1
00:00:30,833 --> 00:01:00,000
.::: تقديم به همه ي ايروني زبوناي عزيزم مترجم سام :::.
2
00:01:03,833 --> 00:01:10,000
بيست سال جوانتر
3
00:01:15,833 --> 00:01:40,000
سام تقديم ميکند
4
00:01:55,792 --> 00:01:57,332
اسکار اين اشتباهه
5
00:01:57,333 --> 00:01:59,457
اين چيزي نيست که من خواسته بودم
6
00:01:59,458 --> 00:02:05,083
بس کن اسکار همه چيز رو متوقف کن
ما بايد دوباره اين کار رو انجام بديم
7
00:02:05,125 --> 00:02:09,291
اين همون رنگ نيست
8
00:02:09,292 --> 00:02:14,416
ميبيني اينجا رو اين رنگ زرد طلوع خورشيديه
اما اينجا زرد پرتقاليه
9
00:02:14,417 --> 00:02:15,499
اينا مثل هم نيستن
10
00:02:15,500 --> 00:02:17,957
نه ببين اين مثل رنگ زرد لباس برزيله
ميدونم
11
00:02:17,958 --> 00:02:21,416
اما اينجا رو ببين
اين همون رنگ زرد نيست
12
00:02:21,417 --> 00:02:24,457
آليس خواهش ميکنم
من 4 بار رنگ رو تغييرش دادم
13
00:02:24,458 --> 00:02:27,374
همه ديگه خسته شدن
باور کن
14
00:02:27,375 --> 00:02:29,499
کسي تفاوت اينا رو
متوجه نخواهد شد
15
00:02:29,500 --> 00:02:32,749
من تفاوتشون رو ميبينم
ما بايد دوباره از اول شروع کنيم
16
00:02:32,750 --> 00:02:37,000
متاسفم اسکار ولي اين
همون رنگ زرد نيست
17
00:02:44,292 --> 00:02:47,041
من ميخوام باهاش حرف بزنم
کلي تو صندوق پستيش پيغام گذاشتم
18
00:02:47,042 --> 00:02:48,707
اون همه چيز رو قطع کرده
کامپيوتر و تلفنش رو هم قطع کرده
19
00:02:48,708 --> 00:02:51,916
هيشکي بهشون دسترسي نداره جز ليز
20
00:02:51,917 --> 00:02:54,457
از وقتي که تو رفتي مسافرت اون
مدام پيششه
21
00:02:54,458 --> 00:02:56,291
چسبيده بهش ولشم نميکنه
22
00:02:56,292 --> 00:02:59,416
شب قبل ما با صاحب اين گروه
شام خورديم
23
00:02:59,417 --> 00:03:00,249
چي؟
24
00:03:00,250 --> 00:03:02,082
کيمل بدون اطلاع قبلي اومده
پاريس
25
00:03:02,083 --> 00:03:04,791
و ما همگي براي شام رفتيم
بريستول
26
00:03:04,792 --> 00:03:07,374
من ميخوام باهاش حرف بزنم
27
00:03:07,375 --> 00:03:09,666
نميتونم
28
00:03:09,667 --> 00:03:12,707
اون در دسترس نيست
29
00:03:12,708 --> 00:03:14,499
راستي هواي برزيل چطوره؟ گرمه؟
30
00:03:14,500 --> 00:03:17,458
بعدا بهت زنگ ميزنم پائولين
31
00:03:27,083 --> 00:03:30,542
مرسي
خواهش ميکنم
32
00:03:37,083 --> 00:03:40,541
صبر کنيد اجازه بديد من بذارمش اونجا
مرسي
33
00:03:40,542 --> 00:03:44,083
اميدوارم خرابش نکرده باشم
34
00:03:44,875 --> 00:03:47,500
به هر حال مرسي ازتون
35
00:04:01,375 --> 00:04:03,541
عشق فوتبالي؟
36
00:04:03,542 --> 00:04:08,124
ببخشيد اما تو جاي من نشستي
37
00:04:08,125 --> 00:04:10,457
اينجا جاي منه
38
00:04:10,458 --> 00:04:11,749
ديوونه شدي؟
39
00:04:11,750 --> 00:04:13,124
آقا لطفا بشينيد
40
00:04:13,125 --> 00:04:14,916
خيلي دوست دارم بشينم
اما همونطور که ميبينيد
41
00:04:14,917 --> 00:04:16,124
آروم باشيد
42
00:04:16,125 --> 00:04:18,874
من آرومم
43
00:04:18,875 --> 00:04:20,791
لطفا دنبالم بياييد
44
00:04:20,792 --> 00:04:21,749
کجا؟
45
00:04:21,750 --> 00:04:24,291
اون ور
دارم ميام
46
00:04:24,292 --> 00:04:25,332
ببخشيد بابت اتفاقي که افتاد
47
00:04:25,333 --> 00:04:26,457
من خودم رو معرفي نکردم
48
00:04:26,458 --> 00:04:27,749
من لوران توزان هستم
يه فرانسوي
49
00:04:27,750 --> 00:04:30,041
گوش کنيد من کسي رو توي پاريس نميشناسم
50
00:04:30,042 --> 00:04:33,666
نظرتون چيه که با هم يه شامي بخوريم؟
51
00:04:33,667 --> 00:04:34,916
ببخشيد؟
52
00:04:34,917 --> 00:04:37,624
دوست دارم رک بگم
و وقتمون رو تلف نکنم
53
00:04:37,625 --> 00:04:39,166
ببخشيد اون صندلي خاليه؟
54
00:04:39,167 --> 00:04:41,874
متاسفم
اين مرد جوان اينجا قراره بشينن
55
00:04:41,875 --> 00:04:43,041
بخشيد که مزاحم حرف زدنتون شدم
56
00:04:43,042 --> 00:04:45,667
بشين
57
00:05:14,625 --> 00:05:15,666
خانم؟
بله
58
00:05:15,667 --> 00:05:16,832
غذاتون رو انتخاب کرديد؟
59
00:05:16,833 --> 00:05:19,082
من خرچنگ ميخورم لطفا
60
00:05:19,083 --> 00:05:20,791
منم خرچنگ ميخوام
61
00:05:20,792 --> 00:05:23,249
اميدوارم مزه اش خوب باشه
62
00:05:23,250 --> 00:05:25,499
متاسفم آقا اما از جايي که
شما اومديد
63
00:05:25,500 --> 00:05:29,542
بايد بگم که شما جز مسافرين فرست کلاس ما
نيستيد متاسفم
64
00:05:31,333 --> 00:05:34,833
خانم انتخاب کرديد غذاتون رو؟
65
00:05:43,708 --> 00:05:46,707
خانم ها آقايون کاپيتان صحبت ميکنه
66
00:05:46,708 --> 00:05:49,499
هواپيماي ما داره آماده ي
فرود اومدن ميشه
67
00:05:49,500 --> 00:05:54,167
لطفا کمربندهاتون رو ببنديد
مرسي
68
00:05:57,292 --> 00:05:58,166
نگران نباش
69
00:05:58,167 --> 00:06:00,166
اين جورايي به خاطر همگرايي
در منطقه هاي هواييه
70
00:06:00,167 --> 00:06:02,874
جايي که توده هواي گرم
به هواي سرد ميرسه
71
00:06:02,875 --> 00:06:06,042
و اين اتفاق ميفته
72
00:06:16,833 --> 00:06:18,041
ميخواي يه بازي اي بکنيم
73
00:06:18,042 --> 00:06:21,292
من هميشه اين کار رو انجام ميدم تا به خودم قوت قلب
بدم و نتيجه ي خوبي هم ازش ميگيرم
74
00:06:23,000 --> 00:06:26,708
ببخشيد ببخشيد.....متاسفم
75
00:06:32,708 --> 00:06:34,832
حقيقتش اينه که
شانس زنده موندنمون يک به ميليونه
76
00:06:34,833 --> 00:06:35,416
آره
77
00:06:35,417 --> 00:06:36,291
راستش
يک به ميليارده
78
00:06:50,000 --> 00:06:50,999
ببخشيد
79
00:06:51,000 --> 00:06:54,500
اشکالي نداره
چيزي نشده که
80
00:07:06,458 --> 00:07:07,957
خداحافظ
خداحافظ
81
00:07:07,958 --> 00:07:12,208
خيلي لذت بردم از اينکه
داشتم تقريبا با شما ميمردم
82
00:07:12,667 --> 00:07:14,832
بالتازار هستم
اسمم بالتازاره
83
00:07:14,833 --> 00:07:17,375
آليس هستم
84
00:07:23,792 --> 00:07:26,417
صبر کنيد
85
00:07:28,125 --> 00:07:29,707
آليس فلشت جا موند
86
00:07:29,708 --> 00:07:31,374
خيلي مسخره است
من بايد يه تاکسي ميگرفتم
87
00:07:31,375 --> 00:07:33,957
اشکالي نداره
من نياز به هواي آزاد داشتم
88
00:07:33,958 --> 00:07:35,041
که بياي فرودگاه؟
89
00:07:35,042 --> 00:07:38,583
خب نگفتي برزيلي ها چطورن؟
90
00:07:44,542 --> 00:07:46,124
من رو ترسوندي
91
00:07:46,125 --> 00:07:49,207
عروسک مال توئه
از ريو خريدمش
92
00:07:49,208 --> 00:07:50,457
به دوستات نشونش بده
93
00:07:50,458 --> 00:07:52,666
باشه مامان باشه
94
00:07:52,667 --> 00:07:55,375
بگيرش
95
00:07:55,458 --> 00:07:56,582
مرسي بابت سرطاني که بهمون هديه ميدي
96
00:07:56,583 --> 00:07:59,292
ببخشيد زوئي
97
00:08:04,125 --> 00:08:05,582
خانم خانم
98
00:08:05,583 --> 00:08:08,166
آليس آليس لعنتي
99
00:08:08,167 --> 00:08:10,792
آليس
100
00:08:18,042 --> 00:08:19,916
اينم لامبورگيني گالاردو اسپايدر
101
00:08:19,917 --> 00:08:22,041
مال نمايش سه شنبمونه
102
00:08:22,042 --> 00:08:26,292
مهندس حالا اين رو کجا بايد بذارم
103
00:08:28,375 --> 00:08:30,374
ريچارد 4شنبه دستش خاليه
104
00:08:30,375 --> 00:08:32,999
شام خونه ي ما
قول ميدي افتضاح بار نياري؟
105
00:08:33,000 --> 00:08:35,832
خوب ميشه يه جور ديگه اي هم
با مردا قرار گذاشتا
106
00:08:35,833 --> 00:08:38,082
وقتي که ميگم من بدون
وجود مرد ها شادم
107
00:08:38,083 --> 00:08:40,291
نيازي به تفسير کردن و زيرنويس کردن نداره
من بدون مردها خوشبختم
108
00:08:40,292 --> 00:08:41,957
چهارشنبه قرار ميذارم
ديگه حرف نباشه
109
00:08:41,958 --> 00:08:45,249
لعنتي
با متخصص زنان تو قرار بذارم
110
00:08:45,250 --> 00:08:47,249
شوخيت گرفته
111
00:08:47,250 --> 00:08:48,332
مشکل تو چيه؟
112
00:08:48,333 --> 00:08:51,916
اون آدم با احساسيه خوش تيپه
کاريه خونگرم و مهربونه و از تو خوشش مياد
113
00:08:51,917 --> 00:08:53,666
به علاوه خيلي وقتم هست
114
00:08:53,667 --> 00:08:56,374
با کسي نبوده درست مثل تو
115
00:08:56,375 --> 00:08:57,707
خيلي عاليه
116
00:08:57,708 --> 00:09:00,500
واقعا دوست داشتنيه
117
00:09:17,250 --> 00:09:18,874
صبح بخير خانم لانتينز
118
00:09:18,875 --> 00:09:21,291
روز بخير
119
00:09:21,292 --> 00:09:25,458
چند سال سابقه ي کاري داره؟
هشت سال
120
00:09:25,708 --> 00:09:28,166
خب آب و هواي پايتخت نخ دندون دنيا چطور بود؟
121
00:09:28,167 --> 00:09:29,707
لاي دندوناشون خووب بود؟
122
00:09:29,708 --> 00:09:30,916
لاي دندوناشون خوب بود؟؟!؟
123
00:09:30,917 --> 00:09:31,999
بريم ناهار؟
124
00:09:32,000 --> 00:09:34,541
نميتونم بيام
چون اون زني که آدم رو بيچاره ميکنه برگشته
125
00:09:34,542 --> 00:09:36,499
چي گفتي؟ آپفل؟
126
00:09:36,500 --> 00:09:38,124
صبح بخير پولين
آليس
127
00:09:38,125 --> 00:09:41,541
وينسنت منتظرته
و آقاي آپفل هم يه چيزي برات داره
128
00:09:41,542 --> 00:09:44,332
آپفل؟ نميشناسمش
بگو بياد دفترم
129
00:09:44,333 --> 00:09:46,291
اوضاع اينجا واقعا بهم ريخته است
130
00:09:46,292 --> 00:09:49,125
صبح بخير
صبح بخير
131
00:09:51,083 --> 00:09:56,167
چيزي رو که ازشون خواستم انجام ندادن
واقعا که غير قابل تحمل هستن
132
00:09:58,333 --> 00:10:00,207
خانم لانتينز
133
00:10:00,208 --> 00:10:00,874
حالت چطوره؟
134
00:10:00,875 --> 00:10:03,291
خوبم تو چطوري؟
135
00:10:03,292 --> 00:10:06,875
تو از جريان شام ليز و کيمل
خبر داشتي؟
136
00:10:07,292 --> 00:10:08,832
خود خانم استرس زا رسيد
137
00:10:08,833 --> 00:10:10,957
صحبت از شيطون شد
اوناهاش خودشه
138
00:10:10,958 --> 00:10:13,041
آره يه بار ديگه.... هي
139
00:10:13,042 --> 00:10:14,707
هي دخترا چطوريد؟
140
00:10:14,708 --> 00:10:16,999
من هميشه
بهترين هستم
141
00:10:17,000 --> 00:10:20,541
هي آليس
چه برنزه اي کردي
142
00:10:20,542 --> 00:10:21,999
مرسي
143
00:10:22,000 --> 00:10:23,666
واقعا حيرت زده شدم
144
00:10:23,667 --> 00:10:25,582
ما که ميرفتيم ساعت 6 صبح با بارون از خواب
پا ميشديم
145
00:10:25,583 --> 00:10:28,749
و گارو هم هي من رو مي ماليد
واقعا آدم احساساتي ايه
146
00:10:28,750 --> 00:10:29,791
ميدونم
147
00:10:29,792 --> 00:10:32,957
موفق باشي
خداحافظ
148
00:10:32,958 --> 00:10:35,291
که اينطور
149
00:10:35,292 --> 00:10:37,916
خداي من چه چرخي زدم
150
00:10:37,917 --> 00:10:39,457
بله
151
00:10:39,458 --> 00:10:40,457
ميتونيم با هم حرف بزنيم؟
152
00:10:40,458 --> 00:10:41,457
بيا تو و در رو ببند
153
00:10:41,458 --> 00:10:44,541
من رفتم به رستوران چيني
کنار سنترال پارک
154
00:10:44,542 --> 00:10:45,999
جايي که هر جفتمون عاشقش بوديم
155
00:10:46,000 --> 00:10:47,541
آره يادم مياد
156
00:10:47,542 --> 00:10:52,082
جايي که بدجوري اونجا
روي ميز همديگه رو قاييديم
157
00:10:52,083 --> 00:10:54,957
تو مثل يه مرد کامل بودي
خيلي قوي
158
00:10:54,958 --> 00:10:56,666
بهتره بعدا بيام پيشت
159
00:10:56,667 --> 00:10:58,332
نه بشين لطفا
160
00:10:58,333 --> 00:10:59,541
چه روز شگفت انگيزي بود
تو هم بي نظير بودي
161
00:10:59,542 --> 00:11:01,166
خاطره ي خوبي رو يادآوري کردي
ولي من الان با آليس هستم
162
00:11:01,167 --> 00:11:02,041
بعدا بيشتر حرف ميزنيم
163
00:11:02,042 --> 00:11:04,374
به اين ميگن ارتباط عشقي راه دور
من که نميتونم اين شرايط رو تحمل کنم
164
00:11:04,375 --> 00:11:06,249
رک بگم اين موضوع من رو اذيت ميکنه
165
00:11:06,250 --> 00:11:07,916
اين موضوعي رو که منتشر کرديم رو ديدي
166
00:11:07,917 --> 00:11:09,707
ميبيني وينسنت کال
ديگه مثل سابق نيستش
167
00:11:09,708 --> 00:11:12,082
از عکسه خوشت مياد؟
آره عالي شده
168
00:11:12,083 --> 00:11:13,499
من خيلي خوشحالم
169
00:11:13,500 --> 00:11:15,582
اوضاع تو بريستول خوب بود؟
170
00:11:15,583 --> 00:11:20,000
جلسه ي کيمل و ليز چطور بود؟
171
00:11:20,083 --> 00:11:22,792
خبر ها چه زود پخش ميشه
172
00:11:23,708 --> 00:11:27,749
فقط يه قرار کوچولو و بي مقدمه ي شام
بود همش همين
173
00:11:27,750 --> 00:11:30,374
ببين تو گفته بودي که
بابت سردبيري مجله ي ربل به من اعتماد داري
174
00:11:30,375 --> 00:11:31,874
من ديگه داره 40 سالم ميشه
وينسنت
175
00:11:31,875 --> 00:11:35,125
واقعا؟ داره چهل سالت ميشه؟
176
00:11:39,583 --> 00:11:42,374
اون واقعا بي نظيره
اون همه رو به وجد مياره
177
00:11:42,375 --> 00:11:43,624
اون يه وبلاگ داره
بدن آرتيستي داره
178
00:11:43,625 --> 00:11:45,749
خوب ميتونه اداي رقاص ها رو در بياره
سه بار هم ازدواج کرده
179
00:11:45,750 --> 00:11:48,249
