1 00:00:00,276 --> 00:00:02,313 Previously on Bates Motel... 2 00:00:04,087 --> 00:00:06,872 I mean, we can't take on a dog right now. 3 00:00:06,990 --> 00:00:09,364 I always wanted a dog. I mean, all families have a dog. 4 00:00:09,484 --> 00:00:12,186 Could you tell me what happened to the Seafarer Motel? 5 00:00:12,287 --> 00:00:13,587 It's the Bates Motel now. 6 00:00:13,689 --> 00:00:15,156 You know where I can find Keith Summers? 7 00:00:15,223 --> 00:00:16,524 He's actually dead. 8 00:00:16,591 --> 00:00:17,952 There's nothing more to tell you. 9 00:00:17,959 --> 00:00:19,694 That's the entire truth. 10 00:00:19,795 --> 00:00:21,662 Everything that happened with Keith Summers, 11 00:00:21,763 --> 00:00:25,766 with Deputy Shelby... you know it all. 12 00:00:25,867 --> 00:00:27,601 Someone in the motel? 13 00:00:27,703 --> 00:00:29,503 This man, he had a standing reservation at the Seafarer 14 00:00:29,604 --> 00:00:31,238 every two months for a week. 15 00:00:31,340 --> 00:00:32,873 I'd love to have the same business arrangement 16 00:00:32,974 --> 00:00:35,409 that I had with Keith, if that's possible. 17 00:00:35,510 --> 00:00:37,578 There's not anything illegal, right? 18 00:00:37,679 --> 00:00:39,647 - No. - Come here, girl. 19 00:00:41,583 --> 00:00:43,050 Stay! Stay! 20 00:00:49,013 --> 00:00:52,608 The art of it is to recreate the beauty of motion 21 00:00:52,688 --> 00:00:54,523 in something still. 22 00:00:54,590 --> 00:00:57,642 To create life, if you will. 23 00:01:03,332 --> 00:01:06,134 Here is where we'll make incisions. 24 00:01:06,235 --> 00:01:08,236 Then what do you do? 25 00:01:08,337 --> 00:01:10,705 Well, then you have to take everything out. 26 00:01:10,806 --> 00:01:12,735 I'm sorry. There's no pretty way to put it. 27 00:01:12,855 --> 00:01:15,310 Oh, no, that's okay. I figured as much. 28 00:01:19,498 --> 00:01:21,082 Now... 29 00:01:21,167 --> 00:01:25,656 here are some of the various stages of how it works. 30 00:01:40,436 --> 00:01:43,972 I'm sorry you lost your friend here. 31 00:01:44,073 --> 00:01:46,074 It just seems sad to let her go. 32 00:01:46,175 --> 00:01:50,011 You know, dishonorable, sort of, just to put her in the ground. 33 00:01:51,647 --> 00:01:54,716 I think she was lonely. 34 00:01:54,817 --> 00:01:59,321 I understand. 35 00:01:59,388 --> 00:02:01,656 Well, I think what you do to these animals is... 36 00:02:01,757 --> 00:02:03,925 - amazing. - Come and help me. 37 00:02:04,026 --> 00:02:05,594 I can teach you how it works. You might enjoy it. 38 00:02:05,661 --> 00:02:09,364 Once you get past the blood and the guts of it all, 39 00:02:09,465 --> 00:02:11,233 it's really quite beautiful work, 40 00:02:11,300 --> 00:02:12,534 if you're at all artistic, 41 00:02:12,635 --> 00:02:14,936 which I have a feeling you might be. 42 00:02:15,037 --> 00:02:17,939 Thank you, Mr. Decody. 43 00:02:37,215 --> 00:02:38,816 I feel so bad for him. 44 00:02:38,883 --> 00:02:41,618 He's always just staring at her like a lost puppy. 45 00:02:41,686 --> 00:02:43,187 Yeah, it's a little pathetic. 46 00:02:43,288 --> 00:02:44,988 He's a little pathetic. 47 00:02:45,056 --> 00:02:47,157 Yeah, Norman's nice, but he's really weird. 48 00:02:47,225 --> 00:02:50,828 The way he just stares into space like that. 49 00:02:50,929 --> 00:02:54,565 He's the definition of socially challenged. 50 00:02:54,666 --> 00:02:55,866 I mean, he can't actually think 51 00:02:55,934 --> 00:02:57,167 he has a shot with her, right? 52 00:02:57,235 --> 00:02:59,570 He's not that out of reality. 53 00:02:59,671 --> 00:03:00,904 Bradley's so nice. 54 00:03:00,972 --> 00:03:02,740 She just felt sorry for him. 55 00:03:02,807 --> 00:03:05,743 I think she thinks of him as more of pet than a guy. 56 00:03:05,810 --> 00:03:07,077 Like, really, like she would ever have sex 57 00:03:07,145 --> 00:03:08,612 with someone like that. 58 00:03:08,713 --> 00:03:11,482 No way. He can't be that stupid. 59 00:03:11,583 --> 00:03:14,852 Well, maybe you better talk to her... 60 00:03:14,953 --> 00:03:16,620 because she did. 61 00:03:16,721 --> 00:03:19,556 I don't think you know what we're talking about. 62 00:03:19,624 --> 00:03:22,059 Actually, I don't think you know what you're talking about. 63 00:03:22,160 --> 00:03:24,995 Bradley had sex with Norman. 64 00:03:25,096 --> 00:03:27,030 Sex, as in carnal-back-and-forth. 65 00:03:27,098 --> 00:03:29,533 Maybe she has sex with all her pets. 66 00:03:29,601 --> 00:03:31,168 I don't know. 67 00:03:31,269 --> 00:03:32,703 But you should really get your facts straight 68 00:03:32,804 --> 00:03:34,404 before you shoot your mouth off 69 00:03:34,506 --> 00:03:36,640 with your demeaning opinions. 70 00:03:40,879 --> 00:03:43,914 And you've got toilet paper on your shoe. 71 00:03:44,015 --> 00:03:46,550 Hmm. 72 00:04:03,034 --> 00:04:04,902 - Sheriff Romero's office. - Hello. 73 00:04:05,003 --> 00:04:07,404 Can I speak with Sheriff Romero, please? 74 00:04:07,455 --> 00:04:10,007 - Who may I say is calling? - Norma Bates. 