1 00:00:00,172 --> 00:00:01,474 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,475 --> 00:00:02,412 The Quadrant. 3 00:00:02,413 --> 00:00:04,850 You know, I heard about these guys when I was working undercover. 4 00:00:04,851 --> 00:00:06,728 I never could get anyone to confirm their existence. 5 00:00:06,752 --> 00:00:08,618 Yeah, well, they are real. 6 00:00:08,620 --> 00:00:10,086 High-end cartel ruled by moneyed families 7 00:00:10,088 --> 00:00:11,988 with ties to all things black market. 8 00:00:11,990 --> 00:00:14,310 We think Diaz may be helping her with that operation. 9 00:00:14,858 --> 00:00:16,924 You said you were an honorable man. 10 00:00:16,926 --> 00:00:19,894 Now, I think you know Diaz isn't. 11 00:00:19,896 --> 00:00:21,663 Help me stop him. 12 00:00:21,665 --> 00:00:23,431 I'm moving on to plan B-- 13 00:00:23,433 --> 00:00:25,566 killing Oliver Queen 14 00:00:25,568 --> 00:00:27,902 and everyone he cares about. 15 00:00:30,623 --> 00:00:32,790 Uh, Dad, there's a shell in this one. 16 00:00:32,792 --> 00:00:35,493 Uh, yes, there is. 17 00:00:35,495 --> 00:00:37,294 Oh, isn't the pan hot? 18 00:00:37,296 --> 00:00:39,396 Ow. It's immensely hot, 19 00:00:39,398 --> 00:00:42,132 but when we are doing breakfast for dinner 20 00:00:42,134 --> 00:00:44,401 at Chez Queen, we do it right. 21 00:00:44,403 --> 00:00:45,970 Salt me, please, Felicity. 22 00:00:45,972 --> 00:00:48,005 What? 23 00:00:48,007 --> 00:00:50,487 Could you pass the salt, please, quickly when you get a chance? 24 00:00:54,380 --> 00:00:55,880 I can not put salt on this if it's 25 00:00:55,882 --> 00:00:57,982 gonna put that expression on your face. 26 00:00:57,984 --> 00:00:59,950 It's not about the salt, Oliver. 27 00:00:59,952 --> 00:01:01,151 Ok. 28 00:01:01,153 --> 00:01:03,153 Call me when dinner's ready. 29 00:01:06,959 --> 00:01:10,227 Ok, well, you have officially scared him away, 30 00:01:10,229 --> 00:01:12,596 so, ahem, you want to tell me what's going on with you? 31 00:01:12,598 --> 00:01:14,865 Oliver, it's just you're in here pretending 32 00:01:14,867 --> 00:01:17,601 like you weren't almost put in prison for the rest of your life. 33 00:01:17,603 --> 00:01:19,136 Ok, we almost lost you. 34 00:01:19,138 --> 00:01:20,638 And the man who tried to put you there is 35 00:01:20,640 --> 00:01:22,339 still out there controlling the city, 36 00:01:22,341 --> 00:01:23,941 and you're just in here scrambling eggs, Oliver. 37 00:01:23,943 --> 00:01:28,479 Yup. Ok, first, I'm gonna stop him. 38 00:01:28,481 --> 00:01:31,849 Second... 39 00:01:31,851 --> 00:01:35,152 I am in here scrambling eggs 40 00:01:35,154 --> 00:01:37,254 because I just wanted a night-- 41 00:01:37,256 --> 00:01:39,490 one night-- to remind myself 42 00:01:39,492 --> 00:01:41,292 what I'm fighting for. 43 00:01:41,294 --> 00:01:44,361 Ok, I guess I can compartmentalize that. 44 00:01:44,363 --> 00:01:46,163 I can help you with that. 45 00:01:49,368 --> 00:01:51,035 Arm strength's back. 46 00:01:51,037 --> 00:01:53,270 Motor function's restored. 47 00:01:53,272 --> 00:01:57,274 All signs of the nerve damage you had are gone. 48 00:01:57,276 --> 00:01:59,677 Do you mind telling me how you did this? 49 00:01:59,679 --> 00:02:01,378 Sorry, doc. NDA. 50 00:02:01,380 --> 00:02:03,147 So if he's in the clear, 51 00:02:03,149 --> 00:02:04,848 does that mean no more checkups? 52 00:02:04,850 --> 00:02:06,650 Well, you guys are good to go. 53 00:02:06,652 --> 00:02:08,686 - Enjoy date night. - Thank you. 54 00:02:08,688 --> 00:02:10,020 Thank you, doctor. 55 00:02:10,022 --> 00:02:10,856 I'll take care of the paperwork. 56 00:02:10,857 --> 00:02:12,172 - Good. - I think we still have time 57 00:02:12,173 --> 00:02:13,924 to make the Shabu Shabu place. 58 00:02:13,926 --> 00:02:15,426 Good. 59 00:02:17,663 --> 00:02:20,064 And over here is the polyrase inhibitor. 60 00:02:20,066 --> 00:02:21,899 Felicity and I had to take out, like, 61 00:02:21,901 --> 00:02:24,068 3 big loans just to buy it, but it's great. 62 00:02:24,070 --> 00:02:26,103 You know, when you asked me to meet you at your work, 63 00:02:26,105 --> 00:02:27,638 I, uh... 64 00:02:27,640 --> 00:02:29,306 You thought that I had a fantasy about 65 00:02:29,308 --> 00:02:30,674 fooling around in an office? 66 00:02:30,676 --> 00:02:32,242 I thought it was your way 67 00:02:32,244 --> 00:02:33,844 of milking another hour out of work. 68 00:02:33,846 --> 00:02:36,714 Well, I just thought that you'd like to see 69 00:02:36,716 --> 00:02:38,649 how I spend my days. 70 00:02:38,651 --> 00:02:40,384 I mean, this is some pretty cutting-edge tech. 71 00:02:40,386 --> 00:02:42,920 Which is gonna make us late for our reservation. 72 00:02:42,922 --> 00:02:44,855 Ok, Mr. punctuality. 73 00:02:44,857 --> 00:02:46,724 Let me just shut down the rest of the equipment. 74 00:02:51,731 --> 00:02:54,131 He shoots, he scores! 75 00:02:54,133 --> 00:02:56,734 Nope. Off the post. 76 00:02:56,736 --> 00:02:58,435 Ah, damn. 77 00:02:58,437 --> 00:03:00,104 Ok, you know what? 78 00:03:00,106 --> 00:03:02,206 When everything settles down, 79 00:03:02,208 --> 00:03:04,842 I'm getting us the best seats in the house. 80 00:03:04,844 --> 00:03:06,744 You do know it's like 400 bucks a ticket. 81 00:03:06,746 --> 00:03:09,546 Then they will have obstructed views. 82 00:03:09,548 --> 00:03:11,148 Nah! Anything for my baby, ok? 83 00:03:11,150 --> 00:03:12,850 Dad, quiet. 84 00:03:12,852 --> 00:03:15,252 At least wait for a whistle if you want to talk. 85 00:03:15,254 --> 00:03:17,454 Ok, ok. 86 00:03:22,528 --> 00:03:24,595 I'll give you the courtesy of putting that back in 87 00:03:24,597 --> 00:03:26,930 before we start this. 88 00:03:26,932 --> 00:03:29,667 Does it have to be in that order? 89 00:03:29,669 --> 00:03:31,268 Hyah! 90 00:03:32,638 --> 00:03:34,505 - You work for Ricardo Diaz. - Who? 91 00:03:34,507 --> 00:03:36,940 You want to play that game? 92 00:03:36,942 --> 00:03:40,577 Good. I need to blow off some steam. 93 00:03:42,148 --> 00:03:44,314 My mom and I used to eat breakfast for dinner 94 00:03:44,316 --> 00:03:47,317 all the time, except it wasn't ironic, 95 00:03:47,319 --> 00:03:48,786 because she worked nights, so... 96 00:03:48,788 --> 00:03:50,287 I mean, not like that! 97 00:03:50,289 --> 00:03:52,089 At least I hope not. 98 00:03:54,960 --> 00:03:56,894 Are you gonna get it, Dad? 99 00:03:56,896 --> 00:03:58,629 No. That's one of the perks of being impeached. 