1
00:00:02,300 --> 00:00:04,967
[narrator]
Time is slipping away.
2
00:00:04,967 --> 00:00:06,867
We're running out
of days right now.
3
00:00:06,867 --> 00:00:09,600
We're getting down
to the nitty-gritty.
4
00:00:09,600 --> 00:00:12,567
[narrator] As winter mining
rushes into the final days...
5
00:00:12,567 --> 00:00:14,133
Spring has sprung.
6
00:00:17,200 --> 00:00:19,700
[Shawn]
We got to find some gold
and we got to get on it now.
7
00:00:19,700 --> 00:00:23,467
[narrator]
...the miners are fighting
to make every second count...
8
00:00:23,467 --> 00:00:25,467
You're just
one lazy... [bleep]
9
00:00:25,467 --> 00:00:27,467
-I'm going home.
-Okay, well go home then.
10
00:00:27,467 --> 00:00:31,066
[Kris] I do everything.
I [bleep] do 90% of the work.
11
00:00:31,066 --> 00:00:32,066
There's something wrong.
12
00:00:33,300 --> 00:00:35,000
We've got cold water
down there!
13
00:00:35,000 --> 00:00:37,266
[narrator]
...before time runs out...
14
00:00:37,266 --> 00:00:39,233
Oh, my gosh, Emily's in labor.
15
00:00:39,800 --> 00:00:40,967
Damn it. [bleep]
16
00:00:40,967 --> 00:00:43,400
[narrator]
...and their fate is sealed.
17
00:00:43,400 --> 00:00:45,133
I'm about ready to pass out.
18
00:00:45,467 --> 00:00:46,533
[groans softly]
19
00:00:51,900 --> 00:00:53,934
[clock ticking]
20
00:01:02,667 --> 00:01:03,767
[bleep]
21
00:01:06,500 --> 00:01:09,166
[narrator] Shawn Pomrenke
is running out
of time
22
00:01:09,166 --> 00:01:13,000
to secure his reign
as Nome's top gold-getter.
23
00:01:13,000 --> 00:01:14,900
We're running out
of days right now.
24
00:01:14,900 --> 00:01:16,400
We're getting down
to the nitty-gritty.
25
00:01:16,400 --> 00:01:19,567
We got to find some gold
and we got to get on it now.
26
00:01:19,567 --> 00:01:22,066
We're down
to just a few days left
at best.
27
00:01:22,066 --> 00:01:26,367
My goal was 100oz
and to maintain the top spot
in Nome.
28
00:01:26,367 --> 00:01:28,767
But McCully's
nipping at my heels,
29
00:01:28,767 --> 00:01:31,400
and I'm not
anywhere near 100oz
30
00:01:31,400 --> 00:01:33,266
for the first time
in a long time.
31
00:01:33,266 --> 00:01:35,567
I'm finally starting
to feel the heat,
32
00:01:35,567 --> 00:01:38,634
and if we don't get
on good gold today
I'm done for.
33
00:01:39,300 --> 00:01:41,033
So moving and grooving.
34
00:01:41,567 --> 00:01:43,133
Time to dig another hole.
35
00:01:44,367 --> 00:01:47,100
We need a new spot
and it has to deliver.
36
00:01:47,100 --> 00:01:49,166
Joe and I have been
studying the drill logs,
37
00:01:49,166 --> 00:01:51,367
and we feel like
this one's our best bet.
38
00:01:51,367 --> 00:01:54,000
So we're gonna
tear a new dive hole
as fast as possible
39
00:01:54,000 --> 00:01:55,033
and get on it.
40
00:02:13,400 --> 00:02:15,567
I'm just enjoying
not shoveling and augering.
41
00:02:15,567 --> 00:02:17,066
This is wonderful.
42
00:02:18,300 --> 00:02:20,634
Watch some mechanical devices
do the work.
43
00:02:21,300 --> 00:02:23,066
Let's get this train moving.
44
00:02:27,367 --> 00:02:28,634
Good to go!
45
00:02:41,166 --> 00:02:42,333
[Shawn] Get in the water.
46
00:02:42,867 --> 00:02:45,066
Get wet, get some gold.
47
00:02:45,066 --> 00:02:47,667
-A whole bunch of gold.
-Oh, yeah.
48
00:02:47,667 --> 00:02:49,500
I need to hit a paystreak bad,
49
00:02:49,500 --> 00:02:51,367
and we're in
last chance territory.
50
00:02:53,200 --> 00:02:54,667
Fingers crossed.
51
00:02:54,667 --> 00:02:57,066
-[laughs mischievously]
-Get it done!
52
00:02:57,066 --> 00:02:57,834
Yeah!
53
00:03:11,400 --> 00:03:14,266
[Shawn]
54
00:03:14,567 --> 00:03:15,567
All right.
55
00:03:37,867 --> 00:03:40,166
[Shawn]
56
00:03:48,767 --> 00:03:51,333
-Go ahead and throttle up.
-10-4.
57
00:03:57,500 --> 00:03:59,634
Seeing some color over here...
58
00:04:02,700 --> 00:04:04,333
...just east of the dive hole.
59
00:04:06,567 --> 00:04:07,734
Nice.
60
00:04:14,667 --> 00:04:15,634
[laughs]
61
00:04:16,667 --> 00:04:18,934
If you touch 'em
they get hard.
62
00:04:23,266 --> 00:04:24,467
Check it out.
63
00:04:26,000 --> 00:04:27,200
Ohh!
64
00:04:27,200 --> 00:04:28,467
[whistle slides]
65
00:04:31,166 --> 00:04:32,266
Oh, he's so cute.
66
00:04:32,266 --> 00:04:33,667
[whistle slides]
67
00:04:39,967 --> 00:04:42,767
There's little flakes of gold
all around 'em.
68
00:04:44,467 --> 00:04:46,634
[Joe]
69
00:04:47,667 --> 00:04:50,100
It's a telltale sign
there's gold in the area
70
00:04:50,100 --> 00:04:51,667
seeing them poop out gold.
71
00:04:52,266 --> 00:04:53,867
He's seeing them. We're happy.
72
00:04:55,266 --> 00:04:57,533
There you go
you little penis worm.
73
00:04:58,967 --> 00:05:00,133
All right.
74
00:05:03,667 --> 00:05:07,367
[Shawn] Yeah, I'm seeing gold
in the gravel mix
75
00:05:08,567 --> 00:05:10,967
going down to the clay.
76
00:05:10,967 --> 00:05:11,867
Now you're gonna see it.
77
00:05:12,967 --> 00:05:15,800
And I'm seeing puddles
over here.
78
00:05:15,800 --> 00:05:17,967
-[Joe] Oh, yeah.
-Puddles.
79
00:05:18,767 --> 00:05:21,767
I haven't seen
puddles like this since...
80
00:05:21,767 --> 00:05:22,934
Booyah.
81
00:05:23,567 --> 00:05:24,934
[Shawn] Come on, baby.
82
00:05:25,266 --> 00:05:26,266
Whoo!
83
00:05:27,100 --> 00:05:30,900
Yeah! [laughs]
It's just pouring out.
84
00:05:30,900 --> 00:05:32,166
-Booyah.
-[Shawn] Whoo!
85
00:05:35,567 --> 00:05:37,066
[Shawn] So much fun.