با مرد ازدواج کرده با زن ازدواج کرده
و دوباره با مرد ازدواج کرده
180
00:11:48,250 --> 00:11:49,499
ما به کسي نياز داريم که
روياهامون رو محقق کنه
181
00:11:49,500 --> 00:11:50,374
همه چيز رو متعادل ميکنه
182
00:11:50,375 --> 00:11:51,291
تو که نميتوني من رو به وجد بياري
183
00:11:51,292 --> 00:11:52,999
چطور ميخواي خواننده هاي مجله ات رو به وجد بياري؟
184
00:11:53,000 --> 00:11:54,291
داري ميگي که من خيلي پير شدم؟
185
00:11:54,292 --> 00:11:57,207
پيکاسو در سن 91 سالگي با
قلبي که مثل قلب يک کودک بود مرد
186
00:11:57,208 --> 00:12:00,291
ربطي به سن و سال نداره
187
00:12:00,292 --> 00:12:04,666
منظورم رفتار و منشه
ميفهمي؟
188
00:12:04,667 --> 00:12:07,832
اونجوري به من نگاه نکن
اونجوري که نگاه ميکني از زندگي دلسرد ميشم
189
00:12:07,833 --> 00:12:11,832
اوضاع دقيقا اونجوري که
تو ميخواي پيش نميره
190
00:12:11,833 --> 00:12:15,832
اين مجله
نشريه ايه که هر 3 ماه يه بار چاپ ميشه
191
00:12:15,833 --> 00:12:17,707
و اين شغل مثل يه شغل پاره وقت ميمونه
192
00:12:17,708 --> 00:12:20,457
و تو ميتوني به خونواده ات برسي
193
00:12:20,458 --> 00:12:22,207
شوخيت گرفته؟
البته که نه
194
00:12:22,208 --> 00:12:23,082
اون خيلي خوب نقاشي ميکنه
195
00:12:23,083 --> 00:12:26,374
ما که نميتونيم 30 هزار تا اشتراک رو
دور بريزيم
196
00:12:26,375 --> 00:12:28,457
من برميگردم سر کارم
197
00:12:28,458 --> 00:12:31,916
بگو ببينم ميتوني من رو ببري به مهموني
جمعه شب آلکس؟
198
00:12:31,917 --> 00:12:35,333
ميدونم يکم دوره
199
00:12:37,625 --> 00:12:41,957
تويي اما
من ميخوام تو رو سورپرايز کنم
200
00:12:41,958 --> 00:12:44,166
حالت خووبه؟
آره
201
00:12:44,167 --> 00:12:46,832
خسته به نظر مياي
اينطور فکر ميکني؟
202
00:12:46,833 --> 00:12:49,249
نه من که ظاهرم خيلي خووبه
203
00:12:49,250 --> 00:12:51,957
نون نداري؟
204
00:12:51,958 --> 00:12:54,999
خوووبه
205
00:12:55,000 --> 00:12:56,166
هفته ي پيش خيلي خسته شدم
206
00:12:56,167 --> 00:12:57,666
فروشمون ديوونه کننده بود
207
00:12:57,667 --> 00:12:58,332
واقعا؟
208
00:12:58,333 --> 00:13:00,749
مارتين خل شده اون ميخواد که
دوباره حراج رو تو ماه سپتامبر انجام بديم
209
00:13:00,750 --> 00:13:02,624
من اصلا وقت نکردم يه جمله
ازمقاله ام رو بنويسم
210
00:13:02,625 --> 00:13:04,457
بين اين همه کاري که سرم ريخته
211
00:13:04,458 --> 00:13:08,500
نوشيدني چيزي ميخواي؟
نه مرسي
212
00:13:09,083 --> 00:13:11,916
به نظرت دلم يکم ماساژ نميخواد؟
213
00:13:11,917 --> 00:13:14,542
صبر کن ببينم
214
00:13:16,000 --> 00:13:18,916
تو هميشه انگشت هاي جادويي اي داشتي
215
00:13:18,917 --> 00:13:25,957
در ضمن آگاتا کتابت رو ديد
216
00:13:25,958 --> 00:13:31,041
به نظرش کتابت خيلي خووبه
اسمش چي بود؟
217
00:13:31,042 --> 00:13:32,582
جزيره اي بدون اقيانوس ها
218
00:13:32,583 --> 00:13:34,957
جزيره اي بدون اقيانوس ها
219
00:13:34,958 --> 00:13:36,124
نخند
220
00:13:36,125 --> 00:13:38,832
اوکي بابا ميخندي هم بخند
221
00:13:38,833 --> 00:13:40,666
سلام شارلوت
سلام
222
00:13:40,667 --> 00:13:43,124
اونم مامانته
223
00:13:43,125 --> 00:13:46,291
دوستت دارم عشق من
مراقب خودت باش
224
00:13:46,292 --> 00:13:49,500
و الان هم که دستش رو تکون ميده
225
00:14:17,583 --> 00:14:21,292
آقاي آپفل فلشت رو توي هواپيما پيدا کرده
226
00:14:23,417 --> 00:14:25,917
ببينم
227
00:14:35,958 --> 00:14:37,249
سلام؟
سلام؟
228
00:14:37,250 --> 00:14:38,957
سلام؟
229
00:14:38,958 --> 00:14:39,582
صداي من رو ميشنويد؟
230
00:14:39,583 --> 00:14:41,124
کي صحبت ميکنه؟
231
00:14:41,125 --> 00:14:45,624
من خانم....لانتينز هستم
من توي هواپيما کنار شما نشسته بودم
232
00:14:45,625 --> 00:14:49,291
آليس؟
شب بخير شب بخير
233
00:14:49,292 --> 00:14:50,166
شما براي من يه پيغام گذاشته بوديد
234
00:14:50,167 --> 00:14:51,832
که فلش من رو پيدا کرديد نه؟
235
00:14:51,833 --> 00:14:56,416
آره من فلش شما رو پيدا کردم
الان پيش منه
236
00:14:56,417 --> 00:14:57,916
خدايا شکرت ممنونم
237
00:14:57,917 --> 00:14:59,291
ميشه همديگه رو يه جايي ببينيم؟
238
00:14:59,292 --> 00:15:00,999
يقينا
کي همديگه رو ببينيم؟
239
00:15:01,000 --> 00:15:01,999
الان ميتونيد؟
240
00:15:02,000 --> 00:15:04,666
الان؟
بله البته چرا که نه
241
00:15:04,667 --> 00:15:05,374
کجا؟
242
00:15:05,375 --> 00:15:07,499
من توي خيابون داک 162 هستم
243
00:15:07,500 --> 00:15:10,167
الان ميام
244
00:15:14,042 --> 00:15:18,125
لعنتي
اين يارو انگاري اصلا قرار نيست بيادا
245
00:15:18,125 --> 00:15:20,041
حالت خووبه؟
246
00:15:20,042 --> 00:15:22,542
آره
247
00:15:26,000 --> 00:15:30,250
بهتون تعريف ميکنم
چه اتفاقي افتاده
248
00:15:46,333 --> 00:15:50,749
آليس آليس اينجا
249
00:15:50,750 --> 00:15:53,541
ببين خيلي دور نيست
همين ته مشروب فروشيه
250
00:15:53,542 --> 00:15:55,124
من عجله دارم
251
00:15:55,125 --> 00:15:57,082
ميدوني همين موقع ها اينجا خيلي شلوغ ميشه
252
00:15:57,083 --> 00:15:58,916
گفتم من عجله دارم
253
00:15:58,917 --> 00:16:02,083
واقعا آره اينجا خيلي ديوونه کننده است
254
00:16:04,625 --> 00:16:05,874
ببين کي اينجاست؟
255
00:16:05,875 --> 00:16:07,291
هرگز تصور نميکردم که اون رو همچين جايي ببينم
256
00:16:07,292 --> 00:16:08,999
ميفهمم تو اين موقع
تو اين سن
257
00:16:09,000 --> 00:16:11,374
دو سال طول ميکشه تا
بعد از اينکه از اينجا رفت حالش خووب شه
258
00:16:11,375 --> 00:16:14,249
اين فاني و اين هم گيلومه
دوستاي کلاس معماري من هستن
259
00:16:14,250 --> 00:16:15,791
آليس هم
260
00:16:15,792 --> 00:16:17,207
يه آدم مشهور
از ديدنتون خوشبختم
261
00:16:17,208 --> 00:16:20,124
چيزي ميخوري؟
من فقط اومدم دنبال فلشم
262
00:16:20,125 --> 00:16:21,999
اما فلش خونه ي ماست
263
00:16:22,000 --> 00:16:24,499
خونه ي شما؟
264
00:16:24,500 --> 00:16:27,999
من پشت تلفن درست متوجه نشدم
265
00:16:28,000 --> 00:16:30,832
من گفتم که
فلشت پيش منه
266
00:16:30,833 --> 00:16:33,832
پيش منه
اما الان اينجا نيست
267
00:16:33,833 --> 00:16:35,082
توي خونمونه
268
00:16:35,083 --> 00:16:37,207
خونتون کجاست؟
يه چيزي بگو؟
269
00:16:37,208 --> 00:16:40,333
خونتون کجاست؟
270
00:16:40,583 --> 00:16:43,167
خونمون؟
271
00:16:46,167 --> 00:16:47,957
آره ميدونم يه جوريه
272
00:16:47,958 --> 00:16:51,041
بايد سياه يا سفيد مي بود
273
00:16:51,042 --> 00:16:53,291
خيلي زود بهش عادت ميکني
274
00:16:53,292 --> 00:16:55,707
من بايد عقب بشينم؟
275
00:16:55,708 --> 00:16:59,208
نگران نباش
من هواسم هست مراقبم
276
00:17:02,333 --> 00:17:04,917
باشه
277
00:17:11,417 --> 00:17:16,082
ميشه من ببندم؟
بستنش روش خودش رو داره
278
00:17:16,083 --> 00:17:19,375
ببخشيد حاضري
279
00:17:28,667 --> 00:17:31,208
الان ديگه آماده اي
280
00:17:32,083 --> 00:17:32,999
برو
281
00:17:33,000 --> 00:17:34,332
بذارش تو توئيتر
282
00:17:34,333 --> 00:17:37,792
همين الان؟
آره
283
00:17:40,167 --> 00:17:42,124
بفرماييد تو
284
00:17:42,125 --> 00:17:45,332
به خونه ي محقر من خوش اومدي
285
00:17:45,333 --> 00:17:46,207
خيلي خووبه
286
00:17:46,208 --> 00:17:47,166
خيلي مسخره بود
287
00:17:47,167 --> 00:17:50,166
نه خيلي خوب فيلمبرداري شده بود
اين بار ديگه تغييرش نميدم
288
00:17:50,167 --> 00:17:54,375
من بايد خيلي زود به همه نشونش بدم
289
00:17:55,542 --> 00:17:56,874
بالتي خونه اي تو؟
290
00:17:56,875 --> 00:17:59,875
آره ميبيني که
291
00:18:00,500 --> 00:18:03,916
آنيسا اينجا چيکار ميکني؟
292
00:18:03,917 --> 00:18:07,332
من...تو توضيح ميدي؟
293
00:18:07,333 --> 00:18:08,957
اصلا نميتوني تصورش هم بکني
294
00:18:08,958 --> 00:18:11,041
داشتم تو پاريس فيلم برداري ميکردم
295
00:18:11,042 --> 00:18:13,624
ببين کي رو توي خيابون ديدم
296
00:18:13,625 --> 00:18:16,124
ببخشيد ايشون آنيسا هستن
297
00:18:16,125 --> 00:18:16,916
شب بخير
298
00:18:16,917 --> 00:18:18,916
تو دوران دبيرستان باهاش دوست بودم
299
00:18:18,917 --> 00:18:21,541
خيلي وقت قبل بود
300
00:18:21,542 --> 00:18:23,957
ايشونم پدرم هستن
اينم آليسه
301
00:18:23,958 --> 00:18:26,082
آره بالتي هميشه از شما حرف ميزنه
302
00:18:26,083 --> 00:18:28,207
پدر خواهش ميکنم
303
00:18:28,208 --> 00:18:31,332
شما 5 دقيقه وقت داريد؟
براي چي؟
304
00:18:31,333 --> 00:18:33,207
که جديدترين فيلم برداري
شوي جديدم رو بهتون نشون بدم
305
00:18:33,208 --> 00:18:35,124
من به نظر يه زن ديگه اي هم احتياج دارم
306
00:18:35,125 --> 00:18:39,667
اين شما خانم ها هستيد که
به برنامه ثبات و انرژي ميديد
307
00:18:42,708 --> 00:18:45,499
هر چهار شنبه با
لوک آپفل
308
00:18:45,500 --> 00:18:47,082
پشت چرخ ها
309
00:18:47,083 --> 00:18:50,416
نشستن پشت چرخ هاي ماشين
بزرگترين برنامه ي ورزشي
310
00:18:50,417 --> 00:18:53,541
هنوز اديت نکردم و افکت نذاشتم روش
در حال حاضر تموم نشده کارش ببخشيد
311
00:18:53,542 --> 00:18:55,457
رانندگي در مسيرهاي افسانه اي
312
00:18:55,458 --> 00:18:58,082
که موجب ميشه آدرنالين خونتون بالا بره
وقتي که يه همسفر خوب هم داريد
313
00:18:58,083 --> 00:19:03,207
لوک ماشين هاي افسانه اي رو تست ميکنه
و رازهاي اون ماشين ها رو بهتون ميگه
314
00:19:03,208 --> 00:19:04,207
حسوديت ميشه بهش نه؟
315
00:19:04,208 --> 00:19:05,291
هر چهارشنبه ساعت يازده
316
00:19:05,292 --> 00:19:07,041
پشت چرخ ها
317
00:19:07,042 --> 00:19:11,667
بياييد و راز پشت پرده ي اين ماشين هاي شگفت انگيز
رو کشف کنيد
318
00:19:12,375 --> 00:19:13,957
خب؟
319
00:19:13,958 --> 00:19:15,832
خب...آره ...اون
320
00:19:15,833 --> 00:19:17,249
صادقانه بگو
321
00:19:17,250 --> 00:19:19,541
براي شروع چيز خووبيه
322
00:19:19,542 --> 00:19:21,416
بريم يه چيزي بخوريم
من گشنمه
323
00:19:21,417 --> 00:19:22,041
چه پيشنهاد خوبي
324
00:19:22,042 --> 00:19:25,957
نظرتون چيه بريم يکم مرغ سرخ شده بخوريم؟
325
00:19:25,958 --> 00:19:27,374
نه مرسي
326
00:19:27,375 --> 00:19:28,499
يالا
دارم ميام
327
00:19:28,500 --> 00:19:29,207
اوکي دارم ميام
328
00:19:29,208 --> 00:19:31,082
اونا رو تنها بذار
329
00:19:31,083 --> 00:19:33,667
ادامه بديد
330
00:19:35,333 --> 00:19:37,624
ميتوني فلش من رو بدي؟
331
00:19:37,625 --> 00:19:41,083
ببخشيد فلش
البته چرا که نه
332
00:19:46,875 --> 00:19:50,375
کجاست؟
333
00:19:51,167 --> 00:19:54,499
ببخشيد ميدونم همينجاست ولي
دقيقا نميدونم کجا
334
00:19:54,500 --> 00:19:58,332
ميخواي يه چايي چيزي بخوريم؟
من چاي سبز دارم
335
00:19:58,333 --> 00:20:02,082
نه نميخوري؟ باشه
336
00:20:02,083 --> 00:20:05,457
ميخواي يه کتاب بخوني؟
من کلي کتاب دارم
337
00:20:05,458 --> 00:20:07,166
بيجورن و مورفيز
338
00:20:07,167 --> 00:20:09,082
جنگل روباه هاي به دار آويخته شده
کتاب خووبيه
339
00:20:09,083 --> 00:20:09,999
عصر طراحي
340
00:20:10,000 --> 00:20:14,292
عشق به زنان مسن
341
00:20:15,625 --> 00:20:17,291
فلش تو
342
00:20:17,292 --> 00:20:20,750
فکرش رو ميکردم ايناهاش
343
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
مرسي
344
00:20:28,083 --> 00:20:31,374
ميخواي برسونمت؟
تاکسي مي گيرم ممنونم
345
00:20:31,375 --> 00:20:33,957
آليس آليس
346
00:20:33,958 --> 00:20:38,166
ميشه بعضي وقتا با هم يه قهوه بخوريم؟
347
00:20:38,167 --> 00:20:41,582
شب صبح يا بعد از ظهر
348
00:20:41,583 --> 00:20:42,749
من هميشه دستم خاليه
349
00:20:42,750 --> 00:20:44,874
و ميخواي بدوني چرا قهوه؟
350
00:20:44,875 --> 00:20:49,958
چونکه نوشابه ها گازدار هستن و خيلي خوب نيستن
351
00:20:50,667 --> 00:20:52,082
تو پسر خيلي مهربوني هستي
352
00:20:52,083 --> 00:20:54,291
اما من عادت ندارم با
پسرايي هم سن و سال تو بيرون برم
353
00:20:54,292 --> 00:20:58,625
ميفهمي؟ خداحافظ
354
00:21:02,917 --> 00:21:05,333
تاکسي
355
00:22:09,875 --> 00:22:12,958
ديدگاهي درباره ي خريد کردن
356
00:22:19,208 --> 00:22:20,874
امروز قرار ملاقات داري
357
00:22:20,875 --> 00:22:22,707
پائولين چه خبر شده؟
358
00:22:22,708 --> 00:22:24,749
من دارم ليست قرارهاي امروزت رو بهت ميگم
359
00:22:24,750 --> 00:22:27,124
چرا همه دارن ميخندن؟
360
00:22:27,125 --> 00:22:28,166
نميدونم چطور مگه؟
361
