1 00:00:01,068 --> 00:00:02,699 "...((سابقًا في ((سهم" 2 00:00:02,700 --> 00:00:04,100 .سأترشّح لمنصب العمدة 3 00:00:04,101 --> 00:00:08,101 (آخر تعليق مسجّل للسيّد (بالمر .قد يلمّح لنا بيكفيّة موته 4 00:00:08,972 --> 00:00:11,728 ما الذي يحدث لي؟ - .(سنذهب لـ (ناندا باربات - 5 00:00:11,729 --> 00:00:14,818 ،عليك تغذية هذا الشره .وحالما تفعلين، فسيهدأ لحين 6 00:00:14,819 --> 00:00:16,382 .أودّك أن تُحيي أختي 7 00:00:16,383 --> 00:00:19,364 ،حتّى إن أُنزلت (سارّة) للينبوع .(فالعائدة منه لن تكون (سارّة 8 00:00:19,365 --> 00:00:20,575 .ابنتك حيّة تُرزق 9 00:00:20,576 --> 00:00:23,834 ،إن أبلغ فعل ينُم عن الحبّ بوسعك .هو أن تردّ (سارّة) لمثواها الأخير 10 00:00:23,835 --> 00:00:25,878 .لن تقتل ابنتك 11 00:00:25,879 --> 00:00:27,907 !هذه ليست ابنتي - سارّة)؟) - 12 00:00:38,160 --> 00:00:39,160 !سحقًا 13 00:00:39,545 --> 00:00:43,083 ،مرحبًا يا عزيزتي لمَ لا تتركين ما وقع وشأنه؟ 14 00:00:52,349 --> 00:00:54,473 !اغربي عنّي أيّتها الفاجرة 15 00:00:59,581 --> 00:01:01,092 .ويلاه، يا إلهي، شكرًا لك 16 00:01:04,735 --> 00:01:07,179 أهذه هي أنت؟ 17 00:01:07,180 --> 00:01:09,515 "!شرطة (ستارلينج)، اثبتي مكانك" 18 00:01:15,917 --> 00:01:20,746 "(ســهـــم) - (الـمـوسـم الرابع)" "(( الحلقة الـ 5: (( مُستحوَذة" 19 00:01:21,026 --> 00:01:24,545 لا يمكنني شكرك بما يكفي .(على انضمامك لنا يا (ألِكس 20 00:01:24,546 --> 00:01:27,320 إذًا لحسن الحظّ .أنّك تدفعين لي أجرًا أيضًا 21 00:01:27,843 --> 00:01:30,408 .أعتذر على انتظارك - (أولي)، أعرّفك بـ (ألِكس ديفيس) - 22 00:01:30,409 --> 00:01:33,571 المستشار السياسيّ الجديد .(الذي رشّحه (والتر 23 00:01:33,572 --> 00:01:34,927 هل بلغت من العمر ما يكفي للتصويت يا (ألِكس)؟ 24 00:01:34,928 --> 00:01:37,735 عاقرت الخمر ولم أكُن قد بلغت .من العمر ما يكفي للشُرب 25 00:01:37,736 --> 00:01:39,395 .بلغت من العمر ما يكفي لفعل كليهما 26 00:01:39,396 --> 00:01:45,295 إنّي مسرور بانضمامك للفريق، لكنّي لا .أعلم تمامًا لما أحتاج مستشارًا سياسيًّا 27 00:01:45,762 --> 00:01:51,017 أعتقد أن السؤال هو: أتودّ تقلّد المنصب بـ 10% من الأصوات أم بـ 90%؟ 28 00:01:51,052 --> 00:01:52,858 وبعدما تفوز ستكون بحاجة .للقدرة على الحكم 29 00:01:52,859 --> 00:01:56,447 وما الذي يقلقك؟ نقص خبرتي؟ - .كلّا، بإمكننا معالجة ذلك - 30 00:01:56,448 --> 00:02:01,242 كلّا، أقصد الذكريات المؤسفة التي قد تعوّقك .في أوّل يوم من مزاولتك مهام منصبك 31 00:02:01,361 --> 00:02:05,961 .شاباكويدك" خاصّتك" - لحظة، كتلك اللعبة من فيلم (هاري بوتر)؟ - 32 00:02:07,030 --> 00:02:10,306 شاباكويدك" فضيحة تضمَّنت" مرشّحًا لا يمكن أن يخسر 33 00:02:10,341 --> 00:02:13,265 والذي انهارت حملته الانتخابيّة حين تبيَّن الناس أنّه مرتبط بعلاقة محرّمة 34 00:02:13,266 --> 00:02:16,971 بعدما غرقت شاحنته وماتت .الفتاة التي كانت معه غرقًا 35 00:02:16,972 --> 00:02:19,382 هل هذا يبدو مألوفًا؟ 36 00:02:19,877 --> 00:02:23,866 .(يقصد زورق (مناورة كوين) و(سارّة لانس - .أجل، فهمت - 37 00:02:23,867 --> 00:02:25,648 أنت على وشك الظهور بأوّل لقاء تلفازيّ مباشر، صحيح؟ 38 00:02:25,649 --> 00:02:26,265 .أجل 39 00:02:26,350 --> 00:02:30,106 مع المذيعة (بيثني سنو)؟ .أوقن أنّها ستتطرّق لمسألة (سارّة) وأختها 40 00:02:30,107 --> 00:02:35,436 ألكِس)، مع كامل احترامي، لا أحسب) (الناس يحفلون بصداقتي مع (لورل لانس 41 00:02:35,437 --> 00:02:39,560 ولا بفضيحة مرّ عليها ثمانية أعوام بينما تتداعى المدينة 42 00:02:39,561 --> 00:02:42,271 وثمّة رجال مسلّحون مقنّعون .يساهمون في تداعيها 43 00:02:42,306 --> 00:02:46,102 (ناهيك عن وجود امرأة في (بيني تاون .تعيث في الناس قتلًا 44 00:02:47,299 --> 00:02:48,425 .معك حقّ 45 00:02:48,644 --> 00:02:54,520 آسف، نسيت للحظة كم يهتمّ المرشّح .بالتحدّيات دومًا ولا يعبأ البتّة بالفضائح 46 00:02:55,563 --> 00:02:57,673 أتودّ أن تتحد هذه المدينة؟ 47 00:02:58,078 --> 00:03:01,165 لا يمكنك توحيدها بصفتك فتى لعوب .ثريّ كما صوّرتك الصحف الشعبيّة 48 00:03:01,166 --> 00:03:04,338 (وشئت أم أبيت، فإن (لورل لانس .تذكرة راسخة بذلك 49 00:03:04,339 --> 00:03:08,966 لذا من اليوم فصاعدًا، إن جاء أيّ أحد .بذكر الآنسة (لانس)، فتنصّل منها 50 00:03:16,710 --> 00:03:20,864 ،يا أهلًا، جئت في موعدك .كنت أبحث عنك 51 00:03:21,606 --> 00:03:24,732 لمَ؟ - .أودّ محادثتك عن شيء نسيتَه - 52 00:03:28,118 --> 00:03:30,493 ما هذا؟ - أتودّ خوض هذه اللعبة؟ - 53 00:03:31,503 --> 00:03:33,835 .هذا يلائمني يا صاح، هيّا بنا 54 00:03:38,081 --> 00:03:40,485 .لستُ أمتنّ للتطفُّل يا سادة 55 00:03:40,486 --> 00:03:44,574 ،ثمّة جهاز اتّصالات بهذه الحقيبة .لدينا جاسوسًا 56 00:03:44,575 --> 00:03:46,447 أتظنّه السيّد (كوين)؟ 57 00:03:48,709 --> 00:03:51,168 نحن على هذه الجزيرة منذ 8 أشهر .ولم نواجه مشكلة واحدة 58 00:03:51,169 --> 00:03:54,739 ثم لمّا ظهر، فتعثّر رجلان بغتةً بلغمين .أرضيّين واختفت زُمرة من أكياس المخدّرات 59 00:03:54,740 --> 00:03:59,879 ،)أجل، إنّك كشتفني يا (كونكلين لم يجرفني التيّار لهنا بعد حادث ملاحيّ 60 00:03:59,880 --> 00:04:02,824 .بل هبطت بمظلّة في مهمّة تجسس سريّة 61 00:04:03,165 --> 00:04:05,374 .طالما تودّ الموت كاذبًا، فهذا يلائمني - .كفاك - 62 00:04:05,375 --> 00:04:08,160 .