1 00:00:00,506 --> 00:00:02,318 اسم من الیور کویینه 2 00:00:02,437 --> 00:00:03,747 بعد از ۵ سال بودن تو جهنم 3 00:00:03,847 --> 00:00:06,028 فقط واسه ی هدف برگشتم به خونه (شهرم) 4 00:00:06,049 --> 00:00:07,982 که شهرمو نجات بدم 5 00:00:07,984 --> 00:00:09,650 ولی تلاش قبلیم کافی نبود 6 00:00:09,652 --> 00:00:11,519 باید عوض میشدم 7 00:00:11,521 --> 00:00:12,687 باید 8 00:00:12,689 --> 00:00:14,689 یه چیز دیگه میشدم 9 00:00:14,691 --> 00:00:17,391 باید کماندار سبز میشدم 10 00:00:17,393 --> 00:00:18,993 آنچه گذشت 11 00:00:18,995 --> 00:00:20,495 ما نمیتونیم متوقفش کنیم 12 00:00:20,497 --> 00:00:21,929 بهتره گیرش بندازیم 13 00:00:26,436 --> 00:00:27,668 بابا؟ 14 00:00:27,670 --> 00:00:28,836 ما مثه همیم ... من و تو 15 00:00:28,838 --> 00:00:29,904 اشتباه میکنی 16 00:00:29,906 --> 00:00:31,405 هیچ چیز من مثه تو نیست 17 00:00:32,809 --> 00:00:34,675 من بایید اونو میزدم لایلا 18 00:00:34,677 --> 00:00:36,878 اون داشت میرفت سر تفنگ 19 00:00:36,880 --> 00:00:38,546 الکس ما کجاییم؟ 20 00:00:38,548 --> 00:00:39,847 - تیا - نه نمیتونم 21 00:00:39,849 --> 00:00:41,149 کجا داری میری 22 00:00:42,919 --> 00:00:44,318 روبیکان 23 00:00:44,320 --> 00:00:45,753 از هر کشوری (حتی امریکا) 24 00:00:45,755 --> 00:00:47,555 برای پرتاب یه موشک هسته ای جلوگیری میکنه 25 00:00:47,557 --> 00:00:49,457 دارکک اونو از زیر پوستم بیرون کشید 26 00:00:49,459 --> 00:00:51,092 پس دارک ی انبار از سلاح های هسته ای رو داره 27 00:00:51,094 --> 00:00:52,960 اندی بهم گفت پروژه پیدایش در راهه 28 00:00:52,962 --> 00:00:55,029 خدا میخاست زمین رو نجات بده واسه همین 29 00:00:55,031 --> 00:00:56,864 با یه سیل نابودش کرد 30 00:00:56,866 --> 00:00:58,699 پس نابودی هسته ای سیل دارک هس 31 00:00:58,701 --> 00:01:01,169 کشتیشو قراره کجا بسازه؟ 32 00:01:48,284 --> 00:01:50,885 امنیت روبیکان به خطر افتاده 33 00:01:50,887 --> 00:01:53,154 Russia, Markovia, Corto Maltese, us, (اسامی کشور) 34 00:01:53,156 --> 00:01:54,889 و هر متحد ناتو 35 00:01:54,891 --> 00:01:56,824 روبیکان کنترل همه سیستم هسته ای شون رو به دست کرفته 36 00:01:56,826 --> 00:01:58,354 که یعنی هایو در اصل اینکارو میکنه 37 00:01:58,355 --> 00:01:59,687 میدونم شاید یکم دیر باشه 38 00:01:59,689 --> 00:02:01,289 ولی هر کسی که یه الگوریتم ساخته 39 00:02:01,291 --> 00:02:03,791 که میتونه سیستم هسته ای هر کشوری رو کنترل کنه 40 00:02:03,793 --> 00:02:05,226 واقعا گند زده 41 00:02:05,228 --> 00:02:08,162 اماندا والر اونو ساخته بود 42 00:02:08,164 --> 00:02:09,897 ما چقدر وقت داریم؟ 43 00:02:09,899 --> 00:02:11,399 ما؟ 44 00:02:11,401 --> 00:02:13,234 الیور من رییس آرگوسم 45 00:02:13,236 --> 00:02:15,503 و این هم به من 46 00:02:15,505 --> 00:02:16,871 و قوه مجریه (دولت) 47 00:02:16,873 --> 00:02:18,506 و وزارت دفاع مربوطه 48 00:02:18,508 --> 00:02:20,174 باشه ... باشه بابا چقدر زمان داریم؟ 49 00:02:20,176 --> 00:02:21,509 قبل از اینکه دارک بدونه موشک رو پرتاب کنه 50 00:02:21,511 --> 00:02:23,344 ی سری مراحل راه اندازی داره 51 00:02:23,346 --> 00:02:25,079 ما کمتر 21 ساعت وقت داریم. 52 00:02:25,081 --> 00:02:26,748 باید ی راهی پیدا کنیم ک راه اندازیشو مختل کنیم 53 00:02:26,750 --> 00:02:28,850 روبیکان قابلیت تخریب امن رو مقابل حمله هسته ای داره 54 00:02:28,852 --> 00:02:30,952 که آرگوس کاملا اون رو غیز قابل هک ساخته 55 00:02:30,954 --> 00:02:33,421 اون میتونه هکش کنه چون بهترینه 56 00:02:33,423 --> 00:02:34,722 خب در واقع وقتی پای روبیکان در کاره 57 00:02:34,724 --> 00:02:36,157 پدرم بهترین فرد واسه اینکاره 58 00:02:36,159 --> 00:02:37,625 روبیکان از سری پروتکل خاص استفاده میکنه 59 00:02:37,627 --> 00:02:40,028 که نوح (پدرم) راجبش ی کتاب نوشته 60 00:02:40,030 --> 00:02:41,429 دنیا مقابل ی جنگ هسته ای هس 61 00:02:41,431 --> 00:02:42,930 میتونم غرورم و بد اومدن از بابام رو 62 00:02:42,932 --> 00:02:45,099 واسه 20 ساعت آینه کنار بذارم 63 00:02:45,101 --> 00:02:46,567 بحث غرور نیست فیلیسیتی 64 00:02:46,569 --> 00:02:47,969 پدرت ی مجرمه 65 00:02:47,971 --> 00:02:49,137 نمیشه بهش اعتماد کرد 66 00:02:49,139 --> 00:02:50,671 من ک نمیگم باید بهش اعتماد کنیم 67 00:02:50,673 --> 00:02:53,241 من میگم بهش احتیاج داریم ((( معنی بهتر هست که رو هم داره(NEED TO))) 68 00:02:53,243 --> 00:02:55,376 باشه اون که از زندان دارک بیرون نمیاد چجوری باید پیداش کنیم؟ 69 00:02:55,378 --> 00:02:56,744 دارم سرچ میکنم 70 00:02:56,746 --> 00:02:57,912 تلاش کردی با تیا ارتباط برقرار کنی؟ 71 00:02:57,914 --> 00:02:59,547 ما اینجا بهش احتیاج داریم 72 00:02:59,549 --> 00:03:01,349 جان ی لحظه میشه حرف بزنم باهات؟ 73 00:03:04,788 --> 00:03:06,921 - حالت چطوره؟ - بهترم 74 00:03:06,923 --> 00:03:09,290 خب ... من وانمود نمیکنم که شرایطی که باهاش روبرویی رو درک میکنم 75 00:03:09,292 --> 00:03:10,725 الیور تو همچین شرایطی رو با مادرت داشتی 76 00:03:10,727 --> 00:03:12,260 واسه ههمینه که کاملا نمیفهمم 77 00:03:12,262 --> 00:03:13,761 تو داری شرنوشت دنیا رو 78 00:03:13,763 --> 00:03:14,962 تو دستای یه شیطان صفت ممیذاری 79 00:03:14,964 --> 00:03:16,197 من بهش اعتماد ندارم 80 00:03:16,199 --> 00:03:17,598 ولی به فلیسیتی اعتماد دارم 81 00:03:17,600 --> 00:03:19,667 فقط بذاریم کارشو انجام بده خب؟ 82 00:03:19,669 --> 00:03:21,169 ما کار خودمونو داریم 83 00:03:21,171 --> 00:03:22,603 اره متوقف کردن دارک 84 00:03:22,605 --> 00:03:23,771 قدرت جادوشو از کشتن میگیره؟ آره؟ 85 00:03:23,773 --> 00:03:25,873 پس حتی اگه یکی از اون موشکا پرتاب شه 86 00:03:25,875 --> 00:03:27,975 نمیشه جلوشو گرفت 87 00:03:27,977 --> 00:03:29,410 پس نقشت چیه؟ 88 00:03:29,412 --> 00:03:30,978 خب اگه دارکک میخاد این همه 89 00:03:30,980 --> 00:03:32,513 کشتار انجام بده باید توی ی چیزی ب نام 90 00:03:32,515 --> 00:03:33,981 باشه Nexus chamber (حجره پیوند) 91 00:03:33,983 --> 00:03:36,084 این کنترل کننده جادو هست 92 00:03:36,086 --> 00:03:38,686 به عجیبی دستگاه های زلزله ساز هس 93 00:03:38,688 --> 00:03:40,855 ازرین به من گفت یکی از این حجره ها 94 00:03:40,857 --> 00:03:42,457 توی استار سیتی هست 95 00:03:42,459 --> 00:03:44,692 96 00:03:44,694 --> 00:03:46,694 ویکسین به اون وای فای جادو میگفت؟ 97 00:03:46,696 --> 00:03:48,529 - اره - شهر بزرگیه الیور 98 00:03:48,531 --> 00:03:49,964 ما ۲۱ ساعت وقت داریم 99 00:03:49,966 --> 00:03:51,432 یه قدم توی زمان 100 00:03:54,170 --> 00:03:55,436 باید به اون ادما کمک کنیم 101 00:03:55,438 --> 00:03:57,405 کمکشون می کنیم 102 00:04:00,110 --> 00:04:01,642 دنبال چی هستی؟ 