1 00:00:24,689 --> 00:00:27,551 [Emily] Ice season didn't go, particularly, well. 2 00:00:27,551 --> 00:00:30,586 You know, like, we're, definitely, uh, in the red. 3 00:00:30,586 --> 00:00:34,000 And I was, kind of, like, hoping to use that as an opportunity 4 00:00:34,000 --> 00:00:36,517 to get ahead here, because I just had a baby. 5 00:00:38,172 --> 00:00:41,344 Her name is Evie and she's amazing. 6 00:00:41,344 --> 00:00:46,344 Now it's a matter of needing to make money this summer for us to support the family. 7 00:00:46,344 --> 00:00:49,241 And we're basically, trying to do everything we can to ensure our success, 8 00:00:49,241 --> 00:00:50,586 because we, we need it this year. 9 00:00:52,000 --> 00:00:54,275 [narrator] After a winter spent on the sidelines, 10 00:00:54,275 --> 00:00:57,827 a veteran captain is returning to the ocean battlefield, 11 00:00:57,827 --> 00:00:59,965 looking to rebuild her empire. 12 00:00:59,965 --> 00:01:02,724 You know what, we're, we're blood dry right now. 13 00:01:02,724 --> 00:01:04,758 I mean, my bank account is, is pretty low. 14 00:01:07,000 --> 00:01:10,068 [narrator] No member of the fleet's journey has been more unlikely, 15 00:01:11,310 --> 00:01:13,344 than that of Emily Riedel... 16 00:01:13,344 --> 00:01:15,068 [Alex] I worry about you all the time. 17 00:01:15,068 --> 00:01:17,586 The fact that you're a greenhorn, is my main concern. 18 00:01:17,586 --> 00:01:19,482 [dog barking] 19 00:01:19,482 --> 00:01:20,793 [narrator] ...who a decade ago, 20 00:01:20,793 --> 00:01:23,413 took a detour from her dream to study opera. 21 00:01:23,413 --> 00:01:27,310 [vocalizing] 22 00:01:27,310 --> 00:01:30,689 By working as a tender aboard the Bering Sea mining creche. 23 00:01:33,724 --> 00:01:34,931 That's freakin' awesome. 24 00:01:36,586 --> 00:01:39,206 [narrator] Eventually, Emily captained her own operation... 25 00:01:40,000 --> 00:01:41,137 [all cheering] 26 00:01:41,137 --> 00:01:42,689 [Emily] I wanna make some money. 27 00:01:42,689 --> 00:01:45,517 [narrator] ...and became one of Nome's most reliable gold producers. 28 00:01:45,517 --> 00:01:46,413 [Emily] Fifty six. 29 00:01:46,413 --> 00:01:47,586 Make it 60. 30 00:01:47,586 --> 00:01:48,517 Fifty eight. 31 00:01:48,793 --> 00:01:49,931 Sweet. 32 00:01:49,931 --> 00:01:51,724 [all cheering] 33 00:01:51,724 --> 00:01:52,689 [narrator] But this winter... 34 00:01:52,689 --> 00:01:53,758 [Emily] You ready to take on the world? 35 00:01:53,758 --> 00:01:55,241 Nothing's standing in our way. 36 00:01:55,241 --> 00:01:56,655 Got it. 37 00:01:56,655 --> 00:01:58,862 [narrator] ...while taking time off to give birth to her daughter, 38 00:02:01,034 --> 00:02:03,206 the operation stumbled badly without her. 39 00:02:03,896 --> 00:02:04,827 [man] Point 66. 40 00:02:05,517 --> 00:02:06,551 Well, at least it's something. 41 00:02:09,448 --> 00:02:13,275 [Emily] You know, we need to make in the realm of 300 ounces this year... 42 00:02:14,379 --> 00:02:16,827 to really have a shot at recovering from ice 43 00:02:16,827 --> 00:02:18,896 and making an income for the family. 44 00:02:22,344 --> 00:02:24,275 This winter was, pretty much, a disaster. 45 00:02:24,275 --> 00:02:26,862 We spent a lot of money, lost most of our savings 46 00:02:26,862 --> 00:02:29,000 and it's hitting us really hard. 47 00:02:29,000 --> 00:02:32,758 Pretty much, severed ties with the crew, except for Jane. 48 00:02:32,758 --> 00:02:36,724 So it's a new beginning. I need to build a new team, basically, from scratch. 49 00:02:36,724 --> 00:02:41,000 And we have to recover what we lost this last winter and then some. 50 00:02:41,000 --> 00:02:42,482 So there's a lot to make up for. 51 00:02:43,206 --> 00:02:44,482 Jane's back this year. 52 00:02:44,482 --> 00:02:47,344 I convinced her to come back even after what happened over ice. 53 00:02:47,344 --> 00:02:50,310 Um, so she's not to scarred, which is good. 54 00:02:50,310 --> 00:02:52,896 It's her third season dredging now, so, 55 00:02:52,896 --> 00:02:54,137 she's really getting the hang of it. 56 00:02:54,137 --> 00:02:56,103 I think having her up here is gonna be hugely beneficial. 57 00:02:57,413 --> 00:03:01,724 But now, it's just Jane, my husband, Alex and myself. 58 00:03:01,724 --> 00:03:04,655 So, we're starting over, wiping the slate clear. 59 00:03:04,655 --> 00:03:06,206 We're a small team and that's intimidating. 60 00:03:06,206 --> 00:03:08,620 But, moving forward, I'm building a different sort of team, 61 00:03:08,620 --> 00:03:10,068 you know, we're gonna be more like family. 62 00:03:10,068 --> 00:03:11,689 There's gonna be a lot of trust. 63 00:03:11,689 --> 00:03:13,413 Trust is the most important ingredient. 64 00:03:13,413 --> 00:03:16,413 And, uh, hopefully, this is all gonna lead to an awesome season, 65 00:03:16,413 --> 00:03:17,758 because family really needs it. 66 00:03:24,172 --> 00:03:26,965 Oh, we're both wearing shorts today. That's amazing. 67 00:03:26,965 --> 00:03:28,344 - [Jane] Whoo! - [horns honking] 68 00:03:28,344 --> 00:03:29,206 [Jane] You made it. 69 00:03:29,206 --> 00:03:30,586 [Emily] Hey, nice shorts. 70 00:03:31,862 --> 00:03:34,000 [exhales] There you are. Hi, baby. 71 00:03:34,793 --> 00:03:35,448 Hi. 72 00:03:36,482 --> 00:03:39,000 [Emily] Welcome back to paradise. 73 00:03:40,206 --> 00:03:42,379 You're back from our punishment from the Bering Sea. 74 00:03:42,379 --> 00:03:44,827 I mean, I'm back, of course, 'cause I love Nome, 75 00:03:44,827 --> 00:03:47,586 and I like gold dredging. 76 00:03:47,586 --> 00:03:49,896 - Right. - But it's gonna be way more fun with you. 77 00:03:51,310 --> 00:03:53,034 - I mean, I think so. - Like, a thousand times more fun. 78 00:03:53,034 --> 00:03:54,275 Ooh, we'll do our best. 79 00:03:55,793 --> 00:03:57,758 - Mmm. - [Emily] I'm really sorry about ice. 80 00:03:57,758 --> 00:03:59,551 I definitely, like, feel responsible 81 00:03:59,551 --> 00:04:02,896 for hooking you up with Eddie and Jeff, 82 00:04:02,896 --> 00:04:05,448 and the fact that things went so badly. 83 00:04:05,448 --> 00:04:07,000 I'm really sorry about that. 84 00:04:07,000 --> 00:04:09,137 Oh, you know, it took some time. 85 00:04:09,137 --> 00:04:12,172 - You took a lot of verbal abuse. - It wasn't all that bad. 86 00:04:12,172 --> 00:04:16,137 Winter, of course, is way more brutal than summer. Everything freezes up. 87 00:04:16,137 --> 00:04:18,137 And there just really wasn't as much gold. 88 00:04:18,137 --> 00:04:20,655 And then there was also, like, a lot of fighting. 89 00:04:20,655 --> 00:04:22,517 [man] None of you guys are taking this serious, okay. 90 00:04:22,517 --> 00:04:23,827 You're not... 91 00:04:27,655 --> 00:04:28,689 [Jane] That's the agreement. 92 00:04:29,655 --> 00:04:31,103 All right. Then [bleep] you. 93 00:04:32,413 --> 00:04:33,896 But, hey, I got a lot of experience, 94 00:04:33,896 --> 00:04:35,827 and I definitely know what not to do. 95 00:04:35,827 --> 00:04:39,931 We spent a lot on ice and, uh, didn't recover any of it. 96 00:04:39,931 --> 00:04:42,137 So we're, we're, kind of starting out at a little point. 97 00:04:42,137 --> 00:04:45,000 Now it's about building the Eroica team stronger and better than ever, 98 00:04:45,862 --> 00:04:47,103 because Emily has a little baby 99 00:04:47,103 --> 00:04:48,965 and that really does change everything. 100 00:04:48,965 --> 00:04:50,448 Kids are expensive. 101 00:04:50,448 --> 00:04:52,862 They're super expensive. They're not just cute, they're really expensive. 102 00:04:53,172 --> 00:04:53,827 So... 103 00:04:54,413 --> 00:04:55,620 you're in for it, Emily. 104 00:04:55,620 --> 00:04:58,206 Well, the good news is, is we broke down so much. 105 00:04:59,310 --> 00:05:02,448 - I really understand engines... - Oh, yeah? 106 00:05:03,551 --> 00:05:05,413 - Yeah, like, every tool. - You feel like pro now? 107 00:05:05,413 --> 00:05:06,586 I''ve turned into a man. 108 00:05:07,862 --> 00:05:09,275 The stakes are really high this season. 109 00:05:09,275 --> 00:05:12,620 I have a new family. We lost a lot during that ice mining season. 110 00:05:12,620 --> 00:05:14,137 That was a total disaster. 111 00:05:15,758 --> 00:05:17,482 Right now, I just have to build the, kind of, team 112 00:05:17,482 --> 00:05:18,379 that can get us there. 113 00:05:20,379 --> 00:05:22,000 [Jane] I'm excited to get on the water. 114 00:05:22,896 --> 00:05:23,655 [Emily] Hell yeah. 115 00:05:24,965 --> 00:05:26,586 Welcome back. 116 00:05:26,586 --> 00:05:29,896 [narrator] Emily is not the only member of the fleet facing a new beginning. 117 00:05:34,172 --> 00:05:37,758 Start of this season has been pretty rough this year. 118 00:05:37,758 --> 00:05:40,965 [narrator] Shawn Pomrenke is looking to get his excavator barge 119 00:05:40,965 --> 00:05:43,172 the Myrtle Irene fixed up. 120 00:05:43,172 --> 00:05:46,000 And, finally, get his mining season started. 121 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 If I'm gonna hit 3,000 ounces 122 00:05:48,000 --> 00:05:51,413 we can't keep going like this, 'cause I will never make it. 123 00:05:51,413 --> 00:05:54,000 I'm shooting for 3,000 ounces this summer. 124 00:05:54,000 --> 00:05:57,241 Pay off all my expenses and bag a big profit. 125 00:05:57,241 --> 00:05:59,275 That'd be the biggest haul of my career. 126 00:05:59,275 --> 00:06:02,000 But this season started off about as bad as it can be. 127 00:06:05,931 --> 00:06:07,655 [Shawn] Crack spud. 128 00:06:07,655 --> 00:06:10,275 So this whole thing, all the way around, is cracked. 129 00:06:10,275 --> 00:06:12,827 [Shawn] The first day we got the Myrtle in the water, 130 00:06:12,827 --> 00:06:15,103 we found out one of the spuds was cracked. 131 00:06:15,103 --> 00:06:18,206 It's the giant pillars that hold the Myrtle in place 132 00:06:18,206 --> 00:06:19,758 on the bottom of the ocean floor. 133 00:06:19,758 --> 00:06:22,896 And if we can't hold ourselves in place, we can't dig. 134 00:06:22,896 --> 00:06:24,551 This spud's gotta come out. 135 00:06:24,551 --> 00:06:27,689 We gotta pull it out, cut an inspection hole, 136 00:06:27,689 --> 00:06:30,344 check out the internals of the spud. 137 00:06:30,344 --> 00:06:33,482 I've had my guys working around the clock for almost a week 138 00:06:33,482 --> 00:06:35,103 trying to patch it up. 139 00:06:35,103 --> 00:06:39,551 So now we gotta get a crane to pick 65,000 pounds spud up, 140 00:06:39,551 --> 00:06:42,793 lower it into the well so we can get back out and get to mining. 141 00:06:42,793 --> 00:06:45,137 Or my empire is going to be a relic of the past. 142 00:06:46,482 --> 00:06:48,965 I have to get this Myrtle up and running. 143 00:06:48,965 --> 00:06:52,206 I have to get the machines that make the gold up and running, 144 00:06:52,206 --> 00:06:57,724 as Myrtle is a crucial piece to the puzzle to make... my goal. 145 00:06:57,724 --> 00:06:59,344 And if I don't get this thing up and running, 146 00:06:59,344 --> 00:07:01,000 and I don't get it up and running soon, 147 00:07:01,965 --> 00:07:03,275 I'm not gonna meet my goal. 148 00:07:07,724 --> 00:07:09,586 Right. We need to go up with the spud. 149 00:07:11,482 --> 00:07:12,517 [man] Keep going. 150 00:07:12,517 --> 00:07:14,137 Keep going. Keep going. Keep going. 151 00:07:16,137 --> 00:07:17,586 [Shawn] Keep tension on that line. 152 00:07:18,551 --> 00:07:21,310 Pulling a 65 foot spud off the deck, 153 00:07:21,310 --> 00:07:24,413 and placing it in the spud well isn't easy. 154 00:07:24,413 --> 00:07:28,862 And if we're not careful, we could damage the spud, or the barge, 155 00:07:28,862 --> 00:07:31,517 and be right back where we started. 156 00:07:31,517 --> 00:07:34,862 I have a lot of experience putting, uh, big things in holes. 157 00:07:38,344 --> 00:07:39,275 [man] Keep going. Keep going. 158 00:07:44,551 --> 00:07:46,206 [Shawn] We're gonna spin the spud. 159 00:07:47,689 --> 00:07:51,896 Spin it all the way. We gotta get the, dock's on the right side. 160 00:07:53,758 --> 00:07:55,000 Keep going. Keep going. 161 00:07:55,551 --> 00:07:57,551 [grunts] 162 00:07:58,620 --> 00:08:00,172 Oh. Right there. Stop. 163 00:08:00,517 --> 00:08:01,413 Go down. 164 00:08:08,206 --> 00:08:10,862 Keep going... Keep going. Keep going. 165 00:08:13,137 --> 00:08:14,172 - Oh. - [man] Yep. 166 00:08:14,172 --> 00:08:15,241 [Shawn] Good. 167 00:08:17,482 --> 00:08:18,620 Pull on that cable. 168 00:08:20,034 --> 00:08:21,724 [chuckles] Okay. 169 00:08:23,551 --> 00:08:24,689 [Shawn] We're good now. 170 00:08:24,689 --> 00:08:27,275 [whistles] She looks good. 171 00:08:27,275 --> 00:08:29,724 Myrtle is ready to rock and roll, finally. 172 00:08:30,931 --> 00:08:34,379 All right, you saw belly some bitches, let's go mining. 