1 00:00:00,948 --> 00:00:03,726 My name is Oliver Queen. 2 00:00:04,101 --> 00:00:07,185 After five years on a hellish island, 3 00:00:07,187 --> 00:00:09,521 I have come home with only one goal-- 4 00:00:09,523 --> 00:00:12,691 to save my city. 5 00:00:12,693 --> 00:00:16,945 But to do so, I can't be the killer I once was. 6 00:00:16,947 --> 00:00:22,250 To honor my friend's memory, I must be someone else. 7 00:00:22,252 --> 00:00:26,972 I must be something else. 8 00:00:27,504 --> 00:00:29,068 Previously on "Arrow"... 9 00:00:29,069 --> 00:00:32,487 The defendant is found not guilty. 10 00:00:32,489 --> 00:00:34,323 Hello, Moira. 11 00:00:34,325 --> 00:00:35,607 What do you want, Malcolm? 12 00:00:35,609 --> 00:00:37,776 Thea is my daughter. 13 00:00:37,778 --> 00:00:41,380 What do these guys want with a seven year old sub? 14 00:00:41,382 --> 00:00:43,315 What's on it, it'll save the human race. 15 00:00:43,317 --> 00:00:44,883 Will it save him? 16 00:00:44,885 --> 00:00:46,551 Sir, there's been a development. 17 00:00:48,972 --> 00:00:50,288 Brother Cyrus... 18 00:00:50,290 --> 00:00:53,792 How do you feel? 19 00:00:53,794 --> 00:00:55,627 Stronger. 20 00:01:04,737 --> 00:01:07,489 [Thunder] 21 00:01:08,908 --> 00:01:11,360 [Boom] 22 00:01:11,362 --> 00:01:14,162 What was that? 23 00:01:14,164 --> 00:01:16,898 [Motor revving] 24 00:01:20,003 --> 00:01:23,422 [Boom] 25 00:01:23,424 --> 00:01:25,657 [Motor revving] 26 00:01:25,659 --> 00:01:27,843 [Booming continues] 27 00:01:42,025 --> 00:01:45,093 [Groaning] 28 00:01:55,043 --> 00:01:59,043 ♪ Arrow 2x08 ♪ The Scientist Original Air Date on December 4, 2013 29 00:01:59,044 --> 00:02:04,044 == sync, corrected by elderman == @elder_man 30 00:02:04,045 --> 00:02:06,230 [Elevator dings] 31 00:02:06,232 --> 00:02:08,704 Mrs. Queen, welcome back to the company. 32 00:02:08,705 --> 00:02:10,404 Thank you. You look fabulous. 33 00:02:10,406 --> 00:02:12,457 Really, better than ever. Did you do something to your hair? 34 00:02:12,459 --> 00:02:14,209 Yes, I shampooed it without eight women 35 00:02:14,211 --> 00:02:16,577 and a guard watching me. 36 00:02:16,579 --> 00:02:18,880 Is it ok to laugh? Because I was ordered 37 00:02:18,882 --> 00:02:21,633 not to say anything about you being in prison, just to avoid any awkward... 38 00:02:21,635 --> 00:02:24,102 exchanges. Like that one. 39 00:02:24,104 --> 00:02:25,954 [Groans] 40 00:02:25,956 --> 00:02:28,523 Right. 41 00:02:28,525 --> 00:02:32,510 We need to drill down on these numbers before the earnings call. 42 00:02:32,512 --> 00:02:34,245 Oliver. I didn't realize 43 00:02:34,247 --> 00:02:36,281 your mother was stopping by for a visit today. 44 00:02:36,283 --> 00:02:39,600 Well, it's not a visit. This is her company, too. 45 00:02:39,602 --> 00:02:41,820 Of course. 46 00:02:41,822 --> 00:02:44,105 How are you, Moira? 47 00:02:44,107 --> 00:02:46,825 Back, Isabel. 48 00:02:46,827 --> 00:02:49,794 Mr. Queen, may I speak to you for a minute? 49 00:02:51,130 --> 00:02:53,848 What sort of message does it send 50 00:02:53,850 --> 00:02:56,084 to the investment committee, to the city, 51 00:02:56,086 --> 00:02:59,087 if we hand Queen Consolidated right back to your mother? 52 00:02:59,089 --> 00:03:00,638 She was acquitted. By a jury. 53 00:03:00,640 --> 00:03:03,308 Not by the city. Oliver. 54 00:03:03,310 --> 00:03:04,809 Stop thinking like a son 55 00:03:04,811 --> 00:03:07,612 and start thinking like a CEO. 56 00:03:10,399 --> 00:03:12,984 Oliver. 57 00:03:12,986 --> 00:03:15,320 There's been a break-in. 58 00:03:24,029 --> 00:03:26,647 Damn! 59 00:03:31,787 --> 00:03:35,323 This door was made of expanded reinforced titanium. 60 00:03:35,325 --> 00:03:37,342 What did they use to do this? 61 00:03:37,344 --> 00:03:39,844 Not sure yet. No sign of any explosives. 62 00:03:39,846 --> 00:03:41,880 Maybe a crane, maybe a forklift. 63 00:03:41,882 --> 00:03:44,498 I'm guessing there was at least three of them, maybe four. 64 00:03:44,500 --> 00:03:47,335 And given how quick they got in and out of here... 65 00:03:47,337 --> 00:03:50,605 They were fast. 66 00:03:52,224 --> 00:03:54,025 Whoa, hey, stop, wait! 67 00:03:54,027 --> 00:03:55,727 You don't even have a fare! 68 00:04:00,816 --> 00:04:04,552 Quentin: Any idea what these guys were so hot to break in here for? 69 00:04:04,554 --> 00:04:06,354 You didn't happen to leave a spare earthquake machine 70 00:04:06,356 --> 00:04:09,490 lying around, did you? 71 00:04:09,492 --> 00:04:11,242 Sorry. 72 00:04:11,244 --> 00:04:16,297 This is what we're able to pull off the security cameras. 73 00:04:21,670 --> 00:04:23,871 He was the only guy we got on video. 74 00:04:23,873 --> 00:04:25,990 The rest of the crew must have come in after him. 75 00:04:25,992 --> 00:04:28,092 Actually, it was only one guy. 76 00:04:28,094 --> 00:04:30,378 Ah, sorry I'm late. 77 00:04:30,380 --> 00:04:32,564 But actually, my train was late. Well, the second one. 78 00:04:32,566 --> 00:04:35,733 The first one I did miss, but that was my cab driver's fault. 79 00:04:35,735 --> 00:04:37,936 I've got this great traffic app, and... 80 00:04:37,938 --> 00:04:41,239 But he thought that he was right. 81 00:04:41,241 --> 00:04:43,224 I'm here now, though. So. 82 00:04:43,226 --> 00:04:44,642 Great. Who the hell are you? 83 00:04:44,644 --> 00:04:46,194 And do your parents know that you're here? 84 00:04:46,196 --> 00:04:47,946 I'm Barry Allen. 85 00:04:47,948 --> 00:04:50,214 I'm from the Central City police department. 