يكفي، ثمّة أمور أهم لدينا 63 00:04:08,524 --> 00:04:12,502 ربّما لو ركّزتما أكثر على التهديدات الخارجيّة عوض الاتّهامات الجزافيّة 64 00:04:12,558 --> 00:04:15,651 لأمسكتما بهذا الرجل .وهو يتجسس علينا في الحقول 65 00:04:15,686 --> 00:04:17,572 .لم أكُن أتجسس يا صاح 66 00:04:24,813 --> 00:04:27,139 أيّها المتخاصمان، أيملك أحدكما سيجارة؟ 67 00:04:28,566 --> 00:04:34,557 ...لقد تمتمت بكلام ما، وقد بدا .إنّي حائرة، لغة شرق أوسطيّة 68 00:04:34,592 --> 00:04:38,332 سأدبر لكِ لقاءً مع الرسّام الجنائيّ، اتّفقنا؟ 69 00:04:38,333 --> 00:04:39,557 .اهتمّي بها 70 00:04:41,549 --> 00:04:43,283 .أبي - .مرحبًا - 71 00:04:43,284 --> 00:04:47,030 ماذا جرى؟ - .أخبريني أنت، هذان الرجلان قتلتهما امرأة - 72 00:04:47,031 --> 00:04:50,875 غالبًا هي ذات المرأة مرتكبة الاغتيالات .الثلاثة الآخرين خلال الأيام القليل الماضية 73 00:04:50,910 --> 00:04:52,329 .امرأة شقراء 74 00:04:52,330 --> 00:04:54,059 .أبي - لم أدرك تفسير الأمر سوى الليلة - 75 00:04:54,060 --> 00:04:58,333 إذ إن هذه المرأة تشك بأنّها تحدّثت .(لغة شرق أوسطيّة مثل (سارّة 76 00:04:58,853 --> 00:05:02,005 أما زالت في مخبأك؟ - .إنّي أبحث عنها - 77 00:05:02,313 --> 00:05:04,981 لمَ لمْ تخبريني؟ أأخبرت (كوين)؟ - .كلّا - 78 00:05:05,788 --> 00:05:07,768 لأنّه كان سيرتأي الوضع .من نفس منظورك 79 00:05:07,769 --> 00:05:14,343 حقًّا؟ وما هو ذلك المنظور؟ - .أن (سارّة) محض مخلوقة يجب ردعها - 80 00:05:14,344 --> 00:05:18,646 .تلك ابنتي - فلمَ رأيتك تصوّب مسدسًا لرأسها؟ - 81 00:05:18,647 --> 00:05:22,115 ،)لستُ فخورًا بذلك يا (لورل والآن ثمّة أناس يموتون 82 00:05:22,882 --> 00:05:26,220 ،لو كنت سحبت ذلك الزناد .لربّما أجارهم ذلك من الموت 83 00:05:26,255 --> 00:05:30,741 ،)سأجد (سارّة .(وآمل أن أجدها قبلك أنت و(أوليفر 84 00:05:34,703 --> 00:05:38,155 .كورتس)، أودّك أن تفعل شيئًا لأجلي) - .فليستي)، انظري إليّ) - 85 00:05:38,156 --> 00:05:41,968 ،ثوب وحقيبة صالة الألعاب ألا يوحي لك ذلك بأيّ شيء؟ 86 00:05:41,969 --> 00:05:44,674 ،يوحي باللياقة البدنيّة .لكنّي أذكر أنّك تقنيّ 87 00:05:44,675 --> 00:05:46,396 وحاصل أيضًا على الميدالية .البرونزيّة في سباق العدو العشريّ 88 00:05:46,397 --> 00:05:47,452 الميدالية البرونزيّة؟ 89 00:05:47,661 --> 00:05:51,673 .بكين) عام 2008) - بكين)، تقصد الأوليمبيات؟) - 90 00:05:54,296 --> 00:05:58,441 تسجيل السيّد (بالمر)، هل شغّلتِه؟ - .أجل، وثمّة شيء غريب حياله - 91 00:05:58,456 --> 00:06:01,517 أموقنة أن سبب الغرابة ليس لكونه بيان وفاة من خليلك السابق؟ 92 00:06:01,518 --> 00:06:05,293 أقصد أن هذا شأن من مستوى دراما .(الحادّة للكاتب (نيكولاس سباركس 93 00:06:06,115 --> 00:06:08,366 لا داعٍ للانتقاد، بوسع الرجل كتابة .التعبير عن إحساس بالكتابة 94 00:06:08,367 --> 00:06:09,888 .كلّا، ليس ذلك، أقصد هذا أحد السببين 95 00:06:09,889 --> 00:06:12,653 لكنّي أسمع صوت تشغيل بعض .الأدوات والتي لم ينبغِ أن تكون هناك 96 00:06:16,391 --> 00:06:19,601 ماذا عن مرانك؟ - .لم تبدي مهتمةً به منذ 20 ثانية - 97 00:06:24,325 --> 00:06:26,263 "إنّي آسف يا (فليستي)، هذا خطئي" 98 00:06:26,264 --> 00:06:27,818 ...إنّي قد 99 00:06:27,819 --> 00:06:28,429 أتسمع ذلك؟ 100 00:06:28,430 --> 00:06:31,245 ،وكأنه تسجيل تعدديّ .ثمّة شيء آخر يتداخل معه 101 00:06:31,280 --> 00:06:34,597 ،أملت أن تستوضحه من أجلي .أقصد بعد مرانك 102 00:06:34,632 --> 00:06:35,632 .يمكن تأجيل المران 103 00:06:35,860 --> 00:06:38,693 إنّي مسرور لتغيير رأيك حيال .(سماع آخر كلمات السيّد (بالمر 104 00:06:38,694 --> 00:06:39,864 .(شكرًا لك يا (كورتس 105 00:06:43,928 --> 00:06:45,262 .شكرًا على قدومك 106 00:06:45,600 --> 00:06:48,013 .أظن كلينا يعلم أنّي لم يكُن لديّ خيار - .بلى - 107 00:06:48,014 --> 00:06:51,566 لا سيّما بعدما وفّرت لي ابنتين بدل .ابنة واحدة لأضغط عليك بهما 108 00:06:51,567 --> 00:06:54,285 أم أنّك أخذت بنصيحتي ورددت (سارّة) للقبر؟ 109 00:06:55,524 --> 00:06:58,496 .لم تأخذ بنصيحتي، وا أسفاه - ما مرادك؟ - 110 00:06:58,497 --> 00:07:02,662 بداية جديدة للعالم وكأس شهيّ من .نبيذ (ميرلو)، ليس ضروريًا بهذا الترتيب 111 00:07:04,988 --> 00:07:07,328 .وأودّك أن تسديني صنيعًا 112 00:07:08,513 --> 00:07:11,012 ثمّة مركز خازنات بيانات فدراليّة .خارج المدينة بـ 30 ميل 113 00:07:11,013 --> 00:07:14,260 أودّك أن تدخله وتوصّل .هذه بأحد الحواسيب 114 00:07:16,611 --> 00:07:19,413 وما عملها؟ - .هذا ليس من شأنك - 115 00:07:19,414 --> 00:07:23,008 .لكن لا تقلق، لن تدمّر المدينة أو ما شابه 116 00:07:27,554 --> 00:07:32,475 تلك العطلة الأسبوعيّة الاستجماميّة .صفَّت ذهنك وطوّرت أسلوبك أيضًا 117 00:07:32,476 --> 00:07:34,130 .آداؤك صار تلقائيًّا 118 00:07:36,403 --> 00:07:40,626 أجل، تعلم كم أحبّ .تدليك الأحجار الساخنة 119 00:07:40,662 --> 00:07:43,136 بالمناسبة، إن تعيين ذلك المستشار .السياسيّ قرار حكيم 120 00:07:43,171 --> 00:07:47,474 ،كانت نصيحته قاسية قليلًا ...(أعني، أن تتنصّل من (لورل 121 00:07:47,475 --> 00:07:49,429 ،لم أكُن أتوقّع ذلك .لكنّه بيّن بضع نقاط وجيهة 122 00:07:49,437 --> 00:07:54,425 كالتنصّل من أصدقائك؟ - .إن صداقتي بـ (لورل) معقّدة - 123 00:07:54,460 --> 00:08:00,293 ،إنّنا أسرة واحدة منذ نعومة أظافرنا (فإنّك أغرمت بـ (لورل) و(سارّة 124 00:08:00,294 --> 00:08:05,755 و(لورل) ضمّتني لمبادرة مصادر المدينة .