1 00:00:01,853 --> 00:00:03,184 "...(سابقاً على (الســهــم" 2 00:00:03,186 --> 00:00:04,777 هؤلاء الناس متطوعون ؟ 3 00:00:04,778 --> 00:00:05,868 مؤمنون صادقون 4 00:00:05,869 --> 00:00:09,833 ،شكراً على خدمتك وتفهمك وعلى إيمانك بي 5 00:00:12,507 --> 00:00:14,980 ماذا جرى ؟ - "السجناء خارج زنازينهم" - 6 00:00:18,961 --> 00:00:21,393 آنسة (لانس)، أودّك أن تبلغي أباك رسالة 7 00:00:24,196 --> 00:00:26,591 ! النجدة، نودّ مساعدة هنا رجاءً 8 00:00:26,626 --> 00:00:32,442 ،وأعلم يا (أولي) أني لست حب حياتك لكنك ستظل حب حياتي للأبد 9 00:00:32,477 --> 00:00:33,763 ! أفسحوا 10 00:00:35,032 --> 00:00:36,827 ماذا جرى ؟ - لا أدري، كانت بخير - 11 00:00:39,900 --> 00:00:42,067 موعد الوفاة هو الـ 11:59 12 00:00:58,506 --> 00:01:04,703 حياة حرمت من فرصة لبلوغ أشدها وتأدية رسالتها في هذا العالم 13 00:01:04,738 --> 00:01:08,507 هي حياة اجتثت من هذه الخليقة قبل الأوان 14 00:01:08,509 --> 00:01:14,942 أوليفر كوين) والذي بلغت أنه) عملياً فرد من الأسرة سيلقي التأبين 15 00:01:14,944 --> 00:01:19,481 ،)سيّد (كوين سيّد (كوين)، أأنت جاهز ؟ 16 00:01:22,346 --> 00:01:25,480 على الأرجح بوسعي قول بضع كلمات 17 00:01:33,673 --> 00:01:37,744 ‘‘أيار 2013’’ 18 00:01:38,919 --> 00:01:43,512 تومي ميرلن) كان أحد أعظم) الناس الذين عرفتهم قط 19 00:01:43,733 --> 00:01:48,057 ...كان أكثر بكثير من مجرد 20 00:01:48,723 --> 00:01:50,786 بليونير لعوب 21 00:01:53,590 --> 00:01:55,188 أحببته 22 00:01:58,958 --> 00:02:03,523 أحببته على كل مناحي الحب التي قد تكال لشخص 23 00:02:13,629 --> 00:02:15,394 ...(وكذلك أحبه (أوليفر 24 00:02:18,096 --> 00:02:22,693 (وأوقن أنه لو تسنى لـ (أوليفر الحضور هنا اليوم، لقال ذلك 25 00:02:23,531 --> 00:02:26,379 لكن جلياً أن ألمَه لا يطاق 26 00:02:32,236 --> 00:02:33,900 لست أفهم 27 00:02:36,403 --> 00:02:38,801 ...إني آسف، إني 28 00:02:51,507 --> 00:02:53,339 أين هي ؟ 29 00:03:01,876 --> 00:03:06,410 ...المعذرة، أأنت قريب - حضرة الطبيبة، إنه أبوها - 30 00:03:09,412 --> 00:03:13,311 إني في شدة الأسف على مصابك 31 00:03:13,313 --> 00:03:17,046 هاك متعلقاتها - سأهتم بهم - 32 00:03:23,016 --> 00:03:24,548 (لورل) 33 00:03:26,418 --> 00:03:27,916 قرة عيني 34 00:03:31,986 --> 00:03:34,579 علينا إخراجك من هنا 35 00:03:38,489 --> 00:03:42,121 ،أحبك أيضاً قبلي تلك الطفلة نيابة عني 36 00:03:48,257 --> 00:03:52,457 ما توقعت رؤيتك واقفاً عندك - ولأين عساي أذهب ؟ - 37 00:03:57,861 --> 00:04:03,819 كيف حال (ليلى) ؟ - (هي والطفلة (سارة) في مخبأ لـ (أرغوس - 38 00:04:04,728 --> 00:04:08,028 كلفت صديقاً من الجيش (بالبحث عن (كارلي) و(أندي 39 00:04:08,030 --> 00:04:12,113 أأنت قلق من أخاك ؟ - ...لا أحسبه سيمس أسرتي بسوء، لكن - 40 00:04:13,090 --> 00:04:16,169 ،لست أدري فجلياً أني ما عرفته قط 41 00:04:16,205 --> 00:04:18,943 ...لا بأس يا (جون)، بصفتي 42 00:04:18,978 --> 00:04:25,153 أضلع الآدمين في لوم المرىء لنفسه، فرجاء لا تفعل 43 00:04:25,302 --> 00:04:29,934 ،)حذرتني يا (أوليفر مباشرة وبصراحة، حذرتني 44 00:04:29,936 --> 00:04:35,504 ،لو أصغيت لك عوض الوثوق بأخي لكانت (لورل) حية تُرزق الآن 45 00:04:35,506 --> 00:04:37,837 لست أكيداً من ذلك 46 00:04:37,905 --> 00:04:40,971 (بالنيابة عن العمدة (آدمز" "وطاقم مجلس المدينة بالكامل 47 00:04:40,973 --> 00:04:46,240 فيؤسفني جداً إعلان وفاة" "(مساعدة المدعي العام (لورل لانس 48 00:04:46,242 --> 00:04:51,241 الآنسة (لانس) كانت ممثلة الادعاء" "بمحاكمة (داميان دارك) قبل حادث الليلة 49 00:04:51,243 --> 00:04:53,076 "(في سجن (أيرون هايتس" 50 00:04:53,978 --> 00:04:58,143 وقد أعلمتني إدارة السجون" "أنا السيّد (دارك) في تعداد الفارين 51 00:04:58,145 --> 00:05:01,211 كما أنه المشتبه الرئيس" "(في مقتل الآنسة (لانس 52 00:05:01,213 --> 00:05:04,880 أحتاج لبعض الهواء - (جون) - 53 00:05:11,182 --> 00:05:14,548 (مسدسات (سميث و(ويسون) 460 فائقة السرعة 54 00:05:14,550 --> 00:05:19,250 مسدس (ديسرت إيجل) عيار 50 ومسدس (بوبرغ) نصف آلي عيار 9 مللي 55 00:05:19,252 --> 00:05:21,850 الإجمالي 15 مسدساً، وجميعهم لكم 56 00:05:21,852 --> 00:05:22,850 ما رأيكم ؟ 57 00:05:32,001 --> 00:05:37,188 ،ســهـــم) - الـمـوسـم الرابع)’’ ‘‘(( الحلقة الـ 19: (( بكاء الكناري 58 00:05:42,825 --> 00:05:48,024 ...مرحباً، لم أعلم أنك - إنك استدعيت الفريق - 59 00:05:48,026 --> 00:05:54,348 ماذا يجري يا (أوليفر) ؟ - دارك) طليق وقد استرد سحره) - 60 00:05:54,383 --> 00:05:58,561 برغم يقيني بأننا جميعاً نودّ ...التسلق لخارج غياهب حسرتنا 61 00:05:58,563 --> 00:05:59,829 علينا النيل من ابن الفاجرة ذاك 62 00:05:59,831 --> 00:06:03,830 قطعاً، لكننا حتى لم ندفنها بعد 63 00:06:06,432 --> 00:06:07,763 حضرة النقيب ؟ 64 00:06:07,765 --> 00:06:11,898 الصفحة الـ 3، تم هذا ليلة (البارحة بعد أحداث (أيرون هايتس 65 00:06:11,900 --> 00:06:16,667 تفيد المقالة بأنها استخدمت سلاحاً صوتياً ضد البائع والمشتري 66 00:06:18,668 --> 00:06:22,068 يا رفاق، تصوير كاميرات المرور لهجوم ليلة البارحة 67 00:06:22,070 --> 00:06:25,809 ،سارة) سبق وعادت للحياة) وقد شهدنا كافة سجايا الجنون 68 00:06:25,844 --> 00:06:28,911 لعل بنيتي لم تمت 69 00:06:29,438 --> 00:06:33,805 أقصد... إننا رأيناها 70 00:06:33,807 --> 00:06:38,140 أجل، لكن الجميع ظن (أوليفر) ميتاً ‘‘حين غرق زورق ’’المناورة 71 00:06:38,142 --> 00:06:40,574 ،الجميع ظن (بالمر) مات كذلك أخوك 72 00:06:40,576 --> 00:06:44,175 ،أعلم يا حضرة النقيب لكن هذا مختلف 73 00:06:44,177 --> 00:06:45,435 جون) محق) 74 00:06:45,436 --> 00:06:49,109 هذه الحقيبة التي أخذتها من المستشفى (يفترض احتواؤها كل متعلقات (لورل 75 00:06:49,111 --> 00:06:52,310 يفترض ؟ - الجهاز الصوتي مفقود - 76 00:06:52,312 --> 00:06:55,145 هذا يفسر الأمر، ثمة أناس (ترددوا على غرفة (لورل 77 00:06:55,543 --> 00:06:57,583 أطباء وممرضون وعمال من المستشفى 78 00:06:57,618 --> 00:07:04,013 لحظة، أتحسب أحداً أخذه ؟ - (أجل، (لورل - 79 00:07:04,015 --> 00:07:06,385 حضرة النقيب، دعنا لا ننزع لهذه الفكرة بعد 80 00:07:06,419 --> 00:07:11,583 أتستبعدون برغم كل ما شهدناه جميعاً أن ثمة فرصة بأن (لورل) عادت للحياة ؟ 81 00:07:11,585 --> 00:07:14,750 سيسكو) هيأ الجهاز الصوتي للعمل) فقط بأحبال (لورل) الصوتية 82 00:07:14,752 --> 00:07:18,117 لا يفترض أن يتسنى لسواها استخدامه - صحيح، فعلاً - 83 00:07:18,119 --> 00:07:19,618 ما رأيك ؟ 84 00:07:44,528 --> 00:07:45,694 (كوينتن) 85 00:07:50,730 --> 00:07:52,128 تفضلي 86 00:08:00,734 --> 00:08:04,065 ...(دكتورة (سوارتز 87 00:08:04,067 --> 00:08:10,133 أودّ شكرك على تكتمك طوال الأمر بأسره 88 00:08:10,135 --> 00:08:12,968 إنها خصوصية المريض مع الطبيب 89 00:08:13,469 --> 00:08:17,183 ،وفي مطلق الأحوال إنها ساعدت هذه المدينة 90 00:08:17,217 --> 00:08:21,037 فأقل ما يمكنني فعله هو مساعدتها ومساعدتك 91 00:08:25,774 --> 00:08:31,106 أقله 12 موظفاً رأوني أدخلها المستشفى ليلة البارحة 92 00:08:31,108 --> 00:08:36,847 ،)رأوا (الكناري الأسود (لكننا أجرينا الجراحة لـ (لورل لانس 93 00:08:37,211 --> 00:08:43,610 والتي أظنها أصيبت أثناء (شغب سجن (أيرون هايتس 94 00:08:43,612 --> 00:08:46,511 شوهدت (الكناري الأسود) ليلة البارحة 95 00:08:46,513 --> 00:08:48,778 وكانت تضع جهازاً صوتياً 96 00:08:48,780 --> 00:08:54,080 نفس الجهاز الصوتي المأخوذ من متعلقات (لورل) في غرفتها 97 00:08:54,082 --> 00:08:54,981 ...أتقصد 98 00:08:54,982 --> 00:09:00,849 لديّ سبب للاعتقاد بأن أحداً دخل غرفتها وأخذه 99 00:09:00,851 --> 00:09:03,149 الآن هلاّ أشرت إليّ بخيط أتبعه ؟ 100 00:09:06,464 --> 00:09:08,575 ثمة مريضة مستدامة 101 00:09:09,387 --> 00:09:11,276 مريضة مستدامة ؟ ما قصدك ؟ 102 00:09:11,311 --> 00:09:14,968 مريضة تأتي في زيارات متكررة لقسم الطوارىء 103 00:09:15,003 --> 00:09:19,189 ،عالجتها بضع مرات ...وثمة شيء 104 00:09:19,191 --> 00:09:20,222 شيء مريب حيالها ؟ 105 00:09:21,857 --> 00:09:25,024 هلاّ أعطيتني اسمها ؟ 106 00:09:25,026 --> 00:09:30,254 مبدأ الخصوصية بين المريض والطبيب (ينطبق على كل مرضاي يا سيّد (كوين 107 00:09:30,728 --> 00:09:32,058 مفهوم 108 00:09:39,329 --> 00:09:40,729 "أوليفر) ؟)" 109 00:09:43,430 --> 00:09:48,863 ...إني آسف، جهلت لأين أذهب 110 00:09:48,865 --> 00:09:55,830 أتودّ الدخول ؟ - لا أحسبها أفضل فكرة - 111 00:09:58,702 --> 00:10:01,534 يؤسفني أنهم لم يسمحوا لأمك بحضور الجنازة 112 00:10:03,437 --> 00:10:06,637 كانت خدمة جنائزية رائعة 113 00:10:06,638 --> 00:10:08,750 (لأحبها (تومي 114 00:10:10,812 --> 00:10:14,341 لأحبها أكثر لو أبنته ببضع كلمات 115 00:10:15,241 --> 00:10:20,375 ...سهرت طوال الليل أعد تأبيناً 116 00:10:21,975 --> 00:10:29,018 ملأت صفحة تلو أخرى بقصص تجمعنا 117 00:10:29,522 --> 00:10:33,567 ثم أدركت أني لا تحقني تلاوتها 118 00:10:35,014 --> 00:10:36,745 عمّ تتكلم ؟ 119 00:10:38,747 --> 00:10:45,620 أوليفر)، (تومي) أحبك) - لورل)، إني خذلته) - 120 00:10:48,184 --> 00:10:55,017 ،عدت من تلك الجزيرة بفرصة ثانية ...