1
00:00:00,402 --> 00:00:02,662
My name is Oliver Queen.
2
00:00:03,459 --> 00:00:06,460
After five years on a hellish island,
3
00:00:06,462 --> 00:00:08,512
I have come home with only one goal...
4
00:00:08,514 --> 00:00:11,465
to save my city.
5
00:00:11,467 --> 00:00:16,520
But to do so, I can't
be the killer I once was.
6
00:00:16,522 --> 00:00:18,522
To honor my friend's memory,
7
00:00:18,524 --> 00:00:21,525
I must be someone else.
8
00:00:21,527 --> 00:00:24,945
I must be something else.
9
00:00:26,982 --> 00:00:28,799
Previously on "Arrow"...
10
00:00:28,801 --> 00:00:30,484
As much as I would love
to make this city safer,
11
00:00:30,486 --> 00:00:33,604
my first obligation is
to Queen Consolidated
12
00:00:33,606 --> 00:00:34,989
and yours is, too.
13
00:00:34,991 --> 00:00:36,106
I did some reading up on Lawton.
14
00:00:36,108 --> 00:00:38,542
- Lyla, listen...
- Did you really think I wouldn't find out
15
00:00:38,544 --> 00:00:39,710
that he killed your brother?
16
00:00:39,712 --> 00:00:41,078
That you were using me?
17
00:00:41,080 --> 00:00:42,713
I need to see this guy in a bag.
18
00:00:42,715 --> 00:00:44,281
You, of all people, should get that.
19
00:00:44,283 --> 00:00:46,083
Long time
20
00:00:46,085 --> 00:00:48,302
particularly for Bratva captain.
21
00:00:48,304 --> 00:00:49,553
Mr. Queen.
22
00:00:49,622 --> 00:00:51,289
Anatoly Knyazev,
23
00:00:51,291 --> 00:00:53,257
he speaks very highly of you.
24
00:00:53,259 --> 00:00:55,176
He should. I saved his life.
25
00:01:01,934 --> 00:01:05,103
(DISTANT SIREN)
26
00:01:08,272 --> 00:01:09,272
(ELEVATOR DINGS)
27
00:01:10,610 --> 00:01:12,476
ISABEL: You were supposed
to sign this report
28
00:01:12,478 --> 00:01:13,843
at last night's board meeting.
You know why you didn't?
29
00:01:13,844 --> 00:01:16,678
OLIVER: Probably because I didn't
attend last night's board meeting.
30
00:01:16,680 --> 00:01:18,263
Where were you?
31
00:01:18,265 --> 00:01:19,481
I have other interests
outside of this company.
32
00:01:19,483 --> 00:01:21,633
- I don't.
- Mr. Queen...
33
00:01:21,635 --> 00:01:22,768
I thought you were serious
34
00:01:22,770 --> 00:01:24,503
when you said we were partners.
35
00:01:24,505 --> 00:01:26,255
Isabel, I missed one meeting.
36
00:01:26,257 --> 00:01:27,773
This week.
37
00:01:27,775 --> 00:01:28,975
Last week, it was two meetings.
38
00:01:28,976 --> 00:01:30,142
Mr. Queen.
39
00:01:30,144 --> 00:01:31,393
(SIGHS)
40
00:01:31,395 --> 00:01:33,028
Companywide revenue is at double digits
41
00:01:33,030 --> 00:01:34,012
since you and I took over.
42
00:01:34,014 --> 00:01:35,230
- Oliver!
- Yes?
43
00:01:35,232 --> 00:01:38,484
I'm sorry to interrupt your...
44
00:01:38,486 --> 00:01:39,486
Grr!
45
00:01:39,487 --> 00:01:41,019
Um, I need to talk to you
46
00:01:41,021 --> 00:01:43,789
about your plans for this evening.
47
00:01:43,791 --> 00:01:45,324
With Mr. Harper?
48
00:01:48,745 --> 00:01:50,295
You'll have to excuse me.
49
00:01:50,297 --> 00:01:51,663
We have work to do.
50
00:01:51,665 --> 00:01:52,631
It's important.
51
00:01:52,633 --> 00:01:55,501
So are my evening plans.
52
00:01:55,503 --> 00:01:57,503
I'm sorry.
53
00:01:57,505 --> 00:02:00,055
We are going to have
to work on your excuses.
54
00:02:00,057 --> 00:02:01,640
You're right.
55
00:02:10,566 --> 00:02:12,683
(CAR DOOR CLOSES)
56
00:02:15,154 --> 00:02:17,321
(CAR DOOR CLOSES)
57
00:02:18,440 --> 00:02:20,691
You should be more careful.
58
00:02:20,693 --> 00:02:22,677
You're completely exposed.
59
00:02:23,996 --> 00:02:25,496
I knew you were there.
60
00:02:25,498 --> 00:02:26,998
What, you wanted me to tell you
61
00:02:27,000 --> 00:02:28,833
when the funny money guys
were ready to make a sale?
62
00:02:28,835 --> 00:02:30,368
Here we go.
63
00:02:30,370 --> 00:02:32,670
Not "we." Go home.
64
00:02:32,672 --> 00:02:34,372
I already have help.
65
00:02:35,924 --> 00:02:38,709
Here's the fake.
66
00:02:42,381 --> 00:02:44,098
Let's see the real.
67
00:02:53,392 --> 00:02:56,060
(ALL GRUNTING AND GROANING)
68
00:03:06,605 --> 00:03:08,606
DIGGLE: You got two right above you.
69
00:03:12,294 --> 00:03:14,462
Another at your six.
70
00:03:19,635 --> 00:03:22,587
(SIRENS)
71
00:03:22,589 --> 00:03:24,338
Stay where you are, don't move!
72
00:03:24,340 --> 00:03:26,641
- I want to make a citizen's arrest.
- Don't move.
73
00:03:28,927 --> 00:03:31,629
That's it. I'm clear.
74
00:03:33,732 --> 00:03:36,317
(TAZER SIZZLES) Aah!
75
00:03:36,319 --> 00:03:37,485
(GROANS)
76
00:03:37,487 --> 00:03:39,187
Task force X to Mockingbird.
77
00:03:39,189 --> 00:03:41,439
We have the prize, we're coming home.
78
00:03:41,464 --> 00:03:45,464
Arrow 2x06
Keep Your Enemies Closer
Original Air Date on November 13, 2013
79
00:03:45,489 --> 00:03:50,489
== sync by elderman / resynced and corrected by chamallow ==
== www.addic7ed.com ==
80
00:04:03,365 --> 00:04:05,366
DIGGLE: Who are you people?
81
00:04:05,368 --> 00:04:06,934
NSA? CIA?
82
00:04:06,936 --> 00:04:10,621
My name is Amanda Waller.
83
00:04:10,623 --> 00:04:12,473
(EXHALES)
84
00:04:12,475 --> 00:04:14,425
I thought you A.R.G.U.S. guys
were supposed to be more subtle.
85
00:04:14,427 --> 00:04:16,377
For us, this was subtle.
86
00:04:16,379 --> 00:04:18,496
- Then I want to see Lyla Michaels.
