1 00:01:11,640 --> 00:01:13,404 Sweetheart. 2 00:01:13,920 --> 00:01:14,967 Mmm? 3 00:01:15,160 --> 00:01:17,401 Go over to the window right now 4 00:01:17,480 --> 00:01:21,007 and open it as wide as you can. 5 00:01:21,200 --> 00:01:24,044 Please let me sleep. 6 00:01:35,240 --> 00:01:38,767 I think your mother's here from Mexico, 7 00:01:38,840 --> 00:01:41,605 and she needs to leave. 8 00:01:41,680 --> 00:01:44,729 Open the window now. 9 00:01:44,840 --> 00:01:47,491 Why don't you open it, you lazy... 10 00:01:51,560 --> 00:01:52,971 Somebody help! 11 00:01:55,040 --> 00:01:56,724 Close your mouth! 12 00:02:02,360 --> 00:02:04,647 No way. Can I ride him? 13 00:02:21,880 --> 00:02:23,484 A deer! 14 00:02:33,560 --> 00:02:35,562 Okay. 15 00:02:39,600 --> 00:02:41,807 Daddy, I left the front door open 16 00:02:41,920 --> 00:02:44,082 in case any animals wanted to come in. 17 00:02:44,160 --> 00:02:45,491 You did, huh? And one did. 18 00:02:45,600 --> 00:02:47,329 Yeah. Yeah, one crazy-ass one. 19 00:02:47,400 --> 00:02:50,244 Oh, no, you did a nice thing, sweetheart. 20 00:02:50,320 --> 00:02:52,004 Greg, I'm gonna need a bat! 21 00:02:52,080 --> 00:02:53,525 Daddy,no! 22 00:02:53,640 --> 00:02:55,005 No, no, I'm not going to hit the deer. 23 00:02:55,080 --> 00:02:58,004 I'm just going to massage his head for a little bit with it. 24 00:02:58,080 --> 00:03:00,208 Okay, come on, come on. 25 00:03:06,920 --> 00:03:08,285 He's right here. 26 00:03:08,360 --> 00:03:10,203 He's eating Bowser's food. 27 00:03:10,360 --> 00:03:11,361 Shh. 28 00:03:11,440 --> 00:03:12,930 Okay, he knows we're here now. 29 00:03:13,000 --> 00:03:15,128 Stay. Stay. 30 00:03:16,520 --> 00:03:18,409 What's he looking at? 31 00:03:19,960 --> 00:03:21,883 Move your doll towards me. 32 00:03:21,960 --> 00:03:23,121 And back to you. 33 00:03:24,160 --> 00:03:25,969 Towards me. 34 00:03:26,040 --> 00:03:27,769 Back to you. 35 00:03:27,840 --> 00:03:29,126 Three times, fast. 36 00:03:32,280 --> 00:03:33,770 Give me that thing. 37 00:03:33,840 --> 00:03:35,126 Mr. Gigglesworth? 38 00:03:35,240 --> 00:03:36,571 No, don't worry. Give it to me. 39 00:03:36,640 --> 00:03:37,607 Go on. It's okay. It's okay. 40 00:03:37,680 --> 00:03:38,727 Put it in my hand. 41 00:03:38,800 --> 00:03:40,131 Roxanne, take them in there. 42 00:03:40,240 --> 00:03:41,969 Over there. 43 00:03:42,040 --> 00:03:45,169 Hey, dude. You like this guy? 44 00:03:45,600 --> 00:03:46,601 Huh? 45 00:03:46,680 --> 00:03:47,966 You want to play with him? 46 00:03:48,680 --> 00:03:51,843 All right, let's go play in the other room. 47 00:03:51,960 --> 00:03:54,804 Come on. Come on, man. 48 00:03:54,960 --> 00:03:56,405 Slowly walk with me. 49 00:03:56,480 --> 00:03:58,050 I said slowly. 50 00:03:58,120 --> 00:03:59,121 No. 51 00:03:59,880 --> 00:04:00,927 Ah!Ah! 52 00:04:01,000 --> 00:04:02,047 Get out of the way! 53 00:04:03,840 --> 00:04:05,808 Oh, my God! 54 00:04:08,200 --> 00:04:10,009 Problem solved. 55 00:04:11,960 --> 00:04:14,361 Mr. Gigglesworth! Daddy, he's killing him! 56 00:04:14,600 --> 00:04:16,364 A new problem begins. 57 00:04:16,720 --> 00:04:18,165 I'm sorry. 58 00:04:18,640 --> 00:04:20,165 Is that your bra, Mrs. Feder? 59 00:04:22,440 --> 00:04:24,204 Easy. 60 00:04:24,280 --> 00:04:25,281 Ew. 61 00:04:26,440 --> 00:04:27,566 It is nice. 62 00:04:27,640 --> 00:04:29,244 Thank you, all right. Cool, yeah. 63 00:04:29,320 --> 00:04:30,560 Yeah, come on. 64 00:04:33,960 --> 00:04:35,962 28? 65 00:04:37,360 --> 00:04:39,408 Yes. 66 00:04:41,560 --> 00:04:43,403 35. 67 00:04:43,560 --> 00:04:46,928 That's right again, smarty-pants. 68 00:04:47,200 --> 00:04:48,281 Hi, Dad. 69 00:04:48,360 --> 00:04:49,691 Hey, Bean, working on the math, huh? 70 00:04:49,800 --> 00:04:51,086 Yep- 71 00:04:51,160 --> 00:04:54,243 Mommy said if I get all my math questions right, 72 00:04:54,520 --> 00:04:56,807 I get to ride my bike to school with Becky Feder. 73 00:04:56,920 --> 00:05:01,130 Really? Okay, Bean, well, what's seven plus nine? 74 00:05:01,200 --> 00:05:02,690 Seventy-nine. 75 00:05:03,640 --> 00:05:05,642 Is he a little boy or a computer? 76 00:05:05,720 --> 00:05:07,882 'Cause I can't figure it out. 77 00:05:08,240 --> 00:05:10,607 Don't destroy his confidence. 78 00:05:10,680 --> 00:05:12,284 Happy summer, everybody. 79 00:05:13,480 --> 00:05:14,481 Whoa. 80 00:05:14,720 --> 00:05:17,485 Okay, you sure you want to go with those boots, honey? 81 00:05:17,560 --> 00:05:19,289 I know you bedazzled them yourself. 82 00:05:19,360 --> 00:05:21,203 I'm just wondering if they'll attract 83 00:05:21,280 --> 00:05:24,284 too much attention, you know, from outer space. 84 00:05:24,360 --> 00:05:26,169 It's the last day of school, 85 00:05:26,240 --> 00:05:27,890 and Mom says I'm free to express myself. 86 00:05:28,080 --> 00:05:31,448 Oh, building the confidence right here with R2-D2. 87 00:05:31,960 --> 00:05:35,567 Confidence. K-O-B-R-Q-V-Y. 88 00:05:35,640 --> 00:05:36,687 Confidence. 89 00:05:36,760 --> 00:05:38,171 Well, we're not gonna have to pay for college. 90 00:05:38,240 --> 00:05:40,049 That's for sure. 91 00:05:40,120 --> 00:05:42,646 Well, looks like a horse took a dump in Ronnie's diaper. 92 00:05:43,800 --> 00:05:46,007 You're gonna need federal aid to clean that up. 93 00:05:46,080 --> 00:05:49,562 Ronnie, honey, did a doo-doo grenade go off in your diaper? 94 00:05:49,640 --> 00:05:50,971 You gonna change it? 95 00:05:51,120 --> 00:05:52,485 That's not my son, that's your son. 96 00:05:52,560 --> 00:05:55,450 Ah ha ha! Yesterday was my diaper day. 97 00:05:55,520 --> 00:06:00,128 Today he is all yours, and it's gonna get nasty. Whoo! 98 00:06:00,440 --> 00:06:02,249 Go, Ronnie. 99 00:06:02,320 --> 00:06:04,209 - Go, Ronnie, go, Ronnie. - Go, Ronnie, go, Ronnie. 100 00:06:04,280 --> 00:06:05,486 He looks like Nicki Minaj 101 00:06:05,560 --> 00:06:08,040 trying to shake her butt implants back into place. 102 00:06:08,120 --> 00:06:09,326 Go, Ronnie, go, Ronnie. 103 00:06:09,440 --> 00:06:10,726 Come on, Ronnie. 104 00:06:10,800 --> 00:06:12,040 Go, Ronnie. 105 00:06:12,120 --> 00:06:13,724 You got a lot of appointments today, sweetie? 106 00:06:13,800 --> 00:06:15,370 Nah, just one repair job. 107 00:06:15,440 --> 00:06:16,771 Very special. 108 00:06:16,840 --> 00:06:18,524 All right, I'm going in. 109 00:06:20,520 --> 00:06:22,522 What is... 110 00:06:26,120 --> 00:06:28,964 What is this? 111 00:06:29,960 --> 00:06:31,564 A necklace? 112 00:06:31,960 --> 00:06:34,201 Happy 20th anniversary, babe. 113 00:06:34,280 --> 00:06:36,328 Wow, Dad, you remembered. 114 00:06:38,240 --> 00:06:40,288 Oh, yeah. 115 00:06:41,400 --> 00:06:43,448 Mom didn't. 116 00:06:43,600 --> 00:06:46,046 Oh! That's cold. 117 00:06:46,440 --> 00:06:48,568 I think I'm gonna bust out of here. 118 00:06:48,640 --> 00:06:50,563 So he gets off the train and nobody's there? 119 00:06:50,680 --> 00:06:52,728 Braden needs to spend at least one summer with you 120 00:06:52,800 --> 00:06:56,247 so he can say he has a dad, you deadbeat, Higgins. 121 00:06:56,320 --> 00:06:57,606 Well, not to be mean, 122 00:06:57,680 --> 00:07:00,331 but I'm not even 1,000% sure who you are. 123 00:07:00,840 --> 00:07:02,763 I was up from Florida. 124 00:07:02,840 --> 00:07:04,046 Right in the middle of making out, 125 00:07:04,120 --> 00:07:07,044 I got a really bad case of the hiccups. 126 00:07:07,120 --> 00:07:09,122 Hiccups McGee? 127 00:07:09,240 --> 00:07:13,643 Oh, my God, I have a kid I don't know about with Hiccups McGee? 128 00:07:13,720 --> 00:07:15,449 And no offense, but I'm gonna have to ask 129 00:07:15,520 --> 00:07:16,726 for a DNA test, you know, 130 00:07:16,800 --> 00:07:19,326 because you just never... 131 00:07:21,080 --> 00:07:23,128 No need. 132 00:07:23,200 --> 00:07:24,850 Later, Hiccups. 133 00:07:37,880 --> 00:07:39,325 You're him. 134 00:07:39,640 --> 00:07:41,483 Yeah, without the hat. 135 00:07:41,560 --> 00:07:43,722 It's actually a good likeness. 136 00:07:43,800 --> 00:07:46,201 How you doing, man? 137 00:07:47,400 --> 00:07:48,526 I'm your dad. 138 00:07:48,800 --> 00:07:51,406 Nice to see you, Braden. 139 00:07:51,720 --> 00:07:53,404 That's strike one. 140 00:07:54,440 --> 00:07:56,044 Good news is, you get... 141 00:07:56,160 --> 00:07:57,969 Unlimited amount of strikes. 142 00:07:58,400 --> 00:07:59,401 Um... 143 00:07:59,480 --> 00:08:01,164 How about I take you to school? 144 00:08:01,560 --> 00:08:03,403 No school. 145 00:08:03,480 --> 00:08:05,164 Summertime. Oh. 146 00:08:05,240 --> 00:08:07,891 Not yet. One more day. I know, it's a drag. 147 00:08:07,960 --> 00:08:10,531 Normally I'd let you just blow it off and play hooky, 148 00:08:10,600 --> 00:08:12,887 but I'm volunteering at the soup kitchen today, 149 00:08:12,960 --> 00:08:14,530 so when I'm done, 150 00:08:14,600 --> 00:08:16,887 I'll come pick you up and we'll hang out. 151 00:08:16,960 --> 00:08:18,405 I got you this, but... 152 00:08:18,480 --> 00:08:21,689 Obviously you're, like, 13, so I don't know, 153 00:08:21,760 --> 00:08:23,205 but it's actually pretty nice 154 00:08:23,280 --> 00:08:25,647 and cute, and you should out the head off it, okay. 155 00:08:26,600 --> 00:08:29,126 Well, let's get going. 156 00:08:29,440 --> 00:08:30,805 Yo, yo, yo, yo, don't forget this. 157 00:08:30,920 --> 00:08:32,365 Is it a gift? 158 00:08:32,440 --> 00:08:34,681 No, it's the Gigglesworth massacre. 159 00:08:34,760 --> 00:08:36,888 I told Becky you could sew it back together for her. 160 00:08:36,960 --> 00:08:38,166 What? 161 00:08:38,240 --> 00:08:40,208 Martha Stewart couldn't fix this. 162 00:08:40,280 --> 00:08:41,361 Come on. 163 00:08:41,440 --> 00:08:45,365 Oh, but you're such a good daddy for picking up all the pieces. 164 00:08:45,440 --> 00:08:47,044 That's why I've been thinking, 165 00:08:47,120 --> 00:08:48,690 we moved back here to your hometown 166 00:08:48,760 --> 00:08:51,366 so we could have more quality time with our family, right? 167 00:08:51,440 --> 00:08:52,601 That's right. 168 00:08:52,880 --> 00:08:56,726 How would you feel about expanding? 169 00:08:56,800 --> 00:08:57,801 Having another kid? 170 00:08:57,920 --> 00:08:58,967 Mmm-hmm. Yeah. 171 00:08:59,120 --> 00:09:02,727 Oh, but it's perfect right now, you know? 172 00:09:02,800 --> 00:09:05,201 If I buy one large pizza, Greg gets two pieces, 173 00:09:05,280 --> 00:09:07,931 Keith gets two, Becky gets one, you get one, I get four. 174 00:09:08,000 --> 00:09:09,240 It's kind of perfect, you know. 175 00:09:09,360 --> 00:09:10,850 I don't want to have to buy another pie. 176 00:09:12,320 --> 00:09:14,527 Why don't you go on a diet, fat gordo éste? 177 00:09:14,640 --> 00:09:16,449 Come on, I've had a job since I'm 16. 178 00:09:16,520 --> 00:09:18,443 It's the first time I've got a free schedule. 179 00:09:18,520 --> 00:09:20,090 I'm just enjoying the fun. 180 00:09:20,160 --> 00:09:22,731 Don't forget Becky's ballet recital at 11:00. 181 00:09:22,920 --> 00:09:24,684 I got to go to that? 182 00:09:24,760 --> 00:09:26,967 I mean, I get to go to that? Great. 183 00:09:27,160 --> 00:09:30,767 I'm saying, that's... I thought it was sold out. That's great news. 184 00:09:31,120 --> 00:09:33,964 Have the best last day of school, my gorgeous children! 185 00:09:34,040 --> 00:09:35,326 I love you all! 186 00:09:35,400 --> 00:09:36,845 Bye, Mom. Bye, Mom, bye. 187 00:09:36,920 --> 00:09:39,048 Yeah, last day of school, Greg. 188 00:09:39,160 --> 00:09:41,083 Last chance to ask out Nancy Arbuckle. 189 00:09:41,160 --> 00:09:43,242 Nancy Arbuckle... What's that? You like a girl? 190 00:09:43,320 --> 00:09:45,766 Is that why you've been taking them long showers? 191 00:09:45,840 --> 00:09:47,365 No, I'm conditioning my hair. 192 00:09:47,480 --> 00:09:50,051 That's all I do in the shower... Condition my hair. 193 00:09:50,120 --> 00:09:51,360 That's not what the deer told me. 194 00:09:51,440 --> 00:09:52,646 That deer's a liar. 195 00:09:54,000 --> 00:09:57,083 I heard too much conditioning can make you go blind. 196 00:09:57,200 --> 00:09:58,531 What? Where'd you hear that? 197 00:09:58,600 --> 00:09:59,681 Higgins. 198 00:09:59,840 --> 00:10:00,887 I should kill him. 199 00:10:01,240 --> 00:10:02,844 He's too chicken to ask her out, Dad, 200 00:10:02,960 --> 00:10:04,564 'cause she's the hottest girl in school, 201 00:10:04,640 --> 00:10:05,721 and Greg is fugly. 202 00:10:05,800 --> 00:10:08,280 So what he's fugly? All the guys in our family are fugly. 203 00:10:08,360 --> 00:10:10,203 That don't stop us from getting the hot chicks. 204 00:10:10,280 --> 00:10:13,250 Look at me and look at your mother. I mean, it makes no sense. 205 00:10:13,320 --> 00:10:14,924 Only in, like, a Hollywood movie or something. 206 00:10:15,000 --> 00:10:16,729 Every guy in school likes her, Dad. 207 00:10:16,840 --> 00:10:18,046 And you'll be the guy who ends up with her. 208 00:10:18,120 --> 00:10:20,885 You know why? You're gonna follow my three-step program. 209 00:10:20,960 --> 00:10:23,440 Number one, make the girl smile. 210 00:10:23,560 --> 00:10:25,801 Number two, tell her she has a nice smile. 211 00:10:25,880 --> 00:10:29,248 Number three, say she has to go out with you that night. 212 00:10:29,320 --> 00:10:30,287 Why that night? 213 00:10:30,400 --> 00:10:32,721 'Cause it gives her less time to think about how fugly you are. 214 00:10:32,800 --> 00:10:33,961 'Cause you are fugly. 215 00:10:34,040 --> 00:10:35,724 That's the stupidest thing I ever heard. 216 00:10:35,800 --> 00:10:39,088 And Keithie's right... I'm too chicken to even talk to her. 217 00:10:39,200 --> 00:10:42,170 Hey, you're a Feder. Feders ain't afraid of women, buddy. 218 00:10:42,240 --> 00:10:43,890 That's not the way I'm raising you. 219 00:10:43,960 --> 00:10:46,167 Oh, by the way, Dad, did you ask Mom if I can play football? 220 00:10:46,240 --> 00:10:47,571 No, I was scared. 221 00:10:47,640 --> 00:10:49,085 I'm afraid she's gonna yell at me 222 00:10:49,240 --> 00:10:50,685 in that accent that no one understands. 223 00:10:50,760 --> 00:10:52,683 Come on, Becky, it's 8:00. 224 00:10:52,880 --> 00:10:54,325 School starts at 8:15. 225 00:10:54,400 --> 00:10:57,563 That means we only have 25 minutes. 226 00:11:00,000 --> 00:11:03,766 Daddy, you promise Mr. Gigglesworth will be better by bedtime? 227 00:11:03,840 --> 00:11:06,491 Will you stop worrying about him? He'll be fine. I love you. 228 00:11:06,600 --> 00:11:08,329 Have the best last day, okay? Okay. 229 00:11:08,400 --> 00:11:09,526 Bye, guys. Bye. Daddy. 230 00:11:09,600 --> 00:11:10,647 Love you. 231 00:11:10,760 --> 00:11:11,807 And you read the street signs, okay? 232 00:11:11,880 --> 00:11:13,041 Don't let Bean. 233 00:11:13,160 --> 00:11:16,164 My God, riding their bikes to school. 234 00:11:16,240 --> 00:11:18,846 Couldn't do that in L.A. with the nuts out there. 235 00:11:18,920 --> 00:11:21,730 Yeah, 'cause thank God there's no crazy people out here. 236 00:11:28,240 --> 00:11:29,480 How you doing, Nick? 237 00:11:29,640 --> 00:11:33,042 My wife's leaving me after three weeks. 238 00:11:33,120 --> 00:11:35,487 Three weeks? That's not bad for you. 239 00:11:35,560 --> 00:11:37,005 What happened? 240 00:11:37,080 --> 00:11:40,448 She found me eating a banana with my butt. 241 00:11:40,640 --> 00:11:42,369 Ah. And she didn't like that? 242 00:11:42,440 --> 00:11:44,522 Yeah, she got really bummed out, 243 00:11:44,640 --> 00:11:47,689 but, you know, I shouldn't have done it at her mom's house. 244 00:11:47,800 --> 00:11:49,404 Yeah, you... 245 00:11:49,560 --> 00:11:51,164 You seem like you're a little extra out of it today. 246 00:11:51,240 --> 00:11:52,366 What's going on? 247 00:11:52,480 --> 00:11:53,766 Yeah, I'm a little medicated. 248 00:11:53,840 --> 00:11:56,844 I met a very reliable doctor at a Cypress Hill concert, 249 00:11:56,920 --> 00:11:59,730 and he floated me a couple pills just to feel better, you know. 250 00:11:59,800 --> 00:12:00,801 But I don't feel better! 251 00:12:00,880 --> 00:12:02,530 You feel worse! 252 00:12:08,800 --> 00:12:12,122 Ladies and gentlemen, meet your new bus driver. 253 00:12:13,640 --> 00:12:15,290 Finally got yourself a job. 254 00:12:15,360 --> 00:12:17,647 Actually I'm filling in for Drool-io lglesias back there. 255 00:12:22,960 --> 00:12:24,849 Hey, Deanne, happy anniversary. 