1 00:01:00,309 --> 00:01:02,084 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:01:08,687 --> 00:01:12,624 You awake? 3 00:01:12,626 --> 00:01:15,326 Why? 4 00:01:15,328 --> 00:01:18,696 Redneck foreplay. 5 00:01:18,698 --> 00:01:22,166 Hey, baby, you awake? 6 00:01:25,403 --> 00:01:29,005 - Mmm... - Or, would you like to get awake? 7 00:01:29,007 --> 00:01:31,207 Good and awake? 8 00:01:31,209 --> 00:01:38,247 Mmm... not now. 9 00:01:45,222 --> 00:01:47,257 Aren't you late for work anyway? 10 00:01:47,259 --> 00:01:50,561 Uh-uh. 11 00:01:50,563 --> 00:01:52,629 Took the day off. 12 00:01:52,631 --> 00:01:55,266 Dad's idea. 13 00:01:55,268 --> 00:01:58,102 Taking Daniel to lunch today? 14 00:01:58,104 --> 00:01:59,704 Mmm-hmm. 15 00:01:59,706 --> 00:02:03,608 Going to the Country Kitchen in Mattsville. 16 00:02:03,610 --> 00:02:05,309 Mattsville? 17 00:02:05,311 --> 00:02:07,211 Everybody be watchin' us around here. 18 00:02:07,213 --> 00:02:08,813 You know, it's too much of a statement if we go out to 19 00:02:08,815 --> 00:02:12,683 lunch in Pawley, like we're all of a sudden buddy-buddy, you know? 20 00:02:12,685 --> 00:02:14,619 Statement? 21 00:02:14,621 --> 00:02:17,055 In everybody's face, you know? 22 00:02:17,057 --> 00:02:18,423 I wanna be a little like Sweden. 23 00:02:18,425 --> 00:02:19,958 Sell goods to both sides. 24 00:02:19,960 --> 00:02:23,128 Honey, shouldn't you be on his side? 25 00:02:23,130 --> 00:02:25,764 Huh? 26 00:02:25,766 --> 00:02:27,732 Shouldn't you be on his side? 27 00:02:27,734 --> 00:02:28,600 No. 28 00:02:28,602 --> 00:02:34,173 I should be on our side, as in save the damn business side. 29 00:02:34,175 --> 00:02:36,942 Nobody seems to understand that but me. 30 00:02:46,353 --> 00:02:49,455 Daniel? 31 00:02:51,192 --> 00:02:53,592 Daniel, honey, we're home. 32 00:02:57,864 --> 00:02:59,165 He's not here. 33 00:02:59,167 --> 00:03:01,500 Oh. 34 00:03:03,770 --> 00:03:07,239 Aren't you even a little concerned? 35 00:03:07,241 --> 00:03:09,041 Concerned? 36 00:03:09,043 --> 00:03:12,612 He was locked up for 20 years, mother, and he's been out two days, 37 00:03:12,614 --> 00:03:13,580 and now he's not here. 38 00:03:13,582 --> 00:03:15,281 No note, nothin'. 39 00:03:15,283 --> 00:03:19,319 Well, what do you want me to do about it, honey? 40 00:03:20,956 --> 00:03:22,922 I don't want you to do anything, mother. 41 00:03:22,924 --> 00:03:24,590 Just cook. 42 00:03:27,361 --> 00:03:29,362 Hello. 43 00:03:29,364 --> 00:03:32,032 I'll meet ya outside. 44 00:03:32,034 --> 00:03:33,333 It's John. 45 00:03:33,335 --> 00:03:35,469 We're gonna go look for him. 46 00:03:40,975 --> 00:03:44,077 There are people around here, mom, who wanna see Daniel dead, 47 00:03:44,079 --> 00:03:46,279 people who would do it themselves, if they thought 48 00:03:46,281 --> 00:03:48,315 they could get away with it. 49 00:03:48,317 --> 00:03:51,818 We should at least get him a cheap phone. 50 00:04:18,012 --> 00:04:19,712 My mother is driving me crazy. 51 00:04:19,714 --> 00:04:20,880 What's she doing? 52 00:04:20,882 --> 00:04:21,948 Nothing. 53 00:04:21,950 --> 00:04:23,282 Absolutely nothing. 54 00:04:23,284 --> 00:04:24,817 Oh. 55 00:04:24,819 --> 00:04:26,319 Let's go. 56 00:04:26,321 --> 00:04:28,354 Uh, okay. 57 00:04:48,409 --> 00:04:49,776 Hello. 58 00:04:49,778 --> 00:04:52,779 Hello, sir. 59 00:06:08,555 --> 00:06:10,022 Does this work? 60 00:06:10,024 --> 00:06:13,292 Not miracles, I would think. 61 00:06:17,298 --> 00:06:20,699 That'll be $3.16, sir. 62 00:06:20,701 --> 00:06:22,801 Sir? 63 00:06:26,874 --> 00:06:29,074 Four-nineteen. 64 00:06:36,917 --> 00:06:39,418 Thank you, sir. 65 00:06:48,211 --> 00:06:49,939 _ 66 00:07:56,362 --> 00:07:57,629 There he is. 67 00:07:57,631 --> 00:08:00,632 Oh, pull over. 68 00:08:09,776 --> 00:08:12,711 What's that like? 69 00:08:12,713 --> 00:08:16,248 I can't imagine. 70 00:08:16,250 --> 00:08:17,783 What's he eatin'? 71 00:08:17,785 --> 00:08:21,687 Looks like a candy bar or somethin'. 72 00:08:39,740 --> 00:08:42,375 He's just feeling the grass. 73 00:08:46,647 --> 00:08:48,949 This isn't very cool, is it? 74 00:08:48,951 --> 00:08:50,116 Ahem. 75 00:08:50,118 --> 00:08:51,251 Not on our part, no. 76 00:08:51,253 --> 00:08:52,719 Shouldn't we take him home? 77 00:08:52,721 --> 00:08:54,588 I think we should just leave, you know? 78 00:08:54,590 --> 00:08:56,289 Yeah, but you don't know this town. 79 00:08:56,291 --> 00:08:57,991 Amantha, we can't follow him around for the whole day. 80 00:08:57,993 --> 00:09:00,494 I know, but-- 81 00:09:02,697 --> 00:09:04,365 No. 82 00:09:04,367 --> 00:09:06,968 No, you're-you're right. 83 00:09:10,906 --> 00:09:12,039 Oh, hey! 84 00:09:12,041 --> 00:09:13,274 Look, it's Daniel! 85 00:09:13,276 --> 00:09:14,542 John just got here! 86 00:09:14,544 --> 00:09:16,111 We'll see ya later! 87 00:09:16,113 --> 00:09:18,380 Ahem. 88 00:09:25,056 --> 00:09:27,190 Hello? 89 00:09:27,192 --> 00:09:29,126 Anybody home? 90 00:09:36,768 --> 00:09:39,470 Hello? 