1
00:00:00,009 --> 00:00:02,369
اسم من الیور کویینه
2
00:00:02,411 --> 00:00:04,962
برای هفت سال فقط با یک هدف جنگیدم
3
00:00:05,004 --> 00:00:06,064
که شهرم رو نجات بدم
4
00:00:06,106 --> 00:00:07,690
ولی الان تهدید جدیدی
بوجود اومده
5
00:00:08,132 --> 00:00:09,717
خطری اونقدر بزرگ
که منو مجبور کرد
6
00:00:09,759 --> 00:00:11,677
که خانواده ام رو ترک کنم
تا بتونم باهاش روبرو بشم
7
00:00:11,719 --> 00:00:14,180
و صرف گرین ارو بودن من
کافی نیست
8
00:00:14,222 --> 00:00:15,848
برای جلوگیری از بحران پیش رو
9
00:00:15,890 --> 00:00:18,017
من باید شخص دیگه ای بشم
10
00:00:18,059 --> 00:00:20,478
من باید چیزی دیگه ای بشم
11
00:00:21,604 --> 00:00:23,189
آنچه در ارو گذشت
12
00:00:23,231 --> 00:00:24,982
زمین 2 از بین رفته
13
00:00:25,024 --> 00:00:26,567
نابود شدن اون زمین
14
00:00:26,609 --> 00:00:28,361
یک فداکاری ضروری بود...
15
00:00:28,402 --> 00:00:31,489
مارنوو قصدش جلوگیری از اتفاق پیش رو نیست
16
00:00:31,531 --> 00:00:33,533
چون میخواد مسببش باشه
17
00:00:33,574 --> 00:00:36,077
جان دیگل پدرخوانده من بود
18
00:00:36,118 --> 00:00:38,246
ممنونم آقای دیگل-
بهم بگو دیگ-
19
00:00:38,287 --> 00:00:40,831
باید دث استروک ها رو از سر راه برداریم
20
00:00:40,873 --> 00:00:42,708
21
00:00:42,750 --> 00:00:44,877
22
00:00:47,964 --> 00:00:49,423
23
00:00:55,680 --> 00:00:57,056
بابا؟
24
00:00:59,308 --> 00:01:02,061
بابا؟
25
00:01:02,103 --> 00:01:04,981
خدای من
بابا؟
26
00:01:07,900 --> 00:01:10,736
ویلیام؟
ویلیام؟
27
00:01:10,778 --> 00:01:12,446
28
00:01:12,488 --> 00:01:13,990
هی
29
00:01:19,245 --> 00:01:22,039
میا
30
00:01:22,081 --> 00:01:23,833
بابا
31
00:01:23,874 --> 00:01:25,793
چه جوانی-
بابا؟-
32
00:01:25,835 --> 00:01:28,379
33
00:01:28,421 --> 00:01:30,089
قضیه چیه؟
اینا چطور به اینجا اومدن؟
34
00:01:30,131 --> 00:01:32,008
نمیدونم
35
00:01:34,385 --> 00:01:36,721
اینا بچه های من هستن
36
00:01:36,762 --> 00:01:38,889
بچه های تو
37
00:01:38,931 --> 00:01:41,434
شما خوبین؟
38
00:01:41,475 --> 00:01:43,477
چطور این واقعیه؟
39
00:01:43,519 --> 00:01:45,438
سوال خوبیه
آخرین بار که یادم میاد
40
00:01:45,479 --> 00:01:48,649
دختر بزرگ به کنار ، اصلا دختر هم نداشتی
41
00:01:48,691 --> 00:01:51,569
ما یک دختر داشتیم
42
00:01:51,611 --> 00:01:53,821
و اسمش رو میا گذاشتیم
43
00:01:53,863 --> 00:01:56,824
فلیسیتی چند ماه بعد از ترک استارسیتی
اونو به دنیا آورد
44
00:01:56,866 --> 00:02:00,494
چطور؟ اصلا نمیدونستم که اون بارداره
45
00:02:00,536 --> 00:02:01,871
به کسی نگفتیم
46
00:02:01,912 --> 00:02:03,914
میخواستیم از همه مخفی اش کنیم
47
00:02:03,956 --> 00:02:05,875
تا ازش محافظت کنیم
48
00:02:05,916 --> 00:02:07,668
فقط چند ماه از این قضیه گذشته
49
00:02:10,254 --> 00:02:12,173
کار نوو هست
50
00:02:12,214 --> 00:02:13,591
بهم گفتی بابا؟
51
00:02:13,633 --> 00:02:15,551
تو سرپرستی منو گرفتی
52
00:02:15,593 --> 00:02:17,345
یادت میاد؟ کانر هستم
53
00:02:17,386 --> 00:02:22,558
نه ، یادم نمیاد
54
00:02:22,600 --> 00:02:27,438
یادش نمیاد
چون هنوز اینکارو نکرده
55
00:02:27,480 --> 00:02:30,024
از چی صحبت می کنی؟
56
00:02:30,066 --> 00:02:31,859
فکر می کنم ما در گذشته هستیم
57
00:02:31,901 --> 00:02:34,403
این دیوونگیه-
اینجا رو ببین-
58
00:02:34,445 --> 00:02:36,697
جدیده
و اونا رو ببین
59
00:02:36,739 --> 00:02:38,366
نه موی سفیدی
نه چروکی
60
00:02:38,407 --> 00:02:41,952
و داریم بابامون رو زنده می بینیم
61
00:02:41,994 --> 00:02:43,829
نه اینکه سنگ قبرشو ببینیم
62
00:02:43,871 --> 00:02:45,831
ببخشید
الان چه سالیه؟
63
00:02:45,873 --> 00:02:50,252
2019
64
00:02:50,294 --> 00:02:52,713
مگه قرار بود چه سالی باشه؟
65
00:02:52,755 --> 00:02:54,173
2040
66
00:02:54,497 --> 00:02:58,497
کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکنند
t.me/DC_EMPIRE
t.me/Movie_Empire
67
00:02:58,521 --> 00:03:02,521
مترجم : حضرت فواره
instagram.com/thefawareh
68
00:03:02,556 --> 00:03:05,685
یک ساعت پیش
کنار بچه 6 ساله ترنر بودم
69
00:03:05,726 --> 00:03:07,603
و حالا اون بزرگ شده
و من باباشم؟
70
00:03:07,645 --> 00:03:09,814
حداقل مثل همیشه
بالا نیاوردی
71
00:03:09,855 --> 00:03:11,315
یه چیزی گفتم
72
00:03:11,357 --> 00:03:12,400
خیلی متاسفم که شما دو تا
73
00:03:12,441 --> 00:03:14,527
اینطوری درباره میا
74
00:03:14,568 --> 00:03:18,447
و مانیتور باخبر شدین
75
00:03:18,489 --> 00:03:20,366
فلیسیتی و من میخواستیم به شما بگیم-
الیور-
76
00:03:20,408 --> 00:03:22,034
اینکه یک موجود کیهانی ازت بخواد
77
00:03:22,076 --> 00:03:24,453
که زندگیت رو فدا کنی تا کل جهان ، نجات پیدا کنه
78
00:03:24,495 --> 00:03:27,998
میتونه بهانه خوبی باشه-
ببینید-
79
00:03:28,040 --> 00:03:31,293
اون بچه ها از 20 سالی خبر دارن
که ما خبر نداریم
80
00:03:31,335 --> 00:03:33,462
کی میشه ازشون بپرسیم چی میشه؟
81
00:03:33,504 --> 00:03:35,047
فکر می کنم باید بهشون فرصت بدیم
82
00:03:35,089 --> 00:03:37,425
و وقتی حاضر بودن
صحبت می کنن
83
00:03:37,466 --> 00:03:39,760
خیلی خب ، لورل در راه استارسیتیه
84
00:03:39,802 --> 00:03:42,555
باورم نمیشه کل زمینش نابود شده
85
00:03:42,596 --> 00:03:45,015
نمی فهمم مانیتور چرا اونو به اینجا آورده؟
86
00:03:45,057 --> 00:03:46,684
یا جی جی بزرگسال
یا زویی
87
00:03:46,726 --> 00:03:47,935
اون چه بازی می کنه؟
88
00:03:47,977 --> 00:03:50,813
نمیدونم
89
00:03:50,855 --> 00:03:52,106
ولی باید جلوشو بگیریم
90
00:03:52,148 --> 00:03:54,817
چطور جلوی یک خدا رو می گیریم؟
91
00:03:54,859 --> 00:03:56,736
دارم روش کار می کنم
92
00:03:56,777 --> 00:04:00,114
خب ، چطور اینطور شد؟
نمیتونه واقعی باشه
93
00:04:00,156 --> 00:04:02,950
خب ، هست
94
00:04:02,992 --> 00:04:05,244
هی ، تو خوبی؟
95
00:04:05,286 --> 00:04:07,997
من خوبم
فقط لطفا بهم بگو که
96
00:04:08,038 --> 00:04:10,291
تونستی جی جی رو بگیری...
97
00:04:10,332 --> 00:04:14,670
تو مشتم بود
و خواستم بکشمش
98
00:04:14,712 --> 00:04:18,132
و چیزی که بعدش یادم میاد
اینه که اینجا بودم
99
00:04:18,174 --> 00:04:19,759
پس اون هنوز بیرونه
100
00:04:19,800 --> 00:04:21,886
منظورت در بیست سال آینده اس؟
101
00:04:21,927 --> 00:04:23,471
مگه اینکه منظورت جی جی فعلی باشه
102
00:04:23,512 --> 00:04:24,930
که الان پنج سال داره؟
103
00:04:24,972 --> 00:04:28,142
تو که نمیخوای اونو ناکار کنی؟
104
00:04:28,184 --> 00:04:30,603
! میا؟
105
00:04:30,644 --> 00:04:32,521
نه ، اینکارو نمی کنم
خب؟
106
00:04:32,563 --> 00:04:34,231
اصلا این چطور میشه؟
107
00:04:34,273 --> 00:04:36,400
اصلا بابای من نمیدونه من کی هستم
108
00:04:36,442 --> 00:04:38,277
و اگه درباره جی جی بفهمه
و ببینه چه کرده
109
00:04:38,319 --> 00:04:41,989
و اینکه داشتم چه می کردم
110
00:04:42,031 --> 00:04:43,532
اون دیگه منو نمی گیره
111
00:04:43,574 --> 00:04:46,452
پس بهش نگو
112
00:04:46,494 --> 00:04:48,537
به کسی چیزی نگید
113
00:04:48,579 --> 00:04:51,040
جدی میگی؟-
حق با اونه-
114
00:04:51,081 --> 00:04:53,000
درباره تیم ارو اصلی صحبت می کنیم
115
00:04:53,042 --> 00:04:54,835
می فهمن خبریه
116
00:04:54,877 --> 00:04:56,796
تو میخوای به رنه بگی که دخترش مُرده؟
117
00:04:56,837 --> 00:05:00,132
یا میخوای به جان بگی که اینکار
کار پسرش بوده؟
118
00:05:00,174 --> 00:05:00,500
کاریه که شده
119
00:05:00,500 --> 00:05:01,550
کاریه که شده
120
00:05:07,765 --> 00:05:12,353
وای ، اینجا درست مثل وقتیه که
121
00:05:12,394 --> 00:05:14,480
من سیزده ساله بودم...