75 00:04:10,108 --> 00:04:13,043 Hold, please. 76 00:04:15,480 --> 00:04:17,948 I'm sorry. I don't have him right now. 77 00:04:18,016 --> 00:04:20,096 Well, can you please leave a message that I called? 78 00:04:20,185 --> 00:04:22,653 - He knows me. - Of course. 79 00:04:22,754 --> 00:04:24,521 Can you spell your last name for me, please? 80 00:04:24,589 --> 00:04:28,692 Bates. B-a-t-e-s. 81 00:04:28,759 --> 00:04:31,495 Bates. 82 00:04:43,641 --> 00:04:54,009 -BATES MOTEL- Subs By : @josephermlase 83 00:04:55,000 --> 00:04:59,000 ENJOY! 84 00:05:07,031 --> 00:05:08,365 Hey, it's Dylan. 85 00:05:08,433 --> 00:05:09,650 Yeah, we just brought in the harvest 86 00:05:09,767 --> 00:05:11,001 from the Red Creek field. 87 00:05:11,069 --> 00:05:12,502 I need you and Remo to go down to California 88 00:05:12,604 --> 00:05:13,871 and pick up the trimmers. 89 00:05:13,972 --> 00:05:15,439 - Yeah, okay. - It's all set up. 90 00:05:15,540 --> 00:05:16,807 They'll be waiting for you tomorrow. 91 00:05:16,908 --> 00:05:19,776 3:00 P.M., Twin Eagles Motel in Fortuna. 92 00:05:19,878 --> 00:05:22,579 Yeah, um, what exactly are trimmers? 93 00:05:22,680 --> 00:05:24,848 Yeah, get Remo to explain it to you. 94 00:05:24,916 --> 00:05:28,552 He's made the run about 20 times. 95 00:05:29,787 --> 00:05:31,655 It was Gil. 96 00:05:31,723 --> 00:05:33,123 He wants us to go down to Fortuna 97 00:05:33,191 --> 00:05:34,958 and pick up the trimmers. 98 00:05:35,059 --> 00:05:37,394 What exactly are trimmers? Really? 99 00:05:37,462 --> 00:05:39,396 You don't know what a trimmer is? 100 00:05:39,464 --> 00:05:41,531 Why don't you explain it to me? 101 00:05:41,633 --> 00:05:44,935 How about I don't? 102 00:05:45,003 --> 00:05:47,471 Here comes Ronny and Don. 103 00:05:47,538 --> 00:05:50,641 I'll get the van. You can pack up. 104 00:05:50,725 --> 00:05:51,909 Wait, wait. Pack what? 105 00:05:52,010 --> 00:05:54,177 It's an overnight trip, Nimrod. 106 00:05:54,279 --> 00:05:57,080 Pack a change of clothes, or not. 107 00:05:57,181 --> 00:05:59,449 You want me to come over and tell you what to wear? 108 00:05:59,550 --> 00:06:01,118 Okay, let's-- let's just go. 109 00:06:01,185 --> 00:06:03,086 Hey, yo! Let's go! 110 00:06:09,026 --> 00:06:10,860 Why did you tell everyone? 111 00:06:10,912 --> 00:06:12,496 Tell everyone what? 112 00:06:12,547 --> 00:06:14,864 About you and I-- what happened that night. 113 00:06:14,916 --> 00:06:16,633 I didn't tell anyone. 114 00:06:16,718 --> 00:06:18,135 You told Emma Decody, 115 00:06:18,202 --> 00:06:19,753 because she told everyone in the girls' bathroom. 116 00:06:19,837 --> 00:06:21,471 I'm sorry. 117 00:06:21,572 --> 00:06:22,906 I-I don't know why she would do that. 118 00:06:23,007 --> 00:06:25,592 Listen, it's just not cool, Norman. 119 00:06:25,677 --> 00:06:28,878 Okay, but why isn't it? 120 00:06:28,930 --> 00:06:30,147 I mean, it happened, right? 121 00:06:30,214 --> 00:06:31,748 Yeah, but it shouldn't have. 122 00:06:31,849 --> 00:06:32,933 We need to forget about it. 123 00:06:33,050 --> 00:06:36,820 I have a boyfriend, okay? 124 00:06:36,921 --> 00:06:38,388 I don't want people to know. 125 00:06:38,489 --> 00:06:40,223 Just forget it happened. 126 00:07:06,134 --> 00:07:07,917 Norman? 127 00:07:07,969 --> 00:07:10,554 Excuse me, Norman. 128 00:07:10,605 --> 00:07:12,756 What is going on? 129 00:07:12,857 --> 00:07:16,059 - I have to leave. - Why? 130 00:07:16,160 --> 00:07:18,996 - I just have to. - Well, do you have a note? 131 00:07:19,063 --> 00:07:20,781 You have to have a note. 132 00:07:20,898 --> 00:07:23,950 Norman, you cannot just walk away from school and leave. 133 00:07:24,068 --> 00:07:25,769 You'll get cited. You'll get suspended. 134 00:07:25,870 --> 00:07:28,405 I don't care! 135 00:07:28,506 --> 00:07:30,607 Norman. 136 00:07:30,708 --> 00:07:33,592 Just come back inside, and we can-- 137 00:07:51,512 --> 00:07:54,981 Housekeeping. 138 00:07:58,956 --> 00:08:01,224 Morning. I wasn't sure what time you wanted me 139 00:08:01,325 --> 00:08:03,460 to come and clean the room. Will you be leaving soon? 140 00:08:03,561 --> 00:08:05,462 You can come in and clean it now--that's fine. 141 00:08:05,563 --> 00:08:06,551 Oh, no, that's okay. 142 00:08:06,671 --> 00:08:07,519 I'll come back later when you're gone. 143 00:08:07,639 --> 00:08:13,321 Actually... I'd like my room made up now. 144 00:08:18,028 --> 00:08:20,088 I was in town last night. I... 145 00:08:22,346 --> 00:08:26,316 heard there was an unpleasant incident here recently. 146 00:08:26,417 --> 00:08:29,186 - A dog got hit out front. - No. 147 00:08:29,237 --> 00:08:32,322 I heard Zack Shelby got shot here. 148 00:08:36,327 --> 00:08:40,130 Right up there on those steps. 149 00:08:44,585 --> 00:08:47,437 Yeah, he did. 150 00:08:47,538 --> 00:08:51,107 It's funny. You never know someone. 151 00:08:51,175 --> 00:08:53,276 I knew Keith Summers all these years. 