1 00:00:01,284 --> 00:00:03,232 "(أُدعى (أوليفر كوين" 2 00:00:03,363 --> 00:00:06,926 ،عُزلت لخمس سنين على جزيرة" "ونُصب عينيّ هدف ولا سواه 3 00:00:08,252 --> 00:00:09,501 "النّجاة" 4 00:00:09,503 --> 00:00:11,319 "أوليفر كوين) حيّ يُرزق)" 5 00:00:11,321 --> 00:00:13,538 "الآن سأحقق وصيّة والدي" 6 00:00:13,540 --> 00:00:19,010 ،باستخدام قائمة الأسماء التي تركها لي" "والإطاحة بأولئك الذين يُسممون مدينتي 7 00:00:19,057 --> 00:00:21,680 "ولفعل هذا فلا بدّ أن أغدو أحدًا آخر" 8 00:00:22,541 --> 00:00:25,767 "لا بدّ أن أغدو شيئًا آخر" 9 00:00:25,769 --> 00:00:27,035 "...(سابقًا في (سهم" 10 00:00:27,037 --> 00:00:31,072 إذًا التقيتِ مصادفة بالقلنسوة؟ - .لقد اتّصل بي قبلها - 11 00:00:32,675 --> 00:00:34,226 .أنت قاتل 12 00:00:34,228 --> 00:00:38,363 ،كنت أعزّ صديق لي بالدنيا .لكنّي الآن وكأنّي حتّى لا أعرفك 13 00:00:38,365 --> 00:00:39,564 .أنا مُستقيل 14 00:00:39,566 --> 00:00:42,818 .ليلى)، إنّ (لاوتُن) مجرم خطير جدًّا) - ماذا تعلم عنه؟ - 15 00:00:42,820 --> 00:00:46,204 هذا كلّ ما تحتاجينه للوصول ."إلى آمر "الطلقة القاتلة 16 00:00:46,206 --> 00:00:49,359 هل (لاوتُن) ذلك ركل كلبه؟ - .بل قتل أخاه - 17 00:00:49,526 --> 00:00:52,594 لا يمكنني المضيّ في حياتي .مع علمي بأنّه ما يزال طليقًا 18 00:00:52,596 --> 00:00:54,379 ظننتُ أنّه إذا ثمّة أحد قادر .على تفهّم ذلك فإنّه أنت 19 00:00:54,381 --> 00:00:58,717 .بينكما عمل عالق - من أين نبدأ؟ - 20 00:01:03,381 --> 00:01:05,796 أتشعر بتحسُّن؟ - ."سأفعل حال قضائنا على "الطلقة القاتلة - 21 00:01:15,017 --> 00:01:17,382 .أهلًا بك في (ألمانيا) حضرة السفير - .يُسعدني لقاؤك - 22 00:01:17,417 --> 00:01:18,904 .هنريك)، تبدو في مظهر عظيم) 23 00:01:30,249 --> 00:01:33,669 علينا بالقضاء على ذاك الرجل .قبلما يُرمّل زوجاتٍ أخريات 24 00:01:46,248 --> 00:01:47,803 .سنفعل 25 00:01:48,435 --> 00:01:50,385 .ديجل)، إنّنا سنوقفه) 26 00:01:50,387 --> 00:01:55,223 أعدك بمساعدتك للإطاحة به، وإنّي وفيّ .بوعودي، لكنّه الآن في قارّة أخرى 27 00:01:55,225 --> 00:01:57,091 .لم يعُد كذلك 28 00:01:58,611 --> 00:01:59,928 ...ظننتُ أنّه سيساعدنا اقتفاء 29 00:01:59,930 --> 00:02:02,597 ،(تنبيهات القنص لـ (فلويد لاوتُن ..."والمعروف "بالطلقة القاتلة 30 00:02:02,599 --> 00:02:05,433 .لذا حللتُ تشفير تواصلهم 31 00:02:05,435 --> 00:02:08,653 بما يعني أنّي اخترقت .للتوّ وكالة فدراليّة 32 00:02:08,655 --> 00:02:10,749 ذلك يجعلني آثمة .لجناية إلكترونيّة إرهابيّة 33 00:02:10,784 --> 00:02:13,708 وهذا مؤسف، لأنّي لا أحسبني .(سأتأقلم في معتقل (جوانتانامو 34 00:02:13,710 --> 00:02:16,110 ،(لا تقلقي يا (فاليسيتي .فهُم لا يُرسلون الشقراوات لهناك 35 00:02:16,112 --> 00:02:17,579 .بالحقيقة شعري مصبوغ 36 00:02:17,581 --> 00:02:20,024 .أصون سرّك فصُن سرّي - ماذا وجدتِ؟ - 37 00:02:20,550 --> 00:02:24,002 الطلقة القاتلة" لديه لقاء مُزمع مع" .(عميل مُحتمل هنا في مدينة (ستارلينج 38 00:02:24,004 --> 00:02:26,888 .باستثناء أنّ التعاقد المُحتمل زائف 39 00:02:26,890 --> 00:02:28,646 .صديقتك (ليلى) تكمُن له شِركًا 40 00:02:28,671 --> 00:02:30,259 .لاوتُن) التقط الطّعم) 41 00:02:30,260 --> 00:02:32,978 (عظيم، سأخاطب (ليلى .محاولًا استخلاص أيّة تفاصيل 42 00:02:33,488 --> 00:02:36,898 .رائع - .(لديّ ميعاد على الغداء مع (لورل - 43 00:02:36,900 --> 00:02:39,517 ومنذ متى وأنت تواعد لورل) على الغداء؟) 44 00:02:39,519 --> 00:02:44,356 ...انظر، نحن مجرّد .نحن صديقان 45 00:02:44,358 --> 00:02:47,275 .لا بأس بالصداقة - لكن؟ - 46 00:02:47,277 --> 00:02:51,573 ألا تمكنك مصادقة أحد أقل ...تعقيدًا من خليلتك السابقة 47 00:02:51,574 --> 00:02:54,897 والتي هي الآن خليلة أعزّ صديق لك سابقًا؟ 48 00:02:54,935 --> 00:02:58,547 ،أرتدي قلنسوة وأردي الآثمون بسهامٍ ...لذا حين يؤول الأمر للتعقيد 49 00:03:00,433 --> 00:03:02,156 .فإنّي داخل نطاقي المعتاد 50 00:03:06,829 --> 00:03:11,716 (إنقاذ والدكِ وردع (فايرز .لن يكونا نزهة في حديقة 51 00:03:11,718 --> 00:03:14,436 .لن يسمحوا لنا بدخول معسكرهم 52 00:03:14,438 --> 00:03:16,838 .ولهذا سنحتاج دعمًا 53 00:03:16,840 --> 00:03:20,141 ،إذا تسلل كلانا فمَن عساه يدعّمنا؟ 54 00:03:21,082 --> 00:03:22,266 .هو سيفعل 55 00:03:23,642 --> 00:03:24,660 أنا؟ 56 00:03:26,082 --> 00:03:28,650 ،بندقية القنص معطوبة .