91 00:09:44,810 --> 00:09:47,912 Mom? 92 00:09:47,914 --> 00:09:49,780 Mom? 93 00:09:49,782 --> 00:09:52,549 In here. 94 00:09:54,853 --> 00:09:56,887 Oh, hey. 95 00:09:56,889 --> 00:09:58,923 Hey. 96 00:10:00,325 --> 00:10:02,159 You feeling all right? 97 00:10:02,161 --> 00:10:03,828 Resting. 98 00:10:03,830 --> 00:10:06,831 So, where's everybody else at? 99 00:10:06,833 --> 00:10:09,801 Out. 100 00:10:09,803 --> 00:10:11,836 I was gonna take Daniel to lunch. 101 00:10:11,838 --> 00:10:13,759 I got here early, so-- 102 00:10:15,957 --> 00:10:18,059 That's a sweet gesture, Teddy. 103 00:10:18,094 --> 00:10:19,010 Can I get you something? 104 00:10:19,012 --> 00:10:20,512 Aspirin-- Tums? 105 00:10:20,514 --> 00:10:22,847 No. 106 00:10:22,849 --> 00:10:25,016 No, I'm fine. 107 00:10:25,018 --> 00:10:30,121 - Just-- - Okay. 108 00:10:30,123 --> 00:10:34,359 There's some stuff on the counter, um, milk and meat. 109 00:10:34,361 --> 00:10:37,128 Should I just put those things in the fridge? 110 00:10:37,130 --> 00:10:38,530 Yeah. 111 00:10:38,532 --> 00:10:40,432 That'd be nice. 112 00:10:40,434 --> 00:10:42,701 Thank you, Teddy. 113 00:10:42,703 --> 00:10:44,802 Okay, mom. 114 00:10:44,804 --> 00:10:46,237 Uh, sorry. 115 00:10:46,239 --> 00:10:48,373 Janet, I keep forgetting. 116 00:10:48,375 --> 00:10:50,942 Oh, you can call me mom, Teddy. 117 00:10:50,944 --> 00:10:54,845 I think that's all right. 118 00:10:54,847 --> 00:10:57,447 I don't know. 119 00:10:57,449 --> 00:11:01,084 I'll tell you what. 120 00:11:01,086 --> 00:11:03,553 How about when he's around, I'll call you "Janet," 121 00:11:03,555 --> 00:11:05,555 and "mom" when he's not? 122 00:11:05,557 --> 00:11:09,459 It'll be our little secret. 123 00:11:09,461 --> 00:11:11,928 I'd like that, Teddy. 124 00:11:27,512 --> 00:11:29,045 You staying the whole week? 125 00:11:29,047 --> 00:11:30,213 Oh, just a few days. 126 00:11:30,215 --> 00:11:31,147 Try to get the DA 127 00:11:31,149 --> 00:11:33,683 to meet with me while I'm in town. 128 00:11:33,685 --> 00:11:37,421 There's not much to do here until they make their move. 129 00:11:37,423 --> 00:11:40,090 Justice Row still feel positive about everything? 130 00:11:40,092 --> 00:11:41,825 Of course. 131 00:11:41,827 --> 00:11:43,894 What about the press conference? 132 00:11:43,896 --> 00:11:47,732 - Well, uh-- - I can take it. 133 00:11:47,734 --> 00:11:49,867 Everyone knows how hard it must be for Daniel, 134 00:11:49,869 --> 00:11:56,674 - but we were hoping he could be a little more-- - Normal? 135 00:11:56,676 --> 00:11:58,809 Less esoteric. 136 00:11:58,811 --> 00:12:01,645 Well, he does have a unique situation. 137 00:12:01,647 --> 00:12:06,583 - So, by definition-- - I know. 138 00:12:06,585 --> 00:12:07,951 We understand. 139 00:12:07,953 --> 00:12:10,553 It's the public I'm worried about. 140 00:12:10,555 --> 00:12:11,821 You know, first impressions. 141 00:12:11,823 --> 00:12:13,823 - He is who he is, John. - I know. 142 00:12:13,825 --> 00:12:16,493 But, at some point, he's gonna have to be more proactive. 143 00:12:16,495 --> 00:12:18,528 You know, it wouldn't hurt for him to declare his innocence 144 00:12:18,530 --> 00:12:19,195 from time to time. 145 00:12:19,197 --> 00:12:21,664 Do we have to talk about this, right now? 146 00:12:21,666 --> 00:12:23,066 No. 147 00:12:23,068 --> 00:12:24,167 No. 148 00:12:24,169 --> 00:12:27,837 Ahem. 149 00:12:27,839 --> 00:12:29,472 I'm sorry. 150 00:12:29,474 --> 00:12:30,907 I'm sorry. 151 00:12:30,909 --> 00:12:35,445 I just... I just thought we'd all get some time off 152 00:12:35,447 --> 00:12:37,314 for good behavior. 153 00:12:37,316 --> 00:12:40,717 To gear up so quickly, after all it took to get him out, 154 00:12:40,719 --> 00:12:45,822 after all that he's been through, it just seems like 155 00:12:45,824 --> 00:12:48,091 cruel and unusual punishment. 156 00:12:50,094 --> 00:12:55,499 Does a girl have to come out and say, "hold me?" 157 00:12:55,501 --> 00:12:56,867 Hey. 158 00:12:56,869 --> 00:12:58,068 Hi. 159 00:12:58,070 --> 00:13:00,270 Hi. 160 00:13:00,272 --> 00:13:03,339 I needed this. 161 00:13:03,341 --> 00:13:06,643 There is not a lot of hugging going on in the nuclear family. 162 00:13:06,645 --> 00:13:07,444 Amantha? 163 00:13:07,446 --> 00:13:09,713 What-- am I smushing your droid? 164 00:13:09,715 --> 00:13:10,915 Amantha? 165 00:13:10,917 --> 00:13:12,616 Amantha, we talked about this. 166 00:13:12,618 --> 00:13:13,951 Uh-uh. 167 00:13:13,953 --> 00:13:15,786 Somebody didn't get the memo. 168 00:13:17,456 --> 00:13:18,689 We had an agreement. 169 00:13:18,691 --> 00:13:19,823 I know. 170 00:13:19,825 --> 00:13:22,059 Hey-hey, this isn't Atlanta, before the media attention. 171 00:13:22,061 --> 00:13:23,527 The media sucks. 172 00:13:23,529 --> 00:13:29,734 - Oh, God... mmm... mmm... - Oh... okay. 173 00:13:29,736 --> 00:13:31,602 We never even had an official last poke. 174 00:13:31,604 --> 00:13:32,837 Oh, no-no-no. 175 00:13:32,839 --> 00:13:34,738 We-we kinda did. 176 00:13:36,075 --> 00:13:37,975 Okay, look. 177 00:13:37,977 --> 00:13:45,116 This will be the official... official, okay? 178 00:13:59,233 --> 00:14:00,500 Amantha, stop. 179 00:14:00,502 --> 00:14:03,436 Don't turn around. 