1 00:00:30,833 --> 00:01:00,000 .::: تقديم به همه ي ايروني زبوناي عزيزم مترجم سام :::. 2 00:01:03,833 --> 00:01:10,000 بيست سال جوانتر 3 00:01:15,833 --> 00:01:40,000 سام تقديم ميکند 4 00:01:55,792 --> 00:01:57,332 اسکار اين اشتباهه 5 00:01:57,333 --> 00:01:59,457 اين چيزي نيست که من خواسته بودم 6 00:01:59,458 --> 00:02:05,083 بس کن اسکار همه چيز رو متوقف کن ما بايد دوباره اين کار رو انجام بديم 7 00:02:05,125 --> 00:02:09,291 اين همون رنگ نيست 8 00:02:09,292 --> 00:02:14,416 ميبيني اينجا رو اين رنگ زرد طلوع خورشيديه اما اينجا زرد پرتقاليه 9 00:02:14,417 --> 00:02:15,499 اينا مثل هم نيستن 10 00:02:15,500 --> 00:02:17,957 نه ببين اين مثل رنگ زرد لباس برزيله ميدونم 11 00:02:17,958 --> 00:02:21,416 اما اينجا رو ببين اين همون رنگ زرد نيست 12 00:02:21,417 --> 00:02:24,457 آليس خواهش ميکنم من 4 بار رنگ رو تغييرش دادم 13 00:02:24,458 --> 00:02:27,374 همه ديگه خسته شدن باور کن 14 00:02:27,375 --> 00:02:29,499 کسي تفاوت اينا رو متوجه نخواهد شد 15 00:02:29,500 --> 00:02:32,749 من تفاوتشون رو ميبينم ما بايد دوباره از اول شروع کنيم 16 00:02:32,750 --> 00:02:37,000 متاسفم اسکار ولي اين همون رنگ زرد نيست 17 00:02:44,292 --> 00:02:47,041 من ميخوام باهاش حرف بزنم کلي تو صندوق پستيش پيغام گذاشتم 18 00:02:47,042 --> 00:02:48,707 اون همه چيز رو قطع کرده کامپيوتر و تلفنش رو هم قطع کرده 19 00:02:48,708 --> 00:02:51,916 هيشکي بهشون دسترسي نداره جز ليز 20 00:02:51,917 --> 00:02:54,457 از وقتي که تو رفتي مسافرت اون مدام پيششه 21 00:02:54,458 --> 00:02:56,291 چسبيده بهش ولشم نميکنه 22 00:02:56,292 --> 00:02:59,416 شب قبل ما با صاحب اين گروه شام خورديم 23 00:02:59,417 --> 00:03:00,249 چي؟ 24 00:03:00,250 --> 00:03:02,082 کيمل بدون اطلاع قبلي اومده پاريس 25 00:03:02,083 --> 00:03:04,791 و ما همگي براي شام رفتيم بريستول 26 00:03:04,792 --> 00:03:07,374 من ميخوام باهاش حرف بزنم 27 00:03:07,375 --> 00:03:09,666 نميتونم 28 00:03:09,667 --> 00:03:12,707 اون در دسترس نيست 29 00:03:12,708 --> 00:03:14,499 راستي هواي برزيل چطوره؟ گرمه؟ 30 00:03:14,500 --> 00:03:17,458 بعدا بهت زنگ ميزنم پائولين 31 00:03:27,083 --> 00:03:30,542 مرسي خواهش ميکنم 32 00:03:37,083 --> 00:03:40,541 صبر کنيد اجازه بديد من بذارمش اونجا مرسي 33 00:03:40,542 --> 00:03:44,083 اميدوارم خرابش نکرده باشم 34 00:03:44,875 --> 00:03:47,500 به هر حال مرسي ازتون 35 00:04:01,375 --> 00:04:03,541 عشق فوتبالي؟ 36 00:04:03,542 --> 00:04:08,124 ببخشيد اما تو جاي من نشستي 37 00:04:08,125 --> 00:04:10,457 اينجا جاي منه 38 00:04:10,458 --> 00:04:11,749 ديوونه شدي؟ 39 00:04:11,750 --> 00:04:13,124 آقا لطفا بشينيد 40 00:04:13,125 --> 00:04:14,916 خيلي دوست دارم بشينم اما همونطور که ميبينيد 41 00:04:14,917 --> 00:04:16,124 آروم باشيد 42 00:04:16,125 --> 00:04:18,874 من آرومم 43 00:04:18,875 --> 00:04:20,791 لطفا دنبالم بياييد 44 00:04:20,792 --> 00:04:21,749 کجا؟ 45 00:04:21,750 --> 00:04:24,291 اون ور دارم ميام 46 00:04:24,292 --> 00:04:25,332 ببخشيد بابت اتفاقي که افتاد 47 00:04:25,333 --> 00:04:26,457 من خودم رو معرفي نکردم 48 00:04:26,458 --> 00:04:27,749 من لوران توزان هستم يه فرانسوي 49 00:04:27,750 --> 00:04:30,041 گوش کنيد من کسي رو توي پاريس نميشناسم 50 00:04:30,042 --> 00:04:33,666 نظرتون چيه که با هم يه شامي بخوريم؟ 51 00:04:33,667 --> 00:04:34,916 ببخشيد؟ 52 00:04:34,917 --> 00:04:37,624 دوست دارم رک بگم و وقتمون رو تلف نکنم 53 00:04:37,625 --> 00:04:39,166 ببخشيد اون صندلي خاليه؟ 54 00:04:39,167 --> 00:04:41,874 متاسفم اين مرد جوان اينجا قراره بشينن 55 00:04:41,875 --> 00:04:43,041 بخشيد که مزاحم حرف زدنتون شدم 56 00:04:43,042 --> 00:04:45,667 بشين 57 00:05:14,625 --> 00:05:15,666 خانم؟ بله 58 00:05:15,667 --> 00:05:16,832 غذاتون رو انتخاب کرديد؟ 59 00:05:16,833 --> 00:05:19,082 من خرچنگ ميخورم لطفا 60 00:05:19,083 --> 00:05:20,791 منم خرچنگ ميخوام 61 00:05:20,792 --> 00:05:23,249 اميدوارم مزه اش خوب باشه 62 00:05:23,250 --> 00:05:25,499 متاسفم آقا اما از جايي که شما اومديد 63 00:05:25,500 --> 00:05:29,542 بايد بگم که شما جز مسافرين فرست کلاس ما نيستيد متاسفم 64 00:05:31,333 --> 00:05:34,833 خانم انتخاب کرديد غذاتون رو؟ 65 00:05:43,708 --> 00:05:46,707 خانم ها آقايون کاپيتان صحبت ميکنه 66 00:05:46,708 --> 00:05:49,499 هواپيماي ما داره آماده ي فرود اومدن ميشه 67 00:05:49,500 --> 00:05:54,167 لطفا کمربندهاتون رو ببنديد مرسي 68 00:05:57,292 --> 00:05:58,166 نگران نباش 69 00:05:58,167 --> 00:06:00,166 اين جورايي به خاطر همگرايي در منطقه هاي هواييه 70 00:06:00,167 --> 00:06:02,874 جايي که توده هواي گرم به هواي سرد ميرسه 71 00:06:02,875 --> 00:06:06,042 و اين اتفاق ميفته 72 00:06:16,833 --> 00:06:18,041 ميخواي يه بازي اي بکنيم 73 00:06:18,042 --> 00:06:21,292 من هميشه اين کار رو انجام ميدم تا به خودم قوت قلب بدم و نتيجه ي خوبي هم ازش ميگيرم 74 00:06:23,000 --> 00:06:26,708 ببخشيد ببخشيد.....متاسفم 75 00:06:32,708 --> 00:06:34,832 حقيقتش اينه که شانس زنده موندنمون يک به ميليونه 76 00:06:34,833 --> 00:06:35,416 آره 77 00:06:35,417 --> 00:06:36,291 راستش يک به ميليارده 78 00:06:50,000 --> 00:06:50,999 ببخشيد 79 00:06:51,000 --> 00:06:54,500 اشکالي نداره چيزي نشده که 80 00:07:06,458 --> 00:07:07,957 خداحافظ خداحافظ 81 00:07:07,958 --> 00:07:12,208 خيلي لذت بردم از اينکه داشتم تقريبا با شما ميمردم 82 00:07:12,667 --> 00:07:14,832 بالتازار هستم اسمم بالتازاره 83 00:07:14,833 --> 00:07:17,375 آليس هستم 84 00:07:23,792 --> 00:07:26,417 صبر کنيد 85 00:07:28,125 --> 00:07:29,707 آليس فلشت جا موند 86 00:07:29,708 --> 00:07:31,374 خيلي مسخره است من بايد يه تاکسي ميگرفتم 87 00:07:31,375 --> 00:07:33,957 اشکالي نداره من نياز به هواي آزاد داشتم 88 00:07:33,958 --> 00:07:35,041 که بياي فرودگاه؟ 89 00:07:35,042 --> 00:07:38,583 خب نگفتي برزيلي ها چطورن؟ 90 00:07:44,542 --> 00:07:46,124 من رو ترسوندي 91 00:07:46,125 --> 00:07:49,207 عروسک مال توئه از ريو خريدمش 92 00:07:49,208 --> 00:07:50,457 به دوستات نشونش بده 93 00:07:50,458 --> 00:07:52,666 باشه مامان باشه 94 00:07:52,667 --> 00:07:55,375 بگيرش 95 00:07:55,458 --> 00:07:56,582 مرسي بابت سرطاني که بهمون هديه ميدي 96 00:07:56,583 --> 00:07:59,292 ببخشيد زوئي 97 00:08:04,125 --> 00:08:05,582 خانم خانم 98 00:08:05,583 --> 00:08:08,166 آليس آليس لعنتي 99 00:08:08,167 --> 00:08:10,792 آليس 100 00:08:18,042 --> 00:08:19,916 اينم لامبورگيني گالاردو اسپايدر 101 00:08:19,917 --> 00:08:22,041 مال نمايش سه شنبمونه 102 00:08:22,042 --> 00:08:26,292 مهندس حالا اين رو کجا بايد بذارم 103 00:08:28,375 --> 00:08:30,374 ريچارد 4شنبه دستش خاليه 104 00:08:30,375 --> 00:08:32,999 شام خونه ي ما قول ميدي افتضاح بار نياري؟ 105 00:08:33,000 --> 00:08:35,832 خوب ميشه يه جور ديگه اي هم با مردا قرار گذاشتا 106 00:08:35,833 --> 00:08:38,082 وقتي که ميگم من بدون وجود مرد ها شادم 107 00:08:38,083 --> 00:08:40,291 نيازي به تفسير کردن و زيرنويس کردن نداره من بدون مردها خوشبختم 108 00:08:40,292 --> 00:08:41,957 چهارشنبه قرار ميذارم ديگه حرف نباشه 109 00:08:41,958 --> 00:08:45,249 لعنتي با متخصص زنان تو قرار بذارم 110 00:08:45,250 --> 00:08:47,249 شوخيت گرفته 111 00:08:47,250 --> 00:08:48,332 مشکل تو چيه؟ 112 00:08:48,333 --> 00:08:51,916 اون آدم با احساسيه خوش تيپه کاريه خونگرم و مهربونه و از تو خوشش مياد 113 00:08:51,917 --> 00:08:53,666 به علاوه خيلي وقتم هست 114 00:08:53,667 --> 00:08:56,374 با کسي نبوده درست مثل تو 115 00:08:56,375 --> 00:08:57,707 خيلي عاليه 116 00:08:57,708 --> 00:09:00,500 واقعا دوست داشتنيه 117 00:09:17,250 --> 00:09:18,874 صبح بخير خانم لانتينز 118 00:09:18,875 --> 00:09:21,291 روز بخير 119 00:09:21,292 --> 00:09:25,458 چند سال سابقه ي کاري داره؟ هشت سال 120 00:09:25,708 --> 00:09:28,166 خب آب و هواي پايتخت نخ دندون دنيا چطور بود؟ 121 00:09:28,167 --> 00:09:29,707 لاي دندوناشون خووب بود؟ 122 00:09:29,708 --> 00:09:30,916 لاي دندوناشون خوب بود؟؟!؟ 123 00:09:30,917 --> 00:09:31,999 بريم ناهار؟ 124 00:09:32,000 --> 00:09:34,541 نميتونم بيام چون اون زني که آدم رو بيچاره ميکنه برگشته 125 00:09:34,542 --> 00:09:36,499 چي گفتي؟ آپفل؟ 126 00:09:36,500 --> 00:09:38,124 صبح بخير پولين آليس 127 00:09:38,125 --> 00:09:41,541 وينسنت منتظرته و آقاي آپفل هم يه چيزي برات داره 128 00:09:41,542 --> 00:09:44,332 آپفل؟ نميشناسمش بگو بياد دفترم 129 00:09:44,333 --> 00:09:46,291 اوضاع اينجا واقعا بهم ريخته است 130 00:09:46,292 --> 00:09:49,125 صبح بخير صبح بخير 131 00:09:51,083 --> 00:09:56,167 چيزي رو که ازشون خواستم انجام ندادن واقعا که غير قابل تحمل هستن 132 00:09:58,333 --> 00:10:00,207 خانم لانتينز 133 00:10:00,208 --> 00:10:00,874 حالت چطوره؟ 134 00:10:00,875 --> 00:10:03,291 خوبم تو چطوري؟ 135 00:10:03,292 --> 00:10:06,875 تو از جريان شام ليز و کيمل خبر داشتي؟ 136 00:10:07,292 --> 00:10:08,832 خود خانم استرس زا رسيد 137 00:10:08,833 --> 00:10:10,957 صحبت از شيطون شد اوناهاش خودشه 138 00:10:10,958 --> 00:10:13,041 آره يه بار ديگه.... هي 139 00:10:13,042 --> 00:10:14,707 هي دخترا چطوريد؟ 140 00:10:14,708 --> 00:10:16,999 من هميشه بهترين هستم 141 00:10:17,000 --> 00:10:20,541 هي آليس چه برنزه اي کردي 142 00:10:20,542 --> 00:10:21,999 مرسي 143 00:10:22,000 --> 00:10:23,666 واقعا حيرت زده شدم 144 00:10:23,667 --> 00:10:25,582 ما که ميرفتيم ساعت 6 صبح با بارون از خواب پا ميشديم 145 00:10:25,583 --> 00:10:28,749 و گارو هم هي من رو مي ماليد واقعا آدم احساساتي ايه 146 00:10:28,750 --> 00:10:29,791 ميدونم 147 00:10:29,792 --> 00:10:32,957 موفق باشي خداحافظ 148 00:10:32,958 --> 00:10:35,291 که اينطور 149 00:10:35,292 --> 00:10:37,916 خداي من چه چرخي زدم 150 00:10:37,917 --> 00:10:39,457 بله 151 00:10:39,458 --> 00:10:40,457 ميتونيم با هم حرف بزنيم؟ 152 00:10:40,458 --> 00:10:41,457 بيا تو و در رو ببند 153 00:10:41,458 --> 00:10:44,541 من رفتم به رستوران چيني کنار سنترال پارک 154 00:10:44,542 --> 00:10:45,999 جايي که هر جفتمون عاشقش بوديم 155 00:10:46,000 --> 00:10:47,541 آره يادم مياد 156 00:10:47,542 --> 00:10:52,082 جايي که بدجوري اونجا روي ميز همديگه رو قاييديم 157 00:10:52,083 --> 00:10:54,957 تو مثل يه مرد کامل بودي خيلي قوي 158 00:10:54,958 --> 00:10:56,666 بهتره بعدا بيام پيشت 159 00:10:56,667 --> 00:10:58,332 نه بشين لطفا 160 00:10:58,333 --> 00:10:59,541 چه روز شگفت انگيزي بود تو هم بي نظير بودي 161 00:10:59,542 --> 00:11:01,166 خاطره ي خوبي رو يادآوري کردي ولي من الان با آليس هستم 162 00:11:01,167 --> 00:11:02,041 بعدا بيشتر حرف ميزنيم 163 00:11:02,042 --> 00:11:04,374 به اين ميگن ارتباط عشقي راه دور من که نميتونم اين شرايط رو تحمل کنم 164 00:11:04,375 --> 00:11:06,249 رک بگم اين موضوع من رو اذيت ميکنه 165 00:11:06,250 --> 00:11:07,916 اين موضوعي رو که منتشر کرديم رو ديدي 166 00:11:07,917 --> 00:11:09,707 ميبيني وينسنت کال ديگه مثل سابق نيستش 167 00:11:09,708 --> 00:11:12,082 از عکسه خوشت مياد؟ آره عالي شده 168 00:11:12,083 --> 00:11:13,499 من خيلي خوشحالم 169 00:11:13,500 --> 00:11:15,582 اوضاع تو بريستول خوب بود؟ 170 00:11:15,583 --> 00:11:20,000 جلسه ي کيمل و ليز چطور بود؟ 171 00:11:20,083 --> 00:11:22,792 خبر ها چه زود پخش ميشه 172 00:11:23,708 --> 00:11:27,749 فقط يه قرار کوچولو و بي مقدمه ي شام بود همش همين 173 00:11:27,750 --> 00:11:30,374 ببين تو گفته بودي که بابت سردبيري مجله ي ربل به من اعتماد داري 174 00:11:30,375 --> 00:11:31,874 من ديگه داره 40 سالم ميشه وينسنت 175 00:11:31,875 --> 00:11:35,125 واقعا؟ داره چهل سالت ميشه؟ 