1 00:00:00,000 --> 00:00:01,802 .(اسمي (أوليفر كوين 2 00:00:01,803 --> 00:00:05,695 ،بعد 6 سنين من كوني مقتصًا أضحت الوسيلة الوحيدة لتحقيق هدفي 3 00:00:05,697 --> 00:00:09,458 ونجدة مدينتي هي الاعتراف .(بكوني (السهم الأخضر 4 00:00:09,493 --> 00:00:12,966 الآن على أسرتي وأصدقائي .إكمال مهمتي بدوني 5 00:00:13,764 --> 00:00:19,836 .لم أعد بطلًا .إنني السجين 4587 6 00:00:19,838 --> 00:00:21,403 "...((سابقًا في ((سهم" 7 00:00:21,405 --> 00:00:22,938 أنّى لك هذا؟ - .(أعطتنيه (فليستي - 8 00:00:22,940 --> 00:00:26,919 .فتحته، فوجدت هذه .إحداثيات تموضع لهذه الجزيرة 9 00:00:26,954 --> 00:00:28,577 .أعلم تحديدًا ما هذا 10 00:00:30,678 --> 00:00:31,811 .احزم أغراضك. سنعود 11 00:00:31,813 --> 00:00:33,204 إلى أين؟ - .(مدينة (ستار - 12 00:00:33,204 --> 00:00:35,980 .(الكاتمة) خيطنا الوحيد إلى (دياز) .لا يمكننا السماح بهربها 13 00:00:35,982 --> 00:00:39,317 ،أليس هذا ما نفعله منذ البداية التدخل حين يخفق النظام؟ 14 00:00:39,317 --> 00:00:43,453 أليس ذلك منهاج المقتصين؟ .عليك أحيانًا تجاوز الحدود لتنفيذه 15 00:00:43,453 --> 00:00:47,650 .أنصتي. لا أحد يؤمن بذلك أكثر مني .إنما لست موقنًا إن ذلك يوافق منهاجنا 16 00:00:47,755 --> 00:00:52,288 .لن تصل للشيطان لأنك في الطابق الخطأ .الشيطان في الطابق الثاني 17 00:00:59,863 --> 00:01:02,965 .لنذهب يا 4587 .ستنزل إلى الأسفل 18 00:01:41,488 --> 00:01:45,133 أنا الد.(جاريت باركر) رئيس الأخصائيين .النفسانيين في الطابق الثاني 19 00:01:45,133 --> 00:01:48,024 .تحتجزونني هنا دون طعام وشراب 20 00:01:48,026 --> 00:01:51,552 ،أعلم أن هذه الظروف قد تضايقك قليلًا 21 00:01:51,587 --> 00:01:57,896 لكن سلوكك الأخير يشير إلى خطورتك .على السجناء الآخرين ونفسك 22 00:01:57,898 --> 00:02:03,800 ريثما أوقن أنك في حالة عقلانية سليمة ،للانضمام إلى السجناء الآخرين 23 00:02:03,802 --> 00:02:09,003 .فستقتصر رفقتك عليّ لفترة .إنني هنا لتقييمك نفسيًا 24 00:02:09,005 --> 00:02:14,897 .لكنني لست مجنونًا - .تحديد ذلك دوري. لنبدأ - 25 00:02:15,175 --> 00:02:18,480 ما اسمك؟ - .تعرف اسمي - 26 00:02:19,945 --> 00:02:22,602 .أرجوك، أجب السؤال 27 00:02:23,809 --> 00:02:25,909 .(اسمي (أوليفر كوين 28 00:02:27,154 --> 00:02:32,066 "(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)" "(( الحلقة الـ4: (( الطابق الثاني" 29 00:02:34,687 --> 00:02:35,962 .لا أنتمي إلى هنا 30 00:02:35,997 --> 00:02:39,981 .أسمع شخصًا يأبى تحمل مسؤولية أفعاله 31 00:02:40,223 --> 00:02:44,468 (الخيارات التي أدت بك إلى (سلابسايبد .اتخذتها بملء إرادتك 32 00:02:44,469 --> 00:02:49,794 لا تفهمني. إن رجلًا اسمه .ريكاردو دياز) حاول قتلي أسرتي) 33 00:02:49,796 --> 00:02:55,114 .شخص في هذا الطابق لديه صلة به .أحتاج إلى إيجاد ذلك الشخص 34 00:02:55,149 --> 00:02:58,846 السبب الوحيد لوجودي هنا هو أنني زججت بنفسي إلى هنا. مفهوم؟ 35 00:02:58,869 --> 00:03:03,603 على سبيل الجدال، ماذا ستصنع إن وجدت ذلك الشخص؟ 36 00:03:03,605 --> 00:03:05,862 .(سأستخدمه لردع (دياز 37 00:03:05,897 --> 00:03:12,808 كيف؟ بإيذائه أو قتله ثم يحين دور السيد (دياز)؟ 38 00:03:12,808 --> 00:03:14,547 الانتكاس الإجرامي هو أرجحية 39 00:03:14,582 --> 00:03:18,271 ارتكاب مجرم عنف .جريمة عنف أخرى حين يُطلق سراحه 40 00:03:18,306 --> 00:03:21,047 ،ذلك ما أحاول منعه 41 00:03:21,048 --> 00:03:28,407 لكنني أؤمن بأن كل سجين هنا .يملك فرصة للافتداء، حتى أمثالك 42 00:03:28,686 --> 00:03:32,653 ،لا أحتاج إلى عونك .ولا أحتاج إلى افتداء 43 00:03:32,655 --> 00:03:34,592 لا تحتاج إلى ذلك؟ - .كلا - 44 00:03:34,593 --> 00:03:39,911 كم شخصًا أذيت عدا السجناء والحرس الذين أوديت بهم إلى المشفى؟ 45 00:03:41,761 --> 00:03:44,106 .لا أدري - كم شخصًا قتلت؟ - 46 00:03:46,447 --> 00:03:52,134 ألا ترى أن لديك ميولًا للعنف؟ - .بل أرى إنني كنت أحاول حماية أسرتي - 47 00:03:57,104 --> 00:03:59,843 .يبدوان أسرة جميلة 48 00:04:09,178 --> 00:04:14,423 .سنكمل حديثنا حيال ذلك لاحقًا 49 00:04:27,256 --> 00:04:28,736 أين (دياز)؟ 50 00:04:29,874 --> 00:04:33,137 لا ماء ولا طعام .وتضعيني بقرب مصدر للحرارة 51 00:04:33,760 --> 00:04:36,554 أأعتبر هذا استجوابًا؟ - .لن يزداد الوضع إلا سوءًا إليك - 52 00:04:36,589 --> 00:04:40,061 .تفتقرين إلى الجرأة لفعل ما يلزم 53 00:04:40,063 --> 00:04:44,984 .دياز) يزداد قوة) .تجهلين تمامًا ما ينتظرك 54 00:04:45,500 --> 00:04:47,001 .أنصتي 55 00:04:53,805 --> 00:04:55,315 هل حالفك الحظ؟ - .كلا - 56 00:04:55,350 --> 00:04:59,543 .بالواقع، أظنها تستمع بوقتها .سنحتاج إلى زيادة الحرارة 57 00:04:59,543 --> 00:05:01,139 .إن زدناها أكثر ستحترق 58 00:05:01,139 --> 00:05:04,611 قصدت زيادة المجازفة، افعل أيما يلزم .لجعلها تفضي إلينا بالمعلومات 59 00:05:05,279 --> 00:05:07,145 لا تقصدين التعذيب؟ - .لا أنفي أنني أقصده - 60 00:05:07,147 --> 00:05:13,882 .فليستي)، تجهلين ما تقولينه) .إن تعذيب شخص حد لا تودين تخطيه 61 00:05:13,884 --> 00:05:21,096 ،حين سرحتني البحرية لما فعلته بأسير ،علمت عاقبة التنازل عن إنسانيتي 62 00:05:21,097 --> 00:05:27,290 ،لأن الكوابيس ما زالت تحضرني عما فعلته ،برغم أنني أنقذت أرواحًا بفعلتي 63 00:05:27,292 --> 00:05:32,993 لذا حين عذبني (توبايس) لما يربو .