لا فائدة 57 00:03:29,945 --> 00:03:33,770 .لدينا قوس وسهام - .وما من أحدٍ يقدر على إطلاقهم - 58 00:03:33,805 --> 00:03:36,907 .لا أقصد الإهانة يا فتى - .كنتُ سأقول ما قلتَه - 59 00:03:39,703 --> 00:03:45,172 ،يتعيّن أن نستغل الوقت بحياكة خطّة .وليس بالحطّ من فرصنا الضئيلة للنجاة 60 00:03:45,201 --> 00:03:49,068 ،سيجيد التصويب بحلول المغيب .وإن لم يفعل، فالقرار لك 61 00:03:54,339 --> 00:03:56,744 !(ليلى) - ما الأمر يا (جوني)؟ - 62 00:03:56,779 --> 00:04:00,143 جئت لأطمئن على تحقيقك بشأن الطلقة القاتلة"، فهل من جديد طرأ؟" 63 00:04:00,317 --> 00:04:01,483 .من الطريف أنّ جديدًا طرأ 64 00:04:01,485 --> 00:04:06,513 أثارني الفضول حيال كونك حارس .ومتيّم بالإطاحة بقاتل أجير بارز 65 00:04:06,723 --> 00:04:09,410 .(فقمتُ ببعض الاستقصاء عن (لاوتُن - .ليلى)، أنصتي) - 66 00:04:09,445 --> 00:04:12,225 أظننت حقًّا أنّي لن أتبيّن أنّه قتل أخاك؟ 67 00:04:12,446 --> 00:04:14,778 !وأنّك كنت تستغلّني، أنا؟ 68 00:04:15,292 --> 00:04:18,635 وبأيّ غاية؟ لتغويه حتّى يظهر فتقتله بنفسك؟ 69 00:04:19,313 --> 00:04:22,481 لن أدعك تستغلّ وكالتي .في أخذ ثأرك الدمويّ 70 00:04:22,516 --> 00:04:27,152 ،ليلى)، إنّي أريده جثّة هامدة) .وأنت خصيصًا يجب أن تتفهّمي ذلك 71 00:04:27,153 --> 00:04:32,218 ،(ابتعد عن (لاوتُن) يا (جوني .وإلّا اعتقلتك 72 00:04:32,253 --> 00:04:37,730 أتشكّ بأنّي سأنال منه؟ - .لم أشكّ بكِ قطّ - 73 00:04:54,136 --> 00:04:56,074 .مرحبًا - هل تلقيت رسالتي الصوتيّة؟ - 74 00:04:56,109 --> 00:04:57,072 .لا 75 00:04:57,074 --> 00:05:01,960 ،الأمور باتت جنونًا، لديّ لقاءات متعاقبة أنا في غاية الأسف، فهل تقبل بمعاوضة؟ 76 00:05:01,962 --> 00:05:03,211 .طبعًا 77 00:05:03,213 --> 00:05:05,732 يمكنك تعويضي بإجراء بعض .أعمال الملهى المستنديّة 78 00:05:05,733 --> 00:05:07,860 فلقد تدهورت الأمور .(منذ استقال (تومي 79 00:05:07,895 --> 00:05:10,168 ما زلتُ مصدومة بذهابه .(للعمل لدى (مالكولم 80 00:05:10,170 --> 00:05:13,588 أتعلم، لقد كنتَ متفهّمًا .للسماح له بتلك الفرصة 81 00:05:13,823 --> 00:05:15,340 .تومي) قال أنّك غير ممانع لذلك) 82 00:05:15,342 --> 00:05:17,726 ولمَ عساي أمانع؟ .إنّه صديقي مثلك 83 00:05:18,635 --> 00:05:21,907 آسف، هل جئنا مبكرًا؟ - .كلّا - 84 00:05:21,942 --> 00:05:24,933 ،(أوليفر)، أقدّم لك (إيرك مور) .(وزوجته (نانسي 85 00:05:24,935 --> 00:05:26,968 أنسّق معهما ما سيدليان بهِ .من أقوال في المحكمة غدًا 86 00:05:27,236 --> 00:05:30,939 لا بدّ أنّ هذا هو حارسكما الشخصيّ؟ 87 00:05:30,941 --> 00:05:34,526 .(هذا ابننا (تيلرو - .حسنٌ، أنتما في يدٍ قديرة - 88 00:05:34,528 --> 00:05:36,578 .سُعدت بلقائكم 89 00:05:36,580 --> 00:05:42,147 إيرك)، (نانسي)، أودّ التيقّن) .أنّكما مستعدّان للأمرِ 90 00:05:42,953 --> 00:05:47,340 إدوارد رازمس) ليس معروفًا عنه) .التهاون، لذا فالأمر قد يبيت عسيرًا 91 00:05:47,591 --> 00:05:50,675 استثمرنا مدّخرات عمرنا .في شركة (رازمس)، ولقد سرقها 92 00:05:50,677 --> 00:05:54,497 ،مكافأة معاشنا .(ووديعة التمويل الجامعيّ لـ (تيلور 93 00:05:54,532 --> 00:05:58,099 ،(لقد سرق مستقبلنا يا آنسة (لانس .وإنّنا نريد استرداده 94 00:05:58,101 --> 00:05:59,934 .حسنٌ، فلنسترده إذًا 95 00:06:08,469 --> 00:06:09,205 مرحبًا؟ 96 00:06:09,240 --> 00:06:13,973 سيّد (مور)، لديّ مستندات من الآنسة .لانس) تخصّ جلسة ادّعاء الغدّ) 97 00:06:18,954 --> 00:06:22,157 .يالجمال بيتك 98 00:06:22,943 --> 00:06:26,640 ...يمكنك حقًّا .أن تستشعر الحبّ فيه 99 00:06:35,269 --> 00:06:37,138 .أعتذر عن الفوضى 100 00:06:37,931 --> 00:06:41,142 يجدر أن يبدو مسرح الجريمة .وكأنّه اقتحام بغرض السرقة 101 00:07:15,961 --> 00:07:18,563 هل قُضي الأمر؟ - .بالنسبة للوالدين - 102 00:07:18,565 --> 00:07:21,516 ،أخشى أنّ ثمّة انتقاص .فلقد لاذ الطفل بالفرار 103 00:07:21,518 --> 00:07:26,187 لاذ بالفرار؟ وهل رآك؟ - .(لا يا سيّد (رازمس - 104 00:07:26,189 --> 00:07:30,942 بل إنّه رأى وجه الرجل .الذي سيلم شمله بوالديه 105 00:07:36,732 --> 00:07:40,855 (يُتوقَّع أن تستضيف مدينة (ستارلينج" "معرض الأضواء لهذا العام 106 00:07:40,890 --> 00:07:45,038 ،(وعلى الجانب الآخر، فالسيّد والسيّدة (مور" "وُجدا قتيلين بوقتٍ باكر من هذا الصباح 107 00:07:45,073 --> 00:07:48,626 كان يُزمع تمثيلهم من قبل" "...