152 00:08:53,344 --> 00:08:57,047 Not well, but I knew him. 153 00:08:57,131 --> 00:09:01,251 And here he was-- he's in the motel for this... 154 00:09:01,352 --> 00:09:03,119 sex trade. 155 00:09:03,187 --> 00:09:07,057 You just never know, do you? 156 00:09:15,833 --> 00:09:18,034 Yeah, I guess you don't. 157 00:09:22,473 --> 00:09:24,474 Sorry about that. 158 00:09:24,542 --> 00:09:27,477 I'll grab a bulb from another room. 159 00:09:30,214 --> 00:09:32,916 It's no worries. 160 00:09:36,120 --> 00:09:39,422 Did you know Zack Shelby? 161 00:09:39,490 --> 00:09:42,826 Did I know him? 162 00:09:42,927 --> 00:09:44,427 A little. 163 00:09:44,495 --> 00:09:46,796 I guess like how you knew Keith Summers. 164 00:09:46,864 --> 00:09:49,399 So not so much? 165 00:09:49,500 --> 00:09:53,036 No, not so much. 166 00:10:01,412 --> 00:10:03,196 I'm sorry. I have to, um-- 167 00:10:03,314 --> 00:10:04,531 I just remembered. 168 00:10:04,648 --> 00:10:06,168 I have to give my son a ride somewhere. 169 00:10:06,217 --> 00:10:08,451 He's not here. Yeah. 170 00:10:08,536 --> 00:10:12,088 Yeah, I saw him leave. 171 00:10:12,156 --> 00:10:15,559 School, wasn't it? 172 00:10:15,660 --> 00:10:17,394 I got to go. 173 00:10:17,495 --> 00:10:21,181 I'm gonna come back, and I'll finish up later, okay? 174 00:10:29,507 --> 00:10:31,408 I just--just... 175 00:10:34,979 --> 00:10:37,147 We're good for now. 176 00:10:43,943 --> 00:10:46,356 If I need anything else, I'll come by the office. 177 00:10:46,407 --> 00:10:47,991 Sure. 178 00:10:56,610 --> 00:11:00,446 Mm-hmm. 179 00:11:00,514 --> 00:11:02,047 Sheriff Romero can see you now. 180 00:11:03,455 --> 00:11:05,502 So what can I help you with, Mrs. Bates? 181 00:11:05,622 --> 00:11:07,153 Oh, please, call me Norma, 182 00:11:07,254 --> 00:11:09,589 after everything we've been through... 183 00:11:11,058 --> 00:11:13,826 You know that I called your office this morning. 184 00:11:13,894 --> 00:11:15,495 You know, I was coming in town anyway. 185 00:11:15,596 --> 00:11:18,865 I thought, oh, I'll just pop in and see him. 186 00:11:20,634 --> 00:11:24,871 So anyway, um... 187 00:11:24,972 --> 00:11:26,873 you know, I bought the motel a few months ago, 188 00:11:26,974 --> 00:11:29,475 and no one told me at the time 189 00:11:29,543 --> 00:11:31,744 that the city's planning on building a new bypass 190 00:11:31,812 --> 00:11:34,914 that would basically take my motel off the map. 191 00:11:34,982 --> 00:11:36,916 Mm-hmm. 192 00:11:36,984 --> 00:11:41,487 So I'm just trying to figure out a way 193 00:11:41,555 --> 00:11:45,091 that, um, I can fight this from the inside. 194 00:11:47,294 --> 00:11:51,464 Well, I, um, I see that there's a seat open 195 00:11:51,565 --> 00:11:53,566 on the city planning committee, 196 00:11:53,634 --> 00:11:56,769 and I wanted you to put me forward for it. 197 00:11:56,837 --> 00:11:58,804 Maybe I can influence their decision. 198 00:12:00,807 --> 00:12:03,176 Why would I do that? 199 00:12:03,277 --> 00:12:07,813 Be...cause I thought you would. 200 00:12:07,915 --> 00:12:09,115 Why? 201 00:12:09,216 --> 00:12:12,718 Because... 202 00:12:12,819 --> 00:12:15,154 because of what we've been through. 203 00:12:15,222 --> 00:12:17,623 Because... 204 00:12:17,724 --> 00:12:19,992 we know things about each other. 205 00:12:20,093 --> 00:12:24,130 We don't owe each other anything. 206 00:12:24,198 --> 00:12:27,066 We're not friends. 207 00:12:27,134 --> 00:12:30,670 You don't know me in any social sense, 208 00:12:30,771 --> 00:12:32,238 other than as your sheriff. 209 00:12:32,306 --> 00:12:34,040 Don't assume differently 210 00:12:34,141 --> 00:12:36,576 just 'cause I was kind enough to save your ass once. 211 00:12:36,677 --> 00:12:39,478 Excuse me, but weren't you saving your own ass at the time? 212 00:12:39,580 --> 00:12:42,515 I mean, the fact is that your deputy was doing all of this 213 00:12:42,583 --> 00:12:45,150 right under your nose, and you knew nothing about it. 214 00:12:45,202 --> 00:12:48,854 I mean, that's not how you rewrote the story. 215 00:12:53,293 --> 00:12:56,495 Are you trying to say that you have something on me? 216 00:12:56,597 --> 00:12:57,797 Is that it? 217 00:12:57,864 --> 00:12:59,198 'Cause if you did, 218 00:12:59,299 --> 00:13:00,979 that really wouldn't be good for you, okay? 219 00:13:01,034 --> 00:13:03,836 I mean, I might have to... 220 00:13:03,937 --> 00:13:06,939 burn you down to the ground, you know? 221 00:13:15,315 --> 00:13:18,150 Don't ever try to intimidate me. 222 00:13:18,252 --> 00:13:21,887 Don't walk into my office and ask me for political favors 223 00:13:21,989 --> 00:13:25,124 based on nothing. 224 00:13:25,225 --> 00:13:27,627 You and I have no connection. 225 00:13:27,728 --> 00:13:29,862 We're not on the same playing field. 226 00:13:29,963 --> 00:13:34,900 Don't ever assume that we are. 227 00:13:35,002 --> 00:13:39,772 You don't know what you're doing. 228 00:13:39,873 --> 00:13:41,707 Go home, Mrs. Bates. 229 00:13:50,817 --> 00:13:52,401 Hello? 