1 00:00:02,020 --> 00:00:03,751 "...(سابقاً على (الســهــم" 2 00:00:08,251 --> 00:00:11,851 السيّد (دارك) سيحبس بدون" "إفراج بكفالة أو إمكانية الإفراج عامة 3 00:00:12,251 --> 00:00:15,792 بوسعك الآن الاتصال بمنظمتك وإيصال الرسالة الأخرى 4 00:00:15,792 --> 00:00:18,922 "قال إنك بطاقته الرابحة" 5 00:00:18,932 --> 00:00:25,633 ...أهكذا تودّني أن أدعوك أم تفضل أن أدعوك بالسيّد (ديغل) ؟ 6 00:00:45,707 --> 00:00:46,877 (أندي) 7 00:00:48,567 --> 00:00:51,747 ماذا تفعل في الظلام يا رجل ؟ - (لم أشأ إيقاظ (سارة - 8 00:00:53,177 --> 00:00:55,717 شكراً على إعلامي بمكانه - أودّك أن تشعر بالأمان - 9 00:00:56,047 --> 00:00:59,129 ،بدوت متقلقلاً جداً عبر الهاتف ماذا يجري بحق الجحيم ؟ 10 00:00:59,239 --> 00:01:02,710 (قفير) يعلمون أني حي يا (جون) - هل طاردوك ؟ - 11 00:01:02,710 --> 00:01:06,620 ،تقريباً، فأحدهم تواصل معي شخص مثالي الأسنان مبتور اليد 12 00:01:06,620 --> 00:01:08,930 لم يخبرني باسمه - (مالكولم ميرلن) - 13 00:01:08,930 --> 00:01:11,200 رئيس ’’إتحاد القتلة‘‘ ؟ - لم يعد كذلك - 14 00:01:11,200 --> 00:01:14,381 (أجل، والآن يتعاون مع (داميان دارك - منذ متى ؟ - 15 00:01:14,661 --> 00:01:16,861 منذ ليلتين - وجب أن تخبرني بهذا أبكر - 16 00:01:16,861 --> 00:01:20,362 ،أعلم يا رجل، وإني آسف لكن الأمر أربكني يا رجل 17 00:01:20,372 --> 00:01:23,642 لم أدر أن (قفير) تعلم بمكاني - ما مراد (ميرلن) ؟ - 18 00:01:23,802 --> 00:01:26,082 أعتقد أن ثمة ما يشبه جفاءً (واقع بين (قفير) و(دارك 19 00:01:26,082 --> 00:01:28,784 ألاحظت أنهم حتى لم يحاولوا تهريب (دارك) من السجن ؟ 20 00:01:28,784 --> 00:01:31,624 أجل، فكرت في هذا الأمر - والآن (ميرلن) يطلب أن أساعده - 21 00:01:31,624 --> 00:01:33,214 تساعده لتهريب (دارك) من (أيرون هايتس) ؟ 22 00:01:33,214 --> 00:01:37,504 وزارة الدفاع ستنقل شحنة قذائف موجهة ليزرياً غداً عبر (بينيتاون) في الـ 11 م 23 00:01:37,534 --> 00:01:39,384 ميرلن) يودّني أن أساعدهم) على سرقة الشحنة 24 00:01:39,384 --> 00:01:43,225 حقاً ؟ واحدة من تلك القذائف كفيلة بتحقيق خروج سلس من السجن 25 00:01:43,225 --> 00:01:46,966 ،ولهذا أسألك يا رجل ماذا عساي أفعل ؟ 26 00:01:48,396 --> 00:01:53,036 ،أولاً اختطاف، ثم سرقة قذائف (ميرلن) يسعى جاهداً لكسب صداقة (دارك) 27 00:01:53,036 --> 00:01:56,067 (مالكولم) مقتنع بأن (دارك) ضمن الفريق الرابح 28 00:01:56,807 --> 00:01:59,398 إنه حتى يحاول حمايتي (مما يخططه (دارك 29 00:01:59,398 --> 00:02:02,789 الشيء الوحيد الذي يتعين أن يخططه دارك) هو أن تثبت إدانته في المحاكمة) 30 00:02:03,279 --> 00:02:06,899 لمَ هذا الشيء يخيفني هكذا ؟ - لأنه مخيف - 31 00:02:06,899 --> 00:02:09,219 ثمة شيء لم أخبركم به يا رفاق 32 00:02:09,219 --> 00:02:12,399 يا لصدمتي الأبدية... آسفة 33 00:02:12,859 --> 00:02:15,650 رأيت هذا الوثن قبلاً - ماذا ؟ أين ؟ - 34 00:02:16,530 --> 00:02:20,791 (ليان يو) - تعشق بحق التكتم حيال ذاك المكان، صحيح ؟ - 35 00:02:20,841 --> 00:02:23,832 لأين وصلنا في التطويرات الأمنية ؟ - كلٌ في نصابه، بوسعنا الذهاب - 36 00:02:23,832 --> 00:02:26,522 ،لأن (ميرلن) يعلم بموقع وكرنا ...(وطالما يتعاون مع (دارك 37 00:02:26,522 --> 00:02:31,453 إذاً علينا القلق من نزوله لهنا وسرقة هذا الشيء الحجري المخيف 38 00:02:31,453 --> 00:02:33,523 وماذا عن خطته للسطو على شحنة القذائف ؟ 39 00:02:33,523 --> 00:02:37,343 (أوليفر)، أرتأي أن نترك (أندي) بموقعه، هكذا سننعم بدخيل لديهم 40 00:02:37,343 --> 00:02:40,834 أموقن أنها فكرة سديدة ؟ - إنه تحرر من تأثير (دارك)، ويمكننا الوثوق به - 41 00:02:40,834 --> 00:02:44,985 الثقة شيء، وتنصيبه عميلاً مزدوجاً شيء آخر 42 00:02:44,985 --> 00:02:48,725 ،هذا ضغط جم على أي أحد لا سيما شخص ما زال يتعافى 43 00:02:48,865 --> 00:02:51,746 أوليفر)، إن (أندي) ضروس وأهل للثقة) 44 00:02:52,076 --> 00:02:53,176 سيتدبر الأمر 45 00:02:53,176 --> 00:02:56,576 وأنت ستدبر هذا - ‘‘(إخطار حدث: خطاب قبول (روفي دارك’’ - 46 00:02:56,576 --> 00:02:59,567 ،يمكنك تجاهل ذلك فلست مديناً لـ(روفي دارك) بشيء 47 00:02:59,677 --> 00:03:01,718 يقضي العرف بحضور الخاسر لخطاب قبول الفائز 48 00:03:01,718 --> 00:03:04,398 لم تخسر، بل انسحبت من السباق بسبب زوجها 49 00:03:04,398 --> 00:03:07,288 وهذا ما سأحاول ألاّ أذكره في المؤتمر 50 00:03:08,228 --> 00:03:09,888 لنباشر هذا الأمر 51 00:03:12,458 --> 00:03:18,059 ،عملنا كادحين لبلوغ هذه اللحظة لكن الآن سيبدأ العمل الحق 52 00:03:18,239 --> 00:03:23,311 ،لإعادة هذه المدينة إلى العظمة شكراً لكم 53 00:03:26,041 --> 00:03:28,081 سيّد (كوين)، ألديك وقت لإجابة بضعة أسئلة ؟ 54 00:03:28,081 --> 00:03:30,782 ،لم أعد مرشحاً إنما جئت لمؤازرة العمدة الجديدة 55 00:03:30,782 --> 00:03:33,892 إذاً لا تعليق لديك على نتائج الاقتراع ؟ - وما نتائج الاقتراع ؟ - 56 00:03:33,892 --> 00:03:37,132 نحو 48% من الناخبين صوتوا لاسم أخيك في بطاقات اقتراعهم 57 00:03:37,132 --> 00:03:40,353 وهذه نتيجة تاريخية لمرشح انسحب من السباق 58 00:03:40,933 --> 00:03:43,683 سأدعك ومنافستك السابقة تتبادلان أطراف الحديث 59 00:03:44,504 --> 00:03:48,775 ،)شكراً على مجيئك الليلة يا سيّد (كوين هذه بادرة كريمة جداً 60 00:03:48,775 --> 00:03:51,065 دوماً سأراعي صالح هذه المدينة من صميمي 61 00:03:51,065 --> 00:03:53,525 لنأمل أن ينطبق القول عينه على أصدقائك 62 00:03:53,875 --> 00:03:56,965 آنسة (لانس)، يسرني جداً لقاؤك 63 00:03:58,485 --> 00:04:02,177 أبهرني جداً أداؤك (في جلسة (داميان دارك 64 00:04:02,177 --> 00:04:04,187 ما كان ذلك إلاّ إحماء إليّ 65 00:04:04,187 --> 00:04:07,477 إذاً آمل أن تنشغلي عن مرافعة المحاكمة 66 00:04:07,697 --> 00:04:11,857 تقلد المدعي العام (ريمز) منصباً جديداً كنائبي العمودي 67 00:04:12,527 --> 00:04:16,439 ،وأودّك أن تخلفيه كمدعٍ عام فكري بالأمر 68 00:04:16,919 --> 00:04:21,300 أعتقد أن بوسعنا إنجاز أمور عظيمة لأجل هذه المدينة إن تعاونا 69 00:04:23,510 --> 00:04:24,810 اعتنوا بأنفسكم 70 00:04:31,421 --> 00:04:33,051 أنصتي، رجال (رايتر) يفوقوننا عدداً 71 00:04:33,051 --> 00:04:35,261 ،لدينا أسلحة، وهم أيضاً لذا حالما نصعد 72 00:04:35,261 --> 00:04:38,131 لا يمكننا التردد عن القتل، مفهوم ؟ 73 00:04:39,932 --> 00:04:40,952 تايانا) ؟) 74 00:04:41,362 --> 00:04:47,064 ،منذ أشهر كنت مدربة غطس وما قويت أن أحلم بإزهاق نفسٍ 75 00:04:47,604 --> 00:04:49,334 ما كنت لأفعل 76 00:04:50,194 --> 00:04:55,054 ،هذا المكان حقاً جحيم إنه يجعلنا جميعاً وحوشاً 77 00:04:55,944 --> 00:04:59,715 من في هذه الصورة ؟ - أنا وأخي - 78 00:05:01,256 --> 00:05:06,626 أنسى أحياناً أننا كنا ذات يومٍ بهذه السعادة والبراءة 79 00:05:06,856 --> 00:05:09,866 ،لما أتيت إلى هنا للوهلة الأولى اعتدت مطالعة صورة من ماضي 80 00:05:11,137 --> 00:05:16,268 ساعدتني لحين، وذكرتني بالشخص الذي كنته 81 00:05:16,768 --> 00:05:22,129 لكني أجزم لك الآن أن ذاك الشخص ما كان لينجو هنا 82 00:05:22,949 --> 00:05:29,929 ولن تنجي أيضاً إن دأبت تركيزك على الماضي، مفهوم ؟ 83 00:05:31,160 --> 00:05:32,490 أجل 84 00:05:37,460 --> 00:05:41,392 كيف نقتل أولئك السفلة ؟ - اتبعيني - 85 00:05:48,873 --> 00:05:50,043 تجاوزت الـ 11:30 86 00:05:50,083 --> 00:05:52,303 ،إنه جيش (أمريكا) يا رجل التأخير في قاموسهم هو الموعد المعني 87 00:05:52,303 --> 00:05:53,943 أو لعلنا نتربص في المكان الخطأ 88 00:05:53,943 --> 00:05:56,613 ،طالما قال (أندي) إنهم سيمرون من هنا إذاً سيمرون من هنا 89 00:05:56,613 --> 00:05:59,844 لا حركة بعد بخصوص القذائف - أجل، تعين أن نكون بالخارج معهما - 90 00:05:59,844 --> 00:06:04,315 ،)برغم تنصيب (جون) لمعدات (أرغوس إلاّ أن هذا المكان أأمن بحراستنا له 91 00:06:06,575 --> 00:06:08,406 إذاً ستقبلين ؟ 92 00:06:08,406 --> 00:06:12,766 تكونين مدعياً عاماً نهاراً و(الكناري الأسود) ليلاً ؟ 93 00:06:12,766 --> 00:06:17,237 لست أدري، سيفيد أن أراقب السيّدة (شر) عن كثبٍ 94 00:06:17,237 --> 00:06:21,718 ،)أجل، إن صح كلام (مالكولم فستكون فرصة عمل قصيرة الأجل بأي حال 95 00:06:22,118 --> 00:06:24,858 فلا حاجة لمدعٍ عام حال تدمير المدينة 96 00:06:24,888 --> 00:06:28,848 ‘‘بارحت الإشارة إليه بـ ’’أبي - لأنه خالٍ من شيم الأبوة - 97 00:06:28,858 --> 00:06:34,509 ،أعلم أني قلت هذا قبلاً لكن هذه المرة مختلفة 98 00:06:35,690 --> 00:06:38,430 هذه المرة الشعور متبادل 99 00:06:39,100 --> 00:06:42,371 صدقت يا عزيزتي 100 00:06:43,901 --> 00:06:47,652 وبالمناسبة، النظام الأمني الذي طوره السيّد (ديغل) يحتاج بضع تطويرات 101 00:06:48,042 --> 00:06:52,042 ،تعلمان سبب مجيئنا سلما الوثن ولن نضطر لأية متاعب 102 00:06:52,042 --> 00:06:54,882 إذاً سنضطر للمتاعب 103 00:07:07,585 --> 00:07:09,545 :(رسالة جديدة من (أندي’’ ‘‘القافلة تتحرك 104 00:07:09,565 --> 00:07:11,235 هذه هي الإشارة 105 00:07:17,406 --> 00:07:20,777 ‘‘هذا الرجل يرتدي كثوب ’’إتحاد القتلة - غالباً تبقى لـ (ميرلن) بضعة موالين - 106 00:07:20,777 --> 00:07:22,287 اذهب بي للموضع المؤاتي 107 00:08:02,834 --> 00:08:05,664 ! لا، لا، لا، مهلاً ! هذا أنا، أنا 108 00:08:06,304 --> 00:08:08,384 أتحتذي دوماً هذا الصمت ؟ ! بالله عليك 109 00:08:08,384 --> 00:08:10,244 ،أنقذنا الشحنة تواً وإنك جعلت الأمر يبدو سهلاً 110 00:08:12,644 --> 00:08:14,994 هذا لأنه كان سهلاً 111 00:08:54,860 --> 00:08:57,921 الوثن - لقد أخذ - 112 00:09:00,322 --> 00:09:05,263 ،ســهـــم) - الـمـوسـم الرابع)’’ ‘‘(( الحلقة الـ 18: (( الـ 11:59 113 00:09:10,993 --> 00:09:13,503 بوسعكما التراخي، لقد رحل 114 00:09:15,903 --> 00:09:19,865 ميرلن) ؟) - ‘‘أجل، وبضعة من أعضاء ’’إتحاد القتلة - 115 00:09:20,415 --> 00:09:23,806 أخذ الوثن، تعين أن أردعه - تعين أن نكون هنا - 116 00:09:25,686 --> 00:09:26,806 أوقن أنك بذلت قصارى جهدك 117 00:09:26,816 --> 00:09:30,376 ميرلن) سيعطي الوثن) لصديقه الجديد (دارك) ليسترد سحره 118 00:09:30,956 --> 00:09:33,367 ،مضينا نطالع كاميرات الشوارع وكأنه اختفى فحسب 119 00:09:33,367 --> 00:09:35,537 ولهذا يلقبه الإتحاد بالساحر 120 00:09:35,577 --> 00:09:39,428 سأخرج لتحري الشوارع - (ثيا)، لا أحد سيشي بـ (ميرلن) - 121 00:09:41,088 --> 00:09:43,688 إذاً سأضرب الناس في الشوارع 122 00:09:44,228 --> 00:09:47,289 سأسئل (أندي) لأرى إن كان (بوسعه معرفة موقع (ميرلن 123 00:09:47,319 --> 00:09:52,800 ،جون)، (أندي) جازف بالكثير فعلياً) ولا أودّ إقحامه في موقف افتضاح 124 00:09:52,840 --> 00:09:54,950 أوليفر)، إنه فعلياً في موقف افتضاح) 125 00:09:54,980 --> 00:09:59,411 ثمة خط مباشر بينه وبين الرجل الذي ننشده، لنستغله 126 00:09:59,421 --> 00:10:00,881 أجل 127 00:10:05,722 --> 00:10:06,922 حادثني 128 00:10:06,922 --> 00:10:11,542 ،مهمة إنقاذ القذيفة كانت سهلة جداً وكأن رجال (ميرلن) لم يكونوا جادين 129 00:10:11,542 --> 00:10:13,612 ...وعلى حين شغلونا 130 00:10:13,642 --> 00:10:16,382 تسنى لـ (ميرلن) النزول لهنا ونيل مراده تحديداً 131 00:10:16,412 --> 00:10:19,745 أتحسب (ميرلن) تلاعب بـ (أندي) ؟ - وماذا إن كان (أندي) يتلاعب بنا ؟ - 132 00:10:20,605 --> 00:10:25,975 ،لا أنفي إمكانية ذلك (لكننا نتحدث عن شقيق (جون 133 00:10:25,985 --> 00:10:28,955 ،وقد بذل الكثير في سبيلنا (لقد أنقذ حياة (ليلى 134 00:10:28,985 --> 00:10:31,765 أينبغي أن أثق فيه ثقة عمياء ؟ - كلا - 135 00:10:31,795 --> 00:10:36,346 لكن يحسن أن تتيقن قبل توجيه اتهام قد يفسد علاقتك و(جون) لغير رجعة 136 00:10:39,797 --> 00:10:41,797 مكالمة من أبي، عليّ تلقيها 137 00:10:51,439 --> 00:10:54,379 ! أنجدوني، أنجدوني، أنجدوني 138 00:10:54,959 --> 00:10:56,959 ! أرجوكم أنجدوني - ما الأمر ؟ ماذا يجري ؟ - 139 00:10:56,979 --> 00:11:01,070 ،كونكلن) أو ما بقي منه) ذاك المخلوق الذي قتل أولئك الرجال 140 00:11:01,600 --> 00:11:05,221 قتل (أوليفر) وحبس (رايتر) بالأسفل 141 00:11:05,221 --> 00:11:06,431 ! هيّا 142 00:11:38,995 --> 00:11:41,696 ‘‘شاي، مرحباً’’ 143 00:11:43,457 --> 00:11:46,607 ‘‘أتودّان شيئاً آخر’’ - ‘‘كلا، شكراً لك’’ - 144 00:11:47,377 --> 00:11:48,638 لا تنبهري أكثر من اللازم 145 00:11:48,638 --> 00:11:51,128 تلك فقط هي الكلمات الصينية (التي تسنى لي التقاطها من (سارة 146 00:11:51,848 --> 00:11:54,948 أنصتي، هل فكرت كيف ستخبرين عمدتنا المنتخبة حديثاً 147 00:11:55,588 --> 00:12:02,229 برفضك عرض العمل المقدم من قبلها ؟ - فكرت، ولست موقنة أني سأرفضه - 148 00:12:02,689 --> 00:12:05,580 ،هذا أمر بديهي يا حبيبتي لا يمكنك العمل لحساب قاتلة 149 00:12:05,660 --> 00:12:09,980 هذه الوظيفة ستضعني في الحلقة الداخلية - (أجل، على حساب كونك (الكناري الأسود - 150 00:12:10,020 --> 00:12:11,831 منذ دبرت (قفير) مقتل (المدعي العام (براي 151 00:12:11,831 --> 00:12:14,211 يخضع متقلد منصب المدعي العام لحماية على مدار الساعة 152 00:12:14,211 --> 00:12:16,441 لن يسمحوا بغيابك عن نواظرهم - سأتنازل عن الحماية - 153 00:12:16,441 --> 00:12:18,952 أتحسبين (روفي دارك) ستسمح بذلك ؟ 154 00:12:20,383 --> 00:12:27,523 ،أنصتي، لم أتوقع قول هذا أبداً (لكني فخور بكونك (الكناري الأسود 155 00:12:27,553 --> 00:12:31,403 إني مسرور بكل الخير الذي تفعلينه وبالخير الذي جعلك هكذا 156 00:12:31,453 --> 00:12:39,876 لكن اعلمي أن قبولك هذه الوظيفة يعني تخليك عن هذا القناع للأبد 157 00:12:44,136 --> 00:12:47,436 حذارٍ، قد تؤذين نفسك بذلك 158 00:12:47,466 --> 00:12:51,347 نفسي ليست ما أخطط لإيذائه بهذا 159 00:12:54,417 --> 00:12:56,217 إنه (أندي)، نعم ؟ 160 00:12:56,217 --> 00:12:57,517 (وجدت (ميرلن 161 00:12:57,517 --> 00:13:00,918 "مفهوم، أين أنت ؟" - في مصنع صناديق قديم، حسبما أظن - 162 00:13:00,988 --> 00:13:03,809 أموقن أن هذا هو المكان المعني ؟ - أجل، موقنة تماماً - 163 00:13:03,849 --> 00:13:05,599 هيّا، (ميرلن) من هنا 164 00:13:05,599 --> 00:13:07,199 لمَ لم تدعه يخبرنا بالتعليمات عبر اللا سلكي ؟ 165 00:13:07,199 --> 00:13:08,910 أبقيته لأجل الدعم 166 00:13:08,950 --> 00:13:09,570 ! (ميرلن) 167 00:13:23,682 --> 00:13:24,852 ! احذر 168 00:13:28,822 --> 00:13:31,172 أأنت بخير ؟ - على أتم ما يرام - 169 00:13:33,793 --> 00:13:36,934 ماذا جرى ؟ - تلقى سهماً عني - 170 00:13:36,934 --> 00:13:40,235 ،دعني أفحصك، لا تقلق يا رجل نتعامل مع إصابات كهذه أسبوعياً 171 00:13:40,235 --> 00:13:41,475 هيّا - لا، لا، لا، لا - 172 00:13:41,475 --> 00:13:43,165 عليكم الذهاب لـ (أيرون هايتس) فوراً 173 00:13:43,165 --> 00:13:47,045 طالما (ميرلن) ليس هنا، فهذا يعني أنه في طريقه لهناك مع الوثن 174 00:13:47,045 --> 00:13:51,566 ،وإن نال (دارك) ذلك الوثن فلن يقدر سجن على حبسه 175 00:13:58,186 --> 00:14:01,547 ذات يوم ستخبرني كيف تدخل وتخرج من هنا 176 00:14:01,577 --> 00:14:03,528 لا ساحر يكشف أسراره 177 00:14:03,528 --> 00:14:06,489 ما التالي إذاً ؟ تخرج عملة معدنية من وراء أذني ؟ 178 00:14:06,489 --> 00:14:09,399 لعلمك، إنك وقح جداً بالنسبة لرجل طلب مني معروفاً جللاً 179 00:14:09,409 --> 00:14:10,769 هل جلبته ؟ 180 00:14:10,769 --> 00:14:14,869 لعل هذا أوان مناسب لتذكرتك ببنود اتفاقنا 181 00:14:14,939 --> 00:14:17,919 أجل، إعفاؤك وابنتك من مشروع النشوء)، أما زال الاتفاق هكذا ؟) 182 00:14:17,919 --> 00:14:20,711 لا أحسبك تقدر ما كلفني إياه إتمام مرادك 183 00:14:20,741 --> 00:14:24,451 بالله عليك، كف عن التصرف باستبداد فج 184 00:14:31,892 --> 00:14:33,392 ما الخطب ؟ 185 00:14:33,402 --> 00:14:35,563 سيّد (ميرلن)، أتعلم ماهية وثن (كوشو) ؟ 186 00:14:35,593 --> 00:14:38,373 كوشو) مصطلح عربي) عتيق يعني التواضع 187 00:14:38,373 --> 00:14:41,094 يكفي القول أنه سمة لا آنسها فيك 188 00:14:41,134 --> 00:14:43,754 لما صنع سحارو المجوس الأوائل هذه الأوثان 189 00:14:43,794 --> 00:14:47,064 صنعوها في صورة المخلوقات التي أرادوا الاستقواء بها 190 00:14:47,094 --> 00:14:51,925 ،لذا الاهتمام بالتفاصيل هام تنقصه قطعة 191 00:14:52,155 --> 00:14:57,215 ،)حجر (ريفالفي حتماً خبأوه في مكان آخر 192 00:14:57,255 --> 00:15:01,897 (جده، وإلاّ لن يكون (النشوء ما عليك وابنتك أن تخشياه 193 00:15:13,708 --> 00:15:17,028 ستحتاج لبضع غرز لكن هذا سيضمد الجرح مؤقتاً 194 00:15:17,068 --> 00:15:19,950 سأحتاج ما يتجاوز بكثير بضع غرز 195 00:15:19,950 --> 00:15:25,040 ،رجال (ميرلن) رأوني أقاتل لأجل فريقك دارك) يعلم الآن أني في صفكم) 196 00:15:25,080 --> 00:15:28,681 ،إني في حكم الهالك ولن يكتفي بقتلي فحسب 197 00:15:28,721 --> 00:15:34,121 ! سينتقم منك ومن (ليلى) و(سارة)، رباه - أنصت، لن ينتقم من أي أحد، مفهوم ؟ - 198 00:15:34,161 --> 00:15:36,312 لا يمكنه - ميرلن) يملك الوثن) - 199 00:15:36,842 --> 00:15:40,543 على الأرجح يسلمه إياه الآن - كلا يا (أندي)، لن يفعل - 200 00:15:40,543 --> 00:15:43,103 ثمة قطعة مفقودة - ماذا ؟ - 201 00:15:43,133 --> 00:15:46,283 فصلنا قطعة وأوردناها مكاناً آخر 202 00:15:46,283 --> 00:15:48,983 لن يوصل (ميرلن) إلاّ ثقالة ورق ضخمة ودميمة 203 00:15:49,023 --> 00:15:55,124 دارك) سيجدها، إنه يجد أي شيء) - أنصت يا (أندي)، لن يجد شيئاً - 204 00:15:55,124 --> 00:15:57,275 أخفيتها بنفسي - (جون) - 205 00:15:58,025 --> 00:15:59,426 هل لي بمحادثتك ؟ 206 00:16:05,437 --> 00:16:08,567 يجب التكتم على هذه المعلومة 207 00:16:10,007 --> 00:16:13,347 ،أنصت، إنه مرتعب يا رجل ولسبب وجيه 208 00:16:13,347 --> 00:16:15,867 إنه يستحق معرفة أننا نسيطر على الوضع 209 00:16:15,877 --> 00:16:20,729 هذه السيطرة منوطة بدرجة كتمان السر، فكلما قل عالميه، كان أفضل 210 00:16:20,769 --> 00:16:23,069 لقد خاطر بكل عزيز وغالٍ لأجلنا 211 00:16:23,099 --> 00:16:26,590 ،تلقى سهماً عنك إنه يحوز ثقتي 212 00:16:27,630 --> 00:16:30,860 فلمَ لا يحوز ثقتك ؟ 213 00:16:30,870 --> 00:16:34,330 (مالولكم) سيحاول تسليم الوثن لـ (دارك) ما لم يكن سلمه بحلول الآن 214 00:16:34,900 --> 00:16:38,571 يمكنني الذهاب لهناك كمساعدة مدعٍ عام وتنفيذ تفتيش لجناح الزنازين برمته 215 00:16:38,571 --> 00:16:39,872 نفذي 216 00:16:40,082 --> 00:16:43,732 سبيدي)، عودي مع (سبارتان) للوكر) وافحصا تسجيلات كاميرات المراقبة 217 00:16:43,762 --> 00:16:45,662 واستخدما برنامج رصد الهوية بسمات الوجه 218 00:16:45,692 --> 00:16:48,322 افعلا أي شيء في طاقتنا (لإيجاد خيط إلى (ميرلن 219 00:16:48,322 --> 00:16:50,623 علم - وماذا أفعل ؟ - 220 00:16:50,623 --> 00:16:54,424 ،ينبغي أن تعود لبيتك وتستريح إنك بذلت ما يكفي لهذه الليلة 221 00:16:54,424 --> 00:16:56,624 ماذا عنك ؟ 222 00:16:56,634 --> 00:16:59,365 ،سألحق بكما سريعاً إنما عليّ تحري دليل 223 00:17:27,599 --> 00:17:30,799 اصعدوا للسطح واجمعوا الآخرين واقصدوا القوارب 224 00:17:30,839 --> 00:17:31,589 ! اذهبوا، هيّا 225 00:17:31,619 --> 00:17:33,869 ماذا عنك ؟ - رايتر) ما يزال في السراديب) - 226 00:17:33,869 --> 00:17:36,710 ،إن وجد ذاك الوثن فلن تقوى على ردعه 227 00:17:37,840 --> 00:17:39,011 ‘‘شحنات متفجرة’’ 228 00:17:39,051 --> 00:17:42,711 لا نحتاج لردعه، بل نحتاج لحبسه 229 00:17:46,591 --> 00:17:52,223 ،إنكما تبدعان صنعاً بالداخل لعلمك، كنت أنوي إعادة تهيئة المكان 230 00:17:52,223 --> 00:17:56,043 لعلمك، تلقى مكتبي بلاغاً من مجهول بأن ثمة غرضاً محرماً معني لاستخدامك 231 00:17:56,073 --> 00:17:58,273 تم تهريبه لداخل هذا السجن 232 00:17:59,464 --> 00:18:01,064 هل وجدتما أي شيء ؟ 