1 00:00:02,300 --> 00:00:04,967 [narrator] Time is slipping away. 2 00:00:04,967 --> 00:00:06,867 We're running out of days right now. 3 00:00:06,867 --> 00:00:09,600 We're getting down to the nitty-gritty. 4 00:00:09,600 --> 00:00:12,567 [narrator] As winter mining rushes into the final days... 5 00:00:12,567 --> 00:00:14,133 Spring has sprung. 6 00:00:17,200 --> 00:00:19,700 [Shawn] We got to find some gold and we got to get on it now. 7 00:00:19,700 --> 00:00:23,467 [narrator] ...the miners are fighting to make every second count... 8 00:00:23,467 --> 00:00:25,467 You're just one lazy... [bleep] 9 00:00:25,467 --> 00:00:27,467 -I'm going home. -Okay, well go home then. 10 00:00:27,467 --> 00:00:31,066 [Kris] I do everything. I [bleep] do 90% of the work. 11 00:00:31,066 --> 00:00:32,066 There's something wrong. 12 00:00:33,300 --> 00:00:35,000 We've got cold water down there! 13 00:00:35,000 --> 00:00:37,266 [narrator] ...before time runs out... 14 00:00:37,266 --> 00:00:39,233 Oh, my gosh, Emily's in labor. 15 00:00:39,800 --> 00:00:40,967 Damn it. [bleep] 16 00:00:40,967 --> 00:00:43,400 [narrator] ...and their fate is sealed. 17 00:00:43,400 --> 00:00:45,133 I'm about ready to pass out. 18 00:00:45,467 --> 00:00:46,533 [groans softly] 19 00:00:51,900 --> 00:00:53,934 [clock ticking] 20 00:01:02,667 --> 00:01:03,767 [bleep] 21 00:01:06,500 --> 00:01:09,166 [narrator] Shawn Pomrenke is running out of time 22 00:01:09,166 --> 00:01:13,000 to secure his reign as Nome's top gold-getter. 23 00:01:13,000 --> 00:01:14,900 We're running out of days right now. 24 00:01:14,900 --> 00:01:16,400 We're getting down to the nitty-gritty. 25 00:01:16,400 --> 00:01:19,567 We got to find some gold and we got to get on it now. 26 00:01:19,567 --> 00:01:22,066 We're down to just a few days left at best. 27 00:01:22,066 --> 00:01:26,367 My goal was 100oz and to maintain the top spot in Nome. 28 00:01:26,367 --> 00:01:28,767 But McCully's nipping at my heels, 29 00:01:28,767 --> 00:01:31,400 and I'm not anywhere near 100oz 30 00:01:31,400 --> 00:01:33,266 for the first time in a long time. 31 00:01:33,266 --> 00:01:35,567 I'm finally starting to feel the heat, 32 00:01:35,567 --> 00:01:38,634 and if we don't get on good gold today I'm done for. 33 00:01:39,300 --> 00:01:41,033 So moving and grooving. 34 00:01:41,567 --> 00:01:43,133 Time to dig another hole. 35 00:01:44,367 --> 00:01:47,100 We need a new spot and it has to deliver. 36 00:01:47,100 --> 00:01:49,166 Joe and I have been studying the drill logs, 37 00:01:49,166 --> 00:01:51,367 and we feel like this one's our best bet. 38 00:01:51,367 --> 00:01:54,000 So we're gonna tear a new dive hole as fast as possible 39 00:01:54,000 --> 00:01:55,033 and get on it. 40 00:02:13,400 --> 00:02:15,567 I'm just enjoying not shoveling and augering. 41 00:02:15,567 --> 00:02:17,066 This is wonderful. 42 00:02:18,300 --> 00:02:20,634 Watch some mechanical devices do the work. 43 00:02:21,300 --> 00:02:23,066 Let's get this train moving. 44 00:02:27,367 --> 00:02:28,634 Good to go! 45 00:02:41,166 --> 00:02:42,333 [Shawn] Get in the water. 46 00:02:42,867 --> 00:02:45,066 Get wet, get some gold. 47 00:02:45,066 --> 00:02:47,667 -A whole bunch of gold. -Oh, yeah. 48 00:02:47,667 --> 00:02:49,500 I need to hit a paystreak bad, 49 00:02:49,500 --> 00:02:51,367 and we're in last chance territory. 50 00:02:53,200 --> 00:02:54,667 Fingers crossed. 51 00:02:54,667 --> 00:02:57,066 -[laughs mischievously] -Get it done! 52 00:02:57,066 --> 00:02:57,834 Yeah! 53 00:03:11,400 --> 00:03:14,266 [Shawn] 54 00:03:14,567 --> 00:03:15,567 All right. 55 00:03:37,867 --> 00:03:40,166 [Shawn] 56 00:03:48,767 --> 00:03:51,333 -Go ahead and throttle up. -10-4. 57 00:03:57,500 --> 00:03:59,634 Seeing some color over here... 58 00:04:02,700 --> 00:04:04,333 ...just east of the dive hole. 59 00:04:06,567 --> 00:04:07,734 Nice. 60 00:04:14,667 --> 00:04:15,634 [laughs] 61 00:04:16,667 --> 00:04:18,934 If you touch 'em they get hard. 62 00:04:23,266 --> 00:04:24,467 Check it out. 63 00:04:26,000 --> 00:04:27,200 Ohh! 64 00:04:27,200 --> 00:04:28,467 [whistle slides] 65 00:04:31,166 --> 00:04:32,266 Oh, he's so cute. 66 00:04:32,266 --> 00:04:33,667 [whistle slides] 67 00:04:39,967 --> 00:04:42,767 There's little flakes of gold all around 'em. 68 00:04:44,467 --> 00:04:46,634 [Joe] 69 00:04:47,667 --> 00:04:50,100 It's a telltale sign there's gold in the area 70 00:04:50,100 --> 00:04:51,667 seeing them poop out gold. 71 00:04:52,266 --> 00:04:53,867 He's seeing them. We're happy. 72 00:04:55,266 --> 00:04:57,533 There you go you little penis worm. 73 00:04:58,967 --> 00:05:00,133 All right. 74 00:05:03,667 --> 00:05:07,367 [Shawn] Yeah, I'm seeing gold in the gravel mix 75 00:05:08,567 --> 00:05:10,967 going down to the clay. 76 00:05:10,967 --> 00:05:11,867 Now you're gonna see it. 77 00:05:12,967 --> 00:05:15,800 And I'm seeing puddles over here. 78 00:05:15,800 --> 00:05:17,967 -[Joe] Oh, yeah. -Puddles. 79 00:05:18,767 --> 00:05:21,767 I haven't seen puddles like this since... 80 00:05:21,767 --> 00:05:22,934 Booyah. 81 00:05:23,567 --> 00:05:24,934 [Shawn] Come on, baby. 82 00:05:25,266 --> 00:05:26,266 Whoo! 83 00:05:27,100 --> 00:05:30,900 Yeah! [laughs] It's just pouring out. 84 00:05:30,900 --> 00:05:32,166 -Booyah. -[Shawn] Whoo! 85 00:05:35,567 --> 00:05:37,066 [Shawn] So much fun. 86 00:05:38,100 --> 00:05:39,700 [clock ticking] 87 00:05:39,700 --> 00:05:41,367 [narrator] Across the ice... 88 00:05:56,500 --> 00:06:00,300 [narrator] Now that his underwater crawler is finally working... 