00:22:28,167 --> 00:22:30,583
چرا؟
362
00:22:36,833 --> 00:22:39,291
درباره ات يه شايعه هايي درست شده
363
00:22:39,292 --> 00:22:42,208
شايعه چه شايعه اي؟
364
00:22:42,583 --> 00:22:45,791
شايعه شده که
365
00:22:45,792 --> 00:22:48,207
پائولين
366
00:22:48,208 --> 00:22:51,083
خودت ببين
367
00:22:53,542 --> 00:22:57,125
گربه ي وحشي پشمالو
368
00:22:57,458 --> 00:22:58,999
وينسنت
چيه؟
369
00:22:59,000 --> 00:23:00,666
ما پيشنهاداتي براي عکس گرفتن
داشتيم
370
00:23:00,667 --> 00:23:03,582
و من نظر تو رو ميخوام راجع بهش بدونم
از نظر من موردي نداره
371
00:23:03,583 --> 00:23:04,957
يه نگاهي بنداز
372
00:23:04,958 --> 00:23:08,582
به نظر من که فتو شاپي چيزيه
373
00:23:08,583 --> 00:23:09,957
چيه؟
374
00:23:09,958 --> 00:23:11,166
چند سالشه؟
375
00:23:11,167 --> 00:23:13,916
وينسنت تو که باورت نميشه
که من اين کار رو بکنم
376
00:23:13,917 --> 00:23:16,457
بس کن من ميبينم که
مچت رو موقع اين عمل گرفتن
377
00:23:16,458 --> 00:23:18,541
و تو هم داري الکي بهونه مياري
378
00:23:18,542 --> 00:23:20,791
وينسنت تو واقعا باورت شده؟
379
00:23:20,792 --> 00:23:23,833
من قول ميدم بهت که
380
00:23:29,042 --> 00:23:32,416
آليس نگران نباش
اين همون چيزيه که من ازت ميخوام
381
00:23:32,417 --> 00:23:35,457
من دنبال يکم متفاوت بودن و رويايي بودن هستن
382
00:23:35,458 --> 00:23:37,082
تو و اون پسر کار خوبي کرديد
383
00:23:37,083 --> 00:23:41,667
به اين ميگن روح طغيان ـ اشاره به مجله ي ربل داره ـ
من ازش خوشم مياد
384
00:23:43,125 --> 00:23:46,875
ازش لذت ببر خداحافظ
385
00:23:53,167 --> 00:23:56,541
وينست تو رو يه زن سنگين و بي حال ميدونه
386
00:23:56,542 --> 00:23:59,624
بهش ثابت کن که اشتباه ميکنه
اون از آدم هايي که معتاد کار کردن هستن متنفره
387
00:23:59,625 --> 00:24:01,791
تو ازم ميخواي چيکار کنم؟
اينکه ديگه کار نکنم؟
388
00:24:01,792 --> 00:24:03,957
يا اينکه همه جام رو سوراخ سوراخ کنم
از خودم گوشواره آويزون کنم
389
00:24:03,958 --> 00:24:07,124
نه اين کار خيلي درد داره
تو بايد شبيه مادرهايي باشي که دوست دارن سکس کنن
390
00:24:07,125 --> 00:24:08,791
مادرهايي که دوست دارن چيکار کنن؟
سکس کنن
391
00:24:08,792 --> 00:24:12,000
بالتازار رفيق نوجوونت
ميفهمي چي ميگم؟
392
00:24:12,375 --> 00:24:13,916
تو ازم ميخواي با يه نوجوون بخوابم
393
00:24:13,917 --> 00:24:15,124
تا رئيسم رو راضي کنم؟
ديوونه شدي؟
394
00:24:15,125 --> 00:24:17,832
من شغلم رو دوست دارم
اما اين کار رو کردن
395
00:24:17,833 --> 00:24:21,666
هي صبر کن
396
00:24:21,667 --> 00:24:24,124
تظاهر کن که بهش علاقمندي
يکم متفاوت باش
397
00:24:24,125 --> 00:24:25,957
برو مهموني.... دستش رو بگير
398
00:24:25,958 --> 00:24:32,042
تو جمع باهاش راه برو و باهاش برقص
به اين ميگن آليس مدل دو هزار
399
00:24:39,667 --> 00:24:42,207
سلام خان کورتويس
کارم زياد طول نميکشه
400
00:24:42,208 --> 00:24:45,458
الان تموم ميکنم کارم رو
401
00:25:40,625 --> 00:25:42,749
طغيان؟
402
00:25:42,750 --> 00:25:45,417
باشه
403
00:26:28,167 --> 00:26:30,207
نظرت چيه بريم به يه رستوران کوچيک؟
404
00:26:30,208 --> 00:26:31,541
خووبه
405
00:26:31,542 --> 00:26:35,166
ژاپني باشه
فکر خوبيه
406
00:26:35,167 --> 00:26:39,250
بالتازار ؟ نظر تو چيه؟
407
00:26:47,500 --> 00:26:50,417
منتظر چي هستي؟
408
00:26:51,125 --> 00:26:53,667
برم؟
409
00:27:02,833 --> 00:27:04,999
سلام
410
00:27:05,000 --> 00:27:07,582
روز بخير
اينجا چيکار ميکني؟
411
00:27:07,583 --> 00:27:09,916
بايد اعتراف کنم
شماره ات رو گم کرده بودم
412
00:27:09,917 --> 00:27:14,291
خب فکر کردم بيام و
سورپرايزت کنم
413
00:27:14,292 --> 00:27:19,957
از ديدنت خوشحالم
ميتوني اينجا رو بهم نشون بدي؟
414
00:27:19,958 --> 00:27:21,166
آره آره
415
00:27:21,167 --> 00:27:21,957
بريم
416
00:27:21,958 --> 00:27:24,417
عاليه
417
00:27:30,125 --> 00:27:32,999
چقدر جالب يادت خاطرات گذشته ام افتادم
418
00:27:33,000 --> 00:27:35,124
انگار همين ديروز بود
419
00:27:35,125 --> 00:27:37,832
تو اينجا درس ميخوندي؟
نه
420
00:27:37,833 --> 00:27:40,832
منظورم بودن توي کالج و اينجور چيزا بود
421
00:27:40,833 --> 00:27:44,916
کاراي بدي که ما ميکرديم و
اينجور چيزا ديگه
422
00:27:44,917 --> 00:27:48,332
اون موقع با يه يارويي به اسم
423
00:27:48,333 --> 00:27:49,124
باستين قرار ميذاشتم
424
00:27:49,125 --> 00:27:52,457
باستين بالتازار
جالبه هر جفت اسم ها با ـ با ـ شروع ميشن
425
00:27:52,458 --> 00:27:55,124
آره خيلي با مزه است
426
00:27:55,125 --> 00:27:57,582
امشب دستت خاليه؟
427
00:27:57,583 --> 00:27:58,666
امشب؟
آره
428
00:27:58,667 --> 00:28:01,916
آره دستم خاليه
429
00:28:01,917 --> 00:28:03,999
آره چرا که نه
430
00:28:04,000 --> 00:28:06,124
خووبه پس آدرس رو بهت اس ام اس ميکنم
431
00:28:06,125 --> 00:28:06,916
باشه
432
00:28:06,917 --> 00:28:11,083
ميبينمت
تا بعد
433
00:28:17,250 --> 00:28:20,417
به چه موسيقي اي گوش ميدي؟
434
00:28:20,958 --> 00:28:23,499
مترونومي
435
00:28:23,500 --> 00:28:25,041
ديگه از کي خوشت مياد؟
436
00:28:25,042 --> 00:28:28,124
آزليا بنکس ...وو ليف
کرومتيکس
437
00:28:28,125 --> 00:28:31,541
استونز
آهنگ بابا فکر ميکنه به خاطر اونه
438
00:28:31,542 --> 00:28:33,749
آزليا بنکس ...وو ليف
کرومتيکس
439
00:28:33,750 --> 00:28:35,957
آزليا بنکس ...وو ليف
کرومتيکس
440
00:28:35,958 --> 00:28:38,124
مامان چي شده؟
441
00:28:38,125 --> 00:28:39,624
هيچ چي هيچي
442
00:28:39,625 --> 00:28:45,499
خب من ديگه برم
چنتال تا 15 دقيقه ديگه مياد پيشت
443
00:28:45,500 --> 00:28:49,708
آزليا بنکس ...وو ليف
کرومتيکس
444
00:29:11,250 --> 00:29:13,707
سلام
سلام
445
00:29:13,708 --> 00:29:16,457
ببخشيد اصلا فکرشو نميکردم لباس مناسبي نپوشيدم
اشکالي نداره
446
00:29:16,458 --> 00:29:19,249
مطمئني؟
آره
447
00:29:19,250 --> 00:29:20,666
خيلي باحال شدي
448
00:29:20,667 --> 00:29:23,124
مرسي بريم اينجا سرده
449
00:29:23,125 --> 00:29:25,458
بريم
450
00:29:26,250 --> 00:29:27,624
چي گوش ميدي؟
451
00:29:27,625 --> 00:29:29,041
اين آهنگ رو
452
00:29:29,042 --> 00:29:33,958
من از آزليا بنکس ...وو ليف
و کرومتيکس خوشم مياد
453
00:29:40,208 --> 00:29:43,292
ببين کي رو با خودش آورده
454
00:29:45,875 --> 00:29:47,541
يه چيزي اينجا چسبيده
455
00:29:47,542 --> 00:29:48,541
واقعا؟
456
00:29:48,542 --> 00:29:51,500
نه ديگه رفت
457
00:30:02,167 --> 00:30:08,207
خيلي باحاله
حال ميده
458
00:30:08,208 --> 00:30:11,750
حاضري؟
459
00:30:12,083 --> 00:30:14,917
ميخواي بريم يه چيزي بخوريم؟
460
00:30:16,250 --> 00:30:20,375
واقعا خجالت آوره
461
00:30:23,042 --> 00:30:25,542
کلود
462
00:30:27,208 --> 00:30:29,416
واقعا بي نظيره
463
00:30:29,417 --> 00:30:32,166
خيلي قوي تر از نمايش قبليته
464
00:30:32,167 --> 00:30:33,582
واقعا؟
آره آره آره
465
00:30:33,583 --> 00:30:35,707
راستي بذار بالتازار رو بهت معرفي کنم
466
00:30:35,708 --> 00:30:39,333
سلام
مرسي
467
00:30:40,667 --> 00:30:43,666
بالتازار ايشون کلود ماله هستن
دليل اينکه ما الان اينجاييم
468
00:30:43,667 --> 00:30:44,499
تو
469
00:30:44,500 --> 00:30:49,958
خيلي از اينکه اينجا خوشحالم
نظرت چيه؟
470
00:30:50,000 --> 00:30:51,666
خوب بايد بگم که
471
00:30:51,667 --> 00:30:55,500
صادق باش
من درک ميکنم
472
00:30:58,125 --> 00:31:00,707
درباره ي اينکه شما همه جا هستيد
بايد بگم
473
00:31:00,708 --> 00:31:01,832
که همه جا هستيد
474
00:31:01,833 --> 00:31:04,332
نه يه بار نه دو بار نه سه بار
همش همه جا هستيد
475
00:31:04,333 --> 00:31:07,082
من فکر ميکنم که شما يه مشکل خاصي
با عکس خودتون داريد
476
00:31:07,083 --> 00:31:09,332
فکر ميکنم يه جورايي مشکل برميگرده به
دوران کودکي شما
477
00:31:09,333 --> 00:31:13,083
فکر کنم کسي از شما خوشش نميومده
478
00:31:16,917 --> 00:31:19,249
چه طنز باحالي بود خوشم اومد
479
00:31:19,250 --> 00:31:22,042
ميبينمتون
تا بعد
480
00:31:22,792 --> 00:31:24,291
چرا اين حرفا رو زدي؟
481
00:31:24,292 --> 00:31:26,249
اون ازم خواست صادق باشم
482
00:31:26,250 --> 00:31:29,624
خب اينجا کسي چيزي رو که تو مغزشه رو نميگه
483
00:31:29,625 --> 00:31:31,332
اين هنر معاصر واقعا آزار دهنده است
484
00:31:33,083 --> 00:31:36,374
تو خيابون ما يه کسي هست
که يه آتليه ي کوچيکي داره
485
00:31:36,375 --> 00:31:39,082
که پر از نقاشي هاي باشکوهه
من تو رو به اون معرفي ميکنم
486
00:31:39,083 --> 00:31:41,999
اما اينجا همه سعي دارن يه جورايي
خودشون رو به حراج بذارن
487
00:31:42,000 --> 00:31:44,374
روش کار اين سيستم اينجوريه بالتازار
تو بهش عادت ميکني
488
00:31:44,375 --> 00:31:46,166
خيلي خوشحالم که تو سيستم شما نيستم
489
00:31:46,167 --> 00:31:48,041
سيستمي که ميگن پات رو بذار اين ور
اون يکي رو بذار اون ور
490
00:31:48,042 --> 00:31:48,791
ببخشيد
491
00:31:48,792 --> 00:31:50,041
هي
492
00:31:50,042 --> 00:31:50,749
خودشه
493
00:31:50,750 --> 00:31:52,874
سيمون هستم از ديدنت خوشحالم
منم از ديدنت شما خوشبخت شدم
494
00:31:52,875 --> 00:31:54,957
ما بايد بريم وينسنت رو پيدا کنيم
495
00:31:54,958 --> 00:31:59,167
اشکالي نداره بريد
496
00:32:01,833 --> 00:32:03,457
اين بالتازاره يکي از دوستاي من
497
00:32:03,458 --> 00:32:04,541
از ديدنتون خوشحالم بالتازار
498
00:32:04,542 --> 00:32:05,832
شب بخير
499
00:32:05,833 --> 00:32:07,291
شب بخير
500
00:32:07,292 --> 00:32:08,166
شبتون بخير
501
00:32:08,167 --> 00:32:10,958
شبتون بخير سلام
502
00:32:15,083 --> 00:32:17,791
من هنوزم شگفت زده ام
503
00:32:17,792 --> 00:32:20,707
اين قضايا از نظر من يکمي پوچ و بي معنيه
504
00:32:20,708 --> 00:32:24,166
اصلا ....نميتونم باور کنم
خيلي سخته
505
00:32:24,167 --> 00:32:30,082
من فقط ميخواستم يکمي بيشتر بشناسمت
فقط همين
506
00:32:30,083 --> 00:32:32,957
اگه کسي بهم ميگفت که
507
00:32:32,958 --> 00:32:35,624
من قراره اينجا با تو باشم باورم نميشد
508
00:32:35,625 --> 00:32:36,999
سلام
509
00:32:37,000 --> 00:32:38,124
يه جورايي انگاري
510
00:32:38,125 --> 00:32:40,666
سلام اذيتت کرديم؟
511
00:32:40,667 --> 00:32:42,416
نه اشکالي نداره
512
00:32:42,417 --> 00:32:43,624
دنبال رئيست ميگشتي؟
513
00:32:43,625 --> 00:32:45,541
به من زنگ زد گفتش که قرار نيست بياد
514
00:32:45,542 --> 00:32:46,666
نتونسته بياد
515
00:32:46,667 --> 00:32:48,291
نوشيدني ميخواي؟
چي گفتي؟
516
00:32:48,292 --> 00:32:49,957
گفتم نوشيدني نميخواي؟
نه
517
00:32:49,958 --> 00:32:54,457
من يه بار يه تجربه ي بد داشتم
اما شايد ايشون
518
00:32:54,458 --> 00:32:58,458
آليس؟ تو عصبي هستي؟
519
00:33:00,792 --> 00:33:03,167
باشه
520
00:33:03,167 --> 00:33:05,500
بريم
521
00:33:06,833 --> 00:33:08,957
خيلي نميخواد فشار بياري
522
00:33:08,958 --> 00:33:11,666
باشه
523
00:33:11,667 --> 00:33:14,083
هواست کجاست؟
524
00:33:14,625 --> 00:33:16,207
ببخشيد
525
00:33:16,208 --> 00:33:16,999
چي؟
526
00:33:17,000 --> 00:33:20,708
من کنار ميکشم راحت حرف بزني
527
00:33:20,917 --> 00:33:22,124
ببخشيد
528
00:33:22,125 --> 00:33:22,832
الو؟
529
00:33:22,833 --> 00:33:25,707
کجايي تو؟ ريچارد يک ساعته که رسيده
530
00:33:25,708 --> 00:33:29,499
کي اومده؟
ريچارد دکتر من
531
00:33:29,500 --> 00:33:32,874
اما چه دکتري؟
دکتر متخصص زنان من... آليس هواست کجاست؟
532
00:33:32,875 --> 00:33:34,124
گوش کن من خيلي دست و پام رو گم کردم
533
00:33:34,125 --> 00:33:38,042
همين الان بيا اينجا
فهميدي؟
534
00:33:41,458 --> 00:33:43,624
مشکلي پيش اومده؟
دکتر اومده؟
535
00:33:43,625 --> 00:33:45,999
تو گفتي دکتر؟
536
00:33:46,000 --> 00:33:48,957
آره دکتر چون دختر من
مشکل آپانديس داره
537
00:33:48,958 --> 00:33:49,791
من بايد برم
538
00:33:49,792 --> 00:33:52,874
کدوم بيمارستانه؟ من ميرسونمت
نه با تاکسي زودتر مي رسم
539
00:33:52,875 --> 00:33:53,916
يه تاکسي
540
00:33:53,917 --> 00:33:55,416
تاکسي
يه تاکسي ميخوام مشکل اورژانسيه
541
00:33:55,417 --> 00:33:57,874
اين کار رو نکن
خيلي اضطراريه
542
00:33:57,875 --> 00:34:01,667
نه مراقب باش
صبر کن
543
00:34:01,708 --> 00:34:02,749
بيا بيرون
544
00:34:02,750 --> 00:34:04,541