على 20 ساعة، كان القدر يقتصّ مني 64 00:05:32,995 --> 00:05:39,640 .كان شرًّا جزاء شرّ ارتكبته - .يؤسفني ذلك. حقًا - 65 00:05:40,100 --> 00:05:43,993 .كسر (تشارتش) شوكتك .(إنك اعترفت بهوية (أوليفر) يا (ريني 66 00:05:44,028 --> 00:05:48,765 .نجح التعذيب .إنها حاولت قتل (داينا) و(لورل) وكلينا 67 00:05:49,238 --> 00:05:53,081 استأجرها (دياز). ولن يبرح ملاحقتنا .ريثما نهلك أجمعين 68 00:05:55,209 --> 00:05:59,069 (سحقًا. تعين أن أقابل (داينا .منذ 5 دقائق لاجتماع يخص مجلس المدينة 69 00:05:59,178 --> 00:06:04,261 ،لن تبرح مكانها، لذا سنأخذ استراحة .وسنقرر ما سنفعله بها لاحقًا 70 00:06:04,815 --> 00:06:07,753 .اتفقنا - .حسنًا - 71 00:06:11,119 --> 00:06:13,218 .تبدو مدينة (ستار) في حال مزرية 72 00:06:13,220 --> 00:06:16,385 .رباه، هذا المكان. أقسمت ألا أعاوده أبدًا 73 00:06:17,089 --> 00:06:18,791 .أجل. وأنا أيضًا 74 00:06:18,856 --> 00:06:22,034 يبدو أنني لست الوحيد .الذي يحمل ذكريات سيئة 75 00:06:28,096 --> 00:06:31,391 .(تغيرت الإحداثيات منذ غادرنا (ليان يو .حتمًا هناك شيء استحثّ ذلك 76 00:06:32,064 --> 00:06:35,571 .فليستي). حتمًا تعلم بوصولنا) 77 00:06:37,067 --> 00:06:39,002 .لنرَ إلى أين تودك أن تذهب 78 00:06:43,238 --> 00:06:46,676 .آسف. غفلت عن الوقت - .إننا على وشك البدء - 79 00:06:47,173 --> 00:06:49,976 مهلًا. ألا تودين معرفة ما يحدث في مجتمعك؟ 80 00:06:50,011 --> 00:06:52,875 أحتاج إلى معرفة ما يحدث .لأجل اختبار الجبر لدي غدًا 81 00:07:25,264 --> 00:07:28,130 (قطاع الأثرياء في مدينة (ستار يحظى بـ5 سيارات دورية 82 00:07:28,132 --> 00:07:31,570 .(مقابل كل سيارة تحظى بها (غلايدز - .أؤكد لك أن ذلك غير صحيح - 83 00:07:31,571 --> 00:07:36,377 ،حين تعرض متجري للسرقة .استغرقت شرطة (ستار) ساعتين حتى وصلت 84 00:07:36,669 --> 00:07:39,444 أتعلمين من ظهر قبلهم ببضع دقائق؟ .ذلك (السهم الأخضر) الجديد 85 00:07:39,479 --> 00:07:40,604 أين كنتم؟ 86 00:07:40,606 --> 00:07:44,760 .أعتذر عن وقت الاستجابة ذلك .نبذل قصارى جهدنا في ظل موارد محدودة 87 00:07:44,875 --> 00:07:47,975 (أنت والعمدة (بولارد .واقعان في تقصير لا يمكنكما تبريره 88 00:07:47,976 --> 00:07:53,212 .أنصتوا يا جماعة. النقيبة (دريك) هنا .تحاول المساعدة. لنكُن عقلانيين معها 89 00:07:53,214 --> 00:07:56,770 ،)إحقاقًا للحق يا (ريني .كان الوضع أفضل في ظل المقتصين 90 00:07:57,716 --> 00:07:58,984 .صحيح؟ هيا 91 00:08:14,827 --> 00:08:16,628 .كل شيء جاهز 92 00:08:34,305 --> 00:08:35,568 .حريق 93 00:08:35,569 --> 00:08:37,224 !حريق 94 00:08:37,374 --> 00:08:40,399 حافظوا جميعًا على هدوئكم .وتوجهوا صوب المخرج. هلموا 95 00:08:40,434 --> 00:08:42,904 !يا جماعة، سمعتم السيدة. أسرعوا 96 00:08:43,710 --> 00:08:45,566 .(مهلًا. عليّ جلب (زوي 97 00:08:58,786 --> 00:09:01,653 .من هنا. إنها هنا 98 00:09:01,655 --> 00:09:03,673 قرّة عيني، أأنت بخير؟ 99 00:09:04,191 --> 00:09:07,051 .(إنني بخير. أنقذني (السهم الأخضر 100 00:09:07,792 --> 00:09:09,365 .هوني عليك 101 00:09:21,279 --> 00:09:24,738 (برغم أن مركز مكافحة حرائق (غلايدز ،لم يحل غموض الحريق بعد 102 00:09:24,773 --> 00:09:27,118 .إلا أنه لدى شرطة (ستار) مشتبه رئيسي 103 00:09:27,120 --> 00:09:29,820 رُصد (السهم الأخضر) الجديد .في مسرح الجريمة 104 00:09:29,855 --> 00:09:31,120 .نعتقد أنه ربما ضالع بالحريق 105 00:09:31,122 --> 00:09:36,857 (والآن كلّفت النقيب (دريك) وشرطة (ستار .بتسخير كل الموارد لإيجاده واعتقاله 106 00:09:37,779 --> 00:09:39,899 .لن يتم التهاون مع الاقتصاص 107 00:09:39,934 --> 00:09:44,929 .يا له من هراء. ذلك الرجل بطل .لقد أنقذ حياتها 108 00:09:44,931 --> 00:09:46,412 كيف حالها؟ 109 00:09:46,447 --> 00:09:50,614 .قالت د.(شوارتز) إنها ستكون بخير .إنما تحتجزها على سبيل الاحتراز 110 00:09:51,137 --> 00:09:55,378 .إنها مقاتلة كأبيها الشاب 111 00:09:56,912 --> 00:09:57,905 .لدي شيء بسيط 112 00:10:00,403 --> 00:10:01,809 مهلًا يا صاح. أليست كبيرة على ذلك؟ 113 00:10:01,844 --> 00:10:04,999 .(لا تفرّغ سخطك على (بيبو .إنه يسعد الناس من كل الأعمار 114 00:10:10,206 --> 00:10:12,334 .لندعها تسترح 115 00:10:19,498 --> 00:10:24,620 (إذًا إن لم يضرم (السهم الأخضر الجديد ذلك الحريق، فمن فعل؟ 116 00:10:25,368 --> 00:10:28,655 ربما قاتل مخبول يجول المدينة ،ومعه قاذف لهب جديد براق 117 00:10:28,690 --> 00:10:31,868 .يُلقّب بـ(التنين) ويمقتنا - .دياز) ليس الفاعل) - 118 00:10:32,652 --> 00:10:33,770 وما أدراك؟ 119 00:10:33,805 --> 00:10:37,480 لأن الجناة استخدموا مادة محفزة للإحراق (اُستخدمت في سلسلة حرائق أخرى في (غلايدز 120 00:10:37,515 --> 00:10:39,848 (وأحدها في ليلة اقتحام (دياز .لمركز مكافحة الأمراض واتقائها 121 00:10:39,883 --> 00:10:42,744 .هذا يعطيه حجة غياب .إنها (أرغوس)، علينا الذهاب 122 00:10:42,779 --> 00:10:43,803 .أخبرينا بالمستجدات 123 00:10:46,987 --> 00:10:48,939 كيف حال (زوي)؟ - .ستكون بخير - 124 00:10:48,974 --> 00:10:49,482 .