176 00:11:39,583 --> 00:11:42,374 اون واقعا بي نظيره اون همه رو به وجد مياره 177 00:11:42,375 --> 00:11:43,624 اون يه وبلاگ داره بدن آرتيستي داره 178 00:11:43,625 --> 00:11:45,749 خوب ميتونه اداي رقاص ها رو در بياره سه بار هم ازدواج کرده 179 00:11:45,750 --> 00:11:48,249 با مرد ازدواج کرده با زن ازدواج کرده و دوباره با مرد ازدواج کرده 180 00:11:48,250 --> 00:11:49,499 ما به کسي نياز داريم که روياهامون رو محقق کنه 181 00:11:49,500 --> 00:11:50,374 همه چيز رو متعادل ميکنه 182 00:11:50,375 --> 00:11:51,291 تو که نميتوني من رو به وجد بياري 183 00:11:51,292 --> 00:11:52,999 چطور ميخواي خواننده هاي مجله ات رو به وجد بياري؟ 184 00:11:53,000 --> 00:11:54,291 داري ميگي که من خيلي پير شدم؟ 185 00:11:54,292 --> 00:11:57,207 پيکاسو در سن 91 سالگي با قلبي که مثل قلب يک کودک بود مرد 186 00:11:57,208 --> 00:12:00,291 ربطي به سن و سال نداره 187 00:12:00,292 --> 00:12:04,666 منظورم رفتار و منشه ميفهمي؟ 188 00:12:04,667 --> 00:12:07,832 اونجوري به من نگاه نکن اونجوري که نگاه ميکني از زندگي دلسرد ميشم 189 00:12:07,833 --> 00:12:11,832 اوضاع دقيقا اونجوري که تو ميخواي پيش نميره 190 00:12:11,833 --> 00:12:15,832 اين مجله نشريه ايه که هر 3 ماه يه بار چاپ ميشه 191 00:12:15,833 --> 00:12:17,707 و اين شغل مثل يه شغل پاره وقت ميمونه 192 00:12:17,708 --> 00:12:20,457 و تو ميتوني به خونواده ات برسي 193 00:12:20,458 --> 00:12:22,207 شوخيت گرفته؟ البته که نه 194 00:12:22,208 --> 00:12:23,082 اون خيلي خوب نقاشي ميکنه 195 00:12:23,083 --> 00:12:26,374 ما که نميتونيم 30 هزار تا اشتراک رو دور بريزيم 196 00:12:26,375 --> 00:12:28,457 من برميگردم سر کارم 197 00:12:28,458 --> 00:12:31,916 بگو ببينم ميتوني من رو ببري به مهموني جمعه شب آلکس؟ 198 00:12:31,917 --> 00:12:35,333 ميدونم يکم دوره 199 00:12:37,625 --> 00:12:41,957 تويي اما من ميخوام تو رو سورپرايز کنم 200 00:12:41,958 --> 00:12:44,166 حالت خووبه؟ آره 201 00:12:44,167 --> 00:12:46,832 خسته به نظر مياي اينطور فکر ميکني؟ 202 00:12:46,833 --> 00:12:49,249 نه من که ظاهرم خيلي خووبه 203 00:12:49,250 --> 00:12:51,957 نون نداري؟ 204 00:12:51,958 --> 00:12:54,999 خوووبه 205 00:12:55,000 --> 00:12:56,166 هفته ي پيش خيلي خسته شدم 206 00:12:56,167 --> 00:12:57,666 فروشمون ديوونه کننده بود 207 00:12:57,667 --> 00:12:58,332 واقعا؟ 208 00:12:58,333 --> 00:13:00,749 مارتين خل شده اون ميخواد که دوباره حراج رو تو ماه سپتامبر انجام بديم 209 00:13:00,750 --> 00:13:02,624 من اصلا وقت نکردم يه جمله ازمقاله ام رو بنويسم 210 00:13:02,625 --> 00:13:04,457 بين اين همه کاري که سرم ريخته 211 00:13:04,458 --> 00:13:08,500 نوشيدني چيزي ميخواي؟ نه مرسي 212 00:13:09,083 --> 00:13:11,916 به نظرت دلم يکم ماساژ نميخواد؟ 213 00:13:11,917 --> 00:13:14,542 صبر کن ببينم 214 00:13:16,000 --> 00:13:18,916 تو هميشه انگشت هاي جادويي اي داشتي 215 00:13:18,917 --> 00:13:25,957 در ضمن آگاتا کتابت رو ديد 216 00:13:25,958 --> 00:13:31,041 به نظرش کتابت خيلي خووبه اسمش چي بود؟ 217 00:13:31,042 --> 00:13:32,582 جزيره اي بدون اقيانوس ها 218 00:13:32,583 --> 00:13:34,957 جزيره اي بدون اقيانوس ها 219 00:13:34,958 --> 00:13:36,124 نخند 220 00:13:36,125 --> 00:13:38,832 اوکي بابا ميخندي هم بخند 221 00:13:38,833 --> 00:13:40,666 سلام شارلوت سلام 222 00:13:40,667 --> 00:13:43,124 اونم مامانته 223 00:13:43,125 --> 00:13:46,291 دوستت دارم عشق من مراقب خودت باش 224 00:13:46,292 --> 00:13:49,500 و الان هم که دستش رو تکون ميده 225 00:14:17,583 --> 00:14:21,292 آقاي آپفل فلشت رو توي هواپيما پيدا کرده 226 00:14:23,417 --> 00:14:25,917 ببينم 227 00:14:35,958 --> 00:14:37,249 سلام؟ سلام؟ 228 00:14:37,250 --> 00:14:38,957 سلام؟ 229 00:14:38,958 --> 00:14:39,582 صداي من رو ميشنويد؟ 230 00:14:39,583 --> 00:14:41,124 کي صحبت ميکنه؟ 231 00:14:41,125 --> 00:14:45,624 من خانم....لانتينز هستم من توي هواپيما کنار شما نشسته بودم 232 00:14:45,625 --> 00:14:49,291 آليس؟ شب بخير شب بخير 233 00:14:49,292 --> 00:14:50,166 شما براي من يه پيغام گذاشته بوديد 234 00:14:50,167 --> 00:14:51,832 که فلش من رو پيدا کرديد نه؟ 235 00:14:51,833 --> 00:14:56,416 آره من فلش شما رو پيدا کردم الان پيش منه 236 00:14:56,417 --> 00:14:57,916 خدايا شکرت ممنونم 237 00:14:57,917 --> 00:14:59,291 ميشه همديگه رو يه جايي ببينيم؟ 238 00:14:59,292 --> 00:15:00,999 يقينا کي همديگه رو ببينيم؟ 239 00:15:01,000 --> 00:15:01,999 الان ميتونيد؟ 240 00:15:02,000 --> 00:15:04,666 الان؟ بله البته چرا که نه 241 00:15:04,667 --> 00:15:05,374 کجا؟ 242 00:15:05,375 --> 00:15:07,499 من توي خيابون داک 162 هستم 243 00:15:07,500 --> 00:15:10,167 الان ميام 244 00:15:14,042 --> 00:15:18,125 لعنتي اين يارو انگاري اصلا قرار نيست بيادا 245 00:15:18,125 --> 00:15:20,041 حالت خووبه؟ 246 00:15:20,042 --> 00:15:22,542 آره 247 00:15:26,000 --> 00:15:30,250 بهتون تعريف ميکنم چه اتفاقي افتاده 248 00:15:46,333 --> 00:15:50,749 آليس آليس اينجا 249 00:15:50,750 --> 00:15:53,541 ببين خيلي دور نيست همين ته مشروب فروشيه 250 00:15:53,542 --> 00:15:55,124 من عجله دارم 251 00:15:55,125 --> 00:15:57,082 ميدوني همين موقع ها اينجا خيلي شلوغ ميشه 252 00:15:57,083 --> 00:15:58,916 گفتم من عجله دارم 253 00:15:58,917 --> 00:16:02,083 واقعا آره اينجا خيلي ديوونه کننده است 254 00:16:04,625 --> 00:16:05,874 ببين کي اينجاست؟ 255 00:16:05,875 --> 00:16:07,291 هرگز تصور نميکردم که اون رو همچين جايي ببينم 256 00:16:07,292 --> 00:16:08,999 ميفهمم تو اين موقع تو اين سن 257 00:16:09,000 --> 00:16:11,374 دو سال طول ميکشه تا بعد از اينکه از اينجا رفت حالش خووب شه 258 00:16:11,375 --> 00:16:14,249 اين فاني و اين هم گيلومه دوستاي کلاس معماري من هستن 259 00:16:14,250 --> 00:16:15,791 آليس هم 260 00:16:15,792 --> 00:16:17,207 يه آدم مشهور از ديدنتون خوشبختم 261 00:16:17,208 --> 00:16:20,124 چيزي ميخوري؟ من فقط اومدم دنبال فلشم 262 00:16:20,125 --> 00:16:21,999 اما فلش خونه ي ماست 263 00:16:22,000 --> 00:16:24,499 خونه ي شما؟ 264 00:16:24,500 --> 00:16:27,999 من پشت تلفن درست متوجه نشدم 265 00:16:28,000 --> 00:16:30,832 من گفتم که فلشت پيش منه 266 00:16:30,833 --> 00:16:33,832 پيش منه اما الان اينجا نيست 267 00:16:33,833 --> 00:16:35,082 توي خونمونه 268 00:16:35,083 --> 00:16:37,207 خونتون کجاست؟ يه چيزي بگو؟ 269 00:16:37,208 --> 00:16:40,333 خونتون کجاست؟ 270 00:16:40,583 --> 00:16:43,167 خونمون؟ 271 00:16:46,167 --> 00:16:47,957 آره ميدونم يه جوريه 272 00:16:47,958 --> 00:16:51,041 بايد سياه يا سفيد مي بود 273 00:16:51,042 --> 00:16:53,291 خيلي زود بهش عادت ميکني 274 00:16:53,292 --> 00:16:55,707 من بايد عقب بشينم؟ 275 00:16:55,708 --> 00:16:59,208 نگران نباش من هواسم هست مراقبم 276 00:17:02,333 --> 00:17:04,917 باشه 277 00:17:11,417 --> 00:17:16,082 ميشه من ببندم؟ بستنش روش خودش رو داره 278 00:17:16,083 --> 00:17:19,375 ببخشيد حاضري 279 00:17:28,667 --> 00:17:31,208 الان ديگه آماده اي 280 00:17:32,083 --> 00:17:32,999 برو 281 00:17:33,000 --> 00:17:34,332 بذارش تو توئيتر 282 00:17:34,333 --> 00:17:37,792 همين الان؟ آره 283 00:17:40,167 --> 00:17:42,124 بفرماييد تو 284 00:17:42,125 --> 00:17:45,332 به خونه ي محقر من خوش اومدي 285 00:17:45,333 --> 00:17:46,207 خيلي خووبه 286 00:17:46,208 --> 00:17:47,166 خيلي مسخره بود 287 00:17:47,167 --> 00:17:50,166 نه خيلي خوب فيلمبرداري شده بود اين بار ديگه تغييرش نميدم 288 00:17:50,167 --> 00:17:54,375 من بايد خيلي زود به همه نشونش بدم 289 00:17:55,542 --> 00:17:56,874 بالتي خونه اي تو؟ 290 00:17:56,875 --> 00:17:59,875 آره ميبيني که 291 00:18:00,500 --> 00:18:03,916 آنيسا اينجا چيکار ميکني؟ 292 00:18:03,917 --> 00:18:07,332 من...تو توضيح ميدي؟ 293 00:18:07,333 --> 00:18:08,957 اصلا نميتوني تصورش هم بکني 294 00:18:08,958 --> 00:18:11,041 داشتم تو پاريس فيلم برداري ميکردم 295 00:18:11,042 --> 00:18:13,624 ببين کي رو توي خيابون ديدم 296 00:18:13,625 --> 00:18:16,124 ببخشيد ايشون آنيسا هستن 297 00:18:16,125 --> 00:18:16,916 شب بخير 298 00:18:16,917 --> 00:18:18,916 تو دوران دبيرستان باهاش دوست بودم 299 00:18:18,917 --> 00:18:21,541 خيلي وقت قبل بود 300 00:18:21,542 --> 00:18:23,957 ايشونم پدرم هستن اينم آليسه 301 00:18:23,958 --> 00:18:26,082 آره بالتي هميشه از شما حرف ميزنه 302 00:18:26,083 --> 00:18:28,207 پدر خواهش ميکنم 303 00:18:28,208 --> 00:18:31,332 شما 5 دقيقه وقت داريد؟ براي چي؟ 304 00:18:31,333 --> 00:18:33,207 که جديدترين فيلم برداري شوي جديدم رو بهتون نشون بدم 305 00:18:33,208 --> 00:18:35,124 من به نظر يه زن ديگه اي هم احتياج دارم 306 00:18:35,125 --> 00:18:39,667 اين شما خانم ها هستيد که به برنامه ثبات و انرژي ميديد 307 00:18:42,708 --> 00:18:45,499 هر چهار شنبه با لوک آپفل 308 00:18:45,500 --> 00:18:47,082 پشت چرخ ها 309 00:18:47,083 --> 00:18:50,416 نشستن پشت چرخ هاي ماشين بزرگترين برنامه ي ورزشي 310 00:18:50,417 --> 00:18:53,541 هنوز اديت نکردم و افکت نذاشتم روش در حال حاضر تموم نشده کارش ببخشيد 311 00:18:53,542 --> 00:18:55,457 رانندگي در مسيرهاي افسانه اي 312 00:18:55,458 --> 00:18:58,082 که موجب ميشه آدرنالين خونتون بالا بره وقتي که يه همسفر خوب هم داريد 313 00:18:58,083 --> 00:19:03,207 لوک ماشين هاي افسانه اي رو تست ميکنه و رازهاي اون ماشين ها رو بهتون ميگه 314 00:19:03,208 --> 00:19:04,207 حسوديت ميشه بهش نه؟ 315 00:19:04,208 --> 00:19:05,291 هر چهارشنبه ساعت يازده 316 00:19:05,292 --> 00:19:07,041 پشت چرخ ها 317 00:19:07,042 --> 00:19:11,667 بياييد و راز پشت پرده ي اين ماشين هاي شگفت انگيز رو کشف کنيد 318 00:19:12,375 --> 00:19:13,957 خب؟ 319 00:19:13,958 --> 00:19:15,832 خب...آره ...اون 320 00:19:15,833 --> 00:19:17,249 صادقانه بگو 321 00:19:17,250 --> 00:19:19,541 براي شروع چيز خووبيه 322 00:19:19,542 --> 00:19:21,416 بريم يه چيزي بخوريم من گشنمه 323 00:19:21,417 --> 00:19:22,041 چه پيشنهاد خوبي 324 00:19:22,042 --> 00:19:25,957 نظرتون چيه بريم يکم مرغ سرخ شده بخوريم؟ 325 00:19:25,958 --> 00:19:27,374 نه مرسي 326 00:19:27,375 --> 00:19:28,499 يالا دارم ميام 327 00:19:28,500 --> 00:19:29,207 اوکي دارم ميام 328 00:19:29,208 --> 00:19:31,082 اونا رو تنها بذار 329 00:19:31,083 --> 00:19:33,667 ادامه بديد 330 00:19:35,333 --> 00:19:37,624 ميتوني فلش من رو بدي؟ 331 00:19:37,625 --> 00:19:41,083 ببخشيد فلش البته چرا که نه 332 00:19:46,875 --> 00:19:50,375 کجاست؟ 333 00:19:51,167 --> 00:19:54,499 ببخشيد ميدونم همينجاست ولي دقيقا نميدونم کجا 334 00:19:54,500 --> 00:19:58,332 ميخواي يه چايي چيزي بخوريم؟ من چاي سبز دارم 335 00:19:58,333 --> 00:20:02,082 نه نميخوري؟ باشه 336 00:20:02,083 --> 00:20:05,457 ميخواي يه کتاب بخوني؟ من کلي کتاب دارم 337 00:20:05,458 --> 00:20:07,166 بيجورن و مورفيز 338 00:20:07,167 --> 00:20:09,082 جنگل روباه هاي به دار آويخته شده کتاب خووبيه 339 00:20:09,083 --> 00:20:09,999 عصر طراحي 340 00:20:10,000 --> 00:20:14,292 عشق به زنان مسن 341 00:20:15,625 --> 00:20:17,291 فلش تو 342 00:20:17,292 --> 00:20:20,750 فکرش رو ميکردم ايناهاش 343 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 مرسي 344 00:20:28,083 --> 00:20:31,374 ميخواي برسونمت؟ تاکسي مي گيرم ممنونم 345 00:20:31,375 --> 00:20:33,957 آليس آليس 346 00:20:33,958 --> 00:20:38,166 ميشه بعضي وقتا با هم يه قهوه بخوريم؟ 347 00:20:38,167 --> 00:20:41,582 شب صبح يا بعد از ظهر 348 00:20:41,583 --> 00:20:42,749 من هميشه دستم خاليه 349 00:20:42,750 --> 00:20:44,874 و ميخواي بدوني چرا قهوه؟ 350 00:20:44,875 --> 00:20:49,958 چونکه نوشابه ها گازدار هستن و خيلي خوب نيستن 351 00:20:50,667 --> 00:20:52,082 تو پسر خيلي مهربوني هستي 352 00:20:52,083 --> 00:20:54,291 اما من عادت ندارم با پسرايي هم سن و سال تو بيرون برم 353 00:20:54,292 --> 00:20:58,625 ميفهمي؟ خداحافظ 354 00:21:02,917 --> 00:21:05,333 تاکسي 355 00:22:09,875 --> 00:22:12,958 ديدگاهي درباره ي خريد کردن 356 00:22:19,208 --> 00:22:20,874 امروز قرار ملاقات داري 357 00:22:20,875 --> 00:22:22,707 پائولين چه خبر شده؟ 358 00:22:22,708 --> 00:22:24,749 من دارم ليست قرارهاي امروزت رو بهت ميگم 359 00:22:24,750 --> 00:22:27,124 چرا همه دارن ميخندن؟ 360 00:22:27,125 --> 00:22:28,166 نميدونم چطور مگه؟ 