- So do I.
87
00:04:18,498 --> 00:04:20,064
Agent Michaels has gone dark.
88
00:04:20,066 --> 00:04:22,216
Lyla's missing?
89
00:04:22,218 --> 00:04:24,118
What happened?
90
00:04:24,120 --> 00:04:26,337
She was running down a lead in Moscow.
91
00:04:26,339 --> 00:04:29,122
She's missed two of
her scheduled call-ins.
92
00:04:29,124 --> 00:04:30,257
Well, what are you doing about it?
93
00:04:30,259 --> 00:04:31,692
Speaking to you.
94
00:04:31,719 --> 00:04:34,103
Even if we knew where in Russia Lyla is,
95
00:04:34,105 --> 00:04:36,288
my superiors believe
sending in an extraction team
96
00:04:36,290 --> 00:04:38,224
could cause an international incident.
97
00:04:38,226 --> 00:04:39,542
As far as they're concerned,
98
00:04:39,544 --> 00:04:40,744
she's already a framed picture
99
00:04:40,745 --> 00:04:43,195
on our lobby wall.
100
00:04:43,197 --> 00:04:46,699
Why are you telling me all this?
101
00:04:48,618 --> 00:04:53,339
Because I know how you and
Oliver Queen spend your nights.
102
00:04:53,341 --> 00:04:57,209
And I know your passport is up to date.
103
00:04:57,211 --> 00:04:59,719
(EXHALES) It would help
to start with what Lyla
104
00:04:59,744 --> 00:05:01,216
was doing in Moscow in the first place.
105
00:05:01,217 --> 00:05:03,553
What was this lead she was tracking down?
106
00:05:03,718 --> 00:05:06,836
A line on the whereabouts of Floyd Lawton.
107
00:05:06,838 --> 00:05:09,588
Deadshot.
108
00:05:09,590 --> 00:05:13,559
(SIGHS) Lyla was in Russia for me.
109
00:05:13,561 --> 00:05:17,429
Agent Michaels is an asset
I can't easily replace.
110
00:05:18,698 --> 00:05:22,201
I know you find her
similarly irreplaceable.
111
00:05:22,203 --> 00:05:24,703
Bring her home, Mr. Diggle.
112
00:05:35,749 --> 00:05:37,833
Thanks.
113
00:05:37,835 --> 00:05:39,835
It's been a while since I arrested you.
114
00:05:39,837 --> 00:05:41,754
I'd forgotten how good it feels.
115
00:05:41,756 --> 00:05:45,791
I was working for... him.
116
00:05:45,793 --> 00:05:47,560
Him who?
117
00:05:47,562 --> 00:05:49,595
The guy who cost you your shield.
118
00:05:49,597 --> 00:05:54,350
I'm on his team. You are, too, right?
119
00:05:54,352 --> 00:05:57,102
(EXHALES) Anybody else
having serious déjà vu?
120
00:05:58,939 --> 00:06:02,341
That's all right, we're letting him go.
121
00:06:02,343 --> 00:06:05,578
Our mistake.
122
00:06:09,533 --> 00:06:12,701
He was just in the wrong
place at the wrong time.
123
00:06:12,703 --> 00:06:15,538
Ok, uh, let's just get out of here
124
00:06:15,540 --> 00:06:18,657
before anyone changes their mind.
125
00:06:24,431 --> 00:06:25,981
The potentially catastrophic risk
126
00:06:25,983 --> 00:06:27,666
of turning on this machine
127
00:06:27,668 --> 00:06:30,168
far outweigh any scientific
gain that might come from it.
128
00:06:30,170 --> 00:06:32,504
The people need to
understand just how dangerous
129
00:06:32,506 --> 00:06:34,440
technology like this is.
130
00:06:34,442 --> 00:06:38,360
And the very real possibility
of a cataclysmic event.
131
00:06:40,614 --> 00:06:44,182
Where'd you go? Is everything ok?
132
00:06:44,184 --> 00:06:47,736
Yeah. Just need a few personal days.
133
00:06:47,738 --> 00:06:50,356
- What's going on?
- Have to help a friend.
134
00:06:50,358 --> 00:06:52,875
Who?
135
00:06:52,877 --> 00:06:54,526
Lyla Michaels.
136
00:06:54,528 --> 00:06:56,645
It's his spy girlfriend
that works for A.R.G.U.S.
137
00:06:56,692 --> 00:06:59,510
She went to Russia looking for Deadshot,
138
00:06:59,512 --> 00:07:02,696
for me. Now she's missing.
139
00:07:02,698 --> 00:07:04,365
Felicity...
140
00:07:04,367 --> 00:07:07,334
I think it's time we visited
our Queen Consolidated
141
00:07:07,336 --> 00:07:10,437
- subsidiary in Moscow.
- Yeah.
142
00:07:10,439 --> 00:07:12,523
Oliver, what are you doing?
143
00:07:12,525 --> 00:07:13,857
Just need to help a friend.
144
00:07:13,859 --> 00:07:15,109
I can't ask you to do that.
145
00:07:15,111 --> 00:07:17,061
You didn't.
146
00:07:29,024 --> 00:07:31,075
Sara...
147
00:07:31,077 --> 00:07:33,644
My name's Ivo.
148
00:07:33,646 --> 00:07:36,547
What's your name?
149
00:07:37,749 --> 00:07:39,299
Tommy.
150
00:07:39,301 --> 00:07:41,669
So.
151
00:07:41,671 --> 00:07:43,754
How did you come to be
on this island, Tommy?
152
00:07:43,756 --> 00:07:46,140
I assume it wasn't by choice.
153
00:07:47,425 --> 00:07:49,893
My, uh...
154
00:07:49,895 --> 00:07:52,780
boat was shipwrecked here.
155
00:07:52,782 --> 00:07:55,733
And I was the only survivor.
156
00:07:55,735 --> 00:07:58,402
Well, I'm sorry to hear that.
157
00:07:58,404 --> 00:08:01,839
Did you explore the island much?
158
00:08:01,841 --> 00:08:03,774
Some of it.
159
00:08:03,776 --> 00:08:05,859
Why?
160
00:08:05,861 --> 00:08:08,145
You didn't happen to run across
161
00:08:08,147 --> 00:08:11,949
a Japanese Imperial
Navy submarine, did you?
162
00:08:13,585 --> 00:08:16,620
During World War II,
163
00:08:16,622 --> 00:08:20,374
every country was trying to
develop the ultimate weapon.
164
00:08:20,376 --> 00:08:23,010
The United States had the
Manhattan Project, of course;
165
00:08:23,012 --> 00:08:25,262
the Nazis had das Uranverein.
166
00:08:25,264 --> 00:08:27,831
And the Japanese, well,
167
00:08:27,833 --> 00:08:30,300
they had Mirakuru.
168
00:08:30,302 --> 00:08:31,819
Stem cell and genetic therapies,
169
00:08:31,821 --> 00:08:34,504
decades ahead of their time.
170
00:08:34,506 --> 00:08:36,140
Every war
171
00:08:36,142 --> 00:08:38,892
advances the cause of science.