جيد 125 00:10:49,483 --> 00:10:51,924 لكن من فعل هذا .لن يكون بخير حين أصل إليه 126 00:10:51,959 --> 00:10:55,709 .أجل. سنجده وذلك المقتصّ .لدي دوريات تجوب المدينة 127 00:10:55,744 --> 00:10:58,599 كلانا نعلم أن (السهم الأخضر) الجديد .ليس من ينبغي أن نبحث عنه 128 00:10:58,634 --> 00:11:01,691 أترمي إلى أنني لا أبالي بإيجاد مرتكب الحريق؟ 129 00:11:01,726 --> 00:11:05,473 كلا، لكن العمدة لا تبالي .(بحريق في (غلايدز 130 00:11:05,508 --> 00:11:08,847 إنما تبالي بسجن (السهم الأخضر) الجديد .لأن ذلك سيبديها في صورة حسنة 131 00:11:08,882 --> 00:11:11,680 .(أنقذ حياة (زوي - .ذلك لا يجعله بريئًا بشكل قاطع - 132 00:11:12,057 --> 00:11:14,672 لماذا كان هناك أصلًا؟ - .أوقن أنه كان هناك لسبب وجيه - 133 00:11:14,673 --> 00:11:18,768 أصغي. دعيني أساعدك على إيجاد .الشخص الذي فعل هذا حقًا 134 00:11:18,803 --> 00:11:21,956 .ريني)، ألاحق مقتصًا بالفعل) .ولا أحتاج إلى مقتص ثانٍ 135 00:11:21,991 --> 00:11:25,855 .(لا أقصد (الكلب البري .(تلك ابنتي الراقدة هناك يا (دي 136 00:11:26,492 --> 00:11:31,616 صرت مقتصًا لأجلها، لأنني أردت أن يتسنى لها السير في الشوارع 137 00:11:31,651 --> 00:11:36,345 دونما تتعرض لهجوم أو تُسرق حقيبتها ،أو يعرض أحد عليها المخدرات 138 00:11:36,380 --> 00:11:38,821 .لأن أمها ماتت في تلك الشوارع فعلًا 139 00:11:39,685 --> 00:11:41,428 .أود حياة أفضل لها فحسب 140 00:11:41,463 --> 00:11:46,401 ،)أنصت، أنا أيضًا أكترث لـ(لوري ،وأعدك أن أجد من أضرم الحريق 141 00:11:48,414 --> 00:11:50,097 لكنك رأيت ما حدث .(في مجلس المدينة يا (ريني 142 00:11:50,132 --> 00:11:55,008 فقد أولئك الناس ثقتهم تمامًا .في الشرطة، لأن (دياز) أفسدها 143 00:11:56,958 --> 00:12:01,329 مهمتي اعتقال الفاعل أيًا من يكون .واسترداد تلك الثقة 144 00:12:01,364 --> 00:12:05,339 كل ما أطلبه هو أن تثق بي. اتفقنا؟ 145 00:12:06,799 --> 00:12:09,169 .أجل. مفهوم 146 00:12:34,910 --> 00:12:37,534 .صباح الخير - !صباح الخير - 147 00:12:38,172 --> 00:12:43,142 .أرى أنك وجدت وسيلة لمتابعة الوقت .إنني منبهر 148 00:12:43,177 --> 00:12:45,456 .كون عقلك نشطًا يعني أنك تفكر في أمور 149 00:12:46,391 --> 00:12:50,209 ما اسمك؟ - .لن أجيب أيًا من أسئلتك بعد الآن - 150 00:12:50,976 --> 00:12:53,513 .ما زلت متمنعًا 151 00:12:55,219 --> 00:12:57,899 .أفترض أننا سنجرب نهجًا آخر 152 00:13:01,828 --> 00:13:03,182 ما ذلك؟ 153 00:13:03,217 --> 00:13:08,229 ،سيساعد على تهدئة أعصابك .وسيسمح لنا بخوض محادثة حقيقية 154 00:13:10,593 --> 00:13:15,405 .لا داعي لتقاتل بعد الآن .إنك قاتلت كفاية في حياتك 155 00:13:16,192 --> 00:13:19,184 .تعتبر نفسك بطلًا 156 00:13:19,643 --> 00:13:24,918 سؤالي، متى كانت لحظة غدوّ الابن اللعوب لملياردير 157 00:13:24,953 --> 00:13:27,639 الرجل المعروف بـ(السهم الأخضر)؟ 158 00:13:28,609 --> 00:13:32,168 ،يمكنك النجاة من هذا ،عاود الديار واجعلها أفضل 159 00:13:32,203 --> 00:13:34,602 .صحح أخطائي، لكن عليك النجاة من هذا أولًا 160 00:13:35,276 --> 00:13:37,669 إنك تعاني ذكرى أليمة. ماذا ترى؟ 161 00:13:38,251 --> 00:13:41,467 .إنني مع أبي في البحر - أأنتما على زورق (كوين غامبت)؟ - 162 00:13:41,610 --> 00:13:46,983 .كلا. إننا على قارب نجاة .غرق زورق (غامبت) فعلًا 163 00:13:47,018 --> 00:13:50,409 أكان هناك شخص آخر معك وأبيك؟ - .أجل - 164 00:13:52,192 --> 00:13:58,585 .(حارسه الشخصيّ (هاكت .لم ينج إلا ثلاثتنا 165 00:13:59,585 --> 00:14:03,084 أبي؟ - .انجُ - 166 00:14:03,087 --> 00:14:04,627 !لا 167 00:14:05,434 --> 00:14:07,766 ماذا؟ ماذا رأيت؟ 168 00:14:08,483 --> 00:14:11,870 ...أرى أبي يطالبني بتصحيح أخطائه 169 00:14:15,354 --> 00:14:17,528 .قبيل إطلاقه النار على رأسه 170 00:14:18,592 --> 00:14:20,756 .ضحى بحياته لإنقاذي 171 00:14:20,985 --> 00:14:25,283 ألهذا صرت مقتصًا؟ - .أجل - 172 00:14:25,318 --> 00:14:28,922 لأنه حمّلك المسؤولية عن خطاياه؟ - !هلا تتوقف، رجاء - 173 00:14:29,453 --> 00:14:36,715 .ما يورثه الأب لأبنائه يتجاوز محض اسمه .إذ يعطيهم تراثه 174 00:14:37,620 --> 00:14:42,126 ماذا كان مصير (هاكت)؟ - .لم يبقَ طعام وشراب إلا لفرد واحد - 175 00:14:46,403 --> 00:14:51,249 .أرداه أبي - أرداه أبوك؟ ثم ماذا؟ - 176 00:14:51,925 --> 00:14:55,341 ،وكأنه لا يهم في هذه القصة محض ضرر جانبي؟ 177 00:14:55,376 --> 00:14:58,947 الناس الذين لا يحملون .اسم (كوين) بشر أيضًا 178 00:14:58,982 --> 00:15:01,331 .لديهم آمال وأحلام وحيوات 179 00:15:01,366 --> 00:15:05,779 .أبوك لم يكن بطلًا .(كان قاتلًا يا سيد (كوين 180 00:15:06,059 --> 00:15:09,485 .أنقذني - .بل لعنك - 181 00:15:09,520 --> 00:15:14,086 فارق الحياة، لكن ها أنت عالق ،في الحلقة الفاسدة عينها 182 00:15:15,275 --> 00:15:17,533 .تدفع ثمن جرائمه 183 00:15:29,453 --> 00:15:31,879 كيف تجاوزت حارسي من شرطة (ستار)؟ 184 00:15:31,914 --> 00:15:34,163 تعلمين أنني ارتدت معه ماساتشوستس) التقني، صحيح؟) 185 00:15:34,198 --> 00:15:38,071 إنه أشبه بجامعة (هارفارد) لمهاويس ،الحاسوب ذو نسبة قبول 6.7 بالمئة 186 00:15:38,106 --> 00:15:42,710 ،لذا طالما أمكنني دخوله ،فيمكنني تقريبًا دخول أي مكان، عدا هنا 187 00:15:42,710 --> 00:15:45,770 ولهذا اضطررت إلى الادعاء .