1 00:00:00,001 --> 00:00:01,374 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,533 --> 00:00:03,813 Star City needs the Green Arrow, 3 00:00:03,815 --> 00:00:05,615 so I'd like it to be you. 4 00:00:06,307 --> 00:00:08,612 The nerve damage in my arm spread to my back, 5 00:00:08,909 --> 00:00:10,642 and because of the steroid use, 6 00:00:10,644 --> 00:00:12,344 I caused permanent damage. 7 00:00:12,346 --> 00:00:13,746 As soon as you're healed up, 8 00:00:13,748 --> 00:00:15,314 I want you to put that hood back on. 9 00:00:15,316 --> 00:00:17,483 I've been good for the past two months--good-- 10 00:00:17,485 --> 00:00:19,184 but instead of giving me back the hood, 11 00:00:19,186 --> 00:00:20,652 you've had Cisco make me a new suit. 12 00:00:20,654 --> 00:00:22,187 Ricardo Diaz is pushing Vertigo. 13 00:00:22,189 --> 00:00:23,989 I checked for any Vertigo-related cases. 14 00:00:23,991 --> 00:00:26,358 They've all been kicked by Captain Hill. 15 00:00:26,360 --> 00:00:27,726 She did it for Diaz. 16 00:00:34,835 --> 00:00:37,636 The Orchid Bay Night Market runs 3 blocks east-west 17 00:00:37,638 --> 00:00:38,933 along Arguelo. 18 00:00:38,957 --> 00:00:40,373 About midway down, there's an alley. 19 00:00:40,616 --> 00:00:43,013 Now, that's where Anatoly Kknyazev has been making his drop. 20 00:00:43,037 --> 00:00:44,163 He is not a physical threat, 21 00:00:44,187 --> 00:00:45,574 but the two men who will be with him are. 22 00:00:45,575 --> 00:00:47,942 I've been to this market, a lot of civilians there. 23 00:00:47,944 --> 00:00:49,744 Hopefully not in the alley. 24 00:00:49,746 --> 00:00:52,013 We're gonna pin them in, take them out clean and fast. 25 00:00:52,015 --> 00:00:54,148 - Any questions? - This group's a little light 26 00:00:54,150 --> 00:00:56,083 to take on 3 Bratvas. 27 00:00:56,085 --> 00:00:58,152 Well, Diaz has God knows how much of the force under his control, 28 00:00:58,154 --> 00:01:00,087 including Captain Hill. 29 00:01:00,089 --> 00:01:02,456 The only cops I'm sure I can trust are here in this van. 30 00:01:02,458 --> 00:01:04,759 Still, be nice to have some backup. 31 00:01:04,761 --> 00:01:08,296 We're covered. Trust me. 32 00:01:08,298 --> 00:01:10,164 All right. Two minutes out. 33 00:01:10,166 --> 00:01:11,732 Let's get ready. 34 00:01:22,645 --> 00:01:24,512 Tango's heading into the alley. 35 00:01:24,514 --> 00:01:26,514 Dinah, on comms: Move in. 36 00:01:30,720 --> 00:01:32,253 Looks clean so far. 37 00:01:32,255 --> 00:01:34,255 Overwatch, any surprises? 38 00:01:34,257 --> 00:01:35,923 Aha. Tricky, tricky, Anatoly. 39 00:01:35,925 --> 00:01:38,626 Thermal reads 4 bogies, east alley. 40 00:01:38,628 --> 00:01:41,295 - I'll flank left. - I'll take right. 41 00:01:41,297 --> 00:01:43,497 Ok. Good. Now that we are alone, 42 00:01:43,499 --> 00:01:45,900 I know this might not exactly be the right time-- 43 00:01:45,902 --> 00:01:47,768 you understand that I'm gonna be punching people 44 00:01:47,770 --> 00:01:49,704 - in about 60 seconds, right? - Yes, but it's been about a week 45 00:01:49,706 --> 00:01:51,772 since you decided that you're not giving John the hood back, 46 00:01:51,774 --> 00:01:54,075 and I was just wondering when you were planning on talking to him about that. 47 00:01:54,077 --> 00:01:55,743 I'm waiting for the right moment. 48 00:01:55,745 --> 00:01:57,878 That moment is not now. 49 00:01:57,880 --> 00:01:59,714 That's a fair point. 50 00:02:02,051 --> 00:02:03,618 You should try apples. 51 00:02:03,620 --> 00:02:05,186 Is good season. 52 00:02:08,291 --> 00:02:09,890 Aah! 53 00:02:09,892 --> 00:02:11,525 SCPD! 54 00:02:20,003 --> 00:02:22,203 You are under arrest for possession 55 00:02:22,205 --> 00:02:23,537 and attempt to distribute. 56 00:02:23,539 --> 00:02:25,239 Ms. Drake. 57 00:02:25,241 --> 00:02:27,241 Cuff him. 58 00:02:27,243 --> 00:02:28,809 Agh. 59 00:02:30,246 --> 00:02:31,946 I see your face. 60 00:02:31,948 --> 00:02:33,414 That maybe not so good for you. 61 00:02:33,416 --> 00:02:35,583 Load them up. 62 00:02:36,430 --> 00:02:40,430 ♪ Arrow 6x17 ♪ Brothers in Arms Original Air Date on April 5, 2018 63 00:02:40,431 --> 00:02:47,331 == sync, corrected by elderman == @elder_man 64 00:02:47,363 --> 00:02:50,498 Toss the 3 stooges into lockup for processing. 65 00:02:50,500 --> 00:02:52,867 I want Knyazev in interrogation. 66 00:02:52,869 --> 00:02:54,502 What's going on here? 67 00:02:54,504 --> 00:02:56,570 Oh, we just got Diaz's right-hand man. 68 00:02:56,572 --> 00:02:58,839 Incredible, huh? 69 00:02:58,841 --> 00:03:00,174 Why wasn't I informed? 70 00:03:00,176 --> 00:03:01,809 Oh, that was my fault, Captain. 71 00:03:01,811 --> 00:03:03,544 I authorized the operation. 72 00:03:03,546 --> 00:03:04,979 I figured you wouldn't mind given the stakes. 73 00:03:04,981 --> 00:03:06,247 And we also took the liberty 74 00:03:06,249 --> 00:03:07,548 of calling in D.A. Armand 75 00:03:07,550 --> 00:03:09,050 to expedite the charges. 76 00:03:09,052 --> 00:03:11,585 There's no sense in waiting, right? 77 00:03:11,587 --> 00:03:16,590 Guess not. Good work, Lieutenant. 78 00:03:19,162 --> 00:03:22,229 Thank you for letting John and I backstop you tonight. 79 00:03:22,231 --> 00:03:25,266 Because you think we couldn't have stopped Anatoly otherwise? 80 00:03:25,268 --> 00:03:27,034 Because I appreciate the trust. 81 00:03:27,036 --> 00:03:29,036 Well, try necessity. Curtis is busy 82 00:03:29,038 --> 00:03:30,438 watching Zoe while Rene's in the hospital 83 00:03:30,440 --> 00:03:32,006 nursing the wounds you gave him. 84 00:03:32,008 --> 00:03:33,574 Yeah? I told him to stand down. 85 00:03:33,576 --> 00:03:35,576 Matter of fact, I gave him every chance. 86 00:03:35,578 --> 00:03:37,211 You guys made a move on our team in the field. 87 00:03:37,213 --> 00:03:39,246 A--all right. These things are in the past, all right? 88 00:03:39,248 --> 00:03:42,083 Tonight is a good night. 89 00:03:43,619 --> 00:03:45,886 - Where's Anatoly? - Interrogation. 90 00:03:45,888 --> 00:03:48,322 Can you buy me a few minutes with him? 91 00:03:48,324 --> 00:03:50,157 Uh-huh. 92 00:03:50,159 --> 00:03:51,826 Thank you. 93 00:03:58,334 --> 00:04:00,634 Oh, how nice. 94 00:04:00,636 --> 00:04:02,970 You come to visit. 95 00:04:02,972 --> 00:04:05,406 Came to see you locked up. 96 00:04:05,408 --> 00:04:09,243 Hmm. Enjoy it-- kak oni skazali-- 97 00:04:09,245 --> 00:04:10,311 "while you can." 98 00:04:10,313 --> 00:04:12,313 I know all about Captain Hill, 99 00:04:12,315 --> 00:04:15,216 crooked cops on the force. 100 00:04:15,218 --> 00:04:18,619 Oh. You think this is just your police force? 