1 00:02:59,010 --> 00:03:00,605 What's up, Dan? 2 00:03:01,822 --> 00:03:03,783 The order. It's done. 3 00:03:04,917 --> 00:03:06,002 Okay. 4 00:03:07,007 --> 00:03:08,920 Wow. Uh... 5 00:03:09,274 --> 00:03:11,060 It's not really time to start a new order. 6 00:03:12,180 --> 00:03:14,700 Why don't you slip out early? I'll clock you out. 7 00:03:17,933 --> 00:03:19,200 Is that a problem? 8 00:03:21,419 --> 00:03:24,769 Um, my bus doesn't get here for another 45 minutes. 9 00:03:25,101 --> 00:03:25,956 Well... 10 00:03:27,272 --> 00:03:29,209 Go hang out in the break room or somethin'. 11 00:03:30,759 --> 00:03:33,043 Maybe I could, uh, get my check, too, 12 00:03:33,044 --> 00:03:35,013 uh, while I'm here? 13 00:03:35,482 --> 00:03:36,834 You don't work for free? 14 00:03:38,073 --> 00:03:40,430 No, not working for free. 15 00:03:41,631 --> 00:03:42,954 Hell with that, right? 16 00:03:44,508 --> 00:03:45,801 Hell with that. 17 00:03:52,265 --> 00:03:53,727 Everything going well 18 00:03:54,349 --> 00:03:56,769 with, uh... everything? 19 00:03:58,056 --> 00:04:00,936 Grateful to have a job, you know. 20 00:04:01,815 --> 00:04:03,356 We're glad to have you, Dan. 21 00:04:04,242 --> 00:04:05,303 Really are. 22 00:04:06,344 --> 00:04:08,079 Well, I'm glad you're glad. 23 00:04:11,317 --> 00:04:12,686 See you tomorrow. 24 00:04:19,658 --> 00:04:21,270 What's up? 25 00:04:21,271 --> 00:04:23,032 I-I'm sorry. Uh... 26 00:04:23,562 --> 00:04:26,898 Should I come back now to clock out or... or not? 27 00:04:27,410 --> 00:04:29,895 I got you covered, pal. No sweat. 28 00:04:40,112 --> 00:04:41,813 The most important thing we can do here 29 00:04:41,814 --> 00:04:43,381 at the New Canaan Project... 30 00:04:43,382 --> 00:04:44,915 is to help you gain employment. 31 00:04:47,485 --> 00:04:49,419 And then keep that employment. 32 00:04:49,420 --> 00:04:52,347 Some of y'all might be better at getting jobs, 33 00:04:53,042 --> 00:04:54,859 others at keepin' 'em. 34 00:04:54,860 --> 00:04:57,100 But if you can't do both out here... 35 00:04:57,562 --> 00:05:00,311 well, you know how that story ends. 36 00:05:01,466 --> 00:05:03,784 In the old days, you might lie about your past, 37 00:05:04,502 --> 00:05:06,253 not that that was ever a good idea. 38 00:05:07,605 --> 00:05:09,182 Maybe it wouldn't catch up with you. 39 00:05:09,641 --> 00:05:12,125 That's not an option today. Why is that? 40 00:05:12,978 --> 00:05:15,014 Hmm? Why is lying a bad idea? 41 00:05:16,115 --> 00:05:17,833 - Yes, ma'am. - Internet. 42 00:05:18,149 --> 00:05:20,951 Background checks. Much easier now. 43 00:05:20,952 --> 00:05:22,287 One click. 44 00:05:22,588 --> 00:05:25,322 If you did the time, that they will find. 45 00:05:25,858 --> 00:05:28,725 - So what you gotta do? - Tell the truth. 46 00:05:28,726 --> 00:05:30,044 Tell the truth. 47 00:05:32,464 --> 00:05:34,657 Have you ever been convicted of a felony? 48 00:05:37,603 --> 00:05:41,283 Remember, Brittany, most prospective employers 49 00:05:41,284 --> 00:05:43,270 are already gonna know you're an ex-offender. 50 00:05:43,782 --> 00:05:45,809 It's just kind of shameful to talk about it. 51 00:05:45,810 --> 00:05:47,630 Well, the more times you tell your story, 52 00:05:47,631 --> 00:05:49,668 the easier it'll get, I promise. 53 00:05:49,669 --> 00:05:52,150 It's not about making you ashamed. 54 00:05:52,669 --> 00:05:53,547 Okay? 55 00:05:53,951 --> 00:05:55,291 Ready? 56 00:05:56,988 --> 00:05:58,651 Were you ever convicted of a felony? 57 00:05:59,199 --> 00:06:00,372 Yes, ma'am. 58 00:06:00,803 --> 00:06:03,794 I was incarcerated at the Darbyville State Prison. 59 00:06:03,795 --> 00:06:05,531 And what were you in there for? 60 00:06:08,410 --> 00:06:09,599 Sorry to interrupt. 61 00:06:10,492 --> 00:06:11,959 Um, here's my pay stub. 62 00:06:13,227 --> 00:06:15,717 Dan, this is Brittany. 63 00:06:16,641 --> 00:06:18,975 - Hello, Brittany. - Hello. 64 00:06:18,976 --> 00:06:20,958 Dan's one of our clients, too. 65 00:06:22,064 --> 00:06:24,811 How long you been out? 66 00:06:25,850 --> 00:06:27,180 Few months. 67 00:06:27,914 --> 00:06:29,188 I've only been out a week. 68 00:06:30,456 --> 00:06:32,123 Quite an adjustment, huh? 69 00:06:32,513 --> 00:06:34,044 I'll say. 70 00:06:34,613 --> 00:06:36,970 Dan's one of our many success stories. 71 00:06:37,574 --> 00:06:41,064 I-I'd call it more a-a work in progress. 72 00:06:41,065 --> 00:06:42,927 You wanna share how long you were in? 73 00:06:44,536 --> 00:06:47,037 Um, sure. 74 00:06:47,038 --> 00:06:49,172 A little over 19 years. 75 00:06:49,825 --> 00:06:50,578 Wow. 76 00:06:51,361 --> 00:06:53,156 I only did four. 77 00:06:53,157 --> 00:06:55,868 Four years is... is still a long time 78 00:06:56,482 --> 00:06:57,777 in one's life. 79 00:06:58,338 --> 00:07:01,572 The point is, by using our techniques, 80 00:07:01,573 --> 00:07:03,821 Dan was able to get a good-paying job. 81 00:07:04,516 --> 00:07:05,922 Took a while. 