الضروريّة حين كنت ضائعة تمامًا 125 00:08:05,856 --> 00:08:09,551 حتّى النقيب (لانس) ظلّ .يؤازرنا منذ موت أمّنا 126 00:08:09,586 --> 00:08:10,938 مفهوم، ومغزاك؟ 127 00:08:10,939 --> 00:08:19,009 مغزاي أن تظاهرك بجهل هويّة .أصدقائك منافٍ لمفهوم الاتّحاد 128 00:08:20,188 --> 00:08:22,912 "(هذه سيّدتكما العليا (فليستي سموك" 129 00:08:22,913 --> 00:08:26,893 لدينا نظام إذاعة داخليّة؟ - .إنّه قرار آخر ربّما أحيا لأندم عليه - 130 00:08:28,472 --> 00:08:31,655 مرحبًا، ماذا يجري؟ - .لدينا اعتداء في الملهى الليليّ بشارع 9 - 131 00:08:31,656 --> 00:08:34,251 ،امرأة شقراء تعيث جنونًا وطالما أنا بالأسفل هنا 132 00:08:34,252 --> 00:08:36,526 فإنّها غالبًا المرأة الشقراء .التي نبحث عنها 133 00:08:36,832 --> 00:08:39,554 المرأة التي تقتل الناس .في (بيني تاون)، تأهّبي 134 00:08:39,589 --> 00:08:40,438 .حسنٌ 135 00:08:48,668 --> 00:08:50,541 !النجدة، النجدة 136 00:08:53,507 --> 00:08:54,507 !اهربي 137 00:08:56,799 --> 00:08:58,591 !(عليك التوقّف يا (سارّة 138 00:09:06,308 --> 00:09:07,308 .(سارّة) 139 00:09:22,586 --> 00:09:25,757 .أختك حيّة طليقة وتؤذي الناس 140 00:09:27,011 --> 00:09:28,629 أنّى تكون حيّة؟ 141 00:09:30,150 --> 00:09:31,469 ينبوع (لازاروس)؟ 142 00:09:32,064 --> 00:09:35,064 قضيتما عطلة نهاية الأسبوع الاستجماميّة في (ناندا باربات)؟ 143 00:09:35,280 --> 00:09:40,390 .كان المكان الوحيد الذي أمكننا الحجز فيه - نهم الدماء أشنع مع (سارّة)، أليس كذلك؟ - 144 00:09:40,639 --> 00:09:43,916 .لأنّكما أعدتماها من الموت - .أجل، وتلك ليست المشكلة الوحيدة - 145 00:09:45,049 --> 00:09:49,228 .سارة) ليست على سجيّتها، لقد تغيّرت) - لمَ لمْ تلجئي إليّ حيال ذلك؟ - 146 00:09:49,229 --> 00:09:53,163 ولمَ ألجأ إليك؟ ابتغاء خبراتك بالإحياء السحريّ؟ 147 00:09:53,164 --> 00:09:54,802 أم ابتغاء نظرة الانتقاد التي تعتلي محياك؟ 148 00:09:54,803 --> 00:09:58,783 ،)لمساعدتك على إيجادها يا (لورل .قبلما تتأذّى أو تؤذي أحدًا آخر 149 00:09:58,784 --> 00:10:03,652 ،وإذا كانت تعتلي محياي نظرة انتقاد الآن .فهذا لأنّك عبثتِ بقوى تفوت فهمك 150 00:10:03,653 --> 00:10:06,472 .والآن ثمّة أناس يموتون بسبب فعلتك 151 00:10:09,196 --> 00:10:11,640 من هذا؟ - .(جون قسطنطين) - 152 00:10:11,952 --> 00:10:15,594 ذلك مكتوب على بطاقة العمل .التي أخذها زعيمك منّي 153 00:10:15,857 --> 00:10:21,155 ،كانت بحوزته هذه أيضًا أتميّز هذه المنطقة؟ 154 00:10:21,967 --> 00:10:22,908 .أجل 155 00:10:23,865 --> 00:10:29,851 جيّد، أيًّا يكُن ما يبحث عنه السيّد .قسطنطين) فأودك أن تجده وتجلبه إليّ) 156 00:10:29,852 --> 00:10:33,357 !بالله عليك، لا يمكنك الوثوق فيه - .إذن يمكنك اتّباعه - 157 00:10:37,615 --> 00:10:39,802 ماذا تفعل على الأرض؟ هل تصلّي؟ 158 00:10:40,081 --> 00:10:44,220 .كلّا، تلك ليست صلوات يا صاح 159 00:10:52,591 --> 00:10:57,942 ما لم ترِد تزيين كوخك الجميل .بدماغه، فأقترح أن تلقي سلاحك 160 00:11:01,793 --> 00:11:02,931 .انزل أرضًا 161 00:11:03,156 --> 00:11:07,324 .لن تهرب من هذه الجزيرة - .لا أنوي المغادرة بعد - 162 00:11:07,856 --> 00:11:08,956 .هيّا 163 00:11:10,705 --> 00:11:14,421 أتعرف حقًّا المكان الموسّم بالخريطة؟ - .أجل، أعرفه - 164 00:11:14,456 --> 00:11:15,495 .جيّد 165 00:11:17,213 --> 00:11:19,465 .سترينيه، والآن قُد 166 00:11:25,650 --> 00:11:27,072 .يجب أن نتحدَّث 167 00:11:28,115 --> 00:11:30,550 عن (سارّة)؟ - أأخبرتك (لورل)؟ - 168 00:11:31,346 --> 00:11:34,116 .ليس تحديدًا - .عليك الإعجاب برسوخها - 169 00:11:34,117 --> 00:11:36,964 حيث أخفت عنّي نبأ موتها .وأخفت عنك نبأ إحيائها 170 00:11:36,965 --> 00:11:39,169 أأنت بخير؟ - أأنا بخير؟ - 171 00:11:39,170 --> 00:11:43,181 أعتقد أنّه ثمّة مواقف معيّنة في .الحياة لا تنطبق عليها كلمة بخير 172 00:11:43,182 --> 00:11:48,385 .(إنّنا نعمل على إيجاد (سارّة - .جيّد، لأن لدينا مشاكل أخرى - 173 00:11:48,420 --> 00:11:50,959 ،"إنّه "آ.ط.ل.ع.ب آدة طرواديّة للولوج عن بعد 174 00:11:50,994 --> 00:11:56,273 إنّه جوهريًّا فيروس إلكترونيّ ذو تشفير .تعدديّ مبرمج لاستهداف ومحو بيانات بعينها 175 00:11:56,274 --> 00:12:00,366 ،إنّه محميّ بثلاث مستويات تشفير ...ولدى تمكُّني من اختراقه 176 00:12:00,401 --> 00:12:02,489 سيتساءل (دارك) لما تراي .لم أنجز مهمّته بعد 177 00:12:02,490 --> 00:12:07,604 .لن أرسلك لاختراق مؤسسة فدراليّة بلا دعم - .(ولا أودّ أن تعلم (لورل) بعلاقتي بـ (دارك - 178 00:12:07,605 --> 00:12:09,301 .(لم أقترح (لورل 179 00:12:09,366 --> 00:12:14,289 (أأخبرك (أوليفر) أن (دارك يعمل لحساب منظّمة اسمها (قفير)؟ 180 00:12:14,510 --> 00:12:17,212 .أجل - .قفير) دبّرت اغتيال أخي) - 181 00:12:19,533 --> 00:12:20,700 .إنّي آسف 182 00:12:20,701 --> 00:12:24,901 والآن تخبرني يا حضرة المحقق أنّك تعمل معهم؟ 183 00:12:25,703 --> 00:12:28,137 تعمل لحسابهم؟ - .تلك قصّة يطول شرحها - 184 00:12:28,138 --> 00:12:29,384 .لديّ وقت مليّ 185 00:12:31,124 --> 00:12:34,568 ،هذه المدينة كانت تتأذّى .وهذا ليس بجديد 186 00:12:34,569 --> 00:12:37,723 فجائني (دارك) ووعد بالمساعدة على إنقاذها 187 00:12:37,724 --> 00:12:41,947 ،فلديه أصدقاء ذوو نفوذ ومال وذلك كان قبل ظهور الأشباح بأشهر، مفهوم؟ 188 00:12:42,853 --> 00:12:47,124 .