1
00:00:24,689 --> 00:00:27,551
[Emily] Ice season didn't go,
particularly, well.
2
00:00:27,551 --> 00:00:30,586
You know, like,
we're, definitely,
uh, in the red.
3
00:00:30,586 --> 00:00:34,000
And I was, kind of, like,
hoping to use that
as an opportunity
4
00:00:34,000 --> 00:00:36,517
to get ahead here,
because I just had a baby.
5
00:00:38,172 --> 00:00:41,344
Her name is Evie
and she's amazing.
6
00:00:41,344 --> 00:00:46,344
Now it's a matter of needing
to make money this summer
for us to support the family.
7
00:00:46,344 --> 00:00:49,241
And we're basically,
trying to do everything
we can to ensure our success,
8
00:00:49,241 --> 00:00:50,586
because we,
we need it this year.
9
00:00:52,000 --> 00:00:54,275
[narrator] After a winter
spent on the sidelines,
10
00:00:54,275 --> 00:00:57,827
a veteran captain is returning
to the ocean battlefield,
11
00:00:57,827 --> 00:00:59,965
looking to rebuild her empire.
12
00:00:59,965 --> 00:01:02,724
You know what, we're,
we're blood dry right now.
13
00:01:02,724 --> 00:01:04,758
I mean, my bank account is,
is pretty low.
14
00:01:07,000 --> 00:01:10,068
[narrator] No member
of the fleet's journey
has been more unlikely,
15
00:01:11,310 --> 00:01:13,344
than that of Emily Riedel...
16
00:01:13,344 --> 00:01:15,068
[Alex] I worry about you
all the time.
17
00:01:15,068 --> 00:01:17,586
The fact
that you're a greenhorn,
is my main concern.
18
00:01:17,586 --> 00:01:19,482
[dog barking]
19
00:01:19,482 --> 00:01:20,793
[narrator]
...who a decade ago,
20
00:01:20,793 --> 00:01:23,413
took a detour from her dream
to study opera.
21
00:01:23,413 --> 00:01:27,310
[vocalizing]
22
00:01:27,310 --> 00:01:30,689
By working as a tender
aboard the Bering Sea
mining creche.
23
00:01:33,724 --> 00:01:34,931
That's freakin' awesome.
24
00:01:36,586 --> 00:01:39,206
[narrator] Eventually,
Emily captained
her own operation...
25
00:01:40,000 --> 00:01:41,137
[all cheering]
26
00:01:41,137 --> 00:01:42,689
[Emily] I wanna
make some money.
27
00:01:42,689 --> 00:01:45,517
[narrator]
...and became one of Nome's
most reliable gold producers.
28
00:01:45,517 --> 00:01:46,413
[Emily] Fifty six.
29
00:01:46,413 --> 00:01:47,586
Make it 60.
30
00:01:47,586 --> 00:01:48,517
Fifty eight.
31
00:01:48,793 --> 00:01:49,931
Sweet.
32
00:01:49,931 --> 00:01:51,724
[all cheering]
33
00:01:51,724 --> 00:01:52,689
[narrator] But this winter...
34
00:01:52,689 --> 00:01:53,758
[Emily] You ready
to take on the world?
35
00:01:53,758 --> 00:01:55,241
Nothing's standing in our way.
36
00:01:55,241 --> 00:01:56,655
Got it.
37
00:01:56,655 --> 00:01:58,862
[narrator]
...while taking time off
to give birth to her daughter,
38
00:02:01,034 --> 00:02:03,206
the operation stumbled badly
without her.
39
00:02:03,896 --> 00:02:04,827
[man] Point 66.
40
00:02:05,517 --> 00:02:06,551
Well, at least it's something.
41
00:02:09,448 --> 00:02:13,275
[Emily] You know,
we need to make in the realm
of 300 ounces this year...
42
00:02:14,379 --> 00:02:16,827
to really have a shot
at recovering from ice
43
00:02:16,827 --> 00:02:18,896
and making an income
for the family.
44
00:02:22,344 --> 00:02:24,275
This winter was,
pretty much, a disaster.
45
00:02:24,275 --> 00:02:26,862
We spent a lot of money,
lost most of our savings
46
00:02:26,862 --> 00:02:29,000
and it's hitting us
really hard.
47
00:02:29,000 --> 00:02:32,758
Pretty much,
severed ties with the crew,
except for Jane.
48
00:02:32,758 --> 00:02:36,724
So it's a new beginning.
I need to build a new team,
basically, from scratch.
49
00:02:36,724 --> 00:02:41,000
And we have to recover
what we lost this last winter
and then some.
50
00:02:41,000 --> 00:02:42,482
So there's a lot
to make up for.
51
00:02:43,206 --> 00:02:44,482
Jane's back this year.
52
00:02:44,482 --> 00:02:47,344
I convinced her to come back
even after what happened
over ice.
53
00:02:47,344 --> 00:02:50,310
Um, so she's not to scarred,
which is good.
54
00:02:50,310 --> 00:02:52,896
It's her third season
dredging now, so,
55
00:02:52,896 --> 00:02:54,137
she's really
getting the hang of it.
56
00:02:54,137 --> 00:02:56,103
I think having her up here
is gonna be hugely beneficial.
57
00:02:57,413 --> 00:03:01,724
But now, it's just Jane,
my husband, Alex
and myself.
58
00:03:01,724 --> 00:03:04,655
So, we're starting over,
wiping the slate clear.
59
00:03:04,655 --> 00:03:06,206
We're a small team
and that's intimidating.
60
00:03:06,206 --> 00:03:08,620
But, moving forward,
I'm building a different
sort of team,
61
00:03:08,620 --> 00:03:10,068
you know,
we're gonna be more
like family.
62
00:03:10,068 --> 00:03:11,689
There's gonna be
a lot of trust.
63
00:03:11,689 --> 00:03:13,413
Trust is the most important ingredient.
64
00:03:13,413 --> 00:03:16,413
And, uh, hopefully,
this is all gonna lead
to an awesome season,
65
00:03:16,413 --> 00:03:17,758
because family
really needs it.
66
00:03:24,172 --> 00:03:26,965
Oh, we're both
wearing shorts today.
That's amazing.
67
00:03:26,965 --> 00:03:28,344
- [Jane] Whoo!
- [horns honking]
68
00:03:28,344 --> 00:03:29,206
[Jane] You made it.
69
00:03:29,206 --> 00:03:30,586
[Emily] Hey, nice shorts.
70
00:03:31,862 --> 00:03:34,000
[exhales] There you are.
Hi, baby.
71
00:03:34,793 --> 00:03:35,448
Hi.
72
00:03:36,482 --> 00:03:39,000
[Emily] Welcome back
to paradise.
73
00:03:40,206 --> 00:03:42,379
You're back
from our punishment
from the Bering Sea.
74
00:03:42,379 --> 00:03:44,827
I mean, I'm back, of course,
'cause I love Nome,
75
00:03:44,827 --> 00:03:47,586
and I like gold dredging.
76
00:03:47,586 --> 00:03:49,896
- Right.
- But it's gonna be
way more fun with you.
77
00:03:51,310 --> 00:03:53,034
- I mean, I think so.
- Like, a thousand times
more fun.
78
00:03:53,034 --> 00:03:54,275
Ooh, we'll do our best.
79
00:03:55,793 --> 00:03:57,758
- Mmm.
- [Emily] I'm really sorry
about ice.
80
00:03:57,758 --> 00:03:59,551
I definitely, like,
feel responsible
81
00:03:59,551 --> 00:04:02,896
for hooking you up
with Eddie and Jeff,
82
00:04:02,896 --> 00:04:05,448
and the fact
that things went so badly.
83
00:04:05,448 --> 00:04:07,000
I'm really sorry about that.
84
00:04:07,000 --> 00:04:09,137
Oh, you know,
it took some time.
85
00:04:09,137 --> 00:04:12,172
- You took a lot
of verbal abuse.
- It wasn't all that bad.
86
00:04:12,172 --> 00:04:16,137
Winter, of course, is way more
brutal than summer.
Everything freezes up.
87
00:04:16,137 --> 00:04:18,137
And there just really
wasn't as much gold.
88
00:04:18,137 --> 00:04:20,655
And then there was also,
like, a lot of fighting.
89
00:04:20,655 --> 00:04:22,517
[man] None of you guys
are taking this serious, okay.
90
00:04:22,517 --> 00:04:23,827
You're not...
91
00:04:27,655 --> 00:04:28,689
[Jane] That's the agreement.
92
00:04:29,655 --> 00:04:31,103
All right. Then [bleep] you.
93
00:04:32,413 --> 00:04:33,896
But, hey,
I got a lot of experience,
94
00:04:33,896 --> 00:04:35,827
and I definitely
know what not to do.
95
00:04:35,827 --> 00:04:39,931
We spent a lot on ice
and, uh,
didn't recover any of it.
96
00:04:39,931 --> 00:04:42,137
So we're, we're,
kind of starting out
at a little point.
97
00:04:42,137 --> 00:04:45,000
Now it's about building
the Eroica team stronger
and better than ever,
98
00:04:45,862 --> 00:04:47,103
because Emily
has a little baby
99
00:04:47,103 --> 00:04:48,965
and that really
does change everything.
100
00:04:48,965 --> 00:04:50,448
Kids are expensive.
101
00:04:50,448 --> 00:04:52,862
They're super expensive.
They're not just cute,
they're really expensive.
102
00:04:53,172 --> 00:04:53,827
So...
103
00:04:54,413 --> 00:04:55,620
you're in for it, Emily.
104
00:04:55,620 --> 00:04:58,206
Well, the good news is,
is we broke down so much.
105
00:04:59,310 --> 00:05:02,448
- I really
understand engines...
- Oh, yeah?
106
00:05:03,551 --> 00:05:05,413
- Yeah, like, every tool.
- You feel like pro now?
107
00:05:05,413 --> 00:05:06,586
I''ve turned into a man.
108
00:05:07,862 --> 00:05:09,275
The stakes are really high
this season.
109
00:05:09,275 --> 00:05:12,620
I have a new family.
We lost a lot
during that ice mining season.
110
00:05:12,620 --> 00:05:14,137
That was a total disaster.
111
00:05:15,758 --> 00:05:17,482
Right now,
I just have to build
the, kind of, team
112
00:05:17,482 --> 00:05:18,379
that can get us there.
113
00:05:20,379 --> 00:05:22,000
[Jane] I'm excited
to get on the water.
114
00:05:22,896 --> 00:05:23,655
[Emily] Hell yeah.
115
00:05:24,965 --> 00:05:26,586
Welcome back.
116
00:05:26,586 --> 00:05:29,896
[narrator] Emily is not
the only member of the fleet
facing a new beginning.
117
00:05:34,172 --> 00:05:37,758
Start of this season
has been pretty rough
this year.
118
00:05:37,758 --> 00:05:40,965
[narrator] Shawn Pomrenke
is looking to get
his excavator barge
119
00:05:40,965 --> 00:05:43,172
the Myrtle Irene fixed up.
120
00:05:43,172 --> 00:05:46,000
And, finally,
get his mining season started.
121
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
If I'm gonna hit 3,000 ounces
122
00:05:48,000 --> 00:05:51,413
we can't keep going like this,
'cause I will never make it.
123
00:05:51,413 --> 00:05:54,000
I'm shooting for 3,000 ounces
this summer.
124
00:05:54,000 --> 00:05:57,241
Pay off all my expenses
and bag a big profit.
125
00:05:57,241 --> 00:05:59,275
That'd be the biggest haul
of my career.
126
00:05:59,275 --> 00:06:02,000
But this season
started off about as bad
as it can be.
127
00:06:05,931 --> 00:06:07,655
[Shawn] Crack spud.
128
00:06:07,655 --> 00:06:10,275
So this whole thing,
all the way around,
is cracked.
129
00:06:10,275 --> 00:06:12,827
[Shawn] The first day
we got the Myrtle
in the water,
130
00:06:12,827 --> 00:06:15,103
we found out one of the spuds
was cracked.
131
00:06:15,103 --> 00:06:18,206
It's the giant pillars
that hold the Myrtle in place
132
00:06:18,206 --> 00:06:19,758
on the bottom
of the ocean floor.
133
00:06:19,758 --> 00:06:22,896
And if we can't
hold ourselves in place,
we can't dig.
134
00:06:22,896 --> 00:06:24,551
This spud's gotta come out.
135
00:06:24,551 --> 00:06:27,689
We gotta pull it out,
cut an inspection hole,
136
00:06:27,689 --> 00:06:30,344
check out the internals
of the spud.
137
00:06:30,344 --> 00:06:33,482
I've had my guys
working around the clock
for almost a week
138
00:06:33,482 --> 00:06:35,103
trying to patch it up.
139
00:06:35,103 --> 00:06:39,551
So now we gotta get a crane
to pick 65,000 pounds
spud up,
140
00:06:39,551 --> 00:06:42,793
lower it into the well
so we can get back out
and get to mining.
141
00:06:42,793 --> 00:06:45,137
Or my empire
is going to be
a relic of the past.
142
00:06:46,482 --> 00:06:48,965
I have to get this Myrtle
up and running.
143
00:06:48,965 --> 00:06:52,206
I have to get the machines
that make the gold
up and running,
144
00:06:52,206 --> 00:06:57,724
as Myrtle is a crucial piece
to the puzzle to make...
my goal.
145
00:06:57,724 --> 00:06:59,344
And if I don't get this thing
up and running,
146
00:06:59,344 --> 00:07:01,000
and I don't get it up
and running soon,
147
00:07:01,965 --> 00:07:03,275
I'm not gonna meet my goal.
148
00:07:07,724 --> 00:07:09,586
Right. We need to go up
with the spud.
149
00:07:11,482 --> 00:07:12,517
[man] Keep going.
150
00:07:12,517 --> 00:07:14,137
Keep going. Keep going.
Keep going.
151
00:07:16,137 --> 00:07:17,586
[Shawn]
Keep tension on that line.
152
00:07:18,551 --> 00:07:21,310
Pulling a 65 foot spud
off the deck,
153
00:07:21,310 --> 00:07:24,413
and placing it in
the spud well isn't easy.
154
00:07:24,413 --> 00:07:28,862
And if we're not careful,
we could damage the spud,
or the barge,
155
00:07:28,862 --> 00:07:31,517
and be right back
where we started.
156
00:07:31,517 --> 00:07:34,862
I have a lot of experience
putting, uh,
big things in holes.
157
00:07:38,344 --> 00:07:39,275
[man] Keep going. Keep going.
158
00:07:44,551 --> 00:07:46,206
[Shawn]
We're gonna spin the spud.
159
00:07:47,689 --> 00:07:51,896
Spin it all the way.
We gotta get the,
dock's on the right side.
160
00:07:53,758 --> 00:07:55,000
Keep going. Keep going.
161
00:07:55,551 --> 00:07:57,551
[grunts]
162
00:07:58,620 --> 00:08:00,172
Oh. Right there. Stop.
163
00:08:00,517 --> 00:08:01,413
Go down.
164
00:08:08,206 --> 00:08:10,862
Keep going... Keep going.
Keep going.
165
00:08:13,137 --> 00:08:14,172
- Oh.
- [man] Yep.
166
00:08:14,172 --> 00:08:15,241
[Shawn] Good.
167
00:08:17,482 --> 00:08:18,620
Pull on that cable.
168
00:08:20,034 --> 00:08:21,724
[chuckles] Okay.
169
00:08:23,551 --> 00:08:24,689
[Shawn] We're good now.
170
00:08:24,689 --> 00:08:27,275
[whistles] She looks good.
171
00:08:27,275 --> 00:08:29,724
Myrtle is ready
to rock and roll, finally.
172
00:08:30,931 --> 00:08:34,379
All right,
you saw belly some bitches,
let's go mining.
173
00:08:34,379 --> 00:08:35,068
Whoo!
174
00:08:37,551 --> 00:08:39,689
[horns honking]
175
00:08:39,689 --> 00:08:42,448
[Shawn] Scary,
scary Myrtle Irene.
176
00:08:42,448 --> 00:08:44,620
Leaving the inner harbor,
headed for sea.
177
00:08:46,000 --> 00:08:47,724
Yeah. Let's go mining.
178
00:08:48,793 --> 00:08:50,068
Time to go make some money...
179
00:08:50,758 --> 00:08:52,275
then spending it.
