1
00:00:00,960 --> 00:00:02,997
NARRATOR: Previously on
Bates Motel...
2
00:00:03,080 --> 00:00:04,309
The only reason
that you are here
3
00:00:04,440 --> 00:00:05,794
is because I don't
know how to help you.
4
00:00:05,920 --> 00:00:07,957
NORMAN: Stuffing me in here...
I don't forgive you.
5
00:00:08,120 --> 00:00:09,952
I have never been so
disappointed in anyone.
6
00:00:10,120 --> 00:00:11,156
Norman.
7
00:00:11,280 --> 00:00:13,397
CONNIE: By the authority
vested in me,
8
00:00:13,760 --> 00:00:16,639
I now pronounce you
husband and wife.
9
00:00:16,960 --> 00:00:18,076
(GASPS)
10
00:00:18,160 --> 00:00:19,480
Who would do this?
11
00:00:20,720 --> 00:00:22,393
DR. EDWARDS:
Have you been
in therapy before?
12
00:00:22,480 --> 00:00:23,755
How long does
this go on for?
13
00:00:23,880 --> 00:00:24,836
Can I just leave?
14
00:00:24,960 --> 00:00:26,076
I'd rather you didn't.
15
00:00:28,640 --> 00:00:31,075
NORMAN: I don't know
what happened before.
16
00:00:31,160 --> 00:00:33,994
I just black out.
17
00:00:35,080 --> 00:00:36,799
But I can't do this anymore.
18
00:00:40,160 --> 00:00:41,514
(RUSTLING)
19
00:00:47,280 --> 00:00:48,873
NORMA: Are you sure
we should be
cleaning this up?
20
00:00:48,960 --> 00:00:50,917
Maybe we should dust
for prints or something.
21
00:00:51,320 --> 00:00:52,993
They wore gloves, Norma.
There's no prints.
22
00:00:53,280 --> 00:00:55,192
They? Who's they?
23
00:00:55,360 --> 00:00:57,317
They, he, she,
whoever it was.
24
00:00:57,480 --> 00:00:59,949
Well, did they have to break
my favorite window?
25
00:01:00,160 --> 00:01:02,470
That's mean.
That's personal.
26
00:01:02,800 --> 00:01:06,237
What the hell, Alex?
I have been so good.
I've totally kept to myself.
27
00:01:06,320 --> 00:01:08,232
All I've been thinking
about is Norman and
getting him better.
28
00:01:08,320 --> 00:01:11,358
I've been busy marrying you.
I haven't had time
to piss anyone off.
29
00:01:13,320 --> 00:01:14,959
What if it's
Bob Paris again?
30
00:01:19,640 --> 00:01:20,869
No, it's not Bob.
31
00:01:21,000 --> 00:01:21,956
How do you know?
32
00:01:22,040 --> 00:01:24,509
Because it's an amateur move.
It's sloppy. It's...
33
00:01:24,640 --> 00:01:25,630
It's pretty aggressive.
34
00:01:25,720 --> 00:01:26,870
It's about me.
35
00:01:29,280 --> 00:01:30,680
Why? What did you do?
36
00:01:32,800 --> 00:01:34,314
Nothing. I... (SIGHS)
37
00:01:35,360 --> 00:01:37,920
Look, there are
all these people in
38
00:01:38,000 --> 00:01:40,231
the drug trade who got
rolled up by the DEA.
39
00:01:40,680 --> 00:01:42,319
I'm just trying to clean up
the loose ends right now,
40
00:01:42,400 --> 00:01:44,073
and that pisses
some people off.
41
00:01:45,720 --> 00:01:48,030
So... Hazards of
marrying a sheriff.
I'm sorry.
42
00:01:48,400 --> 00:01:50,312
Are you in danger?
No, no, no.
43
00:01:50,400 --> 00:01:53,472
This is... It's a nuisance.
It's not a threat, all right?
44
00:01:53,560 --> 00:01:56,234
And I'm sorry
about the window.
We're gonna get that fixed.
45
00:01:59,200 --> 00:02:01,032
All right.
Okay.
46
00:02:16,920 --> 00:02:18,240
(SIGHS)
47
00:02:21,760 --> 00:02:23,558
(TURNS ON RADIO)
48
00:02:24,280 --> 00:02:26,078
(SOFT ROCK MUSIC PLAYING)
49
00:02:31,680 --> 00:02:33,114
(MUSIC CONTINUES)
50
00:02:59,080 --> 00:03:04,394
I'm just, uh, looking
for someone who can
replicate this exactly.
51
00:03:05,960 --> 00:03:07,155
Do you have a window guy?
52
00:03:07,920 --> 00:03:09,559
Not that kind of window guy.
53
00:03:12,480 --> 00:03:15,359
Can I just
leave you my info?
54
00:03:15,440 --> 00:03:19,434
You can maybe ask around,
see if anyone
might want to help me?
55
00:03:19,960 --> 00:03:21,280
Sure.
56
00:03:27,160 --> 00:03:28,799
My name is Norma Bates.
57
00:03:28,920 --> 00:03:32,800
I run the Bates Motel
out on Highway 88,
58
00:03:33,760 --> 00:03:36,480
and the stained glass window
is not for the motel below.
59
00:03:36,600 --> 00:03:39,638
It's for my home above.
Thank you for all your help.
60
00:03:59,320 --> 00:04:02,119
And so
the blackouts have to be
61
00:04:02,200 --> 00:04:04,635
physiological in
some way, I think.
62
00:04:05,720 --> 00:04:08,952
I did have an MRI,
which didn't show anything,
63
00:04:09,040 --> 00:04:11,032
but maybe I should
have another one.
64
00:04:12,720 --> 00:04:14,359
I'm not trying
to make an excuse.
65
00:04:15,000 --> 00:04:17,231
I probably do need
to be on medication,
66
00:04:17,360 --> 00:04:19,556
and that's something
that I'm willing to try.
67
00:04:24,480 --> 00:04:25,550
Uh...
68
00:04:25,680 --> 00:04:27,637
Yes,
I obviously made a mistake
69
00:04:27,720 --> 00:04:30,189
when I said that
my mother kills people.
70
00:04:31,800 --> 00:04:34,190
My mother and I
have a very typical
71
00:04:34,320 --> 00:04:36,880
teenage boy/mother
relationship, I think.
72
00:04:38,160 --> 00:04:39,913
How do you like
the food here?
73
00:04:42,080 --> 00:04:46,757
Uh, the food is all right,
not as good as at home.
74
00:04:47,680 --> 00:04:49,239
Is your mother
a good cook?
75
00:04:50,240 --> 00:04:52,311
Oh, yes.
76
00:04:52,400 --> 00:04:55,040
Boy, is she
the absolute best!
77
00:04:55,680 --> 00:04:56,875
(INHALES DEEPLY)
78
00:04:57,000 --> 00:04:58,673
Why did you use
the word "typical"
79
00:04:58,760 --> 00:05:00,717
to describe
your relationship?
80
00:05:02,600 --> 00:05:04,990
Oh, well,
I think I just meant normal.
81
00:05:07,440 --> 00:05:08,715
Is that important to you,
82
00:05:08,840 --> 00:05:11,196
having your relationship
described as normal?