173 00:08:34,379 --> 00:08:35,068 Whoo! 174 00:08:37,551 --> 00:08:39,689 [horns honking] 175 00:08:39,689 --> 00:08:42,448 [Shawn] Scary, scary Myrtle Irene. 176 00:08:42,448 --> 00:08:44,620 Leaving the inner harbor, headed for sea. 177 00:08:46,000 --> 00:08:47,724 Yeah. Let's go mining. 178 00:08:48,793 --> 00:08:50,068 Time to go make some money... 179 00:08:50,758 --> 00:08:52,275 then spending it. 180 00:08:52,275 --> 00:08:54,689 I may be behind, but the good news is 181 00:08:54,689 --> 00:08:57,310 the Myrtle's a beast and can more process material 182 00:08:57,310 --> 00:08:59,586 than any other dredge on the Bering Sea. 183 00:08:59,586 --> 00:09:03,137 And I'm on the top cut, easily the richest claim of 'em all. 184 00:09:03,137 --> 00:09:06,827 So now it's time to go remind everyone why they call me "Mr. Gold." 185 00:09:14,793 --> 00:09:15,448 Yeah. 186 00:09:23,517 --> 00:09:26,344 Well, I'm gonna get on the gold fast today 187 00:09:26,344 --> 00:09:29,482 'cause I'm gonna partner up with the other excavator dredge in my fleet. 188 00:09:30,310 --> 00:09:32,068 The Christine Rose. 189 00:09:32,068 --> 00:09:33,862 How much further out can you go? 190 00:09:38,413 --> 00:09:41,275 Right now, Cody is on a smokin' hot pastry. 191 00:09:41,275 --> 00:09:42,620 The thing of it is, 192 00:09:42,620 --> 00:09:45,275 the Christine Rose can only dig about 16 feet, 193 00:09:45,275 --> 00:09:48,206 the Myrtle Irene can dig almost 25. 194 00:09:48,206 --> 00:09:51,275 So once the CR can't dig any deeper, 195 00:09:51,275 --> 00:09:53,482 then the Myrtle Irene can swoop in 196 00:09:53,482 --> 00:09:56,275 and follow that pastry code into deeper water. 197 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Oh, Christine Rose dig out to this... depth, 198 00:10:04,689 --> 00:10:06,586 they can't dig any deeper. 199 00:10:06,586 --> 00:10:08,862 We take over and we dig out from there. 200 00:10:10,000 --> 00:10:11,965 We don't wanna leave any gold behind. 201 00:10:14,206 --> 00:10:15,137 Hold up right here. 202 00:10:15,724 --> 00:10:16,379 [Cody] Yeah I got it. 203 00:10:17,068 --> 00:10:17,758 Spud down. 204 00:10:28,896 --> 00:10:32,482 Got the spuds down. Now it's time to take a bucket and see what we got. 205 00:10:33,965 --> 00:10:36,103 We're gonna take a test pan of this ground. 206 00:10:36,103 --> 00:10:38,413 That extra eight or nine feet, 207 00:10:38,413 --> 00:10:40,241 sometimes that where the good stuff lives. 208 00:10:41,206 --> 00:10:43,655 Oh, this stuff looks amazing. 209 00:10:43,655 --> 00:10:45,965 Yeah. So far, it's been really good. 210 00:10:46,793 --> 00:10:47,862 Are anything in there? 211 00:10:50,724 --> 00:10:52,310 [Shawn] Yeah. Hold it. 212 00:10:52,310 --> 00:10:53,724 Bring it over here. Let me see. 213 00:10:53,724 --> 00:10:55,206 [chuckles] I can see it from here. 214 00:10:58,862 --> 00:11:00,827 Yeah. Fire her up, let's run. 215 00:11:06,758 --> 00:11:09,379 Cody had put us on to some good ground. 216 00:11:09,379 --> 00:11:11,620 We're just out of his reach. 217 00:11:11,620 --> 00:11:13,413 Myrtle can reach it just fine. 218 00:11:15,172 --> 00:11:16,068 We're gonna dig it. 219 00:11:21,620 --> 00:11:25,482 Myrtle turtle, slow and steady is gonna win the race. 220 00:11:25,482 --> 00:11:28,965 We don't wanna horse it, we don't wanna beat up on these spuds. 221 00:11:30,655 --> 00:11:32,551 So we're just gonna take it nice and easy. 222 00:11:34,586 --> 00:11:35,413 Here we go. 223 00:11:48,310 --> 00:11:50,000 - [Vernon] Let's check rattle and roll here. - [woman] Yeah. 224 00:11:50,000 --> 00:11:51,103 [Vernon] Time to wake. 225 00:11:51,103 --> 00:11:52,758 There's gold that's out there calling us. 226 00:11:55,344 --> 00:11:56,586 Take the stern line in. 227 00:11:57,206 --> 00:11:58,896 Quickly. 228 00:11:58,896 --> 00:12:01,206 [narrator] Looking to fund his expanding operation... 229 00:12:01,206 --> 00:12:02,241 Okay. Push up. 230 00:12:04,448 --> 00:12:07,068 [narrator] Vernon Adkison's ready for some new blood. 231 00:12:08,310 --> 00:12:08,965 [Vernon] Okay. 232 00:12:10,689 --> 00:12:13,310 The whole point of being up here is to get gold. 233 00:12:14,758 --> 00:12:17,206 To get gold, you gotta have bigger and better equipment 234 00:12:17,206 --> 00:12:20,965 Every time I get some gold, I turn around and I buy more equipment. 235 00:12:20,965 --> 00:12:22,517 So I can get more gold. 236 00:12:23,896 --> 00:12:25,793 It is somewhat addictive. 237 00:12:25,793 --> 00:12:29,620 I, probably, be better off if I was addicted to smack or something. 238 00:12:29,620 --> 00:12:31,379 Or, maybe, if I was a sex addict. 239 00:12:32,620 --> 00:12:33,655 Yeah. I don't know. 240 00:12:37,310 --> 00:12:41,862 My latest fix is buying an underwater crawler that's launched from a dredge 241 00:12:42,931 --> 00:12:44,379 made from a school bus. 242 00:12:44,379 --> 00:12:45,379 The lights flash. 243 00:12:45,379 --> 00:12:47,137 [siren wailing] 244 00:12:47,137 --> 00:12:50,517 - Jess, I'm serous. - [Jesse] Yeah. I like it. [chuckles] 245 00:12:50,517 --> 00:12:52,655 [Vernon] If you get it properly outfitted and running 246 00:12:52,655 --> 00:12:54,724 it's gonna cost a small fortune. 247 00:12:54,724 --> 00:12:56,551 This is the future of mining. 248 00:12:56,551 --> 00:12:59,137 But it has the potential to balloon my earnings. 249 00:12:59,137 --> 00:13:00,172 Big time. 250 00:13:00,172 --> 00:13:01,241 Oh, yeah. 251 00:13:02,551 --> 00:13:04,965 It's gotta be a pumping machine. 252 00:13:04,965 --> 00:13:07,000 This season, I've set the bar high. 253 00:13:07,000 --> 00:13:10,586 If I'm gonna give this rig the facelift it needs, 254 00:13:10,586 --> 00:13:13,517 pay all my expenses and still make a profit, 255 00:13:13,517 --> 00:13:16,379 I'm gonna need, at least, 250 ounces. 256 00:13:17,724 --> 00:13:20,896 So today I'm gonna unleash what I hope is a new weapon, 257 00:13:20,896 --> 00:13:22,379 to help me attain my goal. 258 00:13:24,344 --> 00:13:26,793 We found some good gold yesterday. 259 00:13:26,793 --> 00:13:28,965 Try to get right back on the same spot 260 00:13:28,965 --> 00:13:31,241 and, uh... put some gold in the box. 261 00:13:39,862 --> 00:13:41,689 Okay. I need somebody up here. 262 00:13:41,689 --> 00:13:44,000 I don't wanna break off that hem. 263 00:13:44,000 --> 00:13:46,413 400 and something dollar damn valve split up there. 264 00:13:51,034 --> 00:13:53,103 Hang on. Let me get out the way of that log. 265 00:14:03,689 --> 00:14:06,896 Kevin and Scott have already proven themselves to me. 266 00:14:08,758 --> 00:14:14,241 Now it's time for the new guy, Emil, the Russian rookie, to show me what he's got. 267 00:14:14,241 --> 00:14:16,379 He doesn't speak a lick of English, 268 00:14:16,379 --> 00:14:18,448 but he does have diving experience. 269 00:14:21,275 --> 00:14:25,068 And I need, at least, two dives on the box, everyday, to make my gold. 270 00:14:25,068 --> 00:14:29,517 So let's hope he's proficient in the language of gold. 271 00:14:29,517 --> 00:14:33,551 Let's have a quick convo, we'll talk about communication with the diver. 272 00:14:33,551 --> 00:14:36,931 We gotta keep it real short, one word sentences. 273 00:14:36,931 --> 00:14:39,172 You know, "plug," if you plug up the hose. 274 00:14:40,620 --> 00:14:42,103 You understand... "plug?" 275 00:14:47,310 --> 00:14:48,862 So, if you have a plug, 276 00:14:49,551 --> 00:14:52,068 tell us, "Plug... plug" 277 00:14:52,448 --> 00:14:53,137 Okay. 278 00:14:57,310 --> 00:14:59,379 You can say, "No air." 279 00:15:01,068 --> 00:15:02,344 That means you can't breathe. 280 00:15:05,034 --> 00:15:06,931 And you can say, "Pull me up. 281 00:15:07,620 --> 00:15:08,551 Pull me up." 282 00:15:11,000 --> 00:15:12,068 Okay. Let's do it. 283 00:15:13,827 --> 00:15:16,103 I think he understands it fairly well. 284 00:15:16,103 --> 00:15:19,793 But this is... the first time he's dove on this rig. 285 00:15:19,793 --> 00:15:22,862 I know he's nervous and I'm, kind of, nervous also. 286 00:15:22,862 --> 00:15:25,620 As long as he can get some gold, I don't care where he's from. 287 00:15:25,620 --> 00:15:27,379 I mean, I don't care if he's from Mars. 288 00:15:27,379 --> 00:15:29,724 I don't care what color he is, either, 289 00:15:29,724 --> 00:15:32,448 or what gender persuasion he may happen to be. 290 00:15:33,551 --> 00:15:35,241 I could give a [bleep] less. 291 00:15:35,241 --> 00:15:39,068 The only thing I care about is if he can get gold and do it safely. 292 00:16:21,344 --> 00:16:22,206 [Vernon] Yeah. He's on the bottom. 293 00:16:23,862 --> 00:16:25,551 He can only go up from there. 294 00:16:29,551 --> 00:16:30,482 [man] Here we go. Here we go. 295 00:16:39,517 --> 00:16:40,206 There. 296 00:16:45,310 --> 00:16:47,000 Yeah. So far, he's looking good. 297 00:16:49,310 --> 00:16:50,793 [Vernon] He doesn't say much, but, um... 298 00:16:53,103 --> 00:16:55,448 The main thing is he's not down there, panicking, 299 00:16:55,448 --> 00:16:58,206 and hyperventilating, you know. 300 00:16:58,206 --> 00:16:59,068 Drowning. 301 00:17:00,413 --> 00:17:02,103 "I can't breathe. I can't breathe." 302 00:17:03,793 --> 00:17:05,206 Learn how to breathe [bleep]. 303 00:17:09,068 --> 00:17:11,000 I, kind of, like that he doesn't say much. 304 00:17:13,137 --> 00:17:14,827 [narrator] While Vernon tests out a newbie... 305 00:17:21,413 --> 00:17:22,413 How's it going, guys? 306 00:17:23,827 --> 00:17:24,896 [Shawn] All right, man. We're here. 307 00:17:26,172 --> 00:17:27,413 Come meet Kris. 308 00:17:27,413 --> 00:17:29,724 [narrator] Kris Kelly is hoping two new arrivals 309 00:17:29,724 --> 00:17:32,689 will help ignite a new era for Reaper Nation. 310 00:17:32,689 --> 00:17:34,896 Kris, Joe is here. 311 00:17:34,896 --> 00:17:36,655 - Joe, Kris. - How you doing, buddy? 312 00:17:36,655 --> 00:17:39,241 - [Kevin] Carl, this is Kris. - Carl, how you doing? 313 00:17:39,241 --> 00:17:41,586 Well, thank God you look like excavator operators. 314 00:17:41,586 --> 00:17:44,034 - [Kevin] And this is our all-star team, baby. - Yeah, yeah. 315 00:17:44,034 --> 00:17:45,103 [Kevin] Give me some. 316 00:17:45,103 --> 00:17:46,034 Yeah! 317 00:17:46,034 --> 00:17:47,931 So the most important job on The Mistress 318 00:17:47,931 --> 00:17:49,620 is the excavator operator. 319 00:17:49,620 --> 00:17:50,896 That's the person 320 00:17:50,896 --> 00:17:52,896 that actually digs up the material we're working with. 321 00:17:52,896 --> 00:17:54,068 It all starts from there. 322 00:17:54,068 --> 00:17:55,724 So if that person sucks, 323 00:17:55,724 --> 00:17:57,448 the whole process falls apart. 324 00:17:57,448 --> 00:17:59,103 Our first operator, Cameron, 325 00:17:59,103 --> 00:18:01,172 well, she sucked. 326 00:18:01,172 --> 00:18:04,896 I'm just getting used to moving these controls here. 327 00:18:04,896 --> 00:18:07,448 [Kris] I don't know why we're going so slow right now. 328 00:18:07,448 --> 00:18:08,758 [Cameron] All right. 329 00:18:08,758 --> 00:18:11,137 [Kris] This isn't Bring Your Kid to Work Day. 330 00:18:13,586 --> 00:18:14,586 See that [bleep]? 331 00:18:14,586 --> 00:18:17,172 All that gold went right back in the ocean. 332 00:18:17,172 --> 00:18:19,172 From now on, I want grizzly, 333 00:18:19,172 --> 00:18:22,551 dirty, bearded [bleep] running this. 334 00:18:22,551 --> 00:18:24,655 So today, we're bringing in Joe and Carl, 335 00:18:24,655 --> 00:18:27,448 and they're supposed to be great operators. 336 00:18:27,448 --> 00:18:29,413 So they're land-based like everybody else 337 00:18:29,413 --> 00:18:30,655 that runs an excavator. 338 00:18:30,655 --> 00:18:32,793 It's gonna be a big learning curve. 339 00:18:32,793 --> 00:18:34,379 But they're burly with facial hair, 340 00:18:34,379 --> 00:18:35,862 so I know this is gonna work. 341 00:18:35,862 --> 00:18:36,724 They look the part. 342 00:18:36,724 --> 00:18:38,862 They look like excavator operators. 343 00:18:38,862 --> 00:18:40,689 So I know you guys both got off the plane today. 344 00:18:40,689 --> 00:18:42,482 Are you gonna be okay to work today, mining? 345 00:18:42,482 --> 00:18:43,965 - Absolutely. - Okay. 346 00:18:43,965 --> 00:18:45,689 I got Hank Schimschat on the boat 347 00:18:45,689 --> 00:18:47,689 that's gonna train you guys for the day. 348 00:18:47,689 --> 00:18:49,689 He's got six years of experience 349 00:18:49,689 --> 00:18:53,206 and he's got thousands of ounces of gold underneath his belt. 350 00:18:53,206 --> 00:18:55,965 So please listen to what he has to say to you. 351 00:18:55,965 --> 00:18:58,689 I'm setting the bar really high this season, 352 00:18:58,689 --> 00:19:01,034 getting the underwater crawler system up and running 353 00:19:01,034 --> 00:19:03,034 and knocking out 1,000 ounces. 354 00:19:03,034 --> 00:19:05,034 Way more than I've ever gotten. 