(المحاميّة (لورل لانس 108 00:07:48,628 --> 00:07:52,497 في الدعوى القضائيّة المقدّمة ضدّ" "(مدير الأعمال الماليّة (إدوراد رازمس 109 00:07:52,499 --> 00:07:57,774 (وبأعجوبة نجى ولدهما (تيلور" "ابن السابعة من هجوم مُروّع 110 00:07:58,777 --> 00:08:04,802 {\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38} "(ســهـــم) - (الـمـوسـم الأول)" "(( الحلقة العشرون )) : (( مداهمة منزلٍ ))" 111 00:08:07,529 --> 00:08:09,980 ،(هذا ليس خطأك يا (لورل .لا ينبغي أن تشعري بالذنب 112 00:08:09,981 --> 00:08:12,600 ،لستُ أشعر بالذنب .بل إنّي غاضبة 113 00:08:12,602 --> 00:08:16,533 ،ذلك لم يكُن اقتحامًا عشوائيًّا .بل إنّ (إدوارد رازمس) ضالع بالأمر 114 00:08:16,534 --> 00:08:19,957 ،أنصتي، رجالنا يحققون بالأمر لكن عليك بالابتعاد، اتّفقنا؟ 115 00:08:19,959 --> 00:08:22,982 ،لأنّه إذا كان (رازمس) وراء ذلك .فواضح أنّه لا يمزح 116 00:08:25,081 --> 00:08:29,005 ،(إذا وددتِ توديع (تيلور .فسآخذه إلى مصلحة الأطفال 117 00:08:29,719 --> 00:08:33,421 أليست لديه أيّ عائلة أخرى؟ - .(جدّاه يعيشان في (ملبورن - 118 00:08:33,423 --> 00:08:36,565 سنتواصل معهم، وحتئذٍ فسيظلّ .تحت عناية السلطات 119 00:08:38,111 --> 00:08:40,186 .بوسعه المكوث معي 120 00:08:40,930 --> 00:08:45,762 بصفتي محاميّته سأعيّن .نفسي حاضنة مؤقّتة له 121 00:08:45,797 --> 00:08:48,514 .ما زلتِ بحاجة لأمر قضائيّ - .سأجلبه لك خلال ساعة - 122 00:08:49,405 --> 00:08:52,122 .حسنٌ، كما تشائين 123 00:08:52,692 --> 00:08:56,128 .سأعيّن دوريّة حراسة خارج مسكنك 124 00:08:56,129 --> 00:08:59,997 .حسنٌ - وأنت، اعتني بهما، اتّفقنا؟ - 125 00:08:59,999 --> 00:09:02,767 .أبيت أغلب الليالي لدى ابنتك بأيّ حال 126 00:09:02,769 --> 00:09:06,526 .ربّما كان ثمّة وقت أنسب لأخبرك بذلك - .ربّما لا - 127 00:09:09,875 --> 00:09:14,501 ستأتي للمكوث ببيتي، اتّفقنا؟ - .حسنٌ - 128 00:09:15,330 --> 00:09:16,285 ماذا جاء بك؟ 129 00:09:16,286 --> 00:09:18,765 ،سمعت بما جرى .(فوددت الاطمئنان على (لورل 130 00:09:18,935 --> 00:09:20,268 .وسعك أن تتصل فحسب 131 00:09:20,269 --> 00:09:24,364 ،قابلت عميليّ (لورل) وولدهما أمس .وإنّي مستاء لما جرى 132 00:09:24,374 --> 00:09:26,173 قابلتهما؟ 133 00:09:26,175 --> 00:09:29,176 أجل، حين جئت لاصطحاب .لورل) لتناول الغداء) 134 00:09:32,189 --> 00:09:36,016 .وهذا لم تخبرك به - أخبره بماذا؟ - 135 00:09:36,637 --> 00:09:39,652 .لا شيء - .حُسم الأمر - 136 00:09:40,312 --> 00:09:41,956 .تيلور) سيأتي معنا للبيت الليلة) 137 00:09:41,958 --> 00:09:43,358 ...حسنٌ، إن احتجتم شيئًا 138 00:09:43,359 --> 00:09:45,233 .لا نحتاج شيئًا - .حسنٌ - 139 00:09:45,268 --> 00:09:48,663 .علينا أن نمضي الآن - .هيّا - 140 00:09:56,705 --> 00:09:59,039 .ركِّز عينيك على الهدف 141 00:10:02,217 --> 00:10:04,144 .أصِب الشجرة 142 00:10:08,112 --> 00:10:09,968 .إنّي على الأرجح أصبت شجرة 143 00:10:13,385 --> 00:10:15,117 .ركِّز عينيك على الهدف 144 00:10:16,156 --> 00:10:18,316 .أصِب الشجرة 145 00:10:20,729 --> 00:10:24,031 .ثبّت محور تصويبك 146 00:10:32,674 --> 00:10:36,076 ..."آمل أنّكِ "تتقرّبين = تقتربين 147 00:10:36,078 --> 00:10:38,262 .من تعليمه القنص 148 00:10:38,264 --> 00:10:41,465 وكأن حياتنا لا تعتمد على ذلك .أو شيء من هذا القبيل 149 00:10:43,251 --> 00:10:46,103 .حاول مُجددًا - .حسنٌ - 150 00:10:50,475 --> 00:10:52,059 ما هذا؟ 151 00:10:52,061 --> 00:10:54,998 بيانات مهمّة (ليلى) تشير بأنّهم ."نصبوا كمينًا لـ "لطلقة القاتلة 152 00:10:54,999 --> 00:10:59,450 يتعيّن أن يلتقي (لاوتُن) عميلًا جديدًا .ويكلّف بالمهمّة بالثامنة من مساء الغد 153 00:10:59,452 --> 00:11:03,677 فيما عدا أنّ عميلهُ سيكون .(أحد عملاء وكالة (أرغوس 154 00:11:04,123 --> 00:11:08,582 .ليلى) عندئذٍ ستدخل بفريقها وتعتقله) 155 00:11:10,688 --> 00:11:13,632 أتودّ أن يُعتقل (لاوتُن)؟ 156 00:11:16,918 --> 00:11:18,367 .لا 157 00:11:20,006 --> 00:11:23,791 إذًا فإنّنا غدًا سنشطب اسم .فلويد لاوتُن) من قائمتك) 158 00:11:25,797 --> 00:11:28,550 .ثمّة شيء آخر يتعيّن أن نمعن فيه 159 00:11:29,576 --> 00:11:33,128 ،اثنان من عملاء (لورل) اُغتيلا ليلة أمس .وهرب ولدهما ابن السابعة بشقّ الأنفس 160 00:11:33,163 --> 00:11:34,518 .هذا مروّع 161 00:11:34,520 --> 00:11:38,260 إدوارد رازمس) المستشار الماليّ الذي) ...