256 00:12:25,160 --> 00:12:27,162 Oh! Thank you, Lenny. 257 00:12:27,320 --> 00:12:30,085 Lenny remembered. Isn't that sweet? 258 00:12:30,160 --> 00:12:31,366 And I never got him pregnant. 259 00:12:31,520 --> 00:12:32,726 She forgot? 260 00:12:32,840 --> 00:12:34,001 Yeah, she forgot. 261 00:12:34,120 --> 00:12:35,246 No. 262 00:12:35,320 --> 00:12:37,607 I got the biggest get-out-of-jail-free card in the world. 263 00:12:37,680 --> 00:12:39,170 I want one of those. 264 00:12:39,240 --> 00:12:40,765 Oh, you ain't never get one like this. Hey, honey, 265 00:12:40,840 --> 00:12:43,081 I'm gonna take a ride to work with Lenny. 266 00:12:43,160 --> 00:12:44,810 Don't worry about forgetting the 20th. 267 00:12:44,920 --> 00:12:46,524 I'm sure you'll remember the 30th. 268 00:12:46,840 --> 00:12:48,763 I love you. 269 00:12:48,840 --> 00:12:51,571 Yeah, sure you do... Deep down. 270 00:12:58,040 --> 00:12:59,963 That's not another necklace in there, is it? 271 00:13:04,160 --> 00:13:06,606 I'm gonna abuse this get-out-of-jail-free card, 272 00:13:06,720 --> 00:13:08,085 I'm telling you right now. 273 00:13:08,160 --> 00:13:11,369 I mean, maybe I'll walk on the good rug without taking off my boots. 274 00:13:11,440 --> 00:13:12,441 Oh! 275 00:13:12,560 --> 00:13:15,370 Or have a nice non-diet soda with my dinner. 276 00:13:15,480 --> 00:13:17,164 Not just one, either, 277 00:13:17,240 --> 00:13:18,401 a whole damn pitcher. 278 00:13:18,440 --> 00:13:20,363 Oh, so you're going full gangsta. Oh, yeah. 279 00:13:20,440 --> 00:13:22,124 But you know what I'd really like to do? 280 00:13:22,200 --> 00:13:23,611 Throw a "first night of summer" party. 281 00:13:23,720 --> 00:13:25,085 Yeah. You know, something a little crazy. 282 00:13:25,200 --> 00:13:26,645 Well, it's been many, many years 283 00:13:26,760 --> 00:13:28,205 since we've done something crazy. 284 00:13:28,280 --> 00:13:29,645 Just one problem, though. 285 00:13:29,720 --> 00:13:31,370 My house isn't big enough. 286 00:13:31,440 --> 00:13:33,044 But yours is. 287 00:13:33,120 --> 00:13:35,691 Last party I had was senior year in high school. 288 00:13:35,760 --> 00:13:37,683 Yeah, that was, like, the best night of my life. 289 00:13:37,760 --> 00:13:38,761 We all hooked up with chicks. 290 00:13:38,880 --> 00:13:40,644 Come on, why not do that again? 291 00:13:40,720 --> 00:13:43,007 Because we already have chicks and kids 292 00:13:43,120 --> 00:13:45,407 and high cholesterol now, so just... 293 00:13:45,480 --> 00:13:47,528 It's time to move on. You want to come over tonight with Dee, 294 00:13:47,600 --> 00:13:48,840 that's fine... I think. 295 00:13:48,920 --> 00:13:50,126 I got to ask my wife first. 296 00:13:50,200 --> 00:13:52,123 Okay, gangsta. 297 00:13:52,200 --> 00:13:57,001 Hey, hey, where'd you get those shoes, Losers "R" Us? 298 00:13:57,080 --> 00:13:58,127 I made them. 299 00:13:58,200 --> 00:13:59,645 You made them? 300 00:13:59,720 --> 00:14:01,245 In a toilet? 301 00:14:02,760 --> 00:14:04,649 That kid's like white Precious. 302 00:14:06,040 --> 00:14:07,007 Get lost, Duffy. 303 00:14:07,080 --> 00:14:08,445 Yeah, leave her alone. 304 00:14:08,520 --> 00:14:10,522 Hey, what'd you say, Hollywood? 305 00:14:10,600 --> 00:14:11,806 You got something to say to me? 306 00:14:11,920 --> 00:14:13,160 Nothing, nothing, nothing. 307 00:14:13,240 --> 00:14:16,403 Attention, Kmart shoppers, let's find a seat, please. 308 00:14:16,480 --> 00:14:17,845 Yes, you in the camouflage jacket 309 00:14:17,960 --> 00:14:19,564 and Mariah Carey hairdo. 310 00:14:19,640 --> 00:14:22,041 Yeah, just pop a squat, thank you. 311 00:14:22,120 --> 00:14:25,488 You're lucky your dad's here, but he won't be here all day. 312 00:14:25,560 --> 00:14:26,561 Leave me alone. 313 00:14:26,640 --> 00:14:28,688 Beanbag with arms and legs, 314 00:14:28,760 --> 00:14:30,046 seriously, take a seat, 315 00:14:30,120 --> 00:14:32,043 or seats, before someone gets hurt. 316 00:14:33,280 --> 00:14:35,123 You're dead, man. 317 00:14:45,800 --> 00:14:47,723 I'm gonna go get some things done, 318 00:14:47,800 --> 00:14:50,644 and then I'm gonna go to my daughter's ballet recital, 319 00:14:50,720 --> 00:14:52,722 so you're on your own until lunchtime. 320 00:14:52,800 --> 00:14:54,928 Oh, no worries. No one will come in anyway. 321 00:14:56,840 --> 00:14:58,842 Right. 322 00:14:58,960 --> 00:15:02,407 Does Leonard ever talk about me? 323 00:15:02,480 --> 00:15:03,925 Leonard? 324 00:15:04,000 --> 00:15:04,967 Your husband. 325 00:15:05,040 --> 00:15:06,610 Oh, Lenny. 326 00:15:06,680 --> 00:15:09,968 I probably should have told you this before I started working here, 327 00:15:10,040 --> 00:15:13,044 but he used to be my boyfriend. 328 00:15:14,440 --> 00:15:15,441 Oh. 329 00:15:16,680 --> 00:15:18,762 When did you guys go out? 330 00:15:18,840 --> 00:15:19,921 Sixth grade. 331 00:15:20,520 --> 00:15:21,601 This one time, 332 00:15:21,680 --> 00:15:25,526 we split a piece of bubble gum at recess. 333 00:15:29,000 --> 00:15:30,604 I brought in a note 334 00:15:30,680 --> 00:15:35,129 that he sent me, and I thought you should see it. 335 00:15:35,200 --> 00:15:38,044 I just felt weird having a secret with you. 336 00:15:41,040 --> 00:15:45,250 "Do you like my hair better in a barrette or a headband?" 337 00:15:45,320 --> 00:15:46,446 That's what I wrote. 338 00:15:46,520 --> 00:15:48,249 "Barrette." 339 00:15:48,320 --> 00:15:50,209 And that was his response. 340 00:15:54,720 --> 00:15:56,643 Does it bother you that I still wear it? 341 00:15:56,720 --> 00:16:00,281 Oh, no, no, no, I think it's sweet. 342 00:16:02,760 --> 00:16:04,842 I think he still has feelings for me. 343 00:16:05,200 --> 00:16:06,850 I'm gonna go work out now. 344 00:16:06,920 --> 00:16:09,491 Do you really think that a tight, toned body 345 00:16:09,560 --> 00:16:11,801 will keep him away from his Hubba Bubba baby? 346 00:16:11,880 --> 00:16:14,963 I hope so. Bye. 347 00:16:15,160 --> 00:16:17,447 You just messed with the wrong girl, chica! 348 00:16:21,080 --> 00:16:23,447 They spray-painted my baby. 349 00:16:23,520 --> 00:16:25,170 Gee, and everything's spelled right. 350 00:16:25,240 --> 00:16:26,924 These can't be my students. 351 00:16:28,440 --> 00:16:29,441 Oh! 352 00:16:31,240 --> 00:16:33,720 Have a nice day, Rapunzel. 353 00:16:33,800 --> 00:16:36,485 Hey, guys, can you believe this? 354 00:16:36,560 --> 00:16:38,369 Calendar turns to June, 355 00:16:38,440 --> 00:16:40,886 my wonderful students, they become animals. 356 00:16:40,960 --> 00:16:42,564 Maybe they're just mad that you keep going 357 00:16:42,640 --> 00:16:44,130 to the babyGap to buy your clothes. 358 00:16:44,200 --> 00:16:46,168 Hey, Principal Tardio, good morning. 359 00:16:46,240 --> 00:16:47,969 Right to class, right to class. 360 00:16:48,080 --> 00:16:50,811 How was your last ride in before the summer, Nick? 361 00:16:53,440 --> 00:16:55,363 Remember, today is only a half a day. 362 00:16:55,440 --> 00:16:57,169 And a half a shirt, right? What? 363 00:16:57,240 --> 00:16:59,083 I said he wants to wave good-bye to you. Oh, okay. 364 00:16:59,160 --> 00:17:00,764 Here he goes. 365 00:17:00,920 --> 00:17:02,524 I'm excited about the summer, too. 366 00:17:02,600 --> 00:17:04,682 Hey, that's my laptop! That's not waterproof! 367 00:17:04,760 --> 00:17:06,091 Monkey boy, monkey boy. 368 00:17:06,200 --> 00:17:07,486 Summer! 369 00:17:07,560 --> 00:17:08,527 Monkey boy. 370 00:17:08,600 --> 00:17:09,601 Summer! 371 00:17:09,680 --> 00:17:12,411 Summer! Summer! 372 00:17:13,720 --> 00:17:15,609 So, what do you think? 373 00:17:15,720 --> 00:17:17,290 Do I take you straight to work? 374 00:17:17,360 --> 00:17:19,647 I got one appointment I got to get to 375 00:17:19,800 --> 00:17:22,041 sometime between 8:00 a.m. and 4:00 p.m. 376 00:17:22,120 --> 00:17:23,201 Okay. But she can wait. 377 00:17:23,280 --> 00:17:25,442 Good. And look at this. 378 00:17:25,520 --> 00:17:27,284 He's back at it again. 379 00:17:27,480 --> 00:17:28,811 Why isn't he at work? 380 00:17:28,880 --> 00:17:31,406 He's just... This woman has a grip on him. 381 00:17:31,520 --> 00:17:34,000 It's ridiculous. It's gonna ruin his marriage. 382 00:17:34,960 --> 00:17:36,769 Thank you for breakfast, Mommy. 383 00:17:36,840 --> 00:17:39,844 Will you be coming by to watch Days of Our Lives later? 384 00:17:39,960 --> 00:17:43,442 Well, we got to find out which twin murdered Renaldo, right? 385 00:17:43,520 --> 00:17:44,806 We sure do. 386 00:17:44,880 --> 00:17:46,325 Mmm-hmm. 387 00:17:46,400 --> 00:17:48,050 - Okay. - Hey, Mrs. Lamonsoff, 388 00:17:48,120 --> 00:17:49,121 good to see you. 389 00:17:49,200 --> 00:17:51,407 Nice school bus, Lenny. 390 00:17:51,480 --> 00:17:53,164 Thank you. Have a great day. 391 00:17:53,240 --> 00:17:55,049 Did Mommy make the boo-boo go away? 392 00:17:55,120 --> 00:17:56,849 Don't tell the wife. 393 00:17:56,920 --> 00:17:58,046 What are you guys doing? 394 00:17:58,120 --> 00:17:59,849 Get in. 395 00:18:00,960 --> 00:18:02,962 Oh, hey, Nick. 396 00:18:03,040 --> 00:18:04,121 Nice. Nice. 397 00:18:04,200 --> 00:18:05,565 Let's hit it. 398 00:18:05,640 --> 00:18:07,483 Watch this. 399 00:18:09,160 --> 00:18:11,083 on! 400 00:18:11,160 --> 00:18:12,207 Wow. 401 00:18:12,360 --> 00:18:13,441 You got to respect that. 402 00:18:13,520 --> 00:18:14,521 That was awesome. 403 00:18:15,560 --> 00:18:18,848 What's Lenny's problem? They're so cute when they're little. 404 00:18:19,000 --> 00:18:21,128 I know. I miss it. 405 00:18:21,200 --> 00:18:23,771 Ronnie, Ronnie, Ronnie. 406 00:18:26,360 --> 00:18:28,044 You miss that? Really? 407 00:18:28,560 --> 00:18:30,562 Stay. Stay. 408 00:18:30,640 --> 00:18:31,926 Don't you growl at me. 409 00:18:32,000 --> 00:18:33,081 Stay, baby, Stay- 410 00:18:33,160 --> 00:18:34,286 Excuse me. 411 00:18:34,360 --> 00:18:36,442 Is your kid gonna be in here when the instructor comes in? 412 00:18:36,520 --> 00:18:37,965 That's not my kid. 413 00:18:38,040 --> 00:18:40,850 That's my lover, and he's very gentle. 414 00:18:43,520 --> 00:18:45,602 Kids don't belong in here. 415 00:18:45,680 --> 00:18:47,364 That leash better not trip me up. 416 00:18:47,480 --> 00:18:48,925 Leash isn't gonna trip you up. 417 00:18:49,000 --> 00:18:52,083 It's your big-ass, hairy man feet that are gonna trip you up. 418 00:18:53,840 --> 00:18:55,729 She was just joking around, sir. 419 00:18:56,720 --> 00:18:58,484 Cool it. You're gonna get us killed. 420 00:18:58,560 --> 00:19:01,086 I'm sorry. I'm having the worst day. 421 00:19:01,200 --> 00:19:03,407 Welcome to Squat Fitness, ladies. 422 00:19:03,640 --> 00:19:06,644 Apparently your new instructor's running a bit late. 423 00:19:06,720 --> 00:19:08,484 I'm sorry. It's only five till... 424 00:19:08,560 --> 00:19:11,404 Yeah, so he asked me to lead you in some warm-up exercises. 425 00:19:11,520 --> 00:19:14,649 So, everybody, up on your feet, 426 00:19:14,720 --> 00:19:17,291 and let's take a deep breath. 427 00:19:17,360 --> 00:19:18,646 Good. 428 00:19:18,760 --> 00:19:20,967 Deeper... Really stretch out those lungs. 429 00:19:21,040 --> 00:19:22,201 And now let's shimmy. 430 00:19:22,280 --> 00:19:23,645 Shake the shoulders back and forth. 431 00:19:23,720 --> 00:19:25,449 Shake them. 432 00:19:25,560 --> 00:19:27,244 Very good, very good. 433 00:19:27,320 --> 00:19:29,926 Yeah, oh, yeah. 434 00:19:30,000 --> 00:19:32,446 Now let's do some jackhammer squats. 435 00:19:32,640 --> 00:19:35,007 Right, put your hands in front of you like this. Just relax. 436 00:19:35,080 --> 00:19:36,923 And then squat up and down but fast. 437 00:19:37,000 --> 00:19:38,570 Faster, faster, there you go. 438 00:19:38,640 --> 00:19:39,641 Really fast. 439 00:19:39,720 --> 00:19:41,324 Faster, faster. 440 00:19:41,400 --> 00:19:43,243 Too fast. Do it a little slower. 441 00:19:43,320 --> 00:19:44,606 Now, everybody turn, 442 00:19:44,680 --> 00:19:47,126 face the back of the room, bend over, 443 00:19:47,200 --> 00:19:48,690 and reach for your toes. 444 00:19:48,760 --> 00:19:49,807 Why do we have to turn around? 445 00:19:49,880 --> 00:19:51,041 If you please. 446 00:19:52,120 --> 00:19:55,727 And bend over as low as you can go. 447 00:19:55,840 --> 00:19:59,447 Now take the right hand and slap it against the right cheek. 448 00:19:59,680 --> 00:20:02,365 Relax the wrist and slap that right butt, slap it. 449 00:20:02,600 --> 00:20:05,251 Good, I want to hear that slap. 450 00:20:05,320 --> 00:20:07,687 Oh, yes, this is wonderful. 451 00:20:07,880 --> 00:20:10,042 Morning, ladies. 452 00:20:10,120 --> 00:20:11,565 You started without me? 453 00:20:11,640 --> 00:20:13,802 Yes, just like you asked me to. 454 00:20:14,200 --> 00:20:16,362 Say it's true even if it isn't. 455 00:20:16,440 --> 00:20:18,169 What? 456 00:20:18,240 --> 00:20:21,005 Oh, you loved it! You loved it! 457 00:20:23,960 --> 00:20:25,883 Yeah, that's my boy. 458 00:20:25,960 --> 00:20:27,041 All right. 459 00:20:27,200 --> 00:20:28,326 You're all prostitutes! 460 00:20:28,480 --> 00:20:30,448 Anyway. I'm Kyle, 461 00:20:30,520 --> 00:20:34,366 and welcome to the summer session of Squatrobics 101. 462 00:20:34,440 --> 00:20:36,249 I wish they called it something else, 463 00:20:36,360 --> 00:20:38,203 but that's what they told me to say. 464 00:20:38,280 --> 00:20:42,001 Okay, so, before we start for real, 465 00:20:42,080 --> 00:20:43,206 any questions? 466 00:20:43,280 --> 00:20:44,566 Yes. 467 00:20:44,680 --> 00:20:45,966 Are you married? 468 00:20:46,040 --> 00:20:47,121 No. 469 00:20:47,200 --> 00:20:48,361 Nope, I'm... I'm single. 470 00:20:48,440 --> 00:20:50,169 Um... Yeah. 471 00:20:50,240 --> 00:20:54,564 I forgot. You're so gorgeous, my head is spinning. 472 00:20:54,640 --> 00:20:55,926 I'm sorry. God. 473 00:20:56,840 --> 00:20:58,046 Go ahead. 474 00:20:58,120 --> 00:21:02,205 I have a very important question, and it's a two-parter. 475 00:21:02,320 --> 00:21:03,924 The first part of the question is, 476 00:21:04,040 --> 00:21:05,690 "Did a scientist make you in a lab?" 477 00:21:05,760 --> 00:21:07,444 And the second part of the question is, 478 00:21:07,520 --> 00:21:09,841 "Can I stick my tongue down your throat, please?" 479 00:21:09,920 --> 00:21:13,606 All right, guys, look, I'm flattered. Really, lam, 480 00:21:13,680 --> 00:21:17,605 but most of you are married and I happen to be gay. 481 00:21:19,360 --> 00:21:20,486 Of course he is. 482 00:21:20,560 --> 00:21:22,210 All of 'em. That sucks! 483 00:21:22,280 --> 00:21:23,486 What a waste! 484 00:21:23,560 --> 00:21:24,971 Stay out of my bag, little man. 485 00:21:25,320 --> 00:21:27,084 Why does she have this? 486 00:21:27,160 --> 00:21:29,367 That's not a jock strap, that's a G-string. 487 00:21:53,720 --> 00:21:55,006 Well, well, well, 488 00:21:55,080 --> 00:21:56,684 if it isn't Hollywood 489 00:21:56,760 --> 00:21:59,161 and the Squares. 490 00:21:59,240 --> 00:22:01,481 Hey, Malcolm, I didn't know you worked at Kmart, 491 00:22:01,560 --> 00:22:04,325 and apparently the hair on top of your head didn't know it, either. 492 00:22:04,400 --> 00:22:05,561 What? 493 00:22:05,640 --> 00:22:06,846 Do me a favor, go like this. 494 00:22:06,920 --> 00:22:08,604 I think I got something in my teeth. 495 00:22:08,720 --> 00:22:10,006 What? You know, 496 00:22:10,080 --> 00:22:13,482 next time, you should use that Chia Pet stuff on your whole head. 497 00:22:13,600 --> 00:22:14,840 What? 498 00:22:14,920 --> 00:22:15,887 Why is Higgins buying 499 00:22:15,960 --> 00:22:17,371 O.J.'s knife right now? 500 00:22:17,480 --> 00:22:18,481 You think you're tough? 501 00:22:18,600 --> 00:22:19,601 Hey, Malcolm, 502 00:22:19,680 --> 00:22:22,286 is that the knife the Indians used to half-scalp you with? 503 00:22:22,400 --> 00:22:23,606 I don't even get that. 504 00:22:23,680 --> 00:22:24,966 What? 505 00:22:25,040 --> 00:22:26,121 Oh, come on, let's cheer him up 506 00:22:26,240 --> 00:22:27,526 Benny Hill-style. Here we go. 507 00:22:27,600 --> 00:22:28,726 Come on, come on, come on, come on... 508 00:22:28,800 --> 00:22:29,961 Does that make you feel better? 509 00:22:30,040 --> 00:22:33,840 Yo, Crocodile Dumb-dee, how'd it go with the kid? 510 00:22:33,920 --> 00:22:35,684 Good, good. He's in school. 