122
00:05:14,522 --> 00:05:18,442
البته منطقیه
چون حدس می زنم هنوز 13 سالمه
123
00:05:18,484 --> 00:05:20,152
بخاطر جعبه ها متاسفم
...من و فلیسیتی
124
00:05:20,194 --> 00:05:21,987
یهو از اینجا رفتیم...
125
00:05:22,029 --> 00:05:23,405
تا به سمت کلبه بریم
126
00:05:23,447 --> 00:05:25,282
و نقشه داشتیم که
127
00:05:25,324 --> 00:05:28,244
یه زمانی با هردوی شما
به اینجا بیاییم
128
00:05:28,285 --> 00:05:32,748
آره، این نقشه واقعا جواب نداد
129
00:05:32,790 --> 00:05:35,125
چون من مُردم؟
130
00:05:35,167 --> 00:05:37,086
دقیق نمیدونیم
131
00:05:37,127 --> 00:05:39,171
یه جور ناپدید شدن بود
132
00:05:42,341 --> 00:05:45,678
خب ظاهرا هر دوی شما فرصت داشتین
133
00:05:45,719 --> 00:05:49,723
که در کنار هم بزرگ بشین
134
00:05:49,765 --> 00:05:54,353
درواقع
من و میا
135
00:05:54,395 --> 00:05:57,189
اخیرا درباره هم با خبر شدیم
136
00:05:57,231 --> 00:05:59,108
وقتی بزرگ می شدم فلیسیتی رو ندیدم
137
00:05:59,149 --> 00:06:02,194
و بعد از اینکه از اینجا رفتم
138
00:06:02,236 --> 00:06:04,446
دیگه تو رو هم ندیدم
139
00:06:04,488 --> 00:06:07,366
بله ، بعد از مرگت
....فقط
140
00:06:07,408 --> 00:06:09,076
من و مامان در کلبه بودیم
141
00:06:11,829 --> 00:06:14,582
متاسفم که پیشتون نبودم
142
00:06:14,623 --> 00:06:16,542
به هرحال الان که دور هم هستیم
143
00:06:16,584 --> 00:06:19,086
چرا نشینیم
144
00:06:19,128 --> 00:06:21,839
و شما جزییات رو بهم بگین
145
00:06:21,881 --> 00:06:24,133
حرفای 20 سالو؟
146
00:06:24,174 --> 00:06:26,594
اینجوری جواب نمیده
147
00:06:26,635 --> 00:06:28,846
حتی اگه می داد ، من خسته ام
148
00:06:28,888 --> 00:06:32,391
میخوام بخوام
و میدونی؟
149
00:06:32,433 --> 00:06:37,062
خب ، اتاق خواب اونجاست
150
00:06:37,104 --> 00:06:38,856
اینجا رو خونه خودت بدون
خب؟
151
00:06:38,898 --> 00:06:40,399
باشه حتما
152
00:06:42,651 --> 00:06:43,944
شب خوش
153
00:06:49,742 --> 00:06:52,286
چه جالب میشه
154
00:06:52,328 --> 00:06:53,662
به کی زنگ می زنی؟
155
00:06:56,206 --> 00:06:58,375
فلیسیتی
باید بدونه که
156
00:06:58,417 --> 00:06:59,627
شما دو تا برگشتین...
157
00:06:59,668 --> 00:07:01,629
نمیتونی-
چرا؟-
158
00:07:01,670 --> 00:07:04,924
ببین ، من مطمئنم نیستم این چیزای سفر در زمان
چطور کار می کنن
159
00:07:04,965 --> 00:07:07,718
شاید نباید پای مامان رو به این قضیه باز کنیم
160
00:07:07,760 --> 00:07:09,345
تا به درک بهتری از این موضوع برسیم
161
00:07:09,386 --> 00:07:11,931
و ببینیم چیه
162
00:07:11,972 --> 00:07:13,557
نکته خوبی بود
163
00:07:16,268 --> 00:07:17,686
ویلیام ، درباره آینده
164
00:07:17,728 --> 00:07:20,522
یه چیزی خوب بگو ، لطفا...
165
00:07:20,564 --> 00:07:24,026
خب ، اون پروژه کامپیوتری یادته که
166
00:07:24,068 --> 00:07:26,320
وقتی تو اتاقم بودم ، روش کار می کردم
167
00:07:26,362 --> 00:07:28,447
وقتی که باهات صحبت نمی کردم؟
168
00:07:28,489 --> 00:07:31,325
آره-
من اون اضطراب نوجوانانه رو-
169
00:07:31,367 --> 00:07:35,412
به یک امپراتوری تکنولوژی میلیارد دلاری
تبدیل کردم
170
00:07:35,454 --> 00:07:37,456
چی؟-
آدم بزرگی شدم-
171
00:07:37,498 --> 00:07:40,751
این فوق العاده اس ، این
172
00:07:40,793 --> 00:07:43,879
حس می کنم که واقعا
173
00:07:43,921 --> 00:07:47,633
به چیزی که تبدیل شدی ، افتخار می کنم
174
00:07:47,675 --> 00:07:54,348
آره ، خب
من یهو تبدیل نشدم
175
00:07:54,390 --> 00:07:57,685
یه چیزی هست که باید بهت بگم
176
00:08:01,438 --> 00:08:02,982
من همجنسگرا هستم
177
00:08:06,819 --> 00:08:09,530
آره رفیق ، میدونم
178
00:08:09,571 --> 00:08:13,367
میدونی؟-
بله-
179
00:08:13,409 --> 00:08:15,077
فلیسیتی و من میدونستیم
180
00:08:15,119 --> 00:08:18,288
و ما ، فقط
181
00:08:18,330 --> 00:08:21,750
امیدوار بودیم که خودت
182
00:08:21,792 --> 00:08:24,294
هروقت راحت بودی به ما بگی...
183
00:08:24,336 --> 00:08:26,380
که ظاهرا این فرصت پیش نیومد
184
00:08:26,422 --> 00:08:31,427
و این تقصیر من بود
متاسفم
185
00:08:31,468 --> 00:08:34,513
بابا ، الان فرصتشو داریم که همدیگه رو بشناسیم
186
00:08:34,555 --> 00:08:35,848
اگه خواهرت بهم اجازه بده
187
00:08:35,889 --> 00:08:38,183
میا روبراه میشه
188
00:08:38,225 --> 00:08:40,644
میدونی ، اون گاهی کمی کله شق میشه
189
00:08:40,686 --> 00:08:43,814
و صحبت باهاش سخته
190
00:08:43,856 --> 00:08:45,482
عجیبه
به نظرت به کی رفته؟
191
00:08:45,524 --> 00:08:48,485
حدس میزنم مامان؟-
خخخخخ-
192
00:08:56,201 --> 00:08:58,620
شوهرم به کمک نیاز داره
193
00:08:58,662 --> 00:09:00,539
میز رو بررسی کردی؟
194
00:09:00,581 --> 00:09:03,250
ما اینجا اهدا کننده ایم
195
00:09:03,292 --> 00:09:04,835
اینو بگیر
196
00:09:04,877 --> 00:09:06,545
آی شکمم
197
00:09:06,587 --> 00:09:08,255
میخوام یه نگاهی بکنم
198
00:09:09,965 --> 00:09:12,009
!فرار کنید ! بمب
199
00:09:20,618 --> 00:09:24,618
تمامی تعرفه ها شکسته شد!!!
جهت خرید ممبر واقعی تلگرام و روبیکا و فالوور واقعی اینستاگرام با ضمانت پیشرفت کانال ها به آیدی زیر مراجعه کنید .