89 00:06:00,300 --> 00:06:02,900 Today, the plan is jump down there first thing, 90 00:06:02,900 --> 00:06:07,000 assess the situation, see how efficiently it's working. 91 00:06:07,000 --> 00:06:11,500 [narrator] Kris Kelly needs to somehow produce a season's worth of gold 92 00:06:11,500 --> 00:06:13,934 in the limited time left this winter. 93 00:06:14,367 --> 00:06:16,400 Okay, we're ready to go. 94 00:06:16,400 --> 00:06:19,700 So, no big shock, this season's been a disaster, 95 00:06:19,700 --> 00:06:23,867 but right now I have a fully-functioning crawler that I believe is kicking ass. 96 00:06:23,867 --> 00:06:25,800 I'm just gonna dive down there, check it out, 97 00:06:25,800 --> 00:06:27,800 make sure it's covering the ground properly. 98 00:06:27,800 --> 00:06:29,166 But most importantly, 99 00:06:29,166 --> 00:06:32,166 to pull off what we need in the little time that we have left, 100 00:06:32,166 --> 00:06:34,367 I need everyone working at the top of their game. 101 00:06:35,166 --> 00:06:36,200 You guys are [bleep] idiots. 102 00:06:36,200 --> 00:06:37,667 You guys are trying to start this [bleep] 103 00:06:37,667 --> 00:06:39,934 but you don't even have the [bleep] cap sitting here. 104 00:06:41,166 --> 00:06:44,400 No, I guess it's just Andy. He's a [bleep] idiot then. 105 00:06:44,400 --> 00:06:47,867 Yeah, and that sure the hell isn't happening so far today. 106 00:06:55,000 --> 00:06:56,233 Where are you going? 107 00:06:57,667 --> 00:07:00,133 -Well go, just go home. -[Andy] 108 00:07:01,000 --> 00:07:03,166 [Kris] 109 00:07:04,000 --> 00:07:06,166 [engine starts] 110 00:07:07,166 --> 00:07:09,066 Fire that other engine up. 111 00:07:10,266 --> 00:07:11,166 [shouting] Mike? 112 00:07:12,800 --> 00:07:15,467 Nevermind, dude. Nevermind. 113 00:07:15,467 --> 00:07:19,667 Andy isn't doing jack today, and this new guy, Mike, doesn't know what he's doing. 114 00:07:19,667 --> 00:07:23,600 So the day is officially a cluster already. 115 00:07:23,600 --> 00:07:26,567 Hey, just go home if you're not gonna be any help. 116 00:07:26,567 --> 00:07:28,867 You know what? You're just one lazy... [bleep] 117 00:07:28,867 --> 00:07:30,867 You need to do that [bleep] yourself. 118 00:07:30,867 --> 00:07:34,166 You know, sooner or later you gotta run this whole operation by yourself, 119 00:07:34,166 --> 00:07:36,767 and you don't, I always see you on [bleep] coffee breaks. 120 00:07:38,600 --> 00:07:40,600 Uh, hot water, hydraulic engine, 121 00:07:40,600 --> 00:07:42,600 dethawed the box, and I started the engine. 122 00:07:42,600 --> 00:07:44,100 What's left after that? 123 00:07:44,100 --> 00:07:47,166 -That's the whole operation I did myself. -Okay, well... 124 00:07:48,200 --> 00:07:50,000 -Are you really going? -I'm going home. 125 00:07:50,000 --> 00:07:52,233 Okay, well, go home then. I don't really care. 126 00:07:53,667 --> 00:07:56,100 And there goes Andy. 127 00:07:56,100 --> 00:07:58,567 Whatever. I'll do everything myself today. 128 00:07:58,567 --> 00:07:59,867 What else is new? 129 00:07:59,867 --> 00:08:01,166 I do everything. 130 00:08:01,166 --> 00:08:03,100 I make the deals, I build the equipment, 131 00:08:03,100 --> 00:08:05,400 I set up everything, I come up with the vision, 132 00:08:05,400 --> 00:08:08,934 I make the working plan, I do [bleep] 90% of the work. 133 00:08:10,367 --> 00:08:12,467 I got to [bleep] hire better people. 134 00:08:14,100 --> 00:08:17,000 My hot water system is up and running. 135 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 [Kris] I'm gonna go down and make sure Andy's been effectively moving 136 00:08:20,000 --> 00:08:21,567 the crawler on the ground. 137 00:08:21,567 --> 00:08:24,000 We need to bring in as much gold as possible, 138 00:08:24,000 --> 00:08:26,667 especially this late in the season. 139 00:08:26,667 --> 00:08:28,867 -Check, check. -Loud and clear. Go ahead. 140 00:08:37,867 --> 00:08:39,333 How's your air and how's your heat? 141 00:08:42,667 --> 00:08:43,467 [Mike] Roger. 142 00:09:00,166 --> 00:09:00,967 [bleep] 143 00:09:14,000 --> 00:09:14,767 Okay. Roger. 144 00:09:35,500 --> 00:09:36,333 [bleep] 145 00:09:40,667 --> 00:09:41,467 Roger that. 146 00:09:45,200 --> 00:09:46,567 [Kris] So, Andy's an idiot. 147 00:09:46,567 --> 00:09:50,367 That's the big new story even though that's every day's story. 148 00:09:50,367 --> 00:09:52,900 So I guess I'll control the crawler today, 149 00:09:52,900 --> 00:09:55,467 and I'll do a better job than Andy does anyway. 150 00:09:57,166 --> 00:09:58,400 We're about to find out 151 00:09:58,400 --> 00:10:01,467 if one person can man the crawler all by himself. 152 00:10:04,266 --> 00:10:06,266 So Andy thought he was over here, 153 00:10:06,266 --> 00:10:08,467 and in reality all he did was turn the, you know, 154 00:10:08,467 --> 00:10:10,400 instead of going up and down, up and down, 155 00:10:10,400 --> 00:10:12,100 he's got the crawler turned sideways. 156 00:10:12,100 --> 00:10:14,433 Now he's going up and down sideways. 157 00:10:22,800 --> 00:10:26,166 Just get it back into position and hopefully we can make this work. 158 00:10:26,166 --> 00:10:28,834 -[Kris] Idle-up the pumps. Let's see what we're at. -Okay. 159 00:10:32,000 --> 00:10:33,467 Okay, here we go. 160 00:10:39,266 --> 00:10:40,467 The cameras are working good. 161 00:10:40,467 --> 00:10:41,967 Everything's working real good. 162 00:10:45,300 --> 00:10:48,033 Look, now I'm on to brand new fresh cobble. 163 00:10:52,700 --> 00:10:55,533 There you go. See that rock pile out of my way? 164 00:11:05,467 --> 00:11:07,266 And bam, I just cleared the cobble. 