511 00:22:35,760 --> 00:22:37,683 Kid's in school for one day? 512 00:22:37,760 --> 00:22:40,889 I didn't know what else to do. He's a thug, Lenny. 513 00:22:40,960 --> 00:22:43,531 He cut the head off a teddy bear. Imagine what he'll do to me. 514 00:22:43,600 --> 00:22:46,080 So you're gonna buy this to cut his head off? 515 00:22:46,160 --> 00:22:48,367 No, I just want him to think I'll cut his head off 516 00:22:48,440 --> 00:22:50,010 so then he won't cut my head off. 517 00:22:50,080 --> 00:22:53,050 You want to scare a relative without causing permanent injury? 518 00:22:54,160 --> 00:22:56,288 May I Suggest this? 519 00:22:56,360 --> 00:22:57,361 Ahhh! 520 00:22:59,160 --> 00:23:03,927 Sir? Sir? Can you get off the bed? 521 00:23:04,000 --> 00:23:05,729 It's wake-up time. 522 00:23:05,800 --> 00:23:10,408 Yeah, all right, Grandma, I'm up! Stop yelling at me. 523 00:23:10,480 --> 00:23:12,608 Now, why is... Being mean? 524 00:23:12,680 --> 00:23:16,048 I like sleeping over. It's just you always yell. 525 00:23:16,120 --> 00:23:18,122 You don't have to yell at me. 526 00:23:18,200 --> 00:23:20,009 I love you. 527 00:23:20,080 --> 00:23:21,445 I don't understand. 528 00:23:24,520 --> 00:23:26,249 Clean-up, aisle nine. 529 00:23:26,320 --> 00:23:28,766 Get out of me! 530 00:23:28,840 --> 00:23:31,730 And bring a shovel. 531 00:23:33,000 --> 00:23:35,367 So, my son Bumpty told me 532 00:23:35,440 --> 00:23:38,091 he's gonna ask your daughter out on a date at school today. 533 00:23:38,160 --> 00:23:40,970 First of all, my daughter's never been out on a date before, 534 00:23:41,040 --> 00:23:43,930 and I'm sure she's not gonna start off with some kid named Bumpty. 535 00:23:44,000 --> 00:23:46,970 He is the only other black kid in her grade. 536 00:23:47,040 --> 00:23:48,849 Wait, you want her to date a white guy? 537 00:23:48,920 --> 00:23:50,445 Yeah, Farrakhan. 538 00:23:50,520 --> 00:23:52,602 I'd rather she date the whitest white guy in the world 539 00:23:52,680 --> 00:23:54,762 than your little bald-headed boy. 540 00:23:55,040 --> 00:23:57,930 All right, but, you know, don't worry when she says yes, 541 00:23:58,040 --> 00:23:59,690 'cause I already had the talk with him. 542 00:23:59,760 --> 00:24:01,524 What talk? Dating. 543 00:24:01,600 --> 00:24:04,410 I told him how we used to roll with the ladies in high school. 544 00:24:04,480 --> 00:24:07,882 You know, beep-beep. 545 00:24:10,560 --> 00:24:12,801 What? 546 00:24:12,880 --> 00:24:15,326 I should get some pepper spray for my kid. 547 00:24:15,400 --> 00:24:17,846 Some moron on the bus keeps messing with him, 548 00:24:17,920 --> 00:24:19,729 and he refuses to fight back. 549 00:24:19,800 --> 00:24:22,167 You know, that reminds me of someone I know. 550 00:24:22,240 --> 00:24:23,685 Who? You. 551 00:24:23,760 --> 00:24:25,683 What are you talking about? I got in plenty of fights. 552 00:24:25,760 --> 00:24:27,524 Remember ninth grade when Tommy Cavanaugh 553 00:24:27,600 --> 00:24:29,045 moved here from Texas? 554 00:24:29,120 --> 00:24:32,602 He nonstop abused you, and you did nothing about it. 555 00:24:32,680 --> 00:24:34,523 Tommy Cavanaugh was a 'roid freak. 556 00:24:34,600 --> 00:24:36,602 He had back zits on his back zits. 557 00:24:36,680 --> 00:24:38,284 Plus, he was joking around with me. 558 00:24:38,360 --> 00:24:41,330 If it was real, I swear to God, I would've knocked him out. 559 00:24:41,400 --> 00:24:42,606 Hey, isn't that Cavanaugh right there? 560 00:24:42,680 --> 00:24:45,524 Where? 561 00:24:45,600 --> 00:24:46,647 Gotcha. 562 00:24:46,720 --> 00:24:48,848 That was really funny, man, really funny. 563 00:24:48,920 --> 00:24:50,684 Hey, you weren't exactly Captain Courageous 564 00:24:50,840 --> 00:24:52,649 when we were growing up, now, were you? 565 00:24:52,760 --> 00:24:54,603 Hey, I never backed out of a fight, though. 566 00:24:54,720 --> 00:24:57,166 Yeah, but did you ever jump off Suicide 35 at the quarry? 567 00:24:57,240 --> 00:24:58,765 Oh, that's right. 568 00:24:58,840 --> 00:25:00,922 He always came up with a lame excuse not to do it. 569 00:25:01,000 --> 00:25:02,525 What are you talking about? "Oh, I can't. 570 00:25:02,600 --> 00:25:04,841 "I'm on my period. It'll attract sharks." 571 00:25:06,040 --> 00:25:10,011 Suicide 35 off the top rock. 35 feet above the water. 572 00:25:10,080 --> 00:25:13,323 My mom did that jump when she was pregnant with me. 573 00:25:22,760 --> 00:25:24,524 There's a raft in there? 574 00:25:26,120 --> 00:25:27,121 Whoa! 575 00:25:32,240 --> 00:25:33,605 Who did that? 576 00:25:35,920 --> 00:25:38,764 All right, little birds. Find your nests, man. 577 00:25:38,960 --> 00:25:42,646 Float down. There we go, and we're in. 578 00:25:42,720 --> 00:25:43,801 All right, guys, 579 00:25:43,880 --> 00:25:47,202 normally we don't have exciting news this late into the term, 580 00:25:47,280 --> 00:25:50,648 but we have a new student joining us today, Braden Higgins. 581 00:25:50,720 --> 00:25:51,960 Hey, there's an empty seat over there, man. 582 00:25:52,040 --> 00:25:54,327 Why don't you go cop a squat? 583 00:25:58,600 --> 00:26:00,568 Or go that way, man. 584 00:26:00,640 --> 00:26:02,642 Take your own path. 585 00:26:08,000 --> 00:26:09,923 No. 586 00:26:10,000 --> 00:26:11,411 I sit here. 587 00:26:17,480 --> 00:26:19,562 Is your dad Marcus Higgins? 588 00:26:19,680 --> 00:26:22,251 Yeah, I've known him since I was a baby. He's the funniest. 589 00:26:22,320 --> 00:26:24,448 The best. Great, great man. 590 00:26:25,680 --> 00:26:28,490 I want to smash his face. 591 00:26:28,560 --> 00:26:29,561 Yeah, me, too. 592 00:26:29,640 --> 00:26:30,607 Yeah, I hate that guy. 593 00:26:30,680 --> 00:26:32,569 Screw him. 594 00:26:35,000 --> 00:26:38,766 Yo, Charlotte, hold up, hold up. Question... 595 00:26:38,840 --> 00:26:41,923 How would you like to spend the first night of summer 596 00:26:42,000 --> 00:26:44,765 with a hardcore up-and-comer? 597 00:26:45,840 --> 00:26:47,046 What does that mean? 598 00:26:47,120 --> 00:26:48,610 I think he's asking you out. 599 00:26:48,680 --> 00:26:49,727 He is? 600 00:26:49,800 --> 00:26:51,370 You are? 601 00:26:51,440 --> 00:26:52,965 I don't make stuff up. 602 00:26:53,040 --> 00:26:55,407 Well, can Donna come? 603 00:26:55,480 --> 00:26:57,403 Three's a crowd, McCloud. 604 00:26:57,480 --> 00:26:59,562 No, he didn't. Yes, he did. 605 00:26:59,680 --> 00:27:03,366 It's okay, Charlotte. It's a date, your first date. 606 00:27:03,440 --> 00:27:04,566 Just you two. 607 00:27:06,560 --> 00:27:08,130 All right. I mean, 608 00:27:08,200 --> 00:27:09,929 I'd have to ask my parents, 609 00:27:10,000 --> 00:27:12,526 but I think that would be okay. 610 00:27:12,600 --> 00:27:13,601 Hey, Bumpty. 611 00:27:13,680 --> 00:27:16,126 You think just because it's the last day of school, 612 00:27:16,200 --> 00:27:19,283 you can sit and socialize the entire period? 613 00:27:19,360 --> 00:27:22,443 I don't think about stuff like that, Lady Shorts. 614 00:27:22,520 --> 00:27:23,726 Well, can you think fast? 615 00:27:24,040 --> 00:27:25,087 Ow! 616 00:27:26,400 --> 00:27:29,006 Who wants to watch me climb a rope? 617 00:27:29,080 --> 00:27:32,402 Yeah! 618 00:27:32,600 --> 00:27:33,601 Ugh. 619 00:27:34,080 --> 00:27:35,081 Oh, you're the man! 620 00:27:35,320 --> 00:27:36,321 Whoo! 621 00:27:36,400 --> 00:27:40,121 Yo, he's got to put those Easter eggs back in the basket. 622 00:27:40,200 --> 00:27:41,725 Dang! 623 00:27:41,800 --> 00:27:43,848 Kelly, I don't want to hear it! 624 00:27:44,040 --> 00:27:45,769 Oh, I can't take it anymore! 625 00:27:45,840 --> 00:27:48,002 I wish I never had you! 626 00:27:48,080 --> 00:27:49,764 Oh! Stop it! Stop it! 627 00:27:49,840 --> 00:27:51,808 See, that's why I don't want four kids. 628 00:27:52,480 --> 00:27:54,244 Yeah, people with four just lose their minds. Yeah. 629 00:27:54,360 --> 00:27:55,600 They're yelling, they're screaming. 630 00:27:55,680 --> 00:27:57,762 Sometimes they go to jail just to get some sleep. 631 00:27:57,840 --> 00:28:00,286 Hold up. Hang on. 632 00:28:00,360 --> 00:28:01,600 I got a burpsnart coming. Uh-oh. 633 00:28:04,320 --> 00:28:05,367 Ho ho! 634 00:28:05,440 --> 00:28:06,601 Come on. 635 00:28:06,760 --> 00:28:07,886 You got to teach me how you do that. 636 00:28:07,960 --> 00:28:09,450 A burpsnart? It's simple. Yeah. 637 00:28:09,520 --> 00:28:11,170 You just start with a burp, 638 00:28:11,240 --> 00:28:13,049 then you sniff for a sneeze, you get that going, 639 00:28:13,120 --> 00:28:14,326 and that triggers a fart, always. 640 00:28:14,400 --> 00:28:16,641 What's up with this school bus? 641 00:28:16,720 --> 00:28:19,644 Okay. I stole it. 642 00:28:19,760 --> 00:28:21,967 What? Put your hands in the air. 643 00:28:31,120 --> 00:28:33,168 I heard you're having a party tonight, Lenny. 644 00:28:33,240 --> 00:28:35,322 What? I'm not having a party. 645 00:28:35,440 --> 00:28:36,487 Where did you hear that? 646 00:28:36,560 --> 00:28:39,086 He's a cop. He hears everything. 647 00:28:39,160 --> 00:28:40,161 Oh, God. 648 00:28:40,280 --> 00:28:41,964 Look, it's Magnum P.U. 649 00:28:42,040 --> 00:28:44,088 Look at him getting all serious. I still can't believe 650 00:28:44,200 --> 00:28:47,044 you're a cop after all the sick stuff you did growing up. 651 00:28:47,160 --> 00:28:49,731 The Peter Dante who stole your parents' snowmobile 652 00:28:49,800 --> 00:28:52,644 and sold it to purchase crack cocaine is dead, Feder. 653 00:28:52,720 --> 00:28:54,404 This side of the law is way better. 654 00:28:54,480 --> 00:28:57,006 To serve and protect. Got to love it. 655 00:28:57,080 --> 00:28:59,321 Hey, McKenzie, I heard you assaulted somebody in there. 656 00:28:59,400 --> 00:29:02,563 I didn't assault anybody. I just choked out your brother. 657 00:29:02,640 --> 00:29:05,803 Yeah, he deserves it. He's crazy. 658 00:29:05,880 --> 00:29:08,690 We got five minutes to get to that stupid recital. 659 00:29:08,760 --> 00:29:10,842 Whoa, whoa, whoa. Recital? 660 00:29:10,920 --> 00:29:12,001 At McDonough Elementary? 661 00:29:12,120 --> 00:29:13,167 Yes. 662 00:29:13,240 --> 00:29:14,241 Can I come? 663 00:29:14,320 --> 00:29:15,321 Why? 664 00:29:15,440 --> 00:29:17,602 Trust me. Everybody's got to go. 665 00:29:17,680 --> 00:29:19,409 We got five minutes. We're never gonna make it there. 666 00:29:19,480 --> 00:29:20,606 You'll get there on time, 667 00:29:20,680 --> 00:29:23,968 'cause we're gonna give you a four-alarm presidential police escort. 668 00:29:24,040 --> 00:29:25,280 Isn't that against the law? 669 00:29:25,360 --> 00:29:26,805 I am the law! 670 00:29:28,480 --> 00:29:30,482 What's happening? 671 00:29:30,560 --> 00:29:32,608 Whoo! 672 00:29:45,640 --> 00:29:47,688 Oh, my God! What just happened? 673 00:29:53,320 --> 00:29:58,281 Welcome, parents, to final performance of school year, 674 00:29:58,400 --> 00:29:59,401 our June-a-licious 675 00:29:59,480 --> 00:30:01,767 Dance Spectacular! 676 00:30:06,640 --> 00:30:08,085 Now, for this year, 677 00:30:08,200 --> 00:30:09,929 we go throwing a few 678 00:30:10,000 --> 00:30:11,445 hip-hop moves in there. 679 00:30:11,520 --> 00:30:13,522 Like this. 680 00:30:19,920 --> 00:30:22,491 Is fun to dance. 681 00:30:22,560 --> 00:30:25,040 Let the show begin. 682 00:30:28,360 --> 00:30:33,127 So nice of you to invite your friends and the bus driver 683 00:30:33,200 --> 00:30:36,124 and the police force to our daughter's dance recital. 684 00:30:36,200 --> 00:30:40,569 Yeah, huge ballet fans, all of them. 685 00:31:02,400 --> 00:31:03,401 - Ooh! - Oh. 686 00:31:03,480 --> 00:31:05,050 She's so cute. 687 00:31:05,120 --> 00:31:06,610 So cute. She's adorable, isn't she? 688 00:31:06,680 --> 00:31:07,966 She is adorable. 689 00:31:08,040 --> 00:31:09,610 Fantastic stuff. Unbelievable. 690 00:31:09,720 --> 00:31:11,290 Look at her go. I am. 691 00:31:11,360 --> 00:31:13,283 I'm looking at her. 692 00:31:24,520 --> 00:31:28,525 I want to arrest her for disturbing the peace. 693 00:31:28,600 --> 00:31:30,602 In my pants. 694 00:31:39,280 --> 00:31:42,090 I'm having a wonderful time. 695 00:31:46,680 --> 00:31:48,648 She's got a solo? 696 00:31:53,360 --> 00:31:54,600 What? 697 00:32:04,040 --> 00:32:06,042 It's fine. I just wish that you 698 00:32:06,160 --> 00:32:08,128 would give me more than eight hours notice 699 00:32:08,200 --> 00:32:10,328 before you tell me that we're throwing a party, babe. 700 00:32:10,400 --> 00:32:11,765 It's not a party. Get out of here. 701 00:32:11,840 --> 00:32:13,285 It's a couple people coming by. Come on. 702 00:32:13,360 --> 00:32:14,725 How'd you like it? 703 00:32:14,800 --> 00:32:16,529 You were great, honey. Hey! 704 00:32:16,600 --> 00:32:18,523 Where did you learn to dance like that? 705 00:32:18,600 --> 00:32:20,523 She moves like "Yagger," no? 706 00:32:20,600 --> 00:32:22,364 Yes, she does, she moves like... 707 00:32:22,440 --> 00:32:23,930 Mick Yagger? Is that what you were saying? 708 00:32:24,000 --> 00:32:26,241 Hey, butter buns, you ready to grab some eats? 709 00:32:26,320 --> 00:32:28,243 Yes. 710 00:32:28,320 --> 00:32:29,924 Cavanaugh. 711 00:32:30,000 --> 00:32:32,321 Lenny Feder, I'll be damned. 712 00:32:32,400 --> 00:32:35,643 Honey, this is Tommy Cavanaugh. 713 00:32:35,720 --> 00:32:37,529 He was my old steroid that I grew up with. 714 00:32:37,640 --> 00:32:38,641 This is my... 715 00:32:38,720 --> 00:32:40,768 Wife, Roxanne. 716 00:32:40,840 --> 00:32:42,490 Why are your hands shaking, Daddy? 717 00:32:42,560 --> 00:32:43,766 My hands are shaking? 718 00:32:43,840 --> 00:32:45,490 Probably because I 719 00:32:45,560 --> 00:32:47,801 had too much coffee this morning, sweetheart. 720 00:32:47,880 --> 00:32:49,086 I heard you been running around 721 00:32:49,200 --> 00:32:50,440 saying you could take me in a fight. 722 00:32:50,520 --> 00:32:52,682 You... I wouldn't say that. 723 00:32:52,760 --> 00:32:54,569 Yeah, you did, this morning in Kmart. 724 00:32:54,640 --> 00:32:56,324 Kmart? Was I there? 725 00:32:56,400 --> 00:32:57,367 I don't think I was there. 726 00:32:57,440 --> 00:32:58,441 You know, 727 00:32:58,520 --> 00:32:59,806 all I can remember about this guy 728 00:32:59,880 --> 00:33:01,723 is smacking him around whenever I wanted to, 729 00:33:01,800 --> 00:33:03,723 and him not doing a single thing about it. 730 00:33:03,800 --> 00:33:07,168 Yeah, we had a lot of good times like that growing up. 731 00:33:07,240 --> 00:33:10,084 Why is your voice so shaky, Daddy? Are you crying? 732 00:33:10,160 --> 00:33:12,208 You don't stop talking, do you? 733 00:33:12,280 --> 00:33:14,123 Honey, we should be getting going. 734 00:33:14,200 --> 00:33:15,326 Sure, baby. 735 00:33:15,400 --> 00:33:17,482 I want you to stop making up lies about kicking my ass 736 00:33:17,560 --> 00:33:18,971 or I'm gonna have to set you straight. 737 00:33:19,040 --> 00:33:20,280 Sure, sure, sure. 738 00:33:20,360 --> 00:33:22,124 I'll see you around. 739 00:33:22,200 --> 00:33:25,010 Becky, you be having great summer. 740 00:33:26,600 --> 00:33:28,489 I was one inch away 741 00:33:28,560 --> 00:33:30,847 from knocking that guy out, and I swear to God. 742 00:33:30,920 --> 00:33:31,921 No, you weren't. 743 00:33:32,000 --> 00:33:33,570 This is grown-up talk, 744 00:33:33,640 --> 00:33:35,085 so butt out! 745 00:33:37,880 --> 00:33:39,405 That's insane! What did you say to him? 746 00:33:39,480 --> 00:33:42,165 I said, "Hey, Cavanaugh, you speak to me like that again 747 00:33:42,240 --> 00:33:45,210 "in front of my wife and kid, I will brush your teeth with a brick." 748 00:33:45,280 --> 00:33:47,408 No, you didn't. You just yelled at me. 749 00:33:47,480 --> 00:33:49,403 I don't yell at you! Calm down. 750 00:33:49,480 --> 00:33:50,686 No, I'm just saying. 751 00:33:50,760 --> 00:33:52,125 You guys were in the bathroom. 752 00:33:52,280 --> 00:33:54,282 Look who's here, everybody. 753 00:33:54,360 --> 00:33:57,250 20 VOSS waters, right? 754 00:33:57,320 --> 00:33:59,209 That's how they do it in Hollyweird. I don't know. 755 00:33:59,280 --> 00:34:02,602 We haven't lived there in, what, 10 months now or something? 756 00:34:02,720 --> 00:34:06,122 As a matter of fact, our son starts work here tonight. 