1
00:00:00,668 --> 00:00:02,770
My name is Oliver Queen.
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,702
For 5 years I was stranded on
an island with only one goal--
3
00:00:07,996 --> 00:00:09,305
to survive.
4
00:00:09,306 --> 00:00:11,089
Oliver Queen is alive.
5
00:00:11,091 --> 00:00:13,225
Now I will fulfill
my father's dying wish--
6
00:00:13,227 --> 00:00:15,427
to use the list of names
he left me
7
00:00:15,429 --> 00:00:19,380
and bring down those
who are poisoning my city.
8
00:00:19,382 --> 00:00:22,851
To do this,
I must become someone else.
9
00:00:22,853 --> 00:00:27,489
I must become
something else.
10
00:00:27,491 --> 00:00:29,391
Previously on "Arrow"...
11
00:00:29,393 --> 00:00:31,443
Stop looking into this.
It's not safe.
12
00:00:31,445 --> 00:00:34,613
Accidents tend to befall people
who are too curious.
13
00:00:34,615 --> 00:00:37,025
Felicity, I want you
14
00:00:37,050 --> 00:00:38,584
to find out all you can
about that book.
15
00:00:38,585 --> 00:00:41,419
I got these from applied sciences.
Look at the book again.
16
00:00:43,539 --> 00:00:46,708
Where can I find the man
in this picture?
17
00:00:46,710 --> 00:00:48,677
Aah!
18
00:00:48,679 --> 00:00:51,930
Island dangerous, but you
not tell them where to find me.
19
00:00:51,932 --> 00:00:53,581
I'm coming with you.
20
00:01:04,260 --> 00:01:09,764
This is a once-in-a-lifetime
opportunity.
21
00:01:09,766 --> 00:01:13,585
Look, all I'm doing is looking
to get something going again.
22
00:01:13,587 --> 00:01:15,303
Yeah, I know.
23
00:01:15,305 --> 00:01:17,138
I know, but this time--
24
00:01:21,644 --> 00:01:24,846
I have to call you back.
25
00:01:26,382 --> 00:01:28,183
What?
26
00:01:28,185 --> 00:01:31,269
Did you come back for
another pound of flesh?
27
00:01:31,271 --> 00:01:32,988
You're gonna be
disappointed, pal.
28
00:01:32,990 --> 00:01:34,155
Thanks to you, I'm--
29
00:01:50,072 --> 00:01:51,906
Nice. Picking up the pace.
30
00:01:51,908 --> 00:01:54,209
I could say the same thing
about you.
31
00:01:54,211 --> 00:01:55,961
You crossed 3 names off
your father's list this week alone.
32
00:01:55,963 --> 00:01:57,629
Yeah, well, some of these guys
are just giving it up now.
33
00:01:57,631 --> 00:01:59,297
All I gotta do
is pay 'em a visit.
34
00:01:59,299 --> 00:02:02,050
It seems the vigilante's reputation
is beginning to precede him.
35
00:02:02,052 --> 00:02:04,052
Ah!
Whoo.
36
00:02:05,105 --> 00:02:06,554
Another round?
37
00:02:07,857 --> 00:02:09,357
No.
38
00:02:12,594 --> 00:02:14,095
Gonna take my nephew
over to the mall
39
00:02:14,097 --> 00:02:16,281
so he can let Santa know
what he wants for Christmas.
40
00:02:16,283 --> 00:02:18,967
Oh. Christmas.
41
00:02:18,969 --> 00:02:20,702
I didn't even realize.
42
00:02:20,704 --> 00:02:22,654
That was because you've been
logging in so many hood hours
43
00:02:22,656 --> 00:02:25,073
ever since that thing
with Helena.
44
00:02:25,075 --> 00:02:26,818
I meant...
45
00:02:26,843 --> 00:02:29,317
There were no holidays
on the island.
46
00:02:29,463 --> 00:02:32,780
Every day was...
47
00:02:32,782 --> 00:02:34,615
How do I stay alive?
48
00:02:34,617 --> 00:02:38,486
To do that,
you had to forget things,
49
00:02:38,488 --> 00:02:41,723
like Christmas.
50
00:02:43,792 --> 00:02:46,761
My dad threw a party
every year,
51
00:02:46,763 --> 00:02:52,133
and he would put
a Christmas tree in every room.
52
00:02:52,135 --> 00:02:56,988
The whole mansion
smelled like...
53
00:02:56,990 --> 00:03:00,325
It smelled like Christmas.
54
00:03:00,327 --> 00:03:01,693
Maybe you can
give the list a rest
55
00:03:01,695 --> 00:03:04,045
and just enjoy
the holidays with the family.
56
00:03:04,047 --> 00:03:06,664
Besides, I hear St. Nick
has a list of his own.
57
00:03:06,666 --> 00:03:09,451
I wager you're in
the "nice" column.
58
00:03:09,453 --> 00:03:11,202
Go home, Oliver.
59
00:03:28,854 --> 00:03:33,358
You not, uh, hurt?
60
00:03:35,444 --> 00:03:36,945
Where the hell you been?
61
00:03:36,947 --> 00:03:41,182
I ran out of food and water
days ago.
62
00:03:41,184 --> 00:03:43,851
Hey--hey,
where are you going?
63
00:03:53,496 --> 00:03:55,463
You--
64
00:03:55,465 --> 00:03:56,664
Uhh! Oh!
65
00:03:56,666 --> 00:03:58,049
Stop!
66
00:03:58,051 --> 00:03:59,634
Stop.
67
00:03:59,636 --> 00:04:02,203
He's the one who tied me up
and had me tortured.
68
00:04:02,205 --> 00:04:04,038
All 'cause he was looking
for you.
69
00:04:04,040 --> 00:04:06,040
He would've killed me
if you didn't show up!
70
00:04:06,042 --> 00:04:08,176
Then you kill him.
71
00:04:11,181 --> 00:04:12,647
Or he can take you home.
72
00:04:12,649 --> 00:04:15,233
What?
73
00:04:18,737 --> 00:04:21,189
He has a plane.
74
00:04:21,191 --> 00:04:25,026
A way for you
off this island.
75
00:04:36,591 --> 00:04:39,894
Hey. You look very pretty.
76
00:04:39,896 --> 00:04:41,562
What's the occasion?
77
00:04:41,564 --> 00:04:43,230
Mom and Walter are having
a dinner party
78
00:04:43,232 --> 00:04:45,599
with some big
muckety-mucks.
79
00:04:45,601 --> 00:04:47,151
Best night of my life.
80
00:04:49,654 --> 00:04:52,523
Thea, why aren't there
any decorations up in the house?
81
00:04:52,525 --> 00:04:54,224
What do you mean?
82
00:04:54,226 --> 00:04:55,609
No wreaths, no trees.
83
00:04:55,611 --> 00:04:59,246
Everyone has just been
really busy lately.
84
00:04:59,248 --> 00:05:01,532
I'm sure they haven't
got around to it yet.
85
00:05:01,534 --> 00:05:04,201
Does mom at least have some
of those boxes of candy canes?
86
00:05:04,203 --> 00:05:06,203
Remember we used to race
to see who'd finish first?
87
00:05:06,205 --> 00:05:08,071
Yeah. I always won.