101 00:04:18,621 --> 00:04:22,490 Heh heh. Ha ha ha! 102 00:04:22,492 --> 00:04:27,328 This is your city, kapiushon. 103 00:04:27,330 --> 00:04:30,331 Your entire city. 104 00:04:30,333 --> 00:04:32,933 Diaz has people everywhere, 105 00:04:32,935 --> 00:04:36,270 all levels of government. 106 00:04:36,272 --> 00:04:38,339 We got a problem. 107 00:04:40,643 --> 00:04:43,110 I'm sorry, Mr. Mayor, but Mr. Knyazev 108 00:04:43,112 --> 00:04:45,679 wasn't arrested pursuant to an arrest warrant. 109 00:04:45,681 --> 00:04:47,948 That's crap. You know it. 110 00:04:47,950 --> 00:04:50,151 You're really gonna kick this case on a technicality. 111 00:04:50,153 --> 00:04:52,319 I'm not bringing charges that will only get dismissed 112 00:04:52,321 --> 00:04:54,255 the first time they end up in front of a judge. 113 00:04:54,257 --> 00:04:57,358 You have made exceptions before, Sam. 114 00:04:57,360 --> 00:04:59,693 You're gonna draw the line now 115 00:04:59,695 --> 00:05:01,228 on this case? 116 00:05:01,230 --> 00:05:03,264 You're under indictment, Mr. Mayor. 117 00:05:03,266 --> 00:05:05,466 Do you really want to add a civil suit 118 00:05:05,468 --> 00:05:07,501 for wrongful imprisonment on top of that? 119 00:05:07,503 --> 00:05:10,838 Cut Knyazev and his friends loose. 120 00:05:10,840 --> 00:05:13,207 Sorry, Mr. Mayor. 121 00:05:13,209 --> 00:05:14,642 What the hell just happened here? 122 00:05:14,644 --> 00:05:17,011 Oh. Seems pretty obvious to me. 123 00:05:17,013 --> 00:05:20,648 It's not just Hill who's working for Diaz. 124 00:05:20,650 --> 00:05:23,350 He's got Armand, too. 125 00:05:23,352 --> 00:05:25,486 So Diaz has the police captain, the D.A., and-- 126 00:05:25,488 --> 00:05:27,388 Other members of the city's infrastructure. 127 00:05:27,390 --> 00:05:29,123 Anatoly wasn't specific. 128 00:05:29,125 --> 00:05:31,525 He just said that Diaz has people everywhere. 129 00:05:31,527 --> 00:05:32,860 I'll run background checks 130 00:05:32,862 --> 00:05:34,728 on all the city officials. 131 00:05:34,730 --> 00:05:35,896 Makes sense to start at the top, 132 00:05:35,898 --> 00:05:37,298 work your way down. 133 00:05:37,300 --> 00:05:38,833 Look, Oliver. If you need to spend 134 00:05:38,835 --> 00:05:40,968 more time at city hall, I get it, man. 135 00:05:40,970 --> 00:05:43,504 Keep your focus there. I can cover us here. 136 00:05:43,506 --> 00:05:45,673 No. My focus is fine. 137 00:05:45,675 --> 00:05:48,175 But, Oliver, why split yourself in two, man? 138 00:05:48,177 --> 00:05:50,177 Let me carry the load for you. 139 00:05:50,179 --> 00:05:51,745 The city needs the mayor now 140 00:05:51,747 --> 00:05:53,414 more than it ever did. 141 00:05:53,416 --> 00:05:55,249 Ahem. 142 00:05:56,419 --> 00:05:59,153 It also needs the Green Arrow. 143 00:05:59,155 --> 00:06:00,921 And that's not me anymore? 144 00:06:00,923 --> 00:06:02,556 I've been waiting for the right moment, 145 00:06:02,558 --> 00:06:05,492 the appropriate moment, to tell you. 146 00:06:05,494 --> 00:06:07,361 I'm not giving up the hood. 147 00:06:07,363 --> 00:06:09,029 I guess I should have taken the hint 148 00:06:09,031 --> 00:06:10,564 the way you kept putting me off, right? 149 00:06:10,566 --> 00:06:12,733 You know, John, this--this team, 150 00:06:12,735 --> 00:06:16,570 this mission, it's all of us. 151 00:06:16,572 --> 00:06:19,206 You helped build it. I don't understand 152 00:06:19,208 --> 00:06:23,644 why it matters what somebody's wearing. 153 00:06:23,646 --> 00:06:25,646 I guess it doesn't. 154 00:06:26,983 --> 00:06:29,984 Uh... 155 00:06:29,986 --> 00:06:32,586 That's the moment you were waiting for, that one? 156 00:06:32,588 --> 00:06:34,989 At least now he knows. 157 00:06:38,928 --> 00:06:42,062 John's an adult, Felicity. He'll be fine. 158 00:06:42,064 --> 00:06:43,797 Hope so. 159 00:06:48,271 --> 00:06:50,938 Hey, pal. Get your butt off my car. 160 00:06:50,940 --> 00:06:54,241 You eat like crap, officer. 161 00:06:54,243 --> 00:06:55,442 Freeze! 162 00:06:55,444 --> 00:06:57,411 I heard about you. 163 00:06:57,413 --> 00:06:59,146 You're real brash. 164 00:06:59,148 --> 00:07:02,249 You got to show everybody how tough you are, huh? 165 00:07:02,251 --> 00:07:05,419 Poking around where you don't belong. 166 00:07:05,421 --> 00:07:06,854 Get your hands up. 167 00:07:06,856 --> 00:07:09,790 Funny thing about that, though. 168 00:07:09,792 --> 00:07:12,526 You always end up pissing off the wrong guy. 169 00:07:15,498 --> 00:07:17,898 You didn't want to torture him a bit, 170 00:07:17,900 --> 00:07:19,800 you know, maybe slit his throat? 171 00:07:19,802 --> 00:07:23,304 What happened to all that Russian vengeance I heard so much about? 172 00:07:23,306 --> 00:07:25,372 Is new suit. 173 00:07:25,374 --> 00:07:30,511 His dead body send good message to other police. 174 00:07:30,513 --> 00:07:34,715 That's right. They're all on borrowed time. 175 00:07:39,321 --> 00:07:42,130 Still no suspects in the death of Officer Hurst, 176 00:07:42,308 --> 00:07:44,503 a 6-year veteran with the SCPD 177 00:07:44,505 --> 00:07:48,140 found dead last night under mysterious circumstances... 178 00:07:48,142 --> 00:07:50,242 Not so mysterious if you're Ricardo Diaz. 179 00:07:50,244 --> 00:07:52,144 Need to contact Dinah and have her sequester 180 00:07:52,146 --> 00:07:53,979 the other officers involved in arresting Anatoly. 181 00:07:53,981 --> 00:07:55,580 What about your D.A. friend? 182 00:07:55,582 --> 00:07:57,215 Any idea how Diaz flipped him? 183 00:07:57,217 --> 00:07:59,351 I'm guessing cold, hard cash. 184 00:07:59,353 --> 00:08:01,420 - Cash he took from the city? - Should all be dried up by now. 185 00:08:01,422 --> 00:08:03,355 - So he has another source. - Well, according to Curtis, 186 00:08:03,357 --> 00:08:05,824 Diaz is involved in an extensive Vertigo operation, 187 00:08:05,826 --> 00:08:07,993 and if my math is right--and it definitely is-- 188 00:08:07,995 --> 00:08:10,128 he'll be pulling in at least a million a day. 189 00:08:10,130 --> 00:08:13,498 So we take out his Vertigo stash, we kill his cash supply. 190 00:08:13,500 --> 00:08:15,867 Unless he's got a rich aunt somewhere, yeah, that'll work. 191 00:08:15,869 --> 00:08:18,036 Right. So I'll check in with Lyla, 192 00:08:18,038 --> 00:08:19,738 see if A.R.G.U.S. can give us any information 193 00:08:19,740 --> 00:08:22,741 on this Vertigo operation that can help us. 194 00:08:22,743 --> 00:08:26,945 Yeah, that'd be great! Thanks, John! 195 00:08:26,947 --> 00:08:29,348 - That was unbearable. - He was fine. 196 00:08:29,350 --> 00:08:31,083 The fuming, the standing in the corner-- 197 00:08:31,085 --> 00:08:32,617 that was-- that was fine? 198 00:08:32,619 --> 00:08:34,219 John is not gonna get bent out of shape 199 00:08:34,221 --> 00:08:35,787 over a uniform. 