1 00:00:00,967 --> 00:00:02,700 [Shawn] That's a nice pile of gold there. 2 00:00:02,700 --> 00:00:04,066 Here we go. 3 00:00:04,367 --> 00:00:05,867 Ten. Twelve. 4 00:00:05,867 --> 00:00:07,166 -[Chris] Twenty. -Forty. 5 00:00:07,166 --> 00:00:08,166 -[Chris] Fifty. -[Shawn] Sixty. 6 00:00:08,166 --> 00:00:09,166 -[Chris] Seventy. -[man] Ninety. 7 00:00:09,166 --> 00:00:10,500 [Shawn] One hundred and sixty. 8 00:00:10,500 --> 00:00:11,700 Two hundred. 9 00:00:11,700 --> 00:00:14,800 [dramatic music playing] 10 00:00:18,967 --> 00:00:21,367 [narrator] The Bering Sea is making an offer 11 00:00:21,367 --> 00:00:24,867 the fleet can't refuse, 12 00:00:24,867 --> 00:00:27,634 and everyone wants a seat at the table. 13 00:00:29,734 --> 00:00:30,000 Woo! 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,100 Woo! 15 00:00:31,100 --> 00:00:32,367 [narrator] Nome's Top Boss... 16 00:00:32,367 --> 00:00:33,533 [Shawn] We're moving, man. 17 00:00:33,533 --> 00:00:35,000 We're gonna get a lot of gold this year. 18 00:00:35,000 --> 00:00:37,533 [narrator] expanding his organization 19 00:00:37,533 --> 00:00:38,734 into new territory. 20 00:00:39,867 --> 00:00:41,367 -[man 1] Ooh. -[man 2] Yeah. 21 00:00:41,367 --> 00:00:42,967 The gold's great. 22 00:00:42,967 --> 00:00:44,367 [narrator] The young gangster... 23 00:00:44,367 --> 00:00:46,467 [Chris] When I got here, I had nothing. 24 00:00:46,467 --> 00:00:48,600 [narrator] Looking to take this town over. 25 00:00:48,600 --> 00:00:53,634 [Chris speaking] 26 00:00:53,634 --> 00:00:55,066 [narrator] The Wiseguy... 27 00:00:55,066 --> 00:00:56,533 [Kris] This is gonna revolutionize mining 28 00:00:56,533 --> 00:00:57,700 as we know it. 29 00:00:57,700 --> 00:00:59,000 [narrator] unpredictable 30 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 and capable of doing anything. 31 00:01:00,000 --> 00:01:01,166 and capable of doing anything. 32 00:01:01,166 --> 00:01:02,533 Stress. [screams] 33 00:01:02,533 --> 00:01:04,100 [bleep] breaking down. 34 00:01:04,100 --> 00:01:06,467 We're lighting everything on fire. 35 00:01:06,467 --> 00:01:07,600 [narrator] The Don... 36 00:01:07,600 --> 00:01:09,600 I love it when our plan comes together. 37 00:01:09,600 --> 00:01:11,500 [narrator] who could be on his last leg... 38 00:01:11,500 --> 00:01:13,266 My heart's [bleep] up again. 39 00:01:13,266 --> 00:01:14,166 [narrator] but won't give in. 40 00:01:14,166 --> 00:01:16,066 Keep chugging up that gold. 41 00:01:16,066 --> 00:01:17,266 [narrator] The Associate... 42 00:01:17,266 --> 00:01:19,100 I figured I would just like get you here 43 00:01:19,100 --> 00:01:20,500 -before I told you how hard it was. -[laughs] 44 00:01:20,500 --> 00:01:22,266 [narrator] trying to run the business 45 00:01:22,266 --> 00:01:25,166 while an absent boss looks over her shoulder. 46 00:01:25,166 --> 00:01:27,066 Emily has been blowing me up today. 47 00:01:27,066 --> 00:01:29,000 This is text number 30. 48 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 [narrator] And the Made Man... 49 00:01:30,000 --> 00:01:30,100 [narrator] And the Made Man... 50 00:01:30,100 --> 00:01:31,266 [Zeke] We're going for it. 51 00:01:31,266 --> 00:01:33,066 [narrator] looking to move up the ranks 52 00:01:33,066 --> 00:01:34,100 with a new crew... 53 00:01:34,100 --> 00:01:36,166 [man] All in [indistinct] 54 00:01:36,166 --> 00:01:37,166 and new digs. 55 00:01:37,166 --> 00:01:38,166 [man 1] Everything is inside. 56 00:01:38,166 --> 00:01:39,734 All our gear. All our tools. 57 00:01:39,734 --> 00:01:41,066 [man 2] All our high-tech stuff. 58 00:01:41,066 --> 00:01:43,166 [narrator] And if you think any miner 59 00:01:43,166 --> 00:01:45,734 is afraid to ice the competition... 60 00:01:45,734 --> 00:01:47,100 [Vernon] Yippee ki-yay. 61 00:01:47,100 --> 00:01:48,634 -[grunts] -[screams] 62 00:01:49,166 --> 00:01:50,634 -Woo! -Yeah! 63 00:01:51,266 --> 00:01:52,634 [narrator] forget about it. 64 00:01:52,634 --> 00:01:55,734 [dramatic music playing] 65 00:02:00,867 --> 00:02:03,900 [dramatic music playing] 66 00:02:08,600 --> 00:02:10,533 [narrator] On the frigid Nome coast... 67 00:02:17,100 --> 00:02:20,467 Wow. It is actually really cold out today. 68 00:02:20,467 --> 00:02:24,166 You could see my eyelashes starting to form icicles. 69 00:02:24,166 --> 00:02:27,467 [narrator] A young gun is ready to take Nome by storm. 70 00:02:30,000 --> 00:02:32,100 [Chris] All my life here, I've been dredging. 71 00:02:32,100 --> 00:02:34,000 And every time I wake up, 72 00:02:34,000 --> 00:02:35,634 I think about gold already. 73 00:02:37,367 --> 00:02:39,100 [upbeat music playing] 74 00:02:39,100 --> 00:02:41,634 [narrator] Carrying on the family legacy, 75 00:02:41,634 --> 00:02:43,500 Chris McCully is looking to make 76 00:02:43,500 --> 00:02:46,367 his own mark on the Bering Sea 77 00:02:46,367 --> 00:02:48,166 and blow the rest of the fleet 78 00:02:48,166 --> 00:02:49,800 out of the icy water. 79 00:02:51,166 --> 00:02:53,700 When I turned 19, I moved to Nome 80 00:02:53,700 --> 00:02:54,867 and I just said [bleep] it, 81 00:02:54,867 --> 00:02:56,600 started gold mining. 82 00:02:56,600 --> 00:02:58,867 My dad inspired me to do it. 83 00:02:58,867 --> 00:03:00,000 My dad, Dave McCully, 84 00:03:00,000 --> 00:03:00,600 My dad, Dave McCully, 85 00:03:00,600 --> 00:03:02,266 he's an old-timer here in Nome. 86 00:03:02,266 --> 00:03:03,600 He started all this... 87 00:03:03,600 --> 00:03:05,700 Well, he's one of the early guys 88 00:03:05,700 --> 00:03:07,600 that started this offshore dredging. 89 00:03:07,600 --> 00:03:10,533 One day he said, "Do you wanna go dive for gold?" 90 00:03:10,533 --> 00:03:13,800 And I said, "Hell, yeah." 91 00:03:15,166 --> 00:03:17,467 I've been diving in Nome for a decade now. 92 00:03:17,467 --> 00:03:19,500 I helped Kris Kelly a couple years ago. 93 00:03:19,500 --> 00:03:21,100 -[Kris] Yeah, baby. -Yeah. 94 00:03:21,100 --> 00:03:22,266 [chuckles] 95 00:03:22,266 --> 00:03:24,367 But I'm here mostly helping my dad out. 96 00:03:24,367 --> 00:03:25,867 Never let fear and common sense 97 00:03:25,867 --> 00:03:28,000 stand in the way of a great adventure. 98 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 [chuckles] 99 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 Just because I am the next generation, 100 00:03:30,000 --> 00:03:31,266 Just because I am the next generation, 101 00:03:31,266 --> 00:03:33,533 it doesn't mean everything is handed to me. 102 00:03:34,867 --> 00:03:39,000 People need to understand my dad is not that person. 103 00:03:39,000 --> 00:03:40,700 "Oh, he's got a wealthy dad. 104 00:03:40,700 --> 00:03:43,000 It was given to him." No, no. 105 00:03:43,000 --> 00:03:45,533 When I got here, I had nothing. 106 00:03:45,533 --> 00:03:48,367 Believe it or not, I got fired off my dad's company. 107 00:03:48,367 --> 00:03:50,867 In that sense, my dad, in a way, 108 00:03:50,867 --> 00:03:52,500 taught me how to be strong 109 00:03:52,500 --> 00:03:55,100 and not to complain too much 110 00:03:55,100 --> 00:03:56,734 and always be humble 111 00:03:56,734 --> 00:03:58,700 and have a great attitude in life. 112 00:03:58,700 --> 00:04:00,000 And now I'm one of the... 113 00:04:00,000 --> 00:04:01,166 And now I'm one of the... 114 00:04:01,166 --> 00:04:03,634 one of the best gold dredgers out there. 115 00:04:05,166 --> 00:04:08,000 I've had my own operation for a while now, 116 00:04:08,000 --> 00:04:10,467 but this winter, I'm stepping it up. 117 00:04:10,467 --> 00:04:13,266 I wanna pull more gold than everyone out there, 118 00:04:13,266 --> 00:04:14,266 including Shawn. 119 00:04:14,266 --> 00:04:16,467 I'm upgrading my ice mining operation 120 00:04:16,467 --> 00:04:18,066 with new technology. 121 00:04:18,066 --> 00:04:20,600 For this winter, I'm gonna need a hundred ounces 122 00:04:20,600 --> 00:04:22,900 to cover everything for my operation. 123 00:04:23,867 --> 00:04:25,700 But it's all gonna be worth it at the end 124 00:04:25,700 --> 00:04:28,634 when I show the fleet what I'm capable of. 125 00:04:28,634 --> 00:04:30,000 I wanna prove to my dad that I can do this by myself. 126 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 I wanna prove to my dad that I can do this by myself. 127 00:04:34,266 --> 00:04:37,600 My paycheck is out there in the ocean 128 00:04:37,600 --> 00:04:40,166 and all I gotta do is go out and get it. 129 00:04:42,266 --> 00:04:43,467 Here we are. 130 00:04:45,533 --> 00:04:46,734 What's up, boys? 131 00:04:47,867 --> 00:04:49,867 Yeah! Let's make money now. 132 00:04:49,867 --> 00:04:51,600 I'm working on my family's claim. 133 00:04:51,600 --> 00:04:53,600 It's been paying out for years. 134 00:04:53,600 --> 00:04:56,367 So I put together exactly the right team 135 00:04:56,367 --> 00:04:57,467 to make the most of it. 136 00:04:57,467 --> 00:04:59,100 You gotta move swiftly. 137 00:04:59,100 --> 00:05:00,000 I've got a young diver, Wilson Hagedorn. 138 00:05:00,000 --> 00:05:02,066 I've got a young diver, Wilson Hagedorn. 139 00:05:02,066 --> 00:05:04,600 He's got skills and hunger to crush it. 140 00:05:04,600 --> 00:05:06,700 Push it in and then engine starts. 141 00:05:06,700 --> 00:05:08,166 [engine revs] 142 00:05:08,166 --> 00:05:10,000 [Chris] I've also got Yukon John. 143 00:05:10,000 --> 00:05:12,100 He's a veteran. Everyone knows him 144 00:05:12,100 --> 00:05:14,333 and everyone knows what happened last summer. 145 00:05:15,266 --> 00:05:18,867 [John speaking] 146 00:05:18,867 --> 00:05:21,266 We're gonna deploy this thingy. 147 00:05:21,266 --> 00:05:23,500 John was willing to risk his own life 148 00:05:23,500 --> 00:05:24,734 just to save his dredge. 149 00:05:25,600 --> 00:05:26,967 [Chris speaking] 150 00:05:26,967 --> 00:05:28,100 [John speaking] 151 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 [Chris speaking] 152 00:05:30,000 --> 00:05:30,800 [John speaking] 153 00:05:33,000 --> 00:05:34,367 The guy is really hardcore, 154 00:05:34,367 --> 00:05:36,100 and I'm not really worried about him 155 00:05:36,100 --> 00:05:38,467 not committing to the operation a hundred percent. 156 00:05:40,867 --> 00:05:42,600 My boat was saved. 157 00:05:42,600 --> 00:05:44,600 We gotta get [indistinct] today. 158 00:05:44,600 --> 00:05:45,867 That's the main goal. 159 00:05:45,867 --> 00:05:48,100 Looking for puddles of gold. 160 00:05:48,100 --> 00:05:51,166 That's what I look forward to every morning, 161 00:05:51,166 --> 00:05:53,433 every day for the rest of my life. 162 00:05:57,500 --> 00:05:59,734 Ice mining is pretty crazy. 163 00:05:59,734 --> 00:06:00,000 We're gonna have to cut a hole in a thick ice, 164 00:06:00,000 --> 00:06:02,467 We're gonna have to cut a hole in a thick ice, 165 00:06:02,467 --> 00:06:05,100 put on our wet suit, pump it with hot water, 166 00:06:05,100 --> 00:06:06,734 and jump in the freezing water 167 00:06:06,734 --> 00:06:08,166 about 30, 40 feet. 168 00:06:08,500 --> 00:06:09,967 You could lose air 169 00:06:09,967 --> 00:06:12,533 and not get back to your dive hole on time. 170 00:06:12,533 --> 00:06:14,533 A lot of things could go wrong. 171 00:06:14,533 --> 00:06:16,734 The first dive of the year sets the tone, 172 00:06:16,734 --> 00:06:18,634 and I need this one to be perfect. 173 00:06:21,500 --> 00:06:23,100 [Chris speaking] 174 00:06:23,100 --> 00:06:24,433 [man speaking] 175 00:06:24,867 --> 00:06:25,900 [Chris speaking] 176 00:06:35,700 --> 00:06:38,800 [dramatic music playing] 177 00:06:45,266 --> 00:06:47,467 [Chris] Okay. I got through to the bottom. 178 00:06:51,166 --> 00:06:53,066 [man] How does your hot water feel? 179 00:06:53,634 --> 00:06:57,266 [Chris speaking] 180 00:06:58,700 --> 00:07:00,000 All right. Let's see what we got here. 181 00:07:00,000 --> 00:07:00,800 All right. Let's see what we got here. 182 00:07:04,000 --> 00:07:06,367 [Chris speaking] 183 00:07:07,367 --> 00:07:09,166 [man speaking] 184 00:07:10,000 --> 00:07:11,166 [Chris] Nice composition. 185 00:07:11,166 --> 00:07:12,533 Real rocky. 186 00:07:13,600 --> 00:07:14,700 Wow. 187 00:07:14,700 --> 00:07:16,000 Beautiful stuff. 188 00:07:19,867 --> 00:07:21,066 Okay. 189 00:07:21,867 --> 00:07:23,233 Now we're on the gold. 190 00:07:25,100 --> 00:07:27,000 You see that shiny little thing, 191 00:07:27,000 --> 00:07:28,500 baby, right there. 192 00:07:28,500 --> 00:07:30,000 One, two, three, four, 193 00:07:30,000 --> 00:07:32,166 One, two, three, four, 194 00:07:32,166 --> 00:07:34,467 five, six, seven, eight. 195 00:07:35,367 --> 00:07:37,333 I see a lot of gold. 196 00:07:38,266 --> 00:07:40,900 That's enough for me to get excited. 197 00:07:42,000 --> 00:07:46,266 Now the mission is I stay on it 198 00:07:46,266 --> 00:07:49,500 and then I go side to side, you know? 199 00:07:49,500 --> 00:07:50,867 It's simple. 200 00:07:50,867 --> 00:07:53,266 You just gotta suck everything up. 201 00:07:53,266 --> 00:07:54,900 Once you see that gold, 202 00:07:56,367 --> 00:07:58,233 you just put your nozzle, bang. 203 00:07:59,467 --> 00:08:00,000 Then it goes in your box 204 00:08:00,000 --> 00:08:01,233 Then it goes in your box 205 00:08:02,166 --> 00:08:03,867 and then down into your wallet. 206 00:08:03,867 --> 00:08:05,100 Ka-ching. 207 00:08:06,166 --> 00:08:08,166 It's definitely gonna pay out. 208 00:08:09,533 --> 00:08:12,266 [dramatic music playing] 209 00:08:12,266 --> 00:08:14,734 [narrator] While Chris dives into action, 210 00:08:16,000 --> 00:08:17,433 three miles east... 211 00:08:18,266 --> 00:08:21,433 [rock music playing] 212 00:08:25,967 --> 00:08:27,266 Woo! 213 00:08:27,500 --> 00:08:28,634 Hang on. 214 00:08:29,634 --> 00:08:30,000 Oh, yeah. 215 00:08:30,000 --> 00:08:30,900 Oh, yeah. 216 00:08:31,634 --> 00:08:33,100 Nome's kingpin 217 00:08:33,100 --> 00:08:35,367 is determined to hang on to his throne. 218 00:08:35,367 --> 00:08:38,000 [laughs] 219 00:08:38,000 --> 00:08:39,266 [narrator] And this winter... 220 00:08:39,266 --> 00:08:41,000 [Shawn] They say this thing goes. 221 00:08:41,000 --> 00:08:42,734 Let's see this go. 222 00:08:43,500 --> 00:08:45,166 Hell, yeah. 223 00:08:45,166 --> 00:08:47,367 [narrator] He is bringing out the heavy artillery. 224 00:08:47,367 --> 00:08:50,367 [vehicle engine revs] 225 00:08:55,266 --> 00:08:57,166 [laughs] 226 00:09:00,367 --> 00:09:03,066 [narrator] If there's one true boss of mining in Nome, 227 00:09:03,467 --> 00:09:05,066 it's Shawn Pomrenke, 228 00:09:07,100 --> 00:09:09,500 nicknamed Mr. Gold for a reason. 