88
00:05:08,073 --> 00:05:10,174
No. You cheated.
89
00:05:10,176 --> 00:05:13,076
Well, she went
sugar-free last year,
90
00:05:13,078 --> 00:05:16,914
so I doubt you'll be seeing
any of those around.
91
00:05:20,685 --> 00:05:22,279
The thing that people forget
92
00:05:22,304 --> 00:05:24,373
is that Robin Hood
was a criminal.
93
00:05:24,524 --> 00:05:26,190
And stealing from the rich
to give to the poor
94
00:05:26,192 --> 00:05:28,091
is really the job
of the Democrats.
95
00:05:29,428 --> 00:05:30,694
All joking aside,
Commissioner,
96
00:05:30,696 --> 00:05:33,147
crime is down
for the first time in 5 years.
97
00:05:33,149 --> 00:05:37,485
That's because of the changes
my department has implemented.
98
00:05:37,487 --> 00:05:39,069
Or perhaps it's because
the vigilante's activities
99
00:05:39,071 --> 00:05:42,823
have had a chilling effect
on the city's criminals.
100
00:05:42,825 --> 00:05:45,075
What are your thoughts,
Oliver?
101
00:05:45,077 --> 00:05:47,935
I think the vigilante
102
00:05:47,960 --> 00:05:49,960
needs a better code name
than "The Hood"
103
00:05:50,249 --> 00:05:51,549
or "The Hood Guy."
104
00:05:52,952 --> 00:05:54,785
I agree.
105
00:05:54,787 --> 00:05:57,137
How about Green Arrow?
106
00:05:57,139 --> 00:05:58,806
Lame.
107
00:06:02,728 --> 00:06:04,795
Forgive me.
108
00:06:04,797 --> 00:06:06,063
It's the office.
109
00:06:06,065 --> 00:06:07,815
Excuse me.
110
00:06:09,484 --> 00:06:11,519
I'm in the middle of a dinner party,
Ms. Smoak,
111
00:06:11,521 --> 00:06:13,136
so I hope this is
of some importance.
112
00:06:13,138 --> 00:06:15,406
I guess that depends
on how you define important.
113
00:06:15,408 --> 00:06:18,742
See, most people would consider
finding a list of names
114
00:06:18,744 --> 00:06:21,929
written in subsonic ultraviolet
invisible ink important.
115
00:06:21,931 --> 00:06:24,715
But then I already
know that, now, don't I?
116
00:06:24,717 --> 00:06:26,700
Did you know 7 of the names
on the list
117
00:06:26,702 --> 00:06:29,220
are guys the vigilante's
had in his crosshairs?
118
00:06:29,222 --> 00:06:32,223
That is, if bows
had crosshairs.
119
00:06:32,225 --> 00:06:33,657
Which they don't.
120
00:06:33,659 --> 00:06:36,677
Well, it is a rather
long list, Felicity,
121
00:06:36,679 --> 00:06:38,963
so I would expect there
to be some overlap.
122
00:06:38,965 --> 00:06:40,014
Like Doug Miller.
123
00:06:40,016 --> 00:06:41,331
Head of Applied Sciences
124
00:06:41,333 --> 00:06:43,017
at Queen Consolidated.
What of him?
125
00:06:43,019 --> 00:06:45,586
Mr. Miller may end up
getting an arrow in his stocking,
126
00:06:45,588 --> 00:06:48,505
because he's on the list.
127
00:06:48,507 --> 00:06:52,610
So, important or not?
128
00:07:03,187 --> 00:07:06,290
I'm sorry.
Something's come up.
129
00:07:06,292 --> 00:07:07,691
Is everything okay?
130
00:07:07,693 --> 00:07:11,078
The vigilante has struck again.
131
00:07:11,080 --> 00:07:14,364
He just put an arrow
in Adam Hunt.
132
00:07:20,506 --> 00:07:22,973
Oops.
133
00:07:22,975 --> 00:07:25,259
I really do need to take this call.
It's my contractor.
134
00:07:25,261 --> 00:07:26,844
Of course.
Excuse me.
135
00:07:31,933 --> 00:07:35,686
Well, the daughter came over,
used her key, found dad.
136
00:07:35,688 --> 00:07:38,906
Hat trick to the chest.
137
00:07:38,908 --> 00:07:40,157
The hood guy.
138
00:07:40,159 --> 00:07:42,109
That's what I thought
at first.
139
00:07:42,111 --> 00:07:43,894
But these black arrows
aren't consistent with his M.O.
140
00:07:43,896 --> 00:07:45,863
And neither is the fact
that the Hood
141
00:07:45,865 --> 00:07:48,582
took hunt for $40 million
a few months ago.
142
00:07:48,584 --> 00:07:50,584
It doesn't make sense
to kill him now.
143
00:07:50,586 --> 00:07:52,536
Something
doesn't add up.
144
00:07:52,538 --> 00:07:54,755
We're dealing with
a copycat.
145
00:07:59,344 --> 00:08:03,344
♪ Arrow 1x09 ♪
Year's End
Original Air Date on December 12, 2012
146
00:08:03,369 --> 00:08:08,369
== sync, corrected by elderman ==
147
00:08:10,674 --> 00:08:13,876
Who would kill Adam Hunt
with an arrow?
148
00:08:13,878 --> 00:08:16,762
I mean, other than you?
149
00:08:18,465 --> 00:08:20,015
A setup, maybe.
150
00:08:20,017 --> 00:08:22,184
You mean someone looking
to cover up killing Hunt
151
00:08:22,186 --> 00:08:24,353
by making it look like
the work of the Hood?
152
00:08:24,355 --> 00:08:25,688
Whoever he was, he's good.
153
00:08:25,690 --> 00:08:28,190
The grouping on hunt's
chest was tight.
154
00:08:28,192 --> 00:08:30,309
It's a compound bow,
most likely.
155
00:08:30,311 --> 00:08:32,361
The guy is a...
156
00:08:32,363 --> 00:08:34,113
The guy's
a legitimate archer.
157
00:08:34,115 --> 00:08:36,501
So someone who would be
particular
158
00:08:36,502 --> 00:08:37,700
about his choice of arrows.
159
00:08:38,084 --> 00:08:39,593
We get an arrow,
160
00:08:40,502 --> 00:08:42,411
we get a bead on where
he purchased them.
161
00:08:42,606 --> 00:08:44,039
So what are you gonna do?
162
00:08:47,877 --> 00:08:51,997
What anyone does
when they need help.
163
00:08:55,168 --> 00:08:57,002
Call a cop.
164
00:08:57,921 --> 00:08:59,588
Quentin Lance?
165
00:08:59,590 --> 00:09:01,924
Yeah.
166
00:09:01,926 --> 00:09:04,309
Sign here, please.
167
00:09:06,179 --> 00:09:08,480
Thanks.
Thanks.
168
00:09:27,584 --> 00:09:28,867
Lance.
169
00:09:28,869 --> 00:09:30,318
I didn't kill Adam Hunt.
170
00:09:30,320 --> 00:09:31,503
You...
171
00:09:31,505 --> 00:09:34,623
You call me the Hood.
It's not a great nickname.