83
00:05:11,400 --> 00:05:15,838
No. No, I just don't think
that we are abnormal.
84
00:05:16,600 --> 00:05:19,513
Yes, we're close,
but we had to be.
85
00:05:21,920 --> 00:05:23,593
You know my
father died, right?
86
00:05:25,240 --> 00:05:27,516
I do. Were you two close?
87
00:05:27,600 --> 00:05:28,795
No.
88
00:05:30,280 --> 00:05:32,431
Yeah. Yeah, I mean,
I didn't, uh...
89
00:05:34,800 --> 00:05:37,634
He was my father.
I loved him lots,
90
00:05:37,760 --> 00:05:40,559
but he was just
always at work.
91
00:05:42,720 --> 00:05:44,074
And when he died,
92
00:05:44,960 --> 00:05:47,759
there just wasn't anyone else
for my mother to lean on,
93
00:05:48,480 --> 00:05:52,440
and so it was very important
that she knew she
could rely on me.
94
00:05:56,760 --> 00:05:58,274
Was that hard for you?
95
00:05:59,120 --> 00:06:01,396
No. Gosh, no.
96
00:06:01,480 --> 00:06:03,915
It was never a burden.
She is my mother,
97
00:06:04,760 --> 00:06:08,071
and my mother's
an incredibly special person.
98
00:06:09,800 --> 00:06:12,395
She can be so hopeful,
99
00:06:12,480 --> 00:06:16,838
so very optimistic that
people will be good to her,
100
00:06:16,960 --> 00:06:20,795
and just sometimes
they can take advantage.
101
00:06:22,920 --> 00:06:24,320
(BREATHING SHAKILY)
102
00:06:25,080 --> 00:06:27,390
Sorry, I just, um...
103
00:06:27,480 --> 00:06:30,678
I just don't like
leaving her alone.
104
00:06:33,120 --> 00:06:35,760
I understand being
worried about her,
105
00:06:35,840 --> 00:06:38,400
but is it possible
that your mother is happy
106
00:06:38,480 --> 00:06:41,473
that you're taking this time
to think about yourself?
107
00:06:43,320 --> 00:06:44,515
Maybe.
108
00:06:46,320 --> 00:06:49,836
Probably, yes,
109
00:06:49,960 --> 00:06:51,952
but I still just can't stand
110
00:06:52,040 --> 00:06:54,839
that I've added to
the list of things
that make her suffer.
111
00:06:57,040 --> 00:06:58,872
(INHALES DEEPLY)
112
00:07:29,840 --> 00:07:30,990
Welcome home.
113
00:07:31,720 --> 00:07:34,474
I thought I'd at least
get a parade or something.
114
00:07:34,560 --> 00:07:36,916
Yeah, well, the marching
band is in the back.
115
00:07:51,040 --> 00:07:52,235
(EMMA CHUCKLES)
116
00:07:55,360 --> 00:07:57,113
I'm so happy to be home,
117
00:07:58,200 --> 00:07:59,759
although, I guess,
not for long, right?
118
00:07:59,920 --> 00:08:03,391
Well, it's not sold yet,
but we do have
a renter interested.
119
00:08:03,720 --> 00:08:04,949
Don't worry about it.
120
00:08:05,400 --> 00:08:06,550
Oh...
121
00:08:07,720 --> 00:08:09,393
One step at a time,
baby girl.
122
00:08:10,120 --> 00:08:11,793
Right now we're here.
We're together.
123
00:08:11,920 --> 00:08:13,070
We made it.
124
00:08:14,760 --> 00:08:16,240
Come on.
I've got some tea on.
125
00:08:17,360 --> 00:08:18,316
Tea, Dylan?
126
00:08:18,400 --> 00:08:19,436
Tea?
127
00:08:20,240 --> 00:08:21,276
Yeah.
128
00:08:25,280 --> 00:08:27,954
So, uh, what time do
you need me tomorrow?
129
00:08:28,440 --> 00:08:30,591
Uh, Chris will let you
know in the morning.
130
00:08:33,560 --> 00:08:35,438
(CLICKS TONGUE)
Oh, um...
131
00:08:36,240 --> 00:08:39,438
I was just wondering
if it would be possible
132
00:08:39,560 --> 00:08:41,119
for me to make a phone call.
133
00:08:41,640 --> 00:08:42,915
I know I need permission.
134
00:08:43,640 --> 00:08:45,279
Who do you want to call?
135
00:08:45,400 --> 00:08:46,754
My friend Emma.
136
00:08:48,240 --> 00:08:49,674
She's got CF
137
00:08:49,760 --> 00:08:52,832
and has just had
a lung transplant, so...
138
00:08:54,160 --> 00:08:57,119
Of course. I'll add
your name to the list.
139
00:09:04,400 --> 00:09:06,039
ON VOICEMAIL:
Hello, it's Norma Bates.
140
00:09:06,120 --> 00:09:07,793
Leave a message,
and I'll call you back.
141
00:09:07,880 --> 00:09:09,030
(BEEPS)
142
00:09:09,720 --> 00:09:11,313
Hi, it's me.
143
00:09:11,640 --> 00:09:12,756
Um...
144
00:09:15,320 --> 00:09:20,440
I, uh, just wanted to say
that I hope you're doing okay,
145
00:09:20,960 --> 00:09:22,474
getting through everything,
146
00:09:23,800 --> 00:09:26,998
and I'm sorry.
(VOICE BREAKING)
147
00:09:30,400 --> 00:09:32,312
I think you were
right about...
148
00:09:34,320 --> 00:09:37,119
I've been confused
about things and, uh...
149
00:09:38,480 --> 00:09:43,396
But I'm really working
hard to get better now.
I really think I can do it.
150
00:09:49,600 --> 00:09:54,436
I miss you very much,
and I love you.
151
00:10:10,040 --> 00:10:11,110
(SIGHS)
152
00:10:11,200 --> 00:10:13,795
I know I still look like her,
153
00:10:13,880 --> 00:10:15,599
but I don't feel
like her anymore.
154
00:10:17,600 --> 00:10:18,875
What do you feel like?
155
00:10:30,800 --> 00:10:32,029
I'm sorry.
It's okay. (LAUGHS)
156
00:10:32,120 --> 00:10:34,191
You okay?
No, it's just a little sore.
157
00:10:38,880 --> 00:10:40,712
I think that's my
dad's not-so-subtle way
158
00:10:40,840 --> 00:10:42,877
of telling me to
get back into bed.
159
00:10:43,680 --> 00:10:45,080
(CLEARS THROAT)
160
00:10:45,200 --> 00:10:46,236
(SIGHS)
161
00:10:46,720 --> 00:10:48,518
You want me to
help you with those?
162
00:10:49,560 --> 00:10:51,711
Are you that desperate
to see me naked?
163
00:10:52,920 --> 00:10:54,240
Maybe.
164
00:10:55,720 --> 00:10:58,474
Well, um,
you're gonna have to wait.
165
00:10:59,480 --> 00:11:02,678
Like the doctor said,
four to six weeks.
166
00:11:03,920 --> 00:11:06,355
Wait. You asked him
when we could...
167
00:11:08,160 --> 00:11:10,834
I'll, uh,
put it in my phone.