229 00:09:09,500 --> 00:09:11,367 [Shawn] I've never seen that much gold 230 00:09:11,367 --> 00:09:12,433 all at one time. 231 00:09:12,734 --> 00:09:14,734 -Whoa. -Yeah! 232 00:09:16,066 --> 00:09:17,867 [narrator] Season after season... 233 00:09:17,867 --> 00:09:20,000 [Shawn] There's gold under every rock down here. 234 00:09:20,000 --> 00:09:21,533 Woo! 235 00:09:21,533 --> 00:09:23,266 [narrator] no one pulls more ounces 236 00:09:23,266 --> 00:09:24,734 from the Bering Sea. 237 00:09:24,734 --> 00:09:26,634 [Shawn] Looking good. 238 00:09:27,166 --> 00:09:28,500 Oh. 239 00:09:28,500 --> 00:09:29,867 Lots of gold. 240 00:09:29,867 --> 00:09:30,000 We're making some damn money. 241 00:09:30,000 --> 00:09:31,634 We're making some damn money. 242 00:09:32,500 --> 00:09:33,533 Woo! 243 00:09:34,266 --> 00:09:36,900 [upbeat music playing] 244 00:09:38,867 --> 00:09:42,734 [Shawn speaking] 245 00:09:48,266 --> 00:09:49,600 This winter is about 246 00:09:49,600 --> 00:09:51,367 maintaining my dominance in Nome. 247 00:09:51,367 --> 00:09:52,867 I got a two-pronged plan 248 00:09:52,867 --> 00:09:54,266 to make sure that happens. 249 00:09:54,266 --> 00:09:56,600 First, bringing in some new toys, 250 00:09:56,600 --> 00:09:58,266 like this, the SHERP. 251 00:09:58,266 --> 00:09:59,166 It's like a mini tank. 252 00:09:59,166 --> 00:10:00,000 It's gonna get me across 253 00:10:00,000 --> 00:10:00,367 It's gonna get me across 254 00:10:00,367 --> 00:10:02,467 rough ice patches in a hurry. 255 00:10:02,467 --> 00:10:04,467 And that's just the tip of the iceberg. 256 00:10:06,367 --> 00:10:08,800 [Shawn speaking] 257 00:10:11,266 --> 00:10:12,967 Next, I'm taking a big gamble. 258 00:10:12,967 --> 00:10:14,634 I'm gonna try to expand my empire. 259 00:10:16,533 --> 00:10:18,800 [Shawn speaking] 260 00:10:34,066 --> 00:10:35,700 I know the Tomcod's my baby. 261 00:10:35,700 --> 00:10:37,166 That's where I made my fortune. 262 00:10:37,166 --> 00:10:38,500 But I'm gonna roll the dice. 263 00:10:38,500 --> 00:10:41,166 I'm going to a new area, the East Tract Claim. 264 00:10:41,166 --> 00:10:43,166 It's too deep to reach with an excavator, 265 00:10:43,166 --> 00:10:45,367 so diving's my only chance to check it out. 266 00:10:45,367 --> 00:10:46,734 And the drill logs tell me 267 00:10:46,734 --> 00:10:48,000 there's an ancient river channel 268 00:10:48,000 --> 00:10:49,266 that runs right through it, 269 00:10:49,266 --> 00:10:51,266 just waiting to be tapped. 270 00:10:51,266 --> 00:10:53,367 That's why I'm aiming to get a hundred ounces, 271 00:10:53,367 --> 00:10:54,900 which is a pretty lofty number. 272 00:10:56,166 --> 00:10:58,100 If I'm right, the Pomrenke empire 273 00:10:58,100 --> 00:11:00,000 expands beyond the Tomcod. 274 00:11:00,000 --> 00:11:00,100 expands beyond the Tomcod. 275 00:11:00,100 --> 00:11:03,100 If I'm wrong, then I just cost the company a fortune 276 00:11:03,100 --> 00:11:04,734 mining on some pipe dream. 277 00:11:06,266 --> 00:11:08,166 [Shawn speaking] 278 00:11:09,166 --> 00:11:10,634 I'm gonna go ahead and drill a hole, 279 00:11:10,634 --> 00:11:12,734 drop the camera and see what's down here. 280 00:11:15,867 --> 00:11:16,900 Yeah. 281 00:11:24,500 --> 00:11:26,100 X marks the spot. 282 00:11:26,600 --> 00:11:27,867 Here we go. 283 00:11:27,867 --> 00:11:30,000 [dramatic music playing] 284 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 [dramatic music playing] 285 00:11:36,867 --> 00:11:38,367 Nice thick ice. 286 00:11:38,367 --> 00:11:40,333 Excited to see what's down here. 287 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Hopefully, there's some cobble. 288 00:11:44,000 --> 00:11:46,066 Here we go. Fishy, fishy down. 289 00:11:47,100 --> 00:11:48,533 [Shawn speaking] 290 00:11:49,367 --> 00:11:51,367 I have no idea what this ground looks like. 291 00:11:51,367 --> 00:11:52,467 It could be all sand. 292 00:11:52,467 --> 00:11:53,867 It could be just complete garbage. 293 00:11:53,867 --> 00:11:55,467 But my hunch tells me 294 00:11:55,467 --> 00:11:57,700 there's gonna be a lot of untouched cobble. 295 00:11:57,700 --> 00:11:59,066 That's where the gold hides. 296 00:12:00,166 --> 00:12:01,166 Come on. 297 00:12:02,166 --> 00:12:03,266 That's deep. 298 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Well, some rocks down here. 299 00:12:07,000 --> 00:12:08,367 A big boulder there. 300 00:12:08,367 --> 00:12:10,166 Another big boulder there. 301 00:12:10,166 --> 00:12:12,800 There's definitely some rocks and some big cobbles. 302 00:12:13,867 --> 00:12:15,867 I'm liking what I'm seeing here. 303 00:12:15,867 --> 00:12:17,533 Big rock, big gold. 304 00:12:18,734 --> 00:12:21,533 Hell, we might have dropped right down on it. 305 00:12:21,533 --> 00:12:23,100 The ground looks amazing. 306 00:12:23,100 --> 00:12:25,266 I might have landed right on this channel. 307 00:12:25,266 --> 00:12:27,367 I realize I'm taking a huge risk 308 00:12:27,367 --> 00:12:28,600 not going with the Tomcod, 309 00:12:28,600 --> 00:12:29,867 but I'm convinced this move 310 00:12:29,867 --> 00:12:30,000 is gonna pay out big and keep me on top. 311 00:12:30,000 --> 00:12:32,166 is gonna pay out big and keep me on top. 312 00:12:32,700 --> 00:12:34,467 We got our spot picked out. 313 00:12:34,467 --> 00:12:36,500 Now it's time to go get our gears, 314 00:12:36,500 --> 00:12:39,333 get out here on the ice, and get to diving. 315 00:12:41,367 --> 00:12:43,634 This is where we're going right here. 316 00:12:44,634 --> 00:12:47,000 Time to make some money, honey. 317 00:12:50,467 --> 00:12:52,533 [narrator] The freeze is on... 318 00:12:54,266 --> 00:12:56,100 as the fleet looks to shake down 319 00:12:56,100 --> 00:12:58,233 the Bering Sea for gold. 320 00:13:00,634 --> 00:13:02,166 And on the road out of town... 321 00:13:02,166 --> 00:13:04,967 [Kris] Another ice mining season in Nome, Alaska. 322 00:13:06,266 --> 00:13:08,467 This [bleep] reminds me of purgatory. 323 00:13:08,467 --> 00:13:10,533 [narrator] After squeaking by this summer, 324 00:13:10,533 --> 00:13:12,166 "Wiseguy" Kris Kelly 325 00:13:12,166 --> 00:13:14,734 is aiming to come out guns blazing. 326 00:13:15,734 --> 00:13:17,600 [Kris] [indistinct] [bleep] bastard. 327 00:13:17,600 --> 00:13:19,168 I bought an operation that I really couldn't run 328 00:13:19,168 --> 00:13:20,166 I bought an operation that I really couldn't run 329 00:13:20,166 --> 00:13:21,900 and I didn't know anything about. 330 00:13:21,900 --> 00:13:25,634 Had nothing but problems, stress, fights, 331 00:13:25,634 --> 00:13:27,700 craziness, [bleep] breaking down, 332 00:13:27,700 --> 00:13:30,467 not getting enough gold, worrying about my payments. 333 00:13:30,467 --> 00:13:32,266 I'm actually... I'm on the edge right now. 334 00:13:32,266 --> 00:13:34,166 So I gotta make gold all the time 335 00:13:34,166 --> 00:13:36,634 or everything is gonna fall apart on me. 336 00:13:40,000 --> 00:13:41,867 [narrator] The scrappiest fighter in the fleet... 337 00:13:41,867 --> 00:13:43,800 [Kris speaking] 338 00:13:43,800 --> 00:13:45,266 Kris Kelly clawed his way 339 00:13:45,266 --> 00:13:46,600 up from the bottom 340 00:13:46,600 --> 00:13:49,166 with a few less than glamorous turns 341 00:13:49,166 --> 00:13:49,168 along the way. 342 00:13:49,168 --> 00:13:50,000 along the way. 343 00:13:50,000 --> 00:13:52,100 [bleep] 344 00:13:52,100 --> 00:13:53,600 [narrator] Now after a summer spent 345 00:13:53,600 --> 00:13:55,800 duking it out with Mr. Gold, 346 00:13:57,734 --> 00:14:00,367 the feisty captain's got a gutsy plan 347 00:14:00,367 --> 00:14:02,367 to keep his operation 348 00:14:02,367 --> 00:14:03,734 from sleeping with the fishes. 349 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 [Kris] Me and my brother, we don't wanna kill ourselves 350 00:14:07,000 --> 00:14:08,734 underneath the water for eight hours a day. 351 00:14:08,734 --> 00:14:12,734 So I spent all winter long building an underwater robot 352 00:14:12,734 --> 00:14:15,367 that's gonna make me so much [bleep] gold, 353 00:14:15,367 --> 00:14:17,100 I'm gonna be rolling in this [bleep] 354 00:14:17,100 --> 00:14:19,168 I mean, rolling in gold. 355 00:14:19,168 --> 00:14:19,266 I mean, rolling in gold. 356 00:14:19,266 --> 00:14:21,000 This summer, I almost lost everything, 357 00:14:21,000 --> 00:14:24,166 but I made just enough to keep Reaper Nation alive. 358 00:14:24,166 --> 00:14:27,000 So I put that, plus money I don't have, 359 00:14:27,000 --> 00:14:29,867 into an underwater crawler that's coming next week. 360 00:14:29,867 --> 00:14:32,166 This thing will break my losing streak. 361 00:14:32,166 --> 00:14:33,700 With this underwater crawler, 362 00:14:33,700 --> 00:14:37,100 we should be able to get four or five times the gold 363 00:14:37,100 --> 00:14:38,634 than we usually do dredging. 364 00:14:40,000 --> 00:14:42,233 So I'm gonna aim for 50 ounces. 365 00:14:43,867 --> 00:14:45,467 And it better get at least that. 366 00:14:45,467 --> 00:14:47,900 I'm in debt up to my ass paying for this thing. 367 00:14:48,867 --> 00:14:49,168 What can I say? 368 00:14:49,168 --> 00:14:50,000 What can I say? 369 00:14:50,000 --> 00:14:51,634 Here we go again. 370 00:14:51,634 --> 00:14:52,867 I hate ice. 371 00:14:52,867 --> 00:14:54,166 The day I get here, 372 00:14:54,166 --> 00:14:55,467 I'm already counting the days 373 00:14:55,467 --> 00:14:57,166 till I go back home. 374 00:14:57,166 --> 00:14:58,367 [Kris] I don't wanna talk about 375 00:14:58,367 --> 00:15:00,100 how deep I am in debt right now. 376 00:15:00,100 --> 00:15:01,900 I owe money to everybody I know. 377 00:15:01,900 --> 00:15:03,467 -Oh, I know. -You know? Like... 378 00:15:03,467 --> 00:15:05,533 -And I'm in line too. -Yeah, yeah, yeah. 379 00:15:05,533 --> 00:15:06,900 Well, you're a part of Reaper Nation. 380 00:15:06,900 --> 00:15:08,100 You don't get the money back. 381 00:15:08,100 --> 00:15:09,166 You... 382 00:15:09,166 --> 00:15:11,266 Don't work like that one bit. 383 00:15:12,467 --> 00:15:14,000 Like selling your soul to the devil, 384 00:15:14,000 --> 00:15:15,100 I'll always collect. 385 00:15:15,100 --> 00:15:17,367 [Kris] We've got to backpack all of our stuff. 386 00:15:17,367 --> 00:15:19,168 Auger that we checked out, ready, the Irish flag, 387 00:15:19,168 --> 00:15:20,000 Auger that we checked out, ready, the Irish flag, 388 00:15:20,000 --> 00:15:22,266 that's super lucky, four packs of cigarettes, 389 00:15:22,266 --> 00:15:24,000 and two thermoses of coffee. We're ready. 390 00:15:24,000 --> 00:15:25,533 -[Andy] And breakfast sandwiches. -And breakfast sandwiches. 391 00:15:25,533 --> 00:15:27,000 And sandwiches. I'm good. 392 00:15:27,000 --> 00:15:28,166 [Kris] And the shovel. 393 00:15:28,166 --> 00:15:29,634 We're gonna go down to Tomcod. 394 00:15:29,634 --> 00:15:31,367 We're gonna assess the situation. 395 00:15:31,367 --> 00:15:33,467 We're gonna prospect some holes. 396 00:15:33,467 --> 00:15:34,700 I got gold to make. 397 00:15:34,700 --> 00:15:36,166 We're gonna get out there and make it. 398 00:15:36,166 --> 00:15:38,100 We're ready to rock and roll. 399 00:15:38,100 --> 00:15:39,433 On the ice we go. 400 00:15:40,533 --> 00:15:43,166 [rock music playing] 401 00:15:55,166 --> 00:15:56,600 The ice out here is gorgeous. 402 00:15:56,600 --> 00:15:58,700 We got really lucky. 403 00:15:58,700 --> 00:16:00,867 [Kris] I know there's really good gold in this area. 404 00:16:00,867 --> 00:16:03,266 I worked here in the summer with my excavator. 405 00:16:03,266 --> 00:16:05,166 I know there's not a lot of overburden 406 00:16:05,166 --> 00:16:07,266 which will be great for my crawler. 407 00:16:07,266 --> 00:16:10,166 So we're gonna have to drill some holes, 408 00:16:10,166 --> 00:16:11,467 send the camera down, 409 00:16:11,467 --> 00:16:12,533 and make sure we get a spot 410 00:16:12,533 --> 00:16:14,266 where I didn't rip it apart. 411 00:16:14,266 --> 00:16:15,900 [machine revs] 412 00:16:24,634 --> 00:16:25,900 Okay. There we go. 413 00:16:26,100 --> 00:16:27,467 Thick ice. 414 00:16:27,467 --> 00:16:28,734 [Kris] Thick ice. Good. 415 00:16:28,734 --> 00:16:30,000 'Cause we need thick ice. 416 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 My operation's 4,000 pounds 417 00:16:32,000 --> 00:16:33,100 just for the crawler. 418 00:16:33,100 --> 00:16:34,734 Okay. Get the video out. 419 00:16:35,266 --> 00:16:36,467 The ice is clean. 420 00:16:36,467 --> 00:16:38,467 It looks beautiful. It's nice and thick. 421 00:16:38,467 --> 00:16:41,066 I think I'm gonna be able to take my crawler out deep. 422 00:16:42,000 --> 00:16:43,100 Okay. Throw it in. 423 00:16:43,100 --> 00:16:44,266 Let's see what we got. 424 00:16:47,867 --> 00:16:49,100 [Andy] So what are you seeing so far? 425 00:16:49,100 --> 00:16:49,168 [Kris] I've got cobble. 426 00:16:49,168 --> 00:16:51,800 [Kris] I've got cobble. 427 00:16:51,800 --> 00:16:53,100 [Andy] Okay, buddy. 428 00:16:53,100 --> 00:16:54,166 -[chuckles] -Yeah. Beautiful. 429 00:16:54,166 --> 00:16:56,166 Holy [bleep] I'm lucky. 430 00:16:56,166 --> 00:16:57,467 Big fat boulders. 431 00:16:57,467 --> 00:16:59,367 We've got algae growing on the rocks. 432 00:16:59,367 --> 00:17:00,900 -Yeah. -Seems though the excavator 433 00:17:00,900 --> 00:17:02,867 -hasn't been here. -[Andy] Hell, yeah. 434 00:17:02,867 --> 00:17:04,367 [Kris] Hell, that looks like money to me. 435 00:17:04,367 --> 00:17:06,000 [Andy speaking] 436 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Jackpot. The ice is plaque 437 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 and it's thick enough that we can get the crawler out here. 438 00:17:11,000 --> 00:17:13,266 Plus, we're on cobble, very first hole. 439 00:17:13,266 --> 00:17:14,800 I know it's got gold. 440 00:17:14,800 --> 00:17:16,800 Maybe this season, everything will go right 441 00:17:16,800 --> 00:17:18,600 and there will be no screw ups. 442 00:17:18,600 --> 00:17:19,168 Allow me to dream. 443 00:17:19,168 --> 00:17:19,900 Allow me to dream. 444 00:17:20,734 --> 00:17:22,467 Yeah, I'm good. This hole right here, man. 445 00:17:22,467 --> 00:17:23,634 Okay. Good, good, good. 446 00:17:23,634 --> 00:17:26,467 [Andy speaking] 447 00:17:26,467 --> 00:17:28,166 Hey, flag it, let's go. 448 00:17:28,166 --> 00:17:29,900 That was... That was fast. That was easy. 449 00:17:29,900 --> 00:17:31,734 I hope all the rest of our season is like this. 450 00:17:31,734 --> 00:17:32,900 Oh, buddy. 