بأننا زميلتين في نادي الفتيات 188 00:15:46,784 --> 00:15:52,155 .عجبًا. إذن تزاولي القانون فعلًا - لم يصعب جدًا على الجميع تصديق ذلك؟ - 189 00:15:52,190 --> 00:15:54,557 غالبًا لأنك لست (لورل) الحقيقة .أو لست محامية حقيقية 190 00:15:55,567 --> 00:15:57,811 .حاولي قول ذلك 3 مرات بسرعة .يا لها من جملة صعبة على اللسان 191 00:15:57,846 --> 00:16:02,065 ،)أصغي، أفعل هذا لأجل (كوينتن .لذا ما لم تمانعي، أود معاودة العمل الآن 192 00:16:02,100 --> 00:16:06,153 أجل، مفهوم. حتمًا مقاضاة المجرمين .أصعب كثيرًا من أن تكوني مجرمة 193 00:16:08,158 --> 00:16:11,726 .إنك ما زلت هنا - .لدي قضية ربما تستهويك - 194 00:16:11,761 --> 00:16:16,249 ،ربما سعت (لورل) خاصتك إلى المصلحة العامة .لكن الماثلة أمامك لا تفعل 195 00:16:16,274 --> 00:16:22,285 لنفترض أن هناك قاتلة (تُسمى، لا أعلم، بـ(الكاتمة 196 00:16:22,320 --> 00:16:27,505 والتي هاجمت بنيّة القتل المدعية العمومية ،بأداة ملحقة بحزامها كاتمة للصوت 197 00:16:27,540 --> 00:16:30,141 ،إن أسر أحد تلك القاتلة ويحتجزها رهينةً 198 00:16:30,143 --> 00:16:34,780 أتحسبين المدعية العامة في تلك القصة الافتراضية تمامًا قد تهتم بخدمة العدالة؟ 199 00:16:34,815 --> 00:16:39,058 اختطفت وأسرت (الكاتمة)؟ - .كلا، ليس أنا - 200 00:16:41,443 --> 00:16:44,622 .أطلب صديقة فحسب - .وتودين مساعدتي - 201 00:16:44,811 --> 00:16:46,852 ،أجل. أنا أيضًا لم أتوقع حلول هذا اليوم .لكنه الواقع المفروض علينا 202 00:16:46,854 --> 00:16:50,222 .إنك أكثر إثارة للاهتمام مما ظننت 203 00:16:52,444 --> 00:16:53,436 أين هي؟ 204 00:16:53,903 --> 00:16:57,468 ،مرحبًا. ليس لديهم فراولة .لذا جلبت لك بعض الخيارات 205 00:16:57,503 --> 00:16:59,405 ما زلت تحبين الشمام، صحيح؟ 206 00:16:59,440 --> 00:17:01,737 .أقولها للمرة الـ100، إنني بخير 207 00:17:01,772 --> 00:17:04,577 ألا ينبغي أن تبحث عن الأشرار الذين أضرموا الحريق؟ 208 00:17:04,612 --> 00:17:08,753 .حسبك. إنني أبوك .إنني موجود حيث ينبغي 209 00:17:09,362 --> 00:17:11,844 .كما أن عمتك (داينا) تأبى أن أفعل ذلك 210 00:17:13,223 --> 00:17:16,085 .(ثمة حريق في (ذا لوفتس - .أبي، عليك الذهاب - 211 00:17:16,715 --> 00:17:19,216 علمتني أن الأنذال فقط .هم من ينسون مجتمعهم 212 00:17:19,587 --> 00:17:21,709 لم تنصتين دومًا لكل ما أقوله؟ 213 00:17:33,737 --> 00:17:37,354 مهلًا. أنا في صفّك، أتذكر؟ 214 00:17:37,379 --> 00:17:38,750 .لقد هرب 215 00:17:39,389 --> 00:17:42,108 من هرب؟ - .(جون كورتز) - 216 00:17:42,143 --> 00:17:43,886 أهو من يضرم تلك الحرائق؟ 217 00:17:44,748 --> 00:17:45,543 !لا تحرك ساكنًا 218 00:17:46,925 --> 00:17:50,068 .أنزل سلاحك أرضًا .ضع يديك وراء رأسك ببطء 219 00:17:50,103 --> 00:17:52,592 .(دي) - .وردتني مكالمة عن حريق مريب - 220 00:17:52,594 --> 00:17:55,365 .شعرت أنه قد يكون متورطًا - .إنه يحاول المساعدة فحسب - 221 00:17:55,366 --> 00:18:00,288 !إذن يمكنه إثبات ذلك بتسليم نفسه .(تنحّ جانبًا يا (ريني 222 00:18:00,323 --> 00:18:01,232 !كلا. اذهب 223 00:18:05,333 --> 00:18:08,859 !سحقًا - .آسف يا (دي)، لكن عجزت عن تركك تعتقليه - 224 00:18:08,894 --> 00:18:10,138 .استدر - ماذا؟ - 225 00:18:10,173 --> 00:18:12,789 !استدر - أتمازحينني؟ - 226 00:18:13,136 --> 00:18:16,200 .حذرتك آخر مرة وطلبت منك الثقة فيّ 227 00:18:16,235 --> 00:18:20,442 ،عوض ذلك، عرقلت تحقيقي .لذا ليس لديّ خيار الآن 228 00:18:21,058 --> 00:18:22,355 أأنت جادة؟ 229 00:18:22,390 --> 00:18:26,240 .ريني راميرز)، إنك رهن الاعتقال) .يحقك التزام الصمت 230 00:18:26,275 --> 00:18:30,813 كل ما ستقوله قد يستخدم ضدك .في المحكمة، لذا أقترح أن تخرس 231 00:18:32,592 --> 00:18:33,794 .هيا بنا 232 00:19:01,917 --> 00:19:03,850 .صباح الخير 233 00:19:04,452 --> 00:19:05,586 .برجاء قول اسمك 234 00:19:09,422 --> 00:19:14,139 .(أوليفر كوين) - .كنت تتأمل لتوك - 235 00:19:14,725 --> 00:19:17,668 .أجل - أين تعلمت فعل ذلك؟ - 236 00:19:17,794 --> 00:19:20,182 .(هونغ-كونغ) - من علمك؟ - 237 00:19:20,528 --> 00:19:22,362 .(تاتسو ياماشيرو) 238 00:19:23,964 --> 00:19:29,966 في محادثتنا الأخيرة، ذكرت قتل أبيك .لرجل اسمه (هاكت) لتعيش 239 00:19:29,968 --> 00:19:35,568 صحيح. أشعر أن أبي اتخذ .قرارًا في غاية الصعوبة 240 00:19:35,570 --> 00:19:37,347 قرار في غاية الصعوبة؟ - .أجل - 241 00:19:37,873 --> 00:19:41,598 ماذا برأيك سيكون شعور ابنك إن علم أن جده كان قاتلًا؟ 242 00:19:41,674 --> 00:19:45,341 ،)من فضلك يا د.(باركر .دع ابني خارج الموضوع 243 00:19:45,343 --> 00:19:50,363 أحيانًا يعمي الحب المرء ،بحيث يرتكب أذى ينعكس على أسرته 244 00:19:50,398 --> 00:19:55,167 ،حيث حلقة العنف التي يصنعونها .والتي تعلموها من آبائهم 245 00:19:55,202 --> 00:19:57,105 .ما كنت لأؤذي ابني عمدًا 246 00:19:57,140 --> 00:20:01,765 أعلمت أن أرجحية دخول أبناء السجناء النظام العدالي عن جُرم تفوق 3 مرات 247 00:20:01,800 --> 00:20:05,142 نظيرها للأطفال ذوي الآباء غير المجرمين؟ - .