168
00:11:11,000 --> 00:11:12,992
(CHUCKLES) Okay. Get out.
169
00:11:26,280 --> 00:11:27,600
(SIGHS DEEPLY)
170
00:11:29,240 --> 00:11:30,196
(PHONE BEEPS)
171
00:11:30,280 --> 00:11:31,270
Hello?
172
00:11:31,400 --> 00:11:33,437
MAN: Dr. Edwards?
Speaking.
173
00:11:33,520 --> 00:11:36,274
This is Mac Dixon
over at the Pineview Station.
174
00:11:36,360 --> 00:11:38,591
I just wanted to
follow up about the Bates boy.
175
00:11:38,680 --> 00:11:41,400
Yes, yes. Thank you.
Any news?
176
00:11:41,720 --> 00:11:43,439
Yeah.
177
00:11:43,960 --> 00:11:45,280
We looked into all that.
178
00:11:45,360 --> 00:11:46,635
Uh...
179
00:11:46,720 --> 00:11:49,792
My opinion is
the claim made
by your patient
180
00:11:49,880 --> 00:11:52,270
is not grounded in
any kind of reality.
181
00:11:52,880 --> 00:11:55,395
His mother, Norma Bates,
has no record.
182
00:11:55,760 --> 00:11:59,959
The Bradley Martin girl,
that was a suicide,
and that teacher,
183
00:12:00,800 --> 00:12:03,395
Uh, Blaire Watson,
she was murdered,
knife to the throat,
184
00:12:03,480 --> 00:12:06,712
but there's a man
doing 20 years
in County for that.
185
00:12:07,560 --> 00:12:10,997
Now, Audrey Decody,
186
00:12:11,080 --> 00:12:13,640
well, we haven't
located her yet,
187
00:12:13,800 --> 00:12:15,473
but unless you've
got new information,
188
00:12:15,600 --> 00:12:18,559
uh, I'm inclined to
label it a false alarm.
189
00:12:20,080 --> 00:12:22,231
Actually,
Norman denies the claim now.
190
00:12:22,320 --> 00:12:23,549
Well, there you go.
191
00:12:24,240 --> 00:12:25,799
You take care now.
192
00:12:26,960 --> 00:12:28,155
(LINE DISCONNECTS)
193
00:12:32,480 --> 00:12:33,834
(EXHALES)
194
00:12:36,920 --> 00:12:38,115
(SIGHS) She's asleep.
195
00:12:38,640 --> 00:12:42,156
Good. She needs it.
You're not gonna
join us for dinner?
196
00:12:44,080 --> 00:12:47,756
No. No, not tonight.
197
00:12:47,960 --> 00:12:49,792
Come on. It's Emma's
first night home.
198
00:12:50,840 --> 00:12:53,116
Yeah. No, I know.
It's just, um...
199
00:12:55,320 --> 00:12:58,040
I've got to be in
Seattle early tomorrow
for a job interview.
200
00:13:01,880 --> 00:13:03,280
Does this have
anything to do
201
00:13:03,360 --> 00:13:06,319
with my daughter asking you
to go with us when we move?
202
00:13:07,960 --> 00:13:09,360
Yeah, well, um,
203
00:13:12,440 --> 00:13:13,794
I'd like to go.
204
00:13:15,800 --> 00:13:17,200
What's the job interview?
205
00:13:18,560 --> 00:13:22,839
It's an assistant
manager position
at a hops distributor.
206
00:13:23,120 --> 00:13:24,952
You know, I think
it's something
that I'd be good at.
207
00:13:25,040 --> 00:13:27,475
I mean, it's got
a lot of the same kind
208
00:13:27,560 --> 00:13:29,711
of work and stuff that
I was doing with the...
209
00:13:30,040 --> 00:13:31,474
The marijuana trade?
210
00:13:31,560 --> 00:13:34,712
Yeah. Unfortunately,
I can't put that on a resume.
211
00:13:35,360 --> 00:13:37,920
Lie. Everybody does it.
212
00:13:38,240 --> 00:13:40,038
I thought I was supposed
to be trying to go legit.
213
00:13:40,200 --> 00:13:42,476
Yeah, but sometimes
to do that,
214
00:13:42,560 --> 00:13:44,916
you've got to get
creative with the past.
215
00:13:45,720 --> 00:13:49,031
I tell you what. Put down
that you've worked
at Artful Artifacts.
216
00:13:49,680 --> 00:13:52,479
Firm handshake,
look them in the eye...
217
00:13:52,840 --> 00:13:53,830
And lie.
218
00:13:53,920 --> 00:13:55,070
(CHUCKLES)
219
00:13:56,320 --> 00:13:57,674
(DOORBELL RINGS)
220
00:14:05,760 --> 00:14:07,080
Yes?
221
00:14:07,200 --> 00:14:09,590
I heard you have
a stained glass problem.
222
00:14:10,040 --> 00:14:12,350
I'm here from Sam's Hardware.
223
00:14:13,080 --> 00:14:14,400
NORMA: Um...
224
00:14:15,760 --> 00:14:17,399
You do stained glass?
225
00:14:18,200 --> 00:14:22,114
Well,
my primary material is iron,
226
00:14:23,520 --> 00:14:27,070
but I don't have much occasion
to work with glass,
227
00:14:27,360 --> 00:14:28,794
and people
around here don't put
228
00:14:28,920 --> 00:14:30,798
much of a premium
on that kind of work.
229
00:14:30,880 --> 00:14:33,270
Not that I'm only
motivated by economics.
230
00:14:33,400 --> 00:14:36,598
It's just that I like to
make art that's wanted.
231
00:14:40,120 --> 00:14:41,873
May I see the piece, please?
232
00:14:42,920 --> 00:14:44,559
Um, yeah, come on in.
233
00:14:45,480 --> 00:14:46,960
Thank you.
234
00:14:49,960 --> 00:14:51,713
It's, uh, back here.
235
00:14:55,480 --> 00:14:56,709
Oh.
236
00:14:58,320 --> 00:14:59,879
I've always
admired the Queen Anne.
237
00:15:00,000 --> 00:15:01,400
The house?
238
00:15:01,560 --> 00:15:04,473
Very popular at the turn
of the 20th century.
239
00:15:05,320 --> 00:15:07,755
That's when they
invented the jigsaw.
240
00:15:08,280 --> 00:15:11,478
Let people make
fine wooden detail
at a fraction of the cost.
241
00:15:11,600 --> 00:15:13,831
Oh, I never knew that.
I love the style.
242
00:15:13,960 --> 00:15:16,111
I know it's not very
fashionable these days.
243
00:15:17,000 --> 00:15:18,434
I didn't get your name.
244
00:15:18,640 --> 00:15:21,758
Hogan... Chick.
People call me Chick.
245
00:15:22,760 --> 00:15:24,592
Chick. I'm Norma.
246
00:15:25,480 --> 00:15:26,834
Yeah, it's this way.
247
00:15:32,160 --> 00:15:33,799
Well, now,
that is a shame.
248
00:15:34,120 --> 00:15:35,349
We had a break-in.
249
00:15:35,480 --> 00:15:37,631
Of course, they didn't break
any of the boring windows.