82 00:07:05,923 --> 00:07:07,525 Which is the norm. 83 00:07:07,526 --> 00:07:10,094 Most clients have to interview multiple times 84 00:07:10,095 --> 00:07:11,628 before getting a job. 85 00:07:11,629 --> 00:07:12,760 Right, Dan? 86 00:07:14,320 --> 00:07:15,799 Well, that's... that's right, Maggie. 87 00:07:15,800 --> 00:07:19,538 Uh, which is why we... we treat each... 88 00:07:20,114 --> 00:07:23,331 job interview as a... as an opportunity to learn 89 00:07:24,141 --> 00:07:28,578 rather than a-a positive or... or... or a negative experience, 90 00:07:28,579 --> 00:07:30,648 based on the end result of that... 91 00:07:31,879 --> 00:07:33,719 e-experience. 92 00:07:35,586 --> 00:07:37,556 That's a smart way to think about it. 93 00:07:38,502 --> 00:07:41,653 Yeah, they... they kind of got things figured out 'round here. 94 00:07:42,593 --> 00:07:44,234 You'll be in good hands. 95 00:07:49,647 --> 00:07:50,690 See you later. 96 00:08:00,778 --> 00:08:03,725 Hey, Daniel. It's your mama. 97 00:08:05,016 --> 00:08:06,850 Not much to say today, 98 00:08:06,851 --> 00:08:09,911 other than everybody misses you terribly. 99 00:08:11,255 --> 00:08:13,953 Let's see. Jared got a new bike. 100 00:08:14,848 --> 00:08:16,957 He isn't much interested in cars yet, 101 00:08:17,728 --> 00:08:19,063 which is good. 102 00:08:19,064 --> 00:08:20,776 Bikes are a lot cheaper. 103 00:08:21,478 --> 00:08:23,606 And your job sounds interesting, honey. 104 00:08:24,153 --> 00:08:25,815 You know, a good place to start. 105 00:08:26,380 --> 00:08:27,398 Proud of you. 106 00:08:28,460 --> 00:08:30,308 Anyway, call me again if you get the chance. 107 00:08:30,309 --> 00:08:32,899 I-I promise to have the phone near me next time. 108 00:08:33,611 --> 00:08:35,168 No pressure, though. 109 00:08:35,813 --> 00:08:36,903 We love you. 110 00:08:57,235 --> 00:09:00,109 Don't see many dudes getting letters on the outside. 111 00:09:01,403 --> 00:09:03,029 Everybody's texting. 112 00:09:03,749 --> 00:09:05,353 Y-yeah. 113 00:09:07,846 --> 00:09:10,877 Anyway, group's startin' in a few. 114 00:09:12,683 --> 00:09:13,704 Thanks. 115 00:09:23,195 --> 00:09:26,330 For me, keeping busy on the inside 116 00:09:26,331 --> 00:09:28,262 was a way to keep me out of trouble. 117 00:09:28,896 --> 00:09:30,401 It's the same out here, really. 118 00:09:30,402 --> 00:09:32,369 Yeah, it's a good way to look at it, Nate. 119 00:09:32,370 --> 00:09:34,205 Y'all got to keep busy, 120 00:09:34,206 --> 00:09:36,008 especially if you don't have a job yet. 121 00:09:38,504 --> 00:09:39,831 What's going on, Pickle? 122 00:09:40,413 --> 00:09:42,812 Oh, you know. Keepin' on, keepin' on. 123 00:09:43,237 --> 00:09:45,034 All right. Good, good. 124 00:09:47,066 --> 00:09:48,800 Uh, let... let's see. 125 00:09:49,721 --> 00:09:51,254 Went on another job interview today. 126 00:09:51,255 --> 00:09:53,423 Number 14, not that I'm countin'. 127 00:09:53,424 --> 00:09:55,426 Mm-hmm. How'd it go? 128 00:09:55,427 --> 00:09:57,927 Well, you know, they always perk up when they hear 129 00:09:57,928 --> 00:10:00,263 I was in the laundry business for 23 years, 130 00:10:00,264 --> 00:10:03,167 till they realize I was washing nasty-ass convict clothes. 131 00:10:07,194 --> 00:10:09,273 Then you see that... fear, judgment, 132 00:10:09,274 --> 00:10:10,970 whatever come up in 'em. 133 00:10:11,375 --> 00:10:12,831 How do you respond to that? 134 00:10:13,686 --> 00:10:15,046 Do like y'all say. 135 00:10:15,047 --> 00:10:17,715 Turn the positive into a negative, uh, 136 00:10:17,716 --> 00:10:20,125 uh, negative into a positive. You know what I'm sayin'. 137 00:10:20,711 --> 00:10:22,614 Tell 'em I learned from my mistakes, 138 00:10:23,095 --> 00:10:25,115 paid my debt to society. 139 00:10:25,116 --> 00:10:27,409 Be a good employee if anybody give me a chance. 140 00:10:27,410 --> 00:10:29,759 You feel like you have a chance? 141 00:10:29,760 --> 00:10:32,828 A real chance to get a job when they're interviewing you? 142 00:10:36,581 --> 00:10:39,920 I ain't had a job outside a prison in 25 years, Avery. 143 00:10:41,762 --> 00:10:44,186 How I'm supposed to know what a real chance feel like? 144 00:10:44,875 --> 00:10:47,386 Okay, that's honest. Hmm? 145 00:10:48,179 --> 00:10:51,114 That's all we want, fellas, for y'all to be honest. 146 00:10:51,115 --> 00:10:53,188 Ain't no right or wrong, just honest. 147 00:10:53,668 --> 00:10:55,242 You're going to get a job, Pickle. 148 00:10:55,819 --> 00:10:57,488 Can't every employer out here be a dumb-ass. 149 00:10:59,109 --> 00:11:00,427 'Preciate that, Nate. 150 00:11:03,541 --> 00:11:04,911 Jesse, you wanna share? 151 00:11:06,831 --> 00:11:08,398 Might just pass tonight. 152 00:11:08,887 --> 00:11:10,164 You sure now? 153 00:11:11,102 --> 00:11:12,470 Yeah, I'm sure. 154 00:11:12,471 --> 00:11:13,597 Okay. 155 00:11:14,206 --> 00:11:16,444 You got some family coming in this weekend, right? 