86 00:04:50,216 --> 00:04:52,917 I'm with the crime scene investigation unit. 87 00:04:52,919 --> 00:04:55,453 We're working on a case with some similar 88 00:04:55,455 --> 00:04:57,922 unexplained elements in Central City, 89 00:04:57,924 --> 00:05:00,458 so when the report of your robbery came over the wire, 90 00:05:00,460 --> 00:05:02,910 my captain sent me up here. 91 00:05:04,179 --> 00:05:06,631 And you think one guy ripped through this door 92 00:05:06,633 --> 00:05:08,299 like it was tin foil? 93 00:05:08,301 --> 00:05:11,352 One very strong guy, yeah. 94 00:05:11,354 --> 00:05:15,223 Uh, it takes about 1,250 foot pounds of torque 95 00:05:15,225 --> 00:05:17,108 to break someone's neck. 96 00:05:17,110 --> 00:05:18,860 You see the marks on the guard's neck? 97 00:05:18,862 --> 00:05:22,981 The bruising pattern suggests the killer used only one hand. 98 00:05:22,983 --> 00:05:25,483 I'm guessing you don't know how hard it is 99 00:05:25,485 --> 00:05:26,701 to break someone's neck. 100 00:05:26,703 --> 00:05:28,936 Hmm? No. No idea. 101 00:05:28,938 --> 00:05:31,906 Uh, we're going to need a list of the entire inventory here 102 00:05:31,908 --> 00:05:34,292 to figure out exactly what was stolen. 103 00:05:34,294 --> 00:05:37,078 Actually, I think I know what was stolen. 104 00:05:37,080 --> 00:05:40,081 A centrifuge. An industrial centrifuge. 105 00:05:40,083 --> 00:05:43,051 Probably the Cord Enterprises 2BX 900. 106 00:05:43,053 --> 00:05:44,636 Maybe the six series. 107 00:05:44,638 --> 00:05:47,388 Both have a three column base. 108 00:05:47,390 --> 00:05:49,641 Here, you can see the three sets of broken bolts 109 00:05:49,643 --> 00:05:53,511 where the thief just... ripped it out of the ground. 110 00:05:53,513 --> 00:05:56,314 And what exactly is a centrifuge? 111 00:05:56,316 --> 00:05:57,949 It separates liquids. 112 00:05:57,951 --> 00:06:00,018 The centripetal acceleration causes denser substances 113 00:06:00,020 --> 00:06:02,487 to separate out along the radial direction. 114 00:06:02,489 --> 00:06:04,605 And lighter objects move to the top. 115 00:06:04,607 --> 00:06:06,541 What did you say your name was again? 116 00:06:06,543 --> 00:06:08,076 Barry. Allen. 117 00:06:08,078 --> 00:06:11,045 Felicity. Smoak. 118 00:06:12,197 --> 00:06:14,982 Um, you can see the cracks 119 00:06:14,984 --> 00:06:17,835 heading towards the door. Footsteps. 120 00:06:17,837 --> 00:06:21,372 One guy. 121 00:06:21,374 --> 00:06:23,441 Anyway, it's just a theory. 122 00:06:23,443 --> 00:06:26,310 One backed by a lot of evidence. 123 00:06:26,312 --> 00:06:28,596 There has to be another explanation. 124 00:06:28,598 --> 00:06:31,799 Yeah. I'm sure you're right. 125 00:06:31,801 --> 00:06:35,053 You might want to fill our mutual friend in on this. 126 00:06:35,055 --> 00:06:37,271 Yeah. Don't worry. 127 00:06:37,273 --> 00:06:39,840 I'm sure he's already on it. 128 00:06:43,612 --> 00:06:46,197 [Slade groaning] 129 00:06:46,199 --> 00:06:49,867 We need to change directions 130 00:06:49,869 --> 00:06:52,520 10 degrees north. We need to rest. 131 00:06:52,522 --> 00:06:54,872 If Ivo and any of his men survived that blast, 132 00:06:54,874 --> 00:06:56,157 they'll be tracking us. 133 00:06:56,159 --> 00:06:59,544 We keep moving. [Groaning] 134 00:06:59,546 --> 00:07:02,080 Five minutes. 135 00:07:05,918 --> 00:07:07,701 You watch him, please. 136 00:07:07,703 --> 00:07:09,087 Of course. 137 00:07:11,873 --> 00:07:14,092 Do you believe them? 138 00:07:14,094 --> 00:07:16,594 That this Hosen will lead us to a wrecked Japanese sub? 139 00:07:16,596 --> 00:07:18,429 Ivo seems to think so. 140 00:07:18,431 --> 00:07:20,782 I just hope whatever miracle serum 141 00:07:20,784 --> 00:07:22,550 they're after is actually onboard. 142 00:07:22,552 --> 00:07:25,553 For his sake. 143 00:07:25,555 --> 00:07:28,389 How do you know that girl? 144 00:07:28,391 --> 00:07:31,576 Sara was on my father's boat... 145 00:07:31,578 --> 00:07:34,612 with me. 146 00:07:34,614 --> 00:07:36,197 [Scoffs] 147 00:07:36,199 --> 00:07:38,332 What about the girl in the picture? 148 00:07:38,334 --> 00:07:39,900 Laurel? 149 00:07:39,902 --> 00:07:43,454 The girl you told me you were in love with. 150 00:07:43,456 --> 00:07:46,257 Sara is her sister. 151 00:07:46,259 --> 00:07:48,292 [Slade groaning] 152 00:07:50,262 --> 00:07:52,913 I feel like taking a walk. 153 00:07:52,915 --> 00:07:56,968 Anyone care to join me? 154 00:07:56,970 --> 00:08:00,021 I guess a lot's happened in the last year. 155 00:08:01,923 --> 00:08:03,775 [Footsteps] 156 00:08:03,777 --> 00:08:05,426 Diggle: Oliver. 157 00:08:05,428 --> 00:08:07,895 Got the final inventory from applied sciences. 158 00:08:07,897 --> 00:08:09,947 That CSI from Central City was right. 159 00:08:09,949 --> 00:08:12,266 The only thing missing is a centrifuge. 160 00:08:12,268 --> 00:08:14,768 You have to see this. I pulled up CC traffic camera footage 161 00:08:14,770 --> 00:08:17,071 from across the street of applied sciences. 162 00:08:17,073 --> 00:08:19,373 This is three minutes after the alarm went off. 163 00:08:23,045 --> 00:08:25,463 [Thunder] 164 00:08:25,465 --> 00:08:28,132 Can we help you with something, Detective? 165 00:08:28,134 --> 00:08:31,652 Oh, CSIs aren't actually detectives. 166 00:08:31,654 --> 00:08:32,837 We don't even carry guns. 167 00:08:32,839 --> 00:08:35,723 Just some plastic baggies. [Chuckles] 168 00:08:35,725 --> 00:08:36,908 [Chuckles] 169 00:08:36,910 --> 00:08:39,594 Uh, where should I set up my equipment? 170 00:08:39,596 --> 00:08:40,845 I'll show you. What's going on? 171 00:08:40,847 --> 00:08:43,181 Your assistant said that you preferred 172 00:08:43,183 --> 00:08:45,650 to keep the investigation in house, 173 00:08:45,652 --> 00:08:47,801 so I cleared it with my captain to give you a hand. 174 00:08:51,156 --> 00:08:53,491 What are you doing? 175 00:08:53,493 --> 00:08:55,443 We need to find this intruder. 