1
00:00:00,967 --> 00:00:02,700
[Shawn] That's a nice
pile of gold there.
2
00:00:02,700 --> 00:00:04,066
Here we go.
3
00:00:04,367 --> 00:00:05,867
Ten. Twelve.
4
00:00:05,867 --> 00:00:07,166
-[Chris] Twenty.
-Forty.
5
00:00:07,166 --> 00:00:08,166
-[Chris] Fifty.
-[Shawn] Sixty.
6
00:00:08,166 --> 00:00:09,166
-[Chris] Seventy.
-[man] Ninety.
7
00:00:09,166 --> 00:00:10,500
[Shawn] One hundred and sixty.
8
00:00:10,500 --> 00:00:11,700
Two hundred.
9
00:00:11,700 --> 00:00:14,800
[dramatic music playing]
10
00:00:18,967 --> 00:00:21,367
[narrator] The Bering Sea
is making an offer
11
00:00:21,367 --> 00:00:24,867
the fleet can't refuse,
12
00:00:24,867 --> 00:00:27,634
and everyone
wants a seat at the table.
13
00:00:29,734 --> 00:00:30,000
Woo!
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,100
Woo!
15
00:00:31,100 --> 00:00:32,367
[narrator] Nome's Top Boss...
16
00:00:32,367 --> 00:00:33,533
[Shawn] We're moving, man.
17
00:00:33,533 --> 00:00:35,000
We're gonna get
a lot of gold this year.
18
00:00:35,000 --> 00:00:37,533
[narrator]
expanding his organization
19
00:00:37,533 --> 00:00:38,734
into new territory.
20
00:00:39,867 --> 00:00:41,367
-[man 1] Ooh.
-[man 2] Yeah.
21
00:00:41,367 --> 00:00:42,967
The gold's great.
22
00:00:42,967 --> 00:00:44,367
[narrator]
The young gangster...
23
00:00:44,367 --> 00:00:46,467
[Chris] When I got here,
I had nothing.
24
00:00:46,467 --> 00:00:48,600
[narrator] Looking to
take this town over.
25
00:00:48,600 --> 00:00:53,634
[Chris speaking]
26
00:00:53,634 --> 00:00:55,066
[narrator] The Wiseguy...
27
00:00:55,066 --> 00:00:56,533
[Kris] This is gonna
revolutionize mining
28
00:00:56,533 --> 00:00:57,700
as we know it.
29
00:00:57,700 --> 00:00:59,000
[narrator] unpredictable
30
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
and capable of doing anything.
31
00:01:00,000 --> 00:01:01,166
and capable of doing anything.
32
00:01:01,166 --> 00:01:02,533
Stress. [screams]
33
00:01:02,533 --> 00:01:04,100
[bleep] breaking down.
34
00:01:04,100 --> 00:01:06,467
We're lighting
everything on fire.
35
00:01:06,467 --> 00:01:07,600
[narrator] The Don...
36
00:01:07,600 --> 00:01:09,600
I love it when
our plan comes together.
37
00:01:09,600 --> 00:01:11,500
[narrator] who could be
on his last leg...
38
00:01:11,500 --> 00:01:13,266
My heart's [bleep] up again.
39
00:01:13,266 --> 00:01:14,166
[narrator] but won't give in.
40
00:01:14,166 --> 00:01:16,066
Keep chugging up that gold.
41
00:01:16,066 --> 00:01:17,266
[narrator] The Associate...
42
00:01:17,266 --> 00:01:19,100
I figured I would
just like get you here
43
00:01:19,100 --> 00:01:20,500
-before I told you
how hard it was.
-[laughs]
44
00:01:20,500 --> 00:01:22,266
[narrator]
trying to run the business
45
00:01:22,266 --> 00:01:25,166
while an absent boss
looks over her shoulder.
46
00:01:25,166 --> 00:01:27,066
Emily has been
blowing me up today.
47
00:01:27,066 --> 00:01:29,000
This is text number 30.
48
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
[narrator] And the Made Man...
49
00:01:30,000 --> 00:01:30,100
[narrator] And the Made Man...
50
00:01:30,100 --> 00:01:31,266
[Zeke] We're going for it.
51
00:01:31,266 --> 00:01:33,066
[narrator] looking
to move up the ranks
52
00:01:33,066 --> 00:01:34,100
with a new crew...
53
00:01:34,100 --> 00:01:36,166
[man] All in [indistinct]
54
00:01:36,166 --> 00:01:37,166
and new digs.
55
00:01:37,166 --> 00:01:38,166
[man 1] Everything is inside.
56
00:01:38,166 --> 00:01:39,734
All our gear. All our tools.
57
00:01:39,734 --> 00:01:41,066
[man 2] All our high-tech stuff.
58
00:01:41,066 --> 00:01:43,166
[narrator]
And if you think any miner
59
00:01:43,166 --> 00:01:45,734
is afraid to ice
the competition...
60
00:01:45,734 --> 00:01:47,100
[Vernon] Yippee ki-yay.
61
00:01:47,100 --> 00:01:48,634
-[grunts]
-[screams]
62
00:01:49,166 --> 00:01:50,634
-Woo!
-Yeah!
63
00:01:51,266 --> 00:01:52,634
[narrator] forget about it.
64
00:01:52,634 --> 00:01:55,734
[dramatic music playing]
65
00:02:00,867 --> 00:02:03,900
[dramatic music playing]
66
00:02:08,600 --> 00:02:10,533
[narrator]
On the frigid Nome coast...
67
00:02:17,100 --> 00:02:20,467
Wow. It is actually
really cold out today.
68
00:02:20,467 --> 00:02:24,166
You could see my eyelashes
starting to form icicles.
69
00:02:24,166 --> 00:02:27,467
[narrator] A young gun is
ready to take Nome by storm.
70
00:02:30,000 --> 00:02:32,100
[Chris] All my life here,
I've been dredging.
71
00:02:32,100 --> 00:02:34,000
And every time I wake up,
72
00:02:34,000 --> 00:02:35,634
I think about gold already.
73
00:02:37,367 --> 00:02:39,100
[upbeat music playing]
74
00:02:39,100 --> 00:02:41,634
[narrator] Carrying on
the family legacy,
75
00:02:41,634 --> 00:02:43,500
Chris McCully
is looking to make
76
00:02:43,500 --> 00:02:46,367
his own mark on the Bering Sea
77
00:02:46,367 --> 00:02:48,166
and blow the rest of the fleet
78
00:02:48,166 --> 00:02:49,800
out of the icy water.
79
00:02:51,166 --> 00:02:53,700
When I turned 19,
I moved to Nome
80
00:02:53,700 --> 00:02:54,867
and I just said [bleep] it,
81
00:02:54,867 --> 00:02:56,600
started gold mining.
82
00:02:56,600 --> 00:02:58,867
My dad inspired me to do it.
83
00:02:58,867 --> 00:03:00,000
My dad, Dave McCully,
84
00:03:00,000 --> 00:03:00,600
My dad, Dave McCully,
85
00:03:00,600 --> 00:03:02,266
he's an old-timer here in Nome.
86
00:03:02,266 --> 00:03:03,600
He started all this...
87
00:03:03,600 --> 00:03:05,700
Well, he's one of the early guys
88
00:03:05,700 --> 00:03:07,600
that started this
offshore dredging.
89
00:03:07,600 --> 00:03:10,533
One day he said, "Do you
wanna go dive for gold?"
90
00:03:10,533 --> 00:03:13,800
And I said, "Hell, yeah."
91
00:03:15,166 --> 00:03:17,467
I've been diving in Nome
for a decade now.
92
00:03:17,467 --> 00:03:19,500
I helped Kris Kelly
a couple years ago.
93
00:03:19,500 --> 00:03:21,100
-[Kris] Yeah, baby.
-Yeah.
94
00:03:21,100 --> 00:03:22,266
[chuckles]
95
00:03:22,266 --> 00:03:24,367
But I'm here
mostly helping my dad out.
96
00:03:24,367 --> 00:03:25,867
Never let fear and common sense
97
00:03:25,867 --> 00:03:28,000
stand in the way
of a great adventure.
98
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
[chuckles]
99
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Just because
I am the next generation,
100
00:03:30,000 --> 00:03:31,266
Just because
I am the next generation,
101
00:03:31,266 --> 00:03:33,533
it doesn't mean everything
is handed to me.
102
00:03:34,867 --> 00:03:39,000
People need to understand
my dad is not that person.
103
00:03:39,000 --> 00:03:40,700
"Oh, he's got a wealthy dad.
104
00:03:40,700 --> 00:03:43,000
It was given to him." No, no.
105
00:03:43,000 --> 00:03:45,533
When I got here, I had nothing.
106
00:03:45,533 --> 00:03:48,367
Believe it or not,
I got fired off
my dad's company.
107
00:03:48,367 --> 00:03:50,867
In that sense, my dad, in a way,
108
00:03:50,867 --> 00:03:52,500
taught me how to be strong
109
00:03:52,500 --> 00:03:55,100
and not to complain too much
110
00:03:55,100 --> 00:03:56,734
and always be humble
111
00:03:56,734 --> 00:03:58,700
and have a great attitude
in life.
112
00:03:58,700 --> 00:04:00,000
And now I'm one of the...
113
00:04:00,000 --> 00:04:01,166
And now I'm one of the...
114
00:04:01,166 --> 00:04:03,634
one of the best
gold dredgers out there.
115
00:04:05,166 --> 00:04:08,000
I've had my own operation
for a while now,
116
00:04:08,000 --> 00:04:10,467
but this winter,
I'm stepping it up.
117
00:04:10,467 --> 00:04:13,266
I wanna pull more gold
than everyone out there,
118
00:04:13,266 --> 00:04:14,266
including Shawn.
119
00:04:14,266 --> 00:04:16,467
I'm upgrading
my ice mining operation
120
00:04:16,467 --> 00:04:18,066
with new technology.
121
00:04:18,066 --> 00:04:20,600
For this winter,
I'm gonna need
a hundred ounces
122
00:04:20,600 --> 00:04:22,900
to cover everything
for my operation.
123
00:04:23,867 --> 00:04:25,700
But it's all gonna be
worth it at the end
124
00:04:25,700 --> 00:04:28,634
when I show the fleet
what I'm capable of.
125
00:04:28,634 --> 00:04:30,000
I wanna prove to my dad
that I can do this by myself.
126
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
I wanna prove to my dad
that I can do this by myself.
127
00:04:34,266 --> 00:04:37,600
My paycheck
is out there in the ocean
128
00:04:37,600 --> 00:04:40,166
and all I gotta do
is go out and get it.
129
00:04:42,266 --> 00:04:43,467
Here we are.
130
00:04:45,533 --> 00:04:46,734
What's up, boys?
131
00:04:47,867 --> 00:04:49,867
Yeah! Let's make money now.
132
00:04:49,867 --> 00:04:51,600
I'm working on
my family's claim.
133
00:04:51,600 --> 00:04:53,600
It's been paying out for years.
134
00:04:53,600 --> 00:04:56,367
So I put together
exactly the right team
135
00:04:56,367 --> 00:04:57,467
to make the most of it.
136
00:04:57,467 --> 00:04:59,100
You gotta move swiftly.
137
00:04:59,100 --> 00:05:00,000
I've got a young diver,
Wilson Hagedorn.
138
00:05:00,000 --> 00:05:02,066
I've got a young diver,
Wilson Hagedorn.
139
00:05:02,066 --> 00:05:04,600
He's got skills
and hunger to crush it.
140
00:05:04,600 --> 00:05:06,700
Push it in
and then engine starts.
141
00:05:06,700 --> 00:05:08,166
[engine revs]
142
00:05:08,166 --> 00:05:10,000
[Chris] I've also
got Yukon John.
143
00:05:10,000 --> 00:05:12,100
He's a veteran.
Everyone knows him
144
00:05:12,100 --> 00:05:14,333
and everyone knows
what happened last summer.
145
00:05:15,266 --> 00:05:18,867
[John speaking]
146
00:05:18,867 --> 00:05:21,266
We're gonna deploy this thingy.
147
00:05:21,266 --> 00:05:23,500
John was willing
to risk his own life
148
00:05:23,500 --> 00:05:24,734
just to save his dredge.
149
00:05:25,600 --> 00:05:26,967
[Chris speaking]
150
00:05:26,967 --> 00:05:28,100
[John speaking]
151
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
[Chris speaking]
152
00:05:30,000 --> 00:05:30,800
[John speaking]
153
00:05:33,000 --> 00:05:34,367
The guy is really hardcore,
154
00:05:34,367 --> 00:05:36,100
and I'm not really
worried about him
155
00:05:36,100 --> 00:05:38,467
not committing
to the operation
a hundred percent.
156
00:05:40,867 --> 00:05:42,600
My boat was saved.
157
00:05:42,600 --> 00:05:44,600
We gotta get [indistinct] today.
158
00:05:44,600 --> 00:05:45,867
That's the main goal.
159
00:05:45,867 --> 00:05:48,100
Looking for puddles of gold.
160
00:05:48,100 --> 00:05:51,166
That's what I look forward to
every morning,
161
00:05:51,166 --> 00:05:53,433
every day
for the rest of my life.
162
00:05:57,500 --> 00:05:59,734
Ice mining is pretty crazy.
163
00:05:59,734 --> 00:06:00,000
We're gonna have to cut
a hole in a thick ice,
164
00:06:00,000 --> 00:06:02,467
We're gonna have to cut
a hole in a thick ice,
165
00:06:02,467 --> 00:06:05,100
put on our wet suit,
pump it with hot water,
166
00:06:05,100 --> 00:06:06,734
and jump in the freezing water
167
00:06:06,734 --> 00:06:08,166
about 30, 40 feet.
168
00:06:08,500 --> 00:06:09,967
You could lose air
169
00:06:09,967 --> 00:06:12,533
and not get back
to your dive hole on time.
170
00:06:12,533 --> 00:06:14,533
A lot of things could go wrong.
171
00:06:14,533 --> 00:06:16,734
The first dive of the year
sets the tone,
172
00:06:16,734 --> 00:06:18,634
and I need this one
to be perfect.
173
00:06:21,500 --> 00:06:23,100
[Chris speaking]
174
00:06:23,100 --> 00:06:24,433
[man speaking]
175
00:06:24,867 --> 00:06:25,900
[Chris speaking]
176
00:06:35,700 --> 00:06:38,800
[dramatic music playing]
177
00:06:45,266 --> 00:06:47,467
[Chris] Okay.
I got through to the bottom.
178
00:06:51,166 --> 00:06:53,066
[man] How does
your hot water feel?
179
00:06:53,634 --> 00:06:57,266
[Chris speaking]
180
00:06:58,700 --> 00:07:00,000
All right.
Let's see what we got here.
181
00:07:00,000 --> 00:07:00,800
All right.
Let's see what we got here.
182
00:07:04,000 --> 00:07:06,367
[Chris speaking]
183
00:07:07,367 --> 00:07:09,166
[man speaking]
184
00:07:10,000 --> 00:07:11,166
[Chris] Nice composition.
185
00:07:11,166 --> 00:07:12,533
Real rocky.
186
00:07:13,600 --> 00:07:14,700
Wow.
187
00:07:14,700 --> 00:07:16,000
Beautiful stuff.
188
00:07:19,867 --> 00:07:21,066
Okay.
189
00:07:21,867 --> 00:07:23,233
Now we're on the gold.
190
00:07:25,100 --> 00:07:27,000
You see that shiny
little thing,
191
00:07:27,000 --> 00:07:28,500
baby, right there.
192
00:07:28,500 --> 00:07:30,000
One, two, three, four,
193
00:07:30,000 --> 00:07:32,166
One, two, three, four,
194
00:07:32,166 --> 00:07:34,467
five, six, seven, eight.
195
00:07:35,367 --> 00:07:37,333
I see a lot of gold.
196
00:07:38,266 --> 00:07:40,900
That's enough for me
to get excited.
197
00:07:42,000 --> 00:07:46,266
Now the mission is I stay on it
198
00:07:46,266 --> 00:07:49,500
and then I go side to side,
you know?
199
00:07:49,500 --> 00:07:50,867
It's simple.
200
00:07:50,867 --> 00:07:53,266
You just gotta
suck everything up.
201
00:07:53,266 --> 00:07:54,900
Once you see that gold,
202
00:07:56,367 --> 00:07:58,233
you just put your nozzle, bang.
203
00:07:59,467 --> 00:08:00,000
Then it goes in your box
204
00:08:00,000 --> 00:08:01,233
Then it goes in your box
205
00:08:02,166 --> 00:08:03,867
and then down into your wallet.
206
00:08:03,867 --> 00:08:05,100
Ka-ching.
207
00:08:06,166 --> 00:08:08,166
It's definitely gonna pay out.
208
00:08:09,533 --> 00:08:12,266
[dramatic music playing]
209
00:08:12,266 --> 00:08:14,734
[narrator] While Chris
dives into action,
210
00:08:16,000 --> 00:08:17,433
three miles east...
211
00:08:18,266 --> 00:08:21,433
[rock music playing]
212
00:08:25,967 --> 00:08:27,266
Woo!
213
00:08:27,500 --> 00:08:28,634
Hang on.
214
00:08:29,634 --> 00:08:30,000
Oh, yeah.
215
00:08:30,000 --> 00:08:30,900
Oh, yeah.
216
00:08:31,634 --> 00:08:33,100
Nome's kingpin
217
00:08:33,100 --> 00:08:35,367
is determined to hang on
to his throne.
218
00:08:35,367 --> 00:08:38,000
[laughs]
219
00:08:38,000 --> 00:08:39,266
[narrator] And this winter...
220
00:08:39,266 --> 00:08:41,000
[Shawn]
They say this thing goes.
221
00:08:41,000 --> 00:08:42,734
Let's see this go.
222
00:08:43,500 --> 00:08:45,166
Hell, yeah.
223
00:08:45,166 --> 00:08:47,367
[narrator] He is bringing out
the heavy artillery.
224
00:08:47,367 --> 00:08:50,367
[vehicle engine revs]
225
00:08:55,266 --> 00:08:57,166
[laughs]
226
00:09:00,367 --> 00:09:03,066
[narrator] If there's one true
boss of mining in Nome,
227
00:09:03,467 --> 00:09:05,066
it's Shawn Pomrenke,
228
00:09:07,100 --> 00:09:09,500
nicknamed Mr. Gold
for a reason.
229
00:09:09,500 --> 00:09:11,367
[Shawn] I've never seen
that much gold
230
00:09:11,367 --> 00:09:12,433
all at one time.
231
00:09:12,734 --> 00:09:14,734
-Whoa.
-Yeah!
232
00:09:16,066 --> 00:09:17,867
[narrator]
Season after season...
233
00:09:17,867 --> 00:09:20,000
[Shawn] There's gold
under every rock down here.
234
00:09:20,000 --> 00:09:21,533
Woo!
235
00:09:21,533 --> 00:09:23,266
[narrator] no one
pulls more ounces
236
00:09:23,266 --> 00:09:24,734
from the Bering Sea.
237
00:09:24,734 --> 00:09:26,634
[Shawn] Looking good.
238
00:09:27,166 --> 00:09:28,500
Oh.
239
00:09:28,500 --> 00:09:29,867
Lots of gold.
240
00:09:29,867 --> 00:09:30,000
We're making some damn money.
241
00:09:30,000 --> 00:09:31,634
We're making some damn money.
242
00:09:32,500 --> 00:09:33,533
Woo!
243
00:09:34,266 --> 00:09:36,900
[upbeat music playing]
244
00:09:38,867 --> 00:09:42,734
[Shawn speaking]
245
00:09:48,266 --> 00:09:49,600
This winter is about
246
00:09:49,600 --> 00:09:51,367
maintaining my dominance
in Nome.
247
00:09:51,367 --> 00:09:52,867
I got a two-pronged plan
248
00:09:52,867 --> 00:09:54,266
to make sure that happens.
249
00:09:54,266 --> 00:09:56,600
First, bringing in
some new toys,
250
00:09:56,600 --> 00:09:58,266
like this, the SHERP.
251
00:09:58,266 --> 00:09:59,166
It's like a mini tank.
252
00:09:59,166 --> 00:10:00,000
It's gonna get me across
253
00:10:00,000 --> 00:10:00,367
It's gonna get me across
254
00:10:00,367 --> 00:10:02,467
rough ice patches in a hurry.
255
00:10:02,467 --> 00:10:04,467
And that's just
the tip of the iceberg.
256
00:10:06,367 --> 00:10:08,800
[Shawn speaking]
257
00:10:11,266 --> 00:10:12,967
Next, I'm taking a big gamble.
258
00:10:12,967 --> 00:10:14,634
I'm gonna try
to expand my empire.
259
00:10:16,533 --> 00:10:18,800
[Shawn speaking]
260
00:10:34,066 --> 00:10:35,700
I know the Tomcod's my baby.
261
00:10:35,700 --> 00:10:37,166
That's where I made my fortune.
262
00:10:37,166 --> 00:10:38,500
But I'm gonna roll the dice.
263
00:10:38,500 --> 00:10:41,166
I'm going to a new area,
the East Tract Claim.
264
00:10:41,166 --> 00:10:43,166
It's too deep to reach
with an excavator,
265
00:10:43,166 --> 00:10:45,367
so diving's my only chance
to check it out.
266
00:10:45,367 --> 00:10:46,734
And the drill logs tell me
267
00:10:46,734 --> 00:10:48,000
there's an ancient
river channel
268
00:10:48,000 --> 00:10:49,266
that runs right through it,
269
00:10:49,266 --> 00:10:51,266
just waiting to be tapped.