156 00:11:17,908 --> 00:11:21,445 My little girl's comin'. My mom's bringing her. 157 00:11:21,814 --> 00:11:23,338 That's something to look forward to. 158 00:11:24,252 --> 00:11:25,297 Yes, sir. 159 00:11:25,783 --> 00:11:27,518 Always have something to look forward to. Right, fellas? 160 00:11:27,519 --> 00:11:28,952 - Mm-hmm. - That's right, sir. 161 00:11:28,953 --> 00:11:30,155 Right. 162 00:11:35,293 --> 00:11:36,741 Mr. Tyrus... 163 00:11:37,450 --> 00:11:40,181 how are things in the world of mass communications? 164 00:11:42,837 --> 00:11:45,168 - Can I get real? - Lord, Tyrus. 165 00:11:45,169 --> 00:11:47,071 This is the one place you better get real. 166 00:11:47,072 --> 00:11:48,338 All y'all had. 167 00:11:49,006 --> 00:11:51,197 Get real now or forever hold your peace. 168 00:11:53,110 --> 00:11:55,079 Sometimes people say shit, 169 00:11:55,080 --> 00:11:57,815 - shit that in prison... - Now hold on, hold on. 170 00:11:57,816 --> 00:11:59,249 People at your work say shit? 171 00:11:59,250 --> 00:12:01,885 Remarks and shit, like, connotations or whatever. 172 00:12:02,584 --> 00:12:03,338 You know, like in prison, 173 00:12:03,339 --> 00:12:05,388 you knew when somebody was disrespecting you. 174 00:12:05,755 --> 00:12:07,261 Out here, I don't know if they... 175 00:12:08,381 --> 00:12:09,994 messing with me or not. 176 00:12:09,995 --> 00:12:11,796 Maybe they are messing with you, Tyrus. 177 00:12:11,797 --> 00:12:14,197 But messing with you out here ain't the same as inside. 178 00:12:14,198 --> 00:12:16,801 You can't just go bumping titties with some homie 179 00:12:16,802 --> 00:12:18,469 'cause he looked at you sideways. 180 00:12:18,874 --> 00:12:20,970 It ain't all about respect and disrespect, Tyrus, 181 00:12:20,971 --> 00:12:23,374 that's some... that's some prison yard bullshit, man. 182 00:12:23,375 --> 00:12:24,756 That's right. 183 00:12:25,750 --> 00:12:26,952 I hear you. 184 00:12:27,794 --> 00:12:29,279 Just get twisted sometime. 185 00:12:29,280 --> 00:12:32,483 Who don't, man? That's... that's... that's life. 186 00:12:32,484 --> 00:12:34,484 Things take time, too, Tyrus. 187 00:12:34,919 --> 00:12:36,152 Can't learn the straight life overnight 188 00:12:36,153 --> 00:12:38,448 just like we didn't learn the convict life that way. 189 00:12:38,449 --> 00:12:40,858 - That's right. - Damn, Tyrus. 190 00:12:40,859 --> 00:12:42,225 You might just learn something 191 00:12:42,226 --> 00:12:43,594 from the middle-aged white man, too. 192 00:12:43,595 --> 00:12:46,162 Radical. 193 00:12:51,535 --> 00:12:54,328 Dan? How are you this evening? 194 00:12:57,075 --> 00:12:58,797 Uh, things are good, sir. 195 00:12:59,760 --> 00:13:00,843 That's good. 196 00:13:01,373 --> 00:13:02,946 Good that things are good. 197 00:13:11,255 --> 00:13:12,434 I, um... 198 00:13:13,374 --> 00:13:19,022 it's, uh, I'm grateful to have full-time employment now. 199 00:13:20,886 --> 00:13:22,836 I, uh, I got another paycheck today, 200 00:13:24,379 --> 00:13:27,539 uh, which is the point... I guess. 201 00:13:29,796 --> 00:13:31,755 U-um, went to the bank, 202 00:13:32,491 --> 00:13:35,649 came back to get ready for group, and now I'm here. 203 00:13:40,284 --> 00:13:42,942 Yes, you are. Here. 204 00:13:43,955 --> 00:13:45,324 Thanks for sharing, Dan. 205 00:13:48,525 --> 00:13:51,061 All right, well, let's close it out. Nate? 206 00:13:51,062 --> 00:13:55,336 Sure. God, grant me... 207 00:13:55,337 --> 00:13:58,569 the serenity to accept the things I cannot change, 208 00:13:58,570 --> 00:14:01,205 the courage to change things I can't, 209 00:14:01,206 --> 00:14:03,540 and the wisdom to know the difference. 210 00:15:32,486 --> 00:15:34,751 Hey, Dan. We got a problem. 211 00:15:35,413 --> 00:15:36,323 Problem? 212 00:15:36,324 --> 00:15:38,014 With the big order last week. 213 00:15:39,189 --> 00:15:40,573 The one you filled. 214 00:15:41,963 --> 00:15:44,564 But I always recheck my orders. 215 00:15:44,565 --> 00:15:46,694 I don't know what happened. I just know it was wrong. 216 00:15:47,234 --> 00:15:49,684 They're sending back the whole order, on us. 217 00:15:50,671 --> 00:15:52,606 Well, y-you could cross-reference that 218 00:15:52,607 --> 00:15:56,276 and check whether it was their error or ours. 219 00:15:56,277 --> 00:15:57,493 To what end? 220 00:15:58,680 --> 00:16:00,214 I-I'm sorry? 221 00:16:00,215 --> 00:16:02,683 Zyndeck is one of our biggest customers. 222 00:16:02,684 --> 00:16:04,450 They believe it's our mistake. 223 00:16:04,451 --> 00:16:06,729 It's not our job to convince them otherwise, is it? 224 00:16:07,118 --> 00:16:08,359 Why not? 225 00:16:10,190 --> 00:16:11,858 It's our job to make it right. 226 00:16:11,859 --> 00:16:14,428 - But if it was their mistake... - So here's what's gonna happen. 227 00:16:14,429 --> 00:16:17,631 Earl, you and Dan are gonna refill the order ASAP. 228 00:16:17,632 --> 00:16:19,900 - Can't Cedric help him? - Really, Earl? 229 00:16:19,901 --> 00:16:21,468 I don't care how long it takes. 