180 00:14:09,610 --> 00:14:11,944 He's gone. 181 00:14:18,652 --> 00:14:20,987 We are idiots. 182 00:14:27,862 --> 00:14:30,897 Well, wanna get lunch? 183 00:14:41,910 --> 00:14:43,177 Hey, don't be shy. 184 00:14:43,179 --> 00:14:47,749 You can go back for seconds, thirds, as much as you want here. 185 00:14:47,751 --> 00:14:51,286 People eat more than I recall. 186 00:14:51,288 --> 00:14:52,221 Yeah. 187 00:14:52,223 --> 00:14:54,657 You know, buffets used to just be for Sundays after church. 188 00:14:54,659 --> 00:14:56,325 Now, it's seven days a week around here. 189 00:14:56,327 --> 00:14:58,661 Can't even really compete as a business model without one. 190 00:15:03,767 --> 00:15:07,570 Say, was the Ming Dynasty around before you went in? 191 00:15:07,572 --> 00:15:08,738 I'm sorry. 192 00:15:08,740 --> 00:15:11,908 Chinese buffet up on the interstate. 193 00:15:11,910 --> 00:15:12,875 No. 194 00:15:12,877 --> 00:15:16,378 You know, when it first opened, it was all you could eat for $3.99. 195 00:15:16,380 --> 00:15:18,947 You never seen so many dumb Georgia crackers descendin' on egg rolls 196 00:15:18,949 --> 00:15:21,783 and sweet and sour chicken in all your life. 197 00:15:21,785 --> 00:15:23,919 That's interesting. 198 00:15:23,921 --> 00:15:26,922 I guess. 199 00:15:28,225 --> 00:15:29,925 Can we be frank? 200 00:15:29,927 --> 00:15:32,361 I would hope so. 201 00:15:32,363 --> 00:15:36,665 Do you plan on workin' at the store? 202 00:15:36,667 --> 00:15:39,968 I hadn't really thought about it, Ted. 203 00:15:39,970 --> 00:15:43,171 Look, my daddy'd kill me, if he knew we were having this conversation. 204 00:15:43,173 --> 00:15:45,741 He'd just as soon give you the keys to the store and walk away, 205 00:15:45,743 --> 00:15:47,042 if that's what you wanted. 206 00:15:47,044 --> 00:15:48,543 He's a good man. 207 00:15:48,545 --> 00:15:51,647 And I would, too, for that matter. 208 00:15:53,683 --> 00:16:00,222 Point is, there are small town politics involved here with your, uh, 209 00:16:00,224 --> 00:16:02,692 your ongoing situation and all. 210 00:16:02,694 --> 00:16:04,494 You know, some people have made up their minds 211 00:16:04,496 --> 00:16:07,430 about things, and there's just nothin' that's ever gonna change 'em. 212 00:16:07,432 --> 00:16:08,998 You know, they're just dug in. 213 00:16:09,000 --> 00:16:10,766 People are funny that way. 214 00:16:10,768 --> 00:16:13,937 But, not "ha-ha" funny. 215 00:16:13,939 --> 00:16:15,938 What? 216 00:16:15,940 --> 00:16:18,107 No. 217 00:16:18,109 --> 00:16:26,549 Anyway, in these uncertain economic times and tight profit margins, 218 00:16:26,551 --> 00:16:29,685 I mean, I'm just thinking about Jared's future, primarily. 219 00:16:29,687 --> 00:16:31,053 I see. 220 00:16:31,055 --> 00:16:33,590 It's damn complicated. 221 00:16:33,592 --> 00:16:37,961 Well, I appreciate you sharing this information with me, Ted. 222 00:16:37,963 --> 00:16:42,599 I'm sure it's a load to carry. 223 00:16:42,601 --> 00:16:43,933 Kinda sensitive, too. 224 00:16:43,935 --> 00:16:46,102 You know what I mean. 225 00:16:46,104 --> 00:16:48,505 I don't talk. 226 00:16:48,507 --> 00:16:52,142 I guess not-- not after everything you've been through. 227 00:16:56,246 --> 00:16:57,446 You had enough? 228 00:16:57,448 --> 00:16:59,048 Yes, I have. 229 00:16:59,050 --> 00:17:02,150 All right. 230 00:17:06,556 --> 00:17:10,025 Amantha? 231 00:17:10,027 --> 00:17:12,261 Amantha? 232 00:17:14,664 --> 00:17:20,702 We never should've-- I never should've gotten involved with 233 00:17:20,704 --> 00:17:25,307 - a client's sister, much less-- - No summation now, please. 234 00:17:30,579 --> 00:17:32,346 Well, hey, there. 235 00:17:32,348 --> 00:17:34,516 Long time no see, Amantha. 236 00:17:34,518 --> 00:17:35,984 Been watchin' my figure. 237 00:17:35,986 --> 00:17:37,552 Well, it shows. 238 00:17:37,554 --> 00:17:39,687 So, ya'll want the meat and three special? 239 00:17:39,689 --> 00:17:41,522 Uh, sure. 240 00:17:41,524 --> 00:17:44,292 I'll just have a piece of pie. 241 00:17:44,294 --> 00:17:45,960 What kind? 242 00:17:45,962 --> 00:17:49,096 Doesn't matter. 243 00:17:49,098 --> 00:17:50,764 I'll surprise you. 244 00:17:50,766 --> 00:17:53,100 Great. 245 00:17:56,304 --> 00:17:59,040 God, I hate this town. 246 00:18:02,577 --> 00:18:05,079 Sure you don't wanna hit a bucket? 247 00:18:05,081 --> 00:18:07,148 I'd rather watch. 248 00:18:07,150 --> 00:18:09,317 Suit yourself. 249 00:18:11,353 --> 00:18:14,055 Yes, my wife says I'm nosy. 250 00:18:14,057 --> 00:18:17,893 I like to think of myself more as-as curious. 251 00:18:17,895 --> 00:18:20,395 So, if I happen to cross some kind of imaginary line 252 00:18:20,397 --> 00:18:23,932 with you, just let me know. 253 00:18:23,934 --> 00:18:26,268 Sure. 254 00:18:26,270 --> 00:18:31,707 So, my buddies said you could have conjugal visits on death row. 255 00:18:31,709 --> 00:18:36,478 I told 'em it was all BS, more like an urban legend. 256 00:18:36,480 --> 00:18:39,414 There are no conjugal visits. 257 00:18:39,416 --> 00:18:40,415 I knew it! 258 00:18:40,417 --> 00:18:42,584 You couldn't even touch another person, right? 