355 00:19:05,034 --> 00:19:06,379 But if the guys work out, 356 00:19:06,379 --> 00:19:09,482 I hope that I have operators running around the clock. 357 00:19:09,482 --> 00:19:12,310 Then it will be the dawn of a new era. 358 00:19:12,310 --> 00:19:13,413 Reaper Nation. 359 00:19:14,655 --> 00:19:16,310 A gold mining empire. 360 00:19:17,551 --> 00:19:20,034 The envy of the entire fleet. 361 00:19:20,034 --> 00:19:21,896 Let's make it happen. 362 00:19:21,896 --> 00:19:23,862 [Hank] Let's put the hammer down. 363 00:19:23,862 --> 00:19:24,896 [Joe] Hammer time! 364 00:19:29,413 --> 00:19:31,241 [Kris] Hey, quick, two-minute meeting. 365 00:19:31,241 --> 00:19:32,724 Today is gonna be quick and simple. 366 00:19:34,275 --> 00:19:35,724 I am getting the whole team together 367 00:19:35,724 --> 00:19:37,620 and approaching this like a battle. 368 00:19:37,620 --> 00:19:40,448 Everybody will have a part, even Cameron. 369 00:19:40,448 --> 00:19:42,275 I need all hands on deck. 370 00:19:42,275 --> 00:19:44,344 Joe, you're gonna start the day off. 371 00:19:44,344 --> 00:19:45,896 Hank is gonna watch you. 372 00:19:45,896 --> 00:19:47,586 You guys are gonna work together. 373 00:19:47,586 --> 00:19:51,275 Watch him as much as you can to understand how to do this. 374 00:19:51,275 --> 00:19:53,517 I know you're gonna be able to work it. 375 00:19:53,517 --> 00:19:55,103 Cameron, you're gonna work with me today. 376 00:19:55,103 --> 00:19:56,000 We're gonna run the boat 377 00:19:56,000 --> 00:19:57,517 and take care of all the little stuff. 378 00:19:57,517 --> 00:19:59,965 I'm gonna just, you know, it's... It's fun. 379 00:19:59,965 --> 00:20:01,620 Kevin, you know, you be Kevin 380 00:20:01,620 --> 00:20:03,206 and make sure everybody is on top. 381 00:20:03,206 --> 00:20:04,379 You're the overseer. 382 00:20:04,379 --> 00:20:05,689 - [Kevin] I got you. - [Kris] Yeah. 383 00:20:05,689 --> 00:20:07,034 Hey, Hank, you know what you are? 384 00:20:07,034 --> 00:20:08,103 You're the guy. 385 00:20:08,103 --> 00:20:09,862 [Kevin] The light. I'm the light and the wisdom. 386 00:20:09,862 --> 00:20:11,482 - Okay, let's go, everybody. - Let's get some gold, man. 387 00:20:11,482 --> 00:20:12,310 [Kevin] Let's go, Joe. 388 00:20:12,310 --> 00:20:14,000 - Let's get on the hoe. - Fire it up. 389 00:20:14,862 --> 00:20:16,793 [engine starting] 390 00:20:16,793 --> 00:20:20,172 [Kris] With Hank, that's like an operator guru training these guys, 391 00:20:20,172 --> 00:20:21,689 and everyone pitching in, 392 00:20:21,689 --> 00:20:23,586 I think the sky is the limit for this team. 393 00:20:24,517 --> 00:20:25,689 We've already been out. 394 00:20:25,689 --> 00:20:27,068 I know we're getting great gold. 395 00:20:27,068 --> 00:20:28,310 I know we can do this 396 00:20:28,310 --> 00:20:31,275 if everything just starts clicking together. 397 00:20:31,275 --> 00:20:32,344 [Hank] What I would do is, 398 00:20:32,344 --> 00:20:33,862 I... I'd dig back and forth. 399 00:20:33,862 --> 00:20:35,724 - I don't dig a big hole. - Yeah, yeah. 400 00:20:40,724 --> 00:20:41,620 Yep. 401 00:20:49,068 --> 00:20:50,827 That right there has got gold in it. 402 00:20:50,827 --> 00:20:51,965 - [Hank] Guaranteed. - [Joe] Yeah. 403 00:20:58,344 --> 00:21:00,310 Uh, the cycle time is good. 404 00:21:00,310 --> 00:21:02,620 And it's very smooth how he is dumping 405 00:21:02,620 --> 00:21:04,758 the material in the washers. 406 00:21:04,758 --> 00:21:05,862 That's skill. 407 00:21:09,517 --> 00:21:11,000 That's good [bleep]. 408 00:21:20,517 --> 00:21:22,206 You know, the proof is in the pan. 409 00:21:25,448 --> 00:21:26,793 - [Kris] Wow. Let me show you. - Oh, yeah. 410 00:21:26,793 --> 00:21:28,965 - See, I... I... I know. - I told you. 411 00:21:28,965 --> 00:21:33,137 - I know we were getting gold. - [bleep], yeah! 412 00:21:33,827 --> 00:21:34,896 Nice. 413 00:21:34,896 --> 00:21:36,379 We're getting gold, baby. 414 00:21:36,379 --> 00:21:38,482 We're starting off great today. 415 00:21:38,482 --> 00:21:40,206 I think we're gonna get out there and kill it. 416 00:21:43,034 --> 00:21:44,137 [chuckles] 417 00:21:44,482 --> 00:21:45,379 Yeah! 418 00:21:49,931 --> 00:21:51,448 [Kris] I'm gonna make some magic happen. 419 00:21:56,482 --> 00:21:57,482 [narrator] Across the fleet, 420 00:21:58,517 --> 00:22:00,793 the miners are embarking on new paths 421 00:22:00,793 --> 00:22:01,862 as they strive toward 422 00:22:01,862 --> 00:22:04,758 the most ambitious goals of their careers. 423 00:22:06,034 --> 00:22:08,103 And back out on the water... 424 00:22:08,103 --> 00:22:10,241 [Chris] Dude, we're right on the spot. Good. 425 00:22:10,241 --> 00:22:12,310 All we gotta do is just move forward, you know? 426 00:22:12,310 --> 00:22:14,689 Mow forward like this, 180. 427 00:22:15,172 --> 00:22:16,344 [growling noises] 428 00:22:17,000 --> 00:22:18,517 Just... [growling noises] 429 00:22:20,344 --> 00:22:21,620 [narrator] The current gold leader 430 00:22:21,620 --> 00:22:24,689 is making the most of his dredge, the Tahta. 431 00:22:25,172 --> 00:22:26,103 [Chris speaking] 432 00:22:28,931 --> 00:22:31,758 Wow. This season has been so stellar so far. 433 00:22:32,862 --> 00:22:35,000 Got the most advanced dredge in the fleet. 434 00:22:38,241 --> 00:22:41,586 I got the hydraulic crane that moves the jets, the hoe. 435 00:22:42,724 --> 00:22:45,413 It's super easy to move my operation. 436 00:22:46,586 --> 00:22:47,551 [Cam] There we go. 437 00:22:49,965 --> 00:22:51,034 There we go. 438 00:22:51,034 --> 00:22:53,344 [Chris] That makes the operation superefficient 439 00:22:53,344 --> 00:22:55,482 and more time for getting gold. 440 00:22:55,482 --> 00:22:58,379 And the proof was in the pudding on our first weigh out. 441 00:22:59,068 --> 00:23:00,379 Check this out. 442 00:23:00,379 --> 00:23:03,068 Money! Gold! 443 00:23:03,068 --> 00:23:04,103 90 ounces. 444 00:23:04,103 --> 00:23:05,655 - [Cam] All right. Good work, dude. - Good work. 445 00:23:08,862 --> 00:23:09,724 Yeah. 446 00:23:10,655 --> 00:23:12,103 Let's see if they fit me. 447 00:23:12,586 --> 00:23:13,620 Oh, yeah. 448 00:23:14,517 --> 00:23:16,310 Like, Cinderella. 449 00:23:16,310 --> 00:23:19,413 I have no intentions taking my foot off the gas pedal. 450 00:23:19,413 --> 00:23:22,206 I wanna aim for 300 ounces. 451 00:23:22,206 --> 00:23:24,448 So I'm gonna put three divers down today. 452 00:23:24,448 --> 00:23:26,724 First, I'm gonna go, then Cam 453 00:23:26,724 --> 00:23:28,827 and my night guy, Bobby. 454 00:23:28,827 --> 00:23:32,000 With the Tahta, 100% we're gonna pull it off. 455 00:23:33,482 --> 00:23:34,448 Yeah. 456 00:23:42,896 --> 00:23:43,724 [laughs] 457 00:23:44,448 --> 00:23:45,862 Whoo! Let's go! 458 00:23:50,551 --> 00:23:51,448 Action. 459 00:24:14,482 --> 00:24:16,586 [Chris] Oh-ho... [chuckles] 460 00:24:24,103 --> 00:24:25,448 [Cam] How do you copy? 461 00:24:25,448 --> 00:24:27,068 [Chris over radio] Copy, copy. 462 00:24:27,068 --> 00:24:28,862 [Cam] Okay, I got you loud and clear. 463 00:24:30,103 --> 00:24:33,586 [Chris] Visibility is frickin', uh... it's workable. 464 00:24:33,586 --> 00:24:35,448 It's not the best. 465 00:24:35,448 --> 00:24:36,965 But I can see six-foot. 466 00:24:36,965 --> 00:24:39,793 So you might as well just pound out some hours. 467 00:24:40,724 --> 00:24:42,034 Suck up some dirt. 468 00:24:42,034 --> 00:24:43,034 [Chris groans] 469 00:24:45,827 --> 00:24:47,517 [Cam] Uh, Chris just got in the water. 470 00:24:47,517 --> 00:24:50,103 He has got some poor visibility, but... 471 00:24:50,103 --> 00:24:52,000 We're gonna try and see what he can pound out 472 00:24:52,000 --> 00:24:53,482 from where we are right now. 473 00:24:54,275 --> 00:24:56,034 [Chris speaking] 474 00:25:21,931 --> 00:25:23,137 Yeah, nice quartz. 475 00:25:23,655 --> 00:25:24,620 Good quartz. 476 00:25:35,000 --> 00:25:36,275 [Cam] Some good gold? 477 00:25:36,275 --> 00:25:37,275 [Chris speaking] 478 00:26:04,413 --> 00:26:05,827 [Cam] Sounds like Chris has found the gold. 479 00:26:05,827 --> 00:26:07,241 He's excited, he's happy. 480 00:26:07,241 --> 00:26:10,068 And that makes me a happy tender. 481 00:26:10,068 --> 00:26:11,965 Let's see what he comes up within next few hours. 482 00:26:11,965 --> 00:26:13,310 Might have to move the boat some. 483 00:26:13,310 --> 00:26:15,862 We might have to, uh... 484 00:26:15,862 --> 00:26:17,862 You know, we're gonna have to do all kinds of stuff 485 00:26:17,862 --> 00:26:19,965 between now and then when he gets out of the water. 486 00:26:19,965 --> 00:26:21,517 But we're gonna be ready for it. 487 00:26:22,793 --> 00:26:24,689 I'll get in the water after Chris comes up, 488 00:26:24,689 --> 00:26:26,137 and hopefully there's enough down there 489 00:26:26,137 --> 00:26:27,758 for me to keep on dredging. 490 00:26:28,827 --> 00:26:30,620 Yeah. I hope it's gonna be a great day. 491 00:26:31,827 --> 00:26:35,241 [Chris] Oh. That's good silt. 492 00:26:35,241 --> 00:26:37,517 [narrator] While Chris looks to break the bank... 493 00:26:40,379 --> 00:26:41,482 [Jane] Hey, you. 494 00:26:42,068 --> 00:26:42,724 [Jane speaking] 495 00:26:44,241 --> 00:26:45,206 [Emily speaking] 496 00:26:53,448 --> 00:26:54,482 [both laughing] 497 00:26:54,482 --> 00:26:55,344 [Alex] You're right. 498 00:26:55,344 --> 00:26:56,793 [Jane speaking] 499 00:26:56,793 --> 00:26:58,862 - [Emily speaking] - [Jane] That's kind of cute. 500 00:26:58,862 --> 00:26:59,896 [Emily speaking] 501 00:27:01,103 --> 00:27:02,000 [Jane] Yeah. 502 00:27:03,758 --> 00:27:05,344 [narrator] ...a Nome groundbreaker... 503 00:27:07,000 --> 00:27:09,241 is looking to break some ground of her own... 504 00:27:09,241 --> 00:27:10,793 Can I take the wheel for a sec? 505 00:27:10,793 --> 00:27:13,931 [narrator] ...recruiting a new diver, Mandy Hamerston, 506 00:27:13,931 --> 00:27:16,413 and forming a nearly all-woman team 507 00:27:16,413 --> 00:27:17,827 aboard the Eroica. 508 00:27:17,827 --> 00:27:19,034 [Emily] Just don't hit any rocks. 509 00:27:20,103 --> 00:27:21,206 [Emily speaking] 510 00:27:33,413 --> 00:27:37,172 So it's Jane and Alex and me on the boat. 511 00:27:37,172 --> 00:27:39,344 And really low on divers. 512 00:27:39,344 --> 00:27:41,965 So we gotta try something new. 513 00:27:41,965 --> 00:27:43,655 [all laughing] 514 00:27:43,655 --> 00:27:45,068 In order to dive on the boat, 515 00:27:45,068 --> 00:27:47,517 you have to pass the beard and mustache test. 516 00:27:47,517 --> 00:27:49,655 But this time, we're... 517 00:27:49,655 --> 00:27:53,241 killing that rule 'cause we cannot find divers. 518 00:27:53,241 --> 00:27:57,310 This season, we're gonna start with diver, Mandy Hamerston. 519 00:27:57,310 --> 00:28:00,206 Mandy has got over a ten years experience diving, 520 00:28:00,206 --> 00:28:02,034 including some time in the Bering Sea. 521 00:28:02,931 --> 00:28:05,275 Here comes Team Girl Power. 522 00:28:17,896 --> 00:28:19,551 [Emily] I... I guarantee our suction is just 523 00:28:19,551 --> 00:28:21,482 way superior to Chris's, so... 524 00:28:21,482 --> 00:28:24,655 Our suction's better than your suction, Chris. 525 00:28:24,655 --> 00:28:26,620 This... It's way more powerful. 526 00:28:26,620 --> 00:28:28,793 It was happening over on the Tahta. 527 00:28:28,793 --> 00:28:30,000 [Jane speaking] 528 00:28:30,965 --> 00:28:32,379 - The Tahta. - [Jane speaking] 529 00:28:36,137 --> 00:28:37,103 [Emily laughing] 530 00:28:37,827 --> 00:28:39,517 [Jane] Hmm. 531 00:28:39,517 --> 00:28:41,620 [Emily] There's no time to waste. 532 00:28:41,620 --> 00:28:43,034 I'm getting Mandy right on 533 00:28:43,034 --> 00:28:45,103 where I know some good gold is. 534 00:28:45,103 --> 00:28:47,379 It's a proven hotspot. 535 00:28:47,379 --> 00:28:49,586 Hopefully, it hasn't been tapped out. 536 00:28:49,586 --> 00:28:50,655 [Alex] Right about here. 537 00:28:51,965 --> 00:28:53,068 [Emily] And we can start putting 538 00:28:53,068 --> 00:28:54,482 gold in the box right away. 539 00:29:02,551 --> 00:29:04,206 [Emily] Feels great to be out here on the Bering Sea 540 00:29:04,206 --> 00:29:05,103 after some time off. 541 00:29:08,275 --> 00:29:09,724 Definitely feels like my element. 542 00:29:12,862 --> 00:29:14,482 Good to be back on the hunt for gold. 543 00:29:20,172 --> 00:29:22,034 - Sounds good. - [Emily speaking] 544 00:29:23,965 --> 00:29:25,965 [Emily] Our backs are against the wall this year. 545 00:29:31,172 --> 00:29:33,862 We had a huge loss of resources this ice season, 546 00:29:33,862 --> 00:29:36,620 and we have a young family to support now. 547 00:29:41,896 --> 00:29:43,172 [Emily] The stakes are high. 548 00:29:43,172 --> 00:29:45,862 We need everything to fire on all cylinders this summer, 549 00:29:45,862 --> 00:29:47,344 starting with this dive. 550 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 Okay. 551 00:30:28,862 --> 00:30:29,965 [Emily speaking] 552 00:30:29,965 --> 00:30:31,344 [Mandy over radio] 553 00:30:32,310 --> 00:30:33,551 [Emily] Uh, loud and clear. 