172
00:09:34,625 --> 00:09:37,626
You told commissioner Nudocerdo
that you might be dealing with a copycat,
173
00:09:37,628 --> 00:09:39,527
Another archer,
which makes me your best bet
174
00:09:39,552 --> 00:09:41,552
to take him down.
175
00:09:41,632 --> 00:09:43,682
But I need your help.
176
00:09:43,684 --> 00:09:46,051
I need one of the arrows
from his murder.
177
00:09:46,053 --> 00:09:48,353
Yeah, we're pretty good at pulling
down leads off evidence. Thanks.
178
00:09:48,355 --> 00:09:52,391
Not like I am. I can do things
the police can't,
179
00:09:52,393 --> 00:09:54,009
go places they won't.
180
00:09:54,011 --> 00:09:56,662
Like I said,
I don't even know who--
181
00:09:56,664 --> 00:09:58,003
If this archer doesn't stop
with Adam Hunt,
182
00:09:58,028 --> 00:09:59,682
we both have a problem.
183
00:09:59,683 --> 00:10:01,950
Think about it.
184
00:10:01,952 --> 00:10:03,652
Then call me.
185
00:10:03,654 --> 00:10:05,704
Number's programmed in.
186
00:10:12,797 --> 00:10:15,197
Doug. Thanks for coming.
187
00:10:15,199 --> 00:10:16,632
Of course.
188
00:10:16,634 --> 00:10:18,133
How is the construction
coming along
189
00:10:18,135 --> 00:10:19,534
on the Applied Sciences
Center?
190
00:10:19,536 --> 00:10:20,702
Over budget
and behind schedule.
191
00:10:20,704 --> 00:10:22,638
Exactly as expected.
192
00:10:22,640 --> 00:10:24,389
Is that what you wanted
to see me about?
193
00:10:24,391 --> 00:10:27,142
No.
194
00:10:29,512 --> 00:10:33,849
Adam Hunt. He was murdered
last night by the vigilante.
195
00:10:33,851 --> 00:10:35,350
I read about that.
196
00:10:35,352 --> 00:10:37,069
I've been concerned
by the idea
197
00:10:37,071 --> 00:10:38,937
that the vigilante
might target an employee
198
00:10:38,939 --> 00:10:41,573
or officer of this company.
199
00:10:41,575 --> 00:10:43,575
Security red-flagged you.
200
00:10:43,577 --> 00:10:47,229
Me? Why would this guy
go after me?
201
00:10:47,231 --> 00:10:49,781
Well, that's a point I was
hoping you could shed some light on.
202
00:10:49,783 --> 00:10:51,233
You got me.
From what I've read,
203
00:10:51,235 --> 00:10:53,836
this vigilante only goes after
white-collar criminals.
204
00:10:53,838 --> 00:10:57,122
Well, let's just hope
he doesn't decide to branch out.
205
00:11:00,677 --> 00:11:03,545
I think there should be
a national holiday
206
00:11:03,547 --> 00:11:06,348
for the guy that
invented French fries.
207
00:11:06,350 --> 00:11:09,051
Or at least a statue
or something.
208
00:11:09,053 --> 00:11:13,188
There is no Christmas party,
is there?
209
00:11:13,190 --> 00:11:17,025
Thea, dad threw one of these
every year.
210
00:11:17,027 --> 00:11:20,262
Do people think I just
wasn't gonna notice?
211
00:11:20,264 --> 00:11:21,429
Hi, Thea.
212
00:11:21,431 --> 00:11:24,049
Hi. Shane.
213
00:11:24,051 --> 00:11:26,151
This is my brother
Oliver.
214
00:11:26,153 --> 00:11:28,403
Nice to meet you, Thea's brother.
I bet the food on that island is better
215
00:11:28,405 --> 00:11:29,705
than this stuff
they're serving here, huh?
216
00:11:29,707 --> 00:11:31,707
You'd lose that bet.
217
00:11:31,709 --> 00:11:35,110
We're heading down to the bay
to hang out if you want to come.
218
00:11:35,112 --> 00:11:39,414
Thanks, but I'm spending
the afternoon with my brother.
219
00:11:39,416 --> 00:11:41,116
Another time.
220
00:11:41,118 --> 00:11:43,135
See ya.
221
00:11:48,224 --> 00:11:49,624
How do you know
that Shane guy?
222
00:11:49,626 --> 00:11:51,643
We rob banks and smoke
crack together.
223
00:11:51,645 --> 00:11:54,630
That's funny, yeah. I have a feeling
I'm not gonna be a fan.
224
00:11:54,632 --> 00:11:57,432
You don't even know him.
225
00:11:57,434 --> 00:11:59,301
Let's change the subject.
226
00:11:59,303 --> 00:12:01,270
Fine. You were gonna tell me
227
00:12:01,272 --> 00:12:04,273
why we're not having
the annual Christmas party.
228
00:12:08,195 --> 00:12:12,247
When you and dad
disappeared,
229
00:12:12,249 --> 00:12:15,284
by the time Christmas
rolled around,
230
00:12:15,286 --> 00:12:17,536
none of us felt
much like celebrating,
231
00:12:17,538 --> 00:12:23,041
so we kind of skipped
Christmas that year.
232
00:12:23,043 --> 00:12:25,961
Every year.
233
00:12:25,963 --> 00:12:28,630
And it's really fine,
so...
234
00:12:29,766 --> 00:12:33,852
No. No, it's really not.
235
00:12:38,141 --> 00:12:40,475
We're celebrating Christmas.
236
00:12:40,477 --> 00:12:42,227
I went 5 years without it,
and then Thea tells me
237
00:12:42,229 --> 00:12:44,679
that you guys didn't have it either
and I'm the reason.
238
00:12:44,681 --> 00:12:47,115
So maybe now
I can be the reason
239
00:12:47,117 --> 00:12:49,868
we have Christmas again.
240
00:12:49,870 --> 00:12:54,022
I thought I would throw
the Queen Christmas party.
241
00:12:54,024 --> 00:12:55,557
You?
242
00:12:55,559 --> 00:12:59,911
I know that I haven't
been the son
243
00:12:59,913 --> 00:13:02,581
or the stepson
or the brother
244
00:13:02,583 --> 00:13:04,166
that all of you deserve.
245
00:13:04,168 --> 00:13:06,201
Especially lately.
246
00:13:06,203 --> 00:13:08,536
But this feels like
the right moment
247
00:13:08,538 --> 00:13:12,758
to start making up
for lost time.
248
00:13:12,760 --> 00:13:14,059
What do you say?
249
00:13:14,061 --> 00:13:16,812
I say yes.
250
00:13:16,814 --> 00:13:18,764
Yes! Okay. I will take
care of everything.
251
00:13:18,766 --> 00:13:20,048
You don't have
to do anything.
252
00:13:20,050 --> 00:13:22,050
Just show up,
look fantastic,
253
00:13:22,052 --> 00:13:24,019
and bring some
Christmas cheer, okay?
254
00:13:24,021 --> 00:13:26,321
Okay.
255
00:13:27,824 --> 00:13:30,492
Fine.
256
00:13:30,494 --> 00:13:33,328
You're a good man, Oliver.
257
00:13:36,699 --> 00:13:39,334
You're a good man.
