1
00:00:00,000 --> 00:00:01,802
.(اسمي (أوليفر كوين
2
00:00:01,803 --> 00:00:05,695
،بعد 6 سنين من كوني مقتصًا
أضحت الوسيلة الوحيدة لتحقيق هدفي
3
00:00:05,697 --> 00:00:09,458
ونجدة مدينتي هي الاعتراف
.(بكوني (السهم الأخضر
4
00:00:09,493 --> 00:00:12,966
الآن على أسرتي وأصدقائي
.إكمال مهمتي بدوني
5
00:00:13,764 --> 00:00:19,836
.لم أعد بطلًا
.إنني السجين 4587
6
00:00:19,838 --> 00:00:21,403
"...((سابقًا في ((سهم"
7
00:00:21,405 --> 00:00:22,938
أنّى لك هذا؟ -
.(أعطتنيه (فليستي -
8
00:00:22,940 --> 00:00:26,919
.فتحته، فوجدت هذه
.إحداثيات تموضع لهذه الجزيرة
9
00:00:26,954 --> 00:00:28,577
.أعلم تحديدًا ما هذا
10
00:00:30,678 --> 00:00:31,811
.احزم أغراضك. سنعود
11
00:00:31,813 --> 00:00:33,204
إلى أين؟ -
.(مدينة (ستار -
12
00:00:33,204 --> 00:00:35,980
.(الكاتمة) خيطنا الوحيد إلى (دياز)
.لا يمكننا السماح بهربها
13
00:00:35,982 --> 00:00:39,317
،أليس هذا ما نفعله منذ البداية
التدخل حين يخفق النظام؟
14
00:00:39,317 --> 00:00:43,453
أليس ذلك منهاج المقتصين؟
.عليك أحيانًا تجاوز الحدود لتنفيذه
15
00:00:43,453 --> 00:00:47,650
.أنصتي. لا أحد يؤمن بذلك أكثر مني
.إنما لست موقنًا إن ذلك يوافق منهاجنا
16
00:00:47,755 --> 00:00:52,288
.لن تصل للشيطان لأنك في الطابق الخطأ
.الشيطان في الطابق الثاني
17
00:00:59,863 --> 00:01:02,965
.لنذهب يا 4587
.ستنزل إلى الأسفل
18
00:01:41,488 --> 00:01:45,133
أنا الد.(جاريت باركر) رئيس الأخصائيين
.النفسانيين في الطابق الثاني
19
00:01:45,133 --> 00:01:48,024
.تحتجزونني هنا دون طعام وشراب
20
00:01:48,026 --> 00:01:51,552
،أعلم أن هذه الظروف قد تضايقك قليلًا
21
00:01:51,587 --> 00:01:57,896
لكن سلوكك الأخير يشير إلى خطورتك
.على السجناء الآخرين ونفسك
22
00:01:57,898 --> 00:02:03,800
ريثما أوقن أنك في حالة عقلانية سليمة
،للانضمام إلى السجناء الآخرين
23
00:02:03,802 --> 00:02:09,003
.فستقتصر رفقتك عليّ لفترة
.إنني هنا لتقييمك نفسيًا
24
00:02:09,005 --> 00:02:14,897
.لكنني لست مجنونًا -
.تحديد ذلك دوري. لنبدأ -
25
00:02:15,175 --> 00:02:18,480
ما اسمك؟ -
.تعرف اسمي -
26
00:02:19,945 --> 00:02:22,602
.أرجوك، أجب السؤال
27
00:02:23,809 --> 00:02:25,909
.(اسمي (أوليفر كوين
28
00:02:27,154 --> 00:02:32,066
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)"
"(( الحلقة الـ4: (( الطابق الثاني"
29
00:02:34,687 --> 00:02:35,962
.لا أنتمي إلى هنا
30
00:02:35,997 --> 00:02:39,981
.أسمع شخصًا يأبى تحمل مسؤولية أفعاله
31
00:02:40,223 --> 00:02:44,468
(الخيارات التي أدت بك إلى (سلابسايبد
.اتخذتها بملء إرادتك
32
00:02:44,469 --> 00:02:49,794
لا تفهمني. إن رجلًا اسمه
.ريكاردو دياز) حاول قتلي أسرتي)
33
00:02:49,796 --> 00:02:55,114
.شخص في هذا الطابق لديه صلة به
.أحتاج إلى إيجاد ذلك الشخص
34
00:02:55,149 --> 00:02:58,846
السبب الوحيد لوجودي هنا هو أنني
زججت بنفسي إلى هنا. مفهوم؟
35
00:02:58,869 --> 00:03:03,603
على سبيل الجدال، ماذا ستصنع
إن وجدت ذلك الشخص؟
36
00:03:03,605 --> 00:03:05,862
.(سأستخدمه لردع (دياز
37
00:03:05,897 --> 00:03:12,808
كيف؟ بإيذائه أو قتله
ثم يحين دور السيد (دياز)؟
38
00:03:12,808 --> 00:03:14,547
الانتكاس الإجرامي هو أرجحية
39
00:03:14,582 --> 00:03:18,271
ارتكاب مجرم عنف
.جريمة عنف أخرى حين يُطلق سراحه
40
00:03:18,306 --> 00:03:21,047
،ذلك ما أحاول منعه
41
00:03:21,048 --> 00:03:28,407
لكنني أؤمن بأن كل سجين هنا
.يملك فرصة للافتداء، حتى أمثالك
42
00:03:28,686 --> 00:03:32,653
،لا أحتاج إلى عونك
.ولا أحتاج إلى افتداء
43
00:03:32,655 --> 00:03:34,592
لا تحتاج إلى ذلك؟ -
.كلا -
44
00:03:34,593 --> 00:03:39,911
كم شخصًا أذيت عدا السجناء والحرس
الذين أوديت بهم إلى المشفى؟
45
00:03:41,761 --> 00:03:44,106
.لا أدري -
كم شخصًا قتلت؟ -
46
00:03:46,447 --> 00:03:52,134
ألا ترى أن لديك ميولًا للعنف؟ -
.بل أرى إنني كنت أحاول حماية أسرتي -
47
00:03:57,104 --> 00:03:59,843
.يبدوان أسرة جميلة
48
00:04:09,178 --> 00:04:14,423
.سنكمل حديثنا حيال ذلك لاحقًا
49
00:04:27,256 --> 00:04:28,736
أين (دياز)؟
50
00:04:29,874 --> 00:04:33,137
لا ماء ولا طعام
.وتضعيني بقرب مصدر للحرارة
51
00:04:33,760 --> 00:04:36,554
أأعتبر هذا استجوابًا؟ -
.لن يزداد الوضع إلا سوءًا إليك -
52
00:04:36,589 --> 00:04:40,061
.تفتقرين إلى الجرأة لفعل ما يلزم
53
00:04:40,063 --> 00:04:44,984
.دياز) يزداد قوة)
.تجهلين تمامًا ما ينتظرك
54
00:04:45,500 --> 00:04:47,001
.أنصتي
55
00:04:53,805 --> 00:04:55,315
هل حالفك الحظ؟ -
.كلا -
56
00:04:55,350 --> 00:04:59,543
.بالواقع، أظنها تستمع بوقتها
.سنحتاج إلى زيادة الحرارة
57
00:04:59,543 --> 00:05:01,139
.إن زدناها أكثر ستحترق
58
00:05:01,139 --> 00:05:04,611
قصدت زيادة المجازفة، افعل أيما يلزم
.لجعلها تفضي إلينا بالمعلومات
59
00:05:05,279 --> 00:05:07,145
لا تقصدين التعذيب؟ -
.لا أنفي أنني أقصده -
60
00:05:07,147 --> 00:05:13,882
.فليستي)، تجهلين ما تقولينه)
.إن تعذيب شخص حد لا تودين تخطيه
61
00:05:13,884 --> 00:05:21,096
،حين سرحتني البحرية لما فعلته بأسير
،علمت عاقبة التنازل عن إنسانيتي
62
00:05:21,097 --> 00:05:27,290