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
200
00:09:25,168 --> 00:09:27,003
بیمارستان استارلینگ دیشب با کشف بمبی
201
00:09:27,045 --> 00:09:30,614
در بدن مدیرعامل آچرویال ، مورد حمله قرار گرفت
202
00:09:31,155 --> 00:09:32,724
مک میلان فرفیلد
203
00:09:32,765 --> 00:09:34,684
مقامات بر این باورند که تروریست بدنام
204
00:09:34,926 --> 00:09:37,845
دث استروک ، ترتیب این حمله را داده است
205
00:09:37,887 --> 00:09:40,598
لطفا بگید که شهر در آینده
وضعش بهتره
206
00:09:40,640 --> 00:09:42,100
آره ، آره
قطعا
207
00:09:42,141 --> 00:09:44,018
فکر می کنی اسلیده؟-
نه ، نه-
208
00:09:44,060 --> 00:09:45,395
من گفتم آرگوس اونو زیر نظر بگیره
209
00:09:45,436 --> 00:09:46,979
اون در بوردونیا هست
210
00:09:47,021 --> 00:09:48,356
که اصلا نزدیک استارسیتی هم نیست
211
00:09:48,398 --> 00:09:49,774
پسرش کین ولفمن هم همینطور
212
00:09:49,816 --> 00:09:51,442
پس ، این آدم جدیده؟-
آره-
213
00:09:51,484 --> 00:09:53,319
یکی ماسک دث استروک رو می زنه
214
00:09:53,361 --> 00:09:55,238
و ازش برای وحشت زده کردن شهر
استفاده می کنن
215
00:09:55,279 --> 00:09:57,115
ما انگیزه میخوایم
216
00:09:57,156 --> 00:09:58,100
خب ، حس می کنم قربانی
یکی از پولدارای وال استریتی هست
217
00:09:58,100 --> 00:09:58,658
خب ، حس می کنم قربانی
یکی از پولدارای وال استریتی هست
218
00:09:58,700 --> 00:10:00,743
و اونا خیلی نفرت انگیزن
219
00:10:00,785 --> 00:10:02,954
همه مون بد نیستیم
220
00:10:02,995 --> 00:10:04,872
اون میلیاردره-
چی چی؟-
221
00:10:05,014 --> 00:10:07,767
لطفا بگو زویی هم پولداره
اون چطوره؟
222
00:10:08,109 --> 00:10:10,569
شما هنوز دوستین؟
223
00:10:10,611 --> 00:10:15,074
آره ، اون
بهش افتخار می کنی
224
00:10:15,116 --> 00:10:17,451
سلام به پناهگاه
225
00:10:17,493 --> 00:10:20,746
چه خوبه که برگشتم
اینا بچه های آینده هستن؟
226
00:10:20,788 --> 00:10:22,623
قطعا بچه های آینده ان
یا خدا
227
00:10:22,665 --> 00:10:24,291
ببخشید کی میخواستین بهم بگین؟
228
00:10:24,333 --> 00:10:25,751
خیلی باحاله
شاید تو هواپیما یک قهوه زده باشم
229
00:10:25,793 --> 00:10:27,753
و از اینکه میگم شاید ، یعنی قطعا زدم
230
00:10:27,897 --> 00:10:29,857
درستش کاندید رامیرز هست
و نمیدونیم که اصلا می برم یا نه
231
00:10:29,899 --> 00:10:31,834
یادت رفت این بچه ها از آینده اومدن؟
232
00:10:33,176 --> 00:10:37,513
خیلی خب ، رنه اگه واقعا میخوای بدونی
تو شهردار میشی
233
00:10:37,555 --> 00:10:40,224
خدایی؟
! جووووون
234
00:10:40,266 --> 00:10:43,268
پیامک دی هست
بهش درباره اسلید گفتم
235
00:10:43,895 --> 00:10:47,899
و گفتم که قراره رییسش بشم
236
00:10:47,940 --> 00:10:50,026
ویلیام باید بریم بزاریم به کارشون برسن
237
00:10:50,068 --> 00:10:51,611
صبر کن
من تازه اینجا اومدم
238
00:10:51,653 --> 00:10:53,821
و کلی سوال دارم
239
00:10:53,863 --> 00:10:55,698
چرا کسی درباره ریش من چیزی نمیگه؟-
کورتیس از دیدنت خوشحالم-
240
00:10:55,740 --> 00:10:57,492
ریشت عالیه
خب؟
241
00:10:57,533 --> 00:10:59,994
چه کار داشته باشم چه نه
میخوام اینجا باشی
242
00:11:00,036 --> 00:11:04,499
آره ، نه
ترجیح میدم به جای پناهگاه ، شهر رو ببینم
243
00:11:04,540 --> 00:11:07,126
بریم
244
00:11:07,168 --> 00:11:10,380
باورم نمیشه اون پسرته
اون ویلیامه
245
00:11:10,421 --> 00:11:13,132
هرچند اینم باورم نمیشه که اون دخترته
246
00:11:13,174 --> 00:11:14,717
خیلی خب دیگه
247
00:11:14,759 --> 00:11:16,511
حالا که حرفش بد ، یکم ناراحتم
درباره اش بهم نگفتی ، عیب نداره
248
00:11:16,552 --> 00:11:18,471
می بخشمت
پس
249
00:11:18,513 --> 00:11:20,390
چرا به اسلحه بزرگ زنگ زدی؟
250
00:11:20,431 --> 00:11:22,225
زمین 2 یادته؟-
آره-
251
00:11:22,266 --> 00:11:24,936
خب ، آره
با یک موج انرژی نابود شد
252
00:11:24,977 --> 00:11:27,730
این پارچه در معرضش بود
و من میخوام که
253
00:11:27,772 --> 00:11:30,858
کمکم کنی بفهمم این چیه
254
00:11:30,900 --> 00:11:32,527
میتونم رد بعضی چیزا رو بگیرم
255
00:11:32,568 --> 00:11:35,029
یکم طول می کشه
256
00:11:35,071 --> 00:11:37,073
این موجی از انرژی هست که میتونه
یه سیاره رو نابود کنه
257
00:11:37,115 --> 00:11:39,617
این موجی از انرژی هست که میتونه
یه سیاره رو نابود کنه
258
00:11:39,659 --> 00:11:43,162
احتمالا برای متوقف کردن یک خدا
هم به قدر کافی قویه
259
00:11:43,204 --> 00:11:46,874
این کاریه که الان می کنیم
260
00:11:46,916 --> 00:11:49,460
خدا ، گفتی خدا
261
00:11:49,502 --> 00:11:51,963
یعنی سرنوشت گیتی دست منه؟
262
00:11:52,004 --> 00:11:55,174
باشه ، باشه
بسپار به من
263
00:11:55,216 --> 00:11:58,845
هی ، لایلا هنوز مخفیه
264
00:11:58,886 --> 00:12:02,849
ولی از دیدنت خیلی خوشحال میشه
265
00:12:02,890 --> 00:12:06,394
میدونی ، همیشه میخواستیم که
جی جی یک برادر داشته باشه
266
00:12:06,436 --> 00:12:09,814
شما دو تا نزدیک بودین؟-
بله ، بهترین دوستان هم بودیم-
267
00:12:09,856 --> 00:12:11,524
خوشحالم که می شنوم
268
00:12:11,566 --> 00:12:13,443
نمیدونستم بچه ات رو سرکار میاری
269
00:12:13,484 --> 00:12:15,653
گفتم شاید بتونم کمک کنم
270
00:12:15,695 --> 00:12:17,947
کانر ، مامور یک سازمان به نام نایت واچ هست
271
00:12:17,989 --> 00:12:20,241
آرگوس در برابرش مثل مهد کودکه
272
00:12:20,283 --> 00:12:22,285
هرچند قناری ها باهاش قابل مقایسه هستن
273
00:12:22,326 --> 00:12:24,746
قناری ها؟
274
00:12:24,787 --> 00:12:27,457
بیخیالش
چی داری؟
275
00:12:27,498 --> 00:12:29,375
اینو تو قربانی پیدا کردم
276
00:12:29,417 --> 00:12:31,085
تو بقایای قربانی
277
00:12:31,127 --> 00:12:33,087
اجازه هست؟
278
00:12:33,129 --> 00:12:35,381
بله
279
00:12:35,423 --> 00:12:36,924
اینو قبلا دیدم
280
00:12:36,966 --> 00:12:39,510
یک سازمان تروریستی
281
00:12:39,552 --> 00:12:41,888
با این پیام می فرستادن
282
00:12:41,929 --> 00:12:43,765
نور سیاه دارین؟
283
00:12:43,806 --> 00:12:47,101
بله ، روش جوهر ریختم
چیزی پیدا نشد
284
00:12:47,143 --> 00:12:51,022
چون در حالت خشک
بررسی اش کردین
285
00:12:51,063 --> 00:12:53,608
وای ، این انگیزه ماست
286
00:12:53,649 --> 00:12:55,860
کارت خوب بود ، کانر
287
00:12:55,902 --> 00:12:57,820
چیزی دیگه هست که تشخیص بدی؟
288
00:12:57,862 --> 00:12:59,781
نه ، همین
289
00:12:59,822 --> 00:13:02,700
290
00:13:02,742 --> 00:13:05,536
و این میا هست
...خب احتمالا باید برم
291
00:13:05,578 --> 00:13:08,456
برو ، برو
بعدا باهات تماس می گیرم
292
00:13:08,498 --> 00:13:10,750
واقعا که جی جی نیست
نه؟
293
00:13:10,792 --> 00:13:12,627
ببین ، این همون شبی شروع شد
که ما به اینجا اومدیم
294
00:13:12,668 --> 00:13:14,670
شاید جی جی هم به این زمان برگشته
295
00:13:14,712 --> 00:13:16,714
و اولین کارش اینه که
یه چیزی رو منفجر کنه؟
296
00:13:16,756 --> 00:13:18,257
معنی نمیده
297
00:13:18,299 --> 00:13:20,259
مشروط بر اینکه برادرم رو نشناسی
298
00:13:20,301 --> 00:13:22,720
پولدارها ، سرطان استارسیتی هستن
299
00:13:22,762 --> 00:13:24,722
دیالوگ مورد علاقه جی جی
300
00:13:24,764 --> 00:13:26,849
خیلی خب
باید به بابا و تیم بگیم
301
00:13:26,891 --> 00:13:30,061
اصلا
این گند خودمونه و باید تمیزش کنیم
302
00:13:30,102 --> 00:13:31,646
ولی میتونیم ازشون کمک بگیریم
303
00:13:31,687 --> 00:13:34,315
شاید اگه جی جی ، جان رو ببینه
304
00:13:34,357 --> 00:13:35,942
ببین ، اهمیت نمیده
305
00:13:35,983 --> 00:13:37,652
بابا سر راهش باشه ، اونم می کشه
306
00:13:37,693 --> 00:13:39,153
گردن ماست
307
00:13:39,195 --> 00:13:41,656
گرفتن انتقام زویی ، کار ماست
308
00:13:44,450 --> 00:13:47,662
خب ، اول باید پیداش کنیم
309
00:13:47,703 --> 00:13:49,914
خیلی خب
تو بهتر اونو می شناسی
310
00:13:49,956 --> 00:13:51,874
دث استروک ها رو می شناسی
311
00:13:51,916 --> 00:13:54,669
کجا میره؟
312
00:13:54,710 --> 00:13:56,170
جایی که همه چیز شروع شد
313
00:13:59,590 --> 00:14:01,926
مطمئنی اینجاست؟
314
00:14:01,968 --> 00:14:04,554
بیست سال دیگه
جای گلکسی وان میشه
315
00:14:04,595 --> 00:14:08,516
ولی در سال 2019
محل آغاز کار دث استروک هاست
316
00:14:08,558 --> 00:14:10,226
...دارم به بدترین شکل ممکن
317
00:14:10,268 --> 00:14:12,019
دژاوو رو تجربه می کنم...