258
00:13:39,336 --> 00:13:41,536
I can see it.
259
00:13:41,538 --> 00:13:46,408
Well, beneath the privileged
upbringing and the wealthy veneer.
260
00:13:46,410 --> 00:13:49,411
I saw it when my man
tortured you
261
00:13:49,413 --> 00:13:51,430
and you wouldn't give up
your friend.
262
00:13:51,432 --> 00:13:54,249
Not even a friend, really.
263
00:13:54,251 --> 00:13:55,767
Someone you just met.
264
00:13:55,769 --> 00:13:57,069
Shut up.
265
00:13:57,071 --> 00:13:59,438
What do you know him?
266
00:13:59,440 --> 00:14:01,390
Nothing, I suspect.
267
00:14:01,392 --> 00:14:06,761
Do you even know
what this island really is?
268
00:14:06,763 --> 00:14:10,699
It's a prison.
I mean this literally.
269
00:14:10,701 --> 00:14:14,069
Until 8 years ago,
the Chinese military
270
00:14:14,071 --> 00:14:18,240
operated this island
as a penitentiary
271
00:14:18,242 --> 00:14:21,293
for criminals
deemed so dangerous,
272
00:14:21,295 --> 00:14:24,246
they couldn't be safely
incarcerated on the mainland.
273
00:14:24,248 --> 00:14:26,882
When the military
shut the program down,
274
00:14:26,884 --> 00:14:30,635
my unit came in and disposed
of all the inmates.
275
00:14:30,637 --> 00:14:33,922
With the exception of two.
276
00:14:33,924 --> 00:14:36,624
Your friend was one of them.
277
00:14:39,929 --> 00:14:41,129
Who was the other?
278
00:14:41,131 --> 00:14:42,397
You met him.
279
00:14:42,399 --> 00:14:44,483
He presided over
your interrogation.
280
00:14:44,485 --> 00:14:46,284
He tortured me.
281
00:14:46,286 --> 00:14:48,070
You had information
I needed.
282
00:14:48,072 --> 00:14:50,355
What would you do
in my position?
283
00:14:50,357 --> 00:14:52,274
What would you do
to capture the man
284
00:14:52,276 --> 00:14:55,827
who slaughtered
dozens of people?
285
00:15:01,918 --> 00:15:05,670
Douglas Miller came to see me today,
quite concerned.
286
00:15:05,672 --> 00:15:07,956
He said your husband
interrogated him,
287
00:15:07,958 --> 00:15:10,959
and his questions suggested
a knowledge he shouldn't have
288
00:15:10,961 --> 00:15:13,328
of the list.
289
00:15:14,680 --> 00:15:16,348
Let me talk to him.
290
00:15:16,350 --> 00:15:19,050
I think we're past the point
of conversation, Moira.
291
00:15:19,052 --> 00:15:21,720
A month ago you came to me
and you told me
292
00:15:21,722 --> 00:15:25,173
to stay away from
your family, and I did.
293
00:15:25,175 --> 00:15:28,176
But your family isn't
staying away from me.
294
00:15:28,178 --> 00:15:32,230
Which means something
must be done about it.
295
00:15:32,232 --> 00:15:33,848
Don't you agree?
296
00:15:33,850 --> 00:15:35,367
Yes, I do.
297
00:15:35,369 --> 00:15:37,035
And I'll handle it.
298
00:15:37,037 --> 00:15:38,703
I guess what I'm wondering is,
299
00:15:38,705 --> 00:15:41,406
whether it's time for
our associate to handle it.
300
00:15:44,127 --> 00:15:47,963
Hell, yeah,
I returned the money.
301
00:15:47,965 --> 00:15:51,299
$70 million isn't worth getting
an arrow through the chest.
302
00:15:51,301 --> 00:15:53,021
And you can tell him,
303
00:15:53,046 --> 00:15:54,587
if he's got a problem
with that, he can--
304
00:16:04,480 --> 00:16:08,016
Commissioner,
this is Nelson Ravich.
305
00:16:08,018 --> 00:16:09,985
The Hood hit him
earlier this week.
306
00:16:09,987 --> 00:16:13,522
Ravich wired back the money he
embezzled less than 5 minutes later.
307
00:16:15,558 --> 00:16:17,859
All right.
308
00:16:21,197 --> 00:16:23,064
We tell the press
the Hood did this.
309
00:16:23,066 --> 00:16:27,869
Hunt's murder
is a page 10 story, at best.
310
00:16:27,871 --> 00:16:31,389
But Ravich makes this
a serial murder case.
311
00:16:31,391 --> 00:16:34,342
We can't let the public
get wind of the idea
312
00:16:34,344 --> 00:16:37,045
that there are two
of these nut jobs running around.
313
00:16:37,047 --> 00:16:39,080
You want me to ignore
a serial killer.
314
00:16:39,082 --> 00:16:41,266
Just catch one of these psychos.
I don't care which one.
315
00:16:41,268 --> 00:16:44,936
That is a direct order
from your commanding officer.
316
00:16:46,922 --> 00:16:50,192
Well, you can forget it, then.
317
00:16:51,894 --> 00:16:53,111
Fine.
318
00:16:53,113 --> 00:16:54,980
It's forgotten.
319
00:16:54,982 --> 00:16:57,765
And you're off
this case, Sergeant,
320
00:16:57,767 --> 00:17:00,285
effective immediately.
321
00:17:29,016 --> 00:17:30,732
Don't bother trying
to trace this back to me.
322
00:17:30,734 --> 00:17:32,584
You'll never make it
through the encryption.
323
00:17:32,586 --> 00:17:35,987
There's a heating vent
on the corner of O'Neil and Adams.
324
00:17:35,989 --> 00:17:38,156
You'll find what
you're after there.
325
00:17:38,158 --> 00:17:41,142
It'd be a mistake
to set a trap for me, Detective.
326
00:17:41,144 --> 00:17:43,511
I'm trading away just about
everything I believe in here
327
00:17:43,513 --> 00:17:45,614
'cause it's the only
way I've got to get this bastard.
328
00:17:45,616 --> 00:17:47,815
You got till Christmas.
329
00:17:47,817 --> 00:17:50,752
And then, copycat or not...
330
00:17:50,754 --> 00:17:53,471
I'm coming after you.
331
00:18:04,602 --> 00:18:07,837
So your friend Lance gave you
a Christmas present after all.
332
00:18:07,839 --> 00:18:10,473
-Hmm.
333
00:18:10,475 --> 00:18:14,027
Teflon-coated titanium blade
serrated to split the bone.
334
00:18:14,029 --> 00:18:17,213
Shaft is some type
of specialized polymer,
335
00:18:17,215 --> 00:18:19,099
which is stronger than
a typical carbon fiber.
336
00:18:19,101 --> 00:18:22,986
This...this is
a custom job.
337
00:18:22,988 --> 00:18:25,355
So Lance gave in after after the
other archer dropped another body.
338
00:18:25,357 --> 00:18:26,523
Nelson Ravich.
339
00:18:26,525 --> 00:18:27,824
Which is another name
340
00:18:27,826 --> 00:18:31,011
you crossed off
your dad's list.
341
00:18:31,013 --> 00:18:35,498
So is this guy trying to frame you
or call you out?