180
00:08:52,275 --> 00:08:54,689
I may be behind,
but the good news is
181
00:08:54,689 --> 00:08:57,310
the Myrtle's a beast
and can more process material
182
00:08:57,310 --> 00:08:59,586
than any other dredge
on the Bering Sea.
183
00:08:59,586 --> 00:09:03,137
And I'm on the top cut,
easily the richest claim
of 'em all.
184
00:09:03,137 --> 00:09:06,827
So now it's time
to go remind everyone
why they call me "Mr. Gold."
185
00:09:14,793 --> 00:09:15,448
Yeah.
186
00:09:23,517 --> 00:09:26,344
Well,
I'm gonna get on the gold
fast today
187
00:09:26,344 --> 00:09:29,482
'cause I'm gonna partner up
with the other excavator
dredge in my fleet.
188
00:09:30,310 --> 00:09:32,068
The Christine Rose.
189
00:09:32,068 --> 00:09:33,862
How much further out
can you go?
190
00:09:38,413 --> 00:09:41,275
Right now,
Cody is on
a smokin' hot pastry.
191
00:09:41,275 --> 00:09:42,620
The thing of it is,
192
00:09:42,620 --> 00:09:45,275
the Christine Rose
can only dig about 16 feet,
193
00:09:45,275 --> 00:09:48,206
the Myrtle Irene
can dig almost 25.
194
00:09:48,206 --> 00:09:51,275
So once the CR
can't dig any deeper,
195
00:09:51,275 --> 00:09:53,482
then the Myrtle Irene
can swoop in
196
00:09:53,482 --> 00:09:56,275
and follow that pastry code
into deeper water.
197
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
Oh, Christine Rose
dig out to this... depth,
198
00:10:04,689 --> 00:10:06,586
they can't dig any deeper.
199
00:10:06,586 --> 00:10:08,862
We take over
and we dig out from there.
200
00:10:10,000 --> 00:10:11,965
We don't wanna leave
any gold behind.
201
00:10:14,206 --> 00:10:15,137
Hold up right here.
202
00:10:15,724 --> 00:10:16,379
[Cody] Yeah I got it.
203
00:10:17,068 --> 00:10:17,758
Spud down.
204
00:10:28,896 --> 00:10:32,482
Got the spuds down.
Now it's time to take a bucket
and see what we got.
205
00:10:33,965 --> 00:10:36,103
We're gonna take a test pan
of this ground.
206
00:10:36,103 --> 00:10:38,413
That extra eight or nine feet,
207
00:10:38,413 --> 00:10:40,241
sometimes that where
the good stuff lives.
208
00:10:41,206 --> 00:10:43,655
Oh, this stuff looks amazing.
209
00:10:43,655 --> 00:10:45,965
Yeah. So far,
it's been really good.
210
00:10:46,793 --> 00:10:47,862
Are anything in there?
211
00:10:50,724 --> 00:10:52,310
[Shawn] Yeah. Hold it.
212
00:10:52,310 --> 00:10:53,724
Bring it over here.
Let me see.
213
00:10:53,724 --> 00:10:55,206
[chuckles]
I can see it from here.
214
00:10:58,862 --> 00:11:00,827
Yeah. Fire her up, let's run.
215
00:11:06,758 --> 00:11:09,379
Cody had put us on
to some good ground.
216
00:11:09,379 --> 00:11:11,620
We're just out of his reach.
217
00:11:11,620 --> 00:11:13,413
Myrtle can reach it just fine.
218
00:11:15,172 --> 00:11:16,068
We're gonna dig it.
219
00:11:21,620 --> 00:11:25,482
Myrtle turtle,
slow and steady
is gonna win the race.
220
00:11:25,482 --> 00:11:28,965
We don't wanna horse it,
we don't wanna beat up
on these spuds.
221
00:11:30,655 --> 00:11:32,551
So we're just gonna take it
nice and easy.
222
00:11:34,586 --> 00:11:35,413
Here we go.
223
00:11:48,310 --> 00:11:50,000
- [Vernon] Let's check
rattle and roll here.
- [woman] Yeah.
224
00:11:50,000 --> 00:11:51,103
[Vernon] Time to wake.
225
00:11:51,103 --> 00:11:52,758
There's gold that's out there
calling us.
226
00:11:55,344 --> 00:11:56,586
Take the stern line in.
227
00:11:57,206 --> 00:11:58,896
Quickly.
228
00:11:58,896 --> 00:12:01,206
[narrator] Looking to fund
his expanding operation...
229
00:12:01,206 --> 00:12:02,241
Okay. Push up.
230
00:12:04,448 --> 00:12:07,068
[narrator]
Vernon Adkison's ready
for some new blood.
231
00:12:08,310 --> 00:12:08,965
[Vernon] Okay.
232
00:12:10,689 --> 00:12:13,310
The whole point
of being up here
is to get gold.
233
00:12:14,758 --> 00:12:17,206
To get gold,
you gotta have bigger
and better equipment
234
00:12:17,206 --> 00:12:20,965
Every time I get some gold,
I turn around
and I buy more equipment.
235
00:12:20,965 --> 00:12:22,517
So I can get more gold.
236
00:12:23,896 --> 00:12:25,793
It is somewhat addictive.
237
00:12:25,793 --> 00:12:29,620
I, probably, be better off
if I was addicted to smack
or something.
238
00:12:29,620 --> 00:12:31,379
Or, maybe,
if I was a sex addict.
239
00:12:32,620 --> 00:12:33,655
Yeah. I don't know.
240
00:12:37,310 --> 00:12:41,862
My latest fix is buying
an underwater crawler
that's launched from a dredge
241
00:12:42,931 --> 00:12:44,379
made from a school bus.
242
00:12:44,379 --> 00:12:45,379
The lights flash.
243
00:12:45,379 --> 00:12:47,137
[siren wailing]
244
00:12:47,137 --> 00:12:50,517
- Jess, I'm serous.
- [Jesse] Yeah.
I like it. [chuckles]
245
00:12:50,517 --> 00:12:52,655
[Vernon] If you get
it properly outfitted
and running
246
00:12:52,655 --> 00:12:54,724
it's gonna cost
a small fortune.
247
00:12:54,724 --> 00:12:56,551
This is the future of mining.
248
00:12:56,551 --> 00:12:59,137
But it has the potential
to balloon my earnings.
249
00:12:59,137 --> 00:13:00,172
Big time.
250
00:13:00,172 --> 00:13:01,241
Oh, yeah.
251
00:13:02,551 --> 00:13:04,965
It's gotta be
a pumping machine.
252
00:13:04,965 --> 00:13:07,000
This season,
I've set the bar high.
253
00:13:07,000 --> 00:13:10,586
If I'm gonna give this rig
the facelift it needs,
254
00:13:10,586 --> 00:13:13,517
pay all my expenses
and still make a profit,
255
00:13:13,517 --> 00:13:16,379
I'm gonna need,
at least, 250 ounces.
256
00:13:17,724 --> 00:13:20,896
So today I'm gonna unleash
what I hope is a new weapon,
257
00:13:20,896 --> 00:13:22,379
to help me attain my goal.
258
00:13:24,344 --> 00:13:26,793
We found some
good gold yesterday.
259
00:13:26,793 --> 00:13:28,965
Try to get right back
on the same spot
260
00:13:28,965 --> 00:13:31,241
and, uh...
put some gold in the box.
261
00:13:39,862 --> 00:13:41,689
Okay. I need somebody up here.
262
00:13:41,689 --> 00:13:44,000
I don't wanna break off
that hem.
263
00:13:44,000 --> 00:13:46,413
400 and something dollar
damn valve split up there.
264
00:13:51,034 --> 00:13:53,103
Hang on.
Let me get out the way
of that log.
265
00:14:03,689 --> 00:14:06,896
Kevin and Scott have already
proven themselves to me.
266
00:14:08,758 --> 00:14:14,241
Now it's time for the new guy,
Emil, the Russian rookie,
to show me what he's got.
267
00:14:14,241 --> 00:14:16,379
He doesn't speak
a lick of English,
268
00:14:16,379 --> 00:14:18,448
but he does have
diving experience.
269
00:14:21,275 --> 00:14:25,068
And I need, at least,
two dives on the box,
everyday, to make my gold.
270
00:14:25,068 --> 00:14:29,517
So let's hope he's proficient
in the language of gold.
271
00:14:29,517 --> 00:14:33,551
Let's have a quick convo,
we'll talk about
communication with the diver.
272
00:14:33,551 --> 00:14:36,931
We gotta keep it real short,
one word sentences.
273
00:14:36,931 --> 00:14:39,172
You know, "plug,"
if you plug up the hose.
274
00:14:40,620 --> 00:14:42,103
You understand... "plug?"
275
00:14:47,310 --> 00:14:48,862
So, if you have a plug,
276
00:14:49,551 --> 00:14:52,068
tell us, "Plug... plug"
277
00:14:52,448 --> 00:14:53,137
Okay.
278
00:14:57,310 --> 00:14:59,379
You can say, "No air."
279
00:15:01,068 --> 00:15:02,344
That means you can't breathe.
280
00:15:05,034 --> 00:15:06,931
And you can say, "Pull me up.
281
00:15:07,620 --> 00:15:08,551
Pull me up."
282
00:15:11,000 --> 00:15:12,068
Okay. Let's do it.
283
00:15:13,827 --> 00:15:16,103
I think he understands it
fairly well.
284
00:15:16,103 --> 00:15:19,793
But this is... the first time
he's dove on this rig.
285
00:15:19,793 --> 00:15:22,862
I know he's nervous
and I'm, kind of,
nervous also.
286
00:15:22,862 --> 00:15:25,620
As long as he can get
some gold,
I don't care where he's from.
287
00:15:25,620 --> 00:15:27,379
I mean,
I don't care
if he's from Mars.
288
00:15:27,379 --> 00:15:29,724
I don't care
what color he is, either,
289
00:15:29,724 --> 00:15:32,448
or what gender persuasion
he may happen to be.
290
00:15:33,551 --> 00:15:35,241
I could give a [bleep] less.
291
00:15:35,241 --> 00:15:39,068
The only thing I care about
is if he can get gold
and do it safely.
292
00:16:21,344 --> 00:16:22,206
[Vernon] Yeah.
He's on the bottom.
293
00:16:23,862 --> 00:16:25,551
He can only go up from there.
294
00:16:29,551 --> 00:16:30,482
[man] Here we go. Here we go.
295
00:16:39,517 --> 00:16:40,206
There.
296
00:16:45,310 --> 00:16:47,000
Yeah. So far,
he's looking good.
297
00:16:49,310 --> 00:16:50,793
[Vernon] He doesn't say much,
but, um...
298
00:16:53,103 --> 00:16:55,448
The main thing is
he's not down there, panicking,
299
00:16:55,448 --> 00:16:58,206
and hyperventilating,
you know.
300
00:16:58,206 --> 00:16:59,068
Drowning.
301
00:17:00,413 --> 00:17:02,103
"I can't breathe.
I can't breathe."
302
00:17:03,793 --> 00:17:05,206
Learn how to breathe [bleep].
303
00:17:09,068 --> 00:17:11,000
I, kind of, like
that he doesn't say much.
304
00:17:13,137 --> 00:17:14,827
[narrator] While Vernon
tests out a newbie...
305
00:17:21,413 --> 00:17:22,413
How's it going, guys?
306
00:17:23,827 --> 00:17:24,896
[Shawn] All right, man.
We're here.
307
00:17:26,172 --> 00:17:27,413
Come meet Kris.
308
00:17:27,413 --> 00:17:29,724
[narrator] Kris Kelly
is hoping two new arrivals
309
00:17:29,724 --> 00:17:32,689
will help ignite a new era
for Reaper Nation.
310
00:17:32,689 --> 00:17:34,896
Kris, Joe is here.
311
00:17:34,896 --> 00:17:36,655
- Joe, Kris.
- How you doing, buddy?
312
00:17:36,655 --> 00:17:39,241
- [Kevin] Carl, this is Kris.
- Carl, how you doing?
313
00:17:39,241 --> 00:17:41,586
Well, thank God you look like
excavator operators.
314
00:17:41,586 --> 00:17:44,034
- [Kevin] And this is our
all-star team, baby.
- Yeah, yeah.
315
00:17:44,034 --> 00:17:45,103
[Kevin] Give me some.
316
00:17:45,103 --> 00:17:46,034
Yeah!
317
00:17:46,034 --> 00:17:47,931
So the most important job
on The Mistress
318
00:17:47,931 --> 00:17:49,620
is the excavator operator.
319
00:17:49,620 --> 00:17:50,896
That's the person
320
00:17:50,896 --> 00:17:52,896
that actually digs up
the material
we're working with.
321
00:17:52,896 --> 00:17:54,068
It all starts from there.
322
00:17:54,068 --> 00:17:55,724
So if that person sucks,
323
00:17:55,724 --> 00:17:57,448
the whole process falls apart.
324
00:17:57,448 --> 00:17:59,103
Our first operator, Cameron,
325
00:17:59,103 --> 00:18:01,172
well, she sucked.
326
00:18:01,172 --> 00:18:04,896
I'm just getting used
to moving these controls here.
327
00:18:04,896 --> 00:18:07,448
[Kris] I don't know why
we're going so slow right now.
328
00:18:07,448 --> 00:18:08,758
[Cameron] All right.
329
00:18:08,758 --> 00:18:11,137
[Kris] This isn't
Bring Your Kid to Work Day.
330
00:18:13,586 --> 00:18:14,586
See that [bleep]?
331
00:18:14,586 --> 00:18:17,172
All that gold went right back
in the ocean.
332
00:18:17,172 --> 00:18:19,172
From now on, I want grizzly,
333
00:18:19,172 --> 00:18:22,551
dirty, bearded [bleep]
running this.
334
00:18:22,551 --> 00:18:24,655
So today, we're bringing in
Joe and Carl,
335
00:18:24,655 --> 00:18:27,448
and they're supposed to be
great operators.
336
00:18:27,448 --> 00:18:29,413
So they're land-based
like everybody else
337
00:18:29,413 --> 00:18:30,655
that runs an excavator.
338
00:18:30,655 --> 00:18:32,793
It's gonna be
a big learning curve.
339
00:18:32,793 --> 00:18:34,379
But they're burly
with facial hair,
340
00:18:34,379 --> 00:18:35,862
so I know this is gonna work.
341
00:18:35,862 --> 00:18:36,724
They look the part.
342
00:18:36,724 --> 00:18:38,862
They look like
excavator operators.
343
00:18:38,862 --> 00:18:40,689
So I know you guys
both got off the plane today.
344
00:18:40,689 --> 00:18:42,482
Are you gonna be okay
to work today, mining?
345
00:18:42,482 --> 00:18:43,965
- Absolutely.
- Okay.
346
00:18:43,965 --> 00:18:45,689
I got Hank Schimschat
on the boat
347
00:18:45,689 --> 00:18:47,689
that's gonna train you guys
for the day.
348
00:18:47,689 --> 00:18:49,689
He's got six years
of experience
349
00:18:49,689 --> 00:18:53,206
and he's got thousands
of ounces of gold
underneath his belt.
350
00:18:53,206 --> 00:18:55,965
So please listen to what
he has to say to you.
351
00:18:55,965 --> 00:18:58,689
I'm setting the bar
really high this season,
352
00:18:58,689 --> 00:19:01,034
getting the underwater crawler
system up and running
353
00:19:01,034 --> 00:19:03,034
and knocking out 1,000 ounces.
354
00:19:03,034 --> 00:19:05,034
Way more than
I've ever gotten.
355
00:19:05,034 --> 00:19:06,379
But if the guys work out,
356
00:19:06,379 --> 00:19:09,482
I hope that I have operators
running around the clock.
357
00:19:09,482 --> 00:19:12,310
Then it will be the dawn
of a new era.
358
00:19:12,310 --> 00:19:13,413
Reaper Nation.
359
00:19:14,655 --> 00:19:16,310
A gold mining empire.
360
00:19:17,551 --> 00:19:20,034
The envy of the entire fleet.
361
00:19:20,034 --> 00:19:21,896
Let's make it happen.
362
00:19:21,896 --> 00:19:23,862
[Hank] Let's put
the hammer down.
363
00:19:23,862 --> 00:19:24,896
[Joe] Hammer time!
364
00:19:29,413 --> 00:19:31,241
[Kris] Hey, quick,
two-minute meeting.