يه خانم بايد سوار تاکسي شه
خواهش ميکنم بيا بيرون
545
00:34:04,542 --> 00:34:06,457
عجله کن آليس
کدوم بيمارستان؟
546
00:34:06,458 --> 00:34:08,541
کدوم بيمارستان؟
بيمارستان آمريکايي
547
00:34:08,542 --> 00:34:10,707
منم بايد بيام؟
چي؟
548
00:34:10,708 --> 00:34:12,832
نه چون دخترم ممکنه درک نکنه
549
00:34:12,833 --> 00:34:13,707
خيلي سريع برو
550
00:34:13,708 --> 00:34:15,749
زمان رو هدر نده
باشه
551
00:34:15,750 --> 00:34:17,832
لطفا بريد به خيابون يونيورسيتي
552
00:34:17,833 --> 00:34:20,749
پس نميريد به بيمارستان آمريکن؟
نه برو خيابون يونيورسيتي ـ دانشگاه ـ
553
00:34:20,750 --> 00:34:23,458
قوي باش آليس قوي باش
554
00:34:30,167 --> 00:34:34,625
بگيرش مال تو
555
00:34:37,917 --> 00:34:40,791
لطفا سيگار رو بندازيد بيرون
556
00:34:40,792 --> 00:34:44,125
اوکي ببخشيد ببخشيد
557
00:34:45,917 --> 00:34:47,791
کي تموم ميشه؟
558
00:34:47,792 --> 00:34:49,749
عزيزم با ما شام ميخوري؟
559
00:34:49,750 --> 00:34:52,291
غذا ميخوري؟
غذا
560
00:34:52,292 --> 00:34:55,583
نه آره
561
00:35:01,417 --> 00:35:05,124
متاسفم
اون معمولا از اين کارا نميکنه که دير بياد سر قرار
562
00:35:05,125 --> 00:35:07,666
خواهر من معمولا خيلي وقت شناسه دکتر
563
00:35:07,667 --> 00:35:10,291
لطفا من رو ريچارد صدا کنيد
564
00:35:10,292 --> 00:35:12,166
ريچارد اون الان مياد و بالاخره ميتوني ببينيش
565
00:35:12,167 --> 00:35:14,041
فقط خواستم بگم که اون خيلي حساسه
566
00:35:14,042 --> 00:35:14,832
Sam_USA_htc@yahoo.com
567
00:35:14,833 --> 00:35:19,541
اون خيلي وقته که با کسي رابطه ي
عاشقانه نداشته
568
00:35:19,542 --> 00:35:20,374
ميفهميد که چي ميگم؟
569
00:35:20,375 --> 00:35:25,375
اما من فکر ميکنم
يه متخصص زنان نيروي تازه اي بهش ميده
570
00:35:25,500 --> 00:35:28,250
اومدش
571
00:35:29,375 --> 00:35:30,541
من رو نا اميد نکنيدا
572
00:35:30,542 --> 00:35:32,957
اميدوارم همتون از دسر لذت برده باشيد
573
00:35:32,958 --> 00:35:35,624
من عاشق غذاهاي توام
574
00:35:35,625 --> 00:35:37,457
ريچارد؟
نه مرسي
575
00:35:37,458 --> 00:35:39,166
من ترجيح ميدم سبزيجات بخورم
يعني از اين دسرم هم چيزي نميخوريد؟
576
00:35:39,167 --> 00:35:42,457
من شب ها کربوهيدرات مصرف نميکنم
خيلي ازتون ممنونم
577
00:35:42,458 --> 00:35:44,207
دوست داري که صد سال عمر کني؟
578
00:35:44,208 --> 00:35:48,082
نه من يه گياه خوارم
گياهخوار؟
579
00:35:48,083 --> 00:35:54,542
من فقط غذاهاي خام ميخورم
580
00:35:55,167 --> 00:36:01,167
ريچارد خواهر من اليزابت رو
از کجا پيدا کردي؟
581
00:36:01,250 --> 00:36:04,207
آليس هنوز هم از سفري که
رفته بود برزيل خسته است
582
00:36:04,208 --> 00:36:05,207
اون يکمي
583
00:36:05,208 --> 00:36:08,082
واقعا ببخشيد ببخشيد
584
00:36:08,083 --> 00:36:10,582
آليس درسته که برزيل پر از مرداي زن نماست؟
585
00:36:10,583 --> 00:36:12,957
برزيل؟
آره پر از دو جنسه است
586
00:36:12,958 --> 00:36:15,957
از پدر مادرت بخواه که تو رو ببرن اونجا
587
00:36:15,958 --> 00:36:18,457
ميدوني ريچارد متخصصه
تخصصش در تغيير جنسيته؟
588
00:36:18,458 --> 00:36:22,416
واقعا؟ تو اونا رو جراحي ميکني؟
باهاشون سکس هم ميکني؟
589
00:36:22,417 --> 00:36:23,624
چي؟
منظورم اون نبود
590
00:36:23,625 --> 00:36:25,999
اون متخصص در گشت و گذار
در آمريکاي جنوبيه
591
00:36:26,000 --> 00:36:27,999
اونجا واقعا يه منطقه ي خيلي جالب و هيجان انگيزيه
592
00:36:28,000 --> 00:36:31,207
من سال قبل تو هندوراس بودم
593
00:36:31,208 --> 00:36:32,666
هندوراس؟
بله
594
00:36:32,667 --> 00:36:35,541
مردم اونجا واقعا
خيلي خونگرم هستن
595
00:36:35,542 --> 00:36:36,999
خيلي آدم هاي قابل اعتمادي هستن
596
00:36:37,000 --> 00:36:38,582
تو کل آمريکاي لاتين
597
00:36:38,583 --> 00:36:42,207
مردم خيلي به طبيعت زندگي
نزديک هستن
598
00:36:42,208 --> 00:36:45,749
خيلي نزديک به هم هستن
اونا تو لحظه زندگي ميکنن
599
00:36:45,750 --> 00:36:48,082
اما کساني که رفتن اونجا
اونجا رو خيلي خطرناک کردن
600
00:36:48,083 --> 00:36:51,749
آدم ربايي ميکنن
مردم رو به قتل ميرسونن
601
00:36:51,750 --> 00:36:53,582
واي ببخشيد معذرت ميخوام
602
00:36:53,583 --> 00:36:54,749
اشکالي نداره
603
00:36:54,750 --> 00:36:56,457
حالت خوبه آليس؟
604
00:36:56,458 --> 00:36:59,292
يه لحظه... الان بر ميگردم
605
00:37:13,042 --> 00:37:16,208
خب شام چي داريم؟ ها
606
00:37:23,042 --> 00:37:23,874
صبح بخير کرولاين
607
00:37:23,875 --> 00:37:26,207
نه يه اتفاق غير منتظره رخ داده
608
00:37:26,208 --> 00:37:29,791
نگران نباش يه مشکل کوچيکه
609
00:37:29,792 --> 00:37:30,416
ميدونم
610
00:37:30,417 --> 00:37:31,249
سلام
611
00:37:31,250 --> 00:37:32,249
باشه؟ چي؟
612
00:37:32,250 --> 00:37:33,291
شب نديدمت
613
00:37:33,292 --> 00:37:37,874
برادر زاده ام من رو دعوت کرده بود
با يکي از عموزاده هاش بريم يه سوشي بخوريم
614
00:37:37,875 --> 00:37:39,207
اين جوري معرفي ميکنم
615
00:37:39,208 --> 00:37:41,082
بالتازار ايشون وينسنت هستن
وينسنت ايشون بالتازار هستن
616
00:37:41,083 --> 00:37:46,792
پنج دقيقه تظاهر ميکنم
و الکي ميگم که ما داريم ميريم سکس کنيم
617
00:37:54,208 --> 00:37:58,167
ما رسيديم
618
00:38:01,000 --> 00:38:03,458
سريع تر
619
00:38:12,250 --> 00:38:15,500
سلام خووبي؟
620
00:38:21,958 --> 00:38:24,417
اون کيه؟
621
00:38:27,375 --> 00:38:31,333
اون صاحب اين مجموعه است
622
00:39:02,583 --> 00:39:05,208
بالتازار نه
623
00:39:05,625 --> 00:39:06,749
خووبي تو؟
آره خووبم
624
00:39:06,750 --> 00:39:09,792
مطمئني؟
آره
625
00:39:12,958 --> 00:39:16,167
اينم بخشي از نمايش بود؟
626
00:39:17,292 --> 00:39:19,416
ببين من معذرت ميخوام
بابت کاري که اونجا انجام دادم
627
00:39:19,417 --> 00:39:22,332
قول ميدم از اين به بعد خودم رو کنترل کنم
628
00:39:22,333 --> 00:39:25,583
باشه اشکالي نداره
629
00:39:27,208 --> 00:39:31,083
آليس آليس من اينجام
630
00:39:31,375 --> 00:39:32,124
يالا بريم
631
00:39:32,125 --> 00:39:35,083
آره بريم
632
00:39:35,958 --> 00:39:38,416
ايشون بالتازار هستن
633
00:39:38,417 --> 00:39:40,082
سلام
634
00:39:40,083 --> 00:39:41,416
خووبي تو؟
635
00:39:41,417 --> 00:39:44,207
آره خووبم چون تريس رفته
انقدر وسواس به خرج نده
636
00:39:44,208 --> 00:39:46,707
توي اين بيست سال
من هرگز پسري با همچين کلاسي نديده بودم
637
00:39:46,708 --> 00:39:47,457
درسته
638
00:39:47,458 --> 00:39:50,499
ممنونم من همه ي اينا رو مديون
تربيت مادرم هستم
639
00:39:50,500 --> 00:39:52,499
چون مادرم ميگفت اگه
من يه دختر رو کمک نکنم
640
00:39:52,500 --> 00:39:54,624
اون وقت شبا خواب بد ميبينم و ميترسم
641
00:39:54,625 --> 00:39:58,707
اون يه زن غر غرو بود
هي بهم رفتار خوب رو ياد ميداد
642
00:39:58,708 --> 00:40:00,082
هي ميگفت فراموش کردي؟
چيکار بايستي انجام ميدادي؟
643
00:40:00,083 --> 00:40:02,707
اون خيلي باحاله
از کجا پيداش کردي؟
644
00:40:02,708 --> 00:40:04,166
الان بهم بگو ببينم
شما دو تا همديگه رو کجا ديديد؟
645
00:40:04,167 --> 00:40:04,957
ما دوتا؟
646
00:40:04,958 --> 00:40:07,124
آره شما مثل يه زوج جدا نشدني هستيد
647
00:40:07,125 --> 00:40:10,374
اون با دوستاي تو هم دوسته يا نه؟
با دوستاي من؟
648
00:40:10,375 --> 00:40:14,541
والدينت از اين موضوع خبر دارن؟
والدينم؟ از چي؟
649
00:40:14,542 --> 00:40:15,749
از اينکه شما با هم دوستيد؟
اونا چيزي ميدونن؟
650
00:40:15,750 --> 00:40:17,624
کافيه ديگه بريم برقصيم
من عاشق اين آهنگم
651
00:40:17,625 --> 00:40:21,083
بريم برقصيم بالتازار
652
00:40:44,875 --> 00:40:48,625
من فکر ميکنم که اونا دارن تظاهر ميکنن
653
00:40:50,208 --> 00:40:52,499
تو ميگي که اونا با هم سکس نميکنن؟
654
00:40:52,500 --> 00:40:54,917
نه
655
00:40:55,875 --> 00:40:59,917
حتي به هم نمي مالن؟
نه
656
00:41:23,833 --> 00:41:26,833
اون مادر زوئي نيست؟
657
00:41:33,208 --> 00:41:34,541
من ميخوام فيلم بگيرم
658
00:41:34,542 --> 00:41:36,332
من ميگيرم
من ميگيرم
659
00:41:36,333 --> 00:41:37,041
دستت رو بکش کنار
660
00:41:37,042 --> 00:41:37,916
يالا بريم
همين الان؟
661
00:41:37,917 --> 00:41:42,167
من ميخوام باهات تنها باشم
بريم
662
00:41:42,375 --> 00:41:44,541
بس کن
663
00:41:44,542 --> 00:41:45,832
ميبيني اونا رفتن
احمق
664
00:41:45,833 --> 00:41:47,374
اونا رفتن؟
665
00:41:47,375 --> 00:41:49,832
فکر ميکنم که رفتن با هم عشقبازي کنن
666
00:41:49,833 --> 00:41:52,667
مرسي خداحافظ
667
00:41:56,625 --> 00:41:59,417
من اون ور پارک کردم
668
00:42:07,333 --> 00:42:10,000
اوکي
669
00:42:11,875 --> 00:42:14,457
منم باهات ميام اين وقت شب
خيابونا خطرناکن
670
00:42:14,458 --> 00:42:15,124
من نميخوام ريسک کنم بذارم تنهايي بري
671
00:42:15,125 --> 00:42:16,082
اما من اينجا زندگي ميکنم
672
00:42:16,083 --> 00:42:19,041
حتي تو چند متر هم ممکنه خيلي اتفاق ها رخ بده
673
00:42:19,042 --> 00:42:20,916
مشکلي پيش نمياد
674
00:42:20,917 --> 00:42:24,250
مطمئني؟
مطمئنم
675
00:42:30,792 --> 00:42:32,416
دير شده نه؟
نميدونم
676
00:42:32,417 --> 00:42:36,166
من يادم رفته ساعتم رو بيارم
بايد ساعت 2 بعد از نيمه شب باشه
677
00:42:36,167 --> 00:42:38,249
خيلي ازت ممنونم
خواهش ميکنم
678
00:42:38,250 --> 00:42:41,125
خداحافظ
679
00:42:43,917 --> 00:42:46,667
بونانوته
680
00:42:58,500 --> 00:43:03,499
بونانوته يعني کوني
681
00:43:03,500 --> 00:43:08,208
بونانوته بود
نه بابا بونانوته نبود
682
00:43:22,500 --> 00:43:25,625
شب بخير
شب بخير
683
00:43:38,167 --> 00:43:40,166
آليس
684
00:43:40,167 --> 00:43:43,124
اومدم بابت جمله ي ايتاليايي اي که بهت گفتم
معذرت بخوام من خيلي بد حرف زدم
685
00:43:43,125 --> 00:43:44,791
ببخشيد دخترت اينجاست؟
686
00:43:44,792 --> 00:43:47,207
نه اون آخر هفته ها ميره بيرون
687
00:43:47,208 --> 00:43:49,958
بالتازار
688
00:43:50,792 --> 00:43:55,499
گوش کن نه بالتازار نه
689
00:43:55,500 --> 00:43:58,083
Sam_USA_htc@yahoo.com
690
00:43:59,167 --> 00:44:03,667
بريم اتاق من
691
00:44:08,000 --> 00:44:11,000
ببخشيد
692
00:44:15,083 --> 00:44:17,625
ببخشيد
693
00:44:26,458 --> 00:44:28,749
ببخشيد ببخشيد ببخشيد
694
00:44:28,750 --> 00:44:32,208
اينقدر معذرت نخواه
695
00:44:32,375 --> 00:44:35,749
ادامه بده
696
00:44:35,750 --> 00:44:38,792
دو ضربدر دو مساوي چهار
697
00:44:39,083 --> 00:44:42,332
هشت ميشه 4 ضربدر 2
هشت ضربدر چهار ميشه سي دو
698
00:44:42,333 --> 00:44:46,957
سي و دو ضربدر دو ميشه شصت و هشت
نه شصت و چهار شصت و چهار
699
00:44:46,958 --> 00:44:49,624
آنجلا مرکل
اوا جولي
700
00:44:49,625 --> 00:44:51,999
اوا جولي جين اوک ملنکون
701
00:44:52,000 --> 00:44:56,916
جين اوک ملنکون
702
00:44:56,917 --> 00:44:59,625
خفه شو
703
00:45:11,750 --> 00:45:18,082
ساعت چنده؟
دير شده خيلي هم دير شده
704
00:45:18,083 --> 00:45:21,832
وقته بيدار شدنه
من بايد برم خونه
705
00:45:21,833 --> 00:45:24,916
اما تو الان تو خونتي؟
مگه نه؟
706
00:45:24,917 --> 00:45:27,750
آره دقيقا
707
00:45:27,792 --> 00:45:31,125
پاشو
708
00:45:33,500 --> 00:45:35,624
اوکي
709
00:45:35,625 --> 00:45:37,041
من خيلي سرم شلوغه و
اشکالي نداره
710
00:45:37,042 --> 00:45:39,541
منم امروز کلي کلاس دارم
711
00:45:39,542 --> 00:45:42,874
کفشت چي پي؟
نتونستم لنگه ي ديگش رو پيدا کنم
712
00:45:42,875 --> 00:45:49,791
اونجوري ميخواي بري بيرون؟
اشکالي نداره
713
00:45:49,792 --> 00:45:54,749
من هميشه اين رو محض احتياط بر ميدارم
714
00:45:54,750 --> 00:45:58,292
انگاري بارون هم بدجوري داره ميباره
715
00:45:59,125 --> 00:46:02,583
يکم بارون شديده
716
00:46:04,500 --> 00:46:06,499
نگران من نباش
717
00:46:06,500 --> 00:46:10,708
باشه
تا وقتي که بارون بند نيومده ميتوني بموني
718
00:46:14,000 --> 00:46:16,750
لعنتي
719
00:46:17,875 --> 00:46:21,042
آليس لانتينز؟
720
00:46:23,292 --> 00:46:26,708
تو نويسنده اي؟
721
00:46:27,458 --> 00:46:30,332
ببخشيد زوئي هميشه برشتوک ها رو تموم ميکنه
722
00:46:30,333 --> 00:46:35,082
بفرماييد يه چيزايي پيدا کردم که شايد خوشت بياد
723
00:46:35,083 --> 00:46:40,250
من فکر ميکنم که فقط چاي رو بتونم بخورم
724
00:46:52,833 --> 00:46:55,500