361 00:22:28,167 --> 00:22:30,583 چرا؟ 362 00:22:36,833 --> 00:22:39,291 درباره ات يه شايعه هايي درست شده 363 00:22:39,292 --> 00:22:42,208 شايعه چه شايعه اي؟ 364 00:22:42,583 --> 00:22:45,791 شايعه شده که 365 00:22:45,792 --> 00:22:48,207 پائولين 366 00:22:48,208 --> 00:22:51,083 خودت ببين 367 00:22:53,542 --> 00:22:57,125 گربه ي وحشي پشمالو 368 00:22:57,458 --> 00:22:58,999 وينسنت چيه؟ 369 00:22:59,000 --> 00:23:00,666 ما پيشنهاداتي براي عکس گرفتن داشتيم 370 00:23:00,667 --> 00:23:03,582 و من نظر تو رو ميخوام راجع بهش بدونم از نظر من موردي نداره 371 00:23:03,583 --> 00:23:04,957 يه نگاهي بنداز 372 00:23:04,958 --> 00:23:08,582 به نظر من که فتو شاپي چيزيه 373 00:23:08,583 --> 00:23:09,957 چيه؟ 374 00:23:09,958 --> 00:23:11,166 چند سالشه؟ 375 00:23:11,167 --> 00:23:13,916 وينسنت تو که باورت نميشه که من اين کار رو بکنم 376 00:23:13,917 --> 00:23:16,457 بس کن من ميبينم که مچت رو موقع اين عمل گرفتن 377 00:23:16,458 --> 00:23:18,541 و تو هم داري الکي بهونه مياري 378 00:23:18,542 --> 00:23:20,791 وينسنت تو واقعا باورت شده؟ 379 00:23:20,792 --> 00:23:23,833 من قول ميدم بهت که 380 00:23:29,042 --> 00:23:32,416 آليس نگران نباش اين همون چيزيه که من ازت ميخوام 381 00:23:32,417 --> 00:23:35,457 من دنبال يکم متفاوت بودن و رويايي بودن هستن 382 00:23:35,458 --> 00:23:37,082 تو و اون پسر کار خوبي کرديد 383 00:23:37,083 --> 00:23:41,667 به اين ميگن روح طغيان ـ اشاره به مجله ي ربل داره ـ من ازش خوشم مياد 384 00:23:43,125 --> 00:23:46,875 ازش لذت ببر خداحافظ 385 00:23:53,167 --> 00:23:56,541 وينست تو رو يه زن سنگين و بي حال ميدونه 386 00:23:56,542 --> 00:23:59,624 بهش ثابت کن که اشتباه ميکنه اون از آدم هايي که معتاد کار کردن هستن متنفره 387 00:23:59,625 --> 00:24:01,791 تو ازم ميخواي چيکار کنم؟ اينکه ديگه کار نکنم؟ 388 00:24:01,792 --> 00:24:03,957 يا اينکه همه جام رو سوراخ سوراخ کنم از خودم گوشواره آويزون کنم 389 00:24:03,958 --> 00:24:07,124 نه اين کار خيلي درد داره تو بايد شبيه مادرهايي باشي که دوست دارن سکس کنن 390 00:24:07,125 --> 00:24:08,791 مادرهايي که دوست دارن چيکار کنن؟ سکس کنن 391 00:24:08,792 --> 00:24:12,000 بالتازار رفيق نوجوونت ميفهمي چي ميگم؟ 392 00:24:12,375 --> 00:24:13,916 تو ازم ميخواي با يه نوجوون بخوابم 393 00:24:13,917 --> 00:24:15,124 تا رئيسم رو راضي کنم؟ ديوونه شدي؟ 394 00:24:15,125 --> 00:24:17,832 من شغلم رو دوست دارم اما اين کار رو کردن 395 00:24:17,833 --> 00:24:21,666 هي صبر کن 396 00:24:21,667 --> 00:24:24,124 تظاهر کن که بهش علاقمندي يکم متفاوت باش 397 00:24:24,125 --> 00:24:25,957 برو مهموني.... دستش رو بگير 398 00:24:25,958 --> 00:24:32,042 تو جمع باهاش راه برو و باهاش برقص به اين ميگن آليس مدل دو هزار 399 00:24:39,667 --> 00:24:42,207 سلام خان کورتويس کارم زياد طول نميکشه 400 00:24:42,208 --> 00:24:45,458 الان تموم ميکنم کارم رو 401 00:25:40,625 --> 00:25:42,749 طغيان؟ 402 00:25:42,750 --> 00:25:45,417 باشه 403 00:26:28,167 --> 00:26:30,207 نظرت چيه بريم به يه رستوران کوچيک؟ 404 00:26:30,208 --> 00:26:31,541 خووبه 405 00:26:31,542 --> 00:26:35,166 ژاپني باشه فکر خوبيه 406 00:26:35,167 --> 00:26:39,250 بالتازار ؟ نظر تو چيه؟ 407 00:26:47,500 --> 00:26:50,417 منتظر چي هستي؟ 408 00:26:51,125 --> 00:26:53,667 برم؟ 409 00:27:02,833 --> 00:27:04,999 سلام 410 00:27:05,000 --> 00:27:07,582 روز بخير اينجا چيکار ميکني؟ 411 00:27:07,583 --> 00:27:09,916 بايد اعتراف کنم شماره ات رو گم کرده بودم 412 00:27:09,917 --> 00:27:14,291 خب فکر کردم بيام و سورپرايزت کنم 413 00:27:14,292 --> 00:27:19,957 از ديدنت خوشحالم ميتوني اينجا رو بهم نشون بدي؟ 414 00:27:19,958 --> 00:27:21,166 آره آره 415 00:27:21,167 --> 00:27:21,957 بريم 416 00:27:21,958 --> 00:27:24,417 عاليه 417 00:27:30,125 --> 00:27:32,999 چقدر جالب يادت خاطرات گذشته ام افتادم 418 00:27:33,000 --> 00:27:35,124 انگار همين ديروز بود 419 00:27:35,125 --> 00:27:37,832 تو اينجا درس ميخوندي؟ نه 420 00:27:37,833 --> 00:27:40,832 منظورم بودن توي کالج و اينجور چيزا بود 421 00:27:40,833 --> 00:27:44,916 کاراي بدي که ما ميکرديم و اينجور چيزا ديگه 422 00:27:44,917 --> 00:27:48,332 اون موقع با يه يارويي به اسم 423 00:27:48,333 --> 00:27:49,124 باستين قرار ميذاشتم 424 00:27:49,125 --> 00:27:52,457 باستين بالتازار جالبه هر جفت اسم ها با ـ با ـ شروع ميشن 425 00:27:52,458 --> 00:27:55,124 آره خيلي با مزه است 426 00:27:55,125 --> 00:27:57,582 امشب دستت خاليه؟ 427 00:27:57,583 --> 00:27:58,666 امشب؟ آره 428 00:27:58,667 --> 00:28:01,916 آره دستم خاليه 429 00:28:01,917 --> 00:28:03,999 آره چرا که نه 430 00:28:04,000 --> 00:28:06,124 خووبه پس آدرس رو بهت اس ام اس ميکنم 431 00:28:06,125 --> 00:28:06,916 باشه 432 00:28:06,917 --> 00:28:11,083 ميبينمت تا بعد 433 00:28:17,250 --> 00:28:20,417 به چه موسيقي اي گوش ميدي؟ 434 00:28:20,958 --> 00:28:23,499 مترونومي 435 00:28:23,500 --> 00:28:25,041 ديگه از کي خوشت مياد؟ 436 00:28:25,042 --> 00:28:28,124 آزليا بنکس ...وو ليف کرومتيکس 437 00:28:28,125 --> 00:28:31,541 استونز آهنگ بابا فکر ميکنه به خاطر اونه 438 00:28:31,542 --> 00:28:33,749 آزليا بنکس ...وو ليف کرومتيکس 439 00:28:33,750 --> 00:28:35,957 آزليا بنکس ...وو ليف کرومتيکس 440 00:28:35,958 --> 00:28:38,124 مامان چي شده؟ 441 00:28:38,125 --> 00:28:39,624 هيچ چي هيچي 442 00:28:39,625 --> 00:28:45,499 خب من ديگه برم چنتال تا 15 دقيقه ديگه مياد پيشت 443 00:28:45,500 --> 00:28:49,708 آزليا بنکس ...وو ليف کرومتيکس 444 00:29:11,250 --> 00:29:13,707 سلام سلام 445 00:29:13,708 --> 00:29:16,457 ببخشيد اصلا فکرشو نميکردم لباس مناسبي نپوشيدم اشکالي نداره 446 00:29:16,458 --> 00:29:19,249 مطمئني؟ آره 447 00:29:19,250 --> 00:29:20,666 خيلي باحال شدي 448 00:29:20,667 --> 00:29:23,124 مرسي بريم اينجا سرده 449 00:29:23,125 --> 00:29:25,458 بريم 450 00:29:26,250 --> 00:29:27,624 چي گوش ميدي؟ 451 00:29:27,625 --> 00:29:29,041 اين آهنگ رو 452 00:29:29,042 --> 00:29:33,958 من از آزليا بنکس ...وو ليف و کرومتيکس خوشم مياد 453 00:29:40,208 --> 00:29:43,292 ببين کي رو با خودش آورده 454 00:29:45,875 --> 00:29:47,541 يه چيزي اينجا چسبيده 455 00:29:47,542 --> 00:29:48,541 واقعا؟ 456 00:29:48,542 --> 00:29:51,500 نه ديگه رفت 457 00:30:02,167 --> 00:30:08,207 خيلي باحاله حال ميده 458 00:30:08,208 --> 00:30:11,750 حاضري؟ 459 00:30:12,083 --> 00:30:14,917 ميخواي بريم يه چيزي بخوريم؟ 460 00:30:16,250 --> 00:30:20,375 واقعا خجالت آوره 461 00:30:23,042 --> 00:30:25,542 کلود 462 00:30:27,208 --> 00:30:29,416 واقعا بي نظيره 463 00:30:29,417 --> 00:30:32,166 خيلي قوي تر از نمايش قبليته 464 00:30:32,167 --> 00:30:33,582 واقعا؟ آره آره آره 465 00:30:33,583 --> 00:30:35,707 راستي بذار بالتازار رو بهت معرفي کنم 466 00:30:35,708 --> 00:30:39,333 سلام مرسي 467 00:30:40,667 --> 00:30:43,666 بالتازار ايشون کلود ماله هستن دليل اينکه ما الان اينجاييم 468 00:30:43,667 --> 00:30:44,499 تو 469 00:30:44,500 --> 00:30:49,958 خيلي از اينکه اينجا خوشحالم نظرت چيه؟ 470 00:30:50,000 --> 00:30:51,666 خوب بايد بگم که 471 00:30:51,667 --> 00:30:55,500 صادق باش من درک ميکنم 472 00:30:58,125 --> 00:31:00,707 درباره ي اينکه شما همه جا هستيد بايد بگم 473 00:31:00,708 --> 00:31:01,832 که همه جا هستيد 474 00:31:01,833 --> 00:31:04,332 نه يه بار نه دو بار نه سه بار همش همه جا هستيد 475 00:31:04,333 --> 00:31:07,082 من فکر ميکنم که شما يه مشکل خاصي با عکس خودتون داريد 476 00:31:07,083 --> 00:31:09,332 فکر ميکنم يه جورايي مشکل برميگرده به دوران کودکي شما 477 00:31:09,333 --> 00:31:13,083 فکر کنم کسي از شما خوشش نميومده 478 00:31:16,917 --> 00:31:19,249 چه طنز باحالي بود خوشم اومد 479 00:31:19,250 --> 00:31:22,042 ميبينمتون تا بعد 480 00:31:22,792 --> 00:31:24,291 چرا اين حرفا رو زدي؟ 481 00:31:24,292 --> 00:31:26,249 اون ازم خواست صادق باشم 482 00:31:26,250 --> 00:31:29,624 خب اينجا کسي چيزي رو که تو مغزشه رو نميگه 483 00:31:29,625 --> 00:31:31,332 اين هنر معاصر واقعا آزار دهنده است 484 00:31:33,083 --> 00:31:36,374 تو خيابون ما يه کسي هست که يه آتليه ي کوچيکي داره 485 00:31:36,375 --> 00:31:39,082 که پر از نقاشي هاي باشکوهه من تو رو به اون معرفي ميکنم 486 00:31:39,083 --> 00:31:41,999 اما اينجا همه سعي دارن يه جورايي خودشون رو به حراج بذارن 487 00:31:42,000 --> 00:31:44,374 روش کار اين سيستم اينجوريه بالتازار تو بهش عادت ميکني 488 00:31:44,375 --> 00:31:46,166 خيلي خوشحالم که تو سيستم شما نيستم 489 00:31:46,167 --> 00:31:48,041 سيستمي که ميگن پات رو بذار اين ور اون يکي رو بذار اون ور 490 00:31:48,042 --> 00:31:48,791 ببخشيد 491 00:31:48,792 --> 00:31:50,041 هي 492 00:31:50,042 --> 00:31:50,749 خودشه 493 00:31:50,750 --> 00:31:52,874 سيمون هستم از ديدنت خوشحالم منم از ديدنت شما خوشبخت شدم 494 00:31:52,875 --> 00:31:54,957 ما بايد بريم وينسنت رو پيدا کنيم 495 00:31:54,958 --> 00:31:59,167 اشکالي نداره بريد 496 00:32:01,833 --> 00:32:03,457 اين بالتازاره يکي از دوستاي من 497 00:32:03,458 --> 00:32:04,541 از ديدنتون خوشحالم بالتازار 498 00:32:04,542 --> 00:32:05,832 شب بخير 499 00:32:05,833 --> 00:32:07,291 شب بخير 500 00:32:07,292 --> 00:32:08,166 شبتون بخير 501 00:32:08,167 --> 00:32:10,958 شبتون بخير سلام 502 00:32:15,083 --> 00:32:17,791 من هنوزم شگفت زده ام 503 00:32:17,792 --> 00:32:20,707 اين قضايا از نظر من يکمي پوچ و بي معنيه 504 00:32:20,708 --> 00:32:24,166 اصلا ....نميتونم باور کنم خيلي سخته 505 00:32:24,167 --> 00:32:30,082 من فقط ميخواستم يکمي بيشتر بشناسمت فقط همين 506 00:32:30,083 --> 00:32:32,957 اگه کسي بهم ميگفت که 507 00:32:32,958 --> 00:32:35,624 من قراره اينجا با تو باشم باورم نميشد 508 00:32:35,625 --> 00:32:36,999 سلام 509 00:32:37,000 --> 00:32:38,124 يه جورايي انگاري 510 00:32:38,125 --> 00:32:40,666 سلام اذيتت کرديم؟ 511 00:32:40,667 --> 00:32:42,416 نه اشکالي نداره 512 00:32:42,417 --> 00:32:43,624 دنبال رئيست ميگشتي؟ 513 00:32:43,625 --> 00:32:45,541 به من زنگ زد گفتش که قرار نيست بياد 514 00:32:45,542 --> 00:32:46,666 نتونسته بياد 515 00:32:46,667 --> 00:32:48,291 نوشيدني ميخواي؟ چي گفتي؟ 516 00:32:48,292 --> 00:32:49,957 گفتم نوشيدني نميخواي؟ نه 517 00:32:49,958 --> 00:32:54,457 من يه بار يه تجربه ي بد داشتم اما شايد ايشون 518 00:32:54,458 --> 00:32:58,458 آليس؟ تو عصبي هستي؟ 519 00:33:00,792 --> 00:33:03,167 باشه 520 00:33:03,167 --> 00:33:05,500 بريم 521 00:33:06,833 --> 00:33:08,957 خيلي نميخواد فشار بياري 522 00:33:08,958 --> 00:33:11,666 باشه 523 00:33:11,667 --> 00:33:14,083 هواست کجاست؟ 524 00:33:14,625 --> 00:33:16,207 ببخشيد 525 00:33:16,208 --> 00:33:16,999 چي؟ 526 00:33:17,000 --> 00:33:20,708 من کنار ميکشم راحت حرف بزني 527 00:33:20,917 --> 00:33:22,124 ببخشيد 528 00:33:22,125 --> 00:33:22,832 الو؟ 529 00:33:22,833 --> 00:33:25,707 کجايي تو؟ ريچارد يک ساعته که رسيده 530 00:33:25,708 --> 00:33:29,499 کي اومده؟ ريچارد دکتر من 531 00:33:29,500 --> 00:33:32,874 اما چه دکتري؟ دکتر متخصص زنان من... آليس هواست کجاست؟ 532 00:33:32,875 --> 00:33:34,124 گوش کن من خيلي دست و پام رو گم کردم 533 00:33:34,125 --> 00:33:38,042 همين الان بيا اينجا فهميدي؟ 534 00:33:41,458 --> 00:33:43,624 مشکلي پيش اومده؟ دکتر اومده؟ 535 00:33:43,625 --> 00:33:45,999 تو گفتي دکتر؟ 536 00:33:46,000 --> 00:33:48,957 آره دکتر چون دختر من مشکل آپانديس داره 537 00:33:48,958 --> 00:33:49,791 من بايد برم 538 00:33:49,792 --> 00:33:52,874 کدوم بيمارستانه؟ من ميرسونمت نه با تاکسي زودتر مي رسم 539 00:33:52,875 --> 00:33:53,916 يه تاکسي 540 00:33:53,917 --> 00:33:55,416 تاکسي يه تاکسي ميخوام مشکل اورژانسيه 541 00:33:55,417 --> 00:33:57,874 اين کار رو نکن خيلي اضطراريه 542 00:33:57,875 --> 00:34:01,667 نه مراقب باش صبر کن 543 00:34:01,708 --> 00:34:02,749 بيا بيرون 544 00:34:02,750 --> 00:34:04,541 يه خانم بايد سوار تاکسي شه خواهش ميکنم بيا بيرون 545 00:34:04,542 --> 00:34:06,457 عجله کن آليس کدوم بيمارستان؟ 