86
00:05:38,100 --> 00:05:39,700
[clock ticking]
87
00:05:39,700 --> 00:05:41,367
[narrator] Across the ice...
88
00:05:56,500 --> 00:06:00,300
[narrator] Now that
his underwater crawler
is finally working...
89
00:06:00,300 --> 00:06:02,900
Today, the plan is
jump down there first thing,
90
00:06:02,900 --> 00:06:07,000
assess the situation,
see how efficiently
it's working.
91
00:06:07,000 --> 00:06:11,500
[narrator] Kris Kelly
needs to somehow produce
a season's worth of gold
92
00:06:11,500 --> 00:06:13,934
in the limited time left
this winter.
93
00:06:14,367 --> 00:06:16,400
Okay, we're ready to go.
94
00:06:16,400 --> 00:06:19,700
So, no big shock,
this season's been a disaster,
95
00:06:19,700 --> 00:06:23,867
but right now I have
a fully-functioning crawler
that I believe is kicking ass.
96
00:06:23,867 --> 00:06:25,800
I'm just gonna
dive down there,
check it out,
97
00:06:25,800 --> 00:06:27,800
make sure it's covering
the ground properly.
98
00:06:27,800 --> 00:06:29,166
But most importantly,
99
00:06:29,166 --> 00:06:32,166
to pull off what we need
in the little time
that we have left,
100
00:06:32,166 --> 00:06:34,367
I need everyone working
at the top of their game.
101
00:06:35,166 --> 00:06:36,200
You guys are [bleep] idiots.
102
00:06:36,200 --> 00:06:37,667
You guys are trying
to start this [bleep]
103
00:06:37,667 --> 00:06:39,934
but you don't even have
the [bleep] cap sitting here.
104
00:06:41,166 --> 00:06:44,400
No, I guess it's just Andy.
He's a [bleep] idiot then.
105
00:06:44,400 --> 00:06:47,867
Yeah, and that sure the hell
isn't happening so far today.
106
00:06:55,000 --> 00:06:56,233
Where are you going?
107
00:06:57,667 --> 00:07:00,133
-Well go, just go home.
-[Andy]
108
00:07:01,000 --> 00:07:03,166
[Kris]
109
00:07:04,000 --> 00:07:06,166
[engine starts]
110
00:07:07,166 --> 00:07:09,066
Fire that other engine up.
111
00:07:10,266 --> 00:07:11,166
[shouting] Mike?
112
00:07:12,800 --> 00:07:15,467
Nevermind, dude. Nevermind.
113
00:07:15,467 --> 00:07:19,667
Andy isn't doing jack today,
and this new guy, Mike,
doesn't know what he's doing.
114
00:07:19,667 --> 00:07:23,600
So the day is officially
a cluster already.
115
00:07:23,600 --> 00:07:26,567
Hey, just go home
if you're not gonna be
any help.
116
00:07:26,567 --> 00:07:28,867
You know what?
You're just
one lazy... [bleep]
117
00:07:28,867 --> 00:07:30,867
You need to do
that [bleep] yourself.
118
00:07:30,867 --> 00:07:34,166
You know, sooner or later
you gotta run this whole
operation by yourself,
119
00:07:34,166 --> 00:07:36,767
and you don't,
I always see you
on [bleep] coffee breaks.
120
00:07:38,600 --> 00:07:40,600
Uh, hot water,
hydraulic engine,
121
00:07:40,600 --> 00:07:42,600
dethawed the box,
and I started the engine.
122
00:07:42,600 --> 00:07:44,100
What's left after that?
123
00:07:44,100 --> 00:07:47,166
-That's the whole operation
I did myself.
-Okay, well...
124
00:07:48,200 --> 00:07:50,000
-Are you really going?
-I'm going home.
125
00:07:50,000 --> 00:07:52,233
Okay, well, go home then.
I don't really care.
126
00:07:53,667 --> 00:07:56,100
And there goes Andy.
127
00:07:56,100 --> 00:07:58,567
Whatever.
I'll do everything
myself today.
128
00:07:58,567 --> 00:07:59,867
What else is new?
129
00:07:59,867 --> 00:08:01,166
I do everything.
130
00:08:01,166 --> 00:08:03,100
I make the deals,
I build the equipment,
131
00:08:03,100 --> 00:08:05,400
I set up everything,
I come up with the vision,
132
00:08:05,400 --> 00:08:08,934
I make the working plan,
I do [bleep] 90% of the work.
133
00:08:10,367 --> 00:08:12,467
I got to [bleep] hire
better people.
134
00:08:14,100 --> 00:08:17,000
My hot water system
is up and running.
135
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
[Kris] I'm gonna go down
and make sure Andy's
been effectively moving
136
00:08:20,000 --> 00:08:21,567
the crawler on the ground.
137
00:08:21,567 --> 00:08:24,000
We need to bring in
as much gold as possible,
138
00:08:24,000 --> 00:08:26,667
especially this late
in the season.
139
00:08:26,667 --> 00:08:28,867
-Check, check.
-Loud and clear. Go ahead.
140
00:08:37,867 --> 00:08:39,333
How's your air
and how's your heat?
141
00:08:42,667 --> 00:08:43,467
[Mike] Roger.
142
00:09:00,166 --> 00:09:00,967
[bleep]
143
00:09:14,000 --> 00:09:14,767
Okay. Roger.
144
00:09:35,500 --> 00:09:36,333
[bleep]
145
00:09:40,667 --> 00:09:41,467
Roger that.
146
00:09:45,200 --> 00:09:46,567
[Kris] So, Andy's an idiot.
147
00:09:46,567 --> 00:09:50,367
That's the big new story
even though that's
every day's story.
148
00:09:50,367 --> 00:09:52,900
So I guess I'll control
the crawler today,
149
00:09:52,900 --> 00:09:55,467
and I'll do a better job
than Andy does anyway.
150
00:09:57,166 --> 00:09:58,400
We're about to find out
151
00:09:58,400 --> 00:10:01,467
if one person
can man the crawler
all by himself.
152
00:10:04,266 --> 00:10:06,266
So Andy thought
he was over here,
153
00:10:06,266 --> 00:10:08,467
and in reality all he did
was turn the, you know,
154
00:10:08,467 --> 00:10:10,400
instead of going up and down,
up and down,
155
00:10:10,400 --> 00:10:12,100
he's got the crawler
turned sideways.
156
00:10:12,100 --> 00:10:14,433
Now he's going
up and down sideways.
157
00:10:22,800 --> 00:10:26,166
Just get it back into position
and hopefully we can
make this work.
158
00:10:26,166 --> 00:10:28,834
-[Kris] Idle-up the pumps.
Let's see what we're at.
-Okay.
159
00:10:32,000 --> 00:10:33,467
Okay, here we go.
160
00:10:39,266 --> 00:10:40,467
The cameras are working good.
161
00:10:40,467 --> 00:10:41,967
Everything's
working real good.
162
00:10:45,300 --> 00:10:48,033
Look, now I'm on
to brand new fresh cobble.
163
00:10:52,700 --> 00:10:55,533
There you go.
See that rock pile
out of my way?
164
00:11:05,467 --> 00:11:07,266
And bam,
I just cleared the cobble.
165
00:11:07,266 --> 00:11:10,166
We're getting gold,
we're moving the material.
166
00:11:10,166 --> 00:11:12,000
Everything's going good.