165 00:11:07,266 --> 00:11:10,166 We're getting gold, we're moving the material. 166 00:11:10,166 --> 00:11:12,000 Everything's going good. 167 00:11:12,000 --> 00:11:14,533 Every time I go up and down like this we get gold. 168 00:11:16,400 --> 00:11:17,767 I'm good at getting gold. 169 00:11:17,767 --> 00:11:19,767 Everything else I don't know [bleep] about. 170 00:11:21,600 --> 00:11:23,333 [clock ticking] 171 00:11:29,000 --> 00:11:31,066 [singing] 172 00:11:31,066 --> 00:11:32,000 [laughs] 173 00:11:32,000 --> 00:11:34,100 ♪ La, da, da, da, da ♪ 174 00:11:34,100 --> 00:11:36,767 [narrator] Short on time and short on gold, 175 00:11:36,767 --> 00:11:38,667 Jane is putting the team's fate 176 00:11:38,667 --> 00:11:41,166 in the hands of their rookie diver. 177 00:11:41,166 --> 00:11:45,266 Eddie's gonna dive today. His second dive under the ice. 178 00:11:45,266 --> 00:11:48,233 Hopefully he does okay. Hopefully he gets us some gold. 179 00:11:49,166 --> 00:11:50,467 Got a new mask. 180 00:11:50,467 --> 00:11:52,800 I'm ready to get down on the bottom 181 00:11:52,800 --> 00:11:54,634 and start producing for the team. 182 00:11:59,166 --> 00:12:01,166 [Jane] So, yeah, we're not in a great spot. 183 00:12:01,166 --> 00:12:03,467 We have a teeny weenie bit of gold 184 00:12:03,467 --> 00:12:04,900 and any day could be our last. 185 00:12:04,900 --> 00:12:06,600 Jeff's our lead diver, 186 00:12:06,600 --> 00:12:09,667 and he's been down a lot of days in a row and he needs a break. 187 00:12:09,667 --> 00:12:14,400 We're sending down Eddie whose only had, like, one ice dive in his life 188 00:12:14,400 --> 00:12:16,300 and it wasn't exactly flawless. 189 00:12:16,300 --> 00:12:17,967 [Eddie on radio] I need the pump! 190 00:12:17,967 --> 00:12:20,066 -[Jeff] Eddie! -[Jane] Pull him up. 191 00:12:24,467 --> 00:12:25,900 Now it's all on him. 192 00:12:25,900 --> 00:12:27,100 No big deal. 193 00:12:27,100 --> 00:12:28,867 There's just a potentially disastrous 194 00:12:28,867 --> 00:12:30,133 ice mining season on the line. 195 00:12:31,100 --> 00:12:32,800 Hey! Knock, knock. 196 00:12:32,800 --> 00:12:35,634 -How you feeling, buddy? -Feeling good, man. 197 00:12:36,266 --> 00:12:37,500 [Jeff] 198 00:12:37,500 --> 00:12:39,066 It's time to go to work, dude. 199 00:12:40,867 --> 00:12:42,433 [Eddie] 200 00:12:51,266 --> 00:12:52,333 [Jane] Eddie. 201 00:12:53,266 --> 00:12:54,367 Whoo! 202 00:13:03,166 --> 00:13:04,266 [Jeff] 203 00:13:15,767 --> 00:13:17,734 [Eddie] 204 00:13:20,200 --> 00:13:21,433 Damn it. [bleep] 205 00:13:25,066 --> 00:13:26,266 Ow! 206 00:13:26,266 --> 00:13:27,266 [Jeff] What are you doing? 207 00:13:27,266 --> 00:13:29,934 I'm on the bottom. [chuckles] 208 00:13:31,500 --> 00:13:33,634 -[Jeff] -[Jane] 209 00:13:44,467 --> 00:13:46,767 [Jeff] All right, remember, turn that knob in a little bit. 210 00:13:50,667 --> 00:13:54,333 If you're threading it clockwise it's gonna go in. 211 00:14:04,100 --> 00:14:05,166 We got it. 212 00:14:05,166 --> 00:14:07,066 -[Jeff] You got it? -Got it. 213 00:14:07,066 --> 00:14:09,166 [Jeff] You ready to put some materials in the box? 214 00:14:09,166 --> 00:14:11,367 -[Eddie] -All right, let's go. 215 00:14:24,400 --> 00:14:26,166 [Eddie laughs] 216 00:14:26,166 --> 00:14:28,433 -[Jane] -[Eddie] 217 00:14:29,000 --> 00:14:30,066 Roger that. 218 00:14:40,467 --> 00:14:42,033 [Jeff] 219 00:14:48,867 --> 00:14:50,467 I can hear you, Eddie. It's Jane. 220 00:14:50,467 --> 00:14:51,934 How's it looking? 221 00:14:56,166 --> 00:14:58,166 -[laughs] -[chuckles] 222 00:14:58,166 --> 00:14:59,767 Ohh, do you see any gold yet? 223 00:15:00,467 --> 00:15:03,367 -[Eddie] Oh, yeah. -Ahh. 224 00:15:03,367 --> 00:15:05,667 -[Eddie laughing] Oh, yeah. -[chuckles] 225 00:15:09,400 --> 00:15:12,367 [Jane] I'm so thrilled and, honestly, relieved right now. 226 00:15:12,367 --> 00:15:14,433 This is exactly what we needed. 227 00:15:15,867 --> 00:15:18,300 Hopefully he can keep this going and we have a big day, 228 00:15:18,300 --> 00:15:19,433 which would be our first. 229 00:15:24,266 --> 00:15:25,867 [Eddie] 230 00:15:25,867 --> 00:15:27,367 He's loving it down there. 231 00:15:39,567 --> 00:15:40,767 Good morning. 232 00:15:40,767 --> 00:15:42,066 [Vernon] All right. Good morning, guys. 233 00:15:42,066 --> 00:15:43,700 You ready to get some gold today or what? 234 00:15:43,700 --> 00:15:45,467 I'm ready. Here we go. 235 00:15:48,600 --> 00:15:51,266 [narrator] As winter races to a close, 236 00:15:51,266 --> 00:15:54,533 Vernon Adkison is ready to double down. 237 00:16:07,166 --> 00:16:08,166 Here we go. 238 00:16:08,166 --> 00:16:10,767 Winter has been a complete disaster, 239 00:16:10,767 --> 00:16:15,100 and now I'm desperate to get something in the kitty before the season shuts down. 240 00:16:15,100 --> 00:16:17,166 And, honestly, that could be any day. 241 00:16:17,166 --> 00:16:18,333 Let's go get wet. 242 00:16:19,266 --> 00:16:21,667 So I'm gonna get two divers in there 243 00:16:21,667 --> 00:16:24,266 and hope to hell we make up for some lost time. 244 00:16:24,266 --> 00:16:26,300 [engine splutters] 245 00:16:26,300 --> 00:16:27,467 [engine starts] 246 00:16:28,700 --> 00:16:32,867 Engine and prompt are going. The generator's going. 247 00:16:32,867 --> 00:16:36,000 Hot water is boiling. We've got air. 248 00:16:36,000 --> 00:16:39,166 We've got divers getting ready to suit up, 249 00:16:39,166 --> 00:16:41,900 and then, you know, if we get on the gold 250 00:16:41,900 --> 00:16:44,767 I'll have a hard time pulling these guys out of the water. 