،لأن الكوابيس ما زالت تحضرني عما فعلته
،برغم أنني أنقذت أرواحًا بفعلتي
63
00:05:27,292 --> 00:05:32,993
لذا حين عذبني (توبايس) لما يربو
.على 20 ساعة، كان القدر يقتصّ مني
64
00:05:32,995 --> 00:05:39,640
.كان شرًّا جزاء شرّ ارتكبته -
.يؤسفني ذلك. حقًا -
65
00:05:40,100 --> 00:05:43,993
.كسر (تشارتش) شوكتك
.(إنك اعترفت بهوية (أوليفر) يا (ريني
66
00:05:44,028 --> 00:05:48,765
.نجح التعذيب
.إنها حاولت قتل (داينا) و(لورل) وكلينا
67
00:05:49,238 --> 00:05:53,081
استأجرها (دياز). ولن يبرح ملاحقتنا
.ريثما نهلك أجمعين
68
00:05:55,209 --> 00:05:59,069
(سحقًا. تعين أن أقابل (داينا
.منذ 5 دقائق لاجتماع يخص مجلس المدينة
69
00:05:59,178 --> 00:06:04,261
،لن تبرح مكانها، لذا سنأخذ استراحة
.وسنقرر ما سنفعله بها لاحقًا
70
00:06:04,815 --> 00:06:07,753
.اتفقنا -
.حسنًا -
71
00:06:11,119 --> 00:06:13,218
.تبدو مدينة (ستار) في حال مزرية
72
00:06:13,220 --> 00:06:16,385
.رباه، هذا المكان. أقسمت ألا أعاوده أبدًا
73
00:06:17,089 --> 00:06:18,791
.أجل. وأنا أيضًا
74
00:06:18,856 --> 00:06:22,034
يبدو أنني لست الوحيد
.الذي يحمل ذكريات سيئة
75
00:06:28,096 --> 00:06:31,391
.(تغيرت الإحداثيات منذ غادرنا (ليان يو
.حتمًا هناك شيء استحثّ ذلك
76
00:06:32,064 --> 00:06:35,571
.فليستي). حتمًا تعلم بوصولنا)
77
00:06:37,067 --> 00:06:39,002
.لنرَ إلى أين تودك أن تذهب
78
00:06:43,238 --> 00:06:46,676
.آسف. غفلت عن الوقت -
.إننا على وشك البدء -
79
00:06:47,173 --> 00:06:49,976
مهلًا. ألا تودين معرفة ما يحدث في مجتمعك؟
80
00:06:50,011 --> 00:06:52,875
أحتاج إلى معرفة ما يحدث
.لأجل اختبار الجبر لدي غدًا
81
00:07:25,264 --> 00:07:28,130
(قطاع الأثرياء في مدينة (ستار
يحظى بـ5 سيارات دورية
82
00:07:28,132 --> 00:07:31,570
.(مقابل كل سيارة تحظى بها (غلايدز -
.أؤكد لك أن ذلك غير صحيح -
83
00:07:31,571 --> 00:07:36,377
،حين تعرض متجري للسرقة
.استغرقت شرطة (ستار) ساعتين حتى وصلت
84
00:07:36,669 --> 00:07:39,444
أتعلمين من ظهر قبلهم ببضع دقائق؟
.ذلك (السهم الأخضر) الجديد
85
00:07:39,479 --> 00:07:40,604
أين كنتم؟
86
00:07:40,606 --> 00:07:44,760
.أعتذر عن وقت الاستجابة ذلك
.نبذل قصارى جهدنا في ظل موارد محدودة
87
00:07:44,875 --> 00:07:47,975
(أنت والعمدة (بولارد
.واقعان في تقصير لا يمكنكما تبريره
88
00:07:47,976 --> 00:07:53,212
.أنصتوا يا جماعة. النقيبة (دريك) هنا
.تحاول المساعدة. لنكُن عقلانيين معها
89
00:07:53,214 --> 00:07:56,770
،)إحقاقًا للحق يا (ريني
.كان الوضع أفضل في ظل المقتصين
90
00:07:57,716 --> 00:07:58,984
.صحيح؟ هيا
91
00:08:14,827 --> 00:08:16,628
.كل شيء جاهز
92
00:08:34,305 --> 00:08:35,568
.حريق
93
00:08:35,569 --> 00:08:37,224
!حريق
94
00:08:37,374 --> 00:08:40,399
حافظوا جميعًا على هدوئكم
.وتوجهوا صوب المخرج. هلموا
95
00:08:40,434 --> 00:08:42,904
!يا جماعة، سمعتم السيدة. أسرعوا
96
00:08:43,710 --> 00:08:45,566
.(مهلًا. عليّ جلب (زوي
97
00:08:58,786 --> 00:09:01,653
.من هنا. إنها هنا
98
00:09:01,655 --> 00:09:03,673
قرّة عيني، أأنت بخير؟
99
00:09:04,191 --> 00:09:07,051
.(إنني بخير. أنقذني (السهم الأخضر
100
00:09:07,792 --> 00:09:09,365
.هوني عليك
101
00:09:21,279 --> 00:09:24,738
(برغم أن مركز مكافحة حرائق (غلايدز
،لم يحل غموض الحريق بعد
102
00:09:24,773 --> 00:09:27,118
.إلا أنه لدى شرطة (ستار) مشتبه رئيسي
103
00:09:27,120 --> 00:09:29,820
رُصد (السهم الأخضر) الجديد
.في مسرح الجريمة
104
00:09:29,855 --> 00:09:31,120
.نعتقد أنه ربما ضالع بالحريق
105
00:09:31,122 --> 00:09:36,857
(والآن كلّفت النقيب (دريك) وشرطة (ستار
.بتسخير كل الموارد لإيجاده واعتقاله
106
00:09:37,779 --> 00:09:39,899
.لن يتم التهاون مع الاقتصاص
107
00:09:39,934 --> 00:09:44,929
.يا له من هراء. ذلك الرجل بطل
.لقد أنقذ حياتها
108
00:09:44,931 --> 00:09:46,412
كيف حالها؟
109
00:09:46,447 --> 00:09:50,614
.قالت د.(شوارتز) إنها ستكون بخير
.إنما تحتجزها على سبيل الاحتراز
110
00:09:51,137 --> 00:09:55,378
.إنها مقاتلة كأبيها الشاب
111
00:09:56,912 --> 00:09:57,905
.لدي شيء بسيط
112
00:10:00,403 --> 00:10:01,809
مهلًا يا صاح. أليست كبيرة على ذلك؟
113
00:10:01,844 --> 00:10:04,999
.(لا تفرّغ سخطك على (بيبو
.إنه يسعد الناس من كل الأعمار
114
00:10:10,206 --> 00:10:12,334
.لندعها تسترح
115
00:10:19,498 --> 00:10:24,620
(إذًا إن لم يضرم (السهم الأخضر
الجديد ذلك الحريق، فمن فعل؟
116
00:10:25,368 --> 00:10:28,655
ربما قاتل مخبول يجول المدينة
،ومعه قاذف لهب جديد براق
117
00:10:28,690 --> 00:10:31,868
.يُلقّب بـ(التنين) ويمقتنا -
.دياز) ليس الفاعل) -
118
00:10:32,652 --> 00:10:33,770
وما أدراك؟
119
00:10:33,805 --> 00:10:37,480
لأن الجناة استخدموا مادة محفزة للإحراق
(اُستخدمت في سلسلة حرائق أخرى في (غلايدز
120
00:10:37,515 --> 00:10:39,848
(وأحدها في ليلة اقتحام (دياز
.لمركز مكافحة الأمراض واتقائها
121
00:10:39,883 --> 00:10:42,744
.هذا يعطيه حجة غياب
.إنها (أرغوس)، علينا الذهاب
122
00:10:42,779 --> 00:10:43,803
.أخبرينا بالمستجدات
123
00:10:46,987 --> 00:10:48,939
كيف حال (زوي)؟ -
.ستكون بخير -
124
00:10:48,974 --> 00:10:49,482
.جيد
125