لم أرَه سوى مواطن يهتم بصالح مدينته - مفهوم، وماذا بعد؟ - 189 00:12:47,125 --> 00:12:51,938 ثم أخذ يفعل الخيرات، وسألني أين .سيمضي رئيس قسم المطافي عطلته 190 00:12:51,973 --> 00:12:55,102 ،لذا أعطيته عنوان كوخه الصيفيّ .فإذا بكوخه انفجر باليوم التالي 191 00:12:55,103 --> 00:13:00,672 هل واجهت (دارك) بذلك؟ - .(طبعًا، وعندئذٍ أراني صورًا لـ (لورل - 192 00:13:01,350 --> 00:13:05,552 في العمل والبيت .واجتماعات مكافحة إدمان الكحول 193 00:13:07,276 --> 00:13:12,487 هل مسألة مصاب أخيك ستمنعنا من التعاون معًا؟ 194 00:13:13,064 --> 00:13:14,377 .كلّا يا حضرة المحقق 195 00:13:16,111 --> 00:13:19,226 (لأن وجودك على مقربة من (دارك .(سيساعدنا على إسقاط (قفير 196 00:13:20,796 --> 00:13:23,228 هل حالفك الحظّ في إيجاد صلة بين ضحايا (سارّة)؟ 197 00:13:23,445 --> 00:13:26,426 لا صلة سوى أنّها قتلت .مُعتدين ومجرمي شوارع 198 00:13:27,733 --> 00:13:31,549 (ما زلت لا أصدّق أنّنا نتحدّث عن (سارّة 199 00:13:31,584 --> 00:13:34,750 وأنّها ما تزال حيّة، أقصد أنّي أعرف كيفيّة أنّها حيّة 200 00:13:35,205 --> 00:13:37,363 لكن كيف أمكن وصولها لهذه الحال؟ 201 00:13:37,364 --> 00:13:43,666 إن العالم مكان أكثر تعقيدًا ممّا .يحبّذ أغلب الناس أن يصدّقوا 202 00:13:44,209 --> 00:13:49,726 (تلقّيت رسالة قديمة من (راي .بعثها قبيل وفاته بلحظة 203 00:13:51,268 --> 00:13:57,917 ...ولم أنصت إليها لأنّي .أبيت أن أشعر بذلك الحزن ثانيةً 204 00:13:59,628 --> 00:14:01,847 بصرف النظر عن تهديد نهاية العالم من قبل العائدين من الموت 205 00:14:01,848 --> 00:14:05,001 أليس من اللطيف ألّا يضطرّ المرء لمكابدة ألم الوداع؟ 206 00:14:05,952 --> 00:14:07,497 .ليت الأمر بهذه البساطة 207 00:14:11,510 --> 00:14:18,588 ما من يوم يمرّ لا أشتاق .(فيه لوالديّ أو لـ (تومي 208 00:14:20,024 --> 00:14:26,676 وأفكّر فيما كنت لأبذله في سبيل .تمضية دقيقة أخرى معهم 209 00:14:26,711 --> 00:14:35,656 لكن ما يحدث لـ (سارّة) لا يشفي .ألم أيّ أحد، بل يزيد الألم مرارًا 210 00:14:37,219 --> 00:14:42,881 ،إنّها كادت تقتل تينك الفتاتين لمَ عساها حتّى استهدفتهما؟ 211 00:14:42,900 --> 00:14:45,502 .إنّها فاقدة لصوابها قليلًا 212 00:14:45,779 --> 00:14:48,722 .هذا مجرّد تخمين - هل بينهما قاسم مشترك؟ - 213 00:14:50,412 --> 00:14:51,534 ...لنرَ 214 00:14:52,378 --> 00:14:57,399 ،)النادلة (ستيفاني دانجيس .(وفتاة الملهى (ليندسي بولسون 215 00:14:57,400 --> 00:14:59,809 ...ويلاه يا إلهي، كلتا الفتاتين - .(تشبهان (ثيا - 216 00:15:06,496 --> 00:15:09,140 .آخر ما أودّه هو اختتام ليلتي بانتقاد 217 00:15:06,496 --> 00:15:07,783 "(اتّصال من (أوليفر" 218 00:15:20,537 --> 00:15:21,724 !(سارّة) 219 00:16:27,632 --> 00:16:32,445 .لا أصدّق أن (سارّة) قد تفعل شيئًا كهذا - .(تلك ليست (سارّة - 220 00:16:33,613 --> 00:16:37,318 .بلى، ليست هي 221 00:16:39,471 --> 00:16:40,601 كيف تشعرين؟ 222 00:16:41,206 --> 00:16:44,719 ...(إن (سارّة - .أجل، أعلم، هوّني عليك، أنت بأمان - 223 00:16:44,754 --> 00:16:47,406 .لقد حاولت قتلي 224 00:16:47,436 --> 00:16:51,627 .إنّها ليست في صوابها - .إنّك لا تعلم - 225 00:16:52,979 --> 00:16:58,296 ،هذا تأثير الينبوع .إنّها تكابد نفس ما كابدتُه 226 00:17:00,337 --> 00:17:02,223 .ثيا)، خلتك تحسّنت) 227 00:17:02,362 --> 00:17:09,309 ...(حين ذهبت لـ (ناندا باربات .قتلت شخصين 228 00:17:11,651 --> 00:17:22,095 ،قدمهم (مالكولم) إليّ على طبق من ذهب .وهذا ساعدني للسيطرة على نهم الدماء 229 00:17:24,347 --> 00:17:25,559 .ويلاه يا إلهي 230 00:17:26,426 --> 00:17:28,896 .حمدًا لله أنّك سالمة - .لورل)، تعالي معي) - 231 00:17:32,683 --> 00:17:33,994 هل (ثيا) بخير؟ 232 00:17:40,332 --> 00:17:47,672 ،كلّا، (ثيا) ليست فقط طريحة الفراش .بل وإن (ميرلن) أثر عليها لقتل أناس 233 00:17:47,673 --> 00:17:49,096 عمَّ تتكلَّم؟ 234 00:17:49,363 --> 00:17:52,524 هذا شأن آخر حدث خلال .(رحلتكما السريّة لـ (ناندا باربات 235 00:17:52,525 --> 00:17:57,560 مهلًا، أخفيت عنك نيّتي لأخذ أختي .لـ (ناندا باربات) لأنّي توقّعت رفضك 236 00:17:58,241 --> 00:18:01,507 ولمَ لم تخبرني أنّك أخذت (ثيا) لهناك؟ - وما علاقة هذا بأيّ شيء؟ - 237 00:18:01,542 --> 00:18:04,132 .هذا هو الرياء الذي لا أطيقه 238 00:18:04,464 --> 00:18:05,489 ماذا؟ 239 00:18:05,793 --> 00:18:10,047 ،حلال لك أن تفعل ما يلزم لأجل أختك .وحرام عليّ فِعل الأمر نفسه لأجل أختي 240 00:18:10,082 --> 00:18:13,543 ،سارّة) كانت ميّتة) .أما (ثيا) لا 241 00:18:13,714 --> 00:18:16,817 فلمَ لمْ تخبرني بأمر (ثيا) منذ 7 أشهر؟ 242 00:18:21,856 --> 00:18:25,196 .لأنّك لم ترني جديرة - .ماذا؟ بالله عليك - 243 00:18:25,782 --> 00:18:30,244 .لورل)، طبعًا أراك جديرة) - .كلّا، لا ولم ترني جديرة - 244 00:18:30,439 --> 00:18:33,723 ...لم تخبرني أنّك السهم - .أخفضي صوتك - 245 00:18:33,724 --> 00:18:35,318 (واستئت لغدوّي (الكناريّة السوداء 246 00:18:35,319 --> 00:18:39,372 وما كنت ستخبرني أن ثمّة .وسيلة لإنقاذ أختي 247 00:18:40,549 --> 00:18:46,834 أختي فاقدة الصواب الآن .بسبب أمر فعلته، قرار اتّخذتُه 248 00:18:48,341 --> 00:18:53,610 هل توقّفت للحظة وفكّرت فيما أكابده الآن؟ 249 00:18:56,113 --> 00:18:58,794 .(يؤسفني ما جرى لـ (ثيا 250 00:18:59,511 --> 00:19:02,918 إنّي حقًّا آسفة، فإنّي أحبّ .أسرتك ولطالما أحببتُها 251 00:19:04,403 --> 00:19:07,737 .