103 00:04:01,644 --> 00:04:03,010 ادمای رایتر ی راهی تو ایین جزیره پیدا کردن 104 00:04:03,012 --> 00:04:05,279 باید ی راهی واسه خارج شدن ازش باشه 105 00:04:05,281 --> 00:04:07,415 ی هواپیما توی انتهای شرقی هست 106 00:04:07,417 --> 00:04:08,483 دوره 107 00:04:08,485 --> 00:04:10,818 میرسیم بهش 108 00:04:10,820 --> 00:04:12,019 اون چیه؟ 109 00:04:12,021 --> 00:04:13,688 راهی واسه کمک گرفتن 110 00:04:13,690 --> 00:04:15,022 بریم 111 00:04:26,903 --> 00:04:28,169 و 112 00:04:28,171 --> 00:04:29,670 اووف 113 00:04:29,672 --> 00:04:31,205 میدونم 114 00:04:31,207 --> 00:04:34,208 قابلیت پیش بینی کردن ی عیب افتضاح تو طرح بود 115 00:04:34,210 --> 00:04:37,011 تو رو هم به راحتی پمیشه یش بینی کرد 116 00:04:37,013 --> 00:04:39,714 هر دفعه زندگیم در وضع بدیه تو پیدات میشه 117 00:04:39,716 --> 00:04:42,416 هه 118 00:04:42,418 --> 00:04:43,851 تنهامون بذار 119 00:04:46,456 --> 00:04:50,191 دست جدیدت هدیه ای از طرف دوست ججدیدته؟ 120 00:04:50,193 --> 00:04:53,694 واسه این دست مصنوعیم این کار رو نکردم تیا 121 00:04:53,696 --> 00:04:56,264 واسه مراقبت از تو تیین کار رو کردم 122 00:04:56,266 --> 00:04:57,532 مراقبت از من 123 00:04:57,534 --> 00:04:58,699 - اره - هممم ... اره 124 00:04:58,701 --> 00:05:01,202 همونجور که گفتم قابل پیش بینی ای 125 00:05:01,204 --> 00:05:04,372 فقط نمیفهمم چجوری یکیو که من خیلی دوست دارمو 126 00:05:04,374 --> 00:05:08,109 شست و شوی مغزی داده اونم به بهانه محافظت از من 127 00:05:08,111 --> 00:05:09,477 اون ایده من نبود و نیست 128 00:05:09,479 --> 00:05:11,612 رووه دارک میخاس اطمینان پیدا کنه 129 00:05:11,614 --> 00:05:12,880 که کار درست انجام شده اونم تو مرحله آخر 130 00:05:12,882 --> 00:05:14,782 مرحله آخر چی؟ 131 00:05:14,784 --> 00:05:17,318 پپیدایش 132 00:05:17,320 --> 00:05:20,588 دارک میخواد دنیا رو توی ی جنگ هسته ای بسوزونه 133 00:05:20,590 --> 00:05:22,990 در حالی که ما این پایین تو امنیتیم 134 00:05:22,992 --> 00:05:24,292 خدای من 135 00:05:24,294 --> 00:05:28,029 بعد دوباره دنیا رو با هم دستاش میسسازه 136 00:05:28,031 --> 00:05:29,931 حقیقتی بود که باید میگفتم 137 00:05:29,933 --> 00:05:32,633 بی شباهت به طرح من واسه گلیدز نیست 138 00:05:32,635 --> 00:05:35,036 فقط توی مقیاس بزرگتر 139 00:05:35,038 --> 00:05:36,704 صب بده ببینم بنظرت 140 00:05:36,706 --> 00:05:39,440 نابود کردن دنیا دیوونگی نیست؟ 141 00:05:39,442 --> 00:05:41,842 این دنیا خودش دیوونس 142 00:05:41,844 --> 00:05:44,312 کارش از نجان دادن گذشته 143 00:05:44,314 --> 00:05:47,882 به ریست و از نو سازی نیاز داره 144 00:05:47,884 --> 00:05:50,952 ببین من فهمیدم که نقشه دارک غیر قابل جلوگیریه 145 00:05:50,954 --> 00:05:52,286 فقط باید 146 00:05:52,288 --> 00:05:53,588 خودمو و دخترمو 147 00:05:53,590 --> 00:05:56,257 نجات بدم 148 00:05:56,259 --> 00:05:58,926 حتی اگه دخترم نخواد نجات پیدا کنه 149 00:05:58,928 --> 00:06:02,930 ببین ... من دارم بهت میگم 150 00:06:02,932 --> 00:06:06,267 که تو دیوونه ای 151 00:06:06,269 --> 00:06:09,570 فقط میخام الکس رو ببینم 152 00:06:09,572 --> 00:06:11,339 و ببینم که حالش خوبه یا نه؟ 153 00:06:11,341 --> 00:06:14,442 ببین ... من 154 00:06:14,444 --> 00:06:16,978 اینجا گیر کردم 155 00:06:16,980 --> 00:06:19,981 میتونم بمونم و سرت غر بزنم 156 00:06:19,983 --> 00:06:23,384 و اذیتت کنم 157 00:06:23,386 --> 00:06:27,655 پس منو ببر پیشش. 158 00:06:27,657 --> 00:06:29,056 هه 159 00:06:39,869 --> 00:06:41,302 هی 160 00:06:43,473 --> 00:06:46,173 - هی ... عسلکم - سلام 161 00:06:46,175 --> 00:06:48,309 چه خبره؟ 162 00:06:48,311 --> 00:06:49,510 هم 163 00:06:51,014 --> 00:06:53,214 وقتی صبح اینجا بوپم 164 00:06:55,718 --> 00:06:57,451 اینو پیدا کردم 165 00:06:57,453 --> 00:07:01,389 داری چیکار میکنی؟ سر لوازم منی؟ 166 00:07:01,391 --> 00:07:04,125 سرک میکشم 167 00:07:04,127 --> 00:07:06,927 ولی اینا به تو مربوط نیست دونا 168 00:07:06,929 --> 00:07:09,730 نه عزیزم اتفاقا به منم مربوطه 169 00:07:09,732 --> 00:07:11,032 تو موقتا بی کار شدی 170 00:07:11,034 --> 00:07:12,199 به ی نوع 171 00:07:12,201 --> 00:07:13,768 - دونا - هی 172 00:07:13,770 --> 00:07:15,403 این چیه؟ 173 00:07:16,739 --> 00:07:20,975 خب .. این ... چیزه سوگند نامه هست 174 00:07:20,977 --> 00:07:22,410 پایک گفت اسممو روش بنویسم 175 00:07:22,412 --> 00:07:25,980 و بعد میتونم به شغلم برگردم 176 00:07:25,982 --> 00:07:28,416 این که میگه تو نمیدونستی لورل همون قناری سیاهه 177 00:07:30,153 --> 00:07:32,053 من شاید تحصیلات آکادمیک نداشته باشم 178 00:07:32,055 --> 00:07:34,889 ولی میتونم که بخونم عزیزم 179 00:07:34,891 --> 00:07:36,424 فک کنم داشته باشی 180 00:07:36,426 --> 00:07:41,329 بهم گفته بودی که از کاری که لورل میکنه با خبری 181 00:07:41,331 --> 00:07:42,963 - اره - اره 182 00:07:42,965 --> 00:07:47,001 پس این دروغه 183 00:07:47,003 --> 00:07:48,602 اره ولی یه دروغ پیچیدس 184 00:07:48,604 --> 00:07:51,038 - جون من؟ - اره 185 00:07:51,040 --> 00:07:53,341 اره 186 00:07:53,343 --> 00:07:55,076 پایک بهم گفته که 187 00:07:55,078 --> 00:07:56,844 IAB میخاد به همکاری من با دارک 188 00:07:56,846 --> 00:07:58,566 به جور دیگه ای نگاه کنه مثلا اینکه من 189 00:08:00,883 --> 00:08:02,650 داشتم از لورل مراقبت میکردم 190 00:08:02,652 --> 00:08:04,752 اگه اون یه قهرمان بوده تو چرا میخاستی ازش حفاظت کنی؟ 191 00:08:04,754 --> 00:08:07,188 اره (واسه همینه که اینو نوشتم) حالا میفهمی 192 00:08:07,190 --> 00:08:11,892 من میفهمم که ازت میخان دروغ بگی 193 00:08:11,894 --> 00:08:13,494 عزیزم بیا 194 00:08:13,496 --> 00:08:16,163 تنها خواسته من پلیش شدن بوده 195 00:08:16,165 --> 00:08:18,566 و اگه با ی دروغ ساده بتونم به این شهر کمک کنم اینکار رو میکنم 196 00:08:18,568 --> 00:08:21,035 نه نه نه 197 00:08:21,037 --> 00:08:24,205 دیگه هیچ دروغی نباید باشه عزیزم 198 00:08:24,207 --> 00:08:25,573 به عنوان کسی بهت میکم که 199 00:08:25,575 --> 00:08:29,076 ی بچه کوچولو از یه مرد دروغگو داشته 200 00:08:29,078 --> 00:08:31,045 من نوح نیستم(پدر فلیسیتی) 201 00:08:31,047 --> 00:08:33,581 میدنم عزیزم واسه همینم من دوست دارم 202 00:08:35,351 --> 00:08:36,917 خب؟ 203 00:08:38,421 --> 00:08:39,887 I love you... 204 00:08:41,391 --> 00:08:43,724 واسه همینم ایمان دارم 205 00:08:45,395 --> 00:08:47,194 که تو کار درست رو انجام میدی 206 00:08:59,642 --> 00:09:03,444 آقایون ازتون میخام ی کاری انجام بدین 207 00:09:03,446 --> 00:09:05,446 ی هدف ساده که باید انجام بدیم 208 00:09:05,448 --> 00:09:07,181 نه شبیه ... 