230 00:16:21,469 --> 00:16:23,170 Just get it done by tonight. Is that clear? 231 00:16:23,171 --> 00:16:24,440 Yes, sir. 232 00:16:37,121 --> 00:16:39,594 Supposed to go to that Jamey Johnson show tonight. 233 00:16:40,687 --> 00:16:42,723 Nice work, dude. 234 00:16:42,724 --> 00:16:45,404 I-it wasn't my fault. 235 00:16:45,826 --> 00:16:47,389 You tell my girlfriend that? 236 00:16:50,364 --> 00:16:53,666 I-I think if we both, uh, pull orders 237 00:16:53,667 --> 00:16:57,170 and... and recheck them against one list, it... 238 00:16:57,171 --> 00:17:00,339 Yeah, well, I've been doing this a lot longer than you. 239 00:17:00,340 --> 00:17:01,941 And we'll pull them together 240 00:17:01,942 --> 00:17:04,912 so we don't screw it up like the first time. 241 00:17:04,913 --> 00:17:06,142 Grab a ladder. 242 00:17:13,107 --> 00:17:14,309 There a problem? 243 00:17:17,410 --> 00:17:19,613 It's all good, dude. 244 00:17:35,195 --> 00:17:36,472 The transformer. 245 00:17:37,345 --> 00:17:39,879 They're telling us it's gonna be at least an hour, maybe more. 246 00:17:42,069 --> 00:17:44,212 Can we go get some food off site? 247 00:17:45,059 --> 00:17:46,589 Yeah, that'd probably be all right. 248 00:17:48,218 --> 00:17:51,611 Just make sure you stay close by. Take your phones. 249 00:17:53,276 --> 00:17:56,352 Let's go get some barbecue and beer. 250 00:18:01,588 --> 00:18:02,794 You wanna come with us? 251 00:18:03,826 --> 00:18:06,408 Uh... well... 252 00:18:08,728 --> 00:18:10,261 Ain't no big deal, man. 253 00:18:11,764 --> 00:18:14,006 Maybe I'll just go for a walk. 254 00:18:15,069 --> 00:18:16,535 Thank you, though. 255 00:18:17,150 --> 00:18:19,155 All right. Suit yourself. 256 00:19:39,820 --> 00:19:41,181 Can we help you? 257 00:19:43,556 --> 00:19:47,193 I-I just saw you with the bird and was... 258 00:19:47,194 --> 00:19:48,026 Appalled? 259 00:19:50,164 --> 00:19:53,565 - Uh... more curious. - Like, train wreck curious? 260 00:19:54,495 --> 00:19:57,338 I-if a train wreck is absurd. 261 00:19:58,472 --> 00:20:01,873 - W-what is this place? - We're an artists' cooperative. 262 00:20:01,874 --> 00:20:03,676 Sometimes we're an artists' dysfunctional, 263 00:20:03,677 --> 00:20:05,945 but, uh, mostly we're cooperative. 264 00:20:09,815 --> 00:20:12,584 Are you an artist? 265 00:20:12,924 --> 00:20:15,289 No, I-I'm a warehouseman. 266 00:20:19,293 --> 00:20:20,792 That's cool. 267 00:20:23,496 --> 00:20:27,465 Do you want to be an artist? 268 00:20:27,466 --> 00:20:29,759 Aren't you either an artist or not an artist? 269 00:20:30,628 --> 00:20:32,638 How 'bout a patron of the arts? 270 00:20:32,639 --> 00:20:34,215 We prefer those, anyway. 271 00:20:35,274 --> 00:20:39,212 I don't think I have enough money to qualify. I'm sorry. 272 00:20:39,213 --> 00:20:42,948 Or there are other ways. You can donate your brawn. 273 00:20:42,949 --> 00:20:44,449 You are shameless. 274 00:20:44,450 --> 00:20:45,304 I know. 275 00:20:46,253 --> 00:20:49,321 We're putting on our annual Art Walk... uh, Art Mingle... 276 00:20:49,322 --> 00:20:52,457 in a couple of weeks, and we need help lifting and loading. 277 00:20:52,458 --> 00:20:53,859 Sound irresistible? 278 00:20:54,363 --> 00:20:57,329 It's sort of like being a warehouseman for free. 279 00:20:58,823 --> 00:21:02,400 Sorta, but in a warehouse that's trying to do something 280 00:21:02,401 --> 00:21:06,538 that's worth a shit... something that matters. 281 00:21:06,539 --> 00:21:09,975 Or you could just, you know, come to the show. 282 00:21:09,976 --> 00:21:11,219 Tell your friends. 283 00:21:12,446 --> 00:21:14,348 Sure, no problem. 284 00:21:25,100 --> 00:21:26,534 Uh, that's mine. 285 00:21:29,729 --> 00:21:31,361 You like shiny things? 286 00:21:32,679 --> 00:21:34,234 I like these. 287 00:21:35,435 --> 00:21:36,601 Why? 288 00:21:39,572 --> 00:21:42,440 Well, they're... they're mostly metal, 289 00:21:42,441 --> 00:21:45,368 but somehow still delicate. 290 00:21:47,546 --> 00:21:50,399 Make no inference towards their creator. 291 00:21:53,754 --> 00:21:55,030 None made. 292 00:22:03,830 --> 00:22:07,835 Civilization staves off anarchy one more time. 293 00:22:10,180 --> 00:22:11,951 Aren't you kind of disappointed? 294 00:22:15,268 --> 00:22:16,634 I should go. 295 00:22:36,463 --> 00:22:38,508 Are you sure you don't wanna... 296 00:22:39,247 --> 00:22:40,731 create something? 297 00:22:41,701 --> 00:22:43,359 It's really powerful. 298 00:22:45,805 --> 00:22:48,457 Scary, isn't it? 299 00:22:57,383 --> 00:22:58,838 It's more than that. 300 00:23:00,605 --> 00:23:01,768 What do you mean? 301 00:23:09,495 --> 00:23:10,963 Everything okay, buddy? 302 00:23:14,967 --> 00:23:18,436 No, I-I-I should go. Thank you for the tour. 303 00:23:18,437 --> 00:23:20,138 Hey, uh, what's your name? 304 00:23:20,899 --> 00:23:22,575 It's, um... 305 00:23:29,882 --> 00:23:32,752 It doesn't matter. 