546 00:34:06,458 --> 00:34:08,541 کدوم بيمارستان؟ بيمارستان آمريکايي 547 00:34:08,542 --> 00:34:10,707 منم بايد بيام؟ چي؟ 548 00:34:10,708 --> 00:34:12,832 نه چون دخترم ممکنه درک نکنه 549 00:34:12,833 --> 00:34:13,707 خيلي سريع برو 550 00:34:13,708 --> 00:34:15,749 زمان رو هدر نده باشه 551 00:34:15,750 --> 00:34:17,832 لطفا بريد به خيابون يونيورسيتي 552 00:34:17,833 --> 00:34:20,749 پس نميريد به بيمارستان آمريکن؟ نه برو خيابون يونيورسيتي ـ دانشگاه ـ 553 00:34:20,750 --> 00:34:23,458 قوي باش آليس قوي باش 554 00:34:30,167 --> 00:34:34,625 بگيرش مال تو 555 00:34:37,917 --> 00:34:40,791 لطفا سيگار رو بندازيد بيرون 556 00:34:40,792 --> 00:34:44,125 اوکي ببخشيد ببخشيد 557 00:34:45,917 --> 00:34:47,791 کي تموم ميشه؟ 558 00:34:47,792 --> 00:34:49,749 عزيزم با ما شام ميخوري؟ 559 00:34:49,750 --> 00:34:52,291 غذا ميخوري؟ غذا 560 00:34:52,292 --> 00:34:55,583 نه آره 561 00:35:01,417 --> 00:35:05,124 متاسفم اون معمولا از اين کارا نميکنه که دير بياد سر قرار 562 00:35:05,125 --> 00:35:07,666 خواهر من معمولا خيلي وقت شناسه دکتر 563 00:35:07,667 --> 00:35:10,291 لطفا من رو ريچارد صدا کنيد 564 00:35:10,292 --> 00:35:12,166 ريچارد اون الان مياد و بالاخره ميتوني ببينيش 565 00:35:12,167 --> 00:35:14,041 فقط خواستم بگم که اون خيلي حساسه 566 00:35:14,042 --> 00:35:14,832 Sam_USA_htc@yahoo.com 567 00:35:14,833 --> 00:35:19,541 اون خيلي وقته که با کسي رابطه ي عاشقانه نداشته 568 00:35:19,542 --> 00:35:20,374 ميفهميد که چي ميگم؟ 569 00:35:20,375 --> 00:35:25,375 اما من فکر ميکنم يه متخصص زنان نيروي تازه اي بهش ميده 570 00:35:25,500 --> 00:35:28,250 اومدش 571 00:35:29,375 --> 00:35:30,541 من رو نا اميد نکنيدا 572 00:35:30,542 --> 00:35:32,957 اميدوارم همتون از دسر لذت برده باشيد 573 00:35:32,958 --> 00:35:35,624 من عاشق غذاهاي توام 574 00:35:35,625 --> 00:35:37,457 ريچارد؟ نه مرسي 575 00:35:37,458 --> 00:35:39,166 من ترجيح ميدم سبزيجات بخورم يعني از اين دسرم هم چيزي نميخوريد؟ 576 00:35:39,167 --> 00:35:42,457 من شب ها کربوهيدرات مصرف نميکنم خيلي ازتون ممنونم 577 00:35:42,458 --> 00:35:44,207 دوست داري که صد سال عمر کني؟ 578 00:35:44,208 --> 00:35:48,082 نه من يه گياه خوارم گياهخوار؟ 579 00:35:48,083 --> 00:35:54,542 من فقط غذاهاي خام ميخورم 580 00:35:55,167 --> 00:36:01,167 ريچارد خواهر من اليزابت رو از کجا پيدا کردي؟ 581 00:36:01,250 --> 00:36:04,207 آليس هنوز هم از سفري که رفته بود برزيل خسته است 582 00:36:04,208 --> 00:36:05,207 اون يکمي 583 00:36:05,208 --> 00:36:08,082 واقعا ببخشيد ببخشيد 584 00:36:08,083 --> 00:36:10,582 آليس درسته که برزيل پر از مرداي زن نماست؟ 585 00:36:10,583 --> 00:36:12,957 برزيل؟ آره پر از دو جنسه است 586 00:36:12,958 --> 00:36:15,957 از پدر مادرت بخواه که تو رو ببرن اونجا 587 00:36:15,958 --> 00:36:18,457 ميدوني ريچارد متخصصه تخصصش در تغيير جنسيته؟ 588 00:36:18,458 --> 00:36:22,416 واقعا؟ تو اونا رو جراحي ميکني؟ باهاشون سکس هم ميکني؟ 589 00:36:22,417 --> 00:36:23,624 چي؟ منظورم اون نبود 590 00:36:23,625 --> 00:36:25,999 اون متخصص در گشت و گذار در آمريکاي جنوبيه 591 00:36:26,000 --> 00:36:27,999 اونجا واقعا يه منطقه ي خيلي جالب و هيجان انگيزيه 592 00:36:28,000 --> 00:36:31,207 من سال قبل تو هندوراس بودم 593 00:36:31,208 --> 00:36:32,666 هندوراس؟ بله 594 00:36:32,667 --> 00:36:35,541 مردم اونجا واقعا خيلي خونگرم هستن 595 00:36:35,542 --> 00:36:36,999 خيلي آدم هاي قابل اعتمادي هستن 596 00:36:37,000 --> 00:36:38,582 تو کل آمريکاي لاتين 597 00:36:38,583 --> 00:36:42,207 مردم خيلي به طبيعت زندگي نزديک هستن 598 00:36:42,208 --> 00:36:45,749 خيلي نزديک به هم هستن اونا تو لحظه زندگي ميکنن 599 00:36:45,750 --> 00:36:48,082 اما کساني که رفتن اونجا اونجا رو خيلي خطرناک کردن 600 00:36:48,083 --> 00:36:51,749 آدم ربايي ميکنن مردم رو به قتل ميرسونن 601 00:36:51,750 --> 00:36:53,582 واي ببخشيد معذرت ميخوام 602 00:36:53,583 --> 00:36:54,749 اشکالي نداره 603 00:36:54,750 --> 00:36:56,457 حالت خوبه آليس؟ 604 00:36:56,458 --> 00:36:59,292 يه لحظه... الان بر ميگردم 605 00:37:13,042 --> 00:37:16,208 خب شام چي داريم؟ ها 606 00:37:23,042 --> 00:37:23,874 صبح بخير کرولاين 607 00:37:23,875 --> 00:37:26,207 نه يه اتفاق غير منتظره رخ داده 608 00:37:26,208 --> 00:37:29,791 نگران نباش يه مشکل کوچيکه 609 00:37:29,792 --> 00:37:30,416 ميدونم 610 00:37:30,417 --> 00:37:31,249 سلام 611 00:37:31,250 --> 00:37:32,249 باشه؟ چي؟ 612 00:37:32,250 --> 00:37:33,291 شب نديدمت 613 00:37:33,292 --> 00:37:37,874 برادر زاده ام من رو دعوت کرده بود با يکي از عموزاده هاش بريم يه سوشي بخوريم 614 00:37:37,875 --> 00:37:39,207 اين جوري معرفي ميکنم 615 00:37:39,208 --> 00:37:41,082 بالتازار ايشون وينسنت هستن وينسنت ايشون بالتازار هستن 616 00:37:41,083 --> 00:37:46,792 پنج دقيقه تظاهر ميکنم و الکي ميگم که ما داريم ميريم سکس کنيم 617 00:37:54,208 --> 00:37:58,167 ما رسيديم 618 00:38:01,000 --> 00:38:03,458 سريع تر 619 00:38:12,250 --> 00:38:15,500 سلام خووبي؟ 620 00:38:21,958 --> 00:38:24,417 اون کيه؟ 621 00:38:27,375 --> 00:38:31,333 اون صاحب اين مجموعه است 622 00:39:02,583 --> 00:39:05,208 بالتازار نه 623 00:39:05,625 --> 00:39:06,749 خووبي تو؟ آره خووبم 624 00:39:06,750 --> 00:39:09,792 مطمئني؟ آره 625 00:39:12,958 --> 00:39:16,167 اينم بخشي از نمايش بود؟ 626 00:39:17,292 --> 00:39:19,416 ببين من معذرت ميخوام بابت کاري که اونجا انجام دادم 627 00:39:19,417 --> 00:39:22,332 قول ميدم از اين به بعد خودم رو کنترل کنم 628 00:39:22,333 --> 00:39:25,583 باشه اشکالي نداره 629 00:39:27,208 --> 00:39:31,083 آليس آليس من اينجام 630 00:39:31,375 --> 00:39:32,124 يالا بريم 631 00:39:32,125 --> 00:39:35,083 آره بريم 632 00:39:35,958 --> 00:39:38,416 ايشون بالتازار هستن 633 00:39:38,417 --> 00:39:40,082 سلام 634 00:39:40,083 --> 00:39:41,416 خووبي تو؟ 635 00:39:41,417 --> 00:39:44,207 آره خووبم چون تريس رفته انقدر وسواس به خرج نده 636 00:39:44,208 --> 00:39:46,707 توي اين بيست سال من هرگز پسري با همچين کلاسي نديده بودم 637 00:39:46,708 --> 00:39:47,457 درسته 638 00:39:47,458 --> 00:39:50,499 ممنونم من همه ي اينا رو مديون تربيت مادرم هستم 639 00:39:50,500 --> 00:39:52,499 چون مادرم ميگفت اگه من يه دختر رو کمک نکنم 640 00:39:52,500 --> 00:39:54,624 اون وقت شبا خواب بد ميبينم و ميترسم 641 00:39:54,625 --> 00:39:58,707 اون يه زن غر غرو بود هي بهم رفتار خوب رو ياد ميداد 642 00:39:58,708 --> 00:40:00,082 هي ميگفت فراموش کردي؟ چيکار بايستي انجام ميدادي؟ 643 00:40:00,083 --> 00:40:02,707 اون خيلي باحاله از کجا پيداش کردي؟ 644 00:40:02,708 --> 00:40:04,166 الان بهم بگو ببينم شما دو تا همديگه رو کجا ديديد؟ 645 00:40:04,167 --> 00:40:04,957 ما دوتا؟ 646 00:40:04,958 --> 00:40:07,124 آره شما مثل يه زوج جدا نشدني هستيد 647 00:40:07,125 --> 00:40:10,374 اون با دوستاي تو هم دوسته يا نه؟ با دوستاي من؟ 648 00:40:10,375 --> 00:40:14,541 والدينت از اين موضوع خبر دارن؟ والدينم؟ از چي؟ 649 00:40:14,542 --> 00:40:15,749 از اينکه شما با هم دوستيد؟ اونا چيزي ميدونن؟ 650 00:40:15,750 --> 00:40:17,624 کافيه ديگه بريم برقصيم من عاشق اين آهنگم 651 00:40:17,625 --> 00:40:21,083 بريم برقصيم بالتازار 652 00:40:44,875 --> 00:40:48,625 من فکر ميکنم که اونا دارن تظاهر ميکنن 653 00:40:50,208 --> 00:40:52,499 تو ميگي که اونا با هم سکس نميکنن؟ 654 00:40:52,500 --> 00:40:54,917 نه 655 00:40:55,875 --> 00:40:59,917 حتي به هم نمي مالن؟ نه 656 00:41:23,833 --> 00:41:26,833 اون مادر زوئي نيست؟ 657 00:41:33,208 --> 00:41:34,541 من ميخوام فيلم بگيرم 658 00:41:34,542 --> 00:41:36,332 من ميگيرم من ميگيرم 659 00:41:36,333 --> 00:41:37,041 دستت رو بکش کنار 660 00:41:37,042 --> 00:41:37,916 يالا بريم همين الان؟ 661 00:41:37,917 --> 00:41:42,167 من ميخوام باهات تنها باشم بريم 662 00:41:42,375 --> 00:41:44,541 بس کن 663 00:41:44,542 --> 00:41:45,832 ميبيني اونا رفتن احمق 664 00:41:45,833 --> 00:41:47,374 اونا رفتن؟ 665 00:41:47,375 --> 00:41:49,832 فکر ميکنم که رفتن با هم عشقبازي کنن 666 00:41:49,833 --> 00:41:52,667 مرسي خداحافظ 667 00:41:56,625 --> 00:41:59,417 من اون ور پارک کردم 668 00:42:07,333 --> 00:42:10,000 اوکي 669 00:42:11,875 --> 00:42:14,457 منم باهات ميام اين وقت شب خيابونا خطرناکن 670 00:42:14,458 --> 00:42:15,124 من نميخوام ريسک کنم بذارم تنهايي بري 671 00:42:15,125 --> 00:42:16,082 اما من اينجا زندگي ميکنم 672 00:42:16,083 --> 00:42:19,041 حتي تو چند متر هم ممکنه خيلي اتفاق ها رخ بده 673 00:42:19,042 --> 00:42:20,916 مشکلي پيش نمياد 674 00:42:20,917 --> 00:42:24,250 مطمئني؟ مطمئنم 675 00:42:30,792 --> 00:42:32,416 دير شده نه؟ نميدونم 676 00:42:32,417 --> 00:42:36,166 من يادم رفته ساعتم رو بيارم بايد ساعت 2 بعد از نيمه شب باشه 677 00:42:36,167 --> 00:42:38,249 خيلي ازت ممنونم خواهش ميکنم 678 00:42:38,250 --> 00:42:41,125 خداحافظ 679 00:42:43,917 --> 00:42:46,667 بونانوته 680 00:42:58,500 --> 00:43:03,499 بونانوته يعني کوني 681 00:43:03,500 --> 00:43:08,208 بونانوته بود نه بابا بونانوته نبود 682 00:43:22,500 --> 00:43:25,625 شب بخير شب بخير 683 00:43:38,167 --> 00:43:40,166 آليس 684 00:43:40,167 --> 00:43:43,124 اومدم بابت جمله ي ايتاليايي اي که بهت گفتم معذرت بخوام من خيلي بد حرف زدم 685 00:43:43,125 --> 00:43:44,791 ببخشيد دخترت اينجاست؟ 686 00:43:44,792 --> 00:43:47,207 نه اون آخر هفته ها ميره بيرون 687 00:43:47,208 --> 00:43:49,958 بالتازار 688 00:43:50,792 --> 00:43:55,499 گوش کن نه بالتازار نه 689 00:43:55,500 --> 00:43:58,083 Sam_USA_htc@yahoo.com 690 00:43:59,167 --> 00:44:03,667 بريم اتاق من 691 00:44:08,000 --> 00:44:11,000 ببخشيد 692 00:44:15,083 --> 00:44:17,625 ببخشيد 693 00:44:26,458 --> 00:44:28,749 ببخشيد ببخشيد ببخشيد 694 00:44:28,750 --> 00:44:32,208 اينقدر معذرت نخواه 695 00:44:32,375 --> 00:44:35,749 ادامه بده 696 00:44:35,750 --> 00:44:38,792 دو ضربدر دو مساوي چهار 697 00:44:39,083 --> 00:44:42,332 هشت ميشه 4 ضربدر 2 هشت ضربدر چهار ميشه سي دو 698 00:44:42,333 --> 00:44:46,957 سي و دو ضربدر دو ميشه شصت و هشت نه شصت و چهار شصت و چهار 699 00:44:46,958 --> 00:44:49,624 آنجلا مرکل اوا جولي 700 00:44:49,625 --> 00:44:51,999 اوا جولي جين اوک ملنکون 701 00:44:52,000 --> 00:44:56,916 جين اوک ملنکون 702 00:44:56,917 --> 00:44:59,625 خفه شو 703 00:45:11,750 --> 00:45:18,082 ساعت چنده؟ دير شده خيلي هم دير شده 704 00:45:18,083 --> 00:45:21,832 وقته بيدار شدنه من بايد برم خونه 705 00:45:21,833 --> 00:45:24,916 اما تو الان تو خونتي؟ مگه نه؟ 706 00:45:24,917 --> 00:45:27,750 آره دقيقا 707 00:45:27,792 --> 00:45:31,125 پاشو 708 00:45:33,500 --> 00:45:35,624 اوکي 709 00:45:35,625 --> 00:45:37,041 من خيلي سرم شلوغه و اشکالي نداره 710 00:45:37,042 --> 00:45:39,541 منم امروز کلي کلاس دارم 711 00:45:39,542 --> 00:45:42,874 کفشت چي پي؟ نتونستم لنگه ي ديگش رو پيدا کنم 712 00:45:42,875 --> 00:45:49,791 اونجوري ميخواي بري بيرون؟ اشکالي نداره 713 00:45:49,792 --> 00:45:54,749 من هميشه اين رو محض احتياط بر ميدارم 714 00:45:54,750 --> 00:45:58,292 انگاري بارون هم بدجوري داره ميباره 715 00:45:59,125 --> 00:46:02,583 يکم بارون شديده 716 00:46:04,500 --> 00:46:06,499 نگران من نباش 717 00:46:06,500 --> 00:46:10,708 باشه تا وقتي که بارون بند نيومده ميتوني بموني 718 00:46:14,000 --> 00:46:16,750 لعنتي 719 00:46:17,875 --> 00:46:21,042 آليس لانتينز؟ 720 00:46:23,292 --> 00:46:26,708 تو نويسنده اي؟ 721 00:46:27,458 --> 00:46:30,332 ببخشيد زوئي هميشه برشتوک ها رو تموم ميکنه 722 00:46:30,333 --> 00:46:35,082 بفرماييد يه چيزايي پيدا کردم که شايد خوشت بياد 723 00:46:35,083 --> 00:46:40,250 من فکر ميکنم که فقط چاي رو بتونم بخورم 724 00:46:52,833 --> 00:46:55,500 خووبه 725 00:47:01,125 --> 00:47:04,707 يه چيزي بگو؟ درباره ي چي؟ کتابم؟ 726 00:47:04,708 --> 00:47:06,832 چيزي ندارم بگم 727 00:47:06,833 --> 00:47:08,582 نه من ميخوام بخونمش 728 00:47:08,583 --> 00:47:10,249 ميخوام نظرم رو راجع بهش بگم نه نه 729 00:47:10,250 --> 00:47:12,749 چرا نه؟ من خيلي سريع ميخونمش دو روزه تمومش ميکنم 730 00:47:12,750 --> 00:47:13,166 نه 731 00:47:13,167 --> 00:47:15,916 خواهش ميکنم 732 00:47:15,917 --> 00:47:16,749 منتظر کسي هستي؟ 733 00:47:16,750 --> 00:47:21,042 من گفتم بذارش تو کيفت 734 00:47:22,708 --> 00:47:24,791 سلام سلام 735 00:47:24,792 --> 00:47:27,041 آخر هفته ي مزخرفي بود 736 00:47:27,042 --> 00:47:28,624 کل آخر هفته بارون اومد حتي يه ذره هم 737 00:47:28,625 --> 00:47:29,374 آفتاب در نيومد 738 00:47:29,375 --> 00:47:31,582 اليزابت روز بخير ايشون بالتازار هستن 739 00:47:31,583 --> 00:47:32,707 اسم من سلام من بالتازارم 740 00:47:32,708 --> 00:47:35,582 کارآموز منه کارآموز 741 00:47:35,583 --> 00:47:37,707 اينا هم عکسايي هستن که تو ميخواستي 742 00:47:37,708 --> 00:47:39,541 بيا اينم هدفونت اينجا بود 743 00:47:39,542 --> 00:47:42,417 بيا 744 00:47:43,125 --> 00:47:46,333 ميخواي کمکت کنم؟ 745 00:47:47,583 --> 00:47:49,249 يه بوس به من بده 746 00:47:49,250 --> 00:47:51,791 اگه چيزي رو گم کردي بگو شايد بتونم پيداش کنم 747 00:47:51,792 --> 00:47:54,291 به چي گوش ميدي؟ 748 00:47:54,292 --> 00:47:56,082 چي؟ 749 00:47:56,083 --> 00:47:56,832 ميگم 750 00:47:56,833 --> 00:47:58,082 زوئي برو اتاقت 751 00:47:58,083 --> 00:48:00,999 اما مامان من تازه اومدم برو اتاقت 752 00:48:01,000 --> 00:48:05,292 من ديگه ميرم بازم اومديم خونه هي دستور بدن بهمون 753 00:48:06,125 --> 00:48:10,666 حتما کارم رو درست انجام ميدم خانم 754 00:48:10,667 --> 00:48:13,791 از ديدنتون خوشحال شدم منم همينطور 755 00:48:13,792 --> 00:48:20,417 خداحافظ يه لحظه لطفا الان ميام 756 00:48:24,833 --> 00:48:27,917 بالتازار چيه؟ 757 00:48:27,917 --> 00:48:29,707 متاسفم 758 00:48:29,708 --> 00:48:34,125 سه تا کپي کنم و براي ساعت 9 صبح توي دفترتون باشم 759 00:48:35,583 --> 00:48:38,916 خودشه برو 760 00:48:38,917 --> 00:48:40,291 نميدونم يهويي اتفاق افتاد 761 00:48:40,292 --> 00:48:42,374 من اصلا نقشه اي چيزي نکشيده بودم 762 00:48:42,375 --> 00:48:45,791 باشه بابا چيه؟ 763 00:48:45,792 --> 00:48:47,124 چرا اونجوري داري نگاهم ميکني؟ 764 00:48:47,125 --> 00:48:50,791 واقعيت از دل تخيل مياد بيرون 765 00:48:50,792 --> 00:48:53,624 يه داستاني داخل يه داستان ديگه که چيزي بيشتر از يه قصه و داستانه 766 00:48:53,625 --> 00:48:54,791 خووبه 767 00:48:54,792 --> 00:48:55,707 تو ميتوني بهم بخندي بخند 768 00:48:55,708 --> 00:48:58,292 آره 769 00:49:06,833 --> 00:49:11,292 ببخشيد دير کردم اما 770 00:49:13,708 --> 00:49:20,167 زير نيمکت رو نگاه کن 771 00:49:35,708 --> 00:49:38,541 يک دو يک دو امتحان ميکنيم 772 00:49:38,542 --> 00:49:40,582 آليس داري گوش ميکني؟ 773 00:49:40,583 --> 00:49:43,874 تو واقعا ميخواي بري به مهموني امشب؟ 774 00:49:43,875 --> 00:49:47,999 ما دو تايي با هم ميتونيم بريم بيرون 775 00:49:48,000 --> 00:49:49,291 اولين ماموريتم اينه که 776 00:49:49,292 --> 00:49:52,291 يه وسيله ي نقليه اي که کلا صورتيه رو بيارم 777 00:49:52,292 --> 00:49:54,457 يه موتور کم سيلندر 778 00:49:54,458 --> 00:49:56,791 و خيلي زود به تو برسم 779 00:49:56,792 --> 00:49:58,041 تو بايد سوار اين وسيله ي نقليه بشي 780 00:49:58,042 --> 00:49:59,082 ماموريت بعدي اينه که 781 00:49:59,083 --> 00:50:02,707 نپرسي که داريم کجا ميريم 782 00:50:02,708 --> 00:50:04,374 چون راننده نميدونه که کجا داريم ميريم 783 00:50:04,375 --> 00:50:11,000 نظرت چيه که يکم موسيقي هم گوش بديم؟ 784 00:50:53,500 --> 00:50:57,125 براش اسم هم گذاشتي؟ 785 00:50:57,333 --> 00:51:00,041 اسمش دلفين ترسوئه 786 00:51:00,042 --> 00:51:02,666 نه دلفين احمقه 787 00:51:02,667 --> 00:51:05,374 اون اصرار داشت که برش دارم اما من کار خودم رو کردم 788 00:51:05,375 --> 00:51:09,458 به اين ميگن يه پيروزي کوچولو 789 00:51:12,667 --> 00:51:16,125 آليس ميتونم ازت يه سوال بپرسم؟ 790 00:51:17,375 --> 00:51:24,832 تو خيلي شوخ زيبا و باهوش هستي چرا 791 00:51:24,833 --> 00:51:27,708 چرا من رو انتخاب کردي؟ 792 00:51:29,583 --> 00:51:31,666 نه سوال مسخره اي کردم 793 00:51:31,667 --> 00:51:36,792 من خودم ميتونم جوابش رو بدم ببخشيد 794 00:51:39,917 --> 00:51:42,207 من ميخوام داستانم رو بخونم اسمش هست دوست پسر من 795 00:51:42,208 --> 00:51:43,249 البته من اسمش رو گذاشتم 796 00:51:43,250 --> 00:51:45,957 عصر روز چهارشنبه دوست پسر من به من خيانت ميکنه 797 00:51:45,958 --> 00:51:48,957 يه مرد کامل اون هر چيزي رو که تو ميخواي داره 798 00:51:48,958 --> 00:51:53,832 تو بهترين و زيباترين چهره رو داري 799 00:51:53,833 --> 00:52:01,124 و البته يه سکس خيلي خوب 800 00:52:01,125 --> 00:52:03,374 آره يه همچين چيزي ممکنه 801 00:52:03,375 --> 00:52:05,749 اين موضوع تو رو شوکه کرد؟ نه البته که نه 802 00:52:05,750 --> 00:52:09,332 خب شما دوست داريد چه موضوعي رو در دستور کار اين هفته قرار بديد؟ 803 00:52:09,333 --> 00:52:11,582 موضوع : پاشنه ي کفش من خيلي بلنده 804 00:52:11,583 --> 00:52:13,457 يا اينکه چطور از لکه هاي زير بغل جلوگيري کنيم؟ 805 00:52:13,458 --> 00:52:14,124 چي؟ 806 00:52:14,125 --> 00:52:17,625 خب داشتم به اين موضوع فکر ميکردم که 807 00:52:17,958 --> 00:52:21,832 همه ي ما هممون عاشق يه مدل آدم هايي هستيم که دوست داريم باهاشون سکس کنيم 808 00:52:21,833 --> 00:52:24,624 چي؟ نميفهمي چي ميگم؟ 809 00:52:24,625 --> 00:52:27,582 مثلا يکي از بلوند خوشش مياد يکي از آدم هاي مو قرمز يکي از برنزه ها .... يکي هم از زن هاي سن بالايي مثل من 810 00:52:27,583 --> 00:52:29,874 مثل زن هايي که مادر شدن و دوست دارن که قاييده بشن مثل من 811 00:52:29,875 --> 00:52:34,999 ببين چيزي که ما اينجا داريم يه تيم عالي براي تحقيقه 812 00:52:35,000 --> 00:52:38,082 ليلا تو ميدوني چند نفر از مردا خودارضايي ميکنن 813 00:52:38,083 --> 00:52:41,041 يا دوست دارن کيري بزرگتر از چيزي که دارن داشته باشن 814 00:52:41,042 --> 00:52:44,541 مثلا همکلاسي تو سلمنتين انقدر سرزنشش نکن 815 00:52:44,542 --> 00:52:47,041 بابت تصاويري که توي اينترنت قرار ميده 816 00:52:47,042 --> 00:52:48,791 و تو رو يه جورايي حشري نشون ميده 817 00:52:48,792 --> 00:52:51,207 حتي حشري تر از يه نوجوون 818 00:52:51,208 --> 00:52:55,041 يا در رابطه با خودم همه من رو يه يوزپلنگ وحشي يا يه زن پير جذاب ميدونن 819 00:52:55,042 --> 00:52:59,624 چون من پاهاي جووني دارم و کلي آدم خاطرخواهم هستن که برام خيلي مهم نيستن 820 00:52:59,625 --> 00:53:02,832 پس بياييد قوه ي خيالمون فراتر از وهم و خيال قرار بگيره 821 00:53:02,833 --> 00:53:04,916 چونکه خيال و وهم هرگز تغيير نميکنه 822 00:53:04,917 --> 00:53:07,707 ما همگي زنده هستيم مگه نه؟ 823 00:53:07,708 --> 00:53:09,291 ما هممون علاقمند به يه سري آدم هستيم که دوست داريم باهاشون سکس کنيم 824 00:53:09,292 --> 00:53:10,332 دقيقا همينطوره که ميگم 825 00:53:10,333 --> 00:53:12,249 اما اين مردا هستن که دنبال ما زن هان 826 00:53:12,250 --> 00:53:13,666 من داشتم به همچين چيزي 827 00:53:13,667 --> 00:53:16,833 فکر ميکردم باز مونده به خودتون 828 00:53:21,750 --> 00:53:25,374 من يه مدته دارم ازش سو استفاده ميکنم الان بهتره که حقيقت رو بهش بگم 829 00:53:25,375 --> 00:53:27,416 ما هيچ شانسي توي زندگي واقعيمون نداريم 830 00:53:27,417 --> 00:53:30,083 يقينا 831 00:53:30,417 --> 00:53:34,082 آليس هرگز به اين فکر نکن که با اين پسر قراراي عاشقانه بذاري 832 00:53:34,083 --> 00:53:35,249 خودت رو نگاه کن 833 00:53:35,250 --> 00:53:37,291 درسته پاهات مثل پاهاي کلاغ خوشگله اما سن بالات چي 834 00:53:37,292 --> 00:53:41,124 چه اتفاقي ميفته اگه صورتت پر از چين و چروک شه؟ 835 00:53:41,125 --> 00:53:48,083 نه اين قضيه بايد به زودي تموم شده به زودي نه فورا بايد تموم شه 836 00:53:50,958 --> 00:53:52,999 ببخشيد من دير کردم 837 00:53:53,000 --> 00:53:56,167 اشکالي نداره عجله کن 838 00:53:59,667 --> 00:54:03,917 بيا ....بيا تو 839 00:54:09,333 --> 00:54:12,957 اول شما 840 00:54:12,958 --> 00:54:15,082 کميته ي حزب کمونيست مرکزي 841 00:54:15,083 --> 00:54:17,416 اينجا همديگه رو ملاقات ميکردن من عاشق اينجام 842 00:54:17,417 --> 00:54:18,999 نيمير يه نابغه بود 843 00:54:19,000 --> 00:54:23,416 اون به همه چيز فکر ميکرد و ظرف سه روز به تصوير ميکشيدش 844 00:54:23,417 --> 00:54:24,707 بدون هيچ مسئوليتي 845 00:54:24,708 --> 00:54:27,416 اون پنجاه سالش بود اما اصلا نشون نميداد 846 00:54:27,417 --> 00:54:30,333 هميشه به آينده فکر ميکرد 847 00:54:30,917 --> 00:54:33,499 نوشيدني ميخوري؟ 848 00:54:33,500 --> 00:54:36,332 شايد هفته ي بعد بتونيم بريم 849 00:54:36,333 --> 00:54:39,666 يکي از دوستاي من کليد خونه ي پدر و مادرش توي بريتاني رو بهم داده 850 00:54:39,667 --> 00:54:42,124 اون يه مکان هيجان انگيزي نزديک ساحله 851 00:54:42,125 --> 00:54:44,957 خيلي عالي ميشه اگه يه تفريحي بکنيم نظرت چيه؟ 852 00:54:44,958 --> 00:54:45,541 يه لحظه لطفا 853 00:54:45,542 --> 00:54:47,249 سلام 854 00:54:47,250 --> 00:54:50,166 من چي گفتم بهت؟ نه بازي ديگه بسه 855 00:54:50,167 --> 00:54:53,457 برو سر جات بگير بخواب هموني که گفتم شب خوش 856 00:54:53,458 --> 00:54:55,999 زوئي هم ميتونه بياد بريم بريتاني 857 00:54:56,000 --> 00:54:57,624 زوئي هم ميتونه بياد 858 00:54:57,625 --> 00:54:59,957 بعد از اين همه مدت که نقش يه کارآموز رو بازي کردم 859 00:54:59,958 --> 00:55:01,999 فکر کنم لازم دارم يه جايي باشم که ديگه کاغذي چيزي فتوکپي نکنم 860 00:55:02,000 --> 00:55:03,999 مگه نه؟ ......نه؟ 861 00:55:04,000 --> 00:55:06,957 يکم زوده براي اين جور کارا 862 00:55:06,958 --> 00:55:09,082 آره خب بدون شک يکمي زوده براي اين کارا 863 00:55:09,083 --> 00:55:12,999 آره زوده فکرش رو ميکردم 864 00:55:13,000 --> 00:55:16,083 احمقانه است 865 00:55:17,292 --> 00:55:20,874 من دلم ميخواد همش با تو باشم 866 00:55:20,875 --> 00:55:22,832 من امروز سه بار فشارم افتاده 867 00:55:22,833 --> 00:55:24,249 اما نه به خاطر اينکه مريضم 868 00:55:24,250 --> 00:55:27,582 فقط به خاطر اينکه دلم ميخواد تو رو ببينم 869 00:55:27,583 --> 00:55:31,833 آليس تو هميشه برام ارجهيت داري 870 00:55:33,750 --> 00:55:36,582 Sam_USA_htc@yahoo.com 871 00:55:36,583 --> 00:55:38,291 الو 872 00:55:38,292 --> 00:55:39,499 گوشي رو بده بهش 873 00:55:39,500 --> 00:55:41,291 زوئي چي بهت گفتم؟ 874 00:55:41,292 --> 00:55:42,791 چراي حرفاي چنتل رو گوش نميدي 875 00:55:42,792 --> 00:55:44,791 فورا برو سرجات بگير بخواب 876 00:55:44,792 --> 00:55:48,250 ديگه بحث نباشه 877 00:55:48,958 --> 00:55:52,042 تو واقعا سرت شلوغه ها 878 00:55:52,917 --> 00:55:54,582 من نميتونم خيلي بيرون بمونم 879 00:55:54,583 --> 00:55:56,874 به اين ميگن زندگي يه مادري که کار ميکنه 880 00:55:56,875 --> 00:56:01,250 من ميتونم کمکت کنم 881 00:56:01,667 --> 00:56:04,166 مطمئني؟ آره البته که مطمئنم 882 00:56:04,167 --> 00:56:05,541 خب بهم بگو ببينم 883 00:56:05,542 --> 00:56:09,749 آيا تو منتظر ميموني که زوئي بخوابه و بعدش با من بشيني يه فيلم ببيني؟ 884 00:56:09,750 --> 00:56:11,499 خب من آدم صبوري هستم و بنا به آگاهي و دانش من 885 00:56:11,500 --> 00:56:14,707 نبايد هر فيلمي رو ديد 886 00:56:14,708 --> 00:56:16,832 جدي دارم حرف ميزنم بالتازار 887 00:56:16,833 --> 00:56:20,957 تو ساعت 3 بعد نيمه شب مياي خونه 888 00:56:20,958 --> 00:56:23,207 و آخر هفته ها هم هي ميري بيرون 889 00:56:23,208 --> 00:56:24,457 خب من آدمي نيستم که تو خونه بمونم 890 00:56:24,458 --> 00:56:26,582 ميبيني اين کارايي که ميکني طبيعيه 891 00:56:26,583 --> 00:56:27,624 چون سنت اين کار ها رو اقتضا ميکنه 892 00:56:27,625 --> 00:56:30,582 اگه تو اين کارها رو انجام ندي من از خودم متنفر ميشم 893 00:56:30,583 --> 00:56:32,457 فکر کن درباره اش 894 00:56:32,458 --> 00:56:35,249 وقتي من چهل سالم شد تو تازه ميشي 21 ساله 895 00:56:35,250 --> 00:56:39,750 و وقتي من 50 سالم شد تو تازه ميشي 31 ساله 896 00:56:40,792 --> 00:56:42,499 منظورم اينه که 897 00:56:42,500 --> 00:56:47,958 چه اتفاقي ميفته اون وقت؟ 