250
00:15:38,200 --> 00:15:39,919
Ugh. Unnecessarily mean.
251
00:15:43,320 --> 00:15:46,199
I have a picture here
so you can see the pattern.
252
00:15:47,800 --> 00:15:48,870
Mmm.
253
00:15:51,000 --> 00:15:52,036
Oh, careful.
254
00:15:52,120 --> 00:15:57,354
You learn exactly
how much an edge can take
before it'll cut you.
255
00:15:57,440 --> 00:16:01,036
I'm not in the interest
of getting myself hurt.
256
00:16:01,560 --> 00:16:04,678
Well, if you
don't mind me asking,
what happened to you?
257
00:16:05,680 --> 00:16:06,955
No, I don't mind.
258
00:16:07,040 --> 00:16:11,398
There was a dog in the road,
and I swerved off the road
to avoid killing it.
259
00:16:12,400 --> 00:16:14,153
Flipped the car three times.
260
00:16:14,880 --> 00:16:17,395
When I woke up,
the dog was licking my face.
261
00:16:20,080 --> 00:16:21,719
That's awful.
262
00:16:22,800 --> 00:16:24,075
Yeah, well,
263
00:16:25,080 --> 00:16:28,517
I suppose we all have
those moments in life
264
00:16:28,680 --> 00:16:31,752
where everything
changes in a second.
265
00:16:38,080 --> 00:16:39,878
So do you think
you can help me?
266
00:16:41,360 --> 00:16:45,400
I'd like very much
to help you,
and I think I can, yes.
267
00:16:50,440 --> 00:16:55,674
So did you manage
many employees
at Artful Artifacts?
268
00:16:56,560 --> 00:16:57,516
Uh...
269
00:16:57,600 --> 00:16:59,080
Uh, not exactly.
270
00:16:59,920 --> 00:17:01,832
No, it's a, um...
271
00:17:01,920 --> 00:17:04,037
That's a...
It's a pretty small store.
272
00:17:04,280 --> 00:17:06,511
So this leadership
experience, uh...
273
00:17:09,520 --> 00:17:13,719
Look, that paper's
not gonna tell you
why I can do this job.
274
00:17:16,800 --> 00:17:18,951
You see,
when I first moved
to White Pine Bay,
275
00:17:19,080 --> 00:17:21,197
there weren't a lot
of traditional jobs,
276
00:17:21,280 --> 00:17:24,637
you know, but there
was one main industry,
277
00:17:25,600 --> 00:17:27,080
marijuana.
278
00:17:31,040 --> 00:17:33,316
We, uh, (CLEARS THROAT)
279
00:17:33,400 --> 00:17:37,394
had a group of
about 20 artisanal growers
who processed through us,
280
00:17:37,480 --> 00:17:39,949
and then we
distributed their product
all across the country.
281
00:17:40,160 --> 00:17:43,437
Our sales model was actually
really similar to yours.
282
00:17:43,760 --> 00:17:48,994
But the point is that
I moved from a security
position to an office
283
00:17:49,120 --> 00:17:50,440
in less than a year.
284
00:17:52,000 --> 00:17:54,231
That's impressive.
Why isn't it on your resume?
285
00:17:54,920 --> 00:17:59,233
Look, Vic, I get it, okay?
I'm a questionable candidate,
286
00:18:01,000 --> 00:18:02,320
but I'm qualified.
287
00:18:03,160 --> 00:18:05,311
All right, you have no reason
to take a chance on me,
288
00:18:05,480 --> 00:18:08,154
but if you do,
I promise I won't disappoint.
289
00:18:10,840 --> 00:18:12,638
(INDISTINCT CHATTER)
290
00:18:19,640 --> 00:18:21,359
Hey.
Hey!
291
00:18:24,960 --> 00:18:28,158
So last night,
you crossed a line,
292
00:18:29,200 --> 00:18:31,669
trashed my house,
and you scared my wife.
293
00:18:31,760 --> 00:18:34,150
Okay, wait. Last night,
I was at the Lights
of Winter Festival.
294
00:18:34,280 --> 00:18:35,873
You saw me there.
Stop it. Stop it.
295
00:18:35,960 --> 00:18:37,360
Sorry, I don't know
what you're talking about.
296
00:18:37,480 --> 00:18:39,358
Stop it.
I don't have the damn key.
Stay out of our house.
297
00:18:42,440 --> 00:18:43,476
(SIGHS)
298
00:18:47,480 --> 00:18:50,359
Remember when you asked
if the DEA was onto you?
299
00:18:51,040 --> 00:18:52,872
Well, they called me
to ask about you,
300
00:18:53,000 --> 00:18:55,196
if I knew you
personally or if I had
301
00:18:55,360 --> 00:18:57,352
any knowledge of
you laundering money.
302
00:18:57,880 --> 00:18:59,234
They're sniffing around.
They're fishing.
303
00:18:59,360 --> 00:19:02,034
I don't think they
have anything on you,
but just be aware.
304
00:19:05,400 --> 00:19:07,039
I don't want to go to prison.
305
00:19:09,160 --> 00:19:11,311
Are you sure that
you don't have that key?
306
00:19:11,400 --> 00:19:12,720
Yeah, I'm sure.
307
00:19:14,920 --> 00:19:18,550
And leave Norma and
her house alone, okay?
I think you understand me.
308
00:19:31,440 --> 00:19:33,432
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
309
00:19:34,560 --> 00:19:35,880
Julian.
310
00:19:36,880 --> 00:19:40,669
Julian,
I'm so glad to see you.
I wasn't sure where they...
311
00:19:57,400 --> 00:19:59,198
I'm sorry they
did this to you.
312
00:20:11,760 --> 00:20:13,558
(BREATHING HEAVILY)
313
00:20:23,280 --> 00:20:24,873
(FOOTSTEPS APPROACHING)
314
00:20:29,760 --> 00:20:31,399
Norman?
315
00:20:41,960 --> 00:20:42,996
Mom.
316
00:20:43,080 --> 00:20:44,400
Ah.
Oh!
317
00:20:46,560 --> 00:20:49,917
Norman. Oh, sweetheart.
318
00:20:52,480 --> 00:20:53,800
(EXHALES)
319
00:20:55,640 --> 00:20:57,438
NORMA: It's very
peaceful here, Norman.
320
00:20:58,960 --> 00:21:01,270
Yes, I suppose so.
321
00:21:03,160 --> 00:21:07,359
I really appreciate
your message. I hope
it's okay that I came.
322
00:21:07,760 --> 00:21:09,831
It's more than okay, Mother.
323
00:21:13,000 --> 00:21:14,992
How are things
going in therapy?
324
00:21:17,680 --> 00:21:18,955
(SIGHS)
325
00:21:19,040 --> 00:21:20,838
What is it, sweetheart?
326
00:21:22,360 --> 00:21:25,990
It's just Dr. Edwards
wants to know
all these personal things.
327
00:21:26,200 --> 00:21:27,953
Well, that's his job,
isn't it?
328
00:21:28,040 --> 00:21:29,793
To ask about you,
find out who you are?
329
00:21:29,880 --> 00:21:31,280
I know, but...
330
00:21:33,160 --> 00:21:36,870
I just don't want to betray
your confidence, Mother.