176 00:08:55,445 --> 00:08:57,978 And he seems to know more about it than any of us. 177 00:08:57,980 --> 00:09:01,532 Forensic science isn't exactly my forte, so... 178 00:09:04,770 --> 00:09:07,288 I'd say we need him. 179 00:09:07,290 --> 00:09:08,923 Wouldn't you? 180 00:09:08,925 --> 00:09:12,510 Mm-hmm. 181 00:09:12,512 --> 00:09:14,996 I'll show you around. 182 00:09:20,719 --> 00:09:22,201 Why am I getting the feeling 183 00:09:22,226 --> 00:09:24,419 you know more about this than Felicity's new friend? 184 00:09:25,225 --> 00:09:28,726 Pray I'm wrong. 185 00:09:37,522 --> 00:09:39,707 Hi. I'm sorry about what happened 186 00:09:39,708 --> 00:09:41,039 at the office this morning. 187 00:09:41,040 --> 00:09:43,874 There are a lot of people who think I got away with murder, Oliver. 188 00:09:43,876 --> 00:09:45,208 Maybe I did. 189 00:09:45,210 --> 00:09:47,711 Mom, the trial, the Undertaking, 190 00:09:47,713 --> 00:09:49,730 Malcolm Merlyn, all of that is behind us now. 191 00:09:49,732 --> 00:09:51,265 And we need everyone to see that. 192 00:09:51,267 --> 00:09:54,268 How are we going to do that? We throw a party. 193 00:09:54,270 --> 00:09:57,387 Thea. 194 00:09:57,389 --> 00:09:59,089 Roy. 195 00:09:59,091 --> 00:10:00,858 Did I hear you guys say something about a party? 196 00:10:00,860 --> 00:10:02,743 A welcome back to Queen Consolidated party for mom. 197 00:10:02,745 --> 00:10:04,044 I don't think so. 198 00:10:04,046 --> 00:10:06,080 If things are going to get back to normal, 199 00:10:06,082 --> 00:10:08,315 then we need to start acting normal. 200 00:10:08,317 --> 00:10:10,517 Normal for us is a lavish party. 201 00:10:10,519 --> 00:10:15,039 Oh. I'm sorry, Mrs. Queen, I can't stay for brunch. 202 00:10:15,041 --> 00:10:17,291 I guess we got to go. 203 00:10:18,460 --> 00:10:21,428 Bye. 204 00:10:21,430 --> 00:10:24,298 I'll take care of everything. 205 00:10:34,142 --> 00:10:37,277 What exactly are you looking for? 206 00:10:37,279 --> 00:10:38,929 Your thief's shoes touched the ground, 207 00:10:38,931 --> 00:10:41,699 which means he tracked in dozens of clues 208 00:10:41,701 --> 00:10:44,535 as to where he's been the past few days. 209 00:10:44,537 --> 00:10:48,288 Got ya. 210 00:10:56,047 --> 00:10:58,382 Shouldn't take long. 211 00:11:00,118 --> 00:11:01,835 [Computer beeps] 212 00:11:01,837 --> 00:11:03,220 So you've seen him, right? 213 00:11:03,222 --> 00:11:05,272 The Vigilante? 214 00:11:05,274 --> 00:11:07,975 I read that he saved you. 215 00:11:07,977 --> 00:11:10,044 What was he like? 216 00:11:10,046 --> 00:11:12,346 Green. 217 00:11:12,348 --> 00:11:14,014 Green. 218 00:11:14,016 --> 00:11:16,116 That's interesting, right? 219 00:11:16,118 --> 00:11:18,018 I mean, why green? 220 00:11:18,020 --> 00:11:19,653 Black would be better for stealth, 221 00:11:19,655 --> 00:11:21,238 and urban camouflage. 222 00:11:21,240 --> 00:11:22,806 Me, personally, 223 00:11:22,808 --> 00:11:25,993 I think that he trained in some sort of like forest 224 00:11:25,995 --> 00:11:27,661 or jungle environment, 225 00:11:27,663 --> 00:11:29,847 and the green is a nod to that. 226 00:11:29,849 --> 00:11:32,082 I don't give the vigilante much thought. 227 00:11:32,084 --> 00:11:35,169 Police reports show that he uses carbon arrows, 228 00:11:35,171 --> 00:11:37,204 but if he switched to an aluminum carbon composite, 229 00:11:37,206 --> 00:11:40,424 he would have far better penetration. 230 00:11:40,426 --> 00:11:42,659 Maybe he thinks he penetrates just fine. 231 00:11:42,661 --> 00:11:43,861 Do you want to know something else? 232 00:11:43,863 --> 00:11:46,430 I think that he has partners. 233 00:11:46,432 --> 00:11:50,551 Definitely someone with a background in computer sciences. 234 00:11:50,553 --> 00:11:52,853 Yeah. 235 00:11:52,855 --> 00:11:56,073 Why are you so interested in the Vigilante? 236 00:11:57,275 --> 00:11:59,660 [Exhales] 237 00:12:01,479 --> 00:12:04,598 When I was 11, my mom was murdered. 238 00:12:04,600 --> 00:12:06,917 I'm so sorry. 239 00:12:06,919 --> 00:12:09,736 They never caught the guy who did it. 240 00:12:09,738 --> 00:12:12,689 Maybe he would have. 241 00:12:12,691 --> 00:12:15,542 [Computer beeps] 242 00:12:17,796 --> 00:12:21,415 The soil...there's a crystalline structure in it. 243 00:12:22,333 --> 00:12:24,651 That's weird. 244 00:12:24,653 --> 00:12:27,387 What's weird? 245 00:12:27,389 --> 00:12:29,740 It's sugar. 246 00:12:34,512 --> 00:12:37,815 Sin, you said this was an emergency. 247 00:12:37,817 --> 00:12:41,351 No offense, but Thea, you shouldn't be here. 248 00:12:41,353 --> 00:12:44,004 In the alleyway of the club I own? 249 00:12:44,006 --> 00:12:46,223 It's my friend Max. 250 00:12:46,225 --> 00:12:48,575 He's missing. I haven't seen him for a week, no one has. 251 00:12:48,577 --> 00:12:50,444 Something happened to him. 252 00:12:51,579 --> 00:12:54,414 I figured you knew someone who could help. 253 00:12:54,416 --> 00:12:56,917 Roy can help you. 254 00:12:56,919 --> 00:12:59,369 I thought you wanted me to stay out of trouble. 255 00:12:59,371 --> 00:13:01,434 I kind of like that you never 256 00:13:01,459 --> 00:13:02,939 turn away from someone who needs help. 257 00:13:03,125 --> 00:13:05,258 I'll just get someone to cover the club. 258 00:13:05,260 --> 00:13:06,810 What do you mean? 259 00:13:06,812 --> 00:13:09,146 Oh, I'm coming with you. 260 00:13:14,718 --> 00:13:17,720 I hear you're throwing a party. 261 00:13:17,722 --> 00:13:20,040 [Gasping] I didn't get my invite. 262 00:13:20,042 --> 00:13:23,493 Where exactly should I have addressed it? 263 00:13:23,495 --> 00:13:25,428 Starling City cemetery? 264 00:13:25,430 --> 00:13:27,764 I know that's where you wish I was right now. 265 00:13:27,766 --> 00:13:29,232 Lying beside my son. 266 00:13:29,234 --> 00:13:32,052 Am I supposed to feel sorry for you, Malcolm? 