00:10:49,483 --> 00:10:51,924
لكن من فعل هذا
.لن يكون بخير حين أصل إليه
126
00:10:51,959 --> 00:10:55,709
.أجل. سنجده وذلك المقتصّ
.لدي دوريات تجوب المدينة
127
00:10:55,744 --> 00:10:58,599
كلانا نعلم أن (السهم الأخضر) الجديد
.ليس من ينبغي أن نبحث عنه
128
00:10:58,634 --> 00:11:01,691
أترمي إلى أنني لا أبالي
بإيجاد مرتكب الحريق؟
129
00:11:01,726 --> 00:11:05,473
كلا، لكن العمدة لا تبالي
.(بحريق في (غلايدز
130
00:11:05,508 --> 00:11:08,847
إنما تبالي بسجن (السهم الأخضر) الجديد
.لأن ذلك سيبديها في صورة حسنة
131
00:11:08,882 --> 00:11:11,680
.(أنقذ حياة (زوي -
.ذلك لا يجعله بريئًا بشكل قاطع -
132
00:11:12,057 --> 00:11:14,672
لماذا كان هناك أصلًا؟ -
.أوقن أنه كان هناك لسبب وجيه -
133
00:11:14,673 --> 00:11:18,768
أصغي. دعيني أساعدك على إيجاد
.الشخص الذي فعل هذا حقًا
134
00:11:18,803 --> 00:11:21,956
.ريني)، ألاحق مقتصًا بالفعل)
.ولا أحتاج إلى مقتص ثانٍ
135
00:11:21,991 --> 00:11:25,855
.(لا أقصد (الكلب البري
.(تلك ابنتي الراقدة هناك يا (دي
136
00:11:26,492 --> 00:11:31,616
صرت مقتصًا لأجلها، لأنني أردت
أن يتسنى لها السير في الشوارع
137
00:11:31,651 --> 00:11:36,345
دونما تتعرض لهجوم أو تُسرق حقيبتها
،أو يعرض أحد عليها المخدرات
138
00:11:36,380 --> 00:11:38,821
.لأن أمها ماتت في تلك الشوارع فعلًا
139
00:11:39,685 --> 00:11:41,428
.أود حياة أفضل لها فحسب
140
00:11:41,463 --> 00:11:46,401
،)أنصت، أنا أيضًا أكترث لـ(لوري
،وأعدك أن أجد من أضرم الحريق
141
00:11:48,414 --> 00:11:50,097
لكنك رأيت ما حدث
.(في مجلس المدينة يا (ريني
142
00:11:50,132 --> 00:11:55,008
فقد أولئك الناس ثقتهم تمامًا
.في الشرطة، لأن (دياز) أفسدها
143
00:11:56,958 --> 00:12:01,329
مهمتي اعتقال الفاعل أيًا من يكون
.واسترداد تلك الثقة
144
00:12:01,364 --> 00:12:05,339
كل ما أطلبه هو أن تثق بي. اتفقنا؟
145
00:12:06,799 --> 00:12:09,169
.أجل. مفهوم
146
00:12:34,910 --> 00:12:37,534
.صباح الخير -
!صباح الخير -
147
00:12:38,172 --> 00:12:43,142
.أرى أنك وجدت وسيلة لمتابعة الوقت
.إنني منبهر
148
00:12:43,177 --> 00:12:45,456
.كون عقلك نشطًا يعني أنك تفكر في أمور
149
00:12:46,391 --> 00:12:50,209
ما اسمك؟ -
.لن أجيب أيًا من أسئلتك بعد الآن -
150
00:12:50,976 --> 00:12:53,513
.ما زلت متمنعًا
151
00:12:55,219 --> 00:12:57,899
.أفترض أننا سنجرب نهجًا آخر
152
00:13:01,828 --> 00:13:03,182
ما ذلك؟
153
00:13:03,217 --> 00:13:08,229
،سيساعد على تهدئة أعصابك
.وسيسمح لنا بخوض محادثة حقيقية
154
00:13:10,593 --> 00:13:15,405
.لا داعي لتقاتل بعد الآن
.إنك قاتلت كفاية في حياتك
155
00:13:16,192 --> 00:13:19,184
.تعتبر نفسك بطلًا
156
00:13:19,643 --> 00:13:24,918
سؤالي، متى كانت لحظة
غدوّ الابن اللعوب لملياردير
157
00:13:24,953 --> 00:13:27,639
الرجل المعروف بـ(السهم الأخضر)؟
158
00:13:28,609 --> 00:13:32,168
،يمكنك النجاة من هذا
،عاود الديار واجعلها أفضل
159
00:13:32,203 --> 00:13:34,602
.صحح أخطائي، لكن عليك النجاة من هذا أولًا
160
00:13:35,276 --> 00:13:37,669
إنك تعاني ذكرى أليمة. ماذا ترى؟
161
00:13:38,251 --> 00:13:41,467
.إنني مع أبي في البحر -
أأنتما على زورق (كوين غامبت)؟ -
162
00:13:41,610 --> 00:13:46,983
.كلا. إننا على قارب نجاة
.غرق زورق (غامبت) فعلًا
163
00:13:47,018 --> 00:13:50,409
أكان هناك شخص آخر معك وأبيك؟ -
.أجل -
164
00:13:52,192 --> 00:13:58,585
.(حارسه الشخصيّ (هاكت
.لم ينج إلا ثلاثتنا
165
00:13:59,585 --> 00:14:03,084
أبي؟ -
.انجُ -
166
00:14:03,087 --> 00:14:04,627
!لا
167
00:14:05,434 --> 00:14:07,766
ماذا؟ ماذا رأيت؟
168
00:14:08,483 --> 00:14:11,870
...أرى أبي يطالبني بتصحيح أخطائه
169
00:14:15,354 --> 00:14:17,528
.قبيل إطلاقه النار على رأسه
170
00:14:18,592 --> 00:14:20,756
.ضحى بحياته لإنقاذي
171
00:14:20,985 --> 00:14:25,283
ألهذا صرت مقتصًا؟ -
.أجل -
172
00:14:25,318 --> 00:14:28,922
لأنه حمّلك المسؤولية عن خطاياه؟ -
!هلا تتوقف، رجاء -
173
00:14:29,453 --> 00:14:36,715
.ما يورثه الأب لأبنائه يتجاوز محض اسمه
.إذ يعطيهم تراثه
174
00:14:37,620 --> 00:14:42,126
ماذا كان مصير (هاكت)؟ -
.لم يبقَ طعام وشراب إلا لفرد واحد -
175
00:14:46,403 --> 00:14:51,249
.أرداه أبي -
أرداه أبوك؟ ثم ماذا؟ -
176
00:14:51,925 --> 00:14:55,341
،وكأنه لا يهم في هذه القصة
محض ضرر جانبي؟
177
00:14:55,376 --> 00:14:58,947
الناس الذين لا يحملون
.اسم (كوين) بشر أيضًا
178
00:14:58,982 --> 00:15:01,331
.لديهم آمال وأحلام وحيوات
179
00:15:01,366 --> 00:15:05,779
.أبوك لم يكن بطلًا
.(كان قاتلًا يا سيد (كوين
180
00:15:06,059 --> 00:15:09,485
.أنقذني -
.بل لعنك -
181
00:15:09,520 --> 00:15:14,086
فارق الحياة، لكن ها أنت عالق
،في الحلقة الفاسدة عينها
182
00:15:15,275 --> 00:15:17,533
.تدفع ثمن جرائمه
183
00:15:29,453 --> 00:15:31,879
كيف تجاوزت حارسي من شرطة (ستار)؟
184
00:15:31,914 --> 00:15:34,163
تعلمين أنني ارتدت معه
ماساتشوستس) التقني، صحيح؟)
185
00:15:34,198 --> 00:15:38,071
إنه أشبه بجامعة (هارفارد) لمهاويس
،الحاسوب ذو نسبة قبول 6.7 بالمئة
186
00:15:38,106 --> 00:15:42,710
،لذا طالما أمكنني دخوله
،فيمكنني تقريبًا دخول أي مكان، عدا هنا