167
00:11:12,000 --> 00:11:14,533
Every time I go
up and down like this
we get gold.
168
00:11:16,400 --> 00:11:17,767
I'm good at getting gold.
169
00:11:17,767 --> 00:11:19,767
Everything else
I don't know [bleep] about.
170
00:11:21,600 --> 00:11:23,333
[clock ticking]
171
00:11:29,000 --> 00:11:31,066
[singing]
172
00:11:31,066 --> 00:11:32,000
[laughs]
173
00:11:32,000 --> 00:11:34,100
♪ La, da, da, da, da ♪
174
00:11:34,100 --> 00:11:36,767
[narrator] Short on time
and short on gold,
175
00:11:36,767 --> 00:11:38,667
Jane is putting
the team's fate
176
00:11:38,667 --> 00:11:41,166
in the hands
of their rookie diver.
177
00:11:41,166 --> 00:11:45,266
Eddie's gonna dive today.
His second dive under the ice.
178
00:11:45,266 --> 00:11:48,233
Hopefully he does okay.
Hopefully he gets us
some gold.
179
00:11:49,166 --> 00:11:50,467
Got a new mask.
180
00:11:50,467 --> 00:11:52,800
I'm ready to get down
on the bottom
181
00:11:52,800 --> 00:11:54,634
and start producing
for the team.
182
00:11:59,166 --> 00:12:01,166
[Jane] So, yeah,
we're not in a great spot.
183
00:12:01,166 --> 00:12:03,467
We have a teeny weenie
bit of gold
184
00:12:03,467 --> 00:12:04,900
and any day could be our last.
185
00:12:04,900 --> 00:12:06,600
Jeff's our lead diver,
186
00:12:06,600 --> 00:12:09,667
and he's been down
a lot of days in a row
and he needs a break.
187
00:12:09,667 --> 00:12:14,400
We're sending down Eddie
whose only had, like,
one ice dive in his life
188
00:12:14,400 --> 00:12:16,300
and it wasn't
exactly flawless.
189
00:12:16,300 --> 00:12:17,967
[Eddie on radio]
I need the pump!
190
00:12:17,967 --> 00:12:20,066
-[Jeff] Eddie!
-[Jane] Pull him up.
191
00:12:24,467 --> 00:12:25,900
Now it's all on him.
192
00:12:25,900 --> 00:12:27,100
No big deal.
193
00:12:27,100 --> 00:12:28,867
There's just
a potentially disastrous
194
00:12:28,867 --> 00:12:30,133
ice mining season on the line.
195
00:12:31,100 --> 00:12:32,800
Hey! Knock, knock.
196
00:12:32,800 --> 00:12:35,634
-How you feeling, buddy?
-Feeling good, man.
197
00:12:36,266 --> 00:12:37,500
[Jeff]
198
00:12:37,500 --> 00:12:39,066
It's time to go to work, dude.
199
00:12:40,867 --> 00:12:42,433
[Eddie]
200
00:12:51,266 --> 00:12:52,333
[Jane] Eddie.
201
00:12:53,266 --> 00:12:54,367
Whoo!
202
00:13:03,166 --> 00:13:04,266
[Jeff]
203
00:13:15,767 --> 00:13:17,734
[Eddie]
204
00:13:20,200 --> 00:13:21,433
Damn it. [bleep]
205
00:13:25,066 --> 00:13:26,266
Ow!
206
00:13:26,266 --> 00:13:27,266
[Jeff] What are you doing?
207
00:13:27,266 --> 00:13:29,934
I'm on the bottom. [chuckles]
208
00:13:31,500 --> 00:13:33,634
-[Jeff]
-[Jane]
209
00:13:44,467 --> 00:13:46,767
[Jeff] All right, remember,
turn that knob in
a little bit.
210
00:13:50,667 --> 00:13:54,333
If you're
threading it clockwise
it's gonna go in.
211
00:14:04,100 --> 00:14:05,166
We got it.
212
00:14:05,166 --> 00:14:07,066
-[Jeff] You got it?
-Got it.
213
00:14:07,066 --> 00:14:09,166
[Jeff] You ready to put
some materials in the box?
214
00:14:09,166 --> 00:14:11,367
-[Eddie]
-All right, let's go.
215
00:14:24,400 --> 00:14:26,166
[Eddie laughs]
216
00:14:26,166 --> 00:14:28,433
-[Jane]
-[Eddie]
217
00:14:29,000 --> 00:14:30,066
Roger that.
218
00:14:40,467 --> 00:14:42,033
[Jeff]
219
00:14:48,867 --> 00:14:50,467
I can hear you, Eddie.
It's Jane.
220
00:14:50,467 --> 00:14:51,934
How's it looking?
221
00:14:56,166 --> 00:14:58,166
-[laughs]
-[chuckles]
222
00:14:58,166 --> 00:14:59,767
Ohh, do you see any gold yet?
223
00:15:00,467 --> 00:15:03,367
-[Eddie] Oh, yeah.
-Ahh.
224
00:15:03,367 --> 00:15:05,667
-[Eddie laughing] Oh, yeah.
-[chuckles]
225
00:15:09,400 --> 00:15:12,367
[Jane]
I'm so thrilled and, honestly,
relieved right now.
226
00:15:12,367 --> 00:15:14,433
This is exactly
what we needed.
227
00:15:15,867 --> 00:15:18,300
Hopefully he can
keep this going
and we have a big day,
228
00:15:18,300 --> 00:15:19,433
which would be our first.
229
00:15:24,266 --> 00:15:25,867
[Eddie]
230
00:15:25,867 --> 00:15:27,367
He's loving it down there.
231
00:15:39,567 --> 00:15:40,767
Good morning.
232
00:15:40,767 --> 00:15:42,066
[Vernon] All right.
Good morning, guys.
233
00:15:42,066 --> 00:15:43,700
You ready to get
some gold today or what?
234
00:15:43,700 --> 00:15:45,467
I'm ready. Here we go.
235
00:15:48,600 --> 00:15:51,266
[narrator]
As winter races to a close,
236
00:15:51,266 --> 00:15:54,533
Vernon Adkison is ready
to double down.
237
00:16:07,166 --> 00:16:08,166
Here we go.
238
00:16:08,166 --> 00:16:10,767
Winter has been
a complete disaster,
239
00:16:10,767 --> 00:16:15,100
and now I'm desperate
to get something in the kitty
before the season shuts down.
240
00:16:15,100 --> 00:16:17,166
And, honestly,
that could be any day.
241
00:16:17,166 --> 00:16:18,333
Let's go get wet.
242
00:16:19,266 --> 00:16:21,667
So I'm gonna get
two divers in there
243
00:16:21,667 --> 00:16:24,266
and hope to hell we make up
for some lost time.
244
00:16:24,266 --> 00:16:26,300
[engine splutters]
245
00:16:26,300 --> 00:16:27,467
[engine starts]
246
00:16:28,700 --> 00:16:32,867
Engine and prompt are going.
The generator's going.
247
00:16:32,867 --> 00:16:36,000
Hot water is boiling.
We've got air.
248
00:16:36,000 --> 00:16:39,166
We've got divers
getting ready to suit up,
249
00:16:39,166 --> 00:16:41,900
and then, you know,
if we get on the gold
250
00:16:41,900 --> 00:16:44,767
I'll have a hard time
pulling these guys
out of the water.