267 00:13:32,054 --> 00:13:34,588 You killed Tommy. 268 00:13:34,590 --> 00:13:37,524 You killed your son. 269 00:13:37,526 --> 00:13:40,494 You cannot have my daughter. Our daughter. 270 00:13:40,496 --> 00:13:43,597 I think we both needed someone that night. 271 00:13:43,599 --> 00:13:47,801 I felt so bad about betraying Rebecca's memory 272 00:13:47,803 --> 00:13:50,520 that I left Starling. 273 00:13:50,522 --> 00:13:54,140 Left Tommy behind. 274 00:13:55,877 --> 00:13:58,662 That's when I made my way to Nanda Parbat, 275 00:13:58,664 --> 00:14:01,281 where I found my new purpose. 276 00:14:01,283 --> 00:14:03,450 In a way, Moira, 277 00:14:03,452 --> 00:14:06,486 you made me the man I am today. 278 00:14:06,488 --> 00:14:09,122 Thea is innocent. 279 00:14:09,124 --> 00:14:10,657 She loved Robert. 280 00:14:10,659 --> 00:14:12,158 Please don't take that away from her, 281 00:14:12,160 --> 00:14:13,627 I'm begging you. 282 00:14:13,629 --> 00:14:15,829 Thea is all I have left. 283 00:14:15,831 --> 00:14:18,498 Tell her the truth, 284 00:14:18,500 --> 00:14:21,001 and tell her soon. 285 00:14:25,691 --> 00:14:26,662 You found something? 286 00:14:26,663 --> 00:14:27,648 We found something. 287 00:14:27,649 --> 00:14:29,315 There were trace amounts of sucrose 288 00:14:29,317 --> 00:14:31,851 and a spec of dirt the killer dragged in here on his boot. 289 00:14:31,853 --> 00:14:33,820 Which got me thinking. There is a sugar refinery 290 00:14:33,822 --> 00:14:35,371 two miles from here. The land around it 291 00:14:35,373 --> 00:14:37,206 is suffused in waste sugar. So I checked. 292 00:14:37,208 --> 00:14:38,908 They had a delivery truck stolen a few days ago. 293 00:14:38,910 --> 00:14:40,610 Their truck matches the make and model 294 00:14:40,612 --> 00:14:43,045 of the truck the thief used to steal the centrifuge. 295 00:14:43,047 --> 00:14:44,697 Can you track the vehicle? We've been trying. 296 00:14:44,699 --> 00:14:46,749 [Computer beeps] What was that? 297 00:14:50,537 --> 00:14:51,921 You're not going to believe this. 298 00:14:51,923 --> 00:14:54,039 The truck, it was just used to rob a blood bank. 299 00:14:54,041 --> 00:14:55,541 Are you sure? Yeah. Our guy 300 00:14:55,543 --> 00:14:57,543 just made off with 30,000 ccs of O-negative. 301 00:14:57,545 --> 00:14:59,879 Diggle: What, he has super strength, likes blood? 302 00:14:59,881 --> 00:15:02,381 Please don't tell me we suddenly believe in vampires. 303 00:15:02,383 --> 00:15:04,901 We should give this information to the local police. 304 00:15:04,903 --> 00:15:06,303 I'll...take care of that. 305 00:15:06,328 --> 00:15:08,328 Did you say that you were working a similar case 306 00:15:08,439 --> 00:15:09,722 in Central City? 307 00:15:09,724 --> 00:15:11,240 Oh, yeah, um... 308 00:15:11,242 --> 00:15:12,725 Yeah, you know, it's similar. 309 00:15:12,727 --> 00:15:14,059 Has similar elements. 310 00:15:14,061 --> 00:15:17,563 A lot of similarities. 311 00:15:17,565 --> 00:15:19,231 Right. Yeah. 312 00:15:21,919 --> 00:15:24,370 I want you to look into this Allen kid. 313 00:15:24,372 --> 00:15:26,088 There's more to him than he's letting on. 314 00:15:26,090 --> 00:15:28,591 His intentions seem pretty clear to me. 315 00:15:30,911 --> 00:15:33,245 Just do it, please. 316 00:15:33,247 --> 00:15:34,747 Oliver, when are you going to tell me 317 00:15:34,749 --> 00:15:37,300 what exactly we're up against? 318 00:15:55,986 --> 00:15:58,287 [Tires squealing] 319 00:16:22,062 --> 00:16:24,847 [Both grunting] 320 00:16:55,903 --> 00:16:57,849 Yeooww! 321 00:16:57,850 --> 00:16:58,930 Sorry. 322 00:16:58,931 --> 00:17:00,347 Ahh. 323 00:17:01,510 --> 00:17:03,910 Thank you. 324 00:17:03,912 --> 00:17:08,098 [Exhales] You were right to ask if I knew more than I was letting on. 325 00:17:08,100 --> 00:17:11,084 I've seen men with abilities like that before. 326 00:17:11,086 --> 00:17:13,270 You have? 327 00:17:13,272 --> 00:17:15,973 Where? 328 00:17:15,975 --> 00:17:18,091 The island. 329 00:17:18,093 --> 00:17:20,544 My second year marooned there, we-- 330 00:17:20,546 --> 00:17:23,380 I came across the remains 331 00:17:23,382 --> 00:17:26,834 of a Japanese World War II military project. 332 00:17:26,836 --> 00:17:30,671 It was a serum designed to create human weapons. 333 00:17:30,673 --> 00:17:33,874 Human weapons. My God, what's next, aliens? 334 00:17:33,876 --> 00:17:36,160 This is real, Diggle. 335 00:17:36,162 --> 00:17:37,811 Those five years that I was away, 336 00:17:37,813 --> 00:17:39,847 I came across things that just... 337 00:17:39,849 --> 00:17:42,466 defy explanation. 338 00:17:42,468 --> 00:17:45,469 There's a doctor, his name is Ivo, 339 00:17:45,471 --> 00:17:47,304 and he came to the island 340 00:17:47,306 --> 00:17:50,908 to test the serum on people. 341 00:17:50,910 --> 00:17:53,644 The ones that survived, their endurance, 342 00:17:53,646 --> 00:17:56,847 reflexes and strength were all enhanced. 343 00:17:56,849 --> 00:17:58,899 And you think this Ivo's in Starling City? 344 00:17:58,901 --> 00:18:01,135 He's dead. 345 00:18:01,137 --> 00:18:04,354 And so is everyone that he injected with the serum. 346 00:18:04,356 --> 00:18:07,007 The last of which...I burned. 347 00:18:07,009 --> 00:18:08,609 You think someone found the recipe. 348 00:18:08,611 --> 00:18:10,310 The centrifuge and a large supply of blood. 349 00:18:10,312 --> 00:18:12,145 I think someone wants to make more of it. 350 00:18:12,147 --> 00:18:14,398 A lot more. 351 00:18:14,400 --> 00:18:16,650 Why couldn't you have been marooned on Aruba? 352 00:18:16,652 --> 00:18:20,871 There's a third component-- a strong sedative. 