259 00:18:42,586 --> 00:18:44,419 No touchin'. 260 00:18:44,421 --> 00:18:48,489 That's gotta work on your psyche. 261 00:18:48,491 --> 00:18:51,559 You weren't supposed to, anyway. 262 00:18:51,561 --> 00:18:53,962 What do you mean, wasn't supposed to? 263 00:18:53,964 --> 00:18:57,065 Things were a lot different when I was first incarcerated. 264 00:18:57,067 --> 00:19:01,336 A certain element of guards were less supervised. 265 00:19:01,338 --> 00:19:06,108 So, it, uh, created an environment for things to occur. 266 00:19:06,110 --> 00:19:08,577 Things-- what-what, uh, what kinda things? 267 00:19:08,579 --> 00:19:10,679 Encounters, I guess. 268 00:19:10,681 --> 00:19:15,317 Well, not by chance, more like an initiation of sorts. 269 00:19:15,319 --> 00:19:17,285 Initiation? 270 00:19:17,287 --> 00:19:20,055 Yeah. 271 00:19:20,057 --> 00:19:22,992 Maybe it was when they first saw somethin' akin to optimism 272 00:19:22,994 --> 00:19:27,697 on your face, or a bit of peace, or just that moment when 273 00:19:27,699 --> 00:19:33,369 you began to believe that... you could survive it 274 00:19:33,371 --> 00:19:36,438 in some paradoxical way. 275 00:19:36,440 --> 00:19:39,308 I don't know why they did it. 276 00:19:39,310 --> 00:19:43,980 Justification's a slippery slope, Ted. 277 00:19:43,982 --> 00:19:47,817 So, one mornin', you go off for your weekly shower, 278 00:19:47,819 --> 00:19:51,454 and this group of inmates with particular compulsions 279 00:19:51,456 --> 00:19:54,291 suddenly appear. 280 00:19:54,293 --> 00:19:57,862 You understand at once why they're there, but there's 281 00:19:57,864 --> 00:19:59,797 nothin' you can do about it. 282 00:19:59,799 --> 00:20:04,101 You can fight it, some symbolic gesture to your manhood, 283 00:20:04,103 --> 00:20:06,903 but you can't stop it. 284 00:20:06,905 --> 00:20:13,076 So, it happens... repeatedly. 285 00:20:15,580 --> 00:20:17,681 Shit. 286 00:20:17,683 --> 00:20:20,750 But then, it's over. 287 00:20:20,752 --> 00:20:25,122 Just as quickly as they appeared, they're gone. 288 00:20:25,124 --> 00:20:27,624 It's the strangest thing, Ted. 289 00:20:27,626 --> 00:20:28,792 There you are, alone again. 290 00:20:28,794 --> 00:20:31,128 The water's still runnin'. 291 00:20:31,130 --> 00:20:33,230 The guards reappear like they never left. 292 00:20:33,232 --> 00:20:34,231 Maybe they didn't. 293 00:20:34,233 --> 00:20:37,267 I don't know now. 294 00:20:37,269 --> 00:20:42,039 So, you finish your shower and get dressed. 295 00:20:42,041 --> 00:20:44,775 Word gets back before you do. 296 00:20:44,777 --> 00:20:47,444 Decent guys on the row won't look at you now. 297 00:20:47,446 --> 00:20:51,248 They're too embarrassed for ya. 298 00:20:51,250 --> 00:20:53,951 Then, there are the ones who, when you pass by their cells, 299 00:20:53,953 --> 00:20:56,320 they look at you with the basest form of curiosity, 300 00:20:56,322 --> 00:20:59,857 Ted, like you were some freak show, and they wanna 301 00:20:59,859 --> 00:21:02,993 get all their money's worth because, more than anything, 302 00:21:02,995 --> 00:21:07,031 they're aroused by another shame. 303 00:21:07,033 --> 00:21:09,767 You know? 304 00:21:09,769 --> 00:21:13,103 Then, there's a very special group on the row who look at you 305 00:21:13,105 --> 00:21:16,907 with this look, like-- how can I describe it for ya, 306 00:21:16,909 --> 00:21:22,746 Ted, so you can really understand it? 307 00:21:22,748 --> 00:21:25,282 It's like they can pull you into their cell and not just 308 00:21:25,284 --> 00:21:33,724 do things to ya, but literally consume you, take your breath, 309 00:21:33,726 --> 00:21:39,864 eat your heart, and shit you out like you were nothin'. 310 00:21:45,070 --> 00:21:47,738 I'm sorry. 311 00:21:49,675 --> 00:21:54,245 I'm sure that was more than you were-- ahem. 312 00:21:57,816 --> 00:22:04,521 But, it is difficult to gauge things in this world. 313 00:22:04,523 --> 00:22:10,894 And like you, I suppose, hard to know where the lines are. 314 00:22:13,698 --> 00:22:16,433 Anyway-- 315 00:22:45,164 --> 00:22:46,665 I don't know how he got in. 316 00:22:46,667 --> 00:22:48,700 You need to get that little son of a bitch some action. 317 00:22:48,702 --> 00:22:49,768 He's frustrated. 318 00:22:49,770 --> 00:22:50,836 I don't see how. 319 00:22:50,838 --> 00:22:52,838 I castrated him. 320 00:22:52,840 --> 00:22:54,840 Then, he's pissed off, 24/7. 321 00:22:54,842 --> 00:22:56,041 Awe. 322 00:22:56,043 --> 00:22:58,643 Most of the time, he's sweet. 323 00:22:58,645 --> 00:23:00,612 He's sweet. 324 00:23:00,614 --> 00:23:02,881 Just here for a quickie, Senator? 325 00:23:02,883 --> 00:23:09,153 Marcy, you need to go easy on the flirting at the cafe. 326 00:23:09,155 --> 00:23:10,521 I flirt with everybody. 327 00:23:10,523 --> 00:23:12,090 Sheriff's suspicious. 328 00:23:12,092 --> 00:23:13,491 Isn't that his job? 329 00:23:13,493 --> 00:23:15,394 Marcy. 330 00:23:15,396 --> 00:23:18,831 If I stop flirting, won't it make him more suspicious? 331 00:23:18,833 --> 00:23:21,900 You are way too damn smart to be a waitress. 