230 00:13:52,519 --> 00:13:54,604 - Mrs. Bates? - Yes. 231 00:13:54,721 --> 00:13:56,155 This is Tom Hudgins. 232 00:13:56,239 --> 00:13:58,758 I'm the principal of White Pine Bay High School. 233 00:13:58,825 --> 00:14:00,793 I'd like you to come in this afternoon. 234 00:14:00,894 --> 00:14:03,663 We need to discuss your son's behavior at school. 235 00:14:14,091 --> 00:14:18,577 Can you go on the Internet, find out what a trimmer is? 236 00:14:18,645 --> 00:14:19,845 Yeah. 237 00:14:21,682 --> 00:14:23,916 Trimmers are the guys who cut and process the weed, 238 00:14:24,017 --> 00:14:25,951 and they turn the raw plants into final product. 239 00:14:26,019 --> 00:14:27,603 The man's a scholar. 240 00:14:27,721 --> 00:14:31,090 No rust on you, Bubba. Come on, get in. 241 00:14:38,665 --> 00:14:40,633 Hey. 242 00:14:40,734 --> 00:14:42,702 I didn't see you at school today. 243 00:14:42,769 --> 00:14:45,604 Oh, I wasn't feeling good. I went home early. 244 00:14:45,706 --> 00:14:48,574 Are you okay? 245 00:14:48,675 --> 00:14:52,745 Why did you tell all the girls I slept with Bradley? 246 00:14:53,947 --> 00:14:56,515 It just came up. 247 00:14:56,583 --> 00:14:57,850 Sort of. 248 00:14:57,951 --> 00:15:01,187 Just like it came up with my mom? 249 00:15:01,254 --> 00:15:03,189 Did your mom tell you that? 250 00:15:03,256 --> 00:15:06,525 No, she didn't have to. 251 00:15:08,128 --> 00:15:09,528 I just don't understand. 252 00:15:09,596 --> 00:15:12,264 Wh-what're you trying to do? 253 00:15:13,700 --> 00:15:15,868 I'm sorry. 254 00:15:18,805 --> 00:15:21,774 Bradley was really upset. 255 00:15:21,875 --> 00:15:23,209 Don't ever tell anyone 256 00:15:23,310 --> 00:15:25,778 something I tell you in confidence again, okay? 257 00:15:25,879 --> 00:15:28,247 Okay. 258 00:15:34,521 --> 00:15:37,344 Leaving school without permission is a serious offense. 259 00:15:37,412 --> 00:15:39,827 He's gonna be suspended for three days. 260 00:15:39,947 --> 00:15:41,180 Well, he came home. 261 00:15:41,248 --> 00:15:42,779 He just wasn't feeling that well. 262 00:15:42,899 --> 00:15:44,617 He didn't seem sick when I saw him. 263 00:15:44,685 --> 00:15:47,987 - He seemed upset. - No, he wasn't upset. 264 00:15:48,055 --> 00:15:50,623 Well, I tried to tell him that he couldn't leave campus, 265 00:15:50,691 --> 00:15:52,859 and he was practically shaking. 266 00:15:52,960 --> 00:15:54,327 I took his arm to lead him back in, 267 00:15:54,428 --> 00:15:56,195 and he pulled it away pretty violently. 268 00:15:56,263 --> 00:15:58,209 Are you supposed to be putting your hands on the students? 269 00:15:58,329 --> 00:16:01,401 Um, I think we should stick with the issue here. 270 00:16:01,502 --> 00:16:05,038 Ms. Bates, what we've observed and what we're concerned about 271 00:16:05,139 --> 00:16:08,408 is your son's emotional instability. 272 00:16:08,509 --> 00:16:09,976 Instability? 273 00:16:15,149 --> 00:16:19,647 He is emotionally unusual for a boy his age. 274 00:16:21,088 --> 00:16:22,922 He doesn't interact much with others. 275 00:16:22,990 --> 00:16:24,857 He keeps to himself a lot. 276 00:16:24,958 --> 00:16:28,461 And based on the behavior that I have seen, 277 00:16:28,529 --> 00:16:30,630 Principal Hudgins and I 278 00:16:30,731 --> 00:16:33,199 would like him to speak with one of the school psychologists. 279 00:16:33,267 --> 00:16:36,869 I don't know if I want him to be doing that. 280 00:16:36,970 --> 00:16:38,638 And why is that? 281 00:16:38,739 --> 00:16:44,044 Because I would rather that he... 282 00:16:45,646 --> 00:16:48,881 you know, I think that he should see a private psychologist. 283 00:16:48,982 --> 00:16:51,217 You know, I would like to choose the therapist. 284 00:16:51,285 --> 00:16:54,020 Okay. 285 00:16:54,121 --> 00:16:56,923 Well, I think that therapy would be very beneficial for him. 286 00:16:57,024 --> 00:16:59,892 Mm. Mm-hmm. 287 00:16:59,993 --> 00:17:01,494 Yeah, okay. 288 00:17:01,545 --> 00:17:04,430 And, um, perhaps I could get the name of that therapist 289 00:17:04,515 --> 00:17:07,833 so that I could maybe explain to him what I've seen in school? 290 00:17:07,935 --> 00:17:10,019 Okay, of course, absolutely. 291 00:17:10,104 --> 00:17:12,388 I will keep in touch. Okay. 292 00:17:25,953 --> 00:17:27,553 Ah, there's no liqueur in this drink. 293 00:17:30,591 --> 00:17:32,425 I'm gonna get some sleep. 294 00:17:32,493 --> 00:17:35,962 Two more shots for me and my boss. 295 00:17:36,063 --> 00:17:38,598 Boss. 296 00:17:38,699 --> 00:17:40,500 What's your problem? 297 00:17:40,601 --> 00:17:42,101 You've been on my ass since we met. 298 00:17:46,039 --> 00:17:50,042 You know, I got 23 years, all right? 299 00:17:50,144 --> 00:17:51,410 23 years experience, 300 00:17:51,512 --> 00:17:54,213 and now here I am working for you. 301 00:17:55,983 --> 00:17:58,484 You ever wonder why that might be? 302 00:17:58,585 --> 00:18:00,820 Hmm? Hmm? 303 00:18:00,888 --> 00:18:02,488 Because I think it's pretty obvious. 