365
00:19:31,241 --> 00:19:32,724
Today is gonna be quick
and simple.
366
00:19:34,275 --> 00:19:35,724
I am getting
the whole team together
367
00:19:35,724 --> 00:19:37,620
and approaching this
like a battle.
368
00:19:37,620 --> 00:19:40,448
Everybody will have a part,
even Cameron.
369
00:19:40,448 --> 00:19:42,275
I need all hands on deck.
370
00:19:42,275 --> 00:19:44,344
Joe, you're gonna start
the day off.
371
00:19:44,344 --> 00:19:45,896
Hank is gonna watch you.
372
00:19:45,896 --> 00:19:47,586
You guys are gonna
work together.
373
00:19:47,586 --> 00:19:51,275
Watch him as much as you can
to understand how to do this.
374
00:19:51,275 --> 00:19:53,517
I know you're gonna be able
to work it.
375
00:19:53,517 --> 00:19:55,103
Cameron, you're gonna work
with me today.
376
00:19:55,103 --> 00:19:56,000
We're gonna run the boat
377
00:19:56,000 --> 00:19:57,517
and take care
of all the little stuff.
378
00:19:57,517 --> 00:19:59,965
I'm gonna just,
you know, it's... It's fun.
379
00:19:59,965 --> 00:20:01,620
Kevin, you know, you be Kevin
380
00:20:01,620 --> 00:20:03,206
and make sure everybody
is on top.
381
00:20:03,206 --> 00:20:04,379
You're the overseer.
382
00:20:04,379 --> 00:20:05,689
- [Kevin] I got you.
- [Kris] Yeah.
383
00:20:05,689 --> 00:20:07,034
Hey, Hank, you know
what you are?
384
00:20:07,034 --> 00:20:08,103
You're the guy.
385
00:20:08,103 --> 00:20:09,862
[Kevin] The light.
I'm the light and the wisdom.
386
00:20:09,862 --> 00:20:11,482
- Okay, let's go, everybody.
- Let's get some gold, man.
387
00:20:11,482 --> 00:20:12,310
[Kevin] Let's go, Joe.
388
00:20:12,310 --> 00:20:14,000
- Let's get on the hoe.
- Fire it up.
389
00:20:14,862 --> 00:20:16,793
[engine starting]
390
00:20:16,793 --> 00:20:20,172
[Kris] With Hank, that's like
an operator guru
training these guys,
391
00:20:20,172 --> 00:20:21,689
and everyone pitching in,
392
00:20:21,689 --> 00:20:23,586
I think the sky is the limit
for this team.
393
00:20:24,517 --> 00:20:25,689
We've already been out.
394
00:20:25,689 --> 00:20:27,068
I know we're getting
great gold.
395
00:20:27,068 --> 00:20:28,310
I know we can do this
396
00:20:28,310 --> 00:20:31,275
if everything just starts
clicking together.
397
00:20:31,275 --> 00:20:32,344
[Hank] What I would do is,
398
00:20:32,344 --> 00:20:33,862
I... I'd dig back and forth.
399
00:20:33,862 --> 00:20:35,724
- I don't dig a big hole.
- Yeah, yeah.
400
00:20:40,724 --> 00:20:41,620
Yep.
401
00:20:49,068 --> 00:20:50,827
That right there has got
gold in it.
402
00:20:50,827 --> 00:20:51,965
- [Hank] Guaranteed.
- [Joe] Yeah.
403
00:20:58,344 --> 00:21:00,310
Uh, the cycle time is good.
404
00:21:00,310 --> 00:21:02,620
And it's very smooth
how he is dumping
405
00:21:02,620 --> 00:21:04,758
the material in the washers.
406
00:21:04,758 --> 00:21:05,862
That's skill.
407
00:21:09,517 --> 00:21:11,000
That's good [bleep].
408
00:21:20,517 --> 00:21:22,206
You know,
the proof is in the pan.
409
00:21:25,448 --> 00:21:26,793
- [Kris] Wow. Let me show you.
- Oh, yeah.
410
00:21:26,793 --> 00:21:28,965
- See, I... I... I know.
- I told you.
411
00:21:28,965 --> 00:21:33,137
- I know we were getting gold.
- [bleep], yeah!
412
00:21:33,827 --> 00:21:34,896
Nice.
413
00:21:34,896 --> 00:21:36,379
We're getting gold, baby.
414
00:21:36,379 --> 00:21:38,482
We're starting off
great today.
415
00:21:38,482 --> 00:21:40,206
I think we're gonna
get out there and kill it.
416
00:21:43,034 --> 00:21:44,137
[chuckles]
417
00:21:44,482 --> 00:21:45,379
Yeah!
418
00:21:49,931 --> 00:21:51,448
[Kris] I'm gonna make some
magic happen.
419
00:21:56,482 --> 00:21:57,482
[narrator] Across the fleet,
420
00:21:58,517 --> 00:22:00,793
the miners are embarking
on new paths
421
00:22:00,793 --> 00:22:01,862
as they strive toward
422
00:22:01,862 --> 00:22:04,758
the most ambitious goals
of their careers.
423
00:22:06,034 --> 00:22:08,103
And back out on the water...
424
00:22:08,103 --> 00:22:10,241
[Chris] Dude, we're right
on the spot. Good.
425
00:22:10,241 --> 00:22:12,310
All we gotta do is just
move forward, you know?
426
00:22:12,310 --> 00:22:14,689
Mow forward like this, 180.
427
00:22:15,172 --> 00:22:16,344
[growling noises]
428
00:22:17,000 --> 00:22:18,517
Just... [growling noises]
429
00:22:20,344 --> 00:22:21,620
[narrator] The current
gold leader
430
00:22:21,620 --> 00:22:24,689
is making the most
of his dredge, the Tahta.
431
00:22:25,172 --> 00:22:26,103
[Chris speaking]
432
00:22:28,931 --> 00:22:31,758
Wow. This season has been
so stellar so far.
433
00:22:32,862 --> 00:22:35,000
Got the most advanced
dredge in the fleet.
434
00:22:38,241 --> 00:22:41,586
I got the hydraulic crane
that moves the jets, the hoe.
435
00:22:42,724 --> 00:22:45,413
It's super easy
to move my operation.
436
00:22:46,586 --> 00:22:47,551
[Cam] There we go.
437
00:22:49,965 --> 00:22:51,034
There we go.
438
00:22:51,034 --> 00:22:53,344
[Chris] That makes
the operation superefficient
439
00:22:53,344 --> 00:22:55,482
and more time
for getting gold.
440
00:22:55,482 --> 00:22:58,379
And the proof was
in the pudding
on our first weigh out.
441
00:22:59,068 --> 00:23:00,379
Check this out.
442
00:23:00,379 --> 00:23:03,068
Money! Gold!
443
00:23:03,068 --> 00:23:04,103
90 ounces.
444
00:23:04,103 --> 00:23:05,655
- [Cam] All right.
Good work, dude.
- Good work.
445
00:23:08,862 --> 00:23:09,724
Yeah.
446
00:23:10,655 --> 00:23:12,103
Let's see if they fit me.
447
00:23:12,586 --> 00:23:13,620
Oh, yeah.
448
00:23:14,517 --> 00:23:16,310
Like, Cinderella.
449
00:23:16,310 --> 00:23:19,413
I have no intentions taking
my foot off the gas pedal.
450
00:23:19,413 --> 00:23:22,206
I wanna aim for 300 ounces.
451
00:23:22,206 --> 00:23:24,448
So I'm gonna put
three divers down today.
452
00:23:24,448 --> 00:23:26,724
First, I'm gonna go, then Cam
453
00:23:26,724 --> 00:23:28,827
and my night guy, Bobby.
454
00:23:28,827 --> 00:23:32,000
With the Tahta,
100% we're gonna pull it off.
455
00:23:33,482 --> 00:23:34,448
Yeah.
456
00:23:42,896 --> 00:23:43,724
[laughs]
457
00:23:44,448 --> 00:23:45,862
Whoo! Let's go!
458
00:23:50,551 --> 00:23:51,448
Action.
459
00:24:14,482 --> 00:24:16,586
[Chris] Oh-ho... [chuckles]
460
00:24:24,103 --> 00:24:25,448
[Cam] How do you copy?
461
00:24:25,448 --> 00:24:27,068
[Chris over radio] Copy, copy.
462
00:24:27,068 --> 00:24:28,862
[Cam] Okay, I got
you loud and clear.
463
00:24:30,103 --> 00:24:33,586
[Chris]
Visibility is frickin', uh...
it's workable.
464
00:24:33,586 --> 00:24:35,448
It's not the best.
465
00:24:35,448 --> 00:24:36,965
But I can see six-foot.
466
00:24:36,965 --> 00:24:39,793
So you might as well just
pound out some hours.
467
00:24:40,724 --> 00:24:42,034
Suck up some dirt.
468
00:24:42,034 --> 00:24:43,034
[Chris groans]
469
00:24:45,827 --> 00:24:47,517
[Cam] Uh, Chris just got
in the water.
470
00:24:47,517 --> 00:24:50,103
He has got some
poor visibility, but...
471
00:24:50,103 --> 00:24:52,000
We're gonna try and see
what he can pound out
472
00:24:52,000 --> 00:24:53,482
from where we are right now.
473
00:24:54,275 --> 00:24:56,034
[Chris speaking]
474
00:25:21,931 --> 00:25:23,137
Yeah, nice quartz.
475
00:25:23,655 --> 00:25:24,620
Good quartz.
476
00:25:35,000 --> 00:25:36,275
[Cam] Some good gold?
477
00:25:36,275 --> 00:25:37,275
[Chris speaking]
478
00:26:04,413 --> 00:26:05,827
[Cam] Sounds like Chris
has found the gold.
479
00:26:05,827 --> 00:26:07,241
He's excited, he's happy.
480
00:26:07,241 --> 00:26:10,068
And that makes me
a happy tender.
481
00:26:10,068 --> 00:26:11,965
Let's see what he comes up
within next few hours.
482
00:26:11,965 --> 00:26:13,310
Might have to move
the boat some.
483
00:26:13,310 --> 00:26:15,862
We might have to, uh...
484
00:26:15,862 --> 00:26:17,862
You know, we're gonna
have to do all kinds of stuff
485
00:26:17,862 --> 00:26:19,965
between now and then
when he gets out of the water.
486
00:26:19,965 --> 00:26:21,517
But we're gonna be ready
for it.
487
00:26:22,793 --> 00:26:24,689
I'll get in the water
after Chris comes up,
488
00:26:24,689 --> 00:26:26,137
and hopefully there's enough
down there
489
00:26:26,137 --> 00:26:27,758
for me to keep on dredging.
490
00:26:28,827 --> 00:26:30,620
Yeah. I hope it's gonna be
a great day.
491
00:26:31,827 --> 00:26:35,241
[Chris] Oh. That's good silt.
492
00:26:35,241 --> 00:26:37,517
[narrator] While Chris looks
to break the bank...
493
00:26:40,379 --> 00:26:41,482
[Jane] Hey, you.
494
00:26:42,068 --> 00:26:42,724
[Jane speaking]
495
00:26:44,241 --> 00:26:45,206
[Emily speaking]
496
00:26:53,448 --> 00:26:54,482
[both laughing]
497
00:26:54,482 --> 00:26:55,344
[Alex] You're right.
498
00:26:55,344 --> 00:26:56,793
[Jane speaking]
499
00:26:56,793 --> 00:26:58,862
- [Emily speaking]
- [Jane] That's kind of cute.
500
00:26:58,862 --> 00:26:59,896
[Emily speaking]
501
00:27:01,103 --> 00:27:02,000
[Jane] Yeah.
502
00:27:03,758 --> 00:27:05,344
[narrator] ...a Nome groundbreaker...
503
00:27:07,000 --> 00:27:09,241
is looking to break
some ground of her own...
504
00:27:09,241 --> 00:27:10,793
Can I take the wheel
for a sec?
505
00:27:10,793 --> 00:27:13,931
[narrator] ...recruiting
a new diver, Mandy Hamerston,
506
00:27:13,931 --> 00:27:16,413
and forming a nearly
all-woman team
507
00:27:16,413 --> 00:27:17,827
aboard the Eroica.
508
00:27:17,827 --> 00:27:19,034
[Emily] Just don't hit
any rocks.
509
00:27:20,103 --> 00:27:21,206
[Emily speaking]
510
00:27:33,413 --> 00:27:37,172
So it's Jane and Alex
and me on the boat.
511
00:27:37,172 --> 00:27:39,344
And really low on divers.
512
00:27:39,344 --> 00:27:41,965
So we gotta try something new.
513
00:27:41,965 --> 00:27:43,655
[all laughing]
514
00:27:43,655 --> 00:27:45,068
In order to dive on the boat,
515
00:27:45,068 --> 00:27:47,517
you have to pass
the beard and mustache test.
516
00:27:47,517 --> 00:27:49,655
But this time, we're...
517
00:27:49,655 --> 00:27:53,241
killing that rule
'cause we cannot find divers.
518
00:27:53,241 --> 00:27:57,310
This season, we're gonna start
with diver, Mandy Hamerston.
519
00:27:57,310 --> 00:28:00,206
Mandy has got over a ten years
experience diving,
520
00:28:00,206 --> 00:28:02,034
including some time
in the Bering Sea.
521
00:28:02,931 --> 00:28:05,275
Here comes Team Girl Power.
522
00:28:17,896 --> 00:28:19,551
[Emily] I... I guarantee
our suction is just
523
00:28:19,551 --> 00:28:21,482
way superior to Chris's, so...
524
00:28:21,482 --> 00:28:24,655
Our suction's better
than your suction, Chris.
525
00:28:24,655 --> 00:28:26,620
This... It's way
more powerful.
526
00:28:26,620 --> 00:28:28,793
It was happening over
on the Tahta.
527
00:28:28,793 --> 00:28:30,000
[Jane speaking]
528
00:28:30,965 --> 00:28:32,379
- The Tahta.
- [Jane speaking]
529
00:28:36,137 --> 00:28:37,103
[Emily laughing]
530
00:28:37,827 --> 00:28:39,517
[Jane] Hmm.
531
00:28:39,517 --> 00:28:41,620
[Emily] There's no time
to waste.
532
00:28:41,620 --> 00:28:43,034
I'm getting Mandy right on
533
00:28:43,034 --> 00:28:45,103
where I know
some good gold is.
534
00:28:45,103 --> 00:28:47,379
It's a proven hotspot.
535
00:28:47,379 --> 00:28:49,586
Hopefully, it hasn't been
tapped out.
536
00:28:49,586 --> 00:28:50,655
[Alex] Right about here.
537
00:28:51,965 --> 00:28:53,068
[Emily] And we can
start putting
538
00:28:53,068 --> 00:28:54,482
gold in the box right away.
539
00:29:02,551 --> 00:29:04,206
[Emily] Feels great to be
out here on the Bering Sea
540
00:29:04,206 --> 00:29:05,103
after some time off.
541
00:29:08,275 --> 00:29:09,724
Definitely feels like
my element.
542
00:29:12,862 --> 00:29:14,482
Good to be back
on the hunt for gold.
543
00:29:20,172 --> 00:29:22,034
- Sounds good.
- [Emily speaking]
544
00:29:23,965 --> 00:29:25,965
[Emily] Our backs are against
the wall this year.
545
00:29:31,172 --> 00:29:33,862
We had a huge loss
of resources this ice season,
546
00:29:33,862 --> 00:29:36,620
and we have a young family
to support now.
547
00:29:41,896 --> 00:29:43,172
[Emily] The stakes are high.
548
00:29:43,172 --> 00:29:45,862
We need everything to fire
on all cylinders this summer,
549
00:29:45,862 --> 00:29:47,344
starting with this dive.
550
00:29:55,000 --> 00:29:56,000
Okay.
551
00:30:28,862 --> 00:30:29,965
[Emily speaking]
552
00:30:29,965 --> 00:30:31,344
[Mandy over radio]
553
00:30:32,310 --> 00:30:33,551
[Emily] Uh, loud and clear.
554
00:30:36,448 --> 00:30:38,103
[Mandy] Let me get everything
into place.