331
00:21:38,680 --> 00:21:40,512
What are you
worried about saying?
332
00:21:44,240 --> 00:21:46,516
He asked about Dad.
333
00:21:47,040 --> 00:21:50,636
He asked if we were close,
and I accidentally said no.
334
00:21:53,520 --> 00:21:56,194
It's not easy
losing your father
at such a young age.
335
00:21:56,360 --> 00:21:58,556
You know,
you never had the time
to get to know him.
336
00:21:58,640 --> 00:22:00,074
No, I did get to know him.
337
00:22:02,000 --> 00:22:04,196
He was not a very nice man.
338
00:22:04,920 --> 00:22:05,990
Does it matter?
339
00:22:06,080 --> 00:22:07,480
Dr. Edwards would
probably think so.
340
00:22:07,560 --> 00:22:10,871
Dr. Edwards' job is to
make you feel better,
not worse.
341
00:22:12,720 --> 00:22:16,396
You know,
you don't need to remember
the hurtful things, Norman.
342
00:22:17,360 --> 00:22:21,149
Your father is dead.
He's dust. He's nothing.
343
00:22:22,400 --> 00:22:23,595
You understand?
344
00:22:24,920 --> 00:22:26,036
I understand.
345
00:22:31,560 --> 00:22:34,280
People here,
they can be so crazy.
346
00:22:37,400 --> 00:22:39,437
Show the doctor that
you're feeling better,
347
00:22:39,560 --> 00:22:41,916
and then we can get
you out of here, okay?
348
00:22:42,960 --> 00:22:44,280
Okay.
349
00:22:45,280 --> 00:22:46,680
I love you, honey.
350
00:22:47,560 --> 00:22:49,233
I love you, too.
351
00:22:59,120 --> 00:23:01,112
(ROCK MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
352
00:23:05,920 --> 00:23:06,956
(MUSIC STOPS)
353
00:23:08,960 --> 00:23:10,440
Oh, Chick.
(CHICK GRUNTING)
354
00:23:11,920 --> 00:23:13,036
Hi, let me help you.
355
00:23:13,160 --> 00:23:15,072
No! No. (COUGHS)
356
00:23:15,160 --> 00:23:17,880
It's important for my
sense of self that I do it.
357
00:23:18,000 --> 00:23:19,320
Okay.
358
00:23:21,280 --> 00:23:23,272
You can't possibly
be done with it.
359
00:23:23,640 --> 00:23:27,316
No, no. I had a, you know,
moment of clarity,
360
00:23:27,440 --> 00:23:30,160
and I wanted to run it
by you before I wasted
any more time.
361
00:23:30,240 --> 00:23:31,594
Oh. Well, come sit down.
362
00:23:32,440 --> 00:23:35,638
(COUGHS)
So the best version...
363
00:23:36,480 --> 00:23:37,516
(GRUNTS)
364
00:23:37,640 --> 00:23:40,155
The best version
of your window
is not for me
365
00:23:40,280 --> 00:23:42,670
to just recreate
somebody else's work.
366
00:23:43,320 --> 00:23:47,997
It's for me to be
inspired by that work
and then create something else
367
00:23:48,800 --> 00:23:54,114
that has its own life
and purpose and integrity
368
00:23:54,320 --> 00:23:56,277
and reason for being.
369
00:23:57,800 --> 00:23:59,473
So take a look at that.
370
00:24:04,880 --> 00:24:06,280
You came up with this?
371
00:24:06,480 --> 00:24:10,156
Yeah, see,
the light in your house,
it narrows, right?
372
00:24:10,680 --> 00:24:15,835
So the light will
bleed through this design
a little more kindly.
373
00:24:16,000 --> 00:24:17,195
You know,
I've never had someone
374
00:24:17,320 --> 00:24:19,312
create something
for me before.
375
00:24:22,840 --> 00:24:24,797
This is beautiful.
376
00:24:25,320 --> 00:24:26,390
(SCOFFS) Huh.
377
00:24:26,960 --> 00:24:29,191
You know,
the funny thing is, uh,
378
00:24:29,560 --> 00:24:32,678
yesterday, when I was
looking at your photos,
379
00:24:32,840 --> 00:24:36,720
something in my brain
just went click.
380
00:24:37,200 --> 00:24:40,716
I know your son, Dylan.
381
00:24:41,240 --> 00:24:42,720
Oh, really?
Yeah.
382
00:24:43,000 --> 00:24:44,559
Oh, it's a small world.
383
00:24:44,680 --> 00:24:45,716
Yeah, we're neighbors.
384
00:24:45,880 --> 00:24:47,200
No kidding?
Loosely.
385
00:24:47,320 --> 00:24:49,471
I thought he had
a team of people
helping him out there.
386
00:24:49,560 --> 00:24:53,873
What was... The guy
with the bloodshot eyes,
what was his name?
387
00:24:54,040 --> 00:24:55,076
Gunner.
388
00:24:55,200 --> 00:24:56,520
Yeah, Gunner.
389
00:24:57,360 --> 00:25:00,592
And then, uh, Caleb.
390
00:25:02,560 --> 00:25:03,676
Mmm.
391
00:25:04,080 --> 00:25:06,754
That guy seemed
like he knew
what he was doing,
392
00:25:07,680 --> 00:25:09,592
and then he split.
(SPITS)
393
00:25:09,920 --> 00:25:13,391
Yeah, well, my brother
hasn't always been
the most reliable.
394
00:25:15,600 --> 00:25:16,750
Huh.
395
00:25:16,840 --> 00:25:19,116
That was your brother?
396
00:25:25,720 --> 00:25:27,234
That explains a lot.
397
00:25:28,600 --> 00:25:29,750
(SHIVERS)
398
00:25:32,760 --> 00:25:35,116
You know, I'm sorry.
I hate to rush off,
399
00:25:35,200 --> 00:25:38,796
but just realized
I forgot something
in the oven.
400
00:25:38,960 --> 00:25:40,792
No, no, no. Rush off.
401
00:25:40,880 --> 00:25:42,439
Rush on. (GRUNTS)
402
00:25:43,200 --> 00:25:44,953
Okay. (STAMMERS)
403
00:25:45,080 --> 00:25:46,799
But it's beautiful.
Love it.
Oh, thanks.
404
00:25:46,920 --> 00:25:48,036
All right.
405
00:25:48,800 --> 00:25:50,393
I'll be seeing you, Norma.
406
00:25:50,480 --> 00:25:51,630
Yeah.
407
00:25:55,720 --> 00:25:56,870
Huh.
408
00:25:56,960 --> 00:26:01,637
So in group this morning,
I offered some advice,
409
00:26:01,720 --> 00:26:04,474
uh, well, support,
I guess, to Lisa,
410
00:26:05,240 --> 00:26:07,152
and I really understood
what she was saying,
411
00:26:07,240 --> 00:26:09,232
and it just made me
feel more connected.
412
00:26:09,920 --> 00:26:13,072
So I'm just
feeling really positive,
413
00:26:13,160 --> 00:26:15,231
I guess,
in a really good mood.
414
00:26:17,000 --> 00:26:18,434
Why do you
think that is?
415
00:26:18,760 --> 00:26:19,750
Uh...