304 00:18:02,589 --> 00:18:05,258 - Yeah? - Yeah. 305 00:18:05,325 --> 00:18:07,160 In fact, I don't think there's enough liquor 306 00:18:07,261 --> 00:18:08,828 in this entire bar to make you forget 307 00:18:08,896 --> 00:18:11,030 what a pathetic, self-destructive loser you are. 308 00:18:12,432 --> 00:18:14,567 Want me to kick your ass right now? 309 00:18:14,635 --> 00:18:17,069 Oh, you're gonna kick my ass? 310 00:18:17,171 --> 00:18:19,872 Really? That's the funniest joke you've ever had. 311 00:18:19,973 --> 00:18:21,707 Uhh! 312 00:18:53,574 --> 00:18:58,578 You better watch out for me, golden boy. 313 00:18:58,645 --> 00:19:03,583 I'll try to destroy you. 314 00:19:03,650 --> 00:19:05,484 I used to be like you. 315 00:19:05,552 --> 00:19:07,353 The boss loved me. 316 00:19:07,454 --> 00:19:12,391 Gave me a chance to step up. Yeah. 317 00:19:12,492 --> 00:19:14,927 What happened? 318 00:19:15,028 --> 00:19:19,532 I don't have leadership potential. 319 00:19:19,633 --> 00:19:22,068 What'd you do? 320 00:19:22,135 --> 00:19:27,206 I'm not what you would call consistently reliable. 321 00:19:27,307 --> 00:19:29,375 Now nobody respects me. Nobody. 322 00:19:32,112 --> 00:19:33,946 You say you've been working for Gil for 23 years? 323 00:19:34,047 --> 00:19:37,049 Yep. No, not Gil. 324 00:19:37,150 --> 00:19:38,918 The big boss. 325 00:19:39,019 --> 00:19:42,154 Who's that? 326 00:19:42,222 --> 00:19:44,156 You'll know when you need to know. 327 00:19:49,054 --> 00:19:51,889 - Why do you stay? - What? 328 00:19:51,957 --> 00:19:53,925 I mean, if you don't like it, then why do you stay? 329 00:19:54,026 --> 00:19:55,960 If no one respects you, why don't you quit? 330 00:19:56,061 --> 00:19:58,696 Quit? 331 00:19:58,797 --> 00:20:01,299 Oh, no, no, no, no. There's no quitting in this job. 332 00:20:01,400 --> 00:20:04,302 No, you can't quit. No. 333 00:20:04,403 --> 00:20:07,572 You could get fired, though. 334 00:20:07,673 --> 00:20:10,875 You don't want that to happen to you, believe me. 335 00:20:10,976 --> 00:20:14,412 Anyway, good night. 336 00:20:38,050 --> 00:20:40,619 Mother... 337 00:20:40,686 --> 00:20:43,755 I'm sorry...you know, about what happened at school. 338 00:20:43,856 --> 00:20:46,754 What did happen? 339 00:20:46,874 --> 00:20:49,298 - Well, I-I got upset. - About what? 340 00:20:49,418 --> 00:20:52,887 I don't want to talk about it. 341 00:20:52,955 --> 00:20:55,223 You know, I promise it won't happen again. 342 00:20:55,324 --> 00:20:56,992 It can't happen 343 00:20:57,059 --> 00:20:59,294 because now they want you to go see a therapist. 344 00:20:59,395 --> 00:21:01,162 I mean, this is all gonna go on your record, 345 00:21:01,263 --> 00:21:03,431 and you have to be more careful. 346 00:21:03,532 --> 00:21:05,800 You have to try to fit in, Norman. 347 00:21:05,901 --> 00:21:08,103 You can't go around being so emotional all the time. 348 00:21:08,154 --> 00:21:11,840 I know, mother, and I'm sorry. 349 00:21:11,907 --> 00:21:15,877 But I do think I fit in, for the most part. 350 00:21:19,882 --> 00:21:22,250 Oh, can you give me a ride to Emma's shop? 351 00:21:22,351 --> 00:21:24,686 - Yeah, why? - I'm working with her dad. 352 00:21:24,787 --> 00:21:26,788 He's teaching me how to do taxidermy. 353 00:21:43,739 --> 00:21:48,342 Will, this is my mom. 354 00:21:48,444 --> 00:21:51,312 - I'm Norma Bates. - You can call me will. 355 00:21:51,364 --> 00:21:54,883 Will, I'm wondering if we can have a word in private. 356 00:21:54,984 --> 00:21:56,918 Yeah, of course. 357 00:21:57,019 --> 00:21:59,287 Norman, would you give us a minute, please? 358 00:21:59,388 --> 00:22:02,290 Mm. 359 00:22:08,030 --> 00:22:10,882 - Please. - Thank you. 360 00:22:21,777 --> 00:22:24,179 I don't know if this is such a good thing 361 00:22:24,280 --> 00:22:26,214 for Norman to be doing. 362 00:22:26,315 --> 00:22:28,216 - No? - Uh-uh. 363 00:22:28,317 --> 00:22:30,952 He's already sort of... 364 00:22:33,489 --> 00:22:38,193 um, sort of an unusual boy. 365 00:22:38,294 --> 00:22:40,161 You know, he has a hard time fitting in. 366 00:22:40,229 --> 00:22:41,763 He gets upset very easily. 367 00:22:41,864 --> 00:22:43,298 - Really? - Yeah. 368 00:22:43,399 --> 00:22:45,333 He's always very calm when he's here working. 369 00:22:45,401 --> 00:22:46,868 But hobbies can be good that way. 370 00:22:46,969 --> 00:22:49,771 Oh, of course, and... 371 00:22:49,872 --> 00:22:52,674 I just don't want him getting labeled as a freak or anything. 372 00:22:52,775 --> 00:22:56,211 I don't think that learning taxidermy 373 00:22:56,312 --> 00:22:58,012 necessarily makes one a freak. 374 00:22:58,080 --> 00:22:59,414 No! No, no. 375 00:22:59,515 --> 00:23:01,015 I'm not saying that you're a freak. 376 00:23:01,083 --> 00:23:02,150 No, that's not what I'm saying at all. 377 00:23:02,251 --> 00:23:03,802 - Not at all. - No? 378 00:23:03,886 --> 00:23:06,137 I'm not saying that. 379 00:23:06,255 --> 00:23:08,423 - Oh, no. - Um... 380 00:23:10,426 --> 00:23:14,229 I'm just saying that not a lot of people do it. 381 00:23:14,330 --> 00:23:16,297 Not many people write poetry, 382 00:23:16,365 --> 00:23:19,734 but we still have to have poets, right? 