270
00:10:51,266 --> 00:10:53,367
That's why I'm aiming
to get a hundred ounces,
271
00:10:53,367 --> 00:10:54,900
which is a pretty lofty number.
272
00:10:56,166 --> 00:10:58,100
If I'm right,
the Pomrenke empire
273
00:10:58,100 --> 00:11:00,000
expands beyond the Tomcod.
274
00:11:00,000 --> 00:11:00,100
expands beyond the Tomcod.
275
00:11:00,100 --> 00:11:03,100
If I'm wrong, then I just
cost the company a fortune
276
00:11:03,100 --> 00:11:04,734
mining on some pipe dream.
277
00:11:06,266 --> 00:11:08,166
[Shawn speaking]
278
00:11:09,166 --> 00:11:10,634
I'm gonna go ahead
and drill a hole,
279
00:11:10,634 --> 00:11:12,734
drop the camera
and see what's down here.
280
00:11:15,867 --> 00:11:16,900
Yeah.
281
00:11:24,500 --> 00:11:26,100
X marks the spot.
282
00:11:26,600 --> 00:11:27,867
Here we go.
283
00:11:27,867 --> 00:11:30,000
[dramatic music playing]
284
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
[dramatic music playing]
285
00:11:36,867 --> 00:11:38,367
Nice thick ice.
286
00:11:38,367 --> 00:11:40,333
Excited to see what's down here.
287
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Hopefully, there's some cobble.
288
00:11:44,000 --> 00:11:46,066
Here we go. Fishy, fishy down.
289
00:11:47,100 --> 00:11:48,533
[Shawn speaking]
290
00:11:49,367 --> 00:11:51,367
I have no idea
what this ground looks like.
291
00:11:51,367 --> 00:11:52,467
It could be all sand.
292
00:11:52,467 --> 00:11:53,867
It could be
just complete garbage.
293
00:11:53,867 --> 00:11:55,467
But my hunch tells me
294
00:11:55,467 --> 00:11:57,700
there's gonna be
a lot of untouched cobble.
295
00:11:57,700 --> 00:11:59,066
That's where the gold hides.
296
00:12:00,166 --> 00:12:01,166
Come on.
297
00:12:02,166 --> 00:12:03,266
That's deep.
298
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Well, some rocks down here.
299
00:12:07,000 --> 00:12:08,367
A big boulder there.
300
00:12:08,367 --> 00:12:10,166
Another big boulder there.
301
00:12:10,166 --> 00:12:12,800
There's definitely some rocks
and some big cobbles.
302
00:12:13,867 --> 00:12:15,867
I'm liking what I'm seeing here.
303
00:12:15,867 --> 00:12:17,533
Big rock, big gold.
304
00:12:18,734 --> 00:12:21,533
Hell, we might have
dropped right down on it.
305
00:12:21,533 --> 00:12:23,100
The ground looks amazing.
306
00:12:23,100 --> 00:12:25,266
I might have landed
right on this channel.
307
00:12:25,266 --> 00:12:27,367
I realize I'm taking
a huge risk
308
00:12:27,367 --> 00:12:28,600
not going with the Tomcod,
309
00:12:28,600 --> 00:12:29,867
but I'm convinced this move
310
00:12:29,867 --> 00:12:30,000
is gonna pay out big
and keep me on top.
311
00:12:30,000 --> 00:12:32,166
is gonna pay out big
and keep me on top.
312
00:12:32,700 --> 00:12:34,467
We got our spot picked out.
313
00:12:34,467 --> 00:12:36,500
Now it's time
to go get our gears,
314
00:12:36,500 --> 00:12:39,333
get out here on the ice,
and get to diving.
315
00:12:41,367 --> 00:12:43,634
This is where
we're going right here.
316
00:12:44,634 --> 00:12:47,000
Time to make some money, honey.
317
00:12:50,467 --> 00:12:52,533
[narrator] The freeze is on...
318
00:12:54,266 --> 00:12:56,100
as the fleet looks
to shake down
319
00:12:56,100 --> 00:12:58,233
the Bering Sea for gold.
320
00:13:00,634 --> 00:13:02,166
And on the road out of town...
321
00:13:02,166 --> 00:13:04,967
[Kris] Another ice mining
season in Nome, Alaska.
322
00:13:06,266 --> 00:13:08,467
This [bleep]
reminds me of purgatory.
323
00:13:08,467 --> 00:13:10,533
[narrator] After squeaking by
this summer,
324
00:13:10,533 --> 00:13:12,166
"Wiseguy" Kris Kelly
325
00:13:12,166 --> 00:13:14,734
is aiming to come out
guns blazing.
326
00:13:15,734 --> 00:13:17,600
[Kris] [indistinct]
[bleep] bastard.
327
00:13:17,600 --> 00:13:19,168
I bought an operation
that I really couldn't run
328
00:13:19,168 --> 00:13:20,166
I bought an operation
that I really couldn't run
329
00:13:20,166 --> 00:13:21,900
and I didn't know
anything about.
330
00:13:21,900 --> 00:13:25,634
Had nothing but problems,
stress, fights,
331
00:13:25,634 --> 00:13:27,700
craziness, [bleep]
breaking down,
332
00:13:27,700 --> 00:13:30,467
not getting enough gold,
worrying about my payments.
333
00:13:30,467 --> 00:13:32,266
I'm actually...
I'm on the edge right now.
334
00:13:32,266 --> 00:13:34,166
So I gotta make gold
all the time
335
00:13:34,166 --> 00:13:36,634
or everything
is gonna fall apart on me.
336
00:13:40,000 --> 00:13:41,867
[narrator] The scrappiest
fighter in the fleet...
337
00:13:41,867 --> 00:13:43,800
[Kris speaking]
338
00:13:43,800 --> 00:13:45,266
Kris Kelly clawed his way
339
00:13:45,266 --> 00:13:46,600
up from the bottom
340
00:13:46,600 --> 00:13:49,166
with a few
less than glamorous turns
341
00:13:49,166 --> 00:13:49,168
along the way.
342
00:13:49,168 --> 00:13:50,000
along the way.
343
00:13:50,000 --> 00:13:52,100
[bleep]
344
00:13:52,100 --> 00:13:53,600
[narrator]
Now after a summer spent
345
00:13:53,600 --> 00:13:55,800
duking it out with Mr. Gold,
346
00:13:57,734 --> 00:14:00,367
the feisty captain's
got a gutsy plan
347
00:14:00,367 --> 00:14:02,367
to keep his operation
348
00:14:02,367 --> 00:14:03,734
from sleeping with the fishes.
349
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
[Kris] Me and my brother,
we don't wanna kill ourselves
350
00:14:07,000 --> 00:14:08,734
underneath the water
for eight hours a day.
351
00:14:08,734 --> 00:14:12,734
So I spent all winter long
building an underwater robot
352
00:14:12,734 --> 00:14:15,367
that's gonna make me
so much [bleep] gold,
353
00:14:15,367 --> 00:14:17,100
I'm gonna be rolling
in this [bleep]
354
00:14:17,100 --> 00:14:19,168
I mean, rolling in gold.
355
00:14:19,168 --> 00:14:19,266
I mean, rolling in gold.
356
00:14:19,266 --> 00:14:21,000
This summer,
I almost lost everything,
357
00:14:21,000 --> 00:14:24,166
but I made just enough
to keep Reaper Nation alive.
358
00:14:24,166 --> 00:14:27,000
So I put that,
plus money I don't have,
359
00:14:27,000 --> 00:14:29,867
into an underwater crawler
that's coming next week.
360
00:14:29,867 --> 00:14:32,166
This thing will break
my losing streak.
361
00:14:32,166 --> 00:14:33,700
With this underwater crawler,
362
00:14:33,700 --> 00:14:37,100
we should be able to get
four or five times the gold
363
00:14:37,100 --> 00:14:38,634
than we usually do dredging.
364
00:14:40,000 --> 00:14:42,233
So I'm gonna aim for 50 ounces.
365
00:14:43,867 --> 00:14:45,467
And it better get at least that.
366
00:14:45,467 --> 00:14:47,900
I'm in debt up to my ass
paying for this thing.
367
00:14:48,867 --> 00:14:49,168
What can I say?
368
00:14:49,168 --> 00:14:50,000
What can I say?
369
00:14:50,000 --> 00:14:51,634
Here we go again.
370
00:14:51,634 --> 00:14:52,867
I hate ice.
371
00:14:52,867 --> 00:14:54,166
The day I get here,
372
00:14:54,166 --> 00:14:55,467
I'm already counting the days
373
00:14:55,467 --> 00:14:57,166
till I go back home.
374
00:14:57,166 --> 00:14:58,367
[Kris] I don't wanna talk about
375
00:14:58,367 --> 00:15:00,100
how deep I am in debt right now.
376
00:15:00,100 --> 00:15:01,900
I owe money to everybody I know.
377
00:15:01,900 --> 00:15:03,467
-Oh, I know.
-You know? Like...
378
00:15:03,467 --> 00:15:05,533
-And I'm in line too.
-Yeah, yeah, yeah.
379
00:15:05,533 --> 00:15:06,900
Well, you're
a part of Reaper Nation.
380
00:15:06,900 --> 00:15:08,100
You don't get the money back.
381
00:15:08,100 --> 00:15:09,166
You...
382
00:15:09,166 --> 00:15:11,266
Don't work like that one bit.
383
00:15:12,467 --> 00:15:14,000
Like selling your soul
to the devil,
384
00:15:14,000 --> 00:15:15,100
I'll always collect.
385
00:15:15,100 --> 00:15:17,367
[Kris] We've got to backpack
all of our stuff.
386
00:15:17,367 --> 00:15:19,168
Auger that we checked out,
ready, the Irish flag,
387
00:15:19,168 --> 00:15:20,000
Auger that we checked out,
ready, the Irish flag,
388
00:15:20,000 --> 00:15:22,266
that's super lucky,
four packs of cigarettes,
389
00:15:22,266 --> 00:15:24,000
and two thermoses of coffee.
We're ready.
390
00:15:24,000 --> 00:15:25,533
-[Andy]
And breakfast sandwiches.
-And breakfast sandwiches.
391
00:15:25,533 --> 00:15:27,000
And sandwiches. I'm good.
392
00:15:27,000 --> 00:15:28,166
[Kris] And the shovel.
393
00:15:28,166 --> 00:15:29,634
We're gonna go down to Tomcod.
394
00:15:29,634 --> 00:15:31,367
We're gonna
assess the situation.
395
00:15:31,367 --> 00:15:33,467
We're gonna prospect some holes.
396
00:15:33,467 --> 00:15:34,700
I got gold to make.
397
00:15:34,700 --> 00:15:36,166
We're gonna get out there
and make it.
398
00:15:36,166 --> 00:15:38,100
We're ready to rock and roll.
399
00:15:38,100 --> 00:15:39,433
On the ice we go.
400
00:15:40,533 --> 00:15:43,166
[rock music playing]
401
00:15:55,166 --> 00:15:56,600
The ice out here is gorgeous.
402
00:15:56,600 --> 00:15:58,700
We got really lucky.
403
00:15:58,700 --> 00:16:00,867
[Kris] I know there's
really good gold in this area.
404
00:16:00,867 --> 00:16:03,266
I worked here in the summer
with my excavator.
405
00:16:03,266 --> 00:16:05,166
I know there's not
a lot of overburden
406
00:16:05,166 --> 00:16:07,266
which will be great
for my crawler.
407
00:16:07,266 --> 00:16:10,166
So we're gonna have to
drill some holes,
408
00:16:10,166 --> 00:16:11,467
send the camera down,
409
00:16:11,467 --> 00:16:12,533
and make sure we get a spot
410
00:16:12,533 --> 00:16:14,266
where I didn't rip it apart.
411
00:16:14,266 --> 00:16:15,900
[machine revs]
412
00:16:24,634 --> 00:16:25,900
Okay. There we go.
413
00:16:26,100 --> 00:16:27,467
Thick ice.
414
00:16:27,467 --> 00:16:28,734
[Kris] Thick ice. Good.
415
00:16:28,734 --> 00:16:30,000
'Cause we need thick ice.
416
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
My operation's 4,000 pounds
417
00:16:32,000 --> 00:16:33,100
just for the crawler.
418
00:16:33,100 --> 00:16:34,734
Okay. Get the video out.
419
00:16:35,266 --> 00:16:36,467
The ice is clean.
420
00:16:36,467 --> 00:16:38,467
It looks beautiful.
It's nice and thick.
421
00:16:38,467 --> 00:16:41,066
I think I'm gonna be able
to take my crawler out deep.
422
00:16:42,000 --> 00:16:43,100
Okay. Throw it in.
423
00:16:43,100 --> 00:16:44,266
Let's see what we got.
424
00:16:47,867 --> 00:16:49,100
[Andy] So what are you
seeing so far?
425
00:16:49,100 --> 00:16:49,168
[Kris] I've got cobble.
426
00:16:49,168 --> 00:16:51,800
[Kris] I've got cobble.
427
00:16:51,800 --> 00:16:53,100
[Andy] Okay, buddy.
428
00:16:53,100 --> 00:16:54,166
-[chuckles]
-Yeah. Beautiful.
429
00:16:54,166 --> 00:16:56,166
Holy [bleep] I'm lucky.
430
00:16:56,166 --> 00:16:57,467
Big fat boulders.
431
00:16:57,467 --> 00:16:59,367
We've got algae
growing on the rocks.
432
00:16:59,367 --> 00:17:00,900
-Yeah.
-Seems though the excavator
433
00:17:00,900 --> 00:17:02,867
-hasn't been here.
-[Andy] Hell, yeah.
434
00:17:02,867 --> 00:17:04,367
[Kris] Hell, that looks like
money to me.
435
00:17:04,367 --> 00:17:06,000
[Andy speaking]
436
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
Jackpot. The ice is plaque
437
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
and it's thick enough that we
can get the crawler out here.
438
00:17:11,000 --> 00:17:13,266
Plus, we're on cobble,
very first hole.
439
00:17:13,266 --> 00:17:14,800
I know it's got gold.
440
00:17:14,800 --> 00:17:16,800
Maybe this season,
everything will go right
441
00:17:16,800 --> 00:17:18,600
and there will be no screw ups.
442
00:17:18,600 --> 00:17:19,168
Allow me to dream.
443
00:17:19,168 --> 00:17:19,900
Allow me to dream.
444
00:17:20,734 --> 00:17:22,467
Yeah, I'm good.
This hole right here, man.
445
00:17:22,467 --> 00:17:23,634
Okay. Good, good, good.
446
00:17:23,634 --> 00:17:26,467
[Andy speaking]
447
00:17:26,467 --> 00:17:28,166
Hey, flag it, let's go.
448
00:17:28,166 --> 00:17:29,900
That was... That was fast.
That was easy.
449
00:17:29,900 --> 00:17:31,734
I hope all the rest
of our season is like this.
450
00:17:31,734 --> 00:17:32,900
Oh, buddy.
451
00:17:32,900 --> 00:17:34,533
We just landed on it.
452
00:17:34,533 --> 00:17:36,000
I'm always excited
453
00:17:36,000 --> 00:17:37,634
when I know I'm gonna make
a lot of money.
454
00:17:37,634 --> 00:17:39,266
It's just I'm sick like that.
455
00:17:39,734 --> 00:17:41,333
[engine revs]
456
00:17:46,734 --> 00:17:48,266
[Kris] Today was a success.
457
00:17:50,166 --> 00:17:52,734
[dramatic music playing]
458
00:17:52,734 --> 00:17:54,900
[narrator] As Kris
marks his territory,
459
00:17:55,900 --> 00:17:57,333
back in town...
460
00:17:58,100 --> 00:18:01,166
[upbeat music playing]
461
00:18:05,600 --> 00:18:08,066
I'm back
in beautiful Nome again.
462
00:18:08,800 --> 00:18:10,734
Actually, a great day for Nome.
463
00:18:10,734 --> 00:18:13,000
The one drawback is the ice.
464
00:18:13,000 --> 00:18:15,266
I'm looking out here
and I see ice.
465
00:18:15,266 --> 00:18:18,467
It's jumbled
all to hell and back.
466
00:18:18,467 --> 00:18:19,168
It's really gonna be hard
467
00:18:19,168 --> 00:18:20,634
It's really gonna be hard
468
00:18:20,634 --> 00:18:23,467
getting back and forth
to our dredge site.
469
00:18:23,467 --> 00:18:25,166
But one way or another,
470
00:18:25,166 --> 00:18:28,900
even if we gotta hump it out
there with snow shoes,
471
00:18:28,900 --> 00:18:30,533
we will get out there.
472
00:18:31,367 --> 00:18:32,634
Get off the freaking boat.
473
00:18:32,634 --> 00:18:34,166
I'm sick of your [bleep]
474
00:18:34,166 --> 00:18:36,166
[narrator]
The saltiest don in Nome...
475
00:18:36,166 --> 00:18:37,533
Upset about it?
476
00:18:37,533 --> 00:18:39,467
I'm more than [bleep]
damn upset about it.
477
00:18:39,467 --> 00:18:42,367
[narrator] Vernon Adkison's
long streak of bad luck...
478
00:18:42,367 --> 00:18:44,166
[bleep]
479
00:18:44,166 --> 00:18:47,634
[narrator] was finally broken
when he acquired Claim 56.
480
00:18:47,634 --> 00:18:49,100
That's our best cleanup yet.
481
00:18:49,100 --> 00:18:49,168
[narrator] But after
a disappointing summer...
482
00:18:49,168 --> 00:18:50,900
[narrator] But after
a disappointing summer...
483
00:18:50,900 --> 00:18:52,900
I don't see any cobble.
484
00:18:52,900 --> 00:18:54,734
[narrator] he's hoping
to mount a comeback
485
00:18:54,734 --> 00:18:57,266
with every beat of his heart.
486
00:18:58,533 --> 00:19:00,734
[upbeat music playing]
487
00:19:00,734 --> 00:19:03,000
I had an attack Sunday night.
488
00:19:03,000 --> 00:19:05,600
They operated on me Monday.
489
00:19:05,600 --> 00:19:07,533
I flew up here on Tuesday.
490
00:19:08,100 --> 00:19:09,166
When I got here,
491
00:19:09,166 --> 00:19:11,533
I had a severe
shortness of breath.
492
00:19:11,533 --> 00:19:13,266
I checked into the hospital
493
00:19:13,266 --> 00:19:15,634
here in Nome on Wednesday
494
00:19:15,634 --> 00:19:17,800
and they found out
that my damn diaphragm
495
00:19:17,800 --> 00:19:19,168
is not working
on the right side.
496
00:19:19,168 --> 00:19:20,900
is not working
on the right side.
497
00:19:20,900 --> 00:19:23,800
There was a complication
with a swollen heart
498
00:19:23,800 --> 00:19:26,900
because of the tissue damage
pressing up against a nerve
499
00:19:26,900 --> 00:19:28,800
that controls my diaphragm.
500
00:19:29,266 --> 00:19:31,000
And so half my diaphragm
501
00:19:31,000 --> 00:19:32,734
doesn't work
right at this moment.
502
00:19:32,734 --> 00:19:35,467
Doctors telling me
it's gonna come back.
503
00:19:35,467 --> 00:19:37,734
I hope the hell it does.
504
00:19:37,734 --> 00:19:39,867
The last thing any sane person
505
00:19:39,867 --> 00:19:41,100
with a heart problem would do
506
00:19:41,100 --> 00:19:42,700
would be to come to Nome
507
00:19:42,700 --> 00:19:45,533
in the dead of winter
and go ice mining.
508
00:19:45,533 --> 00:19:47,900
But gold miners
are not sane people.
509
00:19:47,900 --> 00:19:49,168
Least of all, me.
510
00:19:49,168 --> 00:19:49,467
Least of all, me.
511
00:19:49,467 --> 00:19:52,367
This heart fibrillation
problem is no joke
512
00:19:52,367 --> 00:19:55,100
and it's been acting up
pretty bad lately.
513
00:19:55,100 --> 00:19:57,900
The main thing I gotta do
is not let the stress up here
514
00:19:57,900 --> 00:19:59,734
get to me, and, luckily,
515
00:19:59,734 --> 00:20:01,266
I'm pretty good at that.
516
00:20:01,266 --> 00:20:03,266
Hey, you wanna fight [bleep]
517
00:20:03,266 --> 00:20:05,367
what do you mean I don't know
what I'm [bleep] doing?
518
00:20:05,367 --> 00:20:08,467
That individual there
is a solid piece of dog crap,
519
00:20:08,467 --> 00:20:09,867
a gutless piece of [bleep]
520
00:20:09,867 --> 00:20:11,100
Go ahead. Come on. Come on.
521
00:20:11,100 --> 00:20:12,600
[man] Hey. Hey.
522
00:20:12,600 --> 00:20:14,467
You'll have a heart attack,
you old [bleep]
523
00:20:14,467 --> 00:20:16,000
Yeah, yeah, yeah, yeah.
524
00:20:16,000 --> 00:20:17,467
Little ass [bleep]
525
00:20:17,467 --> 00:20:19,166
[upbeat music playing]
526
00:20:19,166 --> 00:20:19,168
[Vernon]
This past summer was rough.
527
00:20:19,168 --> 00:20:20,734
[Vernon]
This past summer was rough.
528
00:20:20,734 --> 00:20:22,100
I made enough to keep me going
529
00:20:22,100 --> 00:20:25,533
but nowhere near
what I was aiming for.