898 00:56:48,875 --> 00:56:52,333 چي داري ميگي؟ 899 00:56:53,750 --> 00:56:55,207 اينجوري فکر نکن که اين ايده ي خوبيه که 900 00:56:55,208 --> 00:56:58,667 همچنان با هم قرار بذاريم 901 00:57:12,958 --> 00:57:14,291 نميفهمم 902 00:57:14,292 --> 00:57:16,291 تو داشتي از زندگيت لذت ميبردي 903 00:57:16,292 --> 00:57:18,457 عکس العملش چي بود؟ قبول کرد؟ چي رو قبول کرد؟ 904 00:57:18,458 --> 00:57:21,832 تو بهش گفتي که داشتي باهاش بازي ميکردي؟ اميدوارم بهش گفته باشي 905 00:57:21,833 --> 00:57:23,791 چون اون وقت عشق زندگي تو دچار ضربه ي روحي رواني 906 00:57:23,792 --> 00:57:25,416 توسط يک زن ميشه 907 00:57:25,417 --> 00:57:27,499 آره آره آره من بهش گفتم 908 00:57:27,500 --> 00:57:29,291 تو بهش گفتي؟ يا بهش توضيح دادي؟ 909 00:57:29,292 --> 00:57:30,166 بله 910 00:57:30,167 --> 00:57:33,916 بيشتر از صد تا ايميل تو سه روز به دستمون رسيده 911 00:57:33,917 --> 00:57:36,249 اون ايده ي تو درباره ي علاقه ي مردم به سکس کردن با آدم هاي مورد علاقشون 912 00:57:36,250 --> 00:57:38,957 تو کل فرانسه پخش شده واقعا باورنکردنيه 913 00:57:38,958 --> 00:57:40,041 عاليه 914 00:57:40,042 --> 00:57:41,832 حال بالتازار چطوره؟ خيلي خووبه 915 00:57:41,833 --> 00:57:42,999 بازم با هم بيرون ميريد؟ 916 00:57:43,000 --> 00:57:44,249 من عاشق بودن باهاشم 917 00:57:44,250 --> 00:57:45,707 بعد از مهموني نيمه شب با هم رفتيم قدم زديم 918 00:57:45,708 --> 00:57:47,666 کدوم نيمه شب؟ 919 00:57:47,667 --> 00:57:50,458 فراموشش کن 920 00:57:52,083 --> 00:57:57,333 بعد از مهموني؟ اين نظر تو بود يادت نمياد؟ 921 00:58:02,042 --> 00:58:04,875 شارلوت؟ 922 00:58:06,500 --> 00:58:08,541 چه اتفاقي افتاده؟ کي اين کار رو کرده؟ 923 00:58:08,542 --> 00:58:10,582 تو چي فکر ميکني؟ خداحافظ آقا 924 00:58:10,583 --> 00:58:12,874 اون گفته که شارلوت من حالم ازت بهم ميخوره 925 00:58:12,875 --> 00:58:15,332 دخترت خيلي حساسه 926 00:58:15,333 --> 00:58:16,707 جولين بهم بگو ببينم چي شده 927 00:58:16,708 --> 00:58:20,332 خب شارلوت چيزي که توي گوشيش 928 00:58:20,333 --> 00:58:22,832 بوده به همه نشون داده و زوئي عصباني شده 929 00:58:22,833 --> 00:58:25,917 تو گوشيش؟ 930 00:58:26,000 --> 00:58:29,832 اون يارو 18 سالش شده؟ مشکل چيه؟ 931 00:58:29,833 --> 00:58:31,624 تو واقعا تو عکسا خوب ميفتي ها 932 00:58:31,625 --> 00:58:32,457 بي خيال بابا 933 00:58:32,458 --> 00:58:35,832 نميدونم چطور ميخواي به زوئي توضيح بدي 934 00:58:35,833 --> 00:58:37,999 تو حق نداري اونجوري حرف بزني 935 00:58:38,000 --> 00:58:39,207 من يقينا ميتونم اينجوري حرف بزنم 936 00:58:39,208 --> 00:58:43,291 آگات تو همين دسامبر قراره 29 سالش بشه ميشه گفت تقريبا 30 ساله است 937 00:58:43,292 --> 00:58:45,291 آليس اين فرق ميکنه من يه مردم 938 00:58:45,292 --> 00:58:48,749 اينقد لاشي بازي در نيار چطور ميتوني اين همه احمق باشي؟ 939 00:58:48,750 --> 00:58:50,291 نبايد اينطور فکر کني 940 00:58:50,292 --> 00:58:54,207 تو نبايد زوئي رو به خاطر اينکه نميتونه مثل آدم هاي قرن بيست و پنجم فکر کنه سرزنش کني 941 00:58:54,208 --> 00:58:55,499 به اين ميگن تاريخ اجتماع بشر 942 00:58:55,500 --> 00:58:58,500 ببخشيد من رو آقا 943 00:58:59,250 --> 00:59:01,207 ميبيني؟ ممنونم 944 00:59:01,208 --> 00:59:04,667 خودت بهش توضيح بده 945 00:59:08,458 --> 00:59:11,582 زوئي زوئي نه نه نه 946 00:59:11,583 --> 00:59:13,707 زوئي دارم باهات حرف ميزنم 947 00:59:13,708 --> 00:59:15,332 فقط يه ماهه که شما همديگه رو ديديد 948 00:59:15,333 --> 00:59:18,499 من سه روز بعد از اينکه مامانت رو ديدم حاملش کردم 949 00:59:18,500 --> 00:59:20,541 دقيقا 950 00:59:20,542 --> 00:59:22,457 خب با دوستت حرف زدي؟ آره حرف زدم 951 00:59:22,458 --> 00:59:23,457 ميخواي ببينيش؟ 952 00:59:23,458 --> 00:59:27,875 آره پيشي کوچولوي من همه چيز تحت کنترله 953 00:59:28,000 --> 00:59:30,249 مرسي بالتي خواهش ميکنم 954 00:59:30,250 --> 00:59:36,624 نگاش کن نگاه کن مامان جديد توئه 955 00:59:36,625 --> 00:59:38,332 من ميخوام دو هفته ببرمش بالي 956 00:59:38,333 --> 00:59:42,375 خونه براي دو هفته در اختيار توئه 957 00:59:42,708 --> 00:59:50,042 مراقبش باش شنيدي چي گفتم؟ 958 00:59:52,458 --> 00:59:55,957 حالت خووبه؟ آره خوبم 959 00:59:55,958 --> 01:00:00,333 به خاطر اونه نه؟ اون زنه؟ 960 01:00:05,042 --> 01:00:06,999 يادم مياد وقتي که هم سن تو بودم 961 01:00:07,000 --> 01:00:11,666 يه زني رو ديدم تو کلابريا اسمش فرانچسکا بود 962 01:00:11,667 --> 01:00:14,207 شگفت انگيز بود و دو برابر من سن داشت 963 01:00:14,208 --> 01:00:16,041 اون همه چيز رو به من ياد داد 964 01:00:16,042 --> 01:00:18,999 ما کل روز با هم عشقبازي ميکرديم 965 01:00:19,000 --> 01:00:20,707 بعدا حالا مفصل جزئيات رو بهت ميگم 966 01:00:20,708 --> 01:00:22,124 من هرگز اين احساس تو رو نداشتم 967 01:00:22,125 --> 01:00:24,124 من احساس ميکردم که ما تا ابد با هم خواهيم بود 968 01:00:24,125 --> 01:00:26,207 ميفهمي چي دارم ميگم؟ 969 01:00:26,208 --> 01:00:27,832 از نظر جسمي و روحي بي نظير بود 970 01:00:27,833 --> 01:00:30,624 روحي؟ آره 971 01:00:30,625 --> 01:00:34,749 يه روز به خاطر يه دليل نامشخص من احساس کردم 972 01:00:34,750 --> 01:00:37,957 يه احساس عجيبي بهم دست داد احساس کردم سر مستم زيادي خوشحالم 973 01:00:37,958 --> 01:00:42,791 نگران شدم رفتم پيش دکتر 974 01:00:42,792 --> 01:00:46,291 داخل دفترش که شدم يه کارآموز رو ديدم 975 01:00:46,292 --> 01:00:48,999 پوستش تيره بود خود جنس بود يه زيبايي طبيعي 976 01:00:49,000 --> 01:00:50,166 و اون در رو بست و 977 01:00:50,167 --> 01:00:52,791 ما سکس کرديم هي قاييدمش هي کردمش 978 01:00:52,792 --> 01:00:57,707 محکم گرفته بودمش هي به هم ميپيچيديم 979 01:00:57,708 --> 01:00:58,999 بابا بي خيال شو برو سر اصل مطلب 980 01:00:59,000 --> 01:01:01,541 من مثل يه دانشجوي هنر کلاسيک بودم 981 01:01:01,542 --> 01:01:05,916 که عاشق هنر امروزي شده ميفهمي چي ميگم؟ 982 01:01:05,917 --> 01:01:10,375 نه نميفهمم چي ميگي 983 01:01:13,417 --> 01:01:14,749 امشب شام بيا خونه ما 984 01:01:14,750 --> 01:01:16,666 امشب نميتونم بيام چرا نميتوني؟ 985 01:01:16,667 --> 01:01:18,457 چون يه سري کارايي دارم که بايد انجام بدم اصلا هم اينطور نيست 986 01:01:18,458 --> 01:01:23,207 گوش کن آليس کارات خيلي بي ربط شده چي ميخواي بگي؟ 987 01:01:23,208 --> 01:01:24,916 من بايد امشب رو يه جورايي سپري کنم 988 01:01:24,917 --> 01:01:28,707 مطمئني حالت خووبه؟ خووبم خيلي خووبم 989 01:01:28,708 --> 01:01:30,166 آليس 990 01:01:30,167 --> 01:01:32,082 بله؟ 991 01:01:32,083 --> 01:01:35,083 من رو يادت مياد؟ 992 01:01:35,417 --> 01:01:36,624 يادم نمياد 993 01:01:36,625 --> 01:01:39,457 آرنولد هستم آرنولد گيلارد 994 01:01:39,458 --> 01:01:40,541 آرنولد گيلارد؟ 995 01:01:40,542 --> 01:01:43,707 سال آخر دبيرستان همون پپروني 996 01:01:43,708 --> 01:01:44,749 پپروني 997 01:01:44,750 --> 01:01:47,749 پپروني آهان همون پسر کک و مکيه 998 01:01:47,750 --> 01:01:48,832 خودتي 999 01:01:48,833 --> 01:01:50,582 ببخشيد نشناختمت 1000 01:01:50,583 --> 01:01:52,707 سلام حالت چطوره؟ 1001 01:01:52,708 --> 01:01:56,917 اينجا چيکار ميکني؟ اومدم توپ هاي اسکواش بگيرم 1002 01:01:57,458 --> 01:01:59,499 مجردي؟ 1003 01:01:59,500 --> 01:02:00,291 چي؟ 1004 01:02:00,292 --> 01:02:04,999 منظورم اينه که زني بچه اي چيزي نداري؟ 1005 01:02:05,000 --> 01:02:06,832 همونطور که ميبينيد نه خيلي جالب شد 1006 01:02:06,833 --> 01:02:09,791 ما دارم ميريم پاساژ بعدا ميبينمت آرنولد 1007 01:02:09,792 --> 01:02:12,542 حتما 1008 01:02:14,917 --> 01:02:21,082 آرنولد آره يادم مياد همون رفيقت که صوورتش پر از کک و مک بود 1009 01:02:21,083 --> 01:02:23,582 چقدر الان جذاب شده چرا نميري شماره اش رو بگيري؟ 1010 01:02:23,583 --> 01:02:25,791 چرا بايد برم شماره موبايلش رو بگيرم؟ 1011 01:02:25,792 --> 01:02:27,041 که بهش زنگ بزني 1012 01:02:27,042 --> 01:02:28,541 ببته دست از سرم بردار 1013 01:02:28,542 --> 01:02:30,832 تو مشکلت چيه؟ به خاطر شغلته؟ 1014 01:02:30,833 --> 01:02:32,207 نه نه پس چي؟ 1015 01:02:32,208 --> 01:02:33,832 بس کن ديگه 1016 01:02:33,833 --> 01:02:35,999 نميخوام مردا رو بندازي به جون من 1017 01:02:36,000 --> 01:02:36,957 اين کار رو نکن 1018 01:02:36,958 --> 01:02:40,374 تو انگاري داري همه رو ميفرستي سراغ من 1019 01:02:40,375 --> 01:02:41,957 ميخواي برام يه عاشق پيدا کني ازم ميخواي که بيام دکتر متخصص زنان تو رو ببينم 1020 01:02:41,958 --> 01:02:43,374 اما بي خيال ديگه دست از سرم بردار 1021 01:02:43,375 --> 01:02:45,749 من رو به خاطر اينکه سکس نميکنم سرزنش نکن 1022 01:02:45,750 --> 01:02:48,792 خيلي رک و بي پرده گفتم 1023 01:02:58,000 --> 01:02:59,041 همه تو يه خط 1024 01:02:59,042 --> 01:03:01,791 همه با يه ظرافت ادبي بايستيد 1025 01:03:01,792 --> 01:03:03,207 مخصوصا تو سايمون 1026 01:03:03,208 --> 01:03:06,124 همه چيز مرتبه؟ اوکيه همه چيز؟ 1027 01:03:06,125 --> 01:03:09,000 ساعت چنده؟ 1028 01:03:12,542 --> 01:03:15,500 تريسي اومد 1029 01:03:23,667 --> 01:03:27,124 تريسي خيلي از ديدنت خوشحالم خيلي بي نظير شدي 1030 01:03:27,125 --> 01:03:29,832 ما اينجا آشکار کننده ي دود هم داريم 1031 01:03:29,833 --> 01:03:30,957 اينا کارکنان من هستن 1032 01:03:30,958 --> 01:03:33,499 البته که آليس لانتينز رو ميشناسي 1033 01:03:33,500 --> 01:03:36,958 از ديدنتون خوشحالم 1034 01:03:43,542 --> 01:03:45,916 اين جلد مجله ي ماه بعدمونه 1035 01:03:45,917 --> 01:03:49,916 کلمه ي ربل ـ طغيان ـ روي جلده يا شايد هم پشت اونه 1036 01:03:49,917 --> 01:03:54,082 ما اينجا يه سري نوشته ميذاريم يکمي هم نوشته اينجا 1037 01:03:54,083 --> 01:03:56,916 و مدل صورتيش هم اينجوري ميشه 1038 01:03:56,917 --> 01:03:58,374 من عاشق رنگ صورتي هستم خيلي بي نظيره 1039 01:03:58,375 --> 01:04:00,624 مثل پلنگ صورتي 1040 01:04:00,625 --> 01:04:02,207 صورتي جلوه ي خيلي خوبي داره 1041 01:04:02,208 --> 01:04:04,499 خيلي خووب هم جواب ميده 1042 01:04:04,500 --> 01:04:06,457 اصلا هم خووب نيست 1043 01:04:06,458 --> 01:04:08,499 مشکلت چيه تريسي؟ 1044 01:04:08,500 --> 01:04:10,666 به خاطر فونتشه؟ يا به خاطر طرحشه؟ 1045 01:04:10,667 --> 01:04:11,624 نه همه چيز عاليه 1046 01:04:11,625 --> 01:04:14,249 مشکل اون مرد مدليه که اونجاست 1047 01:04:14,250 --> 01:04:18,082 انگاري مشکل روده داره 1048 01:04:18,083 --> 01:04:21,249 ببخشيد تريسي اما اون لوئيس گرادله 1049 01:04:21,250 --> 01:04:23,332 تو فرانسه خيلي معروفه 1050 01:04:23,333 --> 01:04:27,041 تو ورساچي و ديور کار ميکنه مگه نه آليس؟ تو لوواين هم هست 1051 01:04:27,042 --> 01:04:30,708 اون شبيه کوني هاست 1052 01:04:31,792 --> 01:04:33,916 اين چي؟ 1053 01:04:33,917 --> 01:04:35,749 اين؟ 1054 01:04:35,750 --> 01:04:38,583 شايد هم اين؟ 1055 01:04:38,833 --> 01:04:41,917 نظرت درباره ي اين چيه؟ 1056 01:04:42,250 --> 01:04:44,832 من اصلا اجازه نميدم اينا سرايدار خونه ي من هم باشن 1057 01:04:44,833 --> 01:04:48,792 خداي من انقدرها هم نبايد سخت باشه ها 1058 01:04:49,000 --> 01:04:51,791 چقدر ملوسه 1059 01:04:51,792 --> 01:04:54,374 اون پسره که دختره رو توي نمايش کمک کرد کجاست پس؟ 1060 01:04:54,375 --> 01:04:55,624 کي؟ کي؟ 1061 01:04:55,625 --> 01:04:58,291 اون من.... فکر کنم تو اون رو ميشناسي مگه نه؟ 1062 01:04:58,292 --> 01:05:00,832 البته که اون رو ميشناسه خيلي هم خوب ميشناستش 1063 01:05:00,833 --> 01:05:03,416 تو ازش خوشت مياد؟ فکر کنم 1064 01:05:03,417 --> 01:05:06,166 ما به کسي که متفاوت باشه نياز داريم يه کسي که معمولي نباشه 1065 01:05:06,167 --> 01:05:08,707 آره فکر کنم ايده ي خوبيه 1066 01:05:08,708 --> 01:05:10,082 دقيقا همون چيزيه که تو ذهنم بود بهش فکر ميکردم 1067 01:05:10,083 --> 01:05:11,207 نه نه نه 1068 01:05:11,208 --> 01:05:13,082 اون يه مدل خيلي عالي اي ميشه 1069 01:05:13,083 --> 01:05:15,124 نه اون مدل کاملي نيست 1070 01:05:15,125 --> 01:05:17,374 آليس اون کارش رو خوب بلده 1071 01:05:17,375 --> 01:05:20,833 اون مدل نيست من اون رو ميخوام 1072 01:05:21,792 --> 01:05:25,916 ببين تريسي من فکر ميکنم که اين فکر خوبي نيست 1073 01:05:25,917 --> 01:05:28,917 ببخشيد؟ 