306 00:23:32,753 --> 00:23:34,468 Why doesn't it matter? 307 00:23:36,395 --> 00:23:37,568 This isn't real. 308 00:23:51,508 --> 00:23:52,504 Hey, Dan. 309 00:23:57,239 --> 00:23:59,075 Past curfew. 310 00:24:02,176 --> 00:24:05,801 I had to work late. Missed my bus. 311 00:24:07,682 --> 00:24:08,647 You call in? 312 00:24:10,000 --> 00:24:11,486 I don't think so. 313 00:24:13,188 --> 00:24:14,575 Jesse's gone. 314 00:24:15,590 --> 00:24:16,947 Is that right? 315 00:24:18,137 --> 00:24:20,260 Took a urine test yesterday with his P.O. 316 00:24:20,261 --> 00:24:21,897 Came back dirty today. 317 00:24:22,998 --> 00:24:25,768 Guess that's why he left sometime in the night. 318 00:24:30,271 --> 00:24:32,172 I'll be. 319 00:24:32,173 --> 00:24:33,427 Jesse talk to you? 320 00:24:34,041 --> 00:24:35,180 'Bout what? 321 00:24:36,234 --> 00:24:37,480 Anything. 322 00:24:41,650 --> 00:24:42,775 No. 323 00:24:55,278 --> 00:24:57,727 Y'all still thinking y'all in prison or something? 324 00:24:58,834 --> 00:25:01,037 Now I'm The Man? Is that what's happening? 325 00:25:03,005 --> 00:25:04,572 Any of y'all can leave right now. 326 00:25:04,573 --> 00:25:06,073 You don't have to fail a piss test. 327 00:25:06,074 --> 00:25:08,675 Just walk out that front door, your own free will. 328 00:25:08,676 --> 00:25:10,177 Some of us gotta be here, Avery. 329 00:25:10,178 --> 00:25:11,256 Here? 330 00:25:11,257 --> 00:25:13,617 At a halfway house. Terms of our probation. 331 00:25:14,615 --> 00:25:16,266 Well, then go somewhere else. 332 00:25:16,785 --> 00:25:19,287 If you don't like it here, go to some other house. 333 00:25:19,288 --> 00:25:21,087 The Old Canaan House. Your mama's house. 334 00:25:21,088 --> 00:25:22,722 We won't stop you and we won't report you. 335 00:25:22,723 --> 00:25:24,554 We not law enforcement. 336 00:25:25,108 --> 00:25:26,626 We know that, Avery. 337 00:25:26,627 --> 00:25:28,629 I'm not so sure about that "we," Nate. 338 00:25:28,630 --> 00:25:32,633 But I do know this... a divided house will fall. 339 00:25:32,634 --> 00:25:34,902 A sick house will fall. 340 00:25:34,903 --> 00:25:36,304 And I'll clean out the whole goddamn place 341 00:25:36,305 --> 00:25:37,629 'fore I let that happen. 342 00:25:37,630 --> 00:25:39,806 I'll move the good ones to some other residence 343 00:25:39,807 --> 00:25:42,252 and let the rest of y'all follow your bliss. You feel me? 344 00:25:45,968 --> 00:25:47,141 Yes, sir. 345 00:25:50,652 --> 00:25:52,238 Now I'm gonna go to my house. 346 00:25:53,188 --> 00:25:56,094 And whoever's here tomorrow, I'll assume wants to be here. 347 00:26:08,869 --> 00:26:11,706 Y'all are acting like Dan wouldn't rat Jesse out, 348 00:26:11,707 --> 00:26:13,207 that he was protecting him from something. 349 00:26:13,208 --> 00:26:14,922 From... from what? 350 00:26:15,844 --> 00:26:16,818 From help? 351 00:26:17,813 --> 00:26:20,681 Truth is, I think Dan didn't even know 352 00:26:20,682 --> 00:26:22,462 a thing about Jesse to tell. 353 00:26:23,951 --> 00:26:25,227 Do you, Dan? 354 00:27:12,834 --> 00:27:14,802 What's going on, Dan? 355 00:27:14,803 --> 00:27:17,337 - Not much. - Weren't you out there 356 00:27:17,338 --> 00:27:19,306 when Avery threatened to kick us all out the house? 357 00:27:19,307 --> 00:27:21,241 I think I was, yes. 358 00:27:21,242 --> 00:27:22,809 Then why you in here reading a book 359 00:27:22,810 --> 00:27:24,145 like that didn't just happen? 360 00:27:27,048 --> 00:27:29,316 What do you want me to do? 361 00:27:29,317 --> 00:27:33,354 When you don't talk to people, Dan, 362 00:27:33,355 --> 00:27:35,056 let 'em get to know you, 363 00:27:35,057 --> 00:27:37,758 people start thinking you don't like 'em 364 00:27:37,759 --> 00:27:40,728 or that you think you're better than they are. 365 00:27:40,729 --> 00:27:42,631 That's not what I think. 366 00:27:42,632 --> 00:27:44,220 Or that you're hiding something. 367 00:27:44,799 --> 00:27:47,765 People don't know what to think. Just human nature. 368 00:27:48,765 --> 00:27:52,707 I'm just not comfortable being around people. 369 00:27:52,708 --> 00:27:55,342 It... it's not personal to any of you. 370 00:27:55,343 --> 00:27:57,243 Then don't let the door hit your ass on the way out. 371 00:27:57,244 --> 00:27:58,979 Hey, hey. Hold on now, Tyrus. 372 00:27:58,980 --> 00:28:01,998 Seriously. It comes down to either you in or you out. 373 00:28:03,285 --> 00:28:04,113 Right? 374 00:28:07,455 --> 00:28:09,658 I guess I'm out then. 375 00:28:11,926 --> 00:28:13,427 Now hold on, hold on, hold on. 376 00:28:13,428 --> 00:28:17,108 Look, we're not trying to force you out. 377 00:28:17,605 --> 00:28:19,266 Trying to get this house in order 378 00:28:19,267 --> 00:28:21,070 'fore Avery take it in his own hands, you know? 379 00:28:25,327 --> 00:28:27,240 You're a bright guy, Dan. 380 00:28:27,241 --> 00:28:28,390 Real bright. 