530
00:20:25,533 --> 00:20:29,066
That's why this winter,
I need at least 200 ounces.
531
00:20:30,166 --> 00:20:32,533
I don't know how many years
I got left doing this.
532
00:20:32,533 --> 00:20:35,166
And if I don't have
a big haul this winter,
533
00:20:35,166 --> 00:20:36,800
that might be all she wrote.
534
00:20:40,467 --> 00:20:43,000
[grunts] All right.
535
00:20:43,000 --> 00:20:43,867
Let me go out here and see
536
00:20:43,867 --> 00:20:45,533
what we're doing
with this comm shack.
537
00:20:47,800 --> 00:20:49,168
Well, we got the truck
moving some equipment,
538
00:20:49,168 --> 00:20:50,266
Well, we got the truck
moving some equipment,
539
00:20:50,266 --> 00:20:52,166
get out on the ice,
and maybe get some gold.
540
00:20:52,166 --> 00:20:53,533
That'll be good.
541
00:20:53,533 --> 00:20:55,166
[Vernon] Ain't that what
you all came up here for?
542
00:20:55,166 --> 00:20:56,734
It is.
543
00:20:56,734 --> 00:20:59,266
This winter, I don't have
my usual team up here,
544
00:20:59,266 --> 00:21:02,634
so I've recruited two of
the top divers in the world,
545
00:21:02,634 --> 00:21:05,900
Larry Sinclair and Scott Baker.
546
00:21:05,900 --> 00:21:07,467
These guys are complete pros.
547
00:21:07,467 --> 00:21:09,367
They've dredged
everywhere on the planet.
548
00:21:09,367 --> 00:21:11,000
This would probably be
the best team
549
00:21:11,000 --> 00:21:12,367
I've had up here yet.
550
00:21:12,367 --> 00:21:15,467
Right now we're gonna do
some modifications
551
00:21:15,467 --> 00:21:16,900
on that little trailer
552
00:21:17,467 --> 00:21:19,168
until we can get that damn
553
00:21:19,168 --> 00:21:19,533
until we can get that damn
554
00:21:19,533 --> 00:21:22,100
comm shack loaded up on it.
555
00:21:22,100 --> 00:21:25,734
Not gonna be a great fit
but we'll make it happen.
556
00:21:25,734 --> 00:21:28,433
[upbeat music playing]
557
00:21:29,900 --> 00:21:32,533
The bed of the trailer
is only 12 feet,
558
00:21:34,100 --> 00:21:35,634
so we gotta make it longer,
559
00:21:36,166 --> 00:21:38,266
make the bed longer
560
00:21:38,266 --> 00:21:41,333
'cause the comm shack
is 20 feet.
561
00:21:43,600 --> 00:21:45,266
I gotta go sit down.
562
00:21:46,800 --> 00:21:48,066
[grunts]
563
00:21:49,100 --> 00:21:49,168
[breathes heavily]
564
00:21:49,168 --> 00:21:52,233
[breathes heavily]
565
00:21:53,166 --> 00:21:54,467
[bleep]
566
00:21:54,467 --> 00:21:56,433
My heart's [bleep] up again.
567
00:21:59,000 --> 00:22:00,467
[bleep] damn it.
568
00:22:00,467 --> 00:22:02,367
It's beating ninety-four,
569
00:22:02,367 --> 00:22:04,166
and then it pops up
to a hundred and sixty-five,
570
00:22:04,166 --> 00:22:05,533
and then back to ninety-four.
571
00:22:05,533 --> 00:22:06,867
Here it goes again.
572
00:22:08,166 --> 00:22:10,166
[producer speaking]
573
00:22:10,166 --> 00:22:12,467
Yeah, I need to talk
to that [bleep] heart doctor
574
00:22:12,467 --> 00:22:13,634
is what I need to do.
575
00:22:14,266 --> 00:22:17,433
[Vernon breathes heavily]
576
00:22:19,266 --> 00:22:20,867
[dramatic music playing]
577
00:22:20,867 --> 00:22:22,166
[narrator] In Nome...
578
00:22:23,500 --> 00:22:25,734
[Vernon breathes heavily]
579
00:22:25,734 --> 00:22:28,166
[horn honks]
580
00:22:31,600 --> 00:22:34,100
[Vernon] Yeah, my heart's
[bleep] up again.
581
00:22:34,100 --> 00:22:36,000
It popped up to a hundred
and fifty-three beats
582
00:22:36,000 --> 00:22:37,700
and then down to ninety,
back up...
583
00:22:37,700 --> 00:22:39,467
Back and forth.
584
00:22:39,467 --> 00:22:41,467
I gotta talk to that
[bleep] damn heart doctor,
585
00:22:41,467 --> 00:22:43,166
and he's not answering
the damn phone
586
00:22:43,166 --> 00:22:45,066
and his nurse
won't put me through to him.
587
00:22:45,066 --> 00:22:48,266
So what I'll do is
I'll pull a truck over there
588
00:22:48,266 --> 00:22:48,804
behind you and then just kind of
589
00:22:48,804 --> 00:22:50,734
behind you and then just kind of
590
00:22:50,734 --> 00:22:51,634
maintain a presence and--
591
00:22:51,634 --> 00:22:55,066
[man 1 speaking]
592
00:22:58,600 --> 00:22:59,533
All right.
593
00:22:59,533 --> 00:23:00,533
[man 2 speaking]
594
00:23:06,367 --> 00:23:07,734
[Vernon] I think
I'm in worse shape now
595
00:23:07,734 --> 00:23:10,367
than I was before
I had the ablation.
596
00:23:10,367 --> 00:23:11,867
I'm not happy.
597
00:23:11,867 --> 00:23:13,967
So I'm trying to get this guy
on the damn phone
598
00:23:13,967 --> 00:23:15,867
and they're not answering.
599
00:23:15,867 --> 00:23:18,600
[bleep] damn hospitals are
turning into death factories.
600
00:23:18,600 --> 00:23:18,804
I go in there,
I was in pretty good shape.
601
00:23:18,804 --> 00:23:21,367
I go in there,
I was in pretty good shape.
602
00:23:21,367 --> 00:23:22,867
Next thing you know, I come out.
603
00:23:22,867 --> 00:23:24,367
I still got the same situation
604
00:23:24,367 --> 00:23:26,367
with the A-fib overspeeding.
605
00:23:26,367 --> 00:23:28,734
Plus, now I have...
My lung doesn't work.
606
00:23:29,500 --> 00:23:31,233
-[bleep]
-[phone rings]
607
00:23:32,467 --> 00:23:33,634
Hello?
608
00:23:34,500 --> 00:23:36,734
-[nurse] Hi. Is this Vernon?
-Yes.
609
00:23:36,734 --> 00:23:38,867
[nurse] I received
your many voice mails today
610
00:23:38,867 --> 00:23:40,734
and I didn't appreciate
your language.
611
00:23:40,734 --> 00:23:43,000
If you're having
that many problems,
612
00:23:43,000 --> 00:23:45,367
you should go
to the emergency room.
613
00:23:45,367 --> 00:23:48,700
Well, I appreciate that advice,
614
00:23:48,700 --> 00:23:48,804
but if you don't mind,
615
00:23:48,804 --> 00:23:51,600
but if you don't mind,
616
00:23:51,600 --> 00:23:53,367
I'd like to speak
to one of the doctors
617
00:23:53,367 --> 00:23:54,500
and see if I can--
618
00:23:54,500 --> 00:23:55,867
[nurse] The doctors
are not available.
619
00:23:55,867 --> 00:23:57,433
I can leave them a message.
620
00:23:59,266 --> 00:24:03,100
Just so you know,
I was in a bit of distress
621
00:24:03,100 --> 00:24:06,233
with my heart racing
and A-fibing and...
622
00:24:07,266 --> 00:24:08,467
I mean, is that... Well,
623
00:24:08,467 --> 00:24:10,600
normal to do some A-fib
624
00:24:10,600 --> 00:24:14,533
in the healing period
after an ablation?
625
00:24:14,533 --> 00:24:17,266
[nurse] It's normal within
the first three months.
626
00:24:17,266 --> 00:24:18,500
You're still healing.
627
00:24:18,500 --> 00:24:18,804
There's some inflammation
628
00:24:18,804 --> 00:24:19,867
There's some inflammation
629
00:24:19,867 --> 00:24:21,367
and the heart can go
a little haywire.
630
00:24:21,367 --> 00:24:24,367
So going in and out of A-fib
is completely normal.
631
00:24:24,367 --> 00:24:26,634
Well, that's good to know.
632
00:24:27,734 --> 00:24:30,367
So maybe I won't be
freaking out so bad now.
633
00:24:31,000 --> 00:24:32,367
Well, thank you very much.
634
00:24:32,367 --> 00:24:33,467
[nurse] You're welcome.
635
00:24:34,967 --> 00:24:36,367
[Vernon] Well, yippee ki-yay.
636
00:24:36,367 --> 00:24:38,700
It sounds like I'm gonna live
for the time being.
637
00:24:38,700 --> 00:24:40,166
Now all I gotta worry about is
638
00:24:40,166 --> 00:24:41,867
whether or not we're gonna
get this operation
639
00:24:41,867 --> 00:24:44,066
set up on some gold
before I have another
640
00:24:44,066 --> 00:24:46,000
disastrous season
like last summer.
641
00:24:46,000 --> 00:24:48,804
Thank goodness
I can finally relax.
642
00:24:48,804 --> 00:24:49,266
Thank goodness
I can finally relax.
643
00:24:49,266 --> 00:24:53,166
We gotta get this equipment
moved out here, A-fib or not.
644
00:24:53,166 --> 00:24:54,367
If we don't go ahead
645
00:24:54,367 --> 00:24:56,367
and start moving
the equipment out here,
646
00:24:56,367 --> 00:24:57,900
it's never gonna get done.
647
00:24:58,734 --> 00:25:00,533
We've gotta get
this show on the road.
648
00:25:01,500 --> 00:25:02,867
[narrator] Across town...
649
00:25:02,867 --> 00:25:06,066
[upbeat music playing]
650
00:25:08,367 --> 00:25:09,500
Emily.
651
00:25:09,500 --> 00:25:10,900
[Emily] Hey.
652
00:25:11,600 --> 00:25:12,700
[Jane] Really cold.
653
00:25:12,700 --> 00:25:14,000
[narrator] a top-earner
654
00:25:14,000 --> 00:25:15,533
is bringing in her associate.
655
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
[Emily] Welcome.
656
00:25:17,000 --> 00:25:18,367
It's so cold.
657
00:25:18,367 --> 00:25:18,804
Did you have all
the long johns that you need?
658
00:25:18,804 --> 00:25:20,266
Did you have all
the long johns that you need?
659
00:25:20,266 --> 00:25:22,000
This is all cold weather here.
660
00:25:22,000 --> 00:25:23,367
Good, good, good, good.
661
00:25:23,367 --> 00:25:25,600
I see...
It's nice fur boots, you know?
662
00:25:25,600 --> 00:25:27,500
That's from your gold
from last season.
663
00:25:27,500 --> 00:25:29,066
Well, yeah, it is.
664
00:25:30,066 --> 00:25:32,066
[narrator] A mainstay
in Nome for years...
665
00:25:32,066 --> 00:25:33,367
[makes sound]
666
00:25:33,367 --> 00:25:35,266
[narrator] Emily Riedel's
been consistently
667
00:25:35,266 --> 00:25:37,367
banking gold on the Bering Sea.
668
00:25:37,367 --> 00:25:38,467
We're over 20.
669
00:25:39,100 --> 00:25:40,967
Fifty-eight. Woo!
670
00:25:40,967 --> 00:25:42,600
-[narrator] Now...
-I'm pregnant.
671
00:25:42,600 --> 00:25:43,867
What?
672
00:25:43,867 --> 00:25:45,467
[narrator]
after extending her family
673
00:25:45,467 --> 00:25:47,967
to soon include
the next generation...
674
00:25:47,967 --> 00:25:48,804
Woo!
675
00:25:48,804 --> 00:25:49,467
Woo!
676
00:25:49,467 --> 00:25:51,967
[narrator] she's brought in
her close associate,
677
00:25:51,967 --> 00:25:53,066
Jane Kilcher...
678
00:25:53,066 --> 00:25:54,500
We're getting the gold.
679
00:25:54,500 --> 00:25:56,867
[narrator] to take over
the reins for winter.
680
00:25:56,867 --> 00:25:58,367
[Jane] I'm like
a good luck charm.
681
00:25:58,367 --> 00:26:00,433
Really wasn't any gold
until I showed up.
682
00:26:03,166 --> 00:26:04,700
-Well, I have gold fever.
-Sorry to bring you up
683
00:26:04,700 --> 00:26:06,800
to like subzero temperatures.
684
00:26:07,867 --> 00:26:11,000
I'm really not used to
anything like under zero.
685
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Oh, really?
Yeah, it's pretty consistently
686
00:26:13,000 --> 00:26:14,266
under zero this time of year.
687
00:26:14,266 --> 00:26:15,867
You didn't tell me that
over the phone.
688
00:26:15,867 --> 00:26:17,600
Yeah, I know.
I figured I would just like
689
00:26:17,600 --> 00:26:18,804
get you here before I told you
how hard it was.
690
00:26:18,804 --> 00:26:20,333
get you here before I told you
how hard it was.
691
00:26:21,367 --> 00:26:22,367
I'm pregnant.
692
00:26:22,367 --> 00:26:24,367
Very, very pregnant.
693
00:26:24,367 --> 00:26:25,867
Over eight months.
694
00:26:25,867 --> 00:26:28,367
Out on the ice is no place
for me right now.
695
00:26:28,367 --> 00:26:30,166
So I'm assembling a team
696
00:26:30,166 --> 00:26:33,000
to mine gold for me
in my absence.
697
00:26:33,000 --> 00:26:36,800
Jane's gonna be my contact
and oversee the operation.
698
00:26:37,066 --> 00:26:38,533
Yeah.
699
00:26:38,533 --> 00:26:40,367
[Emily] I'm gonna have
Jeff Orzechowski.
700
00:26:40,367 --> 00:26:41,500
He's a great diver.
701
00:26:41,500 --> 00:26:43,266
We'll be on it. Like dock on it.
702
00:26:43,266 --> 00:26:45,367
[Emily]
And Eddie Farler, tender.
703
00:26:45,367 --> 00:26:47,266
They're gonna be out
on the ice this year
704
00:26:47,266 --> 00:26:48,804
with Jane,
and it's gonna be great.
705
00:26:48,804 --> 00:26:49,166
with Jane,
and it's gonna be great.
706
00:26:49,166 --> 00:26:52,500
I'm also introducing
kind of a wild card.
707
00:26:52,500 --> 00:26:54,367
-[man] You okay, buddy?
-[vomits]
708
00:26:54,367 --> 00:26:56,266
[Emily] My dad's gonna come up.
709
00:26:56,266 --> 00:26:58,367
I think it's good to have
family out on the ice.
710
00:26:58,367 --> 00:27:00,900
It's gonna work out great,
I hope.
711
00:27:02,367 --> 00:27:04,734
[Jane] Like so what do you
want me to be doing?
712
00:27:04,734 --> 00:27:06,600
[Emily] You're like,
essentially, like the manager
713
00:27:06,600 --> 00:27:08,734
and like my spokesperson
on the ice.
714
00:27:08,734 --> 00:27:10,266
You know, you'll check
on them every day
715
00:27:10,266 --> 00:27:11,600
and you'll kind of keep like
716
00:27:11,600 --> 00:27:14,367
the team cohesive
and happy and just...
717
00:27:14,367 --> 00:27:16,066
-That I can do.
-[Emily]
keep everybody focused.
718
00:27:16,066 --> 00:27:17,467
But, no, it'll be good.
719
00:27:17,467 --> 00:27:18,804
I think you'll make
the team dynamic work.
720
00:27:18,804 --> 00:27:20,266
I think you'll make
the team dynamic work.
721
00:27:20,266 --> 00:27:22,533
I think if it was just Eddie,
Steve, and Jeff,
722
00:27:22,533 --> 00:27:25,066
and I was trying to like
be very pregnant
723
00:27:25,066 --> 00:27:27,367
and manage it from afar,
I think it would be
a disaster.
724
00:27:27,367 --> 00:27:29,100
So having you here,
that helps a lot.
725
00:27:29,367 --> 00:27:30,367
Okay.
726
00:27:30,367 --> 00:27:32,367
You'll enjoy about 30% of it
727
00:27:32,367 --> 00:27:34,166
and the rest of it,
you'll be like,
728
00:27:34,166 --> 00:27:35,734
"What... Why did Emily
bring me up here?"
729
00:27:35,734 --> 00:27:38,900
[laughter]
730
00:27:42,166 --> 00:27:44,233
[narrator] While Emily
and Jane get rolling,
731
00:27:45,700 --> 00:27:47,233
on the path out of town...
732
00:27:49,734 --> 00:27:51,734
[Shawn speaking]
733
00:27:55,000 --> 00:27:56,734
[narrator] Shawn Pomrenke
is rolling out
734
00:27:56,734 --> 00:27:58,700
some heavy hitters.
735
00:27:58,700 --> 00:28:01,166
[Shawn speaking]
736
00:28:01,166 --> 00:28:03,867
Like I said, the plan
is to go big, real big.
737
00:28:03,867 --> 00:28:07,066
First, I'm gonna to take our
20-ton grader out on the ice,
738
00:28:07,066 --> 00:28:09,066
plow us a nice path
so we can get back
739
00:28:09,066 --> 00:28:11,000
and forth to the dredge
a lot easier.
740
00:28:13,500 --> 00:28:15,867
Then we're gonna do something
I've never even tried before.
741
00:28:15,867 --> 00:28:18,804
We're gonna take
a excavator out on the ice
742
00:28:18,804 --> 00:28:19,000
We're gonna take
a excavator out on the ice
743
00:28:19,000 --> 00:28:20,734
and dig our dive holes.
744
00:28:20,734 --> 00:28:22,700
That's two really heavy
pieces of equipment
745
00:28:22,700 --> 00:28:25,000
to be putting out on the ice.
746
00:28:25,000 --> 00:28:27,500
Hopefully, that ice
is strong enough to handle it.
747
00:28:27,500 --> 00:28:29,634
[tense music playing]
748
00:28:34,166 --> 00:28:35,634
[Shawn speaking]
749
00:28:43,500 --> 00:28:45,266
[Shawn] [whistles]
750
00:28:46,367 --> 00:28:48,804
[Shawn speaking]
751
00:28:48,804 --> 00:28:49,266
[Shawn speaking]
752
00:28:51,500 --> 00:28:53,166
[tense music playing]
753
00:28:57,367 --> 00:28:58,867
What's up, Joe?
754
00:28:58,867 --> 00:29:00,166
[chuckling]
755
00:29:00,166 --> 00:29:01,166
[Joe speaking]
756
00:29:01,166 --> 00:29:03,500
-What do you think?
-[Joe speaking]
757
00:29:03,500 --> 00:29:05,533
Nice ride out, driving a truck?
758
00:29:05,533 --> 00:29:06,967
[Joe speaking]
759
00:29:06,967 --> 00:29:07,967
[bleep] yeah.
760
00:29:07,967 --> 00:29:09,734
I wasn't kidding when I said
we're gonna bring out
761
00:29:09,734 --> 00:29:10,734
the heavy hitters.
762
00:29:10,734 --> 00:29:13,367
I also got Joe Fullwood
working with me
763
00:29:13,367 --> 00:29:15,000
to make sure I stay on top.
764
00:29:15,000 --> 00:29:16,900
I want the best diver out there.
765
00:29:18,600 --> 00:29:18,804
Maybe second best.
766
00:29:18,804 --> 00:29:19,734
Maybe second best.
767
00:29:19,734 --> 00:29:21,500
I haven't tried it out yet
768
00:29:21,500 --> 00:29:24,367
but you see the teeth
out the bucket?
769
00:29:24,367 --> 00:29:26,166
I kind of wanna try that
bucket out,
770
00:29:26,166 --> 00:29:28,000
see if it'll dig through
the ice.
771
00:29:28,000 --> 00:29:29,166
[bleep]
772
00:29:29,166 --> 00:29:31,734
I'll hop in there and see
if I can dig a hole down
773
00:29:31,734 --> 00:29:33,700
-to the bottom.
-[bleep] yeah.
774
00:29:33,700 --> 00:29:35,000
[Shawn] See what it does.
775
00:29:35,000 --> 00:29:38,166
Cutting dive holes
is exhausting.
776
00:29:38,166 --> 00:29:40,367
You gotta chainsaw it
and you gotta lug
777
00:29:40,367 --> 00:29:41,367
that thing around.
778
00:29:41,367 --> 00:29:42,700
Then you gotta figure out
how to get
779
00:29:42,700 --> 00:29:44,266
the chunks of ice
out of the hole.
780
00:29:44,266 --> 00:29:45,734
It's a pain in the ass.
781
00:29:45,734 --> 00:29:48,367
Well, hopefully those days
are behind us.
782
00:29:49,367 --> 00:29:50,367
Here we go.
783
00:29:50,367 --> 00:29:52,533
[tense music playing]
784
00:30:01,500 --> 00:30:03,433
Oh, that ice is hard.
785
00:30:09,500 --> 00:30:10,800
Oh, yeah.
786
00:30:23,967 --> 00:30:26,066
[ice cracking]
787
00:30:28,367 --> 00:30:30,433
There's water coming in.