200 00:08:35,789 --> 00:08:39,057 He's a soldier, Oliver. 201 00:08:39,059 --> 00:08:40,359 Look. I get what you're saying, 202 00:08:40,361 --> 00:08:41,727 that this is not like John, 203 00:08:41,729 --> 00:08:42,961 but you have to see what he's not saying. 204 00:08:42,963 --> 00:08:44,396 He's upset. 205 00:08:44,398 --> 00:08:46,031 Then he's gonna have to get over it. 206 00:08:46,033 --> 00:08:47,632 This is not our first fight. 207 00:08:47,634 --> 00:08:49,368 Well, if you don't want it to be your last, 208 00:08:49,370 --> 00:08:50,902 you should probably say something. 209 00:08:50,904 --> 00:08:53,338 - Like what? - Something to ease the pain. 210 00:08:55,409 --> 00:08:58,510 We need to know more about Diaz's Vertigo operation. 211 00:08:58,512 --> 00:09:00,612 I need to get to city hall and talk some sense 212 00:09:00,614 --> 00:09:03,648 into Hill and Armand before somebody else gets killed. 213 00:09:05,018 --> 00:09:06,985 Yeah. 214 00:09:12,393 --> 00:09:14,893 Think I found a secure location. 215 00:09:14,895 --> 00:09:16,428 To sequester the clean cops? I'll come with. 216 00:09:16,430 --> 00:09:18,096 Oh, no, Curtis. I'm the one who brought 217 00:09:18,098 --> 00:09:19,664 these guys into the fight against Diaz. 218 00:09:19,666 --> 00:09:21,166 I'm the reason he's retaliating against them. 219 00:09:21,168 --> 00:09:22,667 This is all on me. 220 00:09:22,669 --> 00:09:25,537 Don't be all Oliver Queen on me now. 221 00:09:25,539 --> 00:09:28,006 If we have to take out Diaz, there's gonna be casualties, 222 00:09:28,008 --> 00:09:30,242 and they're not gonna be your fault, Dinah. 223 00:09:30,244 --> 00:09:32,344 No, they're not because I'm going to make sure 224 00:09:32,346 --> 00:09:33,678 there are no more casualties. 225 00:09:33,680 --> 00:09:35,447 We're gonna make sure. 226 00:09:35,449 --> 00:09:37,149 I'm gonna bring cops to a secure location 227 00:09:37,151 --> 00:09:39,684 nobody knows about except my good friend Curtis? 228 00:09:39,686 --> 00:09:41,420 I'll be your tech guy. 229 00:09:41,422 --> 00:09:43,955 Look. I don't like the idea of you doing this 230 00:09:43,957 --> 00:09:45,624 without backup. 231 00:09:45,626 --> 00:09:46,792 That, or you want to spend some quality time 232 00:09:46,794 --> 00:09:48,660 with your new boyfriend? 233 00:09:48,662 --> 00:09:50,629 We've only been on 3 dates, but, yeah, he's cute, 234 00:09:50,631 --> 00:09:52,130 and I don't want him to get murdered, so sue me. 235 00:09:52,132 --> 00:09:57,102 - Fine. Let's go, lover boy. - Yes! 236 00:09:57,104 --> 00:09:59,037 This is everything A.R.G.U.S. could find 237 00:09:59,039 --> 00:10:01,239 on the Vertigo trade in Star City. 238 00:10:03,076 --> 00:10:05,644 Yeah, thanks. 239 00:10:05,646 --> 00:10:09,714 Ah-ah-ah. It's not free. 240 00:10:09,716 --> 00:10:13,185 - I need Intel in return. - What kind of Intel? 241 00:10:13,187 --> 00:10:15,654 The kind where you tell me what's going on with you. 242 00:10:20,160 --> 00:10:24,696 Lyla, you know what's going on. 243 00:10:24,698 --> 00:10:28,099 I'm frustrated that Oliver strung me along for so long. 244 00:10:29,670 --> 00:10:32,871 Being the Green Arrow... 245 00:10:32,873 --> 00:10:35,340 You know what that meant to me. 246 00:10:35,342 --> 00:10:39,578 But you save the city every night as Spartan. 247 00:10:39,580 --> 00:10:41,313 It's not like you to care this much 248 00:10:41,315 --> 00:10:43,315 about a title or a hood. 249 00:10:43,317 --> 00:10:45,083 Oliver made a similar point. 250 00:10:45,085 --> 00:10:47,252 - But? - But I don't know. 251 00:10:49,790 --> 00:10:52,858 I just don't know. 252 00:10:52,860 --> 00:10:56,428 This is bothering me way more than I expected. 253 00:10:56,430 --> 00:10:59,764 I think you owe it to yourself 254 00:10:59,766 --> 00:11:02,133 and to your partnership with Oliver 255 00:11:02,135 --> 00:11:04,302 to figure out why. 256 00:11:10,711 --> 00:11:12,210 Thank you both for coming. 257 00:11:12,212 --> 00:11:13,712 I have to say, Mr. Mayor, I'm more than 258 00:11:13,714 --> 00:11:15,113 a little uncomfortable meeting with you 259 00:11:15,115 --> 00:11:16,781 without your attorney present. 260 00:11:16,783 --> 00:11:18,717 Well, it's not about the case, Sam. 261 00:11:18,719 --> 00:11:20,919 It's about the two of you working for Ricardo Diaz. 262 00:11:20,921 --> 00:11:23,421 Who? I'm not sure I've ever heard that name-- 263 00:11:23,423 --> 00:11:26,825 You're smarter than this. 264 00:11:26,827 --> 00:11:29,027 You're better than this. 265 00:11:29,029 --> 00:11:32,764 Both of you are better than this. 266 00:11:32,766 --> 00:11:34,766 Talk to me. 267 00:11:38,772 --> 00:11:41,206 Less than 24 hours after you promoted me 268 00:11:41,208 --> 00:11:43,174 to take over Pike's command, 269 00:11:43,176 --> 00:11:44,943 I got an e-mail-- 270 00:11:44,945 --> 00:11:46,811 surveillance photos of my niece, 271 00:11:46,813 --> 00:11:48,446 my father, and my sister. 272 00:11:48,448 --> 00:11:49,915 So he found a way to apply pressure. 273 00:11:49,917 --> 00:11:53,885 - Yeah. - Ok. 274 00:11:53,887 --> 00:11:58,757 My boy has cancer, leukemia, stage IV. 275 00:11:58,759 --> 00:12:00,258 Even with the city's insurance, 276 00:12:00,260 --> 00:12:02,928 we couldn't afford the treatments. 277 00:12:02,930 --> 00:12:05,263 - I needed Diaz's money. - All right. 278 00:12:05,265 --> 00:12:07,499 We can protect your family. 279 00:12:07,501 --> 00:12:09,501 We can pay for your son's treatments. 280 00:12:09,503 --> 00:12:11,603 - The city-- - Is bankrupt, 281 00:12:11,605 --> 00:12:14,773 and the idea of you protecting anyone is a joke. 282 00:12:14,775 --> 00:12:17,943 The whole force is under Diaz's thumb, 283 00:12:17,945 --> 00:12:21,880 or were you offering your protection as the Green Arrow? 284 00:12:21,882 --> 00:12:23,982 If I was the Green Arrow... 285 00:12:25,786 --> 00:12:28,987 I don't think you'd want to be in this room right now. 286 00:12:31,158 --> 00:12:32,824 I don't think either of you would. 287 00:12:32,826 --> 00:12:34,826 Are we done here? 288 00:12:40,233 --> 00:12:43,268 You are. 289 00:12:43,270 --> 00:12:45,537 You're both fired effective immediately. 290 00:12:45,539 --> 00:12:47,038 You can't do that. 291 00:12:47,040 --> 00:12:49,140 If you work for him, 292 00:12:49,142 --> 00:12:51,076 then you don't work for me. 293 00:12:52,679 --> 00:12:54,980 Get out. 294 00:13:01,788 --> 00:13:03,822 I know you're the Green Arrow, 295 00:13:03,824 --> 00:13:07,292 but this is unlike anything you've ever gone up against. 