381 00:28:28,391 --> 00:28:30,484 Everybody in this house recognizes that. 382 00:28:31,246 --> 00:28:33,180 But I'm gonna be honest with you. 383 00:28:33,181 --> 00:28:35,816 Jesse didn't need the smartest guy in the room. 384 00:28:35,817 --> 00:28:37,518 He needed somebody who showed a little interest in him, 385 00:28:37,519 --> 00:28:39,628 who cared about him some. 386 00:28:41,139 --> 00:28:43,190 You know, if he had that guy for a roomie, 387 00:28:43,191 --> 00:28:45,161 who's to say he wouldn't still be here? 388 00:28:46,428 --> 00:28:48,039 Who's to say? 389 00:28:50,965 --> 00:28:53,125 We ain't trying to make you the bad guy here. 390 00:28:55,170 --> 00:28:56,836 Now we all had a part in this. 391 00:28:56,837 --> 00:28:58,455 Ultimately, Jesse his own man. 392 00:29:00,208 --> 00:29:04,044 But whatever he needed and didn't get in this house, 393 00:29:04,045 --> 00:29:07,248 that is on us, all of us. 394 00:29:08,187 --> 00:29:10,859 To some degree, we got to be our brother's keeper. 395 00:29:11,519 --> 00:29:13,014 Am I right? 396 00:29:14,871 --> 00:29:16,959 Probably so. 397 00:29:18,527 --> 00:29:20,493 That's how places like this work. 398 00:29:20,494 --> 00:29:22,363 It's really the only way they can work. 399 00:29:26,067 --> 00:29:28,069 We just need you to be one of us. 400 00:29:32,073 --> 00:29:34,563 I may just not be up to the task. 401 00:29:34,942 --> 00:29:37,278 To help others or to let others help you? 402 00:29:40,515 --> 00:29:43,853 Both. Neither. 403 00:29:45,086 --> 00:29:49,759 Well, that's something you'll have to decide for yourself. 404 00:29:56,330 --> 00:29:57,866 Okay. 405 00:29:58,599 --> 00:30:00,368 We'll leave you be then. 406 00:30:55,897 --> 00:30:57,891 Wasn't sure you'd still be here, Dan. 407 00:30:58,806 --> 00:30:59,899 Have a seat. 408 00:31:08,298 --> 00:31:10,017 Hell is other people. 409 00:31:11,388 --> 00:31:12,768 I don't follow. 410 00:31:12,769 --> 00:31:16,276 It's a quote from a play that I-I read in prison 411 00:31:16,879 --> 00:31:18,446 called "No Exit." 412 00:31:18,447 --> 00:31:21,050 Dan, you weren't into escapist fare, were you? 413 00:31:22,484 --> 00:31:25,855 The three characters in the play were in hell. 414 00:31:25,856 --> 00:31:30,259 Forced to be together, just be together, 415 00:31:30,260 --> 00:31:32,176 in a room for eternity. 416 00:31:33,096 --> 00:31:35,132 And that was their hell. 417 00:31:36,599 --> 00:31:39,401 Well... 418 00:31:39,402 --> 00:31:43,532 Like I said last night, Dan, you don't have to be here. 419 00:31:45,318 --> 00:31:46,989 Certainly not for eternity. 420 00:31:48,244 --> 00:31:49,892 That's the problem. 421 00:31:50,946 --> 00:31:55,351 I'm not sure I can be out there either in the world. 422 00:31:57,119 --> 00:31:58,859 Now that sounds like hell. 423 00:32:00,005 --> 00:32:04,058 Those other guys in the house, Nate, Pickle, Tyrus, 424 00:32:04,059 --> 00:32:05,560 when they were in prison, 425 00:32:05,561 --> 00:32:08,329 they were usually around a lot of other guys, right? 426 00:32:09,023 --> 00:32:10,110 Interacting. 427 00:32:10,976 --> 00:32:12,223 Sounds like prison. 428 00:32:12,883 --> 00:32:16,337 I was alone, interacting with myself. 429 00:32:16,338 --> 00:32:18,039 I'm aware of that. 430 00:32:18,040 --> 00:32:20,176 Or the voices inside the grate. 431 00:32:21,511 --> 00:32:23,247 Voices? 432 00:32:29,184 --> 00:32:31,347 The other inmates on the row. 433 00:32:32,054 --> 00:32:36,059 We would communicate with each other through the grates. 434 00:32:37,293 --> 00:32:38,788 I see. 435 00:32:40,927 --> 00:32:43,299 Sometimes with friends, 436 00:32:43,300 --> 00:32:47,269 sometimes with... no friends at all. 437 00:32:47,270 --> 00:32:49,070 But no matter who it was, 438 00:32:49,071 --> 00:32:52,106 I would never get to see them or feel them, 439 00:32:52,107 --> 00:32:54,000 their... their presence. 440 00:32:55,377 --> 00:32:57,279 And that's not the same. 441 00:32:57,280 --> 00:33:00,014 No. No, it's not. 442 00:33:00,469 --> 00:33:01,472 And I did that. 443 00:33:02,018 --> 00:33:04,055 I lived like that for 20 years. 444 00:33:04,650 --> 00:33:05,761 That's a long time. 445 00:33:08,751 --> 00:33:10,998 It's a strange way to exist. 446 00:33:12,024 --> 00:33:13,297 It's inhuman. 447 00:33:17,133 --> 00:33:18,501 What is it, Dan? 448 00:33:24,406 --> 00:33:25,916 If not now, when? 449 00:33:33,020 --> 00:33:35,147 After my friend was executed, 450 00:33:35,617 --> 00:33:37,306 I became despondent... 451 00:33:38,120 --> 00:33:39,631 more despondent. 452 00:33:40,704 --> 00:33:43,321 I guess depressed. Enraged. 453 00:33:45,046 --> 00:33:47,147 But more than anything, I was lonely. 454 00:33:49,665 --> 00:33:51,334 So deeply lonely. 455 00:33:53,435 --> 00:33:57,915 He had protected me from that more than I realized. 456 00:33:58,791 --> 00:33:59,833 I bet. 457 00:34:00,275 --> 00:34:04,094 When you are alone with yourself all the time, 458 00:34:05,181 --> 00:34:07,081 with no one but yourself, 459 00:34:07,082 --> 00:34:10,486 you begin to go deeper and deeper into yourself 460 00:34:10,487 --> 00:34:13,776 until... you lose yourself. 