1074 01:05:31,708 --> 01:05:33,207 بگو ببينم تو اين شغل رو ميخواي؟ 1075 01:05:33,208 --> 01:05:35,666 آره اما اون مدل نيست اون اصلا چيزي از اين کار نميدونه 1076 01:05:35,667 --> 01:05:37,582 اون مگه دوست پسر تو نيست؟ چرا 1077 01:05:37,583 --> 01:05:39,832 اون خيلي آدم صبوريه و به شکلي باورنکردني باهوشه 1078 01:05:39,833 --> 01:05:41,791 گوش کن خوب گوش کن اگه تو اينجوري دوست داري 1079 01:05:41,792 --> 01:05:45,166 ببين اگه گند بزني 1080 01:05:45,167 --> 01:05:48,541 ديگه نميتوني تو اين کار باشي 1081 01:05:48,542 --> 01:05:52,792 ميفهمي چي دارم ميگم؟ 1082 01:06:08,458 --> 01:06:11,374 شما داريد يه طرح معماري بسيار بزرگ رو ميبينيد 1083 01:06:11,375 --> 01:06:13,332 اگه ميخواي با بالتازار حرف بزني 1084 01:06:13,333 --> 01:06:16,041 بعد از شنيدن صداي بيپ پيغامت رو بذار 1085 01:06:16,042 --> 01:06:20,124 تمام کشور شهر و مناطق روستايي تمام ساختمان هاي نوساز و قديمي 1086 01:06:20,125 --> 01:06:21,666 تمام بازارهاي معاملاتي املاک بايد دوباره متولد بشن 1087 01:06:21,667 --> 01:06:25,499 بياييد يه بار ديگه از نزديک يه نگاهي بهشون بندازيم 1088 01:06:25,500 --> 01:06:29,874 يکي از مدل هاي خلقت که خيلي هم خاصه 1089 01:06:29,875 --> 01:06:32,707 اون زوج خودش رو براي سکس کردن 1090 01:06:32,708 --> 01:06:36,458 از بين نمونه هاي مذکر جوان انتخاب ميکنه 1091 01:06:39,667 --> 01:06:41,749 آره البته 1092 01:06:41,750 --> 01:06:45,958 امشب بهت زنگ ميزنم زنگ ميزنم بهت 1093 01:06:49,792 --> 01:06:52,833 لعنتي 1094 01:06:56,167 --> 01:06:59,083 تو چيکار کردي؟ 1095 01:07:00,958 --> 01:07:07,917 مشکلي چيزي داري؟ حالت خوووبه يا نه؟ 1096 01:07:07,917 --> 01:07:11,833 بهتره بري يه دوش بگيري 1097 01:07:19,375 --> 01:07:23,000 لعنتي اين چيه ديگه؟ 1098 01:07:25,417 --> 01:07:30,500 بالتازار؟ ....بالتازار؟ منم آليس 1099 01:07:33,458 --> 01:07:34,666 بالتازار 1100 01:07:34,667 --> 01:07:36,082 در رو باز کن لطفا 1101 01:07:36,083 --> 01:07:38,958 دارم ميام 1102 01:07:39,250 --> 01:07:40,666 خودشه کي؟ 1103 01:07:40,667 --> 01:07:43,832 آليسه برو باهاش حرف بزن نه نه در رو باز نکنيا 1104 01:07:43,833 --> 01:07:45,791 اون فکر ميکني که من احساس ندارم 1105 01:07:45,792 --> 01:07:49,583 همين الان برو ببينش 1106 01:07:49,833 --> 01:07:52,332 چرا اين انقدر بوي گند ميده حال آدم رو بهم ميزني 1107 01:07:52,333 --> 01:07:53,999 يه چيز تميز نداري 1108 01:07:54,000 --> 01:07:56,708 لعنتي 1109 01:07:58,542 --> 01:08:00,749 لباس من رو بگير 1110 01:08:00,750 --> 01:08:03,875 لباس من رو بگير 1111 01:08:06,333 --> 01:08:10,375 برو برو برو 1112 01:08:14,792 --> 01:08:15,457 سلام 1113 01:08:15,458 --> 01:08:17,082 آليس Sam_USA_htc@yahoo.com 1114 01:08:17,083 --> 01:08:18,541 روز بخير 1115 01:08:18,542 --> 01:08:21,500 ميتونم بيام تو؟ 1116 01:08:36,917 --> 01:08:39,249 چيزي ميخوري؟ 1117 01:08:39,250 --> 01:08:43,082 آره آب آناناس داري؟ 1118 01:08:43,083 --> 01:08:46,792 برم ببينم داريم 1119 01:08:58,958 --> 01:09:00,874 صبح بخير آليس صبح بخير 1120 01:09:00,875 --> 01:09:04,542 خووبي تو؟ آره 1121 01:09:06,958 --> 01:09:09,707 ميدونستم اينجا يکمي مونده 1122 01:09:09,708 --> 01:09:13,083 اين کار رو نکن 1123 01:09:15,500 --> 01:09:19,833 وقتي که پير ميشي مشروب به دردت ميخوره 1124 01:09:21,958 --> 01:09:25,208 اون نيومد پيشم 1125 01:09:25,583 --> 01:09:28,749 من خيلي منتظرش شدم اما اون هرگز نيومدم سراغم 1126 01:09:28,750 --> 01:09:33,417 خداي من متاسفم 1127 01:09:34,833 --> 01:09:39,749 انگشتات رو بکن لاي موهاي من لطفا 1128 01:09:39,750 --> 01:09:43,042 مرسي 1129 01:09:44,250 --> 01:09:46,624 بريم بيرون يه چيزي بخوريم 1130 01:09:46,625 --> 01:09:48,332 آره بريم 1131 01:09:48,333 --> 01:09:50,457 باشه باشه 1132 01:09:50,458 --> 01:09:55,125 ميتونيم بريم؟ 1133 01:10:00,250 --> 01:10:04,041 قهوه به نظرم خووبه 1134 01:10:04,042 --> 01:10:07,750 آره خووبه 1135 01:10:10,917 --> 01:10:13,249 پدرت بنظر خيلي غمگين ميومد 1136 01:10:13,250 --> 01:10:15,791 اميدوارم حالش زودتر خوب شه 1137 01:10:15,792 --> 01:10:23,042 آره اون حالش خوب ميشه اون آدم قوي ايه 1138 01:10:24,833 --> 01:10:28,708 از ديدن دوباره ات خوشحالم 1139 01:10:30,125 --> 01:10:33,374 نميدونم چطور دوباره شروع کنم 1140 01:10:33,375 --> 01:10:37,666 من ازت ميخوام يه لطفي به من بکني چي؟ 1141 01:10:37,667 --> 01:10:39,832 عکس؟ من که مدل نيستم 1142 01:10:39,833 --> 01:10:42,582 تو بايد چند تا عکس بگيري براي جلد مجله 1143 01:10:42,583 --> 01:10:45,457 مثل يه روز کاري ميمونه و پول خوبي هم بهت ميدن 1144 01:10:45,458 --> 01:10:47,207 خيلي پولش خووبه 1145 01:10:47,208 --> 01:10:51,167 کلي دختر خوشگل هم کنارت هستن 1146 01:10:53,750 --> 01:10:56,749 به نظرت جالب نيست؟ 1147 01:10:56,750 --> 01:11:01,542 گوش کن از اينکه ديدمت خيلي خوشحال شدم اما بي خيال شو بذار همه چيز مثل سابق باشه 1148 01:11:01,958 --> 01:11:05,500 بالتازار 1149 01:11:08,500 --> 01:11:11,875 خداحافظ 1150 01:11:14,458 --> 01:11:16,332 بالتازار ببخشيد که اذيتت ميکنم 1151 01:11:16,333 --> 01:11:20,667 دوباره منم ميشه لطفا بهم زنگ بزني؟ 1152 01:11:22,750 --> 01:11:24,582 مشکلي نيست اون تو راهه 1153 01:11:24,583 --> 01:11:26,082 مطمئني؟ آره 1154 01:11:26,083 --> 01:11:28,041 به خاطر خدا کاش زودتر برسه 1155 01:11:28,042 --> 01:11:29,999 اونا به من گفتن که قراره کنار رودخونه عکس بگيرم اما اينجا مثل يه فاضلاب ميمونه 1156 01:11:30,000 --> 01:11:32,207 اومدش 1157 01:11:32,208 --> 01:11:33,999 پاتريک عزيزم 1158 01:11:34,000 --> 01:11:35,874 صبر کن ببينم تو مگه مريض نبودي؟ 1159 01:11:35,875 --> 01:11:37,249 نه 1160 01:11:37,250 --> 01:11:38,999 تو هنوزم خيلي جذابي خوب موندي ها 1161 01:11:39,000 --> 01:11:43,583 پس بهتره دهنت رو بچسبوني به کون من و منتظر باشي يه گوز بدم 1162 01:11:44,958 --> 01:11:47,666 ما الان منتظر کي هستيم؟ چرا و براي چي منتظرش هستيم؟ 1163 01:11:47,667 --> 01:11:49,832 چرا و براي چي؟ لعنتي 1164 01:11:49,833 --> 01:11:51,999 خيلي هم منتظرش نمونديم 1165 01:11:52,000 --> 01:11:57,082 اون تو ترافيک گير کرده داره مياد 1166 01:11:57,083 --> 01:11:59,291 کيم چيه 1167 01:11:59,292 --> 01:12:02,416 ميشه يه دقيقه با هم حرف بزنيم؟ 1168 01:12:02,417 --> 01:12:04,374 چيکار داري ميکني؟ چيکار ميکنم؟ 1169 01:12:04,375 --> 01:12:07,041 کي ميخواي بهشون بگي که بالتازار نميخواد بياد؟ 1170 01:12:07,042 --> 01:12:09,666 کي گفته که اون نميخواد بياد؟ اون 1171 01:12:09,667 --> 01:12:12,041 آليس اون نمياد برو بهشون بگو 1172 01:12:12,042 --> 01:12:13,582 نه 1173 01:12:13,583 --> 01:12:15,416 من اينجا توي فاضلابي که بوي ادرار ميده 1174 01:12:15,417 --> 01:12:17,374 منتظر کي هستم؟ 1175 01:12:17,375 --> 01:12:19,249 منتظر کسي نباش 1176 01:12:19,250 --> 01:12:21,916 مگه به تو پول ندادن که حرف بزني عروسک خيمه شب بازي؟ 1177 01:12:21,917 --> 01:12:23,457 پاتريک امروز روز خيلي خوبيه 1178 01:12:23,458 --> 01:12:26,291 ريلکس باش از آفتاب لذت ببر بي خيال همه چي شو 1179 01:12:26,292 --> 01:12:28,041 کيم چيه 1180 01:12:28,042 --> 01:12:30,499 اطراف درياچه چند تا منعکس کننده ي نور قرار بده 1181 01:12:30,500 --> 01:12:32,957 وينسنت ما بايد با هم حرف بزنيم 1182 01:12:32,958 --> 01:12:35,457 حقيقتش اينه که بالتازار 1183 01:12:35,458 --> 01:12:38,166 آليس آليس اون الان رسيد 1184 01:12:38,167 --> 01:12:40,666 فرستادم که گريمور رو بيارن که گريمش کنه 1185 01:12:40,667 --> 01:12:43,082 مرسي خواهش ميکنم 1186 01:12:43,083 --> 01:12:44,707 بالتازار چي شده بود؟ 1187 01:12:44,708 --> 01:12:47,624 خواستم بگم بالتازار اينجاست ميرم باهاش حرف بزنم 1188 01:12:47,625 --> 01:12:50,791 صبر کن ببينم تو من رو دست انداختي؟ 1189 01:12:50,792 --> 01:12:52,332 آره نه 1190 01:12:52,333 --> 01:12:53,707 برو پيش پاتريک باشه؟ 1191 01:12:53,708 --> 01:12:57,291 باشه 1192 01:12:57,292 --> 01:12:58,666 پاتريک 1193 01:12:58,667 --> 01:13:02,124 مامان انقدر ملودرام نباش 1194 01:13:02,125 --> 01:13:04,749 اين کار واقعا دردآوره 1195 01:13:04,750 --> 01:13:08,625 البته که نه من هرگز اين حرف رو نزدم 1196 01:13:28,083 --> 01:13:29,832 به نظر که خيلي باحاله 1197 01:13:29,833 --> 01:13:33,124 اما احساس ميکنم که يه کوتوله هستم اصلا حالم خوب نيست 1198 01:13:33,125 --> 01:13:36,542 برو حالش رو ببر 1199 01:13:37,333 --> 01:13:41,999 گوش کن پسرم تو اصلا هم يه کوتوله نيستي 1200 01:13:42,000 --> 01:13:43,541 باشه 1201 01:13:43,542 --> 01:13:45,124 سر بالا 1202 01:13:45,125 --> 01:13:48,666 سينه ات رو بده بيرون بدنت رو بالا نگه دار 1203 01:13:48,667 --> 01:13:50,291 صبح بخير بالتازار ممنون 1204 01:13:50,292 --> 01:13:52,166 من همه رو مهيا کردم 1205 01:13:52,167 --> 01:13:56,000 مارکو آماده است تا موهات رو درست کنه 1206 01:14:01,667 --> 01:14:04,124 ببخشيد آرايشگر کجاست؟ 1207 01:14:04,125 --> 01:14:06,499 تو دنبال يه هم جنس گرا ميگردي 1208 01:14:06,500 --> 01:14:08,707 و الکي بهونه کردي که ميخواي موهات رو کوتاه کني؟ 1209 01:14:08,708 --> 01:14:10,082 نه نه 1210 01:14:10,083 --> 01:14:12,791 اشکالي نداره يکم روشنفکر باش 1211 01:14:12,792 --> 01:14:16,457 بالتازار بالتازار بيا اينجا خوشگله 1212 01:14:16,458 --> 01:14:21,958 نه اين کار کلي طول ميکشه 1213 01:14:22,208 --> 01:14:25,957 بالتازار منم سيمون من رو يادت مياد؟ 1214 01:14:25,958 --> 01:14:28,874 آره اون روز افتتاحيه رو يادم مياد 1215 01:14:28,875 --> 01:14:33,791 فکر ميکردم نيايي اما خيلي خوب شد که اومدي 1216 01:14:33,792 --> 01:14:36,791 کارت درسته من بهت افتخار ميکنم 1217 01:14:36,792 --> 01:14:39,041 واقعا بهت احترام ميذارم يه بازيگر حرفه اي هستي 1218 01:14:39,042 --> 01:14:41,499 اون واقعا از تو خوشش مياد 1219 01:14:41,500 --> 01:14:45,207 راستش من ميخوام خودم شخصا ازت معذرت خواهي کنم 1220 01:14:45,208 --> 01:14:47,207 نميدونم آليس به اين موضوع اشاره کرده يا نه 1221 01:14:47,208 --> 01:14:51,249 اما من پشت پرده ي اين ايده ي احمقانه بودم 1222 01:14:51,250 --> 01:14:53,041 چطور؟ کدوم فکر احمقانه؟ 1223 01:14:53,042 --> 01:14:54,416 اون يه فکر احمقانه اي بود 1224 01:14:54,417 --> 01:14:57,916 شايد تو فکر کني که فکر خوبي بوده اما راستش واقعا احمقانه بود 1225 01:14:57,917 --> 01:15:02,667 يعني چي که احمقانه بود؟ 1226 01:15:03,083 --> 01:15:06,708 ميگم بهت که چه اتفاقاتي افتاد 1227 01:15:08,583 --> 01:15:11,082 اون کسيه که ميخواييد ازش عکس بگيريد 1228 01:15:11,083 --> 01:15:13,041 همه چيز روبراهه؟ 1229 01:15:13,042 --> 01:15:16,666 اين بالتازاره؟ 1230 01:15:16,667 --> 01:15:19,707 نميخواي بياي سلام کني؟ 1231 01:15:19,708 --> 01:15:23,417 آره البته 1232 01:15:26,542 --> 01:15:29,583 روز بخير 1233 01:15:38,958 --> 01:15:41,249 مشکلي هست؟ نه 1234 01:15:41,250 --> 01:15:44,416 نه؟ شروع کنيم؟ 1235 01:15:44,417 --> 01:15:46,291 دوباره 1236 01:15:46,292 --> 01:15:48,957 لطفا اين قيافه رو به خودت نگير انگاري گاو ليست زده 1237 01:15:48,958 --> 01:15:50,666 ابروهات رو بيار پايين 1238 01:15:50,667 --> 01:15:52,207 جنيفر يه تکوني به خودت بده 1239 01:15:52,208 --> 01:15:55,624 تونستيد بين اين همه مدل کيتي رو پيدا کنيد اه 1240 01:15:55,625 --> 01:15:59,041 اون يه چيزايي براي عرضه داره مثل يه رنسانس ميمونه 1241 01:15:59,042 --> 01:16:01,916 ازش خوش مياد آره البته 1242 01:16:01,917 --> 01:16:04,207 اين خووبه؟ آره خوشم مياد ازش 1243 01:16:04,208 --> 01:16:06,291 سعي کن سکسي به نظر بياي 1244 01:16:06,292 --> 01:16:10,332 بي خيال شو سعي کن مثل بچه ها به نظر بياي 1245 01:16:10,333 --> 01:16:12,416 قيافه ي فوتوژنيکي داره 1246 01:16:12,417 --> 01:16:14,207 اون من رو ياد کسي ميندازه 1247 01:16:14,208 --> 01:16:17,249 هي اون دختر برنزه ي سمت راست صداي من رو ميشنوي؟ 