296 00:13:07,294 --> 00:13:08,827 Diaz has already beat you, 297 00:13:08,829 --> 00:13:11,029 and you don't even know it. 298 00:13:12,666 --> 00:13:15,266 Still no suspects in the death of Officer Hurst, 299 00:13:15,268 --> 00:13:18,036 a 6-year veteran with the SCPD found... 300 00:13:18,038 --> 00:13:20,038 Looks like you've had an exciting day. 301 00:13:20,040 --> 00:13:23,608 I wouldn't call the death of a respected SCPD officer exciting. 302 00:13:23,610 --> 00:13:26,378 It is when you've been sitting on the couch all day. 303 00:13:26,380 --> 00:13:27,846 Well, no one's holding you prisoner. 304 00:13:27,848 --> 00:13:29,247 Why don't you get out? Go get some sun maybe. 305 00:13:29,249 --> 00:13:31,449 No. Sounds boring. Helping you 306 00:13:31,451 --> 00:13:35,654 with your Diaz situation, now, that sounds interesting to me. 307 00:13:35,656 --> 00:13:37,956 I'm guessing the death of that cop wasn't exactly 308 00:13:37,958 --> 00:13:40,025 random, though, was it? 309 00:13:40,027 --> 00:13:42,861 You know something about that? 310 00:13:42,863 --> 00:13:44,529 I know Diaz, and he's not gonna stop 311 00:13:44,531 --> 00:13:46,131 at one officer. 312 00:13:46,133 --> 00:13:47,932 Yeah. We figured that. 313 00:13:47,934 --> 00:13:49,968 We sequestered the rest. They're safe. 314 00:13:49,970 --> 00:13:51,436 Safe where, though? 315 00:13:51,438 --> 00:13:53,605 Heh. 316 00:13:53,607 --> 00:13:55,707 How do you expect me to be like Laurel 317 00:13:55,709 --> 00:13:57,242 when you won't let me act like her? 318 00:13:57,244 --> 00:13:58,743 You want to act like Laurel? 319 00:13:58,745 --> 00:14:00,245 Why don't you do something good, huh? 320 00:14:00,247 --> 00:14:01,913 Get a job. Help this city. 321 00:14:01,915 --> 00:14:04,382 Never had a real job in my whole life. 322 00:14:04,384 --> 00:14:06,217 I don't even think I know how to write a resume. 323 00:14:06,219 --> 00:14:07,886 You don't need to write a resume. 324 00:14:07,888 --> 00:14:10,055 You're Laurel Lance, remember? 325 00:14:10,057 --> 00:14:12,757 How well did I do in law school? 326 00:14:12,759 --> 00:14:14,559 Wait here. 327 00:14:20,934 --> 00:14:23,735 Kept all of Laurel's old law books. 328 00:14:26,707 --> 00:14:29,207 Look at that. Maybe you could start right here. 329 00:14:29,209 --> 00:14:31,309 You want to home law-school me? 330 00:14:31,311 --> 00:14:32,944 Beats sitting around on the couch, doesn't it? 331 00:14:32,946 --> 00:14:34,846 I mean, who knows? You could give it a shot. 332 00:14:34,848 --> 00:14:38,450 You might just enjoy doing something good for a change. 333 00:14:48,528 --> 00:14:51,796 Hey. How did it--oh. I can tell by the look on your face. 334 00:14:51,798 --> 00:14:53,431 Won't even ask. 335 00:14:53,433 --> 00:14:55,800 Would you please give me some good news? 336 00:14:55,802 --> 00:14:58,136 Well, Lyla clued us in on one of Diaz's suppliers--Marshall Katz. 337 00:14:58,138 --> 00:14:59,771 I'm running a location on him now. 338 00:14:59,773 --> 00:15:02,173 - Thank you. - Yeah. 339 00:15:05,679 --> 00:15:08,213 - I'll be right back. - Mm-hmm. 340 00:15:10,117 --> 00:15:13,618 Thanks for grabbing that Intel from Lyla. 341 00:15:13,620 --> 00:15:15,353 Oh, no problem. 342 00:15:17,023 --> 00:15:19,958 About the hood. I'd like to apologize. 343 00:15:19,960 --> 00:15:25,196 Oliver...It's just a piece of cloth 344 00:15:25,198 --> 00:15:27,632 just like you said. 345 00:15:27,634 --> 00:15:29,400 - You were right. - I was wrong 346 00:15:29,402 --> 00:15:31,202 about a few things. 347 00:15:31,204 --> 00:15:32,904 It's very important that you know this. 348 00:15:32,906 --> 00:15:36,274 When I asked you to take over for me, I meant it. 349 00:15:36,276 --> 00:15:38,376 When I put the hood back on and said, 350 00:15:38,378 --> 00:15:40,011 "it's just until you get back on your feet," 351 00:15:40,013 --> 00:15:43,047 I meant it, but I did put the hood back on, 352 00:15:43,049 --> 00:15:46,384 and it's a part of me. 353 00:15:46,386 --> 00:15:49,988 And it makes me feel like I'm being 354 00:15:49,990 --> 00:15:52,190 the best version of myself, 355 00:15:52,192 --> 00:15:56,828 and I feel whole, and I feel complete, 356 00:15:56,830 --> 00:16:02,200 and I really, really hope that this is making sense. 357 00:16:02,202 --> 00:16:06,204 Yeah. The hood is part of you now. 358 00:16:06,206 --> 00:16:08,339 I should have been up-front with you, 359 00:16:08,341 --> 00:16:11,075 and I avoided having what I thought 360 00:16:11,077 --> 00:16:13,778 might be a tough conversation. 361 00:16:13,780 --> 00:16:18,850 Well, um, I appreciate you telling me this, Oliver. 362 00:16:20,053 --> 00:16:21,319 Thank you. 363 00:16:21,321 --> 00:16:23,454 Got a location on Katz. 364 00:16:27,327 --> 00:16:29,561 - Yeah. Let's move. - All right. 365 00:16:34,100 --> 00:16:38,236 Baby, I want some "V." 366 00:16:39,739 --> 00:16:42,907 I told you before-- can't do it. 367 00:16:42,909 --> 00:16:46,811 - Hmm. - Only top grade for my lady. 368 00:16:46,813 --> 00:16:50,882 Heh. Well, don't you know how to make a girl feel special. 369 00:16:50,884 --> 00:16:52,483 Mm-hmm. 370 00:16:55,488 --> 00:16:57,021 We got a problem. 371 00:16:57,023 --> 00:16:58,790 Mo downstairs spotted one of the masks. 372 00:16:58,792 --> 00:17:00,291 - He's on his way up. - Go! Do something! 373 00:17:00,293 --> 00:17:03,061 - Get behind us! - Yeah, no kidding. 374 00:17:10,337 --> 00:17:12,237 Sit. 375 00:17:12,239 --> 00:17:15,073 You're gonna tell us where you make your Vertigo shipment. 376 00:17:15,075 --> 00:17:17,442 And turn on the Dragon? 377 00:17:17,444 --> 00:17:18,977 You'll have to shoot me, man. 378 00:17:18,979 --> 00:17:20,979 I don't want to waste my arrows. 379 00:17:20,981 --> 00:17:22,513 I think you should. 380 00:17:22,515 --> 00:17:25,917 This punk deserves it. 381 00:17:25,919 --> 00:17:28,086 I'm not nearly as stingy with my bullets. 382 00:17:28,088 --> 00:17:29,754 Unh! 383 00:17:29,756 --> 00:17:31,723 Where do you ship the "V" from? 384 00:17:31,725 --> 00:17:33,558 I--I--I'm too high to die, man, please. 385 00:17:33,560 --> 00:17:36,327 - Spartan, stand down. - When he tells us 386 00:17:36,329 --> 00:17:38,129 what we need to know! 387 00:17:38,131 --> 00:17:39,831 Y-y-you--you wouldn't kill me in front of my lady. 388 00:17:39,833 --> 00:17:41,666 Last chance. Where's the Vertigo? 