خووبه
725
00:47:01,125 --> 00:47:04,707
يه چيزي بگو؟
درباره ي چي؟ کتابم؟
726
00:47:04,708 --> 00:47:06,832
چيزي ندارم بگم
727
00:47:06,833 --> 00:47:08,582
نه
من ميخوام بخونمش
728
00:47:08,583 --> 00:47:10,249
ميخوام نظرم رو راجع بهش بگم
نه نه
729
00:47:10,250 --> 00:47:12,749
چرا نه؟ من خيلي سريع ميخونمش
دو روزه تمومش ميکنم
730
00:47:12,750 --> 00:47:13,166
نه
731
00:47:13,167 --> 00:47:15,916
خواهش ميکنم
732
00:47:15,917 --> 00:47:16,749
منتظر کسي هستي؟
733
00:47:16,750 --> 00:47:21,042
من گفتم بذارش تو کيفت
734
00:47:22,708 --> 00:47:24,791
سلام
سلام
735
00:47:24,792 --> 00:47:27,041
آخر هفته ي مزخرفي بود
736
00:47:27,042 --> 00:47:28,624
کل آخر هفته بارون اومد
حتي يه ذره هم
737
00:47:28,625 --> 00:47:29,374
آفتاب در نيومد
738
00:47:29,375 --> 00:47:31,582
اليزابت روز بخير
ايشون بالتازار هستن
739
00:47:31,583 --> 00:47:32,707
اسم من
سلام من بالتازارم
740
00:47:32,708 --> 00:47:35,582
کارآموز منه
کارآموز
741
00:47:35,583 --> 00:47:37,707
اينا هم عکسايي هستن
که تو ميخواستي
742
00:47:37,708 --> 00:47:39,541
بيا
اينم هدفونت اينجا بود
743
00:47:39,542 --> 00:47:42,417
بيا
744
00:47:43,125 --> 00:47:46,333
ميخواي کمکت کنم؟
745
00:47:47,583 --> 00:47:49,249
يه بوس به من بده
746
00:47:49,250 --> 00:47:51,791
اگه چيزي رو گم کردي
بگو شايد بتونم پيداش کنم
747
00:47:51,792 --> 00:47:54,291
به چي گوش ميدي؟
748
00:47:54,292 --> 00:47:56,082
چي؟
749
00:47:56,083 --> 00:47:56,832
ميگم
750
00:47:56,833 --> 00:47:58,082
زوئي برو اتاقت
751
00:47:58,083 --> 00:48:00,999
اما مامان من تازه اومدم
برو اتاقت
752
00:48:01,000 --> 00:48:05,292
من ديگه ميرم
بازم اومديم خونه هي دستور بدن بهمون
753
00:48:06,125 --> 00:48:10,666
حتما کارم رو درست انجام ميدم خانم
754
00:48:10,667 --> 00:48:13,791
از ديدنتون خوشحال شدم
منم همينطور
755
00:48:13,792 --> 00:48:20,417
خداحافظ
يه لحظه لطفا الان ميام
756
00:48:24,833 --> 00:48:27,917
بالتازار
چيه؟
757
00:48:27,917 --> 00:48:29,707
متاسفم
758
00:48:29,708 --> 00:48:34,125
سه تا کپي کنم و براي ساعت 9 صبح
توي دفترتون باشم
759
00:48:35,583 --> 00:48:38,916
خودشه
برو
760
00:48:38,917 --> 00:48:40,291
نميدونم
يهويي اتفاق افتاد
761
00:48:40,292 --> 00:48:42,374
من اصلا نقشه اي چيزي نکشيده بودم
762
00:48:42,375 --> 00:48:45,791
باشه بابا
چيه؟
763
00:48:45,792 --> 00:48:47,124
چرا اونجوري داري نگاهم ميکني؟
764
00:48:47,125 --> 00:48:50,791
واقعيت از دل تخيل مياد بيرون
765
00:48:50,792 --> 00:48:53,624
يه داستاني داخل يه داستان ديگه
که چيزي بيشتر از يه قصه و داستانه
766
00:48:53,625 --> 00:48:54,791
خووبه
767
00:48:54,792 --> 00:48:55,707
تو ميتوني بهم بخندي
بخند
768
00:48:55,708 --> 00:48:58,292
آره
769
00:49:06,833 --> 00:49:11,292
ببخشيد دير کردم اما
770
00:49:13,708 --> 00:49:20,167
زير نيمکت رو نگاه کن
771
00:49:35,708 --> 00:49:38,541
يک دو يک دو امتحان ميکنيم
772
00:49:38,542 --> 00:49:40,582
آليس داري گوش ميکني؟
773
00:49:40,583 --> 00:49:43,874
تو واقعا ميخواي بري به مهموني امشب؟
774
00:49:43,875 --> 00:49:47,999
ما دو تايي با هم ميتونيم بريم بيرون
775
00:49:48,000 --> 00:49:49,291
اولين ماموريتم اينه که
776
00:49:49,292 --> 00:49:52,291
يه وسيله ي نقليه اي که کلا
صورتيه رو بيارم
777
00:49:52,292 --> 00:49:54,457
يه موتور کم سيلندر
778
00:49:54,458 --> 00:49:56,791
و خيلي زود به تو برسم
779
00:49:56,792 --> 00:49:58,041
تو بايد سوار اين وسيله ي نقليه بشي
780
00:49:58,042 --> 00:49:59,082
ماموريت بعدي اينه که
781
00:49:59,083 --> 00:50:02,707
نپرسي که داريم کجا ميريم
782
00:50:02,708 --> 00:50:04,374
چون راننده نميدونه که کجا داريم ميريم
783
00:50:04,375 --> 00:50:11,000
نظرت چيه که يکم موسيقي هم گوش بديم؟
784
00:50:53,500 --> 00:50:57,125
براش اسم هم گذاشتي؟
785
00:50:57,333 --> 00:51:00,041
اسمش
دلفين ترسوئه
786
00:51:00,042 --> 00:51:02,666
نه دلفين احمقه
787
00:51:02,667 --> 00:51:05,374
اون اصرار داشت که برش دارم
اما من کار خودم رو کردم
788
00:51:05,375 --> 00:51:09,458
به اين ميگن يه پيروزي کوچولو
789
00:51:12,667 --> 00:51:16,125
آليس ميتونم ازت يه سوال بپرسم؟
790
00:51:17,375 --> 00:51:24,832
تو خيلي شوخ زيبا و باهوش هستي
چرا
791
00:51:24,833 --> 00:51:27,708
چرا من رو انتخاب کردي؟
792
00:51:29,583 --> 00:51:31,666
نه سوال مسخره اي کردم
793
00:51:31,667 --> 00:51:36,792
من خودم ميتونم جوابش رو بدم
ببخشيد
794
00:51:39,917 --> 00:51:42,207
من ميخوام داستانم رو بخونم
اسمش هست دوست پسر من
795
00:51:42,208 --> 00:51:43,249
البته من اسمش رو گذاشتم
796
00:51:43,250 --> 00:51:45,957
عصر روز چهارشنبه
دوست پسر من به من خيانت ميکنه
797
00:51:45,958 --> 00:51:48,957
يه مرد کامل
اون هر چيزي رو که تو ميخواي داره
798
00:51:48,958 --> 00:51:53,832
تو بهترين و زيباترين چهره رو داري
799
00:51:53,833 --> 00:52:01,124
و البته يه سکس خيلي خوب
800
00:52:01,125 --> 00:52:03,374
آره يه همچين چيزي ممکنه
801
00:52:03,375 --> 00:52:05,749
اين موضوع تو رو شوکه کرد؟
نه البته که نه
802
00:52:05,750 --> 00:52:09,332
خب شما دوست داريد چه موضوعي رو در دستور
کار اين هفته قرار بديد؟
803
00:52:09,333 --> 00:52:11,582
موضوع : پاشنه ي کفش من خيلي بلنده
804
00:52:11,583 --> 00:52:13,457
يا اينکه چطور از لکه هاي
زير بغل جلوگيري کنيم؟
805
00:52:13,458 --> 00:52:14,124
چي؟
806
00:52:14,125 --> 00:52:17,625
خب داشتم به اين موضوع فکر ميکردم که
807
00:52:17,958 --> 00:52:21,832
همه ي ما هممون عاشق يه مدل
آدم هايي هستيم که دوست داريم باهاشون سکس کنيم
808
00:52:21,833 --> 00:52:24,624
چي؟
نميفهمي چي ميگم؟
809
00:52:24,625 --> 00:52:27,582
مثلا يکي از بلوند خوشش مياد يکي از آدم هاي
مو قرمز يکي از برنزه ها .... يکي هم از زن هاي سن بالايي مثل من
810
00:52:27,583 --> 00:52:29,874
مثل زن هايي که مادر شدن و دوست دارن
که قاييده بشن مثل من
811
00:52:29,875 --> 00:52:34,999
ببين چيزي که ما اينجا داريم
يه تيم عالي براي تحقيقه
812
00:52:35,000 --> 00:52:38,082
ليلا تو ميدوني چند نفر از مردا خودارضايي ميکنن
813
00:52:38,083 --> 00:52:41,041
يا دوست دارن کيري بزرگتر
از چيزي که دارن داشته باشن
814
00:52:41,042 --> 00:52:44,541
مثلا همکلاسي تو سلمنتين
انقدر سرزنشش نکن
815
00:52:44,542 --> 00:52:47,041
بابت تصاويري که توي اينترنت قرار ميده
816
00:52:47,042 --> 00:52:48,791
و تو رو يه جورايي حشري نشون ميده
817
00:52:48,792 --> 00:52:51,207
حتي حشري تر از يه نوجوون
818
00:52:51,208 --> 00:52:55,041
يا در رابطه با خودم
همه من رو يه يوزپلنگ وحشي يا يه زن پير جذاب ميدونن
819
00:52:55,042 --> 00:52:59,624
چون من پاهاي جووني دارم و کلي آدم خاطرخواهم
هستن که برام خيلي مهم نيستن
820
00:52:59,625 --> 00:53:02,832
پس بياييد قوه ي خيالمون فراتر از
وهم و خيال قرار بگيره
821
00:53:02,833 --> 00:53:04,916
چونکه خيال و وهم هرگز تغيير نميکنه
822
00:53:04,917 --> 00:53:07,707
ما همگي زنده هستيم مگه نه؟
823
00:53:07,708 --> 00:53:09,291
ما هممون علاقمند به يه سري
آدم هستيم که دوست داريم باهاشون سکس کنيم
824
00:53:09,292 --> 00:53:10,332
دقيقا همينطوره که ميگم
825
00:53:10,333 --> 00:53:12,249
اما اين مردا هستن که دنبال ما زن هان
826
00:53:12,250 --> 00:53:13,666
من داشتم به همچين چيزي
827
00:53:13,667 --> 00:53:16,833
فکر ميکردم
باز مونده به خودتون
828
00:53:21,750 --> 00:53:25,374
من يه مدته دارم ازش سو استفاده ميکنم
الان بهتره که حقيقت رو بهش بگم
829
00:53:25,375 --> 00:53:27,416
ما هيچ شانسي توي زندگي واقعيمون نداريم
830
00:53:27,417 --> 00:53:30,083
يقينا
831
00:53:30,417 --> 00:53:34,082
آليس هرگز به اين فکر نکن که
با اين پسر قراراي عاشقانه بذاري
832
00:53:34,083 --> 00:53:35,249
خودت رو نگاه کن
833
00:53:35,250 --> 00:53:37,291
درسته پاهات مثل پاهاي کلاغ خوشگله
اما سن بالات چي
834
00:53:37,292 --> 00:53:41,124
چه اتفاقي ميفته اگه صورتت پر از چين و چروک شه؟
835
00:53:41,125 --> 00:53:48,083
نه اين قضيه بايد به زودي تموم شده
به زودي نه فورا بايد تموم شه
836
00:53:50,958 --> 00:53:52,999
ببخشيد من دير کردم
837
00:53:53,000 --> 00:53:56,167
اشکالي نداره عجله کن
838
00:53:59,667 --> 00:54:03,917
بيا ....بيا تو
839
00:54:09,333 --> 00:54:12,957
اول شما
840
00:54:12,958 --> 00:54:15,082
کميته ي حزب کمونيست مرکزي
841
00:54:15,083 --> 00:54:17,416
اينجا همديگه رو ملاقات ميکردن
من عاشق اينجام
842
00:54:17,417 --> 00:54:18,999
نيمير يه نابغه بود
843
00:54:19,000 --> 00:54:23,416
اون به همه چيز فکر ميکرد و
ظرف سه روز به تصوير ميکشيدش
844
00:54:23,417 --> 00:54:24,707
بدون هيچ مسئوليتي
845
00:54:24,708 --> 00:54:27,416
اون پنجاه سالش بود
اما اصلا نشون نميداد
846
00:54:27,417 --> 00:54:30,333
هميشه به آينده فکر ميکرد
847
00:54:30,917 --> 00:54:33,499
نوشيدني ميخوري؟
848
00:54:33,500 --> 00:54:36,332
شايد هفته ي بعد بتونيم بريم
849
00:54:36,333 --> 00:54:39,666
يکي از دوستاي من کليد خونه ي پدر و مادرش
توي بريتاني رو بهم داده
850
00:54:39,667 --> 00:54:42,124
اون يه مکان هيجان انگيزي نزديک
ساحله
851
00:54:42,125 --> 00:54:44,957
خيلي عالي ميشه اگه يه تفريحي بکنيم
نظرت چيه؟
852
00:54:44,958 --> 00:54:45,541
يه لحظه لطفا
853
00:54:45,542 --> 00:54:47,249
سلام
854
00:54:47,250 --> 00:54:50,166
من چي گفتم بهت؟
نه بازي ديگه بسه
855
00:54:50,167 --> 00:54:53,457
برو سر جات بگير بخواب
هموني که گفتم شب خوش
856
00:54:53,458 --> 00:54:55,999
زوئي هم ميتونه بياد بريم بريتاني
857
00:54:56,000 --> 00:54:57,624
زوئي هم ميتونه بياد
858
00:54:57,625 --> 00:54:59,957
بعد از اين همه مدت که نقش يه
کارآموز رو بازي کردم
859
00:54:59,958 --> 00:55:01,999
فکر کنم لازم دارم يه جايي باشم
که ديگه کاغذي چيزي فتوکپي نکنم
860
00:55:02,000 --> 00:55:03,999
مگه نه؟ ......نه؟
861
00:55:04,000 --> 00:55:06,957
يکم زوده براي اين جور کارا
862
00:55:06,958 --> 00:55:09,082
آره خب بدون شک يکمي زوده براي اين کارا
863
00:55:09,083 --> 00:55:12,999
آره زوده فکرش رو ميکردم
864
00:55:13,000 --> 00:55:16,083
احمقانه است
865
00:55:17,292 --> 00:55:20,874
من دلم ميخواد همش با تو باشم
866
00:55:20,875 --> 00:55:22,832
من امروز سه بار فشارم افتاده
867
00:55:22,833 --> 00:55:24,249
اما نه به خاطر اينکه مريضم
868
00:55:24,250 --> 00:55:27,582
فقط به خاطر اينکه دلم ميخواد تو رو ببينم
869
00:55:27,583 --> 00:55:31,833
آليس تو هميشه برام ارجهيت داري
870
00:55:33,750 --> 00:55:36,582
Sam_USA_htc@yahoo.com
871
00:55:36,583 --> 00:55:38,291
الو
872
00:55:38,292 --> 00:55:39,499
گوشي رو بده بهش
873
00:55:39,500 --> 00:55:41,291
زوئي چي بهت گفتم؟
874
00:55:41,292 --> 00:55:42,791
چراي حرفاي چنتل رو گوش نميدي
875
00:55:42,792 --> 00:55:44,791
فورا برو سرجات بگير بخواب
876
00:55:44,792 --> 00:55:48,250
ديگه بحث نباشه
877
00:55:48,958 --> 00:55:52,042
تو واقعا سرت شلوغه ها
878
00:55:52,917 --> 00:55:54,582
من نميتونم خيلي بيرون بمونم
879
00:55:54,583 --> 00:55:56,874
به اين ميگن زندگي يه مادري که کار ميکنه
880
00:55:56,875 --> 00:56:01,250
من ميتونم کمکت کنم
881
00:56:01,667 --> 00:56:04,166
مطمئني؟
آره البته که مطمئنم
882
00:56:04,167 --> 00:56:05,541
خب بهم بگو ببينم
883
00:56:05,542 --> 00:56:09,749
آيا تو منتظر ميموني که زوئي بخوابه
و بعدش با من بشيني يه فيلم ببيني؟
884
00:56:09,750 --> 00:56:11,499
خب من آدم صبوري هستم
و بنا به آگاهي و دانش من
885
00:56:11,500 --> 00:56:14,707
نبايد هر فيلمي رو ديد
886
00:56:14,708 --> 00:56:16,832
جدي دارم حرف ميزنم بالتازار
887
00:56:16,833 --> 00:56:20,957
تو ساعت 3 بعد نيمه شب
مياي خونه
888
00:56:20,958 --> 00:56:23,207
و آخر هفته ها هم هي ميري بيرون
889
00:56:23,208 --> 00:56:24,457
خب من آدمي نيستم که
تو خونه بمونم
890
00:56:24,458 --> 00:56:26,582
ميبيني اين کارايي که ميکني طبيعيه
891
00:56:26,583 --> 00:56:27,624
چون سنت اين کار ها رو اقتضا ميکنه
892
00:56:27,625 --> 00:56:30,582
اگه تو اين کارها رو انجام ندي
من از خودم متنفر ميشم
893
00:56:30,583 --> 00:56:32,457
فکر کن درباره اش
894
00:56:32,458 --> 00:56:35,249
وقتي من چهل سالم شد