ويليام) ليس مثلي بتاتًا) - 248 00:20:05,177 --> 00:20:09,984 ،ربما يكون ذلك حقيقيًا لكن ما تأثيرك على (ويليام) برأيك؟ 249 00:20:10,320 --> 00:20:15,639 .أظنه حيًا - حيّ، لكن بلا أب ويتيم الأم وبلا بيت؟ - 250 00:20:16,762 --> 00:20:20,822 أتبدو تلك حياة جيدة؟ - .كلا، لا تبدو كذلك - 251 00:20:21,431 --> 00:20:25,578 .كل ما فعلته كان لأجلي ابني - ،لا أشك في ذلك - 252 00:20:26,568 --> 00:20:29,835 لكن واجبي الإشارة إلى الحقائق المرّة 253 00:20:29,837 --> 00:20:34,771 لتصلح ذاتك لتصير الرجل .الذي تودّ غدوّه لأجل ابنك 254 00:20:34,773 --> 00:20:38,674 .خلقت شخصيتك كمقتص لتصحح أخطاء أبيك 255 00:20:38,676 --> 00:20:44,379 ألست قلقًا من أن يحذو (ويليام) حذوك وينقلب قاتلًا مثلك؟ 256 00:20:46,047 --> 00:20:48,081 .إذًا أصغ إليّ 257 00:20:50,050 --> 00:20:55,151 إنك قطعت ذلك الوعد لأبيك .في لحظة ضعف ويأس 258 00:20:55,153 --> 00:21:00,787 ،لقد لوّث مهمتك منذ البداية .وأصابك أنت وابنك الآن 259 00:21:00,789 --> 00:21:07,588 .ليس عدلًا ما طلب والدك منك فعله .عليك تجاوز الماضي 260 00:21:07,623 --> 00:21:13,450 عندئذٍ فقط سيمكنك إعفاء أسرتك .من دفع ثمن خطاياك 261 00:21:15,865 --> 00:21:17,938 !لا أجارك الله من جهنم 262 00:21:22,869 --> 00:21:24,971 .إنه لا يستجيب 263 00:21:26,872 --> 00:21:28,940 .جهّزوا الآلة 264 00:21:33,742 --> 00:21:38,337 .أخبريني تحديدًا بما قالته - .عدا لعنها إياي، لا شيء - 265 00:21:38,445 --> 00:21:43,084 .لحسن حظك، طورت أسلوبي للاستجواب - .الشاهدة طوع أمرك - 266 00:21:44,549 --> 00:21:48,409 مرحبًا. أتذكرينني؟ 267 00:21:50,019 --> 00:21:53,923 ما الخطب؟ أأكلت القطة لسانك؟ 268 00:21:53,958 --> 00:21:59,022 .تجهلين تمامًا من أكون وما نجوت منه 269 00:21:59,024 --> 00:22:01,095 .إنك ورطت نفسك في مأزق لا طاقة لك به 270 00:22:04,027 --> 00:22:07,027 .لا أظنني كذلك 271 00:22:07,029 --> 00:22:11,563 نصيحة من امرأة عملت ،)مع المختل عقليًا (دياز 272 00:22:11,565 --> 00:22:16,000 .تحسبين أنك وفية .أما هو فلا وفاء له إلا لنفسه 273 00:22:16,002 --> 00:22:21,936 .سيتقلك بلا ذرة تردد - .لفعلت الصنيع عينه لأي أحد يعترضني - 274 00:22:21,938 --> 00:22:25,941 .لا أظنك تسمعيني .ربما عليّ رفع صوتي قليلًا 275 00:22:31,044 --> 00:22:32,710 .مرحبًا - .مرحبًا - 276 00:22:32,712 --> 00:22:37,132 .(جاءتني مكالمة من (ريني - .طبعًا اتصل بك - 277 00:22:37,167 --> 00:22:41,848 لمَ؟ لتعقّلني؟ - .إنما جئت لأعلم لم حبسته - 278 00:22:41,850 --> 00:22:43,950 ،لأنه خرق القانون مجددًا 279 00:22:43,952 --> 00:22:46,986 ولا يمكنني الاستمرار في وضع استثناءات .(لمجرد كوننا صديقين يا (جون 280 00:22:46,988 --> 00:22:49,120 يصعب أحيانًا أن تكون .على الطرف الآخر من هذه العملية 281 00:22:49,122 --> 00:22:54,724 .إنفاذ القوانين. أجل .كان ذلك تحولًا صعبًا إليّ أيضًا 282 00:22:54,759 --> 00:22:59,759 ،أعلم أن (ريني) يحسب أنه يفعل الصواب .لكن ظروفنا تبدلت 283 00:22:59,761 --> 00:23:03,065 مُحال أن يقدر أي منا على مساعدة أحد إن اعتقلتنا المباحث الاتحادثة 284 00:23:03,100 --> 00:23:04,896 .لانتهاك اتفاقية حصانتنا 285 00:23:04,898 --> 00:23:09,632 والأهم، وضع الشرطة كارثيّ تمامًا .بعد ما فعله (دياز) بها 286 00:23:09,634 --> 00:23:13,307 .داينا)، إنك ترزحين تحت ضغط عظيم) 287 00:23:13,342 --> 00:23:17,699 أتفهّم ذلك، لكن أأنت موقنة أنه ليس هناك شيء آخر؟ 288 00:23:18,106 --> 00:23:22,626 أتعلمين ما يهوّن عليّ؟ 289 00:23:22,742 --> 00:23:25,942 .تمضية الوقت مع (جون) الصغير 290 00:23:25,944 --> 00:23:29,978 الأسرة تساعدنا .(على تجاوز المحن يا (ديانا 291 00:23:29,980 --> 00:23:35,543 جون)، العيش في الظلال) .أسفر عن حدوث أشنع المصائب جميعًا 292 00:23:36,717 --> 00:23:42,087 ،)سجن (أوليفر ...فينس)، أولًا في المهمة السرية، ثم) 293 00:23:44,856 --> 00:23:50,163 ذلك هو السبب، لأن برغم ،)إيماني بفريق (السهم 294 00:23:51,793 --> 00:23:53,926 .تحتم أن أمضي قدمًا 295 00:23:53,928 --> 00:23:57,179 تحتم غدوّي بطلة من نوع مختلف .لأجل هذه المدينة 296 00:23:57,796 --> 00:24:00,130 .أجل 297 00:24:00,132 --> 00:24:08,754 أتساءل أحيانًا إن كان هناك أي شكل للعدالة .(منصف بنسبة 100 بالمئة، حتى (أرغوس 298 00:24:08,970 --> 00:24:13,706 أعتقد أنك أحيانًا بحاجة إلى تعاون .المقتصين والشرطة معًا لتحقيق النتائج 299 00:24:15,207 --> 00:24:20,574 ،كوينتن لانس)، احتذى القوانين) 300 00:24:20,576 --> 00:24:25,356 (لكن يا (داينا)، لم يمانع (لانس .العمل مع أي أحد بوسعه المساعدة 301 00:24:25,680 --> 00:24:28,846 .(ذلك (السهم الأخضر) ليس (أوليفر 302 00:24:28,848 --> 00:24:31,848 .لا يمكنني المخاطرة بكل شيء لأجل غريب 303 00:24:31,850 --> 00:24:33,718 .لكنه غريب ذو معلومات مفيدة 304 00:24:35,686 --> 00:24:43,308 ،)طلب مني (ريني) التحري عن (جون كورتز .مرتكب حرائق مرتزق وطاقمه 305 00:24:43,343 --> 00:24:46,093 .ما ستفعلينه بتلك المعلومة عائد إليك 306 00:24:55,832 --> 00:24:57,833 إذًا كانت هذه شركة (تقنيات سموك)؟ 307 00:24:59,667 --> 00:25:01,601 .حتمًا كانت مرموقة في أوج نشاطها 308 00:25:03,170 --> 00:25:05,604 .(كان هذا مكتب (فليستي 309 00:25:06,838 --> 00:25:08,838 ،من المنطقي أن تقودنا إلى هنا 310 00:25:08,840 --> 00:25:12,689 لكن أما كان من الأسهل إليها أن تتصل بي مباشرة؟ 