318
00:14:12,061 --> 00:14:13,312
تو دید نباش
319
00:14:13,354 --> 00:14:14,564
کانر و من از پسش برمیاییم
320
00:14:14,605 --> 00:14:15,982
از چی برمیایید؟
321
00:14:28,786 --> 00:14:31,289
اون مُرده
322
00:14:31,330 --> 00:14:33,624
یه چیزی درست نیست
323
00:14:33,666 --> 00:14:36,168
324
00:14:37,628 --> 00:14:39,672
تکون نخور
325
00:14:39,714 --> 00:14:41,257
و گرنه همه میریم هوا
326
00:14:43,050 --> 00:14:44,927
! دهنتو
327
00:14:44,969 --> 00:14:46,429
جی جی
328
00:14:50,600 --> 00:14:52,768
وای نه
329
00:14:52,810 --> 00:14:55,187
چرا اینکارو کردی ، جی جی؟
330
00:14:55,229 --> 00:14:57,440
چرا اونو کشتی؟
331
00:14:57,481 --> 00:14:58,000
لعنتی
جواب بده
332
00:14:58,000 --> 00:15:00,526
لعنتی
جواب بده
333
00:15:00,568 --> 00:15:03,404
جی جی کدوم خریه؟
334
00:15:03,446 --> 00:15:04,655
گرنت؟
335
00:15:04,697 --> 00:15:06,324
336
00:15:06,365 --> 00:15:07,992
داره منفجر میشه
337
00:15:08,034 --> 00:15:09,911
تخلیه ، الان
338
00:15:15,708 --> 00:15:18,377
عالیه ، انگار درست به موقع
339
00:15:18,419 --> 00:15:20,463
به تله بمبی ، قدم گذاشتیم
340
00:15:22,465 --> 00:15:25,468
341
00:15:25,509 --> 00:15:27,762
چطور پیدامون کردین؟-
باشه واسه بعد ، باید بریم-
342
00:15:27,803 --> 00:15:29,639
شاید یه مشکلی باشه
343
00:15:29,680 --> 00:15:31,933
چند ثانیه برامون وقت می خره
344
00:15:31,974 --> 00:15:33,476
با علامت من
345
00:15:33,517 --> 00:15:36,270
سه ، دو ، یک
346
00:15:36,312 --> 00:15:38,064
347
00:15:38,105 --> 00:15:39,732
برین
348
00:15:39,774 --> 00:15:41,776
349
00:15:43,527 --> 00:15:45,655
350
00:15:45,696 --> 00:15:47,365
! خب ، حداقل نمردیم
351
00:15:52,314 --> 00:15:54,441
خوبه که داشتیم رد قربانی رو می گرفتیم
352
00:15:54,483 --> 00:15:56,318
و گرنه وضع شما از اون درایو بدتر بود
353
00:15:56,460 --> 00:15:57,836
حداقل هنوز چند تیکه نشدم
354
00:15:57,878 --> 00:16:00,005
شاید بتونم داده ها رو بازیابی کنم
355
00:16:00,046 --> 00:16:01,631
...شاید بتونی توضیح بدی که اونجا بدون پشتیبانی
356
00:16:01,773 --> 00:16:02,591
چه کاری می کردین؟....
357
00:16:02,633 --> 00:16:03,968
ما میتونیم از خودمون مراقبت کنیم
358
00:16:04,509 --> 00:16:05,802
مسئله این نیست ، میا-
دنبال چی بودین؟-
359
00:16:05,844 --> 00:16:07,345
360
00:16:07,387 --> 00:16:09,181
در آینده ، اون ساختمان
361
00:16:09,222 --> 00:16:11,016
پایگاه دث استروک ها هست
362
00:16:11,057 --> 00:16:13,268
رهبرشون ، گرنت ویلسونه
363
00:16:13,310 --> 00:16:15,312
پسر اسلید
چه سورپرایزی
364
00:16:15,353 --> 00:16:18,273
اصلا میخواستین اطلاعات رو
365
00:16:18,315 --> 00:16:19,900
به سایرین هم بدین؟...
366
00:16:19,941 --> 00:16:23,236
نه -
قطعا دختر خودته-
367
00:16:23,278 --> 00:16:24,654
...پس اگه میدونستید
368
00:16:24,696 --> 00:16:26,907
که اون گرنته ، چرا جی جی صداش می کردین؟
369
00:16:26,948 --> 00:16:29,075
شنیدم اسمشو داد زدی
370
00:16:29,117 --> 00:16:30,619
اینجا چه خبره؟
371
00:16:30,660 --> 00:16:32,078
اون نمیدونه چی میگه
372
00:16:32,120 --> 00:16:33,830
پس تو بگو ، کانر
373
00:16:39,294 --> 00:16:41,463
ما برگشتیم
374
00:16:41,505 --> 00:16:43,882
فکر کردیم که
جی جی هم برگشته
375
00:16:43,924 --> 00:16:46,051
بخاطر همین به شما
درباره دث استروک ها نگفتیم
376
00:16:46,092 --> 00:16:47,761
کانر ، نمی فهمم داری چی میگی
377
00:16:47,802 --> 00:16:50,972
در آینده
گرنت یک رهبر جدید رو آموزش میده
378
00:16:51,014 --> 00:16:54,184
کسی که در نهایت بتونه
کنترل دث استروک ها رو بگیره
379
00:16:56,603 --> 00:16:58,188
اون جی جی هست
380
00:16:58,230 --> 00:17:00,023
گفتی جی جی وضعش خوبه
381
00:17:00,065 --> 00:17:01,399
بابا ، متاسفم
382
00:17:01,441 --> 00:17:03,902
یه چیز دیگه هست-
ویلیام-
383
00:17:03,944 --> 00:17:05,904
ببین ، اونا حق دارن بدونن
384
00:17:05,946 --> 00:17:09,783
منم دیگه خسته شدم اینقدر این رازو نگه داشتم
385
00:17:09,824 --> 00:17:12,410
شهر استارسیتی در آینده
جای ناجوریه
386
00:17:12,452 --> 00:17:15,288
توسط باندها و پلیسای فاسد اداره میشه
387
00:17:15,330 --> 00:17:17,499
همینطور سیاستمدارای فاسد
388
00:17:17,541 --> 00:17:19,251
منم جزو اونا هستم؟
389
00:17:21,378 --> 00:17:22,754
سعی کردیم نجاتش بدیم
390
00:17:22,796 --> 00:17:24,631
ولی این به معنی متوقف کردن جی جی بود
391
00:17:24,673 --> 00:17:26,591
قبل از اینکه بیاییم اینجا
داشتیم همین کارو می کردیم
392
00:17:26,633 --> 00:17:28,218
فکر کردیم میتونیم اینکارو بکنیم
ولی
393
00:17:30,929 --> 00:17:33,848
زویی با میا بود
... و
394
00:17:36,017 --> 00:17:37,394
و چی؟
395
00:17:40,063 --> 00:17:41,356
جی جی اونو کشت
396
00:17:43,775 --> 00:17:45,986
خیلی متاسفم ، رنه
397
00:17:52,867 --> 00:17:55,453
رنه ، وایسا مرد
بزار حرف بزنیم
398
00:17:55,495 --> 00:17:57,789
درباره چی حرف بزنیم؟
ها؟
399
00:17:57,831 --> 00:17:59,291
درباره اینکه چطور پسرت
400
00:17:59,332 --> 00:18:00,917
دخترمو کشت؟....
ببین ، میدونم عصبانی هستی-
401
00:18:00,959 --> 00:18:02,794
منم شوکه شدم
پسرم یک قاتله ، رنه
402
00:18:02,836 --> 00:18:05,171
یک قاتل
403
00:18:05,213 --> 00:18:06,590
میدونم که از آینده خبر داریم
404
00:18:06,631 --> 00:18:08,049
ولی شاید بتونیم عوض کنیم
405
00:18:08,091 --> 00:18:09,634
چطور عوض کنیم؟
406
00:18:09,676 --> 00:18:11,177
اگه کار امروز ما
407
00:18:11,219 --> 00:18:13,054
در فردا فرقی ایجاد نکنه ، چی؟
408
00:18:16,099 --> 00:18:17,684
تقصیر منه
409
00:18:19,436 --> 00:18:22,606
متاسفم
باید زودتر بهت می گفتم
410
00:18:22,647 --> 00:18:26,234
الان بگو کانر
411
00:18:26,276 --> 00:18:29,362
همه چیزو
412
00:18:29,404 --> 00:18:33,908
وقتی منو به سرپرستی گرفتی
عصبانی بودم
413
00:18:33,950 --> 00:18:36,578
سرکش بودم
414
00:18:36,620 --> 00:18:40,749
ولی تو بیخیال من نشدی
415
00:18:40,790 --> 00:18:44,127
منو قوی کردی
منو به کسی که امروز هستم ، تبدیل کردی
416
00:18:44,169 --> 00:18:46,546
یک سرباز مثل خودت
417
00:18:48,465 --> 00:18:54,179
ولی جی جی
بهش حس تنفر دست داد
418
00:18:54,220 --> 00:18:56,598
میدونی انگار
419
00:18:56,640 --> 00:18:58,558
عشقی که باید مال اون می بود رو
دزدیده بودم
420
00:18:58,600 --> 00:19:00,894
شاید اگه پسر بهتری بودم
421
00:19:00,935 --> 00:19:02,729
جی جی اینطور داغون نمیشد
422
00:19:02,771 --> 00:19:07,025
و زویی هنوز زنده بود
423
00:19:07,067 --> 00:19:09,110
بابا
لطفا یه چیزی بگو
424
00:19:09,152 --> 00:19:11,529
بابا؟
425
00:19:11,571 --> 00:19:15,492
کانر ، از وقتی به اینجا اومدی
426
00:19:15,533 --> 00:19:18,536
کاری نکردی جز دروغ گفتن به من
427
00:19:18,578 --> 00:19:21,414
به همه ما
428
00:19:21,456 --> 00:19:23,375
میخوای چی بگم؟
429
00:19:28,088 --> 00:19:30,507
زویی تلاش داشت با چیزی مبارزه کنه
که باباش در بوجود اومدنش نقش داشت
430
00:19:30,548 --> 00:19:32,967
بخاطر همین مثل شما 2 تا قناری بود
431
00:19:33,009 --> 00:19:34,761
شما یک شبکه کامل در کل شهر داشتین
432
00:19:34,803 --> 00:19:37,180
پس کانر اینو می گفت
433
00:19:37,222 --> 00:19:39,349