416
00:26:19,840 --> 00:26:23,151
Oh, well, it was wonderful
to see my mother yesterday.
417
00:26:25,600 --> 00:26:27,319
Did you ask her
to come and visit?
418
00:26:28,160 --> 00:26:31,676
No. No, actually,
it was unexpected.
419
00:26:32,760 --> 00:26:33,796
Uh...
420
00:26:33,920 --> 00:26:37,834
Yes, I was not exactly
kind to her the last time
she came here.
421
00:26:38,000 --> 00:26:40,834
I was angry,
and I took it out on her,
422
00:26:40,920 --> 00:26:43,833
but she was actually
just worried about me.
423
00:26:44,280 --> 00:26:47,956
She wanted me to get help,
and now that I am,
424
00:26:48,040 --> 00:26:51,590
we're both feeling
really hopeful, I think.
425
00:26:54,200 --> 00:26:55,680
Norman,
426
00:26:56,880 --> 00:27:02,319
I want to ask you a question
that I think you might
find confusing at first.
427
00:27:04,640 --> 00:27:05,869
Okay.
428
00:27:07,280 --> 00:27:09,875
Is it possible your mother
wasn't here yesterday?
429
00:27:12,840 --> 00:27:13,876
What?
430
00:27:14,480 --> 00:27:16,631
Just consider, Norman.
That's all I'm asking.
431
00:27:16,800 --> 00:27:18,234
(CHUCKLES NERVOUSLY)
432
00:27:18,320 --> 00:27:22,234
You're asking me to
consider that I made up
my mother being here?
433
00:27:22,360 --> 00:27:26,400
No, not that you made it up,
but that it didn't
happen like how it felt.
434
00:27:27,080 --> 00:27:32,155
No, the truth is
that I think she came
because I called her.
435
00:27:32,640 --> 00:27:35,678
I know you called her, Norman,
and I'm not angry about it.
436
00:27:36,400 --> 00:27:38,153
You checked up on me?
437
00:27:38,480 --> 00:27:39,994
You know that
you're monitored.
438
00:27:40,080 --> 00:27:41,992
It's part of the process
of being here.
439
00:27:42,240 --> 00:27:44,152
We checked the number
of the person being called.
440
00:27:44,240 --> 00:27:46,072
It was your
mother's cell number.
441
00:27:46,480 --> 00:27:49,518
Yes, well, okay.
Well, then,
if I am monitored,
442
00:27:49,600 --> 00:27:52,434
then I think you should know
that my mother was here.
443
00:27:52,520 --> 00:27:56,150
I mean, we just went out
for a walk in the grounds.
444
00:27:56,240 --> 00:27:58,709
It's not like
we were hiding.
445
00:28:03,440 --> 00:28:04,760
What?
446
00:28:05,200 --> 00:28:07,078
That's how I know
she wasn't here.
447
00:28:08,080 --> 00:28:10,356
I get an e-mail every day
with a list of all
448
00:28:10,440 --> 00:28:12,750
the visitors my patients see.
She wasn't on it.
449
00:28:12,840 --> 00:28:15,196
Well, then, she just
didn't check in, all right?
450
00:28:15,280 --> 00:28:18,193
My mother can be
very obstinate
when it comes to rules.
451
00:28:18,280 --> 00:28:20,112
Norman, listen to me.
452
00:28:20,760 --> 00:28:24,276
People will search
for comfort in an
unknown environment.
453
00:28:25,440 --> 00:28:27,193
We can miss people
so much that it feels
454
00:28:27,280 --> 00:28:29,033
like they're with us
even when they're not.
455
00:28:29,120 --> 00:28:33,114
But I actually felt her.
She held me, okay?
456
00:28:33,280 --> 00:28:35,112
It was her laugh, her voice.
457
00:28:35,400 --> 00:28:36,800
I know it felt
incredibly real.
458
00:28:36,880 --> 00:28:38,109
It was real.
459
00:28:43,080 --> 00:28:44,799
Tell me
what you talked about.
460
00:28:46,320 --> 00:28:47,470
No.
461
00:28:48,640 --> 00:28:52,475
No, actually,
I'm not gonna do that
because you think I'm crazy.
462
00:28:52,600 --> 00:28:53,716
No, I don't think
you're crazy.
463
00:28:53,800 --> 00:28:57,840
Okay, listen, it's your job
to make me feel better,
not worse, okay?
464
00:28:57,960 --> 00:29:00,919
She told me that
you would do this.
She told me that.
465
00:29:01,000 --> 00:29:02,639
Wait, Norman.
Norman. Norman.
466
00:29:02,760 --> 00:29:04,240
Please, just stay with me.
Let me out.
467
00:29:04,320 --> 00:29:09,475
Let me out!
Let me out! Hey, help!
468
00:29:10,120 --> 00:29:11,918
Help! Somebody help!
469
00:29:12,000 --> 00:29:13,320
Norman.
470
00:29:13,520 --> 00:29:14,670
(PANTING)
471
00:29:14,760 --> 00:29:16,114
Breathe, Norman.
472
00:29:16,920 --> 00:29:18,354
Breathe, Norman.
473
00:29:19,080 --> 00:29:20,150
Breathe.
474
00:29:20,840 --> 00:29:22,274
Breathe in.
(INHALES)
475
00:29:23,360 --> 00:29:24,589
Two.
476
00:29:25,360 --> 00:29:26,680
Three.
477
00:29:27,200 --> 00:29:28,190
(EXHALES)
478
00:29:28,320 --> 00:29:29,640
Out.
479
00:29:30,200 --> 00:29:31,270
Two.
480
00:29:32,120 --> 00:29:33,349
Three.
481
00:29:34,200 --> 00:29:35,316
Four.
482
00:29:35,840 --> 00:29:37,877
You have a very
soothing voice.
483
00:29:43,600 --> 00:29:45,273
Did they teach you
that at medical school,
484
00:29:45,360 --> 00:29:47,158
or were you
just born that way?
485
00:29:50,360 --> 00:29:51,874
How do you feel now?
486
00:29:54,640 --> 00:29:56,120
How do you want me to feel?
487
00:30:06,720 --> 00:30:09,872
Do you think you
can sit back down
and finish our session?
488
00:30:11,800 --> 00:30:13,075
I could.
489
00:30:21,360 --> 00:30:23,636
Or would you
prefer me to lie down?
490
00:30:26,480 --> 00:30:28,233
You can if you like.
491
00:30:29,400 --> 00:30:33,553
It's a very
vulnerable position.
I can see the appeal.
492
00:30:40,080 --> 00:30:43,039
But I think I'd rather
look you in the face.
493
00:31:04,800 --> 00:31:05,950
(CLEARS THROAT)
494
00:31:06,440 --> 00:31:08,432
So where were we?
495
00:31:09,720 --> 00:31:11,359
Do you mind if
I ask a question?
496
00:31:13,280 --> 00:31:15,112
That's why we're here,
isn't it?
497
00:31:20,560 --> 00:31:22,631
What do you think
about Norman?
498
00:31:24,960 --> 00:31:29,034
I think he is a very weak,
confused boy,
499
00:31:30,240 --> 00:31:32,471
easy for people to
take advantage of.