أتمنّى فقط أن تحفل بأسرتي أحيانًا 252 00:19:14,439 --> 00:19:15,439 .ترجّل 253 00:19:19,796 --> 00:19:23,074 أموقن أن هذا هو المكان المعنيّ؟ - .هو المكان المعنيّ - 254 00:19:23,230 --> 00:19:24,808 ماذا يحدث؟ ومن أنت؟ 255 00:19:24,809 --> 00:19:28,108 ما مدى علمك بحقيقة ما يفعله زعيمك على هذه الجزيرة يا صاح؟ 256 00:19:28,143 --> 00:19:31,023 .يصنع المخدّرات - .ليته كذلك - 257 00:19:31,512 --> 00:19:35,251 .صديقك (رايتر) رجل خطير - ماذا تقصد؟ - 258 00:19:35,252 --> 00:19:37,981 يعني أن هناك أشياء على هذه الجزيرة .يجب ألّا تصل إليها أيادي الطالحين 259 00:19:37,982 --> 00:19:40,838 ادّعاء من فم الرجل .الذي يصوّب مسدسًا لرأسي 260 00:19:42,351 --> 00:19:43,750 .لستُ شريرًا 261 00:19:44,114 --> 00:19:50,079 ،إنّي طبعًا صعب المراس قليلًا .لكنّي ضمن فريق الملائكة يا صاح 262 00:19:50,080 --> 00:19:54,847 ،أقلّها حين لا يحاول الآخرين مضايقتي .صدقت، هذه هي البقعة المعنيّة 263 00:20:20,264 --> 00:20:23,472 ماذا؟ ألم ترَ السحر قبلًا؟ 264 00:20:32,546 --> 00:20:35,670 "توكّلي يا (أليس) وانزلي جحر الأرنب" 265 00:20:38,944 --> 00:20:42,583 أحسنت صنعًا بإدخالنا، أتعلّمت ذلك قبل العمل لحساب (كوين) أم بعده؟ 266 00:20:42,584 --> 00:20:45,175 .دعنا ندّخر ذلك لقصّة أخرى - .أجل، بالتأكيد - 267 00:20:47,250 --> 00:20:50,022 أهذه نقطة الولوج؟ - .أجل، تبدو كذلك - 268 00:20:50,023 --> 00:20:53,502 انتبه من مباغتة الحراس، فهذا لن .يسدي مستقبلي المهنيّ نفع يُذكر 269 00:20:57,257 --> 00:20:59,194 هل أفلح الأمر؟ - .أجل، أظن ذلك - 270 00:20:59,585 --> 00:21:02,187 يبدو أن الفيروس يحذف .ملفّات لأناس بعينهم 271 00:21:03,372 --> 00:21:07,068 أيّة أناس؟ ولمَ؟ - .كلاهما سؤال وجيه - 272 00:21:14,214 --> 00:21:17,739 ماذا تفعلين هنا؟ - .أنتظر استيقاظك - 273 00:21:19,556 --> 00:21:22,976 .ثيا)، إنّي مدينة لك باعتذار) - .كلّا - 274 00:21:22,977 --> 00:21:29,119 .كلّا، لا داعٍ أن تعتذري على أيّ شيء - .بل عليّ الاعتذار - 275 00:21:29,154 --> 00:21:32,751 أعدت (سارّة) ولم تكُن لديّ .أدنى فكرة عن كيفيّة التحكم بها 276 00:21:34,019 --> 00:21:37,104 .أنا من قتلتها في المقام الأوَّل 277 00:21:40,053 --> 00:21:42,718 .لهذا تطاردني الآن 278 00:21:42,794 --> 00:21:50,718 نهم الدم الذي يهيمن عليها، هو الألم .(عينه الذي أشعره لمّا أفكّر بـ (رأس 279 00:21:50,753 --> 00:21:52,146 .لستُ أفهم 280 00:21:52,667 --> 00:22:01,100 لأن الشخص الذي قتلني والذي .أنا مسيّرة لقتله، ميّت فعليًّا 281 00:22:01,421 --> 00:22:07,031 ثيا)، عمَّ تتكلّمين؟) - .حالما تقتلني ستصير كما يرام - 282 00:22:07,079 --> 00:22:12,972 (إن كان السبيل الوحيد لإنقاذ (سارّة .هو قتلك، فهذا ليس علاجًا البتّة 283 00:22:15,123 --> 00:22:16,708 كم بقي؟ - .دقيقتان - 284 00:22:17,719 --> 00:22:20,057 "(أندرو ديجل)" 285 00:22:20,431 --> 00:22:23,052 لحظة، لحظة، ما هذا؟ - ما الأمر؟ - 286 00:22:23,159 --> 00:22:25,537 .رأيت اسم أخي للتوّ - لستُ أفهم، كيف؟ - 287 00:22:27,702 --> 00:22:29,245 ماذا فعلت؟ - .لم أفعل أيّ شيء - 288 00:22:29,246 --> 00:22:31,202 إنّما عليّ استرجاع أيًّا تكُن .المعطيات التي تمّ محوها 289 00:22:31,237 --> 00:22:33,431 ،كلّا، ليس لدينا وقت .الأمن في طريقه إلينا الآن 290 00:22:33,432 --> 00:22:35,040 .كلّا، لن أغادر 291 00:22:37,204 --> 00:22:40,391 !أسقط سلاح فورًا - .مهلًا، مهلّا، هوّن عليك - 292 00:22:40,392 --> 00:22:43,651 ،)أنا النقيب (لانس) من شرطة مدينة (ستار .وقد اتّبعت هذا القرصان الإلكترونيّ 293 00:22:44,831 --> 00:22:46,938 ،الوضع تحت السيطرة أنصتا إليّ 294 00:22:47,337 --> 00:22:50,645 !الآن اطلبا الدعم وبلّغا عن الأمر، هيّا اذهبا 295 00:22:55,240 --> 00:22:58,101 قصّة مقنعة، ليتك فقط أخبرتني .قبلما تُمني دماغي بارتجاج 296 00:22:58,102 --> 00:23:01,185 .هيّا، عندئذٍ ما كان يبدو الأمر حقيقيًّا 297 00:23:14,999 --> 00:23:18,232 .لم أعلم أنّك ما زلت هنا - .مرحبًا - 298 00:23:18,940 --> 00:23:23,548 ،)أجل، جئت للاطمئنان على (ثيا .فلم تواتني فرصة لذلك قبلًا 299 00:23:23,583 --> 00:23:27,141 .إنّها نائمة - .تحاول النوم - 300 00:23:29,221 --> 00:23:32,860 .أنصتي، أعلم سبب مجيئك 301 00:23:34,151 --> 00:23:35,323 .أفهم الأمر 302 00:23:37,203 --> 00:23:43,342 .أودّك أن تعلمي أنّي راضية 303 00:23:44,452 --> 00:23:46,091 .أودّك أن تقتليني 304 00:23:51,754 --> 00:23:54,739 ...بخصوص ما قلتُ قبلًا - .إنّك قلت بعض أمور تعنيها فعليًّا - 305 00:23:56,693 --> 00:23:57,693 !(ثيا) 306 00:24:16,559 --> 00:24:21,125 أموقنة أنّك تودّين التواجد هنا؟ - كرهت المستشفيات قبل ما حدث الليلة - 307 00:24:21,126 --> 00:24:23,413 وأجد فيما حدث عذرًا آخر .للابتعاد عن المستشفى 308 00:24:23,448 --> 00:24:27,090 (في المستشفى رمقت (سارّة .في عينيها، ولم أجدها 309 00:24:27,125 --> 00:24:29,941 ما قصدك؟ - .لا يفترض استخدام الينبوع مع الموتى - 310 00:24:30,284 --> 00:24:32,759 ،)لقد أعاد جسد (سارّة ...لكن كلّ ما يحدث بسبب 311 00:24:32,760 --> 00:24:35,299 .بسبب أنّه لم يعِد روحها 312 00:24:37,049 --> 00:24:39,292 .ما زال علينا إيجاد روحها 313 00:24:39,382 --> 00:24:41,665 سارّة) ماتت قبل إقامتك) مع (لورل) بوقت طويل 314 00:24:41,700 --> 00:24:44,290 وعلمت غرفة المستشفى بدقّة .التي ستجدك فيها 315 00:24:44,325 --> 00:24:46,310 أتعتقد أن (سارّة) بوسعها استشعار (ثيا) بطريقة ما؟ 