555
00:30:48,862 --> 00:30:49,862
[Mandy groans]
556
00:30:54,448 --> 00:30:55,103
[Mandy speaking]
557
00:31:16,000 --> 00:31:17,000
[Emily speaking]
558
00:31:17,482 --> 00:31:18,482
[Mandy speaking]
559
00:31:27,137 --> 00:31:27,793
[Emily over radio]
560
00:31:29,241 --> 00:31:30,206
[Jane speaking]
561
00:31:34,310 --> 00:31:35,172
[Mandy giggling]
562
00:31:37,413 --> 00:31:38,758
[Jane speaking]
563
00:31:42,827 --> 00:31:43,827
[Emily] I'm taking
a huge chance
564
00:31:43,827 --> 00:31:45,482
starting from scratch
this season.
565
00:31:49,862 --> 00:31:51,689
And right now,
I really need my decision
566
00:31:51,689 --> 00:31:53,896
to bring in Mandy to pay off.
567
00:31:53,896 --> 00:31:55,000
Otherwise things are gonna
get tough
568
00:31:55,000 --> 00:31:56,310
for Alex and I and the family.
569
00:31:58,344 --> 00:31:59,655
We just have to see.
570
00:32:13,206 --> 00:32:15,034
[Kris] Well, he's putting
in full buckets.
571
00:32:15,034 --> 00:32:16,310
I really like what I'm seeing.
572
00:32:16,310 --> 00:32:18,931
He's got a lot of control
over the excavator.
573
00:32:18,931 --> 00:32:21,448
We're seeing a lot of gold
in the catch pan.
574
00:32:21,448 --> 00:32:23,689
[narrator] After bringing
a Bering Sea newcomer
575
00:32:23,689 --> 00:32:25,137
into the excavator chair...
576
00:32:26,620 --> 00:32:30,344
It's time to go in
a NASCAR pit crew-style.
577
00:32:30,344 --> 00:32:33,310
[narrator] ...Kris Kelly
finally has Reaper Nation
in a groove.
578
00:32:33,310 --> 00:32:35,241
[Kris] Cameron's on fuel,
579
00:32:35,241 --> 00:32:37,655
Joe's our new operator.
580
00:32:37,655 --> 00:32:40,172
If we're gonna go through,
we gotta tighten
everything up.
581
00:32:40,172 --> 00:32:41,620
I'm gonna look
at the sluice box,
582
00:32:41,620 --> 00:32:44,000
seeing if I like
what's going on.
583
00:32:44,000 --> 00:32:45,103
[Hank] I've been looking, Kris.
584
00:32:45,103 --> 00:32:46,000
It's looking great.
585
00:32:46,000 --> 00:32:48,206
I'm seeing gold build-up
already over here
586
00:32:48,206 --> 00:32:49,551
- in the some of the riffles.
- [Kris] Oh, yeah.
587
00:32:49,551 --> 00:32:50,586
We're in great gold, dude.
588
00:32:50,586 --> 00:32:52,034
[Kris] This is good stuff.
589
00:32:52,034 --> 00:32:54,068
There are a plenty of days
when you're the captain
590
00:32:54,068 --> 00:32:56,413
and you'd feel like everything
is falling apart,
591
00:32:56,413 --> 00:32:58,896
and I want to drown myself
in the Bering Sea.
592
00:32:58,896 --> 00:33:00,517
But then there's days
like today.
593
00:33:00,517 --> 00:33:02,241
Everything is starting
to click together,
594
00:33:02,241 --> 00:33:05,068
and I'm starting to see
the real potential
of The Mistress.
595
00:33:05,965 --> 00:33:07,931
We're like a NASCAR pit crew.
596
00:33:07,931 --> 00:33:09,241
You could see everything
is running
597
00:33:09,241 --> 00:33:11,862
like a Swiss Army watch, baby.
598
00:33:11,862 --> 00:33:13,724
[Kris] Things are going
so well right now,
599
00:33:13,724 --> 00:33:16,344
I'm gonna push it
as hard as I can.
600
00:33:16,344 --> 00:33:18,137
So this is gonna sound
a little crazy
601
00:33:18,137 --> 00:33:19,724
but we need money.
602
00:33:19,724 --> 00:33:21,172
So this is what
we're gonna do.
603
00:33:21,172 --> 00:33:22,965
We're gonna go put Carl
in the seat
604
00:33:22,965 --> 00:33:24,655
to see if he can do this.
605
00:33:24,655 --> 00:33:26,310
If Carl can do it,
606
00:33:26,310 --> 00:33:28,448
I'm gonna take off home
with Joe.
607
00:33:28,448 --> 00:33:30,896
I'm gonna sleep, like,
four or five hours,
608
00:33:30,896 --> 00:33:33,241
and I'm gonna come back
tonight for the nightshift.
609
00:33:33,241 --> 00:33:34,620
- That's fine. Let's do it.
- [Kris] Yeah.
610
00:33:34,620 --> 00:33:36,655
And then if you don't
like, uh,
611
00:33:36,655 --> 00:33:39,103
we'll start the season off
[bleep] with a bang.
612
00:33:39,103 --> 00:33:40,655
- Let's do it. Let's do it.
- [Kris] All right.
613
00:33:40,655 --> 00:33:43,413
Today, I'm gonna initiate
the first 24-hour shift
614
00:33:43,413 --> 00:33:45,275
in the history
of The Mistress.
615
00:33:45,862 --> 00:33:47,034
We need 1,000 ounces,
616
00:33:47,034 --> 00:33:50,034
so we can complete
construction on the all-in,
617
00:33:50,034 --> 00:33:52,068
so we can get the crawler
in the water.
618
00:33:52,068 --> 00:33:53,586
You guys can do this.
619
00:33:53,586 --> 00:33:55,103
I'll take care of the night.
620
00:33:55,103 --> 00:33:56,758
We'll start this [bleep] on.
621
00:33:56,758 --> 00:33:58,482
- Ho! Ho!
- Yeah, baby.
622
00:33:58,482 --> 00:33:59,931
[all whooping]
623
00:33:59,931 --> 00:34:02,034
[Kris] I think this team
is ready.
624
00:34:02,034 --> 00:34:02,931
Maybe.
625
00:34:02,931 --> 00:34:04,344
Probably.
626
00:34:04,344 --> 00:34:06,655
But nothing ventured,
nothing gained.
627
00:34:08,137 --> 00:34:09,965
Hey, um...
628
00:34:09,965 --> 00:34:12,103
So I know you can do this job.
629
00:34:12,103 --> 00:34:14,724
I got a really good feeling
about you.
630
00:34:14,724 --> 00:34:16,689
I got an idea right now.
631
00:34:16,689 --> 00:34:18,275
You and I are gonna go home,
632
00:34:18,275 --> 00:34:20,689
try to sleep, like,
five or six hours,
633
00:34:20,689 --> 00:34:23,068
and then we're gonna come back
and run a nightshift.
634
00:34:24,275 --> 00:34:26,000
- I love you, baby.
- Love you.
635
00:34:26,000 --> 00:34:27,724
I love you.
I knew you were gonna do it.
636
00:34:28,965 --> 00:34:30,827
I'm glad you're on
Reaper Nation.
637
00:34:30,827 --> 00:34:31,620
[Joe laughs]
638
00:34:31,620 --> 00:34:33,620
I'll get you a sweater
for sure.
639
00:34:35,827 --> 00:34:38,206
Joe proved himself as far as
I'm concerned.
640
00:34:38,206 --> 00:34:40,103
Let's see what Carl can do.
641
00:34:40,620 --> 00:34:41,689
Looks pretty easy,
642
00:34:41,689 --> 00:34:43,827
but I'm sure it's harder
than it looks.
643
00:34:43,827 --> 00:34:45,551
I'm very excited to get
in the seat.
644
00:34:50,206 --> 00:34:51,206
Whatever you do,
645
00:34:51,206 --> 00:34:53,448
make sure you don't hit up
underneath the bar.
646
00:34:53,448 --> 00:34:54,344
Roger.
647
00:34:55,344 --> 00:34:57,724
[Kris] Hank is gonna give Carl
a tutorial
648
00:34:57,724 --> 00:34:59,241
to get him up to speed.
649
00:35:02,310 --> 00:35:03,241
- Yeah.
- Yes.
650
00:35:05,137 --> 00:35:06,965
[Kris] I'm rushing
this whole thing
651
00:35:06,965 --> 00:35:08,862
and it might blow up
in my face.
652
00:35:08,862 --> 00:35:12,620
And I hope to God
nothing [bleep] up
while I'm off the boat.
653
00:35:15,482 --> 00:35:16,482
[Carl speaking]
654
00:35:22,413 --> 00:35:23,655
[Hank speaking]
655
00:35:25,379 --> 00:35:26,034
Right there.
656
00:35:32,793 --> 00:35:33,517
Down.
657
00:35:34,896 --> 00:35:36,793
I believe I can handle
the day shift.
658
00:35:40,724 --> 00:35:42,517
I think Carl's got
the hang of it.
659
00:35:42,517 --> 00:35:46,068
Just do grids, run back,
and then drag all the way up,
660
00:35:46,068 --> 00:35:49,724
and, uh, I'll be back
at midnight, maybe 1 o'clock.
661
00:35:49,724 --> 00:35:50,689
Good luck, man.
662
00:35:52,620 --> 00:35:54,103
Everything's gonna be fine.
663
00:35:59,413 --> 00:36:01,620
[Vernon] We're getting some
really good gold out there.
664
00:36:01,620 --> 00:36:05,103
[laughs, speaks indistinctly]
665
00:36:05,103 --> 00:36:07,517
[Vernon] That puts a big smile
on everybody's face.
666
00:36:10,275 --> 00:36:11,758
[narrator] Three hours in
667
00:36:11,758 --> 00:36:15,793
and Vernon's Russian rookie
is letting the gold do
all the talking.
668
00:36:17,793 --> 00:36:19,482
[Vernon] Emil,
he's doing good.
669
00:36:23,344 --> 00:36:25,862
That's, uh, quick and dirty
panning on this.
670
00:36:26,931 --> 00:36:28,344
He seems to be doing good.
671
00:36:29,551 --> 00:36:32,344
You know what I hate,
prima donna divers.
672
00:36:32,344 --> 00:36:35,724
Divers who complain,
divers who talk your ear off.
673
00:36:35,724 --> 00:36:37,137
You know what I like?
674
00:36:38,551 --> 00:36:40,310
Divers who keep their
mouth shut,
675
00:36:40,310 --> 00:36:44,034
get down there, get the gold,
no BS.
676
00:36:44,034 --> 00:36:48,000
Maybe it's because Emil
does not know English
worth a squat,
677
00:36:48,000 --> 00:36:51,103
but that's what he's doing
today and I'm impressed.
678
00:36:52,344 --> 00:36:53,620
Things are looking up.
679
00:36:53,620 --> 00:36:57,000
We got this rig working
pretty much flawlessly.
680
00:36:59,137 --> 00:37:01,862
But I really wanna get that
damn bottom crawler going.
681
00:37:01,862 --> 00:37:03,827
It's gonna be biblical.
682
00:37:05,620 --> 00:37:07,413
As good as today is going,
683
00:37:07,413 --> 00:37:09,827
it's still a long way
from where we need to be.
684
00:37:09,827 --> 00:37:12,896
To get that school bus dredge
properly outfitted,
685
00:37:12,896 --> 00:37:15,275
it's gonna take
a buttload of money.
686
00:37:15,275 --> 00:37:18,310
That's why these divers
need to come through big.
687
00:37:18,310 --> 00:37:21,413
Once Emil finishes up,
Scott'll be down there.
688
00:37:21,413 --> 00:37:23,344
Hopefully, he'll kick it up
a notch
689
00:37:23,344 --> 00:37:25,655
and keep his yap shut too.
690
00:37:27,310 --> 00:37:29,068
Up.
691
00:37:29,068 --> 00:37:30,965
He's coming up.
He's coming up.
692
00:37:32,448 --> 00:37:35,172
This is the first time
he's dove with us.
693
00:37:35,172 --> 00:37:37,724
He did three and a half hours,
good dive.
694
00:37:39,448 --> 00:37:42,448
We're on the gold,
we're on good gold,
we're killing.
695
00:37:45,517 --> 00:37:48,482
Now, yeah,
we've gotta send Scott down.
696
00:37:49,517 --> 00:37:51,000
Let him get in a little time.
697
00:37:54,103 --> 00:37:56,482
Just keep going
until you can't go any more.
698
00:38:08,275 --> 00:38:08,931
[Scott speaking]
699
00:38:09,827 --> 00:38:11,620
[Vernon] Right back
on the same spot.
700
00:38:11,620 --> 00:38:13,482
Put some gold in the box.
701
00:38:16,827 --> 00:38:17,896
[Scott over radio]
702
00:38:18,827 --> 00:38:20,000
[Vernon speaking]
703
00:38:20,931 --> 00:38:22,379
Yeah, we'll stay out here
a while.
704
00:38:23,413 --> 00:38:24,482
We'll get it done.
705
00:38:26,965 --> 00:38:28,344
[narrator] A few miles
to the west.
706
00:38:34,413 --> 00:38:35,724
[Cam] How's it going
down there, Chris?
707
00:38:39,620 --> 00:38:41,241
[Chris speaking]
708
00:38:49,310 --> 00:38:50,103
[Cam] Roger that.
709
00:38:51,103 --> 00:38:52,620
[narrator] WIth five hours
under water,
710
00:38:52,620 --> 00:38:56,620
Chris McCully's hot summer
shows no signs of cooling down.
711
00:38:56,620 --> 00:39:00,310
[Chris speaking]
712
00:39:00,310 --> 00:39:04,379
[narrator] As he sets the pace
for a triple-dive day.
713
00:39:06,896 --> 00:39:09,482
[Cam] Yup, we still got
material flowing
through the box.
714
00:39:09,482 --> 00:39:12,344
Everything's looking good,
I'm excited to get down there myself
715
00:39:12,344 --> 00:39:15,206
and put some more gold
in the box for us.
716
00:39:15,206 --> 00:39:17,724
[Chris over radio]
Hey, Cam, you're gonna
wanna start getting suited up.
717
00:39:17,724 --> 00:39:20,206
- I'm gonna come up.
- [Cam over radio]
All right, no problem.
718
00:39:20,206 --> 00:39:21,896
[Chris] Get ready,
it's your turn.
719
00:39:32,448 --> 00:39:34,517
Whoo! Hah.
720
00:39:36,103 --> 00:39:38,758
I was able to do my
five-hour shift, no problem.
721
00:39:40,000 --> 00:39:41,931
And we're gonna send
Cam down there next,
722
00:39:41,931 --> 00:39:43,793
and he's gonna mow the rest.
723
00:39:43,793 --> 00:39:45,586
- I'm gonna go ahead
and change.
- All right.
724
00:39:47,793 --> 00:39:50,206
[Chris] I know pay streaks
aren't endless,
725
00:39:50,206 --> 00:39:51,482
but Wall Street
keeps on paying.
726
00:39:53,862 --> 00:39:56,965
I've done my part,
so it's Cam's turn.
727
00:39:58,310 --> 00:40:00,137
After that,
Bobby will meet us,
728
00:40:00,137 --> 00:40:01,620
and then he'll take his turn.
729
00:40:01,620 --> 00:40:03,689
With the Tahta being
all dialed in,
730
00:40:03,689 --> 00:40:06,310
we will be getting three dives
for sure.
731
00:40:06,310 --> 00:40:08,689
You ready?
You're ready to rock, dude.
732
00:40:09,896 --> 00:40:12,448
Get minin', get minin'.
733
00:40:32,896 --> 00:40:34,896
- [ship horn blaring]
- [Cam speaking over radio]
734
00:40:34,896 --> 00:40:36,068
[Chris] Okay.
735
00:40:43,241 --> 00:40:45,827
Cam's about to pound out
his five-hour dive.
736
00:40:45,827 --> 00:40:47,793
There should be
gold on the nozzle.
737
00:40:47,793 --> 00:40:49,655
And then after Cam dives,
738
00:40:49,655 --> 00:40:52,689
Bobby comes in and
that's 15 hours in the box.
739
00:40:52,689 --> 00:40:54,758
Done. Easy.
740
00:41:24,344 --> 00:41:27,724
[water crashing loudly]
741
00:41:32,275 --> 00:41:34,862
[Chris] It looks like
it's starting to get
swelly out here.
742
00:41:37,413 --> 00:41:40,931
Right now, we're on the gold,
but guess what?
743
00:41:40,931 --> 00:41:43,862
There's winds and when
the wind kicks in, game over.