451 00:17:32,900 --> 00:17:34,533 We just landed on it. 452 00:17:34,533 --> 00:17:36,000 I'm always excited 453 00:17:36,000 --> 00:17:37,634 when I know I'm gonna make a lot of money. 454 00:17:37,634 --> 00:17:39,266 It's just I'm sick like that. 455 00:17:39,734 --> 00:17:41,333 [engine revs] 456 00:17:46,734 --> 00:17:48,266 [Kris] Today was a success. 457 00:17:50,166 --> 00:17:52,734 [dramatic music playing] 458 00:17:52,734 --> 00:17:54,900 [narrator] As Kris marks his territory, 459 00:17:55,900 --> 00:17:57,333 back in town... 460 00:17:58,100 --> 00:18:01,166 [upbeat music playing] 461 00:18:05,600 --> 00:18:08,066 I'm back in beautiful Nome again. 462 00:18:08,800 --> 00:18:10,734 Actually, a great day for Nome. 463 00:18:10,734 --> 00:18:13,000 The one drawback is the ice. 464 00:18:13,000 --> 00:18:15,266 I'm looking out here and I see ice. 465 00:18:15,266 --> 00:18:18,467 It's jumbled all to hell and back. 466 00:18:18,467 --> 00:18:19,168 It's really gonna be hard 467 00:18:19,168 --> 00:18:20,634 It's really gonna be hard 468 00:18:20,634 --> 00:18:23,467 getting back and forth to our dredge site. 469 00:18:23,467 --> 00:18:25,166 But one way or another, 470 00:18:25,166 --> 00:18:28,900 even if we gotta hump it out there with snow shoes, 471 00:18:28,900 --> 00:18:30,533 we will get out there. 472 00:18:31,367 --> 00:18:32,634 Get off the freaking boat. 473 00:18:32,634 --> 00:18:34,166 I'm sick of your [bleep] 474 00:18:34,166 --> 00:18:36,166 [narrator] The saltiest don in Nome... 475 00:18:36,166 --> 00:18:37,533 Upset about it? 476 00:18:37,533 --> 00:18:39,467 I'm more than [bleep] damn upset about it. 477 00:18:39,467 --> 00:18:42,367 [narrator] Vernon Adkison's long streak of bad luck... 478 00:18:42,367 --> 00:18:44,166 [bleep] 479 00:18:44,166 --> 00:18:47,634 [narrator] was finally broken when he acquired Claim 56. 480 00:18:47,634 --> 00:18:49,100 That's our best cleanup yet. 481 00:18:49,100 --> 00:18:49,168 [narrator] But after a disappointing summer... 482 00:18:49,168 --> 00:18:50,900 [narrator] But after a disappointing summer... 483 00:18:50,900 --> 00:18:52,900 I don't see any cobble. 484 00:18:52,900 --> 00:18:54,734 [narrator] he's hoping to mount a comeback 485 00:18:54,734 --> 00:18:57,266 with every beat of his heart. 486 00:18:58,533 --> 00:19:00,734 [upbeat music playing] 487 00:19:00,734 --> 00:19:03,000 I had an attack Sunday night. 488 00:19:03,000 --> 00:19:05,600 They operated on me Monday. 489 00:19:05,600 --> 00:19:07,533 I flew up here on Tuesday. 490 00:19:08,100 --> 00:19:09,166 When I got here, 491 00:19:09,166 --> 00:19:11,533 I had a severe shortness of breath. 492 00:19:11,533 --> 00:19:13,266 I checked into the hospital 493 00:19:13,266 --> 00:19:15,634 here in Nome on Wednesday 494 00:19:15,634 --> 00:19:17,800 and they found out that my damn diaphragm 495 00:19:17,800 --> 00:19:19,168 is not working on the right side. 496 00:19:19,168 --> 00:19:20,900 is not working on the right side. 497 00:19:20,900 --> 00:19:23,800 There was a complication with a swollen heart 498 00:19:23,800 --> 00:19:26,900 because of the tissue damage pressing up against a nerve 499 00:19:26,900 --> 00:19:28,800 that controls my diaphragm. 500 00:19:29,266 --> 00:19:31,000 And so half my diaphragm 501 00:19:31,000 --> 00:19:32,734 doesn't work right at this moment. 502 00:19:32,734 --> 00:19:35,467 Doctors telling me it's gonna come back. 503 00:19:35,467 --> 00:19:37,734 I hope the hell it does. 504 00:19:37,734 --> 00:19:39,867 The last thing any sane person 505 00:19:39,867 --> 00:19:41,100 with a heart problem would do 506 00:19:41,100 --> 00:19:42,700 would be to come to Nome 507 00:19:42,700 --> 00:19:45,533 in the dead of winter and go ice mining. 508 00:19:45,533 --> 00:19:47,900 But gold miners are not sane people. 509 00:19:47,900 --> 00:19:49,168 Least of all, me. 510 00:19:49,168 --> 00:19:49,467 Least of all, me. 511 00:19:49,467 --> 00:19:52,367 This heart fibrillation problem is no joke 512 00:19:52,367 --> 00:19:55,100 and it's been acting up pretty bad lately. 513 00:19:55,100 --> 00:19:57,900 The main thing I gotta do is not let the stress up here 514 00:19:57,900 --> 00:19:59,734 get to me, and, luckily, 515 00:19:59,734 --> 00:20:01,266 I'm pretty good at that. 516 00:20:01,266 --> 00:20:03,266 Hey, you wanna fight [bleep] 517 00:20:03,266 --> 00:20:05,367 what do you mean I don't know what I'm [bleep] doing? 518 00:20:05,367 --> 00:20:08,467 That individual there is a solid piece of dog crap, 519 00:20:08,467 --> 00:20:09,867 a gutless piece of [bleep] 520 00:20:09,867 --> 00:20:11,100 Go ahead. Come on. Come on. 521 00:20:11,100 --> 00:20:12,600 [man] Hey. Hey. 522 00:20:12,600 --> 00:20:14,467 You'll have a heart attack, you old [bleep] 523 00:20:14,467 --> 00:20:16,000 Yeah, yeah, yeah, yeah. 524 00:20:16,000 --> 00:20:17,467 Little ass [bleep] 525 00:20:17,467 --> 00:20:19,166 [upbeat music playing] 526 00:20:19,166 --> 00:20:19,168 [Vernon] This past summer was rough. 527 00:20:19,168 --> 00:20:20,734 [Vernon] This past summer was rough. 528 00:20:20,734 --> 00:20:22,100 I made enough to keep me going 529 00:20:22,100 --> 00:20:25,533 but nowhere near what I was aiming for. 530 00:20:25,533 --> 00:20:29,066 That's why this winter, I need at least 200 ounces. 531 00:20:30,166 --> 00:20:32,533 I don't know how many years I got left doing this. 532 00:20:32,533 --> 00:20:35,166 And if I don't have a big haul this winter, 533 00:20:35,166 --> 00:20:36,800 that might be all she wrote. 534 00:20:40,467 --> 00:20:43,000 [grunts] All right. 535 00:20:43,000 --> 00:20:43,867 Let me go out here and see 536 00:20:43,867 --> 00:20:45,533 what we're doing with this comm shack. 537 00:20:47,800 --> 00:20:49,168 Well, we got the truck moving some equipment, 538 00:20:49,168 --> 00:20:50,266 Well, we got the truck moving some equipment, 539 00:20:50,266 --> 00:20:52,166 get out on the ice, and maybe get some gold. 540 00:20:52,166 --> 00:20:53,533 That'll be good. 541 00:20:53,533 --> 00:20:55,166 [Vernon] Ain't that what you all came up here for? 542 00:20:55,166 --> 00:20:56,734 It is. 543 00:20:56,734 --> 00:20:59,266 This winter, I don't have my usual team up here, 544 00:20:59,266 --> 00:21:02,634 so I've recruited two of the top divers in the world, 545 00:21:02,634 --> 00:21:05,900 Larry Sinclair and Scott Baker. 546 00:21:05,900 --> 00:21:07,467 These guys are complete pros. 547 00:21:07,467 --> 00:21:09,367 They've dredged everywhere on the planet. 548 00:21:09,367 --> 00:21:11,000 This would probably be the best team 549 00:21:11,000 --> 00:21:12,367 I've had up here yet. 550 00:21:12,367 --> 00:21:15,467 Right now we're gonna do some modifications 551 00:21:15,467 --> 00:21:16,900 on that little trailer 552 00:21:17,467 --> 00:21:19,168 until we can get that damn 553 00:21:19,168 --> 00:21:19,533 until we can get that damn 554 00:21:19,533 --> 00:21:22,100 comm shack loaded up on it. 555 00:21:22,100 --> 00:21:25,734 Not gonna be a great fit but we'll make it happen. 556 00:21:25,734 --> 00:21:28,433 [upbeat music playing] 557 00:21:29,900 --> 00:21:32,533 The bed of the trailer is only 12 feet, 558 00:21:34,100 --> 00:21:35,634 so we gotta make it longer, 559 00:21:36,166 --> 00:21:38,266 make the bed longer 560 00:21:38,266 --> 00:21:41,333 'cause the comm shack is 20 feet. 561 00:21:43,600 --> 00:21:45,266 I gotta go sit down. 562 00:21:46,800 --> 00:21:48,066 [grunts] 563 00:21:49,100 --> 00:21:49,168 [breathes heavily] 564 00:21:49,168 --> 00:21:52,233 [breathes heavily] 565 00:21:53,166 --> 00:21:54,467 [bleep] 566 00:21:54,467 --> 00:21:56,433 My heart's [bleep] up again. 567 00:21:59,000 --> 00:22:00,467 [bleep] damn it. 568 00:22:00,467 --> 00:22:02,367 It's beating ninety-four, 569 00:22:02,367 --> 00:22:04,166 and then it pops up to a hundred and sixty-five, 570 00:22:04,166 --> 00:22:05,533 and then back to ninety-four. 571 00:22:05,533 --> 00:22:06,867 Here it goes again. 572 00:22:08,166 --> 00:22:10,166 [producer speaking] 573 00:22:10,166 --> 00:22:12,467 Yeah, I need to talk to that [bleep] heart doctor 574 00:22:12,467 --> 00:22:13,634 is what I need to do. 575 00:22:14,266 --> 00:22:17,433 [Vernon breathes heavily] 576 00:22:19,266 --> 00:22:20,867 [dramatic music playing] 577 00:22:20,867 --> 00:22:22,166 [narrator] In Nome... 578 00:22:23,500 --> 00:22:25,734 [Vernon breathes heavily] 579 00:22:25,734 --> 00:22:28,166 [horn honks] 580 00:22:31,600 --> 00:22:34,100 [Vernon] Yeah, my heart's [bleep] up again. 581 00:22:34,100 --> 00:22:36,000 It popped up to a hundred and fifty-three beats 582 00:22:36,000 --> 00:22:37,700 and then down to ninety, back up... 583 00:22:37,700 --> 00:22:39,467 Back and forth. 584 00:22:39,467 --> 00:22:41,467 I gotta talk to that [bleep] damn heart doctor, 585 00:22:41,467 --> 00:22:43,166 and he's not answering the damn phone 586 00:22:43,166 --> 00:22:45,066 and his nurse won't put me through to him. 587 00:22:45,066 --> 00:22:48,266 So what I'll do is I'll pull a truck over there 588 00:22:48,266 --> 00:22:48,804 behind you and then just kind of 589 00:22:48,804 --> 00:22:50,734 behind you and then just kind of 590 00:22:50,734 --> 00:22:51,634 maintain a presence and-- 591 00:22:51,634 --> 00:22:55,066 [man 1 speaking] 592 00:22:58,600 --> 00:22:59,533 All right. 593 00:22:59,533 --> 00:23:00,533 [man 2 speaking] 594 00:23:06,367 --> 00:23:07,734 [Vernon] I think I'm in worse shape now 595 00:23:07,734 --> 00:23:10,367 than I was before I had the ablation. 596 00:23:10,367 --> 00:23:11,867 I'm not happy. 597 00:23:11,867 --> 00:23:13,967 So I'm trying to get this guy on the damn phone 598 00:23:13,967 --> 00:23:15,867 and they're not answering. 599 00:23:15,867 --> 00:23:18,600 [bleep] damn hospitals are turning into death factories. 600 00:23:18,600 --> 00:23:18,804 I go in there, I was in pretty good shape. 601 00:23:18,804 --> 00:23:21,367 I go in there, I was in pretty good shape. 602 00:23:21,367 --> 00:23:22,867 Next thing you know, I come out. 603 00:23:22,867 --> 00:23:24,367 I still got the same situation 604 00:23:24,367 --> 00:23:26,367 with the A-fib overspeeding. 605 00:23:26,367 --> 00:23:28,734 Plus, now I have... My lung doesn't work. 606 00:23:29,500 --> 00:23:31,233 -[bleep] -[phone rings] 607 00:23:32,467 --> 00:23:33,634 Hello? 608 00:23:34,500 --> 00:23:36,734 -[nurse] Hi. Is this Vernon? -Yes. 609 00:23:36,734 --> 00:23:38,867 [nurse] I received your many voice mails today 610 00:23:38,867 --> 00:23:40,734 and I didn't appreciate your language. 611 00:23:40,734 --> 00:23:43,000 If you're having that many problems, 612 00:23:43,000 --> 00:23:45,367 you should go to the emergency room. 613 00:23:45,367 --> 00:23:48,700 Well, I appreciate that advice, 614 00:23:48,700 --> 00:23:48,804 but if you don't mind, 615 00:23:48,804 --> 00:23:51,600 but if you don't mind, 616 00:23:51,600 --> 00:23:53,367 I'd like to speak to one of the doctors 617 00:23:53,367 --> 00:23:54,500 and see if I can-- 618 00:23:54,500 --> 00:23:55,867 [nurse] The doctors are not available. 619 00:23:55,867 --> 00:23:57,433 I can leave them a message. 620 00:23:59,266 --> 00:24:03,100 Just so you know, I was in a bit of distress 621 00:24:03,100 --> 00:24:06,233 with my heart racing and A-fibing and... 622 00:24:07,266 --> 00:24:08,467 I mean, is that... Well, 623 00:24:08,467 --> 00:24:10,600 normal to do some A-fib 624 00:24:10,600 --> 00:24:14,533 in the healing period after an ablation? 625 00:24:14,533 --> 00:24:17,266 [nurse] It's normal within the first three months. 626 00:24:17,266 --> 00:24:18,500 You're still healing. 627 00:24:18,500 --> 00:24:18,804 There's some inflammation 628 00:24:18,804 --> 00:24:19,867 There's some inflammation 629 00:24:19,867 --> 00:24:21,367 and the heart can go a little haywire. 630 00:24:21,367 --> 00:24:24,367 So going in and out of A-fib is completely normal. 631 00:24:24,367 --> 00:24:26,634 Well, that's good to know. 632 00:24:27,734 --> 00:24:30,367 So maybe I won't be freaking out so bad now. 633 00:24:31,000 --> 00:24:32,367 Well, thank you very much. 634 00:24:32,367 --> 00:24:33,467 [nurse] You're welcome. 635 00:24:34,967 --> 00:24:36,367 [Vernon] Well, yippee ki-yay. 636 00:24:36,367 --> 00:24:38,700 It sounds like I'm gonna live for the time being. 637 00:24:38,700 --> 00:24:40,166 Now all I gotta worry about is 638 00:24:40,166 --> 00:24:41,867 whether or not we're gonna get this operation 639 00:24:41,867 --> 00:24:44,066 set up on some gold before I have another 640 00:24:44,066 --> 00:24:46,000 disastrous season like last summer. 641 00:24:46,000 --> 00:24:48,804 Thank goodness I can finally relax. 642 00:24:48,804 --> 00:24:49,266 Thank goodness I can finally relax. 643 00:24:49,266 --> 00:24:53,166 We gotta get this equipment moved out here, A-fib or not. 644 00:24:53,166 --> 00:24:54,367 If we don't go ahead 645 00:24:54,367 --> 00:24:56,367 and start moving the equipment out here, 646 00:24:56,367 --> 00:24:57,900 it's never gonna get done. 647 00:24:58,734 --> 00:25:00,533 We've gotta get this show on the road. 648 00:25:01,500 --> 00:25:02,867 [narrator] Across town... 649 00:25:02,867 --> 00:25:06,066 [upbeat music playing] 650 00:25:08,367 --> 00:25:09,500 Emily. 651 00:25:09,500 --> 00:25:10,900 [Emily] Hey. 652 00:25:11,600 --> 00:25:12,700 [Jane] Really cold. 653 00:25:12,700 --> 00:25:14,000 [narrator] a top-earner 654 00:25:14,000 --> 00:25:15,533 is bringing in her associate. 655 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 [Emily] Welcome. 656 00:25:17,000 --> 00:25:18,367 It's so cold. 657 00:25:18,367 --> 00:25:18,804 Did you have all the long johns that you need? 658 00:25:18,804 --> 00:25:20,266 Did you have all the long johns that you need? 659 00:25:20,266 --> 00:25:22,000 This is all cold weather here. 660 00:25:22,000 --> 00:25:23,367 Good, good, good, good. 661 00:25:23,367 --> 00:25:25,600 I see... It's nice fur boots, you know? 662 00:25:25,600 --> 00:25:27,500 That's from your gold from last season. 663 00:25:27,500 --> 00:25:29,066 Well, yeah, it is. 664 00:25:30,066 --> 00:25:32,066 [narrator] A mainstay in Nome for years... 665 00:25:32,066 --> 00:25:33,367 [makes sound] 666 00:25:33,367 --> 00:25:35,266 [narrator] Emily Riedel's been consistently 667 00:25:35,266 --> 00:25:37,367 banking gold on the Bering Sea. 668 00:25:37,367 --> 00:25:38,467 We're over 20. 669 00:25:39,100 --> 00:25:40,967 Fifty-eight. Woo! 670 00:25:40,967 --> 00:25:42,600 -[narrator] Now... -I'm pregnant. 