500
00:31:33,640 --> 00:31:35,233
Is that what you
feel I'm doing?
501
00:31:35,320 --> 00:31:37,152
I think you think
you're helping,
502
00:31:37,240 --> 00:31:38,754
but that's
your ego in action.
503
00:31:40,800 --> 00:31:41,995
Hmm.
504
00:31:42,920 --> 00:31:45,151
If you want to know
what's really
wrong with Norman,
505
00:31:45,280 --> 00:31:47,840
you should talk to the person
who knows him best.
506
00:31:50,000 --> 00:31:51,400
And that's you?
507
00:31:53,160 --> 00:31:56,676
Of course it is.
I'm his mother.
508
00:32:14,000 --> 00:32:15,434
(KEYS JANGLING)
509
00:32:19,760 --> 00:32:21,479
Hey, there, Sheriff.
510
00:32:23,200 --> 00:32:24,520
What are you...
You can't be here.
511
00:32:24,640 --> 00:32:25,915
I told the DEA
I don't know you.
512
00:32:26,040 --> 00:32:28,316
What are you doing?
I can't believe
you got married.
513
00:32:30,000 --> 00:32:31,434
(LAUGHS)
514
00:32:31,520 --> 00:32:33,796
You said you were
never gonna get married.
515
00:32:37,440 --> 00:32:38,794
It's my fault. (SCOFFS)
516
00:32:40,040 --> 00:32:41,793
I mean, I should know
when a guy says that,
517
00:32:41,880 --> 00:32:44,190
it just means he's
never gonna marry you.
518
00:32:48,400 --> 00:32:49,834
Rebecca...
519
00:32:49,960 --> 00:32:51,394
(SIGHS)
520
00:32:57,840 --> 00:33:00,071
Oh, no, wait.
No, no. No worries.
521
00:33:01,040 --> 00:33:02,394
Oh, I'm being stupid.
522
00:33:02,880 --> 00:33:03,996
Um...
523
00:33:04,080 --> 00:33:06,549
Go home. (LAUGHS)
Go to your wife.
524
00:33:08,240 --> 00:33:09,913
Whatever it is she's got,
525
00:33:11,160 --> 00:33:12,640
(SIGHS)
526
00:33:12,760 --> 00:33:14,194
must be something.
527
00:33:24,840 --> 00:33:26,240
Do you get benefits?
528
00:33:27,080 --> 00:33:28,434
Probably.
529
00:33:28,760 --> 00:33:30,240
That's so sexy.
530
00:33:31,400 --> 00:33:35,872
Yeah, well,
I don't officially
have the job yet, so...
531
00:33:36,840 --> 00:33:39,400
I can't believe you told him
you were a drug dealer.
532
00:33:40,080 --> 00:33:41,753
Marijuana
distribution manager.
533
00:33:41,880 --> 00:33:44,111
I might have kicked you out
of the office at that point.
534
00:33:45,200 --> 00:33:47,431
(LAUGHS) Yeah, well,
I was never gonna be
535
00:33:47,560 --> 00:33:49,517
smart enough
to work for you, so...
536
00:33:52,800 --> 00:33:57,750
Well, I'm glad you
told him the truth
and that it went well.
537
00:33:59,080 --> 00:34:00,514
I'm proud of you, Dylan.
538
00:34:10,480 --> 00:34:11,800
What's up?
539
00:34:15,120 --> 00:34:16,873
Yesterday my scar
didn't really hurt.
540
00:34:16,960 --> 00:34:18,952
I was just embarrassed
that I have one.
541
00:34:21,120 --> 00:34:22,759
Emma.
No, it's hideous.
542
00:34:23,280 --> 00:34:24,555
No, it's not.
543
00:34:25,000 --> 00:34:26,320
You haven't seen it.
544
00:34:26,720 --> 00:34:27,790
I don't care.
545
00:34:28,160 --> 00:34:29,310
Well, I do.
546
00:34:29,440 --> 00:34:30,635
You know,
I hated my oxygen tank,
547
00:34:30,720 --> 00:34:32,154
but that was
never a part of me.
548
00:34:32,280 --> 00:34:35,637
This is, and I don't want it
to have power over me
549
00:34:35,800 --> 00:34:37,757
or over how I feel
when I'm with you,
550
00:34:37,840 --> 00:34:40,275
so I just want
to get it over with.
551
00:34:41,240 --> 00:34:42,310
(SIGHS)
552
00:34:52,640 --> 00:34:53,756
It's gross, huh?
553
00:35:06,520 --> 00:35:07,840
Dylan.
554
00:35:08,760 --> 00:35:10,353
You see this one?
555
00:35:10,440 --> 00:35:14,195
It's a bullet wound
from when that
bastard Shelby shot me.
556
00:35:14,280 --> 00:35:15,350
(SNIFFLES)
557
00:35:16,040 --> 00:35:17,110
And...
558
00:35:17,360 --> 00:35:18,874
Plowed down by a car.
559
00:35:20,840 --> 00:35:23,196
Yeah, that one...
That one might have
been my fault, but...
560
00:35:23,680 --> 00:35:25,353
Don't get hit
by any more cars.
561
00:35:25,840 --> 00:35:27,638
Deal.
And what about this one?
562
00:35:29,000 --> 00:35:31,117
This one was a...
563
00:35:32,480 --> 00:35:33,630
(CLEARS THROAT)
564
00:35:34,200 --> 00:35:37,830
(IMITATES QUINT FROM JAWS)
Tiger shark.
Yeah, a 13-footer.
565
00:35:38,520 --> 00:35:39,636
What?
566
00:35:40,320 --> 00:35:42,039
Sometimes, you know, Chief,
567
00:35:43,400 --> 00:35:46,950
a shark, he looks into you,
looks into your eyes...
568
00:35:47,160 --> 00:35:48,389
(LAUGHS)
What? Why are you laughing?
569
00:35:48,480 --> 00:35:50,312
I'm sorry.
This is important stuff.
570
00:35:50,400 --> 00:35:52,073
Okay.
Why are you laughing?
571
00:35:52,160 --> 00:35:53,799
(CLEARS THROAT)
572
00:35:53,920 --> 00:35:55,240
The thing about a shark...
(SNICKERS)
573
00:35:56,080 --> 00:35:57,514
Oh, come on.
574
00:35:58,040 --> 00:35:59,076
(LAUGHS)
575
00:35:59,200 --> 00:36:01,317
How are you gonna
survive a shark attack
if you can't listen?
576
00:36:01,400 --> 00:36:05,076
I will blow it up with
a gas tank. I'll be fine.
577
00:36:05,400 --> 00:36:09,030
I hate to tell you,
but it was an oxygen tank.
578
00:36:09,920 --> 00:36:11,070
Oh.
Yeah.
579
00:36:19,920 --> 00:36:22,389
NORMA: (SINGING)
Dear, when you smiled at me
580
00:36:22,680 --> 00:36:25,673
I heard a melody
581
00:36:26,400 --> 00:36:29,552
It haunted me from the start
582
00:36:31,400 --> 00:36:35,076
Something inside of me
583
00:36:35,960 --> 00:36:38,111
Started a symphony
584
00:36:38,440 --> 00:36:41,194
Zing went the strings
585
00:36:41,280 --> 00:36:43,795
Of my heart
586
00:36:43,880 --> 00:36:45,633
Heart
587
00:36:47,120 --> 00:36:48,349
(STOPS PLAYING)
588
00:36:48,440 --> 00:36:49,794
When did you sneak in?