389 00:17:41,668 --> 00:17:44,335 Spartan! Stand down! 390 00:17:44,337 --> 00:17:47,372 And what? Do this your way? 391 00:17:47,374 --> 00:17:49,974 He'll fold. Talk! 392 00:17:49,976 --> 00:17:54,379 Fine, but y-you got to send me to, like, Mexico, man. 393 00:17:54,381 --> 00:17:55,947 Diaz will find me. 394 00:17:57,484 --> 00:18:01,319 No. My loyalty is to Diaz, not him. 395 00:18:02,689 --> 00:18:04,322 Unh! 396 00:18:11,765 --> 00:18:13,465 That was a bust! Get it? 397 00:18:13,467 --> 00:18:15,167 Because it's drugs, it's like a play on words, 398 00:18:15,169 --> 00:18:16,902 and it's almost a little fun. 399 00:18:16,904 --> 00:18:19,568 Never mind. Tough crowd. What happened? 400 00:18:19,570 --> 00:18:22,904 We lost Katz. 401 00:18:22,906 --> 00:18:24,806 Oliver, he was gonna talk. 402 00:18:24,808 --> 00:18:27,542 If you had just let me keep the pressure on him 403 00:18:27,544 --> 00:18:29,144 for one minute longer, 404 00:18:29,146 --> 00:18:30,745 we would be at the location right now 405 00:18:30,747 --> 00:18:32,647 instead of back at square one! 406 00:18:32,649 --> 00:18:34,449 No. He still would have gotten shot 407 00:18:34,451 --> 00:18:36,051 because you picked a fight. 408 00:18:36,053 --> 00:18:37,986 You pulled our focus, and you allowed 409 00:18:37,988 --> 00:18:39,988 our target to get killed. 410 00:18:39,990 --> 00:18:41,489 Because you know everything, 411 00:18:41,491 --> 00:18:43,758 and I just need to keep my mouth shut! 412 00:18:43,760 --> 00:18:45,860 I'm sorry. What? 413 00:18:45,862 --> 00:18:48,196 Look, guys, we're all just whipped up 414 00:18:48,198 --> 00:18:50,031 with adrenaline from--from the field, 415 00:18:50,033 --> 00:18:51,433 and--and we're gonna catch Diaz. 416 00:18:51,435 --> 00:18:53,401 We always catch the bad guys, 417 00:18:53,403 --> 00:18:57,072 so we're just going to breathe together, inhale. 418 00:18:58,375 --> 00:19:00,775 John, what's going on with you? 419 00:19:00,777 --> 00:19:03,545 First, you were mad at me because 420 00:19:03,547 --> 00:19:05,313 you're not the Green Arrow, 421 00:19:05,315 --> 00:19:07,015 and that is--that is 422 00:19:07,017 --> 00:19:11,086 that is way out of character for you, my friend, 423 00:19:11,088 --> 00:19:15,724 but I explained myself, I apologized, 424 00:19:15,726 --> 00:19:18,393 you accepted, 425 00:19:18,395 --> 00:19:21,363 and now you're gonna take a shot at me like that? 426 00:19:21,365 --> 00:19:23,732 I was getting someplace with Katz, 427 00:19:23,734 --> 00:19:26,935 and you didn't back my play. 428 00:19:26,937 --> 00:19:29,270 - Because it wasn't working. - No, Oliver! 429 00:19:29,272 --> 00:19:31,840 Because it wasn't your play! 430 00:19:40,150 --> 00:19:42,751 Let me know when you find the Vertigo. 431 00:19:42,753 --> 00:19:45,020 I need some air! 432 00:20:03,173 --> 00:20:04,506 Unh! 433 00:20:04,508 --> 00:20:05,974 I already told you 434 00:20:05,976 --> 00:20:07,809 I don't know where they sequestered the cops, 435 00:20:07,811 --> 00:20:11,513 and if you're here to put pressure on Lance, don't, 436 00:20:11,515 --> 00:20:13,648 because I'm all healed up now. 437 00:20:13,650 --> 00:20:16,718 You want to calm down. 438 00:20:16,720 --> 00:20:18,853 I brought you dinner. 439 00:20:20,457 --> 00:20:22,290 I'm not hungry. 440 00:20:23,527 --> 00:20:25,527 What are you doing here? 441 00:20:26,930 --> 00:20:29,764 Just checking up on things. 442 00:20:29,766 --> 00:20:32,100 Looks like some light reading. 443 00:20:32,102 --> 00:20:34,569 Just trying to maintain my cover. 444 00:20:34,571 --> 00:20:36,037 Don't waste your time. 445 00:20:36,039 --> 00:20:37,572 People like us don't learn the law. 446 00:20:37,574 --> 00:20:39,708 People like us, 447 00:20:39,710 --> 00:20:41,676 we are the law. 448 00:20:43,780 --> 00:20:46,014 You trying to make your daddy proud? 449 00:20:46,016 --> 00:20:49,317 Why would I ever want to do that? 450 00:20:49,319 --> 00:20:54,589 Because I used to be like that with my old man 451 00:20:54,591 --> 00:20:56,524 before he died. 452 00:20:59,296 --> 00:21:01,596 It's exhausting trying to be something you're not. 453 00:21:01,598 --> 00:21:03,531 Oh, so what? 454 00:21:05,335 --> 00:21:08,670 You're gonna tell me what I'm supposed to be, is that it? 455 00:21:08,672 --> 00:21:10,672 No. 456 00:21:12,008 --> 00:21:14,576 I see what I like. 457 00:21:14,578 --> 00:21:18,580 I know you're pretending to be the real Laurel, 458 00:21:18,582 --> 00:21:22,517 but the one standing in front of me right now... 459 00:21:24,387 --> 00:21:26,287 She don't need changing. 460 00:21:29,226 --> 00:21:32,627 Your fries are getting cold. 461 00:21:33,797 --> 00:21:35,964 Hey. 462 00:21:35,966 --> 00:21:38,032 Hey. 463 00:21:39,569 --> 00:21:41,169 Everything all right? 464 00:21:41,171 --> 00:21:43,004 Fine. I've been out of town for so long, 465 00:21:43,006 --> 00:21:44,939 I just found the gift you left for me back in December. 466 00:21:44,941 --> 00:21:46,808 I wanted to say thank you. 467 00:21:46,810 --> 00:21:48,510 You're welcome. 468 00:21:48,512 --> 00:21:50,478 Funny, though, the same day you delivered it, 469 00:21:50,480 --> 00:21:54,549 I also found a security breach on my computer. 470 00:21:54,551 --> 00:21:56,885 I guess I now know how Cayden James got ahold 471 00:21:56,887 --> 00:21:58,720 of our nanoaluminum amplifier. 472 00:21:58,722 --> 00:22:02,590 I was gonna tell you about that, Lyla, but, um... 473 00:22:02,592 --> 00:22:04,192 The city was at stake. 474 00:22:04,194 --> 00:22:06,261 Oh, yeah. Well, the city is always at stake. 475 00:22:06,263 --> 00:22:09,264 You don't have to lie to your wife in order to save it. 476 00:22:09,266 --> 00:22:12,066 You're absolutely right. 477 00:22:12,068 --> 00:22:15,737 - I'm sorry. - I know. 478 00:22:15,739 --> 00:22:17,605 What brings you by? 479 00:22:17,607 --> 00:22:22,644 Well, Oliver apologized for stringing me along about the hood. 480 00:22:22,646 --> 00:22:24,712 It was actually a good apology. 481 00:22:24,714 --> 00:22:27,982 Wow. That's not exactly Oliver's strong suit. 482 00:22:27,984 --> 00:22:29,784 No, it's not. 483 00:22:31,288 --> 00:22:33,521 But? 484 00:22:36,359 --> 00:22:38,760 I don't know. I thought we cleared the air. 485 00:22:38,762 --> 00:22:40,829 We go out into the field, we come back, 486 00:22:40,831 --> 00:22:44,432 and then I--I... 487 00:22:44,434 --> 00:22:47,669 I just take a piece right out of him 488 00:22:47,671 --> 00:22:50,305 over nothing! 489 00:22:50,307 --> 00:22:52,607 It was--it was over nothing. 490 00:22:55,512 --> 00:22:58,646 You're right. There's something wrong, 491 00:22:58,648 --> 00:23:00,381 and I'm worried that when I find out what it is, 492 00:23:00,383 --> 00:23:02,116 I'm not gonna like it. 493 00:23:02,118 --> 00:23:04,018 Well, from everything you've told me, 494 00:23:04,020 --> 00:23:06,287 there's not a lot to like these days. 495 00:23:06,289 --> 00:23:08,823 The team breaking up, Rene's in the hospital, 496 00:23:08,825 --> 00:23:11,626 Diaz is running rampant. 