187
00:15:42,710 --> 00:15:45,770
ولهذا اضطررت إلى الادعاء
.بأننا زميلتين في نادي الفتيات
188
00:15:46,784 --> 00:15:52,155
.عجبًا. إذن تزاولي القانون فعلًا -
لم يصعب جدًا على الجميع تصديق ذلك؟ -
189
00:15:52,190 --> 00:15:54,557
غالبًا لأنك لست (لورل) الحقيقة
.أو لست محامية حقيقية
190
00:15:55,567 --> 00:15:57,811
.حاولي قول ذلك 3 مرات بسرعة
.يا لها من جملة صعبة على اللسان
191
00:15:57,846 --> 00:16:02,065
،)أصغي، أفعل هذا لأجل (كوينتن
.لذا ما لم تمانعي، أود معاودة العمل الآن
192
00:16:02,100 --> 00:16:06,153
أجل، مفهوم. حتمًا مقاضاة المجرمين
.أصعب كثيرًا من أن تكوني مجرمة
193
00:16:08,158 --> 00:16:11,726
.إنك ما زلت هنا -
.لدي قضية ربما تستهويك -
194
00:16:11,761 --> 00:16:16,249
،ربما سعت (لورل) خاصتك إلى المصلحة العامة
.لكن الماثلة أمامك لا تفعل
195
00:16:16,274 --> 00:16:22,285
لنفترض أن هناك قاتلة
(تُسمى، لا أعلم، بـ(الكاتمة
196
00:16:22,320 --> 00:16:27,505
والتي هاجمت بنيّة القتل المدعية العمومية
،بأداة ملحقة بحزامها كاتمة للصوت
197
00:16:27,540 --> 00:16:30,141
،إن أسر أحد تلك القاتلة ويحتجزها رهينةً
198
00:16:30,143 --> 00:16:34,780
أتحسبين المدعية العامة في تلك القصة
الافتراضية تمامًا قد تهتم بخدمة العدالة؟
199
00:16:34,815 --> 00:16:39,058
اختطفت وأسرت (الكاتمة)؟ -
.كلا، ليس أنا -
200
00:16:41,443 --> 00:16:44,622
.أطلب صديقة فحسب -
.وتودين مساعدتي -
201
00:16:44,811 --> 00:16:46,852
،أجل. أنا أيضًا لم أتوقع حلول هذا اليوم
.لكنه الواقع المفروض علينا
202
00:16:46,854 --> 00:16:50,222
.إنك أكثر إثارة للاهتمام مما ظننت
203
00:16:52,444 --> 00:16:53,436
أين هي؟
204
00:16:53,903 --> 00:16:57,468
،مرحبًا. ليس لديهم فراولة
.لذا جلبت لك بعض الخيارات
205
00:16:57,503 --> 00:16:59,405
ما زلت تحبين الشمام، صحيح؟
206
00:16:59,440 --> 00:17:01,737
.أقولها للمرة الـ100، إنني بخير
207
00:17:01,772 --> 00:17:04,577
ألا ينبغي أن تبحث عن الأشرار
الذين أضرموا الحريق؟
208
00:17:04,612 --> 00:17:08,753
.حسبك. إنني أبوك
.إنني موجود حيث ينبغي
209
00:17:09,362 --> 00:17:11,844
.كما أن عمتك (داينا) تأبى أن أفعل ذلك
210
00:17:13,223 --> 00:17:16,085
.(ثمة حريق في (ذا لوفتس -
.أبي، عليك الذهاب -
211
00:17:16,715 --> 00:17:19,216
علمتني أن الأنذال فقط
.هم من ينسون مجتمعهم
212
00:17:19,587 --> 00:17:21,709
لم تنصتين دومًا لكل ما أقوله؟
213
00:17:33,737 --> 00:17:37,354
مهلًا. أنا في صفّك، أتذكر؟
214
00:17:37,379 --> 00:17:38,750
.لقد هرب
215
00:17:39,389 --> 00:17:42,108
من هرب؟ -
.(جون كورتز) -
216
00:17:42,143 --> 00:17:43,886
أهو من يضرم تلك الحرائق؟
217
00:17:44,748 --> 00:17:45,543
!لا تحرك ساكنًا
218
00:17:46,925 --> 00:17:50,068
.أنزل سلاحك أرضًا
.ضع يديك وراء رأسك ببطء
219
00:17:50,103 --> 00:17:52,592
.(دي) -
.وردتني مكالمة عن حريق مريب -
220
00:17:52,594 --> 00:17:55,365
.شعرت أنه قد يكون متورطًا -
.إنه يحاول المساعدة فحسب -
221
00:17:55,366 --> 00:18:00,288
!إذن يمكنه إثبات ذلك بتسليم نفسه
.(تنحّ جانبًا يا (ريني
222
00:18:00,323 --> 00:18:01,232
!كلا. اذهب
223
00:18:05,333 --> 00:18:08,859
!سحقًا -
.آسف يا (دي)، لكن عجزت عن تركك تعتقليه -
224
00:18:08,894 --> 00:18:10,138
.استدر -
ماذا؟ -
225
00:18:10,173 --> 00:18:12,789
!استدر -
أتمازحينني؟ -
226
00:18:13,136 --> 00:18:16,200
.حذرتك آخر مرة وطلبت منك الثقة فيّ
227
00:18:16,235 --> 00:18:20,442
،عوض ذلك، عرقلت تحقيقي
.لذا ليس لديّ خيار الآن
228
00:18:21,058 --> 00:18:22,355
أأنت جادة؟
229
00:18:22,390 --> 00:18:26,240
.ريني راميرز)، إنك رهن الاعتقال)
.يحقك التزام الصمت
230
00:18:26,275 --> 00:18:30,813
كل ما ستقوله قد يستخدم ضدك
.في المحكمة، لذا أقترح أن تخرس
231
00:18:32,592 --> 00:18:33,794
.هيا بنا
232
00:19:01,917 --> 00:19:03,850
.صباح الخير
233
00:19:04,452 --> 00:19:05,586
.برجاء قول اسمك
234
00:19:09,422 --> 00:19:14,139
.(أوليفر كوين) -
.كنت تتأمل لتوك -
235
00:19:14,725 --> 00:19:17,668
.أجل -
أين تعلمت فعل ذلك؟ -
236
00:19:17,794 --> 00:19:20,182
.(هونغ-كونغ) -
من علمك؟ -
237
00:19:20,528 --> 00:19:22,362
.(تاتسو ياماشيرو)
238
00:19:23,964 --> 00:19:29,966
في محادثتنا الأخيرة، ذكرت قتل أبيك
.لرجل اسمه (هاكت) لتعيش
239
00:19:29,968 --> 00:19:35,568
صحيح. أشعر أن أبي اتخذ
.قرارًا في غاية الصعوبة
240
00:19:35,570 --> 00:19:37,347
قرار في غاية الصعوبة؟ -
.أجل -
241
00:19:37,873 --> 00:19:41,598
ماذا برأيك سيكون شعور ابنك
إن علم أن جده كان قاتلًا؟
242
00:19:41,674 --> 00:19:45,341
،)من فضلك يا د.(باركر
.دع ابني خارج الموضوع
243
00:19:45,343 --> 00:19:50,363
أحيانًا يعمي الحب المرء
،بحيث يرتكب أذى ينعكس على أسرته
244
00:19:50,398 --> 00:19:55,167
،حيث حلقة العنف التي يصنعونها
.والتي تعلموها من آبائهم
245
00:19:55,202 --> 00:19:57,105
.ما كنت لأؤذي ابني عمدًا
246
00:19:57,140 --> 00:20:01,765
أعلمت أن أرجحية دخول أبناء السجناء
النظام العدالي عن جُرم تفوق 3 مرات
247
00:20:01,800 --> 00:20:05,142
نظيرها للأطفال ذوي الآباء غير المجرمين؟ -
.ويليام) ليس مثلي بتاتًا) -
248
00:20:05,177 --> 00:20:09,984