316 00:24:46,311 --> 00:24:48,458 وأنا من شغلت بالي بمحاولة .تفسير ماهيّة البشر الفائقين 317 00:24:48,459 --> 00:24:53,361 ،أنا وإيّاها أُنزلنا للينبوع ربّما يجعل ذلك بيننا صلة ما 318 00:24:53,362 --> 00:24:55,066 .صلة يمكننا استغلالها 319 00:24:55,067 --> 00:24:58,556 ،ثيا)، إنّك خرجت من المستشفى توًّا) .ولا أشاء استخدامك طعمًا 320 00:24:58,557 --> 00:25:02,617 .إذًا لحسن الحظّ أنّك لم تعُد المسؤول 321 00:25:03,018 --> 00:25:06,777 .سنحميها يا (أوليفر)، جميعنا 322 00:25:10,737 --> 00:25:14,470 ...لستُ أفهم، كيف - .هذه هي الميزة الأعظم للسحر - 323 00:25:14,744 --> 00:25:16,290 .إذ لا يمكن تفسيره 324 00:25:16,291 --> 00:25:18,779 ثمّة أماكن في العالم تعود .نشأتها لتاريخ خلق الأرض 325 00:25:19,098 --> 00:25:22,449 أماكن ذات همزة وصل .تجذب الطالحين إليها 326 00:25:22,450 --> 00:25:26,960 ،وهذه الجزيرة إحدى تلك الأماكن .وجودكم هنا ليس مصادفةً 327 00:25:31,734 --> 00:25:34,837 ،دعني أحزر .مكتوب ممنوع الدخول 328 00:25:34,838 --> 00:25:39,046 .بالأحرى الدخول لذي قلب نقيّ فقط 329 00:25:42,539 --> 00:25:44,117 .وهذا لا ينطبق عليك يا صاح 330 00:25:53,207 --> 00:25:56,008 .ها أنت ذي يا فتاتي الجميلة 331 00:25:56,822 --> 00:25:58,392 وما أدراك أنّها فتاة؟ 332 00:25:59,686 --> 00:26:03,546 .أنا أيضًا بإمكاني تنفيذ هذه الخدعة - .فتى ماهر - 333 00:26:05,085 --> 00:26:08,767 ،إنّي عادةً أكون أمكَر .لكنّي لديّ أمر عاجل لأنجزه 334 00:26:11,395 --> 00:26:12,674 !تراجع 335 00:26:17,939 --> 00:26:19,785 .أنا أيضًا لستُ طالحًا 336 00:26:27,433 --> 00:26:29,301 .تمّت المهمّة - .أحسنت صنعًا - 337 00:26:33,351 --> 00:26:35,386 أتنتظر لأعطيك كعكة أو ما شابه؟ 338 00:26:35,387 --> 00:26:39,908 ،المهمّة التي كلّفتني بفعلها رأيت بعض الأسماء التي محوتها 339 00:26:39,909 --> 00:26:43,107 .أسماء عسكريّة - .وأنا من خلتك مناهضًا للتقنيّة الآليّة - 340 00:26:43,142 --> 00:26:47,328 ،إنّي أتعلّم سريعًا .الرقيب (أندرو ديجل) كان اسمًا ضمنهم 341 00:26:49,266 --> 00:26:51,886 ما علاقتك به؟ - .لقد مات منذ 6 سنين - 342 00:26:51,887 --> 00:26:55,126 لمَ تحذف من السجل بيانات رجل ميّت؟ 343 00:26:55,638 --> 00:27:00,600 سأخبرك فقط لكونك .أنجزت مهمّتك بكفائة 344 00:27:01,507 --> 00:27:05,910 .(وظّفنا قاتلًا مرتزقًا لقتل الرقيب (ديجل - لمَ؟ - 345 00:27:05,945 --> 00:27:11,494 أفغانستان) مكان شيّق يعجّ) .بفرص ليقتنصها جنديّ مغامر 346 00:27:11,881 --> 00:27:13,105 عمَّ تتكلَّم؟ 347 00:27:13,106 --> 00:27:16,918 ،المخدّرات والأسلحة والاغتيال .والرقيب (ديجل) كان جامح الطموح 348 00:27:16,919 --> 00:27:20,924 ولسوء حظّه، كانت منظّمتنا .قد وضعت يدها على هذا الجزء من العالم 349 00:27:20,959 --> 00:27:22,997 .وكما تعلم، فإنّنا لا نطيق لنا شريك 350 00:27:23,032 --> 00:27:25,934 .لذلك أمرت بقتله - من كان ذلك الرجل إليك، صديقك الصدوق؟ - 351 00:27:25,935 --> 00:27:29,153 لا آنسك رجلًا قد ينخرط .مع أرباب الإجرام 352 00:27:29,822 --> 00:27:32,184 .باستثناء شراكتنا الراهنة 353 00:27:33,713 --> 00:27:36,386 الآن، هل انتهينا؟ 354 00:27:38,876 --> 00:27:40,318 "(فيردانت)" 355 00:27:43,111 --> 00:27:44,111 .إنّي في موضعي 356 00:27:45,213 --> 00:27:49,447 أقرّ بأنّي أشعر بغرابة شديدة .حيال عودتي لهنا الآن 357 00:27:49,448 --> 00:27:51,892 "لا تقلقي، الجميع في موضعه" 358 00:27:52,806 --> 00:27:56,831 لستُ قلقة، اتّفقنا؟ .أستبعد أن تنجح هذه الخطّة فعليًّا 359 00:28:00,793 --> 00:28:02,918 .ويلاه يا إلهي، إنّي أرجع عمّا قلتُ 360 00:28:09,672 --> 00:28:10,797 !أخرجها من هنا 361 00:28:28,387 --> 00:28:32,225 !صدق أبونا !(لم يبق داخلك شيء يا (سارّة 362 00:28:36,245 --> 00:28:37,811 .سهم مخدّر - .لا - 363 00:28:38,513 --> 00:28:41,366 .قلتها بنفسك، إنّها لا تملك روحًا - .(لورل) - 364 00:28:43,252 --> 00:28:45,810 .دعينا نعيد روحها - ماذا؟ - 365 00:28:52,418 --> 00:28:54,091 .(أوليفر) - .(جون) - 366 00:28:54,092 --> 00:28:56,207 .مرّ زمن طويل يا صاح - .وأكثر - 367 00:28:56,297 --> 00:28:57,736 أتذكر ذلك الصنيع الذي تدين إليّ به؟ 368 00:28:57,738 --> 00:28:59,487 .لم أتوقّع أن تجعلني أنساه 369 00:28:59,507 --> 00:29:01,948 بأيّ سرعة يمكنك المجيء لمدينة (ستار)؟ 370 00:29:02,822 --> 00:29:04,054 .إنّي أحتاج مساعدتك 371 00:29:08,371 --> 00:29:11,327 ماذا؟ ستجري ما يشبه جلسة طرد لأختي؟ 372 00:29:08,371 --> 00:29:11,327 جون قسطنطين): أخصّائي طرد الأرواح)" "الشريرة والشياطين، وأستاذ السحر الأسود 373 00:29:11,328 --> 00:29:14,160 كلّا، فإن الطرد هو صرف كيان .شيطانيّ يستحوذ الجسد 374 00:29:14,161 --> 00:29:19,606 ،ما تحتاجه أختك هو الردّ .أيّ إعادة روحها لجسدها 375 00:29:19,607 --> 00:29:24,288 وهل فعلت هذا من قبل؟ - .مرّة، ربّما منذ عام - 376 00:29:24,323 --> 00:29:25,930 .لا تقلقوا، ممارسة الأمر كركوب درّاجة 377 00:29:25,931 --> 00:29:29,593 أوقن أن علينا القيام بتحضيرات كثيرة، أأفترض أن لديك قائمة؟ 378 00:29:31,094 --> 00:29:34,937 آسف، لم يسنح لي الوقت لترجمة .هذا النصّ من لغته الأصليّة الأراميّة 379 00:29:34,972 --> 00:29:37,834 لو علمت أنّك مُحاط بفتيات كثيرات (في غاية الجمال يا (أوليفر 380 00:29:37,835 --> 00:29:39,523 .لزُرتك بوقت أقرب 381 00:29:42,705 --> 00:29:44,287 ،أين وجد (أوليفر) هذا الرجل في فندق (لوكثور)؟ 