342
00:18:35,500 --> 00:18:40,086
Either way,
I need to find him.
343
00:18:45,543 --> 00:18:47,711
Oh.
344
00:18:54,135 --> 00:18:55,585
Hey.
345
00:18:55,587 --> 00:18:58,388
Don't you knock?
346
00:18:58,390 --> 00:19:00,557
Felicity, this is
the I.T. department.
347
00:19:00,559 --> 00:19:02,258
It's not the ladies room.
348
00:19:02,260 --> 00:19:05,228
Right.
349
00:19:05,230 --> 00:19:07,030
What can I do for you?
350
00:19:07,032 --> 00:19:09,332
My buddy Steve
is really into archery.
351
00:19:09,334 --> 00:19:12,152
Apparently
it's all the rage now.
352
00:19:12,154 --> 00:19:15,238
I don't know why. It's looks
utterly ridiculous to me.
353
00:19:15,240 --> 00:19:16,706
Mm-hmm.
354
00:19:16,708 --> 00:19:19,242
Anyway, it's Steve's
birthday next weekend,
355
00:19:19,244 --> 00:19:21,161
and I wanted
to buy him some arrows.
356
00:19:21,163 --> 00:19:26,204
The thing is, he gets these special
custom-made arrows,
357
00:19:26,229 --> 00:19:29,999
and I have no idea
where he gets them.
358
00:19:31,006 --> 00:19:34,924
I was hoping you could find out
where this came from.
359
00:19:36,811 --> 00:19:38,762
- Careful.
- Yeah.
360
00:19:45,302 --> 00:19:48,772
The shaft's composite
is patented.
361
00:19:54,528 --> 00:19:58,615
And that patent is registered
to a company called Sagittarius.
362
00:19:58,617 --> 00:20:00,917
That's Latin for the archer.
363
00:20:00,919 --> 00:20:02,369
Really?
364
00:20:02,371 --> 00:20:04,120
Could you find out
where and when
365
00:20:04,122 --> 00:20:05,789
this was purchased?
366
00:20:09,260 --> 00:20:11,928
According to Sagittarius
company records,
367
00:20:11,930 --> 00:20:17,133
that particular arrow
was part of a bundle shipment.
368
00:20:17,135 --> 00:20:19,836
200 units.
369
00:20:19,838 --> 00:20:21,521
Sent...
370
00:20:21,523 --> 00:20:24,190
to this address.
371
00:20:24,192 --> 00:20:25,809
Felicity...
372
00:20:28,312 --> 00:20:29,696
You're remarkable.
373
00:20:29,698 --> 00:20:32,682
Thank you for remarking
on it.
374
00:20:34,402 --> 00:20:36,352
And Merry Christmas.
375
00:20:36,354 --> 00:20:38,071
I'm Jewish.
376
00:20:40,324 --> 00:20:42,742
Happy Hanukkah.
377
00:20:46,614 --> 00:20:50,300
The significant resources
of the Starling City police department
378
00:20:50,302 --> 00:20:55,037
is clear that this vigilante's
cycle of violence has escalated.
379
00:20:55,039 --> 00:20:58,141
I'm asking our citizens
to keep a close eye out
380
00:20:58,143 --> 00:21:00,643
and to report
anything suspicious.
381
00:21:00,645 --> 00:21:02,228
A tip line has been set up,
382
00:21:02,230 --> 00:21:04,347
and a reward
will be offered
383
00:21:04,349 --> 00:21:06,566
to anyone who aids
the authorities
384
00:21:06,568 --> 00:21:09,936
in the capture
of this madman.
385
00:21:09,938 --> 00:21:11,571
It isn't him,
is it?
386
00:21:11,573 --> 00:21:14,157
We are all frustrated with the
crime plaguing our city.
387
00:21:14,159 --> 00:21:16,693
The man in the hood
didn't kill those people.
388
00:21:16,695 --> 00:21:19,446
You're the one who said
he was a monster.
389
00:21:19,448 --> 00:21:22,365
He was
protecting me.
390
00:21:22,367 --> 00:21:24,167
It's different.
391
00:21:24,169 --> 00:21:26,669
...the apprehension
of this so-called "Hood"
392
00:21:26,671 --> 00:21:29,723
that has been
terrorizing our city.
393
00:21:29,725 --> 00:21:31,958
As police commissioner...
394
00:21:31,960 --> 00:21:33,543
It's probably Joanna.
395
00:21:33,545 --> 00:21:36,930
She said she was going
to come by with some files.
396
00:21:44,588 --> 00:21:45,972
Merry Christmas, sir.
397
00:21:45,974 --> 00:21:47,774
How are you?
398
00:21:47,776 --> 00:21:49,592
Proficient with firearms.
399
00:21:49,594 --> 00:21:51,778
- Dad.
- Yeah.
400
00:21:54,481 --> 00:21:57,442
I told you I wanted to spend
the holidays with my dad.
401
00:21:57,443 --> 00:21:58,774
Right. Because of Sara.
402
00:21:58,799 --> 00:22:00,799
Because it makes
the holidays a tough time.
403
00:22:00,822 --> 00:22:03,907
But when you are
with someone,
404
00:22:03,909 --> 00:22:05,241
as I want
to be with you,
405
00:22:05,243 --> 00:22:06,743
then there aren't
tough times.
406
00:22:06,745 --> 00:22:08,495
There's just times.
407
00:22:10,080 --> 00:22:12,565
Something
is holding you back.
408
00:22:14,785 --> 00:22:18,071
The Queens are having
a last-minute Christmas party,
409
00:22:18,073 --> 00:22:20,840
and I would like for you
to be my plus one.
410
00:22:23,894 --> 00:22:28,297
I, um, was looking through
some old photographs
411
00:22:28,299 --> 00:22:31,518
and...I found this.
412
00:22:31,520 --> 00:22:34,270
Merry Christmas.
413
00:22:39,944 --> 00:22:42,144
Bad enough you're
friends with this guy,
414
00:22:42,146 --> 00:22:44,447
and now he's your...what?
415
00:22:44,449 --> 00:22:46,282
I don't know
what he is.
416
00:22:46,284 --> 00:22:48,368
But he's not wrong.
417
00:22:48,370 --> 00:22:51,087
Something
is holding me back.
418
00:22:51,089 --> 00:22:53,923
Right. Keep listening
to that something.
419
00:22:53,925 --> 00:22:56,793
I try to stay out of your
personal life, Laurel, I really do,
420
00:22:56,795 --> 00:22:58,595
but these guys--
Merlyn, Queen--
421
00:22:58,597 --> 00:23:00,496
I mean, they're selfish.
They think they can treat people
422
00:23:00,498 --> 00:23:01,764
any way they damn please.
423
00:23:01,766 --> 00:23:03,600
It's you, me, and Sara.
424
00:23:03,602 --> 00:23:05,885
What?
425
00:24:51,724 --> 00:24:53,775
I see the halls
are decked.
426
00:24:53,165 --> 00:24:54,731
You okay?
427
00:24:54,919 --> 00:24:56,052
I'll manage.
428
00:24:56,054 --> 00:24:57,687
Is everyone having
a good time?
429
00:24:57,689 --> 00:24:59,305
You sure you want
to do this, man?