744
00:41:43,862 --> 00:41:46,793
[water crashing loudly]
745
00:41:46,793 --> 00:41:47,931
[Chris] Holy [bleep].
746
00:41:48,689 --> 00:41:49,758
It's getting dangerous.
747
00:41:49,758 --> 00:41:52,275
Hey, Cam,
it's starting to get rough,
come up.
748
00:41:52,275 --> 00:41:54,586
- [radio static]
- [Cam over radio] Roger that.
749
00:41:57,586 --> 00:42:00,517
[Chris] Any moment out here
in the Bering Sea
750
00:42:00,517 --> 00:42:02,827
you could get hit
with the giant swells.
751
00:42:02,827 --> 00:42:05,206
This is it, it's time to go.
752
00:42:05,206 --> 00:42:08,103
I am aiming to put
three divers down today.
753
00:42:08,103 --> 00:42:13,034
But right now,
we need the crane to
get this gear off the water
754
00:42:13,034 --> 00:42:16,137
and strapped down
before these winds
can do any damage.
755
00:42:17,344 --> 00:42:19,344
Gettin' gnarly,
get the [bleep] out of here.
756
00:42:20,172 --> 00:42:21,413
Yeah.
757
00:42:21,413 --> 00:42:23,586
- I'll start up the hydraulic.
- Yeah, start up the hydraulic.
758
00:42:23,586 --> 00:42:25,724
[engine starts, runs loudly]
759
00:42:28,275 --> 00:42:29,034
[Chris] Get that in.
760
00:42:30,275 --> 00:42:32,275
Gonna pick up the hose.
761
00:42:32,275 --> 00:42:34,620
This is what you call cowboy
mining, right here,
762
00:42:34,620 --> 00:42:36,689
cowboy style, but we ain't
staying in this,
763
00:42:36,689 --> 00:42:38,896
in this kind of rough weather.
764
00:42:38,896 --> 00:42:40,862
So, we got the hose
off the sea floor,
765
00:42:40,862 --> 00:42:42,551
now I gotta crane the jet
766
00:42:42,551 --> 00:42:45,206
and put her in the dredge
and strap her down.
767
00:42:45,206 --> 00:42:48,068
But these currents
aren't making it easy for me.
768
00:42:48,068 --> 00:42:50,448
[metallic thudding]
769
00:42:57,965 --> 00:43:00,103
Can you pull it, Cam?
Can you, uh, pull it?
770
00:43:02,448 --> 00:43:03,482
[bleep] Damn it.
771
00:43:13,517 --> 00:43:15,620
[water crashing loudly]
772
00:43:19,482 --> 00:43:22,344
Can you pull it, Cam?
Can you, uh, pull it,
I can't turn.
773
00:43:26,000 --> 00:43:28,827
Damn it.
It doesn't wanna turn.
774
00:43:28,827 --> 00:43:30,482
There's the stopping point
right there.
775
00:43:31,482 --> 00:43:34,448
[turret creaking]
776
00:43:34,448 --> 00:43:38,172
[Chris] Because of all these
currents, we're using
the crane to get the gear up.
777
00:43:38,172 --> 00:43:40,655
But right now,
the crane's busted.
778
00:43:40,655 --> 00:43:43,034
I can move it up and down,
779
00:43:43,034 --> 00:43:44,448
but it won't turn.
780
00:43:45,827 --> 00:43:47,724
So basically,
we're gonna have to
781
00:43:47,724 --> 00:43:50,827
manually move this crane
by hand.
782
00:43:51,758 --> 00:43:53,724
All right,
gonna have to wing it.
783
00:43:53,724 --> 00:43:55,448
[chains clanking]
784
00:43:55,448 --> 00:43:56,620
[Chris] There you go. Oh.
785
00:44:04,586 --> 00:44:07,000
All right, here we go.
Now pull it your way.
786
00:44:09,344 --> 00:44:10,931
- [Cam] Whoa, whoa, whoa.
- [Chris] Woo.
787
00:44:10,931 --> 00:44:12,689
- [Cam] Chain, chain, chain.
- [Chris] Chain, chain, yeah,
788
00:44:12,689 --> 00:44:14,172
get it out, yeah,
there you go.
789
00:44:14,172 --> 00:44:15,344
There you go.
790
00:44:15,344 --> 00:44:17,310
[crane whirring]
791
00:44:20,034 --> 00:44:22,172
It's got its
intermittent issue.
792
00:44:22,896 --> 00:44:23,896
Here we go.
793
00:44:33,448 --> 00:44:35,172
All right, here we go,
coming down.
794
00:44:35,793 --> 00:44:37,000
Coming down.
795
00:44:42,034 --> 00:44:43,620
Perfect.
796
00:44:43,620 --> 00:44:44,965
All right, last one.
797
00:44:49,241 --> 00:44:52,000
Nicely done, very good.
798
00:44:56,931 --> 00:44:58,172
Whoo, that was close.
799
00:44:58,172 --> 00:45:00,137
I thought I was not able to
pick up my gear,
800
00:45:00,137 --> 00:45:02,275
but I don't want that
to happen again.
801
00:45:02,275 --> 00:45:04,482
[water crashing loudly]
802
00:45:06,034 --> 00:45:07,379
[Chris] All right,
we're outta here.
803
00:45:07,379 --> 00:45:09,862
That was a close call.
Pull the front first.
804
00:45:09,862 --> 00:45:11,655
So, the crane
didn't wanna turn,
805
00:45:11,655 --> 00:45:15,034
but the bottom line is
we were able to pick up
the gear.
806
00:45:15,034 --> 00:45:17,620
It's just way more work
than it should've been.
807
00:45:22,206 --> 00:45:24,827
Whoo! [bleep] rough out here.
808
00:45:28,655 --> 00:45:30,103
Getting gnarly now.
809
00:45:35,379 --> 00:45:38,379
I still plan on this team
to be the best one
in the fleet.
810
00:45:38,379 --> 00:45:40,724
Yeah, this is a setback,
811
00:45:40,724 --> 00:45:43,275
we may be forced to head shore
right now,
812
00:45:44,448 --> 00:45:47,275
but I'm not gonna give up
on my three-dive day.
813
00:45:47,275 --> 00:45:49,931
There's plenty of time
for the swells to die down.
814
00:45:49,931 --> 00:45:52,827
And when they do,
it's on like Donkey Kong.
815
00:45:52,827 --> 00:45:54,379
Whoo.
816
00:45:54,379 --> 00:45:57,103
Tried to do our 15-hour
gold today,
817
00:45:57,103 --> 00:45:59,310
but Bering Sea got pissed off.
818
00:45:59,310 --> 00:46:02,620
So, I'll just wait till it's,
uh, calm again.
819
00:46:02,620 --> 00:46:04,482
Maybe we'll have
Bobby tonight,
820
00:46:04,482 --> 00:46:05,827
send him out here again.
821
00:46:09,068 --> 00:46:10,206
Yeah, buddy.
822
00:46:10,206 --> 00:46:13,413
If we can get 15 hours,
good, that's all that matters.
823
00:46:21,551 --> 00:46:24,000
[crane whirring]
824
00:46:26,034 --> 00:46:27,724
I'm not complainin'.
825
00:46:27,724 --> 00:46:30,103
We're making gold.
826
00:46:30,103 --> 00:46:33,655
Running the Myrtle is
way funner than working on it.
827
00:46:33,655 --> 00:46:35,517
[narrator] On his first time
out this summer,
828
00:46:35,517 --> 00:46:38,103
Mr. Gold's dredges
are standing tall,
829
00:46:38,103 --> 00:46:40,655
tag-teaming a new pay streak.
830
00:46:40,655 --> 00:46:43,206
[man speaking over speaker]
831
00:46:43,206 --> 00:46:45,310
Yeah, it should be all
past it now, huh?
832
00:46:46,517 --> 00:46:49,413
[man speaking over speaker]
833
00:46:54,241 --> 00:46:56,862
Right now, I'm working
with the Christine Rose,
834
00:46:56,862 --> 00:47:01,344
and right where Christine Rose
stops digging, we start.
835
00:47:02,931 --> 00:47:05,379
There is a big pay streak
right here.
836
00:47:05,379 --> 00:47:07,448
Cody turned us on to it.
837
00:47:09,344 --> 00:47:12,620
So, he, he's doing another cut
to the east
838
00:47:12,620 --> 00:47:15,620
and I'm doing a cut
to the south.
839
00:47:15,620 --> 00:47:17,724
Like a grilled cheese sandwich
840
00:47:17,724 --> 00:47:20,758
in between us
and the Christine Rose.
841
00:47:20,758 --> 00:47:23,620
[whistles] Yellow Brick Road.
842
00:47:25,965 --> 00:47:28,103
I know with the earlier days
of the season,
843
00:47:28,103 --> 00:47:30,379
this is the way
things are supposed to work.
844
00:47:30,379 --> 00:47:32,793
Myrtle Irene is on fire.
845
00:47:32,793 --> 00:47:34,586
The Christine Rose is on fire.
846
00:47:34,586 --> 00:47:36,827
Making up for lost time
in a hurry.
847
00:47:36,827 --> 00:47:38,862
Everybody in Nome
better watch out.
848
00:47:38,862 --> 00:47:40,379
Material looks good.
849
00:47:41,620 --> 00:47:44,758
Oh, this stuff looks amazing, actually.
850
00:47:48,172 --> 00:47:49,793
Everything's working good,
851
00:47:49,793 --> 00:47:51,620
wash plant's running beautiful,
852
00:47:51,620 --> 00:47:53,379
both screen decks are running.
853
00:47:55,482 --> 00:47:58,482
Let's hope that everything
stays running.
854
00:47:58,482 --> 00:48:01,344
[water pump sputtering]
855
00:48:04,517 --> 00:48:06,827
[Mr. Gold speaking]
856
00:48:09,275 --> 00:48:11,827
[bleep] water pump's
[bleep] up.
857
00:48:11,827 --> 00:48:13,275
[bleep] damn it.
858
00:48:16,034 --> 00:48:18,344
[pump running loudly]
859
00:48:31,241 --> 00:48:33,344
We've got a bad injector
in the water pump,
860
00:48:33,344 --> 00:48:34,965
and it's causing a misfire.
861
00:48:36,241 --> 00:48:38,137
That's why we're hearing
those noises.
862
00:48:38,137 --> 00:48:40,206
We can keep it running
for now,
863
00:48:40,206 --> 00:48:42,655
but if the injector goes
completely out,
864
00:48:42,655 --> 00:48:45,448
this pump's down
and there's no more mining.
865
00:48:45,448 --> 00:48:47,310
So, we gotta limp it along.
866
00:48:49,241 --> 00:48:50,482
Hopefully, it makes it.
867
00:48:52,206 --> 00:48:54,448
First the spuds, now this.
868
00:48:54,448 --> 00:48:57,275
Hopefully, this ain't
the mining gods telling me,
869
00:48:57,275 --> 00:48:59,482
"She's not gonna make it
through the season."
870
00:48:59,482 --> 00:49:02,275
Because that's not an option
if I wanna stay in business.
871
00:49:09,103 --> 00:49:12,551
That pump is a concern,
my next concern.
872
00:49:12,551 --> 00:49:14,551
Seems to always be something,
873
00:49:14,551 --> 00:49:18,034
but we gotta worry about
putting gold in this box
right now.
874
00:49:20,241 --> 00:49:22,379
We just gotta
keep this thing running.
875
00:49:24,517 --> 00:49:26,206
[narrator] While Shawn
booms along...
876
00:49:35,137 --> 00:49:36,344
[Jane] How you doing
down there, Mandy?
877
00:49:37,448 --> 00:49:38,103
[Mandy speaking]
878
00:49:42,000 --> 00:49:42,758
[Jane speaking]
879
00:49:45,172 --> 00:49:47,896
[narrator] On the Eroica
team's premier dive
of the season...
880
00:49:48,379 --> 00:49:51,793
[Emily speaking]
881
00:49:51,793 --> 00:49:54,517
[narrator] Mandy Hamerston
is seeing promising ground,
882
00:49:54,517 --> 00:49:56,931
but has yet to tap into
any gold.
883
00:49:58,275 --> 00:50:01,862
This area that we're in,
it's just fantastically rich,
884
00:50:01,862 --> 00:50:03,586
like, so a lot of it's
been worked.
885
00:50:08,827 --> 00:50:11,034
This is gold mining,
gold's not everywhere.
886
00:50:11,034 --> 00:50:13,482
Sometimes you get out,
you get on hot gold,
sometimes you don't.
887
00:50:14,517 --> 00:50:16,827
We can't afford to have
a day like that today.
888
00:50:16,827 --> 00:50:18,793
I'm really gonna need Mandy
to say,
889
00:50:21,827 --> 00:50:22,758
"We're on the gold."
890
00:50:24,379 --> 00:50:26,241
Because we need that income
right now.
891
00:50:35,965 --> 00:50:37,034
[Mandy over radio] Oh, yeah!
892
00:50:48,965 --> 00:50:51,793
- [Emily] Woo-hoo.
- [Mandy] Oh, yeah,
it looks good.
893
00:50:55,931 --> 00:50:57,724
- [Jane] Sweet.
- [Mandy] Yeah.
894
00:51:03,413 --> 00:51:04,586
[Emily] We're on the gold.
895
00:51:04,586 --> 00:51:07,206
This is, uh, this is what
I've been waiting to hear.
896
00:51:07,206 --> 00:51:08,724
It's almost been a year
since I've heard that
897
00:51:08,724 --> 00:51:10,517
over the com-box,
so it feels good.
898
00:51:11,275 --> 00:51:12,793
I really missed it, you know?
899
00:51:12,793 --> 00:51:14,827
It's like hearing,
"I love you,"
for the first time.
900
00:51:14,827 --> 00:51:15,862
[Mandy speaking]
901
00:51:16,758 --> 00:51:17,413
Whoo!
902
00:51:18,655 --> 00:51:19,517
[giggles]
903
00:51:23,931 --> 00:51:25,241
This is the top spot.
904
00:51:26,241 --> 00:51:27,965
Yeah, this is the boom,
for sure.
905
00:51:29,517 --> 00:51:31,034
Mandy's a rockstar.
906
00:51:31,034 --> 00:51:32,448
[Mandy] I love it.
907
00:51:32,448 --> 00:51:33,931
It feels pretty awesome.
908
00:51:33,931 --> 00:51:35,448
[Emily] It's a 10-inch nozzle,
909
00:51:35,448 --> 00:51:38,000
it's super-powerful,
it's not easy
for anybody to work,
910
00:51:38,000 --> 00:51:40,517
and she's just, like,
a 5'7" lady,
911
00:51:40,517 --> 00:51:43,655
but she's super strong,
super powerful.
She's killin' it.
912
00:51:43,655 --> 00:51:46,172
I am feeling great
about my decision
to bring her on board.
913
00:51:47,137 --> 00:51:49,793
Oh, Mandy found
some nice gold.
914
00:51:49,793 --> 00:51:52,379
We're just gonna dive
till we can't dive any longer.
915
00:52:02,896 --> 00:52:06,206
[Emily] Heyo. How's the ground
looking, dude?
916
00:52:07,137 --> 00:52:09,448
[Mandy speaking]
917
00:52:14,896 --> 00:52:16,758
[narrator] New diver,
Mandy Hamerston,
918
00:52:16,758 --> 00:52:21,413
is piling up the gold
on the Eroica team's
first dive of the season.
919
00:52:22,448 --> 00:52:24,758
[Mandy grunting]
920
00:52:24,758 --> 00:52:27,310
[Jane] She's working her
butt off down there but...
921
00:52:32,793 --> 00:52:34,137
No one has said a thing.
922
00:52:40,137 --> 00:52:43,965
[Mandy speaking]
923
00:52:43,965 --> 00:52:47,137
Mandy, you've been diving,
like, total three hours now.
924
00:52:47,137 --> 00:52:49,551
[Mandy speaking]
925
00:52:57,586 --> 00:52:58,965
[Emily speaking]
926
00:52:58,965 --> 00:52:59,724
[Mandy speaking]
927
00:53:07,413 --> 00:53:09,241
[Emily speaking]
928
00:53:11,103 --> 00:53:12,724
[Mandy speaking]
929
00:53:17,379 --> 00:53:18,896
[engine stops]
930
00:53:22,724 --> 00:53:24,413
[Emily speaking]
931
00:53:24,413 --> 00:53:25,862
- [Jane] Yeah?