،ربما يكون ذلك حقيقيًا
لكن ما تأثيرك على (ويليام) برأيك؟
249
00:20:10,320 --> 00:20:15,639
.أظنه حيًا -
حيّ، لكن بلا أب ويتيم الأم وبلا بيت؟ -
250
00:20:16,762 --> 00:20:20,822
أتبدو تلك حياة جيدة؟ -
.كلا، لا تبدو كذلك -
251
00:20:21,431 --> 00:20:25,578
.كل ما فعلته كان لأجلي ابني -
،لا أشك في ذلك -
252
00:20:26,568 --> 00:20:29,835
لكن واجبي الإشارة إلى الحقائق المرّة
253
00:20:29,837 --> 00:20:34,771
لتصلح ذاتك لتصير الرجل
.الذي تودّ غدوّه لأجل ابنك
254
00:20:34,773 --> 00:20:38,674
.خلقت شخصيتك كمقتص لتصحح أخطاء أبيك
255
00:20:38,676 --> 00:20:44,379
ألست قلقًا من أن يحذو (ويليام) حذوك
وينقلب قاتلًا مثلك؟
256
00:20:46,047 --> 00:20:48,081
.إذًا أصغ إليّ
257
00:20:50,050 --> 00:20:55,151
إنك قطعت ذلك الوعد لأبيك
.في لحظة ضعف ويأس
258
00:20:55,153 --> 00:21:00,787
،لقد لوّث مهمتك منذ البداية
.وأصابك أنت وابنك الآن
259
00:21:00,789 --> 00:21:07,588
.ليس عدلًا ما طلب والدك منك فعله
.عليك تجاوز الماضي
260
00:21:07,623 --> 00:21:13,450
عندئذٍ فقط سيمكنك إعفاء أسرتك
.من دفع ثمن خطاياك
261
00:21:15,865 --> 00:21:17,938
!لا أجارك الله من جهنم
262
00:21:22,869 --> 00:21:24,971
.إنه لا يستجيب
263
00:21:26,872 --> 00:21:28,940
.جهّزوا الآلة
264
00:21:33,742 --> 00:21:38,337
.أخبريني تحديدًا بما قالته -
.عدا لعنها إياي، لا شيء -
265
00:21:38,445 --> 00:21:43,084
.لحسن حظك، طورت أسلوبي للاستجواب -
.الشاهدة طوع أمرك -
266
00:21:44,549 --> 00:21:48,409
مرحبًا. أتذكرينني؟
267
00:21:50,019 --> 00:21:53,923
ما الخطب؟ أأكلت القطة لسانك؟
268
00:21:53,958 --> 00:21:59,022
.تجهلين تمامًا من أكون وما نجوت منه
269
00:21:59,024 --> 00:22:01,095
.إنك ورطت نفسك في مأزق لا طاقة لك به
270
00:22:04,027 --> 00:22:07,027
.لا أظنني كذلك
271
00:22:07,029 --> 00:22:11,563
نصيحة من امرأة عملت
،)مع المختل عقليًا (دياز
272
00:22:11,565 --> 00:22:16,000
.تحسبين أنك وفية
.أما هو فلا وفاء له إلا لنفسه
273
00:22:16,002 --> 00:22:21,936
.سيتقلك بلا ذرة تردد -
.لفعلت الصنيع عينه لأي أحد يعترضني -
274
00:22:21,938 --> 00:22:25,941
.لا أظنك تسمعيني
.ربما عليّ رفع صوتي قليلًا
275
00:22:31,044 --> 00:22:32,710
.مرحبًا -
.مرحبًا -
276
00:22:32,712 --> 00:22:37,132
.(جاءتني مكالمة من (ريني -
.طبعًا اتصل بك -
277
00:22:37,167 --> 00:22:41,848
لمَ؟ لتعقّلني؟ -
.إنما جئت لأعلم لم حبسته -
278
00:22:41,850 --> 00:22:43,950
،لأنه خرق القانون مجددًا
279
00:22:43,952 --> 00:22:46,986
ولا يمكنني الاستمرار في وضع استثناءات
.(لمجرد كوننا صديقين يا (جون
280
00:22:46,988 --> 00:22:49,120
يصعب أحيانًا أن تكون
.على الطرف الآخر من هذه العملية
281
00:22:49,122 --> 00:22:54,724
.إنفاذ القوانين. أجل
.كان ذلك تحولًا صعبًا إليّ أيضًا
282
00:22:54,759 --> 00:22:59,759
،أعلم أن (ريني) يحسب أنه يفعل الصواب
.لكن ظروفنا تبدلت
283
00:22:59,761 --> 00:23:03,065
مُحال أن يقدر أي منا على مساعدة أحد
إن اعتقلتنا المباحث الاتحادثة
284
00:23:03,100 --> 00:23:04,896
.لانتهاك اتفاقية حصانتنا
285
00:23:04,898 --> 00:23:09,632
والأهم، وضع الشرطة كارثيّ تمامًا
.بعد ما فعله (دياز) بها
286
00:23:09,634 --> 00:23:13,307
.داينا)، إنك ترزحين تحت ضغط عظيم)
287
00:23:13,342 --> 00:23:17,699
أتفهّم ذلك، لكن أأنت موقنة
أنه ليس هناك شيء آخر؟
288
00:23:18,106 --> 00:23:22,626
أتعلمين ما يهوّن عليّ؟
289
00:23:22,742 --> 00:23:25,942
.تمضية الوقت مع (جون) الصغير
290
00:23:25,944 --> 00:23:29,978
الأسرة تساعدنا
.(على تجاوز المحن يا (ديانا
291
00:23:29,980 --> 00:23:35,543
جون)، العيش في الظلال)
.أسفر عن حدوث أشنع المصائب جميعًا
292
00:23:36,717 --> 00:23:42,087
،)سجن (أوليفر
...فينس)، أولًا في المهمة السرية، ثم)
293
00:23:44,856 --> 00:23:50,163
ذلك هو السبب، لأن برغم
،)إيماني بفريق (السهم
294
00:23:51,793 --> 00:23:53,926
.تحتم أن أمضي قدمًا
295
00:23:53,928 --> 00:23:57,179
تحتم غدوّي بطلة من نوع مختلف
.لأجل هذه المدينة
296
00:23:57,796 --> 00:24:00,130
.أجل
297
00:24:00,132 --> 00:24:08,754
أتساءل أحيانًا إن كان هناك أي شكل للعدالة
.(منصف بنسبة 100 بالمئة، حتى (أرغوس
298
00:24:08,970 --> 00:24:13,706
أعتقد أنك أحيانًا بحاجة إلى تعاون
.المقتصين والشرطة معًا لتحقيق النتائج
299
00:24:15,207 --> 00:24:20,574
،كوينتن لانس)، احتذى القوانين)
300
00:24:20,576 --> 00:24:25,356
(لكن يا (داينا)، لم يمانع (لانس
.العمل مع أي أحد بوسعه المساعدة
301
00:24:25,680 --> 00:24:28,846
.(ذلك (السهم الأخضر) ليس (أوليفر
302
00:24:28,848 --> 00:24:31,848
.لا يمكنني المخاطرة بكل شيء لأجل غريب
303
00:24:31,850 --> 00:24:33,718
.لكنه غريب ذو معلومات مفيدة
304
00:24:35,686 --> 00:24:43,308
،)طلب مني (ريني) التحري عن (جون كورتز
.مرتكب حرائق مرتزق وطاقمه
305
00:24:43,343 --> 00:24:46,093
.ما ستفعلينه بتلك المعلومة عائد إليك
306
00:24:55,832 --> 00:24:57,833
إذًا كانت هذه شركة (تقنيات سموك)؟
307
00:24:59,667 --> 00:25:01,601
.حتمًا كانت مرموقة في أوج نشاطها
308
00:25:03,170 --> 00:25:05,604
.(كان هذا مكتب (فليستي
309
00:25:06,838 --> 00:25:08,838
،من المنطقي أن تقودنا إلى هنا
310