430
00:24:59,307 --> 00:25:02,308
Maybe now is not the best time
for you to be Martha Stewart's elf.
431
00:25:02,310 --> 00:25:04,093
My family needs
this party, Diggle.
432
00:25:04,095 --> 00:25:06,129
Which means
that I need it.
433
00:25:09,566 --> 00:25:12,368
Hey, dude.
Thea invited me.
434
00:25:12,370 --> 00:25:15,038
I hope that's cool.
435
00:25:15,040 --> 00:25:18,207
These are for your mom.
436
00:25:18,209 --> 00:25:20,243
Smooth.
437
00:25:20,245 --> 00:25:22,778
Good luck, kid.
438
00:25:26,717 --> 00:25:27,884
Thank you for coming.
439
00:25:27,886 --> 00:25:29,302
Oliver.
440
00:25:29,304 --> 00:25:30,637
You guys look great.
441
00:25:30,639 --> 00:25:32,455
Merry Christmas.
442
00:25:32,457 --> 00:25:34,123
Merry Christmas.
443
00:25:34,125 --> 00:25:35,425
Let's get
a holiday photo.
444
00:25:35,427 --> 00:25:38,344
I already sent out
our Christmas cards, Oliver.
445
00:25:38,346 --> 00:25:40,229
Mom, let's get a picture
just for the 4 of us.
446
00:25:40,231 --> 00:25:42,298
Of course.
447
00:25:44,801 --> 00:25:47,970
Excuse me. Mrs. Queen?
These are for you.
448
00:25:47,972 --> 00:25:49,522
Well, thank you.
449
00:25:49,524 --> 00:25:52,808
I'll--I'll go put this
in water.
450
00:25:54,111 --> 00:25:55,862
Is everything all right?
451
00:25:55,864 --> 00:25:59,148
You and I
should talk alone.
452
00:26:02,453 --> 00:26:05,121
Everything okay between
the two of you?
453
00:26:05,123 --> 00:26:07,924
Yeah. I'm sure
it'll work itself out.
454
00:26:24,975 --> 00:26:28,778
So glad that both of you
could make it.
455
00:26:28,780 --> 00:26:29,779
Merry Christmas, man.
456
00:26:29,781 --> 00:26:31,030
Merry Christmas.
457
00:26:32,866 --> 00:26:34,033
Merry Christmas.
458
00:26:34,035 --> 00:26:35,201
Hi.
459
00:26:36,954 --> 00:26:39,489
So how long do you guys
think it'll be
460
00:26:39,491 --> 00:26:41,040
till this isn't so weird?
461
00:26:41,042 --> 00:26:42,625
You know, the 3 of us.
462
00:26:42,627 --> 00:26:44,160
It's not weird at all.
463
00:27:00,344 --> 00:27:01,644
You lied to me.
464
00:27:01,646 --> 00:27:04,981
An odd accusation
coming from you.
465
00:27:04,983 --> 00:27:08,017
When you came home,
you said you were through
466
00:27:08,019 --> 00:27:10,219
investigating Robert's death.
467
00:27:10,221 --> 00:27:13,055
Robert was my oldest friend.
468
00:27:13,057 --> 00:27:14,890
Do you take me for a man
469
00:27:14,892 --> 00:27:17,860
who wouldn't avenge
his hist friend's murder?
470
00:27:25,735 --> 00:27:27,453
I thought I could
forget about it,
471
00:27:27,455 --> 00:27:30,123
go back to the way
things were.
472
00:27:30,125 --> 00:27:33,126
But you told me
too many lies, Moira.
473
00:27:33,128 --> 00:27:36,129
You embezzled money
from the company.
474
00:27:36,131 --> 00:27:39,549
Salvaged the Queen's Gambit.
Why, Moira?
475
00:27:39,551 --> 00:27:42,885
What was it all for?
476
00:27:42,887 --> 00:27:44,637
For leverage.
477
00:27:44,639 --> 00:27:45,855
Against whom?
478
00:27:45,857 --> 00:27:48,307
Against whom?
479
00:27:48,309 --> 00:27:49,859
People who you made
very angry.
480
00:27:49,861 --> 00:27:51,594
Well, then let me
help you fight them.
481
00:27:51,596 --> 00:27:53,062
I can't fight them.
482
00:27:53,064 --> 00:27:55,531
I am them.
483
00:27:55,533 --> 00:27:59,569
I have tried so hard
to convince myself that I'm not.
484
00:27:59,571 --> 00:28:04,323
And loving you...
485
00:28:04,325 --> 00:28:06,492
You were my salvation.
486
00:28:08,812 --> 00:28:11,080
Moira.
487
00:28:11,082 --> 00:28:12,415
Moira.
488
00:28:12,417 --> 00:28:14,834
Whatever you've done,
489
00:28:14,836 --> 00:28:17,854
and whoever these people are,
490
00:28:17,856 --> 00:28:20,139
the time for lies is over.
491
00:28:22,192 --> 00:28:24,594
You need to tell me
exactly what's going on.
492
00:28:27,014 --> 00:28:30,817
Let's just get through
the party...
493
00:28:30,819 --> 00:28:34,136
And I promise I will
tell you everything.
494
00:28:34,138 --> 00:28:35,988
Hmm.
495
00:28:41,778 --> 00:28:44,330
Tommy, do you mind
if I talk to Oliver for a minute?
496
00:28:44,332 --> 00:28:46,833
Yeah, I'll go grab
us a couple drinks.
497
00:28:46,835 --> 00:28:51,003
And drink them both.
498
00:28:51,005 --> 00:28:53,873
I know it's probably not easy
for you to see Tommy and I together.
499
00:28:53,875 --> 00:28:56,259
Ah, the invitation
said "plus one",
500
00:28:56,261 --> 00:28:58,177
not minus Laurel.
501
00:28:59,848 --> 00:29:01,964
I've been wanting
to move forward with him,
502
00:29:01,966 --> 00:29:04,016
but something's
been holding me back.
503
00:29:04,018 --> 00:29:05,635
I keep making these excuses;
504
00:29:05,637 --> 00:29:08,003
that it's my dad,
505
00:29:08,005 --> 00:29:11,340
it's my work,
when really...
506
00:29:11,342 --> 00:29:13,943
it's you.
507
00:29:13,945 --> 00:29:16,345
But for five years,
508
00:29:16,347 --> 00:29:19,565
I was emotionally...
509
00:29:19,567 --> 00:29:23,569
off, because you had died.
510
00:29:23,571 --> 00:29:26,889
And the truth is,
511
00:29:26,891 --> 00:29:29,892
the last person
that I expected
512
00:29:29,894 --> 00:29:32,245
to make me feel again...
513
00:29:32,247 --> 00:29:34,814
has.
514
00:29:42,890 --> 00:29:45,207
I'm happy.
515
00:29:45,416 --> 00:29:48,184
For both of you.
516
00:29:48,186 --> 00:29:50,720
Thank you.
517
00:29:50,722 --> 00:29:55,975
♪ A merry little Christmas
518
00:29:55,977 --> 00:30:00,279
♪ now
519
00:30:02,757 --> 00:30:04,873
Thea, it's Ollie.