788
00:30:32,734 --> 00:30:34,500
Hell, yeah.
789
00:30:34,500 --> 00:30:36,367
[chuckles]
790
00:30:36,367 --> 00:30:38,467
[dramatic music playing]
791
00:30:42,734 --> 00:30:44,000
Yes.
792
00:30:44,000 --> 00:30:45,734
Ice hole done.
793
00:30:46,867 --> 00:30:48,804
[Joe] I did not think
that was gonna work.
794
00:30:48,804 --> 00:30:49,166
[Joe] I did not think
that was gonna work.
795
00:30:49,166 --> 00:30:51,000
[laughs]
796
00:30:52,000 --> 00:30:54,600
No more augering holes, Joe.
797
00:30:54,600 --> 00:30:56,467
That worked perfect.
798
00:30:56,467 --> 00:30:57,734
No more augering.
799
00:30:57,734 --> 00:30:59,000
No more chainsaw.
800
00:30:59,000 --> 00:31:01,700
No more fighting
and beating ourselves up.
801
00:31:01,700 --> 00:31:02,634
We're moving, man.
802
00:31:02,634 --> 00:31:04,533
We're gonna get a lot
of gold this year.
803
00:31:05,734 --> 00:31:07,367
This is perfect. I'm happy.
804
00:31:07,367 --> 00:31:08,867
Really excited.
805
00:31:08,867 --> 00:31:11,100
[Joe] Certainly the easiest
ice hole I've ever seen.
806
00:31:11,100 --> 00:31:12,634
That's amazing.
807
00:31:13,600 --> 00:31:15,333
[Shawn] [laughs]
808
00:31:21,600 --> 00:31:23,734
[mellow music playing]
809
00:31:30,100 --> 00:31:32,800
[upbeat music playing]
810
00:31:38,100 --> 00:31:39,000
Back up.
811
00:31:39,000 --> 00:31:39,900
Sit.
812
00:31:41,634 --> 00:31:42,634
Sit pretty.
813
00:31:42,634 --> 00:31:43,800
Bounce.
814
00:31:45,266 --> 00:31:47,700
Bounce, bounce, bounce,
bounce, bounce.
815
00:31:47,700 --> 00:31:47,942
Woo-hoo! Good boy.
816
00:31:47,942 --> 00:31:49,367
Woo-hoo! Good boy.
817
00:31:49,367 --> 00:31:50,634
He lives to perform.
818
00:31:52,100 --> 00:31:53,867
Wow.
819
00:31:53,867 --> 00:31:55,734
[narrator]
"Made Man" Zeke Tenhoff
820
00:31:55,734 --> 00:31:57,700
is the king of innovation.
821
00:31:57,700 --> 00:32:00,467
[Zeke] The first time running
two sluices at the same time.
822
00:32:00,467 --> 00:32:02,367
So we're gonna have
double the gold today.
823
00:32:02,367 --> 00:32:04,467
[narrator] He's always
breaking new ground
824
00:32:04,467 --> 00:32:06,166
in the gold mining game.
825
00:32:06,166 --> 00:32:07,367
Right there.
826
00:32:07,367 --> 00:32:09,867
Copper hole melting device.
827
00:32:09,867 --> 00:32:10,900
[narrator] And this winter,
828
00:32:10,900 --> 00:32:12,166
he's at it again.
829
00:32:13,467 --> 00:32:15,367
[Zeke] Last winter
sucked because
830
00:32:15,367 --> 00:32:17,942
I went out on the ice
kind of assuming
831
00:32:17,942 --> 00:32:18,100
I went out on the ice
kind of assuming
832
00:32:18,100 --> 00:32:19,367
that it would be an easy winter
833
00:32:19,367 --> 00:32:20,900
and it was just too hard.
834
00:32:20,900 --> 00:32:22,634
I think it was just
too many storms.
835
00:32:22,634 --> 00:32:25,600
It's impossible to make money
under those conditions.
836
00:32:25,600 --> 00:32:26,800
At the end of last winter,
837
00:32:26,800 --> 00:32:29,467
I realized I couldn't
approach ice mining
838
00:32:29,467 --> 00:32:31,367
in the same way
I'd been approaching it.
839
00:32:31,367 --> 00:32:33,000
Well, let's keep it all
out of the weather.
840
00:32:33,000 --> 00:32:35,467
Like that's the approach
this winter
841
00:32:35,467 --> 00:32:38,734
is to be able to have
a self-contained operation
842
00:32:38,734 --> 00:32:40,000
that doesn't get shut down
every time
843
00:32:40,000 --> 00:32:41,333
the wind starts blowing.
844
00:32:43,800 --> 00:32:46,000
Last year's season,
the weather was so fierce.
845
00:32:46,000 --> 00:32:47,942
We were unable to really
have very much success
846
00:32:47,942 --> 00:32:48,100
We were unable to really
have very much success
847
00:32:48,100 --> 00:32:50,000
because we were stuck out
in the weather all the time.
848
00:32:50,000 --> 00:32:53,367
So this season, I'm putting
all the key components,
849
00:32:53,367 --> 00:32:55,800
the dive hole and sluice box,
the whole team,
850
00:32:55,800 --> 00:32:57,800
all of our gear
just under one big roof
851
00:32:57,800 --> 00:32:59,533
to keep us out of the weather.
852
00:32:59,533 --> 00:33:01,100
This is a pretty
ambitious operation.
853
00:33:01,100 --> 00:33:02,367
There's a lot of gear,
854
00:33:02,367 --> 00:33:03,734
and if it doesn't work out,
855
00:33:03,734 --> 00:33:05,533
it'll pretty much bankrupt me.
856
00:33:06,367 --> 00:33:08,533
We pulled all our gear
to the east
857
00:33:08,533 --> 00:33:10,333
barge ramp here by the harbor.
858
00:33:11,100 --> 00:33:12,533
[Zeke speaking]
859
00:33:13,700 --> 00:33:14,734
Everything is gonna be inside.
860
00:33:14,734 --> 00:33:16,900
We're gonna have a big
wood-burning stove.
861
00:33:16,900 --> 00:33:17,942
All our gear, all our tools.
862
00:33:17,942 --> 00:33:19,000
All our gear, all our tools.
863
00:33:19,000 --> 00:33:21,634
A big enough room for
like five guys to hang out in
864
00:33:21,634 --> 00:33:23,166
and be warm at all times.
865
00:33:23,166 --> 00:33:24,634
It's gonna be sick.
866
00:33:24,634 --> 00:33:28,066
[Nate speaking]
867
00:33:35,734 --> 00:33:37,467
[Zeke] To haul
this big tent around,
868
00:33:37,467 --> 00:33:38,700
I'm gonna need a lot more power
869
00:33:38,700 --> 00:33:39,734
than I've had in the past.
870
00:33:39,734 --> 00:33:41,000
[truck engine turns over]
871
00:33:41,000 --> 00:33:42,367
[Zeke] More power and more gear
872
00:33:42,367 --> 00:33:44,367
means a bigger operation.
873
00:33:44,367 --> 00:33:45,467
So I'm gonna need a bigger team
874
00:33:45,467 --> 00:33:46,867
to make this work out too.
875
00:33:46,867 --> 00:33:47,942
The coziest setup
I've ever mined in.
876
00:33:47,942 --> 00:33:50,100
The coziest setup
I've ever mined in.
877
00:33:50,100 --> 00:33:51,166
It's really nice.
878
00:33:51,166 --> 00:33:54,100
It's real high-tech stuff here.
879
00:33:54,100 --> 00:33:55,367
It's called tape.
880
00:33:55,367 --> 00:33:57,000
Straighten out a few things
881
00:33:57,000 --> 00:33:59,233
and get her
on the way out there.
882
00:34:00,066 --> 00:34:01,700
[rock music playing]
883
00:34:01,700 --> 00:34:03,066
It's all systems go.
884
00:34:04,000 --> 00:34:06,867
To keep myself afloat
and out of bankruptcy,
885
00:34:06,867 --> 00:34:09,533
I'm gonna need to get
at least 25 ounces out of it.
886
00:34:10,734 --> 00:34:12,000
We've still got our deal
887
00:34:12,000 --> 00:34:13,467
with Shawn to mine on Tomcod,
888
00:34:13,467 --> 00:34:14,867
so we know
that there's good ground.
889
00:34:14,867 --> 00:34:16,367
And with this team
890
00:34:16,367 --> 00:34:17,600
we've got
and this whole new setup,
891
00:34:17,600 --> 00:34:17,942
I think it's a real
recipe for success.
892
00:34:17,942 --> 00:34:19,867
I think it's a real
recipe for success.
893
00:34:19,867 --> 00:34:22,734
She's just about ready
to pull out to Tomcod.
894
00:34:22,734 --> 00:34:25,166
I found a bunch of places
that I like on Tomcod,
895
00:34:25,166 --> 00:34:26,533
a lot of places I didn't like.
896
00:34:26,533 --> 00:34:29,533
But I did find this
big pile of red gravel
897
00:34:29,533 --> 00:34:30,867
kind of over to the west.
898
00:34:30,867 --> 00:34:32,867
If the ice is nice
and smooth there
899
00:34:32,867 --> 00:34:34,166
and we can just [bleep]
900
00:34:34,166 --> 00:34:35,867
hammer it
for the next six weeks,
901
00:34:35,867 --> 00:34:37,367
we're gonna to be doing good.
902
00:34:37,367 --> 00:34:39,634
Oh, man, I'm stoked on
the big move today.
903
00:34:39,634 --> 00:34:42,100
It's a great day for us.
The weather is great.
904
00:34:42,100 --> 00:34:43,700
Yeah, the team is
just badass-ing here.
905
00:34:43,700 --> 00:34:45,266
[Zeke] Good to go.
906
00:34:45,266 --> 00:34:46,634
Go team, go.
907
00:34:46,634 --> 00:34:47,942
[truck engine turns over]
908
00:34:47,942 --> 00:34:49,000
[truck engine turns over]
909
00:34:49,000 --> 00:34:50,634
[dramatic music playing]
910
00:34:53,100 --> 00:34:54,333
[Zeke] Guys,
why don't we get on the road?
911
00:34:54,333 --> 00:34:55,900
-[Nate] All right. I'll--
-[Zeke] I'll see you guys
out there.
912
00:34:55,900 --> 00:34:56,867
-Break.
-[Nate] All right.
913
00:34:56,867 --> 00:34:57,967
[Zeke] Thanks, guys.
914
00:34:58,867 --> 00:35:00,266
This is a pretty big operation.
915
00:35:00,266 --> 00:35:01,000
It's like...
916
00:35:01,000 --> 00:35:02,166
Takes a lot of juggling.
917
00:35:02,166 --> 00:35:03,867
We got a lot of gear.
918
00:35:03,867 --> 00:35:06,100
I hope we can dig a hole today
919
00:35:06,100 --> 00:35:07,734
and then potentially be diving.
920
00:35:08,467 --> 00:35:09,900
Kind of a lot needs to happen.
921
00:35:09,900 --> 00:35:12,166
But everybody is really like
pulling their weight,
922
00:35:12,166 --> 00:35:13,333
you know, and...
923
00:35:14,467 --> 00:35:16,333
I think it's a good team.
924
00:35:17,533 --> 00:35:17,942
My goal totals
for the last couple of years
925
00:35:17,942 --> 00:35:19,734
My goal totals
for the last couple of years
926
00:35:19,734 --> 00:35:21,734
have been small
but kind of reflected in
927
00:35:21,734 --> 00:35:23,000
the size of my operation.
928
00:35:23,000 --> 00:35:25,266
I've kept my operations
low to the ground
929
00:35:25,266 --> 00:35:26,600
without a lot of moving parts.
930
00:35:26,600 --> 00:35:28,734
[Sam speaking]
931
00:35:30,166 --> 00:35:31,467
[Zeke]
I can't spend another winter
932
00:35:31,467 --> 00:35:32,734
grinding out in the cold
933
00:35:32,734 --> 00:35:34,367
just to come up
with a couple of ounces.
934
00:35:34,367 --> 00:35:35,800
It's just totally not worth it.
935
00:35:35,800 --> 00:35:38,100
That's why I'm taking
all of these chances.
936
00:35:38,100 --> 00:35:39,467
It's definitely time for me
937
00:35:39,467 --> 00:35:41,734
to step things up and go bigger
938
00:35:41,734 --> 00:35:43,467
or else
find something else to do.
939
00:35:43,467 --> 00:35:46,967
[Nate] We just got a long,
slow trip to Tomcod.
940
00:35:49,266 --> 00:35:51,634
[upbeat music playing]
941
00:35:53,634 --> 00:35:55,233
[narrator] Ten miles west...
942
00:36:00,634 --> 00:36:02,867
[Kris] Okay.
Right there is good.
943
00:36:02,867 --> 00:36:05,166
[narrator] Reaper Nation's
wasting no time,
944
00:36:05,166 --> 00:36:07,867
springing into action.
945
00:36:07,867 --> 00:36:10,000
Really, I wanna get
two people in the water today.
946
00:36:10,000 --> 00:36:11,100
Myself and Andy.
947
00:36:11,100 --> 00:36:12,734
Prospect the hole.
Make sure it's worth
948
00:36:12,734 --> 00:36:14,100
bringing the crawler in.
949
00:36:14,100 --> 00:36:15,367
I don't have any time to waste.
950
00:36:15,367 --> 00:36:16,900
Okay. Start it up.
951
00:36:17,634 --> 00:36:17,942
[machine whirs]
952
00:36:17,942 --> 00:36:19,634
[machine whirs]
953
00:36:23,700 --> 00:36:25,100
[Kris]
So the mission for today,
954
00:36:25,100 --> 00:36:27,100
find ground that's good
for the crawler.
955
00:36:27,100 --> 00:36:29,100
Some ground would be okay
for a diver
956
00:36:29,100 --> 00:36:30,867
to jump down there
and poke around on.
957
00:36:30,867 --> 00:36:33,100
But for my crawler,
it might be a nightmare.
958
00:36:33,100 --> 00:36:34,900
So what I'm looking
for right now
959
00:36:34,900 --> 00:36:37,266
is flat ground loaded with gold
960
00:36:37,266 --> 00:36:38,734
with light overburden.
961
00:36:38,734 --> 00:36:40,600
If there's a couple
feet of overburden,
962
00:36:40,600 --> 00:36:42,066
it won't work for the crawler.
963
00:36:43,367 --> 00:36:45,166
I gotta make a special dive hole
964
00:36:45,166 --> 00:36:47,266
all the time for my brother,
Andy,
965
00:36:47,266 --> 00:36:47,942
AKA fat boy,
966
00:36:47,942 --> 00:36:49,000
AKA fat boy,
967
00:36:49,000 --> 00:36:50,734
you know,
'cause he just can't fit in
968
00:36:50,734 --> 00:36:52,734
a normal hole
like everybody else.
969
00:36:53,600 --> 00:36:55,066
Chip that for a little bit.
970
00:36:58,867 --> 00:37:00,634
[bleep]
971
00:37:02,266 --> 00:37:04,900
-Did he just--
-Yeah, he did.
972
00:37:05,800 --> 00:37:07,100
Came off my wrist.
973
00:37:07,100 --> 00:37:08,900
[Kris] No, it didn't.
It wasn't on your wrist.
974
00:37:08,900 --> 00:37:10,533
Let's see the video.
975
00:37:16,800 --> 00:37:17,942
[bleep]
976
00:37:17,942 --> 00:37:18,634
[bleep]
977
00:37:19,700 --> 00:37:21,734
I can't believe
we lost the chipper.
978
00:37:21,734 --> 00:37:24,066
First [bleep] hole too, man.
979
00:37:25,100 --> 00:37:27,467
-There you go. Get off.
-Good job, Kris.
980
00:37:27,467 --> 00:37:29,000
Hell, yeah. Look at that.
981
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
[Kris] Okay. Let's get this
thing underneath the water.
982
00:37:31,000 --> 00:37:32,900
So normally
I use my chipper, but...
983
00:37:32,900 --> 00:37:34,266
Right.
984
00:37:34,266 --> 00:37:37,467
some jackass dropped
my chipper on the bottom.
985
00:37:37,467 --> 00:37:39,533
Try to bob it up and down.
986
00:37:39,533 --> 00:37:41,000
At the last second, push it up
987
00:37:41,000 --> 00:37:42,700
underneath the ice that way,
988
00:37:42,700 --> 00:37:43,700
okay?
989
00:37:43,700 --> 00:37:45,900
[tense music playing]
990
00:37:48,900 --> 00:37:50,367
Okay. Here we go.
991
00:37:50,367 --> 00:37:51,900
We got it. Okay.
992
00:37:51,900 --> 00:37:52,734
Push it in.
993
00:37:52,734 --> 00:37:54,867
-I think it did--
-[Kris] There you go.
994
00:37:57,166 --> 00:37:58,266
Give me a second.
995
00:37:58,266 --> 00:38:00,066
Hold that thought.
996
00:38:00,066 --> 00:38:01,634
First dive of the season.
997
00:38:01,634 --> 00:38:03,367
I'm gonna get down there
and kill it.
998
00:38:03,367 --> 00:38:05,734
[man] How is that? Is that good?
999
00:38:06,533 --> 00:38:08,467
[screams]
1000
00:38:08,467 --> 00:38:10,367
[Andy] My brother's
going down first.
1001
00:38:10,367 --> 00:38:12,000
He's already tested
out the hot water.
1002
00:38:12,000 --> 00:38:13,100
He already burned his nuts.
1003
00:38:13,100 --> 00:38:14,634
-We're good.
-I'm telling you, man,
1004
00:38:14,634 --> 00:38:16,467
that's... I wanna have
children in the future.
1005
00:38:16,467 --> 00:38:17,734
That's too [bleep] hot.
1006
00:38:17,734 --> 00:38:17,942
You already got one.
You're good.
1007
00:38:17,942 --> 00:38:19,166
You already got one.
You're good.
1008
00:38:19,166 --> 00:38:21,066
-You ready, Kris?
-Yeah, I'm ready. [bleep]
1009
00:38:23,600 --> 00:38:24,734
[Andy] Good?
1010
00:38:26,634 --> 00:38:28,800
[tense music playing]
1011
00:38:38,000 --> 00:38:39,533
[Andy speaking]
1012
00:38:47,266 --> 00:38:47,942
[Kris] First dive
of the season, baby.
1013
00:38:47,942 --> 00:38:49,433
[Kris] First dive
of the season, baby.
1014
00:38:50,367 --> 00:38:52,433
[Andy] I'm glad he's
going down first.
1015
00:38:54,000 --> 00:38:55,533
[Andy speaking]
1016
00:38:55,533 --> 00:38:56,467
[Kris] It's great.
1017
00:38:56,467 --> 00:38:59,266
How's the ground look down
there, Jay?
1018
00:38:59,266 --> 00:39:00,900
[Kris] We're
on a beautiful copper field.
1019
00:39:00,900 --> 00:39:02,000
Everything looks good.
1020
00:39:02,000 --> 00:39:03,867
Lots of big rocks.
1021
00:39:03,867 --> 00:39:06,533
[Andy] That's good.
Untouched or [bleep] what?
1022
00:39:06,533 --> 00:39:08,000
[Kris] Untouched.
1023
00:39:08,000 --> 00:39:09,233
[Andy] That's what I like
to hear.
1024
00:39:10,734 --> 00:39:12,467
Okay. Idle up.
1025
00:39:12,467 --> 00:39:14,100
Let's see what we got.
1026
00:39:14,100 --> 00:39:15,266
Idle up.
1027
00:39:15,266 --> 00:39:17,533
[machine whirring]
1028
00:39:17,533 --> 00:39:17,942
How's the ground look, Jay?
1029
00:39:17,942 --> 00:39:19,433
How's the ground look, Jay?
1030
00:39:20,166 --> 00:39:21,333
[Kris] I don't know yet.
1031
00:39:22,900 --> 00:39:24,433
[Kris speaking]
1032
00:39:29,100 --> 00:39:30,266
[Andy] That's good, Jay.
1033
00:39:30,266 --> 00:39:31,900
Is it worth it?
1034
00:39:33,900 --> 00:39:35,066
[Kris] No, it is not.
1035
00:39:36,700 --> 00:39:38,367
It's mostly fine coal.
1036
00:39:38,367 --> 00:39:40,634
I don't see
any big chunky pieces.
1037
00:39:41,533 --> 00:39:43,266
I don't know
if this is gonna be
1038
00:39:43,266 --> 00:39:46,266
-good ground for my crawler.
-[bleep]
1039
00:39:46,266 --> 00:39:47,942
[Kris speaking]
1040
00:39:47,942 --> 00:39:48,900
[Kris speaking]
1041
00:39:49,734 --> 00:39:51,734
[Andy speaking]
1042
00:39:53,867 --> 00:39:55,467
Move wherever you want, Jay.
1043
00:39:55,467 --> 00:39:57,000
Keep going.
1044
00:39:57,000 --> 00:39:58,166
[Kris] Okay.
1045
00:39:59,367 --> 00:40:01,367
He's only worked
one area so far.
1046
00:40:01,367 --> 00:40:02,734
You have to do a complete
1047
00:40:02,734 --> 00:40:05,066
[bleep] 360 on this entire hole.
1048
00:40:06,000 --> 00:40:07,734
I've been in lots of spots
like this too
1049
00:40:07,734 --> 00:40:10,800
where the whole hole was
garbage except for one corner.