353 00:18:20,873 --> 00:18:22,372 I think I preferred it 354 00:18:22,374 --> 00:18:24,491 when you left these in people. 355 00:18:24,493 --> 00:18:26,159 I need you to analyze the blood on the arrowhead. 356 00:18:26,161 --> 00:18:28,295 If we can figure out which sedative they're using... 357 00:18:28,297 --> 00:18:31,498 We can figure out where the next robbery will be. 358 00:18:31,500 --> 00:18:34,001 Barry and I will get right on it. 359 00:18:36,137 --> 00:18:39,273 I think our Miss Smoak is smitten. 360 00:18:39,275 --> 00:18:42,359 Diggle, what did you find out about Mr. Allen? 361 00:18:42,361 --> 00:18:44,778 He's not who he says he is. 362 00:18:47,732 --> 00:18:50,350 [Slade groaning] 363 00:18:52,070 --> 00:18:54,187 How are you holding up? 364 00:18:54,189 --> 00:18:57,875 I could do with a better looking crutch. 365 00:18:57,877 --> 00:19:01,378 Oliver: You two seem like you've gotten pretty chummy. 366 00:19:01,380 --> 00:19:04,197 We're here. 367 00:19:07,719 --> 00:19:10,637 There must be a fissure in the island 368 00:19:10,639 --> 00:19:15,392 below the waterline for it to come that far inland. 369 00:19:15,394 --> 00:19:18,278 Unbelievable. 370 00:19:18,280 --> 00:19:22,399 They have nitric acid next to hydrazine? 371 00:19:22,401 --> 00:19:25,218 Permanganates on top of acetone? 372 00:19:25,220 --> 00:19:27,704 This is the definition of dangerous. 373 00:19:27,706 --> 00:19:30,991 If it's so dangerous, maybe you shouldn't be touching them. 374 00:19:30,993 --> 00:19:33,293 [Thunder] 375 00:19:34,612 --> 00:19:36,530 Barry. 376 00:19:36,532 --> 00:19:38,532 I managed to get a sample 377 00:19:38,534 --> 00:19:40,033 of the perpetrator's blood from the police department. 378 00:19:40,035 --> 00:19:41,735 We need to isolate a sedative in the blood. 379 00:19:41,737 --> 00:19:42,920 It could lead us to the thief. 380 00:19:42,922 --> 00:19:44,371 How did the police get it? 381 00:19:44,373 --> 00:19:46,790 Apparently the Vigilante shot him with an arrow. 382 00:19:46,792 --> 00:19:49,126 You're kidding. 383 00:19:49,128 --> 00:19:52,462 You know what this means, right? 384 00:19:52,464 --> 00:19:55,232 This means the Vigilante's working the same case we are! 385 00:19:55,234 --> 00:19:57,751 Heh. Go figure. 386 00:19:57,753 --> 00:19:59,586 How did you get it? 387 00:19:59,588 --> 00:20:01,588 Oliver has a lot of connections. 388 00:20:01,590 --> 00:20:03,740 [Chuckles] Wow. 389 00:20:03,742 --> 00:20:06,593 Pays to work for a billionaire. 390 00:20:06,595 --> 00:20:08,946 Actually my take home's nothing special. 391 00:20:08,948 --> 00:20:11,365 Especially given I am rarely at home, 392 00:20:11,367 --> 00:20:13,483 since I'm with him every night. 393 00:20:13,485 --> 00:20:16,620 Ah. Well, I didn't realize you and he were... 394 00:20:16,622 --> 00:20:17,788 Oh, no. 395 00:20:17,790 --> 00:20:19,957 Work. He...and I 396 00:20:19,959 --> 00:20:24,177 are not, no, I do not like Oliver. 397 00:20:25,763 --> 00:20:27,781 Um, I was invited 398 00:20:27,783 --> 00:20:30,167 to a work function. 399 00:20:30,169 --> 00:20:32,135 It's a party. 400 00:20:32,137 --> 00:20:35,923 And I have a plus-one. 401 00:20:35,925 --> 00:20:37,424 I was thinking you would make 402 00:20:37,426 --> 00:20:40,611 a really good... plus one. 403 00:20:44,682 --> 00:20:47,284 There's not going to be dancing, is there? 404 00:20:47,286 --> 00:20:50,971 I'm not just not too good on my feet. 405 00:20:57,078 --> 00:20:59,579 Ohh. 406 00:20:59,581 --> 00:21:01,365 It reeks in here. 407 00:21:01,367 --> 00:21:05,318 I guess your friend wasn't too into painting seascapes. 408 00:21:11,626 --> 00:21:14,211 Max is like any starving artist... 409 00:21:14,213 --> 00:21:16,847 starving. 410 00:21:16,849 --> 00:21:20,968 But I could always crash here when I didn't have a place to stay. 411 00:21:20,970 --> 00:21:23,020 Hey, this blood drive was a week ago. 412 00:21:23,022 --> 00:21:25,672 When did you say he went missing? 413 00:21:27,358 --> 00:21:29,993 That day. 414 00:21:39,904 --> 00:21:42,689 It's Daily. 415 00:21:42,691 --> 00:21:45,025 Someone's looking for Maxwell Stanton. 416 00:21:45,027 --> 00:21:47,260 And they should find him. 417 00:21:47,262 --> 00:21:49,362 Yes, brother blood. 418 00:21:53,301 --> 00:21:56,887 Blood provides life. 419 00:21:56,889 --> 00:21:59,873 Blood provides power. 420 00:21:59,875 --> 00:22:02,142 And with power... 421 00:22:02,144 --> 00:22:05,479 There's no limit to what I can do. 422 00:22:08,066 --> 00:22:10,767 Central City is just a day away from making history 423 00:22:10,769 --> 00:22:13,737 when the controversial S.T.A.R. Lab's particle accelerator 424 00:22:13,739 --> 00:22:15,856 is finally turned on. 425 00:22:15,858 --> 00:22:17,607 Pretty cool, right? 426 00:22:17,609 --> 00:22:19,576 You know there's been a hundred percent increase 427 00:22:19,578 --> 00:22:22,029 in earthquakes since they've turned on the Large Hadron Collider. 428 00:22:22,031 --> 00:22:25,248 That data is misleading. Oh, do tell. 429 00:22:25,250 --> 00:22:27,233 You know about misleading, don't you? 430 00:22:27,235 --> 00:22:28,902 Felicity: What are you talking about? 431 00:22:28,904 --> 00:22:30,454 He's not from CSI, he's an assistant. 432 00:22:30,456 --> 00:22:32,572 Whose bosses don't know you're in Starling. 433 00:22:32,574 --> 00:22:34,124 And there is no similar case in Central City. 434 00:22:34,126 --> 00:22:36,727 So tell me, Barry... 435 00:22:36,729 --> 00:22:40,764 What are you really doing here? 436 00:22:40,766 --> 00:22:42,983 [Exhales] 437 00:22:45,536 --> 00:22:47,788 I told you my mom was murdered. 438 00:22:47,790 --> 00:22:49,556 By your father. 