100 00:03:58,631 --> 00:03:59,930 No interruptions. 101 00:03:59,932 --> 00:04:01,131 Oliver, get the phone. 102 00:04:01,133 --> 00:04:02,766 Get the phone. 103 00:04:02,768 --> 00:04:04,268 Ok. 104 00:04:09,642 --> 00:04:10,674 Who was it? 105 00:04:10,676 --> 00:04:12,276 Anatoly. 106 00:04:15,648 --> 00:04:17,114 Get down! 107 00:04:23,756 --> 00:04:25,556 When I move, get William into the bedroom 108 00:04:25,558 --> 00:04:27,958 and shut the door, ok? 109 00:05:12,872 --> 00:05:14,872 Are you two ok? 110 00:05:14,874 --> 00:05:16,774 Yeah. 111 00:05:16,776 --> 00:05:18,175 Are--are they dead? 112 00:05:18,177 --> 00:05:22,880 No, but they're down. 113 00:05:38,731 --> 00:05:40,197 Oh. 114 00:05:43,869 --> 00:05:46,403 - What? - Trouble. 115 00:05:58,384 --> 00:06:00,517 You know, you're gonna wake up in a couple hours. 116 00:06:00,519 --> 00:06:02,252 Your heads are gonna be throbbing. 117 00:06:02,254 --> 00:06:04,121 You're gonna regret not talking. 118 00:06:05,891 --> 00:06:09,793 Oh. You were just the bait. 119 00:06:13,766 --> 00:06:16,300 Lyla, behind you! 120 00:06:19,972 --> 00:06:22,639 - I had him. - I know you did, honey. 121 00:06:31,550 --> 00:06:33,150 Look at me. Stay with me. Stay with me. 122 00:06:38,691 --> 00:06:40,457 Don't look. 123 00:06:45,598 --> 00:06:47,030 One bullet, back of the head. 124 00:06:47,032 --> 00:06:48,599 You won't even feel it. 125 00:06:48,601 --> 00:06:51,468 You know the cool thing about sound waves? 126 00:06:55,174 --> 00:06:56,807 They bounce. 127 00:07:09,989 --> 00:07:12,856 Mr. Oliver? 128 00:07:12,858 --> 00:07:15,158 Ohh. I'm glad you are all right. 129 00:07:15,160 --> 00:07:17,160 Thank you for coming so quickly. 130 00:07:17,162 --> 00:07:18,662 I was close. Where are the men? 131 00:07:18,664 --> 00:07:21,765 I tied them up. They're unconscious. 132 00:07:21,767 --> 00:07:23,533 Hey, I just spoke to Rene, Dinah, and John. 133 00:07:23,535 --> 00:07:25,302 They're ok. 134 00:07:25,304 --> 00:07:27,304 Good. Wait. What about Curtis? 135 00:07:27,306 --> 00:07:28,839 He's ok. His boyfriend isn't. 136 00:07:28,841 --> 00:07:30,173 He has to go into surgery. 137 00:07:30,175 --> 00:07:31,975 Starling General is not secure. 138 00:07:31,977 --> 00:07:33,043 No, no. Lyla sent them to the A.R.G.U.S. med-bay. 139 00:07:33,045 --> 00:07:34,144 They're gonna be ok. 140 00:07:34,146 --> 00:07:35,946 Quentin? 141 00:07:35,948 --> 00:07:37,481 Quentin said that Diaz isn't gonna attack the mayor. 142 00:07:37,483 --> 00:07:39,283 He's too much in the public eye. 143 00:07:39,285 --> 00:07:41,318 But Laurel's in the wind. 144 00:07:42,655 --> 00:07:44,321 What about us? 145 00:07:44,323 --> 00:07:45,956 That's why I called Raisa, ok? 146 00:07:45,958 --> 00:07:47,224 We're gonna put you into A.R.G.U.S. custody. 147 00:07:47,226 --> 00:07:48,558 They're gonna keep you safe. 148 00:07:48,560 --> 00:07:50,193 You're not coming, are you? 149 00:07:50,195 --> 00:07:52,763 No. I have to stay here. 150 00:07:52,765 --> 00:07:54,298 I have to finish this. 151 00:07:54,300 --> 00:07:55,999 You're gonna go with Raisa and Felicity. 152 00:07:56,001 --> 00:07:57,167 Oh, actually, buddy, 153 00:07:57,169 --> 00:07:59,603 I'm not coming either. 154 00:07:59,605 --> 00:08:01,071 I would like you 155 00:08:01,073 --> 00:08:02,806 far away from here and safe. 156 00:08:02,808 --> 00:08:05,375 Oliver, this is my fight as much as it is yours. 157 00:08:05,377 --> 00:08:07,511 I'm not going anywhere. 158 00:08:11,884 --> 00:08:14,017 As the Green Arrow, 159 00:08:14,019 --> 00:08:17,854 I have gone up against some terrible people 160 00:08:17,856 --> 00:08:20,123 who have tried to do terrible things. 161 00:08:20,125 --> 00:08:21,692 Hey, look at me. 162 00:08:21,694 --> 00:08:23,160 And I'm still here. 163 00:08:23,162 --> 00:08:25,595 That doesn't mean you always will be. 164 00:08:25,597 --> 00:08:27,197 You're right. 165 00:08:29,668 --> 00:08:33,403 William, I just started being your dad, ok? 166 00:08:33,405 --> 00:08:35,672 I love being your dad. 167 00:08:35,674 --> 00:08:38,842 And nothing is gonna take me away from you, 168 00:08:38,844 --> 00:08:41,111 especially not Ricardo Diaz. 169 00:08:41,113 --> 00:08:44,381 Kick his ass. 170 00:08:50,889 --> 00:08:52,789 John and Lyla are on their way? 171 00:08:52,791 --> 00:08:54,458 Yeah. But why are you having them come here? 172 00:08:54,460 --> 00:08:58,195 Because our bunker is not secure. 173 00:08:58,197 --> 00:09:00,130 Yeah. Why would Diaz do all of this now? 174 00:09:00,132 --> 00:09:02,099 He could've moved on us months ago. 175 00:09:02,101 --> 00:09:03,867 Diaz wanted me in prison 176 00:09:03,869 --> 00:09:06,536 to avoid making a martyr of the Green Arrow. 177 00:09:06,538 --> 00:09:09,639 With me out of the picture, he would've come after you. 178 00:09:09,641 --> 00:09:11,308 It didn't go that way. 179 00:09:11,310 --> 00:09:13,677 Well, I'm not liking his plan B. 180 00:09:16,081 --> 00:09:19,750 This is the feed from our surveillance cameras. 181 00:09:19,752 --> 00:09:21,385 Son of a bitch. 182 00:09:21,387 --> 00:09:22,652 What are we doing just watching? 183 00:09:22,654 --> 00:09:23,987 Let's go there now. 184 00:09:23,989 --> 00:09:25,889 There's no time, Rene. 185 00:09:25,891 --> 00:09:29,092 Diaz has numbers, which means he has tactical advantage. 186 00:09:29,094 --> 00:09:31,495 John's right. 187 00:09:31,497 --> 00:09:33,497 Bunkers and equipment can be replaced. 188 00:09:33,499 --> 00:09:35,432 We need to look at the big picture. 189 00:09:35,434 --> 00:09:37,067 Are our families on the way to the safe house? 190 00:09:37,069 --> 00:09:39,202 Better. NORAD bunker in Colorado. 191 00:09:39,204 --> 00:09:41,038 Oh, no, no. Not the-- 192 00:09:45,244 --> 00:09:47,277 Should've done this months ago. 193 00:09:49,014 --> 00:09:50,547 Torch it. 194 00:10:07,633 --> 00:10:09,299 We leave now, we could snag a couple, 195 00:10:09,301 --> 00:10:10,700 send a message. 196 00:10:10,702 --> 00:10:11,968 Don't worry. You'll get your chance. 