172
00:08:38,894 --> 00:08:42,646
And the Japanese, they
had developed a serum
173
00:08:42,648 --> 00:08:44,948
that caused increased strength.
174
00:08:44,950 --> 00:08:47,401
Rapid cell regeneration.
175
00:08:47,403 --> 00:08:50,353
- They called it Mirakuru.
- "Miracle."
176
00:08:52,123 --> 00:08:55,959
Thought they could create
an army of super soldiers.
177
00:08:55,961 --> 00:08:58,328
They were transporting their only supply
178
00:08:58,330 --> 00:09:00,330
via submarine
179
00:09:00,332 --> 00:09:04,968
when that sub came under heavy
fire by the allied forces.
180
00:09:04,970 --> 00:09:08,005
And it ran aground in
this chain of islands.
181
00:09:08,007 --> 00:09:11,041
Thanks to you...
182
00:09:11,043 --> 00:09:15,045
we now know it's this island.
183
00:09:18,016 --> 00:09:21,652
You killed my friends.
184
00:09:21,654 --> 00:09:24,638
Which means it's up to you...
185
00:09:24,640 --> 00:09:27,591
to help us find that sub.
186
00:09:50,682 --> 00:09:52,182
Are you forgetting something?
187
00:09:58,439 --> 00:10:01,058
Where do you think you're going?
188
00:10:01,060 --> 00:10:02,776
Tahiti.
189
00:10:02,778 --> 00:10:04,728
That's funny.
190
00:10:04,730 --> 00:10:07,030
The flight manifest says
you're going to Moscow.
191
00:10:07,032 --> 00:10:09,032
Well, we're going to stop by there,
192
00:10:09,034 --> 00:10:10,767
you know, after Tahiti.
193
00:10:10,769 --> 00:10:12,235
What kind of partner decides to interact
194
00:10:12,236 --> 00:10:14,919
with our overseas holdings
behind the other one's back?
195
00:10:15,207 --> 00:10:16,957
It was an oversight.
196
00:10:16,959 --> 00:10:18,692
Oh.
197
00:10:18,694 --> 00:10:20,443
Well, lucky for our partnership,
198
00:10:20,445 --> 00:10:22,713
I'm a fast packer.
199
00:10:23,998 --> 00:10:27,384
Oliver, her tagging along
does not help matters any.
200
00:10:27,386 --> 00:10:29,970
I will take care of her. John.
201
00:10:29,972 --> 00:10:33,123
We're going to bring Lyla back.
202
00:10:33,125 --> 00:10:36,143
Wherever she is.
203
00:10:50,369 --> 00:10:51,668
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
204
00:10:53,810 --> 00:10:55,727
I've arranged a meeting with
the chief operating officer
205
00:10:55,729 --> 00:10:58,647
of our Moscow subsidiary
tomorrow at 10:00 a.m.
206
00:10:58,649 --> 00:11:00,732
Try your hardest not to miss this one.
207
00:11:00,734 --> 00:11:02,734
You know, I'm not this person
that you seem to think I am.
208
00:11:02,736 --> 00:11:04,653
- That depends.
- On what?
209
00:11:04,655 --> 00:11:06,354
On if I think you use the corporate jet
210
00:11:06,356 --> 00:11:08,156
for a weekend of fun with your assistant.
211
00:11:08,158 --> 00:11:09,875
Excuse me?
212
00:11:09,877 --> 00:11:11,827
A blonde I.T. girl all
of a sudden gets promoted
213
00:11:11,829 --> 00:11:13,628
to be assistant to the C.E.O.?
214
00:11:13,630 --> 00:11:16,164
There are only two ways that
happens. One is nepotism,
215
00:11:16,166 --> 00:11:17,582
and she doesn't look like your cousin.
216
00:11:17,584 --> 00:11:20,502
That... is... absolutely not happening.
217
00:11:20,504 --> 00:11:21,737
What were her qualifications?
218
00:11:21,739 --> 00:11:24,089
Aside from an abundance of short skirts.
219
00:11:24,091 --> 00:11:27,042
Her skirts aren't that... short.
220
00:11:28,361 --> 00:11:30,512
- What was that about?
- Nothing.
221
00:11:30,514 --> 00:11:31,813
Everything with Knyazev is set.
222
00:11:31,815 --> 00:11:33,214
You have friends in the Russian mafia?
223
00:11:33,216 --> 00:11:34,816
Color me at not at all surprised.
224
00:11:34,818 --> 00:11:36,518
You're going straight
to the hotel in a cab.
225
00:11:36,520 --> 00:11:37,719
No, you're leaving me with her?!
226
00:11:37,721 --> 00:11:40,522
Dig and I need to get a drink.
227
00:11:40,524 --> 00:11:43,859
Well... I... wouldn't mind a drink.
228
00:11:47,830 --> 00:11:49,531
Ms. Loring. Didn't take you
229
00:11:49,533 --> 00:11:51,116
for the club-hopping type.
230
00:11:51,118 --> 00:11:53,085
Well, I'm here on business.
231
00:11:53,087 --> 00:11:54,453
Is everything ok with my mom?
232
00:11:54,455 --> 00:11:56,705
We need to discuss
something about this case.
233
00:11:56,707 --> 00:11:59,007
Your boyfriend Roy was arrested last night.
234
00:11:59,009 --> 00:12:00,842
I know, but it was
actually a misunderstanding.
235
00:12:00,844 --> 00:12:02,210
He got released.
236
00:12:02,212 --> 00:12:04,146
Well, a few reporters got hold of the story
237
00:12:04,148 --> 00:12:06,715
and they now know you're
dating a known felon.
238
00:12:06,717 --> 00:12:09,134
Thea, your mother is on trial for her life.
239
00:12:09,136 --> 00:12:11,269
Her whole defense pivots on
being seen as a loving mother
240
00:12:11,271 --> 00:12:13,555
who did what she had to
do to protect her children,
241
00:12:13,557 --> 00:12:15,724
what kind of parent she was.
242
00:12:15,726 --> 00:12:17,862
We need the people to
know that she raised you
243
00:12:17,887 --> 00:12:19,562
to make good decisions.
244
00:12:19,563 --> 00:12:22,030
So if you care about your mom,
245
00:12:22,032 --> 00:12:25,617
you're going to have to end
this relationship immediately.
246
00:12:25,619 --> 00:12:28,036
(DANCE MUSIC PLAYING)
247
00:12:29,605 --> 00:12:31,957
(INDISTINCT CHATTER)
248
00:12:39,382 --> 00:12:41,633
MAN: Oliver Queen? Ha!
249
00:12:41,635 --> 00:12:44,803
My favorite American!
250
00:12:46,789 --> 00:12:48,256
Dabro pazhalavat.
251
00:12:48,258 --> 00:12:49,558
It has been too long.
252
00:12:49,560 --> 00:12:52,293
John Diggle, this is Anatoly Knyazev.
253
00:12:52,295 --> 00:12:53,895
Thank you for meeting us.
254
00:12:53,897 --> 00:12:56,598
If Oliver vouches for you,
255
00:12:56,600 --> 00:12:59,818
you're my second favorite
American. (LAUGHS)
256
00:13:00,015 --> 00:13:03,683
First, a toast.