1050
00:40:10,800 --> 00:40:13,967
And then I made [bleep] 30,
40 ounces on one corner.
1051
00:40:15,100 --> 00:40:17,333
Prospecting,
you gotta keep moving around.
1052
00:40:19,266 --> 00:40:21,166
It's the name of the game,
you know?
1053
00:40:22,734 --> 00:40:23,600
[dramatic music playing]
1054
00:40:23,600 --> 00:40:25,467
[narrator] With the summer
on ice,
1055
00:40:27,066 --> 00:40:30,734
the fleet is jumping
headfirst into winter mining.
1056
00:40:31,634 --> 00:40:34,000
[upbeat music playing]
1057
00:40:34,000 --> 00:40:36,634
[narrator] And on
the outskirts of Nome...
1058
00:40:37,600 --> 00:40:40,367
[man] You know what,
if we hide the sluice box
1059
00:40:40,367 --> 00:40:42,166
back here, it would balance.
1060
00:40:42,166 --> 00:40:43,867
[Emily] We're not gonna
have the easiest time
1061
00:40:43,867 --> 00:40:45,634
pulling this [bleep]
to [indistinct]
1062
00:40:45,634 --> 00:40:48,266
all you could do is launch
and go and see what happens.
1063
00:40:48,266 --> 00:40:50,867
[narrator] Before she
can deliver her baby...
1064
00:40:50,867 --> 00:40:52,333
Full speed ahead.
1065
00:40:53,500 --> 00:40:55,367
[narrator]
Emily Riedel needs to deliver
1066
00:40:55,367 --> 00:40:58,500
her mining operation
to Claim 14.
1067
00:40:58,500 --> 00:40:59,500
[Emily] Woo!
1068
00:40:59,500 --> 00:41:01,867
There's gonna
be some rough patches.
1069
00:41:01,867 --> 00:41:04,634
I'm up here to see
the operation off,
1070
00:41:04,634 --> 00:41:07,100
and hopefully it's going
to be running
1071
00:41:07,100 --> 00:41:08,166
and producing gold by the time
1072
00:41:08,166 --> 00:41:09,734
I'm off to have my baby.
1073
00:41:09,734 --> 00:41:11,533
The reality of the situation
is there might not be
1074
00:41:11,533 --> 00:41:13,166
enough time to pull that off.
1075
00:41:13,166 --> 00:41:15,100
Right now, the challenge is
1076
00:41:15,100 --> 00:41:16,166
getting all this equipment
1077
00:41:16,166 --> 00:41:18,066
over these pressure ridges
1078
00:41:18,066 --> 00:41:19,533
and finding a place
to start mining.
1079
00:41:23,600 --> 00:41:25,634
[Scott speaking]
1080
00:41:33,467 --> 00:41:35,066
[Emily] Who is ready to rumble?
1081
00:41:38,634 --> 00:41:40,266
[producer speaking]
1082
00:41:40,266 --> 00:41:42,467
[Emily speaking]
1083
00:41:44,066 --> 00:41:46,100
[man speaking]
1084
00:41:46,100 --> 00:41:47,266
[Emily]
It's not gonna drill itself.
1085
00:41:47,266 --> 00:41:48,266
This is your future.
1086
00:41:48,266 --> 00:41:50,967
This is 50
ounces of gold right here,
1087
00:41:50,967 --> 00:41:52,453
according to the GPS,
where we ended last summer.
1088
00:41:52,453 --> 00:41:53,734
according to the GPS,
where we ended last summer.
1089
00:41:53,734 --> 00:41:56,266
I think we're gonna find some
good healthy cobble here.
1090
00:41:56,266 --> 00:41:58,266
Good news,
we were able to actually
1091
00:41:58,266 --> 00:42:01,367
get the equipment out
to 14 despite the terrain.
1092
00:42:01,367 --> 00:42:02,266
-Okay.
-[man] This is great.
1093
00:42:02,266 --> 00:42:03,266
I'm excited.
1094
00:42:03,266 --> 00:42:04,634
[man] Here we go. Here we go.
1095
00:42:04,634 --> 00:42:06,066
[machine whirring]
1096
00:42:06,066 --> 00:42:07,734
[Emily] The next challenge
is to find a good spot.
1097
00:42:07,734 --> 00:42:09,500
We're gonna try
to pick up where the pay
1098
00:42:09,500 --> 00:42:11,500
streak left off
this last summer.
1099
00:42:11,500 --> 00:42:13,266
We got the gear out here.
1100
00:42:13,266 --> 00:42:14,867
We know our first spot.
1101
00:42:14,867 --> 00:42:17,266
And I feel pretty good
about the fact
1102
00:42:17,266 --> 00:42:18,734
that I'm leaving
in a couple of days
1103
00:42:18,734 --> 00:42:21,000
and it's kind of
up to these guys.
1104
00:42:22,367 --> 00:42:22,453
-[man speaking]
-Yeah.
1105
00:42:22,453 --> 00:42:23,967
-[man speaking]
-Yeah.
1106
00:42:23,967 --> 00:42:25,266
Good team, good equipment.
1107
00:42:25,266 --> 00:42:27,500
So between now and getting
a diver in the water,
1108
00:42:27,500 --> 00:42:28,600
there's a lot of work to do.
1109
00:42:28,600 --> 00:42:30,533
The ice, it looks really,
really good.
1110
00:42:30,533 --> 00:42:32,734
I mean, it's about three
and a half, four feet.
1111
00:42:32,734 --> 00:42:34,634
This should make life
pretty easy.
1112
00:42:34,634 --> 00:42:37,600
This is our last known dive
coordinates on the Eroica.
1113
00:42:37,600 --> 00:42:38,734
We were on good gold.
1114
00:42:38,734 --> 00:42:40,367
So we're expecting that
1115
00:42:40,367 --> 00:42:42,266
the good G will continue.
1116
00:42:42,266 --> 00:42:44,266
I've got a camera here
1117
00:42:44,266 --> 00:42:45,867
and we're gonna lower it down.
1118
00:42:45,867 --> 00:42:48,000
If we see cobble, this is
where the dive hole is going.
1119
00:42:48,000 --> 00:42:49,900
-All right, Chubby.
-[man chuckles]
1120
00:42:50,867 --> 00:42:51,734
All right.
1121
00:42:51,734 --> 00:42:52,453
[man] Down periscope.
1122
00:42:52,453 --> 00:42:53,266
[man] Down periscope.
1123
00:42:53,266 --> 00:42:54,900
-[Emily speaking]
-[man] Here we go.
1124
00:42:55,967 --> 00:42:58,066
[Emily speaking]
1125
00:42:58,066 --> 00:42:58,867
[man] Scope it out.
1126
00:42:58,867 --> 00:43:00,467
-[Emily speaking]
-[man] Totally.
1127
00:43:01,166 --> 00:43:02,100
[Emily] Pull.
1128
00:43:02,100 --> 00:43:04,066
All right. Play it back.
1129
00:43:04,066 --> 00:43:05,266
Ooh, there we go.
1130
00:43:05,266 --> 00:43:07,166
-Oh.
-[man] Look at that.
1131
00:43:07,166 --> 00:43:08,266
[Jane speaking]
1132
00:43:08,266 --> 00:43:10,000
-[man speaking]
-[man] Yeah.
1133
00:43:10,000 --> 00:43:11,266
[man speaking]
1134
00:43:11,266 --> 00:43:12,867
[laughs]
1135
00:43:12,867 --> 00:43:14,600
[Emily] We landed right where
I was hoping.
1136
00:43:14,600 --> 00:43:17,166
Same spot as summer
and it's packed with gold.
1137
00:43:17,166 --> 00:43:19,367
I'm leaving Jane the keys
to the kingdom
1138
00:43:19,367 --> 00:43:20,867
and the kingdom
is in pretty good shape,
1139
00:43:20,867 --> 00:43:22,453
so pressure's on
to keep it that way.
1140
00:43:22,453 --> 00:43:23,367
so pressure's on
to keep it that way.
1141
00:43:23,367 --> 00:43:24,867
You ready to take on the world?
1142
00:43:24,867 --> 00:43:25,734
-[Scott] Yeah.
-[Jane] Yes.
1143
00:43:25,734 --> 00:43:26,867
[Scott] I feel pretty good
about it.
1144
00:43:26,867 --> 00:43:27,867
You guys know what's up.
1145
00:43:27,867 --> 00:43:29,166
I mean, I think you guys
are all pretty thirsty
1146
00:43:29,166 --> 00:43:30,066
for some gold.
1147
00:43:30,066 --> 00:43:31,266
[Scott] [bleep] yeah.
1148
00:43:31,266 --> 00:43:33,066
[Emily] Obviously,
I can't afford to have another
1149
00:43:33,066 --> 00:43:34,634
ice season
where I don't cross it.
1150
00:43:34,634 --> 00:43:36,367
This year,
I think we're actually like
1151
00:43:36,367 --> 00:43:37,533
set up to be [bleep]
1152
00:43:37,533 --> 00:43:38,500
-pretty successful here.
-[man] Yeah.
1153
00:43:38,500 --> 00:43:40,367
[Emily] Nothing
is standing in our way.
1154
00:43:40,367 --> 00:43:41,634
With a new family on the way,
1155
00:43:41,634 --> 00:43:42,867
we're building our legacy here.
1156
00:43:42,867 --> 00:43:45,066
Last summer, we put a lot
of gold in the bank
1157
00:43:45,066 --> 00:43:47,367
and it has to continue.
1158
00:43:47,367 --> 00:43:50,000
That's why I'm aiming
this ice mining season
1159
00:43:50,000 --> 00:43:52,066
for 75 ounces.
1160
00:43:52,066 --> 00:43:52,453
I really hope I've assembled
a team that can pull that off.
1161
00:43:52,453 --> 00:43:55,000
I really hope I've assembled
a team that can pull that off.
1162
00:43:55,000 --> 00:43:57,066
[Jane] Look,
I made this for the shack.
1163
00:43:57,066 --> 00:43:58,867
[man] Oh, are we
putting it above the door?
1164
00:43:58,867 --> 00:44:01,166
Not only the most
successful ice operation
1165
00:44:01,166 --> 00:44:03,867
but also the most stylish.
1166
00:44:03,867 --> 00:44:06,166
My baby is gonna be born
into a successful
1167
00:44:06,166 --> 00:44:08,000
ice mining operation.
1168
00:44:08,000 --> 00:44:10,066
-[Emily laughs]
-[man] Come on, Scotty.
1169
00:44:10,066 --> 00:44:11,433
[Emily] Scotty.
1170
00:44:12,500 --> 00:44:13,634
Start here.
1171
00:44:15,500 --> 00:44:17,533
[dramatic music playing]
1172
00:44:18,634 --> 00:44:21,500
[narrator] As Emily
and the gang set up camp,
1173
00:44:21,500 --> 00:44:22,453
three miles west...
1174
00:44:22,453 --> 00:44:22,800
three miles west...
1175
00:44:25,100 --> 00:44:26,467
[man]
We ain't gonna make any money
1176
00:44:26,467 --> 00:44:27,734
standing around up here.
1177
00:44:27,734 --> 00:44:29,166
Let's go.
1178
00:44:29,166 --> 00:44:30,166
[chuckles]
1179
00:44:31,000 --> 00:44:32,066
Hell, yeah.
1180
00:44:32,066 --> 00:44:34,867
[narrator] It's go time
for the godfather of Nome.
1181
00:44:34,867 --> 00:44:36,367
[man]
Have you been running, son?
1182
00:44:36,367 --> 00:44:39,467
Look at those legs, man. Jeez.
1183
00:44:41,000 --> 00:44:43,367
I think he's in better
shape than last year.
1184
00:44:43,367 --> 00:44:46,266
Your suit is looking a little
looser on you than last year.
1185
00:44:46,266 --> 00:44:47,266
[laughs]
1186
00:44:47,266 --> 00:44:48,533
I thought it
was a little tighter.
1187
00:44:50,100 --> 00:44:52,453
I love working on
the mechanical dredges,
1188
00:44:52,453 --> 00:44:52,734
I love working on
the mechanical dredges,
1189
00:44:52,734 --> 00:44:54,166
the Myrtle Irene
1190
00:44:54,166 --> 00:44:55,600
to Christine Rose.
1191
00:44:55,600 --> 00:44:58,867
But there is no substitute
for putting on a dive suit,
1192
00:44:58,867 --> 00:45:00,533
getting in the hole,
1193
00:45:00,533 --> 00:45:02,266
and sucking it up yourself.
1194
00:45:02,266 --> 00:45:04,266
When you get down on the bottom
1195
00:45:04,266 --> 00:45:06,600
and you start seeing gold
going up that nozzle,
1196
00:45:06,600 --> 00:45:08,967
there's no other
feeling like it.
1197
00:45:08,967 --> 00:45:10,900
I still get goose bumps.
1198
00:45:12,166 --> 00:45:13,367
[Steve] How are you feeling?
1199
00:45:13,367 --> 00:45:15,500
[Shawn speaking]
1200
00:45:15,500 --> 00:45:17,266
[Steve] [bleep] Yeah.
Get some gold.
1201
00:45:17,266 --> 00:45:20,266
A little leery about veering
away from the Tomcod.
1202
00:45:20,266 --> 00:45:22,066
Hopefully,
this is not a misstep.
1203
00:45:22,066 --> 00:45:22,453
There's only one way
to find out.
1204
00:45:22,453 --> 00:45:24,066
There's only one way
to find out.
1205
00:45:25,000 --> 00:45:26,734
[Shawn speaking]
1206
00:45:29,066 --> 00:45:31,100
[dramatic music playing]
1207
00:45:35,266 --> 00:45:37,634
[Shawn] It feels good
to be back under the ice.
1208
00:45:44,166 --> 00:45:45,367
How deep you're thinking?
1209
00:45:46,734 --> 00:45:49,233
[Shawn] I'd say a good 30 plus.
1210
00:45:51,066 --> 00:45:52,453
Quite a bit deeper than we went
1211
00:45:52,453 --> 00:45:52,634
Quite a bit deeper than we went
1212
00:45:52,634 --> 00:45:54,734
diving before [indistinct]
1213
00:45:55,500 --> 00:45:57,367
Most people
are a little bit, uh,
1214
00:45:57,367 --> 00:45:59,867
a little bit timid to come
out here in this deep water.
1215
00:45:59,867 --> 00:46:01,000
[Shawn] Yeah.
1216
00:46:01,000 --> 00:46:04,266
Everything feels good,
the hot water feels good,
1217
00:46:04,266 --> 00:46:05,800
good visibility.
1218
00:46:08,266 --> 00:46:09,467
On the bottom.
1219
00:46:10,734 --> 00:46:11,867
All right.
1220
00:46:11,867 --> 00:46:13,900
Heading for that
little hole in here.
1221
00:46:16,100 --> 00:46:17,533
All right, I'm on the nozzle.
1222
00:46:17,533 --> 00:46:19,266
Go ahead, throttle her up.
1223
00:46:19,266 --> 00:46:21,066
[Steve] 10-4. Here she comes.
1224
00:46:25,066 --> 00:46:27,100
[dramatic music playing]
1225
00:46:28,467 --> 00:46:30,900
[Shawn] We're looking
for the yellow brick road,
1226
00:46:31,734 --> 00:46:36,066
the little path
of gold that's loaded.
1227
00:46:36,066 --> 00:46:39,066
You're getting worried about
your slippers yet, Dorothy?
1228
00:46:39,066 --> 00:46:40,066
[Shawn laughs]
1229
00:46:41,000 --> 00:46:42,533
I just wanna go home.
1230
00:46:43,266 --> 00:46:45,467
[Steve]
We ain't in Kansas anymore.
1231
00:46:45,467 --> 00:46:47,900
So, do you reckon we picked
a good place to start?
1232
00:46:48,734 --> 00:46:51,066
[Shawn]
Nothing too amazing just yet.
1233
00:46:53,500 --> 00:46:55,166
It's a pretty sandy bottom
1234
00:46:55,166 --> 00:46:57,600
but we're surrounding
by cobbles.
1235
00:46:57,600 --> 00:47:00,600
I wanna make it out to this
cobble edge right here
1236
00:47:00,600 --> 00:47:02,867
where the cobble
and the sand meet.
1237
00:47:02,867 --> 00:47:04,333
It will be loaded.
1238
00:47:08,266 --> 00:47:10,066
[Shawn speaking]
1239
00:47:15,266 --> 00:47:17,166
[grunts]
1240
00:47:17,166 --> 00:47:19,467
[Shawn]
I can't reach any further.
1241
00:47:19,467 --> 00:47:22,233
If I just could get out further,
1242
00:47:23,367 --> 00:47:25,266
I'd be really happy.
1243
00:47:28,266 --> 00:47:30,367
We definitely need to move.
1244
00:47:30,367 --> 00:47:32,166
10-4.
1245
00:47:32,166 --> 00:47:33,634
[Shawn] I'm coming up.
1246
00:47:33,634 --> 00:47:36,100
[dramatic music playing]
1247
00:47:39,500 --> 00:47:42,100
It's a good news,
bad news situation.
1248
00:47:42,100 --> 00:47:43,634
The ground we landed on
1249
00:47:43,634 --> 00:47:45,266
isn't where
the good stuff is at.
1250
00:47:45,266 --> 00:47:48,600
On the plus side,
I can see where we wanna be.
1251
00:47:48,600 --> 00:47:49,734
It's just out of our reach.
1252
00:47:49,734 --> 00:47:51,734
But with the excavator,
1253
00:47:51,734 --> 00:47:52,453
we can cut a new dive hole
in no time.
1254
00:47:52,453 --> 00:47:54,266
we can cut a new dive hole
in no time.
1255
00:47:54,266 --> 00:47:56,266
That's the benefit
of going bigger this winter,
1256
00:47:56,266 --> 00:47:58,266
it keeps us moving faster.
1257
00:47:58,266 --> 00:48:01,266
Right here is where we're going.
1258
00:48:01,266 --> 00:48:02,867
I wanna dig us a dive hole.
1259
00:48:02,867 --> 00:48:04,867
[engine revving]
1260
00:48:04,867 --> 00:48:07,533
[intense music playing]
1261
00:48:19,000 --> 00:48:21,066
[man] Ooh yeah.
1262
00:48:22,266 --> 00:48:22,453
[man speaking]
1263
00:48:22,453 --> 00:48:24,533
[man speaking]
1264
00:48:28,266 --> 00:48:29,266
[Shawn] What do you think?
1265
00:48:29,266 --> 00:48:30,867
[Steve] Yeah, man,
that's beautiful.
1266
00:48:30,867 --> 00:48:32,266
Best ice hole I've ever seen.
1267
00:48:32,266 --> 00:48:33,867
[Shawn chuckles]
1268
00:48:33,867 --> 00:48:36,367
Having an excavator
out here worked like a charm.
1269
00:48:36,367 --> 00:48:37,867
We already got a new hole cut,
1270
00:48:37,867 --> 00:48:39,166
set up on the spot
1271
00:48:39,166 --> 00:48:40,600
and ready to mine.
1272
00:48:40,600 --> 00:48:42,634
We're gonna
kill it this winter.
1273
00:48:43,734 --> 00:48:45,166
[man] Ready to get some gold?
1274
00:48:45,166 --> 00:48:46,634
[Shawn speaking]
1275
00:48:52,500 --> 00:48:54,233
[Shawn] I'm just starting
heading down.
1276
00:48:56,000 --> 00:48:59,367
Didn't have to spend half
a day drilling a ice hole
1277
00:48:59,367 --> 00:49:01,367
or shoveling slush.
1278
00:49:05,500 --> 00:49:07,433
Almost on the bottom.
1279
00:49:09,000 --> 00:49:11,233
Ah, there we go.
1280
00:49:12,367 --> 00:49:14,600
Let's see what's over here now.
1281
00:49:14,600 --> 00:49:17,166
[Steve] Let me know when you
want me to throttle up.
1282
00:49:17,166 --> 00:49:19,533
[Shawn] Oh, buttercup.
1283
00:49:26,000 --> 00:49:29,066
There's a nice little
ridge of rock right here.
1284
00:49:30,600 --> 00:49:32,900
It looks pretty damn
interesting.
1285
00:49:35,867 --> 00:49:38,600
All the signs are here
for something great,
1286
00:49:38,600 --> 00:49:40,066
all the signs.
1287
00:49:41,166 --> 00:49:43,533
The material is looking amazing.
1288
00:49:45,600 --> 00:49:47,367
Come on, baby, where are you at?
1289
00:49:51,867 --> 00:49:52,453
Oh, there it is.
1290
00:49:52,453 --> 00:49:53,233
Oh, there it is.
1291
00:49:54,467 --> 00:49:55,533
There we go.
1292
00:49:55,533 --> 00:49:56,800
There you are,
1293
00:49:57,867 --> 00:50:00,233
sneaky little bastard.
1294
00:50:01,166 --> 00:50:03,867
I'm running
into some color now.
1295
00:50:03,867 --> 00:50:05,467
Boo-yah.
1296
00:50:05,467 --> 00:50:07,266
Sounds like he's getting in it.
1297
00:50:08,266 --> 00:50:10,000
[Shawn] Yeah,
1298
00:50:10,000 --> 00:50:11,333
it's great.
1299
00:50:13,000 --> 00:50:16,500
Oh, it's so nice to see
some gold again.
1300
00:50:16,500 --> 00:50:17,634
Whoop-whoop.
1301
00:50:19,266 --> 00:50:22,066
I think we're gonna make
some money this winter.