197 00:10:11,970 --> 00:10:13,537 Just have patience, Rene. 198 00:10:13,539 --> 00:10:18,675 Dinah's right. Diaz is making his move. 199 00:10:18,677 --> 00:10:23,080 We will make ours carefully and precisely. 200 00:10:25,818 --> 00:10:27,279 End this tonight. 201 00:10:27,303 --> 00:10:31,303 ♪ Arrow 6x22 ♪ The Ties That Bind Original Air Date on May 10, 2018 202 00:10:31,304 --> 00:10:33,304 == sync, corrected by elderman == @elder_man 203 00:10:35,587 --> 00:10:37,549 How much support can we expect from A.R.G.U.S.? 204 00:10:37,699 --> 00:10:39,165 I had to stretch the rules to get 205 00:10:39,167 --> 00:10:41,234 what little resources John has now. 206 00:10:41,236 --> 00:10:43,569 As big a problem as Diaz is for Star City-- 207 00:10:43,571 --> 00:10:45,738 For A.R.G.U.S., he's small potatoes. 208 00:10:45,740 --> 00:10:47,340 What John means is 209 00:10:47,342 --> 00:10:49,408 A.R.G.U.S. isn't chartered for law enforcement. 210 00:10:49,410 --> 00:10:51,711 It looks like it's just up to us, then. 211 00:10:51,713 --> 00:10:53,379 Curtis. 212 00:10:56,652 --> 00:10:57,818 How's Nick? 213 00:10:57,820 --> 00:11:00,821 He's resting, post-op. 214 00:11:00,823 --> 00:11:05,792 It was pretty bad, but he's gonna be ok. 215 00:11:05,794 --> 00:11:07,027 We got lucky. 216 00:11:07,029 --> 00:11:08,428 Oh, I'm so sorry. 217 00:11:08,430 --> 00:11:10,264 He took those bullets for me. 218 00:11:10,266 --> 00:11:12,466 Don't worry. We'll give him payback times 10. 219 00:11:12,468 --> 00:11:14,401 Where do we start? 220 00:11:14,403 --> 00:11:16,970 Well, we've got to get a direct Intel on Diaz's location. 221 00:11:16,972 --> 00:11:18,739 I'm working on that. 222 00:11:18,741 --> 00:11:20,207 All right. And we need some major-league ordnance. 223 00:11:20,209 --> 00:11:21,775 That A.R.G.U.S. can help with. 224 00:11:21,777 --> 00:11:23,911 Bennet and I, we're a force multiplier. 225 00:11:23,913 --> 00:11:25,179 You know, if we keep going this way, 226 00:11:25,181 --> 00:11:27,114 we're going to die out there. 227 00:11:27,116 --> 00:11:30,684 It doesn't matter how much weaponry Lyla provides, 228 00:11:30,686 --> 00:11:33,287 how angry we are, how much adrenaline we have. 229 00:11:33,289 --> 00:11:36,023 If we just--if we just press ahead like this, 230 00:11:36,025 --> 00:11:38,659 we're all gonna die out there. 231 00:11:38,661 --> 00:11:40,427 We haven't worked together in months. 232 00:11:40,429 --> 00:11:42,095 You know, Diaz is not expecting that at least. 233 00:11:42,097 --> 00:11:44,131 He's planned for everything. 234 00:11:44,133 --> 00:11:46,033 Us getting back together, working as a team-- 235 00:11:46,035 --> 00:11:50,604 it's a start, but this guy's got an army. 236 00:11:50,606 --> 00:11:52,506 He has the city officials; He's got the police. 237 00:11:52,508 --> 00:11:54,007 He's got everything. 238 00:11:54,009 --> 00:11:56,343 Please tell me there's a "but" 239 00:11:56,345 --> 00:11:58,212 coming out the end of this pep talk. 240 00:11:58,214 --> 00:11:59,646 Anatoly Knyazev. 241 00:11:59,648 --> 00:12:01,181 I thought he hated your guts. 242 00:12:01,183 --> 00:12:03,116 I think we've come to an understanding. 243 00:12:03,118 --> 00:12:05,052 I also think that he might be 244 00:12:05,054 --> 00:12:08,455 the one move Diaz does not see coming. 245 00:12:08,457 --> 00:12:10,057 Oliver, if that's our tactical advantage, 246 00:12:10,059 --> 00:12:11,358 we need to press it. 247 00:12:11,360 --> 00:12:13,560 Let me set a meet with him, ok? 248 00:12:13,562 --> 00:12:16,463 Let us make a move off of his Intel. 249 00:12:16,465 --> 00:12:20,867 But until we have it, I want you guys to stand down, 250 00:12:20,869 --> 00:12:24,638 and I...I'm asking you to trust me. 251 00:12:24,640 --> 00:12:28,809 I know that that trust does not come easy 252 00:12:28,811 --> 00:12:30,877 after everything that's happened. 253 00:12:30,879 --> 00:12:38,051 Let's put all of that aside and get this done. 254 00:12:46,328 --> 00:12:49,062 My family's alive thanks to you. 255 00:12:49,064 --> 00:12:50,831 Please save gratitude 256 00:12:50,833 --> 00:12:53,267 for when I'm sipping on umbrella straw on the beach, 257 00:12:53,269 --> 00:12:55,936 safe and sound in Maldives. 258 00:12:58,474 --> 00:13:00,340 I don't know how long 259 00:13:00,342 --> 00:13:02,442 family's safety going to last. 260 00:13:02,444 --> 00:13:06,113 SCPD has instructions: "Kill on sight." 261 00:13:06,115 --> 00:13:08,115 Diaz's base of operations is too secure. 262 00:13:08,117 --> 00:13:11,885 We can't move on it without losing people. 263 00:13:11,887 --> 00:13:16,456 Agreed. Best bet to get him on move-- 264 00:13:16,458 --> 00:13:18,191 in transit, so to speak. 265 00:13:18,193 --> 00:13:20,227 Well, but he's gonna expect us to hit back. 266 00:13:20,229 --> 00:13:22,963 I'd expect him to stay where he's secure. 267 00:13:22,965 --> 00:13:25,832 Perhaps I can think of something to motivate him. 268 00:13:25,834 --> 00:13:28,769 I'm asking a lot of you. 269 00:13:30,272 --> 00:13:32,139 I appreciate it. 270 00:13:32,141 --> 00:13:36,310 You cannot wage revolution in white gloves. 271 00:13:39,648 --> 00:13:44,117 Lenin had many faults, but he was right about that. 272 00:13:48,590 --> 00:13:51,258 You want to stop pacing? You're giving me a headache. 273 00:13:51,260 --> 00:13:54,561 Funny. I was going to say the same to you. 274 00:13:54,563 --> 00:13:56,263 Your pitch to the Quadrant was that 275 00:13:56,265 --> 00:13:57,931 you controlled this city. 276 00:13:57,933 --> 00:13:59,933 And I do. 277 00:13:59,935 --> 00:14:01,601 Then why have you turned it into a war zone tonight? 278 00:14:01,603 --> 00:14:03,303 I thought we couldn't let the vigilantes 279 00:14:03,305 --> 00:14:04,871 be turned into martyrs. 280 00:14:04,873 --> 00:14:06,707 The judge kicked the case 281 00:14:06,709 --> 00:14:08,642 and let Oliver Queen walk. 282 00:14:08,644 --> 00:14:11,545 So you've switched gears from careful and precise 283 00:14:11,547 --> 00:14:13,580 to loud and messy? 284 00:14:13,582 --> 00:14:19,019 Your attitude is what I find... 285 00:14:21,023 --> 00:14:23,156 To be unwanted. 286 00:14:23,158 --> 00:14:25,025 Be careful, Ricardo. 287 00:14:25,027 --> 00:14:27,027 You've already given us the city. 288 00:14:27,029 --> 00:14:29,830 Hey... 289 00:14:29,832 --> 00:14:35,469 Are you suggesting that I'm replaceable? 