757 00:34:06,200 --> 00:34:08,726 I know. I heard you brown-nosed Mr. Pappas 758 00:34:08,800 --> 00:34:11,121 and now Showbiz Junior's got a job. 759 00:34:11,200 --> 00:34:13,726 I used to scoop cones here, and why shouldn't he? 760 00:34:13,800 --> 00:34:15,643 It's a great first job for a kid. 761 00:34:17,080 --> 00:34:19,367 Or lifetime job. 762 00:34:19,520 --> 00:34:21,249 Okay, what are we having? 763 00:34:21,320 --> 00:34:22,481 Becky, what do you want, hon? 764 00:34:22,640 --> 00:34:25,041 Can I have the soft chocolate cup, please? 765 00:34:25,120 --> 00:34:27,851 Here's a word you probably never heard, no. 766 00:34:27,960 --> 00:34:29,291 The machine's busted, princess. 767 00:34:29,600 --> 00:34:32,604 Aw, bummer, it's broken? Like all your dreams? 768 00:34:33,640 --> 00:34:35,642 You know what, it's easy to fix. I can help you with that. 769 00:34:35,760 --> 00:34:38,081 What do you know about fixing ice cream machines, Higgins? 770 00:34:38,160 --> 00:34:40,367 Uh, I went to DeVry for a year. 771 00:34:40,440 --> 00:34:41,487 Oh, that's right. 772 00:34:41,680 --> 00:34:42,727 I can fix anything with a plug. 773 00:34:42,800 --> 00:34:43,926 Including your hair? 774 00:34:44,000 --> 00:34:46,401 That's not true. I don't even know how that got started. 775 00:34:46,520 --> 00:34:48,090 That's, like, people are saying that around town. 776 00:34:48,160 --> 00:34:49,286 I'll walk you through it. 777 00:34:49,360 --> 00:34:51,601 You just walk up, climb up the machine, lean over the back. 778 00:34:51,680 --> 00:34:53,330 Can't believe I'm listening to this idiot. 779 00:34:53,400 --> 00:34:54,401 Listen to the man. 780 00:34:54,480 --> 00:34:55,606 You're gonna see 781 00:34:55,680 --> 00:34:56,727 two pipes coming into the top. 782 00:34:56,800 --> 00:34:58,450 Yes! In between them, 783 00:34:58,520 --> 00:34:59,931 there's gonna be a silver button. 784 00:35:00,000 --> 00:35:01,001 Hit it a little bit. 785 00:35:01,080 --> 00:35:02,127 Push hard. 786 00:35:02,200 --> 00:35:04,009 No. Hit it with your fist. 787 00:35:04,120 --> 00:35:05,770 Yeah, just push the button. 788 00:35:05,840 --> 00:35:07,444 I got it. There we go! 789 00:35:07,520 --> 00:35:09,010 I think we're getting somewhere. 790 00:35:09,120 --> 00:35:11,122 Okay, keep going. Yeah, that... 791 00:35:11,200 --> 00:35:12,281 Force it. That's it. 792 00:35:15,320 --> 00:35:17,607 Hey! Why is Dickie crapping all over the ice cream stand? 793 00:35:17,680 --> 00:35:18,647 What'd she say? 794 00:35:18,760 --> 00:35:19,807 Nothing! Nothing! 795 00:35:19,920 --> 00:35:20,967 Go! Just go! 796 00:35:22,880 --> 00:35:24,962 Go, Dickie! 797 00:35:25,040 --> 00:35:27,964 That's where ice cream comes from? 798 00:35:28,040 --> 00:35:34,400 And so we've reached the end of another school year. 799 00:35:35,560 --> 00:35:37,801 Froot Loop? 800 00:35:37,880 --> 00:35:38,881 Ten months 801 00:35:38,960 --> 00:35:41,930 of learning, growth 802 00:35:42,000 --> 00:35:43,729 and, yes, hopefully, 803 00:35:43,800 --> 00:35:45,962 a little bit of fun. 804 00:35:46,080 --> 00:35:50,404 But the journey we began together, in September, 805 00:35:50,560 --> 00:35:53,006 does not end today. 806 00:35:53,080 --> 00:35:56,050 For education is a process 807 00:35:56,120 --> 00:36:00,603 that does not begin and end on some set schedule... 808 00:36:02,240 --> 00:36:05,050 Please let me finish. Return to your seats. 809 00:36:07,240 --> 00:36:08,321 Damn you! 810 00:36:08,400 --> 00:36:09,890 Every year, you do this to me! 811 00:36:09,960 --> 00:36:13,601 And this was my favorite shirt from when I was 12! 812 00:36:13,680 --> 00:36:15,409 How you doing, sophomore? 813 00:36:15,480 --> 00:36:16,891 Not bad, sophomore. 814 00:36:16,960 --> 00:36:17,961 Come here! 815 00:36:25,280 --> 00:36:27,521 Hey, you're not a statue. 816 00:36:27,600 --> 00:36:30,046 You're an ass-tue. 817 00:36:30,120 --> 00:36:31,849 Doesn't even make any sense. 818 00:36:31,960 --> 00:36:33,166 Shut up! 819 00:36:35,400 --> 00:36:37,209 What? What? What? 820 00:36:37,280 --> 00:36:40,045 Nothing! Nothing! Nothing! 821 00:36:44,280 --> 00:36:45,691 What's up, man? 822 00:36:45,760 --> 00:36:46,841 Your dad picking you up? 823 00:36:47,240 --> 00:36:49,561 Uh, I don't know. 824 00:36:49,640 --> 00:36:51,881 I told him it'd be cool if he stayed late at the soup kitchen, 825 00:36:51,960 --> 00:36:53,724 so it's on me. 826 00:36:53,800 --> 00:36:56,326 Well, you can come on the bus with us, if you want. 827 00:36:56,440 --> 00:36:58,408 Nah, how about we do something fun? 828 00:36:59,320 --> 00:37:02,369 How about we do something we're not supposed to? 829 00:37:04,360 --> 00:37:05,771 "Keep out." 830 00:37:05,840 --> 00:37:08,320 That just makes me want to not keep out. 831 00:37:08,600 --> 00:37:11,570 Heard our dads used to come swimming here, back in the day. 832 00:37:11,640 --> 00:37:15,690 They claim to be all squeaky clean, but I think they were nuts. 833 00:37:27,480 --> 00:37:28,925 College kids. 834 00:37:29,000 --> 00:37:30,684 We better go. 835 00:37:31,240 --> 00:37:33,402 No go. 836 00:37:33,520 --> 00:37:34,851 Stay. 837 00:37:41,840 --> 00:37:42,841 Whoo! 838 00:37:45,200 --> 00:37:47,089 He's nuts. 839 00:37:47,200 --> 00:37:48,281 Let's go. 840 00:37:48,360 --> 00:37:49,441 Hey! 841 00:37:49,520 --> 00:37:50,965 Where are you guys going? 842 00:37:51,080 --> 00:37:53,890 Join the party. 843 00:37:54,520 --> 00:37:56,363 Here. One and two. 844 00:37:58,080 --> 00:38:00,003 Are you guys freshmen? 845 00:38:00,080 --> 00:38:01,809 No. We're seniors. 846 00:38:01,880 --> 00:38:04,451 We just became seniors, like, 20 minutes ago. 847 00:38:04,520 --> 00:38:06,682 Not high school seniors, college seniors. 848 00:38:06,760 --> 00:38:08,330 Wait a minute! 849 00:38:08,400 --> 00:38:10,129 I remember you guys. 850 00:38:10,200 --> 00:38:11,964 You're Scully. 851 00:38:12,040 --> 00:38:14,008 You're Boomer. 852 00:38:14,720 --> 00:38:16,245 Come here. 853 00:38:16,320 --> 00:38:17,765 I love you guys so much. 854 00:38:17,840 --> 00:38:19,046 I love you, too. 855 00:38:19,160 --> 00:38:20,366 Girl, I love you more. 856 00:38:20,440 --> 00:38:21,965 I'm gonna go. 857 00:38:22,040 --> 00:38:24,042 Whoo! Body shots! 858 00:38:24,400 --> 00:38:26,084 No go. 859 00:38:26,160 --> 00:38:27,127 Stay. 860 00:38:27,240 --> 00:38:29,641 Okay, okay. But what about these beers, man? 861 00:38:29,720 --> 00:38:31,324 If we don't drink them, they'll be onto us, 862 00:38:31,440 --> 00:38:32,965 and I'm not sure I'm ready for beer yet. 863 00:38:33,080 --> 00:38:36,004 Wait, let's just dump them when no one's looking, 864 00:38:36,080 --> 00:38:37,241 then act like we're drunk. 865 00:38:37,320 --> 00:38:38,731 Okay. Good idea. 866 00:38:38,800 --> 00:38:40,484 All right, let's go. 867 00:38:46,120 --> 00:38:47,849 Summertime. 868 00:38:47,920 --> 00:38:50,844 You're sure you want to do this, big man? No shame in backing down. 869 00:38:50,920 --> 00:38:51,887 Really? Come on! 870 00:38:51,960 --> 00:38:53,007 Come on. 871 00:38:53,080 --> 00:38:54,764 It's a lifelong shame. 872 00:38:54,840 --> 00:38:57,320 You're finally doing Suicide 35. It's a big day. 873 00:38:57,400 --> 00:38:58,526 What are you scared of, man? 874 00:38:58,600 --> 00:39:01,524 You're the "rope from the tree, triple flip, bird-crush" guy. 875 00:39:01,600 --> 00:39:03,921 I'm not scared of this. In the past, I did it before. 876 00:39:04,000 --> 00:39:05,081 But I'll do it right now. 877 00:39:05,160 --> 00:39:06,161 Sure. Sure. Go ahead. 878 00:39:06,280 --> 00:39:08,328 - Do it. Do it. - Whoa. 879 00:39:09,600 --> 00:39:11,728 But the thing is this, I just... 880 00:39:11,800 --> 00:39:13,370 late about 45 minutes ago. 881 00:39:13,440 --> 00:39:14,680 What did you eat? 882 00:39:14,760 --> 00:39:16,046 I had chicken chow mein. 883 00:39:16,120 --> 00:39:17,929 Chicken chow mein? When did... 884 00:39:18,040 --> 00:39:19,451 We were with you the whole time! 885 00:39:19,520 --> 00:39:21,284 Yeah. You didn't see it? They had it at Kmart. 886 00:39:21,360 --> 00:39:22,691 They have chicken chow... Oh, get out of here. 887 00:39:22,760 --> 00:39:24,046 It's good there. Yeah. It's very good. 888 00:39:24,120 --> 00:39:25,406 What do I hear right now? 889 00:39:26,680 --> 00:39:27,886 Look at this. 890 00:39:27,960 --> 00:39:31,806 Beers on ice. Hot ladies everywhere. 891 00:39:31,880 --> 00:39:34,008 This is how we used to do it. 892 00:39:34,080 --> 00:39:35,366 This is howl still do it, buddy. 893 00:39:35,480 --> 00:39:36,766 He does still do it that way. 894 00:39:36,840 --> 00:39:38,171 Well, you should stop. 895 00:39:39,280 --> 00:39:41,248 This is Kappa Eta Sigma property. 896 00:39:42,480 --> 00:39:43,970 So you might want to quit perving on our ladies 897 00:39:44,040 --> 00:39:46,042 and get back to your trailer homes. 898 00:39:46,120 --> 00:39:48,407 Okay, easy there, Abercrombie. 899 00:39:48,480 --> 00:39:50,005 I think it's... 900 00:39:50,080 --> 00:39:51,969 I think we've been around a little longer than you. 901 00:39:52,040 --> 00:39:53,644 Been swimming here since we were eight years old, 902 00:39:53,720 --> 00:39:55,484 so you can calm down a little bit. 903 00:39:55,640 --> 00:39:57,290 I'm sure it was the bomb! 904 00:39:57,440 --> 00:40:00,444 Cranking your Al Jolson tunes on your transistor radio. 905 00:40:00,520 --> 00:40:02,568 But it's the 21st century now. 906 00:40:02,720 --> 00:40:04,563 And Thicky-Thick and the Flabby Bunch 907 00:40:04,640 --> 00:40:06,608 should never take their shirts off again. 908 00:40:06,680 --> 00:40:07,681 That hurts. 909 00:40:07,800 --> 00:40:08,767 Okay, I guess I'm Thicky-Thick. 910 00:40:08,840 --> 00:40:10,888 Yeah, well, I don't like being in the Flabby Bunch, either. 911 00:40:10,960 --> 00:40:13,566 Boom! That just happened. 912 00:40:13,680 --> 00:40:16,445 I haven't been around this many arrogant white college kids 913 00:40:16,520 --> 00:40:18,045 since Eminem played Duke. 914 00:40:18,120 --> 00:40:19,565 There it goes. And then... 915 00:40:19,640 --> 00:40:20,801 Boom! 916 00:40:20,880 --> 00:40:22,450 That just happened. How was that? 917 00:40:22,520 --> 00:40:25,251 At least we got into college, skinny Danny Glover. 918 00:40:32,400 --> 00:40:33,890 Long handjob. That's Rock, Paper, Scissors. 919 00:40:37,120 --> 00:40:38,645 I think it's over. 920 00:40:38,720 --> 00:40:40,290 Hey, hey, hey! What, what, what? 921 00:40:40,360 --> 00:40:41,566 What? 922 00:40:42,880 --> 00:40:44,325 And a little extra right there. 923 00:40:44,400 --> 00:40:45,890 Hey, fellows, that was a good handshake. 924 00:40:46,000 --> 00:40:47,445 We got a good one, too. It goes like this. 925 00:40:47,520 --> 00:40:49,124 Okay, here we go. Oh, how you doing, sir? 926 00:40:49,200 --> 00:40:51,009 Nice to see you. Very good, sir. 927 00:40:51,080 --> 00:40:52,525 Beautiful day. Yeah, at least we're not stuck 928 00:40:52,600 --> 00:40:56,161 in some crap town like this, hanging up drywall for the rest of our lives. 929 00:40:56,240 --> 00:40:57,844 Bay-com! 930 00:40:57,920 --> 00:40:59,251 Hanging drywall? First of all, 931 00:40:59,320 --> 00:41:00,731 I'll have you know that I own pretty much 932 00:41:00,800 --> 00:41:02,802 the greatest auto body shop in town, all right? 933 00:41:02,880 --> 00:41:04,723 This guy works for the cable company. 934 00:41:04,800 --> 00:41:06,006 Free cable for life. 935 00:41:06,080 --> 00:41:07,206 What? 936 00:41:07,280 --> 00:41:08,691 Over here, you know Higgins? 937 00:41:08,760 --> 00:41:11,161 That's right, he works part-time down at the go-kart track. 938 00:41:11,280 --> 00:41:13,601 Oh, so he was highballing you with the drywall. 939 00:41:15,280 --> 00:41:16,850 Boom! 940 00:41:18,440 --> 00:41:20,010 This just got real. 941 00:41:20,120 --> 00:41:21,201 Real stupid? What happened? 942 00:41:21,320 --> 00:41:22,401 Something's real. 943 00:41:30,120 --> 00:41:31,167 Yeah... 944 00:41:31,280 --> 00:41:32,327 Dougie, Dougie... 945 00:41:32,400 --> 00:41:34,846 Are you guys as wasted as us? 946 00:41:34,920 --> 00:41:37,810 Hells, yeah! All the time! 947 00:41:39,520 --> 00:41:43,286 Yo, we're gonna let you guys continue your Klan meeting in a minute. 948 00:41:43,360 --> 00:41:45,840 He's just gonna jump off of here, and then we'll leave. 949 00:41:47,920 --> 00:41:49,365 I can't permit that. 950 00:41:49,440 --> 00:41:51,124 I can't permit it! 951 00:41:51,200 --> 00:41:53,089 Can't permit it. 952 00:41:53,160 --> 00:41:56,084 You guys have ruined our celebration by being here. 953 00:41:56,200 --> 00:41:58,521 Look at my hands, huh? 954 00:41:58,600 --> 00:41:59,965 They're shaking, I'm so mad. 955 00:42:00,040 --> 00:42:01,644 Yeah, look, my brother's shaking. 956 00:42:03,080 --> 00:42:05,367 Wha... Wha... Whoa, whoa. 957 00:42:05,440 --> 00:42:07,283 That was a cool move. Now, listen to me. 958 00:42:07,360 --> 00:42:09,203 I'm gonna kick this kid's ass. 959 00:42:09,280 --> 00:42:11,647 But I need, like, 11 to 15 minutes to stretch out, okay? 960 00:42:11,720 --> 00:42:12,881 I got to stretch. It's overlooked. 961 00:42:12,960 --> 00:42:14,485 No, I understand. 962 00:42:14,560 --> 00:42:16,210 I can't fight these kids. I'm skinny Danny Glover. 963 00:42:16,280 --> 00:42:18,123 Guys, this guy's doing 11 flips 964 00:42:18,280 --> 00:42:20,123 behind you for some unknown reason. 965 00:42:21,800 --> 00:42:24,963 We got kids, we can't afford to do this. 966 00:42:25,040 --> 00:42:26,724 Buddy,dude, you don't have to do that last flip. 967 00:42:26,800 --> 00:42:28,928 Don't, like, get hurt. 968 00:42:29,000 --> 00:42:30,206 We'll come back another time. 969 00:42:30,280 --> 00:42:31,566 You will come back never! 970 00:42:31,640 --> 00:42:33,722 This is Kappa Eta Sigma property! 971 00:42:33,800 --> 00:42:36,087 Dude, why are you acting so crazy? 972 00:42:36,160 --> 00:42:39,050 Did Betty White just call you crazy? 973 00:42:39,160 --> 00:42:40,286 Did he just call you Betty White? Betty White? 974 00:42:40,360 --> 00:42:41,361 That's pretty funny. 975 00:42:41,440 --> 00:42:42,805 We've got a situation! 976 00:42:54,160 --> 00:42:55,525 You know what? Hey, guys? Guys? 977 00:42:55,600 --> 00:42:57,250 - Hey, what's up, guys? - Let's get out of here. 978 00:42:57,320 --> 00:42:58,446 Listen, it's nice to meet everybody. 979 00:42:58,520 --> 00:42:59,567 We're gonna take off, but let's do this again. 980 00:42:59,720 --> 00:43:00,767 Take care, guys. 981 00:43:00,840 --> 00:43:02,171 Enjoy yourself. Not that way. 982 00:43:02,240 --> 00:43:04,561 Oh, is there an elevator? 983 00:43:06,080 --> 00:43:07,969 That way. 984 00:43:08,640 --> 00:43:12,531 Oh, come on, are you serious? You gonna make us jump? 985 00:43:13,000 --> 00:43:15,002 Naked. 986 00:43:15,760 --> 00:43:17,922 Asshole. 987 00:43:21,720 --> 00:43:22,721 Oh! 988 00:43:25,160 --> 00:43:27,811 You guys are losers. 989 00:43:31,160 --> 00:43:32,400 Oh! 990 00:43:35,680 --> 00:43:38,206 Don't worry, it gets bigger. 991 00:43:38,480 --> 00:43:39,481 Ahh! 992 00:43:39,880 --> 00:43:40,881 Whoa! 993 00:43:42,080 --> 00:43:43,127 Oh! 994 00:43:43,200 --> 00:43:45,168 That poor old lady! 995 00:43:45,320 --> 00:43:47,368 Ahh! Ah ha ha! 996 00:43:47,440 --> 00:43:48,930 Rm Paralyzed! 997 00:43:49,000 --> 00:43:51,287 I'm in so much pain! 998 00:43:51,360 --> 00:43:53,249 Mama! 999 00:43:56,200 --> 00:43:58,328 No! 1000 00:43:58,400 --> 00:43:59,401 Oh! 1001 00:44:04,360 --> 00:44:06,249 I was inside you! 1002 00:44:12,640 --> 00:44:16,565 I can't believe nobody's even scared of a black guy anymore! 1003 00:44:16,640 --> 00:44:18,768 Damn you, Obama! 1004 00:44:18,840 --> 00:44:21,889 What the hell just happened? 1005 00:44:21,960 --> 00:44:24,566 I saw my dad's dick. 1006 00:44:41,760 --> 00:44:45,731 Well, the good news is Lamonsoff finally did the jump for real. 1007 00:44:45,800 --> 00:44:48,007 And the bad news is he landed on my face. 1008 00:44:48,120 --> 00:44:50,168 What are you, made of rocks, dude? 1009 00:44:50,240 --> 00:44:52,686 Check this out, feel this. I'm not kidding you. 1010 00:44:52,760 --> 00:44:54,046 Right up here. 1011 00:44:54,120 --> 00:44:55,087 I think even higher. 1012 00:44:55,160 --> 00:44:56,161 Feel that. And? 1013 00:44:56,240 --> 00:44:57,401 Put your hand right there. 1014 00:44:57,480 --> 00:44:59,209 Feel the other one. Those are my balls. 1015 00:44:59,280 --> 00:45:01,123 I'm not kidding you, they went way up in there. 