257
00:13:05,519 --> 00:13:07,637
None for me, thanks.
258
00:13:13,110 --> 00:13:14,944
Prochnost.
259
00:13:14,946 --> 00:13:16,346
To strength.
260
00:13:19,150 --> 00:13:22,786
Now. Business.
261
00:13:22,788 --> 00:13:25,372
This is woman you look for, yes?
262
00:13:25,374 --> 00:13:28,524
Picture is from two days ago, from gulag...
263
00:13:28,526 --> 00:13:30,960
- prison.
- Lyla was arrested?
264
00:13:30,962 --> 00:13:34,814
Not quite. From what I hear,
she was trying to break in.
265
00:13:34,816 --> 00:13:37,917
- Why?
- I do not know.
266
00:13:37,919 --> 00:13:40,720
But clearly she had
issues breaking back out.
267
00:13:40,722 --> 00:13:44,174
Gulag, worst in Russia.
268
00:13:44,176 --> 00:13:46,843
It's called Koshmar.
269
00:13:46,845 --> 00:13:48,311
The nightmare.
270
00:13:48,313 --> 00:13:51,047
It's full of violent psychopaths
271
00:13:51,049 --> 00:13:52,899
and killers.
272
00:13:52,901 --> 00:13:54,467
And that's just the guards.
273
00:13:54,469 --> 00:13:57,437
Anatoly, we need a way into
the gulag to extract her.
274
00:13:57,439 --> 00:14:00,390
You get in, you get
shot before you get out.
275
00:14:00,392 --> 00:14:02,392
Or end up like your friend.
276
00:14:02,394 --> 00:14:04,294
Mmm, it's impossible.
277
00:14:04,296 --> 00:14:05,745
The only thing that's impossible
278
00:14:05,747 --> 00:14:07,063
is us leaving this
country without this woman.
279
00:14:07,065 --> 00:14:09,399
(CHUCKLES)
280
00:14:09,401 --> 00:14:11,401
I like this guy.
281
00:14:11,403 --> 00:14:15,839
We have no word for "optimist" in Russian.
282
00:14:17,258 --> 00:14:19,509
The only way in to Koshmar
283
00:14:19,511 --> 00:14:21,744
is as prisoner.
284
00:14:21,746 --> 00:14:24,431
Now, I have guard there, owes me favor.
285
00:14:24,433 --> 00:14:28,251
It could work. I'll give
you one shot in twenty.
286
00:14:28,253 --> 00:14:30,353
- Set it up. I'll go.
- No.
287
00:14:30,355 --> 00:14:31,838
It has to be me.
288
00:14:31,840 --> 00:14:34,057
No.
289
00:14:34,059 --> 00:14:36,059
Oliver, what if something
happens to you in there?
290
00:14:36,061 --> 00:14:39,162
What happens to me, Felicity,
or Isabel, for that matter?
291
00:14:39,164 --> 00:14:42,432
You have to be on the
outside making the moves.
292
00:14:42,434 --> 00:14:44,534
I'll go inside.
293
00:14:44,536 --> 00:14:46,569
I've got this.
294
00:14:54,245 --> 00:14:55,712
(SPEAKING RUSSIAN)
295
00:14:58,749 --> 00:15:01,784
Now that is a lot of drugs.
296
00:15:01,786 --> 00:15:04,620
Courtesy of Knyazev.
297
00:15:04,622 --> 00:15:06,423
About enough weight to
land me in the Koshmar.
298
00:15:08,559 --> 00:15:11,794
You need to be wearing
this when they process you.
299
00:15:11,796 --> 00:15:15,932
Guards will take it, but that's the point.
300
00:15:15,934 --> 00:15:17,633
This...
301
00:15:17,635 --> 00:15:20,320
is Knyazev's man inside the prison.
302
00:15:20,322 --> 00:15:22,188
A guard.
303
00:15:22,190 --> 00:15:24,941
He'll know where in the
gulag Lyla is being held.
304
00:15:24,943 --> 00:15:26,993
When all hell breaks loose,
305
00:15:26,995 --> 00:15:29,863
you need to meet us at the
rendezvous point with Lyla, or...
306
00:15:29,865 --> 00:15:32,248
Or I am a permanent Russian.
307
00:15:33,650 --> 00:15:36,336
Just thinking out loud...
308
00:15:36,338 --> 00:15:39,873
but, are we sure this is the
best plan we can come up with?
309
00:15:39,875 --> 00:15:41,541
I know Lyla's your friend, but...
310
00:15:41,543 --> 00:15:45,261
Felicity, Lyla isn't my friend.
311
00:15:45,263 --> 00:15:46,996
She was my wife.
312
00:15:46,998 --> 00:15:48,798
Explain that sentence.
313
00:15:48,800 --> 00:15:52,118
Lyla and I met in the
army back in Afghanistan.
314
00:15:52,120 --> 00:15:56,005
But we didn't stay married
long once we got stateside.
315
00:15:56,007 --> 00:15:57,857
(INHALES, EXHALES)
316
00:15:57,859 --> 00:16:01,945
Couldn't figure out a way to stay
married without a war to fight.
317
00:16:01,947 --> 00:16:05,281
So she joined A.R.G.U.S.,
318
00:16:05,283 --> 00:16:09,102
and I circled back for my third tour.
319
00:16:09,104 --> 00:16:12,572
I can't leave here without her, Felicity.
320
00:16:12,574 --> 00:16:15,658
- I just can't.
- (CELL PHONE VIBRATES)
321
00:16:19,029 --> 00:16:20,630
Two minute warning.
322
00:16:28,305 --> 00:16:30,706
Good luck, John.
323
00:16:44,405 --> 00:16:46,573
(SIRENS IN DISTANCE)
324
00:16:49,243 --> 00:16:51,661
(TIRES SQUEALING)
325
00:16:52,696 --> 00:16:55,198
(SPEAKING RUSSIAN)
326
00:16:56,917 --> 00:16:59,202
(GRUNTING AND GROANING)
327
00:17:08,912 --> 00:17:11,247
They have him.
328
00:17:16,420 --> 00:17:18,755
Clock's running.
329
00:17:31,766 --> 00:17:34,100
Zhivey, zhivey.
330
00:17:34,102 --> 00:17:36,303
Hurry up.
331
00:17:48,579 --> 00:17:51,548
Khoroshaya kurtka.
332
00:18:07,051 --> 00:18:09,669
(HUMMING)
333
00:18:18,685 --> 00:18:22,688
What, uh, crime fits your punishment?
334
00:18:22,690 --> 00:18:24,758
Drugs. And you?
335
00:18:24,770 --> 00:18:28,338
I gave speech. About government corruption.
336
00:18:28,340 --> 00:18:30,774
Right.
337
00:18:30,776 --> 00:18:35,145
It is rare to see one of
your people in Koshmar.
338
00:18:35,147 --> 00:18:37,513
- What, American?
- Chernokozhiy.
339
00:18:37,515 --> 00:18:39,132
- Ehh...
- (SCOFFS)
340
00:18:39,134 --> 00:18:42,302
Chernokozhiy not popular here.