251
00:16:44,767 --> 00:16:47,166
The thing about putting
two divers down at once
252
00:16:47,166 --> 00:16:49,867
is it multiplies the things
that can go wrong.
253
00:16:49,867 --> 00:16:54,667
Every variable is in play,
from lines getting tangled
to equipment failure.
254
00:16:54,667 --> 00:16:58,767
It's a risky approach
but also has the potential
for high rewards.
255
00:16:58,767 --> 00:17:02,066
At this point,
I've got no choice
but to go for it.
256
00:17:05,867 --> 00:17:07,266
Testing. One, two.
257
00:17:09,567 --> 00:17:10,533
[man]
258
00:17:13,166 --> 00:17:14,266
Can you hear me?
259
00:17:19,000 --> 00:17:21,667
Okay, I can barely hear you
on your mic.
260
00:17:21,667 --> 00:17:23,867
I can barely, barely hear you.
261
00:17:25,467 --> 00:17:27,934
[Vernon]
Larry, could you hear me?
262
00:17:29,266 --> 00:17:30,367
I heard you.
263
00:17:33,166 --> 00:17:35,767
Try it again. Try it again.
Comm check.
264
00:17:36,100 --> 00:17:36,967
[Larry]
265
00:17:38,266 --> 00:17:39,667
Okay, you hear me.
266
00:17:42,066 --> 00:17:45,533
I heard you loud and clear.
That's Scott's mask.
267
00:17:51,967 --> 00:17:53,834
That's Scott's mask
on your cable?
268
00:17:54,667 --> 00:17:55,667
[Vernon] Okay.
269
00:17:55,667 --> 00:17:57,567
[sighs] [bleep]
270
00:17:58,467 --> 00:18:00,333
[Vernon]
271
00:18:05,767 --> 00:18:10,900
Right now, we've basically got
one functioning comm line
for two divers.
272
00:18:10,900 --> 00:18:12,467
That's far from ideal.
273
00:18:12,467 --> 00:18:16,867
I can hear Vernon good,
but he can't really hear me
very good.
274
00:18:16,867 --> 00:18:19,467
[Vernon] That's their lifeline
to top side.
275
00:18:19,467 --> 00:18:23,100
If something goes wrong
we can't help them
if we can't hear them.
276
00:18:23,100 --> 00:18:26,467
So Larry's decided
to push forward
and hope for the best,
277
00:18:26,467 --> 00:18:29,333
so we'll all have
to be extra vigilant.
278
00:18:49,166 --> 00:18:51,033
How is your air, Larry?
279
00:18:56,967 --> 00:18:58,100
Okay. All right.
280
00:18:58,100 --> 00:19:00,066
How's your water temperature?
281
00:19:00,066 --> 00:19:00,967
[Larry]
282
00:19:06,567 --> 00:19:08,066
[Vernon] This is saying 120.
283
00:19:13,667 --> 00:19:16,333
It's getting too much
God damn cold water in it.
284
00:19:17,000 --> 00:19:18,767
Reduce the amount
of cold water
285
00:19:18,767 --> 00:19:20,734
that's going into it
significantly.
286
00:19:25,867 --> 00:19:27,400
How's your hot water now?
287
00:19:27,400 --> 00:19:28,367
[Larry]
288
00:19:28,367 --> 00:19:29,467
God damn it!
289
00:19:29,900 --> 00:19:31,066
This... [bleep]
290
00:19:35,367 --> 00:19:37,433
-[man]
-There's hot water
going out there.
291
00:19:38,667 --> 00:19:40,233
Why is it not going out?
292
00:19:41,567 --> 00:19:43,133
[Larry]
293
00:19:44,600 --> 00:19:49,467
There's something wrong.
I've got 120 degrees
plugged into your system.
294
00:19:49,467 --> 00:19:50,200
Stand by.
295
00:19:53,867 --> 00:19:56,367
They've got cold water
down there.
296
00:19:56,367 --> 00:19:59,567
Why is hot water
not going down there?
297
00:19:59,567 --> 00:20:01,333
Where's the end
of his umbilical?
298
00:20:02,967 --> 00:20:05,433
Is it flowing through now?
299
00:20:11,400 --> 00:20:13,467
Larry,
I was outside for a minute,
300
00:20:13,467 --> 00:20:15,367
but you've got hot water
going down there.
301
00:20:15,367 --> 00:20:18,100
I don't know why
it's coming out cold
on your end.
302
00:20:18,100 --> 00:20:19,433
I do not know.
303
00:20:19,767 --> 00:20:20,934
[Larry]
304
00:20:22,900 --> 00:20:23,800
It's hot now?
305
00:20:23,800 --> 00:20:25,867
[Larry]
306
00:20:25,867 --> 00:20:28,433
All right, hang on.
I'm turning it down again.
307
00:20:29,367 --> 00:20:30,734
[Larry]
308
00:20:34,300 --> 00:20:35,634
How is your water now?
309
00:20:41,767 --> 00:20:42,767
What did you say?
310
00:20:44,400 --> 00:20:45,166
[both] Throttle up.
311
00:20:45,166 --> 00:20:45,867
Throttle up.
312
00:21:00,300 --> 00:21:02,100
[Vernon] One thing
after another.
313
00:21:02,100 --> 00:21:03,433
We're running out of time.
314
00:21:14,467 --> 00:21:17,100
Then I'm going the wrong way.
315
00:21:17,100 --> 00:21:20,266
[narrator] Kris Kelly
is learning to crawl
before he can run.
316
00:21:21,266 --> 00:21:22,200
I really wish
317
00:21:22,200 --> 00:21:24,000
I could figure out
the controls, you know,
318
00:21:24,000 --> 00:21:25,233
and just, uh...
319
00:21:25,767 --> 00:21:28,367
um, work without thinking.
320
00:21:28,367 --> 00:21:30,867
But I'm not to that point
by a long shot, you know.
321
00:21:36,767 --> 00:21:38,934
See where all those rocks
are coming from, but...
322
00:21:39,767 --> 00:21:41,233
Where are those coming from?
323
00:21:42,100 --> 00:21:44,200
Okay, another problem
that can always happen
324
00:21:44,200 --> 00:21:45,867
no matter what, if you suck up
325
00:21:45,867 --> 00:21:47,567
too much material at once,
326
00:21:47,567 --> 00:21:49,700
then you get a bunch
of beaten hand size rocks
327
00:21:49,700 --> 00:21:51,500
and they all
fit up there perfectly.
328
00:21:51,500 --> 00:21:54,266
You will get a rock jam
no matter what.
329
00:21:55,200 --> 00:21:58,166
See the rocks come back
out of the nozzle?
330
00:21:58,166 --> 00:22:00,133
They shouldn't be coming out
like that at all.
331
00:22:00,367 --> 00:22:01,367
[man] I got it.
332
00:22:01,367 --> 00:22:03,533
That's right there means
I got a rock jam.
333
00:22:04,900 --> 00:22:05,867
Man.
334
00:22:05,867 --> 00:22:07,700
I may have
to dive underneath the water
335
00:22:07,700 --> 00:22:08,900
and take care of it.
336
00:22:08,900 --> 00:22:11,100
I'll probably just take
a sledge hammer.
337
00:22:11,100 --> 00:22:12,834
Turn the pump engines off.
338
00:22:13,266 --> 00:22:14,300
[man] Okay.