(سيمثل أمام المحكمة على يد (لورل 162 00:11:38,295 --> 00:11:41,242 ،ربّما لا يكون القاتل .لكنّه على الأرجح من كلّف القاتل 163 00:11:42,235 --> 00:11:46,104 ،أريدك أن تلجي لحسابات مؤسسته .وسجلّه الهاتفيّ وأيّ شيء يوصلنا للقاتل 164 00:11:46,105 --> 00:11:47,480 اتّفقنا؟ 165 00:11:49,201 --> 00:11:51,752 إلى أين أنت ذاهب؟ 166 00:11:52,418 --> 00:11:55,339 .(إلى بيت (لورل - وجبة أخرى بين صديقين؟ - 167 00:11:56,062 --> 00:11:59,010 هل ابنتي آمنة في سكنها؟ - "حتّى الآن، فالأجواء هادئة جدًّا" - 168 00:11:59,012 --> 00:12:02,566 .حسنٌ، أعلموني بأيّ تحرّكات - "أمرك سيّدي" - 169 00:12:02,601 --> 00:12:04,069 .إنّي بالطريق إلى هناك الآن 170 00:12:04,968 --> 00:12:06,934 ماذا سرقت هذه المرّة؟ 171 00:12:06,936 --> 00:12:08,769 هل لي بدقيقة من وقتك؟ - .لا - 172 00:12:08,771 --> 00:12:12,056 .الأمر بشأن القلنسوة 173 00:12:12,694 --> 00:12:17,728 حين وجدك رجالي في عربة المترو بعد .اختطافك فزعمت جهلك بالحارس الليليّ 174 00:12:17,730 --> 00:12:20,915 فهل من شيء نسيتَه؟ - .لا - 175 00:12:20,917 --> 00:12:23,729 إنّما أريد مثوله أمام العدالة .مثلما يرغب الجميع 176 00:12:23,730 --> 00:12:26,120 .لا تقلق يا فتى، سنقبض عليه 177 00:12:26,122 --> 00:12:29,407 احرص فقط على ألّا يطرأ .سبب يحتّم عليّ اعتقالك 178 00:12:33,962 --> 00:12:38,081 تيلور)؟ عزيزي؟) أأنت جائع؟ 179 00:12:38,301 --> 00:12:42,168 لعلمك، إنّي أُعد ألذّ طبق .معكرونة بالجبن في العالم 180 00:12:42,203 --> 00:12:45,760 إنّه الطبق الوحيد .الذي يمكنها إعداده 181 00:12:46,459 --> 00:12:49,160 .أفتقد أمي وأبي 182 00:13:00,531 --> 00:13:06,211 حين كنت في مثل عمرك غطّتني .أمي في فراشي ليلة وفاتها 183 00:13:07,013 --> 00:13:10,714 وإذا بي لدى استيقاظي .أجد ضابطًا على بابي 184 00:13:11,868 --> 00:13:17,755 أخبرني أن أمي ماتت، وأنّي لن أراها مُجددًا، لكن أتعلم أمرًا؟ 185 00:13:19,087 --> 00:13:22,679 .لقد أخطأ - هل رأيتها؟ - 186 00:13:23,861 --> 00:13:31,435 ،كلّما أغمضت عينيّ وسعتني رؤيتها .وكلّما خلدتُ للفراش رأيتها في أحلامي 187 00:13:31,437 --> 00:13:35,007 حقًّا؟ - .أجل - 188 00:13:35,358 --> 00:13:37,758 .حاول الآن وأغمض عينيك 189 00:13:41,730 --> 00:13:44,415 .أراهما 190 00:13:49,071 --> 00:13:58,079 ،أيّان يصيبك الحزن أو الخوف .فاذكر أنّهما موجودان دومًا 191 00:14:00,882 --> 00:14:04,103 .(إنّك لا تنفك تدهشني يا (ميرلن 192 00:14:06,544 --> 00:14:10,559 .سأجيب الطارق - "آنسة (لانس)؟" - 193 00:14:10,594 --> 00:14:13,511 أنا الملازم (كيسيل) من .(شرطة مدينة (ستارلينج 194 00:14:13,513 --> 00:14:16,296 .والدك طلب منّي الاطمئنان عليكم 195 00:14:16,298 --> 00:14:19,934 حضرة الملازم، هلّا رفعت شارتك أمام الباب رجاءً؟ 196 00:14:25,974 --> 00:14:29,839 ،حسنٌ، عظيم .لحظة واحدة 197 00:14:30,390 --> 00:14:31,833 ماذا؟ 198 00:14:31,868 --> 00:14:34,806 ،شارته تبدأ بالرقم صفر .بينما شارة الملازم تبدأ بالرقم 1 199 00:15:13,488 --> 00:15:17,691 الشارة كشفت أمري، صحيح؟ 200 00:15:17,693 --> 00:15:20,194 .تعلم أنّ والدي شرطيّ 201 00:15:22,497 --> 00:15:24,698 .وهذا ليس فقط ما علمنيه 202 00:15:58,349 --> 00:16:00,967 أشعر أنّ ربّما آن الأوان .لتنتقلي من مسكنك 203 00:16:00,969 --> 00:16:05,699 (أبي، من استأجره (رازمس .سيظل يواتيني حتّى يتم مهمّته 204 00:16:05,700 --> 00:16:08,481 (وإلّا سيستأجر (رازموس .أحدًا آخر ليتم المهمّة 205 00:16:09,693 --> 00:16:13,452 أنصتوا، أريدكم أن تخضعوا للحبس .الوقائي في الحال، ولا تفكّروا بالتمنّع 206 00:16:13,454 --> 00:16:17,206 .لقد قتل اثنان من رجالي - .القلنسوة أنقذ حياتنا منذ قليل - 207 00:16:17,208 --> 00:16:20,790 ،بوسعنا الوثوق فيه .لن يسمح لمكروه أن يمسّني 208 00:16:21,003 --> 00:16:24,880 حتّى لو اقتنعت بأنّه ...سيحرسك على مدار السّاعة 209 00:16:24,882 --> 00:16:28,795 وهذا ما لن يحدث، فأشعر أنّ .لديه أمورًا أجدى ليقوم بها 210 00:16:29,237 --> 00:16:32,683 ماذا عن (أوليفر)؟ - آسف، لديك صديق آخر بهذا الاسم؟ - 211 00:16:32,684 --> 00:16:35,374 منزل آل (كوين) أكثر تأمينًا .من البيت الأبيض 212 00:16:35,376 --> 00:16:38,594 ،لديهم كاميرات في كلّ ركنٍ .والحرس يعمّون أرجاءهم 213 00:16:38,596 --> 00:16:41,508 ولا أحد يدخل أو يخرج دونما .تُسجّل تحرّكات ويُتحقق منه 214 00:16:41,509 --> 00:16:48,204 ،(كلانا نريد الأصلح لـ (لورل .(والأصلح الآن هو بقاؤها بقرب (أوليفر 215 00:16:48,206 --> 00:16:49,572 .