1302
00:50:23,266 --> 00:50:24,867
[dramatic music playing]
1303
00:50:30,166 --> 00:50:32,333
[upbeat music playing]
1304
00:50:35,266 --> 00:50:37,533
[Chris] Right now,
we're on the right track.
1305
00:50:40,734 --> 00:50:42,333
Oh, right on.
1306
00:50:43,700 --> 00:50:47,000
[Chris speaking]
1307
00:50:47,000 --> 00:50:48,000
[narrator] After four hours,
1308
00:50:48,000 --> 00:50:50,900
Nome's youngest gold gangster
1309
00:50:50,900 --> 00:50:53,053
is robbing the
Bering Sea blind.
1310
00:50:53,053 --> 00:50:53,634
is robbing the
Bering Sea blind.
1311
00:50:53,634 --> 00:50:55,734
[Chris speaking]
1312
00:51:00,166 --> 00:51:02,333
See any pickers yet, Chris?
1313
00:51:03,367 --> 00:51:06,433
[Chris speaking]
1314
00:51:18,867 --> 00:51:20,533
Right on, right on.
1315
00:51:23,800 --> 00:51:25,433
[Chris speaking]
1316
00:51:27,100 --> 00:51:29,333
[man speaking]
1317
00:51:32,367 --> 00:51:33,533
[Chris] Okay. Copy that.
1318
00:51:33,533 --> 00:51:35,467
I wanna start heading up,
1319
00:51:35,467 --> 00:51:37,634
but the day is not over yet.
1320
00:51:37,634 --> 00:51:39,734
There's still a bunch
of ground left.
1321
00:51:40,600 --> 00:51:41,734
[man] 10-4.
1322
00:51:47,166 --> 00:51:49,333
[machine whirring]
1323
00:51:50,734 --> 00:51:53,053
I wanted to start on a hot
pay streak this year
1324
00:51:53,053 --> 00:51:53,500
I wanted to start on a hot
pay streak this year
1325
00:51:53,500 --> 00:51:55,500
and that's exactly
what we're doing.
1326
00:51:55,500 --> 00:51:57,634
[Wilson]
I'm getting ready to go dive.
1327
00:51:57,634 --> 00:52:00,266
I'm gonna get some
good gold today.
1328
00:52:00,266 --> 00:52:02,367
The thing is,
I need to keep it going
1329
00:52:02,367 --> 00:52:04,634
the whole time, multiple dives.
1330
00:52:04,634 --> 00:52:07,367
And not just me, I'm gonna
get Wilson down there.
1331
00:52:07,367 --> 00:52:09,000
I want this first day
1332
00:52:09,000 --> 00:52:11,166
to put us on board
with authority.
1333
00:52:11,166 --> 00:52:14,734
All right, Wilson,
go tear it up, man.
1334
00:52:15,867 --> 00:52:16,967
Get money.
1335
00:52:18,166 --> 00:52:20,333
[dramatic music playing]
1336
00:52:25,100 --> 00:52:27,266
This is my favorite part
1337
00:52:27,266 --> 00:52:28,533
that we're going down,
1338
00:52:28,533 --> 00:52:31,333
that means I know
it's gonna start making money.
1339
00:52:33,800 --> 00:52:37,734
Things are looking
pretty good from here.
1340
00:52:37,734 --> 00:52:39,333
Best day ever.
1341
00:52:41,100 --> 00:52:43,734
How is your air, Wilson?
1342
00:52:43,734 --> 00:52:45,166
[Wilson speaking]
1343
00:52:45,166 --> 00:52:46,634
What about your hot water?
1344
00:52:47,800 --> 00:52:49,367
[Wilson speaking]
1345
00:52:49,367 --> 00:52:51,266
Copy that.
1346
00:52:51,266 --> 00:52:53,053
This is Wilson's first winter
season diving with me.
1347
00:52:53,053 --> 00:52:54,266
This is Wilson's first winter
season diving with me.
1348
00:52:54,266 --> 00:52:56,800
He's young and he's already
an established diver
1349
00:52:56,800 --> 00:52:59,000
and that's why I asked him
to come join my team.
1350
00:52:59,000 --> 00:53:01,634
I feel like just a little
bit of guidance from me
1351
00:53:01,634 --> 00:53:03,867
is gonna make him way
better gold miner.
1352
00:53:03,867 --> 00:53:07,533
Wilson, what are you
seeing down there so far?
1353
00:53:08,700 --> 00:53:10,433
[Wilson speaking]
1354
00:53:24,166 --> 00:53:25,266
[Chris] Sweet.
1355
00:53:25,266 --> 00:53:28,066
That's it. Just suck it up.
I think we're on it.
1356
00:53:29,166 --> 00:53:31,100
Just keep open up the ground.
1357
00:53:31,100 --> 00:53:33,000
It's all gonna add up,
1358
00:53:33,000 --> 00:53:35,800
if we keep open up
the bigger ground.
1359
00:53:35,800 --> 00:53:36,734
[Wilson speaking]
1360
00:53:36,734 --> 00:53:38,533
[Chris] We're making money
as we speak.
1361
00:53:39,367 --> 00:53:41,233
[Wilson speaking]
1362
00:53:44,000 --> 00:53:45,367
[Chris] So far, so good.
1363
00:53:45,367 --> 00:53:46,867
[laughs]
1364
00:53:49,000 --> 00:53:50,734
[upbeat music playing]
1365
00:53:52,000 --> 00:53:53,053
[narrator] Eight miles west.
1366
00:53:53,053 --> 00:53:53,533
[narrator] Eight miles west.
1367
00:53:56,467 --> 00:53:58,367
[man] Run the ice!
1368
00:53:58,367 --> 00:54:00,333
Weird being inside.
1369
00:54:04,166 --> 00:54:07,367
[narrator] Zeke Tenhoff
is open for business.
1370
00:54:07,367 --> 00:54:09,367
[Zeke] This is by far
the coziest mining
1371
00:54:09,367 --> 00:54:11,900
I've ever experienced
in my entire life.
1372
00:54:11,900 --> 00:54:13,700
This setup is so dope.
1373
00:54:13,700 --> 00:54:15,166
It's like
you're in your living room
1374
00:54:15,166 --> 00:54:17,533
except you're out on the ice
on the Bering Sea.
1375
00:54:17,533 --> 00:54:19,100
It's nice and warm.
1376
00:54:19,100 --> 00:54:21,000
[man] Man, it's so toasty.
1377
00:54:21,000 --> 00:54:22,367
Good toasty.
1378
00:54:22,367 --> 00:54:23,053
The main thing is that
we have the dive hole
1379
00:54:23,053 --> 00:54:24,600
The main thing is that
we have the dive hole
1380
00:54:24,600 --> 00:54:26,467
and the sluice box
inside the tent.
1381
00:54:26,467 --> 00:54:28,000
[man] Oh, it's about right.
1382
00:54:28,000 --> 00:54:30,367
So, if we're diving
and the storm is raging,
1383
00:54:30,367 --> 00:54:32,000
the winds are whipping outside,
1384
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
we're still nice and warm.
1385
00:54:34,000 --> 00:54:36,734
Our heater is so big that
it doubles as a stovetop.
1386
00:54:36,734 --> 00:54:39,166
-[man speaking]
-[man laughs]
1387
00:54:40,634 --> 00:54:43,100
[Zeke] We have a comfortable
sofa to hang out on
1388
00:54:43,100 --> 00:54:44,367
and some mood lighting
1389
00:54:44,367 --> 00:54:45,700
to give the whole place
a nice ambiance,
1390
00:54:45,700 --> 00:54:48,634
but the true test below
when we're diving.
1391
00:54:49,367 --> 00:54:50,467
I'm gonna suit up.
1392
00:54:50,467 --> 00:54:52,333
[rock music playing]
1393
00:54:54,634 --> 00:54:55,900
Holy [bleep]
1394
00:55:00,734 --> 00:55:02,700
[man speaking]
1395
00:55:02,700 --> 00:55:05,333
[Zeke speaking]
1396
00:55:16,600 --> 00:55:17,800
[grunting]
1397
00:55:27,000 --> 00:55:29,066
[Zeke speaking]
1398
00:55:31,000 --> 00:55:34,700
The boot system
is, uh, good to go.
1399
00:55:34,700 --> 00:55:37,634
This whole system is way
bigger and way more complex.
1400
00:55:37,634 --> 00:55:39,533
That also means there
are more variables
1401
00:55:39,533 --> 00:55:41,166
that can all become issues.
1402
00:55:41,166 --> 00:55:43,166
Given the length of hose
that we're running
1403
00:55:43,166 --> 00:55:44,533
and the depth
that we're diving,
1404
00:55:44,533 --> 00:55:47,000
I'm starting to worry
that the pump that I have
1405
00:55:47,000 --> 00:55:49,000
isn't gonna give us
enough suction.
1406
00:55:49,000 --> 00:55:51,433
The only way to find out
is to get down there and try.
1407
00:55:51,900 --> 00:55:53,053
[Zeke speaking]
1408
00:55:53,053 --> 00:55:56,066
[Zeke speaking]
1409
00:55:58,000 --> 00:56:00,734
[crew] How's your level, Zeke?
Can you hear me okay?
1410
00:56:00,734 --> 00:56:03,166
[Zeke] Yeah,
I can hear you great.
1411
00:56:03,166 --> 00:56:05,467
Oh, boy. Are you stoked
or what, man?
1412
00:56:05,467 --> 00:56:06,634
I'm stoked.
1413
00:56:08,266 --> 00:56:12,333
[Zeke]
Uh, I'll be stoked when...
1414
00:56:21,166 --> 00:56:23,053
Real nice and clear down here.
1415
00:56:23,053 --> 00:56:23,467
Real nice and clear down here.
1416
00:56:23,467 --> 00:56:25,000
It's lovely.
1417
00:56:25,000 --> 00:56:27,500
How's the light under there?
1418
00:56:27,500 --> 00:56:29,734
[Zeke] It's kinda gotten dark
and scary, honestly.
1419
00:56:31,000 --> 00:56:33,867
You have the dark and scaries?
1420
00:56:33,867 --> 00:56:36,900
[Zeke] Yeah [indistinct]
is terrifying.
1421
00:56:36,900 --> 00:56:39,634
But, I mean,
the hole is right there,
1422
00:56:39,634 --> 00:56:41,333
so that's comforting.
1423
00:56:42,634 --> 00:56:44,800
Oh [bleep] king crab.
1424
00:56:46,367 --> 00:56:48,000
We're gonna get a crab pot.
1425
00:56:48,000 --> 00:56:50,433
It is subsistence license.
1426
00:56:51,166 --> 00:56:52,367
[Zeke] Just a little guy.
1427
00:56:52,367 --> 00:56:53,053
Hey, buddy.
1428
00:56:53,053 --> 00:56:53,800
Hey, buddy.
1429
00:56:54,367 --> 00:56:56,100
You get out of here.
1430
00:56:56,100 --> 00:57:01,266
[Zeke speaking]
1431
00:57:01,266 --> 00:57:02,734
I think we're
in the right spot,
1432
00:57:02,734 --> 00:57:04,467
like this is, like,
right where I left off
1433
00:57:04,467 --> 00:57:07,533
last summer, right where this
cobble line meets the sand.
1434
00:57:09,000 --> 00:57:11,367
Let's go ahead and,
uh, crank up that pump
1435
00:57:11,367 --> 00:57:13,433
and see what
kind of suction I have.
1436
00:57:15,467 --> 00:57:16,800
[Sam] Here we go.
1437
00:57:16,800 --> 00:57:18,800
Look at that flow. Look at it.
1438
00:57:18,800 --> 00:57:21,600
How's that, uh,
how's that suction, Zeke?
1439
00:57:21,600 --> 00:57:23,053
[Zeke speaking]
1440
00:57:23,053 --> 00:57:23,066
[Zeke speaking]
1441
00:57:23,634 --> 00:57:24,734
Crank it up.
1442
00:57:31,367 --> 00:57:32,967
[Zeke] Is that all you got?
1443
00:57:33,800 --> 00:57:37,166
It's... It's just not...
It's not there.
1444
00:57:37,166 --> 00:57:39,867
It's not gonna do it.
1445
00:57:39,867 --> 00:57:41,367
[Sam] Yeah, my [indistinct]
says he can maybe
1446
00:57:41,367 --> 00:57:42,967
get it a little bit more.
1447
00:57:44,166 --> 00:57:46,100
[Zeke] And this is what
I needed to find out.
1448
00:57:46,100 --> 00:57:48,533
I was like... Suspected
this might be the case.
1449
00:57:48,533 --> 00:57:51,166
We need to run
two pumps.
1450
00:57:51,166 --> 00:57:52,367
[Sam] Yeah. Well, it looks like
1451
00:57:52,367 --> 00:57:53,053
we're gonna have to plumb in
1452
00:57:53,053 --> 00:57:53,367
we're gonna have to plumb in
1453
00:57:53,367 --> 00:57:55,900
a new, uh, pump.
1454
00:57:55,900 --> 00:57:58,367
[Zeke] Yeah, we can't move
ground with this.
1455
00:57:58,367 --> 00:57:59,800
Like, I really thought
that pump
1456
00:57:59,800 --> 00:58:01,533
was gonna rip for us.
1457
00:58:01,533 --> 00:58:04,734
And I think that's gonna be
a project for tomorrow, guys.
1458
00:58:04,734 --> 00:58:06,800
All right.
That sounds good, man.
1459
00:58:07,634 --> 00:58:08,634
[Zeke] All right, guys.
1460
00:58:08,634 --> 00:58:10,734
I think I'm gonna smash
back up to the surface.
1461
00:58:11,500 --> 00:58:12,867
We got a lot of work to do.
1462
00:58:13,533 --> 00:58:14,800
Yeah, we do.
1463
00:58:15,367 --> 00:58:16,734
It's a learning curve.
1464
00:58:23,467 --> 00:58:24,967
[Zeke] I think
we're in a good spot.
1465
00:58:26,000 --> 00:58:27,100
The material looks good.
1466
00:58:27,100 --> 00:58:29,166
I was able to suck up a little
bit of it but like,
1467
00:58:29,166 --> 00:58:30,367
when you don't have
enough suction,
1468
00:58:30,367 --> 00:58:31,700
you don't have enough suction.
1469
00:58:31,700 --> 00:58:32,533
It wasn't even close.
1470
00:58:32,533 --> 00:58:34,266
[Zeke speaking]
1471
00:58:34,266 --> 00:58:36,533
I'm so stoked, though.
This is great.
1472
00:58:36,533 --> 00:58:38,233
This is so nice.
1473
00:58:41,367 --> 00:58:42,500
This is a huge project
1474
00:58:42,500 --> 00:58:44,166
that I think
we came up really well.
1475
00:58:44,166 --> 00:58:46,266
We just need
more water pressure.
1476
00:58:46,266 --> 00:58:48,533
Look, I know this operation
is a thousand times
1477
00:58:48,533 --> 00:58:50,000
better than
what we had last winter
1478
00:58:50,000 --> 00:58:51,734
and I also know
we're on good ground.
1479
00:58:51,734 --> 00:58:53,053
I don't like having
to burn days
1480
00:58:53,053 --> 00:58:53,467
I don't like having
to burn days
1481
00:58:53,467 --> 00:58:55,367
messing with the system
and not mining,
1482
00:58:55,367 --> 00:58:57,367
but we discovered
this problem pretty quick.
1483
00:58:57,367 --> 00:59:00,066
We just need to get a second
pump rig into this system,
1484
00:59:00,066 --> 00:59:01,467
and then we'll have
enough suction
1485
00:59:01,467 --> 00:59:03,000
to really hit our stride.
1486
00:59:03,000 --> 00:59:05,433
[Zeke speaking]
1487
00:59:08,367 --> 00:59:09,500
We'll add in another pump
1488
00:59:09,500 --> 00:59:13,166
and get some rip roaring
suction tomorrow.
1489
00:59:14,367 --> 00:59:16,166
[Zeke] We'll be mining soon.
1490
00:59:19,634 --> 00:59:21,467
[intense music playing]
1491
00:59:25,166 --> 00:59:28,266
[Vernon] Oh, we got
the Comchek trailered up.
1492
00:59:28,266 --> 00:59:31,533
We'll take it on out to the,
uh, staging area,
1493
00:59:31,533 --> 00:59:35,266
drop it off and go ahead
and pull it out on the ice.
1494
00:59:35,266 --> 00:59:37,967
[narrator] After a
heart-stopping scare earlier,
1495
00:59:37,967 --> 00:59:40,634
the Dawn of Nome is back at it,
1496
00:59:40,634 --> 00:59:42,367
pushing to get his operation
1497
00:59:42,367 --> 00:59:45,066
on the ice
and ready to start mining.
1498
00:59:46,166 --> 00:59:48,367
Okay, guys, what I suggest is
1499
00:59:48,367 --> 00:59:49,355
I'll get behind you in my truck.
1500
00:59:49,355 --> 00:59:50,467
I'll get behind you in my truck.
1501
00:59:50,467 --> 00:59:53,467
We'll hook up to
the ass end of the rig.
1502
00:59:53,467 --> 00:59:56,266
And then,
I'll start pulling it off
1503
00:59:56,266 --> 01:00:00,000
the trailer and we'll get
the pontoon on the ice.
1504
01:00:00,000 --> 01:00:01,000
-Sounds like a good plan.
-Sounds like a good plan.
1505
01:00:01,000 --> 01:00:02,734
That will work. That will work.
1506
01:00:02,734 --> 01:00:04,734
-[Vernon] I hope so.
-[crew] Let's get to it.
1507
01:00:07,266 --> 01:00:09,467
We just need to get
the operation onto the ice
1508
01:00:09,467 --> 01:00:11,867
and find a hole, pronto.
1509
01:00:11,867 --> 01:00:14,266
-Are you ready?
-[crew] Okay!
1510
01:00:14,266 --> 01:00:16,734
This season, I ain't got time
to mess around
1511
01:00:16,734 --> 01:00:18,467
troubled ticker or not.
1512
01:00:21,066 --> 01:00:22,734
[crew] Nice drive.
1513
01:00:22,734 --> 01:00:24,166
Looks real good.
1514
01:00:25,266 --> 01:00:28,333
I love it when
a good plan comes together.
1515
01:00:30,867 --> 01:00:33,367
[dramatic music playing]
1516
01:00:36,867 --> 01:00:38,066
It's always good to see
1517
01:00:38,066 --> 01:00:39,266
the equipment's moving
1518
01:00:39,266 --> 01:00:40,634
in the right direction.
1519
01:00:47,867 --> 01:00:48,867
Vernon, we made it.
1520
01:00:48,867 --> 01:00:49,355
Absolutely no issues.
1521
01:00:49,355 --> 01:00:50,367
Absolutely no issues.
1522
01:00:50,367 --> 01:00:52,066
We are on the spot.
1523
01:00:52,066 --> 01:00:53,266
All right. All right.
1524
01:00:53,266 --> 01:00:55,734
Yeah, good job. Come on back in.
1525
01:00:55,734 --> 01:00:57,166
That'll be a good day's work.
1526
01:00:57,166 --> 01:00:58,533
[crew] Sounds good.
We're on our way.
1527
01:01:04,367 --> 01:01:06,533
[Vernon] I'm thinking this
is not gonna be bad at all.
1528
01:01:06,533 --> 01:01:08,467
Might be the best year yet.
1529
01:01:12,467 --> 01:01:14,467
[narrator] On the outskirts
of town...
1530
01:01:17,634 --> 01:01:19,066
I'm glad we're getting up
when we are.
1531
01:01:19,066 --> 01:01:19,355
It's definitely
down to the wire.
1532
01:01:19,355 --> 01:01:21,166
It's definitely
down to the wire.
1533
01:01:21,166 --> 01:01:24,734
[narrator] It's time
for Emily Riedel to fly.
1534
01:01:24,734 --> 01:01:26,867
I've been having like
so many contractions lately.
1535
01:01:26,867 --> 01:01:29,533
I think, it's, uh, I think
it's safer to be out of here.
1536
01:01:29,533 --> 01:01:31,734
I can go in to labor any time.
1537
01:01:31,734 --> 01:01:33,266
I think I've stayed
as long as I can.
1538
01:01:33,266 --> 01:01:35,266
I've pushed it
as far as possible.
1539
01:01:35,266 --> 01:01:37,367
But when you're a couple
of weeks away from delivery,
1540
01:01:37,367 --> 01:01:39,367
ice mining is just
not an option anymore.
1541
01:01:39,367 --> 01:01:43,000
I love Nome, but the medical
resources just aren't here
1542
01:01:43,000 --> 01:01:47,233
to have a baby, so I've got
to go have my baby in Homer.
1543
01:01:48,500 --> 01:01:49,355
It's good that we're getting
out and we are.
1544
01:01:49,355 --> 01:01:50,066
It's good that we're getting
out and we are.
1545
01:01:50,066 --> 01:01:53,266
And I feel confident
that we're leaving, uh,
1546
01:01:53,266 --> 01:01:55,266
we're leaving the ice
operation in good hands.
1547
01:01:55,266 --> 01:01:55,967
Yeah.
1548
01:01:55,967 --> 01:01:58,367
I'm hoping Jane calls me
each week
1549
01:01:58,367 --> 01:02:00,734
with a report of lots of ounces.
1550
01:02:00,734 --> 01:02:03,734
Considering the quality
of the ground that we...
1551
01:02:03,734 --> 01:02:04,867
Uh, we're putting Jeff on,
1552
01:02:04,867 --> 01:02:06,867
I don't think that's, uh, crazy.