589
00:36:50,120 --> 00:36:52,715
I just heard you play.
I didn't want you to stop.
590
00:36:52,800 --> 00:36:54,120
(SIGHS)
591
00:36:54,280 --> 00:36:57,398
Sorry you had to hear me
butcher that song.
It's been in my head all day.
592
00:36:57,480 --> 00:36:58,800
No, I liked it.
593
00:37:04,720 --> 00:37:07,155
I think I found an amazing guy
to fix the window.
594
00:37:07,280 --> 00:37:08,714
Yeah?
It might be even
more beautiful.
595
00:37:08,800 --> 00:37:10,632
He's a real artist.
Oh, that's great.
596
00:37:10,720 --> 00:37:12,279
Yeah.
597
00:37:13,720 --> 00:37:16,315
The break-in might have been
a blessing in disguise.
598
00:37:20,000 --> 00:37:21,832
Have you found out
anything more about it?
599
00:37:22,160 --> 00:37:24,470
Yeah. Yeah, actually,
it's, uh, handled.
600
00:37:32,320 --> 00:37:34,073
Did you kill Bob Paris?
601
00:37:45,000 --> 00:37:46,673
Why? Why did you do it?
602
00:37:54,200 --> 00:37:55,759
I had no choice.
603
00:38:33,000 --> 00:38:34,070
Hey.
604
00:38:35,400 --> 00:38:39,917
I just wanted to
check in on you.
I know it was a big day.
605
00:38:40,000 --> 00:38:43,198
It was. I'm sorry
I got so emotional.
606
00:38:43,920 --> 00:38:45,559
You know you
blacked out, right?
607
00:38:46,080 --> 00:38:47,753
Headache?
608
00:38:48,000 --> 00:38:50,231
Yeah.
It's a common side effect.
609
00:38:50,400 --> 00:38:53,916
The nurse can give
you some ibuprofen,
and sleep should help.
610
00:38:58,240 --> 00:39:00,835
I never want you to
feel alone here, Norman.
611
00:39:02,240 --> 00:39:03,720
We'll figure this out.
612
00:39:08,040 --> 00:39:09,440
Okay?
All right.
613
00:39:10,040 --> 00:39:11,554
All right, see you tomorrow.
614
00:39:38,960 --> 00:39:40,360
(DOORBELL RINGS)
615
00:39:43,720 --> 00:39:47,760
It's like you
have a sixth sense.
I was just thinking about you.
616
00:39:50,800 --> 00:39:56,637
What do you think about
adding an iron railing
to the front stairs?
617
00:39:57,880 --> 00:39:59,075
It's in keeping
with the era, right?
618
00:39:59,160 --> 00:40:00,310
Huh.
619
00:40:00,400 --> 00:40:03,393
I have this thing.
It's like my mantra.
620
00:40:04,000 --> 00:40:08,313
I never want to be
out of integrity with myself.
621
00:40:08,840 --> 00:40:10,399
That's my thing.
Sure.
622
00:40:12,680 --> 00:40:13,909
You know that
story that I told you
623
00:40:14,000 --> 00:40:17,072
about the car and
the dog licking my face?
624
00:40:17,160 --> 00:40:18,310
Yeah.
625
00:40:18,680 --> 00:40:19,670
It wasn't true.
626
00:40:20,840 --> 00:40:22,433
(SLURPS) Mmm.
627
00:40:22,520 --> 00:40:25,240
And I'm out of
integrity with myself,
628
00:40:25,360 --> 00:40:27,920
and you don't
deserve that, Norma.
629
00:40:29,280 --> 00:40:30,350
It's okay.
Don't worry about it.
630
00:40:30,440 --> 00:40:32,511
We did not meet
by accident.
631
00:40:34,200 --> 00:40:36,840
We were both hurt
by the same person.
632
00:40:39,520 --> 00:40:42,957
You said that
Caleb was your brother.
633
00:40:43,680 --> 00:40:48,357
But when Caleb
introduced himself,
it was as Dylan's father.
634
00:40:49,640 --> 00:40:52,280
I mean, I only put this
all together yesterday,
635
00:40:52,360 --> 00:40:56,036
but there aren't
that many ways that
that adds up, right?
636
00:40:58,720 --> 00:41:00,871
I... (STAMMERS)
637
00:41:00,960 --> 00:41:03,714
You're probably confused.
He's... Caleb's crazy.
638
00:41:04,560 --> 00:41:05,994
Mmm.
639
00:41:07,560 --> 00:41:11,395
Do you want to be
out of integrity
with yourself, Norma?
640
00:41:12,400 --> 00:41:13,675
I want you to leave.
641
00:41:15,400 --> 00:41:19,076
Why? Just 'cause you
slept with your brother?
642
00:41:20,480 --> 00:41:23,712
Are you ashamed
because he raped you?
643
00:41:27,880 --> 00:41:32,875
Or are you ashamed
because you loved him?
644
00:41:40,880 --> 00:41:41,916
Huh.
645
00:41:42,040 --> 00:41:43,360
What do you want?
646
00:41:43,720 --> 00:41:45,598
Caleb beat me,
stole my money,
647
00:41:45,720 --> 00:41:47,712
drove off
my wife and child.
648
00:41:48,400 --> 00:41:52,440
He had no idea
the cause and effect
of his actions,
649
00:41:52,520 --> 00:41:56,878
but that does not
remove responsibility.
He disappeared.
650
00:41:59,280 --> 00:42:03,354
I want to know
where he is, Norma,
and I want you to tell me.
651
00:42:06,080 --> 00:42:07,275
You want to kill him?
652
00:42:11,240 --> 00:42:12,674
Is that what you want?
653
00:42:14,080 --> 00:42:15,400
No.
654
00:42:21,280 --> 00:42:22,634
Why not?
655
00:42:25,400 --> 00:42:29,110
I mean,
there must have been times
when you thought,
656
00:42:29,760 --> 00:42:33,913
"If I was just stronger,
if I had a knife..."
657
00:42:35,320 --> 00:42:37,960
I mean, why not?
That would feel good,
right?
658
00:42:38,080 --> 00:42:40,640
After all this time,
just to...
659
00:42:43,280 --> 00:42:45,272
Maybe you don't
know what you want.
660
00:42:46,440 --> 00:42:47,794
(BREATHING HEAVILY)
661
00:42:49,320 --> 00:42:50,640
Um...
662
00:42:50,760 --> 00:42:52,479
(CRYING)
663
00:42:52,600 --> 00:42:54,478
Please, I...
664
00:42:56,560 --> 00:42:58,392
I don't know where he is.
Listen.
665
00:42:59,280 --> 00:43:01,317
It's okay.
You can think about it.
666
00:43:02,320 --> 00:43:04,676
You think about
what you need,
667
00:43:04,800 --> 00:43:07,838
and I'll think about
what I need.
668
00:43:10,120 --> 00:43:11,520
Okay.