332 00:23:21,902 --> 00:23:23,936 Life isn't fair. 333 00:23:33,448 --> 00:23:36,550 Guess who came in for lunch today. 334 00:23:36,552 --> 00:23:38,652 I don't know, Marcy. 335 00:23:38,654 --> 00:23:41,153 The ghost of Strom Thurmond? 336 00:23:41,155 --> 00:23:43,656 No-- that was last week. 337 00:23:43,658 --> 00:23:46,626 Amantha Holden and her lawyer from Atlanta. 338 00:23:46,628 --> 00:23:49,729 Yeah, I heard he landed. 339 00:23:49,731 --> 00:23:54,233 Did your other source tell you that they were doin' the nasty? 340 00:23:57,737 --> 00:23:58,904 How do you know that? 341 00:23:58,906 --> 00:24:00,973 'Cause there's a special kind of mad that a girl gets 342 00:24:00,975 --> 00:24:03,276 with a boy who's diddlin' her. 343 00:24:07,616 --> 00:24:09,782 Is that good news for the home team? 344 00:24:09,784 --> 00:24:14,520 Well, I don't know yet, but I sure don't see how it could hurt us. 345 00:24:16,490 --> 00:24:19,125 I didn't have time to stop for flowers. 346 00:24:19,127 --> 00:24:21,294 Well, it's the thought that counts. 347 00:24:21,296 --> 00:24:23,496 Oh-- mmm. 348 00:24:36,275 --> 00:24:38,776 How'd you get inside? 349 00:24:46,050 --> 00:24:48,185 Hi. 350 00:24:48,187 --> 00:24:50,921 Let's go. 351 00:24:50,923 --> 00:24:53,723 He did it. 352 00:24:53,725 --> 00:24:55,058 What? 353 00:24:55,060 --> 00:24:56,560 I believe he did it. 354 00:24:56,562 --> 00:24:59,330 Maybe he wasn't alone, but he was damn sure in on it. 355 00:24:59,332 --> 00:25:01,733 What makes you so sure? 356 00:25:01,735 --> 00:25:04,669 Oh, hell, I don't know. I'm just runnin' my mouth. 357 00:25:04,671 --> 00:25:07,138 Well, you can't just come in out of the blue and say 358 00:25:07,140 --> 00:25:08,039 somethin' like that, Teddy. 359 00:25:08,041 --> 00:25:10,709 - I mean-- goodness! - I know... I know. 360 00:25:10,711 --> 00:25:12,777 - I mean, really. - I know, Tawney! 361 00:25:12,779 --> 00:25:16,482 Damn-- I'm just blowin' off some steam! 362 00:25:19,319 --> 00:25:20,252 Well, what happened? 363 00:25:20,254 --> 00:25:22,288 Did somethin'-- did somethin' happen today? 364 00:25:22,290 --> 00:25:24,857 Nothin' I can put my finger on. 365 00:25:24,859 --> 00:25:26,325 He's just a weird guy. 366 00:25:26,327 --> 00:25:28,694 - Oh, Teddy, good grief. - I know. 367 00:25:28,696 --> 00:25:30,829 Who wouldn't be weird? All right, I get it. 368 00:25:30,831 --> 00:25:38,102 But, when we was at lunch, I just got a really bad feelin' from him. 369 00:25:38,104 --> 00:25:40,939 I gotta share my feelings with somebody. 370 00:25:40,941 --> 00:25:43,275 It's not like I can go sharing my inner feelings about this 371 00:25:43,277 --> 00:25:46,244 down at the Masonic Lodge. 372 00:25:46,246 --> 00:25:49,080 No. 373 00:25:49,082 --> 00:25:51,817 I-I'm glad you share with me. 374 00:25:58,192 --> 00:26:00,293 You wanna pray about it? 375 00:26:00,295 --> 00:26:01,227 What? 376 00:26:01,229 --> 00:26:05,298 Just about everything that's going on in our lives, right now. 377 00:26:05,300 --> 00:26:08,134 I don't wanna pray about everything, Tawney, especially 378 00:26:08,136 --> 00:26:10,670 not about him and his shit. 379 00:26:20,937 --> 00:26:22,638 How's it lookin', Ted? 380 00:26:22,640 --> 00:26:25,574 Secret is to make everybody so hungry, they'll eat anything. 381 00:26:25,576 --> 00:26:26,676 That's not true. 382 00:26:26,678 --> 00:26:31,047 Big Ted is the best cook in the family. 383 00:26:31,049 --> 00:26:34,750 I guess this could take a long time, couldn't it? 384 00:26:34,752 --> 00:26:35,918 It could. 385 00:26:35,920 --> 00:26:36,953 Time is money. 386 00:26:36,955 --> 00:26:38,955 Well, not so much for the government. 387 00:26:38,957 --> 00:26:39,989 They get paid either way. 388 00:26:39,991 --> 00:26:41,858 Hmm. 389 00:26:41,860 --> 00:26:46,195 Jared is gonna, you know, need some things over the next few years. 390 00:26:46,197 --> 00:26:47,330 College looming. 391 00:26:47,332 --> 00:26:48,531 Of course. 392 00:26:48,533 --> 00:26:53,036 I guess, what I wanna know is, are you gonna be backin' us, John? 393 00:26:53,038 --> 00:26:56,673 To bet honest with you, Ted, that's Justice Row's call. 394 00:26:56,675 --> 00:27:01,478 But, they're very positive, so far. 395 00:27:01,480 --> 00:27:05,081 Think there's a chance in hell they'd just cut it loose? 396 00:27:05,083 --> 00:27:07,950 You know, just let him go? 397 00:27:07,952 --> 00:27:13,355 If it's in their best interest, politically and otherwise, 398 00:27:13,357 --> 00:27:15,191 anything's possible. 399 00:27:15,193 --> 00:27:17,093 I'm the one person around here you don't need 400 00:27:17,095 --> 00:27:20,863 to sugarcoat things for. 401 00:27:20,865 --> 00:27:23,399 Anything is possible, Ted. 402 00:27:23,401 --> 00:27:25,968 But, I'd be real surprised, if they let it go. 403 00:27:25,970 --> 00:27:31,774 And they could stretch it out for years, if it suited them. 404 00:27:31,776 --> 00:27:34,510 Ahem. 405 00:27:34,512 --> 00:27:36,812 Uh, didn't we just eat? 406 00:27:36,814 --> 00:27:39,115 That was two hours ago, which around here is like 407 00:27:39,117 --> 00:27:41,050 eight hours in dog years. 408 00:27:41,052 --> 00:27:44,353 Oh. 409 00:27:44,355 --> 00:27:47,623 Well, if it isn't Teddy and Tawney. 