1248 01:16:17,250 --> 01:16:19,207 لطفا يکمي عقب تر وايسا 1249 01:16:19,208 --> 01:16:20,916 به حباب نزديک تر شو 1250 01:16:20,917 --> 01:16:22,791 نه برو پشت حباب 1251 01:16:22,792 --> 01:16:26,791 آنتونلا خواهش ميکنم يکم باهوش تر به نظر بيا 1252 01:16:26,792 --> 01:16:29,124 اون هميشه اونجوريه؟ کار هميشگيشه؟ 1253 01:16:29,125 --> 01:16:30,707 مشکل چيه بالتيمور؟ 1254 01:16:30,708 --> 01:16:32,832 بالتازار اسم من بالتازاره چي شده؟ 1255 01:16:32,833 --> 01:16:35,124 يه لبخندي چيزي بزن حالت خووبه؟ 1256 01:16:35,125 --> 01:16:36,707 يا شکم درد داري؟ 1257 01:16:36,708 --> 01:16:39,582 ميشه يکم مودب تر باشي؟ نميشنوم چي ميگي 1258 01:16:39,583 --> 01:16:42,332 ميشه مودب تر باشي؟ بلند تر بگو 1259 01:16:42,333 --> 01:16:44,499 دارم ميگم مودب تر باش 1260 01:16:44,500 --> 01:16:48,583 انقدر سر مردم داد نزن کارت اصلا درست نيست 1261 01:16:51,458 --> 01:16:53,582 مشکلي هست؟ آره مشکل هست 1262 01:16:53,583 --> 01:16:56,249 ما اينجا يه انقلابي کوچولو داريم پاتريک انقدر بي ادب نباش 1263 01:16:56,250 --> 01:16:58,707 فقط خواهش ميکنم آروم باش 1264 01:16:58,708 --> 01:17:01,707 من؟ من آروم باشم؟ آروم باش خونسرديت رو حفظ کن 1265 01:17:01,708 --> 01:17:03,707 من کلي به خودم دردسر دادم که بيام اينجا 1266 01:17:03,708 --> 01:17:05,541 اون وقت اينجا فقط يه سري زامبي رو ميبينم که دارن پول مفت ميگيرن 1267 01:17:05,542 --> 01:17:08,041 اون پسره توي حباب انگاري اومده اردوي تابستوني 1268 01:17:08,042 --> 01:17:10,499 کافيه ديگه مرسي و خداحافظ 1269 01:17:10,500 --> 01:17:12,541 کافيه ممنونم من رفتم 1270 01:17:12,542 --> 01:17:14,499 من دارم از اينجا ميرم 1271 01:17:14,500 --> 01:17:18,500 اين لعنتي رو چه جوري باز ميکنيد؟ 1272 01:17:20,125 --> 01:17:25,167 به اندازه ي کافي تحقير شدم ممنونم 1273 01:17:30,667 --> 01:17:32,291 بالتازار 1274 01:17:32,292 --> 01:17:36,499 بالتازار معذرت ميخوام حالت خووبه؟ 1275 01:17:36,500 --> 01:17:38,832 اون يه جنده است بايد درباره اش بهت ميگفتم 1276 01:17:38,833 --> 01:17:41,041 يالا بريم ازش معذرت بخواه تا کارمون تموم شه 1277 01:17:41,042 --> 01:17:42,749 معذرت بخوام؟ شوخي ميکني 1278 01:17:42,750 --> 01:17:46,542 ديگه قرار نيست هرگز ببينيش؟ چي ميگي؟ 1279 01:17:47,542 --> 01:17:50,082 به خاطر من خواهش ميکنم 1280 01:17:50,083 --> 01:17:52,541 چرا تو؟ چرا داري اين حرف رو ميزني؟ 1281 01:17:52,542 --> 01:17:54,457 من کارم خوب بوده نه؟ 1282 01:17:54,458 --> 01:17:57,249 من از وقتي که کلاس ششمم رو تموم کردم ديگه نقش بازي نکرده بودم 1283 01:17:57,250 --> 01:17:59,416 يالا تو همين رو ميخواي تو اين رو ميخواي 1284 01:17:59,417 --> 01:18:00,832 تو من رو به وجد مياوردي 1285 01:18:00,833 --> 01:18:02,791 عقلت رو از دست دادي؟ 1286 01:18:02,792 --> 01:18:07,917 چيکار داري ميکني؟ عشق تو به من يه بازي بود؟ 1287 01:18:08,958 --> 01:18:13,333 البته که همينطور بوده 1288 01:18:13,667 --> 01:18:15,416 باورنکردنيه باريک الله 1289 01:18:15,417 --> 01:18:17,999 فکر ميکنم تو سزاوار ايني که اسکار رو بدن بهت 1290 01:18:18,000 --> 01:18:20,207 من که بهت راي ميدم اسکار رو ببري واقعا نمايشت خيلي پرشور بود 1291 01:18:20,208 --> 01:18:21,707 اينکه تظاهر به دوست داشتن کسي بکني 1292 01:18:21,708 --> 01:18:23,749 تا تو کارت ترقي کني و ترفيع بگيري 1293 01:18:23,750 --> 01:18:25,916 من آليس لانتينز رو معرفي ميکنم 1294 01:18:25,917 --> 01:18:28,749 يالا خانم ها و آقايان به افتخارش دست بزنيد 1295 01:18:28,750 --> 01:18:34,000 به خاطر همه ي افتخاراتي که تو کارش به دست آورده 1296 01:18:56,667 --> 01:18:59,374 پس همه چيز نمايش بود؟ 1297 01:18:59,375 --> 01:19:01,582 ده سال فعاليت کاري و همکار بودن 1298 01:19:01,583 --> 01:19:04,832 ده سال رفاقت چي شد پس؟ همه نمايش بود؟ 1299 01:19:04,833 --> 01:19:06,207 من ميخواستم تو رو تحت تاثير قرار بدم 1300 01:19:06,208 --> 01:19:09,416 فکر احمقانه اي بود من واقعا يه احمق هستم 1301 01:19:09,417 --> 01:19:11,666 با اين کارم احساسات يه نفر رو جريحه دار کردم 1302 01:19:11,667 --> 01:19:14,499 من لايق داشتن اين شغل نيستم 1303 01:19:14,500 --> 01:19:17,124 خوشحالم که اين حرف رو زدي 1304 01:19:17,125 --> 01:19:20,291 چون تو ديگه اخراجي آليس خداحافظ 1305 01:19:20,292 --> 01:19:22,791 من تو رو آزاد ميکنم 1306 01:19:22,792 --> 01:19:24,832 الان ديگه وقت آزاد داري تا کتاب بنويسي 1307 01:19:24,833 --> 01:19:28,708 برو به تعطيلاتت برس 1308 01:19:29,417 --> 01:19:31,791 هرگز براي پيدا کردن يه عشق دير نيست 1309 01:19:31,792 --> 01:19:36,042 هيچ وقت دير نيست آليس 1310 01:19:36,500 --> 01:19:40,332 اگه امشب جايي رو نداري که بري بيا خونه ي ما قراره پارتي بگيريم 1311 01:19:40,333 --> 01:19:44,874 ما ويسکي ودکا تکيلا و هر جور مشروبي داريم شايد هم بتونيم با هم سکس کنيم 1312 01:19:44,875 --> 01:19:46,874 آره ميتونيم سکس کنيم 1313 01:19:46,875 --> 01:19:48,666 آره ميتونيم سکس کنيم 1314 01:19:48,667 --> 01:19:52,207 خيلي خووبه اما نه مرسي من يکمي خسته ام 1315 01:19:52,208 --> 01:19:56,333 مرسي که دعوتم کرديد خواهش ميکنم 1316 01:20:39,000 --> 01:20:42,292 مامان؟ 1317 01:20:44,292 --> 01:20:46,957 چيکار داري ميکني؟ نرفتي سر کار؟ 1318 01:20:46,958 --> 01:20:51,708 نه فکر کردم بهتره که بمونم خونه رو تميز کنم 1319 01:20:54,458 --> 01:20:57,708 خووبه 1320 01:21:03,083 --> 01:21:04,874 تو بايد سوار اون وسيله ي نقليه بشي 1321 01:21:04,875 --> 01:21:08,666 ديگه اينکه نبايد بپرسي که کجا داريم ميريم 1322 01:21:08,667 --> 01:21:12,916 چون که راننده نميدونه که کجا داره ميره و تو بايد حدس بزني که کجا داره ميره 1323 01:21:12,917 --> 01:21:15,541 فکر ميکنم که تو حالت خوب نيست 1324 01:21:15,542 --> 01:21:18,582 نه البته که اينطور نيست 1325 01:21:18,583 --> 01:21:22,875 نگرن من نباش من خووبم 1326 01:21:40,667 --> 01:21:43,749 لطفا پيغام خودتون رو بذاريد 1327 01:21:43,750 --> 01:21:46,916 بالتازار منم آليس 1328 01:21:46,917 --> 01:21:50,707 زنگ زدم که بگم شايد 1329 01:21:50,708 --> 01:21:54,624 بخواي بريم يه جايي بشينيم يه قهوه اي 1330 01:21:54,625 --> 01:21:56,582 چايي يا مشروبي بخوريم 1331 01:21:56,583 --> 01:22:01,583 لطفا بهم زنگ بزن 1332 01:22:02,417 --> 01:22:05,166 پيغام شما پاک شد 1333 01:22:05,167 --> 01:22:09,124 لطفا دوباره پيغام بذاريد 1334 01:22:09,125 --> 01:22:14,917 سلام بالتازار منم آليس زنگ زدم که بگم 1335 01:22:38,083 --> 01:22:40,249 سلام سلام 1336 01:22:40,250 --> 01:22:43,374 ميدونم که شما از من متنفريد اما من بايد باهاش حرف بزنم 1337 01:22:43,375 --> 01:22:45,082 اون امروز اينجا نيست 1338 01:22:45,083 --> 01:22:47,707 راستش اون اونجا اون پايينه 1339 01:22:47,708 --> 01:22:51,041 ممنونم مرسي 1340 01:22:51,042 --> 01:22:53,249 تو چه آدم بي شخصيتي هستي 1341 01:22:53,250 --> 01:22:56,499 آره همينطوره 1342 01:22:56,500 --> 01:22:57,957 ببخشيد تو 1343 01:22:57,958 --> 01:22:59,499 ميري طرف راهرو؟ آره 1344 01:22:59,500 --> 01:23:02,958 از اين طرف مرسي 1345 01:23:03,000 --> 01:23:04,999 ترافيک که امروز خيلي بد نبود؟ 1346 01:23:05,000 --> 01:23:06,707 نه چطور مگه؟ 1347 01:23:06,708 --> 01:23:10,167 طبقه ي پايين سمت چپ 1348 01:23:10,833 --> 01:23:15,874 لطفا توجه کنيد مهمون اين هفته ي ما همين الان رسيد لطفا سکوت رو رعايت کنيد 1349 01:23:15,875 --> 01:23:18,499 يکمي دير شده ببخشيد که ازتون ميخوام عجله کنيد 1350 01:23:18,500 --> 01:23:19,916 ما هر دو طرف سالن مانيتور داريم 1351 01:23:19,917 --> 01:23:22,582 متن سخنراني آسونه اين همه ي چيزيه که شما بايد بخونيد 1352 01:23:22,583 --> 01:23:23,916 اما من 1353 01:23:23,917 --> 01:23:26,999 آماده ايد اين هم خانم روچسکي؟ 1354 01:23:27,000 --> 01:23:30,583 خانم چي؟ 1355 01:23:40,625 --> 01:23:44,208 روز بخير 1356 01:23:50,667 --> 01:23:53,249 Sam_USA_htc@yahoo.com 1357 01:23:53,250 --> 01:23:55,916 موضوع بحثمون مفهوم آشکار و واضحيه 1358 01:23:55,917 --> 01:24:00,500 يعني بهبود برنامه ريزي هاي شهري 1359 01:24:02,292 --> 01:24:06,542 خب حالا چرا اين موضوع؟ 1360 01:24:14,333 --> 01:24:19,082 ژان نوول.. ..رم کولهاس 1361 01:24:19,083 --> 01:24:23,750 فدريش و 1362 01:24:24,083 --> 01:24:28,416 همشون ميخواستم که اوضاع رو تغيير بدن 1363 01:24:28,417 --> 01:24:33,833 گاهي وقتا بهتره از مترو به جاي ماشين استفاده کنيم 1364 01:24:34,042 --> 01:24:36,916 البته اين معمارها 1365 01:24:36,917 --> 01:24:39,957 اين معمارها هم مثل 1366 01:24:39,958 --> 01:24:42,457 هر کس ديگه اي اشتباه ميکنن 1367 01:24:42,458 --> 01:24:45,332 اشتباه هاي بزرگي هم ميکنن 1368 01:24:45,333 --> 01:24:52,750 اما اگه اونا اشتباهشون رو جبران کنن چي؟ 1369 01:24:57,458 --> 01:24:59,082 بله؟ 1370 01:24:59,083 --> 01:25:01,874 اگه اشتباهشون موجب خسارت زدن به چيزي باشه چي؟ 1371 01:25:01,875 --> 01:25:03,291 منظورت چيه؟ 1372 01:25:03,292 --> 01:25:05,457 حق با اونه 1373 01:25:05,458 --> 01:25:08,124 براي مثال در سال 2003 فلوچ و برنهيم 1374 01:25:08,125 --> 01:25:10,999 سعي کردن که نور خونه ها رو بهتر کنن 1375 01:25:11,000 --> 01:25:13,624 که موجب عواقب فاجعه باري شد 1376 01:25:13,625 --> 01:25:15,749 شايد اونا نتونستن توي نقشه و برنامه اي که داشتن موفق بشن و شکست خوردن 1377 01:25:15,750 --> 01:25:17,374 اين موضوع اصلا ربطي به طرح و نقشه نداشته 1378 01:25:17,375 --> 01:25:20,749 شوخستون گرفته دو سال تحقيق کرده بودن 1379 01:25:20,750 --> 01:25:22,041 صبر کن لطفا 1380 01:25:22,042 --> 01:25:24,082 شش ماه طول کشيد که فشار هيدروليک رو بهبود ببخشن 1381 01:25:24,083 --> 01:25:25,999 خفه شو خفه خون بگير 1382 01:25:26,000 --> 01:25:27,207 ببخشيد يه لحظه لطفا به من وقت بديد 1383 01:25:27,208 --> 01:25:33,000 در توئري صحبت از خراب کردن و ويراني نشانه ي ضعفه نه؟ 1384 01:25:33,625 --> 01:25:38,000 در تئوري بله اما من فکر ميکنم 1385 01:25:42,208 --> 01:25:46,083 من گند زدم بالتازار 1386 01:25:47,208 --> 01:25:51,417 من نميتونم تو رو از ذهنم بيرون کنم 1387 01:25:51,500 --> 01:25:54,332 اون شب ها 1388 01:25:54,333 --> 01:25:57,374 من هرگز نقش بازي نميکردم برات 1389 01:25:57,375 --> 01:26:02,375 وااااااي عالي بود 1390 01:26:04,250 --> 01:26:05,916 حرفتون رو بزنيد 1391 01:26:05,917 --> 01:26:09,792 برو پيشش 1392 01:26:15,750 --> 01:26:17,499 يه سوال دارم؟ 1393 01:26:17,500 --> 01:26:18,832 چيه؟ 1394 01:26:18,833 --> 01:26:22,374 بعد از اينکه ما مدام پشت سر هم 1395 01:26:22,375 --> 01:26:28,417 و هي همديگه رو ببينيم چي ميشه؟ 1396 01:26:48,792 --> 01:26:52,042 زوئي زوئي 1397 01:26:52,750 --> 01:26:56,708 چقدر حال بهم زن بودن اصلا هم حال بهم زن نبودن 1398 01:26:57,500 --> 01:27:01,041 تموم کردي کتابت رو؟ واقعا تموم کردي؟ 1399 01:27:01,042 --> 01:27:03,666 واقعا کامل تموم کردم 1400 01:27:03,667 --> 01:27:05,749 جدي ميگي؟ 1401 01:27:05,750 --> 01:27:07,791 جدي جدي ميگم 1402 01:27:07,792 --> 01:27:09,374 منم باهات بيام؟ 1403 01:27:09,375 --> 01:27:13,250 نه من خودم ميرم 1404 01:27:22,917 --> 01:27:27,500 خواهش ميکنم بهم نگو که دوباره بايد از اول شروع کنيم 1405 01:27:35,292 --> 01:27:39,207 آليس اينجا چيکار ميکني؟ چه خبر شده؟ 1406 01:27:39,208 --> 01:27:40,791 مشکلي پيش اومده؟ 1407 01:27:40,792 --> 01:27:45,208 بيا بشين اينجا 1408 01:27:54,708 --> 01:27:57,791 همين الان ميخواي شروع به خوندنش کني؟ فقط اولش رو ميخونم 1409 01:27:57,792 --> 01:28:00,374 نيوتن زندگي رو وقتي که سيب 1410 01:28:00,375 --> 01:28:02,332 افتاد روي سرش کشف کرد 1411 01:28:02,333 --> 01:28:06,166 اما براي من زندگي با يه سبد روي سرم شروع شد 1412 01:28:06,167 --> 01:28:10,750 اولش که معمولي شروع ميشه کاملا معمولي و ساده است 1413 01:28:12,750 --> 01:28:14,916 ببخشيد 1414 01:28:14,917 --> 01:28:16,582 خووبي تو؟ 1415 01:28:25,917 --> 01:28:35,582 .::: اميدوارم لذت برده باشيد :::. 1416 01:28:40,917 --> 01:29:40,582 Sam_USA_htc@yahoo.com