290 00:14:35,471 --> 00:14:38,839 I'm suggesting no such thing. 291 00:14:44,646 --> 00:14:47,414 Ms. Cassamento does not appear to be pleased. 292 00:14:47,416 --> 00:14:49,383 What happened tonight? 293 00:14:49,385 --> 00:14:50,784 You underestimate your enemy. 294 00:14:50,786 --> 00:14:52,185 They are strong and motivated. 295 00:14:52,187 --> 00:14:53,620 They got lucky. 296 00:14:53,622 --> 00:14:56,189 Luck, strength. What does it matter? 297 00:14:56,191 --> 00:14:58,959 You did not kill bees. 298 00:14:58,961 --> 00:15:00,994 You merely poked the HIVE. 299 00:15:00,996 --> 00:15:02,696 The bees will be agitated. 300 00:15:02,698 --> 00:15:05,866 You think they're gonna come here. That's fine. 301 00:15:05,868 --> 00:15:07,100 Let them bring it on. 302 00:15:07,102 --> 00:15:09,569 Bring them here, hmm? 303 00:15:10,806 --> 00:15:15,942 This place--lovely but not secure, 304 00:15:15,944 --> 00:15:17,377 at least not enough 305 00:15:17,379 --> 00:15:19,179 for what you know they're 306 00:15:19,181 --> 00:15:21,381 going to come after you with. 307 00:15:27,389 --> 00:15:29,222 Anatoly did it. 308 00:15:29,224 --> 00:15:31,725 Diaz will be on his way to the SCPD in an hour. 309 00:15:31,727 --> 00:15:33,627 A.R.G.U.S. doesn't have authority to arrest Diaz. 310 00:15:33,629 --> 00:15:37,197 So once you have him in custody, what's the next step? 311 00:15:37,199 --> 00:15:39,199 Yeah, Lyla's right. We can't just hand him over to the police. 312 00:15:39,201 --> 00:15:41,601 And, no offense, but your Lian Yu supermax 313 00:15:41,603 --> 00:15:43,303 is kind of blown up. 314 00:15:43,305 --> 00:15:45,472 One problem at a time. 315 00:15:45,474 --> 00:15:47,274 Now, we need to end this. 316 00:15:47,276 --> 00:15:48,975 And that means solving our first problem, 317 00:15:48,977 --> 00:15:52,078 getting Diaz. 318 00:15:52,080 --> 00:15:55,382 Can I say it for old time's sake? 319 00:15:55,384 --> 00:15:57,818 Suit up. 320 00:16:08,630 --> 00:16:11,231 In Russia, we travel in nicer cars. 321 00:16:11,233 --> 00:16:16,002 This girl ain't pretty, but she's bulletproof. 322 00:16:21,443 --> 00:16:23,643 What's that? 323 00:16:25,514 --> 00:16:27,681 Construction? 324 00:16:29,117 --> 00:16:32,652 Hold up, guys. We got to move this forklift. 325 00:16:40,462 --> 00:16:42,963 Get this under control now! 326 00:16:45,534 --> 00:16:47,667 Did you forget your gun? 327 00:17:03,619 --> 00:17:05,685 Uh! Uh! 328 00:17:05,687 --> 00:17:07,687 Curtis, don't! 329 00:17:14,429 --> 00:17:18,331 You hurt someone I care about! Want some more? 330 00:17:18,333 --> 00:17:20,200 Do you? 331 00:17:32,681 --> 00:17:36,149 Uh! Uh! 332 00:17:47,729 --> 00:17:49,829 Quadrant reinforcements with SCPD and more on the way. 333 00:17:49,831 --> 00:17:51,831 We got to pull out now. 334 00:18:09,853 --> 00:18:11,693 We almost got that son of a bitch. 335 00:18:12,187 --> 00:18:13,587 How's Curtis? 336 00:18:13,589 --> 00:18:15,222 He's resting with Nick. 337 00:18:16,047 --> 00:18:17,947 One inch either way, he would've bled out. 338 00:18:17,949 --> 00:18:19,448 He got lucky. 339 00:18:19,450 --> 00:18:21,350 - It wasn't just luck. - What do you mean? 340 00:18:21,352 --> 00:18:23,552 Diaz could've killed Curtis, 341 00:18:23,554 --> 00:18:26,722 but he went for some sort of necklace instead. 342 00:18:26,724 --> 00:18:28,891 That must be one damn important piece of jewelry. 343 00:18:28,893 --> 00:18:30,459 More like a piece of tech. Look. 344 00:18:30,461 --> 00:18:32,661 It's a GRV-567, solid state drive, 345 00:18:32,663 --> 00:18:35,064 military grade, dynamic encryption. 346 00:18:35,066 --> 00:18:36,499 Whatever's on it, Diaz has gone to some major trouble 347 00:18:36,501 --> 00:18:38,567 to keep it secure and close, though. 348 00:18:38,569 --> 00:18:40,436 This looks like something we should have our hands on. 349 00:18:40,438 --> 00:18:41,737 Wait. How do we know? 350 00:18:41,739 --> 00:18:42,972 There could be nothing on it. 351 00:18:42,974 --> 00:18:44,940 You just said so yourself. 352 00:18:44,942 --> 00:18:46,842 I mean, Diaz went after this instead of going after Curtis. 353 00:18:46,844 --> 00:18:48,878 Your digital sniffer, can it read the drive? 354 00:18:48,880 --> 00:18:50,646 Yeah. If you get me close enough, for sure. 355 00:18:50,648 --> 00:18:52,381 But Diaz is headed to SCPD. 356 00:18:52,383 --> 00:18:53,616 I'm sure he's gonna let us stroll right in. 357 00:18:53,618 --> 00:18:55,851 They'll let me. 358 00:18:55,853 --> 00:18:57,753 What do you mean? 359 00:18:57,755 --> 00:18:59,488 Diaz knows that A.R.G.U.S. is working against him. 360 00:18:59,490 --> 00:19:01,023 The police still have to keep up appearances. 361 00:19:01,025 --> 00:19:02,758 Wouldn't look good if they decline 362 00:19:02,760 --> 00:19:04,960 a visit from the head of a federal agency. 363 00:19:04,962 --> 00:19:07,129 And if things go south, 364 00:19:07,131 --> 00:19:08,631 I've got you to back me up. 365 00:19:08,633 --> 00:19:11,567 I think that this is a big gamble 366 00:19:11,569 --> 00:19:13,302 for an unknown payoff. 367 00:19:13,304 --> 00:19:14,970 It probably is, Oliver, 368 00:19:14,972 --> 00:19:17,506 but it might be our only shot. 369 00:19:17,508 --> 00:19:21,076 So we're all onboard here? 370 00:19:21,078 --> 00:19:22,878 Yeah. 371 00:19:22,880 --> 00:19:24,780 Double perimeter security. 372 00:19:24,782 --> 00:19:27,149 Next time I see Oliver Queen, 373 00:19:27,151 --> 00:19:29,218 I want his head on a spike! 374 00:19:29,220 --> 00:19:30,686 You got it, boss. 375 00:19:30,688 --> 00:19:32,254 Where's the tech kid? 376 00:19:32,256 --> 00:19:34,890 Crosby's over there. 377 00:19:38,563 --> 00:19:40,696 Oh. Mr. Diaz. 378 00:19:40,698 --> 00:19:42,731 I need to know if what's on this is 379 00:19:42,733 --> 00:19:44,200 still intact 380 00:19:44,202 --> 00:19:46,602 without you looking at the data. 381 00:19:46,604 --> 00:19:48,537 Can you do that? 382 00:19:49,707 --> 00:19:52,841 Your grandma's life depends on it. 383 00:19:52,843 --> 00:19:55,110 Yes, sir. 384 00:20:05,056 --> 00:20:06,922 Close the door. 385 00:20:13,898 --> 00:20:15,130 They knew! 386 00:20:15,132 --> 00:20:17,266 Who? Knew what? 387 00:20:17,268 --> 00:20:19,201 That I was moving, 388 00:20:19,203 --> 00:20:24,940 that my men were coming for them tonight! 