439 00:22:49,558 --> 00:22:51,441 He didn't do it. 440 00:22:51,443 --> 00:22:54,694 You said that the police didn't find the man who killed her. 441 00:22:56,297 --> 00:22:59,583 The police think they did. 442 00:22:59,585 --> 00:23:03,353 My dad has been serving a life sentence. 443 00:23:05,390 --> 00:23:08,608 They didn't believe me. 444 00:23:08,610 --> 00:23:11,277 About what? 445 00:23:12,363 --> 00:23:15,515 I was 11. 446 00:23:19,220 --> 00:23:22,305 One night... 447 00:23:22,307 --> 00:23:26,610 something just came into our house, like a tornado. 448 00:23:26,612 --> 00:23:29,112 A blur. 449 00:23:29,114 --> 00:23:34,351 Somewhere inside The Blur, I saw a person. 450 00:23:34,353 --> 00:23:37,487 My dad went to fight it. 451 00:23:37,489 --> 00:23:41,341 I tried to get 'em when suddenly... 452 00:23:41,343 --> 00:23:44,277 [Sighs] 453 00:23:44,279 --> 00:23:48,865 I was 20 blocks away from our house. 454 00:23:48,867 --> 00:23:51,418 Nobody believed me. 455 00:23:51,420 --> 00:23:53,170 [Chuckles] 456 00:23:53,172 --> 00:23:56,006 They thought I was trying to cover for my father. 457 00:23:56,008 --> 00:23:58,258 But what I saw that night 458 00:23:58,260 --> 00:24:00,293 was real. 459 00:24:00,295 --> 00:24:02,179 As real as the man that ripped down 460 00:24:02,181 --> 00:24:04,764 that metal door with his bare hands. 461 00:24:08,553 --> 00:24:12,139 That's why I look into cases like this. 462 00:24:12,141 --> 00:24:17,394 The ones nobody believes are possible. 463 00:24:17,396 --> 00:24:20,330 Maybe if I can just make sense of one, 464 00:24:20,332 --> 00:24:25,018 I might be able to find out who really killed my mother. 465 00:24:25,020 --> 00:24:28,705 And free my dad. 466 00:24:32,877 --> 00:24:36,696 I am sorry I lied to you. 467 00:24:38,666 --> 00:24:41,718 Better find another plus one. 468 00:24:49,060 --> 00:24:52,545 He did like about who he really was. 469 00:24:52,547 --> 00:24:55,065 [Scoffs] 470 00:24:56,484 --> 00:24:59,269 And what do we do every day? 471 00:25:09,095 --> 00:25:11,463 [Classical music playing] 472 00:25:13,850 --> 00:25:15,750 Hey. 473 00:25:15,752 --> 00:25:16,885 How's everything going in there? 474 00:25:16,887 --> 00:25:18,553 Good evening, Queens. 475 00:25:18,555 --> 00:25:21,606 Can I have a word? Yeah. 476 00:25:21,608 --> 00:25:26,027 I'm sorry if I overreacted a little bit earlier. 477 00:25:26,029 --> 00:25:27,946 Oh, you think? 478 00:25:27,948 --> 00:25:30,932 Look, right now you need to apologize to your mother. Not me. 479 00:25:30,934 --> 00:25:32,300 For what? 480 00:25:32,302 --> 00:25:33,685 Your being wrong. 481 00:25:41,294 --> 00:25:44,880 I guess these days, I only draw a crowd 482 00:25:44,882 --> 00:25:46,715 when I'm on trial for murder. 483 00:25:46,717 --> 00:25:48,450 Mom, you don't have to... 484 00:25:48,452 --> 00:25:49,768 We have guests. 485 00:25:49,770 --> 00:25:53,054 However few of them there are. 486 00:25:55,791 --> 00:25:58,626 This is not your fault, Ollie. 487 00:26:06,102 --> 00:26:08,270 How's your mom doing? 488 00:26:08,272 --> 00:26:11,857 Oh, you know us Queen women-- nothing gets to us. 489 00:26:11,859 --> 00:26:13,474 You must take after your dad. 490 00:26:13,476 --> 00:26:15,777 [Cell phone rings] Sorry. 491 00:26:15,779 --> 00:26:18,196 Sin. What's up? 492 00:26:18,198 --> 00:26:20,649 I found Max. Where? 493 00:26:21,701 --> 00:26:24,502 I'm on my way. They find Max? 494 00:26:24,504 --> 00:26:25,921 Um, no. 495 00:26:25,923 --> 00:26:27,822 She just wants me to stop by. 496 00:26:27,824 --> 00:26:29,124 I can come with you. 497 00:26:29,126 --> 00:26:31,793 You should stay here. Your mom needs you. 498 00:26:31,795 --> 00:26:33,494 Ok, I'll call you later. 499 00:26:33,496 --> 00:26:35,513 [Sighs] 500 00:26:46,325 --> 00:26:48,894 Time for a dance? 501 00:26:48,896 --> 00:26:51,947 Not really feeling like dancing with you, Oliver. 502 00:26:51,949 --> 00:26:53,148 I know. 503 00:26:53,150 --> 00:26:56,785 And that is why I called him. 504 00:27:00,056 --> 00:27:01,706 Fyi-- 505 00:27:01,708 --> 00:27:05,243 they will card him at the bar. 506 00:27:09,515 --> 00:27:11,066 Hi. Hi. 507 00:27:11,068 --> 00:27:14,719 I was serious about not being able to dance. 508 00:27:14,721 --> 00:27:18,506 But I'll hold your hands and sway. 509 00:27:18,508 --> 00:27:20,809 [Chuckles] Sold. Ok. 510 00:27:20,811 --> 00:27:23,211 [Orchestra playing] 511 00:27:32,521 --> 00:27:36,107 [Indistinct chatter] 512 00:27:39,728 --> 00:27:42,948 I tried to warn you. 513 00:27:42,950 --> 00:27:45,400 I tried to ignore you. 514 00:27:51,874 --> 00:27:55,260 I am sorry, Oliver. 515 00:27:58,381 --> 00:28:01,132 Yeah. 516 00:28:09,275 --> 00:28:12,527 Oliver threw you a lovely party. 517 00:28:12,529 --> 00:28:14,062 Oliver's a good son, 518 00:28:14,064 --> 00:28:16,731 if not the best judge of character. 519 00:28:16,733 --> 00:28:19,767 Is everything ok? 520 00:28:19,769 --> 00:28:23,455 Everything's going perfectly. 521 00:28:30,296 --> 00:28:32,747 [Slade groaning and grunting] 522 00:28:49,398 --> 00:28:50,238 He doesn't have long. 523 00:28:51,934 --> 00:28:54,936 If this miracle drug is onboard, then we need to find it now. 524 00:28:54,938 --> 00:28:58,473 Slade, be back in a few minutes, ok? 525 00:28:58,475 --> 00:29:00,975 I'll just get comfortable. 526 00:29:00,977 --> 00:29:03,661 Come on. 527 00:29:08,818 --> 00:29:11,036 There. 528 00:29:17,043 --> 00:29:18,877 Mirakuru. 529 00:29:18,879 --> 00:29:21,963 Miracle. 530 00:29:21,965 --> 00:29:25,266 I was never sure it was real. 531 00:29:25,268 --> 00:29:26,885 What happens if we give it to Slade? 532 00:29:26,887 --> 00:29:29,270 He needs a sedative in his bloodstream first. 533 00:29:29,272 --> 00:29:32,390 They might have potassium bromide or barbital. 534 00:29:33,642 --> 00:29:35,026 Ohh. 535 00:29:35,028 --> 00:29:37,695 It's empty. 