فرصة لمساعدة الناس 121 00:10:55,019 --> 00:11:01,052 ...كانت كانت فرصة لأحسن المدينة 122 00:11:05,222 --> 00:11:10,422 ،وقد فشلت (والآن مات (تومي 123 00:11:12,124 --> 00:11:17,256 أوليفر)، لا تحمل نفسك باللوم) 124 00:11:19,427 --> 00:11:23,144 للمتني أيضاً لو علمت الحقيقة 125 00:11:23,260 --> 00:11:25,059 أية حقيقة ؟ 126 00:11:28,528 --> 00:11:33,476 ،)كانت المكالمة من (أوليفر لورل) ما زالت راقدة هناك) 127 00:11:33,511 --> 00:11:38,417 لذا يعتقد أن لديه خيطاً لامرأة ترددت على قسم الطوارىء كثيراً مؤخراً 128 00:11:38,452 --> 00:11:40,597 سأحاول تنفيذ إسناد ترافقي بمسح التعرف على الوجوه 129 00:11:40,633 --> 00:11:44,332 بين هجوم ليلة البارحة وتسجيل المراقبة الأمنية بالمستشفى 130 00:11:45,567 --> 00:11:46,966 انظر 131 00:11:48,769 --> 00:11:53,049 قلت في المستشفى إنك لن تغفر لنفسك ما جرى 132 00:11:53,084 --> 00:11:56,369 ،)أندي) يعاون (دارك) وكان يعاونه منذ البداية 133 00:11:56,861 --> 00:12:01,061 عاونه لإيجاد الوثن وللخروج من السجن 134 00:12:02,106 --> 00:12:05,584 ،أوليفر) حذرني) لكني زجرته ونهرته 135 00:12:08,007 --> 00:12:12,632 لورل) ميتة بسببي) - أجهل ما حصل، فلم أكن حاضرة - 136 00:12:13,777 --> 00:12:18,208 أجهل ما أقول - لا يوجد ما يقال - 137 00:12:24,114 --> 00:12:27,366 شكراً لك على كل ما فعلته بالمستشفى 138 00:12:28,148 --> 00:12:32,075 لا أعتقد أن أحداً منا كان مستعداً لمحادثة وسائل الإعلام 139 00:12:32,110 --> 00:12:36,915 هذه واحدة من المميزات القليلة لمواعدة معاون سياسي، حسبما أحزر 140 00:12:36,917 --> 00:12:39,116 آسف، لم أقصد الفكاهة 141 00:12:39,118 --> 00:12:46,484 ،أرجوك، إني بحاجة لبعض الفكاهات ...أي شيء لشغل عقلي عن 142 00:12:50,055 --> 00:12:53,519 كل شيء 143 00:12:53,521 --> 00:12:56,620 ...بالحديث عن ذلك 144 00:12:56,622 --> 00:13:02,423 لم تخبرني بسبب غدوك معاوناً سياسياً بأي حال 145 00:13:06,059 --> 00:13:07,956 (ألكس ديفيس) 146 00:13:13,995 --> 00:13:15,793 ! إنك تعمل لحسابهم 147 00:13:17,063 --> 00:13:18,794 عمّ تتكلمين ؟ 148 00:13:49,105 --> 00:13:51,408 (أولي) - "ما الأمر ؟" - 149 00:13:51,409 --> 00:13:55,135 ألكس) هاجمته تواً فتاة) تضع جهازاً صوتياً 150 00:13:55,171 --> 00:13:56,238 "أتعلمين لأين ذهبت ؟" 151 00:14:17,114 --> 00:14:19,814 ترتدين كثوب صديقة لي، لمَ ؟ 152 00:14:23,082 --> 00:14:25,030 لمَ تخليت عنا ؟ 153 00:14:25,626 --> 00:14:28,565 احتجنا مساعدتك ولم تحفل ! إلاّ بأصدقائك 154 00:14:28,599 --> 00:14:32,208 لم تحفل بأي فرد منا - عمّ تتكلمين ؟ - 155 00:14:34,019 --> 00:14:37,851 ،غادرتنا ! (غادرتنا في (ريدنغتون 156 00:14:38,121 --> 00:14:40,412 غادرتنا هناك لنموت 157 00:14:40,787 --> 00:14:43,086 إنك خذلت هذه المدينة 158 00:14:59,642 --> 00:15:01,778 ،)لم تكن (لورل لكن بالطبع بدت وكأني أرى شبحاً 159 00:15:01,813 --> 00:15:04,352 ،وتسمعين شبحاً هذا الجهاز الصوتي عدل 160 00:15:04,353 --> 00:15:06,548 سدادتا أذني لم تنفعاني 161 00:15:06,583 --> 00:15:08,733 الجهاز الصوتي ما تعين أن يعمل 162 00:15:08,735 --> 00:15:10,900 قلت إن (سيسكو) ضبطه ليعمل مع (لورل) فقط ؟ 163 00:15:11,386 --> 00:15:13,369 تعين أن يعمل مع (لورل) فقط 164 00:15:13,404 --> 00:15:15,133 الجزء الجنوني هو أن تلك الفتاة تستخدمه 165 00:15:15,135 --> 00:15:17,367 بمستوى شدة صوتية أعلى مما فعلت (لورل) قط 166 00:15:17,369 --> 00:15:19,035 إذاً من تلك الفتاة ؟ 167 00:15:19,037 --> 00:15:21,736 ،)لما هاجمت (ألكس اتهمته بالعمل لصالح أحد 168 00:15:21,738 --> 00:15:24,555 روفي دارك) ؟) - (قفير) - 169 00:15:24,590 --> 00:15:27,592 قالت إن (السهم الأخضر) تركهم في (ريدنغتون) للموت 170 00:15:27,593 --> 00:15:28,492 وما (ريدنغتون) ؟ 171 00:15:28,493 --> 00:15:32,243 في مؤسسة (ريدنغتون) الصناعية أسركم (دارك) جميعاً خلال الأعياد 172 00:15:32,278 --> 00:15:33,917 (تحسب تلك الفتاة إحدى أسرى (قفير 173 00:15:33,952 --> 00:15:35,928 ما كانوا أسرى، أتذكرين ؟ كانوا متطوعين 174 00:15:35,963 --> 00:15:38,512 صحيح، لكن لنتفقد الأشخاص المفقودين 175 00:15:38,513 --> 00:15:41,576 لأسرة لديها أقلها ابنة مراهقة والذين فقدوا خلال عيد الميلاد 176 00:15:44,578 --> 00:15:46,644 (عائلة (شارب 177 00:15:47,017 --> 00:15:49,877 تم العثور على جثماني الأم والأب بعد يومين من عيد الميلاد 178 00:15:49,879 --> 00:15:53,292 وسبب الوفاة نقص التأكسج - (ربما السبب غرفة غاز (قفير - 179 00:15:53,326 --> 00:15:54,512 ماذا عن الابنة ؟ 