341
00:18:42,304 --> 00:18:45,322
Shocker.
342
00:18:52,453 --> 00:18:55,171
You think Dig's ok?
343
00:18:55,173 --> 00:18:57,457
I think he's doing the same as he was
344
00:18:57,459 --> 00:18:59,459
when you asked me five minutes ago.
345
00:18:59,461 --> 00:19:01,127
They're coming.
346
00:19:01,129 --> 00:19:04,264
They sell us Russian
police truck for cheap.
347
00:19:19,530 --> 00:19:21,598
Vot mashina, kotoraya vam nuzhna.
348
00:19:21,600 --> 00:19:25,452
Sto pyatisot tysyach rubley.
349
00:19:28,122 --> 00:19:30,173
Na koleni.
350
00:19:38,132 --> 00:19:42,135
Yesli vy sde syete eto,
351
00:19:42,137 --> 00:19:44,337
moi lyudi vas,
352
00:19:44,339 --> 00:19:49,275
I vashi deti osanutsya sirotami.
353
00:19:59,413 --> 00:20:02,048
What'd you say?
354
00:20:03,384 --> 00:20:06,553
Please.
355
00:20:09,008 --> 00:20:14,162
You know, in Russia, there is gulag.
356
00:20:14,164 --> 00:20:16,781
Almost as bad as this.
357
00:20:24,073 --> 00:20:27,358
Sara... Don't say my name.
358
00:20:27,360 --> 00:20:30,578
If they find out we know each
other, they'll kill us both.
359
00:20:34,950 --> 00:20:38,152
I thought you drowned.
360
00:20:38,154 --> 00:20:41,322
When I came up, the boat was gone.
361
00:20:41,324 --> 00:20:43,057
And I thought you were, too.
362
00:20:43,059 --> 00:20:47,111
And I was floating out there
for days when this ship...
363
00:20:47,113 --> 00:20:51,049
they found me. And they saved me.
364
00:20:51,051 --> 00:20:53,167
Is that why you're helping them?
365
00:20:53,169 --> 00:20:55,720
I don't have a choice.
366
00:20:55,722 --> 00:20:58,540
I need to warn my friends.
367
00:20:58,542 --> 00:21:00,441
You said they were dead.
368
00:21:00,443 --> 00:21:03,311
They're not that easy to kill.
369
00:21:03,313 --> 00:21:05,846
(INSECTS CHIRPING)
370
00:21:07,449 --> 00:21:13,037
(SLADE GROANING AND GASPING)
371
00:21:13,039 --> 00:21:15,373
Try not to move.
372
00:21:17,826 --> 00:21:20,328
It smells like puke!
373
00:21:20,330 --> 00:21:22,964
It'll heal your wounds.
374
00:21:22,966 --> 00:21:25,466
You have to go.
375
00:21:25,468 --> 00:21:27,368
Get out of here.
376
00:21:27,370 --> 00:21:29,671
Get to higher ground.
377
00:21:29,673 --> 00:21:31,205
I'm not leaving you.
378
00:21:31,207 --> 00:21:34,642
(GASPING) I will not be the reason
379
00:21:34,644 --> 00:21:36,811
something happens to you.
380
00:21:36,813 --> 00:21:38,813
Then we're in agreement.
381
00:21:38,815 --> 00:21:41,082
Because I make my own choices.
382
00:21:41,084 --> 00:21:44,819
You are a strong woman.
383
00:21:44,821 --> 00:21:48,189
When I care about someone, there's
nothing I won't do for them.
384
00:21:48,191 --> 00:21:51,693
Another thing...
385
00:21:51,695 --> 00:21:54,329
we have in common.
386
00:21:55,914 --> 00:21:58,533
(GASPING)
387
00:21:58,535 --> 00:22:02,503
The burns, they're lowering
your body temperature.
388
00:22:02,505 --> 00:22:05,757
Here.
389
00:22:09,745 --> 00:22:12,046
Where you been all night?
390
00:22:12,048 --> 00:22:14,048
- Working.
- Oh.
391
00:22:14,050 --> 00:22:18,085
Well, you deserve a break.
392
00:22:18,087 --> 00:22:21,556
Um, actually, I've been thinking.
393
00:22:21,558 --> 00:22:23,924
Maybe we should take some space.
394
00:22:23,926 --> 00:22:26,927
I mean, we work together and live together.
395
00:22:26,929 --> 00:22:29,397
It's kind of getting hard to breathe.
396
00:22:29,399 --> 00:22:31,783
Since when?
397
00:22:31,785 --> 00:22:34,268
Oh, wait, does this have to with
that lawyer lady dropping by?
398
00:22:34,270 --> 00:22:35,903
No, this has to do with the fact
399
00:22:35,905 --> 00:22:37,705
that you've been arrested
twice in the last month.
400
00:22:37,707 --> 00:22:39,974
Come on. I've been trying
to stay out of trouble.
401
00:22:39,976 --> 00:22:42,160
My body hasn't had a
scratch on it in weeks.
402
00:22:42,162 --> 00:22:44,779
Well, I mean, excluding
the ones that you put there.
403
00:22:44,781 --> 00:22:46,781
And the other night?
404
00:22:46,783 --> 00:22:48,900
Was a misunderstanding.
405
00:22:48,902 --> 00:22:51,803
Roy... (SIGHS)
406
00:22:51,805 --> 00:22:55,423
This just isn't working, ok?
407
00:22:55,425 --> 00:22:57,792
Not for me.
408
00:22:57,794 --> 00:23:00,094
Thea, you can't mean that.
409
00:23:00,096 --> 00:23:01,929
I do.
410
00:23:01,931 --> 00:23:04,082
I'm sorry.
411
00:23:11,440 --> 00:23:13,241
(EXHALES)
412
00:23:36,465 --> 00:23:37,965
Those men...
413
00:23:37,967 --> 00:23:41,969
They are Vory. They are in charge.
414
00:23:41,971 --> 00:23:44,639
It's best to stay away.
415
00:23:44,641 --> 00:23:47,024
Got it.
416
00:23:47,026 --> 00:23:51,011
Listen, I'm looking for a
guard named Sergei Pavelski.
417
00:23:59,521 --> 00:24:03,458
American... you are suka now.
418
00:24:04,626 --> 00:24:08,379
Are we seriously going to do this?
419
00:24:08,381 --> 00:24:09,964
Guess so.
420
00:24:09,966 --> 00:24:12,967
(PRISONERS SHOUTING)
421
00:24:15,871 --> 00:24:18,840
(SCREAMING)
422
00:24:20,709 --> 00:24:24,645
Fighting strictly prohibited.
423
00:24:30,886 --> 00:24:35,289
Vodki, pozhaluysta.
424
00:24:35,338 --> 00:24:38,106
You missed the tour.
425
00:24:38,108 --> 00:24:39,891
What happened to you?
426
00:24:39,893 --> 00:24:43,695
I saw a Russian vehicle
that I simply had to have.
427
00:24:43,697 --> 00:24:46,114
Is that why you came
to Russia? Car shopping?