ثق بي 216 00:17:03,153 --> 00:17:05,154 .(أقدّم لكم السيّد (روبينز 217 00:17:05,156 --> 00:17:09,485 ،سيلازمك حيثما ذهبت .(ستكونين محصّنة آنسة (لانس 218 00:17:09,486 --> 00:17:10,243 .شكرًا لك 219 00:17:10,278 --> 00:17:13,899 ،لقد اخترت أولئك الرجال بنفسي .البيت ومحيطة آمنان تمامًا 220 00:17:14,265 --> 00:17:16,665 .رجاءً، البيت بيتكم 221 00:17:16,667 --> 00:17:18,768 .(حتمًا أنت (تيلور 222 00:17:18,770 --> 00:17:21,637 ما رأيك أن أريك أين أُخفي الحلوى الطيّبة؟ 223 00:17:25,142 --> 00:17:29,019 سيّد (كوين)، متى تجهّزت .سأقلّك لمكان اجتماعك التالي 224 00:17:30,114 --> 00:17:32,050 اجتماع (لاوتُن)؟ - .أجل - 225 00:17:32,051 --> 00:17:35,771 أحتاج فقط للمرور على الملهى .وجلب حلّتي المناسبة 226 00:17:35,772 --> 00:17:38,835 .إذن أقابلك هناك - .طبعًا سيّدي - 227 00:17:39,524 --> 00:17:43,674 أستغادر؟ - .لديّ أمر هام يتعيّن أن أتدبره - 228 00:17:43,675 --> 00:17:45,630 أهم مما نحن بصدده هنا؟ 229 00:17:45,631 --> 00:17:50,150 لا إهانة لـ (أوليفر)، لكنّنا نحتاج .السيّد (روبنز) ورجاله أكثر منه 230 00:17:56,181 --> 00:18:00,397 ،أنت سبب مجيئنا لهنا .وصدّقني، يشقّ عليّ الاعتراف بذلك 231 00:18:00,432 --> 00:18:03,166 ،ستكونون بخير .أعدك 232 00:18:17,527 --> 00:18:22,319 .أتعلم، المضغ قد يفيد - أليس الطّعام لذيذًا كفاية إليكِ؟ - 233 00:18:23,314 --> 00:18:27,032 بوسعي التهامك أسفل الطاولة .يا (روي هاربر)، فلا تنسَ ذلك 234 00:18:27,033 --> 00:18:27,814 .حسنٌ 235 00:18:27,849 --> 00:18:31,513 "إلى جميع الوحدات، الحالة "80-10" "(عند مرفأ مدينة (ستارلينج 236 00:18:31,548 --> 00:18:32,350 ما هذا؟ 237 00:18:32,385 --> 00:18:35,894 ،يُشتبه بوجود الحارس الليليّ" "مطلوب دعم جميع الوحدات المتاحة 238 00:18:35,929 --> 00:18:39,702 ألديك لا سلكيّ شُرطيّ في جيبك؟ - .كلّا، بل إنّي سعيد لرؤيتك فحسب - 239 00:18:40,685 --> 00:18:42,051 .يجب أن أذهب 240 00:19:06,943 --> 00:19:12,370 .أظنّك لديك شيء يخصّني - كَمَنت لي لتستعيد لا سلكيّك فقط؟ - 241 00:19:12,371 --> 00:19:18,170 .حسنٌ، أحبّ هذا اللّاسلكيّ - .هيّا - 242 00:19:20,140 --> 00:19:22,939 أرفع المشهد المُجمَل للقمر الصناعيّ .عن الميدان إلى هاتفك الآن 243 00:19:22,977 --> 00:19:24,273 .شكرًا، لكنّي أعرف المكان 244 00:19:24,308 --> 00:19:26,345 ديج) كان دقيقًا جدًّا) .حيال موقع تمركزك 245 00:19:26,347 --> 00:19:30,399 كما تعلم، المكان الذي سيخوّلك .(أفضل زاوية للتصويب على (لاوتُن 246 00:19:30,399 --> 00:19:34,196 أظنّه استخدم الكثير .من الرطانة العسكريّة 247 00:19:34,508 --> 00:19:38,324 ،إذًا هدفك قنّاص هذا مثير للسخرية، ألا تظنّ ذلك؟ 248 00:19:39,659 --> 00:19:43,078 .ولا أنا أيضًا - ما هذا؟ - 249 00:19:43,080 --> 00:19:46,218 أطلقت برنامج ولوج عن بعد ليجوب .(شبكة المعلومات بحثًا عن (إدوارد رازمس 250 00:19:46,520 --> 00:19:49,564 ظهر اسمه على رحلة طيران ستغادر .(في الثامنة والربع إلى (شنغاهاي 251 00:19:49,599 --> 00:19:52,154 .إنّه يحاول الهرب - هذا جيّد، صحيح؟ - 252 00:19:52,156 --> 00:19:55,407 إن غادر المدينة فلن يطارد .لورل) والطفل بعد الآن) 253 00:19:57,377 --> 00:20:02,479 ،لكن إذا أردت ردعه .فإن هذه فرصتك الأخيرة 254 00:20:02,767 --> 00:20:05,684 ،(أما "الطلقة القاتلة" أو (رازمس .القرار لك 255 00:20:25,872 --> 00:20:28,023 .(إلى الكمين الأوّل، هنا (هاربينجر 256 00:20:28,025 --> 00:20:31,421 (انتظروا حتّى دخول (لاوتُن .والتأكّد منه، ثم سنجهز عليه 257 00:20:49,996 --> 00:20:52,714 .(سحقًا يا (أوليفر 258 00:20:55,652 --> 00:20:59,605 .ريثما تُقتل هذه المحاميّة فحسب 259 00:20:59,607 --> 00:21:03,725 (وإن لم تُقتل، فإنّ أفضل ما بـ (الصين .عدم وجود اتّفاقيّة تسليم هاربين معها 260 00:21:04,945 --> 00:21:08,030 حسبتُ أنّي دفعت لك أجرًا إضافيًّا .لألّا تتوقّف لدى الإشارات الحمراء 261 00:21:27,033 --> 00:21:30,085 ،إلى الكمين الأوّل .احتمال دخول الهدف 262 00:21:35,279 --> 00:21:37,567 .استعدّوا 263 00:21:45,604 --> 00:21:48,037 .تنحّوا 264 00:21:50,106 --> 00:21:53,108 .لعلّ (لاوتُن) لم يلتقط الطّعم بالمرّة 265 00:22:12,573 --> 00:22:14,296 ،كُشفنا !احتموا 266 00:22:33,621 --> 00:22:35,032 "مخرَج الطوارئ" 267 00:22:48,637 --> 00:22:51,689 .اجثِ عل ركبتيك 268 00:22:53,309 --> 00:22:55,965 .ضع يديك خلف رأسك 269 00:22:57,508 --> 00:23:02,173 ،رأيتك قادم من قرابة ميل .