209 00:09:07,183 --> 00:09:08,582 ارر 210 00:09:08,584 --> 00:09:10,985 آقای بریک مشکلی هست؟ 211 00:09:10,987 --> 00:09:14,321 من همیشه دستور میدادم نه ک کاری رو انجام بدم 212 00:09:14,323 --> 00:09:16,991 نه حتی ی کار کوچیک بعنوان تشکر واسه بیرون آوردنتون از زندان ایرون هایتز 213 00:09:16,993 --> 00:09:18,392 چه بلایی سر قدردانیتون اومده؛؟ 214 00:09:18,394 --> 00:09:21,095 اینجا هستم که 215 00:09:21,097 --> 00:09:24,832 و هر وقت که دنیا زیر غبار قارچ مانند انفجار هسته ای بود 216 00:09:24,834 --> 00:09:27,268 از اینکه اینجایید خوشحال میشید 217 00:09:27,270 --> 00:09:30,504 خب برگردیم سر وظیفتون 218 00:09:30,506 --> 00:09:34,475 کسی از شما راجب ((ماشین حساب)) چیزی شنیده؟ 219 00:09:42,351 --> 00:09:43,984 کسی اینجا نیست 220 00:09:43,986 --> 00:09:45,319 من ی سری ارتباطات از ی با رمز پنهان کردن چند ریخت 221 00:09:45,321 --> 00:09:46,554 اینجا پیدا کردم 222 00:09:46,556 --> 00:09:47,655 نواه (پدر فلیسیتی) اینجاست به صورت نواه تلففظ میشه ولی توی فارسی همون نوح هستNoah باور کن 223 00:09:47,657 --> 00:09:50,291 فک کنم راست میگه 224 00:09:50,293 --> 00:09:52,193 ببین هر کی اونو نصب کرده نمی خواسسته غافلگیر شه 225 00:09:52,195 --> 00:09:53,928 من دارم رد سیگنال بلوتوث رو میگیرم 226 00:09:53,930 --> 00:09:55,362 به جنوب غرب برو 227 00:09:57,533 --> 00:09:58,599 خب ... اونجا نیستش 228 00:09:58,601 --> 00:09:59,667 باید باشه 229 00:09:59,669 --> 00:10:00,835 بوده 230 00:10:00,837 --> 00:10:02,603 ظاهرا وادار شده که با عجله فرار کنه 231 00:10:02,605 --> 00:10:03,971 کی ووادارش کرده؟ 232 00:10:15,618 --> 00:10:16,984 مال 20 دیقه قبله 233 00:10:23,693 --> 00:10:26,133 ظاهر نوح تنها کسی نبوده که از زندان فرار کرده 234 00:10:28,264 --> 00:10:30,397 اشباح باهاش هستن 235 00:10:30,399 --> 00:10:31,866 هایو از پدرم چی میخواد؟ 236 00:10:31,868 --> 00:10:35,503 باشه اون حرومزاده رو پیدا کن 237 00:10:35,505 --> 00:10:38,906 و بکشش. 238 00:10:41,110 --> 00:10:42,877 به کشتی نوح خوش اومدید 239 00:10:42,879 --> 00:10:45,279 خونه شما در دوران جدید اینجاست 240 00:10:45,281 --> 00:10:47,348 ابتدا نام نویسی کنین 241 00:10:47,350 --> 00:10:49,416 و مدرک نام نویسیتونو بگیرین 242 00:10:52,088 --> 00:10:53,954 اه 243 00:10:56,626 --> 00:10:58,058 متاسفم بخاطر اون 244 00:10:58,060 --> 00:11:01,695 اسون نبود راهمو این جا دیدا کنم 245 00:11:01,697 --> 00:11:04,231 شما اشباح توی مخفی کردن رازهاتون معروف و ماهرین 246 00:11:04,233 --> 00:11:06,233 ولی اگه نمیخوای خیلی شکنجه شی 247 00:11:06,235 --> 00:11:08,769 چرا مانع درد سر نمیشی و 248 00:11:08,771 --> 00:11:12,239 بهم نمیگی دارک کجاست؟ (یعنی بهم بگو دارک کجاست تا شکنجت نکنم) 249 00:11:12,263 --> 00:11:16,263 کاری از علی99 نظرات خود را به ایدی زیر بفرستید telegram.me/aliakbar99 250 00:11:16,287 --> 00:11:18,287 کاری از علی99 نظرات خود را به ایدی زیر بفرستید telegram.me/aliakbar99 251 00:11:25,085 --> 00:11:26,264 راست میگی 252 00:11:26,287 --> 00:11:27,920 نواه کاتلر(پدر فلیسیتی) تنها کسیه که میتونه روبکان رو متوقف کنه 253 00:11:27,921 --> 00:11:30,522 واسه همینم دارک میخاد بکشتش 254 00:11:30,524 --> 00:11:31,823 شما ها خوبین؟ 255 00:11:31,825 --> 00:11:33,858 آره تنها کلمه ای که به ذهنم میرسه مبارزه هست 256 00:11:33,860 --> 00:11:35,193 خب حداقل میدونیم فرار کرده 257 00:11:35,195 --> 00:11:36,961 ولی نه خیلی 258 00:11:36,963 --> 00:11:38,830 من سرورشو هک کردم تا ب 259 00:11:38,832 --> 00:11:40,565 بینم کجا ممکنه رفته باشه 260 00:11:40,567 --> 00:11:41,766 ولی اون کش سرورشو پاک کرده بود 261 00:11:41,768 --> 00:11:43,334 و من نتونستم بازگردانیش کنم 262 00:11:43,336 --> 00:11:44,803 ولی یه دایرکتوری هست به اسم ریوننسپر دایرکتوری:فهرستى از فايل هاى ذخيره شده روى يك ديسك كه مى تواند روى صفحه نمايش يابد البته محتويات يك ديسك آشكار نيست. 263 00:11:44,805 --> 00:11:46,004 ریونسپر چیه؟ 264 00:11:46,006 --> 00:11:47,372 نمیدونم خیلی اشنا نیست 265 00:11:47,374 --> 00:11:48,540 فقط علتشو نمیدونم 266 00:11:48,542 --> 00:11:50,208 وقتمون داره تموم میشه 267 00:11:50,210 --> 00:11:52,710 و همینطور وقت کل دنیا 268 00:11:52,712 --> 00:11:54,846 الگوریتمی که من برای پیدا کردن مکان حضور دارک طراحی کردم 269 00:11:54,848 --> 00:11:56,881 احتمال 20٪ رو نشان میده که اون اینجا توی خونه جادویش باشه 270 00:12:01,822 --> 00:12:03,955 بعضی هاشونو از پا در آوردیم 271 00:12:03,957 --> 00:12:05,690 ولی رایتر داره نیرو میفرسته 272 00:12:05,692 --> 00:12:06,825 رایتر که باید مرده باشه 273 00:12:06,827 --> 00:12:09,694 ما صداشو از رادیو بی سیم شنیدیم 274 00:12:09,696 --> 00:12:12,864 هنوز زندست 275 00:12:12,866 --> 00:12:14,566 ی نقشه از جزیره توی کیف هست 276 00:12:14,568 --> 00:12:15,867 اونو به هواپیما ببر 277 00:12:15,869 --> 00:12:17,035 تو چی؟ 278 00:12:17,037 --> 00:12:18,169 من میرم رایتر رو پیدا میکنم 279 00:12:18,171 --> 00:12:20,071 و این ماجرا تموم میکنم(میکشمش) 280 00:12:20,073 --> 00:12:21,372 منم باهات میام 281 00:12:21,374 --> 00:12:23,675 یادته بهم چی گفتی؟ 282 00:12:23,677 --> 00:12:26,144 برای کشتن یه هیولا باید یه هیولا باشی 283 00:12:26,146 --> 00:12:28,213 حالا این مردم رو بهخ ونه ببر 284 00:12:37,691 --> 00:12:39,424 فلیسیتی زنگ زد الان 285 00:12:39,426 --> 00:12:41,392 واسه ی کاری باید منو ببینه 286 00:12:41,394 --> 00:12:43,027 همه چیز اوکیه؟ 287 00:12:43,029 --> 00:12:44,395 نمیدونم فلیسیتیه 288 00:12:44,397 --> 00:12:46,764 پس نمیشه فهمید 289 00:12:46,766 --> 00:12:48,333 اونو امضاش کردی؟ 290 00:12:48,335 --> 00:12:50,001 میخواستم امضاش کنم 291 00:12:52,405 --> 00:12:55,273 قبل از اینکه اون نگاه سرد و کثیف رو بهم کنی 292 00:12:55,275 --> 00:12:57,775 بهتره اینو بخونی 293 00:12:57,777 --> 00:12:59,043 قبلنم خوندمش 294 00:12:59,045 --> 00:13:01,546 ففط بخونش لطفا 295 00:13:03,116 --> 00:13:04,516 اه 296 00:13:06,753 --> 00:13:08,052 این 297 00:13:08,054 --> 00:13:09,254 متفاوت به نظر میرسه 298 00:13:09,256 --> 00:13:10,788 اگر چه از اولش موافق نبودم 299 00:13:10,790 --> 00:13:12,257 ولی اومدم بگم کار لورل به عنوان قناری سیاه 300 00:13:12,259 --> 00:13:15,827 ضروری 301 00:13:15,829 --> 00:13:19,797 مهم و خوب 302 00:13:19,799 --> 00:13:23,535 بود 303 00:13:23,537 --> 00:13:25,637 یکم تغییرش دادم 304 00:13:25,639 --> 00:13:26,971 عزیزم 305 00:13:29,109 --> 00:13:33,811 بهت افتخار میکنم 306 00:13:33,813 --> 00:13:35,813 لورل هم همینطور 307 00:13:35,815 --> 00:13:37,815 این کارم باعث میشه شغلم رو از دست بدم 308 00:13:37,817 --> 00:13:42,220 نه تو که نمیدونی 309 00:13:42,222 --> 00:13:45,490 تنها چیزی که میدونی 310 00:13:45,492 --> 00:13:47,458 اینه که کار درستو انجام دادی 311 00:13:51,698 --> 00:13:54,098 آقای دنیس 312 00:13:54,100 --> 00:13:56,968 خانم اسموک 313 00:13:56,970 --> 00:14:00,672 تماس هامو جواب ندادی و زنگ هم نزدی 314 00:14:00,674 --> 00:14:02,840 بله ... متاسفم سرم شلوغ بودش 315 00:14:02,842 --> 00:14:04,275 منم 316 00:14:04,277 --> 00:14:06,177 من دارم شرکتتون ررو اداره میکنم 317 00:14:06,179 --> 00:14:08,646 لازمه وظیفتون رو در قبال شرکت پالمر یادآوری کنم؟ 