389 00:20:24,942 --> 00:20:29,478 Laurel--she's buttoned up, right? 390 00:20:31,382 --> 00:20:33,282 Who could've told them? 391 00:20:33,284 --> 00:20:34,883 I do not know. 392 00:20:34,885 --> 00:20:40,289 Hmm. You and Queen, you go way back. 393 00:20:40,291 --> 00:20:45,327 Yes, which is why his betrayal hurt so much. 394 00:20:48,232 --> 00:20:50,966 If it wasn't you... 395 00:20:56,307 --> 00:20:59,441 Then who, hmm? 396 00:20:59,443 --> 00:21:03,846 Who brought men and police to help us tonight? 397 00:21:07,151 --> 00:21:08,651 Cassamento. 398 00:21:08,653 --> 00:21:11,654 How did she know we'd be attacked? 399 00:21:11,656 --> 00:21:15,691 I did not ask for backup. Did you? 400 00:21:17,128 --> 00:21:20,296 Why would she tip off Queen 401 00:21:20,298 --> 00:21:24,099 and then drag our asses... 402 00:21:24,101 --> 00:21:27,336 Out of the fire? 403 00:21:27,338 --> 00:21:29,104 That doesn't make sense. 404 00:21:29,106 --> 00:21:30,572 Yes, it does, 405 00:21:30,574 --> 00:21:32,641 if she wants leverage over you 406 00:21:32,643 --> 00:21:34,877 to make you grovel. 407 00:21:36,447 --> 00:21:38,347 Truth be telling, I do many times before 408 00:21:38,349 --> 00:21:39,715 in Bratva. 409 00:21:39,717 --> 00:21:42,651 I don't grovel. 410 00:21:45,256 --> 00:21:47,189 How's it going with the sniffer? 411 00:21:47,191 --> 00:21:49,825 Oh, just snifferific. 412 00:21:49,827 --> 00:21:51,593 I am reprogramming it to specifically couple 413 00:21:51,595 --> 00:21:53,996 with the digital signature of Diaz's drive. 414 00:21:53,998 --> 00:21:55,631 I'll have to do some on-the-fly programming 415 00:21:55,633 --> 00:21:56,932 just to cut out the noise, 416 00:21:56,934 --> 00:21:59,301 but totally in my wheelhouse. 417 00:21:59,303 --> 00:22:01,804 Does this absolutely have to be done on site? 418 00:22:01,806 --> 00:22:03,339 It absolutely does if you 419 00:22:03,341 --> 00:22:05,474 would absolutely like it to work. Why? 420 00:22:08,412 --> 00:22:10,112 Oliver, you do know 421 00:22:10,114 --> 00:22:11,714 I have been on the field before, right? 422 00:22:11,716 --> 00:22:13,782 Russia, twice. 423 00:22:13,784 --> 00:22:16,518 Nanda Parbat, Merlyn Global. 424 00:22:16,520 --> 00:22:18,454 That all happened before you were a parent. 425 00:22:18,456 --> 00:22:20,322 Well, if it will make you feel any better, 426 00:22:20,324 --> 00:22:22,391 I will not be the one infiltrating the precinct. 427 00:22:22,393 --> 00:22:24,293 That'll be Lyla, 428 00:22:24,295 --> 00:22:26,195 the same Lyla who's also a parent 429 00:22:26,197 --> 00:22:27,996 and whose husband didn't blink twice 430 00:22:27,998 --> 00:22:30,232 when she volunteered to go into Diaz's dragon den. 431 00:22:30,234 --> 00:22:31,834 Lyla's a soldier. 432 00:22:31,836 --> 00:22:33,669 Yeah, which is why she's the one infiltrating 433 00:22:33,671 --> 00:22:35,671 and I'm the one hacking remotely. 434 00:22:37,842 --> 00:22:39,942 I'm not gonna do anything stupid. 435 00:22:41,512 --> 00:22:43,078 Do we have a problem here? 436 00:22:43,080 --> 00:22:46,382 No. Ready when you are. 437 00:22:56,961 --> 00:22:59,228 All I have to do is position that someplace central? 438 00:22:59,230 --> 00:23:02,164 Yes, if Diaz's drive is in that building, sniffer will find it. 439 00:23:02,166 --> 00:23:03,832 I can monitor the transfer from here, 440 00:23:03,834 --> 00:23:05,434 but I need this back for full pull. 441 00:23:05,436 --> 00:23:07,035 How much time do you need for the transfer? 442 00:23:07,037 --> 00:23:08,537 A couple minutes, Max. 443 00:23:08,539 --> 00:23:10,472 Copy that. 444 00:23:10,474 --> 00:23:12,207 Everybody in position? 445 00:23:12,209 --> 00:23:13,709 In position. 446 00:23:13,711 --> 00:23:15,744 First hint anything's wrong, signal us. 447 00:23:15,746 --> 00:23:17,913 Copy. We move in 5. 448 00:23:20,451 --> 00:23:21,917 Everything ok? 449 00:23:21,919 --> 00:23:23,986 Yeah. It's just-- it's so nice to see 450 00:23:23,988 --> 00:23:25,954 how you and John, you know, work when you're out in the field, 451 00:23:25,956 --> 00:23:27,656 because you're so in sync. 452 00:23:27,658 --> 00:23:29,124 How do you do it? 453 00:23:29,126 --> 00:23:31,527 You're asking for marital advice? Now? 454 00:23:31,529 --> 00:23:33,362 Sorry. Yeah, totally terrible timing. 455 00:23:33,364 --> 00:23:35,697 It's just that, like, Oliver doesn't even want me here. 456 00:23:35,699 --> 00:23:38,467 So I just thought maybe a tip or two would work. 457 00:23:38,469 --> 00:23:41,804 We always knew our lives would be high risk. 458 00:23:41,806 --> 00:23:43,772 Eventually we got to a point 459 00:23:43,774 --> 00:23:45,441 where worrying about that 460 00:23:45,443 --> 00:23:47,209 seemed less important 461 00:23:47,211 --> 00:23:49,077 than enjoying the time we have together, 462 00:23:49,079 --> 00:23:50,813 even if that was on a battlefield. 463 00:23:50,815 --> 00:23:52,748 Oh, that's so sweet. 464 00:23:52,750 --> 00:23:56,351 Also, getting divorced helps. 465 00:24:12,603 --> 00:24:14,269 Can I help you with something? 466 00:24:14,271 --> 00:24:15,871 Lyla Michaels. 467 00:24:15,873 --> 00:24:17,272 Where can I find your captain? 468 00:24:17,274 --> 00:24:19,041 We're kind of between captains 469 00:24:19,043 --> 00:24:21,543 since our ex-mayor fired the last one. 470 00:24:21,545 --> 00:24:23,412 What's A.R.G.U.S. doing here? 471 00:24:23,414 --> 00:24:25,747 Investigating Ricardo Diaz. 472 00:24:25,749 --> 00:24:26,915 Never heard of him. 473 00:24:26,917 --> 00:24:29,051 Well, be that as it may, 474 00:24:29,053 --> 00:24:30,352 I'm gonna need to see your compstat reports over the last 6 months. 475 00:24:30,354 --> 00:24:32,221 Oh. 476 00:24:32,223 --> 00:24:34,423 You do not want to make me come back with a warrant. 477 00:24:34,425 --> 00:24:36,358 Wait here. 478 00:24:46,003 --> 00:24:47,936 You're on, Felicity. 479 00:24:47,938 --> 00:24:51,507 All right. Locked on. Give it a few minutes. 480 00:24:51,509 --> 00:24:55,110 Data all seems intact, Mr. Diaz. 481 00:24:56,881 --> 00:24:59,014 We got a problem? 482 00:24:59,016 --> 00:25:00,649 I'm not sure. 483 00:25:00,651 --> 00:25:02,384 You better get sure. 484 00:25:02,386 --> 00:25:05,454 Yes, sir. 485 00:25:05,456 --> 00:25:07,155 Guys, the encryption array, 486 00:25:07,157 --> 00:25:09,057 it's Corto Maltesian in origin. 