شكرًا لك على تنبيهي 270 00:23:02,174 --> 00:23:03,689 .(سأقتلك جزاءً لما فعلته بـ (آندي 271 00:23:03,724 --> 00:23:07,682 كنتُ لأقتلك في الحال، لكنّ ما .من أحدٍ سيدفع لي لقاء قتلك 272 00:23:10,453 --> 00:23:15,207 ثمّة حيّز لكتابة اسمك .هنا بجوار اسم أخيك 273 00:23:15,771 --> 00:23:18,164 .يجدر بك أن تذكر ذلك 274 00:23:37,896 --> 00:23:39,629 ماذا جرى؟ 275 00:23:41,028 --> 00:23:43,590 .لم تحضر فلم تسِر الأمور بما يُحمد 276 00:23:43,736 --> 00:23:48,039 رازمس) كان في طريقة للهرب من) .المدينة وتحتّم عليّ إعطاءه الأولويّة 277 00:23:48,074 --> 00:23:51,871 بفضل أولويّاتك الجديدة .(مات أربعة عملاء يا (أوليفر 278 00:23:52,643 --> 00:23:56,136 ،حرى بك ردع ذلك الرجل .وإنهاء هذه الفوضى للأبد 279 00:23:56,982 --> 00:23:59,687 هل هرب (لاوتُن)؟ 280 00:23:59,817 --> 00:24:05,424 أتحسب رجلًا مُكنّى بـ "الطلقة القاتلة" سيسقط بدون قتال؟ 281 00:24:05,541 --> 00:24:08,868 .احتجتك معي يا صاح - .(تيلور مور) اعتمد عليّ يا (ديجل) - 282 00:24:08,903 --> 00:24:12,732 ،لكنّ الأمر لا علاقة له بالفتى قطّ .فهو قيد حراسة مسلّحة في بيتك 283 00:24:13,382 --> 00:24:17,217 .(الأمر منوط بـ (لورل - .ديجل)، لقد اتخذت قرارًا) - 284 00:24:17,219 --> 00:24:22,188 ،(أعلم، فاخترت (لورل .دومًا هي خيارك 285 00:24:23,175 --> 00:24:26,877 .وبئسًا للآخرين فيما خلاها 286 00:24:35,286 --> 00:24:40,357 ألديك قول ما يا (فاليستي)؟ - .ليس قولًا يطيب لك سماعه - 287 00:24:50,877 --> 00:24:52,469 .حاول مُجددًا 288 00:24:58,259 --> 00:25:03,063 .إنّك تفكّر أكثر مما يلزم - .لم يتهمني أحد بهذا من قبل - 289 00:25:11,773 --> 00:25:12,990 .هذا يدعو للتباهي 290 00:25:12,992 --> 00:25:16,193 .أرى هدفي عن مسافة 291 00:25:16,195 --> 00:25:23,450 أشعرُ بتواتر الرياح، ثم أسمع .سحب وتر القوس بقوّة فأفلته 292 00:25:25,036 --> 00:25:28,808 ...سلّم لحواسّك .لا تفكّر 293 00:25:49,864 --> 00:25:51,928 أنت محقّ، هذا قطعًا ليس .الوقت ولا المكان المناسب 294 00:25:51,930 --> 00:25:58,235 ...لا، لا، إنّما .ثمّة فتاة 295 00:25:58,237 --> 00:26:02,656 ،قدّ مرّ زمن على انتهاء علاقتنا .لكنّي أعجز عن نسيانها 296 00:26:02,658 --> 00:26:05,292 وهل تعلم أنّك تحبّها بهذا القدر؟ 297 00:26:07,897 --> 00:26:11,774 .أشك الآن أنّها تعلم 298 00:26:13,318 --> 00:26:15,736 .لكن حالما أعود للبيت فستعلم 299 00:26:19,319 --> 00:26:22,292 .بدوتِ جميلة جدًّا في تلك الليلة 300 00:26:23,594 --> 00:26:31,143 أذكر أنّ (أوليفر) أخبرني مرّة أنّه أمِل .لو سمح له والدك بالتردد على بيتك أكثر 301 00:26:31,320 --> 00:26:36,623 حين كان معك جعله ذلك يشعر بكينونته .(الخاصّة أكثر من كونه ابن (روبرت كوين 302 00:26:38,110 --> 00:26:42,568 .أعجبني ولدي حين كان برفقتك - .شكرًا لك - 303 00:26:45,984 --> 00:26:49,652 ،اتّصلت الشرطة توًّا .(تم اعتقال (إدوارد رازمس 304 00:26:51,568 --> 00:26:56,561 حقًّا؟ ماذا حدث؟ - .يبدو أنّه اعترف بكلّ شيء - 305 00:26:56,596 --> 00:26:59,513 ،سيزج سجنًا لزمنٍ طويل .ولن يتمكّن من إيذاء أحدٍ مجدددًا 306 00:26:59,515 --> 00:27:05,469 لمَ عساه اعترف؟ - .الحارس الليليّ ضالع بالأمر - 307 00:27:05,471 --> 00:27:06,887 .هنيئًا له 308 00:27:09,340 --> 00:27:13,360 .إذًا فإنّ الأمر قد انتهى - .أجل، أجل - 309 00:27:13,362 --> 00:27:14,444 .(عظيم، سأذهب لإيقاظ (تيلور 310 00:27:14,446 --> 00:27:18,698 ،(لا، أرجوك يا (تومي .إنّه نائم ولقد مرّ بعناء جمّ 311 00:27:18,700 --> 00:27:22,903 ،ومكوثكم جميعًا محلّ ترحاب .قطعًا لدينا ما يكفي من غُرف 312 00:27:25,540 --> 00:27:31,294 .القرار لك - .(شكرًا لك سيّدة (كوين - 313 00:27:32,361 --> 00:27:35,248 .أظننا سنبقى إذًا - .رائع - 314 00:27:43,142 --> 00:27:44,707 .لقد جاء محاميّك 315 00:27:49,480 --> 00:27:52,098 .أودّ مناقشة أعمال عالقة 316 00:27:52,100 --> 00:27:58,071 ألم تصلك رسالتي؟ .(انسَ امر ابن (مور 317 00:27:58,934 --> 00:28:03,182 لقد اعترفت أنّ المسخ ذو القلنسوة .هدد بقتلي إن لم أدع الطفل وشأنه 318 00:28:03,217 --> 00:28:05,662 .علينا بجعل هذا الاجتماع يبدو شرعيًّا 319 00:28:05,664 --> 00:28:07,113 .أوراق محامي 320 00:28:08,249 --> 00:28:10,367 .وقّع هنا رجاءً 321 00:28:10,369 --> 00:28:13,370 هل كلامي واضح؟ .اترك الطفل وشأنه 322 00:28:14,639 --> 00:28:19,311 ،ليتني أقدر، لكنّه رأى وجهي .