251 00:16:44,767 --> 00:16:47,166 The thing about putting two divers down at once 252 00:16:47,166 --> 00:16:49,867 is it multiplies the things that can go wrong. 253 00:16:49,867 --> 00:16:54,667 Every variable is in play, from lines getting tangled to equipment failure. 254 00:16:54,667 --> 00:16:58,767 It's a risky approach but also has the potential for high rewards. 255 00:16:58,767 --> 00:17:02,066 At this point, I've got no choice but to go for it. 256 00:17:05,867 --> 00:17:07,266 Testing. One, two. 257 00:17:09,567 --> 00:17:10,533 [man] 258 00:17:13,166 --> 00:17:14,266 Can you hear me? 259 00:17:19,000 --> 00:17:21,667 Okay, I can barely hear you on your mic. 260 00:17:21,667 --> 00:17:23,867 I can barely, barely hear you. 261 00:17:25,467 --> 00:17:27,934 [Vernon] Larry, could you hear me? 262 00:17:29,266 --> 00:17:30,367 I heard you. 263 00:17:33,166 --> 00:17:35,767 Try it again. Try it again. Comm check. 264 00:17:36,100 --> 00:17:36,967 [Larry] 265 00:17:38,266 --> 00:17:39,667 Okay, you hear me. 266 00:17:42,066 --> 00:17:45,533 I heard you loud and clear. That's Scott's mask. 267 00:17:51,967 --> 00:17:53,834 That's Scott's mask on your cable? 268 00:17:54,667 --> 00:17:55,667 [Vernon] Okay. 269 00:17:55,667 --> 00:17:57,567 [sighs] [bleep] 270 00:17:58,467 --> 00:18:00,333 [Vernon] 271 00:18:05,767 --> 00:18:10,900 Right now, we've basically got one functioning comm line for two divers. 272 00:18:10,900 --> 00:18:12,467 That's far from ideal. 273 00:18:12,467 --> 00:18:16,867 I can hear Vernon good, but he can't really hear me very good. 274 00:18:16,867 --> 00:18:19,467 [Vernon] That's their lifeline to top side. 275 00:18:19,467 --> 00:18:23,100 If something goes wrong we can't help them if we can't hear them. 276 00:18:23,100 --> 00:18:26,467 So Larry's decided to push forward and hope for the best, 277 00:18:26,467 --> 00:18:29,333 so we'll all have to be extra vigilant. 278 00:18:49,166 --> 00:18:51,033 How is your air, Larry? 279 00:18:56,967 --> 00:18:58,100 Okay. All right. 280 00:18:58,100 --> 00:19:00,066 How's your water temperature? 281 00:19:00,066 --> 00:19:00,967 [Larry] 282 00:19:06,567 --> 00:19:08,066 [Vernon] This is saying 120. 283 00:19:13,667 --> 00:19:16,333 It's getting too much God damn cold water in it. 284 00:19:17,000 --> 00:19:18,767 Reduce the amount of cold water 285 00:19:18,767 --> 00:19:20,734 that's going into it significantly. 286 00:19:25,867 --> 00:19:27,400 How's your hot water now? 287 00:19:27,400 --> 00:19:28,367 [Larry] 288 00:19:28,367 --> 00:19:29,467 God damn it! 289 00:19:29,900 --> 00:19:31,066 This... [bleep] 290 00:19:35,367 --> 00:19:37,433 -[man] -There's hot water going out there. 291 00:19:38,667 --> 00:19:40,233 Why is it not going out? 292 00:19:41,567 --> 00:19:43,133 [Larry] 293 00:19:44,600 --> 00:19:49,467 There's something wrong. I've got 120 degrees plugged into your system. 294 00:19:49,467 --> 00:19:50,200 Stand by. 295 00:19:53,867 --> 00:19:56,367 They've got cold water down there. 296 00:19:56,367 --> 00:19:59,567 Why is hot water not going down there? 297 00:19:59,567 --> 00:20:01,333 Where's the end of his umbilical? 298 00:20:02,967 --> 00:20:05,433 Is it flowing through now? 299 00:20:11,400 --> 00:20:13,467 Larry, I was outside for a minute, 300 00:20:13,467 --> 00:20:15,367 but you've got hot water going down there. 301 00:20:15,367 --> 00:20:18,100 I don't know why it's coming out cold on your end. 302 00:20:18,100 --> 00:20:19,433 I do not know. 303 00:20:19,767 --> 00:20:20,934 [Larry] 304 00:20:22,900 --> 00:20:23,800 It's hot now? 305 00:20:23,800 --> 00:20:25,867 [Larry] 306 00:20:25,867 --> 00:20:28,433 All right, hang on. I'm turning it down again. 307 00:20:29,367 --> 00:20:30,734 [Larry] 308 00:20:34,300 --> 00:20:35,634 How is your water now? 309 00:20:41,767 --> 00:20:42,767 What did you say? 310 00:20:44,400 --> 00:20:45,166 [both] Throttle up. 311 00:20:45,166 --> 00:20:45,867 Throttle up. 312 00:21:00,300 --> 00:21:02,100 [Vernon] One thing after another. 313 00:21:02,100 --> 00:21:03,433 We're running out of time. 314 00:21:14,467 --> 00:21:17,100 Then I'm going the wrong way. 315 00:21:17,100 --> 00:21:20,266 [narrator] Kris Kelly is learning to crawl before he can run. 316 00:21:21,266 --> 00:21:22,200 I really wish 317 00:21:22,200 --> 00:21:24,000 I could figure out the controls, you know, 318 00:21:24,000 --> 00:21:25,233 and just, uh... 319 00:21:25,767 --> 00:21:28,367 um, work without thinking. 320 00:21:28,367 --> 00:21:30,867 But I'm not to that point by a long shot, you know. 321 00:21:36,767 --> 00:21:38,934 See where all those rocks are coming from, but... 322 00:21:39,767 --> 00:21:41,233 Where are those coming from? 323 00:21:42,100 --> 00:21:44,200 Okay, another problem that can always happen 324 00:21:44,200 --> 00:21:45,867 no matter what, if you suck up 325 00:21:45,867 --> 00:21:47,567 too much material at once, 326 00:21:47,567 --> 00:21:49,700 then you get a bunch of beaten hand size rocks 327 00:21:49,700 --> 00:21:51,500 and they all fit up there perfectly. 328 00:21:51,500 --> 00:21:54,266 You will get a rock jam no matter what. 329 00:21:55,200 --> 00:21:58,166 See the rocks come back out of the nozzle? 330 00:21:58,166 --> 00:22:00,133 They shouldn't be coming out like that at all. 331 00:22:00,367 --> 00:22:01,367 [man] I got it. 332 00:22:01,367 --> 00:22:03,533 That's right there means I got a rock jam. 333 00:22:04,900 --> 00:22:05,867 Man. 334 00:22:05,867 --> 00:22:07,700 I may have to dive underneath the water 335 00:22:07,700 --> 00:22:08,900 and take care of it. 336 00:22:08,900 --> 00:22:11,100 I'll probably just take a sledge hammer. 