311 00:25:12,909 --> 00:25:14,743 لم تلاعبني؟ 312 00:25:16,911 --> 00:25:19,577 .لا أدري 313 00:25:19,579 --> 00:25:23,497 المثير للسخرية أنها من أثرت عليّ ،لأخوض مجال التقنيات 314 00:25:24,049 --> 00:25:28,752 .حتى بعد كل ما حصل - .إنك أشد تسامحًا مني بكثير - 315 00:25:40,892 --> 00:25:46,420 .يشبه نظامًا أرتني إياه (فليستي) في طفولتي .عندئذ، كان محض حزمة تصاميم 316 00:25:46,851 --> 00:25:51,815 أيمكنك إصلاحه؟ - .إنه نموذج قديم جدًا، لذا أجل - 317 00:25:52,632 --> 00:25:57,173 محض منهاج كتابي بسيط .(يتبعه قليل من لمسات (فليستي 318 00:26:05,748 --> 00:26:08,864 !لا تحركا ساكنًا! هذه منطقة محظورة ماذا تفعلان هنا؟ 319 00:26:08,899 --> 00:26:10,775 .أعتذر على هذا يا رفيقيّ 320 00:26:10,777 --> 00:26:15,012 ،تعيّن أن أقابل مستثمرًا .وجليًا أنني تلقيت العنوان الخطأ 321 00:26:15,047 --> 00:26:16,714 .إنك كاذب فاشل. اخرس 322 00:26:26,153 --> 00:26:28,652 !أرجوك لا تقتلينا 323 00:26:28,654 --> 00:26:30,518 .لن أؤذيكما 324 00:26:33,924 --> 00:26:36,293 .(لم يتعيّن أن تعود إلى هنا يا (روي 325 00:26:46,097 --> 00:26:52,700 علمت أن (ديج) هو الخيار الصحيح .لتلك المكالمة و(فليستي) لم ترد 326 00:26:52,702 --> 00:26:55,124 .لن يخرجك (جون) بكفالة 327 00:26:55,771 --> 00:27:00,254 أنصت. لا يمكنني تركك تحاول اعتقال .مضرمي الحرائق أولئك وحدك 328 00:27:00,373 --> 00:27:03,740 ،إن اعترضت على ذلك ،يمكنك البقاء حبيسًا هنا 329 00:27:03,742 --> 00:27:11,585 ،لكن معلومتك أفادتنا .لذا ساعدني على اعتقالهم بالتعاون معي 330 00:27:11,620 --> 00:27:16,248 .آسف. أذناي مسدودتان قليلًا 331 00:27:16,250 --> 00:27:21,623 .يبدو وكأنك تودين صنع فريق معي - ،ليس بصفة دائمة، كلا - 332 00:27:22,653 --> 00:27:24,320 ،لكن في هذه الحالة فإن الالتفاف حول القوانين 333 00:27:24,322 --> 00:27:26,554 ربما يكون الوسيلة الوحيدة .لخدمة المصلحة العامة 334 00:27:26,556 --> 00:27:29,255 يبدو ذلك كمقولة .اعتاد النقيب (لانس) قولها 335 00:27:29,257 --> 00:27:36,166 ،تحديدًا، الآن شرطة (ستار) بمفردها ،)ولا يمكننا تحقيق العدالة لـ(غلايدز 336 00:27:36,429 --> 00:27:41,028 لذا أود إعطاء فرصة لتعاوننا معًا .إن اتبعت طريقتي 337 00:27:41,065 --> 00:27:43,531 تقولين "إن"؟ .أحاول تحقيق ذلك منذ أسابيع 338 00:27:43,533 --> 00:27:48,605 وجدت (أرغوس) شيئًا، لكنني لا أملك .صلاحية للولوج إلى سجلات مصرفية 339 00:27:48,640 --> 00:27:52,370 يتلقى (جون كورتيز) تحويلات مستمرة .(من شركة (باتبين هولدينجز 340 00:27:52,372 --> 00:27:56,111 .لذا دعيني أحزر، ليست شركة حقيقية - ،إنها شركة وهمية - 341 00:27:56,146 --> 00:27:59,708 ووفق هذا التقرير فإنها تشتري تلك .المباني المحترقة بأسعار مخفضة جدًا 342 00:27:59,710 --> 00:28:04,143 لذا هناك أحد يحرق (غلايدز) ثم يشتريها؟ 343 00:28:04,145 --> 00:28:07,883 إذًا من رئيس شركة (باتبين)؟ - .ذلك ما علينا معرفته - 344 00:28:09,415 --> 00:28:11,183 .حسنًا. آن أوان إخراجك بكفالة 345 00:28:19,622 --> 00:28:22,688 .إنك أرعبتني 346 00:28:22,690 --> 00:28:26,557 أعلمت مكان (دياز)؟ - .كلا. إنها متكتمة - 347 00:28:26,559 --> 00:28:29,037 .بالطبع. أرغميها على التحدث .هذا سبب جلبك إلى هنا 348 00:28:29,072 --> 00:28:32,413 .حاولت، وإن واصلت المحاولة، فسأقتلها 349 00:28:33,096 --> 00:28:35,296 منذ متى تكترثين لحياة أحد؟ 350 00:28:35,298 --> 00:28:39,765 لا أكترث، لكنها إن ماتت، فلن يمكنها .الكلام، ولن يكون لدينا شيء 351 00:28:39,767 --> 00:28:44,004 .ليس لدينا شيء بالفعل حاليًا .نحتاج إلى تلك المعلومة 352 00:28:44,236 --> 00:28:49,533 ستستخلصينها بمفك براغي صدئ؟ .إن علمني (دياز) شيئًا، فهو الصبر 353 00:28:49,661 --> 00:28:52,706 .انتظر 30 سنة لينتقم من شخص معين 354 00:28:52,708 --> 00:28:55,308 .لا يسمح وقتنا بـ30 سنة 355 00:28:55,310 --> 00:28:57,276 .هذه ليست طبيعتك - .إنها طبيعتي الجديدة - 356 00:28:57,278 --> 00:28:59,810 .هذه طبيعتي التي تأبى الانتظار حتى أُقتل 357 00:28:59,812 --> 00:29:02,546 .هذه طبيعتي التي تقاوم 358 00:29:02,548 --> 00:29:04,280 .وأحترم ذلك 359 00:29:04,282 --> 00:29:07,582 بالواقع، يمكنني أن أطيق .مرافقة شخصيتك الجديدة 360 00:29:07,584 --> 00:29:12,852 إنما حالما تفعلين ذلك، ستصعب ،العودة إلى طبيعتك القديمة 361 00:29:12,854 --> 00:29:15,186 .وأجهل إن كان سيمكنك العودة إليها أبدًا 362 00:29:15,188 --> 00:29:22,158 ،تقبلت فعلًا أن حياتي القديمة انتهت .لذا لم يبقَ لي ما أخسره 363 00:29:22,326 --> 00:29:25,248 .مهلًا. كنت مثلك فيما سبق 364 00:29:25,283 --> 00:29:27,227 .يصعب عليّ تصديق ذلك 365 00:29:27,229 --> 00:29:33,264 ،)في أرضي، أحببت أبي وخليلي (أولي .لكنني حُرمت منهما لأنهما قُتلا 366 00:29:33,266 --> 00:29:37,121 .يحدث ذلك حين تخسرين أعز الناس إليك ،حالما تتجاوزين طور الحزن، تتميّزين غضبًا 367 00:29:37,335 --> 00:29:44,805 ،تحدوك رغبة الانتقام، وقد انتقمت ،لكن الظلمة تبتلعك كلّما غذّيتها 368 00:29:44,807 --> 00:29:49,049 ...وشق طريقك ثانيةً إلى الضيّ، إنه 369 00:29:49,510 --> 00:29:51,246 .