233 00:18:01,074 --> 00:18:03,004 لا بأس، فتشا كل زنزانة بهذا الصف 234 00:18:03,004 --> 00:18:05,764 أودّ التأكد ألاّ أحد من أصدقائه يخفي شيئاً لأجله 235 00:18:09,145 --> 00:18:12,845 لحسن حظك أني لست الرجل (الذي تعتقدينه يا آنسة (لانس 236 00:18:12,845 --> 00:18:17,706 ،لو أني الرجل الذي يزعمه والدك باستماتة لكنت في مأزق عويص الآن، صحيح ؟ 237 00:18:17,736 --> 00:18:21,428 أتهدد مساعدة مدعٍ عام ؟ - لا، لا، لا، كلا البتة - 238 00:18:21,428 --> 00:18:25,128 إنما أحاول تبين مصدر أفكار أبيك الأثيمة وحسب 239 00:18:26,938 --> 00:18:29,648 آمل أنه لم يبدأ فقدان عقله 240 00:18:29,708 --> 00:18:33,008 اختلال العقل أحياناً يكون نتيجة متلكئة لمعاقرة الخمر على المدى البعيد 241 00:18:33,008 --> 00:18:34,368 إنك ابن عاهرة 242 00:18:34,378 --> 00:18:38,700 ومع ذلك، يريحني أن أعلم أن قلبه ما يزال في محله الصحيح 243 00:18:38,740 --> 00:18:43,380 فإن أباً على استعداد لبذل أي شيء (لحماية ابنته من الظلام = (دارك 244 00:18:46,561 --> 00:18:48,791 أراك في المحكمة 245 00:19:00,903 --> 00:19:02,103 أتبحث عن شيء ؟ 246 00:19:02,103 --> 00:19:05,223 ! بحق المسيح يا رجل أتجهل كيفية طرق الباب ؟ 247 00:19:06,243 --> 00:19:10,854 أوفقت بإيجاد (ميرلن) ؟ - كلا، لكني أظنك علمت هذا سلفاً - 248 00:19:11,314 --> 00:19:15,485 ،سأسألك ثانيةً عمّ تبحث ؟ 249 00:19:15,485 --> 00:19:18,285 أجهزة مراقبة، أنصت 250 00:19:18,315 --> 00:19:21,887 ،)قفير) يعلمون أني شقيق (جون) لربما أخفوا جهاز تجسس هنا 251 00:19:21,887 --> 00:19:24,797 ربما هكذا وجدني صديقك ذو اليد الواحدة أصلاً 252 00:19:24,797 --> 00:19:28,157 دوماً لديك إجابة لكل شيء - عمّ تتكلم ؟ - 253 00:19:28,167 --> 00:19:32,477 أظنك تتعاون مع (دارك) منذ البداية 254 00:19:32,477 --> 00:19:37,128 أنت و(ميرلن) تتلاعبان بنا طيلة هذا الوقت 255 00:19:37,158 --> 00:19:41,220 والآن أنت هنا باحثاً ! عن القطعة الناقصة من الوثن 256 00:19:41,220 --> 00:19:45,760 إني في صفكم، أتذكر ؟ تأذيت محاولاً حمايتك 257 00:19:46,220 --> 00:19:47,520 أذكر 258 00:19:51,831 --> 00:19:55,471 نصحت (جون) أن يثق بك ويمنحك فرصة ثانيةً 259 00:19:55,501 --> 00:19:58,872 لكني أخطأت، لأن رجالاً مثلك لا يتغيرون 260 00:19:58,872 --> 00:20:04,472 (أنبئني الآن بما يخططه (دارك 261 00:20:04,482 --> 00:20:06,342 إن كنت الرجل الذي تعتقده 262 00:20:06,342 --> 00:20:09,814 إذن تعلم أن تعذيبك إياي لن يجعلني أنبس بكلمة 263 00:20:09,824 --> 00:20:12,024 لم أبدأ تعذيبك بعد 264 00:20:14,054 --> 00:20:16,724 ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ - ! أكشف لك عن حقيقته - 265 00:20:16,724 --> 00:20:19,025 ! أخبره - ! جون)، إنه يخالني خائناً) - 266 00:20:21,065 --> 00:20:24,386 أعلم تحديداً المنطقة التي لن تحميها السترة الواقية 267 00:20:25,106 --> 00:20:26,436 إليك عنه 268 00:20:32,376 --> 00:20:35,116 ديغ)، لا يمكنك الوثوق به) - غادر - 269 00:20:35,146 --> 00:20:36,717 ...(جون) - فوراً - 270 00:20:45,099 --> 00:20:48,749 ! ليس من حقك ما فعلت - بل من حقي كلياً - 271 00:20:48,879 --> 00:20:51,659 هذا بغرض تأميننا - (كلا، غير صحيح يا (أوليفر - 272 00:20:51,689 --> 00:20:54,400 هذا بغرض تحكمك بكل شيء وشخص حولك 273 00:20:54,480 --> 00:20:56,120 أندي) بلغنا بعملية السطو على القذيفة) 274 00:20:56,160 --> 00:20:59,121 (ذهبنا لهناك، فجاء (ميرلن لهنا وأخذ الوثن 275 00:20:59,161 --> 00:21:03,151 ،)ثم جلبنا لمخبأ (ميرلن حيث لاقينا كميناً 276 00:21:03,181 --> 00:21:05,442 حيث تلقى سهماً عنك - لعلها خدعة - 277 00:21:05,862 --> 00:21:09,863 لما واجهته في شقتك كان يفتشها بدقة وشمول 278 00:21:09,893 --> 00:21:14,233 بحثاً عن أجهزة مراقبة - أو عن القطعة الأخيرة من الوثن - 279 00:21:14,233 --> 00:21:20,474 جون)، لطالما نصحتني ألاّ أغفل) بصيرتي حالما يتعلق الأمر بالأهل 280 00:21:20,514 --> 00:21:24,605 ،ونصحتني أن أهب (أندي) فرصة ثانيةً (أنت من ودّ إخراجه من (قفير 281 00:21:24,635 --> 00:21:28,105 قلت إن بوسعه العودة من الظلام مثلما عدت منه 282 00:21:28,145 --> 00:21:31,886 لكني لم أعد، حاولت 283 00:21:31,896 --> 00:21:35,546 حاولت العودة بجهد أعظم مما حاولت أي شيء قط 284 00:21:35,586 --> 00:21:40,168 لكني في النهاية من حولتني إليه الـ 5 سنين الذين ابتعدتهم 285 00:21:40,198 --> 00:21:44,048 أنا خليق ما حولوني إليه - ماذا إذاً يا (أوليفر) ؟ - 286 00:21:44,078 --> 00:21:49,238 لكون (فيليستي) غادرتك يفترض أن أصدق أن كل الرجال يعجزون عن الافتداء ؟ 287 00:21:49,268 --> 00:21:54,499 ،)ليس كل الرجال مثلك يا (أوليفر بعضنا يتغير، بعضنا ينضج 288 00:21:54,819 --> 00:21:59,650 ،وبعضنا يتطور أما أنت عالق محلك يا رجل 289 00:21:59,660 --> 00:22:04,441 عالق في إشفاقك على ذاتك وورعك (ولهذا غادرتك (فيليستي 290 00:22:08,232 --> 00:22:11,682 أخي هو شأني 291 00:22:12,842 --> 00:22:17,632 تجهل ما كابده، وقطعاً ليس من حقك أن تدينه 292 00:22:24,844 --> 00:22:27,995 (أوقن أنه لم يعن ما قاله يا (أولي - بل عناه - 293 00:22:28,955 --> 00:22:30,795 كيف سرى الأمر في (أيرون هايتس) ؟ 