461 00:34:14,256 --> 00:34:16,249 It's a perverse contradiction. 462 00:34:19,243 --> 00:34:22,031 It's like your ego begins to disintegrate 463 00:34:22,032 --> 00:34:25,734 until you... have no ego. 464 00:34:25,735 --> 00:34:29,604 Not in the sense that you... you become humble or... 465 00:34:29,605 --> 00:34:34,443 or... or gain some kind of perspective, 466 00:34:34,444 --> 00:34:38,643 but that you literally lose your sense of self. 467 00:34:41,351 --> 00:34:44,252 And I'm not sure anyone, unless they have gone through it, 468 00:34:44,253 --> 00:34:46,687 can... can... can truly understand how... 469 00:34:48,424 --> 00:34:50,701 profound that loss is. 470 00:34:53,730 --> 00:34:55,597 It's like the psychic glue 471 00:34:55,598 --> 00:35:00,863 that binds your whole notion of existence is gone, 472 00:35:01,719 --> 00:35:04,434 and you become unglued. 473 00:35:05,308 --> 00:35:07,843 I think, therefore I am. 474 00:35:07,844 --> 00:35:10,345 I think too much, therefore I am not. 475 00:35:10,346 --> 00:35:12,247 I am not, therefore I am nothing. 476 00:35:12,248 --> 00:35:14,216 I am nothing, therefore I am dead. 477 00:35:14,217 --> 00:35:19,490 And if I am dead, then why am I still so goddamn lonely? 478 00:35:25,128 --> 00:35:26,989 It's good that you're talking about this, Dan. 479 00:35:30,947 --> 00:35:32,962 What you've been through and what you've lost... 480 00:35:33,771 --> 00:35:35,937 Part of the grieving process, you know? 481 00:35:37,706 --> 00:35:40,197 Is there a 90-day plan for that, too? 482 00:35:40,934 --> 00:35:44,379 A New Canaan House grief plan? 483 00:35:44,380 --> 00:35:46,647 What color binder is that housed in? 484 00:35:46,648 --> 00:35:47,909 Ain't no plan for that. 485 00:35:49,152 --> 00:35:51,817 But we're here to help you. We really are. 486 00:35:52,648 --> 00:35:55,656 The problem with your program is I don't fit. 487 00:35:55,657 --> 00:35:57,593 You're a human being, Dan. You fit. 488 00:35:57,594 --> 00:35:59,461 One of your biggest tenets or dictums 489 00:35:59,462 --> 00:36:02,231 or whatever you call it is... is to be upfront, yeah? 490 00:36:02,232 --> 00:36:04,050 Be straight, be real. 491 00:36:04,051 --> 00:36:05,734 Tell the world what you did, right? 492 00:36:05,735 --> 00:36:08,836 No, not tell the world, just who you need to. 493 00:36:08,837 --> 00:36:11,439 The tiny little issue I am having, Avery, 494 00:36:11,440 --> 00:36:15,017 is that I don't know what real is. 495 00:36:16,612 --> 00:36:19,732 I don't truly know what I did or didn't do. 496 00:36:21,024 --> 00:36:23,962 I can say I am a convicted murderer, 497 00:36:24,717 --> 00:36:25,789 which is true. 498 00:36:26,428 --> 00:36:27,732 I am convicted. 499 00:36:28,190 --> 00:36:31,592 And I can say that I killed her, too... Hanna... 500 00:36:32,395 --> 00:36:34,763 which I have said more than once. 501 00:36:36,760 --> 00:36:39,767 And I can even imagine that I killed her, 502 00:36:39,768 --> 00:36:42,695 which I have imagined, 503 00:36:43,438 --> 00:36:48,358 because that's what I've been asked to do multiple times. 504 00:36:49,155 --> 00:36:51,290 But I honestly can't say 505 00:36:51,291 --> 00:36:55,179 that I did, in fact, kill her. 506 00:36:59,166 --> 00:37:00,948 Because I just don't remember, 507 00:37:03,210 --> 00:37:04,544 for the life of me. 508 00:37:08,148 --> 00:37:09,732 And that's... 509 00:37:11,164 --> 00:37:12,475 Your truth. 510 00:37:15,237 --> 00:37:16,187 Yes. 511 00:37:19,640 --> 00:37:20,951 That's my truth. 512 00:37:26,583 --> 00:37:28,719 And what if you never know what happened? 513 00:37:31,027 --> 00:37:32,409 I don't know. 514 00:37:33,690 --> 00:37:36,341 And I don't know what to do with that unknowing. 515 00:37:36,342 --> 00:37:38,284 Sounds like you got to accept it. 516 00:37:38,751 --> 00:37:40,182 What else can you do? 517 00:37:41,264 --> 00:37:42,598 It's not so easy. 518 00:37:42,599 --> 00:37:43,838 Of course it isn't, but... 519 00:37:44,433 --> 00:37:45,965 you never tried, have you? 520 00:37:46,996 --> 00:37:47,752 No. 521 00:37:48,291 --> 00:37:49,972 - Why not? - I don't know. 522 00:37:49,973 --> 00:37:52,774 Come on. You know why not. 523 00:37:52,775 --> 00:37:54,885 Because I don't feel like I deserve it. 524 00:37:54,886 --> 00:37:56,778 I-is that the answer you wanna hear? 525 00:37:56,779 --> 00:37:59,349 Deserve what? A life? 526 00:38:04,657 --> 00:38:06,595 I didn't think it would end this way. 527 00:38:07,105 --> 00:38:08,759 That you'd get out? 528 00:38:12,909 --> 00:38:14,018 Alive. 529 00:38:17,250 --> 00:38:18,166 No. 530 00:38:18,584 --> 00:38:20,669 Then that's what you've got to decide, 531 00:38:20,670 --> 00:38:24,374 whether you deserve a life or not, out here, 532 00:38:25,106 --> 00:38:26,469 after all you've been through. 