مثلما رأيتَه أنتَ 323 00:28:22,943 --> 00:28:25,465 ...إن ضغطت عن اليمين فوق ساعدك 324 00:28:25,467 --> 00:28:31,188 ،مثلما فعلتُ بك توًّا .فتصاب بجلطة في وريد ساعدك 325 00:28:31,190 --> 00:28:36,996 ،وحين يمتد الجيب الهوائيّ لقلبك .فإنّك ستموت خلال 15 ثانية 326 00:28:36,997 --> 00:28:39,660 .الأمر غير مؤلم نسبيًّا 327 00:28:41,733 --> 00:28:44,584 .ليس من ضغينة شخصيّة 328 00:28:44,586 --> 00:28:46,703 !لقد انتهينا 329 00:29:06,413 --> 00:29:11,268 ،معذرةً، أبحث عن خليلي .إنّه يأتي هنا بصفة معتادة نسبيًّا 330 00:29:11,303 --> 00:29:15,211 ،ذو عينين زرقاوتين ثاقبتين .ولعلّه سرق أو لم يسرق لا سلكيّ شرطة 331 00:29:15,246 --> 00:29:17,883 .أجل ها هو ورائك 332 00:29:23,555 --> 00:29:26,515 ،حسنٌ، هذه نظرة لطيفة فيمَ كنت تفكّر؟ 333 00:29:26,550 --> 00:29:29,412 ."حسنٌ، ما لم أكُن بصدد "الثنائيّ الخارق 334 00:29:29,414 --> 00:29:35,371 ،إنّه نادم على سرقة اللّاسلكيّ .ولن يزعجكم أو يسرق منكم شيئًا 335 00:29:35,587 --> 00:29:37,754 ،كلاكما .تعالا معي 336 00:29:42,298 --> 00:29:43,677 ماذا نفعل هنا؟ 337 00:29:43,679 --> 00:29:46,670 حسنٌ، خليلك مهتم .جدًّا بصاحب القلنسوة 338 00:29:46,705 --> 00:29:50,206 فكّرت بأن أجعله يلتقي أحدًا .عرف القلنسوة على نحوٍ شخصيّ 339 00:29:50,241 --> 00:29:51,885 .أغث يا إلهي 340 00:29:55,489 --> 00:29:56,990 مَن كان؟ 341 00:29:56,992 --> 00:30:02,479 ،هنا المغزى، فالأحياء لهم أسماء .أما هنا فهم لهم أرقام فحسب 342 00:30:02,481 --> 00:30:04,614 .قابلا الرقم 36 343 00:30:04,616 --> 00:30:16,493 القلنسوة صديقك أرسل لنا نحو 26 .جثمانًا منذ بدأ حربه المستوحدة 344 00:30:16,495 --> 00:30:21,081 .لعلّ هذا الشخص استحقّ مصيره - .ربّما، لكنّ هذا ليس منوال العدالة - 345 00:30:21,765 --> 00:30:29,454 ،الحارس الليليّ لا ينفّذ إلّا قانونه الخاصّ .وتلك سلطة خطيرة جدًّا إذا منحتها لأيّ أحدٍ 346 00:30:29,489 --> 00:30:30,807 .لقد أنقذ حياتي 347 00:30:34,011 --> 00:30:36,563 وأنّى توقن أنّه لن يسلبك إيّاها غدًا ببساطة؟ 348 00:30:38,883 --> 00:30:42,051 .اخرجا من هنا - .هيّا بنا - 349 00:31:10,748 --> 00:31:16,386 .(إنّه بأمان الآن يا (لورل - .وأمامه حياة شائكة الدرب - 350 00:31:17,272 --> 00:31:20,223 .إنّه سعيد الحظّ بوجودك في حياته 351 00:31:22,884 --> 00:31:24,477 .أعرف هذا الإحساس 352 00:31:27,733 --> 00:31:33,229 .لدى عودتك، لم أظنّك تغيّرت 353 00:31:33,264 --> 00:31:39,132 ،لكنّك تغيّرت فعلًا .وتسعدني ملاحظة ذلك 354 00:31:41,132 --> 00:31:43,413 .شكرًا لك 355 00:31:52,474 --> 00:31:56,196 لديّ شاحنة توصيل أتت للآنسة .لانس)، ولقد تفقّدت هويّة المُوصِّل) 356 00:31:56,231 --> 00:31:57,594 .شكرًا لك على التنويه 357 00:32:04,452 --> 00:32:05,852 .(للآنسة (لانس 358 00:32:16,146 --> 00:32:18,982 .يا له من بيت جميل 359 00:32:24,386 --> 00:32:26,169 .يا له من مظهر يثير الألم 360 00:32:26,171 --> 00:32:31,031 إحساس بالضياع والندم يخالج المرء .لدى رؤية هذه الزخرفة الخشبيّة 361 00:32:40,217 --> 00:32:41,384 .(تومي) 362 00:32:41,386 --> 00:32:44,003 هلّا بقيتما مع (تيلور) بالداخل؟ - إلى أين أنت ذاهب؟ - 363 00:32:44,038 --> 00:32:47,468 إنّه بيت عتيق، والصمامات تنصهر .طيلة الوقت، لا داعي للقلق رجاءً 364 00:32:48,727 --> 00:32:50,794 .هيّا 365 00:33:13,099 --> 00:33:14,323 .إنّه هنا 366 00:33:16,388 --> 00:33:17,971 أين الطفل؟ 367 00:33:17,973 --> 00:33:21,275 ،هذا البيت كبير للغاية .ولا أريد تفقّد كلّ غرفة فيه 368 00:33:22,260 --> 00:33:26,451 ،حسنٌ .كما تشاء 369 00:33:48,285 --> 00:33:50,837 ،(لورل) ...لورل)، إيّاك) 370 00:33:50,839 --> 00:33:52,472 .لا، (أولي) ما يزال بالخارج 371 00:34:28,593 --> 00:34:30,827 ماذا حلّ بك على تلك الجزيرة؟ 372 00:34:30,829 --> 00:34:33,296 .إنّك على وشك معرفة ذلك 373 00:35:06,259 --> 00:35:09,011 ،الموت بقضيب إذكاء النار .تلك طريقة جديدة للقتل 374 00:35:10,202 --> 00:35:13,203 ،كان سيطلق عليّ النار ...عندئذٍ همَّ السيّد 375 00:35:13,205 --> 00:35:17,540 روبنز) فسحب قضيب) .إذكاء النار وأنقذ حياتي 376 00:35:18,693 --> 00:35:24,882 ،السيّد (روبنز) كان بطل حقيقيّ .فلولاه للقيت حتفك 377 00:35:25,083 --> 00:35:30,364 ،حصّلت تفاصيل كافية لتقريري .سأخرج رجالي من هنا 378 00:35:32,857 --> 00:35:34,774 .هيّا بنا 379 00:35:49,240 --> 00:35:53,209 ،ما زلت تحبّها أليس كذلك؟ 