497 00:23:11,628 --> 00:23:14,829 Maybe the reason Oliver holding on to the hood 498 00:23:14,831 --> 00:23:17,031 bothered you so much is because you think 499 00:23:17,033 --> 00:23:19,033 none of these things would have happened 500 00:23:19,035 --> 00:23:21,836 if you had been the one still wearing it. 501 00:23:25,275 --> 00:23:27,008 Seriously, thanks for helping us out here. 502 00:23:27,010 --> 00:23:28,710 I mean, anything for Dinah, 503 00:23:28,712 --> 00:23:30,778 and maybe I was a little worried about you, too. 504 00:23:30,780 --> 00:23:32,480 I'll be fine. Just hate leaving 505 00:23:32,482 --> 00:23:34,048 the city to be overrun by a bunch 506 00:23:34,050 --> 00:23:37,218 of corrupt cops and vigilantes. 507 00:23:37,220 --> 00:23:39,053 Don't you think there's a little bit of a difference 508 00:23:39,055 --> 00:23:41,055 between bent cops and vigilantes? 509 00:23:41,057 --> 00:23:42,657 None that I can see. 510 00:23:42,659 --> 00:23:45,760 They're both criminals, right? 511 00:23:45,762 --> 00:23:47,829 Yeah. 512 00:23:50,200 --> 00:23:55,303 Hey. Felicity, you think, uh, we can have the room? 513 00:23:55,305 --> 00:23:59,540 Uh...Yeah. Yeah. Of course. 514 00:24:04,114 --> 00:24:06,114 Get some air? 515 00:24:06,116 --> 00:24:08,683 Yeah, I did 516 00:24:08,685 --> 00:24:10,919 and with it some clarity. 517 00:24:18,895 --> 00:24:23,798 Well, Oliver, it's totally within your rights to keep the hood. 518 00:24:23,800 --> 00:24:25,800 It's yours, 519 00:24:25,802 --> 00:24:27,201 and you're right. 520 00:24:27,203 --> 00:24:29,404 My frustration was never with the uniform. 521 00:24:31,374 --> 00:24:33,908 It was with the man underneath it. 522 00:24:36,346 --> 00:24:41,549 - I don't understand. - I didn't either, not at first. 523 00:24:42,786 --> 00:24:46,387 I so appreciated your apology, 524 00:24:46,389 --> 00:24:48,756 but something about it gnawed at me... 525 00:24:51,094 --> 00:24:55,663 That you needed to be the Green Arrow, 526 00:24:55,665 --> 00:24:58,399 that it completed you. 527 00:24:58,401 --> 00:25:03,104 This was supposed to be about saving the city, 528 00:25:03,106 --> 00:25:06,641 helping the people, not ourselves. 529 00:25:06,643 --> 00:25:08,576 I know that. 530 00:25:09,746 --> 00:25:13,081 It's a little too dangerous, 531 00:25:13,083 --> 00:25:15,383 and I've lost just a little too much 532 00:25:15,385 --> 00:25:17,785 along the way for it to be about that. 533 00:25:17,787 --> 00:25:20,455 But yet here you are. 534 00:25:20,457 --> 00:25:22,457 You've gotten married, raising a son. 535 00:25:22,459 --> 00:25:24,459 - You've become the mayor. - So what? 536 00:25:24,461 --> 00:25:28,329 So, Oliver, you were never supposed to stretch yourself so thin 537 00:25:28,331 --> 00:25:30,798 and in so many different directions 538 00:25:30,800 --> 00:25:33,167 that the people suffer. 539 00:25:33,169 --> 00:25:36,170 We have been in tough spots before. 540 00:25:36,172 --> 00:25:38,539 We have, with a team. 541 00:25:38,541 --> 00:25:41,109 Even before Curtis, Rene, and Dinah, 542 00:25:41,111 --> 00:25:42,944 there was Roy, there was Thea. 543 00:25:42,946 --> 00:25:46,147 But, Oliver, the way you lead alienates 544 00:25:46,149 --> 00:25:48,850 everyone and everything around you. 545 00:25:48,852 --> 00:25:50,551 Look! 546 00:25:52,622 --> 00:25:55,857 Putting the team under surveillance was a mistake. 547 00:25:55,859 --> 00:25:59,160 We had an opportunity to save the vigilante. 548 00:25:59,162 --> 00:26:00,862 You made a different call. 549 00:26:00,864 --> 00:26:02,830 The same with Laurel and the money. 550 00:26:02,832 --> 00:26:06,801 When did all of these just magically become my decisions? 551 00:26:06,803 --> 00:26:11,506 I seem to remember you right there next to me. 552 00:26:11,508 --> 00:26:15,510 Begging you to exercise restraint, caution, Oliver, 553 00:26:15,512 --> 00:26:17,145 but that's not you. 554 00:26:17,147 --> 00:26:19,113 You have changed, and you've grown so much, 555 00:26:19,115 --> 00:26:22,150 and it's been my honor, it's been my privilege to watch you, 556 00:26:22,152 --> 00:26:24,018 but, Oliver, you're still you, 557 00:26:24,020 --> 00:26:26,754 and if you're just doing this for you, like you just admitted-- 558 00:26:26,756 --> 00:26:28,689 I didn't say I was doing it just for myself! 559 00:26:28,691 --> 00:26:31,893 If this isn't 100% for our city, 560 00:26:31,895 --> 00:26:37,932 then you are not the hero that it deserves, 561 00:26:37,934 --> 00:26:40,234 and you never will be. 562 00:26:41,838 --> 00:26:48,309 Ricardo Diaz has God knows how much 563 00:26:48,311 --> 00:26:51,512 of our city in his grip, 564 00:26:51,514 --> 00:26:54,015 and you're picking now to lecture me 565 00:26:54,017 --> 00:26:57,885 or to whine about not getting a promotion? 566 00:26:57,887 --> 00:27:00,321 Promotion? This isn't about a promotion, man. 567 00:27:00,323 --> 00:27:02,090 This is about you. And Diaz? 568 00:27:02,092 --> 00:27:03,858 You still can't see it. 569 00:27:03,860 --> 00:27:04,926 See what? 570 00:27:04,928 --> 00:27:06,260 He's already won, Oliver. 571 00:27:06,262 --> 00:27:07,829 He has the city wired, 572 00:27:07,831 --> 00:27:09,497 and it happened under your watch. 573 00:27:09,499 --> 00:27:12,233 He showed up while you were the Green Arrow! 574 00:27:12,235 --> 00:27:14,235 You bought drugs from him, John! 575 00:27:14,237 --> 00:27:17,338 You funded what he is doing right now! 576 00:27:17,340 --> 00:27:20,074 The entire time I put you in that hood, 577 00:27:20,076 --> 00:27:22,677 and you hid having a drug problem! 578 00:27:22,679 --> 00:27:25,947 And I was putting my body through hell 579 00:27:25,949 --> 00:27:27,448 for the sake of our city. 580 00:27:27,450 --> 00:27:31,252 No. You put the team at risk by lying! 581 00:27:31,254 --> 00:27:34,088 I had to dive off a bridge to save Rene's life 582 00:27:34,090 --> 00:27:35,890 because you were in the field, 583 00:27:35,892 --> 00:27:38,259 you weren't 100%, and nobody knew it! 584 00:27:38,261 --> 00:27:40,428 You really want to bring up Rene right now 585 00:27:40,430 --> 00:27:42,096 when he is still hospitalized 586 00:27:42,098 --> 00:27:43,931 for the beating that you put on him? 587 00:27:43,933 --> 00:27:46,734 We were in the field against Dinah, Curtis, and Rene. 588 00:27:46,736 --> 00:27:48,436 He pulls a gun on me! 589 00:27:48,438 --> 00:27:50,271 You think he gave me a choice? 