520
00:30:06,560 --> 00:30:08,510
Oliver!
521
00:30:09,879 --> 00:30:12,014
Hit the road.
522
00:30:13,483 --> 00:30:15,100
What are you doing?
523
00:30:15,102 --> 00:30:17,653
Funny, I was going
to ask you the same thing,
524
00:30:17,655 --> 00:30:19,238
because there's a party
going on downstairs
525
00:30:19,240 --> 00:30:20,990
that I threw for you.
526
00:30:20,992 --> 00:30:23,359
I told you,
I didn't want a party.
527
00:30:23,361 --> 00:30:25,444
But you didn't care.
528
00:30:25,446 --> 00:30:28,364
Because you came down
with the holiday blues.
529
00:30:28,366 --> 00:30:31,951
I've been trying to get you
to open up for months.
530
00:30:31,953 --> 00:30:34,370
All this party is doing
is bringing back memories
531
00:30:34,372 --> 00:30:36,338
I've been trying
to forget.
532
00:30:36,340 --> 00:30:38,073
Thea!
533
00:30:38,075 --> 00:30:41,093
Why would you want to forget?
534
00:30:41,095 --> 00:30:43,762
No matter how fancy
the party is you throw,
535
00:30:43,764 --> 00:30:47,316
things will never be the way
they used to be in our family.
536
00:30:47,318 --> 00:30:50,085
Ever again.
537
00:30:50,087 --> 00:30:53,472
Oliver?
538
00:30:55,275 --> 00:30:57,259
What is it now?
539
00:30:59,729 --> 00:31:01,697
The other archer's
moved to the next level.
540
00:31:01,699 --> 00:31:04,950
This just hit the news.
He's taken hostages.
541
00:31:04,952 --> 00:31:08,320
Happy holidays,
Starling City.
542
00:31:08,322 --> 00:31:10,539
For the past three months,
543
00:31:10,541 --> 00:31:13,375
this city has been laid
siege by a vigilante.
544
00:31:13,377 --> 00:31:16,045
But the police have been
unable to bring him to justice
545
00:31:16,047 --> 00:31:19,715
because they lack the will to do
what justice demands.
546
00:31:21,886 --> 00:31:24,970
I will kill one hostage...
547
00:31:24,972 --> 00:31:27,556
every hour in the name
of this vigilante
548
00:31:27,558 --> 00:31:31,060
until he surrenders himself
to my authority.
549
00:31:35,065 --> 00:31:37,266
Police are on the scene, Oliver.
I think you should let them handle this.
550
00:31:37,268 --> 00:31:39,818
Those people are there because of me.
I have to end this.
551
00:31:39,820 --> 00:31:41,186
Oliver, this guy...
552
00:31:41,188 --> 00:31:43,105
this guy,
he's very dangerous.
553
00:31:43,107 --> 00:31:44,990
Diggle, there wasn't
anything on the island
554
00:31:44,992 --> 00:31:46,659
that wasn't twice as dangerous
as this pretender,
555
00:31:46,661 --> 00:31:50,312
and I survived there
for five years.
556
00:31:57,872 --> 00:31:59,621
Call your people.
557
00:31:59,623 --> 00:32:01,840
Tell them to bring the plane.
558
00:32:01,842 --> 00:32:04,043
There's no need,
Yao Fei.
559
00:32:04,045 --> 00:32:06,595
My people
will be here shortly.
560
00:32:06,597 --> 00:32:11,500
Do you not think it convenient
you captured me so easily?
561
00:32:11,502 --> 00:32:12,768
Go!
562
00:32:12,770 --> 00:32:14,503
What?
Run!
563
00:33:00,127 --> 00:33:01,610
Starling City
holds its breath
564
00:33:01,613 --> 00:33:03,613
as the hostage crisis unfolds.
565
00:33:03,754 --> 00:33:06,751
Police have attempted to enter
the abandoned structure in the Glades,
566
00:33:06,851 --> 00:33:10,019
but found rigged explosives
preventing them from doing so.
567
00:33:10,239 --> 00:33:11,972
At the moment,
there's been no sign
568
00:33:11,974 --> 00:33:15,609
of the vigilante as his
one hour deadline nears.
569
00:33:21,148 --> 00:33:23,367
I count three thresholds,
570
00:33:23,369 --> 00:33:27,287
each wired by Mercury
switches to Semtex charges.
571
00:33:27,289 --> 00:33:30,590
Can you diffuse one
for HRC to use as a breach point?
572
00:33:30,592 --> 00:33:32,042
Well, that's going
to take a while
573
00:33:32,044 --> 00:33:33,326
and then he's going to know
which way we're coming in.
574
00:33:33,328 --> 00:33:34,711
You got a better
idea, Sergeant,
575
00:33:34,713 --> 00:33:37,597
now would be
a lovely time.
576
00:33:51,529 --> 00:33:53,447
Where is he?
577
00:33:53,449 --> 00:33:54,848
I don't know.
578
00:33:54,850 --> 00:33:55,983
It's going to be okay.
579
00:33:55,985 --> 00:33:57,818
Follow me.
580
00:34:06,577 --> 00:34:09,463
Get up on the roof.
581
00:34:09,465 --> 00:34:10,714
What about...
582
00:34:10,716 --> 00:34:13,216
I'll handle him.
Move!
583
00:34:13,218 --> 00:34:14,634
Hostages.
584
00:34:14,636 --> 00:34:16,420
We've got five hostages
on the roof.
585
00:34:16,422 --> 00:34:18,672
Repeat, five hostages
on the roof.
586
00:34:25,313 --> 00:34:27,431
Thank you for coming.
587
00:34:27,433 --> 00:34:30,200
After the warehouse,
I knew I'd have to do
588
00:34:30,202 --> 00:34:32,069
something dramatic
to get your attention.
589
00:34:32,071 --> 00:34:33,887
What do you want with me?
590
00:34:33,889 --> 00:34:37,557
What any archer wants--
to see who's better.
591
00:35:25,123 --> 00:35:28,125
First Hunt, then Ravich,
592
00:35:28,127 --> 00:35:30,827
and now you.
593
00:35:33,798 --> 00:35:35,549
I know about the list,
594
00:35:35,551 --> 00:35:39,252
and the man who authored it
wants you dead.
595
00:35:39,254 --> 00:35:40,620
They call you the Hood.
596
00:35:40,622 --> 00:35:43,623
Let's see what
you look like without it.
597
00:36:14,088 --> 00:36:16,823
Dig.
598
00:36:16,825 --> 00:36:20,260
Help--help.
599
00:36:31,573 --> 00:36:33,794
Hey, relax.
Relax. Just relax.
600
00:36:33,796 --> 00:36:36,113
You're safe.
You're in the hospital.
601
00:36:36,115 --> 00:36:39,116
What happened?
602
00:36:39,118 --> 00:36:40,885
I back traced your signal.
I cleaned you up
603
00:36:40,887 --> 00:36:43,671
and got you out of there.
You've got a pneumothorax,
604
00:36:43,673 --> 00:36:44,922
three broken ribs
and a concussion,
605
00:36:44,924 --> 00:36:46,340
but the doctor said
you're going to be fine.
606
00:36:46,342 --> 00:36:49,343
Some people are here to see you.