1016 00:45:01,200 --> 00:45:02,361 You're getting me turned on. 1017 00:45:02,440 --> 00:45:04,522 Are you kidding me? 1018 00:45:04,600 --> 00:45:05,647 What? 1019 00:45:05,720 --> 00:45:07,051 They slashed our tires! 1020 00:45:07,120 --> 00:45:08,531 These kids won't stop abusing us! 1021 00:45:08,640 --> 00:45:09,766 Damn you! 1022 00:45:09,960 --> 00:45:12,964 This wasn't college kids. 1023 00:45:13,040 --> 00:45:15,646 It was my son, Satan. 1024 00:45:16,000 --> 00:45:18,128 And why is this kid so angry? 1025 00:45:18,200 --> 00:45:21,170 His mom hiccupped a lot, but she was happy! And hot. 1026 00:45:21,400 --> 00:45:23,402 If she's so hot, 1027 00:45:23,480 --> 00:45:26,165 why don't you make her your late-night booty call? 1028 00:45:26,240 --> 00:45:28,766 Oh, Beefcakes! Come on, baby! 1029 00:45:31,960 --> 00:45:34,804 You've been sneaking around with Fabio? 1030 00:45:34,880 --> 00:45:37,326 It's not funny, dude! She's gonna kick the crap out of me later! 1031 00:45:37,400 --> 00:45:38,526 Wow. 1032 00:45:38,600 --> 00:45:40,090 Wow. 1033 00:45:40,160 --> 00:45:41,286 A little five-hour Energy, huh? 1034 00:45:41,400 --> 00:45:42,481 Yeah. 1035 00:45:44,320 --> 00:45:45,890 500-hour Energy? 1036 00:45:45,960 --> 00:45:47,405 I drink it for the taste, okay? 1037 00:45:47,480 --> 00:45:50,563 Oh, my God, you gonna jog to Florida after this? 1038 00:45:53,280 --> 00:45:54,281 Oh! 1039 00:45:54,360 --> 00:45:55,361 No! 1040 00:45:55,480 --> 00:45:56,686 A bonus! 1041 00:45:56,760 --> 00:45:58,524 Come on, just cram yourself in there. 1042 00:45:58,600 --> 00:46:01,604 My body, it's just too big for this thing. I can't fit. 1043 00:46:01,680 --> 00:46:03,921 Higgins, dummy, hop in this thing for a minute. 1044 00:46:04,000 --> 00:46:05,081 For what? 1045 00:46:05,240 --> 00:46:06,287 Just get in the tire. 1046 00:46:06,360 --> 00:46:08,283 No way! In there? Five yards we'll roll you. 1047 00:46:08,360 --> 00:46:10,727 We've done it. I would do it if I could get in there. 1048 00:46:10,800 --> 00:46:12,450 This is peer pressure, you're bullying. 1049 00:46:12,520 --> 00:46:15,091 And I promise you I'll stop you and I love you. 1050 00:46:15,160 --> 00:46:17,242 Don't let him do it. He's jacked up on juice. 1051 00:46:17,320 --> 00:46:19,368 And a-one, and a-two... 1052 00:46:19,440 --> 00:46:20,441 Mommy's got you. 1053 00:46:20,520 --> 00:46:21,521 ...and a-three! 1054 00:46:22,800 --> 00:46:24,290 Okay, five feet. Grab me. Y'ello. 1055 00:46:24,360 --> 00:46:25,964 Lenny! Hey, Keithie. 1056 00:46:26,040 --> 00:46:28,247 Meet me at the football field, but don't tell your mother. 1057 00:46:28,320 --> 00:46:29,970 Why am I still rolling? 1058 00:46:30,040 --> 00:46:31,644 Lenny! Oops. 1059 00:46:31,720 --> 00:46:33,370 Help! 1060 00:46:33,440 --> 00:46:35,090 Guys. get me! 1061 00:46:35,160 --> 00:46:36,241 Hang in there! 1062 00:46:36,360 --> 00:46:37,486 I'm going downhill! 1063 00:46:37,560 --> 00:46:38,641 Lenny! No! No! 1064 00:46:40,320 --> 00:46:42,971 When will it end? 1065 00:46:47,520 --> 00:46:50,285 Oh, yeah. Summer is here, man! 1066 00:46:56,040 --> 00:46:59,203 Help! Stop! No! 1067 00:47:01,160 --> 00:47:02,161 Tire on the loose! 1068 00:47:02,240 --> 00:47:03,730 Fluzoo, shotgun, now! 1069 00:47:06,760 --> 00:47:07,841 Someone! 1070 00:47:07,920 --> 00:47:09,570 Higgins is in the tire! 1071 00:47:09,680 --> 00:47:11,011 Of course. 1072 00:47:11,080 --> 00:47:12,684 - Help! - Get there! 1073 00:47:12,760 --> 00:47:14,250 Help! 1074 00:47:14,320 --> 00:47:15,321 Liar! 1075 00:47:15,400 --> 00:47:16,401 No,no,baby! 1076 00:47:17,560 --> 00:47:20,848 No! No! Someone! 1077 00:47:25,040 --> 00:47:26,041 Ahh! Ahh! 1078 00:47:31,080 --> 00:47:33,162 Shaw's over, tire. 1079 00:47:33,960 --> 00:47:34,961 OW! 1080 00:47:46,280 --> 00:47:47,327 I'm next. 1081 00:47:47,400 --> 00:47:49,050 I got next! No, I'm next! 1082 00:47:51,920 --> 00:47:53,160 It's my tire! My turn! 1083 00:47:53,240 --> 00:47:55,004 Hey! 1084 00:47:55,080 --> 00:47:56,809 What happened? 1085 00:47:57,240 --> 00:47:58,526 I got a phone call. 1086 00:47:58,720 --> 00:47:59,721 Oh. 1087 00:47:59,960 --> 00:48:02,531 Okay. I forgive you. 1088 00:48:02,600 --> 00:48:04,807 Was it long-distance or something? 1089 00:48:04,880 --> 00:48:06,848 Don't want to kick a guy while he's down, Higgins, 1090 00:48:06,920 --> 00:48:09,127 but we caught your son with a can of spray paint 1091 00:48:09,240 --> 00:48:11,208 looking like he was up to no good. 1092 00:48:11,280 --> 00:48:13,886 You lied about the soup. 1093 00:48:13,960 --> 00:48:16,406 You lied about the soup! 1094 00:48:30,920 --> 00:48:35,369 We are gonna find those fartheads, 1095 00:48:35,760 --> 00:48:38,127 and we are gonna kill them. 1096 00:48:38,360 --> 00:48:39,930 Kill! 1097 00:48:40,000 --> 00:48:43,641 Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 1098 00:48:47,480 --> 00:48:50,563 No, guys! Not each other! 1099 00:48:50,640 --> 00:48:53,450 We're not killing each other! 1100 00:48:53,600 --> 00:48:56,570 K-E-I-T 1101 00:48:56,640 --> 00:48:59,450 H-I-E. 1102 00:48:59,520 --> 00:49:01,682 Keithie, Keithie, Keithie! Whoo! Uh-huh! 1103 00:49:01,760 --> 00:49:05,128 It's a practice, Donna. You don't have to go full speed. 1104 00:49:05,200 --> 00:49:06,440 Sorry, Mr. Feder. 1105 00:49:06,520 --> 00:49:07,646 It's fine! 1106 00:49:07,720 --> 00:49:10,200 Hey, look at these giant mooses out there. 1107 00:49:13,720 --> 00:49:15,802 You don't want to get in the middle of all that. 1108 00:49:15,880 --> 00:49:17,644 Plus, the kicker, honestly, is like, 1109 00:49:17,760 --> 00:49:19,444 one of the most important guys on the team 1110 00:49:19,560 --> 00:49:20,971 and you don't have to worry about getting 1111 00:49:21,080 --> 00:49:22,491 your head bashed in every play. 1112 00:49:22,560 --> 00:49:24,483 I get it, Dad. I'm a wimp. 1113 00:49:24,560 --> 00:49:25,641 You're not a wimp. 1114 00:49:25,720 --> 00:49:26,926 It's just common sense. 1115 00:49:27,000 --> 00:49:28,843 Avoid big idiots trying to hurt you. 1116 00:49:29,440 --> 00:49:30,805 I was trying to avoid a big idiot 1117 00:49:30,920 --> 00:49:32,331 trying to hurt me on the bus this morning, 1118 00:49:32,400 --> 00:49:33,731 but he wouldn't leave me alone. 1119 00:49:33,800 --> 00:49:35,723 Well, sometimes they won't let you avoid them, 1120 00:49:35,800 --> 00:49:38,326 and you just... You can't back down in those situations. 1121 00:49:38,400 --> 00:49:40,368 I'm telling you, I've backed down a few times, 1122 00:49:40,440 --> 00:49:41,566 it's not a good feeling. 1123 00:49:41,640 --> 00:49:43,529 All right, look, let's just kick a few field goals. 1124 00:49:43,600 --> 00:49:45,284 It's like soccer, which you're great at. 1125 00:49:45,360 --> 00:49:48,204 All you got to do is put your foot right through the ball. 1126 00:49:51,040 --> 00:49:52,371 Whoo! What? 1127 00:49:52,440 --> 00:49:53,646 Touchdown! Yeah! 1128 00:49:53,760 --> 00:49:55,364 Yeah! 1129 00:49:55,440 --> 00:49:57,522 That's ridiculous! Your first try? 1130 00:49:57,640 --> 00:49:59,608 All right, we're backing up, boy. 1131 00:49:59,680 --> 00:50:02,251 That was totally awesome, Keithie! That was so cool! 1132 00:50:02,320 --> 00:50:04,607 That was just, like, awesome! 1133 00:50:04,760 --> 00:50:06,569 Okay, drive through the ball. 1134 00:50:06,640 --> 00:50:08,210 Drive through the ball. 1135 00:50:10,280 --> 00:50:11,327 It's up! 1136 00:50:11,760 --> 00:50:14,366 Whoo! Yeah! Whoo! Go, Keithie! 1137 00:50:14,440 --> 00:50:17,410 Yes! What did you eat this morning? 1138 00:50:17,480 --> 00:50:21,121 All right, this is starting to get into, like, college level. 1139 00:50:21,200 --> 00:50:22,645 From the 30! 1140 00:50:22,720 --> 00:50:24,404 Who the hell is this kid? 1141 00:50:30,440 --> 00:50:31,885 Oh, my God! 1142 00:50:35,800 --> 00:50:39,043 I'm starting to think she has a little crush on you. 1143 00:50:39,120 --> 00:50:40,201 Really? 1144 00:50:40,280 --> 00:50:42,851 Either that or she got bit by a poisonous spider. 1145 00:50:42,920 --> 00:50:45,002 Keithie! Whoo! 1146 00:50:46,200 --> 00:50:47,645 All right, let's see how you do 1147 00:50:47,800 --> 00:50:49,165 in a real game situation, though. 1148 00:50:49,240 --> 00:50:51,686 Okay? Let's pretend I'm a linebacker, 1149 00:50:51,760 --> 00:50:53,410 and I'm gonna come at you and try and block it. 1150 00:50:53,480 --> 00:50:54,481 Okay- 1151 00:50:54,560 --> 00:50:55,891 Set! 1152 00:50:57,080 --> 00:50:59,003 Hike! I'm a crazy linebacker! 1153 00:50:59,080 --> 00:51:00,047 Give me that football! 1154 00:51:02,640 --> 00:51:04,324 on, my leg! 1155 00:51:04,400 --> 00:51:05,640 Keithie! 1156 00:51:05,720 --> 00:51:07,722 Don't tell your mother! 1157 00:51:07,800 --> 00:51:10,804 All right, that kid's dead. Back to work. 1158 00:51:12,000 --> 00:51:14,446 Now, you remember how to do a five-point turn, right? 1159 00:51:14,520 --> 00:51:15,601 Yeah. 1160 00:51:15,680 --> 00:51:17,569 Parallel park? Yeah, yeah. 1161 00:51:17,640 --> 00:51:19,688 Hey, don't "yeah, yeah" me, dumb-ass. 1162 00:51:19,760 --> 00:51:21,250 You're precious cargo. 1163 00:51:21,320 --> 00:51:23,163 Now, if you mess around and get yourself killed, 1164 00:51:23,280 --> 00:51:24,247 I'm gonna have to kill you. 1165 00:51:24,320 --> 00:51:26,004 Look, Dad, I'm ready for this, all right? 1166 00:51:27,960 --> 00:51:29,450 You're late. 1167 00:51:30,680 --> 00:51:31,920 Hello, McKenzie. 1168 00:51:32,000 --> 00:51:33,684 Hey, Wiley, how you feeling? 1169 00:51:36,160 --> 00:51:37,924 Oh, just two years of this. 1170 00:51:38,000 --> 00:51:41,083 And I still only have 40% feeling in my body. 1171 00:51:41,200 --> 00:51:43,123 Otherwise, I'm fine. 1172 00:51:43,200 --> 00:51:44,929 No, Rihanna's fine. 1173 00:51:45,000 --> 00:51:46,525 You just teach driver's ed. 1174 00:51:47,680 --> 00:51:49,125 Get her done, son! 1175 00:51:49,200 --> 00:51:51,407 And remember everything we talked about! 1176 00:51:51,480 --> 00:51:52,720 Defensive driving! 1177 00:51:52,800 --> 00:51:53,926 Stop at all yellows! 1178 00:51:54,000 --> 00:51:55,001 Obey the laws! 1179 00:51:56,200 --> 00:51:57,361 You moron! 1180 00:51:57,520 --> 00:51:58,646 Look out! 1181 00:51:58,760 --> 00:52:01,684 Be safe! Don't do what I just did! 1182 00:52:02,400 --> 00:52:04,641 Hey, officers, you guys want to stick around 1183 00:52:04,720 --> 00:52:06,404 and have a drink with me, hang out a little bit? 1184 00:52:06,480 --> 00:52:07,561 You're afraid of us leaving you 1185 00:52:07,720 --> 00:52:08,767 alone with your son, aren't you? 1186 00:52:08,840 --> 00:52:10,888 My son... Are you kidding me? I don't care... 1187 00:52:10,960 --> 00:52:11,961 Boo! 1188 00:52:12,080 --> 00:52:13,081 He's got a knife! 1189 00:52:13,720 --> 00:52:16,849 That sounds dangerous. How far was the drop? 1190 00:52:16,920 --> 00:52:18,809 Just 35 feet. 1191 00:52:18,880 --> 00:52:21,360 Who do you think you are, Tarzan? 1192 00:52:21,440 --> 00:52:23,329 It's no big deal. Honey? 1193 00:52:23,400 --> 00:52:25,164 Hi, Sally. 1194 00:52:25,240 --> 00:52:27,004 Hi, honey. I... No, I just came to see 1195 00:52:27,120 --> 00:52:28,201 if Mommy was alive. 1196 00:52:28,280 --> 00:52:29,805 And looking now, 1197 00:52:29,880 --> 00:52:31,166 she's breathing, she's good. 1198 00:52:31,240 --> 00:52:32,844 Hi. What are you doing here? 1199 00:52:32,960 --> 00:52:35,008 I was bringing your mother a new fan for the summer. 1200 00:52:35,080 --> 00:52:36,320 That's good. You said you couldn't 1201 00:52:36,400 --> 00:52:37,890 get coffee with me because you had 1202 00:52:37,960 --> 00:52:40,850 a 3:30 appointment with a Mr. Renaldo. 1203 00:52:40,920 --> 00:52:42,160 Hello, ladies! 1204 00:52:42,240 --> 00:52:43,844 You! 1205 00:52:43,920 --> 00:52:44,921 Can't be! 1206 00:52:45,000 --> 00:52:47,241 We killed you. Last week. 1207 00:52:47,320 --> 00:52:50,767 You actually think two amateurish nitwits 1208 00:52:50,840 --> 00:52:54,083 could kill The Great Renaldo? 1209 00:52:54,440 --> 00:52:55,771 I told you. 1210 00:52:55,840 --> 00:52:58,923 You did. You called it. 1211 00:53:03,320 --> 00:53:06,005 So the leg's not really broken, huh? 1212 00:53:06,320 --> 00:53:08,561 No, it is broken, right here. 1213 00:53:08,640 --> 00:53:11,325 Just a hairline fracture, though. 1214 00:53:11,400 --> 00:53:13,164 No, it's a clean break. 1215 00:53:13,240 --> 00:53:14,685 Slight, though. 1216 00:53:14,760 --> 00:53:17,331 Slight? No. It's broken. 1217 00:53:17,400 --> 00:53:20,085 Broken-broken or just broken? 1218 00:53:20,160 --> 00:53:22,731 It's a broken leg. 1219 00:53:22,800 --> 00:53:26,407 What was once one bone is now two half-bones. 1220 00:53:26,480 --> 00:53:27,606 Right. 1221 00:53:27,680 --> 00:53:32,288 Is there anything you can do about my wife staring at me? 1222 00:53:34,280 --> 00:53:36,726 No, I'm not a psychiatrist. 1223 00:53:36,800 --> 00:53:38,370 So you're saying my wife is crazy? 1224 00:53:38,440 --> 00:53:40,010 No, no. I was joking. 1225 00:53:40,080 --> 00:53:41,889 Like you were when you said his leg is broken. 1226 00:53:41,960 --> 00:53:43,610 Look, your son 1227 00:53:43,680 --> 00:53:46,923 is going to be wearing that cast the entire summer. 1228 00:53:47,000 --> 00:53:50,891 If you don't mind, I haven't slept in 68 hours. 1229 00:53:50,960 --> 00:53:53,247 So you're a little loopy from lack of sleep, 1230 00:53:53,320 --> 00:53:54,890 and that really isn't my son's bone. 1231 00:53:55,000 --> 00:53:56,923 That's a piece of celery you snapped. 1232 00:53:57,000 --> 00:53:57,967 Lenny! Yes? 1233 00:53:58,040 --> 00:53:59,565 The leg is broken! 1234 00:54:03,200 --> 00:54:04,929 You can't undo this, 1235 00:54:05,000 --> 00:54:08,243 and you lied to me, so you're gonna pay for it. 1236 00:54:08,320 --> 00:54:12,928 Doctor, wouldn't it be nice if there was a cure for anger? 1237 00:54:13,000 --> 00:54:14,081 There is. 1238 00:54:14,160 --> 00:54:15,844 It's called Jack Daniel's. 1239 00:54:16,880 --> 00:54:18,450 Another one of your jokes, huh? 1240 00:54:18,520 --> 00:54:20,010 I Wish. 1241 00:54:22,640 --> 00:54:24,449 Okay, the light is red now, so just remain stopped. 1242 00:54:28,520 --> 00:54:30,045 Scully, is that you? 1243 00:54:31,880 --> 00:54:33,166 Scully! 1244 00:54:34,840 --> 00:54:36,604 Hey, what's up, fellas? 1245 00:54:36,680 --> 00:54:39,126 Are you taking your driver's test drunk? 1246 00:54:39,200 --> 00:54:41,282 Yeah, I'm MC Hammered! 1247 00:54:41,360 --> 00:54:43,010 Oh! You're a madman! Psychopath, man! 1248 00:54:43,080 --> 00:54:44,081 Hey, Scully, Scully. 1249 00:54:44,160 --> 00:54:46,401 Have you seen those old townies from the quarry today? 1250 00:54:46,480 --> 00:54:49,484 No, I can't say I did. Why? 1251 00:54:49,560 --> 00:54:51,642 They disrespected our frat house! 1252 00:54:51,720 --> 00:54:53,245 Man, they disrespected the crap out of it! 1253 00:54:53,320 --> 00:54:54,890 Oh, no, can't have that. 1254 00:54:57,160 --> 00:54:58,446 Brewski time, dude! 1255 00:54:58,520 --> 00:54:59,965 It's not for you, Scully. 1256 00:55:00,040 --> 00:55:01,804 It's for that freak in the hat next to you. 1257 00:55:01,880 --> 00:55:03,006 Looks like he needs it. 1258 00:55:03,080 --> 00:55:04,081 Boom! Yeah! 1259 00:55:04,160 --> 00:55:05,491 That just happened! 1260 00:55:05,560 --> 00:55:07,688 Kill! Kill! Kill! Kill! 1261 00:55:09,800 --> 00:55:13,486 Taking your driver's test while intoxicated? 1262 00:55:15,080 --> 00:55:17,447 Minus five points. 1263 00:55:26,040 --> 00:55:27,644 This is ridiculous! 1264 00:55:27,760 --> 00:55:31,367 I've wasted an entire day waiting for this idiot to show up. 1265 00:55:31,440 --> 00:55:34,125 Did you tell him your son-in-law works for the cable company? 1266 00:55:34,200 --> 00:55:38,000 A fat lot of good being related to that bozo would do me. 1267 00:55:38,080 --> 00:55:41,050 I'm gonna run to the bathroom. 1268 00:55:41,120 --> 00:55:42,690 Love to the children. 1269 00:55:49,080 --> 00:55:50,525 Yes. Yes. 1270 00:55:57,120 --> 00:55:59,361 Damn it, I just sat down. 1271 00:55:59,440 --> 00:56:01,522 I'll be right out there! 1272 00:56:01,600 --> 00:56:02,681 Hang on! 1273 00:56:02,760 --> 00:56:04,364 I'm coming as quick as I can. 1274 00:56:04,440 --> 00:56:06,283 I got bunions, damn it! 1275 00:56:14,040 --> 00:56:15,963 No! No! 1276 00:56:16,040 --> 00:56:18,122 You burn in hell! 1277 00:56:18,240 --> 00:56:20,049 You cable-installing mother... 