410 00:27:47,625 --> 00:27:49,158 Hi-- we-we brought cupcakes. 411 00:27:49,160 --> 00:27:50,193 That's nice. 412 00:27:50,195 --> 00:27:52,328 And some beer. Is that all right? 413 00:27:52,330 --> 00:27:56,132 Long as you promise not to shotgun 'em. 414 00:27:56,134 --> 00:27:58,866 Well, you know, I am a pork eater, just for the record. 415 00:27:58,971 --> 00:28:01,138 I just do what I'm told. 416 00:28:01,140 --> 00:28:03,774 I've been known to cook up some baby back ribs myself. 417 00:28:03,776 --> 00:28:05,909 Oh, be careful now. 418 00:28:05,911 --> 00:28:07,611 First, you're eatin' a pork sandwich. 419 00:28:07,613 --> 00:28:09,579 Next thing you know, you're drinkin' the blood of Jesus. 420 00:28:09,581 --> 00:28:10,614 Teddy! 421 00:28:10,616 --> 00:28:12,850 I'm just kiddin' with him. 422 00:28:16,554 --> 00:28:18,522 Your turn. 423 00:28:20,825 --> 00:28:25,029 Hey, uh, I'm runnin' to the store. I'll be right back. 424 00:28:40,079 --> 00:28:42,347 Mom? 425 00:28:42,349 --> 00:28:44,082 Everything's ready. 426 00:28:44,084 --> 00:28:47,018 Great. 427 00:28:47,020 --> 00:28:48,720 Mom? 428 00:28:48,722 --> 00:28:51,257 Yes, Amantha? 429 00:28:51,259 --> 00:28:54,727 I don't know. 430 00:28:54,729 --> 00:28:57,230 Can I get somethin'? 431 00:28:57,232 --> 00:28:59,299 The slaw. 432 00:28:59,301 --> 00:29:01,802 Okay. 433 00:29:20,288 --> 00:29:23,023 Hey, Danny, boy! 434 00:29:23,025 --> 00:29:25,192 Whoo! 435 00:29:25,194 --> 00:29:27,461 Top of the mornin' to ya. 436 00:29:27,463 --> 00:29:31,765 Ah... I know you're awake, Danny. 437 00:29:31,767 --> 00:29:35,236 Ah... you're always awake. 438 00:29:35,238 --> 00:29:37,705 You know, you'd think you'd get tired of making pancake 439 00:29:37,707 --> 00:29:42,776 batter to the same memory, year after year. 440 00:29:42,778 --> 00:29:45,345 Ain't happened yet. 441 00:29:48,783 --> 00:29:50,050 Okay. 442 00:29:50,052 --> 00:29:52,785 So, uh, if you didn't strangle the life out of our sweet 443 00:29:52,787 --> 00:29:57,557 Hannah, what do you bust a load to, huh? 444 00:29:57,559 --> 00:30:00,960 Memories of ice cream? 445 00:30:00,962 --> 00:30:03,296 Prom? 446 00:30:04,932 --> 00:30:10,870 Ugh... mmm... maybe you just get the shivers 447 00:30:10,872 --> 00:30:14,807 from me gettin' the shivers. 448 00:30:14,809 --> 00:30:17,710 Maybe that's all you got. 449 00:30:25,485 --> 00:30:28,221 Why are we the only ones cleaning up, again? 450 00:30:28,223 --> 00:30:30,056 It's the 1950's, Amantha. 451 00:30:30,058 --> 00:30:32,191 You just don't know it. 452 00:30:32,193 --> 00:30:34,227 Them were some damn fine ribs, daddy. 453 00:30:34,229 --> 00:30:35,428 Thank you, Teddy. 454 00:30:35,430 --> 00:30:36,663 Yeah-- sure were, pop. 455 00:30:36,665 --> 00:30:38,731 You only ate one there, boy. 456 00:30:38,733 --> 00:30:39,599 That's all I wanted. 457 00:30:39,601 --> 00:30:41,968 You ain't going vegan on us now, are ya, Jared? 458 00:30:41,970 --> 00:30:43,703 No. 459 00:30:43,705 --> 00:30:46,873 Hey, there's not anything else planned, is there? 460 00:30:46,875 --> 00:30:48,874 I'm gonna have to scoot in a minute. 461 00:30:48,876 --> 00:30:50,376 Planned-- like what? 462 00:30:50,378 --> 00:30:51,844 I don't know. 463 00:30:51,846 --> 00:30:54,180 Like a plaque presentation? 464 00:30:54,182 --> 00:30:56,515 I don't know, Amantha. That's why I'm asking. 465 00:30:56,517 --> 00:30:57,816 No. 466 00:30:57,818 --> 00:30:58,918 The pie was it. 467 00:30:58,920 --> 00:31:03,223 Oh, speaking of, that was excellent pie, Janet. 468 00:31:03,225 --> 00:31:04,924 Thank you, Teddy. 469 00:31:04,926 --> 00:31:07,327 Oh, let me get that. 470 00:31:07,329 --> 00:31:08,929 Thank you. 471 00:31:08,931 --> 00:31:10,998 Hey, you wanna go ahead and, uh, grab your stuff? 472 00:31:11,000 --> 00:31:13,233 I'll be right back. 473 00:31:22,310 --> 00:31:24,044 Hello. 474 00:31:24,046 --> 00:31:25,712 Hello. 475 00:31:25,714 --> 00:31:29,849 I'm sorry I haven't said more to you. 476 00:31:29,851 --> 00:31:32,185 I guess I was afraid. 477 00:31:32,187 --> 00:31:36,456 Not of you-- I just didn't know what to say, exactly. 478 00:31:36,458 --> 00:31:40,093 I understand. 479 00:31:40,095 --> 00:31:44,564 But, I'm glad you're here, home. 480 00:31:44,566 --> 00:31:47,134 Thank you. 481 00:31:47,136 --> 00:31:50,103 I-I'm glad, too. 482 00:31:50,105 --> 00:31:53,473 Please, take a seat, if you'd like. 483 00:32:02,116 --> 00:32:05,785 Sure is a beautiful day. 484 00:32:05,787 --> 00:32:11,024 It, um, has lots of colors. 485 00:32:12,560 --> 00:32:15,829 Do you have, like, a-a favorite season, Daniel? 486 00:32:15,831 --> 00:32:19,233 A favorite season? 487 00:32:19,235 --> 00:32:22,970 Personally, I like the fall a lot. 488 00:32:22,972 --> 00:32:27,241 But also, I love it when it rains on a hot summer day, 489 00:32:27,243 --> 00:32:31,245 even though that's technically not a season. 490 00:32:33,382 --> 00:32:39,120 What is it that you love about rain on a hot summer's day? 491 00:32:39,122 --> 00:32:46,094 I don't know... calms me down. 492 00:32:46,096 --> 00:32:49,764 Makes the plants happy. 