What?
607
00:36:52,532 --> 00:36:54,515
Are you
all right?
608
00:36:54,517 --> 00:36:56,183
Oh, God,
you look terrible.
609
00:36:56,185 --> 00:36:58,703
Well, thank God you were
wearing your helmet.
610
00:36:58,705 --> 00:37:00,366
I told them how you were
on a bike and a semi
611
00:37:00,391 --> 00:37:02,190
pulled right in front of you.
612
00:37:02,191 --> 00:37:05,109
What were you
even doing out?
613
00:37:05,111 --> 00:37:06,577
You bailed on your party.
614
00:37:06,579 --> 00:37:08,412
It seemed like
the right move.
615
00:37:08,414 --> 00:37:10,197
I mean,
like you said,
616
00:37:10,199 --> 00:37:12,933
it...wasn't
the best timing.
617
00:37:14,787 --> 00:37:17,038
Okay, but when
I was saying that,
618
00:37:17,040 --> 00:37:19,707
that was me being a bitch.
619
00:37:19,709 --> 00:37:23,294
Oh, the truth is, I don't think any
of us were at our best.
620
00:37:23,296 --> 00:37:25,179
The real truth is,
you wanted to have
621
00:37:25,181 --> 00:37:27,631
a party to bring us
closer together.
622
00:37:27,633 --> 00:37:29,550
Well...
623
00:37:29,552 --> 00:37:31,852
here we are.
624
00:37:33,638 --> 00:37:36,140
Ahh!
625
00:37:36,142 --> 00:37:39,393
We're going to let you
get some rest, hmm?
626
00:37:47,369 --> 00:37:49,686
So...
627
00:37:49,688 --> 00:37:53,023
We never got
to the exchanging presents part.
628
00:37:54,460 --> 00:37:56,494
I don't think
I deserve a present.
629
00:37:56,496 --> 00:38:00,697
Look, I know
that I've been hard on you,
630
00:38:00,699 --> 00:38:03,134
about being different
631
00:38:03,136 --> 00:38:05,903
from the way you were.
632
00:38:05,905 --> 00:38:07,871
But the truth is,
633
00:38:07,873 --> 00:38:10,758
Ollie, I'm not
the same person
634
00:38:10,760 --> 00:38:12,977
I was five years ago, either.
635
00:38:12,979 --> 00:38:17,948
So maybe we can just
accept each other.
636
00:38:17,950 --> 00:38:20,101
Not for who we were,
637
00:38:20,103 --> 00:38:21,669
but for the--
638
00:38:21,671 --> 00:38:24,572
for the people
we are now.
639
00:38:24,574 --> 00:38:27,191
Yeah.
640
00:38:28,977 --> 00:38:30,845
Ohh!
641
00:38:30,847 --> 00:38:33,280
No cheating.
642
00:38:33,282 --> 00:38:35,449
You're on.
Come here.
643
00:38:35,451 --> 00:38:37,318
Aww.
644
00:38:59,789 --> 00:39:02,541
Thank you, Felicity.
It was good of you to call,
645
00:39:02,543 --> 00:39:04,293
but Oliver's
going to be fine.
646
00:39:04,295 --> 00:39:06,579
He's already on the mend.
647
00:39:06,581 --> 00:39:09,131
I'm stepping into
an elevator,
648
00:39:09,133 --> 00:39:11,199
so I'll probably lose you.
649
00:39:11,201 --> 00:39:14,536
I'll call you
straight back. Bye.
650
00:39:19,142 --> 00:39:21,877
It's done.
And he won't be harmed?
651
00:39:21,879 --> 00:39:23,879
Nor will he ever discover
your involvement.
652
00:39:23,881 --> 00:39:25,147
You have my word.
653
00:39:25,149 --> 00:39:26,649
Forgive me if I don't
find that comforting.
654
00:39:26,651 --> 00:39:29,318
You were warned,
Moira.
655
00:39:29,320 --> 00:39:31,887
I told you to get
Walter under control,
656
00:39:31,889 --> 00:39:33,221
and you couldn't.
657
00:39:33,223 --> 00:39:34,940
Steps had
to be taken.
658
00:39:34,942 --> 00:39:37,726
That's what you said
to justify Robert's murder.
659
00:39:37,728 --> 00:39:40,446
And you wonder why
I don't trust you.
660
00:39:40,448 --> 00:39:42,364
Quite a bid of judgment
coming from the woman
661
00:39:42,366 --> 00:39:44,833
who had her son
kidnapped and tortured.
662
00:39:44,835 --> 00:39:47,169
To prove to you that Oliver
didn't know anything.
663
00:39:47,171 --> 00:39:49,538
And what does it matter now?
664
00:39:49,540 --> 00:39:52,675
What's done is done.
No, Moira.
665
00:39:52,677 --> 00:39:55,477
It's just beginning.
In six months,
666
00:39:55,479 --> 00:39:58,047
the organization's vision of what
this city should be
667
00:39:58,049 --> 00:40:00,015
will be complete.
668
00:40:00,017 --> 00:40:04,019
And you won't feel
a thing then, will you?
669
00:40:04,021 --> 00:40:06,722
Thousands of innocent people
will be dead,
670
00:40:06,724 --> 00:40:08,524
and you'll feel nothing.
671
00:40:08,526 --> 00:40:10,359
That's not true.
672
00:40:10,361 --> 00:40:14,863
I'll feel a sense
of accomplishment.
673
00:40:14,865 --> 00:40:17,483
And you'll have
Walter back.
674
00:40:38,471 --> 00:40:40,472
You know, Dig,
675
00:40:40,474 --> 00:40:44,159
when I confront
somebody on the list,
676
00:40:44,161 --> 00:40:46,512
I tell them
677
00:40:46,514 --> 00:40:49,965
that they failed
the city.
678
00:40:49,967 --> 00:40:53,468
But tonight,
it was me who failed.
679
00:40:53,470 --> 00:40:56,155
Oliver, five hostages
are home tonight with their families
680
00:40:56,157 --> 00:40:59,525
enjoying the holidays.
681
00:40:59,527 --> 00:41:01,860
Because of you.
682
00:41:03,947 --> 00:41:06,248
This guy,
the other archer...
683
00:41:06,250 --> 00:41:09,151
He'll get his.
684
00:41:09,153 --> 00:41:10,986
And you'll give it to him.
685
00:41:10,988 --> 00:41:14,489
We might have
a bigger problem.
686
00:41:15,925 --> 00:41:21,213
The other archer told me
that somebody compiled the list.
687
00:41:21,215 --> 00:41:23,849
I always assumed
688
00:41:23,851 --> 00:41:26,552
it was my father.
689
00:41:28,337 --> 00:41:31,840
But what if it wasn't?
690
00:41:31,842 --> 00:41:33,242
What do you mean?
691
00:41:33,244 --> 00:41:37,780
I think there's
someone else out there.
692
00:41:37,782 --> 00:41:40,983
Someone who's
more of a danger
693
00:41:40,985 --> 00:41:43,235
than the archer.
694
00:41:45,905 --> 00:41:50,430
And I am going
to take him down.
695
00:41:52,487 --> 00:41:57,487
== sync, corrected by elderman ==