1278 00:56:20,120 --> 00:56:21,485 Oh, damn it! 1279 00:56:30,560 --> 00:56:31,561 Look, man, 1280 00:56:31,640 --> 00:56:33,881 I know deadbeat dads always have lame excuses 1281 00:56:33,960 --> 00:56:36,167 why they don't see their kids, 1282 00:56:36,240 --> 00:56:39,687 but "I didn't know you existed till about a week ago" 1283 00:56:39,760 --> 00:56:41,808 is actually a fantastic excuse. 1284 00:56:41,880 --> 00:56:43,405 So can you cut me some slack? 1285 00:56:43,480 --> 00:56:45,244 Her name's not Hiccups McGee. 1286 00:56:45,320 --> 00:56:47,049 Yeah, I know that. 1287 00:56:47,120 --> 00:56:48,724 So why do you call her that? 1288 00:56:48,840 --> 00:56:51,366 No, that's just... It's stupid. 1289 00:56:51,440 --> 00:56:55,240 It's just kind of a nickname I give people that, 1290 00:56:55,320 --> 00:56:58,767 you know, have a distinct trait or physical feature. 1291 00:56:58,840 --> 00:57:02,322 Like, if someone had big lips, you'd call them Lippy McGee. 1292 00:57:02,400 --> 00:57:04,926 And if they sneezed a lot, you'd call them Sneezy McGee. 1293 00:57:05,000 --> 00:57:07,924 Oh, so you'd be Ugly McGee. 1294 00:57:08,000 --> 00:57:10,162 I'd be Ugly McGee. Exactly. 1295 00:57:10,280 --> 00:57:11,566 Shorty McGee. 1296 00:57:11,640 --> 00:57:12,607 Shorty McGee, sure. 1297 00:57:12,680 --> 00:57:13,920 Viagra McGee. 1298 00:57:14,000 --> 00:57:15,331 Right, right. You get it, you get it. 1299 00:57:15,560 --> 00:57:17,449 Listen, man, 1300 00:57:17,520 --> 00:57:20,091 I'm willing to give this a try if you are. 1301 00:57:21,720 --> 00:57:24,451 You know what they say... Yesterday's history, tomorrow's a mystery. 1302 00:57:26,280 --> 00:57:28,681 Maybe we go inside and search the Internet 1303 00:57:28,880 --> 00:57:31,247 for funny videos of squirrels waterskiing. 1304 00:57:40,720 --> 00:57:42,927 Okay, we're getting somewhere. 1305 00:57:43,400 --> 00:57:45,289 I'm sorry I lied about the appointment. 1306 00:57:45,360 --> 00:57:47,408 The lying's not the worst part. 1307 00:57:47,480 --> 00:57:49,562 You hid from me at your mother's house, Eric. 1308 00:57:49,640 --> 00:57:50,971 Who does that? 1309 00:57:51,040 --> 00:57:52,565 Look, she's nice to me. 1310 00:57:52,880 --> 00:57:55,042 You know, she always takes my side, 1311 00:57:55,120 --> 00:57:58,044 worries if I'm eating enough and taking my vitamins. 1312 00:57:58,160 --> 00:58:00,208 I do all that stuff, too, Eric. 1313 00:58:00,600 --> 00:58:02,443 Okay, I don't. 1314 00:58:02,520 --> 00:58:03,806 You're right. 1315 00:58:03,880 --> 00:58:05,484 You know, there's only so many hours in a day, 1316 00:58:05,560 --> 00:58:08,166 and I'm always running around the kids, 1317 00:58:08,240 --> 00:58:10,288 and I guess I leave you out a lot, 1318 00:58:10,400 --> 00:58:12,641 and I'm really gonna try harder to make you feel special, 1319 00:58:12,720 --> 00:58:15,485 'cause you always make me feel like the only girl in the world. 1320 00:58:15,560 --> 00:58:17,881 I feel bad. 1321 00:58:17,960 --> 00:58:19,200 Don't feel bad. 1322 00:58:19,280 --> 00:58:21,726 No, I do, because today at the recital, 1323 00:58:21,800 --> 00:58:26,124 I couldn't stop looking at Becky's teacher. 1324 00:58:26,240 --> 00:58:27,969 I don't mind you looking. 1325 00:58:28,120 --> 00:58:30,122 I really don't. Everybody looks. 1326 00:58:30,440 --> 00:58:32,568 I was looking today. 1327 00:58:32,640 --> 00:58:34,529 And I'm totally fine with that. 1328 00:58:34,600 --> 00:58:37,046 As long as he was gay, dead or a cartoon. 1329 00:58:37,120 --> 00:58:38,610 Gay. Okay. 1330 00:58:38,840 --> 00:58:41,047 But no matter who or what we look at, 1331 00:58:41,200 --> 00:58:43,407 we'll always come back to each other, right? 1332 00:58:45,440 --> 00:58:46,851 Car wash! Car wash! Whoo! 1333 00:58:46,960 --> 00:58:48,405 Support our team! I'll prove it to you! 1334 00:58:48,480 --> 00:58:50,528 Car wash! 1335 00:58:50,600 --> 00:58:51,840 What are you doing? 1336 00:58:51,960 --> 00:58:53,166 No, no, you're gonna like this. 1337 00:58:53,720 --> 00:58:54,767 Hi, girls! 1338 00:58:56,760 --> 00:58:58,489 Come on. 1339 00:59:00,120 --> 00:59:02,202 Honey, you don't have to do this. 1340 00:59:02,280 --> 00:59:03,247 I want to. 1341 00:59:03,320 --> 00:59:05,209 Hi, girls! 1342 00:59:05,280 --> 00:59:07,203 Wash it up extra soapy! 1343 00:59:07,280 --> 00:59:09,203 You got it. 1344 00:59:09,280 --> 00:59:11,567 Oh, wait, hang on. There's a car just in front of you. 1345 00:59:11,640 --> 00:59:12,641 Better do them first. 1346 00:59:12,720 --> 00:59:13,767 Yo, got a customer! 1347 00:59:13,840 --> 00:59:16,411 You take these guys, we'll take the yellow car. 1348 00:59:16,480 --> 00:59:18,528 Extra soapy. 1349 00:59:22,800 --> 00:59:24,609 Oh, what is happening right now? 1350 00:59:27,640 --> 00:59:30,166 I swear, I didn't plan this. 1351 00:59:36,000 --> 00:59:38,731 No,no,no,no. Thank you. I'm good. I'm good, thank you. 1352 00:59:38,800 --> 00:59:41,007 Well, I might as well enjoy this. 1353 01:00:22,080 --> 01:00:24,287 Why is this never-ending? 1354 01:00:24,360 --> 01:00:27,330 At least the guys in the car in front of us are having fun. 1355 01:00:39,760 --> 01:00:42,240 What are you doing? Get in there! 1356 01:00:42,320 --> 01:00:43,651 Let me do it. 1357 01:00:50,560 --> 01:00:52,369 Okay, everybody. 1358 01:00:52,440 --> 01:00:55,250 It wasn't a perfect day. I admit it. There were some downs. 1359 01:00:55,320 --> 01:00:57,049 Sorry about the leg. 1360 01:00:57,120 --> 01:00:58,565 The good news is 1361 01:00:58,640 --> 01:01:00,688 the children got through another year of school. 1362 01:01:00,800 --> 01:01:01,847 Fabulously. 1363 01:01:01,920 --> 01:01:04,844 You got older, even though I told you not to. Especially you. 1364 01:01:04,920 --> 01:01:06,684 Stay young. Don't leave me. 1365 01:01:06,760 --> 01:01:10,162 You prepared us your famous chicken á la food poisoning, 1366 01:01:10,240 --> 01:01:11,526 which we're all excited to eat. 1367 01:01:11,600 --> 01:01:14,046 I'm just kidding. 1368 01:01:14,120 --> 01:01:16,361 But the greatest thing is, it's my favorite part of the day 1369 01:01:16,440 --> 01:01:17,566 with my four best friends. 1370 01:01:17,640 --> 01:01:18,926 To the Feders! 1371 01:01:20,880 --> 01:01:23,611 So Bumpty asked me out for ice cream today. 1372 01:01:23,680 --> 01:01:27,844 I "went out for ice cream" once with your dad. 1373 01:01:27,920 --> 01:01:31,129 Nine months later, Andre popped out. 1374 01:01:32,760 --> 01:01:36,401 This is the best vanilla pudding I've ever had. 1375 01:01:36,480 --> 01:01:38,767 That's butter, son. 1376 01:01:41,200 --> 01:01:42,361 Here you go. 1377 01:01:42,440 --> 01:01:43,726 Oh, hey. 1378 01:01:43,840 --> 01:01:45,046 Want me to come in and feed it to you 1379 01:01:45,120 --> 01:01:47,202 like I did the last time? 1380 01:01:47,280 --> 01:01:49,521 No, no. I got my kid here. 1381 01:01:49,640 --> 01:01:50,721 That wouldn't be cool. 1382 01:01:50,800 --> 01:01:53,201 You said you loved me! 1383 01:01:54,520 --> 01:01:56,284 They're not all tens, buddy. 1384 01:02:00,480 --> 01:02:02,289 Homeboy, why aren't you eating? 1385 01:02:02,360 --> 01:02:05,045 I saw something today that made me lose my appetite. 1386 01:02:05,120 --> 01:02:07,851 What was it, me naked? 1387 01:02:09,640 --> 01:02:11,244 What? 1388 01:02:11,320 --> 01:02:12,890 What's a burpsmart? 1389 01:02:12,960 --> 01:02:14,086 Burpsnorp? 1390 01:02:14,160 --> 01:02:15,650 A burpsnart! 1391 01:02:15,720 --> 01:02:18,929 Basically, he burps, sneezes and farts at the same time. 1392 01:02:19,000 --> 01:02:20,047 He goes... 1393 01:02:26,160 --> 01:02:28,401 I think I just shat myself. 1394 01:02:28,480 --> 01:02:31,245 Hey, honey, what time's that Feder bash tonight? 1395 01:02:31,320 --> 01:02:32,970 What? 1396 01:02:33,040 --> 01:02:34,166 It's paint. 1397 01:02:34,240 --> 01:02:35,651 It doesn't come off. 1398 01:02:35,720 --> 01:02:38,087 I thought it might be fun to have a theme, no? 1399 01:02:38,160 --> 01:02:39,446 A theme? 1400 01:02:39,560 --> 01:02:40,766 Roxanne decided the theme is... 1401 01:02:40,840 --> 01:02:44,686 The '80s? 1402 01:02:44,760 --> 01:02:46,808 That was 70 years ago. 1403 01:02:49,240 --> 01:02:50,924 I thought we could go as Hall & Oates. 1404 01:02:51,000 --> 01:02:51,967 Hall & Oates? 1405 01:02:52,080 --> 01:02:53,127 Yeah. Yeah. 1406 01:02:53,200 --> 01:02:55,009 What is that, like a cereal? 1407 01:02:55,080 --> 01:02:56,525 No. 1408 01:02:56,600 --> 01:02:58,045 Why don't you ask Nancy Arbuckle 1409 01:02:58,200 --> 01:02:59,611 to come by for the get-together? 1410 01:02:59,680 --> 01:03:02,570 Or do you prefer the imaginary shower version? 1411 01:03:05,400 --> 01:03:07,767 You know what, Charlotte? I trust you, 1412 01:03:07,840 --> 01:03:09,524 and I want you to have fun tonight. 1413 01:03:09,600 --> 01:03:10,965 Really. 1414 01:03:14,120 --> 01:03:16,885 What's up, player? I'm here for your daughter. 1415 01:03:19,760 --> 01:03:23,207 What... 1416 01:03:23,320 --> 01:03:25,891 Used to get 10 cases of beer for my parties, 1417 01:03:26,000 --> 01:03:28,571 now I get 10 cases of juice boxes. 1418 01:03:28,880 --> 01:03:30,405 Hey, Beckster. 1419 01:03:30,480 --> 01:03:32,164 Hey, Stud Muffin. Hey. 1420 01:03:32,240 --> 01:03:35,562 Mommy calls him Stud Muffin, so I call him Stud Muffin. 1421 01:03:35,640 --> 01:03:36,687 Is that right? 1422 01:03:36,760 --> 01:03:39,331 You must be Roxanne's husband. I'm Kyle. 1423 01:03:39,400 --> 01:03:41,641 How do you know my wife again there, Mud Stuffing? 1424 01:03:41,720 --> 01:03:43,563 I worked her out this morning. 1425 01:03:43,640 --> 01:03:44,641 Oh, really? 1426 01:03:44,720 --> 01:03:47,326 I worked her out this morning, too, pretty good. 1427 01:03:47,760 --> 01:03:48,841 All right. 1428 01:03:48,920 --> 01:03:50,843 Hi. 1429 01:03:50,920 --> 01:03:52,046 What's up? 1430 01:03:52,120 --> 01:03:53,690 This is awkward. 1431 01:03:53,760 --> 01:03:55,842 My husband's here. 1432 01:03:55,920 --> 01:03:57,570 Why is that awkward? 1433 01:03:57,640 --> 01:03:59,324 Why? 1434 01:03:59,400 --> 01:04:01,129 Well, let me give you a hint. 1435 01:04:02,760 --> 01:04:04,808 You have brain damage? 1436 01:04:07,000 --> 01:04:09,367 I think we both know what time it is, don't we? 1437 01:04:09,440 --> 01:04:10,771 What time is it? 1438 01:04:10,840 --> 01:04:12,842 Oh, nothing. 1439 01:04:12,920 --> 01:04:16,766 It's just... Just time to... 1440 01:04:16,840 --> 01:04:18,524 Help me out here. 1441 01:04:18,760 --> 01:04:21,570 I'm lost right now. I'm sorry. 1442 01:04:21,640 --> 01:04:23,529 Wiley, how'd Andre McKenzie do? 1443 01:04:23,600 --> 01:04:24,601 Did he pass his test? 1444 01:04:24,680 --> 01:04:26,125 He squeaked by. 1445 01:04:26,200 --> 01:04:28,328 We didn't check out any soapy cheerleaders. 1446 01:04:28,400 --> 01:04:30,084 What's going on with you and my wife? 1447 01:04:30,160 --> 01:04:31,161 I'm gonna go. 1448 01:04:31,240 --> 01:04:32,571 Actually, why don't we all go our separate ways. 1449 01:04:32,680 --> 01:04:34,921 I don't see any of these conversations working out for me. 1450 01:04:35,000 --> 01:04:36,365 Adios. I'll see you tonight. 1451 01:04:36,440 --> 01:04:37,407 Hey- 1452 01:04:37,480 --> 01:04:38,641 I'll bring the Hubba Bubba. 1453 01:04:39,560 --> 01:04:40,641 What? 1454 01:04:40,720 --> 01:04:42,768 Yeah, party tonight '80s-style, huh? 1455 01:04:42,840 --> 01:04:44,649 Rocky III. 1456 01:04:44,720 --> 01:04:45,801 Wiley! 1457 01:04:45,920 --> 01:04:46,967 Okay- 1458 01:04:48,000 --> 01:04:49,764 Hey, babe. 1459 01:04:50,680 --> 01:04:51,966 What does Penny's note say? 1460 01:04:53,920 --> 01:04:54,967 Uh... 1461 01:04:56,320 --> 01:04:58,084 She wrote, "Mayonnaise, zitis..." 1462 01:04:58,160 --> 01:04:59,400 The other side. 1463 01:05:02,160 --> 01:05:04,561 "Meet me by your mailbox at 11:00." 1464 01:05:04,640 --> 01:05:07,007 Why would I meet her by my mailbox at 11:00? 1465 01:05:12,000 --> 01:05:14,321 You have any idea what just happened there? 1466 01:05:14,400 --> 01:05:15,686 Not a clue. 1467 01:05:15,760 --> 01:05:18,161 I don't care who your parents are. 1468 01:05:18,240 --> 01:05:19,844 You screw up, I fire you. 1469 01:05:19,920 --> 01:05:22,048 It's all good. 1470 01:05:22,120 --> 01:05:23,167 "It's all good"? 1471 01:05:23,240 --> 01:05:25,481 It's a family restaurant, not a rap show. 1472 01:05:25,560 --> 01:05:27,130 It's all bad? 1473 01:05:27,200 --> 01:05:29,089 That's right, it is. 1474 01:05:29,160 --> 01:05:30,525 You got a customer. 1475 01:05:31,840 --> 01:05:33,604 I'm sorry. Welcome to the Ice Cream House. 1476 01:05:33,680 --> 01:05:35,330 Hi, Greg. 1477 01:05:35,400 --> 01:05:37,209 Nancy, hi. 1478 01:05:37,280 --> 01:05:40,045 I think you crushed your cones. 1479 01:05:40,120 --> 01:05:41,281 Oh, no. 1480 01:05:41,360 --> 01:05:42,771 That was a... That was a squeeze test. 1481 01:05:42,840 --> 01:05:44,490 These cones failed. 1482 01:05:44,520 --> 01:05:47,091 We're gonna try cardboard cones next. 1483 01:05:47,160 --> 01:05:48,241 You're smiling. 1484 01:05:48,920 --> 01:05:50,285 And number two. 1485 01:05:50,360 --> 01:05:52,362 You have such a nice smile. 1486 01:05:52,440 --> 01:05:54,124 Thanks. 1487 01:05:54,200 --> 01:05:57,124 Go out with me tonight before your friends say I'm fugly. 1488 01:05:57,200 --> 01:05:59,282 Tonight? 1489 01:05:59,360 --> 01:06:00,441 Sure. 1490 01:06:00,560 --> 01:06:02,642 No freaking way. 1491 01:06:04,200 --> 01:06:06,885 Your father used to do that same three-step crap 1492 01:06:06,960 --> 01:06:08,291 when we were growing up. 1493 01:06:08,400 --> 01:06:10,641 It always worked then. 1494 01:06:10,720 --> 01:06:12,529 Even on my wife. 1495 01:06:15,480 --> 01:06:18,484 I ain't no boy with a mind you can toy, 1496 01:06:18,560 --> 01:06:21,484 'cause if this is a ploy, I'll destroy Illinois. 1497 01:06:21,560 --> 01:06:24,325 It is so amazing how you can freestyle like that. 1498 01:06:24,400 --> 01:06:27,370 I been laying it down truthful since day one. 1499 01:06:30,440 --> 01:06:33,410 Well, I sing sometimes, too, 1500 01:06:33,480 --> 01:06:35,608 but only, like, in the shower. 1501 01:06:35,720 --> 01:06:37,688 I'm scared to sing in front of other people. 1502 01:06:37,760 --> 01:06:40,764 If you scared, that means you don't got it. 1503 01:06:40,840 --> 01:06:44,322 Sorry to be blunt, but I don't front. I'm hard-core. 1504 01:06:47,880 --> 01:06:49,484 Dinosaur! 1505 01:06:51,240 --> 01:06:53,527 How long ago was the '80s? 1506 01:06:53,600 --> 01:06:56,365 That was way back in the 1900s. 1507 01:06:56,440 --> 01:06:57,646 We learned about it in school. 1508 01:06:57,720 --> 01:06:58,767 It was wack. 1509 01:06:58,840 --> 01:07:01,844 The phones had long, curly things coming out of the end. 1510 01:07:01,920 --> 01:07:03,570 You had to watch commercials. 1511 01:07:03,640 --> 01:07:04,721 No way. 1512 01:07:04,800 --> 01:07:06,131 Isn't that right, Bowser? 1513 01:07:08,160 --> 01:07:09,969 How we doing? 1514 01:07:10,040 --> 01:07:12,361 Hey, Dad, why do we have to wear costumes and you don't? 1515 01:07:12,440 --> 01:07:13,805 I am wearing a costume. 1516 01:07:13,880 --> 01:07:16,611 Bruce Springsteen, Born in the U. S.A. 1517 01:07:17,600 --> 01:07:19,329 Who's Bruce Springsteen? 1518 01:07:19,400 --> 01:07:21,368 I guess some guy with a giant butt. 1519 01:07:21,560 --> 01:07:22,607 Ha. 1520 01:07:22,680 --> 01:07:24,569 You don't know who the Boss is? 1521 01:07:24,640 --> 01:07:26,165 I stink as a father. 1522 01:07:26,240 --> 01:07:28,242 You do not stink as a father. 1523 01:07:28,320 --> 01:07:30,163 You're the best father I know. 1524 01:07:30,240 --> 01:07:32,607 That's why I don't understand why you don't... 1525 01:07:32,680 --> 01:07:33,727 Why I don't want a baby? 1526 01:07:33,800 --> 01:07:36,280 Because I don't want one! Let's move on from that! 1527 01:07:43,440 --> 01:07:45,920 Oh, no. No, no. 1528 01:07:46,040 --> 01:07:47,804 Tell her it wasn't you talking, Dad. 1529 01:07:47,880 --> 01:07:49,484 It was your flabby ass. 1530 01:07:49,560 --> 01:07:53,042 You want me to "accidentally" break the other leg? 1531 01:07:58,800 --> 01:08:02,247 Hey, I'm sorry I raised my voice. 1532 01:08:02,320 --> 01:08:03,924 In front of the children! 