318 00:14:08,648 --> 00:14:10,448 یادآوری کنم؟ 319 00:14:10,450 --> 00:14:12,083 نه فقط کافیه منو باور داشته باشیی 320 00:14:12,085 --> 00:14:13,384 الان کاری رو که دارم انجام میدم 321 00:14:13,386 --> 00:14:15,253 خیلی مهم تره 322 00:14:15,255 --> 00:14:16,321 هی 323 00:14:16,323 --> 00:14:18,723 سلام من برگردم برم؟ 324 00:14:18,725 --> 00:14:21,826 نه لطفا بمون 325 00:14:21,828 --> 00:14:22,961 خانم اسموک ... گروه مدیران 326 00:14:22,963 --> 00:14:24,295 اونا میتونن صبر کنن 327 00:14:30,103 --> 00:14:34,339 هر چی که هست امیدوارم ارزششو داشنته باشه 328 00:14:36,376 --> 00:14:40,678 سلام از کراواتت خوشم میاد 329 00:14:40,680 --> 00:14:41,980 سلام 330 00:14:41,982 --> 00:14:43,781 ممنون که اومدی ببینی منو 331 00:14:43,783 --> 00:14:46,017 البته دختر کوچولوی من 332 00:14:46,019 --> 00:14:47,952 خدای من 333 00:14:47,954 --> 00:14:49,921 شوخیت گرفته؟ من همیشه پیشتم 334 00:14:49,923 --> 00:14:51,189 البته تا وقتی که هیچ زنبوری نباشه(اشاره به قسمت 17 سریال و حمله زنبور ها) 335 00:14:51,191 --> 00:14:52,523 دیگه خبری از زنبور نیست این دور بر 336 00:14:52,525 --> 00:14:55,927 تو خوبی؟ 337 00:14:55,929 --> 00:14:59,464 کلمه ریونسپر واسه تو ممعنی ای داره؟ 338 00:14:59,466 --> 00:15:01,132 اگه به پدرت مربوط میشه ... که 339 00:15:01,134 --> 00:15:03,935 آره یادم میاد شما دو تا راجع بهش حرف میزدید 340 00:15:03,937 --> 00:15:07,305 نه فقط حرف ریونسپر یه کلبه هست 341 00:15:07,307 --> 00:15:09,607 توی ی محله به اسم سایپرس کووی عادت داشتیم اونجا بریم 342 00:15:09,609 --> 00:15:11,542 که مشروب بخوریم و 343 00:15:11,544 --> 00:15:13,211 عشق بازی کنیم. 344 00:15:13,213 --> 00:15:14,212 من دلبرش بودما 345 00:15:14,214 --> 00:15:15,813 میدونی پدرت 346 00:15:15,815 --> 00:15:18,049 هر شب میتونست بره 347 00:15:18,051 --> 00:15:19,550 خب کافیه دیگه 348 00:15:19,552 --> 00:15:21,386 فک کنم متقاعد شده باشی 349 00:15:21,388 --> 00:15:22,920 راجب ریونسپر 350 00:15:22,922 --> 00:15:24,789 بسه دیگه 351 00:15:24,791 --> 00:15:26,491 میخام یکم جدی باشم عزیزم 352 00:15:26,493 --> 00:15:30,528 اگه چیزی مربوط به پدرت هست 353 00:15:30,530 --> 00:15:35,033 ناراحت نباش از پسش بر میام 354 00:15:35,035 --> 00:15:37,568 من اگه ناراحت نباشم 355 00:15:37,570 --> 00:15:39,237 مادر نیستم 356 00:15:39,239 --> 00:15:40,571 هه 357 00:15:43,343 --> 00:15:46,377 چرا اینجوری بغلم کردی؟ 358 00:15:46,379 --> 00:15:48,579 هیچوقت نباید بفهمی 359 00:15:54,387 --> 00:15:55,820 اینجا هیچی نیست 360 00:15:55,822 --> 00:15:57,221 هه فک میکردی قراره واست علامت بذاره که بیای؟ 361 00:15:57,223 --> 00:15:58,589 داشتم راجب اشباح 362 00:15:58,591 --> 00:16:00,224 با سلاح ههای اتوماتشون فک میکردم 363 00:16:00,226 --> 00:16:02,427 شاید بهتر بود با لباسای زرهی خودمون میومدیم 364 00:16:02,429 --> 00:16:03,928 میشه راجب ی چیزی حرف بزنم باهات؟ 365 00:16:03,930 --> 00:16:06,264 - اره - با لایلا حرف زدم 366 00:16:06,266 --> 00:16:07,699 اون نگرانته 367 00:16:07,701 --> 00:16:09,701 گفتی به خاطر دفاع از خودت به اندی شلیک کردی 368 00:16:09,703 --> 00:16:11,069 الییور ... نمیخوام راجب این حرف بزینم 369 00:16:11,071 --> 00:16:12,270 تو اصلا چیزی راجب 370 00:16:12,272 --> 00:16:13,705 دفاع از خودت به من نگفتی جان 371 00:16:13,707 --> 00:16:15,173 نمیتونستم حقیقتو به لایلا بگم و ازش بخوام 372 00:16:15,175 --> 00:16:16,541 نگاهش ببه من عوض نشه 373 00:16:16,543 --> 00:16:18,076 برو بابا تو که نمیدونی 374 00:16:18,078 --> 00:16:19,343 الیور یکی باید بیاد به خودت راجب 375 00:16:19,345 --> 00:16:20,645 دروغ گفتن به 376 00:16:20,647 --> 00:16:21,846 کسانی که دوستشون داریم نصیحت کنه ((البته این جمله رو به یه شکل دیگه گفت اما همین مظمون رو داشت)) 377 00:16:21,848 --> 00:16:23,915 من واست سخنرانی نمیکنم 378 00:16:23,917 --> 00:16:26,084 من نگرانتم 379 00:16:26,086 --> 00:16:28,219 توی این زمینه تو بهتر ازمنی 380 00:16:28,221 --> 00:16:31,556 و بدتر از همیشه به اسیب دیدی 381 00:16:31,558 --> 00:16:33,624 اونو با دروغ گفتن به زنت 382 00:16:33,626 --> 00:16:35,727 اشتبه نگیر 383 00:16:37,330 --> 00:16:39,163 این که من به فلیسیتی دروغ گفتم 384 00:16:39,165 --> 00:16:40,998 اعتبارمو پیشش کم نمیکنه 385 00:16:41,000 --> 00:16:42,767 فک کنم بفهمی 386 00:16:42,769 --> 00:16:44,635 که دارم راجع به چی حر میزنم 387 00:16:48,775 --> 00:16:50,441 - اره -نوح تو کلبه هست 388 00:16:50,443 --> 00:16:51,743 تویی محله سایپرس کو 389 00:16:51,745 --> 00:16:52,877 میرسیم بهش 390 00:16:52,879 --> 00:16:54,245 داریم میریم 391 00:17:01,921 --> 00:17:04,956 پیدا کردنت سخته کالتر 392 00:17:04,958 --> 00:17:07,525 بیا بیرون بدون درد میکشیمت 393 00:17:07,527 --> 00:17:10,561 باعث دردسرمون شی بدجور تلافی میکنیم 394 00:17:12,999 --> 00:17:14,866 از وقتی که فرار میکنن متنفرم 395 00:17:20,173 --> 00:17:22,073 396 00:17:22,075 --> 00:17:23,975 397 00:17:28,848 --> 00:17:30,748 میتونی منو دنبال خودت بکشی و فرار کنی 398 00:17:30,750 --> 00:17:32,016 ولی من ی گلوله تو سرت خالی میکنم 399 00:17:32,018 --> 00:17:33,684 نقشه این نیس؟ 400 00:17:38,658 --> 00:17:41,292 بهعت ی شانس میدم 401 00:17:41,294 --> 00:17:45,113 راجب این کار تو زندان شنیدم 402 00:17:46,332 --> 00:17:49,534 اگه زدمت میذاری برم؟ 403 00:17:49,536 --> 00:17:52,069 دارک گفت که تو با هوشی 404 00:17:52,071 --> 00:17:53,905 پس چیکار میکنی؟ 405 00:17:53,907 --> 00:17:57,275 اینجا آخر دنیاس تا جایی که من میدونم 406 00:18:30,643 --> 00:18:32,844 همونجا واینستا دیگه سوار شو 407 00:18:37,016 --> 00:18:38,449 نوح پیش منه 408 00:18:38,451 --> 00:18:39,951 اسپارتان برگرد 409 00:18:52,972 --> 00:18:54,371 ساده بگم 410 00:18:54,373 --> 00:18:55,505 نمیخوام باهات آشتی کنم 411 00:18:55,507 --> 00:18:56,907 یا دوباره پیش هم باشیم 412 00:18:56,909 --> 00:18:59,176 به من کمک میکنی دنیا رو نجات بدم 413 00:18:59,178 --> 00:19:00,510 چرا فک میکنی من میتونم؟ 