339
00:22:16,100 --> 00:22:19,200
Maybe, just maybe,
trying to do this all myself
340
00:22:19,200 --> 00:22:20,233
is kinda stupid.
341
00:22:21,000 --> 00:22:23,467
I'd be better off
if Andy was here.
342
00:22:23,467 --> 00:22:25,367
But I pissed him off
this morning
343
00:22:25,367 --> 00:22:26,634
so I don't think
that's gonna happen.
344
00:22:32,100 --> 00:22:33,300
All right.
345
00:22:33,300 --> 00:22:34,567
That's awesome.
346
00:22:34,567 --> 00:22:37,200
I know I talk
a lot of crap about Andy,
but sometimes...
347
00:22:37,200 --> 00:22:38,266
Who is this guy?
348
00:22:39,200 --> 00:22:41,567
[Kris] Sometimes Andy's
pretty amazing.
349
00:22:41,567 --> 00:22:43,266
Andy causes me a lot of grief,
350
00:22:43,266 --> 00:22:45,567
but when the chips are down,
he's always there.
351
00:22:45,567 --> 00:22:47,266
My brother and I
had some issues
352
00:22:47,266 --> 00:22:49,166
so I went home.
353
00:22:49,166 --> 00:22:50,867
Now here I am back to work.
354
00:22:50,867 --> 00:22:52,767
We have a rock jam to get out.
355
00:22:52,767 --> 00:22:54,166
Then go back out
and make money.
356
00:22:55,066 --> 00:22:56,867
Were gonna send Taylor down.
357
00:22:56,867 --> 00:22:58,767
Hopefully, he can get rid
of the rock jam
358
00:22:58,767 --> 00:23:01,667
I mean, it doesn't take
[bleep] of time.
359
00:23:01,667 --> 00:23:04,066
Andy brought another person
with him, Taylor.
360
00:23:04,066 --> 00:23:06,166
So Taylor's gonna go down,
fix the rock jam.
361
00:23:06,166 --> 00:23:07,867
Andy's gonna operate
the crawler
362
00:23:07,867 --> 00:23:10,233
and I'm gonna oversee
the entire operation.
363
00:23:10,567 --> 00:23:11,400
See?
364
00:23:11,400 --> 00:23:13,100
Now this is how
it's supposed to work.
365
00:23:13,100 --> 00:23:14,667
This is teamwork.
366
00:23:15,266 --> 00:23:16,667
We gotta jump down there,
367
00:23:16,667 --> 00:23:19,266
Climb in with
the flood camera a few times.
368
00:23:19,266 --> 00:23:21,100
We turn back on the pump
369
00:23:21,100 --> 00:23:23,200
and we see if we got rid
of the rock jam.
370
00:23:23,200 --> 00:23:25,200
The pipe goes
up and down, right?
371
00:23:25,200 --> 00:23:26,000
It's a pipe.
372
00:23:26,000 --> 00:23:28,100
I want you to go underneath it
373
00:23:28,100 --> 00:23:29,900
and hit underneath the pipe.
374
00:23:29,900 --> 00:23:31,900
Not on top, not on the sides.
375
00:23:31,900 --> 00:23:32,967
Underneath it.
376
00:23:34,567 --> 00:23:35,567
[Andy] The suction pipe.
377
00:23:52,500 --> 00:23:53,934
Are you at the gold...
378
00:24:00,367 --> 00:24:02,333
Hit the pipe underneath.
379
00:24:14,066 --> 00:24:16,767
[Kris] Okay, well I'm gonna
turn on the pump engines
380
00:24:16,767 --> 00:24:18,533
and we're gonna see
if you got rid of it.
381
00:24:26,967 --> 00:24:28,500
Watch the box.
382
00:24:28,500 --> 00:24:30,433
See if material's coming up.
383
00:24:39,800 --> 00:24:41,166
Yes.
384
00:24:41,166 --> 00:24:43,567
It's going good.
Rocks keep coming out.
385
00:24:49,200 --> 00:24:50,266
Why don't you come up?
386
00:24:56,066 --> 00:24:57,600
So I came to the conclusion,
387
00:24:57,600 --> 00:25:00,300
-What conclusion?
-...one person cannot
[bleep] run this himself.
388
00:25:00,300 --> 00:25:01,367
[Andy] Oh.
389
00:25:01,367 --> 00:25:03,166
So everything's cool,
you know?
390
00:25:03,166 --> 00:25:04,000
Now it is.
391
00:25:04,000 --> 00:25:05,767
[Kris] Everything is cool.
392
00:25:05,767 --> 00:25:08,266
It's like
an afterschool special.
393
00:25:08,266 --> 00:25:10,767
Today I learned
a very valuable lesson.
394
00:25:10,767 --> 00:25:12,467
Good job
with that rock jam, buddy.
395
00:25:12,467 --> 00:25:14,000
You're... You're killing it.
396
00:25:14,000 --> 00:25:16,100
It's better to have
a good team around you
397
00:25:16,100 --> 00:25:18,600
than insist on doing
everything yourself.
398
00:25:18,600 --> 00:25:20,634
See how
it moves big rocks, dude?
399
00:25:24,266 --> 00:25:25,100
What he does is,
400
00:25:25,100 --> 00:25:27,600
he bulldozes everything
out of the way
401
00:25:27,600 --> 00:25:29,867
and then he comes back in
and get us all the material.
402
00:25:30,767 --> 00:25:33,567
It's also critical
your team doesn't suck ass.
403
00:25:33,567 --> 00:25:35,066
That's another part
of the lesson.
404
00:25:45,066 --> 00:25:47,634
[Shawn] Oh, come on, baby.
405
00:25:49,266 --> 00:25:50,066
Yeah.
406
00:25:51,767 --> 00:25:52,867
How you doin' down there?
407
00:25:54,066 --> 00:25:57,033
I am north east,
stretched out all the way.
408
00:25:59,667 --> 00:26:00,634
[Joe] It, uh, good work.
409
00:26:13,066 --> 00:26:13,867
Boo-yah.
410
00:26:14,600 --> 00:26:16,266
[Shawn] How many hours
is that?
411
00:26:19,600 --> 00:26:20,433
Ooh.
412
00:26:21,567 --> 00:26:22,433
I'm feelin'.
413
00:26:23,567 --> 00:26:26,166
I'm about two down here.
414
00:26:26,166 --> 00:26:28,066
Yeah, let me know whenever
you're ready to come up.
415
00:26:30,867 --> 00:26:31,634
Yeah, sure.
416
00:26:32,467 --> 00:26:33,667
[Shawn] Oh!
417
00:26:33,667 --> 00:26:36,834
Look, I found
one of those penis worms.
418
00:26:38,700 --> 00:26:39,667
I found one.
419
00:26:40,166 --> 00:26:40,934
Oh, yeah.
420
00:26:43,700 --> 00:26:44,934
Oh!
421
00:26:48,066 --> 00:26:49,333
I'm about to bring it up.
422
00:26:54,166 --> 00:26:57,066
All right, he's got
one of those little
gold poopin' slugs
423
00:26:57,066 --> 00:26:59,233
closed tight in his hands
headed up top.
424
00:27:02,367 --> 00:27:05,100
When you see
these little slug things,
425
00:27:05,100 --> 00:27:07,000
you always see gold
around them.
426
00:27:07,000 --> 00:27:08,467
Maybe they're puking
the gold out.