- [Emily speaking]
932
00:53:25,862 --> 00:53:27,068
[Emily speaking]
933
00:53:27,068 --> 00:53:28,620
[Jane] Nice, nice.
934
00:53:30,586 --> 00:53:32,689
[Emily]
It was super intimidating
to start the season
935
00:53:32,689 --> 00:53:35,724
without the usual like,
experienced divers.
936
00:53:35,724 --> 00:53:37,275
But this is the first time
I've seen
937
00:53:37,275 --> 00:53:41,413
a lady work a 10-inch nozzle
with a 100 horses behind it.
938
00:53:41,413 --> 00:53:43,000
I already feel good
about the decision I made
939
00:53:43,000 --> 00:53:43,931
to hire Mandy.
940
00:53:51,965 --> 00:53:53,241
[Emily speaking]
941
00:53:56,172 --> 00:53:57,310
[narrator]
Back out on the Myrtle...
942
00:54:01,413 --> 00:54:02,482
[Shawn] Everything's running.
943
00:54:04,310 --> 00:54:07,551
Nice clean rock coming off
the end there,
on the screen deck.
944
00:54:07,551 --> 00:54:10,000
so we're getting
a real good wash.
945
00:54:10,000 --> 00:54:11,517
[narrator] ...making up
for lost time,
946
00:54:12,827 --> 00:54:15,793
Mr. Gold is still shaking up
the Bering Sea,
947
00:54:15,793 --> 00:54:17,758
on his first trip
of the summer.
948
00:54:17,758 --> 00:54:19,931
[Shawn] There's gold.
We got gold.
949
00:54:19,931 --> 00:54:22,068
We can see it in the box.
950
00:54:26,482 --> 00:54:27,586
The Myrtle's running.
951
00:54:28,241 --> 00:54:31,241
[machine sputtering]
952
00:54:31,241 --> 00:54:34,241
Pump doesn't sound good,
but it's running.
953
00:54:38,275 --> 00:54:39,724
[man speaking]
954
00:54:43,551 --> 00:54:44,413
[Shawn speaking]
955
00:54:48,206 --> 00:54:50,689
[indistinct radio chatter]
956
00:54:52,310 --> 00:54:55,000
The Mistress has got
such a short little arm
957
00:54:55,000 --> 00:54:56,586
on their excavator.
958
00:54:56,586 --> 00:54:58,965
They have to dig right up
close to the beach,
959
00:54:58,965 --> 00:54:59,931
you got those--
960
00:54:59,931 --> 00:55:02,172
The beach crawlers
that dug there,
961
00:55:02,172 --> 00:55:03,206
we've dug there,
962
00:55:03,206 --> 00:55:05,482
everybody's dug there already.
963
00:55:06,551 --> 00:55:08,586
They might hit a little spot
here and there
964
00:55:08,586 --> 00:55:10,000
that hasn't been dug,
965
00:55:10,000 --> 00:55:11,724
but for the most part,
966
00:55:13,965 --> 00:55:18,172
that's all been beat up, and,
and hammered on, so.
967
00:55:18,172 --> 00:55:19,827
They're the least
of my worries.
968
00:55:21,517 --> 00:55:24,310
Last season,
having The Mistress
on the Tomcod
969
00:55:24,310 --> 00:55:26,689
caused some serious problems.
970
00:55:26,689 --> 00:55:30,586
Idiots on The Mistress
doing illegal[bleep].
971
00:55:31,620 --> 00:55:33,275
They were on ground
I felt was mine.
972
00:55:34,344 --> 00:55:36,793
They were intruding
on my hard work,
973
00:55:36,793 --> 00:55:38,931
and the conflict
definitely reached a hit.
974
00:55:39,620 --> 00:55:41,068
This ends right now.
975
00:55:41,862 --> 00:55:43,000
You can't do this.
976
00:55:43,000 --> 00:55:44,275
I'm gonna knock you
the [bleep] out.
977
00:55:44,275 --> 00:55:46,379
I can't hear you,
you stupid [bleep].
978
00:55:46,379 --> 00:55:48,413
[men grunting]
979
00:55:48,413 --> 00:55:50,758
Come on, Eddie,
get in there and
wash up.
980
00:55:50,758 --> 00:55:53,000
Fortunately, Kris and I
buried the hatchet.
981
00:55:53,000 --> 00:55:55,379
We're steering clear
of each other these days.
982
00:55:56,689 --> 00:55:58,068
But the truth of it is,
983
00:55:58,068 --> 00:56:00,793
even if they wanted
to creep in on our hotspot,
984
00:56:00,793 --> 00:56:03,655
their excavator arm
is about six feet shorter
985
00:56:03,655 --> 00:56:05,241
than the one on the Myrtle.
986
00:56:05,241 --> 00:56:06,896
So they couldn't try
to snag the gold
987
00:56:06,896 --> 00:56:08,206
even if they wanted to.
988
00:56:10,034 --> 00:56:12,793
[machine sputtering]
989
00:56:14,000 --> 00:56:15,931
Can't be worried
about The Mistress.
990
00:56:15,931 --> 00:56:18,689
Just gotta worry
about digging and putting gold
in this box.
991
00:56:19,551 --> 00:56:20,482
[horn toots]
992
00:56:21,310 --> 00:56:22,310
Night camp's here.
993
00:56:23,862 --> 00:56:26,275
The water pump
still sounds like crap.
994
00:56:26,275 --> 00:56:28,586
But I'm bringing in Trevor
and the night crew,
995
00:56:28,586 --> 00:56:29,793
to push through till morning.
996
00:56:30,379 --> 00:56:31,689
We got no choice.
997
00:56:31,689 --> 00:56:32,724
We're behind,
998
00:56:32,724 --> 00:56:34,379
and we have to keep on pushing.
999
00:56:35,413 --> 00:56:36,482
Nice and loose.
1000
00:56:38,517 --> 00:56:40,689
Looks good.
We're making money.
1001
00:56:44,068 --> 00:56:45,344
[narrator]
As Shawn heads for shore...
1002
00:56:56,724 --> 00:56:59,310
[Chris]
I was just gonna navigate
through the fog
1003
00:56:59,310 --> 00:57:00,620
with the GPS.
1004
00:57:02,586 --> 00:57:05,655
I need to go back out
and mine.
1005
00:57:05,655 --> 00:57:07,206
[narrator]
...with most teams
heading in,
1006
00:57:07,206 --> 00:57:09,793
Chris McCully
is refusing to quit...
1007
00:57:09,793 --> 00:57:12,137
[Chris] We gotta get it.
We gotta get it.
1008
00:57:12,137 --> 00:57:14,758
[narrator] ...determined
to get this third dive
of the day.
1009
00:57:18,241 --> 00:57:20,034
[Chris] My hydraulic crane
and turret are--
1010
00:57:20,034 --> 00:57:21,758
is all worn out.
1011
00:57:21,758 --> 00:57:23,655
I've called in
to try to get parts,
1012
00:57:23,655 --> 00:57:26,068
and they say it's two
to four weeks away,
1013
00:57:26,068 --> 00:57:27,482
all the way from France.
1014
00:57:27,482 --> 00:57:29,931
So I was like,
"Scratch that, [bleep] that.
1015
00:57:29,931 --> 00:57:33,448
You know, I don't have--
I don't have two to four weeks
to spare."
1016
00:57:33,448 --> 00:57:34,137
[chuckles]
1017
00:57:34,689 --> 00:57:35,620
Crazy, man.
1018
00:57:37,137 --> 00:57:39,379
Cam is with us, Bobby and me,
1019
00:57:39,379 --> 00:57:41,172
so we're all gonna go out.
1020
00:57:41,172 --> 00:57:42,241
We could do it by hand.
1021
00:57:42,241 --> 00:57:43,241
We don't need the turret.
1022
00:57:46,862 --> 00:57:48,172
I set the goal for today,
1023
00:57:48,172 --> 00:57:50,137
so I am determined
to pull it off.
1024
00:57:51,793 --> 00:57:54,344
The situation with the crane
really sucks.
1025
00:57:54,344 --> 00:57:56,965
I have to move it manually
by hand.
1026
00:57:57,758 --> 00:58:00,034
But the seas are really calm.
1027
00:58:00,034 --> 00:58:03,068
So we're gonna send Bobby down
and bag that third dive.
1028
00:58:07,448 --> 00:58:08,931
All right.
1029
00:58:08,931 --> 00:58:10,551
Yeah, I'm gonna extend
the boom out,
1030
00:58:10,551 --> 00:58:12,689
and then we'll just do it
by hand, right? Yeah.
1031
00:58:13,137 --> 00:58:13,965
All right.
1032
00:58:21,827 --> 00:58:23,482
There you go. There we go.
1033
00:58:24,034 --> 00:58:25,517
That's it.
1034
00:58:25,517 --> 00:58:28,241
Swinging the turret's
physically exhausting.
1035
00:58:28,241 --> 00:58:29,172
All right, swing it.
1036
00:58:31,724 --> 00:58:32,586
All right.
1037
00:58:33,862 --> 00:58:35,413
It's not only
physically demanding,
1038
00:58:35,413 --> 00:58:37,551
but it takes a whole lot
of time.
1039
00:58:37,551 --> 00:58:38,965
But when in Rome...
1040
00:58:38,965 --> 00:58:40,241
All right, there you go.
1041
00:58:40,241 --> 00:58:42,241
Yeah, buddy, that's it.
1042
00:58:42,241 --> 00:58:44,137
...or I should say,
when in Nome.
1043
00:58:46,827 --> 00:58:48,379
Yeah, keep going,
it's working.
1044
00:58:48,379 --> 00:58:49,068
Yup.
1045
00:58:50,068 --> 00:58:51,034
Just like a hoist.
1046
00:58:54,310 --> 00:58:56,000
Yes. There we go.
1047
00:58:56,793 --> 00:58:58,034
All right, coming down.
1048
00:58:59,551 --> 00:59:00,931
That's it.
1049
00:59:00,931 --> 00:59:01,827
All right, we did it.
1050
00:59:03,103 --> 00:59:03,793
There we go.
1051
00:59:03,793 --> 00:59:05,413
[machine whirring]
1052
00:59:05,413 --> 00:59:06,586
Suit up.
1053
00:59:11,724 --> 00:59:13,241
Now we're gonna send
Bobby down there.
1054
00:59:14,965 --> 00:59:15,896
Yeah, buddy.
1055
00:59:15,896 --> 00:59:18,620
Bobby's gonna get me
some gold today, too.
1056
00:59:18,620 --> 00:59:20,206
They say if you're rich,
you're gonna go broke.
[chuckles]
1057
00:59:20,586 --> 00:59:22,206
[laughs]
1058
00:59:22,206 --> 00:59:23,862
Okay, now,
you're good to go, buddy.
1059
00:59:51,862 --> 00:59:52,827
[Bobby] All right.
1060
00:59:55,068 --> 00:59:56,034
There we go.
1061
01:00:00,000 --> 01:00:01,275
[machine whirring]
1062
01:00:08,551 --> 01:00:11,000
[Bobby speaking]
1063
01:00:13,551 --> 01:00:14,586
[Chris] Okay, copy that.
1064
01:00:14,586 --> 01:00:17,275
[Bobby speaking]
1065
01:00:42,068 --> 01:00:43,793
- Yes. Yes, yes.
- [Bobby over radio] Oh, yeah.
1066
01:00:45,344 --> 01:00:47,000
[Bobby speaking]
1067
01:00:47,620 --> 01:00:48,586
All music to my ears.
1068
01:00:51,172 --> 01:00:52,137
[Bobby speaking]
1069
01:00:53,689 --> 01:00:55,000
The Tahta.
1070
01:00:55,000 --> 01:00:56,068
Old but faithful.
1071
01:00:57,620 --> 01:00:59,793
Even though
we had a broken crane,
1072
01:00:59,793 --> 01:01:01,344
we got Bobby in the water.
1073
01:01:04,758 --> 01:01:05,862
Mission accomplished.
1074
01:01:28,551 --> 01:01:31,344
[Emily] All right,
nice fresh omelette.
1075
01:01:31,344 --> 01:01:33,413
All right, special delivery.
1076
01:01:33,413 --> 01:01:34,068
What do you guys think?
1077
01:01:34,586 --> 01:01:36,241
[Alex] Yeah.
1078
01:01:36,241 --> 01:01:37,586
That looks pretty good.
1079
01:01:37,586 --> 01:01:38,482
[Emily] All right, check it.
1080
01:01:38,482 --> 01:01:39,724
What do you think
it's gonna be?
1081
01:01:40,827 --> 01:01:43,103
- Don't ask me.
- [Emily laughs]
1082
01:01:43,103 --> 01:01:44,827
- [Jane] Twenty?
- [Emily] Come on, Jane.
You've been around.
1083
01:01:44,827 --> 01:01:46,275
- Twenty?
- It doesn't quite
fill up the pan.
1084
01:01:46,275 --> 01:01:47,965
I think it's under 20,
for sure.
1085
01:01:47,965 --> 01:01:49,620
I always over-estimate.
1086
01:01:50,310 --> 01:01:53,206
Uh, 12.75.
1087
01:01:53,206 --> 01:01:54,758
- [laughs]
- [Alex] Think you can
cross this without going over?
1088
01:01:54,758 --> 01:01:56,586
Yeah.
1089
01:01:56,586 --> 01:01:59,758
[narrator] After her new diver
unleashed a stellar dive...
1090
01:01:59,758 --> 01:02:01,206
Let's weigh this thing.
1091
01:02:01,206 --> 01:02:04,103
[narrator]
...the Eroica team is looking
for a stellar cleanout
1092
01:02:04,103 --> 01:02:05,172
to start the season.
1093
01:02:06,310 --> 01:02:07,482
[Emily] Starting over
is gonna be tough.
1094
01:02:07,482 --> 01:02:10,137
But finding a new diver
that fits in right away,
1095
01:02:10,137 --> 01:02:12,206
is essential to move forward.
1096
01:02:12,206 --> 01:02:14,482
A good number on the scale
would feel
1097
01:02:14,482 --> 01:02:15,517
super good right now.
1098
01:02:18,965 --> 01:02:20,034
So fingers crossed.
1099
01:02:22,551 --> 01:02:23,655
[Emily and Alex] One.
1100
01:02:24,551 --> 01:02:26,448
[Alex] Two, four.
1101
01:02:27,172 --> 01:02:29,000
[Emily] Eight, nine.
1102
01:02:30,793 --> 01:02:32,137
- Come on.
- [baby squealing]
1103
01:02:32,137 --> 01:02:33,379
- [Emily] Get on 15.
- [Jane] Come on.
1104
01:02:34,551 --> 01:02:35,862
- [Alex] Oh.
- [Jane] Fifteen.
1105
01:02:35,862 --> 01:02:37,620
[Alex] Get to 15.
1106
01:02:37,620 --> 01:02:40,344
- [Emily cheering] Yeah.
- [Jane] Oh, no.
1107
01:02:40,344 --> 01:02:42,655
That's 14.32.
1108
01:02:44,000 --> 01:02:46,448
- Nice.
- [Jane] Big number.
1109
01:02:46,448 --> 01:02:48,827
- [baby squealing]
- Oh, I know.
1110
01:02:48,827 --> 01:02:53,586
[narrator] 14.32 ounces
is worth over $26,000.
1111
01:02:53,586 --> 01:02:56,482
And the growing family
is off to a strong start.
1112
01:02:56,482 --> 01:02:58,862
Even Bebe is mesmerized.
1113
01:02:58,862 --> 01:03:01,206
[Emily] We need a strong start
this summer, so
1114
01:03:01,206 --> 01:03:02,586
I think this meets the bar.
1115
01:03:03,379 --> 01:03:04,448
[baby squealing]
1116
01:03:04,448 --> 01:03:06,034
[Emily] Yeah,
we all feel that way.
1117
01:03:06,034 --> 01:03:08,793
This is the kind of number
that helps us get back
on track.
1118
01:03:08,793 --> 01:03:10,620
Yeah, that's definitely
what we're, uh,
1119
01:03:10,620 --> 01:03:12,137
what we need to be hitting
every time.
1120
01:03:12,137 --> 01:03:14,103
Get us out of this like,
dark hole this season.
1121
01:03:14,862 --> 01:03:15,793
Ah, sweet.
1122
01:03:15,793 --> 01:03:17,551
Now we're paying the bills.