428
00:24:46,116 --> 00:24:49,350
Oh, I just ordered one.
429
00:24:49,352 --> 00:24:53,621
One's for me. (SPEAKING RUSSIAN)
430
00:24:56,041 --> 00:24:59,010
This cold room.
431
00:25:06,535 --> 00:25:09,337
Six hours for you.
432
00:25:09,339 --> 00:25:11,673
Six hours? You can't
keep me in here that long.
433
00:25:11,675 --> 00:25:14,659
Now seven hours.
434
00:25:18,631 --> 00:25:21,349
Well, that was pretty stupid...
435
00:25:23,602 --> 00:25:27,071
then again, you never really were
436
00:25:27,073 --> 00:25:28,840
one of the brightest guys.
437
00:25:28,842 --> 00:25:31,659
Deadshot.
438
00:25:38,903 --> 00:25:40,623
- Your spine frozen through yet?
- Trust me.
439
00:25:40,759 --> 00:25:42,955
My problem here isn't with the cold.
440
00:25:43,557 --> 00:25:46,975
What, you still haven't forgiven
me for shooting your brother?
441
00:25:46,977 --> 00:25:48,927
Man, you really hold a grudge.
442
00:25:48,929 --> 00:25:51,096
(YELLING)
443
00:25:51,438 --> 00:25:53,538
I know why you're here.
444
00:25:53,540 --> 00:25:57,409
That girl. From A.R.G.U.S.
445
00:25:57,411 --> 00:26:00,211
Lyla didn't find a lead on you.
446
00:26:00,213 --> 00:26:03,748
She found you.
447
00:26:05,217 --> 00:26:06,651
Does everyone really think
448
00:26:06,653 --> 00:26:08,453
- that Felicity and I are...
- No.
449
00:26:08,455 --> 00:26:10,455
Just everyone who works
at Queen Consolidated.
450
00:26:10,457 --> 00:26:12,557
(BOTH CHUCKLE)
451
00:26:12,559 --> 00:26:14,592
She's just a friend.
452
00:26:14,594 --> 00:26:17,262
You don't seem like the kind
of man who has female friends.
453
00:26:17,264 --> 00:26:18,930
Can I ask you a personal question?
454
00:26:19,007 --> 00:26:22,041
With some vodka in me, I just might answer.
455
00:26:22,043 --> 00:26:25,878
Why does saving my family's company
456
00:26:25,880 --> 00:26:27,747
mean so much to you?
457
00:26:29,266 --> 00:26:32,352
Despite what Sheryl Sandberg might say...
458
00:26:32,354 --> 00:26:34,237
(CHUCKLES)
459
00:26:34,239 --> 00:26:37,474
It still isn't that easy to
make it as a woman in business.
460
00:26:37,476 --> 00:26:40,677
I've... given up a lot.
461
00:26:40,679 --> 00:26:42,362
Which means if I don't
succeed at everything,
462
00:26:42,364 --> 00:26:44,664
then what was the point?
463
00:26:44,666 --> 00:26:46,332
Hmm.
464
00:26:46,334 --> 00:26:48,901
May I ask you a personal question?
465
00:26:48,903 --> 00:26:51,087
Others have tried and failed.
466
00:26:51,089 --> 00:26:53,773
Why do you try so hard to make
me think that you're a lazy idiot?
467
00:26:53,775 --> 00:26:55,792
I know you're not.
468
00:26:55,794 --> 00:26:59,512
Underneath that swagger,
I see you pretty clearly.
469
00:26:59,514 --> 00:27:01,631
Really?
470
00:27:01,633 --> 00:27:03,716
And what do you see?
471
00:27:03,718 --> 00:27:05,902
You're intelligent.
472
00:27:05,904 --> 00:27:09,272
Driven.
473
00:27:09,274 --> 00:27:11,858
And lonely.
474
00:27:11,860 --> 00:27:14,861
How do you see that?
475
00:27:14,863 --> 00:27:18,598
Because it's what I see
when I look in the mirror.
476
00:27:18,600 --> 00:27:20,900
(KEYS JINGLING)
477
00:27:27,294 --> 00:27:30,913
We don't have much time.
478
00:27:31,915 --> 00:27:34,116
There you go.
479
00:27:34,118 --> 00:27:35,951
Let's go, let's go.
480
00:27:37,287 --> 00:27:39,639
Nice seeing you, John.
481
00:27:39,641 --> 00:27:41,557
(SPEAKING RUSSIAN)
482
00:27:41,559 --> 00:27:45,144
(SPEAKING RUSSIAN)
483
00:27:45,146 --> 00:27:46,763
You speak Russian.
484
00:27:46,765 --> 00:27:48,931
(SPEAKING RUSSIAN)
485
00:27:48,933 --> 00:27:51,067
I was raised in Moscow until I was nine.
486
00:27:51,069 --> 00:27:54,103
And then adopted by a family
that took me to America.
487
00:27:54,105 --> 00:27:56,689
Took me years to get rid of my accent.
488
00:27:56,691 --> 00:27:58,168
It isn't easy making friends
489
00:27:58,193 --> 00:28:00,456
in grade school when
you sound like Natasha.
490
00:28:00,996 --> 00:28:02,945
(CHUCKLES)
491
00:28:02,947 --> 00:28:05,498
(SPEAKING RUSSIAN)
492
00:28:10,337 --> 00:28:12,955
(SPEAKING RUSSIAN)
493
00:28:14,792 --> 00:28:16,042
(GRUNTS)
494
00:28:16,044 --> 00:28:18,928
I... don't have a lot of time.
495
00:28:18,930 --> 00:28:21,330
I'll be quick.
496
00:28:21,332 --> 00:28:23,349
Five minutes. Must hurry.
497
00:28:23,351 --> 00:28:25,468
Remind me to get you a pack of
cigarettes when this is all over.
498
00:28:25,470 --> 00:28:28,471
I don't smoke.
499
00:28:36,513 --> 00:28:38,948
You weren't going to
leave without me, were you?
500
00:28:38,950 --> 00:28:40,533
I should kill you right now!
501
00:28:40,535 --> 00:28:42,952
You won't.
502
00:28:42,954 --> 00:28:45,154
- Why?
- Because.
503
00:28:45,156 --> 00:28:48,357
I'm the only one who knows
where your little girlfriend is.
504
00:28:48,359 --> 00:28:50,960
You're not stupid.
505
00:28:50,962 --> 00:28:54,530
You wouldn't put yourself in
here without an exit strategy.
506
00:28:54,532 --> 00:28:56,215
I take you to the girl...
507
00:28:56,217 --> 00:28:59,469
you take me out.
508
00:29:03,493 --> 00:29:05,761
Isabel, I have to go.
509
00:29:05,763 --> 00:29:07,964
I'm sorry.
510
00:29:07,966 --> 00:29:10,850
Do I strike you as someone
who needs to cuddle?
511
00:29:14,972 --> 00:29:17,139
Hi.
512
00:29:17,141 --> 00:29:18,173
Hi.
513
00:29:18,175 --> 00:29:19,775
It's time. Ready?
514
00:29:19,777 --> 00:29:21,194
Yeah, I...