590 00:27:50,273 --> 00:27:53,040 I think that you leave a trail of bodies 591 00:27:53,042 --> 00:27:55,776 every damn place that you go! 592 00:27:58,314 --> 00:28:01,115 Sure you've changed, 593 00:28:01,117 --> 00:28:03,784 but what comfort's that to William, 594 00:28:03,786 --> 00:28:08,789 whose mother's dead because of the bad decisions that you've made? 595 00:28:21,004 --> 00:28:23,337 My trail of bodies... 596 00:28:25,008 --> 00:28:27,441 Doesn't include my own brother. 597 00:28:32,682 --> 00:28:34,649 Unh! 598 00:28:40,657 --> 00:28:42,190 Agh! 599 00:28:59,428 --> 00:29:02,563 Stop! What are you two doing? 600 00:29:02,565 --> 00:29:04,698 That's enough! 601 00:29:04,700 --> 00:29:07,234 Have you two gone completely over the edge? 602 00:29:11,073 --> 00:29:13,841 Diaz is running through the city like a cancer, 603 00:29:13,843 --> 00:29:19,313 and you two are in here doing...What exactly? 604 00:29:22,018 --> 00:29:25,886 Ok. This is what's going to happen. 605 00:29:25,888 --> 00:29:27,621 I am gonna go back to work, 606 00:29:27,623 --> 00:29:29,690 looking for the needle that is Diaz's 607 00:29:29,692 --> 00:29:32,126 Vertigo operation in the city's haystack, 608 00:29:32,128 --> 00:29:33,861 and the two of you are going to pull 609 00:29:33,863 --> 00:29:35,663 your heads out of your asses! 610 00:29:45,474 --> 00:29:47,107 She's right. 611 00:29:47,109 --> 00:29:48,942 She usually is. 612 00:29:56,452 --> 00:29:59,086 I'm sorry I punched you, Oliver. 613 00:30:00,456 --> 00:30:03,123 I'm sorry I punched you back. 614 00:30:03,125 --> 00:30:04,725 For what it's worth, 615 00:30:04,727 --> 00:30:07,761 I know you've done a lot of good. 616 00:30:07,763 --> 00:30:09,430 I know lately it seems like everyone's 617 00:30:09,432 --> 00:30:12,032 been questioning your leadership, 618 00:30:12,034 --> 00:30:14,802 me included. 619 00:30:14,804 --> 00:30:16,970 Found the location of Diaz's Vertigo operation. 620 00:30:16,972 --> 00:30:20,674 Have you two found any shred of sanity, perhaps? 621 00:30:24,146 --> 00:30:25,979 Let's go. 622 00:30:34,690 --> 00:30:36,924 So he just drops it casually-- 623 00:30:36,926 --> 00:30:39,126 "I hate vigilantes," not hate but "hate," 624 00:30:39,128 --> 00:30:42,396 like capital letters, hates vigilantes. 625 00:30:42,398 --> 00:30:44,398 This is Paul all over again. 626 00:30:44,400 --> 00:30:45,899 Well, that's kind of a leap. 627 00:30:45,901 --> 00:30:48,702 Paul divorced me because I was a vigilante. 628 00:30:48,704 --> 00:30:50,471 Curtis, you're getting ahead of yourself. 629 00:30:50,473 --> 00:30:52,372 Yeah, you're right. He's not gonna break up with me. 630 00:30:52,374 --> 00:30:54,641 - That's the spirit. - He's going to arrest me. 631 00:30:54,643 --> 00:30:57,044 I know I'm the last person who should be giving you relationship advice-- 632 00:30:57,046 --> 00:30:58,612 yet you're about to give me some. 633 00:30:58,614 --> 00:31:00,280 It's more of a life philosophy. 634 00:31:00,282 --> 00:31:02,649 Just live in the moment because you can only see 635 00:31:02,651 --> 00:31:04,384 the step that's ahead of you. 636 00:31:04,386 --> 00:31:07,187 You don't know what's at the end of the road. 637 00:31:08,824 --> 00:31:11,425 Someone just set off one of my proximity alerts. 638 00:31:11,427 --> 00:31:14,394 Make that some-many. All headed toward the front door! 639 00:31:14,396 --> 00:31:16,130 - How did they find us? - Who? 640 00:31:16,132 --> 00:31:17,531 Diaz's men. They're about to hit us 641 00:31:17,533 --> 00:31:19,199 from the west, the north, the sou-- 642 00:31:19,201 --> 00:31:20,434 they're about to hit us from every angle. 643 00:31:20,436 --> 00:31:22,402 I know. 644 00:31:22,404 --> 00:31:24,638 I'm sorry, but we can't defeat Diaz. 645 00:31:24,640 --> 00:31:28,408 We tried, and we failed. 646 00:31:28,410 --> 00:31:30,978 No! 647 00:31:30,980 --> 00:31:34,448 You stay with Curtis. 648 00:31:34,450 --> 00:31:36,283 Curtis. 649 00:31:50,900 --> 00:31:55,202 Count 13 bogies in this den alone, heavily armed. 650 00:31:55,204 --> 00:31:56,737 No Diaz. 651 00:31:56,739 --> 00:31:58,405 Got at least 20 million in Vertigo here. 652 00:31:58,407 --> 00:31:59,907 He's gonna miss it. 653 00:31:59,909 --> 00:32:01,441 The only way that we make it out of here 654 00:32:01,443 --> 00:32:03,777 is if we trust each other. 655 00:32:05,014 --> 00:32:06,713 We've been through worse, Oliver. 656 00:32:06,715 --> 00:32:09,583 I'm not sure that we have, John. 657 00:32:09,585 --> 00:32:12,986 You're quarterback. Call it. 658 00:32:14,423 --> 00:32:16,657 Let's move. 659 00:32:25,077 --> 00:32:28,078 We're under fire! Get the product out of here now! 660 00:33:06,052 --> 00:33:08,018 Hold on, Curtis. We're gonna get you to a hospital, ok? 661 00:33:08,020 --> 00:33:09,820 Hold on. 662 00:33:12,091 --> 00:33:13,557 I'm ok. Actually, that's a lie. 663 00:33:13,559 --> 00:33:14,992 I think my ribs are broken. 664 00:33:14,994 --> 00:33:17,995 - You were shot point-blank. - No! 665 00:33:17,997 --> 00:33:20,030 - You're-- - It's not what it looks like. 666 00:33:23,002 --> 00:33:25,636 Ok. It is what it looks like. 667 00:33:25,638 --> 00:33:27,204 Ok. Go. 668 00:33:30,342 --> 00:33:31,352 Place is bigger than expected. 669 00:33:31,353 --> 00:33:32,838 How many more explosives do we have? 670 00:33:35,381 --> 00:33:36,353 I'm all out. 671 00:33:36,354 --> 00:33:37,854 Then we improvise. 672 00:33:37,856 --> 00:33:39,355 Vertigo's flammable in its liquid state. 673 00:33:39,357 --> 00:33:41,357 - Headed there now. - You won't make it. 674 00:33:41,359 --> 00:33:43,192 Not alone I won't. 675 00:34:08,219 --> 00:34:09,886 He's just like John Wayne. 676 00:34:09,888 --> 00:34:11,454 It's better to have loved and lost 677 00:34:11,456 --> 00:34:12,922 than to never have loved at all. 678 00:34:12,924 --> 00:34:14,457 Are we getting out of here or not? 679 00:34:16,261 --> 00:34:18,394 Ok. There's an opening on the east side of the building. 680 00:34:18,396 --> 00:34:19,996 No, no. There is no opening on the east side of the building. 681 00:34:19,998 --> 00:34:22,098 Well, then make one. 682 00:34:26,638 --> 00:34:28,471 Unh! 683 00:34:33,511 --> 00:34:34,911 All right! Let's go! 684 00:34:34,913 --> 00:34:36,512 Move, move, move, move, move! Let's go! 685 00:34:36,514 --> 00:34:38,514 Everybody, come on! Move! 686 00:34:38,516 --> 00:34:40,316 Do it. 687 00:34:51,229 --> 00:34:53,696 Thanks for having my back. 688 00:35:00,724 --> 00:35:02,891 Judging by the burn radius of the warehouse, 689 00:35:02,893 --> 00:35:07,028 looks like we got all of Diaz's stash. 690 00:35:07,030 --> 00:35:11,166 Oliver, I'm, uh, really sorry about what I said. 691 00:35:11,168 --> 00:35:14,035 You apologized already, John. So did I. 692 00:35:14,037 --> 00:35:16,471 I know. 693 00:35:16,473 --> 00:35:18,673 I know... 694 00:35:20,977 --> 00:35:24,546 But what I said about the calls you made, 695 00:35:24,548 --> 00:35:30,151 where you brought us, the team, the city I--I just can't shake. 