1533 01:08:04,000 --> 01:08:05,570 Right, in front of the kids. 1534 01:08:05,640 --> 01:08:06,880 It's just, you... 1535 01:08:06,960 --> 01:08:09,611 All you're doing is bringing up this baby thing over and over. 1536 01:08:09,680 --> 01:08:11,170 Are you going through, like, 1537 01:08:11,200 --> 01:08:15,250 a "womany" hormone situation or something? 1538 01:08:15,360 --> 01:08:17,089 Menopause? 1539 01:08:17,160 --> 01:08:19,128 What, you're not old enough for that? I'm sorry. 1540 01:08:19,240 --> 01:08:20,924 Okay, no, I meant schizophrenia. 1541 01:08:21,000 --> 01:08:23,287 No, honey, honey, honey, 1542 01:08:23,360 --> 01:08:26,330 if we have another baby, we're starting over, you know? 1543 01:08:26,400 --> 01:08:27,890 How about we just adopt a kid? 1544 01:08:27,960 --> 01:08:29,246 Like a 20-year-old who has a job. 1545 01:08:29,320 --> 01:08:30,810 That way we could make money off of him. 1546 01:08:31,360 --> 01:08:32,361 Oh! 1547 01:08:32,480 --> 01:08:35,768 I just... Don't you think we can start concentrating on me and you? 1548 01:08:35,880 --> 01:08:38,406 That's all I'm saying. It's our time. 1549 01:08:38,480 --> 01:08:43,088 Well, lam going through kind of a hormone thing. 1550 01:08:43,160 --> 01:08:45,447 Ah, good, there's pills for that. 1551 01:08:47,080 --> 01:08:48,969 I'm pregnant. 1552 01:08:52,440 --> 01:08:54,408 Our guests are here. 1553 01:08:56,880 --> 01:09:00,009 Wait a minute, when did we even have... 1554 01:09:00,400 --> 01:09:01,401 Oh. 1555 01:09:03,560 --> 01:09:07,724 Damn you, Motel 6 hot tub! 1556 01:09:07,800 --> 01:09:10,565 Wow. Lenny, that's big, brother. 1557 01:09:10,640 --> 01:09:12,165 Yeah, four kids is the best. 1558 01:09:12,240 --> 01:09:13,651 What are you talking about, Prince? 1559 01:09:13,720 --> 01:09:15,768 You told me it would be the worst if that happened. 1560 01:09:15,880 --> 01:09:17,848 There's a lot of great aspects to that. 1561 01:09:17,920 --> 01:09:21,527 Like, when Junior graduates high school, you'll be 64. 1562 01:09:21,600 --> 01:09:22,931 How is that a good thing? 1563 01:09:23,000 --> 01:09:24,729 Actually, it's horrifying. 1564 01:09:24,800 --> 01:09:26,723 I didn't do the math before I opened my mouth. Sorry. 1565 01:09:26,800 --> 01:09:28,882 Whoo. Nice job, Cher. 1566 01:09:28,960 --> 01:09:30,007 Okay, I'm not Cher. 1567 01:09:30,080 --> 01:09:32,162 I'm Meat Loaf, all right? Yeah. 1568 01:09:32,240 --> 01:09:34,527 You're Meat Loaf, or you're made of meat loaf? 1569 01:09:34,600 --> 01:09:36,284 Who are you, Doug Henning? 1570 01:09:36,400 --> 01:09:38,164 I'm Oates. 1571 01:09:38,240 --> 01:09:39,241 Where's Hall? 1572 01:09:39,360 --> 01:09:41,681 Hall's having a playdate with your kids. 1573 01:09:44,880 --> 01:09:46,848 Anyway, you got nothing to worry about, Lenny. 1574 01:09:46,920 --> 01:09:48,046 All right? You're a great dad. 1575 01:09:48,160 --> 01:09:49,650 Right, I know. I broke my son's leg today. 1576 01:09:49,720 --> 01:09:50,881 That's a real good dad. 1577 01:09:50,960 --> 01:09:52,291 Guys, you're bumming me out, all right? 1578 01:09:52,400 --> 01:09:53,640 This is supposed to be party time. 1579 01:09:53,720 --> 01:09:56,690 This isn't gonna be a real party. I'm drinking a juice box, 1580 01:09:56,760 --> 01:09:58,285 'cause I'm afraid my wife's gonna yell at me 1581 01:09:58,440 --> 01:09:59,965 for getting drunk in front of the kids. 1582 01:10:00,040 --> 01:10:03,249 How many of you guys have been to a party in the past six months? 1583 01:10:04,560 --> 01:10:06,289 A party without a bouncy house. 1584 01:10:07,720 --> 01:10:09,609 A party where they actually invited you. 1585 01:10:11,080 --> 01:10:12,161 Yeah. 1586 01:10:12,240 --> 01:10:14,686 The party's over, fellas. 1587 01:10:14,760 --> 01:10:16,808 You saw the way those frat guys treated us today. 1588 01:10:16,880 --> 01:10:18,245 We're irrelevant. 1589 01:10:18,320 --> 01:10:19,560 We're losers. 1590 01:10:19,640 --> 01:10:20,687 We're old. 1591 01:10:20,760 --> 01:10:22,125 Lamonsoff totally surrendered. 1592 01:10:22,200 --> 01:10:24,043 He's got a fanny pack on now, for God's sake. 1593 01:10:24,120 --> 01:10:25,770 You know what, first of all, 1594 01:10:25,840 --> 01:10:28,411 it's a "survanny" pack, a survival fanny pack, 1595 01:10:28,480 --> 01:10:29,845 with many special features. 1596 01:10:29,920 --> 01:10:32,207 So you pull that triangle and lasagna comes out? 1597 01:10:33,800 --> 01:10:35,211 Why don't you give it a shot? 1598 01:10:35,280 --> 01:10:37,487 You got it. I'll pull the string. 1599 01:10:43,840 --> 01:10:45,888 Yeah, good one, that was good. 1600 01:10:46,320 --> 01:10:48,243 Don't ever say the party's over! 1601 01:10:50,520 --> 01:10:52,329 That didn't happen. 1602 01:10:56,200 --> 01:10:58,328 Hey, Richard Simmons is a hero. 1603 01:11:16,320 --> 01:11:18,402 No,no,no,no,no. 1604 01:11:18,480 --> 01:11:19,686 What's with all this Prince? 1605 01:11:19,760 --> 01:11:21,000 I'm Prince. The hell. 1606 01:11:21,080 --> 01:11:22,411 You ain't Prince. I'm Prince. 1607 01:11:22,480 --> 01:11:24,084 My skin's way lighter than yours. 1608 01:11:24,200 --> 01:11:27,090 You should have came as Seal on a hunger strike. 1609 01:11:27,160 --> 01:11:30,687 You look like Morgan Freeman if he was a transvestite. 1610 01:11:30,760 --> 01:11:32,046 And what you doing here, Bumpty? 1611 01:11:32,160 --> 01:11:33,400 I thought you was out with my daughter. 1612 01:11:33,480 --> 01:11:35,801 That ain't Bumpty. That's my wife. 1613 01:11:35,880 --> 01:11:38,531 Oh, Mary! I didn't recognize you. 1614 01:11:38,600 --> 01:11:39,886 Where's your costume? 1615 01:11:39,960 --> 01:11:42,884 I didn't find out about the party until it was too late. 1616 01:11:43,120 --> 01:11:46,044 So you decided to come as a black Muppet? 1617 01:11:46,400 --> 01:11:48,767 What? 1618 01:11:49,400 --> 01:11:52,847 Come on, you're my one and only, sweetie-boo-mo-mo. 1619 01:11:53,440 --> 01:11:55,647 Make a muscle for me? 1620 01:11:55,720 --> 01:11:56,846 Pwease? 1621 01:11:58,240 --> 01:11:59,366 Ooh! 1622 01:11:59,440 --> 01:12:01,408 So bulgy. 1623 01:12:02,240 --> 01:12:06,325 Like a big caramel apple. 1624 01:12:16,320 --> 01:12:18,084 Wow. 1625 01:12:18,280 --> 01:12:21,921 I'm scared. I feel safe with you. 1626 01:12:32,240 --> 01:12:33,924 Shut up. 1627 01:12:35,520 --> 01:12:39,081 You know, I can make a connection with a woman. 1628 01:12:39,160 --> 01:12:41,367 I just can't sustain it. 1629 01:12:41,440 --> 01:12:43,602 You know, there's a distance there. 1630 01:12:43,800 --> 01:12:47,885 Try to fill it up pharmaceutically, you know, with pills, 1631 01:12:47,960 --> 01:12:49,849 or the Discovery Channel, 1632 01:12:49,920 --> 01:12:52,082 or Dino Nuggets. 1633 01:12:52,440 --> 01:12:54,124 But nothing really works. 1634 01:12:54,200 --> 01:12:57,443 See, you understand, you know? 1635 01:12:57,560 --> 01:12:59,608 'Cause you're, I heard, 1636 01:13:00,080 --> 01:13:02,606 sensitive to men. 1637 01:13:03,000 --> 01:13:04,411 God, he's hot! 1638 01:13:04,480 --> 01:13:06,721 Zip it! He'll find out our secret! 1639 01:13:13,120 --> 01:13:14,167 Drink up, partner. 1640 01:13:14,320 --> 01:13:15,321 Yeah! 1641 01:13:15,400 --> 01:13:16,970 Lenny! 1642 01:13:17,080 --> 01:13:18,809 Uh-oh! Secret table. 1643 01:13:18,880 --> 01:13:21,042 Yes, honey, how are you? What's going on? 1644 01:13:21,120 --> 01:13:22,724 We just trying to get our punch on. 1645 01:13:22,800 --> 01:13:23,767 Becky's sleepy- 1646 01:13:23,840 --> 01:13:25,888 She wants her daddy to put her to bed. 1647 01:13:25,960 --> 01:13:28,725 Well, Daddy's right about to enjoy some refreshing punch, 1648 01:13:28,840 --> 01:13:30,763 so could you put her to sleep? 1649 01:13:30,840 --> 01:13:32,842 Well, you wouldn't want to have too much punch 1650 01:13:32,920 --> 01:13:35,241 with all these kids running around. 1651 01:13:35,360 --> 01:13:36,850 You know what, I'd be okay with that. 1652 01:13:36,920 --> 01:13:38,251 Actually, you wouldn't. 1653 01:13:38,320 --> 01:13:39,685 Gotcha. 1654 01:13:39,760 --> 01:13:42,604 I'll be back soon, fellas. I'll be back soon. That's a promise. 1655 01:13:42,680 --> 01:13:44,250 Let's go, little girl. Good night. 1656 01:13:44,320 --> 01:13:45,481 Time to go to sleep. 1657 01:13:45,840 --> 01:13:47,524 Close your eyes. 1658 01:13:51,000 --> 01:13:52,365 Yeah, Mom. 1659 01:13:54,000 --> 01:13:56,367 As easy as making a free throw. 1660 01:13:58,520 --> 01:14:00,727 Hey, Bean, Becky went to sleep. 1661 01:14:00,800 --> 01:14:03,451 I think it's time for you to hit it, pal. What do you say? 1662 01:14:03,520 --> 01:14:04,806 Oh, no, no, don't touch that. 1663 01:14:04,880 --> 01:14:06,291 Yeah, you might break it. 1664 01:14:10,360 --> 01:14:12,044 What... 1665 01:14:12,120 --> 01:14:13,929 Where did you learn how to do that? 1666 01:14:14,040 --> 01:14:15,804 I saw it in one of my dreams. 1667 01:14:20,640 --> 01:14:22,927 You're a genius? 1668 01:14:23,000 --> 01:14:25,287 My boy's a genius. 1669 01:14:29,880 --> 01:14:32,690 Your dad's also a genius. 1670 01:14:32,760 --> 01:14:35,240 Sweet dreams there, angel, okay? 1671 01:14:35,320 --> 01:14:38,449 Daddy, can you lay in bed with me till I fall asleep? 1672 01:14:38,520 --> 01:14:41,126 What do you mean? I thought you are sleepy. That's why we came up here. 1673 01:14:41,200 --> 01:14:43,567 Please lay down. 1674 01:14:44,320 --> 01:14:45,321 Oh! 1675 01:14:46,880 --> 01:14:48,120 I'll lay down with you, then. 1676 01:14:48,200 --> 01:14:51,329 I just... There's a party going on, but... 1677 01:14:51,400 --> 01:14:52,970 Can you tell me a story? 1678 01:14:53,040 --> 01:14:54,644 Look who was in the neighborhood! 1679 01:14:54,760 --> 01:14:57,923 Some of Lenny's friends from the old J. Geils Band! 1680 01:15:11,800 --> 01:15:13,040 Daddy? 1681 01:15:13,160 --> 01:15:14,400 You don't want one slug? 1682 01:15:14,480 --> 01:15:15,845 No. 1683 01:15:15,920 --> 01:15:18,082 I thought you liked this stuff. Sorry. 1684 01:15:19,160 --> 01:15:22,209 All right. I'll tell you a story. 1685 01:15:22,320 --> 01:15:28,202 Once upon a time, there was a hand, 1686 01:15:28,720 --> 01:15:31,803 and the hand faced-raked the child. 1687 01:15:32,320 --> 01:15:35,563 Sleep! 1688 01:15:35,880 --> 01:15:38,167 Slee... 1689 01:15:39,320 --> 01:15:41,084 Sleep! 1690 01:15:41,760 --> 01:15:45,970 Boy, Feder's cranking his old rock and roll records pretty loud. 1691 01:15:46,440 --> 01:15:48,283 Guess he's never heard of neighbors. 1692 01:15:51,040 --> 01:15:52,280 Now, why you stopping here? 1693 01:15:52,480 --> 01:15:53,925 I need some air. 1694 01:15:54,000 --> 01:15:55,161 You need some air? 1695 01:15:55,240 --> 01:15:56,480 We haven't even gotten to the party yet. 1696 01:15:56,640 --> 01:15:57,880 I would appreciate it 1697 01:15:57,960 --> 01:16:00,281 if you would stop trying to "manage" me. 1698 01:16:01,560 --> 01:16:03,688 Word, word. 1699 01:16:04,200 --> 01:16:05,725 Want me to stay and wait with you? 1700 01:16:05,800 --> 01:16:09,771 I just want to be alone! 1701 01:16:11,360 --> 01:16:13,044 Yo, don't believe the hype. 1702 01:16:13,120 --> 01:16:15,122 Boy! 1703 01:16:24,280 --> 01:16:28,604 Daddy, I can't fall asleep without Mr. Gigglesworth. 1704 01:16:28,680 --> 01:16:31,081 You told me he would be okay. 1705 01:16:31,160 --> 01:16:33,162 He will be. I... 1706 01:16:33,240 --> 01:16:35,481 He just needs to rest a little bit longer, okay? 1707 01:16:35,640 --> 01:16:38,883 Please, Daddy. I need to see him. 1708 01:16:39,600 --> 01:16:43,321 He had a very rough day. 1709 01:16:43,640 --> 01:16:48,089 But I'll get him for you, because you need to see him. 1710 01:16:49,720 --> 01:16:53,042 Doing leg lifts. I work out when I can, you know? 1711 01:16:53,400 --> 01:16:54,925 Want some Daddy candy right here? 1712 01:16:55,000 --> 01:16:56,968 Why are you naked? 1713 01:16:57,040 --> 01:16:58,565 Global warming. 1714 01:16:59,080 --> 01:17:00,320 Why is this empty? 1715 01:17:00,400 --> 01:17:01,845 Where is Gigglesworth? Hey, hey. 1716 01:17:01,920 --> 01:17:04,969 I'm sorry, man. Were you looking for this? 1717 01:17:05,040 --> 01:17:06,280 Why's he look good? 1718 01:17:06,360 --> 01:17:07,646 I sewed him. 1719 01:17:07,720 --> 01:17:08,801 You sew? 1720 01:17:08,880 --> 01:17:09,961 Where'd you learn how to sew? 1721 01:17:10,040 --> 01:17:11,121 Gay camp- 1722 01:17:11,200 --> 01:17:13,441 You went to gay camp? You're gay? 1723 01:17:13,600 --> 01:17:16,171 No, no. No, I mean, I'm gay, 1724 01:17:16,240 --> 01:17:18,811 but no, there's no such thing as gay camp, man. It was a joke. 1725 01:17:18,880 --> 01:17:20,689 I learned to sew from my dad, who was a tailor. 1726 01:17:20,760 --> 01:17:23,331 I've been sewing since I was Becky's age. Here. 1727 01:17:23,480 --> 01:17:25,403 This is great. 1728 01:17:25,880 --> 01:17:27,928 Gigglesworth's okay, 1729 01:17:28,000 --> 01:17:30,207 you're not fooling around with my wife, 1730 01:17:30,280 --> 01:17:31,520 and you got a pee stain. 1731 01:17:35,680 --> 01:17:37,842 That is not mine. 1732 01:17:47,080 --> 01:17:49,082 You're an animal. 1733 01:17:54,880 --> 01:17:57,770 I am the law! 1734 01:18:02,920 --> 01:18:03,921 Oh! 1735 01:18:07,560 --> 01:18:09,688 Can you dig it? 1736 01:18:19,520 --> 01:18:20,521 Ah! 1737 01:18:21,120 --> 01:18:23,441 Come on, big man, Lenny's got, like, 12 bathrooms. 1738 01:18:23,640 --> 01:18:25,722 I don't got to go to the bathroom. 1739 01:18:25,800 --> 01:18:27,450 I'm just enjoying the water. 1740 01:18:27,960 --> 01:18:29,928 Get out. 1741 01:18:30,000 --> 01:18:32,606 Hurry! Hurry! 1742 01:18:32,680 --> 01:18:34,364 Oh, Fluzoo, come on! 1743 01:18:34,480 --> 01:18:37,324 That's not even warm. It's hot. 1744 01:18:42,320 --> 01:18:44,402 I got to give it to your old man for one thing. 1745 01:18:44,480 --> 01:18:47,290 He could always throw a party. 1746 01:18:47,360 --> 01:18:48,964 This is my dad's party? 1747 01:18:52,440 --> 01:18:55,489 Check out your girlfriend in the Pat Benatar outfit. 1748 01:19:17,000 --> 01:19:18,365 Charlotte, 1749 01:19:18,480 --> 01:19:19,766 that was amazing. 1750 01:19:19,840 --> 01:19:21,251 Where'd you learn to sing like that? 1751 01:19:21,360 --> 01:19:24,921 No place. I just sing a little in the shower. 1752 01:19:25,160 --> 01:19:27,481 Maybe you should stick to the shower. 1753 01:19:31,400 --> 01:19:32,447 Bumpty! 1754 01:19:32,520 --> 01:19:33,806 Do me a favor and shut your mouth 1755 01:19:33,880 --> 01:19:36,804 before I slap that Mohawk into a chin strap. 1756 01:19:36,880 --> 01:19:38,484 What? 1757 01:19:53,080 --> 01:19:54,320 Hey. 1758 01:19:54,400 --> 01:19:56,448 Who invited you guys? 1759 01:19:56,560 --> 01:19:58,881 Your beautiful wife does. 1760 01:19:58,960 --> 01:20:00,166 Well, she invited her, 1761 01:20:00,240 --> 01:20:03,164 and naturally, we assumed it was a plus one. 1762 01:20:03,720 --> 01:20:04,801 There a problem? 1763 01:20:04,880 --> 01:20:08,521 No, I was gonna say, great Terminator outfit 1764 01:20:08,600 --> 01:20:11,365 and Robert Palmer thing you got on, and... 1765 01:20:12,800 --> 01:20:14,404 Nice babble. 1766 01:20:15,640 --> 01:20:16,971 - How about this? - No. 1767 01:20:17,080 --> 01:20:18,127 What about that? 1768 01:20:18,200 --> 01:20:20,362 Does that hurt? Is that hurting you? 1769 01:20:20,440 --> 01:20:21,521 Yes, it is hurting me. 1770 01:20:21,600 --> 01:20:24,331 Oh. Okay. Well, let me do it some more. 1771 01:20:24,400 --> 01:20:26,687 You got something to say? 1772 01:20:26,800 --> 01:20:28,450 Actually, Cavanaugh. 1773 01:20:28,600 --> 01:20:32,161 You want to stay at my party, I think you owe me an apology. 1774 01:20:32,240 --> 01:20:33,241 For what? 1775 01:20:33,320 --> 01:20:36,210 For back in the day, always giving me crap. 1776 01:20:36,480 --> 01:20:38,528 You don't want to let bygones be bygones? 1777 01:20:38,600 --> 01:20:41,809 I do. After you apologize to me. 1778 01:20:42,240 --> 01:20:44,049 For stuff I did 30 years ago? 1779 01:20:44,120 --> 01:20:47,681 There isn't a statute of limitations on being a dick. 1780 01:20:47,760 --> 01:20:49,808 What'd you just say? 1781 01:20:49,880 --> 01:20:51,723 I said what I said. 1782 01:20:51,800 --> 01:20:53,848 You and me are fighting right now. 1783 01:20:53,920 --> 01:20:56,127 Now, let's go! Let's get it over with. 1784 01:20:58,160 --> 01:21:00,527 Oh, man, looks like our friend's about to die. 1785 01:21:00,600 --> 01:21:02,489 Lenny, what's going on? I'm calling the police! 