382 00:29:44,288 --> 00:29:48,314 إنّي سعيدة لكون آخر شخص من .ماضي (أوليفر) ليس امرأة فاتنة أخرى 383 00:30:00,302 --> 00:30:02,231 .لن أسأل 384 00:30:02,986 --> 00:30:05,708 ،وصلتك رسالتي .إنّي مسرورة جدًّا بمجيئك 385 00:30:06,648 --> 00:30:08,382 .إنّي أيضًا والدها 386 00:30:08,561 --> 00:30:10,834 ،أكره أن أكون قائل هذا لكن ماذا إذا حدث خطأ؟ 387 00:30:10,871 --> 00:30:12,432 .لا تقلق 388 00:30:12,781 --> 00:30:15,726 إن حدث خطأ، فلن يهمّنا .لأنّنا سنكون جميعًا موتى 389 00:30:15,918 --> 00:30:19,536 ...الآن نحن نحتاج - أظنني جلبت لك هنا كل ما أردت - 390 00:30:19,537 --> 00:30:23,661 لكنّي لستُ موقنة تمامًا من سبب .احتياجك لريشة الطاووس هذه 391 00:30:28,339 --> 00:30:31,951 ،ريشة ممتازة .ذلك كان يضايقني منذ ساعات 392 00:30:32,739 --> 00:30:38,944 لديّ طاقة تكفي لإرسال نفسي واثنين منكم لمملكة العالم الآخر ذهابًا وعودة 393 00:30:38,979 --> 00:30:39,635 ...لذا 394 00:30:39,665 --> 00:30:45,621 أعتقد أن عليّ الذهاب .لأنّي سبب وصولها لهذه الحال الآن 395 00:30:45,636 --> 00:30:48,431 بدون إهانة يا حبّ، لكن من وجهة نظري 396 00:30:48,813 --> 00:30:52,667 فإنّك لن تستحثّي خروج أفضل ما لدى (سارّة) حاليًا، صحيح؟ 397 00:30:53,278 --> 00:30:56,467 لورل)، هل تثقين بي؟) 398 00:30:59,661 --> 00:31:02,232 .ثقي بي بكلامي، هذا سينجح 399 00:31:10,599 --> 00:31:13,186 ملحوظة أخيرة 400 00:31:13,542 --> 00:31:18,093 أيًّا يكُن ما يحتجز الروح .فلن يفرج عنها بدون قتال 401 00:31:18,948 --> 00:31:20,748 .لذا كونا مستعدّين 402 00:31:21,008 --> 00:31:25,004 .هيّا إذًا لنبدأ العرض 403 00:32:04,488 --> 00:32:05,488 !(أوليفر) 404 00:32:09,751 --> 00:32:12,038 .هذه أسوأ آثار ثمالة عانيتها قطّ 405 00:32:12,118 --> 00:32:13,785 ما الذي يفترض أن نفعله الآن؟ 406 00:32:13,985 --> 00:32:16,853 !(لورل) - !لورل)، لا) - 407 00:32:23,426 --> 00:32:26,171 .هذا جديد - .وبسبب ما تدعوه جديدًا استعنت بي - 408 00:32:26,230 --> 00:32:28,789 !النجدة - .لا، لا، لا، لا - 409 00:32:28,989 --> 00:32:32,299 !لن أقف هنا مكتوفة اليدين - .إنّنا نحتاج مرشدًا - 410 00:32:56,829 --> 00:33:01,034 من هنا، ما لم تودّا أن تُحبسا .هنا أبد الآبدين 411 00:33:03,742 --> 00:33:07,273 أهذا ما يحتجز روح (سارّة)؟ - .هكذا يدركه العقل البشري بأيّ حال - 412 00:33:07,782 --> 00:33:09,789 !النجدة 413 00:33:14,103 --> 00:33:15,263 !النجدة 414 00:33:16,326 --> 00:33:17,326 .(سارّة) 415 00:33:19,803 --> 00:33:23,582 اذهب للينبوع، عليكما التعاون معًا .لإخراجها وسأعتني بصديقنا الجديد 416 00:33:23,591 --> 00:33:25,557 !سارّة)، لا) 417 00:33:28,398 --> 00:33:30,620 أتودّ قطعة منّي؟ 418 00:33:40,002 --> 00:33:41,804 لعلمكما، يا حبّذا أن تخرجاها .بأيّ وقت خلال هذا اليوم 419 00:34:14,757 --> 00:34:17,174 لورل)، أأنت بخير؟) 420 00:34:18,336 --> 00:34:20,014 .كل شيء سيغدو كما يرام 421 00:34:20,530 --> 00:34:22,887 ما الذي جرى؟ 422 00:34:22,888 --> 00:34:26,583 أأنت بخير؟ - ماذا جرى؟ أين هي؟ - 423 00:34:26,690 --> 00:34:28,102 ...هل نحن 424 00:34:35,335 --> 00:34:36,718 سارّة)؟) 425 00:34:37,701 --> 00:34:38,973 !(سارّة) 426 00:34:39,662 --> 00:34:40,662 .(سارّة) 427 00:34:55,351 --> 00:34:57,262 .شكرًا لك يا (جون)، إنّي مدين لك بصنيع 428 00:34:57,297 --> 00:35:01,442 ،أظنني دِنت لك بصنيع يا صاح فما رأيك أن نعتبرنا متعادلَين؟ 429 00:35:01,468 --> 00:35:05,983 ما رأيك في أينما وأيّان احتجتني أن أكون للنداء ملبيًا؟ 430 00:35:06,026 --> 00:35:07,411 .سأقبل بهذا 431 00:35:08,195 --> 00:35:12,987 لعلمك، حدسي يأنَس شيئًا .مشؤومًا منذ جئت للمدينة 432 00:35:12,995 --> 00:35:17,013 تلك بالواقع مشكلتنا الراهنة .(دامين دارك) 433 00:35:18,413 --> 00:35:20,461 .ويلاه، إنّك سمعت به 434 00:35:20,938 --> 00:35:23,482 .احذر من هذا الرجل يا صاح 435 00:35:23,889 --> 00:35:27,712 بوسعه أن يريك أهوالًا تجعل ما رأيتّه .في مملكة العالم الآخر بعوضة حيالها 436 00:35:28,593 --> 00:35:33,461 ألديك أيّة نصيحة مفيدة؟ - .أجل، غادر المدينة طالما يمكنك - 437 00:35:35,935 --> 00:35:39,840 .إنّه رجل جذّاب فريد الطراز 438 00:35:40,099 --> 00:35:43,430 .سأتظاهر بأنّي لم أسمعك تقولين هذا توًّا 439 00:35:44,882 --> 00:35:47,099 هل نحن كما يرام؟ 440 00:35:47,299 --> 00:35:49,984 .أقصد أنّي أترقّب أن تنفجر غضبًا عليّ 441 00:35:50,019 --> 00:35:53,597 لأنّك كذبت عليّ حيال (ناندا باربات)؟ - .أجل - 442 00:35:54,256 --> 00:35:59,803 ثيا)، لا أملك الحق للغضب) .من أيّ أحد لإخفائه أسرار 443 00:36:01,246 --> 00:36:04,350 لكنّي آسف لكوني أشعرتك .بأن عليك ترقّب غضبي 444 00:36:04,351 --> 00:36:05,674 .اقتربي إليّ 445 00:36:10,841 --> 00:36:13,344 ،شكرًا لك يا صاح .إنّي مدين لك بصنيع 446 00:36:13,379 --> 00:36:17,612 ما كل هذا بحق السماء؟ - .(هذه كُريّة (حورس - 447 00:36:17,812 --> 00:36:21,466 ،"إنّها بالواقع "غريموار .أيّ كتاب تعاويذ عتيق 448 00:36:21,666 --> 00:36:25,518 .أنت الذي سأل - وماذا ستفعل بها؟ - 449 00:36:25,718 --> 00:36:28,670 نفس ما أفعله بالأدوات .الروحانيّة الأخرى التي أجدها 450 00:36:28,671 --> 00:36:32,624 أبقيهم في مكان آمن بعيدًا عن .أمثال (بارون رايتر) في هذا العالم 451 00:36:36,196 --> 00:36:39,133 تذكّر ما قلته لك عن هذه .الجزيرة يا صاح 452 00:36:39,289 --> 00:36:42,173 .