383 00:23:19,802 --> 00:23:22,937 He's good at it, and he's good company. 384 00:23:23,005 --> 00:23:27,142 We're not hurting anyone. The animals are already dead. 385 00:23:27,243 --> 00:23:29,444 So what's the harm in letting a young person 386 00:23:29,545 --> 00:23:31,746 follow their passion? 387 00:23:31,814 --> 00:23:37,285 What can go wrong with that? 388 00:23:44,727 --> 00:23:47,628 Ugh. There he is. 389 00:23:47,730 --> 00:23:49,964 Let's go. 390 00:23:50,776 --> 00:23:52,551 You guys heading out to White Pine Bay? 391 00:23:52,690 --> 00:23:54,226 What does it look like, douchebag? 392 00:23:54,351 --> 00:23:57,904 You're an hour late, by the way. 393 00:24:02,109 --> 00:24:04,544 Hey... 394 00:24:04,645 --> 00:24:08,214 That guy right there, I remember him from last year. 395 00:24:08,282 --> 00:24:09,982 He's a complete pain in the ass. 396 00:24:10,084 --> 00:24:12,218 We should leave him behind. 397 00:24:12,286 --> 00:24:14,354 Gil said we should bring all of them. 398 00:24:14,455 --> 00:24:17,206 I think we should do that. 399 00:24:17,291 --> 00:24:18,925 Whatever. 400 00:24:20,394 --> 00:24:22,929 You're so good at this. 401 00:24:23,030 --> 00:24:24,530 Have you done it your whole life? 402 00:24:24,631 --> 00:24:26,366 Pretty much, yeah. 403 00:24:26,467 --> 00:24:29,035 I stopped for about ten years, though, when I was married. 404 00:24:29,103 --> 00:24:32,005 Yeah, Emma's mom didn't like it much. 405 00:24:32,106 --> 00:24:35,842 She didn't like me very much either. 406 00:24:35,943 --> 00:24:38,478 But I rediscovered myself after she left. 407 00:24:38,579 --> 00:24:42,081 I'm sorry, Will. 408 00:24:42,182 --> 00:24:44,250 It's okay. 409 00:24:44,318 --> 00:24:48,488 I left that life behind in England. 410 00:24:48,589 --> 00:24:51,024 And I got Emma. 411 00:24:51,125 --> 00:24:54,227 And that's all that matters. 412 00:28:13,627 --> 00:28:16,529 What are you doing here, Norma? 413 00:28:16,630 --> 00:28:18,798 I could ask you the same thing. 414 00:28:18,899 --> 00:28:22,335 I think you're following me. 415 00:28:22,436 --> 00:28:26,205 I think you want to know what I'm up to. 416 00:28:26,306 --> 00:28:28,541 And I think you know what I'm looking for. 417 00:28:30,644 --> 00:28:32,945 I don't know what you're talking about. 418 00:28:33,013 --> 00:28:35,915 Really? 419 00:28:37,917 --> 00:28:41,354 Nothing at all? 420 00:28:41,455 --> 00:28:45,157 Where is it? 421 00:28:45,225 --> 00:28:48,094 - Where is what? - Where'd you hide it? 422 00:28:48,195 --> 00:28:49,829 Hide what? I don't have anything. 423 00:28:49,930 --> 00:28:52,231 Really? 424 00:28:52,299 --> 00:28:54,300 Then you weren't... 425 00:28:54,401 --> 00:28:57,298 screwing Zack Shelby either? 426 00:28:59,862 --> 00:29:02,557 Excuse me. I have to go. 427 00:29:05,512 --> 00:29:08,782 Do you think I'm just gonna walk away from this? 428 00:29:10,500 --> 00:29:14,286 I'm not some moron like Keith Summers. 429 00:29:14,388 --> 00:29:17,206 He was the bottom rung. I'm on the top. 430 00:29:17,326 --> 00:29:20,302 - You understand? - No, I don't. 431 00:29:20,422 --> 00:29:21,182 I don't understand. 432 00:29:21,250 --> 00:29:23,010 I have no idea what you're talking about. 433 00:29:23,130 --> 00:29:24,987 Well, my guess is, once you think about it, 434 00:29:25,107 --> 00:29:26,763 you'll remember. 435 00:29:31,032 --> 00:29:33,066 When you do, come by my hotel room. 436 00:29:33,134 --> 00:29:35,035 Mm. We'll talk about it. 437 00:29:35,103 --> 00:29:37,838 Okay? 438 00:29:49,802 --> 00:29:52,637 Tell me a little bit about losing your father, Norman. 439 00:29:57,810 --> 00:30:00,412 He died in an accident in our garage. 440 00:30:00,513 --> 00:30:03,435 Six months ago. It was devastating, of course. 441 00:30:04,717 --> 00:30:07,019 But...we moved. 442 00:30:07,086 --> 00:30:09,654 And we're doing our best to start over 443 00:30:09,722 --> 00:30:12,557 and reinvent our lives. 444 00:30:12,625 --> 00:30:13,992 Yes. 445 00:30:18,364 --> 00:30:22,334 Can you talk to me about how it felt to move 446 00:30:22,435 --> 00:30:24,436 from the home where you lived with your dad 447 00:30:24,537 --> 00:30:26,772 - to a whole new town? - Yeah. 448 00:30:26,839 --> 00:30:28,373 Yeah, I guess it, uh, 449 00:30:28,474 --> 00:30:30,976 it felt... 450 00:30:31,077 --> 00:30:32,978 I guess I felt a lot of things. 451 00:30:35,381 --> 00:30:38,283 Like what, Norman? 452 00:30:38,384 --> 00:30:39,718 It was sad. 453 00:30:39,819 --> 00:30:41,486 He was sad. We were both sad. 454 00:30:41,554 --> 00:30:43,388 Mm, sad. 455 00:31:08,681 --> 00:31:11,077 Put that guitar away. 456 00:31:11,197 --> 00:31:13,919 My head is about to explode. 457 00:31:14,020 --> 00:31:16,354 I can't listen to any more of his crap. 458 00:31:16,422 --> 00:31:20,025 You all remember this pus ball from last year, right? 