493 00:32:49,766 --> 00:32:53,935 And the thunder, I love the thunder. 494 00:32:53,937 --> 00:33:00,274 It makes me think of God, but not in a bad way. 495 00:33:00,276 --> 00:33:02,976 What is it? 496 00:33:02,978 --> 00:33:07,380 I'm just so aware that most of what I draw on from inside my head 497 00:33:07,382 --> 00:33:10,316 are things I've read about. 498 00:33:10,318 --> 00:33:15,722 My real life experiences are actually rather narrow. 499 00:33:15,724 --> 00:33:23,563 I don't think about the seasons, not for the longest time anyway. 500 00:33:23,565 --> 00:33:25,232 I'm sorry. 501 00:33:25,234 --> 00:33:27,100 I don't mean to sound pitiful. 502 00:33:27,102 --> 00:33:29,302 No, oh, no, you don't, not really. 503 00:33:29,304 --> 00:33:32,539 I don't feel that way-- sorry for myself. 504 00:33:32,541 --> 00:33:39,313 I do feel I am being received sometimes that way by others. 505 00:33:39,315 --> 00:33:41,916 And I know I have a part in that somehow. 506 00:33:41,918 --> 00:33:46,520 I just don't have it figured out yet. 507 00:33:46,522 --> 00:33:51,559 That'll probably take some time-- figurin' things out. 508 00:33:57,433 --> 00:34:00,568 What is it? 509 00:34:00,570 --> 00:34:04,172 The place where I was had no windows. 510 00:34:04,174 --> 00:34:07,609 Just these thick walls surrounded by more thick walls. 511 00:34:07,611 --> 00:34:13,716 So, I never knew if it was rainin' or even heard the loudest thunder. 512 00:34:13,718 --> 00:34:15,651 It's so sad. 513 00:34:15,653 --> 00:34:20,757 Oh, it's-it's not as bad as it sounds, because I-I didn't sense 514 00:34:20,759 --> 00:34:22,458 things in a normal way. 515 00:34:22,460 --> 00:34:23,626 I didn't miss them. 516 00:34:23,628 --> 00:34:33,870 If-if I couldn't sense them, I-I-- they weren't real to me. 517 00:34:33,872 --> 00:34:40,043 What was real to you, Daniel? 518 00:34:40,045 --> 00:34:42,712 The time in between the seconds. 519 00:34:46,684 --> 00:34:53,590 And my books... and my friend. 520 00:34:53,592 --> 00:34:56,393 Now that I'm here in this world, where everything's 521 00:34:56,395 --> 00:35:03,100 marked by hours, or dates, or events, I find myself in a state of 522 00:35:03,102 --> 00:35:05,069 constant anticipation. 523 00:35:05,071 --> 00:35:08,572 What it is I'm anticipatin', I'm not always sure, 524 00:35:08,574 --> 00:35:13,477 nor is it necessarily a pleasant feelin'. 525 00:35:13,479 --> 00:35:16,747 But, in the case of the inevitable rain and thunder, 526 00:35:16,749 --> 00:35:23,455 which I am sure to experience, thanks to you, Tawney, 527 00:35:23,457 --> 00:35:27,258 I am very much looking forward to that. 528 00:35:27,260 --> 00:35:32,230 It will be glorious, Daniel. 529 00:35:32,232 --> 00:35:34,632 You won't be disappointed. 530 00:35:44,376 --> 00:35:47,545 Daniel? 531 00:35:47,547 --> 00:35:53,450 We'll have more conversations. 532 00:35:53,452 --> 00:35:56,053 I look forward to that. 533 00:36:00,558 --> 00:36:01,491 It's time to go? 534 00:36:01,493 --> 00:36:03,026 Yeah. 535 00:36:03,028 --> 00:36:05,762 Okay. 536 00:36:05,764 --> 00:36:08,165 I'll meet you out in the car. 537 00:36:08,167 --> 00:36:09,700 Okay. 538 00:36:13,037 --> 00:36:14,503 Uh, listen. 539 00:36:14,505 --> 00:36:17,373 All that stuff you told me today after lunch, I don't know if you was 540 00:36:17,375 --> 00:36:18,741 pulling my leg or not. 541 00:36:18,743 --> 00:36:21,443 Why would I pull your leg, Ted? 542 00:36:21,445 --> 00:36:22,577 I don't know. 543 00:36:22,579 --> 00:36:24,579 Like a game? 544 00:36:24,581 --> 00:36:25,613 No. 545 00:36:25,615 --> 00:36:28,549 Do you play games, Ted? 546 00:36:28,551 --> 00:36:32,620 It's just not a world I understand. 547 00:36:32,622 --> 00:36:38,959 Anyway, um, well, this may be stupid of me, or crass, but, uh, 548 00:36:38,961 --> 00:36:41,896 I got you a little eye candy. 549 00:36:41,898 --> 00:36:44,131 A little somethin' to help you, uh, you know, transition 550 00:36:44,133 --> 00:36:45,933 into the outside world. 551 00:36:45,935 --> 00:36:48,236 You know, get your mind right. 552 00:37:04,124 --> 00:37:06,525 What was you and star man talkin' about? 553 00:37:06,527 --> 00:37:08,493 The weather. 554 00:37:08,495 --> 00:37:10,195 On Mars? 555 00:37:10,197 --> 00:37:11,129 No. 556 00:37:11,131 --> 00:37:15,801 You know, he didn't even hear thunder while he was in there. 557 00:37:15,803 --> 00:37:17,469 Didn't even have a window. 558 00:37:17,471 --> 00:37:18,904 Darlin', he was on death row. 559 00:37:18,906 --> 00:37:21,140 He's not guaranteed a view. 560 00:37:21,142 --> 00:37:21,740 I know. 561 00:37:21,742 --> 00:37:24,477 It just seemed-- I don't know. 562 00:37:24,479 --> 00:37:26,479 What'd ya'll talk about? 563 00:37:26,481 --> 00:37:29,649 Nothin'. 564 00:37:29,651 --> 00:37:32,418 I just gave him a homecoming gift. 565 00:37:32,420 --> 00:37:35,354 You did-- what? 566 00:37:35,356 --> 00:37:37,222 Dirty magazine. 567 00:37:37,224 --> 00:37:39,091 You did not! 568 00:37:39,093 --> 00:37:41,193 Why not? 569 00:37:41,195 --> 00:37:42,361 I don't know. 570 00:37:42,363 --> 00:37:44,729 Just seems tacky or somethin'. 