تو تازه ميشي 21 ساله
895
00:56:35,250 --> 00:56:39,750
و وقتي من 50 سالم شد تو
تازه ميشي 31 ساله
896
00:56:40,792 --> 00:56:42,499
منظورم اينه که
897
00:56:42,500 --> 00:56:47,958
چه اتفاقي ميفته اون وقت؟
898
00:56:48,875 --> 00:56:52,333
چي داري ميگي؟
899
00:56:53,750 --> 00:56:55,207
اينجوري فکر نکن که
اين ايده ي خوبيه که
900
00:56:55,208 --> 00:56:58,667
همچنان با هم قرار بذاريم
901
00:57:12,958 --> 00:57:14,291
نميفهمم
902
00:57:14,292 --> 00:57:16,291
تو داشتي از زندگيت لذت ميبردي
903
00:57:16,292 --> 00:57:18,457
عکس العملش چي بود؟ قبول کرد؟
چي رو قبول کرد؟
904
00:57:18,458 --> 00:57:21,832
تو بهش گفتي که داشتي باهاش بازي ميکردي؟
اميدوارم بهش گفته باشي
905
00:57:21,833 --> 00:57:23,791
چون اون وقت عشق زندگي تو
دچار ضربه ي روحي رواني
906
00:57:23,792 --> 00:57:25,416
توسط يک زن ميشه
907
00:57:25,417 --> 00:57:27,499
آره آره آره
من بهش گفتم
908
00:57:27,500 --> 00:57:29,291
تو بهش گفتي؟
يا بهش توضيح دادي؟
909
00:57:29,292 --> 00:57:30,166
بله
910
00:57:30,167 --> 00:57:33,916
بيشتر از صد تا ايميل تو سه روز
به دستمون رسيده
911
00:57:33,917 --> 00:57:36,249
اون ايده ي تو درباره ي
علاقه ي مردم به سکس کردن با آدم هاي مورد علاقشون
912
00:57:36,250 --> 00:57:38,957
تو کل فرانسه پخش شده
واقعا باورنکردنيه
913
00:57:38,958 --> 00:57:40,041
عاليه
914
00:57:40,042 --> 00:57:41,832
حال بالتازار چطوره؟
خيلي خووبه
915
00:57:41,833 --> 00:57:42,999
بازم با هم بيرون ميريد؟
916
00:57:43,000 --> 00:57:44,249
من عاشق بودن باهاشم
917
00:57:44,250 --> 00:57:45,707
بعد از مهموني نيمه شب با هم
رفتيم قدم زديم
918
00:57:45,708 --> 00:57:47,666
کدوم نيمه شب؟
919
00:57:47,667 --> 00:57:50,458
فراموشش کن
920
00:57:52,083 --> 00:57:57,333
بعد از مهموني؟
اين نظر تو بود يادت نمياد؟
921
00:58:02,042 --> 00:58:04,875
شارلوت؟
922
00:58:06,500 --> 00:58:08,541
چه اتفاقي افتاده؟
کي اين کار رو کرده؟
923
00:58:08,542 --> 00:58:10,582
تو چي فکر ميکني؟
خداحافظ آقا
924
00:58:10,583 --> 00:58:12,874
اون گفته که شارلوت من حالم ازت بهم ميخوره
925
00:58:12,875 --> 00:58:15,332
دخترت خيلي حساسه
926
00:58:15,333 --> 00:58:16,707
جولين
بهم بگو ببينم چي شده
927
00:58:16,708 --> 00:58:20,332
خب شارلوت چيزي که توي گوشيش
928
00:58:20,333 --> 00:58:22,832
بوده به همه نشون داده و
زوئي عصباني شده
929
00:58:22,833 --> 00:58:25,917
تو گوشيش؟
930
00:58:26,000 --> 00:58:29,832
اون يارو 18 سالش شده؟
مشکل چيه؟
931
00:58:29,833 --> 00:58:31,624
تو واقعا تو عکسا خوب ميفتي ها
932
00:58:31,625 --> 00:58:32,457
بي خيال بابا
933
00:58:32,458 --> 00:58:35,832
نميدونم چطور ميخواي به زوئي توضيح بدي
934
00:58:35,833 --> 00:58:37,999
تو حق نداري اونجوري حرف بزني
935
00:58:38,000 --> 00:58:39,207
من يقينا ميتونم اينجوري حرف بزنم
936
00:58:39,208 --> 00:58:43,291
آگات تو همين دسامبر قراره 29 سالش بشه
ميشه گفت تقريبا 30 ساله است
937
00:58:43,292 --> 00:58:45,291
آليس اين فرق ميکنه
من يه مردم
938
00:58:45,292 --> 00:58:48,749
اينقد لاشي بازي در نيار
چطور ميتوني اين همه احمق باشي؟
939
00:58:48,750 --> 00:58:50,291
نبايد اينطور فکر کني
940
00:58:50,292 --> 00:58:54,207
تو نبايد زوئي رو به خاطر اينکه نميتونه
مثل آدم هاي قرن بيست و پنجم فکر کنه سرزنش کني
941
00:58:54,208 --> 00:58:55,499
به اين ميگن تاريخ اجتماع بشر
942
00:58:55,500 --> 00:58:58,500
ببخشيد من رو آقا
943
00:58:59,250 --> 00:59:01,207
ميبيني؟ ممنونم
944
00:59:01,208 --> 00:59:04,667
خودت بهش توضيح بده
945
00:59:08,458 --> 00:59:11,582
زوئي زوئي نه نه نه
946
00:59:11,583 --> 00:59:13,707
زوئي دارم باهات حرف ميزنم
947
00:59:13,708 --> 00:59:15,332
فقط يه ماهه که شما همديگه رو ديديد
948
00:59:15,333 --> 00:59:18,499
من سه روز بعد از اينکه مامانت رو ديدم
حاملش کردم
949
00:59:18,500 --> 00:59:20,541
دقيقا
950
00:59:20,542 --> 00:59:22,457
خب با دوستت حرف زدي؟
آره حرف زدم
951
00:59:22,458 --> 00:59:23,457
ميخواي ببينيش؟
952
00:59:23,458 --> 00:59:27,875
آره پيشي کوچولوي من
همه چيز تحت کنترله
953
00:59:28,000 --> 00:59:30,249
مرسي بالتي
خواهش ميکنم
954
00:59:30,250 --> 00:59:36,624
نگاش کن نگاه کن
مامان جديد توئه
955
00:59:36,625 --> 00:59:38,332
من ميخوام دو هفته ببرمش بالي
956
00:59:38,333 --> 00:59:42,375
خونه براي دو هفته در اختيار توئه
957
00:59:42,708 --> 00:59:50,042
مراقبش باش
شنيدي چي گفتم؟
958
00:59:52,458 --> 00:59:55,957
حالت خووبه؟
آره خوبم
959
00:59:55,958 --> 01:00:00,333
به خاطر اونه نه؟
اون زنه؟
960
01:00:05,042 --> 01:00:06,999
يادم مياد
وقتي که هم سن تو بودم
961
01:00:07,000 --> 01:00:11,666
يه زني رو ديدم تو کلابريا
اسمش فرانچسکا بود
962
01:00:11,667 --> 01:00:14,207
شگفت انگيز بود و دو برابر من سن داشت
963
01:00:14,208 --> 01:00:16,041
اون همه چيز رو به من ياد داد
964
01:00:16,042 --> 01:00:18,999
ما کل روز با هم عشقبازي ميکرديم
965
01:00:19,000 --> 01:00:20,707
بعدا حالا مفصل جزئيات رو بهت ميگم
966
01:00:20,708 --> 01:00:22,124
من هرگز اين احساس تو رو نداشتم
967
01:00:22,125 --> 01:00:24,124
من احساس ميکردم که
ما تا ابد با هم خواهيم بود
968
01:00:24,125 --> 01:00:26,207
ميفهمي چي دارم ميگم؟
969
01:00:26,208 --> 01:00:27,832
از نظر جسمي و روحي بي نظير بود
970
01:00:27,833 --> 01:00:30,624
روحي؟
آره
971
01:00:30,625 --> 01:00:34,749
يه روز به خاطر يه دليل نامشخص
من احساس کردم
972
01:00:34,750 --> 01:00:37,957
يه احساس عجيبي بهم دست داد
احساس کردم سر مستم زيادي خوشحالم
973
01:00:37,958 --> 01:00:42,791
نگران شدم
رفتم پيش دکتر
974
01:00:42,792 --> 01:00:46,291
داخل دفترش که شدم
يه کارآموز رو ديدم
975
01:00:46,292 --> 01:00:48,999
پوستش تيره بود
خود جنس بود يه زيبايي طبيعي
976
01:00:49,000 --> 01:00:50,166
و اون در رو بست و
977
01:00:50,167 --> 01:00:52,791
ما سکس کرديم هي قاييدمش هي کردمش
978
01:00:52,792 --> 01:00:57,707
محکم گرفته بودمش
هي به هم ميپيچيديم
979
01:00:57,708 --> 01:00:58,999
بابا بي خيال شو برو سر اصل مطلب
980
01:00:59,000 --> 01:01:01,541
من مثل يه دانشجوي
هنر کلاسيک بودم
981
01:01:01,542 --> 01:01:05,916
که عاشق هنر امروزي شده
ميفهمي چي ميگم؟
982
01:01:05,917 --> 01:01:10,375
نه نميفهمم چي ميگي
983
01:01:13,417 --> 01:01:14,749
امشب شام بيا خونه ما
984
01:01:14,750 --> 01:01:16,666
امشب نميتونم بيام
چرا نميتوني؟
985
01:01:16,667 --> 01:01:18,457
چون يه سري کارايي دارم که بايد انجام بدم
اصلا هم اينطور نيست
986
01:01:18,458 --> 01:01:23,207
گوش کن آليس کارات خيلي بي ربط شده
چي ميخواي بگي؟
987
01:01:23,208 --> 01:01:24,916
من بايد امشب رو يه جورايي سپري کنم
988
01:01:24,917 --> 01:01:28,707
مطمئني حالت خووبه؟
خووبم خيلي خووبم
989
01:01:28,708 --> 01:01:30,166
آليس
990
01:01:30,167 --> 01:01:32,082
بله؟
991
01:01:32,083 --> 01:01:35,083
من رو يادت مياد؟
992
01:01:35,417 --> 01:01:36,624
يادم نمياد
993
01:01:36,625 --> 01:01:39,457
آرنولد هستم آرنولد گيلارد
994
01:01:39,458 --> 01:01:40,541
آرنولد گيلارد؟
995
01:01:40,542 --> 01:01:43,707
سال آخر دبيرستان همون پپروني
996
01:01:43,708 --> 01:01:44,749
پپروني
997
01:01:44,750 --> 01:01:47,749
پپروني آهان همون پسر کک و مکيه
998
01:01:47,750 --> 01:01:48,832
خودتي
999
01:01:48,833 --> 01:01:50,582
ببخشيد نشناختمت
1000
01:01:50,583 --> 01:01:52,707
سلام
حالت چطوره؟
1001
01:01:52,708 --> 01:01:56,917
اينجا چيکار ميکني؟
اومدم توپ هاي اسکواش بگيرم
1002
01:01:57,458 --> 01:01:59,499
مجردي؟
1003
01:01:59,500 --> 01:02:00,291
چي؟
1004
01:02:00,292 --> 01:02:04,999
منظورم اينه که زني بچه اي چيزي نداري؟
1005
01:02:05,000 --> 01:02:06,832
همونطور که ميبينيد نه
خيلي جالب شد
1006
01:02:06,833 --> 01:02:09,791
ما دارم ميريم پاساژ
بعدا ميبينمت آرنولد
1007
01:02:09,792 --> 01:02:12,542
حتما
1008
01:02:14,917 --> 01:02:21,082
آرنولد آره يادم مياد
همون رفيقت که صوورتش پر از کک و مک بود
1009
01:02:21,083 --> 01:02:23,582
چقدر الان جذاب شده
چرا نميري شماره اش رو بگيري؟
1010
01:02:23,583 --> 01:02:25,791
چرا بايد برم شماره موبايلش رو بگيرم؟
1011
01:02:25,792 --> 01:02:27,041
که بهش زنگ بزني
1012
01:02:27,042 --> 01:02:28,541
ببته دست از سرم بردار
1013
01:02:28,542 --> 01:02:30,832
تو مشکلت چيه؟
به خاطر شغلته؟
1014
01:02:30,833 --> 01:02:32,207
نه نه
پس چي؟
1015
01:02:32,208 --> 01:02:33,832
بس کن ديگه
1016
01:02:33,833 --> 01:02:35,999
نميخوام مردا رو بندازي به جون من
1017
01:02:36,000 --> 01:02:36,957
اين کار رو نکن
1018
01:02:36,958 --> 01:02:40,374
تو انگاري داري همه رو ميفرستي سراغ من
1019
01:02:40,375 --> 01:02:41,957
ميخواي برام يه عاشق پيدا کني
ازم ميخواي که بيام دکتر متخصص زنان تو رو ببينم
1020
01:02:41,958 --> 01:02:43,374
اما بي خيال ديگه دست از سرم بردار
1021
01:02:43,375 --> 01:02:45,749
من رو به خاطر اينکه سکس نميکنم
سرزنش نکن
1022
01:02:45,750 --> 01:02:48,792
خيلي رک و بي پرده گفتم
1023
01:02:58,000 --> 01:02:59,041
همه تو يه خط
1024
01:02:59,042 --> 01:03:01,791
همه با يه ظرافت ادبي بايستيد
1025
01:03:01,792 --> 01:03:03,207
مخصوصا تو سايمون
1026
01:03:03,208 --> 01:03:06,124
همه چيز مرتبه؟
اوکيه همه چيز؟
1027
01:03:06,125 --> 01:03:09,000
ساعت چنده؟
1028
01:03:12,542 --> 01:03:15,500
تريسي اومد
1029
01:03:23,667 --> 01:03:27,124
تريسي خيلي از ديدنت خوشحالم
خيلي بي نظير شدي
1030
01:03:27,125 --> 01:03:29,832
ما اينجا آشکار کننده ي دود هم داريم
1031
01:03:29,833 --> 01:03:30,957
اينا کارکنان من هستن
1032
01:03:30,958 --> 01:03:33,499
البته که آليس لانتينز رو ميشناسي
1033
01:03:33,500 --> 01:03:36,958
از ديدنتون خوشحالم
1034
01:03:43,542 --> 01:03:45,916
اين جلد مجله ي ماه بعدمونه
1035
01:03:45,917 --> 01:03:49,916
کلمه ي ربل ـ طغيان ـ روي جلده
يا شايد هم پشت اونه
1036
01:03:49,917 --> 01:03:54,082
ما اينجا يه سري نوشته ميذاريم
يکمي هم نوشته اينجا
1037
01:03:54,083 --> 01:03:56,916
و مدل صورتيش هم اينجوري ميشه
1038
01:03:56,917 --> 01:03:58,374
من عاشق رنگ صورتي هستم
خيلي بي نظيره
1039
01:03:58,375 --> 01:04:00,624
مثل پلنگ صورتي
1040
01:04:00,625 --> 01:04:02,207
صورتي جلوه ي خيلي خوبي داره
1041
01:04:02,208 --> 01:04:04,499
خيلي خووب هم جواب ميده
1042
01:04:04,500 --> 01:04:06,457
اصلا هم خووب نيست
1043
01:04:06,458 --> 01:04:08,499
مشکلت چيه تريسي؟
1044
01:04:08,500 --> 01:04:10,666
به خاطر فونتشه؟
يا به خاطر طرحشه؟
1045
01:04:10,667 --> 01:04:11,624
نه همه چيز عاليه
1046
01:04:11,625 --> 01:04:14,249
مشکل اون مرد مدليه که اونجاست
1047
01:04:14,250 --> 01:04:18,082
انگاري مشکل روده داره
1048
01:04:18,083 --> 01:04:21,249
ببخشيد تريسي اما اون لوئيس گرادله
1049
01:04:21,250 --> 01:04:23,332
تو فرانسه خيلي معروفه
1050
01:04:23,333 --> 01:04:27,041
تو ورساچي و ديور کار ميکنه
مگه نه آليس؟ تو لوواين هم هست
1051
01:04:27,042 --> 01:04:30,708
اون شبيه کوني هاست
1052
01:04:31,792 --> 01:04:33,916
اين چي؟
1053
01:04:33,917 --> 01:04:35,749
اين؟
1054
01:04:35,750 --> 01:04:38,583
شايد هم اين؟
1055
01:04:38,833 --> 01:04:41,917
نظرت درباره ي اين چيه؟
1056
01:04:42,250 --> 01:04:44,832
من اصلا اجازه نميدم اينا
سرايدار خونه ي من هم باشن
1057
01:04:44,833 --> 01:04:48,792
خداي من انقدرها هم نبايد سخت باشه ها
1058
01:04:49,000 --> 01:04:51,791
چقدر ملوسه
1059
01:04:51,792 --> 01:04:54,374
اون پسره که دختره رو توي نمايش
کمک کرد کجاست پس؟
1060
01:04:54,375 --> 01:04:55,624
کي؟
کي؟
1061
01:04:55,625 --> 01:04:58,291
اون من.... فکر کنم تو اون رو ميشناسي
مگه نه؟
1062
01:04:58,292 --> 01:05:00,832
البته که اون رو ميشناسه
خيلي هم خوب ميشناستش
1063
01:05:00,833 --> 01:05:03,416
تو ازش خوشت مياد؟
فکر کنم
1064
01:05:03,417 --> 01:05:06,166
ما به کسي که متفاوت باشه نياز داريم
يه کسي که معمولي نباشه
1065
01:05:06,167 --> 01:05:08,707
آره فکر کنم ايده ي خوبيه
1066
01:05:08,708 --> 01:05:10,082
دقيقا همون چيزيه که تو ذهنم بود
بهش فکر ميکردم
1067
01:05:10,083 --> 01:05:11,207
نه نه نه
1068
01:05:11,208 --> 01:05:13,082