و بازم نتونستیم شهر رو نجات بدیم
434
00:19:39,391 --> 00:19:40,934
وقتی رنه دور گلیدز ، دیوار کشید
435
00:19:40,975 --> 00:19:42,686
حوزه خیلی بزرگ بود
436
00:19:42,727 --> 00:19:44,270
و وقتی دیوار پایین اومد
437
00:19:44,312 --> 00:19:45,855
ما با دث استروک ها می جنگیدیم
438
00:19:45,897 --> 00:19:47,524
که اوضاع رو بهتر کنیم
ولی
439
00:19:47,565 --> 00:19:49,859
هنوز نمی فهمم
440
00:19:49,901 --> 00:19:52,445
جی جی ، خیلی زویی رو دوست داره
چطور میتونه چنین کاری بکنه؟
441
00:19:52,487 --> 00:19:54,364
براش آب خوردنه
442
00:19:54,406 --> 00:19:55,500
پس چطوره اینقدر واسه جی جی دل نسوزونیم
443
00:19:55,500 --> 00:19:57,117
پس چطوره اینقدر واسه جی جی دل نسوزونیم
444
00:19:57,158 --> 00:19:59,244
و چیزی که واقعا هست رو بپذیریم؟
445
00:19:59,285 --> 00:20:02,247
الان فقط این مهمه
که جلوی گرنت ویلسون رو بگیریم
446
00:20:02,288 --> 00:20:05,125
تا نریده به آینده همه مون
447
00:20:05,166 --> 00:20:07,752
دیگه چی میتونی درباره اش
بهم بگی؟
448
00:20:07,794 --> 00:20:09,295
فقط چیزای کلی
449
00:20:09,337 --> 00:20:10,922
گرنت برای خودش اسم در کرد
450
00:20:10,964 --> 00:20:12,465
درست مثل کاری که الان می کنه
451
00:20:12,507 --> 00:20:13,967
پولدارها رو هدف قرار میده
452
00:20:14,008 --> 00:20:15,427
حق و حقوقشون رو می گیره
453
00:20:15,468 --> 00:20:16,970
قهرمانان فرقه ای میشن
454
00:20:17,011 --> 00:20:18,513
اینجوری جی جی رو فریب داد
455
00:20:18,555 --> 00:20:20,098
مشخصات بیشتری داره؟
456
00:20:20,140 --> 00:20:21,933
پایگاه گرنت منفجر شد
457
00:20:21,975 --> 00:20:23,852
این اتفاق قبلا نیفتاده بود
458
00:20:23,893 --> 00:20:26,271
ما الان در قلمروی جدیدی هستیم
459
00:20:26,312 --> 00:20:28,606
چقدر دسترسی به درایو طول می کشه؟
460
00:20:28,648 --> 00:20:32,318
از یک سال کمتره
461
00:20:32,360 --> 00:20:34,112
میرم به رنه سر بزنم
462
00:20:37,449 --> 00:20:39,576
باید اون بیرون باشیم تا کاری بکنیم
463
00:20:39,617 --> 00:20:41,494
اینکارو می کنیم
464
00:20:41,536 --> 00:20:43,413
وقتی نقشه گرنت رو فهمیدیم
465
00:20:48,793 --> 00:20:52,589
دیوونه ای؟
مگه میشه از نعنایی خوشت نیاد؟
466
00:20:52,630 --> 00:20:54,841
مزه خمیر دندان میده
467
00:20:54,883 --> 00:20:57,635
عمه داینا؟
نمیدونستم اینجایی
468
00:20:57,677 --> 00:21:00,722
هی بچه جون
بیا بغلم
469
00:21:03,933 --> 00:21:05,560
میخوای با بابام صحبت کنی
ها؟
470
00:21:05,602 --> 00:21:06,978
میرم تو کار بستنی
471
00:21:07,020 --> 00:21:09,063
کل بستنی رو نخور
472
00:21:25,288 --> 00:21:27,207
چطور قراره هر روز صبح بیدار بشم
473
00:21:27,248 --> 00:21:29,709
وقتی میدونم تا کی وقت داریم با هم باشیم؟
474
00:21:31,461 --> 00:21:34,756
با تلاش برای تغییر اتفاقی که رخ میده
475
00:21:34,798 --> 00:21:37,509
اینکه هر روز تلاش کنی
476
00:21:43,306 --> 00:21:47,310
باید صحبت کنیم
چه کار می کنی؟
477
00:21:47,352 --> 00:21:49,270
به محل بمب بیمارستان میرم
478
00:21:49,312 --> 00:21:50,814
شاید داینا چیزی رو از قلم انداخته باشه
479
00:21:50,855 --> 00:21:52,899
میا-
من همینجا نمی شینم-
480
00:21:52,941 --> 00:21:54,442
دست روی دست بزارم
481
00:21:54,484 --> 00:21:56,152
میدونم الان درونت چی می گذره
482
00:21:56,194 --> 00:21:57,821
تو یک هم تیمی رو از دست دادی
483
00:21:57,862 --> 00:21:59,197
این بلا سر منم اومده
484
00:21:59,239 --> 00:22:01,032
میتونم بهت کمک کنم
من برای کمک اینجام
485
00:22:01,074 --> 00:22:03,368
میدونی ، من کل عمرم بدون تو
زنده موندم
486
00:22:03,409 --> 00:22:05,119
نمیخواد الان برام ادای باباها رو در بیاری
487
00:22:05,161 --> 00:22:07,288
من ادای باباها رو در نمیارم
...فقط به سادگی بهت میگم که
488
00:22:07,330 --> 00:22:09,082
رفتن به اونجا از نظر تاکتیکی
عاقلانه نیست
489
00:22:09,123 --> 00:22:10,375
و اینکه تنها بری
490
00:22:10,416 --> 00:22:11,668
باشه ، لورل رو می برم
491
00:22:11,709 --> 00:22:13,002
وقتی که می گذاری تصمیماتت
492
00:22:13,044 --> 00:22:15,129
توسط احساساتت گرفته بشن
493
00:22:15,171 --> 00:22:16,798
باور کن ، منم اینطور بودم
494
00:22:16,840 --> 00:22:18,383
حرفات اثری نداره
495
00:22:18,424 --> 00:22:19,759
تو همون لحظه بیخیال شدی که
496
00:22:19,801 --> 00:22:23,429
من و مامان رو در اون کلبه تنها گذاشتی
497
00:22:23,471 --> 00:22:25,181
چطور تونستی ما رو ترک کنی؟
498
00:22:25,223 --> 00:22:26,891
چون تصمیم گرفتم شما رو در امان نگه دارم
499
00:22:26,933 --> 00:22:29,018
و تصمیمم درست بود-
تو فقط میخواستی یک قهرمان باشی-
500
00:22:29,060 --> 00:22:33,022
بخاطر همین ماموریتت رو
نسبت به خانواده ات ، ارجحیت دادی
501
00:22:33,064 --> 00:22:37,360
نگران نباش ، بدون من هم راحت زندگی ات رو می کنی
502
00:22:37,402 --> 00:22:39,153
همونطور که من یاد گرفتم
بدون تو زندگی کنم
503
00:22:39,195 --> 00:22:41,739
504
00:22:41,781 --> 00:22:44,242
نمیزارم بری بیرون
505
00:22:44,284 --> 00:22:47,078
نیسا الغول بهم تمرین داده
506
00:22:47,120 --> 00:22:48,663
میخوای ببینی چقدر خوب تمرین داده؟
507
00:22:48,705 --> 00:22:50,331
من باهات نمی جنگم
من پدرتم
508
00:22:50,373 --> 00:22:52,375
واقعا؟
چون از نظر من
509
00:22:52,417 --> 00:22:54,210
تو فقط یک آدمی که سر راه منه
510
00:22:56,379 --> 00:22:57,839
میا
511
00:23:00,258 --> 00:23:01,968
من باهات میام
512
00:23:07,849 --> 00:23:09,225
بریم
513
00:23:15,565 --> 00:23:18,610
بابا ، میدونم وقت بدیه
514
00:23:18,651 --> 00:23:19,986
ولی باید اینو ببینی
515
00:23:20,028 --> 00:23:21,404
پخش زنده اس
516
00:23:23,948 --> 00:23:27,827
شش سال پیش ، پدرم وحشت رو به جان شهر انداخت
517
00:23:27,869 --> 00:23:30,538
اون کوته بین و احمق بود
518
00:23:30,580 --> 00:23:32,540
این شهر یک سرطان داره
519
00:23:32,582 --> 00:23:35,209
یک درصدی که صنعت رو کنترل می کنه
520
00:23:35,251 --> 00:23:37,712
من از بین می برمش
521
00:23:37,754 --> 00:23:41,424
محاصره استارسیتی توسط ما
از امشب شروع میشه
522
00:23:41,466 --> 00:23:44,344
شاید اینطور شروع میشه
523
00:23:44,385 --> 00:23:46,429
این شروع آینده اس
524
00:23:48,042 --> 00:23:49,627
چرا باید گرنت از قبل هشدار بده؟
525
00:23:50,769 --> 00:23:52,020
به نظر ساده میاد
526
00:23:52,062 --> 00:23:53,563
چون هست
527
00:23:53,605 --> 00:23:55,190
شاید هدف حمله گرنت
528
00:23:55,231 --> 00:23:57,067
به قشر پولدار نباشه
529
00:23:57,108 --> 00:23:58,818
ویدیو برای به غلط انداختن ما بود
530
00:23:58,860 --> 00:24:02,197
اینجور فریب دادن ، تخصص دث استروک هاست
531
00:24:02,238 --> 00:24:03,740
تو از کجا میدونی؟
532
00:24:03,782 --> 00:24:05,450
من مدتی بعنوان مامور مخفی
پیش اونا بودم
533
00:24:05,492 --> 00:24:08,203
بعنوان آخرین تلاش برای رسیدن به جی جی
534
00:24:08,244 --> 00:24:11,498
خب ، اگه هدف پلیدانه تری هست
اون چیه؟
535
00:24:11,539 --> 00:24:12,958
فکر می کنی برنامه گرنت چیه؟
536
00:24:12,999 --> 00:24:14,709
یه چیزی خیلی بزرگتر
537
00:24:14,751 --> 00:24:16,670
نمیدونم دقیقا چی
538
00:24:16,711 --> 00:24:18,755
اتفاق های بین دث استروک ها
539
00:24:18,797 --> 00:24:20,590
الان متفاوته...