571 00:37:44,731 --> 00:37:48,567 Hey, he doesn't have a wife or girlfriend to come home to. 572 00:37:48,569 --> 00:37:50,335 He needs some kind of release. 573 00:37:50,337 --> 00:37:51,936 Maybe if he chokes that chicken a few hundred times, 574 00:37:51,938 --> 00:37:53,371 he won't be so weird acting. 575 00:37:53,373 --> 00:37:56,607 You keep saying he's weird, but, you know, I don't-- 576 00:37:56,609 --> 00:37:58,676 I don't see it that way, really. 577 00:37:58,678 --> 00:38:01,646 Oh, he's weird. 578 00:38:01,648 --> 00:38:02,513 Goodness! 579 00:38:02,515 --> 00:38:05,083 You've been lookin' at me? 580 00:38:05,085 --> 00:38:08,053 Yeah, I've been lookin' at ya. 581 00:38:08,055 --> 00:38:09,387 You're my wife. 582 00:38:09,389 --> 00:38:12,057 Can't I look at ya? 583 00:38:12,059 --> 00:38:14,159 Yeah, yeah. 584 00:38:14,161 --> 00:38:16,795 I just-I just didn't-- I didn't know you were lookin' at me. 585 00:38:16,797 --> 00:38:19,698 Well, I tried to turn away, but you're just so beautiful. 586 00:38:19,700 --> 00:38:22,100 I couldn't take my eyes off of you. 587 00:38:22,102 --> 00:38:27,205 Well, thank you, Teddy. 588 00:38:27,207 --> 00:38:29,574 Why are you still covered up? 589 00:38:29,576 --> 00:38:30,241 I don't know. 590 00:38:30,243 --> 00:38:34,512 Um, 'cause I just-I just-- I didn't know you were lookin' at me. 591 00:38:34,514 --> 00:38:37,749 And, you know, I-I was just planning on taking bath, 592 00:38:37,751 --> 00:38:40,919 and I didn't expect you to come in on me like this. 593 00:38:40,921 --> 00:38:46,492 And, um, I'm a little embarrassed. 594 00:38:46,494 --> 00:38:48,761 Why? 595 00:38:48,763 --> 00:38:50,496 It isn't a sin. 596 00:38:50,498 --> 00:38:51,731 We're man and wife. 597 00:38:51,733 --> 00:38:54,633 I know. 598 00:38:54,635 --> 00:38:56,502 Let me see ya. 599 00:39:02,110 --> 00:39:02,843 Come on, Tawney. 600 00:39:02,845 --> 00:39:05,212 Let Teddy have a little peek. 601 00:39:26,368 --> 00:39:27,969 Okay. 602 00:39:27,971 --> 00:39:29,103 You've had your look. 603 00:39:29,105 --> 00:39:33,807 Now, can I take my bath? 604 00:39:33,809 --> 00:39:39,680 Yeah, sure-- if that's what you want. 605 00:39:39,682 --> 00:39:42,315 It is, if you wouldn't mind. 606 00:39:50,325 --> 00:39:57,197 You know, we haven't made love since Daniel got out. 607 00:39:57,199 --> 00:39:59,333 So? 608 00:39:59,335 --> 00:40:01,835 Maybe it's just coincidence. 609 00:40:01,837 --> 00:40:03,403 What do you mean? 610 00:40:03,405 --> 00:40:06,306 I don't know. 611 00:40:06,308 --> 00:40:10,144 I thought maybe you had some kinda-kind of big crush 612 00:40:10,146 --> 00:40:12,613 on him or somethin'. 613 00:40:12,615 --> 00:40:15,082 Don't be silly. 614 00:40:15,084 --> 00:40:21,522 I'm offended you would even suggest that. 615 00:40:21,524 --> 00:40:25,392 I'm sorry. 616 00:40:25,394 --> 00:40:27,862 You know I get a little insecure sometimes. 617 00:40:35,169 --> 00:40:37,003 Enjoy your bath. 618 00:40:53,155 --> 00:40:54,321 ♪ Standing on the deck ♪ 619 00:40:54,423 --> 00:41:03,732 ♪ I watch my shadow stretch, the sun pours my shadow upon the deck ♪ 620 00:41:03,734 --> 00:41:10,504 ♪ the water's licking around my ankles now, there ain't no sunshine ♪ 621 00:41:10,506 --> 00:41:19,046 ♪ way way down, I see the sharks out in the water like slicks of ink ♪ 622 00:41:19,048 --> 00:41:25,953 ♪ well there's one there bigger than a submarine, as he circles ♪ 623 00:41:25,955 --> 00:41:34,161 ♪ I look in his eye, I see Jonah in his belly by the campfire light ♪ 624 00:41:39,268 --> 00:41:45,640 ♪ the albatross up in the windy lofts, he's beating his wings ♪ 625 00:41:45,642 --> 00:41:51,080 ♪ while he sleeps it off, I hear the jettisoned cries ♪ 626 00:41:51,082 --> 00:41:58,521 ♪ from his dreams unkind, gets to whippin' my ears like a riding crop ♪ 627 00:42:00,658 --> 00:42:05,462 ♪ well the captain once as able as a fink dandy ♪ 628 00:42:05,464 --> 00:42:10,967 ♪ he's now laid up in the galley like a dried out mink ♪ 629 00:42:10,969 --> 00:42:16,072 ♪ he's laying dying of thirst and he says or I think ♪ 630 00:42:16,074 --> 00:42:22,460 ♪ well we're gonna be alone from here on in ♪ 631 00:43:11,228 --> 00:43:12,562 ♪ A harpoon's shaft ♪ 632 00:43:12,564 --> 00:43:16,165 ♪ is short and wide ♪ 633 00:43:16,167 --> 00:43:17,400 ♪ a grappling hook ♪ 634 00:43:17,402 --> 00:43:21,037 ♪ is cracked and dry ♪ 635 00:43:21,039 --> 00:43:22,739 ♪ I said why don't you ♪ 636 00:43:22,741 --> 00:43:25,975 ♪ get down in the sea ♪ 637 00:43:25,977 --> 00:43:27,811 ♪ turn the water red ♪ 638 00:43:27,813 --> 00:43:30,180 ♪ like you want to be ♪ 639 00:43:31,917 --> 00:43:32,983 ♪ just keep one eye ♪ 640 00:43:32,985 --> 00:43:33,951 ♪ on the horizon man ♪ 641 00:43:33,953 --> 00:43:36,754 ♪ you best not blink ♪ 642 00:43:36,756 --> 00:43:38,256 ♪ they're coming fin by fin ♪ 643 00:43:38,258 --> 00:43:42,327 ♪ until the whole boat sinks ♪ 644 00:43:42,329 --> 00:43:47,899 ♪ well fin by fin ♪ 645 00:43:47,901 --> 00:43:50,068 ♪ fin by fin ♪ 646 00:43:50,070 --> 00:43:54,205 ♪ fin by fin ♪ 647 00:44:14,769 --> 00:44:20,589 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com