اون يه مدل خيلي عالي اي ميشه
1069
01:05:13,083 --> 01:05:15,124
نه اون مدل کاملي نيست
1070
01:05:15,125 --> 01:05:17,374
آليس اون کارش رو خوب بلده
1071
01:05:17,375 --> 01:05:20,833
اون مدل نيست
من اون رو ميخوام
1072
01:05:21,792 --> 01:05:25,916
ببين تريسي من فکر ميکنم که
اين فکر خوبي نيست
1073
01:05:25,917 --> 01:05:28,917
ببخشيد؟
1074
01:05:31,708 --> 01:05:33,207
بگو ببينم تو اين شغل رو ميخواي؟
1075
01:05:33,208 --> 01:05:35,666
آره اما اون مدل نيست
اون اصلا چيزي از اين کار نميدونه
1076
01:05:35,667 --> 01:05:37,582
اون مگه دوست پسر تو نيست؟
چرا
1077
01:05:37,583 --> 01:05:39,832
اون خيلي آدم صبوريه
و به شکلي باورنکردني باهوشه
1078
01:05:39,833 --> 01:05:41,791
گوش کن
خوب گوش کن اگه تو اينجوري دوست داري
1079
01:05:41,792 --> 01:05:45,166
ببين اگه گند بزني
1080
01:05:45,167 --> 01:05:48,541
ديگه نميتوني تو اين کار باشي
1081
01:05:48,542 --> 01:05:52,792
ميفهمي چي دارم ميگم؟
1082
01:06:08,458 --> 01:06:11,374
شما داريد يه طرح معماري
بسيار بزرگ رو ميبينيد
1083
01:06:11,375 --> 01:06:13,332
اگه ميخواي با بالتازار حرف بزني
1084
01:06:13,333 --> 01:06:16,041
بعد از شنيدن صداي بيپ پيغامت رو بذار
1085
01:06:16,042 --> 01:06:20,124
تمام کشور شهر و مناطق روستايي
تمام ساختمان هاي نوساز و قديمي
1086
01:06:20,125 --> 01:06:21,666
تمام بازارهاي معاملاتي املاک
بايد دوباره متولد بشن
1087
01:06:21,667 --> 01:06:25,499
بياييد يه بار ديگه از نزديک يه نگاهي بهشون بندازيم
1088
01:06:25,500 --> 01:06:29,874
يکي از مدل هاي خلقت
که خيلي هم خاصه
1089
01:06:29,875 --> 01:06:32,707
اون زوج خودش رو
براي سکس کردن
1090
01:06:32,708 --> 01:06:36,458
از بين نمونه هاي مذکر جوان انتخاب ميکنه
1091
01:06:39,667 --> 01:06:41,749
آره البته
1092
01:06:41,750 --> 01:06:45,958
امشب بهت زنگ ميزنم
زنگ ميزنم بهت
1093
01:06:49,792 --> 01:06:52,833
لعنتي
1094
01:06:56,167 --> 01:06:59,083
تو چيکار کردي؟
1095
01:07:00,958 --> 01:07:07,917
مشکلي چيزي داري؟
حالت خوووبه يا نه؟
1096
01:07:07,917 --> 01:07:11,833
بهتره بري يه دوش بگيري
1097
01:07:19,375 --> 01:07:23,000
لعنتي اين چيه ديگه؟
1098
01:07:25,417 --> 01:07:30,500
بالتازار؟ ....بالتازار؟ منم آليس
1099
01:07:33,458 --> 01:07:34,666
بالتازار
1100
01:07:34,667 --> 01:07:36,082
در رو باز کن لطفا
1101
01:07:36,083 --> 01:07:38,958
دارم ميام
1102
01:07:39,250 --> 01:07:40,666
خودشه
کي؟
1103
01:07:40,667 --> 01:07:43,832
آليسه برو باهاش حرف بزن
نه نه در رو باز نکنيا
1104
01:07:43,833 --> 01:07:45,791
اون فکر ميکني که من احساس ندارم
1105
01:07:45,792 --> 01:07:49,583
همين الان برو ببينش
1106
01:07:49,833 --> 01:07:52,332
چرا اين انقدر بوي گند ميده
حال آدم رو بهم ميزني
1107
01:07:52,333 --> 01:07:53,999
يه چيز تميز نداري
1108
01:07:54,000 --> 01:07:56,708
لعنتي
1109
01:07:58,542 --> 01:08:00,749
لباس من رو بگير
1110
01:08:00,750 --> 01:08:03,875
لباس من رو بگير
1111
01:08:06,333 --> 01:08:10,375
برو برو برو
1112
01:08:14,792 --> 01:08:15,457
سلام
1113
01:08:15,458 --> 01:08:17,082
آليس
Sam_USA_htc@yahoo.com
1114
01:08:17,083 --> 01:08:18,541
روز بخير
1115
01:08:18,542 --> 01:08:21,500
ميتونم بيام تو؟
1116
01:08:36,917 --> 01:08:39,249
چيزي ميخوري؟
1117
01:08:39,250 --> 01:08:43,082
آره آب آناناس داري؟
1118
01:08:43,083 --> 01:08:46,792
برم ببينم داريم
1119
01:08:58,958 --> 01:09:00,874
صبح بخير آليس
صبح بخير
1120
01:09:00,875 --> 01:09:04,542
خووبي تو؟
آره
1121
01:09:06,958 --> 01:09:09,707
ميدونستم اينجا يکمي مونده
1122
01:09:09,708 --> 01:09:13,083
اين کار رو نکن
1123
01:09:15,500 --> 01:09:19,833
وقتي که پير ميشي
مشروب به دردت ميخوره
1124
01:09:21,958 --> 01:09:25,208
اون نيومد پيشم
1125
01:09:25,583 --> 01:09:28,749
من خيلي منتظرش شدم اما اون
هرگز نيومدم سراغم
1126
01:09:28,750 --> 01:09:33,417
خداي من
متاسفم
1127
01:09:34,833 --> 01:09:39,749
انگشتات رو بکن لاي موهاي من لطفا
1128
01:09:39,750 --> 01:09:43,042
مرسي
1129
01:09:44,250 --> 01:09:46,624
بريم بيرون يه چيزي بخوريم
1130
01:09:46,625 --> 01:09:48,332
آره بريم
1131
01:09:48,333 --> 01:09:50,457
باشه باشه
1132
01:09:50,458 --> 01:09:55,125
ميتونيم بريم؟
1133
01:10:00,250 --> 01:10:04,041
قهوه به نظرم خووبه
1134
01:10:04,042 --> 01:10:07,750
آره خووبه
1135
01:10:10,917 --> 01:10:13,249
پدرت بنظر خيلي غمگين ميومد
1136
01:10:13,250 --> 01:10:15,791
اميدوارم حالش زودتر خوب شه
1137
01:10:15,792 --> 01:10:23,042
آره اون حالش خوب ميشه
اون آدم قوي ايه
1138
01:10:24,833 --> 01:10:28,708
از ديدن دوباره ات خوشحالم
1139
01:10:30,125 --> 01:10:33,374
نميدونم چطور دوباره شروع کنم
1140
01:10:33,375 --> 01:10:37,666
من ازت ميخوام يه لطفي به من بکني
چي؟
1141
01:10:37,667 --> 01:10:39,832
عکس؟ من که مدل نيستم
1142
01:10:39,833 --> 01:10:42,582
تو بايد چند تا عکس بگيري
براي جلد مجله
1143
01:10:42,583 --> 01:10:45,457
مثل يه روز کاري ميمونه
و پول خوبي هم بهت ميدن
1144
01:10:45,458 --> 01:10:47,207
خيلي پولش خووبه
1145
01:10:47,208 --> 01:10:51,167
کلي دختر خوشگل هم کنارت هستن
1146
01:10:53,750 --> 01:10:56,749
به نظرت جالب نيست؟
1147
01:10:56,750 --> 01:11:01,542
گوش کن از اينکه ديدمت خيلي خوشحال شدم
اما بي خيال شو بذار همه چيز مثل سابق باشه
1148
01:11:01,958 --> 01:11:05,500
بالتازار
1149
01:11:08,500 --> 01:11:11,875
خداحافظ
1150
01:11:14,458 --> 01:11:16,332
بالتازار ببخشيد که اذيتت ميکنم
1151
01:11:16,333 --> 01:11:20,667
دوباره منم
ميشه لطفا بهم زنگ بزني؟
1152
01:11:22,750 --> 01:11:24,582
مشکلي نيست
اون تو راهه
1153
01:11:24,583 --> 01:11:26,082
مطمئني؟
آره
1154
01:11:26,083 --> 01:11:28,041
به خاطر خدا کاش زودتر برسه
1155
01:11:28,042 --> 01:11:29,999
اونا به من گفتن که قراره کنار رودخونه عکس بگيرم
اما اينجا مثل يه فاضلاب ميمونه
1156
01:11:30,000 --> 01:11:32,207
اومدش
1157
01:11:32,208 --> 01:11:33,999
پاتريک عزيزم
1158
01:11:34,000 --> 01:11:35,874
صبر کن ببينم تو مگه مريض نبودي؟
1159
01:11:35,875 --> 01:11:37,249
نه
1160
01:11:37,250 --> 01:11:38,999
تو هنوزم خيلي جذابي
خوب موندي ها
1161
01:11:39,000 --> 01:11:43,583
پس بهتره دهنت رو بچسبوني به کون من
و منتظر باشي يه گوز بدم
1162
01:11:44,958 --> 01:11:47,666
ما الان منتظر کي هستيم؟
چرا و براي چي منتظرش هستيم؟
1163
01:11:47,667 --> 01:11:49,832
چرا و براي چي؟
لعنتي
1164
01:11:49,833 --> 01:11:51,999
خيلي هم منتظرش نمونديم
1165
01:11:52,000 --> 01:11:57,082
اون تو ترافيک گير کرده داره مياد
1166
01:11:57,083 --> 01:11:59,291
کيم
چيه
1167
01:11:59,292 --> 01:12:02,416
ميشه يه دقيقه با هم حرف بزنيم؟
1168
01:12:02,417 --> 01:12:04,374
چيکار داري ميکني؟
چيکار ميکنم؟
1169
01:12:04,375 --> 01:12:07,041
کي ميخواي بهشون بگي که
بالتازار نميخواد بياد؟
1170
01:12:07,042 --> 01:12:09,666
کي گفته که اون نميخواد بياد؟
اون
1171
01:12:09,667 --> 01:12:12,041
آليس اون نمياد
برو بهشون بگو
1172
01:12:12,042 --> 01:12:13,582
نه
1173
01:12:13,583 --> 01:12:15,416
من اينجا توي فاضلابي که بوي ادرار ميده
1174
01:12:15,417 --> 01:12:17,374
منتظر کي هستم؟
1175
01:12:17,375 --> 01:12:19,249
منتظر کسي نباش
1176
01:12:19,250 --> 01:12:21,916
مگه به تو پول ندادن که حرف بزني
عروسک خيمه شب بازي؟
1177
01:12:21,917 --> 01:12:23,457
پاتريک امروز روز خيلي خوبيه
1178
01:12:23,458 --> 01:12:26,291
ريلکس باش از آفتاب لذت ببر
بي خيال همه چي شو
1179
01:12:26,292 --> 01:12:28,041
کيم
چيه
1180
01:12:28,042 --> 01:12:30,499
اطراف درياچه چند تا منعکس کننده ي نور قرار بده
1181
01:12:30,500 --> 01:12:32,957
وينسنت ما بايد با هم حرف بزنيم
1182
01:12:32,958 --> 01:12:35,457
حقيقتش اينه که بالتازار
1183
01:12:35,458 --> 01:12:38,166
آليس آليس
اون الان رسيد
1184
01:12:38,167 --> 01:12:40,666
فرستادم که گريمور رو بيارن که
گريمش کنه
1185
01:12:40,667 --> 01:12:43,082
مرسي
خواهش ميکنم
1186
01:12:43,083 --> 01:12:44,707
بالتازار چي شده بود؟
1187
01:12:44,708 --> 01:12:47,624
خواستم بگم بالتازار اينجاست
ميرم باهاش حرف بزنم
1188
01:12:47,625 --> 01:12:50,791
صبر کن ببينم تو من رو دست انداختي؟
1189
01:12:50,792 --> 01:12:52,332
آره نه
1190
01:12:52,333 --> 01:12:53,707
برو پيش پاتريک باشه؟
1191
01:12:53,708 --> 01:12:57,291
باشه
1192
01:12:57,292 --> 01:12:58,666
پاتريک
1193
01:12:58,667 --> 01:13:02,124
مامان انقدر ملودرام نباش
1194
01:13:02,125 --> 01:13:04,749
اين کار واقعا دردآوره
1195
01:13:04,750 --> 01:13:08,625
البته که نه
من هرگز اين حرف رو نزدم
1196
01:13:28,083 --> 01:13:29,832
به نظر که خيلي باحاله
1197
01:13:29,833 --> 01:13:33,124
اما احساس ميکنم که يه کوتوله هستم
اصلا حالم خوب نيست
1198
01:13:33,125 --> 01:13:36,542
برو حالش رو ببر
1199
01:13:37,333 --> 01:13:41,999
گوش کن پسرم تو اصلا هم يه کوتوله نيستي
1200
01:13:42,000 --> 01:13:43,541
باشه
1201
01:13:43,542 --> 01:13:45,124
سر بالا
1202
01:13:45,125 --> 01:13:48,666
سينه ات رو بده بيرون
بدنت رو بالا نگه دار
1203
01:13:48,667 --> 01:13:50,291
صبح بخير بالتازار
ممنون
1204
01:13:50,292 --> 01:13:52,166
من همه رو مهيا کردم
1205
01:13:52,167 --> 01:13:56,000
مارکو آماده است تا موهات رو درست کنه
1206
01:14:01,667 --> 01:14:04,124
ببخشيد آرايشگر کجاست؟
1207
01:14:04,125 --> 01:14:06,499
تو دنبال يه هم جنس گرا ميگردي
1208
01:14:06,500 --> 01:14:08,707
و الکي بهونه کردي که ميخواي موهات رو کوتاه کني؟
1209
01:14:08,708 --> 01:14:10,082
نه نه
1210
01:14:10,083 --> 01:14:12,791
اشکالي نداره يکم روشنفکر باش
1211
01:14:12,792 --> 01:14:16,457
بالتازار بالتازار
بيا اينجا خوشگله
1212
01:14:16,458 --> 01:14:21,958
نه اين کار کلي طول ميکشه
1213
01:14:22,208 --> 01:14:25,957
بالتازار منم سيمون
من رو يادت مياد؟
1214
01:14:25,958 --> 01:14:28,874
آره اون روز افتتاحيه رو يادم مياد
1215
01:14:28,875 --> 01:14:33,791
فکر ميکردم نيايي
اما خيلي خوب شد که اومدي
1216
01:14:33,792 --> 01:14:36,791
کارت درسته
من بهت افتخار ميکنم
1217
01:14:36,792 --> 01:14:39,041
واقعا بهت احترام ميذارم
يه بازيگر حرفه اي هستي
1218
01:14:39,042 --> 01:14:41,499
اون واقعا از تو خوشش مياد
1219
01:14:41,500 --> 01:14:45,207
راستش من ميخوام خودم شخصا ازت
معذرت خواهي کنم
1220
01:14:45,208 --> 01:14:47,207
نميدونم آليس به اين موضوع اشاره کرده يا نه
1221
01:14:47,208 --> 01:14:51,249
اما من پشت پرده ي اين ايده ي احمقانه بودم
1222
01:14:51,250 --> 01:14:53,041
چطور؟
کدوم فکر احمقانه؟
1223
01:14:53,042 --> 01:14:54,416
اون يه فکر احمقانه اي بود
1224
01:14:54,417 --> 01:14:57,916
شايد تو فکر کني که فکر خوبي بوده
اما راستش واقعا احمقانه بود
1225
01:14:57,917 --> 01:15:02,667
يعني چي که احمقانه بود؟
1226
01:15:03,083 --> 01:15:06,708
ميگم بهت که چه اتفاقاتي افتاد
1227
01:15:08,583 --> 01:15:11,082
اون کسيه که ميخواييد ازش عکس بگيريد
1228
01:15:11,083 --> 01:15:13,041
همه چيز روبراهه؟
1229
01:15:13,042 --> 01:15:16,666
اين بالتازاره؟
1230
01:15:16,667 --> 01:15:19,707
نميخواي بياي سلام کني؟
1231
01:15:19,708 --> 01:15:23,417
آره البته
1232
01:15:26,542 --> 01:15:29,583
روز بخير
1233
01:15:38,958 --> 01:15:41,249
مشکلي هست؟
نه
1234
01:15:41,250 --> 01:15:44,416
نه؟
شروع کنيم؟
1235
01:15:44,417 --> 01:15:46,291
دوباره
1236
01:15:46,292 --> 01:15:48,957
لطفا اين قيافه رو به خودت نگير
انگاري گاو ليست زده
1237
01:15:48,958 --> 01:15:50,666
ابروهات رو بيار پايين
1238
01:15:50,667 --> 01:15:52,207
جنيفر يه تکوني به خودت بده
1239
01:15:52,208 --> 01:15:55,624
تونستيد بين اين همه مدل
کيتي رو پيدا کنيد اه
1240
01:15:55,625 --> 01:15:59,041
اون يه چيزايي براي عرضه داره
مثل يه رنسانس ميمونه
1241
01:15:59,042 --> 01:16:01,916
ازش خوش مياد
آره البته
1242
01:16:01,917 --> 01:16:04,207
اين خووبه؟
آره خوشم مياد ازش
1243
01:16:04,208 --> 01:16:06,291
سعي کن سکسي به نظر بياي
1244
01:16:06,292 --> 01:16:10,332
بي خيال شو
سعي کن مثل بچه ها به نظر بياي
1245
01:16:10,333 --> 01:16:12,416
قيافه ي فوتوژنيکي داره
1246
01:16:12,417 --> 01:16:14,207