533 00:38:27,087 --> 00:38:30,479 After all that punishment, after all that suffering, 534 00:38:30,480 --> 00:38:31,734 your one life. 535 00:38:32,447 --> 00:38:33,924 Do you deserve to live it? 536 00:38:35,485 --> 00:38:39,020 And just because you don't remember or know for sure 537 00:38:39,021 --> 00:38:41,423 whether you killed that girl or not, 538 00:38:41,424 --> 00:38:42,972 that doesn't mean you did it either. 539 00:38:43,924 --> 00:38:44,994 Right? 540 00:38:48,431 --> 00:38:50,668 Maybe you oughta lean the other way for a while, 541 00:38:51,900 --> 00:38:53,441 that you didn't do it. 542 00:38:56,572 --> 00:38:59,540 But if I lean that way, it... it means... 543 00:38:59,541 --> 00:39:00,365 Means what? 544 00:39:03,181 --> 00:39:05,314 That I'm just making a decision. 545 00:39:05,315 --> 00:39:06,288 Okay. 546 00:39:06,815 --> 00:39:09,783 What else can you do? Not make a decision? 547 00:39:10,686 --> 00:39:12,319 And isn't that the same thing? 548 00:39:13,028 --> 00:39:17,027 And didn't you already make a decision the other way? 549 00:39:20,496 --> 00:39:23,081 This may sound hokey as shit, but... 550 00:39:23,887 --> 00:39:26,381 you gotta figure out some way to love yourself. 551 00:39:44,131 --> 00:39:45,015 Hello. 552 00:39:46,258 --> 00:39:47,211 Hello. 553 00:39:51,827 --> 00:39:53,717 I-I'm sorry about yesterday. 554 00:39:54,559 --> 00:39:57,006 I'm... I'm not always like that. 555 00:39:58,770 --> 00:40:01,458 We're emotional beings. It happens. 556 00:40:03,329 --> 00:40:06,365 I-I don't know if you still need help with things. 557 00:40:06,366 --> 00:40:10,424 Uh, or if it's too late, which I understand. 558 00:40:10,783 --> 00:40:12,143 It's never too late. 559 00:40:19,212 --> 00:40:20,719 I'm, uh... 560 00:40:24,284 --> 00:40:25,748 I was in prison 561 00:40:26,386 --> 00:40:29,389 for a, you know, 562 00:40:29,390 --> 00:40:31,332 a pretty long time, actually. 563 00:40:32,312 --> 00:40:33,484 And I, uh, 564 00:40:34,094 --> 00:40:37,863 I haven't been out very long, really, you know, 565 00:40:37,864 --> 00:40:39,795 in... in the context of time. 566 00:40:41,069 --> 00:40:44,545 And I-I don't know many people out here. 567 00:40:49,143 --> 00:40:51,679 I just needed to state that, I guess. 568 00:40:58,453 --> 00:41:01,822 Well... 569 00:41:01,823 --> 00:41:03,423 I was in a sorority once 570 00:41:03,424 --> 00:41:05,469 and I don't feel too good about that, 571 00:41:06,393 --> 00:41:08,385 but... here we are. 572 00:41:12,366 --> 00:41:13,635 I'm Daniel. 573 00:41:14,935 --> 00:41:15,916 My name. 574 00:41:16,937 --> 00:41:19,411 Hello, Daniel. I'm Chloe. 575 00:41:24,011 --> 00:41:26,312 Well, that didn't help. 576 00:41:26,313 --> 00:41:29,082 Which means it did. 577 00:41:44,766 --> 00:41:45,800 Playing Tonk. 578 00:41:47,234 --> 00:41:48,412 Is that right? 579 00:41:49,685 --> 00:41:51,811 - No, you di'int. - Yes, I did. 580 00:41:57,011 --> 00:41:58,307 You ever play Tonk, Dan? 581 00:41:59,230 --> 00:42:01,268 No. Never. 582 00:42:01,935 --> 00:42:02,957 That's cool. 583 00:42:03,350 --> 00:42:05,184 Boom! 584 00:42:05,185 --> 00:42:07,387 Oh, man. 585 00:42:07,388 --> 00:42:08,675 Looks saucy. 586 00:42:09,290 --> 00:42:10,823 Get that way sometimes. 587 00:42:10,824 --> 00:42:11,962 You need to save some of that luck 588 00:42:11,963 --> 00:42:13,222 for your job hunt, dill Pickle. 589 00:42:13,223 --> 00:42:15,528 Oh. Oh. Okay. 590 00:42:15,529 --> 00:42:18,439 You funny. 591 00:42:24,179 --> 00:42:25,410 You wanna play, Dan? 592 00:42:27,808 --> 00:42:29,408 Maybe I'll just watch. 593 00:42:30,433 --> 00:42:31,410 Okay. 594 00:42:37,919 --> 00:42:39,464 Well, that ain't no fun. 595 00:42:40,353 --> 00:42:42,924 Come on, get on in here. We'll walk you through it. 596 00:42:48,495 --> 00:42:51,365 Okay. Sure. 597 00:42:54,335 --> 00:42:55,892 Can't be too hard. 598 00:42:55,893 --> 00:42:57,859 Otherwise, Tyrus wouldn't be playing. 599 00:42:57,860 --> 00:42:59,395 You gonna be like that, old man? 600 00:42:59,396 --> 00:43:01,762 - Just telling the truth. - Here we go. 601 00:43:01,763 --> 00:43:03,630 I'm gonna deal out five cards to each of us. 602 00:43:03,631 --> 00:43:04,790 Okay. 603 00:43:04,791 --> 00:43:05,680 Draw. 604 00:43:07,233 --> 00:43:09,169 You ever play any kind of cards, Dan? 605 00:43:11,695 --> 00:43:13,245 A-a long time ago. 606 00:43:15,408 --> 00:43:17,342 My sister and I would... would... 607 00:43:17,343 --> 00:43:19,116 would play with my father. 608 00:43:20,680 --> 00:43:22,044 Oh, that's cool. 609 00:43:23,476 --> 00:43:24,937 What kind of game you play? 610 00:43:25,953 --> 00:43:29,612 It was Rummy. We... we played Rummy. 611 00:43:32,058 --> 00:43:35,068 Well, shoot. You'll pick this up in no time. 612 00:43:35,562 --> 00:43:37,230 Sure, it's a lot like Rummy. 613 00:43:37,231 --> 00:43:38,913 I'll tell you what, let's play an open hand. 614 00:43:38,914 --> 00:43:42,157 - Slam down. We'll explain it. - Okay. 615 00:43:42,496 --> 00:43:44,586 So all these face cards, they're worth 10.