294 00:22:30,795 --> 00:22:36,305 ،وجدنا بضعة هواتف مسبقة الدفع و6 أكياس هروين، ولا وثن 295 00:22:36,465 --> 00:22:43,267 ،اخترقنا نظام أمن السجن لذا إن جرى شيء سنراه 296 00:22:43,637 --> 00:22:45,007 مفهوم 297 00:23:11,041 --> 00:23:16,491 مهلاً، أأنت بخير ؟ - جون) وأنا اختلفنا في الرأي) - 298 00:23:16,521 --> 00:23:20,692 بخصوص (أندي) ؟ - واجهت (أندي)، فدخل (ديغ) علينا - 299 00:23:21,362 --> 00:23:26,014 ،أجل، غالباً تعين أن أعمل بنصيحتك (يا حضرة المدعي العالم (لانس 300 00:23:26,054 --> 00:23:30,224 ،ما زلت محض مساعد مدعٍ عام سأرفض العرض 301 00:23:30,224 --> 00:23:32,294 لأنه مقدم من (روفي دارك) ؟ 302 00:23:32,334 --> 00:23:37,534 كلا، بل لأن قبولي الوظيفة يعني أن أتخلى عن مكاني هنا معك ومع الفريق 303 00:23:37,834 --> 00:23:39,566 الفريق يتداعى 304 00:23:41,406 --> 00:23:46,696 (جون) غاضب مني و(ثيا) (مهووسة بغضبها على (مالكولم 305 00:23:46,696 --> 00:23:51,886 و... (فيليستي) غادرت 306 00:23:53,187 --> 00:23:56,818 إن غدوك مدعية عامة أمرٌ اجتهدت في سبيله غالبية الـ 3 أعوام الماضية 307 00:23:56,858 --> 00:23:59,729 ،لربما ودّدت الغدو مدعياً عاماً لكن ذلك كان منذ عمر 308 00:23:59,729 --> 00:24:01,599 عمر (سارة) ؟ 309 00:24:01,599 --> 00:24:06,199 استقويت بحزنك (وصرت (الكناري الأسود 310 00:24:06,199 --> 00:24:08,580 و(سارة) لم تعد ميتة 311 00:24:08,610 --> 00:24:11,640 ربما تدينين لنفسك بملاحقة الدرب الذي بدأته 312 00:24:11,640 --> 00:24:14,860 أأنت جاد ؟ - هذه المدينة لديها أبطال مقنعين كفاية - 313 00:24:14,890 --> 00:24:20,612 ،وبما أن (روفي دارك) باتت عمدتها فهي تحتاج بطلة غير مقنعة 314 00:24:20,622 --> 00:24:22,522 (إنها تحتاج (لورل لانس 315 00:24:26,993 --> 00:24:30,893 "وقت الراحة 20 دقيقة" 316 00:24:32,283 --> 00:24:36,293 أأنت مرتبط بالأرض ؟ أأمضيت وقتاً مع الطبيعة الأم ؟ 317 00:24:36,453 --> 00:24:42,405 ،كلا ؟ إن أجدادك فعلوا ذلك علموا أن الحياة سلسلة أطوار 318 00:24:42,445 --> 00:24:47,815 ،أوان مولد، وأوان موت أوان زرع، وأوان اجتثاث 319 00:24:47,815 --> 00:24:49,816 وأوان قتل 320 00:24:50,256 --> 00:24:53,456 "سيطر على تناقض التغيير بتقلب" 321 00:24:53,456 --> 00:24:58,137 فإذا بالقوّة الأصلية للطبيعة عينها ستغدو رهن إشارتك 322 00:25:02,168 --> 00:25:10,669 :(وثني... وكما قال (يوليوس قيصر ‘‘! دق طبول الدمار، وأطلق كلاب الحرب’’ 323 00:25:30,932 --> 00:25:33,902 ماذا جرى ؟ - كانت ساعة الراحة - 324 00:25:33,902 --> 00:25:36,832 ،كان السجناء خارج زنازينهم إنه يتخذ من الحرس أسرى 325 00:25:36,842 --> 00:25:38,393 كم عددهم ؟ - لا يهم عددهم - 326 00:25:38,403 --> 00:25:41,414 علينا رد (دارك) لزنزانته - لنتأهب - 327 00:25:41,414 --> 00:25:45,315 أوليفر)، أعجز عن مقاضاته) بدون اعتقاله أولاً 328 00:25:47,455 --> 00:25:49,115 لمرة أخيرة 329 00:25:56,306 --> 00:25:58,897 ‘‘أيرون هايتس)، سجن إتحادي)’’ 330 00:26:03,297 --> 00:26:05,667 ماذا يجري هنا بحق الجحيم ؟ 331 00:26:05,667 --> 00:26:08,217 لا يعقل أن تبقوا هنا منتظرين وقوع مصيبة، من المسؤول ؟ 332 00:26:08,217 --> 00:26:10,478 ،ليس أنت يا حضرة النقيب لقد تم إيقافك 333 00:26:10,938 --> 00:26:13,319 بايك) المسؤول، صحيح ؟) هذا واضح 334 00:26:13,409 --> 00:26:15,869 ينتظر ريثما نبتلى بزمرة جثث بين أيدينا 335 00:26:15,869 --> 00:26:19,180 آسف يا سيّدي، عليك العودة لشاحنتك - كلا، أودّ محادثته - 336 00:26:19,350 --> 00:26:22,490 ! أودّ محادثته فوراً - لا يمكنني السماح بذلك - 337 00:26:22,530 --> 00:26:25,391 ،بل يمكنك فعل هذا اذهب واجلب... لا عليك 338 00:26:25,391 --> 00:26:26,761 إني أراه - ! سيّدي - 339 00:26:27,091 --> 00:26:29,541 ! بايك)، أراك هناك) 340 00:26:29,571 --> 00:26:32,611 أنى نجتاز كل أولئك الشرطيين ؟ - يبدو أن (لانس) يتكفل بذلك - 341 00:26:32,621 --> 00:26:36,601 (بمهاجمة الملازم (بايك بشراسة، حسبما يبدو 342 00:26:36,601 --> 00:26:41,564 وللتو وجه له لكمة أوقعته أرضاً - كإلهاء يتيح لنا منفذ للدخول، لننطلق - 343 00:26:46,344 --> 00:26:50,234 خلتني قلت لك أن تجيء بمفردك - قلت، ولم أنفذ - 344 00:26:50,354 --> 00:26:53,914 أعلم أنك لا تثق بي، لكني جئت لأثبت لك جدارتي بثقتك 345 00:26:54,754 --> 00:26:58,096 ،دارك) لديه رهائن في قاعة المائدة) لننتشر ونهاجمه من كل الجهات 346 00:27:06,396 --> 00:27:08,767 أذكر هذا الرجل 347 00:27:08,767 --> 00:27:11,468 هاتان الشفتان - ! يا للقرف - 348 00:27:31,800 --> 00:27:35,090 ،إحماء لا بأس به يبدو أنك مستعدة لجولة ثانية 349 00:27:35,370 --> 00:27:37,671 أدركي الآخرين، سأتدبر أمره 350 00:27:37,671 --> 00:27:39,442 كلا، دعيني أتدبر أمره - ! اذهبي - 351 00:27:41,073 --> 00:27:43,083 لنر كم