180 00:15:58,549 --> 00:16:01,973 رئيسة صفها، وبطلة المسابقات العشارية المدرسية، ولاعبة جمباز 181 00:16:02,009 --> 00:16:04,193 إنها عملياً فتية تحت الإعداد بعمر الـ 16 182 00:16:04,228 --> 00:16:05,834 ولم تفوت يوماً مدرسياً قط 183 00:16:05,869 --> 00:16:07,716 حتى التقى والداها بـ (داميان دارك)، حسبما أحزر 184 00:16:07,718 --> 00:16:11,167 قالت إننا تركناهم هناك للموت، وقد فعلنا 185 00:16:11,168 --> 00:16:13,652 ما قصدك ؟ - (كل أولئك الناس في (ريدنغتون - 186 00:16:13,853 --> 00:16:15,036 (كانوا هناك بخيارهم يا (أوليفر 187 00:16:15,037 --> 00:16:18,353 ونعلم أن (قفير) تخدر الناس لجعلهم طائعين 188 00:16:18,388 --> 00:16:23,171 ،أخبرتني أننا خذلنا هذه المدينة وإنها ليست مخطئة 189 00:16:31,892 --> 00:16:33,424 شكراً على مجيئك 190 00:16:33,426 --> 00:16:36,934 أخشى أني أفتقر للكلمات المعبرة عن العمق الحقيقي لتعاطفي 191 00:16:36,935 --> 00:16:42,264 ،فقدان ابنة أمر شنيع ...لكن فقدان الابنتين 192 00:16:42,828 --> 00:16:46,002 أنصتي، أعلم أنك وأنا لم نكن متوائمان دوماً 193 00:16:46,003 --> 00:16:52,496 لكن (لورل) ارتأتك صديقة - وكذلك ارتأيتها - 194 00:16:52,498 --> 00:16:58,841 ،لقد واستني خلال فترة عصيبة العالم سيكون مكاناً أقتم بدونها 195 00:16:58,876 --> 00:17:02,666 ،أجل، لن يستمر هذا طويلاً وضبت كل أغراضها، ماذا غيرهم أحتاج ؟ 196 00:17:02,668 --> 00:17:03,832 أخشى أنك لست تفهم 197 00:17:03,834 --> 00:17:08,267 ماذا أيضاً أحتاج أن أجلبه لها حالما تخرج حية من ينبوع (لازاروس) ؟ 198 00:17:08,269 --> 00:17:14,451 ،لبذلت أي شيء لأجل ابنتك لكني دمرت الينبوع منذ أشهر 199 00:17:15,743 --> 00:17:18,572 حتماً هناك حل آخر 200 00:17:18,774 --> 00:17:22,305 إني في شدة الأسف - إذن تأبي مساعدتي - 201 00:17:25,108 --> 00:17:29,978 ليكن، سأجد وسيلة أخرى لإحيائها 202 00:17:40,679 --> 00:17:43,613 أفحص كاميرات المرور بحثاً عن (إيفلين)، لكني لا أوفق 203 00:17:43,615 --> 00:17:47,247 ماذا تفعل هنا ؟ - أفكر - 204 00:17:47,249 --> 00:17:51,069 (هذا في قاموس (أوليفر يعني لوم النفس بشدة 205 00:17:51,115 --> 00:17:55,614 ظننتك شفيت من هذه السمة - أشعر أن الأوان مناسب لاسترجاعها - 206 00:17:55,649 --> 00:17:59,250 لمصاب (لورل)، أم لقول تلك الفتاة ؟ - هذا وذاك - 207 00:18:00,851 --> 00:18:04,264 حاولت فعل الصواب وفشلت 208 00:18:05,720 --> 00:18:11,657 فشلت بحق تلك الفتاة (وبحق (لورل 209 00:18:12,689 --> 00:18:16,419 ربما لا يتعين أن أشعر بالمسؤولية، لكني أشعرها 210 00:18:16,454 --> 00:18:19,589 أجل، وهذا أمر طفق ينتشر - تقصدين (جون) ؟ - 211 00:18:20,011 --> 00:18:21,702 بل أقصدني 212 00:18:22,058 --> 00:18:29,203 ،جون) نشد أحداً يبرئه من الذنب) ليطمئنه بأن ما حصل ليس خطأه 213 00:18:29,238 --> 00:18:31,728 وعجزت عن فعل ذلك 214 00:18:31,764 --> 00:18:39,961 أظنني لثانية تركته يلوم نفسه لأن هذا وقاني لوم نفسي لدقيقة 215 00:18:40,391 --> 00:18:42,278 وجب أن أكون حاضرة 216 00:18:43,198 --> 00:18:46,002 لم أكن حاضرة مع الفريق في الوكر 217 00:18:46,037 --> 00:18:47,663 أعلم أني كنت سأمثل وراء لوحة مفاتيح وحسب 218 00:18:47,698 --> 00:18:50,231 ،أعلم أن هذا يبدو تعجرفاً لكني أحدثت فرقاً ملموساً قبلاً 219 00:18:50,233 --> 00:18:53,355 ولا أقوى على عدم التفكير بأني إذا كنت حاضرة 220 00:18:53,389 --> 00:18:55,648 لكانت حية ترزق معنا 221 00:18:55,902 --> 00:19:03,650 أتعلمين لما دوماً ألوم نفسي في مواقف كهذه ؟ 222 00:19:05,472 --> 00:19:08,576 لأن لوم نفسي أقله إجابة 223 00:19:09,775 --> 00:19:17,633 أحياناً نحتاج سبباً حين نقحم في موقف فادح كلياً 224 00:19:25,477 --> 00:19:28,158 مرحباً ؟ - "(ليلى) اتصلت سائلة عن (جون)" - 225 00:19:28,312 --> 00:19:30,917 عدا أنه من تعين أن يهاتفها للاطمئنان عليها 226 00:19:30,951 --> 00:19:32,786 يخامرني تشاؤم حيال هذا 227 00:19:32,787 --> 00:19:35,845 ،"لديّ مقتفيات بكم جميعاً" سأستقصي وأرد عليك 228 00:19:41,738 --> 00:19:48,083 أخبر أولئك الفضوليين أن المدينة تنفذ تحديثاً شاملاً لنظام المجارير 229 00:19:48,085 --> 00:19:51,568 وما يحدث تحت الأرض ليس شأنهم 230 00:19:57,488 --> 00:20:00,253 لمَ نتوقف ؟ - ! انخفضي - 231 00:20:05,390 --> 00:20:08,322 ! اخرجي - ماذا تخال نفسك فاعلاً ؟ - 232 00:20:08,324 --> 00:20:11,263 إني عمدة هذه المدينة - ! لا أعبأ بهويتك - 233 00:20:11,298 --> 00:20:14,805 فسينعدم شأنك لو لم تترجلي ! من هذه الليموزين فوراً 234 00:20:14,840 --> 00:20:16,191 تحركي 235 00:20:19,294 --> 00:20:21,959 أتمكنني مساعدتك حيال شيء ؟ 