427
00:27:09,900 --> 00:27:11,467
[Shawn] Who knows why
there's usually gold
428
00:27:11,467 --> 00:27:13,100
where these little guys live?
429
00:27:13,100 --> 00:27:15,867
Joe thinks it's because
they eat the hard clay,
430
00:27:15,867 --> 00:27:18,400
that's where the gold is,
then they poop
it out.
431
00:27:18,400 --> 00:27:19,467
Whatever it is,
432
00:27:19,467 --> 00:27:22,500
I consider it a real good sign
whenever I see 'em.
433
00:27:22,500 --> 00:27:23,834
[man] Hey, it looks like gold.
434
00:27:24,467 --> 00:27:25,634
I'm tellin' ya.
435
00:27:26,800 --> 00:27:28,667
Now it's time
to check the box,
436
00:27:28,667 --> 00:27:30,767
see if the little worms
brought us some gold.
437
00:27:30,767 --> 00:27:32,467
Seein' anything
down there, Joe?
438
00:27:32,467 --> 00:27:33,734
Yeah, it's working all good.
439
00:27:39,800 --> 00:27:42,100
[Shawn] This spot rocks.
We crushed it.
440
00:27:42,100 --> 00:27:45,400
The box looks amazing,
and just in the nick of time.
441
00:27:45,400 --> 00:27:47,166
Hopefully, this is the way
how it's killing.
442
00:27:52,900 --> 00:27:55,233
[man] The penis worm
does the trick.
443
00:28:12,000 --> 00:28:13,066
[Vernon] All right, Larry.
444
00:28:13,367 --> 00:28:14,333
How's your water?
445
00:28:20,567 --> 00:28:22,000
[sighs]
446
00:28:22,000 --> 00:28:23,400
[narrator] One diver
is proving
447
00:28:23,400 --> 00:28:26,333
just as tough as two
for Vernon Adkison.
448
00:28:27,400 --> 00:28:29,834
Right now, it's set
at 120 right here.
449
00:28:40,700 --> 00:28:41,867
Goddammit.
450
00:28:45,867 --> 00:28:47,233
What's the temperature?
451
00:28:49,567 --> 00:28:51,233
Is it still frying?
452
00:28:53,567 --> 00:28:55,834
Oh, I'm about to [bleep]
major pass out.
453
00:28:56,767 --> 00:28:57,533
[groans]
454
00:29:00,367 --> 00:29:02,834
I really [bleep]
pass out here.
455
00:29:03,467 --> 00:29:04,233
[grunting]
456
00:29:07,100 --> 00:29:08,767
How about clearing
that away for me?
457
00:29:08,767 --> 00:29:09,667
I might have to lay down.
458
00:29:15,667 --> 00:29:16,900
I gotta go...
459
00:29:16,900 --> 00:29:18,533
see if I can get
my chest feeling better.
460
00:30:10,200 --> 00:30:11,066
[grunts]
461
00:30:17,867 --> 00:30:20,467
So much for trying
to relieve stress.
462
00:30:20,467 --> 00:30:22,567
Larry says
he can't find jack anyway
463
00:30:22,567 --> 00:30:23,734
so he's coming up.
464
00:30:24,467 --> 00:30:26,734
This day went into
the can in a hurry.
465
00:30:34,000 --> 00:30:37,200
I can't find a spec of gold
to save our life.
466
00:30:37,200 --> 00:30:38,166
There's nothing here.
467
00:30:38,867 --> 00:30:40,000
Not good.
468
00:30:40,000 --> 00:30:41,433
Vernon's not gonna be happy.
469
00:30:41,867 --> 00:30:42,834
There's nothing there.
470
00:30:44,300 --> 00:30:45,900
We can check the box.
471
00:30:45,900 --> 00:30:48,533
It's a huge space
but very, very little.
472
00:30:49,200 --> 00:30:50,033
Well...
473
00:30:50,700 --> 00:30:51,700
As the old saying goes,
474
00:30:51,700 --> 00:30:53,367
"There's no sense
in beating a dead horse."
475
00:30:54,300 --> 00:30:55,133
Shut it down.
476
00:30:56,667 --> 00:30:58,166
[narrator] While Vernon
packs it in...
477
00:30:59,367 --> 00:31:00,533
across the ice...
478
00:31:07,967 --> 00:31:09,100
[man] Yo, Eddie.
479
00:31:12,867 --> 00:31:15,066
[Eddie] Yeah, I'm just
feeling really good about it.
480
00:31:15,066 --> 00:31:16,066
Looking really good.
481
00:31:17,867 --> 00:31:19,200
You know, though there's
a lot of sand,
482
00:31:19,200 --> 00:31:21,533
we can still get through
the sand pretty well.
483
00:31:22,867 --> 00:31:24,667
There's a pretty good little
clay layer here.
484
00:31:25,567 --> 00:31:26,767
[man] How're you going, bud?
485
00:31:27,500 --> 00:31:29,000
[narrator] Eddie Farler's
second dive
486
00:31:29,000 --> 00:31:31,767
is proving to be
a golden road to redemption.
487
00:31:36,000 --> 00:31:37,266
[Eddie] It looks like
I'm getting close
488
00:31:37,266 --> 00:31:39,433
to the end of the whole...
489
00:31:45,667 --> 00:31:47,233
[man] Okay, sounds good.
I'll see you at the top.
490
00:31:53,800 --> 00:31:54,867
[Jane] How you doin', Eddie?
491
00:31:55,967 --> 00:31:57,166
Eddie really came through.
492
00:31:58,000 --> 00:32:00,266
We might not be anywhere
near our goal,
493
00:32:00,266 --> 00:32:01,900
but at least we're starting
to get some gold.
494
00:32:01,900 --> 00:32:03,533
-Whoo.
-[Jane] You okay?
495
00:32:04,300 --> 00:32:06,467
That's all we can ask for
at this point.
496
00:32:08,266 --> 00:32:11,200
-Come on. Yeah.
-That was cool.
497
00:32:11,200 --> 00:32:13,867
So I don't wanna get cold,
I mean, I really didn't wanna
498
00:32:13,867 --> 00:32:15,700
-come up at all.
-[man] All right.
499
00:32:15,700 --> 00:32:17,467
[Eddie] 'Cause
I was comfortable.
500
00:32:17,467 --> 00:32:18,967
I was working it. Like,
I'll just do it again.
501
00:32:22,166 --> 00:32:23,200
Yeah, but it's over there.
502
00:32:23,200 --> 00:32:25,166
-Oh, I know.
-Oh. [laughs]
503
00:32:38,166 --> 00:32:41,266
[Jane] After a whole season
of everything breaking down
504
00:32:41,266 --> 00:32:42,400
and a lot of fighting
505
00:32:42,400 --> 00:32:44,066
and got getting
very much gold,
506
00:32:44,066 --> 00:32:45,033
we might end on a high note.
507
00:32:45,567 --> 00:32:46,967
How sweet would that be?
508
00:33:03,867 --> 00:33:06,166
-You're not getting that rock.
-Oh, I am.
509
00:33:08,567 --> 00:33:09,900
If I were you, I would
go backwards
510
00:33:09,900 --> 00:33:11,867
and push all 40 in.
511
00:33:11,867 --> 00:33:14,967
[narrator] Nome has become
the city of brotherly love,
512
00:33:14,967 --> 00:33:18,100
as the crawler brings
the Kelly team together.