المدعوّ (رايتر) ليس هنا بُغية المخدّرات 453 00:36:42,373 --> 00:36:46,199 لكنّها ليست مشكلتك، صحيح؟ 454 00:36:46,605 --> 00:36:50,263 .عد معي، معي قارب لدى الساحل الجنوبيّ 455 00:36:50,345 --> 00:36:52,266 إنّك رأيت أولئك الناس الذين في المعسكر 456 00:36:53,672 --> 00:36:56,997 .لا يمكنني تركهم - ألستَ البطل؟ - 457 00:36:57,776 --> 00:37:02,896 ،ولا تمكنني أيضًا العودة خاوي الوفاض .كونكلين) يشكّ فيّ بما يكفي حاليًا) 458 00:37:03,368 --> 00:37:05,010 .لا بأس 459 00:37:09,091 --> 00:37:10,091 .خذ 460 00:37:11,794 --> 00:37:14,838 بُلهاء مثل (رايتر) لا يهتمّون إلّا .بالأجزاء ذات البريق بأيّ حال 461 00:37:14,873 --> 00:37:20,191 ،أما القوّة الحقّة .فإنّها في التعويذة، هاك، سأريك 462 00:37:32,908 --> 00:37:36,404 .ارفع قميصك يا صاح - ماذا؟ - 463 00:37:46,911 --> 00:37:51,619 ماذا فعلت توًّا بحق السماء؟ - .(أعطيتك وسيلة أمان من (رايتر - 464 00:37:52,885 --> 00:37:56,682 لمّا يحين الأوان .ستعلم كيفيّة الاستفادة منها 465 00:37:56,882 --> 00:37:59,565 .أعتقد أن هذا ينهي تعاوننا الآن 466 00:38:03,555 --> 00:38:06,688 .أودّك أن تلكمني في وجهي - .صحيح - 467 00:38:07,093 --> 00:38:10,881 يجب أن تترك محاولة هربي كدمة، صحيح؟ 468 00:38:11,081 --> 00:38:14,442 .عليّ تحذيرك، إن لكمتي شديدة جدًّا 469 00:38:18,334 --> 00:38:20,247 ،إنّي كما يرام .شكرًا جزيلًا لك 470 00:38:20,301 --> 00:38:23,762 ،الزم هذه الرسالة .الوحدة ومجتمع متّحد 471 00:38:23,797 --> 00:38:26,328 .مُتّحد، مفهوم - .لا بأس - 472 00:38:26,546 --> 00:38:28,177 .(مرحبًا يا (لورل 473 00:38:28,377 --> 00:38:32,411 ربّما علينا تحسين فهمك ."لمصطلح "التنصُّل الشخصيّ 474 00:38:32,446 --> 00:38:36,107 هذا فقط إذا أصررت على مواصلة .استخدامه حين يتعلّق الأمر بأصدقائي 475 00:38:37,011 --> 00:38:38,011 .مفهوم 476 00:38:39,909 --> 00:38:43,674 ،إنّها حملتك الانتخابية .وأنت تدفع أجري سواء فزت أو خسرت 477 00:38:47,401 --> 00:38:53,182 ،سأذهب وأحاول منعه من الاستقالة .لكنّي فخورة جدًّا بك الآن 478 00:38:58,535 --> 00:39:01,672 كيف حال (سارّة)؟ - .تستريح - 479 00:39:02,144 --> 00:39:05,790 اتّضح أن استعادة الجسد للروح .أمر منهك جدًّا 480 00:39:05,825 --> 00:39:06,973 .أجل 481 00:39:08,410 --> 00:39:12,471 أولي)، أجهل كيف سأتمكّن) .من إيفائك الشكر قطّ 482 00:39:12,694 --> 00:39:14,073 .بهذه البساطة 483 00:39:15,405 --> 00:39:17,043 .شكرًا لك 484 00:39:17,698 --> 00:39:20,651 .وشكرًا لك على دعوتي لهنا الليلة 485 00:39:20,967 --> 00:39:24,517 بعد ما قلته لك في المستشفى .ظننتني آخر شخص قدّ تودّ ريته 486 00:39:24,552 --> 00:39:28,802 ،لورل)، كنتِ محقّة) لم أكُن دومًا صديقًا صدوقًا لك 487 00:39:28,837 --> 00:39:34,689 لكنّي سأكون شاكرًا إن منحتني فرصّة .كيّما أبدأ المحاولة لأكون كذلك 488 00:39:36,761 --> 00:39:40,401 وكيف أقول لا للرجل الذي ساعدني على إنقاذ روح أختي؟ 489 00:39:44,808 --> 00:39:46,064 "ارتكبت أخطاءً" 490 00:39:46,099 --> 00:39:50,085 ،أخطاء أذَت أناسًا قريبين إليّ" "لكنّي لستُ هنا للهرب من الماضي 491 00:39:50,086 --> 00:39:53,025 "...لأن للماضي دورًا في صنع" 492 00:39:55,751 --> 00:39:59,102 .ظننتك ستخرج مع (سارّة) للاحتفال - .أجل، وثمّة وقت كافٍ للقيام بذلك - 493 00:39:59,132 --> 00:40:02,545 .تفضّل - .ارتأيت أنّي مدين لك بشيء - 494 00:40:04,427 --> 00:40:09,378 ،سألت (دارك) عن أخيك .وقد أعطاني شيئًا 495 00:40:12,001 --> 00:40:14,410 .لستَ مضطرًّا لقرائته 496 00:40:14,815 --> 00:40:17,666 بوسعك الحفاظ على ذكرى .أخيك كما عهدته 497 00:40:30,889 --> 00:40:34,533 "سريّ جدًّا" 498 00:40:39,063 --> 00:40:43,437 أأنت موقن من صحّة هذا؟ - .هذه بيانات معتمدة - 499 00:40:43,881 --> 00:40:45,981 .إنّي آسف جدًّا 500 00:40:47,958 --> 00:40:52,575 .شكرًا لك يا حضرة المحقق - .إن لكمة في المعدة لا تستحق شكرًا - 501 00:40:52,775 --> 00:40:58,881 (وددت معرفة سبب قتل (قفير ...لأخي والآن علمت، لذا 502 00:41:13,068 --> 00:41:16,681 .فليستي)، مرحبًا بعودتك وأهلًا) - كم علبة من هؤلاء تشرب؟ - 503 00:41:16,682 --> 00:41:19,613 ،بل كم علبة شربت بالواقع .وقد شربت العديد، لكن بجدوى 504 00:41:19,614 --> 00:41:21,810 هل استوضحت بقيّة رسالة (راي)؟ - .أعتقد ذلك - 505 00:41:21,845 --> 00:41:24,803 كنت أحضّر لإعادة التشغيل لدى .دخولك، لذا فإنّك جئت بموعدك 506 00:41:24,838 --> 00:41:26,306 غير مسموح لك حتّى بنطق "وصف "مشروب الطاقة 507 00:41:26,341 --> 00:41:30,294 .أثناء دوام عملك بالشركة مجددًا أبدًا - .لا بأس، أظنني سأصاب بنوبة قلبيّة بأيّ حال - 508 00:41:30,295 --> 00:41:32,096 ،لذا تفقّدي الرسالة .كنت على وشك مهاتفتك 509 00:41:32,097 --> 00:41:33,490 لحظة، أين هاتفي؟ هل هاتفتك فعليًّا؟ 510 00:41:33,525 --> 00:41:34,548 كورتس)؟) 511 00:41:36,532 --> 00:41:38,698 (آسف يا (فليستي" "هذا خطئي 512 00:41:38,733 --> 00:41:43,850 أقحمت نفسي في هذه الفوضى أثناء" "عبثي بحلّتي الآليّة وتقنية النانو 513 00:41:45,844 --> 00:41:49,842 لكن غالبًا انتقاد نفسي ليس أفضل" "استخدام لهذه الرسالة القصيرة 514 00:41:50,035 --> 00:41:55,741 أودّ إعلامك" "أنّي حيّ أرزق وإنّي في مشكلة 515 00:41:55,742 --> 00:42:02,113 تـعـديــل الـتـوقـيـت Suliman.k قـاســـم 516 00:42:03,430 --> 00:42:25,687 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"