337 00:22:11,100 --> 00:22:12,834 Turn the pump engines off. 338 00:22:13,266 --> 00:22:14,300 [man] Okay. 339 00:22:16,100 --> 00:22:19,200 Maybe, just maybe, trying to do this all myself 340 00:22:19,200 --> 00:22:20,233 is kinda stupid. 341 00:22:21,000 --> 00:22:23,467 I'd be better off if Andy was here. 342 00:22:23,467 --> 00:22:25,367 But I pissed him off this morning 343 00:22:25,367 --> 00:22:26,634 so I don't think that's gonna happen. 344 00:22:32,100 --> 00:22:33,300 All right. 345 00:22:33,300 --> 00:22:34,567 That's awesome. 346 00:22:34,567 --> 00:22:37,200 I know I talk a lot of crap about Andy, but sometimes... 347 00:22:37,200 --> 00:22:38,266 Who is this guy? 348 00:22:39,200 --> 00:22:41,567 [Kris] Sometimes Andy's pretty amazing. 349 00:22:41,567 --> 00:22:43,266 Andy causes me a lot of grief, 350 00:22:43,266 --> 00:22:45,567 but when the chips are down, he's always there. 351 00:22:45,567 --> 00:22:47,266 My brother and I had some issues 352 00:22:47,266 --> 00:22:49,166 so I went home. 353 00:22:49,166 --> 00:22:50,867 Now here I am back to work. 354 00:22:50,867 --> 00:22:52,767 We have a rock jam to get out. 355 00:22:52,767 --> 00:22:54,166 Then go back out and make money. 356 00:22:55,066 --> 00:22:56,867 Were gonna send Taylor down. 357 00:22:56,867 --> 00:22:58,767 Hopefully, he can get rid of the rock jam 358 00:22:58,767 --> 00:23:01,667 I mean, it doesn't take [bleep] of time. 359 00:23:01,667 --> 00:23:04,066 Andy brought another person with him, Taylor. 360 00:23:04,066 --> 00:23:06,166 So Taylor's gonna go down, fix the rock jam. 361 00:23:06,166 --> 00:23:07,867 Andy's gonna operate the crawler 362 00:23:07,867 --> 00:23:10,233 and I'm gonna oversee the entire operation. 363 00:23:10,567 --> 00:23:11,400 See? 364 00:23:11,400 --> 00:23:13,100 Now this is how it's supposed to work. 365 00:23:13,100 --> 00:23:14,667 This is teamwork. 366 00:23:15,266 --> 00:23:16,667 We gotta jump down there, 367 00:23:16,667 --> 00:23:19,266 Climb in with the flood camera a few times. 368 00:23:19,266 --> 00:23:21,100 We turn back on the pump 369 00:23:21,100 --> 00:23:23,200 and we see if we got rid of the rock jam. 370 00:23:23,200 --> 00:23:25,200 The pipe goes up and down, right? 371 00:23:25,200 --> 00:23:26,000 It's a pipe. 372 00:23:26,000 --> 00:23:28,100 I want you to go underneath it 373 00:23:28,100 --> 00:23:29,900 and hit underneath the pipe. 374 00:23:29,900 --> 00:23:31,900 Not on top, not on the sides. 375 00:23:31,900 --> 00:23:32,967 Underneath it. 376 00:23:34,567 --> 00:23:35,567 [Andy] The suction pipe. 377 00:23:52,500 --> 00:23:53,934 Are you at the gold... 378 00:24:00,367 --> 00:24:02,333 Hit the pipe underneath. 379 00:24:14,066 --> 00:24:16,767 [Kris] Okay, well I'm gonna turn on the pump engines 380 00:24:16,767 --> 00:24:18,533 and we're gonna see if you got rid of it. 381 00:24:26,967 --> 00:24:28,500 Watch the box. 382 00:24:28,500 --> 00:24:30,433 See if material's coming up. 383 00:24:39,800 --> 00:24:41,166 Yes. 384 00:24:41,166 --> 00:24:43,567 It's going good. Rocks keep coming out. 385 00:24:49,200 --> 00:24:50,266 Why don't you come up? 386 00:24:56,066 --> 00:24:57,600 So I came to the conclusion, 387 00:24:57,600 --> 00:25:00,300 -What conclusion? -...one person cannot [bleep] run this himself. 388 00:25:00,300 --> 00:25:01,367 [Andy] Oh. 389 00:25:01,367 --> 00:25:03,166 So everything's cool, you know? 390 00:25:03,166 --> 00:25:04,000 Now it is. 391 00:25:04,000 --> 00:25:05,767 [Kris] Everything is cool. 392 00:25:05,767 --> 00:25:08,266 It's like an afterschool special. 393 00:25:08,266 --> 00:25:10,767 Today I learned a very valuable lesson. 394 00:25:10,767 --> 00:25:12,467 Good job with that rock jam, buddy. 395 00:25:12,467 --> 00:25:14,000 You're... You're killing it. 396 00:25:14,000 --> 00:25:16,100 It's better to have a good team around you 397 00:25:16,100 --> 00:25:18,600 than insist on doing everything yourself. 398 00:25:18,600 --> 00:25:20,634 See how it moves big rocks, dude? 399 00:25:24,266 --> 00:25:25,100 What he does is, 400 00:25:25,100 --> 00:25:27,600 he bulldozes everything out of the way 401 00:25:27,600 --> 00:25:29,867 and then he comes back in and get us all the material. 402 00:25:30,767 --> 00:25:33,567 It's also critical your team doesn't suck ass. 403 00:25:33,567 --> 00:25:35,066 That's another part of the lesson. 404 00:25:45,066 --> 00:25:47,634 [Shawn] Oh, come on, baby. 405 00:25:49,266 --> 00:25:50,066 Yeah. 406 00:25:51,767 --> 00:25:52,867 How you doin' down there? 407 00:25:54,066 --> 00:25:57,033 I am north east, stretched out all the way. 408 00:25:59,667 --> 00:26:00,634 [Joe] It, uh, good work. 409 00:26:13,066 --> 00:26:13,867 Boo-yah. 410 00:26:14,600 --> 00:26:16,266 [Shawn] How many hours is that? 411 00:26:19,600 --> 00:26:20,433 Ooh. 412 00:26:21,567 --> 00:26:22,433 I'm feelin'. 413 00:26:23,567 --> 00:26:26,166 I'm about two down here. 414 00:26:26,166 --> 00:26:28,066 Yeah, let me know whenever you're ready to come up. 415 00:26:30,867 --> 00:26:31,634 Yeah, sure. 416 00:26:32,467 --> 00:26:33,667 [Shawn] Oh! 417 00:26:33,667 --> 00:26:36,834 Look, I found one of those penis worms. 