380 00:35:53,211 --> 00:35:57,664 ،لا يهم شعوري الآن ...لأنّ ما أقوم بهِ 381 00:35:57,666 --> 00:36:02,302 ،لا يمكنني أن أكون معها قطّ .لا وجود لما يثير خوفك 382 00:36:02,304 --> 00:36:08,641 .هي لن تعرف سرّي أبدًا 383 00:36:08,643 --> 00:36:12,112 .لا يهم إن علمَت، فأنا أعلم 384 00:36:12,957 --> 00:36:16,413 (لستُ أدري أنّى أكون مع (لورل ...وأنا أفكّر طيلة الوقت 385 00:36:17,102 --> 00:36:25,150 ،بأنّها إذا علمت بحقيقتك يومًا .فستختارك عنّي 386 00:36:35,966 --> 00:36:38,516 شكرًا لك على كلّ ما فعلتِه .(من أجل (إيرك) و(نانسي 387 00:36:38,756 --> 00:36:41,390 .(ولحفاظك على سلامة (تيلور 388 00:36:42,701 --> 00:36:44,617 .تعال إليّ 389 00:36:49,123 --> 00:36:51,958 كن فتى صالحًا، اتّفقنا؟ 390 00:37:02,821 --> 00:37:05,589 .تومي)، إنّي حقًّا بحاجة للتحدّث إليك) 391 00:37:09,478 --> 00:37:14,214 ما هذا؟ - .إنّها أغراضي - 392 00:37:15,717 --> 00:37:17,601 ما الأمر؟ 393 00:37:17,603 --> 00:37:20,838 لستُ موقنًا أنّي مستعد .لذلك الالتزام الذي تنشدينه 394 00:37:21,574 --> 00:37:24,611 .لا أريد أن أجرحك خلال شوطٍ طويل - لحظة - 395 00:37:24,841 --> 00:37:29,558 كلانا كدنا نفقد حياتنا وأنا أيضًا .منفعلة، لكن لا يمكنك أن تكون جادًّا 396 00:37:29,559 --> 00:37:32,182 .(إنّي جاد كلّ الجدّ يا (لورل 397 00:37:32,184 --> 00:37:38,355 ،لكنّ هذا ليس منطقيًّا بالمرّة لمَ الآن؟ 398 00:37:38,357 --> 00:37:40,124 لمَ تقدم على ذلك؟ 399 00:37:40,126 --> 00:37:43,994 .خلت أنّي ابتغيت هذه الحياة، معك 400 00:37:43,996 --> 00:37:47,698 وليلة أمس جعلتني أدرك .لأنّي لا أرغب بذلك 401 00:37:47,700 --> 00:37:52,024 .إنّك تكذب - .لستُ بكاذب - 402 00:37:52,025 --> 00:38:00,379 ،إن تغيّرت، وأعلم أنّك تغيّرت .فما كنت لتهجرني بأيّ حال 403 00:38:03,106 --> 00:38:06,361 إذًا أظنني لم أتغيّر قدرما .توسّم الجميع فيّ 404 00:38:23,684 --> 00:38:26,469 ،أعلم .تظنيني أحمق 405 00:38:27,373 --> 00:38:32,131 ،لطالما ظننتك أحمق .لكنّي الآن أظنّك خاوي العقل 406 00:38:32,166 --> 00:38:38,599 .أجل، أرجّح أنّك مُحقّة - .(انظر، لستُ أفهم هذا يا (روي - 407 00:38:38,601 --> 00:38:45,147 لمَ القلنسوة هام جدًّا إليك؟ - .أعجز عن إيقاف تكرر تلك الليلة في رأسي - 408 00:38:45,148 --> 00:38:50,543 ،ليلة اختطافي من قبل ذلك المخبول .ظننت أنّي سأموت عندئذٍ 409 00:38:50,544 --> 00:38:53,159 .لكنّك لم تمُت - .أجل، وهذا بفضله - 410 00:38:53,194 --> 00:38:58,279 .لستَ تدين له بشيء - .أنتِ مخطئة، بل أدين له بكلّ شيء - 411 00:39:00,027 --> 00:39:04,948 ،(لا تمكنني العودة لسابق عهدي يا (ثيا .لا تمكنني العودة لكوني نكرة 412 00:39:04,949 --> 00:39:09,210 أنت من لا تنفكين عن إخباري بأنّي ...قادر على الغدوّ إنسنًا أفضل، وهذه 413 00:39:09,465 --> 00:39:11,585 .هذه فرصتي لذلك 414 00:39:13,245 --> 00:39:19,723 لا يمكنني تفسير هذا، لكنّي .أشعر وكأنّ حياتي متّصلة بحياته 415 00:39:25,681 --> 00:39:28,075 .إذًا فلنجده 416 00:39:29,531 --> 00:39:32,354 إنّي أرى .إيجاده يعني لك الدنيا 417 00:39:32,957 --> 00:39:38,872 ...وأنت الدنيا إليّ .فلنجده 418 00:39:40,412 --> 00:39:45,499 ،أنا وأنت .أيّها الحارس الليليّ، ها نحن قادمان 419 00:39:58,046 --> 00:40:04,193 أملت أن أجدك هنا، فإني أريد أن ."نعود لـ "نفس الصفحة = لوفاقنا 420 00:40:04,636 --> 00:40:09,198 أوليفر)، أنا وإيّاك لسنا حتّى) .في ذات الكتاب، لم نعُد كذلك 421 00:40:10,643 --> 00:40:18,150 .فعلت ما رأيته حتمًا عليّ فحسب - .مثلما سأفعلُ ما أراه حتمًا عليّ - 422 00:40:21,070 --> 00:40:25,917 .قُضي أمرنا - .لا تفعل هذا - 423 00:40:25,918 --> 00:40:30,244 الشيء الوحيد الذي سيمنعني .من اجتياز هذا الباب هو سهم 424 00:40:34,716 --> 00:40:37,167 .مرحبًا 425 00:40:41,422 --> 00:40:43,891 إلى أين هو ذاهب؟ 426 00:40:54,102 --> 00:40:57,757 كيف أبلى (روبن هود)؟ كما المُتوقَّع؟ 427 00:40:58,746 --> 00:41:02,225 .إذًا سنعود لنضع خطّة جديدة 428 00:41:09,868 --> 00:41:10,951 !(يو في) 429 00:41:10,953 --> 00:41:13,253 !أبي 430 00:41:20,461 --> 00:41:24,755 كيف هربت؟ - .لم أهرب - 431 00:41:31,940 --> 00:41:34,308 .أيُّها اللّعين 432 00:41:34,310 --> 00:41:36,643 !حسبك 433 00:41:40,531 --> 00:41:44,451 .فترتك على هذه الجزيرة انتهت 434 00:41:48,523 --> 00:41:52,472 {\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "FB.com/HeroKanSubs"