671 00:25:42,600 --> 00:25:43,867 What? 672 00:25:43,867 --> 00:25:45,467 [narrator] after extending her family 673 00:25:45,467 --> 00:25:47,967 to soon include the next generation... 674 00:25:47,967 --> 00:25:48,804 Woo! 675 00:25:48,804 --> 00:25:49,467 Woo! 676 00:25:49,467 --> 00:25:51,967 [narrator] she's brought in her close associate, 677 00:25:51,967 --> 00:25:53,066 Jane Kilcher... 678 00:25:53,066 --> 00:25:54,500 We're getting the gold. 679 00:25:54,500 --> 00:25:56,867 [narrator] to take over the reins for winter. 680 00:25:56,867 --> 00:25:58,367 [Jane] I'm like a good luck charm. 681 00:25:58,367 --> 00:26:00,433 Really wasn't any gold until I showed up. 682 00:26:03,166 --> 00:26:04,700 -Well, I have gold fever. -Sorry to bring you up 683 00:26:04,700 --> 00:26:06,800 to like subzero temperatures. 684 00:26:07,867 --> 00:26:11,000 I'm really not used to anything like under zero. 685 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Oh, really? Yeah, it's pretty consistently 686 00:26:13,000 --> 00:26:14,266 under zero this time of year. 687 00:26:14,266 --> 00:26:15,867 You didn't tell me that over the phone. 688 00:26:15,867 --> 00:26:17,600 Yeah, I know. I figured I would just like 689 00:26:17,600 --> 00:26:18,804 get you here before I told you how hard it was. 690 00:26:18,804 --> 00:26:20,333 get you here before I told you how hard it was. 691 00:26:21,367 --> 00:26:22,367 I'm pregnant. 692 00:26:22,367 --> 00:26:24,367 Very, very pregnant. 693 00:26:24,367 --> 00:26:25,867 Over eight months. 694 00:26:25,867 --> 00:26:28,367 Out on the ice is no place for me right now. 695 00:26:28,367 --> 00:26:30,166 So I'm assembling a team 696 00:26:30,166 --> 00:26:33,000 to mine gold for me in my absence. 697 00:26:33,000 --> 00:26:36,800 Jane's gonna be my contact and oversee the operation. 698 00:26:37,066 --> 00:26:38,533 Yeah. 699 00:26:38,533 --> 00:26:40,367 [Emily] I'm gonna have Jeff Orzechowski. 700 00:26:40,367 --> 00:26:41,500 He's a great diver. 701 00:26:41,500 --> 00:26:43,266 We'll be on it. Like dock on it. 702 00:26:43,266 --> 00:26:45,367 [Emily] And Eddie Farler, tender. 703 00:26:45,367 --> 00:26:47,266 They're gonna be out on the ice this year 704 00:26:47,266 --> 00:26:48,804 with Jane, and it's gonna be great. 705 00:26:48,804 --> 00:26:49,166 with Jane, and it's gonna be great. 706 00:26:49,166 --> 00:26:52,500 I'm also introducing kind of a wild card. 707 00:26:52,500 --> 00:26:54,367 -[man] You okay, buddy? -[vomits] 708 00:26:54,367 --> 00:26:56,266 [Emily] My dad's gonna come up. 709 00:26:56,266 --> 00:26:58,367 I think it's good to have family out on the ice. 710 00:26:58,367 --> 00:27:00,900 It's gonna work out great, I hope. 711 00:27:02,367 --> 00:27:04,734 [Jane] Like so what do you want me to be doing? 712 00:27:04,734 --> 00:27:06,600 [Emily] You're like, essentially, like the manager 713 00:27:06,600 --> 00:27:08,734 and like my spokesperson on the ice. 714 00:27:08,734 --> 00:27:10,266 You know, you'll check on them every day 715 00:27:10,266 --> 00:27:11,600 and you'll kind of keep like 716 00:27:11,600 --> 00:27:14,367 the team cohesive and happy and just... 717 00:27:14,367 --> 00:27:16,066 -That I can do. -[Emily] keep everybody focused. 718 00:27:16,066 --> 00:27:17,467 But, no, it'll be good. 719 00:27:17,467 --> 00:27:18,804 I think you'll make the team dynamic work. 720 00:27:18,804 --> 00:27:20,266 I think you'll make the team dynamic work. 721 00:27:20,266 --> 00:27:22,533 I think if it was just Eddie, Steve, and Jeff, 722 00:27:22,533 --> 00:27:25,066 and I was trying to like be very pregnant 723 00:27:25,066 --> 00:27:27,367 and manage it from afar, I think it would be a disaster. 724 00:27:27,367 --> 00:27:29,100 So having you here, that helps a lot. 725 00:27:29,367 --> 00:27:30,367 Okay. 726 00:27:30,367 --> 00:27:32,367 You'll enjoy about 30% of it 727 00:27:32,367 --> 00:27:34,166 and the rest of it, you'll be like, 728 00:27:34,166 --> 00:27:35,734 "What... Why did Emily bring me up here?" 729 00:27:35,734 --> 00:27:38,900 [laughter] 730 00:27:42,166 --> 00:27:44,233 [narrator] While Emily and Jane get rolling, 731 00:27:45,700 --> 00:27:47,233 on the path out of town... 732 00:27:49,734 --> 00:27:51,734 [Shawn speaking] 733 00:27:55,000 --> 00:27:56,734 [narrator] Shawn Pomrenke is rolling out 734 00:27:56,734 --> 00:27:58,700 some heavy hitters. 735 00:27:58,700 --> 00:28:01,166 [Shawn speaking] 736 00:28:01,166 --> 00:28:03,867 Like I said, the plan is to go big, real big. 737 00:28:03,867 --> 00:28:07,066 First, I'm gonna to take our 20-ton grader out on the ice, 738 00:28:07,066 --> 00:28:09,066 plow us a nice path so we can get back 739 00:28:09,066 --> 00:28:11,000 and forth to the dredge a lot easier. 740 00:28:13,500 --> 00:28:15,867 Then we're gonna do something I've never even tried before. 741 00:28:15,867 --> 00:28:18,804 We're gonna take a excavator out on the ice 742 00:28:18,804 --> 00:28:19,000 We're gonna take a excavator out on the ice 743 00:28:19,000 --> 00:28:20,734 and dig our dive holes. 744 00:28:20,734 --> 00:28:22,700 That's two really heavy pieces of equipment 745 00:28:22,700 --> 00:28:25,000 to be putting out on the ice. 746 00:28:25,000 --> 00:28:27,500 Hopefully, that ice is strong enough to handle it. 747 00:28:27,500 --> 00:28:29,634 [tense music playing] 748 00:28:34,166 --> 00:28:35,634 [Shawn speaking] 749 00:28:43,500 --> 00:28:45,266 [Shawn] [whistles] 750 00:28:46,367 --> 00:28:48,804 [Shawn speaking] 751 00:28:48,804 --> 00:28:49,266 [Shawn speaking] 752 00:28:51,500 --> 00:28:53,166 [tense music playing] 753 00:28:57,367 --> 00:28:58,867 What's up, Joe? 754 00:28:58,867 --> 00:29:00,166 [chuckling] 755 00:29:00,166 --> 00:29:01,166 [Joe speaking] 756 00:29:01,166 --> 00:29:03,500 -What do you think? -[Joe speaking] 757 00:29:03,500 --> 00:29:05,533 Nice ride out, driving a truck? 758 00:29:05,533 --> 00:29:06,967 [Joe speaking] 759 00:29:06,967 --> 00:29:07,967 [bleep] yeah. 760 00:29:07,967 --> 00:29:09,734 I wasn't kidding when I said we're gonna bring out 761 00:29:09,734 --> 00:29:10,734 the heavy hitters. 762 00:29:10,734 --> 00:29:13,367 I also got Joe Fullwood working with me 763 00:29:13,367 --> 00:29:15,000 to make sure I stay on top. 764 00:29:15,000 --> 00:29:16,900 I want the best diver out there. 765 00:29:18,600 --> 00:29:18,804 Maybe second best. 766 00:29:18,804 --> 00:29:19,734 Maybe second best. 767 00:29:19,734 --> 00:29:21,500 I haven't tried it out yet 768 00:29:21,500 --> 00:29:24,367 but you see the teeth out the bucket? 769 00:29:24,367 --> 00:29:26,166 I kind of wanna try that bucket out, 770 00:29:26,166 --> 00:29:28,000 see if it'll dig through the ice. 771 00:29:28,000 --> 00:29:29,166 [bleep] 772 00:29:29,166 --> 00:29:31,734 I'll hop in there and see if I can dig a hole down 773 00:29:31,734 --> 00:29:33,700 -to the bottom. -[bleep] yeah. 774 00:29:33,700 --> 00:29:35,000 [Shawn] See what it does. 775 00:29:35,000 --> 00:29:38,166 Cutting dive holes is exhausting. 776 00:29:38,166 --> 00:29:40,367 You gotta chainsaw it and you gotta lug 777 00:29:40,367 --> 00:29:41,367 that thing around. 778 00:29:41,367 --> 00:29:42,700 Then you gotta figure out how to get 779 00:29:42,700 --> 00:29:44,266 the chunks of ice out of the hole. 780 00:29:44,266 --> 00:29:45,734 It's a pain in the ass. 781 00:29:45,734 --> 00:29:48,367 Well, hopefully those days are behind us. 782 00:29:49,367 --> 00:29:50,367 Here we go. 783 00:29:50,367 --> 00:29:52,533 [tense music playing] 784 00:30:01,500 --> 00:30:03,433 Oh, that ice is hard. 785 00:30:09,500 --> 00:30:10,800 Oh, yeah. 786 00:30:23,967 --> 00:30:26,066 [ice cracking] 787 00:30:28,367 --> 00:30:30,433 There's water coming in. 788 00:30:32,734 --> 00:30:34,500 Hell, yeah. 789 00:30:34,500 --> 00:30:36,367 [chuckles] 790 00:30:36,367 --> 00:30:38,467 [dramatic music playing] 791 00:30:42,734 --> 00:30:44,000 Yes. 792 00:30:44,000 --> 00:30:45,734 Ice hole done. 793 00:30:46,867 --> 00:30:48,804 [Joe] I did not think that was gonna work. 794 00:30:48,804 --> 00:30:49,166 [Joe] I did not think that was gonna work. 795 00:30:49,166 --> 00:30:51,000 [laughs] 796 00:30:52,000 --> 00:30:54,600 No more augering holes, Joe. 797 00:30:54,600 --> 00:30:56,467 That worked perfect. 798 00:30:56,467 --> 00:30:57,734 No more augering. 799 00:30:57,734 --> 00:30:59,000 No more chainsaw. 800 00:30:59,000 --> 00:31:01,700 No more fighting and beating ourselves up. 801 00:31:01,700 --> 00:31:02,634 We're moving, man. 802 00:31:02,634 --> 00:31:04,533 We're gonna get a lot of gold this year. 803 00:31:05,734 --> 00:31:07,367 This is perfect. I'm happy. 804 00:31:07,367 --> 00:31:08,867 Really excited. 805 00:31:08,867 --> 00:31:11,100 [Joe] Certainly the easiest ice hole I've ever seen. 806 00:31:11,100 --> 00:31:12,634 That's amazing. 807 00:31:13,600 --> 00:31:15,333 [Shawn] [laughs] 808 00:31:21,600 --> 00:31:23,734 [mellow music playing] 809 00:31:30,100 --> 00:31:32,800 [upbeat music playing] 810 00:31:38,100 --> 00:31:39,000 Back up. 811 00:31:39,000 --> 00:31:39,900 Sit. 812 00:31:41,634 --> 00:31:42,634 Sit pretty. 813 00:31:42,634 --> 00:31:43,800 Bounce. 814 00:31:45,266 --> 00:31:47,700 Bounce, bounce, bounce, bounce, bounce. 815 00:31:47,700 --> 00:31:47,942 Woo-hoo! Good boy. 816 00:31:47,942 --> 00:31:49,367 Woo-hoo! Good boy. 817 00:31:49,367 --> 00:31:50,634 He lives to perform. 818 00:31:52,100 --> 00:31:53,867 Wow. 819 00:31:53,867 --> 00:31:55,734 [narrator] "Made Man" Zeke Tenhoff 820 00:31:55,734 --> 00:31:57,700 is the king of innovation. 821 00:31:57,700 --> 00:32:00,467 [Zeke] The first time running two sluices at the same time. 822 00:32:00,467 --> 00:32:02,367 So we're gonna have double the gold today. 823 00:32:02,367 --> 00:32:04,467 [narrator] He's always breaking new ground 824 00:32:04,467 --> 00:32:06,166 in the gold mining game. 825 00:32:06,166 --> 00:32:07,367 Right there. 826 00:32:07,367 --> 00:32:09,867 Copper hole melting device. 827 00:32:09,867 --> 00:32:10,900 [narrator] And this winter, 828 00:32:10,900 --> 00:32:12,166 he's at it again. 829 00:32:13,467 --> 00:32:15,367 [Zeke] Last winter sucked because 830 00:32:15,367 --> 00:32:17,942 I went out on the ice kind of assuming 831 00:32:17,942 --> 00:32:18,100 I went out on the ice kind of assuming 832 00:32:18,100 --> 00:32:19,367 that it would be an easy winter 833 00:32:19,367 --> 00:32:20,900 and it was just too hard. 834 00:32:20,900 --> 00:32:22,634 I think it was just too many storms. 835 00:32:22,634 --> 00:32:25,600 It's impossible to make money under those conditions. 836 00:32:25,600 --> 00:32:26,800 At the end of last winter, 837 00:32:26,800 --> 00:32:29,467 I realized I couldn't approach ice mining 838 00:32:29,467 --> 00:32:31,367 in the same way I'd been approaching it. 839 00:32:31,367 --> 00:32:33,000 Well, let's keep it all out of the weather. 840 00:32:33,000 --> 00:32:35,467 Like that's the approach this winter 841 00:32:35,467 --> 00:32:38,734 is to be able to have a self-contained operation 842 00:32:38,734 --> 00:32:40,000 that doesn't get shut down every time 843 00:32:40,000 --> 00:32:41,333 the wind starts blowing. 844 00:32:43,800 --> 00:32:46,000 Last year's season, the weather was so fierce. 845 00:32:46,000 --> 00:32:47,942 We were unable to really have very much success 846 00:32:47,942 --> 00:32:48,100 We were unable to really have very much success 847 00:32:48,100 --> 00:32:50,000 because we were stuck out in the weather all the time. 848 00:32:50,000 --> 00:32:53,367 So this season, I'm putting all the key components, 849 00:32:53,367 --> 00:32:55,800 the dive hole and sluice box, the whole team, 850 00:32:55,800 --> 00:32:57,800 all of our gear just under one big roof 851 00:32:57,800 --> 00:32:59,533 to keep us out of the weather. 852 00:32:59,533 --> 00:33:01,100 This is a pretty ambitious operation. 853 00:33:01,100 --> 00:33:02,367 There's a lot of gear, 854 00:33:02,367 --> 00:33:03,734 and if it doesn't work out, 855 00:33:03,734 --> 00:33:05,533 it'll pretty much bankrupt me. 856 00:33:06,367 --> 00:33:08,533 We pulled all our gear to the east 857 00:33:08,533 --> 00:33:10,333 barge ramp here by the harbor. 858 00:33:11,100 --> 00:33:12,533 [Zeke speaking] 859 00:33:13,700 --> 00:33:14,734 Everything is gonna be inside. 860 00:33:14,734 --> 00:33:16,900 We're gonna have a big wood-burning stove. 861 00:33:16,900 --> 00:33:17,942 All our gear, all our tools. 862 00:33:17,942 --> 00:33:19,000 All our gear, all our tools. 863 00:33:19,000 --> 00:33:21,634 A big enough room for like five guys to hang out in 864 00:33:21,634 --> 00:33:23,166 and be warm at all times. 865 00:33:23,166 --> 00:33:24,634 It's gonna be sick. 866 00:33:24,634 --> 00:33:28,066 [Nate speaking] 867 00:33:35,734 --> 00:33:37,467 [Zeke] To haul this big tent around, 868 00:33:37,467 --> 00:33:38,700 I'm gonna need a lot more power 869 00:33:38,700 --> 00:33:39,734 than I've had in the past. 870 00:33:39,734 --> 00:33:41,000 [truck engine turns over] 871 00:33:41,000 --> 00:33:42,367 [Zeke] More power and more gear 872 00:33:42,367 --> 00:33:44,367 means a bigger operation. 873 00:33:44,367 --> 00:33:45,467 So I'm gonna need a bigger team 874 00:33:45,467 --> 00:33:46,867 to make this work out too. 875 00:33:46,867 --> 00:33:47,942 The coziest setup I've ever mined in. 876 00:33:47,942 --> 00:33:50,100 The coziest setup I've ever mined in. 877 00:33:50,100 --> 00:33:51,166 It's really nice. 878 00:33:51,166 --> 00:33:54,100 It's real high-tech stuff here. 879 00:33:54,100 --> 00:33:55,367 It's called tape. 880 00:33:55,367 --> 00:33:57,000 Straighten out a few things 881 00:33:57,000 --> 00:33:59,233 and get her on the way out there. 882 00:34:00,066 --> 00:34:01,700 [rock music playing] 883 00:34:01,700 --> 00:34:03,066 It's all systems go. 884 00:34:04,000 --> 00:34:06,867 To keep myself afloat and out of bankruptcy, 885 00:34:06,867 --> 00:34:09,533 I'm gonna need to get at least 25 ounces out of it. 886 00:34:10,734 --> 00:34:12,000 We've still got our deal 887 00:34:12,000 --> 00:34:13,467 with Shawn to mine on Tomcod, 888 00:34:13,467 --> 00:34:14,867 so we know that there's good ground. 889 00:34:14,867 --> 00:34:16,367 And with this team 890 00:34:16,367 --> 00:34:17,600 we've got and this whole new setup, 891 00:34:17,600 --> 00:34:17,942 I think it's a real recipe for success. 892 00:34:17,942 --> 00:34:19,867 I think it's a real recipe for success. 893 00:34:19,867 --> 00:34:22,734 She's just about ready to pull out to Tomcod. 