540
00:24:20,632 --> 00:24:22,133
خب ، بالاخره یک خبر خوش دارم
541
00:24:22,175 --> 00:24:24,177
تونستم داده ها رو از درایو بیرون بکشم
542
00:24:24,219 --> 00:24:26,096
ولی سوپرایز ، سوپرایز
رمزنگاری شده اس
543
00:24:26,137 --> 00:24:27,764
و از اونجا که متخصص الگوریتم های رمزنگاری
544
00:24:27,806 --> 00:24:29,557
در اوایل قرن 21 نیستم
545
00:24:29,599 --> 00:24:32,435
به یک متخصص اینکار خبر دادم ، کورتیس
546
00:24:32,477 --> 00:24:34,396
عالیه
لورل و میا چی؟
547
00:24:34,437 --> 00:24:36,606
باید روی ردگیری گرنت تمرکز کنیم
548
00:24:36,648 --> 00:24:39,150
الگوریتم جستجوی فلیسیتی
حتما روی این کامپیوتر هست
549
00:24:39,192 --> 00:24:40,819
قبلا فکرشو کردم
550
00:24:40,860 --> 00:24:42,445
مامان واقعا از انجام سریع کارها
551
00:24:42,487 --> 00:24:44,447
با متمم چهارم خوشش میومد؟
552
00:24:44,489 --> 00:24:46,783
بله
553
00:24:46,825 --> 00:24:48,785
خبری از آرگوس نشد؟
554
00:24:48,827 --> 00:24:51,204
نه
گفتن ما رو در جریان می گذارن
555
00:24:53,665 --> 00:24:55,792
هی ، راستی با رنه صحبت کردم
556
00:24:55,834 --> 00:24:58,211
خب ، مطمئنم نمیخواد باهام صحبت کنه
557
00:24:58,253 --> 00:25:01,840
نه
ولی کسی رو می شناسم که میخواد
558
00:25:05,343 --> 00:25:07,262
559
00:25:10,306 --> 00:25:12,600
داری ازش دوری می کنی؟
560
00:25:12,642 --> 00:25:13,935
نه
561
00:25:21,067 --> 00:25:22,569
562
00:25:22,610 --> 00:25:24,070
شاید
563
00:25:26,948 --> 00:25:29,034
تا حالا با چنین چیزی
سر و کار نداشتم
564
00:25:29,075 --> 00:25:31,453
سرم هنوز گیج میره
565
00:25:31,494 --> 00:25:34,330
میخوام یکی رو سرزنش کنم
ولی نمیدونم کی
566
00:25:36,499 --> 00:25:39,544
جان
همه ما در حفاظت از شهر ، شکست خوردیم
567
00:25:39,586 --> 00:25:42,088
آره داینا
ولی من پدر اونم
568
00:25:42,130 --> 00:25:43,965
پس تقصیر منه
569
00:25:44,007 --> 00:25:46,009
پس فهمیدی باید کی رو سرزنش کنی
570
00:25:49,596 --> 00:25:53,183
این همه حرف درباره جی جی
منو به یاد اندی انداخته
571
00:25:53,224 --> 00:25:56,519
این که چطور ناامیدش کردم
572
00:25:56,561 --> 00:26:01,024
پس آره
قطعا سرزنش واسه منه
573
00:26:01,066 --> 00:26:03,735
همون چیزی رو بهت میگم
که به رنه گفتم
574
00:26:03,777 --> 00:26:07,489
چون همون چیزیه که به خودم میگم
575
00:26:07,530 --> 00:26:09,574
دونستن اتفاقی که افتاده
576
00:26:09,616 --> 00:26:14,162
میتونه ما رو نابود
و در عین حال نجات هم بده
577
00:26:14,204 --> 00:26:16,748
ما بدترین حالت خودمون رو دیدیم
578
00:26:16,790 --> 00:26:19,167
حالا بیا بهترین باشیم
579
00:26:23,630 --> 00:26:25,298
...در آینده هنوز از عبارت ِ
580
00:26:25,340 --> 00:26:27,926
ول معطل بودن...
استفاده می کنن؟
581
00:26:27,967 --> 00:26:29,385
اگه خسته شدی ،میتونی بری
582
00:26:29,427 --> 00:26:30,804
پرستار بچه نمیخوام
583
00:26:30,845 --> 00:26:33,389
نه
ولی شاید پشتیبانی بخوای
584
00:26:33,431 --> 00:26:35,642
برای وقتی که سعی می کنی
گرنت ویلسون رو بکشی
585
00:26:38,353 --> 00:26:40,021
از کجا میدونی؟
586
00:26:40,063 --> 00:26:42,899
خب ، مسلما
کسی بهت خبر نداده
587
00:26:42,941 --> 00:26:45,401
که من قبلا برای تیم شرورها
کار می کردم
588
00:26:45,443 --> 00:26:49,322
و میتونم نیت قتل رو
از فاصله خیلی دور تشخیص بدم
589
00:26:49,364 --> 00:26:51,783
که چی؟ حالا میخوای قانعم کنی اینکارو نکنم؟
590
00:26:51,825 --> 00:26:53,827
بگی به حرف بابام گوش کنم و؟
591
00:26:53,868 --> 00:26:58,206
خدایا نه، به هیچکس نمیگم که
به حرف الیور کویین گوش کنه
592
00:26:58,248 --> 00:27:00,041
توهین نباشه
593
00:27:00,083 --> 00:27:03,837
ولی زیاد طرفدار پدرت نیستم
594
00:27:03,878 --> 00:27:07,549
اون یه جورایی عوضیه
ولی توی زن بالغ هستی
595
00:27:07,590 --> 00:27:12,137
و اگه میخوای این یارو رو بکشی
پس بکش
596
00:27:12,178 --> 00:27:14,597
ولی فقط میخوام بدونم چرا؟
597
00:27:14,639 --> 00:27:17,517
چون زندانی کردنش چیزی رو تغییر نمیده
598
00:27:17,559 --> 00:27:19,936
اون هر بار فرار می کنه
599
00:27:19,978 --> 00:27:22,147
بخاطر همینه که قهرمان یک فرقه
600
00:27:22,188 --> 00:27:24,065
در بین بدترین های استارسیتی هست...
601
00:27:24,107 --> 00:27:27,485
شامل جی جی هم میشه-
دقیقا-
602
00:27:27,527 --> 00:27:30,613
ببین ، گرنت باید بمیره
تا زویی بتونه زنده بمونه
603
00:27:30,655 --> 00:27:32,657
من چیزی از تغییر خط زمانی نمیدونم
604
00:27:32,699 --> 00:27:35,869
ولی یه جورایی متخصص انتقام هستم
605
00:27:35,910 --> 00:27:39,205
و با گرفتن انتقام
هیچی نمیشه
606
00:27:39,247 --> 00:27:41,457
فقط بیشتر دچار درد میشی
607
00:27:41,499 --> 00:27:43,585
پس تخصصت اینه که مردم
رو از انجام قتل ، پشیمون کنی؟
608
00:27:43,626 --> 00:27:45,503
یه جورایی
609
00:27:45,545 --> 00:27:50,049
وقتی مجبور شدم که فلیسیتی
میخواست ریکاردو دیاز رو بکشه
610
00:27:50,091 --> 00:27:51,676
مامانم سعی کرد یکی رو بکشه؟
611
00:27:51,718 --> 00:27:54,220
نه ، چون من در این مورد نظرشو برگردوندم
612
00:27:54,262 --> 00:27:55,555
و ببین ، می فهمم
613
00:27:55,597 --> 00:27:57,724
تو و مامانت
هر دو زن هایی هستین که
614
00:27:57,765 --> 00:27:59,601
نمیگذارین کسی قانعتون کنه
615
00:27:59,642 --> 00:28:02,729
و اینو تحسین می کنم
616
00:28:02,770 --> 00:28:08,526
ولی فلیسیتی هیچوقت
بخاطر این تغییر رویکردش پشیمون نشد
617
00:28:08,568 --> 00:28:11,821
پس شاید باید تو هم کار متفاوت رو
انجام بدی
618
00:28:18,244 --> 00:28:19,537
619
00:28:19,951 --> 00:28:23,951
فروش اکانت قانونی فیلتر شکن های روز دنیا با نازلترین قیمت با ایمیل شما
شروع قیمت ها از 10 هزار تومن
T.me/king_Of_Nord_VPN
620
00:28:24,876 --> 00:28:27,003
اینجایی
621
00:28:27,045 --> 00:28:28,755
میا برگشته
622
00:28:30,423 --> 00:28:32,008
درایو رو باز کردین؟
623
00:28:32,050 --> 00:28:34,093
کورتیس تقریبا تمومش کرده
624
00:28:34,135 --> 00:28:35,803
خدایا ، به طرز آزاردهنده ای کارش خوبه
625
00:28:35,845 --> 00:28:40,225
تازه یک شوهر خوب هم داره
626
00:28:40,266 --> 00:28:43,478
نه اینکه حسود باشم یا هرچیزی
627
00:28:45,480 --> 00:28:49,067
کار که تموم شد ، بهم بگو
خب؟
628
00:28:49,108 --> 00:28:51,945
ببین ، دوست پسرهای سابقم
زیاد اینو بهم گفتن
629
00:28:51,986 --> 00:28:54,906
که من موقع حل یک مشکل
630
00:28:54,948 --> 00:28:57,450
حالت بدعنقی می گیرم
631
00:28:57,492 --> 00:28:59,953
حدس می زنم ژنتیکیه
632
00:28:59,994 --> 00:29:01,579
بخاطر میا هست
درسته؟
633
00:29:01,621 --> 00:29:03,748
نمیخواستم بره بیرون
634
00:29:03,790 --> 00:29:05,541
پس باید مجبورش می کردی بمونه
635
00:29:05,583 --> 00:29:07,543
چه کار می کردم؟ محرومش می کردم؟
اون بزرگساله
636
00:29:07,585 --> 00:29:09,504
آره
و مثل بزرگسال ها ، اشتباه هم می کنه
637
00:29:09,545 --> 00:29:11,798
ببین ، حق با اونه
638
00:29:11,839 --> 00:29:14,801
من انتخاب کردم که با مانیتور برم
639
00:29:14,842 --> 00:29:17,428
من اونو ترک کردم
640
00:29:17,470 --> 00:29:19,389
حق حرف زدن رو ندارم
641
00:29:19,430 --> 00:29:22,058
ولی به این معنی نیست که
اون خواستارش نیست
642
00:29:22,100 --> 00:29:25,019
یا اینکه نباید اینکارو بکنی
643
00:29:25,061 --> 00:29:28,856
و اینو
از روی تجربه ام میگم
644
00:29:28,898 --> 00:29:30,358
در آینده ، بچه هم داری؟
645
00:29:30,400 --> 00:29:32,235
خدایا نه
البته اشتباه برداشت نکن
646
00:29:32,277 --> 00:29:34,279
بچه ها معجزه هستن
یا هرچیزی
647
00:29:34,320 --> 00:29:36,948
ولی منظورم این بود که
648
00:29:36,990 --> 00:29:40,034
وقتی ترکتون کردم که پیش مادربزرگ و پدربزرگ برم
649
00:29:40,076 --> 00:29:42,370
آره ، اون قضیه هنوز برای من جدیده
650
00:29:42,412 --> 00:29:43,830
درسته
651
00:29:43,871 --> 00:29:45,707
من
652
00:29:45,748 --> 00:29:47,500
فکر کردم از غرایز من متنفری
653
00:29:47,542 --> 00:29:49,502
ازت متنفر بودم که ترکم کردی
654
00:29:49,544 --> 00:29:51,379
سعی کردم-
درسته
655
00:29:51,421 --> 00:29:53,500
ولی میخواستم سخت تر تلاش کنی
656
00:29:53,500 --> 00:29:54,757
657
00:29:54,799 --> 00:29:56,884
یکم بیشتر تلاش کنی
658
00:29:56,926 --> 00:29:59,637
فکر کنم همه بچه ها
از والدینشون همینو میخوان
659
00:30:04,183 --> 00:30:06,644
متاسفم
660
00:30:06,686 --> 00:30:09,564
مشکلی نیست
661
00:30:09,605 --> 00:30:12,775
بابا
من خوشحالم که تو در زندگی منی
662
00:30:12,817 --> 00:30:17,572
قبلا و الان
663
00:30:17,613 --> 00:30:19,282
و میا هم همینطور میشه
664
00:30:22,952 --> 00:30:25,121
ببخشید مزاحم اوقات پدرپسری میشم
665
00:30:25,163 --> 00:30:27,665
ولی یه چیزی داریم
666
00:30:27,707 --> 00:30:30,168
پس گرنت میخواد از پدرش پیشی بگیره
667
00:30:30,209 --> 00:30:32,045
محاصره نسخه 2.0
امشب شروع میشه
668
00:30:32,086 --> 00:30:33,671
و این بار
از میراکورو خبری نیست
669
00:30:33,713 --> 00:30:35,381
و به جاش بمب های برنامه ریزی شده
هستن
670
00:30:35,423 --> 00:30:37,550
چند تان؟-
خیلی-
671
00:30:37,592 --> 00:30:40,553
و گرنت همه اونا رو
به یک کنترل از راه دور وصل کرده
672
00:30:40,595 --> 00:30:42,096
احتمالا تلفن
673
00:30:42,138 --> 00:30:44,307
خبر خوب اینه که
خیلی از این واژه استفاده می کنم
674
00:30:44,349 --> 00:30:48,394
اون دستگاه رله رو
در مرکز شهر گذاشته
675
00:30:48,436 --> 00:30:50,813
پس با غیرفعال کردن دستگاه رله
بمب ها رو از کار می اندازیم
676
00:30:50,855 --> 00:30:52,148
خیلی خب
گرنت چی؟
677
00:30:52,190 --> 00:30:53,649
اون جایی زیر زمینه
678
00:30:53,691 --> 00:30:55,401
جایی که با جوی آب خیابان همگراست
679
00:30:55,443 --> 00:30:56,778
تاریخ خودشو تکرار می کنه
680
00:30:56,819 --> 00:30:58,237
شاید بتونیم جلوی حمله رو بگیریم
681
00:30:58,279 --> 00:31:00,198
همونطوری که دفعه قبل گرفتیم
682
00:31:00,239 --> 00:31:03,159
...نه ، یکی بهم گفته که تنها راه
683
00:31:03,201 --> 00:31:07,330
برای تغییر آینده اینه که ...