487 00:25:09,059 --> 00:25:11,126 What does that mean? 488 00:25:11,128 --> 00:25:12,628 I mean, I don't know, but if I was betting, financial records. 489 00:25:12,630 --> 00:25:14,997 What if these are all of Diaz's books, 490 00:25:14,999 --> 00:25:16,465 everyone he has on his payroll? 491 00:25:16,467 --> 00:25:18,467 We could liberate the city, 492 00:25:18,469 --> 00:25:21,303 take down his whole operation. 493 00:25:24,475 --> 00:25:27,309 The data is being copied-- cloned, actually. 494 00:25:27,311 --> 00:25:28,844 What? 495 00:25:28,846 --> 00:25:30,812 It's happening onsite somehow. 496 00:25:30,814 --> 00:25:33,048 Some bitch from A.R.G.U.S. is here. 497 00:25:33,050 --> 00:25:35,484 She wants to look at our compstat reports. 498 00:25:35,486 --> 00:25:37,553 No, she doesn't. 499 00:25:37,555 --> 00:25:40,522 Lyla, we're done. Grab the sniffer. 500 00:25:40,524 --> 00:25:43,058 Agent Michaels, talk to you for a minute? 501 00:25:43,060 --> 00:25:45,827 They're on to us. 502 00:25:45,829 --> 00:25:48,196 Forget the device. Just get out of there! 503 00:25:55,105 --> 00:25:56,972 Director Michaels, 504 00:25:56,974 --> 00:26:00,375 I heard you're interested in me. 505 00:26:00,377 --> 00:26:01,677 Honey... 506 00:26:01,679 --> 00:26:03,712 You better get in here. 507 00:26:05,382 --> 00:26:08,016 Oh, frak it. 508 00:26:36,947 --> 00:26:38,614 Hey. 509 00:26:38,616 --> 00:26:40,716 Sorry, not sorry! 510 00:26:48,626 --> 00:26:51,293 - Quick! Hurry. - Ok. 511 00:26:56,042 --> 00:26:58,637 That was an all-out fight with the SCPD. 512 00:26:58,639 --> 00:27:00,005 Totally nuts, even by my standards. 513 00:27:00,007 --> 00:27:01,607 Yeah, but it was the only option. 514 00:27:01,609 --> 00:27:03,509 I mean, this was too important not to get. 515 00:27:03,511 --> 00:27:05,511 How would you even know? This is supposed to be encrypted. 516 00:27:05,513 --> 00:27:07,379 Well, you can just call me an optimist because I'm thinking 517 00:27:07,381 --> 00:27:09,314 in 2-3 hours, all of us are gonna be extremely happy. 518 00:27:09,316 --> 00:27:11,016 Can you gather information as it decrypts? 519 00:27:11,018 --> 00:27:12,518 It'd be nice to get a jump on things. 520 00:27:12,520 --> 00:27:14,053 Oh, no, no, no. No, no, no. 521 00:27:14,055 --> 00:27:15,854 This is an all-or-nothing type deal, ok? 522 00:27:15,856 --> 00:27:17,589 We go in mid-decryption, and the whole drive wipes. 523 00:27:17,591 --> 00:27:18,957 Nothing. 524 00:27:18,959 --> 00:27:20,693 Felicity, may I speak with you? 525 00:27:20,695 --> 00:27:22,428 Yes. 526 00:27:31,284 --> 00:27:33,651 I'm gonna just take a wild guess and say 527 00:27:33,652 --> 00:27:35,092 that this isn't one of those conversations 528 00:27:35,093 --> 00:27:36,893 that starts with, like, "I love you. You were brave. 529 00:27:36,895 --> 00:27:38,461 You go. That was awesome." 530 00:27:38,463 --> 00:27:40,129 No. This is a conversation 531 00:27:40,131 --> 00:27:41,797 that happens because I love you. 532 00:27:41,799 --> 00:27:43,199 Ok. 533 00:27:43,201 --> 00:27:44,634 You promised me you would stay put. 534 00:27:44,636 --> 00:27:46,469 Well, I didn't exactly promise. 535 00:27:46,471 --> 00:27:48,337 Fine. You promised me you wouldn't do anything stupid. 536 00:27:48,339 --> 00:27:50,173 You charged into a firefight. 537 00:27:50,175 --> 00:27:51,674 Which was a calculated risk. 538 00:27:53,311 --> 00:27:54,844 Did you calculate how close Ricardo Diaz came 539 00:27:54,846 --> 00:27:56,479 to shooting you in the back of the head? 540 00:27:56,481 --> 00:27:57,647 We got what we wanted. 541 00:27:57,649 --> 00:27:59,048 That's not-- 542 00:27:59,050 --> 00:28:02,318 And if I'm right, what we wanted has 543 00:28:02,320 --> 00:28:05,321 the list of everyone in the city that Diaz controls. 544 00:28:07,292 --> 00:28:10,359 This could help us get our home back from Diaz, Oliver. 545 00:28:10,361 --> 00:28:13,529 We could actually save our city this time around. 546 00:28:13,531 --> 00:28:15,164 I think that's a little bit more important 547 00:28:15,166 --> 00:28:16,699 than what ifs. 548 00:28:16,701 --> 00:28:18,501 This is why I started working alone again. 549 00:28:18,503 --> 00:28:20,469 Yeah. You know what? 550 00:28:20,471 --> 00:28:21,971 I tried convincing myself that that was the right move, too, 551 00:28:21,973 --> 00:28:23,906 but it's not because we're married 552 00:28:23,908 --> 00:28:26,676 and we're supposed to be each other's strength. 553 00:28:26,678 --> 00:28:28,578 So there is no alone for us anymore. 554 00:28:28,580 --> 00:28:30,646 It's not that simple, and you know it. 555 00:28:30,648 --> 00:28:32,968 God. I'm really gonna start needing you to see it that way. 556 00:28:42,360 --> 00:28:44,460 Hey. What the hell are you doing here? 557 00:28:44,462 --> 00:28:46,829 I heard Felicity might've got a hold of Diaz's payroll, 558 00:28:46,831 --> 00:28:48,497 so I hitched a ride back with John. 559 00:28:48,499 --> 00:28:50,166 I can help with the decryption. Unh. 560 00:28:50,168 --> 00:28:52,168 Whoa, whoa, Curtis. Hey, are you crazy? 561 00:28:52,170 --> 00:28:53,703 You are in no shape to be up and about. 562 00:28:53,705 --> 00:28:55,705 A deranged madman attacked everyone 563 00:28:55,707 --> 00:28:57,106 I hold dear and near to me. 564 00:28:57,108 --> 00:28:58,708 I'll nap later. 565 00:28:58,710 --> 00:29:01,110 He also made you almost bleed out, 566 00:29:01,112 --> 00:29:03,713 so I need you to stop, ok? 567 00:29:03,715 --> 00:29:06,015 Curtis... 568 00:29:06,017 --> 00:29:07,950 How is me resting gonna help anything, Dinah? 569 00:29:07,952 --> 00:29:10,953 Ok, but being reckless isn't gonna help anything either. 570 00:29:10,955 --> 00:29:13,055 He almost killed my man. 571 00:29:13,057 --> 00:29:15,391 What do you expect my reaction to be? 572 00:29:15,393 --> 00:29:17,893 Exactly the same as mine. 573 00:29:17,895 --> 00:29:19,595 I'm sorry. I... 574 00:29:19,597 --> 00:29:21,130 I wasn't thinking about Vincent. 575 00:29:21,132 --> 00:29:22,898 I'm so sorry, Dinah. 576 00:29:22,900 --> 00:29:24,900 Because you--you shouldn't be thinking about Vincent. 