00:25:08,840 --> 00:25:12,689
لكن أما كان من الأسهل إليها
أن تتصل بي مباشرة؟
311
00:25:12,909 --> 00:25:14,743
لم تلاعبني؟
312
00:25:16,911 --> 00:25:19,577
.لا أدري
313
00:25:19,579 --> 00:25:23,497
المثير للسخرية أنها من أثرت عليّ
،لأخوض مجال التقنيات
314
00:25:24,049 --> 00:25:28,752
.حتى بعد كل ما حصل -
.إنك أشد تسامحًا مني بكثير -
315
00:25:40,892 --> 00:25:46,420
.يشبه نظامًا أرتني إياه (فليستي) في طفولتي
.عندئذ، كان محض حزمة تصاميم
316
00:25:46,851 --> 00:25:51,815
أيمكنك إصلاحه؟ -
.إنه نموذج قديم جدًا، لذا أجل -
317
00:25:52,632 --> 00:25:57,173
محض منهاج كتابي بسيط
.(يتبعه قليل من لمسات (فليستي
318
00:26:05,748 --> 00:26:08,864
!لا تحركا ساكنًا! هذه منطقة محظورة
ماذا تفعلان هنا؟
319
00:26:08,899 --> 00:26:10,775
.أعتذر على هذا يا رفيقيّ
320
00:26:10,777 --> 00:26:15,012
،تعيّن أن أقابل مستثمرًا
.وجليًا أنني تلقيت العنوان الخطأ
321
00:26:15,047 --> 00:26:16,714
.إنك كاذب فاشل. اخرس
322
00:26:26,153 --> 00:26:28,652
!أرجوك لا تقتلينا
323
00:26:28,654 --> 00:26:30,518
.لن أؤذيكما
324
00:26:33,924 --> 00:26:36,293
.(لم يتعيّن أن تعود إلى هنا يا (روي
325
00:26:46,097 --> 00:26:52,700
علمت أن (ديج) هو الخيار الصحيح
.لتلك المكالمة و(فليستي) لم ترد
326
00:26:52,702 --> 00:26:55,124
.لن يخرجك (جون) بكفالة
327
00:26:55,771 --> 00:27:00,254
أنصت. لا يمكنني تركك تحاول اعتقال
.مضرمي الحرائق أولئك وحدك
328
00:27:00,373 --> 00:27:03,740
،إن اعترضت على ذلك
،يمكنك البقاء حبيسًا هنا
329
00:27:03,742 --> 00:27:11,585
،لكن معلومتك أفادتنا
.لذا ساعدني على اعتقالهم بالتعاون معي
330
00:27:11,620 --> 00:27:16,248
.آسف. أذناي مسدودتان قليلًا
331
00:27:16,250 --> 00:27:21,623
.يبدو وكأنك تودين صنع فريق معي -
،ليس بصفة دائمة، كلا -
332
00:27:22,653 --> 00:27:24,320
،لكن في هذه الحالة
فإن الالتفاف حول القوانين
333
00:27:24,322 --> 00:27:26,554
ربما يكون الوسيلة الوحيدة
.لخدمة المصلحة العامة
334
00:27:26,556 --> 00:27:29,255
يبدو ذلك كمقولة
.اعتاد النقيب (لانس) قولها
335
00:27:29,257 --> 00:27:36,166
،تحديدًا، الآن شرطة (ستار) بمفردها
،)ولا يمكننا تحقيق العدالة لـ(غلايدز
336
00:27:36,429 --> 00:27:41,028
لذا أود إعطاء فرصة لتعاوننا معًا
.إن اتبعت طريقتي
337
00:27:41,065 --> 00:27:43,531
تقولين "إن"؟
.أحاول تحقيق ذلك منذ أسابيع
338
00:27:43,533 --> 00:27:48,605
وجدت (أرغوس) شيئًا، لكنني لا أملك
.صلاحية للولوج إلى سجلات مصرفية
339
00:27:48,640 --> 00:27:52,370
يتلقى (جون كورتيز) تحويلات مستمرة
.(من شركة (باتبين هولدينجز
340
00:27:52,372 --> 00:27:56,111
.لذا دعيني أحزر، ليست شركة حقيقية -
،إنها شركة وهمية -
341
00:27:56,146 --> 00:27:59,708
ووفق هذا التقرير فإنها تشتري تلك
.المباني المحترقة بأسعار مخفضة جدًا
342
00:27:59,710 --> 00:28:04,143
لذا هناك أحد يحرق (غلايدز) ثم يشتريها؟
343
00:28:04,145 --> 00:28:07,883
إذًا من رئيس شركة (باتبين)؟ -
.ذلك ما علينا معرفته -
344
00:28:09,415 --> 00:28:11,183
.حسنًا. آن أوان إخراجك بكفالة
345
00:28:19,622 --> 00:28:22,688
.إنك أرعبتني
346
00:28:22,690 --> 00:28:26,557
أعلمت مكان (دياز)؟ -
.كلا. إنها متكتمة -
347
00:28:26,559 --> 00:28:29,037
.بالطبع. أرغميها على التحدث
.هذا سبب جلبك إلى هنا
348
00:28:29,072 --> 00:28:32,413
.حاولت، وإن واصلت المحاولة، فسأقتلها
349
00:28:33,096 --> 00:28:35,296
منذ متى تكترثين لحياة أحد؟
350
00:28:35,298 --> 00:28:39,765
لا أكترث، لكنها إن ماتت، فلن يمكنها
.الكلام، ولن يكون لدينا شيء
351
00:28:39,767 --> 00:28:44,004
.ليس لدينا شيء بالفعل حاليًا
.نحتاج إلى تلك المعلومة
352
00:28:44,236 --> 00:28:49,533
ستستخلصينها بمفك براغي صدئ؟
.إن علمني (دياز) شيئًا، فهو الصبر
353
00:28:49,661 --> 00:28:52,706
.انتظر 30 سنة لينتقم من شخص معين
354
00:28:52,708 --> 00:28:55,308
.لا يسمح وقتنا بـ30 سنة
355
00:28:55,310 --> 00:28:57,276
.هذه ليست طبيعتك -
.إنها طبيعتي الجديدة -
356
00:28:57,278 --> 00:28:59,810
.هذه طبيعتي التي تأبى الانتظار حتى أُقتل
357
00:28:59,812 --> 00:29:02,546
.هذه طبيعتي التي تقاوم
358
00:29:02,548 --> 00:29:04,280
.وأحترم ذلك
359
00:29:04,282 --> 00:29:07,582
بالواقع، يمكنني أن أطيق
.مرافقة شخصيتك الجديدة
360
00:29:07,584 --> 00:29:12,852
إنما حالما تفعلين ذلك، ستصعب
،العودة إلى طبيعتك القديمة
361
00:29:12,854 --> 00:29:15,186
.وأجهل إن كان سيمكنك العودة إليها أبدًا
362
00:29:15,188 --> 00:29:22,158
،تقبلت فعلًا أن حياتي القديمة انتهت
.لذا لم يبقَ لي ما أخسره
363
00:29:22,326 --> 00:29:25,248
.مهلًا. كنت مثلك فيما سبق
364
00:29:25,283 --> 00:29:27,227
.يصعب عليّ تصديق ذلك
365
00:29:27,229 --> 00:29:33,264
،)في أرضي، أحببت أبي وخليلي (أولي
.لكنني حُرمت منهما لأنهما قُتلا
366
00:29:33,266 --> 00:29:37,121
.يحدث ذلك حين تخسرين أعز الناس إليك
،حالما تتجاوزين طور الحزن، تتميّزين غضبًا
367
00:29:37,335 --> 00:29:44,805
،تحدوك رغبة الانتقام، وقد انتقمت
،لكن الظلمة تبتلعك كلّما غذّيتها
368
00:29:44,807 --> 00:29:49,049
...وشق طريقك ثانيةً إلى الضيّ، إنه
369
00:29:49,510 --> 00:29:51,246
.إنه صعب جدًا
370