أحسنت تدريبك 352 00:27:48,783 --> 00:27:50,203 الشرطة أخذت تهديدي على محمل جاد 353 00:27:50,203 --> 00:27:53,383 لما قلت إني سأبدأ قتل الرهائن إن داهموا السجن 354 00:27:53,703 --> 00:27:56,424 مؤسف جداً أن أصدقاءنا المقتصّين لم يصلهم البيان 355 00:27:56,424 --> 00:27:59,635 هذا مؤسف جداً إليكما حقاً 356 00:27:59,825 --> 00:28:00,995 اقتلوهما 357 00:28:52,302 --> 00:28:54,712 لم تعد لديك ملحة القتل، وهذا واضح 358 00:28:54,712 --> 00:28:57,693 فقدت جزءاً من ذاتك لما عالجت نهمك للدم 359 00:28:57,693 --> 00:29:02,065 ولهذا لن تهزميني أبداً 360 00:29:23,287 --> 00:29:25,947 أندرو ديغل)، مرت مدة) - ! إليك عنه - 361 00:29:25,947 --> 00:29:27,978 ألقوا أسلحتكم - لا تفعلوا - 362 00:29:27,978 --> 00:29:30,059 كما تشاؤون، لكن لدى 3 363 00:29:30,059 --> 00:29:33,399 سأجعل الجدار كإحدى لوحات جاكسون بولوك) بدماغه المتناثرة) 364 00:29:33,399 --> 00:29:35,299 ...واحد 365 00:29:35,309 --> 00:29:36,739 ...اثنان 366 00:29:39,330 --> 00:29:40,030 اتفقنا 367 00:29:44,781 --> 00:29:46,551 هل كان ذلك بغاية الصعوبة ؟ 368 00:29:51,891 --> 00:29:54,021 أعتقد أن لديك شيئاً لي 369 00:29:58,864 --> 00:30:02,974 (أندي) - أنا آسف يا رجل - 370 00:30:05,884 --> 00:30:06,874 (أندي) 371 00:30:08,974 --> 00:30:10,514 أتعقب تحركاتك منذ أشهر 372 00:30:10,514 --> 00:30:11,995 وأعرف كل مكان قصدته 373 00:30:11,995 --> 00:30:16,075 كل ما احتجت لسماعه هو أنك من خبأ الحجر 374 00:30:16,455 --> 00:30:17,976 أكانت ثمة فرصة لافتدائك قط ؟ 375 00:30:18,006 --> 00:30:21,156 أخوك أبعد ما يكون عن (المتناول يا سيّد (ديغل 376 00:30:24,967 --> 00:30:26,668 انتهى الأمر الآن 377 00:30:29,168 --> 00:30:31,278 ! أخذت الجملة عن طرف لساني 378 00:30:45,350 --> 00:30:47,020 أحتاج للتضحية 379 00:30:51,630 --> 00:30:54,421 ليست كافية، تعلم ما عليك فعله 380 00:31:09,473 --> 00:31:12,724 أشعر بتحسن غامر 381 00:31:13,824 --> 00:31:16,634 ،يؤسفني مصاب أصدقائكم لكن لعمل عجة البيض يتحتم كسره 382 00:31:16,944 --> 00:31:21,396 ،لكني أعرف كيف أعوضكم من يودّ الذهاب لنزهة في الخارج ؟ 383 00:31:23,266 --> 00:31:27,667 أندي) ذكر أن أخاه (جون) يعمل) (لحساب (السهم الأخضر 384 00:31:27,667 --> 00:31:30,837 أم عليّ القول (أوليفر كوين) ؟ 385 00:31:30,837 --> 00:31:33,607 ،أعلم فيما تفكرون جميعاً لكنه لم يخبرني بذلك 386 00:31:33,607 --> 00:31:35,237 ما تطلب الأمر إلاّ ربط منطقي بسيط 387 00:31:35,247 --> 00:31:40,048 بين صلة (ديغل) بك وأختك الصغيرة وخليلتك السابقة 388 00:31:40,048 --> 00:31:45,389 ،)لكن لما أتيت لإنقاذ الصبي (ويليام فإن نظرة محياك كانت نظرة أب 389 00:31:45,669 --> 00:31:48,810 وجب أن أدرك الأمر هناك عندئذٍ - علينا الخروج من هنا فوراً - 390 00:31:48,810 --> 00:31:50,280 صبراً 391 00:31:53,230 --> 00:31:55,670 انتظرت هذه اللحظة وقتاً طويلاً 392 00:31:56,000 --> 00:32:01,802 آنسة (لانس)، منذ 9 أشهر قطعت لوالدك وعداً 393 00:32:02,442 --> 00:32:04,772 توعدته بما سأفعله إن خانني 394 00:32:07,952 --> 00:32:10,902 مذهل، أين توقفت ؟ 395 00:32:10,902 --> 00:32:16,764 أودّك أن تبلغي أباك رسالة مني 396 00:32:16,954 --> 00:32:18,705 ...أودّك أن تبلغيه 397 00:32:22,065 --> 00:32:24,095 أني رجل وفي بوعدي 398 00:32:34,446 --> 00:32:36,346 هوني عليك، ستكونين بخير 399 00:32:36,346 --> 00:32:38,827 انظري إليّ، ستكونين بخير، هيّا 400 00:32:46,389 --> 00:32:49,699 ! النجدة، نودّ مساعدة هنا رجاءً 401 00:32:51,529 --> 00:32:54,919 ! ساعديها أرجوك - إنها نزفت دماً جماً - 402 00:32:54,919 --> 00:32:57,489 أحتاج عربة إنعاش وفريق ! طوارىء هنا فوراً 403 00:32:57,489 --> 00:32:58,941 اتركها وارحل - ماذا ؟ - 404 00:32:58,941 --> 00:33:01,991 أودّك أن تتركها وتذهب لأقوم بعملي 405 00:33:02,301 --> 00:33:03,611 ! غادر فوراً 406 00:33:03,611 --> 00:33:08,081 ،فريق الطوارىء سيصل بأية لحظة وآخر شيء تحتاجه الآن هو سيرك 407 00:33:08,081 --> 00:33:10,681 اذهب، اذهب 408 00:33:14,963 --> 00:33:17,854 ،ما أدراك بفعل هذا بدفن رجل حياً ؟ 409 00:33:19,434 --> 00:33:22,584 صدقت حيال تغيير هذه الجزيرة لك 410 00:33:23,364 --> 00:33:25,464 أما زلت ترنو لصورتك ؟ 411 00:33:33,405 --> 00:33:37,085 إنها جميلة، من تكون ؟ 412 00:33:38,016 --> 00:33:46,758 ،)اسمها (لورل لانس وقد كانت ملاذي قبل كل هذا 413 00:33:48,568 --> 00:33:50,658 أجهل كيف سترتأي الرجل الذي غدوته 414 00:33:50,658 --> 00:33:55,168 ،ما لم أنج من هذه الجزيرة فاقصد (روسيا) وجد والدي 415 00:33:55,168 --> 00:33:57,649 (وأنبئهما بما جرى لي ولـ (فلاد 416 00:33:57,879 --> 00:34:03,760 (وإذا لم تنج، فسأجد (لورل وأخبرها كيف أنك أنقذتنا جميعاً 417 00:34:04,620 --> 00:34:06,050 اتفقنا ؟ 