إنه صعب جدًا 370 00:29:51,281 --> 00:29:56,291 بالواقع، أتمنّى لو أن أحدًا حذّرني .قبلما ألطخ يدي بالدم لأول مرة 371 00:29:56,480 --> 00:30:01,584 .لربما غدوت أشبه بـ(لورل) خاصتك - .أجهل ماذا أفعل غير ذلك - 372 00:30:03,151 --> 00:30:07,217 .علينا خوض اللعبة طويلة المدى هنا 373 00:30:07,219 --> 00:30:11,356 .أريدك أن تستخدمي عقلك الكبير وتفكري 374 00:30:13,194 --> 00:30:14,590 .إنك قتلت ذينك الشرطيين 375 00:30:14,592 --> 00:30:19,358 لقتلا (روي) لكونه مقتصًا سابقًا .كما كانا ليقتلاني 376 00:30:21,862 --> 00:30:25,571 .لا أفهم. إنك كنت نقيبة الشرطة 377 00:30:26,365 --> 00:30:29,916 ماذا حصل؟ - .كان ذلك منذ ردح طويل - 378 00:30:29,917 --> 00:30:34,855 ،أجل، كان رجال الشرطة في كل مكان .وأحضرتنا إلى هنا عبر المجارير 379 00:30:34,904 --> 00:30:37,370 ماذا حدث لمدينة (ستار) بحق السماء؟ 380 00:30:37,372 --> 00:30:40,094 .(سقطت مدينة (ستار) حين نهضت (غلايدز 381 00:30:40,129 --> 00:30:46,208 .بنوا جدارًا وأغلقوا حدودهم .لم يُسمح لأحد من خارج (غلايدز) بالدخول 382 00:30:46,210 --> 00:30:51,312 .شرطة (ستار) جوهريًا محض مرتزقة .يحمون (غلايدز) مما يوجد خارج جدارها 383 00:30:51,347 --> 00:30:53,448 .(أعتقد أنه ربما تعيَّن بقاؤنا في (ليان يو 384 00:30:56,883 --> 00:30:59,159 .لكننا ما كنا سنحصل على هذه 385 00:31:02,287 --> 00:31:04,188 ما هذا الشيء؟ 386 00:31:07,223 --> 00:31:12,524 نوع جديد من العلاج الكهربائي ،الذي يستهدف نقاط الذاكرة في العقل 387 00:31:12,526 --> 00:31:15,393 .الأماكن التي تكتنف أعظم مخاوفنا 388 00:31:15,395 --> 00:31:20,138 استخدمتها لتقويم .أشد سجناء (سلابسايد) عندًا 389 00:31:20,173 --> 00:31:21,994 .لا أحتاج إلى تقويم 390 00:31:21,995 --> 00:31:25,265 إنك تملك إحدى أقوى العزائم ،التي التقيتها في حياتي 391 00:31:25,267 --> 00:31:27,084 .لكن حتى الجبال تخر مع الوقت 392 00:31:28,837 --> 00:31:30,537 .لا تقاوم 393 00:31:32,438 --> 00:31:37,878 ،يمكنك النجاة من هذا ،عاود الديار، اجعلها أفضل 394 00:31:38,242 --> 00:31:41,743 ،صحح أخطائي .لكن عليك النجاة من هذا أولًا 395 00:31:41,745 --> 00:31:43,710 أأنت على قارب النجاة؟ 396 00:31:43,712 --> 00:31:44,978 .أجل 397 00:31:44,980 --> 00:31:48,288 ما الذي يطلبه منك أبوك؟ - .يطالبني بتصحيح أخطائه - 398 00:31:48,682 --> 00:31:52,584 ويضع خطاك على درب يفسدك .سيؤدي ذات يوم إلى تسميم ابنك 399 00:31:56,854 --> 00:31:59,620 ...أبي 400 00:31:59,622 --> 00:32:01,523 .إنني خائف 401 00:32:07,343 --> 00:32:08,530 .(هون عليك يا (ويليام 402 00:32:10,428 --> 00:32:12,229 .تعال إلى هنا 403 00:32:15,698 --> 00:32:18,273 سأهتم بكل شيء، اتفقنا؟ .ستكون كما يرام 404 00:32:19,000 --> 00:32:23,431 ،في لحظاته الأخيرة على قارب النجاة ،طالبك أبوك بالتكفير عن حياته 405 00:32:23,870 --> 00:32:28,339 ،لكن إن كنت في محله فماذا كنت ستقول لابنك؟ 406 00:32:31,008 --> 00:32:35,206 .سنموت هنا - .ستنجو من هذا - 407 00:32:35,944 --> 00:32:42,380 ،ستترجل عن هذا القارب ...(وإنك يا (ويليام 408 00:32:43,815 --> 00:32:50,951 ،ستحظى بحياة مذهلة ،لأنك مقدر لك أشياء عظيمة 409 00:32:50,953 --> 00:32:55,094 .لا الموت على هذا القارب 410 00:32:56,556 --> 00:33:04,494 ...عدني بأن تنساني .وأن تعيش حياتك 411 00:33:15,300 --> 00:33:19,501 !أبي - .(أحبك يا (ويليام - 412 00:33:19,503 --> 00:33:20,604 .عِش 413 00:33:24,339 --> 00:33:30,575 .كنت تتحدث لتوك أخبرت ابنك بأنك تحبّه. لماذا؟ 414 00:33:30,577 --> 00:33:33,509 .لأنه أهم شيء في الدنيا إليّ 415 00:33:33,511 --> 00:33:38,947 .إذًا بوسعك إنهاء حلقة أبيك لمصلحة ابنك 416 00:33:39,998 --> 00:33:43,111 .أنت الوحيد القادر على ذلك أتعي ذلك الآن؟ 417 00:33:50,489 --> 00:33:54,789 هاك. الرجال المسؤولون عن الخدمة .(الرقمية لموقع (باتبين هولدينجز 418 00:33:54,791 --> 00:34:00,426 ،)هذا هو منشودنا، (ماركوس فيش .(مستثمر عقاري هنا في مدينة (ستار 419 00:34:00,428 --> 00:34:03,995 تمكن من شراء عقارًا في كل مربع سكنيّ .بـ(غلايدز) حيث نشبت الحرائق 420 00:34:03,997 --> 00:34:06,063 .لا يمكن أن تكون صدفة 421 00:34:06,065 --> 00:34:10,499 ،ينال (كورتز) الحساب على قسطين .قسط مقدمًا والآخر بعد يوم من إتمام المهمة 422 00:34:10,501 --> 00:34:12,900 .ثمة رقم مدفوعات مخالف للنسق 423 00:34:12,902 --> 00:34:16,570 حوّلت شركة (باتبين) دفعة اليوم .لكن لم تحوّل قسطًا ثانيًا 424 00:34:16,572 --> 00:34:19,504 .ذلك يعني أن الهجوم التالي سيتم الليلة 425 00:34:20,160 --> 00:34:22,657 لعلمك، سمعت أن أحدًا ،)يحاول شراء (ستارلينغ بلاديوم 426 00:34:22,808 --> 00:34:25,641 .إنها سينما في شارع 8 .مالكها وغد عنيد 427 00:34:25,643 --> 00:34:28,535 .محال أن يبيعها - .تلك تبعد بضع مربعات سكنية عن هنا - 428 00:34:30,713 --> 00:34:35,188 ،أقسمت ألا أقتل أحدًا .لكن يبدو أنني مضطر إلى ذلك 429 00:34:51,060 --> 00:34:53,293 .لدينا رفقة 430 00:35:04,243 --> 00:35:06,278 .أنت أيها الأبله. ارفع يديك 431 00:35:16,683 --> 00:35:17,461 !انتبه 432 00:35:30,992 --> 00:35:33,427 .شكرًا على إنقاذي - أين الاثنان الآخران؟ - 433 00:35:34,695 --> 00:35:36,457 .أحزر أنهما هناك 434 00:35:47,036 --> 00:35:49,037 !