00:29:51,281 --> 00:29:56,291
بالواقع، أتمنّى لو أن أحدًا حذّرني
.قبلما ألطخ يدي بالدم لأول مرة
371
00:29:56,480 --> 00:30:01,584
.لربما غدوت أشبه بـ(لورل) خاصتك -
.أجهل ماذا أفعل غير ذلك -
372
00:30:03,151 --> 00:30:07,217
.علينا خوض اللعبة طويلة المدى هنا
373
00:30:07,219 --> 00:30:11,356
.أريدك أن تستخدمي عقلك الكبير وتفكري
374
00:30:13,194 --> 00:30:14,590
.إنك قتلت ذينك الشرطيين
375
00:30:14,592 --> 00:30:19,358
لقتلا (روي) لكونه مقتصًا سابقًا
.كما كانا ليقتلاني
376
00:30:21,862 --> 00:30:25,571
.لا أفهم. إنك كنت نقيبة الشرطة
377
00:30:26,365 --> 00:30:29,916
ماذا حصل؟ -
.كان ذلك منذ ردح طويل -
378
00:30:29,917 --> 00:30:34,855
،أجل، كان رجال الشرطة في كل مكان
.وأحضرتنا إلى هنا عبر المجارير
379
00:30:34,904 --> 00:30:37,370
ماذا حدث لمدينة (ستار) بحق السماء؟
380
00:30:37,372 --> 00:30:40,094
.(سقطت مدينة (ستار) حين نهضت (غلايدز
381
00:30:40,129 --> 00:30:46,208
.بنوا جدارًا وأغلقوا حدودهم
.لم يُسمح لأحد من خارج (غلايدز) بالدخول
382
00:30:46,210 --> 00:30:51,312
.شرطة (ستار) جوهريًا محض مرتزقة
.يحمون (غلايدز) مما يوجد خارج جدارها
383
00:30:51,347 --> 00:30:53,448
.(أعتقد أنه ربما تعيَّن بقاؤنا في (ليان يو
384
00:30:56,883 --> 00:30:59,159
.لكننا ما كنا سنحصل على هذه
385
00:31:02,287 --> 00:31:04,188
ما هذا الشيء؟
386
00:31:07,223 --> 00:31:12,524
نوع جديد من العلاج الكهربائي
،الذي يستهدف نقاط الذاكرة في العقل
387
00:31:12,526 --> 00:31:15,393
.الأماكن التي تكتنف أعظم مخاوفنا
388
00:31:15,395 --> 00:31:20,138
استخدمتها لتقويم
.أشد سجناء (سلابسايد) عندًا
389
00:31:20,173 --> 00:31:21,994
.لا أحتاج إلى تقويم
390
00:31:21,995 --> 00:31:25,265
إنك تملك إحدى أقوى العزائم
،التي التقيتها في حياتي
391
00:31:25,267 --> 00:31:27,084
.لكن حتى الجبال تخر مع الوقت
392
00:31:28,837 --> 00:31:30,537
.لا تقاوم
393
00:31:32,438 --> 00:31:37,878
،يمكنك النجاة من هذا
،عاود الديار، اجعلها أفضل
394
00:31:38,242 --> 00:31:41,743
،صحح أخطائي
.لكن عليك النجاة من هذا أولًا
395
00:31:41,745 --> 00:31:43,710
أأنت على قارب النجاة؟
396
00:31:43,712 --> 00:31:44,978
.أجل
397
00:31:44,980 --> 00:31:48,288
ما الذي يطلبه منك أبوك؟ -
.يطالبني بتصحيح أخطائه -
398
00:31:48,682 --> 00:31:52,584
ويضع خطاك على درب يفسدك
.سيؤدي ذات يوم إلى تسميم ابنك
399
00:31:56,854 --> 00:31:59,620
...أبي
400
00:31:59,622 --> 00:32:01,523
.إنني خائف
401
00:32:07,343 --> 00:32:08,530
.(هون عليك يا (ويليام
402
00:32:10,428 --> 00:32:12,229
.تعال إلى هنا
403
00:32:15,698 --> 00:32:18,273
سأهتم بكل شيء، اتفقنا؟
.ستكون كما يرام
404
00:32:19,000 --> 00:32:23,431
،في لحظاته الأخيرة على قارب النجاة
،طالبك أبوك بالتكفير عن حياته
405
00:32:23,870 --> 00:32:28,339
،لكن إن كنت في محله
فماذا كنت ستقول لابنك؟
406
00:32:31,008 --> 00:32:35,206
.سنموت هنا -
.ستنجو من هذا -
407
00:32:35,944 --> 00:32:42,380
،ستترجل عن هذا القارب
...(وإنك يا (ويليام
408
00:32:43,815 --> 00:32:50,951
،ستحظى بحياة مذهلة
،لأنك مقدر لك أشياء عظيمة
409
00:32:50,953 --> 00:32:55,094
.لا الموت على هذا القارب
410
00:32:56,556 --> 00:33:04,494
...عدني بأن تنساني
.وأن تعيش حياتك
411
00:33:15,300 --> 00:33:19,501
!أبي -
.(أحبك يا (ويليام -
412
00:33:19,503 --> 00:33:20,604
.عِش
413
00:33:24,339 --> 00:33:30,575
.كنت تتحدث لتوك
أخبرت ابنك بأنك تحبّه. لماذا؟
414
00:33:30,577 --> 00:33:33,509
.لأنه أهم شيء في الدنيا إليّ
415
00:33:33,511 --> 00:33:38,947
.إذًا بوسعك إنهاء حلقة أبيك لمصلحة ابنك
416
00:33:39,998 --> 00:33:43,111
.أنت الوحيد القادر على ذلك
أتعي ذلك الآن؟
417
00:33:50,489 --> 00:33:54,789
هاك. الرجال المسؤولون عن الخدمة
.(الرقمية لموقع (باتبين هولدينجز
418
00:33:54,791 --> 00:34:00,426
،)هذا هو منشودنا، (ماركوس فيش
.(مستثمر عقاري هنا في مدينة (ستار
419
00:34:00,428 --> 00:34:03,995
تمكن من شراء عقارًا في كل مربع سكنيّ
.بـ(غلايدز) حيث نشبت الحرائق
420
00:34:03,997 --> 00:34:06,063
.لا يمكن أن تكون صدفة
421
00:34:06,065 --> 00:34:10,499
،ينال (كورتز) الحساب على قسطين
.قسط مقدمًا والآخر بعد يوم من إتمام المهمة
422
00:34:10,501 --> 00:34:12,900
.ثمة رقم مدفوعات مخالف للنسق
423
00:34:12,902 --> 00:34:16,570
حوّلت شركة (باتبين) دفعة اليوم
.لكن لم تحوّل قسطًا ثانيًا
424
00:34:16,572 --> 00:34:19,504
.ذلك يعني أن الهجوم التالي سيتم الليلة
425
00:34:20,160 --> 00:34:22,657
لعلمك، سمعت أن أحدًا
،)يحاول شراء (ستارلينغ بلاديوم
426
00:34:22,808 --> 00:34:25,641
.إنها سينما في شارع 8
.مالكها وغد عنيد
427
00:34:25,643 --> 00:34:28,535
.محال أن يبيعها -
.تلك تبعد بضع مربعات سكنية عن هنا -
428
00:34:30,713 --> 00:34:35,188
،أقسمت ألا أقتل أحدًا
.لكن يبدو أنني مضطر إلى ذلك
429
00:34:51,060 --> 00:34:53,293
.لدينا رفقة
430
00:35:04,243 --> 00:35:06,278
.أنت أيها الأبله. ارفع يديك
431
00:35:16,683 --> 00:35:17,461
!انتبه
432
00:35:30,992 --> 00:35:33,427
.شكرًا على إنقاذي -
أين الاثنان الآخران؟ -
433
00:35:34,695 --> 00:35:36,457
.أحزر أنهما هناك
434
00:35:47,036 --> 00:35:49,037