در حال حاضر کارها رو متفاوت انجام بدیم
684
00:31:07,372 --> 00:31:09,999
رنه ، ببین-
جان ، ما مشکلی نداریم-
685
00:31:10,041 --> 00:31:11,626
تو هم همینطور کانر
686
00:31:11,667 --> 00:31:13,044
...نمیتونم بخاطر چیزی از شما عصبانی باشم
687
00:31:13,086 --> 00:31:16,339
که هرگز نمیگذارم رخ بده....
688
00:31:16,381 --> 00:31:18,966
خیلی خب
یک تیم میرن سراغ گرنت
689
00:31:19,008 --> 00:31:21,010
و تیم دیگه برای نابودی دستگاه رله
در ضمن باید تلاش کنیم که
690
00:31:21,052 --> 00:31:23,638
مردم رو این دفعه آروم نگه داریم...
691
00:31:23,679 --> 00:31:25,223
آخرین بار که یادم میاد
692
00:31:25,264 --> 00:31:27,600
پلیس هنوز خوب بود و من کاپیتانم
گور بابای آینده
693
00:31:27,642 --> 00:31:29,185
منم باهات میام
694
00:31:29,227 --> 00:31:31,187
باید از اونجا
یک کاری برای گلیدز بکنم
695
00:31:31,229 --> 00:31:33,064
ما سه تا چی؟-
ویلیام فکر می کنم که-
696
00:31:33,106 --> 00:31:35,024
تو باید اینجا بمونی و به کورتیس کمک کنی
697
00:31:35,066 --> 00:31:37,693
میا و کانر ، میخوام اون دو تا با ما بیان
698
00:31:37,735 --> 00:31:40,154
رنه گفت
باید این دفعه ، کارها رو متفاوت انجام بدیم
699
00:31:40,196 --> 00:31:42,657
قبوله؟
700
00:31:42,698 --> 00:31:43,866
خیلی خب
701
00:31:43,908 --> 00:31:45,410
بخش مورد علاقه منه
702
00:31:45,451 --> 00:31:46,702
لباس بپوشید
703
00:31:46,744 --> 00:31:47,954
بله
704
00:31:52,961 --> 00:31:56,089
نزدیک بمون ، لطفا-
کجاییم؟-
705
00:31:56,131 --> 00:31:57,966
در تونل خدمات زیر شهر
706
00:31:58,008 --> 00:32:00,177
اساسا تو رستگاری در شاوشنک هستید
707
00:32:00,218 --> 00:32:02,387
چی چی شاوشنک؟
708
00:32:02,429 --> 00:32:04,514
رستگاری در شاوشنک
در آینده فیلم ندارین؟
709
00:32:04,556 --> 00:32:05,974
کورتیس-
اوه ، آره-
710
00:32:06,016 --> 00:32:07,309
حواسم به ماموریته
ببخشید یک ذره
711
00:32:07,351 --> 00:32:08,602
از حالت ایده آلم خارج شدم...
712
00:32:08,644 --> 00:32:10,687
اسپارتان ، وضعیتت چیه؟
713
00:32:10,729 --> 00:32:12,105
تو قسمت شرقی هستیم
714
00:32:12,147 --> 00:32:14,066
انگار یکی ما رو اینجا کشونده
715
00:32:16,109 --> 00:32:18,612
امشب این شهر رو پس می گیریم
716
00:32:18,654 --> 00:32:21,406
از سرطانی که آلوده اش کرده
717
00:32:21,448 --> 00:32:24,284
ما این شهروندان رو آزاد می کنیم
718
00:32:24,326 --> 00:32:27,037
این شهر رو از خودش نجات می دیم
719
00:32:27,079 --> 00:32:30,999
کنار من بمونید
و چیزی که حق شماست رو پس بگیرین
720
00:32:31,041 --> 00:32:34,419
بیایید که استارسیتی رو
دوباره بزرگ کنیم
721
00:32:34,461 --> 00:32:36,004
افرادش کجان؟
722
00:32:36,046 --> 00:32:38,090
میا ، باید حواست به پشت سر من باشه
723
00:32:42,302 --> 00:32:43,679
سه واحد در اسکله میخوام
724
00:32:43,720 --> 00:32:45,222
و 2 تا هم در پنی تاون
خب؟
725
00:32:45,263 --> 00:32:47,349
هی
726
00:32:47,391 --> 00:32:49,142
چیه؟
727
00:32:49,184 --> 00:32:50,769
یک کنفرانس خبری در گلیدز در دستور کاره
728
00:32:50,811 --> 00:32:52,521
عالیه
729
00:32:52,562 --> 00:32:54,314
یکی جدید آوردم که آب خنک بخوره
730
00:32:54,356 --> 00:32:55,941
یک لحظه حواست بهش هست؟
731
00:32:57,985 --> 00:33:00,529
هی ، ساعت چنده؟
732
00:33:02,698 --> 00:33:04,574
پنج دقیقه به 9
733
00:33:09,371 --> 00:33:11,415
734
00:33:11,456 --> 00:33:12,958
اون چه کوفتیه؟
735
00:33:18,630 --> 00:33:20,424
736
00:33:20,465 --> 00:33:21,883
! بمب
737
00:33:24,386 --> 00:33:26,263
تقریبا به رله رسیدیم
738
00:33:33,020 --> 00:33:34,813
خب ، این نمیتونه خوب باشه
739
00:33:42,029 --> 00:33:45,115
میا
740
00:33:45,157 --> 00:33:48,285
هرکی خنثی کردن بمب رو بلده
دستشو ببره بالا
741
00:33:48,326 --> 00:33:51,288
ویلیام ، یه فاصله سنج داره
742
00:33:51,329 --> 00:33:53,999
از کجا یاد گرفتیش؟
743
00:33:54,041 --> 00:33:55,542
از تو
744
00:33:55,584 --> 00:33:57,044
...احتمالا طبق یک الگوی هماهنگ
745
00:33:57,085 --> 00:33:58,879
در جریانه...
746
00:33:58,920 --> 00:34:00,172
پس سوییچ انتقال
747
00:34:00,213 --> 00:34:01,423
در پردازنده اصلی اش هست
748
00:34:01,465 --> 00:34:03,175
ما رو ببین
هالت و اسموک ، ورژن 2.0
749
00:34:28,283 --> 00:34:30,035
دو سیم به اون دستگاه وصله
750
00:34:30,077 --> 00:34:31,369
باید سیم قرمز رو قطع کنی
751
00:34:31,411 --> 00:34:33,080
به سیم آبی دست نزن
752
00:34:33,121 --> 00:34:34,873
و گرنه اتفاقات بدی رخ میده
753
00:34:39,086 --> 00:34:41,588
754
00:34:41,630 --> 00:34:45,050
این چه غلطی بود؟
755
00:34:45,092 --> 00:34:47,094
756
00:34:47,135 --> 00:34:50,055
757
00:34:50,097 --> 00:34:51,000
دستگاه خنثی شد
758
00:34:51,000 --> 00:34:51,848
دستگاه خنثی شد
759
00:34:56,978 --> 00:34:59,397
فکر می کنم اوضاع اینقدر اینجا ناجور نبود
نه؟
760
00:34:59,439 --> 00:35:01,525
بله ، من به لطف خوراکی
بر استرس غلبه کردم
761
00:35:01,566 --> 00:35:03,652
پاستیل خرسی؟-
مرسی-
762
00:35:05,946 --> 00:35:07,781
تموم نشده
763
00:35:07,823 --> 00:35:09,616
چرا شده-
میا-
764
00:35:12,327 --> 00:35:14,329
از سر راهم برو کنار
765
00:35:14,371 --> 00:35:17,249
نه
766
00:35:17,290 --> 00:35:20,752
اگه میخوای ازم متنفر باش
767
00:35:20,794 --> 00:35:22,963
ولی نمیزارم اینکارو بکنی
768
00:35:33,351 --> 00:35:35,478
الان با پلیس گاتهام صحبت کردم
769
00:35:35,519 --> 00:35:37,063
گرنت ویلسون رو دارن به بلک گیتز
منتقل می کنن
770
00:35:37,104 --> 00:35:38,773
جایی که 20 سال آینده اش رو اونجا می گذرونه
771
00:35:38,814 --> 00:35:42,443
حواسمون بهش هست
هیچ جایی نمی تونه فرار کنه
772
00:35:42,485 --> 00:35:43,903
از دور خارج کردن دث استروک ها
773
00:35:43,944 --> 00:35:46,030
بخاطر پیشگیری از آینده
774
00:35:46,072 --> 00:35:48,157
به معنای واقعی کلمه
بیایید امیدوارم باشیم اوضاع رو تغییر بده
775
00:35:48,199 --> 00:35:52,161
برای زویی-
و برای جی جی-
776
00:35:52,203 --> 00:35:54,580
امید هست
777
00:35:54,622 --> 00:35:56,624
ما امید خودمون رو می سازیم
778
00:36:01,796 --> 00:36:03,923
امشب کارتون خوب بود
779
00:36:03,964 --> 00:36:07,843
خب ، مهارت من در کیبورد خیلی خوبه
780
00:36:07,885 --> 00:36:09,762
میدونی ، کورتیس اون پشته
781
00:36:09,804 --> 00:36:11,806
داره پارچه رو آزمایش می کنه
برم ببینم کمک نمیخواد؟
782
00:36:11,847 --> 00:36:13,224
ممنونم ویلیام
783
00:36:18,312 --> 00:36:21,232
تو خوبی؟
784
00:36:21,273 --> 00:36:24,777
اونو می کشتم-
میدونم-
785
00:36:24,819 --> 00:36:26,821
و میدونم که اینو نمیخواستی
786
00:36:29,615 --> 00:36:31,200
ممنونم
787
00:36:32,868 --> 00:36:34,161
بیا
788
00:36:38,040 --> 00:36:40,501
هی
789
00:36:40,543 --> 00:36:43,212
790
00:36:43,254 --> 00:36:45,631
حاضری بریم خونه؟
791
00:36:45,673 --> 00:36:48,259
مجبور نیستی اینکارو بکنی
792
00:36:48,300 --> 00:36:50,386
...نمیخوام یادآور چیزهای بدی باشم
793
00:36:50,428 --> 00:36:52,847
که برای جی جی و خانواده ات افتاد...