459 00:31:20,126 --> 00:31:25,430 I think I'm gonna tell Gil we're not coming back next year. 460 00:31:25,498 --> 00:31:27,332 And it's past lunch. 461 00:31:27,433 --> 00:31:29,367 It's time for you to pull over and buy us a meal. 462 00:31:29,435 --> 00:31:30,802 We'll stop in a while. 463 00:31:30,903 --> 00:31:32,938 Management here seems to think 464 00:31:33,039 --> 00:31:34,840 he can tell us when we're gonna eat. 465 00:31:34,941 --> 00:31:37,309 We want to stop, man! 466 00:31:37,410 --> 00:31:39,244 We want to stop. 467 00:31:39,345 --> 00:31:42,614 Remo, pull over. 468 00:31:50,690 --> 00:31:52,707 Get out. 469 00:31:52,792 --> 00:31:55,527 Get out and what? You want me to watch you piss? 470 00:31:55,628 --> 00:31:58,763 No, I want you to get out of the van right now. 471 00:31:58,865 --> 00:32:00,866 You, your guitar, 472 00:32:00,967 --> 00:32:02,968 and anyone else who thinks this is a democracy, 473 00:32:03,069 --> 00:32:05,604 you can get out too! 474 00:32:06,873 --> 00:32:09,341 We can stop for lunch whenever, man. 475 00:32:09,442 --> 00:32:11,810 - It's all good. - I said get out! 476 00:32:13,913 --> 00:32:17,082 Let's go! 477 00:32:19,352 --> 00:32:20,986 Walk over here. 478 00:32:21,087 --> 00:32:24,072 Go on. 479 00:32:40,473 --> 00:32:42,440 Thank you. 480 00:32:42,542 --> 00:32:45,744 So same time next week, Norman? 481 00:32:45,845 --> 00:32:48,680 Well, I'm gonna call and schedule something, 482 00:32:48,748 --> 00:32:54,553 but have a lot going on with the motel opening. 483 00:32:54,654 --> 00:32:58,957 May I talk to you privately for a moment? 484 00:32:59,025 --> 00:33:01,826 Mm, yeah. Yeah, I'll be right out, Norman. 485 00:33:14,473 --> 00:33:15,874 Um... 486 00:33:15,942 --> 00:33:18,977 I think it might be helpful 487 00:33:19,045 --> 00:33:21,246 if I saw Norman on his own next time. 488 00:33:21,314 --> 00:33:26,318 No offense, but I don't feel comfortable with that. 489 00:33:26,419 --> 00:33:29,454 I mean, I don't know you. 490 00:33:29,522 --> 00:33:33,592 Have you ever been in therapy, Mrs. Bates? 491 00:33:35,761 --> 00:33:37,762 No. 492 00:33:37,863 --> 00:33:41,866 Would you consider coming for some sessions of your own? 493 00:33:41,968 --> 00:33:43,802 Why? 494 00:33:43,869 --> 00:33:49,441 Well, I've noticed you have a strong influence on Norman, 495 00:33:49,508 --> 00:33:52,711 maybe a need to control things. 496 00:33:52,812 --> 00:33:55,814 - I'm his mother. - Of course. 497 00:33:55,881 --> 00:33:59,217 But as our children grow older, we need to let go a little. 498 00:33:59,318 --> 00:34:01,953 Hmm? 499 00:34:02,054 --> 00:34:04,456 The thing is, um... 500 00:34:04,523 --> 00:34:09,394 people who feel the need to control everything 501 00:34:09,462 --> 00:34:13,665 often, in actuality, feel out of control on the inside. 502 00:34:13,733 --> 00:34:16,067 Do you ever feel that way? 503 00:34:19,839 --> 00:34:24,376 No, I don't. 504 00:34:27,446 --> 00:34:31,850 I feel completely in control of everything in my life. 505 00:34:31,917 --> 00:34:34,953 How dare you make these stupid assumptions about me. 506 00:34:35,021 --> 00:34:37,188 You don't know anything about me. 507 00:34:37,290 --> 00:34:39,457 I work hard. I take care of my son. 508 00:34:39,558 --> 00:34:41,626 I know what's right and what's wrong for him. 509 00:34:41,727 --> 00:34:43,461 No one pushes me around. I control my own life. 510 00:34:43,562 --> 00:34:44,963 I'm in total control of my own life. 511 00:34:45,031 --> 00:34:46,731 I have a lot going on. 512 00:34:46,832 --> 00:34:49,634 I have a lot to deal with, but I do not feel powerless. 513 00:34:49,735 --> 00:34:51,970 Ever! 514 00:34:52,037 --> 00:34:53,371 We're going, Norman. 515 00:34:53,472 --> 00:34:54,806 What happened, mother? 516 00:34:54,890 --> 00:34:56,508 - Did I say something wrong? - No, you were perfect. 517 00:34:56,559 --> 00:34:57,809 Let's go. 518 00:35:10,690 --> 00:35:13,608 Norman, go up to the house. I'll be right there. 519 00:35:13,693 --> 00:35:16,394 Okay, mom. 520 00:35:26,105 --> 00:35:28,640 Come on in. 521 00:35:28,708 --> 00:35:29,974 I'd offer you a drink, 522 00:35:30,042 --> 00:35:32,544 but I can't seem to find a mini bar. 523 00:35:32,611 --> 00:35:34,279 Here's your money back. 524 00:35:34,347 --> 00:35:37,816 I want you out of my motel! 525 00:35:37,883 --> 00:35:40,518 You didn't just do that, did you? 526 00:35:40,619 --> 00:35:42,771 Look, I don't know who you are, and I don't care, 527 00:35:42,888 --> 00:35:44,856 but I don't want to have anything more to do with you. 528 00:35:44,940 --> 00:35:46,391 Okay? 529 00:35:46,492 --> 00:35:48,226 We are not having future business together. 530 00:35:48,327 --> 00:35:50,228 You are not booking rooms here ever again. 531 00:35:50,329 --> 00:35:51,796 You need to dial it down right now, Norma, 532 00:35:51,897 --> 00:35:53,565 before I get truly annoyed. 