!لا تحرّك ساكنًا
435
00:35:52,272 --> 00:35:53,574
.تصويبة موفقة
436
00:36:04,246 --> 00:36:07,348
.عاود العمل. سأتدبر أمرها
437
00:36:24,225 --> 00:36:25,931
!أسقطها فورًا
438
00:36:39,435 --> 00:36:41,067
أأنت بخير يا (دي)؟
439
00:36:41,069 --> 00:36:42,200
أجل. هل نلت من الآخرين؟
440
00:36:44,237 --> 00:36:46,329
أجل، ردعناهما. لكن كيف نردع هذا؟
441
00:36:46,506 --> 00:36:48,973
المرشات معطلة. لا يوجد شيء
.يمنع انتشار الحريق
442
00:37:10,620 --> 00:37:13,219
.ساعديني على إنهاضه
443
00:37:13,221 --> 00:37:14,456
!(دي)
444
00:37:20,261 --> 00:37:22,087
.يجدر بكما المغادرة قبل وصول الشرطة
445
00:37:25,633 --> 00:37:30,064
!شرطة (ستار). لا تحركي ساكنًا -
!مهلًا، توقفوا! إنني صديقة -
446
00:37:52,179 --> 00:37:56,827
لم تجيئي لاعتقالي مجددًا، صحيح؟ -
.كلا، ليس اليوم -
447
00:37:56,862 --> 00:38:04,685
(بالواقع جئت لأعطي هذا لـ(زوي
ولشكرك وصديقك (السهم الأخضر) الجديد
448
00:38:04,687 --> 00:38:06,419
.على مساعدتي على اعتقال مضرمي الحرائق
449
00:38:06,421 --> 00:38:11,985
.إنني حقًا ممتن لما فعلته الليلة
.أستطيب قتالنا جنبًا إلى جنب مجددًا
450
00:38:13,191 --> 00:38:15,191
العمة (داينا)، ماذا جاء بك؟
451
00:38:15,193 --> 00:38:17,821
.مرحبًا. آسفة جدًا يا صغيرتي
.لم أقصد إيقاظك
452
00:38:18,127 --> 00:38:22,297
.أطمئن على سلامتك فحسب
.وجلبت لك شيئًا صغيرًا
453
00:38:25,299 --> 00:38:29,884
هذا رائع جدًا. أهو طائر؟ -
.أجل. إنه كناري -
454
00:38:30,803 --> 00:38:32,370
.هاك. دعيني أضعه لك
455
00:38:46,345 --> 00:38:48,512
.مساء الخير
456
00:38:48,514 --> 00:38:54,114
،الآن وقد سنح لك وقت للإمعان في التفكير
هل توصلت إلى نتائج؟
457
00:38:54,116 --> 00:38:58,117
.أجل -
.يسرني سماعها -
458
00:38:58,119 --> 00:39:04,155
.أخبرني باسمك -
.اسمي السجين 4587 -
459
00:39:07,491 --> 00:39:09,123
أين (دياز)؟
460
00:39:09,125 --> 00:39:12,310
،تعجز صديقتك عن معرفة ذلك مني
.لذا إنك قطعًا لن تفلحي
461
00:39:12,345 --> 00:39:16,795
،سلبني (دياز) كل عزيز وغالٍ
.زوجي وأسرتي وحياتي
462
00:39:16,797 --> 00:39:18,429
!ليس لدي ما أخسره
463
00:39:18,431 --> 00:39:21,665
!(فليستي) -
.سأستخلص تلك المعلومة -
464
00:39:21,667 --> 00:39:24,049
!هلمي إلى الأعلى
465
00:39:30,705 --> 00:39:33,158
ماذا دهاك بحق السماء؟ -
.طالبتني باستخدام عقلي -
466
00:39:33,193 --> 00:39:35,841
عقلك؟ أهكذا كنت تستخدمين عقلك؟
467
00:39:35,843 --> 00:39:38,844
عليك إيقاف ألاعيبك الصغيرة
.وترك البالغين يعالجون الأمر
468
00:39:43,093 --> 00:39:44,062
.لقد اختفت
469
00:39:46,348 --> 00:39:48,281
ما أدراك أنها ستأخذ الحزام؟
470
00:39:48,283 --> 00:39:50,683
تخمين موفق. الرقاقة اللا سلكية
التي نصّبتها فيه
471
00:39:50,685 --> 00:39:54,052
.(ستقودنا مباشرة إلى (دياز -
!عجبًا -
472
00:39:54,353 --> 00:39:56,619
ماذا؟ -
.إنك مختلفة -
473
00:39:56,621 --> 00:40:00,264
.تذكريني بـ(فليستي) التي في أرضي -
كانت بينكما معرفة على الأرض الـ2؟ -
474
00:40:00,265 --> 00:40:04,691
.الجميع يعرفك. فإنك تديرين إمبراطوريتك
475
00:40:04,693 --> 00:40:08,159
هذه الفتاة؟ -
.أجل. عدا أنها متحجرة القلب -
476
00:40:08,161 --> 00:40:09,875
أأنت مستعدة لتكوني متحجرة القلب؟
477
00:40:09,910 --> 00:40:14,325
،)لأن حالما تقودنا (الكاتمة) إلى (دياز
.فلن نعذبه وحسب
478
00:40:14,732 --> 00:40:18,568
.سنضطر إلى قتله
أيمكنك تدبر ذلك؟
479
00:40:23,705 --> 00:40:28,873
.هذه مضيعة للوقت
حتام سنظل محبوسين هنا؟
480
00:40:28,875 --> 00:40:33,942
.إنك كنت أصبر بكثير
.لن يطول الانتظار
481
00:40:33,977 --> 00:40:37,310
أخبرتني (فليستي) أن تكوين نمط
.على مكعّب روبيك يشبه إجراء منهاج
482
00:40:38,217 --> 00:40:45,384
،مفضلي كان مكعب داخل مكعب
.لأنها أحجية داخل أحجية
483
00:40:47,586 --> 00:40:49,043
.مكعب داخل مكعب
484
00:40:49,044 --> 00:40:51,254
.ورغم ذلك، لا توجد أجوبة
485
00:40:53,708 --> 00:40:55,987
مهلًا. ماذا حدث للتو؟
486
00:40:56,858 --> 00:41:02,227
أهذه خريطة؟ -
.(إنها (غلايدز -
487
00:41:04,162 --> 00:41:06,430
.(تذكران (زوي
488
00:41:09,198 --> 00:41:11,765
.(مرحبًا، (روي)، (ويليام
489
00:41:11,767 --> 00:41:14,166
ما الذي تفعله هنا؟
490
00:41:14,168 --> 00:41:16,635
،إنني ضمن مقاومة المقتصين
491
00:41:16,637 --> 00:41:19,269
واحدة من القلة الباقية
.(للذود عن مدينة (ستار
492
00:41:19,271 --> 00:41:21,022
هل والدك هنا أيضًا؟
493
00:41:21,506 --> 00:41:24,305
.يكره أبي مدينة (ستار) كرهًا جمًا
494
00:41:24,307 --> 00:41:28,809
هذه الخريطة تبين مسارات سرية
.(للدخول والخروج من (غلايدز
495
00:41:28,811 --> 00:41:30,409
من أين حصلت على هذا؟
496
00:41:30,411 --> 00:41:34,113
.(فليستي). فهي من أرسلتنا إلى مدينة (ستار)
497
00:41:36,248 --> 00:41:37,866
.كلا. ذلك محال
498
00:41:38,150 --> 00:41:42,450
ويليام)، يؤسفني جدًا)
،أن يكون من يبلغك بهذا
499
00:41:42,452 --> 00:41:45,554
.لكن (فليستي سموك) ماتت
500
00:41:48,203 --> 00:41:54,152
تـعـديـل الـتـوقيـت
Suliman.k
501
00:42:03,658 --> 00:42:21,658
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"