894 00:34:22,734 --> 00:34:25,166 I found a bunch of places that I like on Tomcod, 895 00:34:25,166 --> 00:34:26,533 a lot of places I didn't like. 896 00:34:26,533 --> 00:34:29,533 But I did find this big pile of red gravel 897 00:34:29,533 --> 00:34:30,867 kind of over to the west. 898 00:34:30,867 --> 00:34:32,867 If the ice is nice and smooth there 899 00:34:32,867 --> 00:34:34,166 and we can just [bleep] 900 00:34:34,166 --> 00:34:35,867 hammer it for the next six weeks, 901 00:34:35,867 --> 00:34:37,367 we're gonna to be doing good. 902 00:34:37,367 --> 00:34:39,634 Oh, man, I'm stoked on the big move today. 903 00:34:39,634 --> 00:34:42,100 It's a great day for us. The weather is great. 904 00:34:42,100 --> 00:34:43,700 Yeah, the team is just badass-ing here. 905 00:34:43,700 --> 00:34:45,266 [Zeke] Good to go. 906 00:34:45,266 --> 00:34:46,634 Go team, go. 907 00:34:46,634 --> 00:34:47,942 [truck engine turns over] 908 00:34:47,942 --> 00:34:49,000 [truck engine turns over] 909 00:34:49,000 --> 00:34:50,634 [dramatic music playing] 910 00:34:53,100 --> 00:34:54,333 [Zeke] Guys, why don't we get on the road? 911 00:34:54,333 --> 00:34:55,900 -[Nate] All right. I'll-- -[Zeke] I'll see you guys out there. 912 00:34:55,900 --> 00:34:56,867 -Break. -[Nate] All right. 913 00:34:56,867 --> 00:34:57,967 [Zeke] Thanks, guys. 914 00:34:58,867 --> 00:35:00,266 This is a pretty big operation. 915 00:35:00,266 --> 00:35:01,000 It's like... 916 00:35:01,000 --> 00:35:02,166 Takes a lot of juggling. 917 00:35:02,166 --> 00:35:03,867 We got a lot of gear. 918 00:35:03,867 --> 00:35:06,100 I hope we can dig a hole today 919 00:35:06,100 --> 00:35:07,734 and then potentially be diving. 920 00:35:08,467 --> 00:35:09,900 Kind of a lot needs to happen. 921 00:35:09,900 --> 00:35:12,166 But everybody is really like pulling their weight, 922 00:35:12,166 --> 00:35:13,333 you know, and... 923 00:35:14,467 --> 00:35:16,333 I think it's a good team. 924 00:35:17,533 --> 00:35:17,942 My goal totals for the last couple of years 925 00:35:17,942 --> 00:35:19,734 My goal totals for the last couple of years 926 00:35:19,734 --> 00:35:21,734 have been small but kind of reflected in 927 00:35:21,734 --> 00:35:23,000 the size of my operation. 928 00:35:23,000 --> 00:35:25,266 I've kept my operations low to the ground 929 00:35:25,266 --> 00:35:26,600 without a lot of moving parts. 930 00:35:26,600 --> 00:35:28,734 [Sam speaking] 931 00:35:30,166 --> 00:35:31,467 [Zeke] I can't spend another winter 932 00:35:31,467 --> 00:35:32,734 grinding out in the cold 933 00:35:32,734 --> 00:35:34,367 just to come up with a couple of ounces. 934 00:35:34,367 --> 00:35:35,800 It's just totally not worth it. 935 00:35:35,800 --> 00:35:38,100 That's why I'm taking all of these chances. 936 00:35:38,100 --> 00:35:39,467 It's definitely time for me 937 00:35:39,467 --> 00:35:41,734 to step things up and go bigger 938 00:35:41,734 --> 00:35:43,467 or else find something else to do. 939 00:35:43,467 --> 00:35:46,967 [Nate] We just got a long, slow trip to Tomcod. 940 00:35:49,266 --> 00:35:51,634 [upbeat music playing] 941 00:35:53,634 --> 00:35:55,233 [narrator] Ten miles west... 942 00:36:00,634 --> 00:36:02,867 [Kris] Okay. Right there is good. 943 00:36:02,867 --> 00:36:05,166 [narrator] Reaper Nation's wasting no time, 944 00:36:05,166 --> 00:36:07,867 springing into action. 945 00:36:07,867 --> 00:36:10,000 Really, I wanna get two people in the water today. 946 00:36:10,000 --> 00:36:11,100 Myself and Andy. 947 00:36:11,100 --> 00:36:12,734 Prospect the hole. Make sure it's worth 948 00:36:12,734 --> 00:36:14,100 bringing the crawler in. 949 00:36:14,100 --> 00:36:15,367 I don't have any time to waste. 950 00:36:15,367 --> 00:36:16,900 Okay. Start it up. 951 00:36:17,634 --> 00:36:17,942 [machine whirs] 952 00:36:17,942 --> 00:36:19,634 [machine whirs] 953 00:36:23,700 --> 00:36:25,100 [Kris] So the mission for today, 954 00:36:25,100 --> 00:36:27,100 find ground that's good for the crawler. 955 00:36:27,100 --> 00:36:29,100 Some ground would be okay for a diver 956 00:36:29,100 --> 00:36:30,867 to jump down there and poke around on. 957 00:36:30,867 --> 00:36:33,100 But for my crawler, it might be a nightmare. 958 00:36:33,100 --> 00:36:34,900 So what I'm looking for right now 959 00:36:34,900 --> 00:36:37,266 is flat ground loaded with gold 960 00:36:37,266 --> 00:36:38,734 with light overburden. 961 00:36:38,734 --> 00:36:40,600 If there's a couple feet of overburden, 962 00:36:40,600 --> 00:36:42,066 it won't work for the crawler. 963 00:36:43,367 --> 00:36:45,166 I gotta make a special dive hole 964 00:36:45,166 --> 00:36:47,266 all the time for my brother, Andy, 965 00:36:47,266 --> 00:36:47,942 AKA fat boy, 966 00:36:47,942 --> 00:36:49,000 AKA fat boy, 967 00:36:49,000 --> 00:36:50,734 you know, 'cause he just can't fit in 968 00:36:50,734 --> 00:36:52,734 a normal hole like everybody else. 969 00:36:53,600 --> 00:36:55,066 Chip that for a little bit. 970 00:36:58,867 --> 00:37:00,634 [bleep] 971 00:37:02,266 --> 00:37:04,900 -Did he just-- -Yeah, he did. 972 00:37:05,800 --> 00:37:07,100 Came off my wrist. 973 00:37:07,100 --> 00:37:08,900 [Kris] No, it didn't. It wasn't on your wrist. 974 00:37:08,900 --> 00:37:10,533 Let's see the video. 975 00:37:16,800 --> 00:37:17,942 [bleep] 976 00:37:17,942 --> 00:37:18,634 [bleep] 977 00:37:19,700 --> 00:37:21,734 I can't believe we lost the chipper. 978 00:37:21,734 --> 00:37:24,066 First [bleep] hole too, man. 979 00:37:25,100 --> 00:37:27,467 -There you go. Get off. -Good job, Kris. 980 00:37:27,467 --> 00:37:29,000 Hell, yeah. Look at that. 981 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 [Kris] Okay. Let's get this thing underneath the water. 982 00:37:31,000 --> 00:37:32,900 So normally I use my chipper, but... 983 00:37:32,900 --> 00:37:34,266 Right. 984 00:37:34,266 --> 00:37:37,467 some jackass dropped my chipper on the bottom. 985 00:37:37,467 --> 00:37:39,533 Try to bob it up and down. 986 00:37:39,533 --> 00:37:41,000 At the last second, push it up 987 00:37:41,000 --> 00:37:42,700 underneath the ice that way, 988 00:37:42,700 --> 00:37:43,700 okay? 989 00:37:43,700 --> 00:37:45,900 [tense music playing] 990 00:37:48,900 --> 00:37:50,367 Okay. Here we go. 991 00:37:50,367 --> 00:37:51,900 We got it. Okay. 992 00:37:51,900 --> 00:37:52,734 Push it in. 993 00:37:52,734 --> 00:37:54,867 -I think it did-- -[Kris] There you go. 994 00:37:57,166 --> 00:37:58,266 Give me a second. 995 00:37:58,266 --> 00:38:00,066 Hold that thought. 996 00:38:00,066 --> 00:38:01,634 First dive of the season. 997 00:38:01,634 --> 00:38:03,367 I'm gonna get down there and kill it. 998 00:38:03,367 --> 00:38:05,734 [man] How is that? Is that good? 999 00:38:06,533 --> 00:38:08,467 [screams] 1000 00:38:08,467 --> 00:38:10,367 [Andy] My brother's going down first. 1001 00:38:10,367 --> 00:38:12,000 He's already tested out the hot water. 1002 00:38:12,000 --> 00:38:13,100 He already burned his nuts. 1003 00:38:13,100 --> 00:38:14,634 -We're good. -I'm telling you, man, 1004 00:38:14,634 --> 00:38:16,467 that's... I wanna have children in the future. 1005 00:38:16,467 --> 00:38:17,734 That's too [bleep] hot. 1006 00:38:17,734 --> 00:38:17,942 You already got one. You're good. 1007 00:38:17,942 --> 00:38:19,166 You already got one. You're good. 1008 00:38:19,166 --> 00:38:21,066 -You ready, Kris? -Yeah, I'm ready. [bleep] 1009 00:38:23,600 --> 00:38:24,734 [Andy] Good? 1010 00:38:26,634 --> 00:38:28,800 [tense music playing] 1011 00:38:38,000 --> 00:38:39,533 [Andy speaking] 1012 00:38:47,266 --> 00:38:47,942 [Kris] First dive of the season, baby. 1013 00:38:47,942 --> 00:38:49,433 [Kris] First dive of the season, baby. 1014 00:38:50,367 --> 00:38:52,433 [Andy] I'm glad he's going down first. 1015 00:38:54,000 --> 00:38:55,533 [Andy speaking] 1016 00:38:55,533 --> 00:38:56,467 [Kris] It's great. 1017 00:38:56,467 --> 00:38:59,266 How's the ground look down there, Jay? 1018 00:38:59,266 --> 00:39:00,900 [Kris] We're on a beautiful copper field. 1019 00:39:00,900 --> 00:39:02,000 Everything looks good. 1020 00:39:02,000 --> 00:39:03,867 Lots of big rocks. 1021 00:39:03,867 --> 00:39:06,533 [Andy] That's good. Untouched or [bleep] what? 1022 00:39:06,533 --> 00:39:08,000 [Kris] Untouched. 1023 00:39:08,000 --> 00:39:09,233 [Andy] That's what I like to hear. 1024 00:39:10,734 --> 00:39:12,467 Okay. Idle up. 1025 00:39:12,467 --> 00:39:14,100 Let's see what we got. 1026 00:39:14,100 --> 00:39:15,266 Idle up. 1027 00:39:15,266 --> 00:39:17,533 [machine whirring] 1028 00:39:17,533 --> 00:39:17,942 How's the ground look, Jay? 1029 00:39:17,942 --> 00:39:19,433 How's the ground look, Jay? 1030 00:39:20,166 --> 00:39:21,333 [Kris] I don't know yet. 1031 00:39:22,900 --> 00:39:24,433 [Kris speaking] 1032 00:39:29,100 --> 00:39:30,266 [Andy] That's good, Jay. 1033 00:39:30,266 --> 00:39:31,900 Is it worth it? 1034 00:39:33,900 --> 00:39:35,066 [Kris] No, it is not. 1035 00:39:36,700 --> 00:39:38,367 It's mostly fine coal. 1036 00:39:38,367 --> 00:39:40,634 I don't see any big chunky pieces. 1037 00:39:41,533 --> 00:39:43,266 I don't know if this is gonna be 1038 00:39:43,266 --> 00:39:46,266 -good ground for my crawler. -[bleep] 1039 00:39:46,266 --> 00:39:47,942 [Kris speaking] 1040 00:39:47,942 --> 00:39:48,900 [Kris speaking] 1041 00:39:49,734 --> 00:39:51,734 [Andy speaking] 1042 00:39:53,867 --> 00:39:55,467 Move wherever you want, Jay. 1043 00:39:55,467 --> 00:39:57,000 Keep going. 1044 00:39:57,000 --> 00:39:58,166 [Kris] Okay. 1045 00:39:59,367 --> 00:40:01,367 He's only worked one area so far. 1046 00:40:01,367 --> 00:40:02,734 You have to do a complete 1047 00:40:02,734 --> 00:40:05,066 [bleep] 360 on this entire hole. 1048 00:40:06,000 --> 00:40:07,734 I've been in lots of spots like this too 1049 00:40:07,734 --> 00:40:10,800 where the whole hole was garbage except for one corner. 1050 00:40:10,800 --> 00:40:13,967 And then I made [bleep] 30, 40 ounces on one corner. 1051 00:40:15,100 --> 00:40:17,333 Prospecting, you gotta keep moving around. 1052 00:40:19,266 --> 00:40:21,166 It's the name of the game, you know? 1053 00:40:22,734 --> 00:40:23,600 [dramatic music playing] 1054 00:40:23,600 --> 00:40:25,467 [narrator] With the summer on ice, 1055 00:40:27,066 --> 00:40:30,734 the fleet is jumping headfirst into winter mining. 1056 00:40:31,634 --> 00:40:34,000 [upbeat music playing] 1057 00:40:34,000 --> 00:40:36,634 [narrator] And on the outskirts of Nome... 1058 00:40:37,600 --> 00:40:40,367 [man] You know what, if we hide the sluice box 1059 00:40:40,367 --> 00:40:42,166 back here, it would balance. 1060 00:40:42,166 --> 00:40:43,867 [Emily] We're not gonna have the easiest time 1061 00:40:43,867 --> 00:40:45,634 pulling this [bleep] to [indistinct] 1062 00:40:45,634 --> 00:40:48,266 all you could do is launch and go and see what happens. 1063 00:40:48,266 --> 00:40:50,867 [narrator] Before she can deliver her baby... 1064 00:40:50,867 --> 00:40:52,333 Full speed ahead. 1065 00:40:53,500 --> 00:40:55,367 [narrator] Emily Riedel needs to deliver 1066 00:40:55,367 --> 00:40:58,500 her mining operation to Claim 14. 1067 00:40:58,500 --> 00:40:59,500 [Emily] Woo! 1068 00:40:59,500 --> 00:41:01,867 There's gonna be some rough patches. 1069 00:41:01,867 --> 00:41:04,634 I'm up here to see the operation off, 1070 00:41:04,634 --> 00:41:07,100 and hopefully it's going to be running 1071 00:41:07,100 --> 00:41:08,166 and producing gold by the time 1072 00:41:08,166 --> 00:41:09,734 I'm off to have my baby. 1073 00:41:09,734 --> 00:41:11,533 The reality of the situation is there might not be 1074 00:41:11,533 --> 00:41:13,166 enough time to pull that off. 1075 00:41:13,166 --> 00:41:15,100 Right now, the challenge is 1076 00:41:15,100 --> 00:41:16,166 getting all this equipment 1077 00:41:16,166 --> 00:41:18,066 over these pressure ridges 1078 00:41:18,066 --> 00:41:19,533 and finding a place to start mining. 1079 00:41:23,600 --> 00:41:25,634 [Scott speaking] 1080 00:41:33,467 --> 00:41:35,066 [Emily] Who is ready to rumble? 1081 00:41:38,634 --> 00:41:40,266 [producer speaking] 1082 00:41:40,266 --> 00:41:42,467 [Emily speaking] 1083 00:41:44,066 --> 00:41:46,100 [man speaking] 1084 00:41:46,100 --> 00:41:47,266 [Emily] It's not gonna drill itself. 1085 00:41:47,266 --> 00:41:48,266 This is your future. 1086 00:41:48,266 --> 00:41:50,967 This is 50 ounces of gold right here, 1087 00:41:50,967 --> 00:41:52,453 according to the GPS, where we ended last summer. 1088 00:41:52,453 --> 00:41:53,734 according to the GPS, where we ended last summer. 1089 00:41:53,734 --> 00:41:56,266 I think we're gonna find some good healthy cobble here. 1090 00:41:56,266 --> 00:41:58,266 Good news, we were able to actually 1091 00:41:58,266 --> 00:42:01,367 get the equipment out to 14 despite the terrain. 1092 00:42:01,367 --> 00:42:02,266 -Okay. -[man] This is great. 1093 00:42:02,266 --> 00:42:03,266 I'm excited. 1094 00:42:03,266 --> 00:42:04,634 [man] Here we go. Here we go. 1095 00:42:04,634 --> 00:42:06,066 [machine whirring] 1096 00:42:06,066 --> 00:42:07,734 [Emily] The next challenge is to find a good spot. 1097 00:42:07,734 --> 00:42:09,500 We're gonna try to pick up where the pay 1098 00:42:09,500 --> 00:42:11,500 streak left off this last summer. 1099 00:42:11,500 --> 00:42:13,266 We got the gear out here. 1100 00:42:13,266 --> 00:42:14,867 We know our first spot. 1101 00:42:14,867 --> 00:42:17,266 And I feel pretty good about the fact 1102 00:42:17,266 --> 00:42:18,734 that I'm leaving in a couple of days 1103 00:42:18,734 --> 00:42:21,000 and it's kind of up to these guys. 1104 00:42:22,367 --> 00:42:22,453 -[man speaking] -Yeah. 1105 00:42:22,453 --> 00:42:23,967 -[man speaking] -Yeah. 1106 00:42:23,967 --> 00:42:25,266 Good team, good equipment. 1107 00:42:25,266 --> 00:42:27,500 So between now and getting a diver in the water, 1108 00:42:27,500 --> 00:42:28,600 there's a lot of work to do. 1109 00:42:28,600 --> 00:42:30,533 The ice, it looks really, really good. 1110 00:42:30,533 --> 00:42:32,734 I mean, it's about three and a half, four feet. 1111 00:42:32,734 --> 00:42:34,634 This should make life pretty easy. 1112 00:42:34,634 --> 00:42:37,600 This is our last known dive coordinates on the Eroica. 1113 00:42:37,600 --> 00:42:38,734 We were on good gold. 1114 00:42:38,734 --> 00:42:40,367 So we're expecting that 1115 00:42:40,367 --> 00:42:42,266 the good G will continue. 