414 00:19:00,512 --> 00:19:02,646 دیمین دارک فک میکنه تو میتونیی؟ 415 00:19:02,648 --> 00:19:04,047 واسه همین از قلدرترین آدمای سال قبل ((اشاره به فصل قبل )) 416 00:19:04,049 --> 00:19:05,983 خواست بکشنت 417 00:19:05,985 --> 00:19:08,885 تو باهوشی میدونم مییدونی روبیکان چیه 418 00:19:08,887 --> 00:19:11,521 و منم میدونم که میدونی دارک اونو در اختیار داره 419 00:19:11,523 --> 00:19:13,390 ما 12 ساعت وقت داریم متوقفش کنیم 420 00:19:17,796 --> 00:19:19,930 همش همین؟ 421 00:19:19,932 --> 00:19:21,331 تعجب کردی ظاهرا 422 00:19:21,333 --> 00:19:24,735 انتظار ی کار عجیبو ازت داشتم 423 00:19:24,737 --> 00:19:26,136 فلیسیتی من شاید یه پدر بد باشم 424 00:19:26,138 --> 00:19:27,704 شاید؟ 425 00:19:27,706 --> 00:19:29,673 ولی یه هیولا نیستم 426 00:19:29,675 --> 00:19:31,108 چه خوب ... چه بد تا وقتی زنده ای 427 00:19:31,110 --> 00:19:32,576 من پدرتم 428 00:19:32,578 --> 00:19:33,910 منم دلم نمیخواد 429 00:19:33,912 --> 00:19:36,580 این دنیا ببه پایان برسه 430 00:19:36,582 --> 00:19:38,415 ی چیزی احتیاج دارم 431 00:19:38,417 --> 00:19:41,118 تعجب کردم 432 00:19:41,120 --> 00:19:43,387 من با این تجهیزات نمیتونم روبیکان رو هک کنم 433 00:19:43,389 --> 00:19:45,188 نه توی این زمان 434 00:19:45,190 --> 00:19:47,391 من به یک پردازشگر کوانتومی نیمه خود آگاه نیاز دارم 435 00:19:47,393 --> 00:19:48,925 که تو توی شرکت پالمر ساختی 436 00:19:48,927 --> 00:19:52,195 تو از کجا خبر داری؟ 437 00:19:52,197 --> 00:19:53,897 خدا به دادم برسه اگه تو قراره 438 00:19:53,899 --> 00:19:55,599 همیشه از شرکت من دزدی کنی 439 00:19:55,601 --> 00:19:57,034 من میتونم چنند تا کار رو همزمان انجام بدم 440 00:19:57,036 --> 00:19:59,136 ولی بهتره بهم این دفعهه اعتماد کنی 441 00:20:07,313 --> 00:20:08,512 خانم اسموک 442 00:20:08,514 --> 00:20:10,247 وای آقای دنیس 443 00:20:10,249 --> 00:20:12,616 شما باید واسه حرف زدن با گروه مدیران خیلی ااز من نامید شده باشین 444 00:20:12,618 --> 00:20:14,518 چون ظاهرا با گارد امنیتی اومدید که منو ببرن 445 00:20:14,520 --> 00:20:16,420 اونا قرار نیست شما رو به اتاق کنفرانش ببرن 446 00:20:16,422 --> 00:20:18,922 قراره تا ببیرون ساختمون همراهیتون کنن 447 00:20:18,924 --> 00:20:21,191 هه 448 00:20:21,193 --> 00:20:22,392 ببخشید؟ 449 00:20:22,394 --> 00:20:23,727 گروه مدیران خیلی دربارهه 450 00:20:23,729 --> 00:20:25,495 تحویل گرفتن محرک زیستی شما 451 00:20:25,497 --> 00:20:27,464 ناراحتند 452 00:20:27,466 --> 00:20:28,799 - ممم. - میخوان با شما 453 00:20:28,801 --> 00:20:29,966 صحبت کنند 454 00:20:29,968 --> 00:20:31,435 منم باهاشون صحبت میکنم 455 00:20:31,437 --> 00:20:32,969 دیگه خیلی دیره 456 00:20:32,971 --> 00:20:34,771 اونا رای به برکناری شما دادن 457 00:20:34,773 --> 00:20:37,174 سریع و موثر 458 00:20:37,176 --> 00:20:38,408 وااوو 459 00:20:40,646 --> 00:20:41,978 خب باشه من فقط ی چیز بردارم 460 00:20:41,980 --> 00:20:43,980 بعدش خودم میرم بیرون 461 00:20:43,982 --> 00:20:45,982 متاسفم ولیی وسایل اینجا 462 00:20:45,984 --> 00:20:47,417 دارایی های ماست 463 00:20:47,419 --> 00:20:49,586 نمیتونم بذارم چیزی با خودت ببری 464 00:20:49,588 --> 00:20:51,388 ببخشید باید شوخیت گرفته باشه 465 00:20:51,390 --> 00:20:52,923 متاسفم 466 00:20:52,925 --> 00:20:56,293 امیدوار ببودم یه جور دیگه تموم شه 467 00:21:03,102 --> 00:21:05,802 از این سمت برید 468 00:21:05,804 --> 00:21:06,970 روز خوبی داشته باشیید 469 00:21:06,972 --> 00:21:08,505 الکس؟؟؟ 470 00:21:10,175 --> 00:21:13,009 تو مثه دیوونه ها فراری کردی 471 00:21:13,011 --> 00:21:15,345 الان حالت بهتره؟ 472 00:21:15,347 --> 00:21:17,314 میدونی اینجا چه خبره؟ 473 00:21:17,316 --> 00:21:18,782 رووه بهم گفت 474 00:21:18,784 --> 00:21:20,150 قربان ی مشکل پیش اومده 475 00:21:20,152 --> 00:21:21,485 شگفت انگیز نیست؟ 476 00:21:21,487 --> 00:21:22,652 نه 477 00:21:22,654 --> 00:21:24,187 آخر دنیاست اینجا 478 00:21:24,189 --> 00:21:25,655 نه شروع یه دنیای دیگه هس 479 00:21:25,657 --> 00:21:27,724 من واسه این وارد سیاست شدم که تفاوت ایجاد کنم 480 00:21:27,726 --> 00:21:29,493 تا دنیا رو ی جای بهتر کنم 481 00:21:29,495 --> 00:21:32,529 و رووه به من گفت که تنها راه 482 00:21:32,531 --> 00:21:35,098 شروع دوباره بعد از نابودیه 483 00:21:35,100 --> 00:21:36,233 فقط بهم گوش بده 484 00:21:36,235 --> 00:21:38,168 تو تحت تاثیر 485 00:21:38,170 --> 00:21:39,669 یه نوع دارویی 486 00:21:39,671 --> 00:21:43,774 باید از اینجا خارج شیم 487 00:21:43,776 --> 00:21:45,876 باید ببهم اطمینان کنی خب؟ 488 00:21:45,878 --> 00:21:47,778 هی بعدا بهت اعتماد میکنه 489 00:21:47,780 --> 00:21:49,045 میچن اینجاست(انارکی) 490 00:21:49,047 --> 00:21:50,280 ما خبر داریم که 491 00:21:50,282 --> 00:21:51,815 اون ۵ نفر رو کشته 492 00:21:51,817 --> 00:21:52,916 خیلی جواب ها میتونم بدم 493 00:21:52,918 --> 00:21:54,251 ولی میگم خیلی خوب کاری کرده 494 00:21:54,253 --> 00:21:55,852 اون داره منابع کربن دی اکسید رو خراب میکنه 495 00:21:55,854 --> 00:21:57,254 قبل از پرتاب سلاحح های هسته ای 496 00:21:57,256 --> 00:21:59,222 ججو بالای سسر ما غیر قابل تنفس میشه 497 00:21:59,224 --> 00:22:00,924 اگه اینجا از هم بپاشه 498 00:22:00,926 --> 00:22:02,426 هممون خفه میشیم 499 00:22:02,428 --> 00:22:04,060 میچن کیه؟ 500 00:22:04,062 --> 00:22:07,898 ی ججورایی دوست دختر قبلی تیا هس 501 00:22:09,334 --> 00:22:13,403 دیمین راجع به ارتباط خاصش با تو بهم گفته 502 00:22:13,405 --> 00:22:16,139 باید کمکم کنی میچن رو بگیریم 503 00:22:16,141 --> 00:22:17,607 وگرنه هممون مردیم 504 00:22:23,449 --> 00:22:25,916 به دستش آوردی؟ 505 00:22:25,918 --> 00:22:28,552 قبل اینکه کاری کنم اخراج شدم 506 00:22:28,554 --> 00:22:29,886 حتی ننمیتونم اونجا ظاهر شم 507 00:22:29,888 --> 00:22:31,121 شاید بهتره یه کاری کنیم 508 00:22:31,123 --> 00:22:32,522 که اونجا رو خالی کنن 509 00:22:32,524 --> 00:22:34,257 مثلن بگیم اونجا بمب هس یا واقعا بمب بذاریم 510 00:22:34,259 --> 00:22:35,559 ی بمب کوچیک که به کسی آسیب نرسه 511 00:22:35,561 --> 00:22:36,726 ولی...ما 512 00:22:36,728 --> 00:22:38,094 شاید بهتره ما بریم اونجا 513 00:22:38,096 --> 00:22:39,663 خطرناکه یکم 514 00:22:39,665 --> 00:22:40,897 اونم توی روز روشن 515 00:22:40,899 --> 00:22:42,199 آسانسور قدیمی چطور؟ 516 00:22:42,201 --> 00:22:43,600 بعد از حمله لارون 517 00:22:43,602 --> 00:22:44,935 آقای دنیس خاموشش کرد 518 00:22:44,937 --> 00:22:46,570 جان راست میگه ما میریم تو 519 00:22:46,572 --> 00:22:48,638 و به تو و پدرت کمک میکنیم که ... 