794
00:36:52,888 --> 00:36:54,890
کانر
795
00:37:00,521 --> 00:37:03,858
تو هم خانواده منی ، پسرم
796
00:37:05,818 --> 00:37:08,571
ببین ، خیلی متاسفم بابا
797
00:37:08,612 --> 00:37:11,490
واقعا هستم-
عیب نداره-
798
00:37:11,532 --> 00:37:14,160
چیزی نیست
منم متاسفم
799
00:37:14,201 --> 00:37:15,578
یک کاریش می کنیم
800
00:37:18,372 --> 00:37:20,624
هنوز فردا سخنرانی داری؟
801
00:37:20,666 --> 00:37:24,545
بله ، واقعا فکر می کنی امروز ما اوضاع رو
در آینده تغییر دادیم؟
802
00:37:24,587 --> 00:37:26,714
منظورت مثل بچه هیلتر هست؟
803
00:37:26,756 --> 00:37:29,049
اثر پروانه ای؟
804
00:37:29,091 --> 00:37:30,426
بیخیال
805
00:37:30,468 --> 00:37:32,178
...ببین اگه میخوای دیگه به زویی تمرین ندم
806
00:37:32,219 --> 00:37:34,388
دیگه نمیدم...-
نه ، نمیتونم در یک حباب نگهش دارم-
807
00:37:34,430 --> 00:37:36,098
...همونطور که تو نمیتونی
808
00:37:36,140 --> 00:37:38,809
دیگه پلیس نباشی....
و منم نمیتونم برای شهردار شدن اقدام نکنم
809
00:37:38,851 --> 00:37:40,436
پس نکنید
810
00:37:40,478 --> 00:37:43,731
همه آینده که بد نیست
نه؟
811
00:37:43,773 --> 00:37:45,816
فقط کار درست رو انجام بدین
812
00:37:45,858 --> 00:37:48,527
منظورم اینه که
شبکه قناری فکر بدی نیست
813
00:37:48,569 --> 00:37:50,821
ممکنه مفید باشه
814
00:37:50,863 --> 00:37:53,866
پس چرا منتظر آینده ای باشیم
که میتونیم الان بسازیم؟
815
00:37:59,413 --> 00:38:01,499
پس اینو میخواستی نشونم بدی؟
816
00:38:01,540 --> 00:38:04,668
قبر بابابزرگ؟
817
00:38:04,710 --> 00:38:06,253
...مادرت هیچوقت
818
00:38:06,295 --> 00:38:08,464
بهش اشاره می کرد؟... -
نه واقعا-
819
00:38:08,506 --> 00:38:10,549
حدس میزنم نمیدونسته چی بگه
820
00:38:10,591 --> 00:38:13,052
منم به زور میدونم
821
00:38:13,093 --> 00:38:14,512
نزدیک نبودین؟
822
00:38:14,553 --> 00:38:16,514
نمیدونستم واقعا چه جور آدمیه
823
00:38:16,555 --> 00:38:20,851
ولی بعد از مرگش فهمیدم
824
00:38:20,893 --> 00:38:22,853
و نمیخوام ما هم همینطور باشیم
825
00:38:25,564 --> 00:38:30,903
تو هم خیلیا رو از دست دادی
درسته؟
826
00:38:30,945 --> 00:38:32,738
آره ، خیلیا رو
827
00:38:34,740 --> 00:38:36,826
احساس گناه از بین میره؟
828
00:38:38,911 --> 00:38:42,373
نه
829
00:38:42,414 --> 00:38:46,252
میتونی یاد بگیری
که باهاش زندگی کنی
830
00:38:46,293 --> 00:38:48,212
میتونم تو این کار
بهت کمک کنم ،میا
831
00:38:48,254 --> 00:38:51,549
اگه میخوای
832
00:39:01,183 --> 00:39:04,144
من کل عمرم بخشی از گلیدز بودم
833
00:39:04,186 --> 00:39:07,106
اینجا به دنیا اومدم
و بزرگ شدم
834
00:39:07,147 --> 00:39:10,442
و اگه اهل اینجایین
835
00:39:10,484 --> 00:39:14,572
میدونید که هیچوقت به حساب نمی اومدیم
836
00:39:14,613 --> 00:39:16,991
به ما میگفتن قشر کم درآمد
837
00:39:17,032 --> 00:39:19,201
ما تحصیلات نداریم
838
00:39:19,243 --> 00:39:20,911
ما انگیزه رو از دست دادیم
839
00:39:20,953 --> 00:39:22,621
840
00:39:22,663 --> 00:39:25,958
و اگه اینو به قدر کافی شنیدین
841
00:39:26,000 --> 00:39:29,753
فقط میتونید امیدوار باشید که اوضاع بهتر بشه
842
00:39:31,672 --> 00:39:33,382
من شما رو نمیدونم
843
00:39:33,424 --> 00:39:36,719
ولی من از انتظار خسته شدم
844
00:39:43,309 --> 00:39:45,227
خسته شدم از بس منتظر موندم که
845
00:39:45,269 --> 00:39:46,979
روزی مردم از گلیدز نترسن
846
00:39:47,021 --> 00:39:48,500
و برای رشد خانواده شون
به اینجا بیان
847
00:39:48,500 --> 00:39:51,025
و برای رشد خانواده شون
به اینجا بیان
848
00:39:51,066 --> 00:39:54,528
تا فرصت هایی برای رشد و تغییر
پیدا کنن
849
00:39:54,570 --> 00:39:56,739
برای بالا بردن ارزش برادران و خواهرانمون
850
00:39:56,780 --> 00:39:59,867
که بهتر از همیشه باشیم
851
00:39:59,909 --> 00:40:02,828
...اگه منتظر بمونیم
852
00:40:02,870 --> 00:40:05,164
وقتمون تموم میشه...
853
00:40:05,205 --> 00:40:07,875
بخاطر همین از الان
854
00:40:07,917 --> 00:40:11,170
منتظر آینده مون در گلیدز نمی مونیم
855
00:40:11,211 --> 00:40:15,257
آینده مون رو الان می سازیم
856
00:40:15,299 --> 00:40:17,843
یه چیز مخصوص
857
00:40:17,885 --> 00:40:22,348
اوه ، این بهترین اسنک آخر شبی هست
که خواهی خورد
858
00:40:22,389 --> 00:40:23,933
یکی میخوای؟
859
00:40:25,517 --> 00:40:27,061
چرا که نه
860
00:40:30,105 --> 00:40:32,858
861
00:40:32,900 --> 00:40:34,610
بله کورتیس
862
00:40:34,652 --> 00:40:36,904
خب کوتاهش رو میخوای
یا طولانی اش رو؟
863
00:40:36,946 --> 00:40:39,156
لطفا بگو طولانی
چون میخوام چیزای علمی تخصصی بگم
864
00:40:39,198 --> 00:40:40,950
...میدونی که -
کورتیس-
865
00:40:40,991 --> 00:40:43,369
باشه کوتاهشو میگم
هرچی هست ، تکثیرش ممکنه
866
00:40:43,410 --> 00:40:45,871
ولی چند تا مشکل هست
867
00:40:45,913 --> 00:40:47,539
خیلی خب-
یکی اینه که برای انجامش-
868
00:40:47,581 --> 00:40:48,749
ابزار ندارم...
869
00:40:48,791 --> 00:40:50,793
دوم اینکه خیلی غیرقانونیه
870
00:40:50,834 --> 00:40:52,336
چون پلوتونیوم میخواد
871
00:40:52,378 --> 00:40:53,963
میدونی
از اونا که باهاش بمب می سازن
872
00:40:54,004 --> 00:40:56,131
خوشبختانه یک یارویی هست
یک ژنرال ارتش
873
00:40:56,173 --> 00:40:57,716
خیلی خب
اون کجاست؟
874
00:40:57,758 --> 00:40:59,259
روسیه
875
00:41:08,241 --> 00:41:12,241
کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کردند
t.me/DC_EMPIRE
t.me/Movie_Empire
876
00:41:14,316 --> 00:41:16,026
تو باید مانیتور باشی
877
00:41:16,068 --> 00:41:17,569
از کجا میدونی؟
878
00:41:17,611 --> 00:41:19,029
چون هیچ انسانی
879
00:41:19,071 --> 00:41:21,073
اینقدر مسخره لباس نمی پوشه
880
00:41:21,115 --> 00:41:23,826
برای جهانی که از دست دادی
در عذابی
881
00:41:23,867 --> 00:41:26,954
و من قدرت بازیابی اش رو دارم
882
00:41:26,996 --> 00:41:29,872
میتونی زمین منو برگردونی؟-
برای بازگرداندن یک جهان-
883
00:41:29,999 --> 00:41:32,584
باید یک کار انجام بدی
884
00:41:33,836 --> 00:41:36,505
چه جور کاری؟
885
00:41:36,547 --> 00:41:39,341
تو باید به الیور کویین خیانت کنی
886
00:41:40,165 --> 00:41:44,165
مترجم : حضرت فواره
instagram.com/thefawareh