اون من رو ياد کسي ميندازه
1247
01:16:14,208 --> 01:16:17,249
هي اون دختر برنزه ي سمت راست
صداي من رو ميشنوي؟
1248
01:16:17,250 --> 01:16:19,207
لطفا يکمي عقب تر وايسا
1249
01:16:19,208 --> 01:16:20,916
به حباب نزديک تر شو
1250
01:16:20,917 --> 01:16:22,791
نه برو پشت حباب
1251
01:16:22,792 --> 01:16:26,791
آنتونلا خواهش ميکنم يکم
باهوش تر به نظر بيا
1252
01:16:26,792 --> 01:16:29,124
اون هميشه اونجوريه؟
کار هميشگيشه؟
1253
01:16:29,125 --> 01:16:30,707
مشکل چيه بالتيمور؟
1254
01:16:30,708 --> 01:16:32,832
بالتازار اسم من بالتازاره
چي شده؟
1255
01:16:32,833 --> 01:16:35,124
يه لبخندي چيزي بزن
حالت خووبه؟
1256
01:16:35,125 --> 01:16:36,707
يا شکم درد داري؟
1257
01:16:36,708 --> 01:16:39,582
ميشه يکم مودب تر باشي؟
نميشنوم چي ميگي
1258
01:16:39,583 --> 01:16:42,332
ميشه مودب تر باشي؟
بلند تر بگو
1259
01:16:42,333 --> 01:16:44,499
دارم ميگم مودب تر باش
1260
01:16:44,500 --> 01:16:48,583
انقدر سر مردم داد نزن
کارت اصلا درست نيست
1261
01:16:51,458 --> 01:16:53,582
مشکلي هست؟
آره مشکل هست
1262
01:16:53,583 --> 01:16:56,249
ما اينجا يه انقلابي کوچولو داريم
پاتريک انقدر بي ادب نباش
1263
01:16:56,250 --> 01:16:58,707
فقط خواهش ميکنم آروم باش
1264
01:16:58,708 --> 01:17:01,707
من؟ من آروم باشم؟
آروم باش خونسرديت رو حفظ کن
1265
01:17:01,708 --> 01:17:03,707
من کلي به خودم دردسر دادم
که بيام اينجا
1266
01:17:03,708 --> 01:17:05,541
اون وقت اينجا فقط يه سري زامبي رو ميبينم
که دارن پول مفت ميگيرن
1267
01:17:05,542 --> 01:17:08,041
اون پسره توي حباب انگاري اومده
اردوي تابستوني
1268
01:17:08,042 --> 01:17:10,499
کافيه ديگه
مرسي و خداحافظ
1269
01:17:10,500 --> 01:17:12,541
کافيه ممنونم من رفتم
1270
01:17:12,542 --> 01:17:14,499
من دارم از اينجا ميرم
1271
01:17:14,500 --> 01:17:18,500
اين لعنتي رو چه جوري باز ميکنيد؟
1272
01:17:20,125 --> 01:17:25,167
به اندازه ي کافي تحقير شدم
ممنونم
1273
01:17:30,667 --> 01:17:32,291
بالتازار
1274
01:17:32,292 --> 01:17:36,499
بالتازار معذرت ميخوام
حالت خووبه؟
1275
01:17:36,500 --> 01:17:38,832
اون يه جنده است
بايد درباره اش بهت ميگفتم
1276
01:17:38,833 --> 01:17:41,041
يالا بريم ازش معذرت بخواه
تا کارمون تموم شه
1277
01:17:41,042 --> 01:17:42,749
معذرت بخوام؟
شوخي ميکني
1278
01:17:42,750 --> 01:17:46,542
ديگه قرار نيست هرگز ببينيش؟
چي ميگي؟
1279
01:17:47,542 --> 01:17:50,082
به خاطر من خواهش ميکنم
1280
01:17:50,083 --> 01:17:52,541
چرا تو؟
چرا داري اين حرف رو ميزني؟
1281
01:17:52,542 --> 01:17:54,457
من کارم خوب بوده نه؟
1282
01:17:54,458 --> 01:17:57,249
من از وقتي که کلاس ششمم رو
تموم کردم ديگه نقش بازي نکرده بودم
1283
01:17:57,250 --> 01:17:59,416
يالا تو همين رو ميخواي
تو اين رو ميخواي
1284
01:17:59,417 --> 01:18:00,832
تو من رو به وجد مياوردي
1285
01:18:00,833 --> 01:18:02,791
عقلت رو از دست دادي؟
1286
01:18:02,792 --> 01:18:07,917
چيکار داري ميکني؟
عشق تو به من يه بازي بود؟
1287
01:18:08,958 --> 01:18:13,333
البته که همينطور بوده
1288
01:18:13,667 --> 01:18:15,416
باورنکردنيه
باريک الله
1289
01:18:15,417 --> 01:18:17,999
فکر ميکنم تو سزاوار ايني که اسکار رو بدن بهت
1290
01:18:18,000 --> 01:18:20,207
من که بهت راي ميدم اسکار رو ببري
واقعا نمايشت خيلي پرشور بود
1291
01:18:20,208 --> 01:18:21,707
اينکه تظاهر به دوست داشتن کسي بکني
1292
01:18:21,708 --> 01:18:23,749
تا تو کارت ترقي کني و ترفيع بگيري
1293
01:18:23,750 --> 01:18:25,916
من آليس لانتينز رو معرفي ميکنم
1294
01:18:25,917 --> 01:18:28,749
يالا خانم ها و آقايان
به افتخارش دست بزنيد
1295
01:18:28,750 --> 01:18:34,000
به خاطر همه ي افتخاراتي که
تو کارش به دست آورده
1296
01:18:56,667 --> 01:18:59,374
پس همه چيز نمايش بود؟
1297
01:18:59,375 --> 01:19:01,582
ده سال فعاليت کاري
و همکار بودن
1298
01:19:01,583 --> 01:19:04,832
ده سال رفاقت چي شد پس؟
همه نمايش بود؟
1299
01:19:04,833 --> 01:19:06,207
من ميخواستم تو رو تحت تاثير قرار بدم
1300
01:19:06,208 --> 01:19:09,416
فکر احمقانه اي بود
من واقعا يه احمق هستم
1301
01:19:09,417 --> 01:19:11,666
با اين کارم احساسات يه نفر رو جريحه دار کردم
1302
01:19:11,667 --> 01:19:14,499
من لايق داشتن اين شغل نيستم
1303
01:19:14,500 --> 01:19:17,124
خوشحالم که اين حرف رو زدي
1304
01:19:17,125 --> 01:19:20,291
چون تو ديگه اخراجي آليس
خداحافظ
1305
01:19:20,292 --> 01:19:22,791
من تو رو آزاد ميکنم
1306
01:19:22,792 --> 01:19:24,832
الان ديگه وقت آزاد داري تا کتاب بنويسي
1307
01:19:24,833 --> 01:19:28,708
برو به تعطيلاتت برس
1308
01:19:29,417 --> 01:19:31,791
هرگز براي پيدا کردن يه عشق دير نيست
1309
01:19:31,792 --> 01:19:36,042
هيچ وقت دير نيست آليس
1310
01:19:36,500 --> 01:19:40,332
اگه امشب جايي رو نداري که بري
بيا خونه ي ما قراره پارتي بگيريم
1311
01:19:40,333 --> 01:19:44,874
ما ويسکي ودکا تکيلا و هر جور مشروبي داريم
شايد هم بتونيم با هم سکس کنيم
1312
01:19:44,875 --> 01:19:46,874
آره ميتونيم سکس کنيم
1313
01:19:46,875 --> 01:19:48,666
آره ميتونيم سکس کنيم
1314
01:19:48,667 --> 01:19:52,207
خيلي خووبه اما نه مرسي
من يکمي خسته ام
1315
01:19:52,208 --> 01:19:56,333
مرسي که دعوتم کرديد
خواهش ميکنم
1316
01:20:39,000 --> 01:20:42,292
مامان؟
1317
01:20:44,292 --> 01:20:46,957
چيکار داري ميکني؟
نرفتي سر کار؟
1318
01:20:46,958 --> 01:20:51,708
نه فکر کردم بهتره که بمونم خونه رو تميز کنم
1319
01:20:54,458 --> 01:20:57,708
خووبه
1320
01:21:03,083 --> 01:21:04,874
تو بايد سوار اون وسيله ي نقليه بشي
1321
01:21:04,875 --> 01:21:08,666
ديگه اينکه نبايد بپرسي که کجا داريم ميريم
1322
01:21:08,667 --> 01:21:12,916
چون که راننده نميدونه که کجا داره ميره
و تو بايد حدس بزني که کجا داره ميره
1323
01:21:12,917 --> 01:21:15,541
فکر ميکنم که تو حالت خوب نيست
1324
01:21:15,542 --> 01:21:18,582
نه البته که اينطور نيست
1325
01:21:18,583 --> 01:21:22,875
نگرن من نباش
من خووبم
1326
01:21:40,667 --> 01:21:43,749
لطفا پيغام خودتون رو بذاريد
1327
01:21:43,750 --> 01:21:46,916
بالتازار منم آليس
1328
01:21:46,917 --> 01:21:50,707
زنگ زدم که بگم شايد
1329
01:21:50,708 --> 01:21:54,624
بخواي بريم يه جايي بشينيم
يه قهوه اي
1330
01:21:54,625 --> 01:21:56,582
چايي يا مشروبي بخوريم
1331
01:21:56,583 --> 01:22:01,583
لطفا بهم زنگ بزن
1332
01:22:02,417 --> 01:22:05,166
پيغام شما پاک شد
1333
01:22:05,167 --> 01:22:09,124
لطفا دوباره پيغام بذاريد
1334
01:22:09,125 --> 01:22:14,917
سلام بالتازار منم آليس
زنگ زدم که بگم
1335
01:22:38,083 --> 01:22:40,249
سلام
سلام
1336
01:22:40,250 --> 01:22:43,374
ميدونم که شما از من متنفريد
اما من بايد باهاش حرف بزنم
1337
01:22:43,375 --> 01:22:45,082
اون امروز اينجا نيست
1338
01:22:45,083 --> 01:22:47,707
راستش اون اونجا اون پايينه
1339
01:22:47,708 --> 01:22:51,041
ممنونم مرسي
1340
01:22:51,042 --> 01:22:53,249
تو چه آدم بي شخصيتي هستي
1341
01:22:53,250 --> 01:22:56,499
آره همينطوره
1342
01:22:56,500 --> 01:22:57,957
ببخشيد تو
1343
01:22:57,958 --> 01:22:59,499
ميري طرف راهرو؟
آره
1344
01:22:59,500 --> 01:23:02,958
از اين طرف
مرسي
1345
01:23:03,000 --> 01:23:04,999
ترافيک که امروز خيلي بد نبود؟
1346
01:23:05,000 --> 01:23:06,707
نه چطور مگه؟
1347
01:23:06,708 --> 01:23:10,167
طبقه ي پايين سمت چپ
1348
01:23:10,833 --> 01:23:15,874
لطفا توجه کنيد مهمون اين هفته ي ما همين الان رسيد
لطفا سکوت رو رعايت کنيد
1349
01:23:15,875 --> 01:23:18,499
يکمي دير شده
ببخشيد که ازتون ميخوام عجله کنيد
1350
01:23:18,500 --> 01:23:19,916
ما هر دو طرف سالن مانيتور داريم
1351
01:23:19,917 --> 01:23:22,582
متن سخنراني آسونه
اين همه ي چيزيه که شما بايد بخونيد
1352
01:23:22,583 --> 01:23:23,916
اما من
1353
01:23:23,917 --> 01:23:26,999
آماده ايد اين هم خانم روچسکي؟
1354
01:23:27,000 --> 01:23:30,583
خانم چي؟
1355
01:23:40,625 --> 01:23:44,208
روز بخير
1356
01:23:50,667 --> 01:23:53,249
Sam_USA_htc@yahoo.com
1357
01:23:53,250 --> 01:23:55,916
موضوع بحثمون مفهوم آشکار و واضحيه
1358
01:23:55,917 --> 01:24:00,500
يعني بهبود برنامه ريزي هاي شهري
1359
01:24:02,292 --> 01:24:06,542
خب حالا چرا اين موضوع؟
1360
01:24:14,333 --> 01:24:19,082
ژان نوول.. ..رم کولهاس
1361
01:24:19,083 --> 01:24:23,750
فدريش و
1362
01:24:24,083 --> 01:24:28,416
همشون ميخواستم که اوضاع رو تغيير بدن
1363
01:24:28,417 --> 01:24:33,833
گاهي وقتا بهتره از مترو به جاي ماشين
استفاده کنيم
1364
01:24:34,042 --> 01:24:36,916
البته اين معمارها
1365
01:24:36,917 --> 01:24:39,957
اين معمارها هم مثل
1366
01:24:39,958 --> 01:24:42,457
هر کس ديگه اي اشتباه ميکنن
1367
01:24:42,458 --> 01:24:45,332
اشتباه هاي بزرگي هم ميکنن
1368
01:24:45,333 --> 01:24:52,750
اما اگه اونا اشتباهشون رو
جبران کنن چي؟
1369
01:24:57,458 --> 01:24:59,082
بله؟
1370
01:24:59,083 --> 01:25:01,874
اگه اشتباهشون موجب خسارت زدن
به چيزي باشه چي؟
1371
01:25:01,875 --> 01:25:03,291
منظورت چيه؟
1372
01:25:03,292 --> 01:25:05,457
حق با اونه
1373
01:25:05,458 --> 01:25:08,124
براي مثال در سال 2003
فلوچ و برنهيم
1374
01:25:08,125 --> 01:25:10,999
سعي کردن که نور خونه ها رو
بهتر کنن
1375
01:25:11,000 --> 01:25:13,624
که موجب عواقب فاجعه باري شد
1376
01:25:13,625 --> 01:25:15,749
شايد اونا نتونستن
توي نقشه و برنامه اي که داشتن موفق بشن و شکست خوردن
1377
01:25:15,750 --> 01:25:17,374
اين موضوع اصلا ربطي به طرح و نقشه نداشته
1378
01:25:17,375 --> 01:25:20,749
شوخستون گرفته
دو سال تحقيق کرده بودن
1379
01:25:20,750 --> 01:25:22,041
صبر کن لطفا
1380
01:25:22,042 --> 01:25:24,082
شش ماه طول کشيد که فشار
هيدروليک رو بهبود ببخشن
1381
01:25:24,083 --> 01:25:25,999
خفه شو
خفه خون بگير
1382
01:25:26,000 --> 01:25:27,207
ببخشيد يه لحظه لطفا به من وقت بديد
1383
01:25:27,208 --> 01:25:33,000
در توئري صحبت از خراب کردن و ويراني
نشانه ي ضعفه نه؟
1384
01:25:33,625 --> 01:25:38,000
در تئوري بله اما من فکر ميکنم
1385
01:25:42,208 --> 01:25:46,083
من گند زدم بالتازار
1386
01:25:47,208 --> 01:25:51,417
من نميتونم تو رو از ذهنم بيرون کنم
1387
01:25:51,500 --> 01:25:54,332
اون شب ها
1388
01:25:54,333 --> 01:25:57,374
من هرگز نقش بازي نميکردم برات
1389
01:25:57,375 --> 01:26:02,375
وااااااي عالي بود
1390
01:26:04,250 --> 01:26:05,916
حرفتون رو بزنيد
1391
01:26:05,917 --> 01:26:09,792
برو پيشش
1392
01:26:15,750 --> 01:26:17,499
يه سوال دارم؟
1393
01:26:17,500 --> 01:26:18,832
چيه؟
1394
01:26:18,833 --> 01:26:22,374
بعد از اينکه ما مدام پشت سر هم
1395
01:26:22,375 --> 01:26:28,417
و هي همديگه رو ببينيم چي ميشه؟
1396
01:26:48,792 --> 01:26:52,042
زوئي زوئي
1397
01:26:52,750 --> 01:26:56,708
چقدر حال بهم زن بودن
اصلا هم حال بهم زن نبودن
1398
01:26:57,500 --> 01:27:01,041
تموم کردي کتابت رو؟
واقعا تموم کردي؟
1399
01:27:01,042 --> 01:27:03,666
واقعا کامل تموم کردم
1400
01:27:03,667 --> 01:27:05,749
جدي ميگي؟
1401
01:27:05,750 --> 01:27:07,791
جدي جدي ميگم
1402
01:27:07,792 --> 01:27:09,374
منم باهات بيام؟
1403
01:27:09,375 --> 01:27:13,250
نه من خودم ميرم
1404
01:27:22,917 --> 01:27:27,500
خواهش ميکنم بهم نگو که
دوباره بايد از اول شروع کنيم
1405
01:27:35,292 --> 01:27:39,207
آليس اينجا چيکار ميکني؟
چه خبر شده؟
1406
01:27:39,208 --> 01:27:40,791
مشکلي پيش اومده؟
1407
01:27:40,792 --> 01:27:45,208
بيا بشين اينجا
1408
01:27:54,708 --> 01:27:57,791
همين الان ميخواي شروع به خوندنش کني؟
فقط اولش رو ميخونم
1409
01:27:57,792 --> 01:28:00,374
نيوتن زندگي رو وقتي که سيب
1410
01:28:00,375 --> 01:28:02,332
افتاد روي سرش کشف کرد
1411
01:28:02,333 --> 01:28:06,166
اما براي من زندگي با يه سبد روي سرم شروع شد
1412
01:28:06,167 --> 01:28:10,750
اولش که معمولي شروع ميشه
کاملا معمولي و ساده است
1413
01:28:12,750 --> 01:28:14,916
ببخشيد
1414
01:28:14,917 --> 01:28:16,582
خووبي تو؟
1415
01:28:25,917 --> 01:28:35,582
.::: اميدوارم لذت برده باشيد :::.
1416
01:28:40,917 --> 01:29:40,582
Sam_USA_htc@yahoo.com