1116 00:42:42,266 --> 00:42:44,266 I've got a camera here 1117 00:42:44,266 --> 00:42:45,867 and we're gonna lower it down. 1118 00:42:45,867 --> 00:42:48,000 If we see cobble, this is where the dive hole is going. 1119 00:42:48,000 --> 00:42:49,900 -All right, Chubby. -[man chuckles] 1120 00:42:50,867 --> 00:42:51,734 All right. 1121 00:42:51,734 --> 00:42:52,453 [man] Down periscope. 1122 00:42:52,453 --> 00:42:53,266 [man] Down periscope. 1123 00:42:53,266 --> 00:42:54,900 -[Emily speaking] -[man] Here we go. 1124 00:42:55,967 --> 00:42:58,066 [Emily speaking] 1125 00:42:58,066 --> 00:42:58,867 [man] Scope it out. 1126 00:42:58,867 --> 00:43:00,467 -[Emily speaking] -[man] Totally. 1127 00:43:01,166 --> 00:43:02,100 [Emily] Pull. 1128 00:43:02,100 --> 00:43:04,066 All right. Play it back. 1129 00:43:04,066 --> 00:43:05,266 Ooh, there we go. 1130 00:43:05,266 --> 00:43:07,166 -Oh. -[man] Look at that. 1131 00:43:07,166 --> 00:43:08,266 [Jane speaking] 1132 00:43:08,266 --> 00:43:10,000 -[man speaking] -[man] Yeah. 1133 00:43:10,000 --> 00:43:11,266 [man speaking] 1134 00:43:11,266 --> 00:43:12,867 [laughs] 1135 00:43:12,867 --> 00:43:14,600 [Emily] We landed right where I was hoping. 1136 00:43:14,600 --> 00:43:17,166 Same spot as summer and it's packed with gold. 1137 00:43:17,166 --> 00:43:19,367 I'm leaving Jane the keys to the kingdom 1138 00:43:19,367 --> 00:43:20,867 and the kingdom is in pretty good shape, 1139 00:43:20,867 --> 00:43:22,453 so pressure's on to keep it that way. 1140 00:43:22,453 --> 00:43:23,367 so pressure's on to keep it that way. 1141 00:43:23,367 --> 00:43:24,867 You ready to take on the world? 1142 00:43:24,867 --> 00:43:25,734 -[Scott] Yeah. -[Jane] Yes. 1143 00:43:25,734 --> 00:43:26,867 [Scott] I feel pretty good about it. 1144 00:43:26,867 --> 00:43:27,867 You guys know what's up. 1145 00:43:27,867 --> 00:43:29,166 I mean, I think you guys are all pretty thirsty 1146 00:43:29,166 --> 00:43:30,066 for some gold. 1147 00:43:30,066 --> 00:43:31,266 [Scott] [bleep] yeah. 1148 00:43:31,266 --> 00:43:33,066 [Emily] Obviously, I can't afford to have another 1149 00:43:33,066 --> 00:43:34,634 ice season where I don't cross it. 1150 00:43:34,634 --> 00:43:36,367 This year, I think we're actually like 1151 00:43:36,367 --> 00:43:37,533 set up to be [bleep] 1152 00:43:37,533 --> 00:43:38,500 -pretty successful here. -[man] Yeah. 1153 00:43:38,500 --> 00:43:40,367 [Emily] Nothing is standing in our way. 1154 00:43:40,367 --> 00:43:41,634 With a new family on the way, 1155 00:43:41,634 --> 00:43:42,867 we're building our legacy here. 1156 00:43:42,867 --> 00:43:45,066 Last summer, we put a lot of gold in the bank 1157 00:43:45,066 --> 00:43:47,367 and it has to continue. 1158 00:43:47,367 --> 00:43:50,000 That's why I'm aiming this ice mining season 1159 00:43:50,000 --> 00:43:52,066 for 75 ounces. 1160 00:43:52,066 --> 00:43:52,453 I really hope I've assembled a team that can pull that off. 1161 00:43:52,453 --> 00:43:55,000 I really hope I've assembled a team that can pull that off. 1162 00:43:55,000 --> 00:43:57,066 [Jane] Look, I made this for the shack. 1163 00:43:57,066 --> 00:43:58,867 [man] Oh, are we putting it above the door? 1164 00:43:58,867 --> 00:44:01,166 Not only the most successful ice operation 1165 00:44:01,166 --> 00:44:03,867 but also the most stylish. 1166 00:44:03,867 --> 00:44:06,166 My baby is gonna be born into a successful 1167 00:44:06,166 --> 00:44:08,000 ice mining operation. 1168 00:44:08,000 --> 00:44:10,066 -[Emily laughs] -[man] Come on, Scotty. 1169 00:44:10,066 --> 00:44:11,433 [Emily] Scotty. 1170 00:44:12,500 --> 00:44:13,634 Start here. 1171 00:44:15,500 --> 00:44:17,533 [dramatic music playing] 1172 00:44:18,634 --> 00:44:21,500 [narrator] As Emily and the gang set up camp, 1173 00:44:21,500 --> 00:44:22,453 three miles west... 1174 00:44:22,453 --> 00:44:22,800 three miles west... 1175 00:44:25,100 --> 00:44:26,467 [man] We ain't gonna make any money 1176 00:44:26,467 --> 00:44:27,734 standing around up here. 1177 00:44:27,734 --> 00:44:29,166 Let's go. 1178 00:44:29,166 --> 00:44:30,166 [chuckles] 1179 00:44:31,000 --> 00:44:32,066 Hell, yeah. 1180 00:44:32,066 --> 00:44:34,867 [narrator] It's go time for the godfather of Nome. 1181 00:44:34,867 --> 00:44:36,367 [man] Have you been running, son? 1182 00:44:36,367 --> 00:44:39,467 Look at those legs, man. Jeez. 1183 00:44:41,000 --> 00:44:43,367 I think he's in better shape than last year. 1184 00:44:43,367 --> 00:44:46,266 Your suit is looking a little looser on you than last year. 1185 00:44:46,266 --> 00:44:47,266 [laughs] 1186 00:44:47,266 --> 00:44:48,533 I thought it was a little tighter. 1187 00:44:50,100 --> 00:44:52,453 I love working on the mechanical dredges, 1188 00:44:52,453 --> 00:44:52,734 I love working on the mechanical dredges, 1189 00:44:52,734 --> 00:44:54,166 the Myrtle Irene 1190 00:44:54,166 --> 00:44:55,600 to Christine Rose. 1191 00:44:55,600 --> 00:44:58,867 But there is no substitute for putting on a dive suit, 1192 00:44:58,867 --> 00:45:00,533 getting in the hole, 1193 00:45:00,533 --> 00:45:02,266 and sucking it up yourself. 1194 00:45:02,266 --> 00:45:04,266 When you get down on the bottom 1195 00:45:04,266 --> 00:45:06,600 and you start seeing gold going up that nozzle, 1196 00:45:06,600 --> 00:45:08,967 there's no other feeling like it. 1197 00:45:08,967 --> 00:45:10,900 I still get goose bumps. 1198 00:45:12,166 --> 00:45:13,367 [Steve] How are you feeling? 1199 00:45:13,367 --> 00:45:15,500 [Shawn speaking] 1200 00:45:15,500 --> 00:45:17,266 [Steve] [bleep] Yeah. Get some gold. 1201 00:45:17,266 --> 00:45:20,266 A little leery about veering away from the Tomcod. 1202 00:45:20,266 --> 00:45:22,066 Hopefully, this is not a misstep. 1203 00:45:22,066 --> 00:45:22,453 There's only one way to find out. 1204 00:45:22,453 --> 00:45:24,066 There's only one way to find out. 1205 00:45:25,000 --> 00:45:26,734 [Shawn speaking] 1206 00:45:29,066 --> 00:45:31,100 [dramatic music playing] 1207 00:45:35,266 --> 00:45:37,634 [Shawn] It feels good to be back under the ice. 1208 00:45:44,166 --> 00:45:45,367 How deep you're thinking? 1209 00:45:46,734 --> 00:45:49,233 [Shawn] I'd say a good 30 plus. 1210 00:45:51,066 --> 00:45:52,453 Quite a bit deeper than we went 1211 00:45:52,453 --> 00:45:52,634 Quite a bit deeper than we went 1212 00:45:52,634 --> 00:45:54,734 diving before [indistinct] 1213 00:45:55,500 --> 00:45:57,367 Most people are a little bit, uh, 1214 00:45:57,367 --> 00:45:59,867 a little bit timid to come out here in this deep water. 1215 00:45:59,867 --> 00:46:01,000 [Shawn] Yeah. 1216 00:46:01,000 --> 00:46:04,266 Everything feels good, the hot water feels good, 1217 00:46:04,266 --> 00:46:05,800 good visibility. 1218 00:46:08,266 --> 00:46:09,467 On the bottom. 1219 00:46:10,734 --> 00:46:11,867 All right. 1220 00:46:11,867 --> 00:46:13,900 Heading for that little hole in here. 1221 00:46:16,100 --> 00:46:17,533 All right, I'm on the nozzle. 1222 00:46:17,533 --> 00:46:19,266 Go ahead, throttle her up. 1223 00:46:19,266 --> 00:46:21,066 [Steve] 10-4. Here she comes. 1224 00:46:25,066 --> 00:46:27,100 [dramatic music playing] 1225 00:46:28,467 --> 00:46:30,900 [Shawn] We're looking for the yellow brick road, 1226 00:46:31,734 --> 00:46:36,066 the little path of gold that's loaded. 1227 00:46:36,066 --> 00:46:39,066 You're getting worried about your slippers yet, Dorothy? 1228 00:46:39,066 --> 00:46:40,066 [Shawn laughs] 1229 00:46:41,000 --> 00:46:42,533 I just wanna go home. 1230 00:46:43,266 --> 00:46:45,467 [Steve] We ain't in Kansas anymore. 1231 00:46:45,467 --> 00:46:47,900 So, do you reckon we picked a good place to start? 1232 00:46:48,734 --> 00:46:51,066 [Shawn] Nothing too amazing just yet. 1233 00:46:53,500 --> 00:46:55,166 It's a pretty sandy bottom 1234 00:46:55,166 --> 00:46:57,600 but we're surrounding by cobbles. 1235 00:46:57,600 --> 00:47:00,600 I wanna make it out to this cobble edge right here 1236 00:47:00,600 --> 00:47:02,867 where the cobble and the sand meet. 1237 00:47:02,867 --> 00:47:04,333 It will be loaded. 1238 00:47:08,266 --> 00:47:10,066 [Shawn speaking] 1239 00:47:15,266 --> 00:47:17,166 [grunts] 1240 00:47:17,166 --> 00:47:19,467 [Shawn] I can't reach any further. 1241 00:47:19,467 --> 00:47:22,233 If I just could get out further, 1242 00:47:23,367 --> 00:47:25,266 I'd be really happy. 1243 00:47:28,266 --> 00:47:30,367 We definitely need to move. 1244 00:47:30,367 --> 00:47:32,166 10-4. 1245 00:47:32,166 --> 00:47:33,634 [Shawn] I'm coming up. 1246 00:47:33,634 --> 00:47:36,100 [dramatic music playing] 1247 00:47:39,500 --> 00:47:42,100 It's a good news, bad news situation. 1248 00:47:42,100 --> 00:47:43,634 The ground we landed on 1249 00:47:43,634 --> 00:47:45,266 isn't where the good stuff is at. 1250 00:47:45,266 --> 00:47:48,600 On the plus side, I can see where we wanna be. 1251 00:47:48,600 --> 00:47:49,734 It's just out of our reach. 1252 00:47:49,734 --> 00:47:51,734 But with the excavator, 1253 00:47:51,734 --> 00:47:52,453 we can cut a new dive hole in no time. 1254 00:47:52,453 --> 00:47:54,266 we can cut a new dive hole in no time. 1255 00:47:54,266 --> 00:47:56,266 That's the benefit of going bigger this winter, 1256 00:47:56,266 --> 00:47:58,266 it keeps us moving faster. 1257 00:47:58,266 --> 00:48:01,266 Right here is where we're going. 1258 00:48:01,266 --> 00:48:02,867 I wanna dig us a dive hole. 1259 00:48:02,867 --> 00:48:04,867 [engine revving] 1260 00:48:04,867 --> 00:48:07,533 [intense music playing] 1261 00:48:19,000 --> 00:48:21,066 [man] Ooh yeah. 1262 00:48:22,266 --> 00:48:22,453 [man speaking] 1263 00:48:22,453 --> 00:48:24,533 [man speaking] 1264 00:48:28,266 --> 00:48:29,266 [Shawn] What do you think? 1265 00:48:29,266 --> 00:48:30,867 [Steve] Yeah, man, that's beautiful. 1266 00:48:30,867 --> 00:48:32,266 Best ice hole I've ever seen. 1267 00:48:32,266 --> 00:48:33,867 [Shawn chuckles] 1268 00:48:33,867 --> 00:48:36,367 Having an excavator out here worked like a charm. 1269 00:48:36,367 --> 00:48:37,867 We already got a new hole cut, 1270 00:48:37,867 --> 00:48:39,166 set up on the spot 1271 00:48:39,166 --> 00:48:40,600 and ready to mine. 1272 00:48:40,600 --> 00:48:42,634 We're gonna kill it this winter. 1273 00:48:43,734 --> 00:48:45,166 [man] Ready to get some gold? 1274 00:48:45,166 --> 00:48:46,634 [Shawn speaking] 1275 00:48:52,500 --> 00:48:54,233 [Shawn] I'm just starting heading down. 1276 00:48:56,000 --> 00:48:59,367 Didn't have to spend half a day drilling a ice hole 1277 00:48:59,367 --> 00:49:01,367 or shoveling slush. 1278 00:49:05,500 --> 00:49:07,433 Almost on the bottom. 1279 00:49:09,000 --> 00:49:11,233 Ah, there we go. 1280 00:49:12,367 --> 00:49:14,600 Let's see what's over here now. 1281 00:49:14,600 --> 00:49:17,166 [Steve] Let me know when you want me to throttle up. 1282 00:49:17,166 --> 00:49:19,533 [Shawn] Oh, buttercup. 1283 00:49:26,000 --> 00:49:29,066 There's a nice little ridge of rock right here. 1284 00:49:30,600 --> 00:49:32,900 It looks pretty damn interesting. 1285 00:49:35,867 --> 00:49:38,600 All the signs are here for something great, 1286 00:49:38,600 --> 00:49:40,066 all the signs. 1287 00:49:41,166 --> 00:49:43,533 The material is looking amazing. 1288 00:49:45,600 --> 00:49:47,367 Come on, baby, where are you at? 1289 00:49:51,867 --> 00:49:52,453 Oh, there it is. 1290 00:49:52,453 --> 00:49:53,233 Oh, there it is. 1291 00:49:54,467 --> 00:49:55,533 There we go. 1292 00:49:55,533 --> 00:49:56,800 There you are, 1293 00:49:57,867 --> 00:50:00,233 sneaky little bastard. 1294 00:50:01,166 --> 00:50:03,867 I'm running into some color now. 1295 00:50:03,867 --> 00:50:05,467 Boo-yah. 1296 00:50:05,467 --> 00:50:07,266 Sounds like he's getting in it. 1297 00:50:08,266 --> 00:50:10,000 [Shawn] Yeah, 1298 00:50:10,000 --> 00:50:11,333 it's great. 1299 00:50:13,000 --> 00:50:16,500 Oh, it's so nice to see some gold again. 1300 00:50:16,500 --> 00:50:17,634 Whoop-whoop. 1301 00:50:19,266 --> 00:50:22,066 I think we're gonna make some money this winter. 1302 00:50:23,266 --> 00:50:24,867 [dramatic music playing] 1303 00:50:30,166 --> 00:50:32,333 [upbeat music playing] 1304 00:50:35,266 --> 00:50:37,533 [Chris] Right now, we're on the right track. 1305 00:50:40,734 --> 00:50:42,333 Oh, right on. 1306 00:50:43,700 --> 00:50:47,000 [Chris speaking] 1307 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 [narrator] After four hours, 1308 00:50:48,000 --> 00:50:50,900 Nome's youngest gold gangster 1309 00:50:50,900 --> 00:50:53,053 is robbing the Bering Sea blind. 1310 00:50:53,053 --> 00:50:53,634 is robbing the Bering Sea blind. 1311 00:50:53,634 --> 00:50:55,734 [Chris speaking] 1312 00:51:00,166 --> 00:51:02,333 See any pickers yet, Chris? 1313 00:51:03,367 --> 00:51:06,433 [Chris speaking] 1314 00:51:18,867 --> 00:51:20,533 Right on, right on. 1315 00:51:23,800 --> 00:51:25,433 [Chris speaking] 1316 00:51:27,100 --> 00:51:29,333 [man speaking] 1317 00:51:32,367 --> 00:51:33,533 [Chris] Okay. Copy that. 1318 00:51:33,533 --> 00:51:35,467 I wanna start heading up, 1319 00:51:35,467 --> 00:51:37,634 but the day is not over yet. 1320 00:51:37,634 --> 00:51:39,734 There's still a bunch of ground left. 1321 00:51:40,600 --> 00:51:41,734 [man] 10-4. 1322 00:51:47,166 --> 00:51:49,333 [machine whirring] 1323 00:51:50,734 --> 00:51:53,053 I wanted to start on a hot pay streak this year 1324 00:51:53,053 --> 00:51:53,500 I wanted to start on a hot pay streak this year 1325 00:51:53,500 --> 00:51:55,500 and that's exactly what we're doing. 1326 00:51:55,500 --> 00:51:57,634 [Wilson] I'm getting ready to go dive. 1327 00:51:57,634 --> 00:52:00,266 I'm gonna get some good gold today. 1328 00:52:00,266 --> 00:52:02,367 The thing is, I need to keep it going 1329 00:52:02,367 --> 00:52:04,634 the whole time, multiple dives. 1330 00:52:04,634 --> 00:52:07,367 And not just me, I'm gonna get Wilson down there. 1331 00:52:07,367 --> 00:52:09,000 I want this first day 1332 00:52:09,000 --> 00:52:11,166 to put us on board with authority. 1333 00:52:11,166 --> 00:52:14,734 All right, Wilson, go tear it up, man. 1334 00:52:15,867 --> 00:52:16,967 Get money. 1335 00:52:18,166 --> 00:52:20,333 [dramatic music playing] 1336 00:52:25,100 --> 00:52:27,266 This is my favorite part 1337 00:52:27,266 --> 00:52:28,533 that we're going down, 1338 00:52:28,533 --> 00:52:31,333 that means I know it's gonna start making money. 1339 00:52:33,800 --> 00:52:37,734 Things are looking pretty good from here. 1340 00:52:37,734 --> 00:52:39,333 Best day ever. 1341 00:52:41,100 --> 00:52:43,734 How is your air, Wilson? 