554 00:30:36,448 --> 00:30:38,103 [Mandy] Let me get everything into place. 555 00:30:48,862 --> 00:30:49,862 [Mandy groans] 556 00:30:54,448 --> 00:30:55,103 [Mandy speaking] 557 00:31:16,000 --> 00:31:17,000 [Emily speaking] 558 00:31:17,482 --> 00:31:18,482 [Mandy speaking] 559 00:31:27,137 --> 00:31:27,793 [Emily over radio] 560 00:31:29,241 --> 00:31:30,206 [Jane speaking] 561 00:31:34,310 --> 00:31:35,172 [Mandy giggling] 562 00:31:37,413 --> 00:31:38,758 [Jane speaking] 563 00:31:42,827 --> 00:31:43,827 [Emily] I'm taking a huge chance 564 00:31:43,827 --> 00:31:45,482 starting from scratch this season. 565 00:31:49,862 --> 00:31:51,689 And right now, I really need my decision 566 00:31:51,689 --> 00:31:53,896 to bring in Mandy to pay off. 567 00:31:53,896 --> 00:31:55,000 Otherwise things are gonna get tough 568 00:31:55,000 --> 00:31:56,310 for Alex and I and the family. 569 00:31:58,344 --> 00:31:59,655 We just have to see. 570 00:32:13,206 --> 00:32:15,034 [Kris] Well, he's putting in full buckets. 571 00:32:15,034 --> 00:32:16,310 I really like what I'm seeing. 572 00:32:16,310 --> 00:32:18,931 He's got a lot of control over the excavator. 573 00:32:18,931 --> 00:32:21,448 We're seeing a lot of gold in the catch pan. 574 00:32:21,448 --> 00:32:23,689 [narrator] After bringing a Bering Sea newcomer 575 00:32:23,689 --> 00:32:25,137 into the excavator chair... 576 00:32:26,620 --> 00:32:30,344 It's time to go in a NASCAR pit crew-style. 577 00:32:30,344 --> 00:32:33,310 [narrator] ...Kris Kelly finally has Reaper Nation in a groove. 578 00:32:33,310 --> 00:32:35,241 [Kris] Cameron's on fuel, 579 00:32:35,241 --> 00:32:37,655 Joe's our new operator. 580 00:32:37,655 --> 00:32:40,172 If we're gonna go through, we gotta tighten everything up. 581 00:32:40,172 --> 00:32:41,620 I'm gonna look at the sluice box, 582 00:32:41,620 --> 00:32:44,000 seeing if I like what's going on. 583 00:32:44,000 --> 00:32:45,103 [Hank] I've been looking, Kris. 584 00:32:45,103 --> 00:32:46,000 It's looking great. 585 00:32:46,000 --> 00:32:48,206 I'm seeing gold build-up already over here 586 00:32:48,206 --> 00:32:49,551 - in the some of the riffles. - [Kris] Oh, yeah. 587 00:32:49,551 --> 00:32:50,586 We're in great gold, dude. 588 00:32:50,586 --> 00:32:52,034 [Kris] This is good stuff. 589 00:32:52,034 --> 00:32:54,068 There are a plenty of days when you're the captain 590 00:32:54,068 --> 00:32:56,413 and you'd feel like everything is falling apart, 591 00:32:56,413 --> 00:32:58,896 and I want to drown myself in the Bering Sea. 592 00:32:58,896 --> 00:33:00,517 But then there's days like today. 593 00:33:00,517 --> 00:33:02,241 Everything is starting to click together, 594 00:33:02,241 --> 00:33:05,068 and I'm starting to see the real potential of The Mistress. 595 00:33:05,965 --> 00:33:07,931 We're like a NASCAR pit crew. 596 00:33:07,931 --> 00:33:09,241 You could see everything is running 597 00:33:09,241 --> 00:33:11,862 like a Swiss Army watch, baby. 598 00:33:11,862 --> 00:33:13,724 [Kris] Things are going so well right now, 599 00:33:13,724 --> 00:33:16,344 I'm gonna push it as hard as I can. 600 00:33:16,344 --> 00:33:18,137 So this is gonna sound a little crazy 601 00:33:18,137 --> 00:33:19,724 but we need money. 602 00:33:19,724 --> 00:33:21,172 So this is what we're gonna do. 603 00:33:21,172 --> 00:33:22,965 We're gonna go put Carl in the seat 604 00:33:22,965 --> 00:33:24,655 to see if he can do this. 605 00:33:24,655 --> 00:33:26,310 If Carl can do it, 606 00:33:26,310 --> 00:33:28,448 I'm gonna take off home with Joe. 607 00:33:28,448 --> 00:33:30,896 I'm gonna sleep, like, four or five hours, 608 00:33:30,896 --> 00:33:33,241 and I'm gonna come back tonight for the nightshift. 609 00:33:33,241 --> 00:33:34,620 - That's fine. Let's do it. - [Kris] Yeah. 610 00:33:34,620 --> 00:33:36,655 And then if you don't like, uh, 611 00:33:36,655 --> 00:33:39,103 we'll start the season off [bleep] with a bang. 612 00:33:39,103 --> 00:33:40,655 - Let's do it. Let's do it. - [Kris] All right. 613 00:33:40,655 --> 00:33:43,413 Today, I'm gonna initiate the first 24-hour shift 614 00:33:43,413 --> 00:33:45,275 in the history of The Mistress. 615 00:33:45,862 --> 00:33:47,034 We need 1,000 ounces, 616 00:33:47,034 --> 00:33:50,034 so we can complete construction on the all-in, 617 00:33:50,034 --> 00:33:52,068 so we can get the crawler in the water. 618 00:33:52,068 --> 00:33:53,586 You guys can do this. 619 00:33:53,586 --> 00:33:55,103 I'll take care of the night. 620 00:33:55,103 --> 00:33:56,758 We'll start this [bleep] on. 621 00:33:56,758 --> 00:33:58,482 - Ho! Ho! - Yeah, baby. 622 00:33:58,482 --> 00:33:59,931 [all whooping] 623 00:33:59,931 --> 00:34:02,034 [Kris] I think this team is ready. 624 00:34:02,034 --> 00:34:02,931 Maybe. 625 00:34:02,931 --> 00:34:04,344 Probably. 626 00:34:04,344 --> 00:34:06,655 But nothing ventured, nothing gained. 627 00:34:08,137 --> 00:34:09,965 Hey, um... 628 00:34:09,965 --> 00:34:12,103 So I know you can do this job. 629 00:34:12,103 --> 00:34:14,724 I got a really good feeling about you. 630 00:34:14,724 --> 00:34:16,689 I got an idea right now. 631 00:34:16,689 --> 00:34:18,275 You and I are gonna go home, 632 00:34:18,275 --> 00:34:20,689 try to sleep, like, five or six hours, 633 00:34:20,689 --> 00:34:23,068 and then we're gonna come back and run a nightshift. 634 00:34:24,275 --> 00:34:26,000 - I love you, baby. - Love you. 635 00:34:26,000 --> 00:34:27,724 I love you. I knew you were gonna do it. 636 00:34:28,965 --> 00:34:30,827 I'm glad you're on Reaper Nation. 637 00:34:30,827 --> 00:34:31,620 [Joe laughs] 638 00:34:31,620 --> 00:34:33,620 I'll get you a sweater for sure. 639 00:34:35,827 --> 00:34:38,206 Joe proved himself as far as I'm concerned. 640 00:34:38,206 --> 00:34:40,103 Let's see what Carl can do. 641 00:34:40,620 --> 00:34:41,689 Looks pretty easy, 642 00:34:41,689 --> 00:34:43,827 but I'm sure it's harder than it looks. 643 00:34:43,827 --> 00:34:45,551 I'm very excited to get in the seat. 644 00:34:50,206 --> 00:34:51,206 Whatever you do, 645 00:34:51,206 --> 00:34:53,448 make sure you don't hit up underneath the bar. 646 00:34:53,448 --> 00:34:54,344 Roger. 647 00:34:55,344 --> 00:34:57,724 [Kris] Hank is gonna give Carl a tutorial 648 00:34:57,724 --> 00:34:59,241 to get him up to speed. 649 00:35:02,310 --> 00:35:03,241 - Yeah. - Yes. 650 00:35:05,137 --> 00:35:06,965 [Kris] I'm rushing this whole thing 651 00:35:06,965 --> 00:35:08,862 and it might blow up in my face. 652 00:35:08,862 --> 00:35:12,620 And I hope to God nothing [bleep] up while I'm off the boat. 653 00:35:15,482 --> 00:35:16,482 [Carl speaking] 654 00:35:22,413 --> 00:35:23,655 [Hank speaking] 655 00:35:25,379 --> 00:35:26,034 Right there. 656 00:35:32,793 --> 00:35:33,517 Down. 657 00:35:34,896 --> 00:35:36,793 I believe I can handle the day shift. 658 00:35:40,724 --> 00:35:42,517 I think Carl's got the hang of it. 659 00:35:42,517 --> 00:35:46,068 Just do grids, run back, and then drag all the way up, 660 00:35:46,068 --> 00:35:49,724 and, uh, I'll be back at midnight, maybe 1 o'clock. 661 00:35:49,724 --> 00:35:50,689 Good luck, man. 662 00:35:52,620 --> 00:35:54,103 Everything's gonna be fine. 663 00:35:59,413 --> 00:36:01,620 [Vernon] We're getting some really good gold out there. 664 00:36:01,620 --> 00:36:05,103 [laughs, speaks indistinctly] 665 00:36:05,103 --> 00:36:07,517 [Vernon] That puts a big smile on everybody's face. 666 00:36:10,275 --> 00:36:11,758 [narrator] Three hours in 667 00:36:11,758 --> 00:36:15,793 and Vernon's Russian rookie is letting the gold do all the talking. 668 00:36:17,793 --> 00:36:19,482 [Vernon] Emil, he's doing good. 669 00:36:23,344 --> 00:36:25,862 That's, uh, quick and dirty panning on this. 670 00:36:26,931 --> 00:36:28,344 He seems to be doing good. 671 00:36:29,551 --> 00:36:32,344 You know what I hate, prima donna divers. 672 00:36:32,344 --> 00:36:35,724 Divers who complain, divers who talk your ear off. 673 00:36:35,724 --> 00:36:37,137 You know what I like? 674 00:36:38,551 --> 00:36:40,310 Divers who keep their mouth shut, 675 00:36:40,310 --> 00:36:44,034 get down there, get the gold, no BS. 676 00:36:44,034 --> 00:36:48,000 Maybe it's because Emil does not know English worth a squat, 677 00:36:48,000 --> 00:36:51,103 but that's what he's doing today and I'm impressed. 678 00:36:52,344 --> 00:36:53,620 Things are looking up. 679 00:36:53,620 --> 00:36:57,000 We got this rig working pretty much flawlessly. 680 00:36:59,137 --> 00:37:01,862 But I really wanna get that damn bottom crawler going. 681 00:37:01,862 --> 00:37:03,827 It's gonna be biblical. 682 00:37:05,620 --> 00:37:07,413 As good as today is going, 683 00:37:07,413 --> 00:37:09,827 it's still a long way from where we need to be. 684 00:37:09,827 --> 00:37:12,896 To get that school bus dredge properly outfitted, 685 00:37:12,896 --> 00:37:15,275 it's gonna take a buttload of money. 686 00:37:15,275 --> 00:37:18,310 That's why these divers need to come through big. 687 00:37:18,310 --> 00:37:21,413 Once Emil finishes up, Scott'll be down there. 688 00:37:21,413 --> 00:37:23,344 Hopefully, he'll kick it up a notch 689 00:37:23,344 --> 00:37:25,655 and keep his yap shut too. 690 00:37:27,310 --> 00:37:29,068 Up. 691 00:37:29,068 --> 00:37:30,965 He's coming up. He's coming up. 692 00:37:32,448 --> 00:37:35,172 This is the first time he's dove with us. 693 00:37:35,172 --> 00:37:37,724 He did three and a half hours, good dive. 694 00:37:39,448 --> 00:37:42,448 We're on the gold, we're on good gold, we're killing. 695 00:37:45,517 --> 00:37:48,482 Now, yeah, we've gotta send Scott down. 696 00:37:49,517 --> 00:37:51,000 Let him get in a little time. 697 00:37:54,103 --> 00:37:56,482 Just keep going until you can't go any more. 698 00:38:08,275 --> 00:38:08,931 [Scott speaking] 699 00:38:09,827 --> 00:38:11,620 [Vernon] Right back on the same spot. 700 00:38:11,620 --> 00:38:13,482 Put some gold in the box. 701 00:38:16,827 --> 00:38:17,896 [Scott over radio] 702 00:38:18,827 --> 00:38:20,000 [Vernon speaking] 703 00:38:20,931 --> 00:38:22,379 Yeah, we'll stay out here a while. 704 00:38:23,413 --> 00:38:24,482 We'll get it done. 705 00:38:26,965 --> 00:38:28,344 [narrator] A few miles to the west. 706 00:38:34,413 --> 00:38:35,724 [Cam] How's it going down there, Chris? 707 00:38:39,620 --> 00:38:41,241 [Chris speaking] 708 00:38:49,310 --> 00:38:50,103 [Cam] Roger that. 709 00:38:51,103 --> 00:38:52,620 [narrator] WIth five hours under water, 710 00:38:52,620 --> 00:38:56,620 Chris McCully's hot summer shows no signs of cooling down. 711 00:38:56,620 --> 00:39:00,310 [Chris speaking] 712 00:39:00,310 --> 00:39:04,379 [narrator] As he sets the pace for a triple-dive day. 713 00:39:06,896 --> 00:39:09,482 [Cam] Yup, we still got material flowing through the box. 714 00:39:09,482 --> 00:39:12,344 Everything's looking good, I'm excited to get down there myself 715 00:39:12,344 --> 00:39:15,206 and put some more gold in the box for us. 716 00:39:15,206 --> 00:39:17,724 [Chris over radio] Hey, Cam, you're gonna wanna start getting suited up. 717 00:39:17,724 --> 00:39:20,206 - I'm gonna come up. - [Cam over radio] All right, no problem. 718 00:39:20,206 --> 00:39:21,896 [Chris] Get ready, it's your turn. 719 00:39:32,448 --> 00:39:34,517 Whoo! Hah. 720 00:39:36,103 --> 00:39:38,758 I was able to do my five-hour shift, no problem. 721 00:39:40,000 --> 00:39:41,931 And we're gonna send Cam down there next, 722 00:39:41,931 --> 00:39:43,793 and he's gonna mow the rest. 723 00:39:43,793 --> 00:39:45,586 - I'm gonna go ahead and change. - All right. 724 00:39:47,793 --> 00:39:50,206 [Chris] I know pay streaks aren't endless, 725 00:39:50,206 --> 00:39:51,482 but Wall Street keeps on paying. 726 00:39:53,862 --> 00:39:56,965 I've done my part, so it's Cam's turn. 727 00:39:58,310 --> 00:40:00,137 After that, Bobby will meet us, 728 00:40:00,137 --> 00:40:01,620 and then he'll take his turn. 729 00:40:01,620 --> 00:40:03,689 With the Tahta being all dialed in, 730 00:40:03,689 --> 00:40:06,310 we will be getting three dives for sure. 731 00:40:06,310 --> 00:40:08,689 You ready? You're ready to rock, dude. 732 00:40:09,896 --> 00:40:12,448 Get minin', get minin'. 733 00:40:32,896 --> 00:40:34,896 - [ship horn blaring] - [Cam speaking over radio] 734 00:40:34,896 --> 00:40:36,068 [Chris] Okay. 735 00:40:43,241 --> 00:40:45,827 Cam's about to pound out his five-hour dive. 736 00:40:45,827 --> 00:40:47,793 There should be gold on the nozzle. 