520 00:22:48,640 --> 00:22:50,574 اون توی آزماشگاه کورتیسه 521 00:22:50,576 --> 00:22:53,777 میخوای کمک کنم که پدرم ازم چیزی بدزده؟ 522 00:22:53,779 --> 00:22:56,913 خب این ها که دیگه دارایی تو نیس؟ 523 00:22:56,915 --> 00:22:59,115 نه فک نکنم 524 00:23:20,272 --> 00:23:21,571 در ها باز شدن 525 00:23:21,573 --> 00:23:23,673 تا ۳ بشمار و بیا تو 526 00:23:23,675 --> 00:23:24,941 باشه 527 00:23:34,786 --> 00:23:36,920 این همه کلک زدن رو دوست دارم 528 00:23:36,922 --> 00:23:38,955 ممکنه فرشته نگهبان ما کماندار سبز باشه؟ 529 00:23:38,957 --> 00:23:40,857 این توی لیست بودجه بوده 530 00:23:40,859 --> 00:23:42,158 و هنوزم هست البته قطعی نشده 531 00:23:42,160 --> 00:23:43,560 و البته جرات کردن اخراجم کنن 532 00:23:47,966 --> 00:23:49,733 کار کردن با هم جالبه 533 00:23:49,735 --> 00:23:51,234 بذار ی چیزو روشن کنم 534 00:23:51,236 --> 00:23:54,804 این ی تفریح دختر با پدرش نیست 535 00:23:54,806 --> 00:23:57,607 فلیسیتی پرسونل دارن اون جا قدم میزنن 536 00:23:57,609 --> 00:23:59,309 با علامت من حرکت کن 537 00:23:59,311 --> 00:24:00,777 باشه 538 00:24:00,779 --> 00:24:02,178 ببین میدنم کارایی که کردم 539 00:24:02,180 --> 00:24:03,813 خیلی کارای بدی از آب دراومدن 540 00:24:03,815 --> 00:24:05,015 تو سعی کردی ازم دزدی کنی 541 00:24:05,017 --> 00:24:06,850 ما الآن از تو دزدی نمیکنیم؟ 542 00:24:06,852 --> 00:24:08,451 نه این شرکت دیگه مال من نیست 543 00:24:08,453 --> 00:24:10,987 و ثانیا ما داریم دنیا رو نجات میدیم 544 00:24:15,527 --> 00:24:17,894 مگه نگفتم با علامت من برید؟ 545 00:24:17,896 --> 00:24:19,429 باشه 546 00:24:19,431 --> 00:24:21,565 الان 547 00:24:21,567 --> 00:24:22,999 548 00:24:27,339 --> 00:24:29,539 ممن میتونم موضوعات دوتایی رو حل کنم 549 00:24:29,541 --> 00:24:31,007 ولی ... 550 00:24:31,009 --> 00:24:32,842 هنر تو نجات دادن دنیا 551 00:24:32,844 --> 00:24:34,210 از نابودیه 552 00:24:34,212 --> 00:24:35,812 الآن زمانخوبی واسه صحبت نیست 553 00:24:35,814 --> 00:24:37,213 من همیشه به خودم میگفتم 554 00:24:37,215 --> 00:24:38,848 که اصلا نفهمیدم چجوری باید یه پدر یا 555 00:24:38,850 --> 00:24:40,417 همسر باشم 556 00:24:40,419 --> 00:24:42,385 به نظر هم نمیاد فهمیده باشی 557 00:24:42,387 --> 00:24:45,055 الان وقت مناسبی نیس 558 00:24:45,057 --> 00:24:47,424 نمیدونم چرا سعی ببه دزدی کردم ازت 559 00:24:47,426 --> 00:24:49,192 عادت یا شاید یه چیزه دیگه 560 00:24:49,194 --> 00:24:50,660 اه حرومزاده 561 00:24:50,662 --> 00:24:52,062 من فقط ۴۵ دیقه هست که اخراج شدم 562 00:24:52,064 --> 00:24:53,797 و اون عوضی دسترسی منو از بین برده 563 00:24:53,799 --> 00:24:55,899 تو ی ژنراتور الکترو مغناطیسی داری 564 00:24:55,901 --> 00:24:57,701 باتری چی؟ 565 00:24:57,703 --> 00:24:59,035 واسه راه اندازی مجدد 566 00:25:00,572 --> 00:25:01,805 بله 567 00:25:01,807 --> 00:25:03,573 ایوول 568 00:25:10,282 --> 00:25:12,048 باز شو 569 00:25:16,321 --> 00:25:17,887 ایول 570 00:25:17,889 --> 00:25:19,756 بچه ها یکی داره از سمت شمالتون میاد 571 بسپارش به من 572 00:25:22,060 --> 00:25:23,693 قفله 573 00:25:37,943 --> 00:25:40,243 باز نمیشه هیچ وقت باز نمیشه مگر ... که 574 00:25:41,647 --> 00:25:44,147 ما نمیتونیم بدون پردازشکر بریم بیرون 575 00:25:44,149 --> 00:25:46,483 - میتونیم اگه قفلشو بشکنیم - نرم افزار نشانگرت 576 00:25:46,485 --> 00:25:48,985 ما بدون رابط نمیتونیم کد پردازشگر رو کپی کنیم 577 00:25:48,987 --> 00:25:50,253 دارن میان 578 00:25:50,255 --> 00:25:51,921 ی کاری کن فلیسیتی 579 00:25:51,923 --> 00:25:53,289 نگهبانا دارن میان 580 00:25:53,291 --> 00:25:54,491 وقتمون تمومه 581 00:25:54,493 --> 00:25:56,126 کارمون تموم نیس 582 00:25:56,128 --> 00:25:58,862 - بیا - تمومه تقرییبا. 583 00:25:58,864 --> 00:26:00,997 584 00:26:00,999 --> 00:26:02,332 فلیسیتی برو بیرون 585 00:26:02,334 --> 00:26:03,700 نگهبانا دارن میان بیرون 586 00:26:12,544 --> 00:26:14,444 بخش تحقیق و توسعه آزمایشگاه امنه 587 00:26:18,684 --> 00:26:21,851 شنیدم کمک میخاین 588 00:26:21,853 --> 00:26:23,620 تو منو دستگیر کردی 589 00:26:23,622 --> 00:26:24,788 اون الان دستگریت نمیکنه 590 00:26:24,790 --> 00:26:25,989 فهمیدی 591 00:26:25,991 --> 00:26:27,223 نه 592 00:26:34,524 --> 00:26:36,023 چیکار کردید؟ 593 00:26:36,025 --> 00:26:38,192 کاتلر تونست ۹۰٪ اطلاعات پردازشگر رو کلون کنه 594 00:26:38,194 --> 00:26:40,227 شاید بتونه به همین شکا به 10٪ باقیمونده هم برسه 595 00:26:40,229 --> 00:26:41,662 تا ی پردازشکر سالم بسازه 596 00:26:41,664 --> 00:26:43,431 دارم وسایل رو براش درست میکنم 597 00:26:43,433 --> 00:26:45,032 ولی ما هنوز باید کد های باطل شده رو 598 00:26:45,034 --> 00:26:46,534 تو هر بخش از سلاح آپلود کنیم 599 00:26:46,536 --> 00:26:47,668 میتونی اینکارو کنی؟ 600 00:26:47,670 --> 00:26:49,303 فقط با سرور اصلی 601 00:26:53,209 --> 00:26:54,809 آقای کویین 602 00:26:57,747 --> 00:27:00,848 مردانم دارن دنبال دارایی هام میگردن 603 00:27:00,850 --> 00:27:04,652 ولی تو انتخاب کردی با اونا بمیری 604 00:27:04,654 --> 00:27:07,922 من عده ای منحرف ها رو کشتم 605 00:27:07,924 --> 00:27:12,426 قدرتم در ذهنت هم نمیگنجه 606 00:27:12,428 --> 00:27:13,894 بذار نشونت بدم 607 00:27:33,483 --> 00:27:34,782 608 00:27:37,019 --> 00:27:40,054 تلاش جسورانه ای بود اقای کویین 609 00:27:40,056 --> 00:27:41,922 ولی برای میرا ها(یعنی که خودش نمیمیره) 610 00:27:48,764 --> 00:27:50,631 خارج کننده ناخالصی اصلی اینجاست 611 00:27:50,633 --> 00:27:52,266 شرط میبندم مییچن هم همینجاست 612 00:27:52,268 --> 00:27:54,201 من نباید واسه جنگیدن باهاش چیزی داشته باشم؟ 613 00:27:54,203 --> 00:27:55,269 فک نکنم بتونم بهت اعتماد کنم و بهت سلاح بدم 614 00:27:55,271 --> 00:27:56,437 بنا به دلایلی 615 00:27:56,439 --> 00:27:57,738 فقط قراره با دستای خالی 616 00:27:57,740 --> 00:27:59,240 باهاش روبرو شی 617 00:28:09,352 --> 00:28:11,752 618 00:28:11,754 --> 00:28:14,054 همه چیزای دارک تو زیر زمین ها هستن 619 00:28:14,056 --> 00:28:16,457 از لجن و ... تنفس میکننن 620 00:28:21,330 --> 00:28:23,330 اگه اینو بچرخونم چی میشه؟ 621 00:28:25,301 --> 00:28:27,067 خب اگه بهم نمیگین 622 00:28:27,069 --> 00:28:28,435 خودم میچرخونمش 623 00:28:28,437 --> 00:28:29,803 دور شو ازش 624 00:28:29,805 --> 00:28:31,138 برو پی کارت دختر کوچولو 625 00:28:31,140 --> 00:28:32,473 یکم سرم شلوغ 626 00:28:32,475 --> 00:28:33,774 کشتن آدمای اینجاست 627 00:28:33,776 --> 00:28:36,010 من دختر کوچولو نیستما. 