418 00:34:09,091 --> 00:34:10,041 اتفقنا 419 00:34:12,351 --> 00:34:14,542 بارون)، علينا الخروج من هنا) 420 00:34:18,483 --> 00:34:23,973 ،لا خروج من هنا لكن لعلي أحيا بموتكما 421 00:34:24,013 --> 00:34:25,223 عمّ تتكلم ؟ 422 00:34:45,597 --> 00:34:48,777 شغب سجن (أيرون هايتس) اليوم" "أثار اضطراباً في المدينة 423 00:34:50,007 --> 00:34:52,897 ،)لوبيز)، (لوبيز) ماذا جرى في السجن ؟ 424 00:34:53,237 --> 00:34:56,197 لكمت ملازم شرطة - أجل، أقصد بعدئذٍ - 425 00:34:56,787 --> 00:35:02,839 هل منعوا السجناء من الهرب ؟ - هرب الكثيرين، و(دارك) أذى أحدهم - 426 00:35:02,949 --> 00:35:06,250 ماذا ؟ من أذى ؟ - الكناري الأسود) من فريق المقتصّين) - 427 00:35:06,250 --> 00:35:08,260 يفترض أن إصابتها حرجة جداً 428 00:35:10,060 --> 00:35:14,131 أنصتي، عليّ الخروج من هنا، مفهوم ؟ 429 00:35:14,131 --> 00:35:19,112 الموضوع هام جداً، لذا رجاءً آتني الملازم (بايك) على الهاتف 430 00:35:19,112 --> 00:35:21,802 إنه بالخارج يشرف على مطاردة السجناء الهاربين 431 00:35:22,542 --> 00:35:25,592 عليك مهاتفته لأني يلزم أن أحادثه فعلي الخروج من هنا لساعة فقط 432 00:35:25,592 --> 00:35:27,572 سأعود وأسلم نفسي، اتفقنا ؟ 433 00:35:27,602 --> 00:35:32,623 لا بأس، لكن آتني الملازم بايك) على الهاتف فحسب) 434 00:35:39,025 --> 00:35:40,255 مرحباً 435 00:35:45,166 --> 00:35:47,686 ...لورل)، كيف) - لورل) في غرفة الجراحة) - 436 00:35:50,176 --> 00:35:54,676 ...لا أدري، حاولت الاتصال بـ (لانس) أيضاً، لذا 437 00:35:56,546 --> 00:36:02,429 ماذا عن (دارك) ؟ - اختفى برفقة نحو 50 سجيناً تقريباً - 438 00:36:03,669 --> 00:36:05,359 (علاوة على (أندي 439 00:36:12,429 --> 00:36:14,430 حذرتني ولم أنصت 440 00:36:16,940 --> 00:36:19,201 لن يمكنني أن أسامح نفسي ما حييت 441 00:36:23,361 --> 00:36:25,581 ! يا إلهي 442 00:36:31,253 --> 00:36:34,113 ،خرجت من غرفة الإفاقة وستكون على ما يرام 443 00:36:36,453 --> 00:36:40,224 إن صديقتكم امرأة قوية - إنها الأقوى - 444 00:36:40,234 --> 00:36:42,134 إنها تطلب لقاءكم 445 00:36:55,945 --> 00:36:58,707 مرحباً - مرحباً بك - 446 00:36:59,197 --> 00:37:01,908 ...(هل (دارك - لا تعبأي به - 447 00:37:02,488 --> 00:37:03,918 بل اعبئي بأن تتحسني، مفهوم ؟ 448 00:37:03,918 --> 00:37:06,958 ليس بهذه الحال تحديداً ودّدت أن تمضي ليلتي الأخيرة 449 00:37:06,958 --> 00:37:09,808 عمّ تتكلمين ؟ - إنها قصة يطول شرحها - 450 00:37:10,748 --> 00:37:17,640 ،)نويت اعتزال كوني (الكناري الأسود لكني أدركت عجزي عن ذلك 451 00:37:18,440 --> 00:37:27,981 لأن الخروج وقتال الأشرار لجواركم هو ما يشعرني بالحياة من صميمي 452 00:37:30,122 --> 00:37:33,192 وإني أحبكم حباً جماً - ونحن نحبك - 453 00:37:33,202 --> 00:37:36,912 إننا نحبك - إننا نحبك - 454 00:37:40,243 --> 00:37:43,393 غالباً علينا تركك ترتاحين قليلاً 455 00:37:44,934 --> 00:37:48,334 سنكون بالخارج، اتفقنا ؟ - اتفقنا - 456 00:37:56,545 --> 00:38:00,107 غالباً عليك أن ترتاح قليلاً أيضاً - لن يحدث - 457 00:38:00,737 --> 00:38:02,497 سأبقى هنا 458 00:38:02,977 --> 00:38:08,857 ،ثمة شيء في جيبي الأيسر هلا أحضرته إليّ ؟ 459 00:38:09,407 --> 00:38:10,447 أجل 460 00:38:16,208 --> 00:38:18,279 أتسمحين لي ؟ - أجل - 461 00:38:27,600 --> 00:38:31,881 احتفظت بهذه ؟ - أجل - 462 00:38:36,561 --> 00:38:43,842 تذكرة بسيطة بأوان كانت فيه الأمور أبسط إلينا 463 00:38:46,203 --> 00:38:48,603 أوان علاقتنا فيما خلا 464 00:38:49,114 --> 00:38:52,034 إني مسرورة بحق (لأنك وجدت (فيليستي 465 00:38:53,544 --> 00:39:02,686 ،وآمل أن تهتدي لسبيل عودتك إليها وأعلم يا (أولي) أني لست حب حياتك 466 00:39:05,126 --> 00:39:08,236 لكنك ستظل حب حياتي للأبد 467 00:39:09,966 --> 00:39:14,396 لمَ تخبرينني بهذا ؟ لمَ الآن ؟ 468 00:39:15,477 --> 00:39:19,329 ...لأن الليلة كانت تذكرة 469 00:39:20,679 --> 00:39:22,099 بأن أي شيء وارد الحدوث 470 00:39:23,789 --> 00:39:27,149 ولهذا أودّك أن تعدني بشيء 471 00:39:35,400 --> 00:39:37,110 أنهيت مهاتفة النقيب (لانس) تواً 472 00:39:37,231 --> 00:39:40,121 إنه قادم، وأخبرته أنها بخير 473 00:39:41,441 --> 00:39:43,071 ! أفسحوا 474 00:39:47,173 --> 00:39:49,663 ! انسداد دموي، أحتاج بلعة هبرين 5000 475 00:39:51,933 --> 00:39:54,803 ماذا جرى ؟ - لا أدري، كانت بخير - 476 00:39:56,083 --> 00:39:59,034 ! الصاعقان - جارٍ الشحن على 200 فولت - 477 00:39:59,034 --> 00:40:00,835 باعدتم التلامس ؟ - أجل - 478 00:40:09,865 --> 00:40:10,735 هيّا 479 00:40:11,005 --> 00:40:11,665 هيّا 480 00:40:18,698 --> 00:40:20,278 ! هيّا 481 00:40:23,528 --> 00:40:25,108 ! (هيّا يا (لورل 482 00:40:27,098 --> 00:40:28,468 لا استجابة 483 00:40:35,399 --> 00:40:37,870 موعد الوفاة هو الـ 11:59 484 00:41:52,523 --> 00:41:56,423 ‘‘ســــهــــم’’ 485 00:41:59,848 --> 00:42:09,848 مع تحيات (( عمّـــار شـــوارزينيكر ))