1342 00:52:43,734 --> 00:52:45,166 [Wilson speaking] 1343 00:52:45,166 --> 00:52:46,634 What about your hot water? 1344 00:52:47,800 --> 00:52:49,367 [Wilson speaking] 1345 00:52:49,367 --> 00:52:51,266 Copy that. 1346 00:52:51,266 --> 00:52:53,053 This is Wilson's first winter season diving with me. 1347 00:52:53,053 --> 00:52:54,266 This is Wilson's first winter season diving with me. 1348 00:52:54,266 --> 00:52:56,800 He's young and he's already an established diver 1349 00:52:56,800 --> 00:52:59,000 and that's why I asked him to come join my team. 1350 00:52:59,000 --> 00:53:01,634 I feel like just a little bit of guidance from me 1351 00:53:01,634 --> 00:53:03,867 is gonna make him way better gold miner. 1352 00:53:03,867 --> 00:53:07,533 Wilson, what are you seeing down there so far? 1353 00:53:08,700 --> 00:53:10,433 [Wilson speaking] 1354 00:53:24,166 --> 00:53:25,266 [Chris] Sweet. 1355 00:53:25,266 --> 00:53:28,066 That's it. Just suck it up. I think we're on it. 1356 00:53:29,166 --> 00:53:31,100 Just keep open up the ground. 1357 00:53:31,100 --> 00:53:33,000 It's all gonna add up, 1358 00:53:33,000 --> 00:53:35,800 if we keep open up the bigger ground. 1359 00:53:35,800 --> 00:53:36,734 [Wilson speaking] 1360 00:53:36,734 --> 00:53:38,533 [Chris] We're making money as we speak. 1361 00:53:39,367 --> 00:53:41,233 [Wilson speaking] 1362 00:53:44,000 --> 00:53:45,367 [Chris] So far, so good. 1363 00:53:45,367 --> 00:53:46,867 [laughs] 1364 00:53:49,000 --> 00:53:50,734 [upbeat music playing] 1365 00:53:52,000 --> 00:53:53,053 [narrator] Eight miles west. 1366 00:53:53,053 --> 00:53:53,533 [narrator] Eight miles west. 1367 00:53:56,467 --> 00:53:58,367 [man] Run the ice! 1368 00:53:58,367 --> 00:54:00,333 Weird being inside. 1369 00:54:04,166 --> 00:54:07,367 [narrator] Zeke Tenhoff is open for business. 1370 00:54:07,367 --> 00:54:09,367 [Zeke] This is by far the coziest mining 1371 00:54:09,367 --> 00:54:11,900 I've ever experienced in my entire life. 1372 00:54:11,900 --> 00:54:13,700 This setup is so dope. 1373 00:54:13,700 --> 00:54:15,166 It's like you're in your living room 1374 00:54:15,166 --> 00:54:17,533 except you're out on the ice on the Bering Sea. 1375 00:54:17,533 --> 00:54:19,100 It's nice and warm. 1376 00:54:19,100 --> 00:54:21,000 [man] Man, it's so toasty. 1377 00:54:21,000 --> 00:54:22,367 Good toasty. 1378 00:54:22,367 --> 00:54:23,053 The main thing is that we have the dive hole 1379 00:54:23,053 --> 00:54:24,600 The main thing is that we have the dive hole 1380 00:54:24,600 --> 00:54:26,467 and the sluice box inside the tent. 1381 00:54:26,467 --> 00:54:28,000 [man] Oh, it's about right. 1382 00:54:28,000 --> 00:54:30,367 So, if we're diving and the storm is raging, 1383 00:54:30,367 --> 00:54:32,000 the winds are whipping outside, 1384 00:54:32,000 --> 00:54:34,000 we're still nice and warm. 1385 00:54:34,000 --> 00:54:36,734 Our heater is so big that it doubles as a stovetop. 1386 00:54:36,734 --> 00:54:39,166 -[man speaking] -[man laughs] 1387 00:54:40,634 --> 00:54:43,100 [Zeke] We have a comfortable sofa to hang out on 1388 00:54:43,100 --> 00:54:44,367 and some mood lighting 1389 00:54:44,367 --> 00:54:45,700 to give the whole place a nice ambiance, 1390 00:54:45,700 --> 00:54:48,634 but the true test below when we're diving. 1391 00:54:49,367 --> 00:54:50,467 I'm gonna suit up. 1392 00:54:50,467 --> 00:54:52,333 [rock music playing] 1393 00:54:54,634 --> 00:54:55,900 Holy [bleep] 1394 00:55:00,734 --> 00:55:02,700 [man speaking] 1395 00:55:02,700 --> 00:55:05,333 [Zeke speaking] 1396 00:55:16,600 --> 00:55:17,800 [grunting] 1397 00:55:27,000 --> 00:55:29,066 [Zeke speaking] 1398 00:55:31,000 --> 00:55:34,700 The boot system is, uh, good to go. 1399 00:55:34,700 --> 00:55:37,634 This whole system is way bigger and way more complex. 1400 00:55:37,634 --> 00:55:39,533 That also means there are more variables 1401 00:55:39,533 --> 00:55:41,166 that can all become issues. 1402 00:55:41,166 --> 00:55:43,166 Given the length of hose that we're running 1403 00:55:43,166 --> 00:55:44,533 and the depth that we're diving, 1404 00:55:44,533 --> 00:55:47,000 I'm starting to worry that the pump that I have 1405 00:55:47,000 --> 00:55:49,000 isn't gonna give us enough suction. 1406 00:55:49,000 --> 00:55:51,433 The only way to find out is to get down there and try. 1407 00:55:51,900 --> 00:55:53,053 [Zeke speaking] 1408 00:55:53,053 --> 00:55:56,066 [Zeke speaking] 1409 00:55:58,000 --> 00:56:00,734 [crew] How's your level, Zeke? Can you hear me okay? 1410 00:56:00,734 --> 00:56:03,166 [Zeke] Yeah, I can hear you great. 1411 00:56:03,166 --> 00:56:05,467 Oh, boy. Are you stoked or what, man? 1412 00:56:05,467 --> 00:56:06,634 I'm stoked. 1413 00:56:08,266 --> 00:56:12,333 [Zeke] Uh, I'll be stoked when... 1414 00:56:21,166 --> 00:56:23,053 Real nice and clear down here. 1415 00:56:23,053 --> 00:56:23,467 Real nice and clear down here. 1416 00:56:23,467 --> 00:56:25,000 It's lovely. 1417 00:56:25,000 --> 00:56:27,500 How's the light under there? 1418 00:56:27,500 --> 00:56:29,734 [Zeke] It's kinda gotten dark and scary, honestly. 1419 00:56:31,000 --> 00:56:33,867 You have the dark and scaries? 1420 00:56:33,867 --> 00:56:36,900 [Zeke] Yeah [indistinct] is terrifying. 1421 00:56:36,900 --> 00:56:39,634 But, I mean, the hole is right there, 1422 00:56:39,634 --> 00:56:41,333 so that's comforting. 1423 00:56:42,634 --> 00:56:44,800 Oh [bleep] king crab. 1424 00:56:46,367 --> 00:56:48,000 We're gonna get a crab pot. 1425 00:56:48,000 --> 00:56:50,433 It is subsistence license. 1426 00:56:51,166 --> 00:56:52,367 [Zeke] Just a little guy. 1427 00:56:52,367 --> 00:56:53,053 Hey, buddy. 1428 00:56:53,053 --> 00:56:53,800 Hey, buddy. 1429 00:56:54,367 --> 00:56:56,100 You get out of here. 1430 00:56:56,100 --> 00:57:01,266 [Zeke speaking] 1431 00:57:01,266 --> 00:57:02,734 I think we're in the right spot, 1432 00:57:02,734 --> 00:57:04,467 like this is, like, right where I left off 1433 00:57:04,467 --> 00:57:07,533 last summer, right where this cobble line meets the sand. 1434 00:57:09,000 --> 00:57:11,367 Let's go ahead and, uh, crank up that pump 1435 00:57:11,367 --> 00:57:13,433 and see what kind of suction I have. 1436 00:57:15,467 --> 00:57:16,800 [Sam] Here we go. 1437 00:57:16,800 --> 00:57:18,800 Look at that flow. Look at it. 1438 00:57:18,800 --> 00:57:21,600 How's that, uh, how's that suction, Zeke? 1439 00:57:21,600 --> 00:57:23,053 [Zeke speaking] 1440 00:57:23,053 --> 00:57:23,066 [Zeke speaking] 1441 00:57:23,634 --> 00:57:24,734 Crank it up. 1442 00:57:31,367 --> 00:57:32,967 [Zeke] Is that all you got? 1443 00:57:33,800 --> 00:57:37,166 It's... It's just not... It's not there. 1444 00:57:37,166 --> 00:57:39,867 It's not gonna do it. 1445 00:57:39,867 --> 00:57:41,367 [Sam] Yeah, my [indistinct] says he can maybe 1446 00:57:41,367 --> 00:57:42,967 get it a little bit more. 1447 00:57:44,166 --> 00:57:46,100 [Zeke] And this is what I needed to find out. 1448 00:57:46,100 --> 00:57:48,533 I was like... Suspected this might be the case. 1449 00:57:48,533 --> 00:57:51,166 We need to run two pumps. 1450 00:57:51,166 --> 00:57:52,367 [Sam] Yeah. Well, it looks like 1451 00:57:52,367 --> 00:57:53,053 we're gonna have to plumb in 1452 00:57:53,053 --> 00:57:53,367 we're gonna have to plumb in 1453 00:57:53,367 --> 00:57:55,900 a new, uh, pump. 1454 00:57:55,900 --> 00:57:58,367 [Zeke] Yeah, we can't move ground with this. 1455 00:57:58,367 --> 00:57:59,800 Like, I really thought that pump 1456 00:57:59,800 --> 00:58:01,533 was gonna rip for us. 1457 00:58:01,533 --> 00:58:04,734 And I think that's gonna be a project for tomorrow, guys. 1458 00:58:04,734 --> 00:58:06,800 All right. That sounds good, man. 1459 00:58:07,634 --> 00:58:08,634 [Zeke] All right, guys. 1460 00:58:08,634 --> 00:58:10,734 I think I'm gonna smash back up to the surface. 1461 00:58:11,500 --> 00:58:12,867 We got a lot of work to do. 1462 00:58:13,533 --> 00:58:14,800 Yeah, we do. 1463 00:58:15,367 --> 00:58:16,734 It's a learning curve. 1464 00:58:23,467 --> 00:58:24,967 [Zeke] I think we're in a good spot. 1465 00:58:26,000 --> 00:58:27,100 The material looks good. 1466 00:58:27,100 --> 00:58:29,166 I was able to suck up a little bit of it but like, 1467 00:58:29,166 --> 00:58:30,367 when you don't have enough suction, 1468 00:58:30,367 --> 00:58:31,700 you don't have enough suction. 1469 00:58:31,700 --> 00:58:32,533 It wasn't even close. 1470 00:58:32,533 --> 00:58:34,266 [Zeke speaking] 1471 00:58:34,266 --> 00:58:36,533 I'm so stoked, though. This is great. 1472 00:58:36,533 --> 00:58:38,233 This is so nice. 1473 00:58:41,367 --> 00:58:42,500 This is a huge project 1474 00:58:42,500 --> 00:58:44,166 that I think we came up really well. 1475 00:58:44,166 --> 00:58:46,266 We just need more water pressure. 1476 00:58:46,266 --> 00:58:48,533 Look, I know this operation is a thousand times 1477 00:58:48,533 --> 00:58:50,000 better than what we had last winter 1478 00:58:50,000 --> 00:58:51,734 and I also know we're on good ground. 1479 00:58:51,734 --> 00:58:53,053 I don't like having to burn days 1480 00:58:53,053 --> 00:58:53,467 I don't like having to burn days 1481 00:58:53,467 --> 00:58:55,367 messing with the system and not mining, 1482 00:58:55,367 --> 00:58:57,367 but we discovered this problem pretty quick. 1483 00:58:57,367 --> 00:59:00,066 We just need to get a second pump rig into this system, 1484 00:59:00,066 --> 00:59:01,467 and then we'll have enough suction 1485 00:59:01,467 --> 00:59:03,000 to really hit our stride. 1486 00:59:03,000 --> 00:59:05,433 [Zeke speaking] 1487 00:59:08,367 --> 00:59:09,500 We'll add in another pump 1488 00:59:09,500 --> 00:59:13,166 and get some rip roaring suction tomorrow. 1489 00:59:14,367 --> 00:59:16,166 [Zeke] We'll be mining soon. 1490 00:59:19,634 --> 00:59:21,467 [intense music playing] 1491 00:59:25,166 --> 00:59:28,266 [Vernon] Oh, we got the Comchek trailered up. 1492 00:59:28,266 --> 00:59:31,533 We'll take it on out to the, uh, staging area, 1493 00:59:31,533 --> 00:59:35,266 drop it off and go ahead and pull it out on the ice. 1494 00:59:35,266 --> 00:59:37,967 [narrator] After a heart-stopping scare earlier, 1495 00:59:37,967 --> 00:59:40,634 the Dawn of Nome is back at it, 1496 00:59:40,634 --> 00:59:42,367 pushing to get his operation 1497 00:59:42,367 --> 00:59:45,066 on the ice and ready to start mining. 1498 00:59:46,166 --> 00:59:48,367 Okay, guys, what I suggest is 1499 00:59:48,367 --> 00:59:49,355 I'll get behind you in my truck. 1500 00:59:49,355 --> 00:59:50,467 I'll get behind you in my truck. 1501 00:59:50,467 --> 00:59:53,467 We'll hook up to the ass end of the rig. 1502 00:59:53,467 --> 00:59:56,266 And then, I'll start pulling it off 1503 00:59:56,266 --> 01:00:00,000 the trailer and we'll get the pontoon on the ice. 1504 01:00:00,000 --> 01:00:01,000 -Sounds like a good plan. -Sounds like a good plan. 1505 01:00:01,000 --> 01:00:02,734 That will work. That will work. 1506 01:00:02,734 --> 01:00:04,734 -[Vernon] I hope so. -[crew] Let's get to it. 1507 01:00:07,266 --> 01:00:09,467 We just need to get the operation onto the ice 1508 01:00:09,467 --> 01:00:11,867 and find a hole, pronto. 1509 01:00:11,867 --> 01:00:14,266 -Are you ready? -[crew] Okay! 1510 01:00:14,266 --> 01:00:16,734 This season, I ain't got time to mess around 1511 01:00:16,734 --> 01:00:18,467 troubled ticker or not. 1512 01:00:21,066 --> 01:00:22,734 [crew] Nice drive. 1513 01:00:22,734 --> 01:00:24,166 Looks real good. 1514 01:00:25,266 --> 01:00:28,333 I love it when a good plan comes together. 1515 01:00:30,867 --> 01:00:33,367 [dramatic music playing] 1516 01:00:36,867 --> 01:00:38,066 It's always good to see 1517 01:00:38,066 --> 01:00:39,266 the equipment's moving 1518 01:00:39,266 --> 01:00:40,634 in the right direction. 1519 01:00:47,867 --> 01:00:48,867 Vernon, we made it. 1520 01:00:48,867 --> 01:00:49,355 Absolutely no issues. 1521 01:00:49,355 --> 01:00:50,367 Absolutely no issues. 1522 01:00:50,367 --> 01:00:52,066 We are on the spot. 1523 01:00:52,066 --> 01:00:53,266 All right. All right. 1524 01:00:53,266 --> 01:00:55,734 Yeah, good job. Come on back in. 1525 01:00:55,734 --> 01:00:57,166 That'll be a good day's work. 1526 01:00:57,166 --> 01:00:58,533 [crew] Sounds good. We're on our way. 1527 01:01:04,367 --> 01:01:06,533 [Vernon] I'm thinking this is not gonna be bad at all. 1528 01:01:06,533 --> 01:01:08,467 Might be the best year yet. 1529 01:01:12,467 --> 01:01:14,467 [narrator] On the outskirts of town... 1530 01:01:17,634 --> 01:01:19,066 I'm glad we're getting up when we are. 1531 01:01:19,066 --> 01:01:19,355 It's definitely down to the wire. 1532 01:01:19,355 --> 01:01:21,166 It's definitely down to the wire. 1533 01:01:21,166 --> 01:01:24,734 [narrator] It's time for Emily Riedel to fly. 1534 01:01:24,734 --> 01:01:26,867 I've been having like so many contractions lately. 1535 01:01:26,867 --> 01:01:29,533 I think, it's, uh, I think it's safer to be out of here. 1536 01:01:29,533 --> 01:01:31,734 I can go in to labor any time. 1537 01:01:31,734 --> 01:01:33,266 I think I've stayed as long as I can. 1538 01:01:33,266 --> 01:01:35,266 I've pushed it as far as possible. 1539 01:01:35,266 --> 01:01:37,367 But when you're a couple of weeks away from delivery, 1540 01:01:37,367 --> 01:01:39,367 ice mining is just not an option anymore. 1541 01:01:39,367 --> 01:01:43,000 I love Nome, but the medical resources just aren't here 1542 01:01:43,000 --> 01:01:47,233 to have a baby, so I've got to go have my baby in Homer. 1543 01:01:48,500 --> 01:01:49,355 It's good that we're getting out and we are. 1544 01:01:49,355 --> 01:01:50,066 It's good that we're getting out and we are. 1545 01:01:50,066 --> 01:01:53,266 And I feel confident that we're leaving, uh, 1546 01:01:53,266 --> 01:01:55,266 we're leaving the ice operation in good hands. 1547 01:01:55,266 --> 01:01:55,967 Yeah. 1548 01:01:55,967 --> 01:01:58,367 I'm hoping Jane calls me each week 1549 01:01:58,367 --> 01:02:00,734 with a report of lots of ounces. 1550 01:02:00,734 --> 01:02:03,734 Considering the quality of the ground that we... 1551 01:02:03,734 --> 01:02:04,867 Uh, we're putting Jeff on, 1552 01:02:04,867 --> 01:02:06,867 I don't think that's, uh, crazy. 1553 01:02:06,867 --> 01:02:08,634 Is that... Is that Jane? 1554 01:02:10,000 --> 01:02:11,734 [Jane speaking] 1555 01:02:12,634 --> 01:02:14,533 [Jane] You guys excited? 