577 00:29:24,902 --> 00:29:26,902 You need to be thinking about Nick. 578 00:29:26,904 --> 00:29:29,472 Just please don't go about this 579 00:29:29,474 --> 00:29:33,643 the same way that I did, Curtis, blind with rage. 580 00:29:33,645 --> 00:29:36,145 Remember how you had to talk me down? 581 00:29:36,147 --> 00:29:38,814 I remember my advice not really taking. 582 00:29:40,285 --> 00:29:43,286 Yeah. But you're a lot smarter than me. 583 00:29:43,288 --> 00:29:46,255 Look, Nick is lying in a hospital bed right now. 584 00:29:46,257 --> 00:29:48,691 If you don't take it easy, you're gonna end up 585 00:29:48,693 --> 00:29:50,259 right back in one. 586 00:29:50,261 --> 00:29:51,661 We got this. 587 00:29:51,663 --> 00:29:53,162 Go be with him. 588 00:29:54,799 --> 00:29:56,766 That's absurd. 589 00:29:56,768 --> 00:29:58,467 Why would I tip off the Green Arrow 590 00:29:58,469 --> 00:29:59,969 only to save you from him? 591 00:29:59,971 --> 00:30:01,604 You tell me. 592 00:30:01,606 --> 00:30:05,274 You're delusional. You ought to be thanking me. 593 00:30:05,276 --> 00:30:07,276 I hacked, and I hacked, and I... 594 00:30:07,278 --> 00:30:09,979 I--I back-traced where Felicity Smoak took your cloned data. 595 00:30:09,981 --> 00:30:11,647 We can get there before she decrypts it. 596 00:30:13,551 --> 00:30:14,950 Good work. 597 00:30:14,952 --> 00:30:17,353 Call everyone. We're going to war. 598 00:30:17,355 --> 00:30:20,256 War? You've already shot up two apartments 599 00:30:20,258 --> 00:30:22,191 and a hospital to say nothing about what happened 600 00:30:22,193 --> 00:30:23,959 in your own police station. 601 00:30:23,961 --> 00:30:25,027 Your point? 602 00:30:25,029 --> 00:30:26,595 You're out of control 603 00:30:26,597 --> 00:30:28,531 and out of your depth, Ricardo. 604 00:30:28,533 --> 00:30:31,500 We accepted you into the Quadrant because-- 605 00:30:33,204 --> 00:30:35,771 So sorry. I couldn't hear you. 606 00:30:35,773 --> 00:30:38,541 You have something stuck in your throat. 607 00:30:43,514 --> 00:30:45,381 Clean this up. 608 00:30:46,551 --> 00:30:48,584 Felicity says that the decryption is 609 00:30:48,586 --> 00:30:50,353 only at about 40%. 610 00:30:50,355 --> 00:30:52,521 I'm sure she's working as fast as she can. 611 00:30:52,523 --> 00:30:54,190 I'm quite sure she is, 612 00:30:54,192 --> 00:30:55,991 but maybe we need to come up with a backup plan 613 00:30:55,993 --> 00:30:57,560 just in case this doesn't pan out the way we think. 614 00:30:57,562 --> 00:31:01,430 I agree, and I'm open to suggestions. 615 00:31:03,801 --> 00:31:06,469 The first thing is figuring out 616 00:31:06,471 --> 00:31:08,471 what's going on in your head. 617 00:31:08,473 --> 00:31:10,673 Yeah? What else you guys talk about? 618 00:31:10,675 --> 00:31:12,875 I may have prodded her a bit. 619 00:31:12,877 --> 00:31:15,311 But, Oliver, I really didn't need to. 620 00:31:15,313 --> 00:31:17,546 Everyone could see the tension between the two of you. 621 00:31:17,548 --> 00:31:21,083 Well, John, I asked her not to go into the field. 622 00:31:21,085 --> 00:31:23,052 And she did. 623 00:31:23,054 --> 00:31:25,354 And I'm sorry that she thinks I'm changing the rules for her, 624 00:31:25,356 --> 00:31:27,523 but I am changing the rules for her 625 00:31:27,525 --> 00:31:29,358 because things have changed. 626 00:31:29,360 --> 00:31:30,926 William. 627 00:31:30,928 --> 00:31:33,362 Well, Diaz's people attacked us in our home, 628 00:31:33,364 --> 00:31:36,966 sitting down for a meal in our home, 629 00:31:36,968 --> 00:31:40,336 so don't ask me to sit here and pretend like things aren't different. 630 00:31:40,338 --> 00:31:45,941 And you--you told me that I had spread myself too thin, 631 00:31:45,943 --> 00:31:48,010 and I listened to what you said. 632 00:31:48,012 --> 00:31:50,646 And I took it to heart, and I made some changes. 633 00:31:52,250 --> 00:31:53,649 She went into the field tonight, 634 00:31:53,651 --> 00:31:55,184 she split my focus, 635 00:31:55,186 --> 00:31:57,086 and it could've gotten both of us killed. 636 00:31:57,088 --> 00:31:58,888 - But it didn't. - Well, it-- 637 00:31:58,890 --> 00:32:01,724 truth is you were there for her tonight 638 00:32:01,726 --> 00:32:06,028 the same way she's been there for you as Overwatch. 639 00:32:06,030 --> 00:32:09,432 And, look, when I said that your focus was split, 640 00:32:09,434 --> 00:32:13,302 I didn't mean throwing away everything and everyone 641 00:32:13,304 --> 00:32:14,937 that gives you strength. 642 00:32:20,945 --> 00:32:25,114 Diaz is here with an army. 643 00:32:36,972 --> 00:32:40,974 Oliver Queen doesn't make it out alive! 644 00:32:46,128 --> 00:32:48,329 - Tricelic gas is filling the building. - This is Diaz. 645 00:32:49,143 --> 00:32:51,623 His men breached the northeast entry. Between that and the gas, 646 00:32:51,624 --> 00:32:52,957 - we don't have a lot of time. - Are there any other ways 647 00:32:52,959 --> 00:32:54,270 - out of here? - South corridor. 648 00:32:54,271 --> 00:32:55,870 There's a secret stairwell that leads to street level. 649 00:32:55,872 --> 00:32:57,172 If anything goes sideways, Curtis rigged 650 00:32:57,174 --> 00:32:59,207 the whole place to go boom. 651 00:32:59,209 --> 00:33:01,285 Let's hope it doesn't come to that, all right? We got to go-- 652 00:33:01,286 --> 00:33:03,816 - not yet. - Felicity, we have to go now. 653 00:33:03,817 --> 00:33:05,717 The decryption is not done. 654 00:33:05,719 --> 00:33:08,219 I'm not leaving until it's done. Do not fight me on this. 655 00:33:08,221 --> 00:33:10,255 Everyone else has to go. We will catch up. 656 00:33:21,334 --> 00:33:23,268 I'll cover you! Go! 657 00:33:50,230 --> 00:33:51,829 Whoa! 658 00:33:51,831 --> 00:33:53,698 Get out of here! Go! Get out of here! 659 00:33:59,706 --> 00:34:01,406 Get back! 660 00:34:08,381 --> 00:34:10,648 Uh! 661 00:34:20,393 --> 00:34:23,661 I had him, honey. Let's go. 662 00:34:25,201 --> 00:34:26,420 How much time do we have? 663 00:34:26,421 --> 00:34:27,046 5 minutes. 664 00:34:27,047 --> 00:34:28,412 We don't have 5 minutes, Felicity. 665 00:34:28,414 --> 00:34:29,413 You have to get out of here. 666 00:34:29,415 --> 00:34:31,215 No chance. 667 00:34:31,217 --> 00:34:32,583 Once this decryption's done, I'm gonna email it to you 668 00:34:32,585 --> 00:34:35,085 and basically the entire world. 