418 00:26:38,700 --> 00:26:39,667 I found one. 419 00:26:40,166 --> 00:26:40,934 Oh, yeah. 420 00:26:43,700 --> 00:26:44,934 Oh! 421 00:26:48,066 --> 00:26:49,333 I'm about to bring it up. 422 00:26:54,166 --> 00:26:57,066 All right, he's got one of those little gold poopin' slugs 423 00:26:57,066 --> 00:26:59,233 closed tight in his hands headed up top. 424 00:27:02,367 --> 00:27:05,100 When you see these little slug things, 425 00:27:05,100 --> 00:27:07,000 you always see gold around them. 426 00:27:07,000 --> 00:27:08,467 Maybe they're puking the gold out. 427 00:27:09,900 --> 00:27:11,467 [Shawn] Who knows why there's usually gold 428 00:27:11,467 --> 00:27:13,100 where these little guys live? 429 00:27:13,100 --> 00:27:15,867 Joe thinks it's because they eat the hard clay, 430 00:27:15,867 --> 00:27:18,400 that's where the gold is, then they poop it out. 431 00:27:18,400 --> 00:27:19,467 Whatever it is, 432 00:27:19,467 --> 00:27:22,500 I consider it a real good sign whenever I see 'em. 433 00:27:22,500 --> 00:27:23,834 [man] Hey, it looks like gold. 434 00:27:24,467 --> 00:27:25,634 I'm tellin' ya. 435 00:27:26,800 --> 00:27:28,667 Now it's time to check the box, 436 00:27:28,667 --> 00:27:30,767 see if the little worms brought us some gold. 437 00:27:30,767 --> 00:27:32,467 Seein' anything down there, Joe? 438 00:27:32,467 --> 00:27:33,734 Yeah, it's working all good. 439 00:27:39,800 --> 00:27:42,100 [Shawn] This spot rocks. We crushed it. 440 00:27:42,100 --> 00:27:45,400 The box looks amazing, and just in the nick of time. 441 00:27:45,400 --> 00:27:47,166 Hopefully, this is the way how it's killing. 442 00:27:52,900 --> 00:27:55,233 [man] The penis worm does the trick. 443 00:28:12,000 --> 00:28:13,066 [Vernon] All right, Larry. 444 00:28:13,367 --> 00:28:14,333 How's your water? 445 00:28:20,567 --> 00:28:22,000 [sighs] 446 00:28:22,000 --> 00:28:23,400 [narrator] One diver is proving 447 00:28:23,400 --> 00:28:26,333 just as tough as two for Vernon Adkison. 448 00:28:27,400 --> 00:28:29,834 Right now, it's set at 120 right here. 449 00:28:40,700 --> 00:28:41,867 Goddammit. 450 00:28:45,867 --> 00:28:47,233 What's the temperature? 451 00:28:49,567 --> 00:28:51,233 Is it still frying? 452 00:28:53,567 --> 00:28:55,834 Oh, I'm about to [bleep] major pass out. 453 00:28:56,767 --> 00:28:57,533 [groans] 454 00:29:00,367 --> 00:29:02,834 I really [bleep] pass out here. 455 00:29:03,467 --> 00:29:04,233 [grunting] 456 00:29:07,100 --> 00:29:08,767 How about clearing that away for me? 457 00:29:08,767 --> 00:29:09,667 I might have to lay down. 458 00:29:15,667 --> 00:29:16,900 I gotta go... 459 00:29:16,900 --> 00:29:18,533 see if I can get my chest feeling better. 460 00:30:10,200 --> 00:30:11,066 [grunts] 461 00:30:17,867 --> 00:30:20,467 So much for trying to relieve stress. 462 00:30:20,467 --> 00:30:22,567 Larry says he can't find jack anyway 463 00:30:22,567 --> 00:30:23,734 so he's coming up. 464 00:30:24,467 --> 00:30:26,734 This day went into the can in a hurry. 465 00:30:34,000 --> 00:30:37,200 I can't find a spec of gold to save our life. 466 00:30:37,200 --> 00:30:38,166 There's nothing here. 467 00:30:38,867 --> 00:30:40,000 Not good. 468 00:30:40,000 --> 00:30:41,433 Vernon's not gonna be happy. 469 00:30:41,867 --> 00:30:42,834 There's nothing there. 470 00:30:44,300 --> 00:30:45,900 We can check the box. 471 00:30:45,900 --> 00:30:48,533 It's a huge space but very, very little. 472 00:30:49,200 --> 00:30:50,033 Well... 473 00:30:50,700 --> 00:30:51,700 As the old saying goes, 474 00:30:51,700 --> 00:30:53,367 "There's no sense in beating a dead horse." 475 00:30:54,300 --> 00:30:55,133 Shut it down. 476 00:30:56,667 --> 00:30:58,166 [narrator] While Vernon packs it in... 477 00:30:59,367 --> 00:31:00,533 across the ice... 478 00:31:07,967 --> 00:31:09,100 [man] Yo, Eddie. 479 00:31:12,867 --> 00:31:15,066 [Eddie] Yeah, I'm just feeling really good about it. 480 00:31:15,066 --> 00:31:16,066 Looking really good. 481 00:31:17,867 --> 00:31:19,200 You know, though there's a lot of sand, 482 00:31:19,200 --> 00:31:21,533 we can still get through the sand pretty well. 483 00:31:22,867 --> 00:31:24,667 There's a pretty good little clay layer here. 484 00:31:25,567 --> 00:31:26,767 [man] How're you going, bud? 485 00:31:27,500 --> 00:31:29,000 [narrator] Eddie Farler's second dive 486 00:31:29,000 --> 00:31:31,767 is proving to be a golden road to redemption. 487 00:31:36,000 --> 00:31:37,266 [Eddie] It looks like I'm getting close 488 00:31:37,266 --> 00:31:39,433 to the end of the whole... 489 00:31:45,667 --> 00:31:47,233 [man] Okay, sounds good. I'll see you at the top. 490 00:31:53,800 --> 00:31:54,867 [Jane] How you doin', Eddie? 491 00:31:55,967 --> 00:31:57,166 Eddie really came through. 492 00:31:58,000 --> 00:32:00,266 We might not be anywhere near our goal, 493 00:32:00,266 --> 00:32:01,900 but at least we're starting to get some gold. 494 00:32:01,900 --> 00:32:03,533 -Whoo. -[Jane] You okay? 495 00:32:04,300 --> 00:32:06,467 That's all we can ask for at this point. 496 00:32:08,266 --> 00:32:11,200 -Come on. Yeah. -That was cool. 497 00:32:11,200 --> 00:32:13,867 So I don't wanna get cold, I mean, I really didn't wanna 498 00:32:13,867 --> 00:32:15,700 -come up at all. -[man] All right. 499 00:32:15,700 --> 00:32:17,467 [Eddie] 'Cause I was comfortable. 500 00:32:17,467 --> 00:32:18,967 I was working it. Like, I'll just do it again. 501 00:32:22,166 --> 00:32:23,200 Yeah, but it's over there. 502 00:32:23,200 --> 00:32:25,166 -Oh, I know. -Oh. [laughs] 503 00:32:38,166 --> 00:32:41,266 [Jane] After a whole season of everything breaking down 504 00:32:41,266 --> 00:32:42,400 and a lot of fighting 505 00:32:42,400 --> 00:32:44,066 and got getting very much gold, 506 00:32:44,066 --> 00:32:45,033 we might end on a high note. 507 00:32:45,567 --> 00:32:46,967 How sweet would that be? 508 00:33:03,867 --> 00:33:06,166 -You're not getting that rock. -Oh, I am. 509 00:33:08,567 --> 00:33:09,900 If I were you, I would go backwards 510 00:33:09,900 --> 00:33:11,867 and push all 40 in. 511 00:33:11,867 --> 00:33:14,967 [narrator] Nome has become the city of brotherly love, 512 00:33:14,967 --> 00:33:18,100 as the crawler brings the Kelly team together. 