1553
01:02:06,867 --> 01:02:08,634
Is that... Is that Jane?
1554
01:02:10,000 --> 01:02:11,734
[Jane speaking]
1555
01:02:12,634 --> 01:02:14,533
[Jane] You guys excited?
1556
01:02:14,533 --> 01:02:15,367
[Alex speaks]
1557
01:02:15,367 --> 01:02:16,266
[Jane] Outta here.
1558
01:02:16,266 --> 01:02:17,500
[Emily] Hell, yeah.
1559
01:02:17,500 --> 01:02:19,355
The next time I see you,
you're gonna be a mom
1560
01:02:19,355 --> 01:02:19,634
The next time I see you,
you're gonna be a mom
1561
01:02:19,634 --> 01:02:20,533
-and a dad.
-I know.
1562
01:02:20,533 --> 01:02:21,867
-Yeah.
-Wild, huh?
1563
01:02:21,867 --> 01:02:22,734
[Jane] Yeah.
1564
01:02:22,734 --> 01:02:24,266
I feel like this
is a good time to fly out.
1565
01:02:24,266 --> 01:02:26,066
It's like the post
snow machine contractions
1566
01:02:26,066 --> 01:02:27,166
mean anything.
1567
01:02:27,166 --> 01:02:28,367
It's time to go, but I'm...
1568
01:02:28,367 --> 01:02:30,867
I feel like I'm leaving
the team in really good hands.
1569
01:02:30,867 --> 01:02:32,467
This is a hard decision to make,
1570
01:02:32,467 --> 01:02:33,867
turning the operation over
to somebody
1571
01:02:33,867 --> 01:02:35,634
but I don't really have
a choice.
1572
01:02:35,634 --> 01:02:36,634
There's no two ways about it.
1573
01:02:36,634 --> 01:02:38,867
I'm putting a lot
on Jane's shoulders.
1574
01:02:38,867 --> 01:02:40,734
This is what's paying
for the baby right here,
1575
01:02:40,734 --> 01:02:42,066
this ice operation.
1576
01:02:42,066 --> 01:02:43,500
[Jane] What could go wrong?
1577
01:02:43,500 --> 01:02:44,500
Yeah, what could go wrong?
1578
01:02:44,500 --> 01:02:46,734
-[Jane laughs]
-[indistinct]
1579
01:02:46,734 --> 01:02:48,734
Jane is a good friend,
and I love her to death,
1580
01:02:48,734 --> 01:02:49,355
but she has zero experience
ice mining.
1581
01:02:49,355 --> 01:02:51,166
but she has zero experience
ice mining.
1582
01:02:51,166 --> 01:02:52,867
But she's my eyes and ears
in the operation,
1583
01:02:52,867 --> 01:02:55,166
and I just hope those guys
can get the job done
1584
01:02:55,166 --> 01:02:56,900
and that Jane can
take care of business.
1585
01:02:57,467 --> 01:02:58,634
-For you.
-Wow.
1586
01:02:58,634 --> 01:02:59,433
[chuckles]
1587
01:02:59,433 --> 01:03:00,734
-Oh [indistinct]
-It's all on you now.
1588
01:03:00,734 --> 01:03:01,634
Oh.
1589
01:03:01,634 --> 01:03:02,867
Jane, you're the only thing
that stands
1590
01:03:02,867 --> 01:03:04,734
in the doorway
between success and failure.
1591
01:03:04,734 --> 01:03:06,066
How does that make you feel?
1592
01:03:06,066 --> 01:03:08,066
No pressure. God.
1593
01:03:08,066 --> 01:03:09,967
All right. Thanks so much
for being here.
1594
01:03:09,967 --> 01:03:11,967
I can't believe
you're gonna be a mom.
1595
01:03:11,967 --> 01:03:14,100
-See you soon.
-I'm gonna miss you.
1596
01:03:14,100 --> 01:03:15,166
Miss you, too.
1597
01:03:15,166 --> 01:03:16,734
I'm not coming home
unless I have gold.
1598
01:03:16,734 --> 01:03:18,734
[Emily] That's the spirit
I'm looking for.
1599
01:03:19,467 --> 01:03:21,100
[Jane] Hey, Emily is gone.
It's just me.
1600
01:03:21,100 --> 01:03:25,433
[Jane speaking]
1601
01:03:34,500 --> 01:03:36,433
[chuckles]
1602
01:03:38,266 --> 01:03:41,233
[intense music playing]
1603
01:03:42,634 --> 01:03:44,333
[narrator] Back out
on the ice...
1604
01:03:49,100 --> 01:03:49,355
Is you air and everything
good, your hot water?
1605
01:03:49,355 --> 01:03:52,100
Is you air and everything
good, your hot water?
1606
01:03:52,100 --> 01:03:53,367
[Kris] Everything's fine.
1607
01:03:53,867 --> 01:03:55,533
[Andy speaking]
1608
01:03:55,533 --> 01:03:58,734
[Kris speaking]
1609
01:04:00,734 --> 01:04:03,867
[narrator] Gambling on a new,
expensive piece of equipment,
1610
01:04:03,867 --> 01:04:06,467
wise guy Kris Kelly
is still on the hunt
1611
01:04:06,467 --> 01:04:08,867
for the right ground
to make it pay off.
1612
01:04:08,867 --> 01:04:12,634
Hey, think this'll to be good
enough ground for the crawler?
1613
01:04:12,634 --> 01:04:14,533
[Kris] My crawler
is not gonna work here.
1614
01:04:14,533 --> 01:04:18,500
I didn't like the gold,
too deep of overburden.
1615
01:04:18,500 --> 01:04:19,355
I don't like it. I say we move.
1616
01:04:19,355 --> 01:04:20,967
I don't like it. I say we move.
1617
01:04:20,967 --> 01:04:23,467
Well, let me go down and check
the other side of the hole
1618
01:04:23,467 --> 01:04:25,433
and if it's garbage,
we'll leave.
1619
01:04:25,734 --> 01:04:26,900
Yeah.
1620
01:04:29,533 --> 01:04:30,266
[Kris speaking]
1621
01:04:30,266 --> 01:04:31,800
All right, Jay.
1622
01:04:43,533 --> 01:04:47,100
Well, first day of diving,
it could be going better.
1623
01:04:47,634 --> 01:04:48,867
For the crawler to work,
1624
01:04:48,867 --> 01:04:49,355
I need to be on
a good paved street,
1625
01:04:49,355 --> 01:04:50,467
I need to be on
a good paved street,
1626
01:04:50,467 --> 01:04:52,734
flat ground
and very little overburden.
1627
01:04:52,734 --> 01:04:54,533
That's not happening so far.
1628
01:04:54,533 --> 01:04:57,233
If we brought the crawler down
here, it would be screwed.
1629
01:04:59,867 --> 01:05:02,634
This season, gold
is not going to be enough.
1630
01:05:02,634 --> 01:05:04,634
I need to give my crawler
the best chance
1631
01:05:04,634 --> 01:05:06,000
to operate correctly.
1632
01:05:06,000 --> 01:05:08,634
So I need to get
into a better spot,
1633
01:05:08,634 --> 01:05:11,166
less overburden,
hopefully, more gold.
1634
01:05:15,166 --> 01:05:16,367
Andy's gonna jump down,
1635
01:05:16,367 --> 01:05:17,634
prospect the rest of the spot,
1636
01:05:17,634 --> 01:05:18,967
see what there is.
1637
01:05:18,967 --> 01:05:19,355
If we don't find good ground
for the crawler
1638
01:05:19,355 --> 01:05:21,166
If we don't find good ground
for the crawler
1639
01:05:21,166 --> 01:05:22,533
to work
by the time he gets here,
1640
01:05:22,533 --> 01:05:24,333
the whole plan
is gonna fall apart.
1641
01:05:25,066 --> 01:05:25,900
You like that?
1642
01:05:27,066 --> 01:05:28,000
You're good.
1643
01:05:39,467 --> 01:05:41,266
Talk to me. How's it going?
1644
01:05:44,066 --> 01:05:46,867
[Andy speaking]
1645
01:05:46,867 --> 01:05:49,355
I told you, deep overburden.
1646
01:05:49,355 --> 01:05:49,367
I told you, deep overburden.
1647
01:05:49,734 --> 01:05:51,233
[Andy speaking]
1648
01:06:00,367 --> 01:06:02,533
[Kris speaking]
1649
01:06:02,533 --> 01:06:06,734
[Andy speaking]
1650
01:06:07,967 --> 01:06:09,734
Are you on gold?
1651
01:06:09,734 --> 01:06:11,500
[Andy] I'm on gold, dude.
1652
01:06:11,500 --> 01:06:13,066
How much gold do you see?
1653
01:06:13,066 --> 01:06:16,333
[Andy speaking]
1654
01:06:24,367 --> 01:06:26,066
[bleep]
1655
01:06:26,066 --> 01:06:28,800
[Andy speaking]
1656
01:06:48,500 --> 01:06:49,355
Do you think we should
move to another hole?
1657
01:06:49,355 --> 01:06:50,734
Do you think we should
move to another hole?
1658
01:06:51,266 --> 01:06:54,166
[Andy speaking]
1659
01:06:54,734 --> 01:06:56,734
I know. I know.
1660
01:06:56,734 --> 01:07:01,266
[Andy speaking]
1661
01:07:01,266 --> 01:07:03,467
The whole day has
been a [bleep] waste.
1662
01:07:03,734 --> 01:07:05,900
[Andy speaking]
1663
01:07:07,066 --> 01:07:10,166
This is definitely not the way
I wanna start the season.
1664
01:07:10,166 --> 01:07:12,266
I put everything
I have left into this plan
1665
01:07:12,266 --> 01:07:14,467
with the crawler,
and if it all falls apart,
1666
01:07:14,467 --> 01:07:16,367
Reaper Nation will not survive.
1667
01:07:16,367 --> 01:07:19,355
We'll just keep pushing,
try to find perfect ground.
1668
01:07:19,355 --> 01:07:19,500
We'll just keep pushing,
try to find perfect ground.
1669
01:07:19,500 --> 01:07:21,367
But every day we come up empty
1670
01:07:21,367 --> 01:07:23,533
will cost a lot of time
and money.
1671
01:07:23,533 --> 01:07:25,734
Hey, I think you should
just finish up to pull
1672
01:07:25,734 --> 01:07:28,500
the system and we start
the prospect for a new hole.
1673
01:07:28,500 --> 01:07:30,266
[Andy] Okay.
1674
01:07:30,266 --> 01:07:32,367
[Kris speaking]
1675
01:07:32,734 --> 01:07:34,066
[Andy speaking]
1676
01:07:34,066 --> 01:07:35,634
Pull the umbilical!
1677
01:07:36,634 --> 01:07:38,266
[Andy speaking]
1678
01:07:38,266 --> 01:07:39,634
We're done prospecting
for the day.
1679
01:07:39,634 --> 01:07:42,634
We've come to the conclusion,
this hole is done.
1680
01:07:48,467 --> 01:07:49,355
[Andy speaking]
1681
01:07:49,355 --> 01:07:51,734
[Andy speaking]
1682
01:07:51,734 --> 01:07:52,867
We need a new hole.
1683
01:07:52,867 --> 01:07:53,967
This is a piece of [bleep]
1684
01:07:53,967 --> 01:07:55,367
we got to keep going hard.
1685
01:07:55,367 --> 01:07:56,634
No time to [bleep] around.
1686
01:07:56,634 --> 01:07:59,467
We're gonna move our operation.
1687
01:08:00,867 --> 01:08:02,333
We're moving.
1688
01:08:04,867 --> 01:08:06,900
[intense music playing]
1689
01:08:16,066 --> 01:08:18,734
[Wilson speaking]
1690
01:08:23,467 --> 01:08:25,500
Yeah, you never know.
There might be big nugget
1691
01:08:25,500 --> 01:08:27,634
laying under
those big rocks, dude.
1692
01:08:27,634 --> 01:08:31,367
[Wilson speaking]
1693
01:08:33,367 --> 01:08:34,480
[Chris] Yeah, yeah,
that's perfect.
1694
01:08:34,480 --> 01:08:35,500
[Chris] Yeah, yeah,
that's perfect.
1695
01:08:35,500 --> 01:08:37,000
[narrator]
After a successful dive
1696
01:08:37,000 --> 01:08:39,467
from the young gun, his protege
1697
01:08:39,467 --> 01:08:41,867
continues to line
their pockets.
1698
01:08:41,867 --> 01:08:43,634
[Chris]
All right, Wilson, nice.
1699
01:08:43,634 --> 01:08:45,266
It's been four hours,
1700
01:08:45,266 --> 01:08:47,600
so come up
whenever you're ready.
1701
01:08:47,600 --> 01:08:49,100
[Wilson] All right.
1702
01:08:51,734 --> 01:08:53,333
[Chris] All right.
I'm gonna idle down.
1703
01:08:54,266 --> 01:08:55,800
[Wilson speaking]
1704
01:08:56,867 --> 01:08:58,734
[engine whirring]
1705
01:09:02,634 --> 01:09:04,266
We got two dives.
1706
01:09:04,266 --> 01:09:04,480
No hiccups on the gold.
1707
01:09:04,480 --> 01:09:06,266
No hiccups on the gold.
1708
01:09:06,266 --> 01:09:08,100
We absolutely crushed it.
1709
01:09:11,734 --> 01:09:14,734
Now, it's all gonna come down
to what's on the scale.
1710
01:09:14,734 --> 01:09:17,266
If it's a big number,
it'll just prove
1711
01:09:17,266 --> 01:09:19,266
that no one's gonna
touch us this winter.
1712
01:09:19,266 --> 01:09:20,867
[Chris speaking]
1713
01:09:20,867 --> 01:09:23,367
[Wilson speaking]
1714
01:09:23,367 --> 01:09:25,867
[laughter]
1715
01:09:25,867 --> 01:09:27,867
[Chris] That's what
we're looking for.
1716
01:09:27,867 --> 01:09:32,066
Wilson did four hours
of diving and there's quite
1717
01:09:32,066 --> 01:09:34,166
a bit of gold in this
[indistinct] corner.
1718
01:09:34,166 --> 01:09:34,480
Yeah. Nice.
1719
01:09:34,480 --> 01:09:37,367
Yeah. Nice.
1720
01:09:39,000 --> 01:09:40,367
[crew] Good job, man.
1721
01:09:41,867 --> 01:09:44,000
[Chris] That's money, baby.
1722
01:09:45,266 --> 01:09:47,100
[narrator] Across the ice...
1723
01:09:51,367 --> 01:09:54,533
[upbeat music playing]
1724
01:10:00,166 --> 01:10:01,734
[Joe] So, how's it going
out there, Shawn?
1725
01:10:01,734 --> 01:10:04,166
[Shawn] The gold
is so good down here.
1726
01:10:04,166 --> 01:10:04,480
Hell, yeah.
1727
01:10:04,480 --> 01:10:05,433
Hell, yeah.
1728
01:10:06,367 --> 01:10:08,967
[narrator] Four hours
in, and Mr. Gold
1729
01:10:08,967 --> 01:10:11,533
is still sucking up the gold.
1730
01:10:11,533 --> 01:10:13,533
[Shawn speaking]
1731
01:10:21,367 --> 01:10:23,266
All right, Shawn,
great start to the season
1732
01:10:23,266 --> 01:10:24,800
and we'll see you here
at the top.
1733
01:10:25,734 --> 01:10:28,367
[Shawn] We got
some nice chunky gold.
1734
01:10:28,367 --> 01:10:32,066
We got the excavator up
there to dig our ice hole.
1735
01:10:32,066 --> 01:10:34,480
We're down here on the bottom
where we need to be.
1736
01:10:34,480 --> 01:10:35,734
We're down here on the bottom
where we need to be.
1737
01:10:35,734 --> 01:10:37,367
This is gonna be a good season.
1738
01:10:37,367 --> 01:10:39,634
I got a good feeling.
1739
01:10:39,634 --> 01:10:41,166
I'm outta here.
1740
01:10:41,166 --> 01:10:44,634
[upbeat music playing]
1741
01:10:45,867 --> 01:10:47,166
[Shawn speaking]
1742
01:10:47,166 --> 01:10:48,166
[Joe] Awesome.
1743
01:10:48,166 --> 01:10:49,900
[Shawn speaking]
1744
01:10:51,533 --> 01:10:54,533
First dive of the season
and we're already killing it.
1745
01:10:54,533 --> 01:10:56,967
This feels amazing.
1746
01:10:56,967 --> 01:10:59,533
Seeing all this gold,
it reminds me of why I got
1747
01:10:59,533 --> 01:11:02,166
into this business
in the first place.
1748
01:11:02,166 --> 01:11:03,367
The box is looking good.
1749
01:11:04,166 --> 01:11:04,480
-[Shawn speaking]
-[Joe] Yeah.
1750
01:11:04,480 --> 01:11:05,867
-[Shawn speaking]
-[Joe] Yeah.
1751
01:11:05,867 --> 01:11:08,600
[Joe speaking]
1752
01:11:08,600 --> 01:11:10,166
[Shawn speaks]
1753
01:11:10,166 --> 01:11:11,867
[Shawn] Joe is gonna
go down for a few hours,
1754
01:11:11,867 --> 01:11:14,066
clean up,
whatever I didn't get to.
1755
01:11:14,066 --> 01:11:15,967
We're gonna have a monster haul.
1756
01:11:15,967 --> 01:11:17,800
Perfect way to start the winter.
1757
01:11:18,867 --> 01:11:21,000
[Joe speaking]
1758
01:11:21,000 --> 01:11:23,066
-[crew] Yeah.
-[Joe speaking]
1759
01:11:23,066 --> 01:11:24,166
[crew] Awesome.
1760
01:11:24,166 --> 01:11:26,367
[Shawn] I've had a long day.
1761
01:11:26,367 --> 01:11:28,867
It's cold out here.
I'm ready to go home.
1762
01:11:28,867 --> 01:11:32,100
I'm gonna go stuff my face
with a burrito or something.
1763
01:11:32,100 --> 01:11:34,480
I'm looking forward to seeing
a lot more gold this winter.
1764
01:11:34,480 --> 01:11:35,734
I'm looking forward to seeing
a lot more gold this winter.
1765
01:11:41,166 --> 01:11:42,367
[narrator] Three miles east.
1766
01:11:42,367 --> 01:11:45,467
[upbeat music playing]
1767
01:11:49,600 --> 01:11:51,734
[Jane] Emily has been
blowing me up today.
1768
01:11:51,734 --> 01:11:54,467
This is, like, text number 30.
1769
01:11:54,467 --> 01:11:56,066
[narrator] With Emily
outward bound,
1770
01:11:56,066 --> 01:11:58,967
the associate
is in the captain's chair,
1771
01:11:58,967 --> 01:12:01,533
but on a short leash.
1772
01:12:01,533 --> 01:12:02,800
[Jane speaking]
1773
01:12:05,734 --> 01:12:07,734
Emily is... You know,
she wants to be here.
1774
01:12:11,066 --> 01:12:13,266
I'm just telling her
that everything is going good,
1775
01:12:13,266 --> 01:12:16,100
that, you know,
it's like par for the course.
1776
01:12:17,367 --> 01:12:20,367
Emily is off having her baby,
but I still think she thinks
1777
01:12:20,367 --> 01:12:23,266
of her ice mining operation
as her baby, too.
1778
01:12:23,266 --> 01:12:25,000
So she's leaving
her baby behind.
1779
01:12:25,000 --> 01:12:27,166
Emily is constantly
checking in on us.
1780
01:12:27,166 --> 01:12:28,867
She's always worried
about what's going on.
1781
01:12:28,867 --> 01:12:29,634
I talk to her every single day.
1782
01:12:29,634 --> 01:12:32,867
[Jane speaking]
1783
01:12:32,867 --> 01:12:34,480
I'm already nervous
because I know ice mining
1784
01:12:34,480 --> 01:12:35,100
I'm already nervous
because I know ice mining
1785
01:12:35,100 --> 01:12:36,500
is gonna be tougher
than the summer,
1786
01:12:36,500 --> 01:12:38,900
so it just adds
more to the pressure.
1787
01:12:39,634 --> 01:12:41,000
She wants gold.
1788
01:12:41,000 --> 01:12:42,634
I'm gonna give her the gold.
1789
01:12:43,266 --> 01:12:45,100
[chainsaw whirring]
1790
01:12:56,367 --> 01:12:57,734
Oh, oh my God!
1791
01:12:57,734 --> 01:12:59,533
[man speaking]
1792
01:12:59,533 --> 01:13:01,367
Okay. I'm excited.
1793
01:13:01,367 --> 01:13:03,867
-Woo-hoo.
-Woo.
1794
01:13:03,867 --> 01:13:04,480
Looking good, man. Woo.
1795
01:13:04,480 --> 01:13:05,634
Looking good, man. Woo.
1796
01:13:05,634 --> 01:13:07,634
[laughter]
1797
01:13:07,634 --> 01:13:09,533
You ready? Woo.
1798
01:13:09,533 --> 01:13:12,734
[bleep] [laughter]
1799
01:13:14,000 --> 01:13:15,367
-[crew] Come on, Jane!
-No.
1800
01:13:15,367 --> 01:13:16,867
-Come on. Let's go.
-Never.
1801
01:13:16,867 --> 01:13:19,166
[crew] We're not gonna
let you go into the ocean.
1802
01:13:19,166 --> 01:13:20,367
-There.