1123
01:03:19,137 --> 01:03:21,103
Well, let's, uh,
let's divvy it up.
1124
01:03:22,482 --> 01:03:23,448
[narrator] Back out
on the water...
1125
01:03:27,724 --> 01:03:28,517
[Chris] Bobby?
1126
01:03:29,724 --> 01:03:31,517
[Bobby] Yep?
1127
01:03:31,517 --> 01:03:33,034
[Chris]
Are you still seeing it?
1128
01:03:34,034 --> 01:03:35,517
[Bobby] I am still seeing it.
1129
01:03:35,965 --> 01:03:36,827
All right.
1130
01:03:39,034 --> 01:03:42,344
[narrator] With new diver
Bobby Lowe's first dive
of the season...
1131
01:03:42,344 --> 01:03:43,758
[Bobby speaking]
1132
01:03:44,862 --> 01:03:46,206
[Chris] Okay, copy that.
1133
01:03:46,206 --> 01:03:48,310
We're like
a well-oiled machine
right here.
1134
01:03:49,931 --> 01:03:52,344
[narrator]
...captain Chris McCully
reaches his goal
1135
01:03:52,344 --> 01:03:54,000
of three dives on the day.
1136
01:03:54,758 --> 01:03:55,448
[Chris] All right, Bobby.
1137
01:03:55,448 --> 01:03:58,310
[Chris speaking]
1138
01:03:59,310 --> 01:04:00,344
[Bobby speaking]
1139
01:04:13,172 --> 01:04:14,413
[Chris] [bleep] yeah.
1140
01:04:14,413 --> 01:04:15,241
- He's sucking up
the last bit of gold,
- [Bobby] All right.
1141
01:04:15,241 --> 01:04:16,034
and he's done.
1142
01:04:18,896 --> 01:04:19,965
[Bobby speaking]
1143
01:04:22,724 --> 01:04:25,275
So Bobby just did
his five hour dive,
and that's it.
1144
01:04:27,517 --> 01:04:32,482
Started with a goal
of putting 50 hours
in the box today.
1145
01:04:34,758 --> 01:04:37,068
I did actually hit
my goal for today,
1146
01:04:37,068 --> 01:04:38,413
you know, I really did.
1147
01:04:38,413 --> 01:04:39,241
[Chris speaking]
1148
01:04:40,965 --> 01:04:43,931
This wasn't the easiest day
because of the crane.
1149
01:04:43,931 --> 01:04:46,379
But I really wanna start
this summer with a bang.
1150
01:04:46,379 --> 01:04:47,965
So far, we're doing it.
1151
01:04:48,827 --> 01:04:50,482
The wind hasn't picked up yet.
1152
01:04:50,482 --> 01:04:52,034
We're gonna pick up the hose.
1153
01:04:52,034 --> 01:04:54,862
Three dives. 15 hours.
1154
01:04:56,275 --> 01:04:58,689
Most of the dredges out there
would've thrown in the towel.
1155
01:04:58,689 --> 01:04:59,758
But not us.
1156
01:04:59,758 --> 01:05:01,620
'Cause time is gold.
1157
01:05:01,620 --> 01:05:02,620
Pick up boat anchors,
1158
01:05:02,620 --> 01:05:04,551
and then we're gonna head back
to the harbor.
1159
01:05:04,551 --> 01:05:06,344
Fifteen hours in the box.
1160
01:05:08,448 --> 01:05:09,413
That's beautiful.
1161
01:05:12,896 --> 01:05:15,137
Another day, another dollar,
like they say.
1162
01:05:23,172 --> 01:05:24,103
Swear to God,
1163
01:05:24,103 --> 01:05:26,655
it feels like
I just [bleep] fell asleep.
1164
01:05:26,655 --> 01:05:30,103
Kids were screaming,
cartoons blaring,
1165
01:05:30,103 --> 01:05:31,655
people are hitting me
on the couch,
1166
01:05:31,655 --> 01:05:32,551
[bleep] go to the room,
1167
01:05:32,551 --> 01:05:34,517
everybody's beating me up
in bed.
1168
01:05:34,517 --> 01:05:36,000
You know, like, uh,
1169
01:05:36,000 --> 01:05:38,586
my babies did not want me
to work tonight,
1170
01:05:38,586 --> 01:05:41,000
and it was [bleep]
sleeping at home today.
1171
01:05:41,482 --> 01:05:43,103
Super [bleep].
1172
01:05:43,103 --> 01:05:45,000
[narrator] Bright-eyed
and bushy-tailed,
1173
01:05:45,000 --> 01:05:47,379
Kris Kelly is ready to lead
the night crew
1174
01:05:47,379 --> 01:05:50,034
toward his round the clock,
24 hour gold.
1175
01:05:52,827 --> 01:05:53,517
[groans]
1176
01:05:53,517 --> 01:05:54,620
Okay, come on, let's go.
1177
01:05:54,620 --> 01:05:57,137
Sooner we get there,
sooner we get back.
1178
01:05:58,310 --> 01:05:59,137
[engine starts]
1179
01:05:59,137 --> 01:06:00,448
Get ready to rock and roll.
1180
01:06:01,241 --> 01:06:02,413
Good, good, good.
1181
01:06:02,413 --> 01:06:03,793
Let's get the [bleep]
outta here.
1182
01:06:06,620 --> 01:06:07,689
It's the beginning of summer,
1183
01:06:07,689 --> 01:06:09,862
the sun doesn't really set
in Nome.
1184
01:06:09,862 --> 01:06:11,586
At night,
it's still light out.
1185
01:06:11,586 --> 01:06:12,862
Which is kind of freaky,
1186
01:06:12,862 --> 01:06:15,137
because you're running
a night crew.
1187
01:06:15,137 --> 01:06:16,586
We're going out
to relieve Kevin,
1188
01:06:16,586 --> 01:06:18,758
'cause Kevin says
everything's running smoothly,
1189
01:06:18,758 --> 01:06:21,586
and we're on great gold
the whole time
he was out there.
1190
01:06:21,586 --> 01:06:23,310
I'll believe it when I see it.
1191
01:06:24,206 --> 01:06:25,413
[Kevin] What a day.
1192
01:06:25,413 --> 01:06:26,517
We got gold.
1193
01:06:26,517 --> 01:06:27,448
[Kris] Good job.
1194
01:06:27,965 --> 01:06:29,206
Killed it today!
1195
01:06:30,827 --> 01:06:32,172
[Kevin]
So everything is great,
1196
01:06:32,172 --> 01:06:33,310
everything is running perfect,
1197
01:06:33,310 --> 01:06:34,517
there's nothing to do.
1198
01:06:34,517 --> 01:06:35,827
And everything is clean.
1199
01:06:35,827 --> 01:06:36,862
[Kris] Okay, good job.
1200
01:06:37,896 --> 01:06:39,275
Holy crap, look at us.
1201
01:06:39,275 --> 01:06:40,586
Round the clock workers.
1202
01:06:41,310 --> 01:06:42,448
Day shift went great.
1203
01:06:42,448 --> 01:06:44,448
Now it's my turn
on night shift.
1204
01:06:44,448 --> 01:06:46,000
This is the dawning
of a new era
1205
01:06:46,000 --> 01:06:47,137
for Reaper Nation.
1206
01:06:48,517 --> 01:06:51,172
This boat is gonna start
to pay the bills.
1207
01:06:51,689 --> 01:06:52,689
Good job!
1208
01:06:53,482 --> 01:06:54,310
Good job.
1209
01:06:55,137 --> 01:06:58,275
By 12:30,
I barely [bleep] slept.
1210
01:06:58,275 --> 01:07:00,517
We're out here to make gold,
not sleep.
1211
01:07:00,517 --> 01:07:01,620
Sleep when you're dead.
1212
01:07:02,965 --> 01:07:04,068
[Kris speaking]
1213
01:07:05,206 --> 01:07:07,103
First steps like always,
1214
01:07:07,103 --> 01:07:08,310
fuel up everything,
1215
01:07:08,310 --> 01:07:10,413
and make sure
the excavator's greased,
1216
01:07:10,413 --> 01:07:12,448
and check all major systems.
1217
01:07:13,827 --> 01:07:15,379
He's fueling, he's greasing.
1218
01:07:16,827 --> 01:07:18,068
I'm checking systems.
1219
01:07:18,586 --> 01:07:20,068
Holy [bleep].
1220
01:07:20,068 --> 01:07:22,206
We're on some
super chunky gold.
1221
01:07:23,206 --> 01:07:24,931
See all the chunky gold
in the box?
1222
01:07:26,379 --> 01:07:28,482
- Okay, let's fire this
back up.
- [engine starts]
1223
01:07:34,896 --> 01:07:35,551
Hey!
1224
01:07:44,241 --> 01:07:45,586
So we're up, we're ready,
1225
01:07:45,586 --> 01:07:48,068
we're fueled up,
we're checked out,
we're greased up.
1226
01:07:50,172 --> 01:07:50,896
All right.
1227
01:07:52,517 --> 01:07:54,758
[Kris]
Everything's going great
and smooth.
1228
01:07:55,758 --> 01:07:56,862
Next on the agenda,
1229
01:07:56,862 --> 01:07:59,034
we're gonna go down
under the hull,
1230
01:07:59,034 --> 01:08:00,034
run over everything,
1231
01:08:00,034 --> 01:08:02,310
make sure
nothing's obviously broken.
1232
01:08:11,827 --> 01:08:12,793
Oh, [bleep].
1233
01:08:14,137 --> 01:08:15,482
[bleep].
1234
01:08:16,241 --> 01:08:17,206
We're sinking.
1235
01:08:37,827 --> 01:08:40,344
Well, good thing I [bleep]
came down here.
1236
01:08:40,344 --> 01:08:43,482
'Cause we got
about six inches of water
1237
01:08:43,482 --> 01:08:45,206
going through the whole boat.
1238
01:08:45,206 --> 01:08:47,758
It needs to be pumped out
right [bleep] now.
1239
01:08:51,172 --> 01:08:53,586
Every boat takes on water.
1240
01:08:53,586 --> 01:08:55,000
It's your bilge pumps.
1241
01:08:55,000 --> 01:08:57,620
You just make sure
your bilge pumps don't go out,
1242
01:08:57,620 --> 01:08:58,724
and you're good.
1243
01:08:59,620 --> 01:09:02,068
All barges take on water.
1244
01:09:02,068 --> 01:09:04,517
I'm trying to make the best
with what I have.
1245
01:09:04,517 --> 01:09:06,965
The Mistress really is an old,
rusty barge,
1246
01:09:06,965 --> 01:09:08,655
that's got a lot of cracks,
1247
01:09:08,655 --> 01:09:09,965
and water seeps through.
1248
01:09:09,965 --> 01:09:11,172
You gotta monitor the hull
1249
01:09:11,172 --> 01:09:13,310
and use bilge pumps
to get rid of the water.
1250
01:09:14,724 --> 01:09:16,275
Come look at this [bleep] up.
1251
01:09:27,034 --> 01:09:28,689
[bleep] Kevin, man.
1252
01:09:29,896 --> 01:09:31,724
Kevin in the crew
wasn't pumping out the water
1253
01:09:31,724 --> 01:09:32,758
during the day.
1254
01:09:35,413 --> 01:09:37,482
They totally forgot.
1255
01:09:37,482 --> 01:09:40,620
Kevin said,
make sure I wash off the deck.
1256
01:09:40,620 --> 01:09:42,172
No, [bleep] the deck.
1257
01:09:42,172 --> 01:09:44,896
Make sure the boat
is pumped out with water
1258
01:09:44,896 --> 01:09:46,448
so we don't sink.
1259
01:09:46,448 --> 01:09:48,482
That's our [bleep]
biggest concern.
1260
01:09:50,689 --> 01:09:52,379
The problem right now,
the pumps aren't working.
1261
01:09:52,379 --> 01:09:54,655
So we have tons of water
in the hull.
1262
01:09:54,655 --> 01:09:55,724
It's gaining by the minute,
1263
01:09:55,724 --> 01:09:57,862
and we have no way
to get rid of the water.
1264
01:09:57,862 --> 01:09:59,517
We gotta get the bilge pumps working.
1265
01:10:00,517 --> 01:10:02,482
There's a lot of water
underneath the boat,
1266
01:10:02,482 --> 01:10:04,241
we're not pumping it out
for some reason.
1267
01:10:04,241 --> 01:10:05,413
Let's figure it out.
1268
01:10:25,551 --> 01:10:26,758
[Kris] Right now,
for some reason,
1269
01:10:26,758 --> 01:10:29,000
that safety cord's
not working.
1270
01:10:29,000 --> 01:10:30,517
So we're just running
a new power source.
1271
01:10:34,379 --> 01:10:37,344
This is another one
of my main jobs
1272
01:10:37,344 --> 01:10:39,586
that I guess
Kevin didn't get the memo on.
1273
01:10:44,137 --> 01:10:46,551
Okay, we have power back on.
1274
01:10:46,551 --> 01:10:47,620
Let's go see,
1275
01:10:47,620 --> 01:10:49,517
make sure
the [bleep] water's
in the ocean.
1276
01:10:54,965 --> 01:10:55,965
With bilge pumps,
1277
01:10:55,965 --> 01:10:58,103
you pump the water off
the side of the boat.
1278
01:10:58,103 --> 01:11:00,758
If you see a steady stream,
you know it's working.
1279
01:11:04,241 --> 01:11:06,241
[Kris speaking]
1280
01:11:06,241 --> 01:11:08,551
[bleep] this thing,
it's pissing me off.
1281
01:11:08,551 --> 01:11:11,172
We gotta go back down
and find out what's going on.
1282
01:11:46,862 --> 01:11:49,068
[Kris] So we're good.
We got both of them pumping.
1283
01:11:49,068 --> 01:11:53,172
We'll let that pump for, like,
30 minutes, an hour,
and problem solved.
1284
01:12:04,241 --> 01:12:07,344
What happened
with the water in the pump
could have derailed my plan,
1285
01:12:07,344 --> 01:12:09,586
but I stood tall
and worked out the problems.
1286
01:12:11,896 --> 01:12:14,896
So my operators right now
are on the verge
of pulling off
1287
01:12:14,896 --> 01:12:17,827
my first ever 24 hour shift
on The Mistress.
1288
01:12:18,413 --> 01:12:19,551
I'm loving this.
1289
01:12:20,655 --> 01:12:22,413
Joe, I got to tell you,
for your first day
1290
01:12:22,413 --> 01:12:23,689
you're doing
a great job, buddy.
1291
01:12:27,310 --> 01:12:28,413
Everything's great.
1292
01:12:31,620 --> 01:12:33,000
[narrator]
Late into the night,
1293
01:12:34,241 --> 01:12:36,448
Chris isn't
the only member of the fleet
1294
01:12:36,448 --> 01:12:38,275
working under
the midnight sun.
1295
01:12:43,000 --> 01:12:45,068
[Vernon on radio]
1296
01:12:46,034 --> 01:12:48,000
[Scott]
1297
01:12:52,896 --> 01:12:54,758
[narrator]
As the clock strikes one...
1298
01:12:54,758 --> 01:12:57,000
[Vernon] Okay, we're done,
we're finished.
1299
01:12:57,862 --> 01:13:00,172
[Vernon on radio]
1300
01:13:00,931 --> 01:13:03,206
Okay, that works.
1301
01:13:03,206 --> 01:13:06,758
[narrator] Vernon Adkison
has taken his team
as far as they can go.
1302
01:13:10,827 --> 01:13:12,379
[Vernon on radio] Okay,
they're gonna pull it up.
1303
01:13:14,379 --> 01:13:17,862
Thank God we're getting
some really good test pans,
1304
01:13:17,862 --> 01:13:23,000
which means, most likely,
there's really good gold
in the sluice box.
1305
01:13:24,172 --> 01:13:27,379
And now it's 1 o'clock
in the morning.
1306
01:13:29,103 --> 01:13:30,448
[lip trill]
1307
01:13:30,448 --> 01:13:31,896
This is the kind of day
we needed.
1308
01:13:31,896 --> 01:13:34,103
Mark that spot.
1309
01:13:34,103 --> 01:13:37,103
[Vernon] Got to tell you,
the crew is beginning,
they grew on me.
1310
01:13:37,103 --> 01:13:40,068
They're hardworking.
They've been finding the gold.
1311
01:13:40,068 --> 01:13:42,379
I can't complain
about the guys at this point.