737 00:40:47,793 --> 00:40:49,655 And then after Cam dives, 738 00:40:49,655 --> 00:40:52,689 Bobby comes in and that's 15 hours in the box. 739 00:40:52,689 --> 00:40:54,758 Done. Easy. 740 00:41:24,344 --> 00:41:27,724 [water crashing loudly] 741 00:41:32,275 --> 00:41:34,862 [Chris] It looks like it's starting to get swelly out here. 742 00:41:37,413 --> 00:41:40,931 Right now, we're on the gold, but guess what? 743 00:41:40,931 --> 00:41:43,862 There's winds and when the wind kicks in, game over. 744 00:41:43,862 --> 00:41:46,793 [water crashing loudly] 745 00:41:46,793 --> 00:41:47,931 [Chris] Holy [bleep]. 746 00:41:48,689 --> 00:41:49,758 It's getting dangerous. 747 00:41:49,758 --> 00:41:52,275 Hey, Cam, it's starting to get rough, come up. 748 00:41:52,275 --> 00:41:54,586 - [radio static] - [Cam over radio] Roger that. 749 00:41:57,586 --> 00:42:00,517 [Chris] Any moment out here in the Bering Sea 750 00:42:00,517 --> 00:42:02,827 you could get hit with the giant swells. 751 00:42:02,827 --> 00:42:05,206 This is it, it's time to go. 752 00:42:05,206 --> 00:42:08,103 I am aiming to put three divers down today. 753 00:42:08,103 --> 00:42:13,034 But right now, we need the crane to get this gear off the water 754 00:42:13,034 --> 00:42:16,137 and strapped down before these winds can do any damage. 755 00:42:17,344 --> 00:42:19,344 Gettin' gnarly, get the [bleep] out of here. 756 00:42:20,172 --> 00:42:21,413 Yeah. 757 00:42:21,413 --> 00:42:23,586 - I'll start up the hydraulic. - Yeah, start up the hydraulic. 758 00:42:23,586 --> 00:42:25,724 [engine starts, runs loudly] 759 00:42:28,275 --> 00:42:29,034 [Chris] Get that in. 760 00:42:30,275 --> 00:42:32,275 Gonna pick up the hose. 761 00:42:32,275 --> 00:42:34,620 This is what you call cowboy mining, right here, 762 00:42:34,620 --> 00:42:36,689 cowboy style, but we ain't staying in this, 763 00:42:36,689 --> 00:42:38,896 in this kind of rough weather. 764 00:42:38,896 --> 00:42:40,862 So, we got the hose off the sea floor, 765 00:42:40,862 --> 00:42:42,551 now I gotta crane the jet 766 00:42:42,551 --> 00:42:45,206 and put her in the dredge and strap her down. 767 00:42:45,206 --> 00:42:48,068 But these currents aren't making it easy for me. 768 00:42:48,068 --> 00:42:50,448 [metallic thudding] 769 00:42:57,965 --> 00:43:00,103 Can you pull it, Cam? Can you, uh, pull it? 770 00:43:02,448 --> 00:43:03,482 [bleep] Damn it. 771 00:43:13,517 --> 00:43:15,620 [water crashing loudly] 772 00:43:19,482 --> 00:43:22,344 Can you pull it, Cam? Can you, uh, pull it, I can't turn. 773 00:43:26,000 --> 00:43:28,827 Damn it. It doesn't wanna turn. 774 00:43:28,827 --> 00:43:30,482 There's the stopping point right there. 775 00:43:31,482 --> 00:43:34,448 [turret creaking] 776 00:43:34,448 --> 00:43:38,172 [Chris] Because of all these currents, we're using the crane to get the gear up. 777 00:43:38,172 --> 00:43:40,655 But right now, the crane's busted. 778 00:43:40,655 --> 00:43:43,034 I can move it up and down, 779 00:43:43,034 --> 00:43:44,448 but it won't turn. 780 00:43:45,827 --> 00:43:47,724 So basically, we're gonna have to 781 00:43:47,724 --> 00:43:50,827 manually move this crane by hand. 782 00:43:51,758 --> 00:43:53,724 All right, gonna have to wing it. 783 00:43:53,724 --> 00:43:55,448 [chains clanking] 784 00:43:55,448 --> 00:43:56,620 [Chris] There you go. Oh. 785 00:44:04,586 --> 00:44:07,000 All right, here we go. Now pull it your way. 786 00:44:09,344 --> 00:44:10,931 - [Cam] Whoa, whoa, whoa. - [Chris] Woo. 787 00:44:10,931 --> 00:44:12,689 - [Cam] Chain, chain, chain. - [Chris] Chain, chain, yeah, 788 00:44:12,689 --> 00:44:14,172 get it out, yeah, there you go. 789 00:44:14,172 --> 00:44:15,344 There you go. 790 00:44:15,344 --> 00:44:17,310 [crane whirring] 791 00:44:20,034 --> 00:44:22,172 It's got its intermittent issue. 792 00:44:22,896 --> 00:44:23,896 Here we go. 793 00:44:33,448 --> 00:44:35,172 All right, here we go, coming down. 794 00:44:35,793 --> 00:44:37,000 Coming down. 795 00:44:42,034 --> 00:44:43,620 Perfect. 796 00:44:43,620 --> 00:44:44,965 All right, last one. 797 00:44:49,241 --> 00:44:52,000 Nicely done, very good. 798 00:44:56,931 --> 00:44:58,172 Whoo, that was close. 799 00:44:58,172 --> 00:45:00,137 I thought I was not able to pick up my gear, 800 00:45:00,137 --> 00:45:02,275 but I don't want that to happen again. 801 00:45:02,275 --> 00:45:04,482 [water crashing loudly] 802 00:45:06,034 --> 00:45:07,379 [Chris] All right, we're outta here. 803 00:45:07,379 --> 00:45:09,862 That was a close call. Pull the front first. 804 00:45:09,862 --> 00:45:11,655 So, the crane didn't wanna turn, 805 00:45:11,655 --> 00:45:15,034 but the bottom line is we were able to pick up the gear. 806 00:45:15,034 --> 00:45:17,620 It's just way more work than it should've been. 807 00:45:22,206 --> 00:45:24,827 Whoo! [bleep] rough out here. 808 00:45:28,655 --> 00:45:30,103 Getting gnarly now. 809 00:45:35,379 --> 00:45:38,379 I still plan on this team to be the best one in the fleet. 810 00:45:38,379 --> 00:45:40,724 Yeah, this is a setback, 811 00:45:40,724 --> 00:45:43,275 we may be forced to head shore right now, 812 00:45:44,448 --> 00:45:47,275 but I'm not gonna give up on my three-dive day. 813 00:45:47,275 --> 00:45:49,931 There's plenty of time for the swells to die down. 814 00:45:49,931 --> 00:45:52,827 And when they do, it's on like Donkey Kong. 815 00:45:52,827 --> 00:45:54,379 Whoo. 816 00:45:54,379 --> 00:45:57,103 Tried to do our 15-hour gold today, 817 00:45:57,103 --> 00:45:59,310 but Bering Sea got pissed off. 818 00:45:59,310 --> 00:46:02,620 So, I'll just wait till it's, uh, calm again. 819 00:46:02,620 --> 00:46:04,482 Maybe we'll have Bobby tonight, 820 00:46:04,482 --> 00:46:05,827 send him out here again. 821 00:46:09,068 --> 00:46:10,206 Yeah, buddy. 822 00:46:10,206 --> 00:46:13,413 If we can get 15 hours, good, that's all that matters. 823 00:46:21,551 --> 00:46:24,000 [crane whirring] 824 00:46:26,034 --> 00:46:27,724 I'm not complainin'. 825 00:46:27,724 --> 00:46:30,103 We're making gold. 826 00:46:30,103 --> 00:46:33,655 Running the Myrtle is way funner than working on it. 827 00:46:33,655 --> 00:46:35,517 [narrator] On his first time out this summer, 828 00:46:35,517 --> 00:46:38,103 Mr. Gold's dredges are standing tall, 829 00:46:38,103 --> 00:46:40,655 tag-teaming a new pay streak. 830 00:46:40,655 --> 00:46:43,206 [man speaking over speaker] 831 00:46:43,206 --> 00:46:45,310 Yeah, it should be all past it now, huh? 832 00:46:46,517 --> 00:46:49,413 [man speaking over speaker] 833 00:46:54,241 --> 00:46:56,862 Right now, I'm working with the Christine Rose, 834 00:46:56,862 --> 00:47:01,344 and right where Christine Rose stops digging, we start. 835 00:47:02,931 --> 00:47:05,379 There is a big pay streak right here. 836 00:47:05,379 --> 00:47:07,448 Cody turned us on to it. 837 00:47:09,344 --> 00:47:12,620 So, he, he's doing another cut to the east 838 00:47:12,620 --> 00:47:15,620 and I'm doing a cut to the south. 839 00:47:15,620 --> 00:47:17,724 Like a grilled cheese sandwich 840 00:47:17,724 --> 00:47:20,758 in between us and the Christine Rose. 841 00:47:20,758 --> 00:47:23,620 [whistles] Yellow Brick Road. 842 00:47:25,965 --> 00:47:28,103 I know with the earlier days of the season, 843 00:47:28,103 --> 00:47:30,379 this is the way things are supposed to work. 844 00:47:30,379 --> 00:47:32,793 Myrtle Irene is on fire. 845 00:47:32,793 --> 00:47:34,586 The Christine Rose is on fire. 846 00:47:34,586 --> 00:47:36,827 Making up for lost time in a hurry. 847 00:47:36,827 --> 00:47:38,862 Everybody in Nome better watch out. 848 00:47:38,862 --> 00:47:40,379 Material looks good. 849 00:47:41,620 --> 00:47:44,758 Oh, this stuff looks amazing, actually. 850 00:47:48,172 --> 00:47:49,793 Everything's working good, 851 00:47:49,793 --> 00:47:51,620 wash plant's running beautiful, 852 00:47:51,620 --> 00:47:53,379 both screen decks are running. 853 00:47:55,482 --> 00:47:58,482 Let's hope that everything stays running. 854 00:47:58,482 --> 00:48:01,344 [water pump sputtering] 855 00:48:04,517 --> 00:48:06,827 [Mr. Gold speaking] 856 00:48:09,275 --> 00:48:11,827 [bleep] water pump's [bleep] up. 857 00:48:11,827 --> 00:48:13,275 [bleep] damn it. 858 00:48:16,034 --> 00:48:18,344 [pump running loudly] 859 00:48:31,241 --> 00:48:33,344 We've got a bad injector in the water pump, 860 00:48:33,344 --> 00:48:34,965 and it's causing a misfire. 861 00:48:36,241 --> 00:48:38,137 That's why we're hearing those noises. 862 00:48:38,137 --> 00:48:40,206 We can keep it running for now, 863 00:48:40,206 --> 00:48:42,655 but if the injector goes completely out, 864 00:48:42,655 --> 00:48:45,448 this pump's down and there's no more mining. 865 00:48:45,448 --> 00:48:47,310 So, we gotta limp it along. 866 00:48:49,241 --> 00:48:50,482 Hopefully, it makes it. 867 00:48:52,206 --> 00:48:54,448 First the spuds, now this. 868 00:48:54,448 --> 00:48:57,275 Hopefully, this ain't the mining gods telling me, 869 00:48:57,275 --> 00:48:59,482 "She's not gonna make it through the season." 870 00:48:59,482 --> 00:49:02,275 Because that's not an option if I wanna stay in business. 871 00:49:09,103 --> 00:49:12,551 That pump is a concern, my next concern. 872 00:49:12,551 --> 00:49:14,551 Seems to always be something, 873 00:49:14,551 --> 00:49:18,034 but we gotta worry about putting gold in this box right now. 874 00:49:20,241 --> 00:49:22,379 We just gotta keep this thing running. 875 00:49:24,517 --> 00:49:26,206 [narrator] While Shawn booms along... 876 00:49:35,137 --> 00:49:36,344 [Jane] How you doing down there, Mandy? 877 00:49:37,448 --> 00:49:38,103 [Mandy speaking] 878 00:49:42,000 --> 00:49:42,758 [Jane speaking] 879 00:49:45,172 --> 00:49:47,896 [narrator] On the Eroica team's premier dive of the season... 880 00:49:48,379 --> 00:49:51,793 [Emily speaking] 881 00:49:51,793 --> 00:49:54,517 [narrator] Mandy Hamerston is seeing promising ground, 882 00:49:54,517 --> 00:49:56,931 but has yet to tap into any gold. 883 00:49:58,275 --> 00:50:01,862 This area that we're in, it's just fantastically rich, 884 00:50:01,862 --> 00:50:03,586 like, so a lot of it's been worked. 885 00:50:08,827 --> 00:50:11,034 This is gold mining, gold's not everywhere. 886 00:50:11,034 --> 00:50:13,482 Sometimes you get out, you get on hot gold, sometimes you don't. 887 00:50:14,517 --> 00:50:16,827 We can't afford to have a day like that today. 888 00:50:16,827 --> 00:50:18,793 I'm really gonna need Mandy to say, 889 00:50:21,827 --> 00:50:22,758 "We're on the gold." 890 00:50:24,379 --> 00:50:26,241 Because we need that income right now. 891 00:50:35,965 --> 00:50:37,034 [Mandy over radio] Oh, yeah! 892 00:50:48,965 --> 00:50:51,793 - [Emily] Woo-hoo. - [Mandy] Oh, yeah, it looks good. 893 00:50:55,931 --> 00:50:57,724 - [Jane] Sweet. - [Mandy] Yeah. 894 00:51:03,413 --> 00:51:04,586 [Emily] We're on the gold. 895 00:51:04,586 --> 00:51:07,206 This is, uh, this is what I've been waiting to hear. 896 00:51:07,206 --> 00:51:08,724 It's almost been a year since I've heard that 897 00:51:08,724 --> 00:51:10,517 over the com-box, so it feels good. 898 00:51:11,275 --> 00:51:12,793 I really missed it, you know? 899 00:51:12,793 --> 00:51:14,827 It's like hearing, "I love you," for the first time. 900 00:51:14,827 --> 00:51:15,862 [Mandy speaking] 901 00:51:16,758 --> 00:51:17,413 Whoo! 902 00:51:18,655 --> 00:51:19,517 [giggles] 903 00:51:23,931 --> 00:51:25,241 This is the top spot. 904 00:51:26,241 --> 00:51:27,965 Yeah, this is the boom, for sure. 905 00:51:29,517 --> 00:51:31,034 Mandy's a rockstar. 906 00:51:31,034 --> 00:51:32,448 [Mandy] I love it. 907 00:51:32,448 --> 00:51:33,931 It feels pretty awesome. 908 00:51:33,931 --> 00:51:35,448 [Emily] It's a 10-inch nozzle, 909 00:51:35,448 --> 00:51:38,000 it's super-powerful, it's not easy for anybody to work, 910 00:51:38,000 --> 00:51:40,517 and she's just, like, a 5'7" lady, 911 00:51:40,517 --> 00:51:43,655 but she's super strong, super powerful. She's killin' it. 912 00:51:43,655 --> 00:51:46,172 I am feeling great about my decision to bring her on board. 913 00:51:47,137 --> 00:51:49,793 Oh, Mandy found some nice gold. 914 00:51:49,793 --> 00:51:52,379 We're just gonna dive till we can't dive any longer. 915 00:52:02,896 --> 00:52:06,206 [Emily] Heyo. How's the ground looking, dude? 916 00:52:07,137 --> 00:52:09,448 [Mandy speaking] 917 00:52:14,896 --> 00:52:16,758 [narrator] New diver, Mandy Hamerston, 918 00:52:16,758 --> 00:52:21,413 is piling up the gold on the Eroica team's first dive of the season. 919 00:52:22,448 --> 00:52:24,758 [Mandy grunting] 920 00:52:24,758 --> 00:52:27,310 [Jane] She's working her butt off down there but... 921 00:52:32,793 --> 00:52:34,137 No one has said a thing. 