628 00:28:36,012 --> 00:28:38,445 منو یادت هست؟ 629 00:28:38,447 --> 00:28:41,348 تیا کویینم 630 00:28:41,350 --> 00:28:43,817 همونی که صورتتو اینشکلی کرد(سوزوند) 631 00:28:47,023 --> 00:28:49,957 ارههههه 632 00:28:49,959 --> 00:28:52,159 بدون لباس قرمزت نشناختمت 633 00:28:52,161 --> 00:28:54,461 اینجا چه غلطی میکنی 634 00:28:54,463 --> 00:28:56,630 ببین من میفهمم از دارک خیلی عصبی هستی 635 00:28:56,632 --> 00:28:58,465 چون که اون دورت زد و پیچوندت 636 00:28:58,467 --> 00:29:01,368 حالا هم میخای تلافی کنی. 637 00:29:01,370 --> 00:29:02,937 من نمیخوام متوقفت کنم خب؟ 638 00:29:02,939 --> 00:29:06,307 اگه کاری که میکرد فایده داشت کمکت میکردم 639 00:29:06,309 --> 00:29:07,975 ولی تو داری آدمای بی گناهی رو میکشی 640 00:29:07,977 --> 00:29:09,510 که مغزشونو شست و شو دادن 641 00:29:09,512 --> 00:29:12,146 اونا که حقشون مرگ نیست 642 00:29:15,051 --> 00:29:18,485 اینکار رو نکن 643 00:29:18,487 --> 00:29:20,988 من کمکت میکنم دارک رو شکست بدی خب؟ 644 00:29:20,990 --> 00:29:23,223 یعنی با هم اینکار رو میکنیم 645 00:29:23,225 --> 00:29:24,391 فقط از این جا برو بیرون 646 00:29:33,703 --> 00:29:35,903 این چه غلطی بود کردی؟ 647 00:29:35,905 --> 00:29:37,037 حواسم بهش بود 648 00:29:37,039 --> 00:29:38,606 نه نبود 649 00:29:38,608 --> 00:29:40,341 سارژر های انفجاری 650 00:29:40,343 --> 00:29:41,675 اون میخواست مخزن ها رو منفجر کنه 651 00:29:41,677 --> 00:29:43,043 مهم نبود تو چی میگفتی اون کار خودشو میکرد 652 00:29:44,513 --> 00:29:45,613 میتونی خنثی کنی اینو؟ 653 00:29:45,615 --> 00:29:47,247 به زودی میفهمم 654 00:29:50,519 --> 00:29:52,386 کسی نیست 655 00:29:52,388 --> 00:29:54,355 656 00:29:54,357 --> 00:29:55,723 من اینکار رو میکنم 657 00:29:55,725 --> 00:29:57,024 منم پوشش میدم 658 00:29:57,026 --> 00:29:58,926 حواسم بهش هست 659 00:29:58,928 --> 00:30:00,494 برو سر کارت 660 00:30:03,766 --> 00:30:05,499 خوشحالم که دیدمت 661 00:30:05,501 --> 00:30:08,736 ظاهرا دخرم دوستای تاثیر گذاری داره 662 00:30:08,738 --> 00:30:10,738 چقدر زمان میخوای؟ 663 00:30:10,740 --> 00:30:14,675 در بهترین ححالت کمتر از زمانی که دارک واسه نابودی دنیا میخواد 664 00:30:14,677 --> 00:30:16,944 من مردی نیستم که دخترم فکر میکنه میدونی 665 00:30:16,946 --> 00:30:19,046 به من چه به خودش بگو 666 00:30:19,048 --> 00:30:20,914 سعیمو کردم 667 00:30:20,916 --> 00:30:23,050 سعی کردم بگم که من دو تا شخصیت دارم (یه زندگی دوگانه) 668 00:30:23,052 --> 00:30:26,020 هم پدرم هم ی هکر 669 00:30:26,022 --> 00:30:28,522 اون فقط جنبه مجرم بودنمو میبینه 670 00:30:28,524 --> 00:30:31,025 اینو میگم چون تو 671 00:30:31,027 --> 00:30:34,528 تجربه زندگی به عنوان دو نفر رو داری (هم شخصیت زنگی هم کماندار) 672 00:30:34,530 --> 00:30:36,296 نظری داری؟ 673 00:30:36,298 --> 00:30:40,200 آره کار نمیکنه 674 00:30:40,202 --> 00:30:42,269 تو اونو از دست دادی چون ی زندگی دو گانه رو داری 675 00:30:42,271 --> 00:30:45,272 جوری حرف میزنی که انگار تجربه شخصی داری 676 00:30:46,308 --> 00:30:47,608 چیه؟ 677 00:30:47,610 --> 00:30:49,109 فلیسیتی زیرگره رو افلاین کرده 678 00:30:49,111 --> 00:30:50,744 و ما ی مشکل جدید داریم 679 00:30:50,746 --> 00:30:52,780 - چی؟ - هایو ی ویروس(کرم) فرستاده توی کد روبیکان برای 680 00:30:52,782 --> 00:30:54,715 مختل کردن قابلیت 681 00:30:54,717 --> 00:30:56,283 غیر قابل هک شدن و نابودی غیرامن 682 00:30:56,285 --> 00:30:58,419 - میتونی باطلش کنی؟ - اینکار رو کردم 683 00:30:58,421 --> 00:31:00,054 ولی قبلش ویروس فرستاه شده بود 684 00:31:00,056 --> 00:31:01,955 این محل ترمیناله 685 00:31:01,957 --> 00:31:03,290 فهمیدم ۹۰ ثانیه دارم 686 00:31:03,292 --> 00:31:05,059 - تا؟ - تا هایو همه 687 00:31:05,061 --> 00:31:07,261 چیو بدست بگیره 688 00:31:16,227 --> 00:31:17,359 چی شد؟ 689 00:31:17,361 --> 00:31:19,261 هایو مکان ما رو داره 690 00:31:19,263 --> 00:31:20,496 فقط ۱ دیقه وقت داریم تا برسن 691 00:31:20,498 --> 00:31:21,497 یا کار میکنن یا خاموش میشن 692 00:31:21,499 --> 00:31:22,998 من ی راه هایی بلدم 693 00:31:23,000 --> 00:31:24,500 با هم کار کنیم سرعتمون ۲ برابر میششه 694 00:31:24,502 --> 00:31:25,835 تا جایی که بشه معطلشون میکنیم 695 00:31:25,837 --> 00:31:27,870 تو محیط اطاف ساکن شوید 696 00:31:27,872 --> 00:31:29,805 به قصد کشتن شلیک کنید 697 00:31:29,807 --> 00:31:32,074 احتیاجی نیست بهتون بگگم که چه خبره 698 00:31:34,612 --> 00:31:36,512 POTUS و SECDEF have ما رو به DEFCON-2 میبرن 699 00:31:36,514 --> 00:31:37,847 فقط ۲ تا؟ اونا نمیخوان 700 00:31:37,849 --> 00:31:39,315 باعث عذاب بشن 701 00:31:39,317 --> 00:31:40,816 رییس جمهور از من درخواست کرده 702 00:31:40,818 --> 00:31:42,318 و سرنوشت دنیا در دستای یه دختر مهندس آی تی 703 00:31:42,320 --> 00:31:44,520 و ی مجرم و دو نفرن تو لباس هالووینه(اشاره به لباسس های جان و الیور) 704 00:31:44,522 --> 00:31:46,388 اونا لباسای هالوووین نیستن 705 00:32:05,676 --> 00:32:07,309 بت رو بردار 706 00:32:17,421 --> 00:32:19,088 باید بریم 707 00:32:19,090 --> 00:32:20,489 وس رایتر چی؟ 708 00:32:20,491 --> 00:32:22,424 اون بدون بت هیچ کاری نمیتونه بکنه 709 00:32:28,099 --> 00:32:29,365 بدو 710 00:32:33,871 --> 00:32:35,204 این اخر دنیاست 711 00:32:35,206 --> 00:32:36,705 ناراحت نمیشم اینجوری شه 712 00:32:36,707 --> 00:32:38,440 شده تا حالا ساکت باشی؟ 713 00:32:38,442 --> 00:32:40,442 وقتی بحث درباره دخترم باشه نه 714 00:32:43,114 --> 00:32:46,115 الکس؟ همه چیز روبراهه 715 00:32:46,117 --> 00:32:47,583 ما اون مواد انفجاری رو از کار انداختیم 716 00:32:47,585 --> 00:32:50,419 الکس؟ 717 00:32:50,421 --> 00:32:52,888 الکس نه- تو... 718 00:32:52,890 --> 00:32:57,560 خوبی؟ سلامتی؟ 719 00:32:59,297 --> 00:33:01,497 باور کن هیچ چیزی رضایتمندانه تر از 720 00:33:01,499 --> 00:33:03,632 پیچوندن نقشه یکی 721 00:33:03,634 --> 00:33:05,768 که میخاد انتقام بگیره اونم واسه بار دوم نیست 722 00:33:05,770 --> 00:33:09,104 که اون یعنی من باید صبر کنم تا دارک بیاد 723 00:33:09,106 --> 00:33:10,940 و برم سراغ نقشه دومم 724 00:33:10,942 --> 00:33:16,078 بهم واسه کشتن یکم وقت دادی خب حرف بزن 725 00:33:16,080 --> 00:33:17,813 الکس ... چشماتو باز کن 726 00:33:17,815 --> 00:33:19,481 اروم باش اون خوبه 727 00:33:19,483 --> 00:33:22,785 یکم داره چرت میزنه فقط 728 00:33:25,957 --> 00:33:28,290 تو چته؟ 729 00:33:28,292 --> 00:33:29,592 چرا تو همیشه 730 00:33:29,594 --> 00:33:32,661 منتظر بخشش یکی دیگه هستی؟ 