536 00:29:37,697 --> 00:29:39,981 What happens if we give it to him without the sedative? 537 00:29:41,200 --> 00:29:42,901 Sarah! 538 00:29:42,903 --> 00:29:44,702 He'll die, for sure. 539 00:29:44,704 --> 00:29:46,020 He's going to die anyway. 540 00:29:46,022 --> 00:29:49,407 [Clanging] What was that? 541 00:29:49,409 --> 00:29:53,428 Ivo and his men. They're on the sub. 542 00:29:57,089 --> 00:29:59,073 Have you made contact? Yes. 543 00:29:59,075 --> 00:30:00,856 He said to tell you that 544 00:30:00,881 --> 00:30:03,469 your information was gratefully accepted. 545 00:30:06,265 --> 00:30:07,915 Thank you. 546 00:30:11,470 --> 00:30:13,587 Who was that? 547 00:30:13,589 --> 00:30:15,223 Nothing to worry about. 548 00:30:15,225 --> 00:30:18,726 Thank you for tonight, Oliver. It was a lovely party. 549 00:30:18,728 --> 00:30:21,129 I'm so sorry that I put you through that. 550 00:30:21,131 --> 00:30:23,555 Oh, listen, I don't care 551 00:30:23,580 --> 00:30:25,433 what anyone else in this city thinks of me. 552 00:30:25,434 --> 00:30:27,268 I only care what you two think. 553 00:30:27,270 --> 00:30:29,153 [Cell phone vibrates] 554 00:30:29,155 --> 00:30:32,097 And I have to get back to the office. 555 00:30:32,122 --> 00:30:33,589 Excuse me. 556 00:30:36,495 --> 00:30:39,680 Thea. 557 00:30:39,682 --> 00:30:42,116 There's something I need to tell you. 558 00:30:42,118 --> 00:30:44,685 Sure. What is it? 559 00:30:48,907 --> 00:30:51,676 I love you. 560 00:30:54,680 --> 00:30:57,181 I love you, too. 561 00:31:03,138 --> 00:31:04,689 Yes. 562 00:31:04,691 --> 00:31:06,924 Yes, sir. I-- 563 00:31:06,926 --> 00:31:10,778 yes, director, I know that this is not the first time. 564 00:31:10,780 --> 00:31:14,615 Yes, sir, I do value my job, very much. 565 00:31:14,617 --> 00:31:17,135 Look, I will be on the next train. 566 00:31:17,137 --> 00:31:20,655 Mm-hmm. I'll be back tonight. Ok. 567 00:31:20,657 --> 00:31:23,508 Thank-- 568 00:31:23,510 --> 00:31:28,262 Well, my boss found out I don't have food poisoning. 569 00:31:28,264 --> 00:31:29,764 I need to get back to Central City 570 00:31:29,766 --> 00:31:31,799 if I still want to be employed. 571 00:31:31,801 --> 00:31:34,018 Which I do. 572 00:31:34,020 --> 00:31:37,305 Tell the SCPD that the sedative in the thief's blood 573 00:31:37,307 --> 00:31:39,173 is Ketamine. It's a schedule three controlled substance. 574 00:31:39,175 --> 00:31:40,558 It shouldn't be too hard to track. 575 00:31:40,560 --> 00:31:42,109 Yeah, I'll make sure they get it. 576 00:31:42,111 --> 00:31:43,978 Thank you. It was really nice-- 577 00:31:43,980 --> 00:31:46,614 thank you for-- working with you. 578 00:31:46,616 --> 00:31:48,316 everything, We couldn't have done it... 579 00:31:48,318 --> 00:31:50,168 Without you. 580 00:31:57,993 --> 00:32:00,161 Good-bye, Felicity. 581 00:32:02,764 --> 00:32:05,750 Good-bye. 582 00:32:08,036 --> 00:32:10,037 Sin: Max! 583 00:32:10,039 --> 00:32:12,673 Get off, let go! Max! Get off of me! 584 00:32:12,675 --> 00:32:13,674 Hey! Let her go. 585 00:32:13,676 --> 00:32:15,092 Cut it out! 586 00:32:15,094 --> 00:32:17,628 Stupid cops. 587 00:32:17,630 --> 00:32:18,729 They're saying Max ODed. 588 00:32:18,731 --> 00:32:20,047 Was he using? No! 589 00:32:20,049 --> 00:32:22,483 He made extra cash donating blood. 590 00:32:22,485 --> 00:32:23,734 You really think the hospital would let him 591 00:32:23,736 --> 00:32:25,937 be a donor if he was an addict? 592 00:32:33,612 --> 00:32:35,529 [Camera shutter clicks] 593 00:32:35,531 --> 00:32:39,333 Hey. Can't be here, kid. 594 00:32:39,335 --> 00:32:41,752 Let's go. 595 00:32:45,207 --> 00:32:48,626 They found trace amounts of Ketamine in the thief's blood. 596 00:32:48,628 --> 00:32:52,013 It's a common surgical anesthesia derived from hydrochloric salt. 597 00:32:52,015 --> 00:32:54,632 Can you use that to track him? 598 00:32:54,634 --> 00:32:57,518 With the current concentration ratio in the blood sample, there's only 599 00:32:57,520 --> 00:33:01,205 one possible location with a large enough quality of the sedative 600 00:33:01,207 --> 00:33:02,673 that correlates with the amount of blood 601 00:33:02,675 --> 00:33:04,976 the stolen centrifuge can process. 602 00:33:06,061 --> 00:33:08,362 What is it? There's no sign. 603 00:33:08,364 --> 00:33:10,781 A.R.G.U.S. doesn't like to advertise. 604 00:33:10,783 --> 00:33:12,783 It's a disaster bunker. Right on the edge of the Glades. 605 00:33:12,785 --> 00:33:14,402 A.R.G.U.S. has them all over the country. 606 00:33:14,404 --> 00:33:15,703 They store relief supplies-- 607 00:33:15,705 --> 00:33:17,872 food, clothing... Medicine. 608 00:33:17,874 --> 00:33:20,458 I'm on my way. 609 00:33:22,077 --> 00:33:24,996 Oliver... 610 00:33:24,998 --> 00:33:26,747 I can't believe I'm actually saying this. 611 00:33:26,749 --> 00:33:29,884 The way this arrowhead is bent... 612 00:33:29,886 --> 00:33:31,552 It means our thief's muscle density 613 00:33:31,554 --> 00:33:35,456 is at least 120 pounds per cubic foot. 614 00:33:35,458 --> 00:33:38,225 That's almost the same density as common concrete. 615 00:33:38,227 --> 00:33:41,595 Your arrows may cut this guy, but they will not stop him. 616 00:33:41,597 --> 00:33:44,849 Well, I've beat someone like this before, Felicity. 617 00:33:44,851 --> 00:33:46,884 I can do it again. 618 00:33:46,886 --> 00:33:48,419 What if you can't? 619 00:33:48,421 --> 00:33:50,938 [Computer beeps] 620 00:33:50,940 --> 00:33:54,525 Oliver. 621 00:34:00,815 --> 00:34:03,868 Now this, it could save you... 622 00:34:03,870 --> 00:34:06,003 Or it could kill you. 623 00:34:06,005 --> 00:34:08,706 By the looks on your faces, 624 00:34:08,708 --> 00:34:12,510 I'm going to die anyway. 