922 00:52:40,137 --> 00:52:43,965 [Mandy speaking] 923 00:52:43,965 --> 00:52:47,137 Mandy, you've been diving, like, total three hours now. 924 00:52:47,137 --> 00:52:49,551 [Mandy speaking] 925 00:52:57,586 --> 00:52:58,965 [Emily speaking] 926 00:52:58,965 --> 00:52:59,724 [Mandy speaking] 927 00:53:07,413 --> 00:53:09,241 [Emily speaking] 928 00:53:11,103 --> 00:53:12,724 [Mandy speaking] 929 00:53:17,379 --> 00:53:18,896 [engine stops] 930 00:53:22,724 --> 00:53:24,413 [Emily speaking] 931 00:53:24,413 --> 00:53:25,862 - [Jane] Yeah? - [Emily speaking] 932 00:53:25,862 --> 00:53:27,068 [Emily speaking] 933 00:53:27,068 --> 00:53:28,620 [Jane] Nice, nice. 934 00:53:30,586 --> 00:53:32,689 [Emily] It was super intimidating to start the season 935 00:53:32,689 --> 00:53:35,724 without the usual like, experienced divers. 936 00:53:35,724 --> 00:53:37,275 But this is the first time I've seen 937 00:53:37,275 --> 00:53:41,413 a lady work a 10-inch nozzle with a 100 horses behind it. 938 00:53:41,413 --> 00:53:43,000 I already feel good about the decision I made 939 00:53:43,000 --> 00:53:43,931 to hire Mandy. 940 00:53:51,965 --> 00:53:53,241 [Emily speaking] 941 00:53:56,172 --> 00:53:57,310 [narrator] Back out on the Myrtle... 942 00:54:01,413 --> 00:54:02,482 [Shawn] Everything's running. 943 00:54:04,310 --> 00:54:07,551 Nice clean rock coming off the end there, on the screen deck. 944 00:54:07,551 --> 00:54:10,000 so we're getting a real good wash. 945 00:54:10,000 --> 00:54:11,517 [narrator] ...making up for lost time, 946 00:54:12,827 --> 00:54:15,793 Mr. Gold is still shaking up the Bering Sea, 947 00:54:15,793 --> 00:54:17,758 on his first trip of the summer. 948 00:54:17,758 --> 00:54:19,931 [Shawn] There's gold. We got gold. 949 00:54:19,931 --> 00:54:22,068 We can see it in the box. 950 00:54:26,482 --> 00:54:27,586 The Myrtle's running. 951 00:54:28,241 --> 00:54:31,241 [machine sputtering] 952 00:54:31,241 --> 00:54:34,241 Pump doesn't sound good, but it's running. 953 00:54:38,275 --> 00:54:39,724 [man speaking] 954 00:54:43,551 --> 00:54:44,413 [Shawn speaking] 955 00:54:48,206 --> 00:54:50,689 [indistinct radio chatter] 956 00:54:52,310 --> 00:54:55,000 The Mistress has got such a short little arm 957 00:54:55,000 --> 00:54:56,586 on their excavator. 958 00:54:56,586 --> 00:54:58,965 They have to dig right up close to the beach, 959 00:54:58,965 --> 00:54:59,931 you got those-- 960 00:54:59,931 --> 00:55:02,172 The beach crawlers that dug there, 961 00:55:02,172 --> 00:55:03,206 we've dug there, 962 00:55:03,206 --> 00:55:05,482 everybody's dug there already. 963 00:55:06,551 --> 00:55:08,586 They might hit a little spot here and there 964 00:55:08,586 --> 00:55:10,000 that hasn't been dug, 965 00:55:10,000 --> 00:55:11,724 but for the most part, 966 00:55:13,965 --> 00:55:18,172 that's all been beat up, and, and hammered on, so. 967 00:55:18,172 --> 00:55:19,827 They're the least of my worries. 968 00:55:21,517 --> 00:55:24,310 Last season, having The Mistress on the Tomcod 969 00:55:24,310 --> 00:55:26,689 caused some serious problems. 970 00:55:26,689 --> 00:55:30,586 Idiots on The Mistress doing illegal[bleep]. 971 00:55:31,620 --> 00:55:33,275 They were on ground I felt was mine. 972 00:55:34,344 --> 00:55:36,793 They were intruding on my hard work, 973 00:55:36,793 --> 00:55:38,931 and the conflict definitely reached a hit. 974 00:55:39,620 --> 00:55:41,068 This ends right now. 975 00:55:41,862 --> 00:55:43,000 You can't do this. 976 00:55:43,000 --> 00:55:44,275 I'm gonna knock you the [bleep] out. 977 00:55:44,275 --> 00:55:46,379 I can't hear you, you stupid [bleep]. 978 00:55:46,379 --> 00:55:48,413 [men grunting] 979 00:55:48,413 --> 00:55:50,758 Come on, Eddie, get in there and wash up. 980 00:55:50,758 --> 00:55:53,000 Fortunately, Kris and I buried the hatchet. 981 00:55:53,000 --> 00:55:55,379 We're steering clear of each other these days. 982 00:55:56,689 --> 00:55:58,068 But the truth of it is, 983 00:55:58,068 --> 00:56:00,793 even if they wanted to creep in on our hotspot, 984 00:56:00,793 --> 00:56:03,655 their excavator arm is about six feet shorter 985 00:56:03,655 --> 00:56:05,241 than the one on the Myrtle. 986 00:56:05,241 --> 00:56:06,896 So they couldn't try to snag the gold 987 00:56:06,896 --> 00:56:08,206 even if they wanted to. 988 00:56:10,034 --> 00:56:12,793 [machine sputtering] 989 00:56:14,000 --> 00:56:15,931 Can't be worried about The Mistress. 990 00:56:15,931 --> 00:56:18,689 Just gotta worry about digging and putting gold in this box. 991 00:56:19,551 --> 00:56:20,482 [horn toots] 992 00:56:21,310 --> 00:56:22,310 Night camp's here. 993 00:56:23,862 --> 00:56:26,275 The water pump still sounds like crap. 994 00:56:26,275 --> 00:56:28,586 But I'm bringing in Trevor and the night crew, 995 00:56:28,586 --> 00:56:29,793 to push through till morning. 996 00:56:30,379 --> 00:56:31,689 We got no choice. 997 00:56:31,689 --> 00:56:32,724 We're behind, 998 00:56:32,724 --> 00:56:34,379 and we have to keep on pushing. 999 00:56:35,413 --> 00:56:36,482 Nice and loose. 1000 00:56:38,517 --> 00:56:40,689 Looks good. We're making money. 1001 00:56:44,068 --> 00:56:45,344 [narrator] As Shawn heads for shore... 1002 00:56:56,724 --> 00:56:59,310 [Chris] I was just gonna navigate through the fog 1003 00:56:59,310 --> 00:57:00,620 with the GPS. 1004 00:57:02,586 --> 00:57:05,655 I need to go back out and mine. 1005 00:57:05,655 --> 00:57:07,206 [narrator] ...with most teams heading in, 1006 00:57:07,206 --> 00:57:09,793 Chris McCully is refusing to quit... 1007 00:57:09,793 --> 00:57:12,137 [Chris] We gotta get it. We gotta get it. 1008 00:57:12,137 --> 00:57:14,758 [narrator] ...determined to get this third dive of the day. 1009 00:57:18,241 --> 00:57:20,034 [Chris] My hydraulic crane and turret are-- 1010 00:57:20,034 --> 00:57:21,758 is all worn out. 1011 00:57:21,758 --> 00:57:23,655 I've called in to try to get parts, 1012 00:57:23,655 --> 00:57:26,068 and they say it's two to four weeks away, 1013 00:57:26,068 --> 00:57:27,482 all the way from France. 1014 00:57:27,482 --> 00:57:29,931 So I was like, "Scratch that, [bleep] that. 1015 00:57:29,931 --> 00:57:33,448 You know, I don't have-- I don't have two to four weeks to spare." 1016 00:57:33,448 --> 00:57:34,137 [chuckles] 1017 00:57:34,689 --> 00:57:35,620 Crazy, man. 1018 00:57:37,137 --> 00:57:39,379 Cam is with us, Bobby and me, 1019 00:57:39,379 --> 00:57:41,172 so we're all gonna go out. 1020 00:57:41,172 --> 00:57:42,241 We could do it by hand. 1021 00:57:42,241 --> 00:57:43,241 We don't need the turret. 1022 00:57:46,862 --> 00:57:48,172 I set the goal for today, 1023 00:57:48,172 --> 00:57:50,137 so I am determined to pull it off. 1024 00:57:51,793 --> 00:57:54,344 The situation with the crane really sucks. 1025 00:57:54,344 --> 00:57:56,965 I have to move it manually by hand. 1026 00:57:57,758 --> 00:58:00,034 But the seas are really calm. 1027 00:58:00,034 --> 00:58:03,068 So we're gonna send Bobby down and bag that third dive. 1028 00:58:07,448 --> 00:58:08,931 All right. 1029 00:58:08,931 --> 00:58:10,551 Yeah, I'm gonna extend the boom out, 1030 00:58:10,551 --> 00:58:12,689 and then we'll just do it by hand, right? Yeah. 1031 00:58:13,137 --> 00:58:13,965 All right. 1032 00:58:21,827 --> 00:58:23,482 There you go. There we go. 1033 00:58:24,034 --> 00:58:25,517 That's it. 1034 00:58:25,517 --> 00:58:28,241 Swinging the turret's physically exhausting. 1035 00:58:28,241 --> 00:58:29,172 All right, swing it. 1036 00:58:31,724 --> 00:58:32,586 All right. 1037 00:58:33,862 --> 00:58:35,413 It's not only physically demanding, 1038 00:58:35,413 --> 00:58:37,551 but it takes a whole lot of time. 1039 00:58:37,551 --> 00:58:38,965 But when in Rome... 1040 00:58:38,965 --> 00:58:40,241 All right, there you go. 1041 00:58:40,241 --> 00:58:42,241 Yeah, buddy, that's it. 1042 00:58:42,241 --> 00:58:44,137 ...or I should say, when in Nome. 1043 00:58:46,827 --> 00:58:48,379 Yeah, keep going, it's working. 1044 00:58:48,379 --> 00:58:49,068 Yup. 1045 00:58:50,068 --> 00:58:51,034 Just like a hoist. 1046 00:58:54,310 --> 00:58:56,000 Yes. There we go. 1047 00:58:56,793 --> 00:58:58,034 All right, coming down. 1048 00:58:59,551 --> 00:59:00,931 That's it. 1049 00:59:00,931 --> 00:59:01,827 All right, we did it. 1050 00:59:03,103 --> 00:59:03,793 There we go. 1051 00:59:03,793 --> 00:59:05,413 [machine whirring] 1052 00:59:05,413 --> 00:59:06,586 Suit up. 1053 00:59:11,724 --> 00:59:13,241 Now we're gonna send Bobby down there. 1054 00:59:14,965 --> 00:59:15,896 Yeah, buddy. 1055 00:59:15,896 --> 00:59:18,620 Bobby's gonna get me some gold today, too. 1056 00:59:18,620 --> 00:59:20,206 They say if you're rich, you're gonna go broke. [chuckles] 1057 00:59:20,586 --> 00:59:22,206 [laughs] 1058 00:59:22,206 --> 00:59:23,862 Okay, now, you're good to go, buddy. 1059 00:59:51,862 --> 00:59:52,827 [Bobby] All right. 1060 00:59:55,068 --> 00:59:56,034 There we go. 1061 01:00:00,000 --> 01:00:01,275 [machine whirring] 1062 01:00:08,551 --> 01:00:11,000 [Bobby speaking] 1063 01:00:13,551 --> 01:00:14,586 [Chris] Okay, copy that. 1064 01:00:14,586 --> 01:00:17,275 [Bobby speaking] 1065 01:00:42,068 --> 01:00:43,793 - Yes. Yes, yes. - [Bobby over radio] Oh, yeah. 1066 01:00:45,344 --> 01:00:47,000 [Bobby speaking] 1067 01:00:47,620 --> 01:00:48,586 All music to my ears. 1068 01:00:51,172 --> 01:00:52,137 [Bobby speaking] 1069 01:00:53,689 --> 01:00:55,000 The Tahta. 1070 01:00:55,000 --> 01:00:56,068 Old but faithful. 1071 01:00:57,620 --> 01:00:59,793 Even though we had a broken crane, 1072 01:00:59,793 --> 01:01:01,344 we got Bobby in the water. 1073 01:01:04,758 --> 01:01:05,862 Mission accomplished. 1074 01:01:28,551 --> 01:01:31,344 [Emily] All right, nice fresh omelette. 1075 01:01:31,344 --> 01:01:33,413 All right, special delivery. 1076 01:01:33,413 --> 01:01:34,068 What do you guys think? 1077 01:01:34,586 --> 01:01:36,241 [Alex] Yeah. 1078 01:01:36,241 --> 01:01:37,586 That looks pretty good. 1079 01:01:37,586 --> 01:01:38,482 [Emily] All right, check it. 1080 01:01:38,482 --> 01:01:39,724 What do you think it's gonna be? 1081 01:01:40,827 --> 01:01:43,103 - Don't ask me. - [Emily laughs] 1082 01:01:43,103 --> 01:01:44,827 - [Jane] Twenty? - [Emily] Come on, Jane. You've been around. 1083 01:01:44,827 --> 01:01:46,275 - Twenty? - It doesn't quite fill up the pan. 1084 01:01:46,275 --> 01:01:47,965 I think it's under 20, for sure. 1085 01:01:47,965 --> 01:01:49,620 I always over-estimate. 1086 01:01:50,310 --> 01:01:53,206 Uh, 12.75. 1087 01:01:53,206 --> 01:01:54,758 - [laughs] - [Alex] Think you can cross this without going over? 1088 01:01:54,758 --> 01:01:56,586 Yeah. 1089 01:01:56,586 --> 01:01:59,758 [narrator] After her new diver unleashed a stellar dive... 1090 01:01:59,758 --> 01:02:01,206 Let's weigh this thing. 1091 01:02:01,206 --> 01:02:04,103 [narrator] ...the Eroica team is looking for a stellar cleanout 1092 01:02:04,103 --> 01:02:05,172 to start the season. 1093 01:02:06,310 --> 01:02:07,482 [Emily] Starting over is gonna be tough. 1094 01:02:07,482 --> 01:02:10,137 But finding a new diver that fits in right away, 1095 01:02:10,137 --> 01:02:12,206 is essential to move forward. 1096 01:02:12,206 --> 01:02:14,482 A good number on the scale would feel 1097 01:02:14,482 --> 01:02:15,517 super good right now. 1098 01:02:18,965 --> 01:02:20,034 So fingers crossed. 1099 01:02:22,551 --> 01:02:23,655 [Emily and Alex] One. 1100 01:02:24,551 --> 01:02:26,448 [Alex] Two, four. 1101 01:02:27,172 --> 01:02:29,000 [Emily] Eight, nine. 1102 01:02:30,793 --> 01:02:32,137 - Come on. - [baby squealing] 1103 01:02:32,137 --> 01:02:33,379 - [Emily] Get on 15. - [Jane] Come on. 1104 01:02:34,551 --> 01:02:35,862 - [Alex] Oh. - [Jane] Fifteen. 1105 01:02:35,862 --> 01:02:37,620 [Alex] Get to 15. 1106 01:02:37,620 --> 01:02:40,344 - [Emily cheering] Yeah. - [Jane] Oh, no. 1107 01:02:40,344 --> 01:02:42,655 That's 14.32. 1108 01:02:44,000 --> 01:02:46,448 - Nice. - [Jane] Big number. 1109 01:02:46,448 --> 01:02:48,827 - [baby squealing] - Oh, I know. 1110 01:02:48,827 --> 01:02:53,586 [narrator] 14.32 ounces is worth over $26,000. 1111 01:02:53,586 --> 01:02:56,482 And the growing family is off to a strong start. 1112 01:02:56,482 --> 01:02:58,862 Even Bebe is mesmerized. 1113 01:02:58,862 --> 01:03:01,206 [Emily] We need a strong start this summer, so 1114 01:03:01,206 --> 01:03:02,586 I think this meets the bar. 1115 01:03:03,379 --> 01:03:04,448 [baby squealing] 1116 01:03:04,448 --> 01:03:06,034 [Emily] Yeah, we all feel that way. 1117 01:03:06,034 --> 01:03:08,793 This is the kind of number that helps us get back on track. 