731 00:33:32,663 --> 00:33:34,697 تو میتونی خودت واسه خودت تصمیم بگیری 732 00:33:34,699 --> 00:33:36,398 تو گروگان نیستی که 733 00:33:38,135 --> 00:33:39,602 تو ی شاهزاده ای 734 00:33:41,873 --> 00:33:43,939 میفهمی؟ 735 00:33:43,941 --> 00:33:46,642 آره میفهمم 736 00:33:50,882 --> 00:33:52,248 اومدنشون 737 00:33:54,085 --> 00:33:55,451 خیلی تفنگ و ... سلاح دارن 738 00:33:55,453 --> 00:33:57,152 نیاز ننیست که شکسستشون بدیم 739 00:33:57,154 --> 00:33:58,888 فقط کافیه واسه فلیسیتی و پدرش زمان بخریم یکم 740 00:34:36,427 --> 00:34:37,626 تیا؟ 741 00:34:37,628 --> 00:34:39,161 الکس برو بیرون ازز اینجا 742 00:34:44,201 --> 00:34:45,534 ازش دور شو 743 00:34:45,536 --> 00:34:48,470 من دارم تو رو آزاد میکنم 744 00:34:48,472 --> 00:34:50,773 دیگه کسی قرار نیست ذهنتو شست و شو بده 745 00:34:50,775 --> 00:34:52,474 الکسس فرار کن 746 00:34:53,744 --> 00:34:55,377 نه 747 00:35:08,960 --> 00:35:10,326 الکسسسسسسس 748 00:35:20,938 --> 00:35:22,705 متاسفم 749 00:36:12,423 --> 00:36:14,289 فک کنم یه الگوریتم پبدا کردم که به ۳۰۰ خط برسونتش 750 00:36:14,291 --> 00:36:15,758 برای ارتباط مخابراتی 751 00:36:15,760 --> 00:36:17,192 رو سعی کردی بشکنی؟JSI 752 00:36:17,194 --> 00:36:19,261 که مستقیمتا بتونی متصل شی 753 00:36:19,263 --> 00:36:20,596 اره راست میگی 754 00:36:33,444 --> 00:36:36,111 کما ۳ دیقه تا پرتاب روبیکان وقت داریم 755 00:36:36,113 --> 00:36:38,781 اور واچ امار دارهه میاد داخل 756 00:36:40,317 --> 00:36:41,984 وقتمون داره تموم میشه 757 00:36:53,697 --> 00:36:55,130 - تو صدمه دیدی؟ -نه 758 00:36:56,200 --> 00:36:58,033 نه نه نه 759 00:36:58,035 --> 00:36:59,268 نه 760 00:36:59,270 --> 00:37:00,502 چی داره میشه؟ 761 00:37:00,504 --> 00:37:01,837 همه موشک ها رو غیر فعال کردیم 762 00:37:01,839 --> 00:37:03,138 جز یکی 763 00:37:05,071 --> 00:37:06,986 _ 764 00:37:07,010 --> 00:37:09,088 _ 765 00:37:16,153 --> 00:37:18,454 یکیو گم کردیم تو آسمون هس 766 00:37:18,456 --> 00:37:20,322 داره مستقیما به سمت هدفش میره 767 00:37:26,987 --> 00:37:29,606 گلوله رفته داخل ولی میخوام خودتو نگه داری 768 00:37:29,607 --> 00:37:31,174 فکر کنم نگرانی های مهم تری هم هست 769 00:37:31,175 --> 00:37:32,574 مثله جلوگیری از یه پرتاب دیگه 770 00:37:32,575 --> 00:37:34,375 فکر کردم روبیکان رو متوقف کردین 771 00:37:34,377 --> 00:37:35,810 روبیکان وسیله درتابی رو تعیین میکنه خودش چیزیو پرتاب نمیکنه 772 00:37:35,812 --> 00:37:37,311 داره سعی میکنه کد پرتاب رو بفرسته 773 00:37:37,313 --> 00:37:38,679 که ما باید یکی یککی همه کد ها رو باطل کنیم 774 00:37:38,681 --> 00:37:40,181 مثه کتک زدن موش کوره 775 00:37:40,183 --> 00:37:41,582 با این تفتوت که حیوون نمیبریم اگه موفق بشیم 776 00:37:41,584 --> 00:37:43,150 راسته؟ 777 00:37:43,152 --> 00:37:44,351 یکیش تو هوا هست؟ 778 00:37:44,353 --> 00:37:45,986 داره مستقیما به سمت نقطه هدفش(یادبود) میره 779 00:37:45,988 --> 00:37:47,354 - میتونی از کار بندازیش؟ - دارم همینکار رو میکنم 780 00:37:47,356 --> 00:37:50,191 نووااه هم داره موشک ها در انبار نگهداری میکنه 781 00:37:50,193 --> 00:37:52,159 باید شروع به تخلیه کنیم 782 00:37:52,161 --> 00:37:54,195 همرو نمیشه برد 783 00:37:56,265 --> 00:37:58,098 من مدیر آرگوسم لایلا مایکل 784 00:37:58,100 --> 00:38:00,534 دارم آخر ماجرا رو میگم 785 00:38:00,536 --> 00:38:02,536 هدفش نقطه یاد بود هست (mounument point) هدفش هست 786 00:38:05,208 --> 00:38:06,574 فلیسیتی 787 00:38:06,576 --> 00:38:08,275 دارمم سیستم دریانوردیشو رو هک میکنم 788 00:38:08,277 --> 00:38:09,710 چی؟ 789 00:38:09,712 --> 00:38:11,111 ی اصابت دیگه به خطوط الگوریتمی که نوشتم 790 00:38:11,113 --> 00:38:13,214 با خبر ها تطابقش دادم 791 00:38:13,216 --> 00:38:14,615 دفتر دادستان کل شهر رو تخلیه کرده 792 00:38:14,617 --> 00:38:16,016 به خاطر نشت گاز 793 00:38:16,018 --> 00:38:17,418 همونچجور که گفتی چرا دارک میخواست زنش 794 00:38:17,420 --> 00:38:20,688 شهردار بشه؟ 795 00:38:20,690 --> 00:38:23,257 ون میخواست دسترسی به کل شهر رو واسه این لحظه 796 00:38:23,259 --> 00:38:25,292 بدست بیاره 797 00:38:25,294 --> 00:38:27,361 Nexus chamber (حجره پیوند)(مخیگاه دارک) باید بین اون ساختمون باشه 798 00:38:27,363 --> 00:38:28,796 اگه قرار مخفی شه 799 00:38:28,798 --> 00:38:30,097 باید جایی باشه که بتونه انرژی انفجار رو بدست بیاره 800 00:38:30,099 --> 00:38:31,899 بزن بریم 801 00:38:31,901 --> 00:38:33,868 باید اون سلاح رو منحرف کنی 802 00:38:33,870 --> 00:38:35,603 الان سرم خیلی شلوغه که بتونم ی جواب شیرین 803 00:38:35,605 --> 00:38:36,971 به حرفت بدم (یعنی باشه) 804 00:38:47,650 --> 00:38:50,150 صبر کن 805 00:38:50,152 --> 00:38:53,287 تایانا تو خوبی؟ 806 00:38:53,289 --> 00:38:54,855 یه چیزی 807 00:39:05,001 --> 00:39:06,967 تقریبا گرفتمش 808 00:39:06,969 --> 00:39:08,402 - چی؟ - بقیشو بفرست 809 00:39:08,404 --> 00:39:10,204 الگوریتم رو به بی نهایت شاخه بفرست 810 00:39:10,206 --> 00:39:13,007 به دنیا ۲۴ ساعت وقت میده 811 00:39:13,009 --> 00:39:14,742 اون موشک که داره به سمت نقطه یاد بود(monument point) 812 00:39:14,744 --> 00:39:16,577 نمیشه به این راحتیا جلوشو گرفت 813 00:39:16,579 --> 00:39:19,413 دلیلی داره که این چیزا اینقدر قوی ساخته شده 814 00:39:19,415 --> 00:39:22,550 واسه همین بهتره هدفشو تغییر بدم 815 00:39:22,552 --> 00:39:23,617 GPS realignment. 816 00:39:23,619 --> 00:39:25,085 منظورت چیه؟ 817 00:39:25,087 --> 00:39:26,787 ی بار از روی شیطنت جی پی اس ماهواره رو تغییر مکان دادم 818 00:39:26,789 --> 00:39:28,422 همه توی کرانه شرقی دریا 819 00:39:28,424 --> 00:39:31,125 فکر میکردن ۲۰ متر غرب تر از محل واقعیشونن. 820 00:39:31,127 --> 00:39:33,694 اینکار رو با موشک کنی از یه برخورد مستقیم جلوگیری میکنی 821 00:39:40,670 --> 00:39:41,936 این شد 822 00:39:59,889 --> 00:40:01,822 مستقیم به هاورناک خورد 823 00:40:03,693 --> 00:40:06,060 بیشترین بازده 824 00:40:06,062 --> 00:40:09,163 چقدر تلفات داشتیم؟ 825 00:40:09,165 --> 00:40:10,831 ده ها هزار 826 00:40:14,437 --> 00:40:17,638 نقطه یادبود(هدف اول موشک) در صورت اصابت بالای میلیون تلفات داشت 827 00:40:32,321 --> 00:40:34,555 اهههه ما همه جا رو گشتیم 828 00:41:18,467 --> 00:41:22,436 سلام الیور به موقع اومدی 829 00:41:22,438 --> 00:41:25,739 فک کنم به تیر های بزرگتری نیاز داشته باشی 830 00:41:28,430 --> 00:41:55,354 کاری از علی99 نظرات خود را به ایدی زیر بفرستید telegram.me/aliakbar99 اولین و تنها ترین کانال طرفداران فلش و اررو در تلگرام @Flash_Arrow