513
00:33:18,100 --> 00:33:20,367
I turned
the whole machine this way,
514
00:33:20,367 --> 00:33:22,667
drove forwards, like,
all the way back.
515
00:33:22,667 --> 00:33:24,000
[Kris] Okay,
everything's good,
516
00:33:24,000 --> 00:33:25,066
my job here is done.
517
00:33:25,767 --> 00:33:27,266
Andy's actually killing it
518
00:33:27,266 --> 00:33:29,667
and Taylor rocked the jam.
519
00:33:29,667 --> 00:33:31,734
Honestly, things have
definitely turned around.
520
00:33:32,767 --> 00:33:33,967
I think it's a little late,
521
00:33:33,967 --> 00:33:37,233
but repudiation is on track
like it hasn't been
this season.
522
00:33:37,767 --> 00:33:38,567
How's that, buddy?
523
00:33:38,567 --> 00:33:39,400
[Kris] That's beautiful.
524
00:33:39,400 --> 00:33:41,000
That whole area
right there is gone.
525
00:33:41,000 --> 00:33:42,800
-Yup.
-[Kris] We don't go
any further than that.
526
00:33:42,800 --> 00:33:43,634
Right.
527
00:33:44,467 --> 00:33:46,166
[Kris] If we ended the day,
528
00:33:46,166 --> 00:33:48,367
we kinda don't wanna go home.
529
00:33:48,367 --> 00:33:49,567
I really we... we had
530
00:33:49,567 --> 00:33:52,033
the energy for another
ten hours right now.
531
00:33:52,367 --> 00:33:53,700
We're doing great.
532
00:33:53,700 --> 00:33:55,634
I know there's gold
in the box.
533
00:33:56,567 --> 00:33:57,367
What?
534
00:33:58,166 --> 00:33:59,467
Yeah. No, that, you're do...
535
00:33:59,467 --> 00:34:02,033
You're doing a great job.
536
00:34:02,800 --> 00:34:04,734
I told you, you're gonna
love this thing.
537
00:34:06,467 --> 00:34:08,200
Okay we're uh... We're done.
538
00:34:08,200 --> 00:34:09,266
Let's get the hell
out of here.
539
00:34:10,600 --> 00:34:12,667
Let's see if we can see
gold in the box, though.
540
00:34:14,867 --> 00:34:16,867
Look at down there,
all that gold.
541
00:34:16,867 --> 00:34:19,333
-[man] Holy [bleep]!
-[Kris] Look at all that gold.
542
00:34:20,100 --> 00:34:21,600
Seeing the box
filled like that,
543
00:34:21,600 --> 00:34:23,467
despite all the crap
and all the BS
544
00:34:23,467 --> 00:34:25,066
that we had to go through
this season,
545
00:34:25,066 --> 00:34:26,467
my plan is still a winner.
546
00:34:27,100 --> 00:34:28,166
And moving forward,
547
00:34:28,166 --> 00:34:30,567
I know we have
the right ingredients
for success.
548
00:34:31,166 --> 00:34:32,533
Here, look at all that gold.
549
00:34:33,500 --> 00:34:35,467
-[man] Oh, yeah. That's nice.
-[Kris] That's real nice.
550
00:34:35,467 --> 00:34:36,634
Everything looks great.
551
00:34:37,200 --> 00:34:38,834
Give me some love, some love.
552
00:34:40,867 --> 00:34:42,367
We filled it so good.
553
00:35:03,967 --> 00:35:04,734
Oh!
554
00:35:07,967 --> 00:35:08,867
Bring it front.
555
00:35:09,266 --> 00:35:10,066
I don't like this.
556
00:35:12,266 --> 00:35:13,533
There's our camp over there.
557
00:35:14,100 --> 00:35:15,767
[cellphone ringing]
558
00:35:15,767 --> 00:35:17,567
Yeah, text's coming in.
[sniffles]
559
00:35:19,266 --> 00:35:20,367
Oh!
560
00:35:20,367 --> 00:35:22,233
Oh, my God. Emily's in labor.
561
00:35:23,500 --> 00:35:25,767
There's a exclamation point
and a happy face.
562
00:35:25,767 --> 00:35:27,333
Oh, my gosh,
It's finally happening.
563
00:35:27,700 --> 00:35:29,734
Oh, wow. Oh, my gosh.
564
00:35:35,467 --> 00:35:36,734
Oh, hearted it back.
565
00:35:37,266 --> 00:35:38,533
It's a location, now.
566
00:35:40,300 --> 00:35:41,600
I'mma be...
567
00:35:41,600 --> 00:35:42,934
She's gonna be a mom!
568
00:35:51,967 --> 00:35:54,000
[man] There's no right
or wrong way.
569
00:35:54,000 --> 00:35:56,500
Don't mind, of course,
he's the best.
570
00:35:56,500 --> 00:35:59,500
[narrator] Vernon Adkison
may have doubled down,
571
00:35:59,500 --> 00:36:03,100
but it certainly didn't result
in double the gold.
572
00:36:03,100 --> 00:36:05,967
[man] Work hard, clean it up,
put it on the scales.
573
00:36:06,667 --> 00:36:07,734
That's it.
574
00:36:10,200 --> 00:36:12,734
Down when so I can snip up
some of that mercury.
575
00:36:12,734 --> 00:36:14,467
[man] Yeah. [laughing]
576
00:36:14,467 --> 00:36:15,634
Keep me fast.
577
00:36:16,667 --> 00:36:19,333
Tried to get two divers down
and barely got one.
578
00:36:19,767 --> 00:36:21,500
That's the season for ya.
579
00:36:21,500 --> 00:36:22,967
It's slim pickings now.
580
00:36:23,967 --> 00:36:26,100
We'll see how we do,
but it's looking dark,
581
00:36:26,100 --> 00:36:27,033
to say the least.
582
00:36:27,400 --> 00:36:28,467
[man] To the scale.
583
00:36:28,467 --> 00:36:30,467
Don't trip, don't sneeze.
584
00:36:30,467 --> 00:36:31,634
[Vernon] Let's see
what we got here.
585
00:36:34,800 --> 00:36:35,967
That's an ounce.
586
00:36:39,266 --> 00:36:40,166
Two ounces.
587
00:36:40,867 --> 00:36:41,634
Come on, baby.
588
00:36:45,667 --> 00:36:46,533
Two...
589
00:36:47,467 --> 00:36:48,533
and a half ounces.
590
00:36:49,667 --> 00:36:50,967
[narrator] Two
and a half ounces
591
00:36:50,967 --> 00:36:53,166
was worth about 4700 bucks.
592
00:36:53,867 --> 00:36:55,133
What can I say?
593
00:36:55,133 --> 00:36:59,367
[narrator] And Vernon
continues to limp
to the finish line.
594
00:36:59,367 --> 00:37:02,367
[Vernon] We went to a spot
that had already been worked,
595
00:37:02,367 --> 00:37:03,800
that was part of our problem.
596
00:37:04,500 --> 00:37:06,600
Some seasons you just
chill it up here
597
00:37:06,600 --> 00:37:09,467
and some seasons you get
what we've got here...
598
00:37:10,266 --> 00:37:11,500
which is the pit.
599
00:37:12,400 --> 00:37:15,467
But, hell, I'll take
two and a half ounces
at this point.