1118 01:03:08,793 --> 01:03:10,620 Yeah, that's definitely what we're, uh, 1119 01:03:10,620 --> 01:03:12,137 what we need to be hitting every time. 1120 01:03:12,137 --> 01:03:14,103 Get us out of this like, dark hole this season. 1121 01:03:14,862 --> 01:03:15,793 Ah, sweet. 1122 01:03:15,793 --> 01:03:17,551 Now we're paying the bills. 1123 01:03:19,137 --> 01:03:21,103 Well, let's, uh, let's divvy it up. 1124 01:03:22,482 --> 01:03:23,448 [narrator] Back out on the water... 1125 01:03:27,724 --> 01:03:28,517 [Chris] Bobby? 1126 01:03:29,724 --> 01:03:31,517 [Bobby] Yep? 1127 01:03:31,517 --> 01:03:33,034 [Chris] Are you still seeing it? 1128 01:03:34,034 --> 01:03:35,517 [Bobby] I am still seeing it. 1129 01:03:35,965 --> 01:03:36,827 All right. 1130 01:03:39,034 --> 01:03:42,344 [narrator] With new diver Bobby Lowe's first dive of the season... 1131 01:03:42,344 --> 01:03:43,758 [Bobby speaking] 1132 01:03:44,862 --> 01:03:46,206 [Chris] Okay, copy that. 1133 01:03:46,206 --> 01:03:48,310 We're like a well-oiled machine right here. 1134 01:03:49,931 --> 01:03:52,344 [narrator] ...captain Chris McCully reaches his goal 1135 01:03:52,344 --> 01:03:54,000 of three dives on the day. 1136 01:03:54,758 --> 01:03:55,448 [Chris] All right, Bobby. 1137 01:03:55,448 --> 01:03:58,310 [Chris speaking] 1138 01:03:59,310 --> 01:04:00,344 [Bobby speaking] 1139 01:04:13,172 --> 01:04:14,413 [Chris] [bleep] yeah. 1140 01:04:14,413 --> 01:04:15,241 - He's sucking up the last bit of gold, - [Bobby] All right. 1141 01:04:15,241 --> 01:04:16,034 and he's done. 1142 01:04:18,896 --> 01:04:19,965 [Bobby speaking] 1143 01:04:22,724 --> 01:04:25,275 So Bobby just did his five hour dive, and that's it. 1144 01:04:27,517 --> 01:04:32,482 Started with a goal of putting 50 hours in the box today. 1145 01:04:34,758 --> 01:04:37,068 I did actually hit my goal for today, 1146 01:04:37,068 --> 01:04:38,413 you know, I really did. 1147 01:04:38,413 --> 01:04:39,241 [Chris speaking] 1148 01:04:40,965 --> 01:04:43,931 This wasn't the easiest day because of the crane. 1149 01:04:43,931 --> 01:04:46,379 But I really wanna start this summer with a bang. 1150 01:04:46,379 --> 01:04:47,965 So far, we're doing it. 1151 01:04:48,827 --> 01:04:50,482 The wind hasn't picked up yet. 1152 01:04:50,482 --> 01:04:52,034 We're gonna pick up the hose. 1153 01:04:52,034 --> 01:04:54,862 Three dives. 15 hours. 1154 01:04:56,275 --> 01:04:58,689 Most of the dredges out there would've thrown in the towel. 1155 01:04:58,689 --> 01:04:59,758 But not us. 1156 01:04:59,758 --> 01:05:01,620 'Cause time is gold. 1157 01:05:01,620 --> 01:05:02,620 Pick up boat anchors, 1158 01:05:02,620 --> 01:05:04,551 and then we're gonna head back to the harbor. 1159 01:05:04,551 --> 01:05:06,344 Fifteen hours in the box. 1160 01:05:08,448 --> 01:05:09,413 That's beautiful. 1161 01:05:12,896 --> 01:05:15,137 Another day, another dollar, like they say. 1162 01:05:23,172 --> 01:05:24,103 Swear to God, 1163 01:05:24,103 --> 01:05:26,655 it feels like I just [bleep] fell asleep. 1164 01:05:26,655 --> 01:05:30,103 Kids were screaming, cartoons blaring, 1165 01:05:30,103 --> 01:05:31,655 people are hitting me on the couch, 1166 01:05:31,655 --> 01:05:32,551 [bleep] go to the room, 1167 01:05:32,551 --> 01:05:34,517 everybody's beating me up in bed. 1168 01:05:34,517 --> 01:05:36,000 You know, like, uh, 1169 01:05:36,000 --> 01:05:38,586 my babies did not want me to work tonight, 1170 01:05:38,586 --> 01:05:41,000 and it was [bleep] sleeping at home today. 1171 01:05:41,482 --> 01:05:43,103 Super [bleep]. 1172 01:05:43,103 --> 01:05:45,000 [narrator] Bright-eyed and bushy-tailed, 1173 01:05:45,000 --> 01:05:47,379 Kris Kelly is ready to lead the night crew 1174 01:05:47,379 --> 01:05:50,034 toward his round the clock, 24 hour gold. 1175 01:05:52,827 --> 01:05:53,517 [groans] 1176 01:05:53,517 --> 01:05:54,620 Okay, come on, let's go. 1177 01:05:54,620 --> 01:05:57,137 Sooner we get there, sooner we get back. 1178 01:05:58,310 --> 01:05:59,137 [engine starts] 1179 01:05:59,137 --> 01:06:00,448 Get ready to rock and roll. 1180 01:06:01,241 --> 01:06:02,413 Good, good, good. 1181 01:06:02,413 --> 01:06:03,793 Let's get the [bleep] outta here. 1182 01:06:06,620 --> 01:06:07,689 It's the beginning of summer, 1183 01:06:07,689 --> 01:06:09,862 the sun doesn't really set in Nome. 1184 01:06:09,862 --> 01:06:11,586 At night, it's still light out. 1185 01:06:11,586 --> 01:06:12,862 Which is kind of freaky, 1186 01:06:12,862 --> 01:06:15,137 because you're running a night crew. 1187 01:06:15,137 --> 01:06:16,586 We're going out to relieve Kevin, 1188 01:06:16,586 --> 01:06:18,758 'cause Kevin says everything's running smoothly, 1189 01:06:18,758 --> 01:06:21,586 and we're on great gold the whole time he was out there. 1190 01:06:21,586 --> 01:06:23,310 I'll believe it when I see it. 1191 01:06:24,206 --> 01:06:25,413 [Kevin] What a day. 1192 01:06:25,413 --> 01:06:26,517 We got gold. 1193 01:06:26,517 --> 01:06:27,448 [Kris] Good job. 1194 01:06:27,965 --> 01:06:29,206 Killed it today! 1195 01:06:30,827 --> 01:06:32,172 [Kevin] So everything is great, 1196 01:06:32,172 --> 01:06:33,310 everything is running perfect, 1197 01:06:33,310 --> 01:06:34,517 there's nothing to do. 1198 01:06:34,517 --> 01:06:35,827 And everything is clean. 1199 01:06:35,827 --> 01:06:36,862 [Kris] Okay, good job. 1200 01:06:37,896 --> 01:06:39,275 Holy crap, look at us. 1201 01:06:39,275 --> 01:06:40,586 Round the clock workers. 1202 01:06:41,310 --> 01:06:42,448 Day shift went great. 1203 01:06:42,448 --> 01:06:44,448 Now it's my turn on night shift. 1204 01:06:44,448 --> 01:06:46,000 This is the dawning of a new era 1205 01:06:46,000 --> 01:06:47,137 for Reaper Nation. 1206 01:06:48,517 --> 01:06:51,172 This boat is gonna start to pay the bills. 1207 01:06:51,689 --> 01:06:52,689 Good job! 1208 01:06:53,482 --> 01:06:54,310 Good job. 1209 01:06:55,137 --> 01:06:58,275 By 12:30, I barely [bleep] slept. 1210 01:06:58,275 --> 01:07:00,517 We're out here to make gold, not sleep. 1211 01:07:00,517 --> 01:07:01,620 Sleep when you're dead. 1212 01:07:02,965 --> 01:07:04,068 [Kris speaking] 1213 01:07:05,206 --> 01:07:07,103 First steps like always, 1214 01:07:07,103 --> 01:07:08,310 fuel up everything, 1215 01:07:08,310 --> 01:07:10,413 and make sure the excavator's greased, 1216 01:07:10,413 --> 01:07:12,448 and check all major systems. 1217 01:07:13,827 --> 01:07:15,379 He's fueling, he's greasing. 1218 01:07:16,827 --> 01:07:18,068 I'm checking systems. 1219 01:07:18,586 --> 01:07:20,068 Holy [bleep]. 1220 01:07:20,068 --> 01:07:22,206 We're on some super chunky gold. 1221 01:07:23,206 --> 01:07:24,931 See all the chunky gold in the box? 1222 01:07:26,379 --> 01:07:28,482 - Okay, let's fire this back up. - [engine starts] 1223 01:07:34,896 --> 01:07:35,551 Hey! 1224 01:07:44,241 --> 01:07:45,586 So we're up, we're ready, 1225 01:07:45,586 --> 01:07:48,068 we're fueled up, we're checked out, we're greased up. 1226 01:07:50,172 --> 01:07:50,896 All right. 1227 01:07:52,517 --> 01:07:54,758 [Kris] Everything's going great and smooth. 1228 01:07:55,758 --> 01:07:56,862 Next on the agenda, 1229 01:07:56,862 --> 01:07:59,034 we're gonna go down under the hull, 1230 01:07:59,034 --> 01:08:00,034 run over everything, 1231 01:08:00,034 --> 01:08:02,310 make sure nothing's obviously broken. 1232 01:08:11,827 --> 01:08:12,793 Oh, [bleep]. 1233 01:08:14,137 --> 01:08:15,482 [bleep]. 1234 01:08:16,241 --> 01:08:17,206 We're sinking. 1235 01:08:37,827 --> 01:08:40,344 Well, good thing I [bleep] came down here. 1236 01:08:40,344 --> 01:08:43,482 'Cause we got about six inches of water 1237 01:08:43,482 --> 01:08:45,206 going through the whole boat. 1238 01:08:45,206 --> 01:08:47,758 It needs to be pumped out right [bleep] now. 1239 01:08:51,172 --> 01:08:53,586 Every boat takes on water. 1240 01:08:53,586 --> 01:08:55,000 It's your bilge pumps. 1241 01:08:55,000 --> 01:08:57,620 You just make sure your bilge pumps don't go out, 1242 01:08:57,620 --> 01:08:58,724 and you're good. 1243 01:08:59,620 --> 01:09:02,068 All barges take on water. 1244 01:09:02,068 --> 01:09:04,517 I'm trying to make the best with what I have. 1245 01:09:04,517 --> 01:09:06,965 The Mistress really is an old, rusty barge, 1246 01:09:06,965 --> 01:09:08,655 that's got a lot of cracks, 1247 01:09:08,655 --> 01:09:09,965 and water seeps through. 1248 01:09:09,965 --> 01:09:11,172 You gotta monitor the hull 1249 01:09:11,172 --> 01:09:13,310 and use bilge pumps to get rid of the water. 1250 01:09:14,724 --> 01:09:16,275 Come look at this [bleep] up. 1251 01:09:27,034 --> 01:09:28,689 [bleep] Kevin, man. 1252 01:09:29,896 --> 01:09:31,724 Kevin in the crew wasn't pumping out the water 1253 01:09:31,724 --> 01:09:32,758 during the day. 1254 01:09:35,413 --> 01:09:37,482 They totally forgot. 1255 01:09:37,482 --> 01:09:40,620 Kevin said, make sure I wash off the deck. 1256 01:09:40,620 --> 01:09:42,172 No, [bleep] the deck. 1257 01:09:42,172 --> 01:09:44,896 Make sure the boat is pumped out with water 1258 01:09:44,896 --> 01:09:46,448 so we don't sink. 1259 01:09:46,448 --> 01:09:48,482 That's our [bleep] biggest concern. 1260 01:09:50,689 --> 01:09:52,379 The problem right now, the pumps aren't working. 1261 01:09:52,379 --> 01:09:54,655 So we have tons of water in the hull. 1262 01:09:54,655 --> 01:09:55,724 It's gaining by the minute, 1263 01:09:55,724 --> 01:09:57,862 and we have no way to get rid of the water. 1264 01:09:57,862 --> 01:09:59,517 We gotta get the bilge pumps working. 1265 01:10:00,517 --> 01:10:02,482 There's a lot of water underneath the boat, 1266 01:10:02,482 --> 01:10:04,241 we're not pumping it out for some reason. 1267 01:10:04,241 --> 01:10:05,413 Let's figure it out. 1268 01:10:25,551 --> 01:10:26,758 [Kris] Right now, for some reason, 1269 01:10:26,758 --> 01:10:29,000 that safety cord's not working. 1270 01:10:29,000 --> 01:10:30,517 So we're just running a new power source. 1271 01:10:34,379 --> 01:10:37,344 This is another one of my main jobs 1272 01:10:37,344 --> 01:10:39,586 that I guess Kevin didn't get the memo on. 1273 01:10:44,137 --> 01:10:46,551 Okay, we have power back on. 1274 01:10:46,551 --> 01:10:47,620 Let's go see, 1275 01:10:47,620 --> 01:10:49,517 make sure the [bleep] water's in the ocean. 1276 01:10:54,965 --> 01:10:55,965 With bilge pumps, 1277 01:10:55,965 --> 01:10:58,103 you pump the water off the side of the boat. 1278 01:10:58,103 --> 01:11:00,758 If you see a steady stream, you know it's working. 1279 01:11:04,241 --> 01:11:06,241 [Kris speaking] 1280 01:11:06,241 --> 01:11:08,551 [bleep] this thing, it's pissing me off. 1281 01:11:08,551 --> 01:11:11,172 We gotta go back down and find out what's going on. 1282 01:11:46,862 --> 01:11:49,068 [Kris] So we're good. We got both of them pumping. 1283 01:11:49,068 --> 01:11:53,172 We'll let that pump for, like, 30 minutes, an hour, and problem solved. 1284 01:12:04,241 --> 01:12:07,344 What happened with the water in the pump could have derailed my plan, 1285 01:12:07,344 --> 01:12:09,586 but I stood tall and worked out the problems. 1286 01:12:11,896 --> 01:12:14,896 So my operators right now are on the verge of pulling off 1287 01:12:14,896 --> 01:12:17,827 my first ever 24 hour shift on The Mistress. 1288 01:12:18,413 --> 01:12:19,551 I'm loving this. 1289 01:12:20,655 --> 01:12:22,413 Joe, I got to tell you, for your first day 1290 01:12:22,413 --> 01:12:23,689 you're doing a great job, buddy. 1291 01:12:27,310 --> 01:12:28,413 Everything's great. 1292 01:12:31,620 --> 01:12:33,000 [narrator] Late into the night, 1293 01:12:34,241 --> 01:12:36,448 Chris isn't the only member of the fleet 1294 01:12:36,448 --> 01:12:38,275 working under the midnight sun. 1295 01:12:43,000 --> 01:12:45,068 [Vernon on radio] 1296 01:12:46,034 --> 01:12:48,000 [Scott] 1297 01:12:52,896 --> 01:12:54,758 [narrator] As the clock strikes one... 1298 01:12:54,758 --> 01:12:57,000 [Vernon] Okay, we're done, we're finished. 1299 01:12:57,862 --> 01:13:00,172 [Vernon on radio] 1300 01:13:00,931 --> 01:13:03,206 Okay, that works. 1301 01:13:03,206 --> 01:13:06,758 [narrator] Vernon Adkison has taken his team as far as they can go. 1302 01:13:10,827 --> 01:13:12,379 [Vernon on radio] Okay, they're gonna pull it up. 1303 01:13:14,379 --> 01:13:17,862 Thank God we're getting some really good test pans, 1304 01:13:17,862 --> 01:13:23,000 which means, most likely, there's really good gold in the sluice box. 1305 01:13:24,172 --> 01:13:27,379 And now it's 1 o'clock in the morning. 1306 01:13:29,103 --> 01:13:30,448 [lip trill] 1307 01:13:30,448 --> 01:13:31,896 This is the kind of day we needed. 1308 01:13:31,896 --> 01:13:34,103 Mark that spot. 1309 01:13:34,103 --> 01:13:37,103 [Vernon] Got to tell you, the crew is beginning, they grew on me. 1310 01:13:37,103 --> 01:13:40,068 They're hardworking. They've been finding the gold. 1311 01:13:40,068 --> 01:13:42,379 I can't complain about the guys at this point. 