513 00:33:18,100 --> 00:33:20,367 I turned the whole machine this way, 514 00:33:20,367 --> 00:33:22,667 drove forwards, like, all the way back. 515 00:33:22,667 --> 00:33:24,000 [Kris] Okay, everything's good, 516 00:33:24,000 --> 00:33:25,066 my job here is done. 517 00:33:25,767 --> 00:33:27,266 Andy's actually killing it 518 00:33:27,266 --> 00:33:29,667 and Taylor rocked the jam. 519 00:33:29,667 --> 00:33:31,734 Honestly, things have definitely turned around. 520 00:33:32,767 --> 00:33:33,967 I think it's a little late, 521 00:33:33,967 --> 00:33:37,233 but repudiation is on track like it hasn't been this season. 522 00:33:37,767 --> 00:33:38,567 How's that, buddy? 523 00:33:38,567 --> 00:33:39,400 [Kris] That's beautiful. 524 00:33:39,400 --> 00:33:41,000 That whole area right there is gone. 525 00:33:41,000 --> 00:33:42,800 -Yup. -[Kris] We don't go any further than that. 526 00:33:42,800 --> 00:33:43,634 Right. 527 00:33:44,467 --> 00:33:46,166 [Kris] If we ended the day, 528 00:33:46,166 --> 00:33:48,367 we kinda don't wanna go home. 529 00:33:48,367 --> 00:33:49,567 I really we... we had 530 00:33:49,567 --> 00:33:52,033 the energy for another ten hours right now. 531 00:33:52,367 --> 00:33:53,700 We're doing great. 532 00:33:53,700 --> 00:33:55,634 I know there's gold in the box. 533 00:33:56,567 --> 00:33:57,367 What? 534 00:33:58,166 --> 00:33:59,467 Yeah. No, that, you're do... 535 00:33:59,467 --> 00:34:02,033 You're doing a great job. 536 00:34:02,800 --> 00:34:04,734 I told you, you're gonna love this thing. 537 00:34:06,467 --> 00:34:08,200 Okay we're uh... We're done. 538 00:34:08,200 --> 00:34:09,266 Let's get the hell out of here. 539 00:34:10,600 --> 00:34:12,667 Let's see if we can see gold in the box, though. 540 00:34:14,867 --> 00:34:16,867 Look at down there, all that gold. 541 00:34:16,867 --> 00:34:19,333 -[man] Holy [bleep]! -[Kris] Look at all that gold. 542 00:34:20,100 --> 00:34:21,600 Seeing the box filled like that, 543 00:34:21,600 --> 00:34:23,467 despite all the crap and all the BS 544 00:34:23,467 --> 00:34:25,066 that we had to go through this season, 545 00:34:25,066 --> 00:34:26,467 my plan is still a winner. 546 00:34:27,100 --> 00:34:28,166 And moving forward, 547 00:34:28,166 --> 00:34:30,567 I know we have the right ingredients for success. 548 00:34:31,166 --> 00:34:32,533 Here, look at all that gold. 549 00:34:33,500 --> 00:34:35,467 -[man] Oh, yeah. That's nice. -[Kris] That's real nice. 550 00:34:35,467 --> 00:34:36,634 Everything looks great. 551 00:34:37,200 --> 00:34:38,834 Give me some love, some love. 552 00:34:40,867 --> 00:34:42,367 We filled it so good. 553 00:35:03,967 --> 00:35:04,734 Oh! 554 00:35:07,967 --> 00:35:08,867 Bring it front. 555 00:35:09,266 --> 00:35:10,066 I don't like this. 556 00:35:12,266 --> 00:35:13,533 There's our camp over there. 557 00:35:14,100 --> 00:35:15,767 [cellphone ringing] 558 00:35:15,767 --> 00:35:17,567 Yeah, text's coming in. [sniffles] 559 00:35:19,266 --> 00:35:20,367 Oh! 560 00:35:20,367 --> 00:35:22,233 Oh, my God. Emily's in labor. 561 00:35:23,500 --> 00:35:25,767 There's a exclamation point and a happy face. 562 00:35:25,767 --> 00:35:27,333 Oh, my gosh, It's finally happening. 563 00:35:27,700 --> 00:35:29,734 Oh, wow. Oh, my gosh. 564 00:35:35,467 --> 00:35:36,734 Oh, hearted it back. 565 00:35:37,266 --> 00:35:38,533 It's a location, now. 566 00:35:40,300 --> 00:35:41,600 I'mma be... 567 00:35:41,600 --> 00:35:42,934 She's gonna be a mom! 568 00:35:51,967 --> 00:35:54,000 [man] There's no right or wrong way. 569 00:35:54,000 --> 00:35:56,500 Don't mind, of course, he's the best. 570 00:35:56,500 --> 00:35:59,500 [narrator] Vernon Adkison may have doubled down, 571 00:35:59,500 --> 00:36:03,100 but it certainly didn't result in double the gold. 572 00:36:03,100 --> 00:36:05,967 [man] Work hard, clean it up, put it on the scales. 573 00:36:06,667 --> 00:36:07,734 That's it. 574 00:36:10,200 --> 00:36:12,734 Down when so I can snip up some of that mercury. 575 00:36:12,734 --> 00:36:14,467 [man] Yeah. [laughing] 576 00:36:14,467 --> 00:36:15,634 Keep me fast. 577 00:36:16,667 --> 00:36:19,333 Tried to get two divers down and barely got one. 578 00:36:19,767 --> 00:36:21,500 That's the season for ya. 579 00:36:21,500 --> 00:36:22,967 It's slim pickings now. 580 00:36:23,967 --> 00:36:26,100 We'll see how we do, but it's looking dark, 581 00:36:26,100 --> 00:36:27,033 to say the least. 582 00:36:27,400 --> 00:36:28,467 [man] To the scale. 583 00:36:28,467 --> 00:36:30,467 Don't trip, don't sneeze. 584 00:36:30,467 --> 00:36:31,634 [Vernon] Let's see what we got here. 585 00:36:34,800 --> 00:36:35,967 That's an ounce. 586 00:36:39,266 --> 00:36:40,166 Two ounces. 587 00:36:40,867 --> 00:36:41,634 Come on, baby. 588 00:36:45,667 --> 00:36:46,533 Two... 589 00:36:47,467 --> 00:36:48,533 and a half ounces. 590 00:36:49,667 --> 00:36:50,967 [narrator] Two and a half ounces 591 00:36:50,967 --> 00:36:53,166 was worth about 4700 bucks. 592 00:36:53,867 --> 00:36:55,133 What can I say? 593 00:36:55,133 --> 00:36:59,367 [narrator] And Vernon continues to limp to the finish line. 594 00:36:59,367 --> 00:37:02,367 [Vernon] We went to a spot that had already been worked, 595 00:37:02,367 --> 00:37:03,800 that was part of our problem. 