لا تحرّك ساكنًا 435 00:35:52,272 --> 00:35:53,574 .تصويبة موفقة 436 00:36:04,246 --> 00:36:07,348 .عاود العمل. سأتدبر أمرها 437 00:36:24,225 --> 00:36:25,931 !أسقطها فورًا 438 00:36:39,435 --> 00:36:41,067 أأنت بخير يا (دي)؟ 439 00:36:41,069 --> 00:36:42,200 أجل. هل نلت من الآخرين؟ 440 00:36:44,237 --> 00:36:46,329 أجل، ردعناهما. لكن كيف نردع هذا؟ 441 00:36:46,506 --> 00:36:48,973 المرشات معطلة. لا يوجد شيء .يمنع انتشار الحريق 442 00:37:10,620 --> 00:37:13,219 .ساعديني على إنهاضه 443 00:37:13,221 --> 00:37:14,456 !(دي) 444 00:37:20,261 --> 00:37:22,087 .يجدر بكما المغادرة قبل وصول الشرطة 445 00:37:25,633 --> 00:37:30,064 !شرطة (ستار). لا تحركي ساكنًا - !مهلًا، توقفوا! إنني صديقة - 446 00:37:52,179 --> 00:37:56,827 لم تجيئي لاعتقالي مجددًا، صحيح؟ - .كلا، ليس اليوم - 447 00:37:56,862 --> 00:38:04,685 (بالواقع جئت لأعطي هذا لـ(زوي ولشكرك وصديقك (السهم الأخضر) الجديد 448 00:38:04,687 --> 00:38:06,419 .على مساعدتي على اعتقال مضرمي الحرائق 449 00:38:06,421 --> 00:38:11,985 .إنني حقًا ممتن لما فعلته الليلة .أستطيب قتالنا جنبًا إلى جنب مجددًا 450 00:38:13,191 --> 00:38:15,191 العمة (داينا)، ماذا جاء بك؟ 451 00:38:15,193 --> 00:38:17,821 .مرحبًا. آسفة جدًا يا صغيرتي .لم أقصد إيقاظك 452 00:38:18,127 --> 00:38:22,297 .أطمئن على سلامتك فحسب .وجلبت لك شيئًا صغيرًا 453 00:38:25,299 --> 00:38:29,884 هذا رائع جدًا. أهو طائر؟ - .أجل. إنه كناري - 454 00:38:30,803 --> 00:38:32,370 .هاك. دعيني أضعه لك 455 00:38:46,345 --> 00:38:48,512 .مساء الخير 456 00:38:48,514 --> 00:38:54,114 ،الآن وقد سنح لك وقت للإمعان في التفكير هل توصلت إلى نتائج؟ 457 00:38:54,116 --> 00:38:58,117 .أجل - .يسرني سماعها - 458 00:38:58,119 --> 00:39:04,155 .أخبرني باسمك - .اسمي السجين 4587 - 459 00:39:07,491 --> 00:39:09,123 أين (دياز)؟ 460 00:39:09,125 --> 00:39:12,310 ،تعجز صديقتك عن معرفة ذلك مني .لذا إنك قطعًا لن تفلحي 461 00:39:12,345 --> 00:39:16,795 ،سلبني (دياز) كل عزيز وغالٍ .زوجي وأسرتي وحياتي 462 00:39:16,797 --> 00:39:18,429 !ليس لدي ما أخسره 463 00:39:18,431 --> 00:39:21,665 !(فليستي) - .سأستخلص تلك المعلومة - 464 00:39:21,667 --> 00:39:24,049 !هلمي إلى الأعلى 465 00:39:30,705 --> 00:39:33,158 ماذا دهاك بحق السماء؟ - .طالبتني باستخدام عقلي - 466 00:39:33,193 --> 00:39:35,841 عقلك؟ أهكذا كنت تستخدمين عقلك؟ 467 00:39:35,843 --> 00:39:38,844 عليك إيقاف ألاعيبك الصغيرة .وترك البالغين يعالجون الأمر 468 00:39:43,093 --> 00:39:44,062 .لقد اختفت 469 00:39:46,348 --> 00:39:48,281 ما أدراك أنها ستأخذ الحزام؟ 470 00:39:48,283 --> 00:39:50,683 تخمين موفق. الرقاقة اللا سلكية التي نصّبتها فيه 471 00:39:50,685 --> 00:39:54,052 .(ستقودنا مباشرة إلى (دياز - !عجبًا - 472 00:39:54,353 --> 00:39:56,619 ماذا؟ - .إنك مختلفة - 473 00:39:56,621 --> 00:40:00,264 .تذكريني بـ(فليستي) التي في أرضي - كانت بينكما معرفة على الأرض الـ2؟ - 474 00:40:00,265 --> 00:40:04,691 .الجميع يعرفك. فإنك تديرين إمبراطوريتك 475 00:40:04,693 --> 00:40:08,159 هذه الفتاة؟ - .أجل. عدا أنها متحجرة القلب - 476 00:40:08,161 --> 00:40:09,875 أأنت مستعدة لتكوني متحجرة القلب؟ 477 00:40:09,910 --> 00:40:14,325 ،)لأن حالما تقودنا (الكاتمة) إلى (دياز .فلن نعذبه وحسب 478 00:40:14,732 --> 00:40:18,568 .سنضطر إلى قتله أيمكنك تدبر ذلك؟ 479 00:40:23,705 --> 00:40:28,873 .هذه مضيعة للوقت حتام سنظل محبوسين هنا؟ 480 00:40:28,875 --> 00:40:33,942 .إنك كنت أصبر بكثير .لن يطول الانتظار 481 00:40:33,977 --> 00:40:37,310 أخبرتني (فليستي) أن تكوين نمط .على مكعّب روبيك يشبه إجراء منهاج 482 00:40:38,217 --> 00:40:45,384 ،مفضلي كان مكعب داخل مكعب .لأنها أحجية داخل أحجية 483 00:40:47,586 --> 00:40:49,043 .مكعب داخل مكعب 484 00:40:49,044 --> 00:40:51,254 .ورغم ذلك، لا توجد أجوبة 485 00:40:53,708 --> 00:40:55,987 مهلًا. ماذا حدث للتو؟ 486 00:40:56,858 --> 00:41:02,227 أهذه خريطة؟ - .(إنها (غلايدز - 487 00:41:04,162 --> 00:41:06,430 .(تذكران (زوي 488 00:41:09,198 --> 00:41:11,765 .(مرحبًا، (روي)، (ويليام 489 00:41:11,767 --> 00:41:14,166 ما الذي تفعله هنا؟ 490 00:41:14,168 --> 00:41:16,635 ،إنني ضمن مقاومة المقتصين 491 00:41:16,637 --> 00:41:19,269 واحدة من القلة الباقية .(للذود عن مدينة (ستار 492 00:41:19,271 --> 00:41:21,022 هل والدك هنا أيضًا؟ 493 00:41:21,506 --> 00:41:24,305 .يكره أبي مدينة (ستار) كرهًا جمًا 494 00:41:24,307 --> 00:41:28,809 هذه الخريطة تبين مسارات سرية .(للدخول والخروج من (غلايدز 495 00:41:28,811 --> 00:41:30,409 من أين حصلت على هذا؟ 496 00:41:30,411 --> 00:41:34,113 .(فليستي). فهي من أرسلتنا إلى مدينة (ستار) 497 00:41:36,248 --> 00:41:37,866 .كلا. ذلك محال 498 00:41:38,150 --> 00:41:42,450 ويليام)، يؤسفني جدًا) ،أن يكون من يبلغك بهذا 499 00:41:42,452 --> 00:41:45,554 .لكن (فليستي سموك) ماتت 500 00:41:48,203 --> 00:41:54,152 تـعـديـل الـتـوقيـت Suliman.k 501 00:42:03,658 --> 00:42:21,658 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"