625 00:34:25,490 --> 00:34:27,841 Sorry. 626 00:34:27,843 --> 00:34:29,627 For what? 627 00:34:34,116 --> 00:34:37,902 For not telling you how I really feel. 628 00:34:46,161 --> 00:34:47,978 Do it. 629 00:34:58,173 --> 00:35:01,392 [Gasping] 630 00:35:03,845 --> 00:35:07,064 No! [Yelling and groaning] 631 00:35:11,069 --> 00:35:13,053 What? 632 00:35:13,055 --> 00:35:15,055 I need your help. 633 00:35:15,057 --> 00:35:16,907 A friend of mine's friend, well, 634 00:35:16,909 --> 00:35:17,992 the cops think he ODed, but we think 635 00:35:17,994 --> 00:35:20,261 he was murdered. Why? 636 00:35:20,263 --> 00:35:22,613 Well, he wasn't an addict, for starters. And this... 637 00:35:22,615 --> 00:35:25,383 This doesn't look like any OD I've ever seen. 638 00:35:27,786 --> 00:35:29,236 Stay away from that. 639 00:35:29,238 --> 00:35:30,921 You know something? 640 00:35:30,923 --> 00:35:32,940 What happened to him? 641 00:35:32,942 --> 00:35:34,173 You're the one who told 642 00:35:34,198 --> 00:35:35,510 me to be your eyes and ears on the streets. 643 00:35:35,511 --> 00:35:37,762 You know what, that is not good enough for me anymore. 644 00:35:37,764 --> 00:35:40,798 Fine. Then we're done altogether. 645 00:35:40,800 --> 00:35:42,716 I don't need you! 646 00:35:42,718 --> 00:35:44,918 I have friends that can help me. 647 00:35:44,920 --> 00:35:47,388 You can't stop us. 648 00:35:47,390 --> 00:35:49,723 Slow you down. 649 00:35:49,725 --> 00:35:52,309 Ah! [Groaning] 650 00:36:07,377 --> 00:36:10,129 [Floorboards creaking] 651 00:36:10,131 --> 00:36:13,532 And I thought it couldn't hurt to add extra security guards. 652 00:36:13,534 --> 00:36:16,185 It hurt them. 653 00:36:16,187 --> 00:36:17,970 Badly. 654 00:36:17,972 --> 00:36:20,139 Have you prepared Thea? 655 00:36:20,141 --> 00:36:22,258 No. 656 00:36:22,260 --> 00:36:25,678 You will not go near Thea, you will not speak to her 657 00:36:25,680 --> 00:36:28,147 and you will never set foot in this house again. 658 00:36:28,149 --> 00:36:29,799 I set you free, Moira. 659 00:36:29,801 --> 00:36:31,701 Your life belongs to me. 660 00:36:34,538 --> 00:36:37,523 I am through being afraid of you. 661 00:36:37,525 --> 00:36:40,493 [Chuckles] You think you can stop me? 662 00:36:40,495 --> 00:36:43,562 Even the Vigilante couldn't kill me. 663 00:36:43,564 --> 00:36:46,198 No, he couldn't. 664 00:36:46,200 --> 00:36:48,301 But I know someone who can. 665 00:36:48,303 --> 00:36:51,304 Ra's al Ghul. 666 00:36:51,306 --> 00:36:53,572 How do you know that name? 667 00:36:53,574 --> 00:36:55,474 Well, I didn't. 668 00:36:55,476 --> 00:36:59,328 Until you mentioned Nanda Parbat. 669 00:36:59,330 --> 00:37:03,149 The League of Assassins, however twisted their aims, 670 00:37:03,151 --> 00:37:07,903 believes very deeply in a code of honor. 671 00:37:07,905 --> 00:37:11,624 Your undertaking betrayed that code. 672 00:37:11,626 --> 00:37:13,058 You told Ra's I'm still alive? 673 00:37:13,060 --> 00:37:15,494 He was so grateful to hear it. 674 00:37:15,496 --> 00:37:19,898 Because he so very much wants to kill you himself. 675 00:37:19,900 --> 00:37:23,753 So my advice to you, Malcolm... 676 00:37:23,755 --> 00:37:26,555 Run. 677 00:37:31,628 --> 00:37:34,213 This isn't finished, Moira. 678 00:37:56,770 --> 00:37:58,621 Who are you? 679 00:37:58,623 --> 00:38:00,039 Merely a follower. 680 00:38:00,041 --> 00:38:01,807 Of who?! My brother. 681 00:38:01,809 --> 00:38:03,442 Did he give you the mirakuru? 682 00:38:03,444 --> 00:38:04,777 Did he inject you with it?! 683 00:38:04,779 --> 00:38:07,963 No. He saved me with it. 684 00:38:09,750 --> 00:38:11,784 [Groaning] 685 00:38:11,786 --> 00:38:14,286 [Both grunting] 686 00:38:45,335 --> 00:38:47,870 [Screaming and groaning] 687 00:39:19,686 --> 00:39:21,520 No. 688 00:39:21,522 --> 00:39:23,856 Please. 689 00:39:23,858 --> 00:39:26,826 Please! 690 00:39:26,828 --> 00:39:29,044 Please. 691 00:39:43,727 --> 00:39:46,479 Diggle: Oliver! Oliver! 692 00:39:46,481 --> 00:39:48,898 Oliver! Oliver! 693 00:39:51,601 --> 00:39:53,719 Is he alive? 694 00:39:53,721 --> 00:39:55,387 His pulse is weak, but it's there. Oliver! 695 00:39:55,389 --> 00:39:57,239 Can you hear me? 696 00:39:57,241 --> 00:39:59,992 His pupils are dilated! 697 00:39:59,994 --> 00:40:01,827 What the hell was that? 698 00:40:01,829 --> 00:40:03,929 I don't know, it's coded. 699 00:40:05,749 --> 00:40:08,117 Damn it. Damn it! 700 00:40:08,119 --> 00:40:10,503 I can't break into the dispensary files. 701 00:40:10,505 --> 00:40:12,087 I have no idea what he was injected with! 702 00:40:12,089 --> 00:40:13,923 Poisoned with. 703 00:40:13,925 --> 00:40:15,774 All right, we have no choice. What are you doing? 704 00:40:15,776 --> 00:40:17,293 Calling 9-1-1. 705 00:40:17,295 --> 00:40:18,427 Dig, wait! Can't wait! 706 00:40:18,429 --> 00:40:20,596 How are we supposed to explain this? 707 00:40:20,598 --> 00:40:22,080 Everyone's going to find out Oliver's the Vigilante! 708 00:40:22,082 --> 00:40:23,516 Which won't matter if he's dead. 709 00:40:23,518 --> 00:40:25,417 Felicity, we can't save him! 710 00:40:25,419 --> 00:40:26,802 I know, you're right... 711 00:40:26,804 --> 00:40:29,772 We can't. 712 00:40:38,448 --> 00:40:40,533 One way to Central City. 713 00:40:40,535 --> 00:40:42,651 It left ten minutes ago. 714 00:40:42,653 --> 00:40:44,737 Of course it did. 715 00:40:44,739 --> 00:40:46,155 When is the next one? 716 00:40:46,157 --> 00:40:47,590 In the morning. 717 00:41:04,674 --> 00:41:06,508 Ahh. 718 00:41:06,510 --> 00:41:09,144 Ohh. 719 00:41:12,482 --> 00:41:15,300 [Groaning] 720 00:41:56,643 --> 00:42:00,145 Please save my friend. 721 00:42:00,170 --> 00:42:05,170 == sync, corrected by elderman == @elder_man