533 00:35:53,632 --> 00:35:55,333 You want me to call the cops 534 00:35:55,434 --> 00:35:57,702 and tell them what you've been saying to me? Hmm? 535 00:35:57,787 --> 00:36:01,656 How you wanted to rent rooms and have "privacy"? 536 00:36:01,774 --> 00:36:04,776 How you knew Keith Summers and Zack Shelby? 537 00:36:06,445 --> 00:36:10,048 I know all about you and Zack Shelby. 538 00:36:13,452 --> 00:36:15,943 What? There's nothing to know. 539 00:36:19,529 --> 00:36:21,697 I'm not afraid of you. 540 00:36:21,798 --> 00:36:23,666 You have no power over me. 541 00:36:23,767 --> 00:36:25,301 You were gonna try and convince me 542 00:36:25,402 --> 00:36:27,203 that you and Shelby were casual acquaintances, 543 00:36:27,270 --> 00:36:30,039 that you knew nothing about what was going on? 544 00:36:32,844 --> 00:36:36,078 If you are not out of this room in five minutes, 545 00:36:36,179 --> 00:36:37,646 I am calling the police. 546 00:36:37,697 --> 00:36:41,450 Okay, you want to play? 547 00:36:41,535 --> 00:36:43,352 We'll play. 548 00:36:43,453 --> 00:36:45,434 Five minutes! 549 00:37:35,451 --> 00:37:36,918 Hey. 550 00:37:40,656 --> 00:37:42,023 Can we talk? 551 00:37:42,091 --> 00:37:44,385 Mm, yeah. 552 00:37:53,736 --> 00:37:56,638 The reason I told those girls about you and Bradley 553 00:37:56,739 --> 00:37:59,541 is because I heard them talking about you, 554 00:37:59,642 --> 00:38:01,676 saying things like it was embarrassing 555 00:38:01,744 --> 00:38:04,412 how you just stared at Bradley all the time 556 00:38:04,480 --> 00:38:06,615 and how someone like her would never have 557 00:38:06,682 --> 00:38:09,684 anything to do with someone like you. 558 00:38:12,188 --> 00:38:13,622 Oh. 559 00:38:13,689 --> 00:38:16,858 And it just made me so angry, 560 00:38:16,959 --> 00:38:19,394 because I think you are so special 561 00:38:19,495 --> 00:38:22,897 and so much better than any of them. 562 00:38:22,965 --> 00:38:25,567 I just couldn't keep my mouth shut. 563 00:38:27,503 --> 00:38:28,970 Anyway, I'm sorry. 564 00:38:29,038 --> 00:38:33,508 I just didn't want you to think I had any other motive. 565 00:38:38,781 --> 00:38:42,784 I know you think I like you. 566 00:38:42,885 --> 00:38:45,687 And, okay, I guess I do, but... 567 00:38:48,958 --> 00:38:50,892 it's not about that. 568 00:38:50,960 --> 00:38:54,963 I don't care if you're not gonna be my boyfriend. 569 00:38:55,064 --> 00:38:59,034 I'm pretty used to things not turning out the way I expect 570 00:38:59,135 --> 00:39:02,671 and making the best of it. 571 00:39:02,772 --> 00:39:04,906 It's just... 572 00:39:06,075 --> 00:39:10,145 you are really special to me. 573 00:39:10,246 --> 00:39:14,816 And I feel safe with you. 574 00:39:17,520 --> 00:39:21,456 You are my friend, 575 00:39:21,557 --> 00:39:25,894 and I don't want to mess that up or lose you. 576 00:39:30,733 --> 00:39:33,001 I don't have many real friends. 577 00:39:38,741 --> 00:39:44,045 It's okay, Emma. 578 00:39:44,113 --> 00:39:46,848 I'm sorry I was mad. 579 00:39:55,558 --> 00:39:56,958 I'm sorry. 580 00:39:57,026 --> 00:39:58,993 If there was a door, I would have knocked. 581 00:39:59,095 --> 00:40:01,863 It's fine, dad. 582 00:40:28,741 --> 00:40:30,775 How many rooms we got available? 583 00:40:30,860 --> 00:40:33,962 All of them. 12 rooms, 12 vacancies. 584 00:40:36,198 --> 00:40:38,500 What happened to number nine? 585 00:40:38,601 --> 00:40:42,170 You were right about that guy. So I got rid of him. 586 00:40:42,238 --> 00:40:44,172 I handled it. 587 00:40:44,240 --> 00:40:46,174 Cool. 588 00:40:46,242 --> 00:40:47,776 Um... 589 00:40:47,877 --> 00:40:50,011 look, I got seven people here who need rooms. 590 00:40:50,079 --> 00:40:52,080 They're gonna be doing some work for my boss, 591 00:40:52,148 --> 00:40:54,149 and we need somewhere to put 'em for the next two weeks. 592 00:40:54,250 --> 00:40:56,851 Really? 593 00:40:56,952 --> 00:40:58,184 Yeah! 594 00:40:58,304 --> 00:41:01,089 Yeah. Well, I'll go open the office. 595 00:41:01,157 --> 00:41:03,808 Thank you, Dylan. 596 00:41:03,893 --> 00:41:06,528 Yeah, sure, Norma. 597 00:41:13,269 --> 00:41:16,771 You know, Norman is staying for dinner at Emma's tonight. 598 00:41:16,872 --> 00:41:18,656 Do you want to go get a bite in the village? 599 00:41:18,774 --> 00:41:20,775 It would just be the two of us. 600 00:41:20,876 --> 00:41:23,411 - Yeah. - Yeah? 601 00:41:23,512 --> 00:41:26,199 Yeah, sure. Okay. 602 00:41:26,319 --> 00:41:27,615 Okay. 603 00:41:27,716 --> 00:41:28,950 I'm just gonna get out of these clothes. 604 00:41:29,018 --> 00:41:30,585 I'll run upstairs, 605 00:41:30,653 --> 00:41:31,786 and then I'll come back down to meet you 606 00:41:31,887 --> 00:41:33,388 and settle everybody in. 607 00:41:33,456 --> 00:41:35,924 - Okay? - Okay. 608 00:41:35,991 --> 00:41:38,026 Okay. 609 00:42:03,652 --> 00:42:06,087 Oh! 610 00:42:06,188 --> 00:42:08,823 Oh, God! Norman! 611 00:42:08,924 --> 00:42:10,458 Norman! 612 00:42:12,761 --> 00:42:14,562 Norman! Norman!