515
00:29:21,196 --> 00:29:24,847
I think she can take
the night off. Don't you?
516
00:29:24,849 --> 00:29:28,401
- Ohh.
- Felicity...
517
00:29:28,403 --> 00:29:33,289
It... what happens in
Russia stays in Russia.
518
00:29:33,291 --> 00:29:36,692
Even when it makes no sense whatsoever.
519
00:29:42,332 --> 00:29:45,001
(ALL GRUNTING)
520
00:29:51,708 --> 00:29:55,377
Guessin', uh, you want to hold on to that.
521
00:29:55,379 --> 00:29:57,563
This way.
522
00:29:59,382 --> 00:30:01,067
FELICITY: What were you thinking?
523
00:30:01,069 --> 00:30:02,485
OLIVER: What?
524
00:30:02,487 --> 00:30:03,953
Over 64 million women
over the age of consent
525
00:30:03,955 --> 00:30:06,939
in Russia and you sleep with her.
526
00:30:06,941 --> 00:30:10,560
So we're not doing the
"What happens in Russia
527
00:30:10,562 --> 00:30:13,863
- stays in Russia?"
- We're still in Russia.
528
00:30:17,084 --> 00:30:20,870
There is nothing money
cannot buy in this country.
529
00:30:20,872 --> 00:30:23,673
Diggle should be heading
out Lyla in two minutes.
530
00:30:23,675 --> 00:30:26,742
Well, breaking out of prison
is harder than it looks.
531
00:30:26,744 --> 00:30:29,345
You of all people should know that.
532
00:30:47,781 --> 00:30:48,948
Stay quiet.
533
00:30:48,950 --> 00:30:51,400
Follow me.
534
00:30:55,038 --> 00:30:57,406
You'll remember the rest of us...
535
00:30:59,109 --> 00:31:00,442
Yes?
536
00:31:00,444 --> 00:31:02,144
I promise.
537
00:31:02,146 --> 00:31:05,047
I'll come back.
538
00:31:06,249 --> 00:31:09,085
Come on.
539
00:31:14,791 --> 00:31:16,309
Are we making a swim for it?
540
00:31:16,311 --> 00:31:20,730
No. They'd shoot us the
second we hit the water.
541
00:31:20,732 --> 00:31:23,733
You said your friends, they have one
542
00:31:23,735 --> 00:31:25,735
of the radios from the ship, right?
543
00:31:25,737 --> 00:31:27,937
Yeah.
544
00:31:27,939 --> 00:31:30,823
You look like you know
what you're doing there.
545
00:31:30,825 --> 00:31:33,225
In the past year, I've learned a
lot of things I never expected to.
546
00:31:33,227 --> 00:31:34,994
You and me both.
547
00:31:38,582 --> 00:31:41,751
They won't respond unless
they hear your voice.
548
00:31:45,488 --> 00:31:47,322
(GROANING)
549
00:31:50,794 --> 00:31:52,595
(STATIC) Shado.
550
00:31:52,597 --> 00:31:55,264
Ni néng tingdà o wo ma?
551
00:31:59,686 --> 00:32:02,337
Slade.
552
00:32:02,339 --> 00:32:03,472
Can you hear me?
553
00:32:03,474 --> 00:32:05,691
(SPEAKING CHINESE)
554
00:32:05,693 --> 00:32:08,510
Thank God you're alive.
555
00:32:08,512 --> 00:32:11,364
Yeah, I'm on the freighter...
556
00:32:11,366 --> 00:32:13,949
Sara, what are you doing?
557
00:32:13,951 --> 00:32:15,785
There's only two of them.
558
00:32:15,787 --> 00:32:19,538
They haven't moved from the
location of the mortar attack.
559
00:32:19,540 --> 00:32:21,207
What the hell is going on here?
560
00:32:21,209 --> 00:32:23,692
You just confirmed that
your friends are alive.
561
00:32:23,694 --> 00:32:26,195
Which means they're still a threat.
562
00:32:26,197 --> 00:32:28,130
You know, until we kill them.
563
00:32:28,132 --> 00:32:31,667
You son of a bitch... oh! (GROANING)
564
00:32:42,916 --> 00:32:44,731
If I say she's in there,
565
00:32:44,732 --> 00:32:46,248
what's keeping you from shooting me?
566
00:32:47,634 --> 00:32:50,569
Honor.
567
00:32:51,725 --> 00:32:53,399
You should try it some time.
568
00:32:57,343 --> 00:33:00,078
Lyla!
569
00:33:01,264 --> 00:33:03,765
Johnny?
570
00:33:03,767 --> 00:33:05,217
Ready to go home?
571
00:33:05,219 --> 00:33:07,719
You came for me.
572
00:33:07,721 --> 00:33:10,772
I always have. Always will.
573
00:33:10,774 --> 00:33:12,107
Deadshot's here.
574
00:33:12,109 --> 00:33:14,276
In the prison.
575
00:33:14,278 --> 00:33:16,695
I know.
576
00:33:16,697 --> 00:33:19,147
What's your extraction plan?
577
00:33:19,149 --> 00:33:21,783
Depends. What time is it?
578
00:33:25,038 --> 00:33:27,772
(SPEAKING RUSSIAN)
579
00:33:33,446 --> 00:33:36,715
Let's go, go, go, move, move, move!
580
00:33:36,717 --> 00:33:40,218
(ALARM SOUNDING, INMATES YELLING)
581
00:33:50,930 --> 00:33:52,814
This way.
582
00:33:53,966 --> 00:33:56,401
Got it.
583
00:33:56,403 --> 00:33:58,937
I shut down the phones. The
guards can't call for help.
584
00:33:58,939 --> 00:34:01,573
Your friend and that
woman are not here by now,
585
00:34:01,575 --> 00:34:03,241
they will not be here at all.
586
00:34:09,148 --> 00:34:11,783
Much better.
587
00:34:11,785 --> 00:34:13,985
(YELLING IN RUSSIAN)
588
00:34:26,966 --> 00:34:29,017
Oliver, get down!
589
00:34:29,019 --> 00:34:31,019
(ALL GRUNTING)
590
00:34:33,973 --> 00:34:35,673
Follow me! Move!
591
00:34:52,658 --> 00:34:55,994
We're clear.
592
00:34:57,463 --> 00:35:00,282
Stop the truck.
593
00:35:00,284 --> 00:35:01,833
Get out.
594
00:35:01,835 --> 00:35:04,636
Get out!
595
00:35:07,673 --> 00:35:10,142
Move.
596
00:35:28,828 --> 00:35:32,197
That's the thing about honor, John.
597
00:35:32,199 --> 00:35:34,916
You can't turn it on and off.
598
00:35:34,918 --> 00:35:37,669
(CHUCKLES)
599
00:35:37,671 --> 00:35:41,006
I'm just curious.
600
00:35:41,008 --> 00:35:44,209
How is it you think your
brother ended up dead?
601
00:35:44,211 --> 00:35:47,745
You shot a client that Andy was protecting,
602
00:35:47,747 --> 00:35:49,364
and you missed.
603
00:35:49,366 --> 00:35:53,518
I don't miss.