-No, no.
1803
01:13:20,367 --> 01:13:21,967
-Go, Jane.
-No, no.
1804
01:13:21,967 --> 01:13:23,867
[crew speaking]
1805
01:13:23,867 --> 01:13:25,634
Oh, that's not a problem.
1806
01:13:25,634 --> 01:13:28,900
[Jane speaking]
1807
01:13:32,734 --> 01:13:33,867
We're having a block party.
1808
01:13:33,867 --> 01:13:34,480
-Let's do it.
-Woo.
1809
01:13:34,480 --> 01:13:35,533
-Let's do it.
-Woo.
1810
01:13:35,533 --> 01:13:37,467
[chainsaw whirring]
1811
01:13:39,500 --> 01:13:40,734
The way you get a block out
1812
01:13:40,734 --> 01:13:43,100
is why you cut it up
into little slices.
1813
01:13:45,867 --> 01:13:48,166
We got another slice
that's gonna come out
1814
01:13:48,166 --> 01:13:51,634
in about five minutes,
plus or minus 15.
1815
01:13:53,533 --> 01:13:55,734
[chainsaw whirring]
1816
01:13:56,967 --> 01:13:57,900
[Jane] Boom.
1817
01:14:03,166 --> 01:14:04,480
[crew] Block party
is over, Jane!
1818
01:14:04,480 --> 01:14:05,500
[crew] Block party
is over, Jane!
1819
01:14:05,500 --> 01:14:07,166
[Jane] I wasn't having
any fun at all.
1820
01:14:07,166 --> 01:14:08,867
[laughter]
1821
01:14:08,867 --> 01:14:10,166
So far, things
are going really well.
1822
01:14:10,166 --> 01:14:11,367
I'm super excited.
1823
01:14:11,367 --> 01:14:13,467
We may look like a ragtag
1824
01:14:13,467 --> 01:14:14,867
bunch of misfits,
1825
01:14:14,867 --> 01:14:17,266
but we're setting up camp,
we're getting the hole built,
1826
01:14:17,266 --> 01:14:19,266
and we're having
a ton of fun doing it.
1827
01:14:19,266 --> 01:14:20,734
Nothing wrong with that.
1828
01:14:20,734 --> 01:14:23,867
We rocked it today,
and I'm really impressed.
1829
01:14:23,867 --> 01:14:26,367
Wrapping up for the day,
I'm covering the hole.
1830
01:14:26,367 --> 01:14:28,867
[chuckles]
1831
01:14:28,867 --> 01:14:30,367
Whoops.
1832
01:14:30,367 --> 01:14:31,367
That'll work.
1833
01:14:31,367 --> 01:14:33,634
One, two, three, ha.
1834
01:14:33,634 --> 01:14:34,480
[chainsaw whirring]
1835
01:14:34,480 --> 01:14:36,734
[chainsaw whirring]
1836
01:14:37,867 --> 01:14:39,367
[crew] That looks
all right, man.
1837
01:14:39,367 --> 01:14:40,634
I think it looks pretty good.
1838
01:14:40,634 --> 01:14:41,734
We look great.
1839
01:14:41,734 --> 01:14:44,867
-I have a cigar.
-Oh, really?
1840
01:14:44,867 --> 01:14:46,600
-[crew] Do you guys
want a piece?
-I don't do cigars.
1841
01:14:46,600 --> 01:14:49,100
[Jane speaking]
1842
01:14:50,967 --> 01:14:52,367
This is kind of awesome,
being out here
1843
01:14:52,367 --> 01:14:54,166
and feeling like
we accomplished something.
1844
01:14:54,166 --> 01:14:57,266
Smoking a stogie in
like freezing temperatures,
1845
01:14:57,266 --> 01:15:00,433
I can get used to this
for like a week.
1846
01:15:02,500 --> 01:15:03,967
-[crew] Is it
doing it for you?
-It's really good.
1847
01:15:03,967 --> 01:15:04,480
[crew] It's really good.
[laughing]
1848
01:15:04,480 --> 01:15:05,867
[crew] It's really good.
[laughing]
1849
01:15:05,867 --> 01:15:07,266
It's really good.
1850
01:15:07,266 --> 01:15:08,367
-There goes the sun, guys.
-I know.
1851
01:15:08,367 --> 01:15:10,266
-That's the end of it.
-[Jane] Goodbye.
1852
01:15:10,266 --> 01:15:12,367
-[crew 1] Goodbye, sun.
Goodbye!
-[crew 2] See you tomorrow.
1853
01:15:12,367 --> 01:15:14,800
[Jane speaking]
1854
01:15:18,634 --> 01:15:20,900
[upbeat music playing]
1855
01:15:21,900 --> 01:15:24,367
[Vernon] Let's take
a little break today.
1856
01:15:24,367 --> 01:15:26,166
Damn ice mining
will get you down.
1857
01:15:26,166 --> 01:15:27,800
You got to have
a cocktail every now
1858
01:15:27,800 --> 01:15:30,100
and then, see
what's happening out there
1859
01:15:30,100 --> 01:15:33,166
in the wide, wide
world of social media.
1860
01:15:33,166 --> 01:15:34,467
[narrator] And now,
another episode
1861
01:15:34,467 --> 01:15:36,800
of Social Hour
with Vernon.
1862
01:15:38,166 --> 01:15:39,734
[Vernon] "Vernon,
what are the options
1863
01:15:39,734 --> 01:15:43,266
by going number two
on the Gold Ship?"
1864
01:15:43,266 --> 01:15:44,533
Well... [chuckles]
1865
01:15:44,533 --> 01:15:46,266
it's kinda every man for himself
1866
01:15:46,266 --> 01:15:47,467
and I don't want to see it
1867
01:15:47,467 --> 01:15:48,547
and I don't want to hear about.
1868
01:15:48,547 --> 01:15:49,166
and I don't want to hear about.
1869
01:15:50,000 --> 01:15:52,734
I mean, 1,500 gallons
a minute going through
1870
01:15:52,734 --> 01:15:56,100
that sluice box,
so whatever goes in
1871
01:15:56,100 --> 01:15:57,900
is gonna go out
the other end pretty quick.
1872
01:15:57,900 --> 01:16:01,266
So, I have seen people
actually out there
1873
01:16:01,266 --> 01:16:03,867
doing the number two
on the sluice box.
1874
01:16:03,867 --> 01:16:06,467
And I just like,
I don't wanna see it.
1875
01:16:06,467 --> 01:16:08,734
They're the ones that are gonna
have to clean the box.
1876
01:16:08,734 --> 01:16:10,467
I don't think
that's the problem.
1877
01:16:10,467 --> 01:16:14,634
I stood in your cabin
with a plastic bag
1878
01:16:14,634 --> 01:16:16,533
underneath my ass
1879
01:16:16,533 --> 01:16:17,500
taking a [bleep]
1880
01:16:17,500 --> 01:16:18,547
I'm not gonna live like that.
1881
01:16:18,547 --> 01:16:19,467
I'm not gonna live like that.
1882
01:16:19,467 --> 01:16:21,100
Yeah, Hurricane Dave,
1883
01:16:21,100 --> 01:16:24,367
he was doing the number two
thing in a plastic bag
1884
01:16:24,367 --> 01:16:26,900
which hurt his feelings
for some reason.
1885
01:16:26,900 --> 01:16:30,433
He got all bent out of shape
and flew back to Florida.
1886
01:16:32,266 --> 01:16:33,867
[narrator] This has been
another episode of
1887
01:16:33,867 --> 01:16:35,634
Social Hour with Vernon.
1888
01:16:35,634 --> 01:16:37,000
That's enough about number two.
1889
01:16:37,000 --> 01:16:39,734
I mean, I don't really like
to talk about things
1890
01:16:39,734 --> 01:16:42,266
like that when I'm having my
cocktails, if you don't mind.
1891
01:16:42,266 --> 01:16:44,333
Not very appetizing.
1892
01:16:46,166 --> 01:16:48,900
-[upbeat music playing]
-[crows cawing]
1893
01:16:56,634 --> 01:16:59,000
So we moved over and if we see
1894
01:16:59,000 --> 01:17:01,867
the same image
that we saw on that hole,
1895
01:17:01,867 --> 01:17:03,634
we're moving over here.
1896
01:17:03,634 --> 01:17:05,967
[narrator] With his back
against the wall,
1897
01:17:05,967 --> 01:17:08,333
Kris Kelly is fighting
to keep his dream
1898
01:17:08,333 --> 01:17:10,734
of Reaper Nation alive.
1899
01:17:10,734 --> 01:17:13,233
Okay. There we go.
Okay. Put it down.
1900
01:17:14,967 --> 01:17:15,801
I realized
relying on the success
1901
01:17:15,801 --> 01:17:17,233
I realized
relying on the success
1902
01:17:17,233 --> 01:17:20,333
of the crawler could be
a recipe for disaster.
1903
01:17:20,333 --> 01:17:22,533
But when it works,
it's going to pay me
1904
01:17:22,533 --> 01:17:24,533
on a different level altogether.
1905
01:17:24,533 --> 01:17:26,967
So I know this is
all worth the gamble,
1906
01:17:26,967 --> 01:17:28,367
but right now, it's do or die.
1907
01:17:28,367 --> 01:17:30,467
We have to find
the right kind of spot
1908
01:17:30,467 --> 01:17:31,800
or I'm dead on arrival.
1909
01:17:32,734 --> 01:17:34,367
Well, what's the verdict?
1910
01:17:35,066 --> 01:17:36,533
[Kris] Sand and cobble.
1911
01:17:36,533 --> 01:17:39,166
A little bit of sand
covering the cobble.
1912
01:17:39,166 --> 01:17:41,100
We're going here.
This is... This is money.
1913
01:17:42,166 --> 01:17:44,533
Come on, buddy.
Let's rock and roll.
1914
01:17:44,533 --> 01:17:45,801
What I saw on that camera,
you couldn't ask for more.
1915
01:17:45,801 --> 01:17:47,867
What I saw on that camera,
you couldn't ask for more.
1916
01:17:47,867 --> 01:17:49,634
Cobble not so much overburden.
1917
01:17:49,634 --> 01:17:51,867
There should be gold here.
And if there is,
1918
01:17:51,867 --> 01:17:54,000
the crawler will kill it
in this location.
1919
01:17:54,000 --> 01:17:55,433
Okay. We're ready to go.
1920
01:17:55,433 --> 01:17:56,867
Let's do it.
1921
01:17:56,867 --> 01:17:58,533
[engine whirring]
1922
01:17:58,533 --> 01:17:59,967
We're gonna move the whole camp
1923
01:17:59,967 --> 01:18:02,900
and get this all set up now,
like right away.
1924
01:18:04,734 --> 01:18:06,367
I hate this
is taking so much time,
1925
01:18:06,367 --> 01:18:09,433
so we need to tap
in to some serious gold.
1926
01:18:09,433 --> 01:18:11,000
-[crew 1] It's [indistinct]
-[crew 2] We got it.
1927
01:18:11,000 --> 01:18:11,867
[crew 1] Yeah.
1928
01:18:11,867 --> 01:18:13,634
Yay.
1929
01:18:14,266 --> 01:18:15,533
We're gonna call it a night.
1930
01:18:15,533 --> 01:18:15,801
Get out here tomorrow morning.
1931
01:18:15,801 --> 01:18:17,066
Get out here tomorrow morning.
1932
01:18:17,066 --> 01:18:19,734
Get two dives in,
hope maybe three.
1933
01:18:19,734 --> 01:18:22,533
And we're...
We are gonna be all gold.
1934
01:18:22,533 --> 01:18:23,634
-[man] Roll over here.
-[Kris] Way better gold.
1935
01:18:23,634 --> 01:18:25,433
We can just dive right in.
1936
01:18:27,066 --> 01:18:29,533
[Kris] Tomorrow,
we're getting a lot of gold.
1937
01:18:30,634 --> 01:18:33,800
[dramatic music playing]
1938
01:18:39,967 --> 01:18:44,166
[upbeat music playing]
1939
01:18:44,166 --> 01:18:45,801
[Chris] I used to
hate panning, dude.
1940
01:18:45,801 --> 01:18:45,900
[Chris] I used to
hate panning, dude.
1941
01:18:45,900 --> 01:18:47,634
It's [bleep] your patience.
1942
01:18:47,634 --> 01:18:50,867
It turns out
panning is a peaceful,
1943
01:18:50,867 --> 01:18:55,333
meditating way
to get rid of my anxiety.
1944
01:18:55,333 --> 01:18:56,634
[narrator]
Chris McCully is looking
1945
01:18:56,634 --> 01:18:57,634
to make a statement
1946
01:18:57,634 --> 01:19:00,367
with his first
clean out of winter.
1947
01:19:00,367 --> 01:19:02,166
[Chris] All right.
So, this is the final product.
1948
01:19:02,166 --> 01:19:04,500
Let's weigh
it out on the scale.
1949
01:19:06,634 --> 01:19:09,467
People usually weigh
them out in ounces,
1950
01:19:09,467 --> 01:19:11,433
but I like doing them in grams
1951
01:19:11,433 --> 01:19:13,900
because that's just the way
I do it.
1952
01:19:14,967 --> 01:19:15,801
We got 40...
1953
01:19:15,801 --> 01:19:16,500
We got 40...
1954
01:19:18,900 --> 01:19:20,500
150...
1955
01:19:22,467 --> 01:19:24,533
220...
1956
01:19:24,533 --> 01:19:26,100
250...
1957
01:19:30,066 --> 01:19:31,867
286 grams.
1958
01:19:31,867 --> 01:19:34,734
Let me translate that analysis.
1959
01:19:34,734 --> 01:19:36,467
So, 286 grams
1960
01:19:36,467 --> 01:19:39,900
divided by 31.13 ounce...
1961
01:19:41,333 --> 01:19:44,066
is 9.2 ounces.
1962
01:19:44,066 --> 01:19:45,166
That's pretty impressive.
1963
01:19:45,166 --> 01:19:45,801
[narrator]
Nine-point-two ounces
1964
01:19:45,801 --> 01:19:47,233
[narrator]
Nine-point-two ounces
1965
01:19:47,233 --> 01:19:50,734
is worth over seventeen
grand and the young gun
1966
01:19:50,734 --> 01:19:53,433
has put the rest
of the fleet on notice.
1967
01:19:53,433 --> 01:19:55,900
[Chris] We did really good
on this round.
1968
01:19:55,900 --> 01:19:58,734
Now, that I got all
my things dialed in.
1969
01:19:58,734 --> 01:20:00,066
Now, the rush is on.
1970
01:20:00,066 --> 01:20:02,066
It's gonna just
get better from here.
1971
01:20:02,066 --> 01:20:05,333
I have the ability,
and knowledge, and focus,
1972
01:20:05,333 --> 01:20:08,233
and the team in order
for me to get to the top.
1973
01:20:08,233 --> 01:20:09,634
This is just the beginning.
1974
01:20:09,634 --> 01:20:12,367
If I could stay consistent
with my production,
1975
01:20:12,367 --> 01:20:15,233
which is my goal,
no one could stop us.
1976
01:20:15,233 --> 01:20:15,801
Yeah, baby.
1977
01:20:15,801 --> 01:20:16,900
Yeah, baby.
1978
01:20:22,634 --> 01:20:24,634
[upbeat music playing]
1979
01:20:24,634 --> 01:20:26,533
[narrator] Across town...
1980
01:20:31,734 --> 01:20:35,634
[Joe] Cold, cold as
the ice inside Shawn's soul.
1981
01:20:35,634 --> 01:20:37,967
[Shawn laughing]
1982
01:20:37,967 --> 01:20:41,066
You got to have a soul first.
1983
01:20:41,066 --> 01:20:43,900
[narrator] After the first
trek to the east tracked,
1984
01:20:43,900 --> 01:20:45,801
top boss Shawn Pomrenke
is ready to see
1985
01:20:45,801 --> 01:20:47,000
top boss Shawn Pomrenke
is ready to see
1986
01:20:47,000 --> 01:20:50,734
if his heavy hitter plan
is chalking up a hit.
1987
01:20:52,333 --> 01:20:54,867
Smells like gold.
Smells like money.
1988
01:20:54,867 --> 01:20:58,634
Nasty seashells
and rotten organic matter,
1989
01:20:58,634 --> 01:21:00,100
and some good gold.
1990
01:21:01,066 --> 01:21:02,900
Yeah, it's starting to add up.
1991
01:21:04,734 --> 01:21:06,333
I love this new setup.
1992
01:21:06,333 --> 01:21:09,066
We're close to town.
Joe and I are diving.
1993
01:21:09,066 --> 01:21:11,467
And the best thing,
we have an army of equipment
1994
01:21:11,467 --> 01:21:15,166
to help us beat the ice,
so we can move fast.
1995
01:21:15,166 --> 01:21:15,801
I'm hoping for a big number.
1996
01:21:15,801 --> 01:21:17,166
I'm hoping for a big number.
1997
01:21:17,533 --> 01:21:18,734
Let's see what we have.
1998
01:21:18,734 --> 01:21:20,233
[Joe] Put her on the scale.
1999
01:21:21,333 --> 01:21:22,734
Here we go.
2000
01:21:23,367 --> 01:21:26,367
One, two, three,
2001
01:21:26,367 --> 01:21:28,433
four, five, six, seven, eight,
2002
01:21:28,433 --> 01:21:30,734
nine, ten, eleven,
twelve, thirteen, fourteen.
2003
01:21:32,967 --> 01:21:34,634
Fourteen and fifteen.
2004
01:21:34,634 --> 01:21:35,900
[Shawn] Heck, yeah.
2005
01:21:36,867 --> 01:21:38,100
I like it.
2006
01:21:38,100 --> 01:21:40,467
[narrator] 14.15 ounces
2007
01:21:40,467 --> 01:21:43,166
is worth nearly $27,000
2008
01:21:43,166 --> 01:21:45,467
and Mr. Gold's winter
operation is off
2009
01:21:45,467 --> 01:21:45,801
to the races.
2010
01:21:45,801 --> 01:21:46,867
to the races.
2011
01:21:46,867 --> 01:21:48,367
[Shawn] Well,
that's a damn good start.
2012
01:21:48,367 --> 01:21:50,000
-Keep rolling [bleep]
-Yeah.
2013
01:21:50,000 --> 01:21:52,433
-Looking for more.
-Oh, yeah.
2014
01:21:52,433 --> 01:21:54,333
Mother Nature tried
to throw us a curveball
2015
01:21:54,333 --> 01:21:55,900
with this jagged ice,
2016
01:21:55,900 --> 01:21:57,967
but we figured out a way
to fight back.
2017
01:21:57,967 --> 01:21:59,433
We're on a great spot.
2018
01:21:59,433 --> 01:22:00,467
I can't wait.
2019
01:22:00,467 --> 01:22:02,233
We're gonna be able
to run one moneymaking hole
2020
01:22:02,233 --> 01:22:03,900
after another this winter.
2021
01:22:03,900 --> 01:22:05,266
We need to get back out there.
2022
01:22:05,266 --> 01:22:06,533
[bleep] yeah.
2023
01:22:06,533 --> 01:22:08,000
[laughing]
2024
01:22:08,900 --> 01:22:11,734
That's just a little taste
of what's to come.
2025
01:22:13,734 --> 01:22:15,801
[narrator] Chris McCully
and Sean Pomrenke
2026
01:22:15,801 --> 01:22:15,867
[narrator] Chris McCully
and Sean Pomrenke
2027
01:22:15,867 --> 01:22:18,266
both hit the scoreboard,
2028
01:22:18,266 --> 01:22:21,333
while the rest of the fleet
waits in the wings.
2029
01:22:22,333 --> 01:22:25,100
Next time on Bering
Sea Gold.
2030
01:22:25,100 --> 01:22:26,533
[Chris]
There's a storm coming up.
2031
01:22:26,533 --> 01:22:28,533
There ain't no
[bleep] today.
2032
01:22:28,533 --> 01:22:29,734
[Shawn] Time is money.
2033
01:22:29,734 --> 01:22:31,467
Every hour you're not running
2034
01:22:31,467 --> 01:22:33,500
is another hour
you ain't making gold.
2035
01:22:34,333 --> 01:22:35,634
Back in business.
2036
01:22:35,634 --> 01:22:37,333
We're gonna make some money.
2037
01:22:38,634 --> 01:22:41,333
[man] I just found a crevice
that was full of gold.
2038
01:22:41,333 --> 01:22:42,533
Well, good job.
2039
01:22:42,533 --> 01:22:44,867
[machine whirring]
2040
01:22:44,867 --> 01:22:45,801
[Joe] It's running like a sack
of [bleep]
2041
01:22:45,801 --> 01:22:47,634
[Joe] It's running like a sack
of [bleep]
2042
01:22:47,634 --> 01:22:50,634
we're lighting everything
on fire in there.
2043
01:22:51,333 --> 01:22:54,467
[Chris speaking]
2044
01:22:54,467 --> 01:22:56,533
It's like an animal
out in the wild,
2045
01:22:56,533 --> 01:22:58,867
always searching
for that next meal.
2046
01:22:58,867 --> 01:23:03,000
This is the greatest,
the latest prospecting tool.
2047
01:23:04,734 --> 01:23:06,533
Woo-hoo. [chuckles]
2048
01:23:06,533 --> 01:23:09,734
[Steve speaking]
2049
01:23:17,467 --> 01:23:19,467
These are dumb [bleep] problems.
2050
01:23:19,467 --> 01:23:22,533
[intense music playing]