1786 01:21:02,600 --> 01:21:05,171 We're already here. 1787 01:21:07,960 --> 01:21:09,246 Hold my hair, woman. 1788 01:21:10,120 --> 01:21:11,246 You ready for this? 1789 01:21:11,320 --> 01:21:14,085 Not at all, but I'm gonna do this, 1790 01:21:14,160 --> 01:21:16,128 'cause I got to show my son what's right. 1791 01:21:19,960 --> 01:21:21,724 We'd do anything for our boys, wouldn't we? 1792 01:21:21,800 --> 01:21:23,211 Absolutely. 1793 01:21:23,280 --> 01:21:24,406 Yeah. 1794 01:21:24,480 --> 01:21:26,050 My boy's over in Afghanistan. 1795 01:21:26,120 --> 01:21:29,522 Well, you raised him right. I hope he gets home safe soon. 1796 01:21:29,600 --> 01:21:31,045 Yeah, me, too. 1797 01:21:31,120 --> 01:21:32,565 Sucker-punch him, Feder. 1798 01:21:32,640 --> 01:21:37,009 Lick his bicep. Lick it, bite it, lick the tan off. 1799 01:21:38,640 --> 01:21:40,688 All right, here's what's gonna happen. 1800 01:21:40,760 --> 01:21:43,445 Hit me right on the chin. I'll go down like a sack of potatoes. 1801 01:21:43,520 --> 01:21:44,601 What are you talking about? 1802 01:21:44,720 --> 01:21:45,767 Just do it. 1803 01:21:45,840 --> 01:21:48,320 I know you'd do the same for me if my boy was watching. 1804 01:21:49,320 --> 01:21:51,163 Let's get busy, Hollywood! 1805 01:21:58,440 --> 01:21:59,885 No! Don't hit me, please! 1806 01:21:59,960 --> 01:22:01,883 I'm sorry. Please don't hit me. 1807 01:22:01,960 --> 01:22:03,371 You would tear me limb from limb. 1808 01:22:03,480 --> 01:22:04,766 Open this. 1809 01:22:04,840 --> 01:22:06,080 The only reason I picked on you 1810 01:22:06,200 --> 01:22:07,486 was because I was afraid of you. 1811 01:22:07,560 --> 01:22:08,971 What? Oh, my God. 1812 01:22:09,040 --> 01:22:11,042 Please, please, please. Just go with it. 1813 01:22:11,120 --> 01:22:13,407 I didn't think anyone would believe you could knock me out. 1814 01:22:13,480 --> 01:22:17,280 Please. Don't hit me. 1815 01:22:17,360 --> 01:22:20,443 Cavanaugh's crying. This is ridiculous! 1816 01:22:20,520 --> 01:22:21,487 Cavanaugh. 1817 01:22:21,560 --> 01:22:23,130 You mean you don't want me to hit you with this? 1818 01:22:23,200 --> 01:22:24,201 No! Please. 1819 01:22:24,440 --> 01:22:26,488 Or the elbow? 1820 01:22:26,840 --> 01:22:28,285 Finger in the eye! 1821 01:22:28,360 --> 01:22:30,249 Wow. Listen to this guy! 1822 01:22:30,320 --> 01:22:33,847 All right, get up. Straighten up. 1823 01:22:34,160 --> 01:22:35,969 I'm not gonna hit you, 1824 01:22:36,560 --> 01:22:40,963 but if you ever disrespect me 1825 01:22:41,040 --> 01:22:42,849 or anybody, 1826 01:22:42,920 --> 01:22:44,763 I will hunt you down, 1827 01:22:44,840 --> 01:22:48,481 and I will slap you into a pile of tattoos, 1828 01:22:49,040 --> 01:22:50,724 bad breath 1829 01:22:51,400 --> 01:22:52,481 and back zits. 1830 01:22:53,520 --> 01:22:55,488 Oh, please. 1831 01:22:55,560 --> 01:22:57,688 Do you understand me? 1832 01:22:57,920 --> 01:22:59,524 Yes, I understand you. 1833 01:22:59,600 --> 01:23:02,206 Do you understand me? 1834 01:23:02,280 --> 01:23:04,726 Yes, I understand you! 1835 01:23:05,080 --> 01:23:06,809 Then walk away before I change my mind. 1836 01:23:06,880 --> 01:23:08,291 Thank you very much. 1837 01:23:14,040 --> 01:23:15,087 Hey, man, look at him! 1838 01:23:15,200 --> 01:23:16,167 What just happened? 1839 01:23:16,240 --> 01:23:18,163 Lenny! Lenny! Lenny! 1840 01:23:18,240 --> 01:23:21,483 Oh, my God, that was the manliest thing you ever did. 1841 01:23:21,600 --> 01:23:24,968 You get extra special hip-hop dance tonight. 1842 01:23:25,040 --> 01:23:26,644 Word up. 1843 01:23:30,400 --> 01:23:32,528 Hey, guys, if you see Leonard, 1844 01:23:32,600 --> 01:23:36,161 could you tell him that I'm here waiting like we arranged? 1845 01:23:36,280 --> 01:23:38,009 GUYS? Guys? 1846 01:23:39,520 --> 01:23:43,002 Yeah, okay. Okay, lam a person! 1847 01:23:43,120 --> 01:23:45,043 That was awesome, by the way. Had to. Had to. 1848 01:23:45,120 --> 01:23:46,531 Yeah, yeah, you had to. 1849 01:23:46,600 --> 01:23:48,204 He let you off the hook, didn't he? 1850 01:23:48,280 --> 01:23:51,204 He did, he did, but I had to go with it. 1851 01:23:56,760 --> 01:23:58,603 I can't believe it! 1852 01:23:58,720 --> 01:24:00,882 We hit the moron jackpot! 1853 01:24:00,960 --> 01:24:05,249 Everybody who needs a beating, conveniently together on one lawn. 1854 01:24:05,320 --> 01:24:06,810 Who are they? 1855 01:24:06,880 --> 01:24:09,326 Brunson University frat guys. 1856 01:24:09,440 --> 01:24:12,171 Oh, God, I hate white people. 1857 01:24:12,280 --> 01:24:15,045 Excuse me, why are you here? What's the matter? 1858 01:24:15,120 --> 01:24:18,169 I tell you what is the matter. 1859 01:24:18,280 --> 01:24:20,965 These old townies trashed our frat house! 1860 01:24:21,040 --> 01:24:24,761 And nobody treats our good-times headquarters with disrespect! 1861 01:24:24,840 --> 01:24:26,888 Yeah! 1862 01:24:27,040 --> 01:24:29,964 They didn't do it. 1863 01:24:30,040 --> 01:24:31,405 Me do it. 1864 01:24:31,480 --> 01:24:33,767 Don't try and cover for him, Z-Dog! 1865 01:24:33,880 --> 01:24:35,325 Who's Z-Dog? 1866 01:24:35,400 --> 01:24:36,686 We know they're trying to get back at us 1867 01:24:36,800 --> 01:24:39,007 for making them do the naked plunge in our swimming hole. 1868 01:24:39,080 --> 01:24:40,764 Your swimming hole? I've been swimming 1869 01:24:40,880 --> 01:24:42,564 at the quarry since I was eight years old. 1870 01:24:42,680 --> 01:24:45,081 Apparently, everybody in this crap town 1871 01:24:45,160 --> 01:24:47,970 has been swimming there since they were eight years old. 1872 01:24:48,040 --> 01:24:50,042 I guess nobody wants to leave this dump 1873 01:24:50,160 --> 01:24:52,162 because they're too busy sucking! 1874 01:24:57,640 --> 01:24:58,926 We'll finish later. 1875 01:24:59,000 --> 01:25:00,445 You promise? I promise. 1876 01:25:00,520 --> 01:25:02,329 - Okay. - Hey, smart guy! 1877 01:25:02,400 --> 01:25:04,562 Lenny Feder left this town, 1878 01:25:04,640 --> 01:25:07,689 moved to Hollywood, made big bucks, 1879 01:25:07,760 --> 01:25:10,161 probably more money than all you brainiacs put together 1880 01:25:10,240 --> 01:25:11,241 ever will. 1881 01:25:11,320 --> 01:25:12,526 But guess what? 1882 01:25:12,640 --> 01:25:14,244 He came back here. 1883 01:25:14,320 --> 01:25:16,607 'Cause this beautiful town is his home. 1884 01:25:16,720 --> 01:25:19,041 And it always will be his home. 1885 01:25:24,360 --> 01:25:28,365 Well, that was just a moving testament to this community, bro! 1886 01:25:28,440 --> 01:25:32,604 But we didn't come here to hear any lame speeches. 1887 01:25:32,680 --> 01:25:37,288 We came here to kick some old, smelly ass! 1888 01:25:43,000 --> 01:25:45,287 Fellas, we may be old. 1889 01:25:45,400 --> 01:25:46,640 We may be smelly. 1890 01:25:46,720 --> 01:25:48,722 We may have a penis. 1891 01:25:51,840 --> 01:25:54,571 But the only ones getting their ass kicked around here 1892 01:25:54,640 --> 01:25:57,530 is gonna be you spoiled, 1893 01:25:57,640 --> 01:26:01,531 privileged, uppity, preppy D-bags. 1894 01:26:01,600 --> 01:26:02,806 You hear that? 1895 01:26:02,880 --> 01:26:05,281 Now, let's get busy! 1896 01:26:46,120 --> 01:26:47,690 Come on, son! 1897 01:26:47,760 --> 01:26:48,727 You ain't tough! 1898 01:26:48,800 --> 01:26:50,245 Hit him! 1899 01:26:50,920 --> 01:26:55,369 Yeah, Braden! Whoo! Yeah! Damn! 1900 01:26:55,480 --> 01:26:56,970 You want this? Uh-oh! 1901 01:27:01,320 --> 01:27:02,606 Sir, please stop it! 1902 01:27:02,680 --> 01:27:04,921 That's not a sir! That's a woman! 1903 01:27:05,000 --> 01:27:07,128 My woman! 1904 01:27:07,240 --> 01:27:09,402 Come on, babe. 1905 01:27:14,120 --> 01:27:16,043 Oh, you're so hot. 1906 01:27:22,440 --> 01:27:24,442 Don't bust my face! 1907 01:27:25,000 --> 01:27:26,490 You saved me. 1908 01:27:28,400 --> 01:27:31,688 I will protect you for the rest of your life. 1909 01:27:31,760 --> 01:27:34,843 Oh, okay, blow dryer boy. 1910 01:27:38,320 --> 01:27:39,606 Oh, God, no! 1911 01:27:39,680 --> 01:27:41,728 No! No! 1912 01:27:41,800 --> 01:27:43,802 Yeah! Yeah! 1913 01:27:43,880 --> 01:27:45,609 Having a good anniversary, babe? 1914 01:27:45,680 --> 01:27:47,011 Oh, honey, the best. 1915 01:27:51,520 --> 01:27:52,931 I can't breathe. 1916 01:27:53,000 --> 01:27:54,126 Choking me! 1917 01:28:04,720 --> 01:28:05,926 Yeah! 1918 01:28:06,000 --> 01:28:07,809 We did it. We did it, man. 1919 01:28:07,880 --> 01:28:08,847 Yeah. 1920 01:28:08,920 --> 01:28:10,365 We make a good team. 1921 01:28:10,440 --> 01:28:11,965 Yeah. Yeah, that was fun. 1922 01:28:43,640 --> 01:28:44,766 Boomer! 1923 01:28:44,880 --> 01:28:46,086 What's going on? 1924 01:28:46,160 --> 01:28:47,605 This! 1925 01:28:47,680 --> 01:28:50,490 You're a traitor, Boomer! 1926 01:28:50,560 --> 01:28:51,766 His name's not Boomer! 1927 01:28:52,840 --> 01:28:54,126 Oh! It's Gary. 1928 01:28:54,200 --> 01:28:55,361 It's Greg. 1929 01:28:55,440 --> 01:28:57,647 Oh, Greg. 1930 01:29:04,640 --> 01:29:06,961 Oh, my God! Did you see his head? 1931 01:29:07,040 --> 01:29:08,769 He's got a... He's bald! 1932 01:29:08,920 --> 01:29:10,365 I got a wild one! 1933 01:29:10,440 --> 01:29:12,204 I got a wild one! Whoo hoo hoo! 1934 01:29:14,080 --> 01:29:15,684 Noogie, noogie, noogie. 1935 01:29:15,760 --> 01:29:17,808 Nobody noogies my brother! 1936 01:29:19,680 --> 01:29:22,081 My brain! My brain! 1937 01:29:26,720 --> 01:29:28,484 B.U.! 1938 01:29:28,560 --> 01:29:30,050 Hey, man! I had that one. 1939 01:29:30,120 --> 01:29:31,724 I know you did, big brother. 1940 01:29:31,800 --> 01:29:32,767 Get out of here! 1941 01:29:32,840 --> 01:29:33,841 Don't hit me! 1942 01:29:33,960 --> 01:29:36,884 Hey, hey, look who showed up. 1943 01:29:36,960 --> 01:29:39,930 Flippy-boy. Yeah, you want to flip your way out of this? 1944 01:29:41,280 --> 01:29:42,725 Too slow, old man. 1945 01:29:42,800 --> 01:29:44,131 Where you work out, Cinnabon? 1946 01:29:47,280 --> 01:29:48,566 Look who's back up, baby. 1947 01:29:48,640 --> 01:29:50,642 I didn't know we were kicking. Give me a second to stretch. 1948 01:29:50,720 --> 01:29:52,006 All right. 1949 01:29:52,080 --> 01:29:53,525 We're gonna throw some legs, huh? 1950 01:29:53,600 --> 01:29:55,284 You want to throw some legs, huh? 1951 01:29:57,280 --> 01:29:59,123 Boom! 1952 01:29:59,200 --> 01:30:00,929 That just happened. 1953 01:30:01,720 --> 01:30:04,087 What, were you raised by ninjas? 1954 01:30:05,560 --> 01:30:07,244 Congratulations. 1955 01:30:07,320 --> 01:30:08,321 You won the fight. 1956 01:30:08,400 --> 01:30:09,401 Here's your prize. 1957 01:30:10,000 --> 01:30:11,001 Aw! 1958 01:30:11,080 --> 01:30:14,368 Thanks, little girl. it looks just like you. 1959 01:30:17,000 --> 01:30:18,684 It's a monkey! 1960 01:30:19,160 --> 01:30:20,286 Look at me! 1961 01:30:20,360 --> 01:30:23,330 I'm a stupid little monkey. 1962 01:30:27,400 --> 01:30:29,801 Good night. 1963 01:30:32,480 --> 01:30:34,642 Come on, guys! We got to get out! 1964 01:30:34,720 --> 01:30:36,085 Let's go! 1965 01:30:38,120 --> 01:30:39,884 Lenny! Baby. 1966 01:30:39,960 --> 01:30:41,724 Baby, are you all right? I'm coming for you, Leonard! 1967 01:30:43,360 --> 01:30:46,250 I'm here for you, Leonard. I'm here for you. 1968 01:30:46,320 --> 01:30:48,288 Who... Who are you? 1969 01:30:48,360 --> 01:30:49,885 It's your pretty, shiny Penny. 1970 01:30:51,880 --> 01:30:54,451 Oops, sorry, I kicked your barrette. 1971 01:30:58,240 --> 01:31:00,402 Sorry, honey! 1972 01:31:02,360 --> 01:31:05,523 You guys were Fuji and Tanaka out there. 1973 01:31:05,600 --> 01:31:07,011 This is just like high school. 1974 01:31:07,080 --> 01:31:10,971 Get drunk, get in a fight, wind up back at Lamonsoff's, eating eggs. 1975 01:31:11,040 --> 01:31:13,042 Except for the drunk part, Mommy. 1976 01:31:13,320 --> 01:31:14,321 Oh. 1977 01:31:15,360 --> 01:31:19,046 Oh, all you guys together brings back so many memories. 1978 01:31:19,560 --> 01:31:20,846 Whoa, Dickie, is this you and Lenny? 1979 01:31:20,960 --> 01:31:22,246 Let's see. 1980 01:31:22,360 --> 01:31:24,522 Yeah, me and Hollywood were best friends in kindergarten. 1981 01:31:24,600 --> 01:31:25,886 Yep. What happened? 1982 01:31:26,000 --> 01:31:28,480 What do you mean, "What happened?" We were in different classes. 1983 01:31:28,560 --> 01:31:29,800 We kind of drifted apart, right? 1984 01:31:29,920 --> 01:31:32,082 Yeah. He was in those smart classes. 1985 01:31:32,160 --> 01:31:33,650 I was in the other classes. 1986 01:31:36,280 --> 01:31:37,645 Hey, who's this guy? 1987 01:31:37,760 --> 01:31:39,603 - Anybody remember him? - Who is that? 1988 01:31:39,720 --> 01:31:40,846 Wow, what happened to that kid? 1989 01:31:40,920 --> 01:31:42,160 He's still here. 1990 01:31:45,520 --> 01:31:47,887 Why do I know my new kid's gonna end up looking like that? 1991 01:31:47,960 --> 01:31:49,086 You're having a baby, Lenny? 1992 01:31:49,200 --> 01:31:50,326 Yeah. 1993 01:31:50,440 --> 01:31:51,930 Yeah, so I'm told, Mrs. Lamonsoff. 1994 01:31:52,080 --> 01:31:53,730 Oh, a surprise, huh? 1995 01:31:53,800 --> 01:31:55,165 Yes. 1996 01:31:55,280 --> 01:31:58,841 People today try to plan things out so much. 1997 01:31:58,920 --> 01:32:02,129 But don't think an unexpected child is loved any less 1998 01:32:02,200 --> 01:32:04,441 than one you planned for. 1999 01:32:05,080 --> 01:32:06,730 Someday, Lenny, you won't even remember 2000 01:32:06,840 --> 01:32:08,524 what life was like with just three children. 2001 01:32:09,960 --> 01:32:11,803 You think we wanted Eric? 2002 01:32:11,920 --> 01:32:13,410 He was an accident. Mama. 2003 01:32:13,480 --> 01:32:16,609 His father and I were in the men's room at a Patriots game... 2004 01:32:16,680 --> 01:32:18,842 You know what, I think I'm just gonna turn the page here. 2005 01:32:18,920 --> 01:32:21,002 I'm turning the page. 2006 01:32:21,080 --> 01:32:22,525 Finish the story! 2007 01:32:33,000 --> 01:32:36,163 Officer Dante's passed out on our lawn. 2008 01:32:36,240 --> 01:32:39,767 I know. I saw him trying to arrest an anthill. 2009 01:32:42,840 --> 01:32:44,922 Want to talk about the whole pregnancy thing? 2010 01:32:47,040 --> 01:32:48,087 Mmm. 2011 01:32:48,160 --> 01:32:50,003 It's okay. We'll talk tomorrow. 2012 01:32:50,080 --> 01:32:51,320 Okay- 2013 01:32:51,400 --> 01:32:54,722 Okay, you go to sleep. I'll make this between me and the baby. 2014 01:33:02,160 --> 01:33:04,162 Hello in there. 2015 01:33:04,560 --> 01:33:06,210 This is your daddy speaking. 2016 01:33:08,040 --> 01:33:11,328 I just want to tell you welcome to the family, 2017 01:33:11,400 --> 01:33:14,847 and I love you very, very, very much. 2018 01:33:15,160 --> 01:33:19,006 I really don't care if you're a boy or girl. 2019 01:33:19,960 --> 01:33:22,930 I just need you to promise me one thing. 2020 01:33:23,360 --> 01:33:27,160 When you're in elementary school, study ballet, 2021 01:33:27,240 --> 01:33:29,925 so I can see that teacher as much as possible. 2022 01:33:30,320 --> 01:33:31,287 Hey- 2023 01:33:31,360 --> 01:33:33,283 I knew that was coming. 2024 01:33:35,200 --> 01:33:38,727 To be honest, I don't need no stinking ballet teacher. 2025 01:33:39,040 --> 01:33:41,850 I'm married to the most beautiful woman in the world, 2026 01:33:41,920 --> 01:33:43,206 your mommy. 2027 01:33:43,880 --> 01:33:45,530 Are you saying sweet things to me 2028 01:33:45,680 --> 01:33:47,364 because you want to fool around? 2029 01:33:47,640 --> 01:33:50,405 That would be a nice way to kick off the summer. 2030 01:33:50,520 --> 01:33:53,649 Okay, Mr. Romantic. 2031 01:33:54,000 --> 01:33:55,764 But let's do this quick, 2032 01:33:55,840 --> 01:33:57,683 we have a big day tomorrow, okay? 2033 01:33:57,760 --> 01:33:58,966 Absolutely. 2034 01:33:59,040 --> 01:34:00,804 Watch your head in there. 2035 01:34:04,080 --> 01:34:05,081 LENNY; Whoo! 2036 01:34:06,960 --> 01:34:09,281 Hang on. Hang on. I'm sorry, honey. 2037 01:34:09,360 --> 01:34:12,569 Don't move. Don't move. Oh, my God, I'm going to! 2038 01:34:15,080 --> 01:34:19,722 I did it! I burpsnarted! Yes! 2039 01:34:19,840 --> 01:34:21,490 Lenny, grow up! 2040 01:34:21,560 --> 01:34:23,927 I did it for the baby!