596 00:37:04,500 --> 00:37:06,600 Some seasons you just chill it up here 597 00:37:06,600 --> 00:37:09,467 and some seasons you get what we've got here... 598 00:37:10,266 --> 00:37:11,500 which is the pit. 599 00:37:12,400 --> 00:37:15,467 But, hell, I'll take two and a half ounces at this point. 600 00:37:15,467 --> 00:37:17,166 Now, we'll probably... We'll get more time 601 00:37:17,166 --> 00:37:19,734 on the box and get a couple of strong cleanups 602 00:37:19,734 --> 00:37:22,266 to finish it up, fingers crossed. 603 00:37:22,266 --> 00:37:23,367 There's the power. 604 00:37:23,367 --> 00:37:24,166 [chuckling] 605 00:37:24,567 --> 00:37:25,567 It's gold. 606 00:37:25,567 --> 00:37:27,166 -It's gold. -[man] It's gold. 607 00:37:27,166 --> 00:37:28,433 [Vernon] And gold is good. 608 00:37:32,000 --> 00:37:33,367 [narrator] Just outside of Nome... 609 00:37:38,266 --> 00:37:39,066 [man] One... 610 00:37:39,567 --> 00:37:41,600 two... three... 611 00:37:41,600 --> 00:37:42,767 -[both grunting] -[man] Ah, yeah. 612 00:37:43,867 --> 00:37:47,300 [narrator] As winter mining nears its expiration date, 613 00:37:47,300 --> 00:37:49,467 Shawn readies for what could be... 614 00:37:49,467 --> 00:37:51,233 the final way out of the season. 615 00:37:55,567 --> 00:37:56,634 [man] Yummy, yummy. 616 00:37:57,867 --> 00:38:00,133 Looks good. Looks good. 617 00:38:01,000 --> 00:38:02,300 We know it was good grout 618 00:38:02,300 --> 00:38:03,734 but hopefully it was great grout. 619 00:38:04,400 --> 00:38:05,567 Now we will get to find out 620 00:38:05,567 --> 00:38:08,066 how close we are to that 100 ounces 621 00:38:08,066 --> 00:38:10,066 and see if we can get to the top of the gold count. 622 00:38:11,200 --> 00:38:13,200 Nice little pile. 623 00:38:13,200 --> 00:38:14,333 That was a good haul. 624 00:38:16,867 --> 00:38:17,634 [Shawn] Yeah. 625 00:38:18,266 --> 00:38:19,533 Ooh. 626 00:38:26,200 --> 00:38:28,934 Five... six... seven... 627 00:38:30,100 --> 00:38:30,934 15... 628 00:38:32,166 --> 00:38:32,967 20... 629 00:38:33,367 --> 00:38:35,033 5.2. 630 00:38:36,300 --> 00:38:37,800 What a... 631 00:38:37,800 --> 00:38:43,266 [narrator] 25.2 ounces cashes in at just under $48,000 632 00:38:43,266 --> 00:38:47,467 and Mr. Gold may be peaking just in time. 633 00:38:47,467 --> 00:38:49,166 -Yeah. Hell, yeah. -Looking good. 634 00:38:49,166 --> 00:38:50,867 -Looking nice. -Yes. 635 00:38:50,867 --> 00:38:53,567 Looks like our little wormy friends were on the money, 636 00:38:53,567 --> 00:38:54,333 literally. 637 00:38:55,100 --> 00:38:56,767 Now we gotta stay on the spot, 638 00:38:56,767 --> 00:38:58,100 suck up every ounce we can 639 00:38:58,100 --> 00:39:01,367 before mother nature calls it quits on winter. 640 00:39:01,367 --> 00:39:03,667 It's gonna be tight and it's gonna be fight. 641 00:39:03,667 --> 00:39:05,500 But we're ready for it. 642 00:39:05,500 --> 00:39:07,467 -Nice haul. [laughs] -[bleep], yeah. 643 00:39:08,000 --> 00:39:08,934 Another paycheck. 644 00:39:10,300 --> 00:39:12,266 Right on, right on, right on. 645 00:39:13,567 --> 00:39:14,467 [narrator] Back in Nome... 646 00:39:25,467 --> 00:39:26,734 [narrator] Time may almost be up 647 00:39:26,734 --> 00:39:27,967 on the ice-mining season. 648 00:39:27,967 --> 00:39:29,233 [cellphone ringing] 649 00:39:32,867 --> 00:39:33,834 Aww! 650 00:39:34,667 --> 00:39:36,667 Emily had a... baby. 651 00:39:36,667 --> 00:39:40,100 [narrator] But 550 miles south east, in Homer, 652 00:39:40,100 --> 00:39:42,567 a new life is just beginning. 653 00:39:42,567 --> 00:39:45,367 Oh, my God. Not a child birth. She's crazy. 654 00:39:45,367 --> 00:39:46,967 Emily had her baby. 655 00:39:46,967 --> 00:39:48,500 A little mining baby. 656 00:39:48,500 --> 00:39:51,000 Baby Evelyn is eight pounds and eight ounces 657 00:39:51,000 --> 00:39:52,767 and 20 inches long. 658 00:39:52,767 --> 00:39:54,967 Mom and baby are both doing great. 659 00:39:54,967 --> 00:39:57,467 Oh, my God, congratulations! 660 00:39:57,467 --> 00:39:59,166 Oh, they're sending me a picture. 661 00:39:59,734 --> 00:40:01,266 That is a newborn. 662 00:40:01,867 --> 00:40:03,667 How cutie. 663 00:40:03,667 --> 00:40:05,967 [gasps] Look at that. 664 00:40:05,967 --> 00:40:08,967 Looks adorable. Those blue, blue eyes. 665 00:40:09,867 --> 00:40:11,467 So precious. 666 00:40:11,467 --> 00:40:12,867 She did it. What badass! 667 00:40:13,400 --> 00:40:14,233 Whoo! 668 00:40:15,867 --> 00:40:17,934 [applause] 669 00:40:23,867 --> 00:40:26,066 [narrator] Mr. Gold takes charge... 670 00:40:27,600 --> 00:40:30,333 while the rest of the fleet clings to life. 671 00:40:32,166 --> 00:40:35,934 -On the season finale of Bering Sea Gold... -[man shouts] Yeah! 672 00:40:36,266 --> 00:40:37,266 It's the end. 673 00:40:37,266 --> 00:40:38,567 All systems are go. 674 00:40:38,567 --> 00:40:39,900 We're running out of time. 675 00:40:39,900 --> 00:40:41,367 We gotta move swiftly. 676 00:40:41,367 --> 00:40:43,400 [Vernon] We need to finish with a bang here. 677 00:40:43,400 --> 00:40:46,467 [Kris] I went out on a huge limp for this gold crawl. 678 00:40:46,467 --> 00:40:47,767 I owe a bunch of people money. 679 00:40:47,767 --> 00:40:48,734 [Vernon] There's something wrong. 680 00:40:50,734 --> 00:40:52,333 [Kris] The [bleep] is going on! 681 00:40:55,300 --> 00:40:56,867 A big storm is coming. 682 00:40:56,867 --> 00:40:58,567 Just got about 20,000 pounds 683 00:40:58,567 --> 00:41:01,667 worth of gear out here on the ice that we're gonna go through. 684 00:41:06,667 --> 00:41:08,367 That makes me really upset. 685 00:41:08,367 --> 00:41:09,867 ...crop out. 686 00:41:09,867 --> 00:41:10,934 [woman] Whoo! 687 00:41:16,767 --> 00:41:17,667 Can you hear me?