236 00:20:21,962 --> 00:20:25,245 فإني دوماً أستمتع بتمضية وقتي مع ناخبي 237 00:20:25,280 --> 00:20:27,527 اخرسي، تعلمين من أكون 238 00:20:27,529 --> 00:20:31,329 تعرفين هويتي بدقة ومكان أخي 239 00:20:31,331 --> 00:20:34,963 أجهل عما تتكلم - ! كفاك كذباً - 240 00:20:34,965 --> 00:20:37,354 فليكن، سنفعلها بطريقتك 241 00:20:37,365 --> 00:20:43,726 ،ربما تبلغين زوجك رسالة مني فلتعلميه بأني لم أعد ألعب معه 242 00:20:45,402 --> 00:20:46,700 (ابتعد عنها يا (جون 243 00:20:47,618 --> 00:20:51,400 ! لا تعترضني - ماذا تخال نفسك فاعلاً بحق السماء ؟ - 244 00:20:51,435 --> 00:20:54,560 ! (أحاول إيجاد (أندي - بمهاجمة عمدة المدينة ؟ - 245 00:20:54,596 --> 00:20:57,837 ! (بملاحقة زوجة (داميان دارك - (لا يهم إن كانت زوجة (دارك - 246 00:20:57,839 --> 00:21:01,039 إنها العمدة وتملك وسائل الإعلام والشرطة 247 00:21:01,041 --> 00:21:03,805 ! لا أعبأ 248 00:21:05,441 --> 00:21:08,150 ،إني في أوج الغضب ويشق عليّ التنفس 249 00:21:08,242 --> 00:21:10,065 أعلم 250 00:21:10,442 --> 00:21:12,875 ...كل لحظة يمضيها طليقاً 251 00:21:14,742 --> 00:21:17,994 هي لحظة أخرى يمكنه خلالها إيذاء حبيب إليّ 252 00:21:18,029 --> 00:21:21,678 جون)، أعلم) 253 00:21:23,780 --> 00:21:26,847 لكن هذه ليست هويتك 254 00:21:26,849 --> 00:21:30,707 (لم أعد أعلم هويتي يا (أوليفر 255 00:21:32,082 --> 00:21:34,682 ...كل ما أعلمه هو أن بوسعي التشبث بـ 256 00:21:37,685 --> 00:21:41,450 عليّ إيجاد أخي - ثم ماذا ستفعل ؟ - 257 00:21:41,452 --> 00:21:45,998 (لورل) ماتت، وإيجاد (أندي) وأياً يكن ما ستفعله به 258 00:21:46,321 --> 00:21:55,138 لن يحييها، لكنها لو كانت معنا لأخبرتك ما سأقوله لك عينه 259 00:21:55,173 --> 00:21:59,488 ...لا يمكنك نسيان هويتك، وإننا 260 00:22:01,674 --> 00:22:04,350 لا يمكننا أن نمسي مثلهم أبداً 261 00:22:30,335 --> 00:22:33,832 أين كنتما ؟ - لا يهم - 262 00:22:33,834 --> 00:22:38,167 هل وفقنا بإيجاد (إيفلين شارب) ؟ - كلا، لا أنفك أواجه نهايات سد - 263 00:22:38,169 --> 00:22:41,235 ،خانني التعبير إخطار إخباري 264 00:22:41,236 --> 00:22:48,859 الليلة تعرض حارساي وإياي لهجوم" "من قبل أحد أولئك المقتصّين الجانحين 265 00:22:48,894 --> 00:22:51,471 "الذين يزعمون حماية هذه المدينة" 266 00:22:51,473 --> 00:22:54,972 حدث هذا الهجوم بعد" "أقل من 24 ساعة 267 00:22:54,974 --> 00:22:58,840 من اعتداء مقتصّة أخرى" "(تدعى (الكناري الأسود 268 00:22:58,842 --> 00:23:02,885 "(على رئيس موظفي (ألكس ديفيس" 269 00:23:03,043 --> 00:23:09,510 والآن أولئك المجرمين المقنعين عينهم" "(أكد تواجدهم في (أيرون هايتس 270 00:23:09,867 --> 00:23:17,212 لما أصيبت إحدى رواد الخدمة العامة المحبوبين" "لهذه المدينة (لورل لانس) بإصابة قاتلة 271 00:23:17,214 --> 00:23:20,014 "! وإني الليلة أقول كفى" 272 00:23:20,016 --> 00:23:23,581 الليلة طلبت من مدعي" "(عام المدينة (والاس 273 00:23:23,583 --> 00:23:28,115 إصدار مذكرات اعتقال" "للمدعوين بالمقتصّين 274 00:23:28,150 --> 00:23:32,528 (بداية بمهاجمة السيّد (ديفيس" "(الكناري الأسود) 275 00:23:38,525 --> 00:23:45,280 سنكرس جهود اعتقال ومحاكمة" "(المدعوة بـ (الكناري الأسود 276 00:23:46,147 --> 00:23:48,921 كرمى لذكرى مساعدة" "(المدعي العام (لورل لانس 277 00:23:49,216 --> 00:23:52,896 والتي كانت بمثابة إحدى" "أسطع أنوار هذه المدينة 278 00:23:52,915 --> 00:23:56,116 أغلقي التلفاز - "شكراً لكم" - 279 00:23:56,118 --> 00:23:58,051 (تعلم أن (لورل) كانت (الكناري الأسود 280 00:23:58,052 --> 00:24:02,469 والآن كلفت قوّة الشرطة كاملةً بملاحقة مراهقة خائفة مرتعبة 281 00:24:02,504 --> 00:24:03,883 (سأهاتف (ألكس 282 00:24:05,519 --> 00:24:10,754 (حسناً، علينا إيجاد (إيفلين) قبل شرطة (ستار - أجل - 283 00:24:16,590 --> 00:24:17,989 نعم ؟ 284 00:24:22,891 --> 00:24:28,892 ،حسرة السيّد (لانس) مبررة لكن النكران يزيدها ألماً 285 00:24:28,894 --> 00:24:33,575 أخشى أن هذا الرفض لقبول الواقع سيؤدي بالسيّد (لانس) لإجراء يائس 286 00:24:33,576 --> 00:24:36,188 ،أشكرك على إعلامي سأنتبه إليه 287 00:24:36,663 --> 00:24:41,296 أوليفر)، أأنت على ما يرام ؟) 