1312 01:13:42,379 --> 01:13:44,551 They might just come through for me this summer. 1313 01:13:45,206 --> 01:13:47,379 My new diver, Emil... 1314 01:13:48,689 --> 01:13:50,931 [Vernon] Don't let thing rip you in [bleep] half. 1315 01:13:50,931 --> 01:13:52,689 [Vernon] He doesn't talk much, 1316 01:13:52,689 --> 01:13:55,896 he doesn't even speak any English too good, but that's okay. 1317 01:13:55,896 --> 01:13:58,034 He got down there, he had no fear. 1318 01:13:58,034 --> 01:14:00,172 He dove like he knew what he was doing. 1319 01:14:03,620 --> 01:14:05,551 We're gonna shut it down, 1320 01:14:05,551 --> 01:14:07,413 go to town, everybody get rested. 1321 01:14:07,413 --> 01:14:09,137 Then come back to do it tomorrow. 1322 01:14:11,068 --> 01:14:12,344 Okay, here it goes. 1323 01:14:12,344 --> 01:14:13,793 - [alarm ringing] - [engine revs] 1324 01:14:20,862 --> 01:14:22,413 Now this is the kind of day I like. 1325 01:14:36,103 --> 01:14:37,655 [Kris] Gold's been taking a hit, man. 1326 01:14:37,655 --> 01:14:41,310 - I don't understand it. - Well the stock market has lost 90% of its value. 1327 01:14:41,310 --> 01:14:44,000 - No, it hasn't. - You know what Dogecoin is today? 1328 01:14:44,000 --> 01:14:46,241 - Dogecoin, let's not talk about Dogecoin anymore. - No, I'm just saying... 1329 01:14:46,241 --> 01:14:47,655 ...it's 3 cents again. 1330 01:14:47,655 --> 01:14:49,379 I know, but let's not talk about Dogecoin. 1331 01:14:49,379 --> 01:14:51,965 - I lost so much money on that. - Okay, let's talk about Bitcoin. 1332 01:14:51,965 --> 01:14:54,931 - [bleep] Bitcoin, too. - Bitcoin is 21,000 today. 1333 01:14:54,931 --> 01:14:57,965 - 19,000. - Oh, it went down even more! 1334 01:14:57,965 --> 01:15:02,241 - Yeah. - Bro, it's lost more than 65% value. 1335 01:15:02,241 --> 01:15:05,068 You want to know what the best industry right now to be in 1336 01:15:05,068 --> 01:15:07,724 if everything goes to [bleep] in America? 1337 01:15:07,724 --> 01:15:09,000 - Gold. - [cash register dings] 1338 01:15:09,000 --> 01:15:10,448 - You know, gold is recession proof. - [cash register dings] 1339 01:15:10,448 --> 01:15:12,068 - Gold is safety. - [cash register dings] 1340 01:15:12,068 --> 01:15:14,965 Gold is probably gonna be one of the only industries 1341 01:15:14,965 --> 01:15:17,137 - that lasts over 1,000 years. - [cash register dings] 1342 01:15:17,137 --> 01:15:18,655 - You know, and in 1,000 years from right now, - [bell dinging] 1343 01:15:18,655 --> 01:15:19,413 do you wanna know? 1344 01:15:19,413 --> 01:15:20,551 They'll still be needing gold. 1345 01:15:20,551 --> 01:15:22,689 Listen, every phone has gold in it. 1346 01:15:22,689 --> 01:15:25,793 - Every computer, phone. - And there has to be billions of phones out there, you know? 1347 01:15:25,793 --> 01:15:28,310 Yeah, so I'm just saying, you know, like, everything will be good. 1348 01:15:45,448 --> 01:15:47,068 [Kris] Let's finish strong. 1349 01:15:47,068 --> 01:15:48,793 [narrator] The new crew of The Mistress 1350 01:15:48,793 --> 01:15:50,379 has made it through the night... 1351 01:15:56,965 --> 01:15:57,724 [narrator] Barely. 1352 01:16:00,689 --> 01:16:04,655 I'm beat, Joe's falling asleep, Tim's falling asleep. 1353 01:16:12,655 --> 01:16:15,758 [Kris] It was brutal going through the night, but you know what? We did it. 1354 01:16:15,758 --> 01:16:17,206 Now, when Kevin gets out here, 1355 01:16:17,206 --> 01:16:18,724 we're gonna turn the boat over to him 1356 01:16:18,724 --> 01:16:21,137 and keep the cycle moving forward. 1357 01:16:21,137 --> 01:16:23,758 We're gonna keep working The Mistress 24 hours a day 1358 01:16:23,758 --> 01:16:25,586 until something breaks or we drop dead, 1359 01:16:26,655 --> 01:16:27,620 whichever comes first. 1360 01:16:29,620 --> 01:16:32,551 We better still be on the gold so day shift can come in 1361 01:16:32,551 --> 01:16:34,655 and keep mining exactly where we're at. 1362 01:16:42,689 --> 01:16:43,758 Magic. 1363 01:16:48,827 --> 01:16:50,862 [Kris] Yay, we survived the night! 1364 01:16:53,551 --> 01:16:56,275 - How are you? - I'm good, I'm [bleep] beat. I'm tired. 1365 01:16:56,275 --> 01:16:57,758 You're beat. I didn't... [bleep] 1366 01:16:59,137 --> 01:17:01,586 Son of a bitch has been rough, man. 1367 01:17:01,586 --> 01:17:04,448 Congratulations to us. We just ran 24 hours. 1368 01:17:05,448 --> 01:17:06,793 - That's awesome. - That's awesome. 1369 01:17:06,793 --> 01:17:09,689 [Kris] I know we got a lot of gold. Everything is great. 1370 01:17:09,689 --> 01:17:12,137 We got a lot of gold. We pushed everything real hard. 1371 01:17:12,137 --> 01:17:15,103 I'm really proud of everybody. Everybody's doing a great job. 1372 01:17:15,103 --> 01:17:17,310 I'm still... [bleep] Got no legs today, dog. 1373 01:17:19,206 --> 01:17:22,758 I ran up and down this [bleep] like 50,000 times yesterday. 1374 01:17:22,758 --> 01:17:25,241 [Kris] Welcome to my world. I do that every day. 1375 01:17:26,862 --> 01:17:30,448 Well, you know, he wants to play gold miner. Here we are. 1376 01:17:33,586 --> 01:17:36,827 Hey, good luck, guys. We're on the gold so just keep it going. 1377 01:17:38,206 --> 01:17:38,862 I got you! 1378 01:17:40,206 --> 01:17:44,448 [Kris] 24 hours, 24 hours straight, and we're still going. 1379 01:17:44,448 --> 01:17:46,551 No one should ever question our work ethic. 1380 01:17:48,241 --> 01:17:51,172 We'll do whatever we have to do to make gold, and we're not gonna stop. 1381 01:17:52,000 --> 01:17:53,344 We're just gonna keep on going. 1382 01:17:53,344 --> 01:17:55,379 I'm super proud of Reaper Nation right now. 1383 01:17:57,620 --> 01:17:59,758 [Kris] I've got to go home to a house full of kids. 1384 01:17:59,758 --> 01:18:01,379 Guess how much sleep I'm gonna get? 1385 01:18:12,551 --> 01:18:14,482 [Vernon] 1386 01:18:17,896 --> 01:18:20,137 Everybody gets inspired. 1387 01:18:20,137 --> 01:18:23,620 The divers, up until they see that gold on the scale, 1388 01:18:23,620 --> 01:18:24,931 they don't know what they're getting. 1389 01:18:24,931 --> 01:18:26,965 I don't know what they're getting. 1390 01:18:26,965 --> 01:18:28,620 [narrator] With two days on the box... 1391 01:18:28,620 --> 01:18:30,793 [Vernon] Come on, Kevin, clean it a little faster than that. 1392 01:18:31,379 --> 01:18:32,758 Don't be a ninny. 1393 01:18:32,758 --> 01:18:34,931 [narrator] Salty skipper Vernon Adkison 1394 01:18:34,931 --> 01:18:37,448 prepares for his first cleanout of the summer. 1395 01:18:37,448 --> 01:18:38,586 We're ready to, uh, 1396 01:18:40,965 --> 01:18:42,137 [Vernon] We know we're on gold, 1397 01:18:42,137 --> 01:18:44,724 but I've got a bit of a ragtag crew this season. 1398 01:18:45,206 --> 01:18:47,068 [Vernon] 1399 01:18:47,068 --> 01:18:52,448 We've been out twice so far, so we're gonna weigh each run's total separate. 1400 01:18:52,448 --> 01:18:56,551 Hopefully, the numbers will show some real promise moving forward. 1401 01:18:56,551 --> 01:18:59,379 Oh, man, I love that smell of mercury in the morning. 1402 01:19:01,620 --> 01:19:02,586 Oh, we've got some gold here. 1403 01:19:02,586 --> 01:19:04,310 I'm thinking we're on track for... 1404 01:19:04,965 --> 01:19:06,586 ...4 or 5oz, I hope. 1405 01:19:08,241 --> 01:19:08,931 Okay. 1406 01:19:12,034 --> 01:19:13,000 0.3, 1407 01:19:14,172 --> 01:19:18,586 4, 0.5, 6, 0.7, 8, 9. 1408 01:19:19,310 --> 01:19:20,482 Okay, we're over it now. 1409 01:19:20,482 --> 01:19:22,965 1.1, that's an ounce-and-a-half. 1410 01:19:22,965 --> 01:19:25,172 0.6. [laughs mischievously] 1411 01:19:26,000 --> 01:19:28,137 All right, 1.75oz. 1412 01:19:32,620 --> 01:19:34,517 - All right, ready for the other one? - Go ahead. 1413 01:19:35,103 --> 01:19:36,310 All right, let's see. 1414 01:19:36,310 --> 01:19:39,482 All right, that's 0.5, 0.6, 7, 8. 1415 01:19:40,103 --> 01:19:41,551 9, that's an ounce. 1416 01:19:41,551 --> 01:19:45,103 0.5, 6, 0.7, 1417 01:19:45,103 --> 01:19:46,965 and 0.8, 0.9. 2. 1418 01:19:48,172 --> 01:19:49,655 2oz. Well, I'll be damned. 1419 01:19:50,310 --> 01:19:52,000 Okay, that 2.25. 1420 01:19:53,482 --> 01:19:54,448 That's 4oz. 1421 01:19:56,620 --> 01:19:58,103 - We're in the money. - Yeah. 1422 01:19:58,103 --> 01:19:58,931 We're in the money. 1423 01:20:00,862 --> 01:20:02,344 [narrator] So far this season, 1424 01:20:02,344 --> 01:20:04,793 Vernon's team has banked 4oz 1425 01:20:04,793 --> 01:20:06,724 worth about $75,000. 1426 01:20:07,379 --> 01:20:08,827 It's all coming together. 1427 01:20:08,827 --> 01:20:11,620 We'll start putting some serious hours on the bottom, 1428 01:20:11,620 --> 01:20:15,172 and we'll put serious gold in the pot. 1429 01:20:15,172 --> 01:20:18,448 I mean, it's not yippee ki-yay but it's a start. 1430 01:20:18,448 --> 01:20:20,137 You got to work with what you have, 1431 01:20:20,137 --> 01:20:23,517 and I'm starting to see some light through the trees. 1432 01:20:23,517 --> 01:20:27,068 If these guys get a little bit more experience under their belt 1433 01:20:27,068 --> 01:20:28,689 and we get some good luck, 1434 01:20:28,689 --> 01:20:31,482 we could be on our way to a great season. 1435 01:20:31,482 --> 01:20:34,724 Let's go ahead and, uh, get that sucker ready 1436 01:20:34,724 --> 01:20:36,482 to get back out there first opportunity. 1437 01:20:37,344 --> 01:20:38,310 This is damn good. 1438 01:20:55,275 --> 01:20:57,137 - [man laughs] - Broken spud. 1439 01:20:57,137 --> 01:20:59,517 Broken pump, but... 1440 01:20:59,517 --> 01:21:02,517 ...little clean up like this makes it all worthwhile. 1441 01:21:02,517 --> 01:21:05,310 [narrator] With business partner Dave Young looking on, 1442 01:21:05,310 --> 01:21:08,862 Shawn Pomrenke is ready to finally get on the board for the summer. 1443 01:21:09,758 --> 01:21:12,241 [Shawn] Let's weigh up this Myrtle gold. 1444 01:21:12,241 --> 01:21:15,793 I'm starting a week behind, so I need to see a decent number on that scale. 1445 01:21:15,793 --> 01:21:18,896 If not, I'll be chasing my tail all summer. 1446 01:21:18,896 --> 01:21:21,931 And with the way the Myrtle's acting, you never know what's coming. 1447 01:21:22,896 --> 01:21:24,620 So this, this is crucial. 1448 01:21:28,862 --> 01:21:29,517 10... 1449 01:21:31,206 --> 01:21:31,896 20. 1450 01:21:32,758 --> 01:21:33,586 [Dave] 30. 1451 01:21:35,241 --> 01:21:36,137 40. 1452 01:21:36,931 --> 01:21:38,896 - Here we go, come on. - 50. 1453 01:21:39,862 --> 01:21:40,517 60. 1454 01:21:42,034 --> 01:21:42,931 68. 1455 01:21:47,586 --> 01:21:52,758 [narrator] 68.3oz is worth over $126,000. 1456 01:21:53,517 --> 01:21:55,310 Mister Gold is back. 1457 01:22:03,551 --> 01:22:04,517 - No. - Good job. 1458 01:22:05,827 --> 01:22:08,275 That's more like it. That's just what we needed. 1459 01:22:08,275 --> 01:22:09,896 As long as the Myrtle holds up, 1460 01:22:09,896 --> 01:22:12,068 there's no stopping us the rest of the way. 1461 01:22:12,068 --> 01:22:13,551 No one's gonna touch us. 1462 01:22:13,551 --> 01:22:14,965 Yeah, no, it was good. 1463 01:22:14,965 --> 01:22:16,896 The guys are working really hard 1464 01:22:17,586 --> 01:22:19,344 and been working really hard. 1465 01:22:20,275 --> 01:22:22,000 Nice to see it pay off. 1466 01:22:22,000 --> 01:22:24,000 Hopefully do twice as much next time. 1467 01:22:25,931 --> 01:22:27,241 [narrator] And just like that, 1468 01:22:27,241 --> 01:22:29,379 Shawn is battling for the top spot 1469 01:22:29,379 --> 01:22:30,275 with Chis McCully. 1470 01:22:31,793 --> 01:22:34,034 Next time on Bering Sea Gold... 1471 01:22:34,034 --> 01:22:37,172 Big storm's gonna kick in. We're gonna keep that gold rolling in. 1472 01:22:38,551 --> 01:22:40,068 All right, all right, let's go. 1473 01:22:41,586 --> 01:22:43,931 Plan for today is pile up the gold. 1474 01:22:44,965 --> 01:22:48,206 Oh, yummy, yummy. Eat it up, spit it out. 1475 01:22:48,689 --> 01:22:50,034 [man speaking] 1476 01:22:51,068 --> 01:22:52,517 High five. 1477 01:22:52,517 --> 01:22:54,862 [Kris] This is the new standard of Reaper mining. 1478 01:22:54,862 --> 01:22:55,827 Just do this. 1479 01:22:57,413 --> 01:22:59,793 We're gonna hammer it as much as we can. 1480 01:22:59,793 --> 01:23:00,896 [man speaking] 1481 01:23:03,379 --> 01:23:06,620 Yeah, baby, we're [bleep] killing it. That's why I'm the boss. 1482 01:23:09,206 --> 01:23:12,689 I think my generator just died. What the [bleep] man? 1483 01:23:12,689 --> 01:23:13,655 This sucks. 1484 01:23:14,620 --> 01:23:15,965 [creaking] 1485 01:23:15,965 --> 01:23:16,931 [man] 1486 01:23:19,689 --> 01:23:22,793 Whoa! Whoa! Shut everything off! 1487 01:23:23,517 --> 01:23:24,551 [bleep]