1312
01:13:42,379 --> 01:13:44,551
They might just come through
for me this summer.
1313
01:13:45,206 --> 01:13:47,379
My new diver, Emil...
1314
01:13:48,689 --> 01:13:50,931
[Vernon] Don't let thing
rip you in [bleep] half.
1315
01:13:50,931 --> 01:13:52,689
[Vernon] He doesn't talk much,
1316
01:13:52,689 --> 01:13:55,896
he doesn't even speak
any English too good,
but that's okay.
1317
01:13:55,896 --> 01:13:58,034
He got down there,
he had no fear.
1318
01:13:58,034 --> 01:14:00,172
He dove like he knew
what he was doing.
1319
01:14:03,620 --> 01:14:05,551
We're gonna shut it down,
1320
01:14:05,551 --> 01:14:07,413
go to town,
everybody get rested.
1321
01:14:07,413 --> 01:14:09,137
Then come back
to do it tomorrow.
1322
01:14:11,068 --> 01:14:12,344
Okay, here it goes.
1323
01:14:12,344 --> 01:14:13,793
- [alarm ringing]
- [engine revs]
1324
01:14:20,862 --> 01:14:22,413
Now this is the kind of day
I like.
1325
01:14:36,103 --> 01:14:37,655
[Kris] Gold's
been taking a hit, man.
1326
01:14:37,655 --> 01:14:41,310
- I don't understand it.
- Well the stock market
has lost 90% of its value.
1327
01:14:41,310 --> 01:14:44,000
- No, it hasn't.
- You know what
Dogecoin is today?
1328
01:14:44,000 --> 01:14:46,241
- Dogecoin, let's not talk
about Dogecoin anymore.
- No, I'm just saying...
1329
01:14:46,241 --> 01:14:47,655
...it's 3 cents again.
1330
01:14:47,655 --> 01:14:49,379
I know, but let's not talk
about Dogecoin.
1331
01:14:49,379 --> 01:14:51,965
- I lost so much money on that.
- Okay, let's talk
about Bitcoin.
1332
01:14:51,965 --> 01:14:54,931
- [bleep] Bitcoin, too.
- Bitcoin is 21,000 today.
1333
01:14:54,931 --> 01:14:57,965
- 19,000.
- Oh, it went down
even more!
1334
01:14:57,965 --> 01:15:02,241
- Yeah.
- Bro, it's lost more than
65% value.
1335
01:15:02,241 --> 01:15:05,068
You want to know
what the best industry
right now to be in
1336
01:15:05,068 --> 01:15:07,724
if everything goes
to [bleep] in America?
1337
01:15:07,724 --> 01:15:09,000
- Gold.
- [cash register dings]
1338
01:15:09,000 --> 01:15:10,448
- You know,
gold is recession proof.
- [cash register dings]
1339
01:15:10,448 --> 01:15:12,068
- Gold is safety.
- [cash register dings]
1340
01:15:12,068 --> 01:15:14,965
Gold is probably gonna be
one of the only industries
1341
01:15:14,965 --> 01:15:17,137
- that lasts over 1,000 years.
- [cash register dings]
1342
01:15:17,137 --> 01:15:18,655
- You know, and in 1,000 years
from right now,
- [bell dinging]
1343
01:15:18,655 --> 01:15:19,413
do you wanna know?
1344
01:15:19,413 --> 01:15:20,551
They'll still be needing gold.
1345
01:15:20,551 --> 01:15:22,689
Listen,
every phone has gold in it.
1346
01:15:22,689 --> 01:15:25,793
- Every computer, phone.
- And there has to be billions
of phones out there, you know?
1347
01:15:25,793 --> 01:15:28,310
Yeah,
so I'm just saying, you know,
like, everything will be good.
1348
01:15:45,448 --> 01:15:47,068
[Kris] Let's finish strong.
1349
01:15:47,068 --> 01:15:48,793
[narrator] The new crew
of The Mistress
1350
01:15:48,793 --> 01:15:50,379
has made it
through the night...
1351
01:15:56,965 --> 01:15:57,724
[narrator] Barely.
1352
01:16:00,689 --> 01:16:04,655
I'm beat,
Joe's falling asleep,
Tim's falling asleep.
1353
01:16:12,655 --> 01:16:15,758
[Kris] It was brutal
going through the night,
but you know what? We did it.
1354
01:16:15,758 --> 01:16:17,206
Now, when Kevin gets out here,
1355
01:16:17,206 --> 01:16:18,724
we're gonna
turn the boat over to him
1356
01:16:18,724 --> 01:16:21,137
and keep the cycle
moving forward.
1357
01:16:21,137 --> 01:16:23,758
We're gonna keep
working The Mistress
24 hours a day
1358
01:16:23,758 --> 01:16:25,586
until something breaks
or we drop dead,
1359
01:16:26,655 --> 01:16:27,620
whichever comes first.
1360
01:16:29,620 --> 01:16:32,551
We better still be on the gold
so day shift can come in
1361
01:16:32,551 --> 01:16:34,655
and keep mining
exactly where we're at.
1362
01:16:42,689 --> 01:16:43,758
Magic.
1363
01:16:48,827 --> 01:16:50,862
[Kris]
Yay, we survived the night!
1364
01:16:53,551 --> 01:16:56,275
- How are you?
- I'm good, I'm [bleep] beat.
I'm tired.
1365
01:16:56,275 --> 01:16:57,758
You're beat.
I didn't... [bleep]
1366
01:16:59,137 --> 01:17:01,586
Son of a bitch
has been rough, man.
1367
01:17:01,586 --> 01:17:04,448
Congratulations to us.
We just ran 24 hours.
1368
01:17:05,448 --> 01:17:06,793
- That's awesome.
- That's awesome.
1369
01:17:06,793 --> 01:17:09,689
[Kris]
I know we got a lot of gold.
Everything is great.
1370
01:17:09,689 --> 01:17:12,137
We got a lot of gold.
We pushed everything
real hard.
1371
01:17:12,137 --> 01:17:15,103
I'm really proud of everybody.
Everybody's doing a great job.
1372
01:17:15,103 --> 01:17:17,310
I'm still... [bleep]
Got no legs today, dog.
1373
01:17:19,206 --> 01:17:22,758
I ran up and down this [bleep]
like 50,000 times yesterday.
1374
01:17:22,758 --> 01:17:25,241
[Kris]
Welcome to my world.
I do that every day.
1375
01:17:26,862 --> 01:17:30,448
Well, you know,
he wants to play gold miner.
Here we are.
1376
01:17:33,586 --> 01:17:36,827
Hey, good luck, guys.
We're on the gold
so just keep it going.
1377
01:17:38,206 --> 01:17:38,862
I got you!
1378
01:17:40,206 --> 01:17:44,448
[Kris]
24 hours, 24 hours straight,
and we're still going.
1379
01:17:44,448 --> 01:17:46,551
No one should ever question
our work ethic.
1380
01:17:48,241 --> 01:17:51,172
We'll do whatever
we have to do to make gold,
and we're not gonna stop.
1381
01:17:52,000 --> 01:17:53,344
We're just gonna
keep on going.
1382
01:17:53,344 --> 01:17:55,379
I'm super proud
of Reaper Nation right now.
1383
01:17:57,620 --> 01:17:59,758
[Kris] I've got to go home
to a house full of kids.
1384
01:17:59,758 --> 01:18:01,379
Guess how much sleep
I'm gonna get?
1385
01:18:12,551 --> 01:18:14,482
[Vernon]
1386
01:18:17,896 --> 01:18:20,137
Everybody gets inspired.
1387
01:18:20,137 --> 01:18:23,620
The divers,
up until they see that gold
on the scale,
1388
01:18:23,620 --> 01:18:24,931
they don't know
what they're getting.
1389
01:18:24,931 --> 01:18:26,965
I don't know
what they're getting.
1390
01:18:26,965 --> 01:18:28,620
[narrator] With two days
on the box...
1391
01:18:28,620 --> 01:18:30,793
[Vernon] Come on, Kevin,
clean it a little faster
than that.
1392
01:18:31,379 --> 01:18:32,758
Don't be a ninny.
1393
01:18:32,758 --> 01:18:34,931
[narrator] Salty skipper
Vernon Adkison
1394
01:18:34,931 --> 01:18:37,448
prepares for
his first cleanout
of the summer.
1395
01:18:37,448 --> 01:18:38,586
We're ready to, uh,
1396
01:18:40,965 --> 01:18:42,137
[Vernon]
We know we're on gold,
1397
01:18:42,137 --> 01:18:44,724
but I've got a bit of
a ragtag crew this season.
1398
01:18:45,206 --> 01:18:47,068
[Vernon]
1399
01:18:47,068 --> 01:18:52,448
We've been out twice so far,
so we're gonna weigh
each run's total separate.
1400
01:18:52,448 --> 01:18:56,551
Hopefully, the numbers
will show some real promise
moving forward.
1401
01:18:56,551 --> 01:18:59,379
Oh, man, I love that smell
of mercury in the morning.
1402
01:19:01,620 --> 01:19:02,586
Oh, we've got some gold here.
1403
01:19:02,586 --> 01:19:04,310
I'm thinking
we're on track for...
1404
01:19:04,965 --> 01:19:06,586
...4 or 5oz, I hope.
1405
01:19:08,241 --> 01:19:08,931
Okay.
1406
01:19:12,034 --> 01:19:13,000
0.3,
1407
01:19:14,172 --> 01:19:18,586
4, 0.5, 6, 0.7, 8, 9.
1408
01:19:19,310 --> 01:19:20,482
Okay, we're over it now.
1409
01:19:20,482 --> 01:19:22,965
1.1,
that's an ounce-and-a-half.
1410
01:19:22,965 --> 01:19:25,172
0.6. [laughs mischievously]
1411
01:19:26,000 --> 01:19:28,137
All right, 1.75oz.
1412
01:19:32,620 --> 01:19:34,517
- All right,
ready for the other one?
- Go ahead.
1413
01:19:35,103 --> 01:19:36,310
All right, let's see.
1414
01:19:36,310 --> 01:19:39,482
All right,
that's 0.5, 0.6, 7, 8.
1415
01:19:40,103 --> 01:19:41,551
9, that's an ounce.
1416
01:19:41,551 --> 01:19:45,103
0.5, 6, 0.7,
1417
01:19:45,103 --> 01:19:46,965
and 0.8, 0.9. 2.
1418
01:19:48,172 --> 01:19:49,655
2oz. Well, I'll be damned.
1419
01:19:50,310 --> 01:19:52,000
Okay, that 2.25.
1420
01:19:53,482 --> 01:19:54,448
That's 4oz.
1421
01:19:56,620 --> 01:19:58,103
- We're in the money.
- Yeah.
1422
01:19:58,103 --> 01:19:58,931
We're in the money.
1423
01:20:00,862 --> 01:20:02,344
[narrator] So far this season,
1424
01:20:02,344 --> 01:20:04,793
Vernon's team has banked 4oz
1425
01:20:04,793 --> 01:20:06,724
worth about $75,000.
1426
01:20:07,379 --> 01:20:08,827
It's all coming together.
1427
01:20:08,827 --> 01:20:11,620
We'll start putting
some serious hours
on the bottom,
1428
01:20:11,620 --> 01:20:15,172
and we'll put serious gold
in the pot.
1429
01:20:15,172 --> 01:20:18,448
I mean, it's not yippee ki-yay
but it's a start.
1430
01:20:18,448 --> 01:20:20,137
You got to work
with what you have,
1431
01:20:20,137 --> 01:20:23,517
and I'm starting to see
some light through the trees.
1432
01:20:23,517 --> 01:20:27,068
If these guys get
a little bit more experience
under their belt
1433
01:20:27,068 --> 01:20:28,689
and we get some good luck,
1434
01:20:28,689 --> 01:20:31,482
we could be on our way
to a great season.
1435
01:20:31,482 --> 01:20:34,724
Let's go ahead and, uh,
get that sucker ready
1436
01:20:34,724 --> 01:20:36,482
to get back out there
first opportunity.
1437
01:20:37,344 --> 01:20:38,310
This is damn good.
1438
01:20:55,275 --> 01:20:57,137
- [man laughs]
- Broken spud.
1439
01:20:57,137 --> 01:20:59,517
Broken pump, but...
1440
01:20:59,517 --> 01:21:02,517
...little clean up like this
makes it all worthwhile.
1441
01:21:02,517 --> 01:21:05,310
[narrator]
With business partner
Dave Young looking on,
1442
01:21:05,310 --> 01:21:08,862
Shawn Pomrenke is ready
to finally get on the board
for the summer.
1443
01:21:09,758 --> 01:21:12,241
[Shawn] Let's weigh up
this Myrtle gold.
1444
01:21:12,241 --> 01:21:15,793
I'm starting a week behind,
so I need to see a decent
number on that scale.
1445
01:21:15,793 --> 01:21:18,896
If not, I'll be
chasing my tail all summer.
1446
01:21:18,896 --> 01:21:21,931
And with the way
the Myrtle's acting,
you never know what's coming.
1447
01:21:22,896 --> 01:21:24,620
So this, this is crucial.
1448
01:21:28,862 --> 01:21:29,517
10...
1449
01:21:31,206 --> 01:21:31,896
20.
1450
01:21:32,758 --> 01:21:33,586
[Dave] 30.
1451
01:21:35,241 --> 01:21:36,137
40.
1452
01:21:36,931 --> 01:21:38,896
- Here we go, come on.
- 50.
1453
01:21:39,862 --> 01:21:40,517
60.
1454
01:21:42,034 --> 01:21:42,931
68.
1455
01:21:47,586 --> 01:21:52,758
[narrator] 68.3oz
is worth over $126,000.
1456
01:21:53,517 --> 01:21:55,310
Mister Gold is back.
1457
01:22:03,551 --> 01:22:04,517
- No.
- Good job.
1458
01:22:05,827 --> 01:22:08,275
That's more like it.
That's just what we needed.
1459
01:22:08,275 --> 01:22:09,896
As long as
the Myrtle holds up,
1460
01:22:09,896 --> 01:22:12,068
there's no stopping us
the rest of the way.
1461
01:22:12,068 --> 01:22:13,551
No one's gonna touch us.
1462
01:22:13,551 --> 01:22:14,965
Yeah, no, it was good.
1463
01:22:14,965 --> 01:22:16,896
The guys
are working really hard
1464
01:22:17,586 --> 01:22:19,344
and been working really hard.
1465
01:22:20,275 --> 01:22:22,000
Nice to see it pay off.
1466
01:22:22,000 --> 01:22:24,000
Hopefully do twice as much
next time.
1467
01:22:25,931 --> 01:22:27,241
[narrator] And just like that,
1468
01:22:27,241 --> 01:22:29,379
Shawn is battling
for the top spot
1469
01:22:29,379 --> 01:22:30,275
with Chis McCully.
1470
01:22:31,793 --> 01:22:34,034
Next time
on Bering Sea Gold...
1471
01:22:34,034 --> 01:22:37,172
Big storm's gonna kick in.
We're gonna keep that gold
rolling in.
1472
01:22:38,551 --> 01:22:40,068
All right, all right,
let's go.
1473
01:22:41,586 --> 01:22:43,931
Plan for today
is pile up the gold.
1474
01:22:44,965 --> 01:22:48,206
Oh, yummy, yummy.
Eat it up, spit it out.
1475
01:22:48,689 --> 01:22:50,034
[man speaking]
1476
01:22:51,068 --> 01:22:52,517
High five.
1477
01:22:52,517 --> 01:22:54,862
[Kris] This is
the new standard
of Reaper mining.
1478
01:22:54,862 --> 01:22:55,827
Just do this.
1479
01:22:57,413 --> 01:22:59,793
We're gonna hammer it
as much as we can.
1480
01:22:59,793 --> 01:23:00,896
[man speaking]
1481
01:23:03,379 --> 01:23:06,620
Yeah, baby,
we're [bleep] killing it.
That's why I'm the boss.
1482
01:23:09,206 --> 01:23:12,689
I think
my generator just died.
What the [bleep] man?
1483
01:23:12,689 --> 01:23:13,655
This sucks.
1484
01:23:14,620 --> 01:23:15,965
[creaking]
1485
01:23:15,965 --> 01:23:16,931
[man]
1486
01:23:19,689 --> 01:23:22,793
Whoa! Whoa!
Shut everything off!
1487
01:23:23,517 --> 01:23:24,551
[bleep]