288 00:24:43,432 --> 00:24:47,805 صديقتنا قتلها رجل أعجز حالياً عن ردعه 289 00:24:47,866 --> 00:24:52,464 وإذا بزوجته تحط بإرث صديقتنا في الوحل 290 00:24:52,568 --> 00:24:55,794 وبعد كل ما فعلته وكل ما ناضلت في سبيله 291 00:24:56,035 --> 00:24:58,607 فإن هذا لا يبدو صواباً 292 00:25:07,572 --> 00:25:12,772 يسرني أنك قررت أخيراً زيارتي - مر أسبوع - 293 00:25:12,774 --> 00:25:17,817 أشعر وكأن (تومي) كان ليغضب مني لو لم أبرح في النهاية إشفاقي على ذاتي 294 00:25:17,852 --> 00:25:19,307 أجل 295 00:25:23,310 --> 00:25:26,257 لقد أحبك حباً جماً 296 00:25:26,811 --> 00:25:28,275 التقطت هذه الصورة بعيد فوزك 297 00:25:28,277 --> 00:25:30,852 برئاسة جمعية الطلاب في عامنا الجامعي الأخير 298 00:25:32,212 --> 00:25:36,949 أتذكر كيف فزت ؟ - طبعاً، كنت أجدر مرشحة لحد كبير - 299 00:25:37,748 --> 00:25:41,198 بل بمنح الطلاب سلال الهدايا لحضهم على التصويت لي 300 00:25:41,199 --> 00:25:45,516 هذا أيضاً لم يؤذ أحداً - (تلك كانت فكرة (تومي - 301 00:25:48,384 --> 00:25:55,842 كلا، لكن عن جد تسهل رشوة الناس بمال لم تكدي حتى لكسبه 302 00:25:57,387 --> 00:26:02,202 إنك أنجزت كل العمل الشاق - لطالما كونا فريقاً عظيماً - 303 00:26:04,255 --> 00:26:05,621 أجل 304 00:26:08,724 --> 00:26:12,464 فكرت فيما قلته في الرواق (بعد جنازة (تومي 305 00:26:12,465 --> 00:26:16,506 ورغبتك في تحسين المدينة 306 00:26:18,627 --> 00:26:20,626 ما زال بإمكاننا ذلك 307 00:26:20,628 --> 00:26:28,049 لورل لانس) تحاول إنقاذ العالم دوماً) - أجل، ولا يتحتم أن أحاول وحدي - 308 00:26:28,997 --> 00:26:33,063 ،أنت أيضاً بوسعك ذلك بوسعنا فعلها معاً 309 00:26:46,668 --> 00:26:49,729 إني حقاً متحمسة حيال (المستقبل يا (أولي 310 00:26:56,938 --> 00:26:58,437 لا أحد هناك 311 00:26:58,439 --> 00:27:00,598 ‘‘هناك حيث يأتوي ’’إتحاد القتلة 312 00:27:00,599 --> 00:27:03,696 كلا، صحيح، لكن لم يعد هناك ينبوع (لازاروس) ولا إتحاد 313 00:27:03,697 --> 00:27:06,534 كلا، لكن حتماً هناك شيء أو دليل لخطوتنا التالية على الدرب 314 00:27:06,535 --> 00:27:11,427 ،)ما من درب يا (كوينتن لورل) ماتت ولن تعود) 315 00:27:11,462 --> 00:27:15,135 ،كلا، سحقاً لهذه الفكرة ! وإن تأبى مساعدتي، فسحقاً لك أيضاً 316 00:27:15,136 --> 00:27:17,686 إني أساعدك - كلا، لا تساعدني، أتعرف السبب ؟ - 317 00:27:17,687 --> 00:27:21,331 ،لأنك تجهل شعور فقدان ابن ! ليس لديك أدنى علم 318 00:27:21,332 --> 00:27:25,751 ،لكني فقدت أباً وأماً ! (وفقدت (لورل 319 00:27:25,780 --> 00:27:27,446 ! إننا فقدناها 320 00:27:30,682 --> 00:27:32,879 لقد فقدناها 321 00:27:32,881 --> 00:27:41,249 ،لو هناك وسيلة، أية وسيلة لإحيائها لوجدتها ونفذتها 322 00:27:43,752 --> 00:27:47,851 لكن لا وسيلة، لا لي ولا لك 323 00:27:53,121 --> 00:27:54,305 لست تفهم 324 00:27:54,306 --> 00:27:58,121 ،لما فقدنا (سارة) وانقلبت مدمن خمر لما فقد الجميع الثقة بي، وثقت هي فيّ 325 00:27:58,156 --> 00:28:00,673 ،آزرتني على الدوام ! كانت سندي 326 00:28:00,708 --> 00:28:02,057 ...إني 327 00:28:06,492 --> 00:28:10,626 ،كانت سندي لا يمكنني احتمال هذا 328 00:28:10,828 --> 00:28:13,994 ! يا إلهي، لا 329 00:28:15,529 --> 00:28:16,793 لا يمكنني احتمال هذا 330 00:28:19,931 --> 00:28:23,863 ،يا إلهي لا يمكن أنها ذهبت لغير رجعة 331 00:28:25,531 --> 00:28:27,630 (جون) - أتوصلت لشيء ؟ - 332 00:28:27,632 --> 00:28:30,047 أجل، اعتذار 333 00:28:30,700 --> 00:28:37,413 ما حرى أن أدعك تظن أنه (كان بوسعك منع مصاب (لورل 334 00:28:38,502 --> 00:28:42,068 ،ولا حتى للحظة إنما كنت أكابد ذنبي عن تغيبي 335 00:28:42,137 --> 00:28:45,826 (ليس عليك ذنب تأسفين عليه يا (فيليستي 336 00:28:47,071 --> 00:28:52,071 لو أصغيت لـ (أوليفر) ولم أثق بأخي، لكانت (لورل) حية ترزق 337 00:28:52,073 --> 00:28:53,555 لست أكيداً من ذلك 338 00:28:53,775 --> 00:28:57,754 ،أوليفر) لا ينفك يقول هذه الجملة) عدا أني فكرت بالجملة مراراً وتكراراً 339 00:28:57,907 --> 00:29:01,940 وإنها... حقيقية 340 00:29:01,942 --> 00:29:05,220 إنما الشيء الوحيد الذي لا أستوعبه هو كيف كنت غافلاً جداً هكذا 341 00:29:05,221 --> 00:29:09,496 أندي) أخوك، أتعلم ؟) وإننا نضع استثناءات للأهل 342 00:29:09,531 --> 00:29:11,150 أجل 343 00:29:11,412 --> 00:29:15,473 وأنا من نصحت (أوليفر) باستمرار ألاّ يغفل بصيرته فيما يتعلق بالأهل 344 00:29:15,509 --> 00:29:18,636 وها أنتذا تلوم نفسك على شيء ليس ذنبك 345 00:29:19,514 --> 00:29:25,249 وإنك قاب قوسين أو أدنى من أن تكون (نسخة حقيقية مبهرة من (أوليفر كوين 346 00:29:26,716 --> 00:29:29,881 ،)لكن كما نقول لـ (أوليفر ما جرى ليس ذنبك 347 00:29:31,652 --> 00:29:35,212 و(لورل) كانت لتودّ إعلامك بهذا 348 00:29:37,220 --> 00:29:39,262 ما هذا ؟ - (إيفلين شارب) - 349 00:29:39,322 --> 00:29:42,506 تعريف الوجه رصدها أمام (فندق ساحة مدينة (ستار 350 00:29:42,989 --> 00:29:46,542 ماذا تصنع هناك ؟ - (هناك توجد (روفي دارك - 351 00:29:46,623 --> 00:29:50,775 ستنتقم لأسرتها - أو ستقتل (روفي دارك)، إني أؤيدها - 352 00:29:50,809 --> 00:29:52,147 لن تقتل (روفي دارك) فقط 353 00:29:52,148 --> 00:29:55,904 ،فبهذا القناع وذاك الثوب (قد تقتل تراث (لورل 354 00:30:08,183 --> 00:30:10,157 المعذرة - ليس الآن - 355 00:30:14,909 --> 00:30:18,320 ،تيقظوا إنها هناك في مكان ما 356 00:30:18,329 --> 00:30:20,462 ،وصلت الموقع (ولا أثر لـ (إيفلين 357 00:30:23,532 --> 00:30:28,498 أجل، وكذلك قوّة مكافحة المقتصّين وقد جاءوا مستعدين للنزال 358 00:30:29,133 --> 00:30:32,316 علينا إيجاد تلك الفتاة قبلهم - ! أنت - 359 00:30:32,768 --> 00:30:34,298 إني متوجه للداخل 360 00:30:39,236 --> 00:30:44,979 سيّدتي، لا ينبغي أن تكوني هنا - طريف، كنت سأقول لك ذلك - 361 00:30:53,388 --> 00:30:57,608 ،الكناري الأسود) في البناء) عليّ أخذك لمكان آمن 362 00:30:57,643 --> 00:31:03,048 ،أو لا تفعل دعها تأتي وتحاول 363 00:31:04,644 --> 00:31:07,422 وجدتها، الطابق الثاني (تبعد 200 قدم عن قاعة (ليبرتي 364 00:31:07,457 --> 00:31:09,389 حيث (روفي دارك) والكثير من الأبرياء 365 00:31:09,424 --> 00:31:10,477 جارٍ تدبر الأمر 366 00:31:20,883 --> 00:31:24,686 ! إياك لا تدخلي لهناك 367 00:31:25,517 --> 00:31:29,224 ابتعد - لا يمكنني الابتعاد - 368 00:31:30,352 --> 00:31:32,521 ولا يمكنك فعل ما تنوينه 369 00:31:34,353 --> 00:31:37,931 أعلم أنك تودّين الثأر من قفير) عما فعلوه بوالديك) 370 00:31:39,254 --> 00:31:43,111 لكن ليس بهذه الطريقة - إنها الطريقة الوحيدة المتبقية لي - 371 00:31:50,325 --> 00:31:51,689 ! إيفلين)، لا تفعلي) 372 00:31:55,292 --> 00:31:58,524 ! إنك خذلت هذه المدينة 373 00:31:58,526 --> 00:32:01,456 أعلم أنك تسعين لتصحيح نصاب الأمور 374 00:32:02,527 --> 00:32:05,159 لكن ليس بهذه الطريقة تحققين العدالة 375 00:32:05,161 --> 00:32:11,429 ماذا علمت عن (الكناري الأسود) ؟ ماذا علمت عما ناضلت في سبيله ؟ 376 00:32:11,431 --> 00:32:15,760 كانت هناك ليلتئذٍ، رأيتها 377 00:32:15,766 --> 00:32:19,862 ،إذن رأيت معدنها كانت بطلة 378 00:32:21,703 --> 00:32:25,733 الآن ربما ترتدين هذا القناع لسبب 379 00:32:25,768 --> 00:32:31,849 ،لكني الآن أودّك أن تسألي نفسك ماذا كانت ستفعل (الكناري الأسود) ؟ 380 00:32:46,374 --> 00:32:47,506 هيّا 381 00:32:57,745 --> 00:33:01,111 ! اعتقلوه - رأيت هذا الفيلم قبلاً - 382 00:33:16,501 --> 00:33:19,447 ،)لا أثر لـ (إيفلين حتماً الفتاة علمت أني تعقبتها 383 00:33:19,547 --> 00:33:23,812 افتقدت حقاً رفقتها بالخارج الليلة - إنها كانت معكم بالخارج نوعاً ما - 384 00:33:23,814 --> 00:33:26,672 أقصد بروحها، لا أن ينبوع لا (زاروس) أعادها جسداً وروحاً 385 00:33:26,707 --> 00:33:28,715 والفتاة أخيراً اتخذت القرار الصائب 386 00:33:28,716 --> 00:33:30,849 أظن (لورل) كانت ستفرح لكونها ألهمت شخصاً ما 387 00:33:30,851 --> 00:33:32,909 أنى تقول هذا ؟ 388 00:33:32,944 --> 00:33:36,932 إيفلين شارب) دمرت) ذكرى (لورل) الليلة هناك 389 00:33:37,719 --> 00:33:41,251 الآن (الكناري الأسود) ستذكر فقط (بما اقترفته (إيفلين 390 00:33:41,253 --> 00:33:43,025 (إيفلين) ليست (الكناري الأسود) 391 00:33:43,026 --> 00:33:47,908 إنها هي في نظر كل مراسل وشخص ذي كاميرا حضر تلك القاعة الليلة 392 00:33:47,909 --> 00:33:51,413 روفي دارك) ستحرص على أن) يرى الجميع ذلك التصوير 393 00:33:52,524 --> 00:33:54,657 حسب علم بقية العالم 394 00:33:54,659 --> 00:33:59,405 (فإن (الكناري الأسود الآن مسلحة وساعية للقتل 395 00:34:00,093 --> 00:34:01,759 لن أسمح بحدوث ذلك 396 00:34:03,727 --> 00:34:08,994 ،)ويلاه يا (كوينتن ما توقعت أن نجيء لهنا ثانيةً 397 00:34:09,428 --> 00:34:13,790 ولا أنا، إذ خلتنا عوقبنا كفاية في الجولة الأولى 398 00:34:14,463 --> 00:34:16,095 بالفعل 399 00:34:16,097 --> 00:34:22,647 ،أقلها لفترة ثم عادت (سارة) إلينا 400 00:34:26,134 --> 00:34:29,288 أستبعد عودة ابنتنا هذه المرة 401 00:34:29,323 --> 00:34:34,525 أنى تقول هذا ؟ (ابنتانا تعودان لنا دوماً يا (كوينتن 402 00:34:34,704 --> 00:34:37,257 أجل، ربما قبلاً، لكن ليس هذه المرة 403 00:34:37,938 --> 00:34:40,373 (يؤسفني موتها يا (ديانا 404 00:34:41,805 --> 00:34:43,604 ولن تعود 405 00:34:45,408 --> 00:34:47,738 ...