600
00:37:15,467 --> 00:37:17,166
Now, we'll probably...
We'll get more time
601
00:37:17,166 --> 00:37:19,734
on the box and get
a couple of strong cleanups
602
00:37:19,734 --> 00:37:22,266
to finish it up,
fingers crossed.
603
00:37:22,266 --> 00:37:23,367
There's the power.
604
00:37:23,367 --> 00:37:24,166
[chuckling]
605
00:37:24,567 --> 00:37:25,567
It's gold.
606
00:37:25,567 --> 00:37:27,166
-It's gold.
-[man] It's gold.
607
00:37:27,166 --> 00:37:28,433
[Vernon] And gold is good.
608
00:37:32,000 --> 00:37:33,367
[narrator] Just outside
of Nome...
609
00:37:38,266 --> 00:37:39,066
[man] One...
610
00:37:39,567 --> 00:37:41,600
two... three...
611
00:37:41,600 --> 00:37:42,767
-[both grunting]
-[man] Ah, yeah.
612
00:37:43,867 --> 00:37:47,300
[narrator] As winter mining
nears its expiration date,
613
00:37:47,300 --> 00:37:49,467
Shawn readies
for what could be...
614
00:37:49,467 --> 00:37:51,233
the final way
out of the season.
615
00:37:55,567 --> 00:37:56,634
[man] Yummy, yummy.
616
00:37:57,867 --> 00:38:00,133
Looks good. Looks good.
617
00:38:01,000 --> 00:38:02,300
We know it was good grout
618
00:38:02,300 --> 00:38:03,734
but hopefully
it was great grout.
619
00:38:04,400 --> 00:38:05,567
Now we will get to find out
620
00:38:05,567 --> 00:38:08,066
how close we are
to that 100 ounces
621
00:38:08,066 --> 00:38:10,066
and see if we can get
to the top of the gold count.
622
00:38:11,200 --> 00:38:13,200
Nice little pile.
623
00:38:13,200 --> 00:38:14,333
That was a good haul.
624
00:38:16,867 --> 00:38:17,634
[Shawn] Yeah.
625
00:38:18,266 --> 00:38:19,533
Ooh.
626
00:38:26,200 --> 00:38:28,934
Five... six... seven...
627
00:38:30,100 --> 00:38:30,934
15...
628
00:38:32,166 --> 00:38:32,967
20...
629
00:38:33,367 --> 00:38:35,033
5.2.
630
00:38:36,300 --> 00:38:37,800
What a...
631
00:38:37,800 --> 00:38:43,266
[narrator] 25.2 ounces cashes
in at just under $48,000
632
00:38:43,266 --> 00:38:47,467
and Mr. Gold may be peaking
just in time.
633
00:38:47,467 --> 00:38:49,166
-Yeah. Hell, yeah.
-Looking good.
634
00:38:49,166 --> 00:38:50,867
-Looking nice.
-Yes.
635
00:38:50,867 --> 00:38:53,567
Looks like
our little wormy friends
were on the money,
636
00:38:53,567 --> 00:38:54,333
literally.
637
00:38:55,100 --> 00:38:56,767
Now we gotta stay on the spot,
638
00:38:56,767 --> 00:38:58,100
suck up every ounce we can
639
00:38:58,100 --> 00:39:01,367
before mother nature
calls it quits on winter.
640
00:39:01,367 --> 00:39:03,667
It's gonna be tight
and it's gonna be fight.
641
00:39:03,667 --> 00:39:05,500
But we're ready for it.
642
00:39:05,500 --> 00:39:07,467
-Nice haul. [laughs]
-[bleep], yeah.
643
00:39:08,000 --> 00:39:08,934
Another paycheck.
644
00:39:10,300 --> 00:39:12,266
Right on, right on, right on.
645
00:39:13,567 --> 00:39:14,467
[narrator] Back in Nome...
646
00:39:25,467 --> 00:39:26,734
[narrator] Time may
almost be up
647
00:39:26,734 --> 00:39:27,967
on the ice-mining season.
648
00:39:27,967 --> 00:39:29,233
[cellphone ringing]
649
00:39:32,867 --> 00:39:33,834
Aww!
650
00:39:34,667 --> 00:39:36,667
Emily had a... baby.
651
00:39:36,667 --> 00:39:40,100
[narrator] But 550 miles
south east, in Homer,
652
00:39:40,100 --> 00:39:42,567
a new life is just beginning.
653
00:39:42,567 --> 00:39:45,367
Oh, my God. Not a child birth.
She's crazy.
654
00:39:45,367 --> 00:39:46,967
Emily had her baby.
655
00:39:46,967 --> 00:39:48,500
A little mining baby.
656
00:39:48,500 --> 00:39:51,000
Baby Evelyn is eight pounds
and eight ounces
657
00:39:51,000 --> 00:39:52,767
and 20 inches long.
658
00:39:52,767 --> 00:39:54,967
Mom and baby
are both doing great.
659
00:39:54,967 --> 00:39:57,467
Oh, my God, congratulations!
660
00:39:57,467 --> 00:39:59,166
Oh, they're sending me
a picture.
661
00:39:59,734 --> 00:40:01,266
That is a newborn.
662
00:40:01,867 --> 00:40:03,667
How cutie.
663
00:40:03,667 --> 00:40:05,967
[gasps] Look at that.
664
00:40:05,967 --> 00:40:08,967
Looks adorable.
Those blue, blue eyes.
665
00:40:09,867 --> 00:40:11,467
So precious.
666
00:40:11,467 --> 00:40:12,867
She did it. What badass!
667
00:40:13,400 --> 00:40:14,233
Whoo!
668
00:40:15,867 --> 00:40:17,934
[applause]
669
00:40:23,867 --> 00:40:26,066
[narrator] Mr. Gold
takes charge...
670
00:40:27,600 --> 00:40:30,333
while the rest of the fleet
clings to life.
671
00:40:32,166 --> 00:40:35,934
-On the season finale
of Bering Sea Gold...
-[man shouts] Yeah!
672
00:40:36,266 --> 00:40:37,266
It's the end.
673
00:40:37,266 --> 00:40:38,567
All systems are go.
674
00:40:38,567 --> 00:40:39,900
We're running out of time.
675
00:40:39,900 --> 00:40:41,367
We gotta move swiftly.
676
00:40:41,367 --> 00:40:43,400
[Vernon] We need to finish
with a bang here.
677
00:40:43,400 --> 00:40:46,467
[Kris] I went out
on a huge limp
for this gold crawl.
678
00:40:46,467 --> 00:40:47,767
I owe a bunch of people money.
679
00:40:47,767 --> 00:40:48,734
[Vernon] There's
something wrong.
680
00:40:50,734 --> 00:40:52,333
[Kris] The [bleep]
is going on!
681
00:40:55,300 --> 00:40:56,867
A big storm is coming.
682
00:40:56,867 --> 00:40:58,567
Just got about 20,000 pounds
683
00:40:58,567 --> 00:41:01,667
worth of gear out here
on the ice that we're gonna
go through.
684
00:41:06,667 --> 00:41:08,367
That makes me really upset.
685
00:41:08,367 --> 00:41:09,867
...crop out.
686
00:41:09,867 --> 00:41:10,934
[woman] Whoo!
687
00:41:16,767 --> 00:41:17,667
Can you hear me?