604
00:35:53,520 --> 00:35:55,720
Your brother was the contract.
605
00:35:55,722 --> 00:35:58,390
Who would want to kill Andy?
606
00:35:58,392 --> 00:36:01,943
I don't know the names, just an alias.
607
00:36:03,262 --> 00:36:05,197
Hive.
608
00:36:06,282 --> 00:36:10,101
Food for thought, John.
609
00:36:10,103 --> 00:36:12,787
Food for thought.
610
00:36:25,735 --> 00:36:28,269
(FELICITY EXHALES)
611
00:36:42,593 --> 00:36:46,146
Are we going to discuss
what happened last night?
612
00:36:46,148 --> 00:36:48,481
Why would we?
613
00:36:48,483 --> 00:36:49,983
No reason.
614
00:36:49,985 --> 00:36:52,319
I'll see you in the office tomorrow.
615
00:36:55,256 --> 00:36:57,824
(ENGINE STARTS)
616
00:37:04,632 --> 00:37:08,085
Thank you.
617
00:37:08,087 --> 00:37:10,253
You had my back.
618
00:37:10,255 --> 00:37:13,423
And now you know what it feels like.
619
00:37:20,064 --> 00:37:23,483
Wh... what are you...
what are you doing here?
620
00:37:23,485 --> 00:37:25,368
Good question.
621
00:37:25,370 --> 00:37:27,554
I've gotten a lot of calls from prison,
622
00:37:27,556 --> 00:37:28,922
but never from my girlfriend's mother.
623
00:37:28,939 --> 00:37:30,989
It occurred to me that
I've never been given
624
00:37:30,991 --> 00:37:33,725
the opportunity to meet
the man in your life.
625
00:37:33,727 --> 00:37:35,777
I don't know if she told you,
626
00:37:35,779 --> 00:37:37,529
but your daughter kind of dumped me.
627
00:37:37,531 --> 00:37:39,948
And what you should know
is that she did it for me.
628
00:37:39,950 --> 00:37:43,035
Jean told me she came to see you.
629
00:37:43,037 --> 00:37:44,786
I told her she shouldn't have.
630
00:37:44,788 --> 00:37:47,506
Why didn't you just tell me the truth?
631
00:37:47,508 --> 00:37:49,991
Us being together...
632
00:37:49,993 --> 00:37:52,094
it can hurt her case.
633
00:37:52,096 --> 00:37:54,179
Thea...
634
00:37:54,181 --> 00:37:55,102
Your social life is not
635
00:37:55,122 --> 00:37:57,651
going to be the determining
factor in my trial.
636
00:37:58,352 --> 00:38:01,353
Sweetheart, what you've
had to endure this last year
637
00:38:01,355 --> 00:38:04,923
is more than most people
go through in two lifetimes.
638
00:38:04,925 --> 00:38:08,093
But you've not only
survived, you've flourished.
639
00:38:08,095 --> 00:38:10,261
I think a lot of that has to do with Roy.
640
00:38:10,263 --> 00:38:15,033
So, as your mother, I
forbid you not to see him.
641
00:38:15,035 --> 00:38:18,236
(CHUCKLES) Thank you.
642
00:38:22,475 --> 00:38:25,043
I have to admit,
643
00:38:25,045 --> 00:38:28,080
this is not how I anticipated
my trip to Russia ending.
644
00:38:28,082 --> 00:38:31,616
I just feel lucky we made
it out of there alive.
645
00:38:32,719 --> 00:38:34,285
Thank you.
646
00:38:34,287 --> 00:38:36,338
Not just for coming for me.
647
00:38:36,340 --> 00:38:39,040
For doing what you had to once you did.
648
00:38:39,042 --> 00:38:41,927
You mean working with Deadshot.
649
00:38:43,930 --> 00:38:47,432
You know, me and Carly broke
up because I couldn't love her
650
00:38:47,434 --> 00:38:49,968
and hate him at the same time.
651
00:38:49,970 --> 00:38:53,071
I'm honored to be the exception.
652
00:38:53,073 --> 00:38:56,558
Lyla, you're always the exception.
653
00:38:56,560 --> 00:39:02,030
♪ Wonder if you'd ever settle ♪
654
00:39:02,032 --> 00:39:05,784
♪ And I think you always will ♪
655
00:39:05,786 --> 00:39:08,653
I have a debrief with A.R.G.U.S. at 0800.
656
00:39:08,655 --> 00:39:10,989
No, no, let Waller stew.
657
00:39:10,991 --> 00:39:14,376
Stay for breakfast.
658
00:39:14,378 --> 00:39:18,130
Throw in your blueberry pancakes
and you may be able to convince me.
659
00:39:27,223 --> 00:39:33,028
♪ What I feel now about you then ♪
660
00:39:33,030 --> 00:39:36,982
♪ I'm just glad I can explain ♪
661
00:39:36,984 --> 00:39:39,317
(CELL PHONE BEEPING)
662
00:39:43,539 --> 00:39:47,209
(JOHN EXHALES)
663
00:39:50,032 --> 00:39:53,251
Can you deliver this to
Isabel's office, please?
664
00:39:53,253 --> 00:39:55,754
Why her?
665
00:39:55,756 --> 00:39:59,490
I mean, besides the...
666
00:39:59,492 --> 00:40:01,326
obvious leggy model reason.
667
00:40:01,328 --> 00:40:03,628
It just kind of happened.
668
00:40:03,630 --> 00:40:06,464
It didn't mean anything.
669
00:40:06,466 --> 00:40:09,184
Hey.
670
00:40:11,503 --> 00:40:14,889
Because of the life that I lead...
671
00:40:14,891 --> 00:40:19,894
I just think that it's better to not...
672
00:40:19,896 --> 00:40:23,514
be with someone that I
could really care about.
673
00:40:35,527 --> 00:40:38,129
Well, I think...
674
00:40:42,301 --> 00:40:45,887
I think you deserve better than her.
675
00:40:52,364 --> 00:40:55,133
We have their location.
676
00:40:55,135 --> 00:40:57,085
This one's no longer of use to us.
677
00:40:57,087 --> 00:40:59,337
Let's see how good you are...
678
00:40:59,339 --> 00:41:02,174
at removing a bullet from your head.
679
00:41:02,176 --> 00:41:04,542
Wait!
680
00:41:04,544 --> 00:41:08,163
He could still be useful.
681
00:41:08,165 --> 00:41:11,299
She's right.
682
00:41:11,301 --> 00:41:13,618
Once we get rid of his friends,
683
00:41:13,620 --> 00:41:16,354
we'll need him to lead us to the graves.
684
00:41:18,357 --> 00:41:22,027
Sometimes I wonder who
gives the orders here.
685
00:41:22,029 --> 00:41:23,745
You...
686
00:41:23,747 --> 00:41:25,997
or your little bouzin.
687
00:41:38,272 --> 00:41:43,026
You're going back to the island.
688
00:41:43,645 --> 00:41:46,262
Oliver.
689
00:41:51,400 --> 00:42:01,400
== sync by elderman / resynced and corrected by chamallow ==
== www.addic7ed.com ==