669 00:34:36,755 --> 00:34:38,088 Hey, you ok? 670 00:34:38,090 --> 00:34:39,823 This is our last chance, Oliver. 671 00:34:39,825 --> 00:34:41,892 This could be our only chance to stop him. 672 00:34:41,894 --> 00:34:44,394 Let me try. William needs you. 673 00:34:44,396 --> 00:34:46,930 William needs us. 674 00:34:48,133 --> 00:34:50,968 I'm gonna find another way. 675 00:34:53,105 --> 00:34:54,972 Come on. 676 00:34:54,974 --> 00:34:57,307 How many flights are there? 677 00:34:57,309 --> 00:34:58,442 A lot. 678 00:35:06,452 --> 00:35:08,952 Where's Oliver and Felicity? 679 00:35:11,624 --> 00:35:14,124 All right. We're almost there, Felicity. 680 00:35:14,126 --> 00:35:16,693 You can do this. Hey. 681 00:35:16,695 --> 00:35:19,963 I got you. Up, up. 682 00:35:25,170 --> 00:35:28,572 I was just coming to kill you. 683 00:35:28,574 --> 00:35:31,041 Looks like you met me halfway. 684 00:35:41,487 --> 00:35:44,021 What hurts more, do you think, 685 00:35:44,023 --> 00:35:47,824 killing her in front of you or you in front of her? 686 00:35:47,826 --> 00:35:50,694 Hyah! 687 00:35:53,799 --> 00:35:57,668 You'll do anything to keep her safe, won't you? 688 00:35:58,904 --> 00:36:00,337 Love-- 689 00:36:00,339 --> 00:36:02,539 that's the real king killer! 690 00:36:05,210 --> 00:36:08,011 Click it. 691 00:36:15,554 --> 00:36:18,255 Come on, Felicity. 692 00:36:27,099 --> 00:36:31,001 Felicity, Oliver. Let's get them out of here. 693 00:36:45,289 --> 00:36:47,823 I'm so sorry about your men, Lyla. 694 00:36:48,339 --> 00:36:52,508 Bennet was a good soldier. They all were. 695 00:36:52,510 --> 00:36:54,443 We should go back. 696 00:36:54,445 --> 00:36:56,345 I want to see Diaz's body. 697 00:36:56,347 --> 00:37:00,315 I sent in a forensics team. 698 00:37:01,652 --> 00:37:03,719 He wasn't there. 699 00:37:03,721 --> 00:37:06,321 Son of a bitch has 9 lives. 700 00:37:06,323 --> 00:37:07,956 I'm sorry. 701 00:37:07,958 --> 00:37:11,593 Did Felicity finish the decryption? 702 00:37:11,595 --> 00:37:13,095 No. 703 00:37:15,232 --> 00:37:16,932 No. She had to leave it. 704 00:37:16,934 --> 00:37:18,901 Where does that put us? 705 00:37:20,237 --> 00:37:22,337 Absolutely nowhere. 706 00:37:23,808 --> 00:37:26,875 I know, buddy. We miss you, too. 707 00:37:28,145 --> 00:37:30,746 Well, it's gonna be a few more days, 708 00:37:30,748 --> 00:37:32,548 but we're... We're safe, ok? 709 00:37:32,550 --> 00:37:35,851 We're both safe. 710 00:37:35,853 --> 00:37:37,920 Hey, we love you, William. 711 00:37:40,191 --> 00:37:41,924 Bye, kiddo. 712 00:37:43,360 --> 00:37:44,927 Is he ok? How's he doing? 713 00:37:44,929 --> 00:37:46,428 He's ok. 714 00:37:46,430 --> 00:37:48,297 He's scared, but, you know, 715 00:37:48,299 --> 00:37:50,599 he's safe and... 716 00:37:50,601 --> 00:37:52,601 Just wants all this to be over. 717 00:37:52,603 --> 00:37:53,936 Yeah. 718 00:37:53,938 --> 00:37:56,305 Don't we all? 719 00:37:58,409 --> 00:38:00,776 Hey, I'm, uh... 720 00:38:01,946 --> 00:38:04,646 I shouldn't have pushed you away. 721 00:38:04,648 --> 00:38:07,049 I should have trusted you 722 00:38:07,051 --> 00:38:08,617 to keep yourself safe, 723 00:38:08,619 --> 00:38:11,487 and I should have trusted my abilities 724 00:38:11,489 --> 00:38:13,755 to help keep you safe. 725 00:38:13,757 --> 00:38:14,890 Thank you. 726 00:38:14,892 --> 00:38:16,325 Yeah. 727 00:38:17,595 --> 00:38:19,361 It's good to know after all these years 728 00:38:19,363 --> 00:38:20,762 that you can still learn something. 729 00:38:22,233 --> 00:38:23,632 Nah, I still have a ways to go. 730 00:38:23,634 --> 00:38:25,601 That's true. 731 00:38:26,904 --> 00:38:30,772 So what now? 732 00:38:32,309 --> 00:38:34,276 I have an idea. 733 00:38:38,482 --> 00:38:40,315 Thank you for coming. 734 00:38:40,317 --> 00:38:43,252 I asked you here 735 00:38:43,254 --> 00:38:47,422 because we lost another Quadrant member last night. 736 00:38:47,424 --> 00:38:52,427 See, I don't mind partners... 737 00:38:52,429 --> 00:38:55,297 When they're loyal. 738 00:38:55,299 --> 00:39:00,269 Turns out Ms. Cassamento wasn't. 739 00:39:00,271 --> 00:39:04,273 So what I have to decide right now is 740 00:39:04,275 --> 00:39:08,744 whether you two fall into that same category. 741 00:39:08,746 --> 00:39:10,345 You wanted into Quadrant. 742 00:39:10,347 --> 00:39:12,114 You are in. 743 00:39:12,116 --> 00:39:14,316 This doesn't have to be adversarial. 744 00:39:14,318 --> 00:39:19,655 See, that's the thing-- me wanting in. 745 00:39:19,657 --> 00:39:23,892 I always thought that I wanted that, 746 00:39:23,894 --> 00:39:26,895 and I realized... 747 00:39:26,897 --> 00:39:29,498 It's just not enough. 748 00:39:29,500 --> 00:39:32,134 You don't want a partnership. 749 00:39:32,136 --> 00:39:35,637 You want a controlling stake. 750 00:39:38,309 --> 00:39:41,376 Guilty. 751 00:39:43,881 --> 00:39:47,983 Let's try this again. May I? 752 00:39:49,954 --> 00:39:53,288 We have the Quadrant's resources. 753 00:39:53,290 --> 00:39:57,259 We got its muscle, its connections. 754 00:40:01,665 --> 00:40:03,899 All I need... 755 00:40:05,402 --> 00:40:07,603 Is loyalty. 756 00:40:09,039 --> 00:40:11,573 The Quadrant's running out of members. 757 00:40:11,575 --> 00:40:14,943 Do I have it? 758 00:40:28,993 --> 00:40:33,528 So far Ricardo Diaz has been unstoppable. 759 00:40:33,530 --> 00:40:35,264 He has aligned himself with the most powerful 760 00:40:35,266 --> 00:40:38,000 criminal organization in the country. 761 00:40:38,002 --> 00:40:39,935 He controls Star City's government, 762 00:40:39,937 --> 00:40:43,105 its infrastructure, and its police force. 763 00:40:44,508 --> 00:40:47,743 I can't stop him on my own. 764 00:40:49,713 --> 00:40:52,714 And when you say you can't stop him, 765 00:40:52,716 --> 00:40:55,617 are you speaking as the former mayor 766 00:40:55,619 --> 00:40:57,719 or as someone else? 767 00:41:00,391 --> 00:41:05,260 You want my help? I'm gonna need two things from you. 768 00:41:05,262 --> 00:41:10,265 The first is I'm gonna need you to say the words. 769 00:41:10,267 --> 00:41:13,969 I am the Green Arrow. 770 00:41:13,971 --> 00:41:17,172 And the truth shall set you free. 771 00:41:17,174 --> 00:41:20,342 What's the second thing? 772 00:41:23,254 --> 00:41:30,154 == sync, corrected by elderman == @elder_man