696 00:35:30,153 --> 00:35:31,953 You can't shake that you said it? 697 00:35:31,955 --> 00:35:35,190 I can't shake that it's true. 698 00:35:35,192 --> 00:35:38,093 Oliver, for 6 years, I have followed 699 00:35:38,095 --> 00:35:40,095 the chain of command without question, 700 00:35:40,097 --> 00:35:42,363 even when my heart told me there was a better way. 701 00:35:42,365 --> 00:35:46,101 I trusted it, I trusted you, 702 00:35:46,103 --> 00:35:48,670 but the inescapable truth is, is that people 703 00:35:48,672 --> 00:35:51,339 have lost faith in your leadership. 704 00:35:56,379 --> 00:36:00,582 Truth is, Oliver, you have become a better man 705 00:36:00,584 --> 00:36:03,418 but, with your focus split, 706 00:36:03,420 --> 00:36:05,386 a worse leader. 707 00:36:07,023 --> 00:36:08,790 The Green Arrow allows you to become 708 00:36:08,792 --> 00:36:11,192 the best version of yourself, and I respect that. 709 00:36:11,194 --> 00:36:14,095 I respect you, 710 00:36:14,097 --> 00:36:16,731 but if I'm gonna be the best version of myself... 711 00:36:18,568 --> 00:36:20,935 Oliver... 712 00:36:22,773 --> 00:36:25,240 It can't be with you. 713 00:36:30,580 --> 00:36:33,181 I hope you find what you're looking for. 714 00:36:39,055 --> 00:36:40,455 John... 715 00:36:43,026 --> 00:36:45,126 Don't do this. 716 00:36:54,404 --> 00:36:57,038 Thank you so much for helping me get Zoe off to school. 717 00:36:57,040 --> 00:36:59,741 Oh, yeah, sure. Just don't understand 718 00:36:59,743 --> 00:37:03,178 how a girl so small generates this much mess. 719 00:37:03,180 --> 00:37:05,980 You know, I actually don't mind tidying up. 720 00:37:05,982 --> 00:37:07,448 Kind of like it. Heh! 721 00:37:07,450 --> 00:37:09,450 Keeps my mind off of things 722 00:37:09,452 --> 00:37:11,519 like the fact that my boyfriend's gonna break up with me 723 00:37:11,521 --> 00:37:16,424 because he found out I'm a vigilante and he hates vigilantes. 724 00:37:16,426 --> 00:37:18,860 So he is your boyfriend. 725 00:37:18,862 --> 00:37:21,429 My mind works in hyperbole. 726 00:37:22,966 --> 00:37:26,234 Ignoring for a second the operational risk 727 00:37:26,236 --> 00:37:29,804 of having a cop know your identity, 728 00:37:29,806 --> 00:37:32,907 do you regret him knowing the truth? 729 00:37:35,111 --> 00:37:38,279 Besides the fact that it means the end of our relationship, 730 00:37:38,281 --> 00:37:39,480 I don't. 731 00:37:39,482 --> 00:37:43,017 Well, then it was worth it. 732 00:37:47,257 --> 00:37:50,291 Speak of the devil. It's Nick. 733 00:37:50,293 --> 00:37:51,960 Wait. What? 734 00:37:54,531 --> 00:37:55,830 Lieutenant Drake. 735 00:37:55,832 --> 00:37:58,099 Not looking for me, I assume. 736 00:37:58,101 --> 00:38:00,568 No, but I'm glad you're here. 737 00:38:00,570 --> 00:38:03,938 Hill just canned me and you 738 00:38:03,940 --> 00:38:05,240 and the rest of us, 739 00:38:05,242 --> 00:38:07,075 anyone who wasn't dirty. 740 00:38:07,077 --> 00:38:09,143 Last thing she did before clearing out her desk. 741 00:38:09,145 --> 00:38:10,545 We're gonna fight this, Nick, ok? 742 00:38:10,547 --> 00:38:12,113 Don't worry. 743 00:38:12,115 --> 00:38:13,715 Come in. 744 00:38:17,020 --> 00:38:20,388 I should probably find a reason to leave. 745 00:38:20,390 --> 00:38:22,056 See you later, all right? 746 00:38:25,528 --> 00:38:27,528 - Hey. - Hey. 747 00:38:27,530 --> 00:38:29,797 - You go first. - Ok. 748 00:38:29,799 --> 00:38:33,501 Heh. Listen. 749 00:38:33,503 --> 00:38:37,505 I know you're not a fan of vigilantes, 750 00:38:37,507 --> 00:38:42,310 and so I get it if--if you want to step away from this. 751 00:38:42,312 --> 00:38:45,380 Curtis, I just lost my job for being a clean cop. 752 00:38:45,382 --> 00:38:46,547 I know. 753 00:38:46,549 --> 00:38:48,049 With the department compromised, 754 00:38:48,051 --> 00:38:49,651 maybe vigilantism is the only way 755 00:38:49,653 --> 00:38:51,019 to take back this city. 756 00:38:51,021 --> 00:38:52,587 I don't know. 757 00:38:52,589 --> 00:38:54,322 To be honest, 758 00:38:54,324 --> 00:38:56,557 I don't know how I feel about vigilantes... 759 00:38:58,128 --> 00:39:02,764 But I do know how I feel about you. 760 00:39:09,606 --> 00:39:11,606 You ok? 761 00:39:15,912 --> 00:39:18,346 I know it had to be done. 762 00:39:22,252 --> 00:39:24,352 But... 763 00:39:25,822 --> 00:39:29,257 You had to do this your way. 764 00:39:31,594 --> 00:39:35,964 I wish I knew what this was, Lyla. 765 00:39:38,335 --> 00:39:41,069 I know I want to keep fighting for this city. 766 00:39:43,073 --> 00:39:46,240 I just don't know what that looks like on my own. 767 00:39:50,046 --> 00:39:52,580 Maybe you don't do it alone. 768 00:39:54,084 --> 00:39:57,218 Maybe you do it with me. 769 00:39:57,220 --> 00:39:59,454 Here. 770 00:40:02,926 --> 00:40:05,426 A.R.G.U.S.? 771 00:40:05,428 --> 00:40:08,629 I've got people breaking into my office, 772 00:40:08,631 --> 00:40:10,398 stealing stuff. 773 00:40:12,035 --> 00:40:16,771 And, really, I could use an extra pair of hands. 774 00:40:29,586 --> 00:40:31,085 Hey. 775 00:40:33,857 --> 00:40:36,424 I know it's rough, 776 00:40:36,426 --> 00:40:38,826 but you'll always have me. 777 00:40:38,828 --> 00:40:40,995 I'm not going anywhere. 778 00:40:47,137 --> 00:40:48,669 What's up, Quentin? 779 00:40:48,671 --> 00:40:51,272 Turn on the TV. Any channel. 780 00:40:55,678 --> 00:40:57,612 Obviously the mayor terminated us 781 00:40:57,614 --> 00:40:59,981 to impede the prosecution of his activities 782 00:40:59,983 --> 00:41:01,649 as the Green Arrow. 783 00:41:01,651 --> 00:41:04,352 What Oliver Queen did is an impeachable offense. 784 00:41:04,354 --> 00:41:06,754 It was a gross overstep of power. 785 00:41:06,756 --> 00:41:09,657 Our mayor should be held accountable for his actions. 786 00:41:09,659 --> 00:41:10,825 Thank you. 787 00:41:10,827 --> 00:41:13,061 Armand said that was your idea. 788 00:41:14,631 --> 00:41:17,965 Looks like reading those law books really paid off. 789 00:41:20,170 --> 00:41:23,337 Guess I was wrong. 790 00:41:23,339 --> 00:41:26,707 You were right about something else, though. 791 00:41:26,709 --> 00:41:29,043 I'm not changing who I really am. 792 00:41:31,114 --> 00:41:34,482 I have one last surprise for you. 793 00:41:38,822 --> 00:41:41,889 There's one left. 794 00:41:41,891 --> 00:41:44,659 And I know just how to use it. 795 00:41:47,507 --> 00:41:54,407 == sync, corrected by elderman == @elder_man