إنها 406 00:34:47,740 --> 00:34:50,973 السيّد (كوين) طلب إلقاء بضع كلمات 407 00:35:03,884 --> 00:35:07,182 ...هذا هذا لا يبدو صائباً 408 00:35:08,699 --> 00:35:12,239 ...عرفت (لورل لانس) طوال 409 00:35:13,748 --> 00:35:19,814 ،تقريباً طوال حياتها كانت صديقتي وأحببتها 410 00:35:19,816 --> 00:35:26,755 قبيل موتها حالفني الحظ كفاية لأسمع منها أنها أحبتني أيضاً 411 00:35:27,386 --> 00:35:32,453 لورل لانس) غدت محامية تساعد) أناساً ربما بدوا بلا حول ولا قوّة 412 00:35:32,455 --> 00:35:39,622 ،أرادت وهب صوت أمل في خمود اليأس لكن كونها محامية فحسب لم يكف 413 00:35:39,624 --> 00:35:44,800 ودّت تقديم المزيد لأولئك الناس ولهذه المدينة 414 00:35:44,825 --> 00:35:47,791 لأنها أحبت هذه المدينة حباً جماً 415 00:35:47,793 --> 00:35:52,986 (بحلول الآن يعلم الجميع أن (لورل (قتلت خلال شغب سجن (أيرون هايتس 416 00:35:53,293 --> 00:35:58,924 وبرغم أنها فعلاً كانت مساعدة المدعي العام 417 00:35:59,928 --> 00:36:02,884 إلاّ أنها لم تكن هناك بتلك الصفة ليلتئذٍ 418 00:36:02,919 --> 00:36:05,671 لورل) قبل موتها أفضت إليّ بالحقيقة) 419 00:36:06,964 --> 00:36:10,395 (لورل لانس) كانت (الكناري الأسود) 420 00:36:13,600 --> 00:36:16,099 وخلال الأيام القليلة الخالية 421 00:36:16,101 --> 00:36:20,766 جلست منصتاً لأناس يحاولون وصم (الكناري الأسود) بالمجرمة 422 00:36:20,768 --> 00:36:23,668 ،وما كانت بمجرمة بل كانت بطلة 423 00:36:23,670 --> 00:36:29,096 كانت بطلة على كل مناحي البطولة الممكنة 424 00:36:29,131 --> 00:36:31,103 ولو كانت (لورل) معنا 425 00:36:31,105 --> 00:36:36,828 فأوقن أنها كانت ستتوقع منا أن نحتذي بالمثال الذي أرسته 426 00:36:39,841 --> 00:36:42,206 لقد أرادتنا أن ننقذ مدينتنا 427 00:37:08,384 --> 00:37:11,904 عزيزتي (لورل)، أكتب لك هذا" "الجواب لأني لا أملك الشجاعة 428 00:37:11,939 --> 00:37:14,468 "لرؤية نظرة الإحباط التي ستعتلي محياك" 429 00:37:14,503 --> 00:37:16,708 أعلم أن ستتابعين حياتك" "وستنجزين أموراً عظيمة 430 00:37:16,743 --> 00:37:19,187 ستساعدين الناس وتساهمين" "في نهضة هذه المدينة 431 00:37:19,222 --> 00:37:21,809 "لأن هذه شيمتك دائماً وأبداً" 432 00:37:21,844 --> 00:37:25,686 ،ولهذا يتحتم أن أرحل" "فإني سأعيقك فحسب 433 00:37:25,688 --> 00:37:27,020 "(أنت البطلة يا (لورل" 434 00:37:27,625 --> 00:37:31,656 ربما أعود أخيراً، لكني الآن" "عليّ تمضية بعض الوقت بمفردي 435 00:37:32,256 --> 00:37:36,356 ،آمل أن تتفهمي قراري ذات يوم" "ولا تشكي في حبي لك أبداً 436 00:37:36,358 --> 00:37:40,891 ،رأيت دوماً أفضل ما فيّ "لأنك دوماً أفضل ما فيّ 437 00:37:40,893 --> 00:37:43,701 "(خالص محبتي، (أوليفر" 438 00:38:03,800 --> 00:38:06,309 آسف أني فوت الجنازة 439 00:38:06,867 --> 00:38:08,600 زووم) ؟) - أجل - 440 00:38:08,602 --> 00:38:13,701 ظننت ذات حين أن هذا ذنبي وأني من أنزل هذه الظلمة علينا 441 00:38:13,703 --> 00:38:17,669 ،لكني الآن أعلم أنه ليس ذنبي بل مسؤوليتي 442 00:38:17,671 --> 00:38:22,242 مسؤوليتك لفعل ماذا ؟ - لإنهاء الظلمة - 443 00:38:22,372 --> 00:38:25,895 سأقتله - هل من شيء يمكنني فعله ؟ - 444 00:38:26,273 --> 00:38:28,806 أريد البقاء بمفردي 445 00:38:52,464 --> 00:39:02,323 ‘‘لورل لانس)، 1985 - 2016)’’ 446 00:39:04,067 --> 00:39:06,103 ‘‘(الكناري الأسود)’’ 447 00:39:23,691 --> 00:39:25,455 أأنت بخير ؟ 448 00:39:28,157 --> 00:39:29,656 وهل أنت بخير ؟ 449 00:39:33,261 --> 00:39:35,359 كلا 450 00:39:35,361 --> 00:39:37,793 تعلم ما عليك فعله، صحيح ؟ 451 00:39:39,561 --> 00:39:42,244 عليك قتل ابن العاهرة 452 00:39:43,331 --> 00:39:44,661 أعلم 453 00:39:46,864 --> 00:39:51,197 أجهل كيف - بسبب سحره ؟ - 454 00:39:51,199 --> 00:39:54,399 سحره قوي جداً 455 00:39:56,467 --> 00:40:04,667 ،)شهدته قبلاً في (ليان يو وإنه ليس مجرد سحر 456 00:40:06,404 --> 00:40:12,569 إنها ظلمة، وأيان واجهتها كنت بلا حول ولا قوّة 457 00:40:12,571 --> 00:40:17,972 إنها... إنه منيع 458 00:40:17,974 --> 00:40:20,273 أرفض التسليم بهذا 459 00:40:21,642 --> 00:40:27,484 ،وأرفض أن أدعك تسلم بهذا إن فاز (دارك)، فسيذهب موت (لورل) هباءً 460 00:40:29,378 --> 00:40:35,245 ،أغرمت بك لعدة أسباب وأحدها هي أنك دوماً تجد حلاً 461 00:40:35,247 --> 00:40:39,845 (وعليك إيجاد حل الآن لأجل (لورل 462 00:40:40,229 --> 00:40:42,105 لأجل المدينة 463 00:40:44,615 --> 00:40:46,714 ولأجلنا جميعاً 464 00:40:55,639 --> 00:40:59,639 ‘‘ســــهــــم’’ 465 00:41:01,764 --> 00:41:11,764 مع تحيات (( عمّـــار شـــوارزينيكر ))