1556 01:02:14,533 --> 01:02:15,367 [Alex speaks] 1557 01:02:15,367 --> 01:02:16,266 [Jane] Outta here. 1558 01:02:16,266 --> 01:02:17,500 [Emily] Hell, yeah. 1559 01:02:17,500 --> 01:02:19,355 The next time I see you, you're gonna be a mom 1560 01:02:19,355 --> 01:02:19,634 The next time I see you, you're gonna be a mom 1561 01:02:19,634 --> 01:02:20,533 -and a dad. -I know. 1562 01:02:20,533 --> 01:02:21,867 -Yeah. -Wild, huh? 1563 01:02:21,867 --> 01:02:22,734 [Jane] Yeah. 1564 01:02:22,734 --> 01:02:24,266 I feel like this is a good time to fly out. 1565 01:02:24,266 --> 01:02:26,066 It's like the post snow machine contractions 1566 01:02:26,066 --> 01:02:27,166 mean anything. 1567 01:02:27,166 --> 01:02:28,367 It's time to go, but I'm... 1568 01:02:28,367 --> 01:02:30,867 I feel like I'm leaving the team in really good hands. 1569 01:02:30,867 --> 01:02:32,467 This is a hard decision to make, 1570 01:02:32,467 --> 01:02:33,867 turning the operation over to somebody 1571 01:02:33,867 --> 01:02:35,634 but I don't really have a choice. 1572 01:02:35,634 --> 01:02:36,634 There's no two ways about it. 1573 01:02:36,634 --> 01:02:38,867 I'm putting a lot on Jane's shoulders. 1574 01:02:38,867 --> 01:02:40,734 This is what's paying for the baby right here, 1575 01:02:40,734 --> 01:02:42,066 this ice operation. 1576 01:02:42,066 --> 01:02:43,500 [Jane] What could go wrong? 1577 01:02:43,500 --> 01:02:44,500 Yeah, what could go wrong? 1578 01:02:44,500 --> 01:02:46,734 -[Jane laughs] -[indistinct] 1579 01:02:46,734 --> 01:02:48,734 Jane is a good friend, and I love her to death, 1580 01:02:48,734 --> 01:02:49,355 but she has zero experience ice mining. 1581 01:02:49,355 --> 01:02:51,166 but she has zero experience ice mining. 1582 01:02:51,166 --> 01:02:52,867 But she's my eyes and ears in the operation, 1583 01:02:52,867 --> 01:02:55,166 and I just hope those guys can get the job done 1584 01:02:55,166 --> 01:02:56,900 and that Jane can take care of business. 1585 01:02:57,467 --> 01:02:58,634 -For you. -Wow. 1586 01:02:58,634 --> 01:02:59,433 [chuckles] 1587 01:02:59,433 --> 01:03:00,734 -Oh [indistinct] -It's all on you now. 1588 01:03:00,734 --> 01:03:01,634 Oh. 1589 01:03:01,634 --> 01:03:02,867 Jane, you're the only thing that stands 1590 01:03:02,867 --> 01:03:04,734 in the doorway between success and failure. 1591 01:03:04,734 --> 01:03:06,066 How does that make you feel? 1592 01:03:06,066 --> 01:03:08,066 No pressure. God. 1593 01:03:08,066 --> 01:03:09,967 All right. Thanks so much for being here. 1594 01:03:09,967 --> 01:03:11,967 I can't believe you're gonna be a mom. 1595 01:03:11,967 --> 01:03:14,100 -See you soon. -I'm gonna miss you. 1596 01:03:14,100 --> 01:03:15,166 Miss you, too. 1597 01:03:15,166 --> 01:03:16,734 I'm not coming home unless I have gold. 1598 01:03:16,734 --> 01:03:18,734 [Emily] That's the spirit I'm looking for. 1599 01:03:19,467 --> 01:03:21,100 [Jane] Hey, Emily is gone. It's just me. 1600 01:03:21,100 --> 01:03:25,433 [Jane speaking] 1601 01:03:34,500 --> 01:03:36,433 [chuckles] 1602 01:03:38,266 --> 01:03:41,233 [intense music playing] 1603 01:03:42,634 --> 01:03:44,333 [narrator] Back out on the ice... 1604 01:03:49,100 --> 01:03:49,355 Is you air and everything good, your hot water? 1605 01:03:49,355 --> 01:03:52,100 Is you air and everything good, your hot water? 1606 01:03:52,100 --> 01:03:53,367 [Kris] Everything's fine. 1607 01:03:53,867 --> 01:03:55,533 [Andy speaking] 1608 01:03:55,533 --> 01:03:58,734 [Kris speaking] 1609 01:04:00,734 --> 01:04:03,867 [narrator] Gambling on a new, expensive piece of equipment, 1610 01:04:03,867 --> 01:04:06,467 wise guy Kris Kelly is still on the hunt 1611 01:04:06,467 --> 01:04:08,867 for the right ground to make it pay off. 1612 01:04:08,867 --> 01:04:12,634 Hey, think this'll to be good enough ground for the crawler? 1613 01:04:12,634 --> 01:04:14,533 [Kris] My crawler is not gonna work here. 1614 01:04:14,533 --> 01:04:18,500 I didn't like the gold, too deep of overburden. 1615 01:04:18,500 --> 01:04:19,355 I don't like it. I say we move. 1616 01:04:19,355 --> 01:04:20,967 I don't like it. I say we move. 1617 01:04:20,967 --> 01:04:23,467 Well, let me go down and check the other side of the hole 1618 01:04:23,467 --> 01:04:25,433 and if it's garbage, we'll leave. 1619 01:04:25,734 --> 01:04:26,900 Yeah. 1620 01:04:29,533 --> 01:04:30,266 [Kris speaking] 1621 01:04:30,266 --> 01:04:31,800 All right, Jay. 1622 01:04:43,533 --> 01:04:47,100 Well, first day of diving, it could be going better. 1623 01:04:47,634 --> 01:04:48,867 For the crawler to work, 1624 01:04:48,867 --> 01:04:49,355 I need to be on a good paved street, 1625 01:04:49,355 --> 01:04:50,467 I need to be on a good paved street, 1626 01:04:50,467 --> 01:04:52,734 flat ground and very little overburden. 1627 01:04:52,734 --> 01:04:54,533 That's not happening so far. 1628 01:04:54,533 --> 01:04:57,233 If we brought the crawler down here, it would be screwed. 1629 01:04:59,867 --> 01:05:02,634 This season, gold is not going to be enough. 1630 01:05:02,634 --> 01:05:04,634 I need to give my crawler the best chance 1631 01:05:04,634 --> 01:05:06,000 to operate correctly. 1632 01:05:06,000 --> 01:05:08,634 So I need to get into a better spot, 1633 01:05:08,634 --> 01:05:11,166 less overburden, hopefully, more gold. 1634 01:05:15,166 --> 01:05:16,367 Andy's gonna jump down, 1635 01:05:16,367 --> 01:05:17,634 prospect the rest of the spot, 1636 01:05:17,634 --> 01:05:18,967 see what there is. 1637 01:05:18,967 --> 01:05:19,355 If we don't find good ground for the crawler 1638 01:05:19,355 --> 01:05:21,166 If we don't find good ground for the crawler 1639 01:05:21,166 --> 01:05:22,533 to work by the time he gets here, 1640 01:05:22,533 --> 01:05:24,333 the whole plan is gonna fall apart. 1641 01:05:25,066 --> 01:05:25,900 You like that? 1642 01:05:27,066 --> 01:05:28,000 You're good. 1643 01:05:39,467 --> 01:05:41,266 Talk to me. How's it going? 1644 01:05:44,066 --> 01:05:46,867 [Andy speaking] 1645 01:05:46,867 --> 01:05:49,355 I told you, deep overburden. 1646 01:05:49,355 --> 01:05:49,367 I told you, deep overburden. 1647 01:05:49,734 --> 01:05:51,233 [Andy speaking] 1648 01:06:00,367 --> 01:06:02,533 [Kris speaking] 1649 01:06:02,533 --> 01:06:06,734 [Andy speaking] 1650 01:06:07,967 --> 01:06:09,734 Are you on gold? 1651 01:06:09,734 --> 01:06:11,500 [Andy] I'm on gold, dude. 1652 01:06:11,500 --> 01:06:13,066 How much gold do you see? 1653 01:06:13,066 --> 01:06:16,333 [Andy speaking] 1654 01:06:24,367 --> 01:06:26,066 [bleep] 1655 01:06:26,066 --> 01:06:28,800 [Andy speaking] 1656 01:06:48,500 --> 01:06:49,355 Do you think we should move to another hole? 1657 01:06:49,355 --> 01:06:50,734 Do you think we should move to another hole? 1658 01:06:51,266 --> 01:06:54,166 [Andy speaking] 1659 01:06:54,734 --> 01:06:56,734 I know. I know. 1660 01:06:56,734 --> 01:07:01,266 [Andy speaking] 1661 01:07:01,266 --> 01:07:03,467 The whole day has been a [bleep] waste. 1662 01:07:03,734 --> 01:07:05,900 [Andy speaking] 1663 01:07:07,066 --> 01:07:10,166 This is definitely not the way I wanna start the season. 1664 01:07:10,166 --> 01:07:12,266 I put everything I have left into this plan 1665 01:07:12,266 --> 01:07:14,467 with the crawler, and if it all falls apart, 1666 01:07:14,467 --> 01:07:16,367 Reaper Nation will not survive. 1667 01:07:16,367 --> 01:07:19,355 We'll just keep pushing, try to find perfect ground. 1668 01:07:19,355 --> 01:07:19,500 We'll just keep pushing, try to find perfect ground. 1669 01:07:19,500 --> 01:07:21,367 But every day we come up empty 1670 01:07:21,367 --> 01:07:23,533 will cost a lot of time and money. 1671 01:07:23,533 --> 01:07:25,734 Hey, I think you should just finish up to pull 1672 01:07:25,734 --> 01:07:28,500 the system and we start the prospect for a new hole. 1673 01:07:28,500 --> 01:07:30,266 [Andy] Okay. 1674 01:07:30,266 --> 01:07:32,367 [Kris speaking] 1675 01:07:32,734 --> 01:07:34,066 [Andy speaking] 1676 01:07:34,066 --> 01:07:35,634 Pull the umbilical! 1677 01:07:36,634 --> 01:07:38,266 [Andy speaking] 1678 01:07:38,266 --> 01:07:39,634 We're done prospecting for the day. 1679 01:07:39,634 --> 01:07:42,634 We've come to the conclusion, this hole is done. 1680 01:07:48,467 --> 01:07:49,355 [Andy speaking] 1681 01:07:49,355 --> 01:07:51,734 [Andy speaking] 1682 01:07:51,734 --> 01:07:52,867 We need a new hole. 1683 01:07:52,867 --> 01:07:53,967 This is a piece of [bleep] 1684 01:07:53,967 --> 01:07:55,367 we got to keep going hard. 1685 01:07:55,367 --> 01:07:56,634 No time to [bleep] around. 1686 01:07:56,634 --> 01:07:59,467 We're gonna move our operation. 1687 01:08:00,867 --> 01:08:02,333 We're moving. 1688 01:08:04,867 --> 01:08:06,900 [intense music playing] 1689 01:08:16,066 --> 01:08:18,734 [Wilson speaking] 1690 01:08:23,467 --> 01:08:25,500 Yeah, you never know. There might be big nugget 1691 01:08:25,500 --> 01:08:27,634 laying under those big rocks, dude. 1692 01:08:27,634 --> 01:08:31,367 [Wilson speaking] 1693 01:08:33,367 --> 01:08:34,480 [Chris] Yeah, yeah, that's perfect. 1694 01:08:34,480 --> 01:08:35,500 [Chris] Yeah, yeah, that's perfect. 1695 01:08:35,500 --> 01:08:37,000 [narrator] After a successful dive 1696 01:08:37,000 --> 01:08:39,467 from the young gun, his protege 1697 01:08:39,467 --> 01:08:41,867 continues to line their pockets. 1698 01:08:41,867 --> 01:08:43,634 [Chris] All right, Wilson, nice. 1699 01:08:43,634 --> 01:08:45,266 It's been four hours, 1700 01:08:45,266 --> 01:08:47,600 so come up whenever you're ready. 1701 01:08:47,600 --> 01:08:49,100 [Wilson] All right. 1702 01:08:51,734 --> 01:08:53,333 [Chris] All right. I'm gonna idle down. 1703 01:08:54,266 --> 01:08:55,800 [Wilson speaking] 1704 01:08:56,867 --> 01:08:58,734 [engine whirring] 1705 01:09:02,634 --> 01:09:04,266 We got two dives. 1706 01:09:04,266 --> 01:09:04,480 No hiccups on the gold. 1707 01:09:04,480 --> 01:09:06,266 No hiccups on the gold. 1708 01:09:06,266 --> 01:09:08,100 We absolutely crushed it. 1709 01:09:11,734 --> 01:09:14,734 Now, it's all gonna come down to what's on the scale. 1710 01:09:14,734 --> 01:09:17,266 If it's a big number, it'll just prove 1711 01:09:17,266 --> 01:09:19,266 that no one's gonna touch us this winter. 1712 01:09:19,266 --> 01:09:20,867 [Chris speaking] 1713 01:09:20,867 --> 01:09:23,367 [Wilson speaking] 1714 01:09:23,367 --> 01:09:25,867 [laughter] 1715 01:09:25,867 --> 01:09:27,867 [Chris] That's what we're looking for. 1716 01:09:27,867 --> 01:09:32,066 Wilson did four hours of diving and there's quite 1717 01:09:32,066 --> 01:09:34,166 a bit of gold in this [indistinct] corner. 1718 01:09:34,166 --> 01:09:34,480 Yeah. Nice. 1719 01:09:34,480 --> 01:09:37,367 Yeah. Nice. 1720 01:09:39,000 --> 01:09:40,367 [crew] Good job, man. 1721 01:09:41,867 --> 01:09:44,000 [Chris] That's money, baby. 1722 01:09:45,266 --> 01:09:47,100 [narrator] Across the ice... 1723 01:09:51,367 --> 01:09:54,533 [upbeat music playing] 1724 01:10:00,166 --> 01:10:01,734 [Joe] So, how's it going out there, Shawn? 1725 01:10:01,734 --> 01:10:04,166 [Shawn] The gold is so good down here. 1726 01:10:04,166 --> 01:10:04,480 Hell, yeah. 1727 01:10:04,480 --> 01:10:05,433 Hell, yeah. 1728 01:10:06,367 --> 01:10:08,967 [narrator] Four hours in, and Mr. Gold 1729 01:10:08,967 --> 01:10:11,533 is still sucking up the gold. 1730 01:10:11,533 --> 01:10:13,533 [Shawn speaking] 1731 01:10:21,367 --> 01:10:23,266 All right, Shawn, great start to the season 1732 01:10:23,266 --> 01:10:24,800 and we'll see you here at the top. 1733 01:10:25,734 --> 01:10:28,367 [Shawn] We got some nice chunky gold. 1734 01:10:28,367 --> 01:10:32,066 We got the excavator up there to dig our ice hole. 1735 01:10:32,066 --> 01:10:34,480 We're down here on the bottom where we need to be. 1736 01:10:34,480 --> 01:10:35,734 We're down here on the bottom where we need to be. 1737 01:10:35,734 --> 01:10:37,367 This is gonna be a good season. 1738 01:10:37,367 --> 01:10:39,634 I got a good feeling. 1739 01:10:39,634 --> 01:10:41,166 I'm outta here. 1740 01:10:41,166 --> 01:10:44,634 [upbeat music playing] 1741 01:10:45,867 --> 01:10:47,166 [Shawn speaking] 1742 01:10:47,166 --> 01:10:48,166 [Joe] Awesome. 1743 01:10:48,166 --> 01:10:49,900 [Shawn speaking] 1744 01:10:51,533 --> 01:10:54,533 First dive of the season and we're already killing it. 1745 01:10:54,533 --> 01:10:56,967 This feels amazing. 1746 01:10:56,967 --> 01:10:59,533 Seeing all this gold, it reminds me of why I got 1747 01:10:59,533 --> 01:11:02,166 into this business in the first place. 1748 01:11:02,166 --> 01:11:03,367 The box is looking good. 1749 01:11:04,166 --> 01:11:04,480 -[Shawn speaking] -[Joe] Yeah. 1750 01:11:04,480 --> 01:11:05,867 -[Shawn speaking] -[Joe] Yeah. 1751 01:11:05,867 --> 01:11:08,600 [Joe speaking] 1752 01:11:08,600 --> 01:11:10,166 [Shawn speaks] 1753 01:11:10,166 --> 01:11:11,867 [Shawn] Joe is gonna go down for a few hours, 1754 01:11:11,867 --> 01:11:14,066 clean up, whatever I didn't get to. 1755 01:11:14,066 --> 01:11:15,967 We're gonna have a monster haul. 1756 01:11:15,967 --> 01:11:17,800 Perfect way to start the winter. 1757 01:11:18,867 --> 01:11:21,000 [Joe speaking] 1758 01:11:21,000 --> 01:11:23,066 -[crew] Yeah. -[Joe speaking] 1759 01:11:23,066 --> 01:11:24,166 [crew] Awesome. 1760 01:11:24,166 --> 01:11:26,367 [Shawn] I've had a long day. 1761 01:11:26,367 --> 01:11:28,867 It's cold out here. I'm ready to go home. 1762 01:11:28,867 --> 01:11:32,100 I'm gonna go stuff my face with a burrito or something. 1763 01:11:32,100 --> 01:11:34,480 I'm looking forward to seeing a lot more gold this winter. 1764 01:11:34,480 --> 01:11:35,734 I'm looking forward to seeing a lot more gold this winter. 1765 01:11:41,166 --> 01:11:42,367 [narrator] Three miles east. 1766 01:11:42,367 --> 01:11:45,467 [upbeat music playing] 1767 01:11:49,600 --> 01:11:51,734 [Jane] Emily has been blowing me up today. 1768 01:11:51,734 --> 01:11:54,467 This is, like, text number 30. 1769 01:11:54,467 --> 01:11:56,066 [narrator] With Emily outward bound, 1770 01:11:56,066 --> 01:11:58,967 the associate is in the captain's chair, 1771 01:11:58,967 --> 01:12:01,533 but on a short leash. 1772 01:12:01,533 --> 01:12:02,800 [Jane speaking] 1773 01:12:05,734 --> 01:12:07,734 Emily is... You know, she wants to be here. 1774 01:12:11,066 --> 01:12:13,266 I'm just telling her that everything is going good, 1775 01:12:13,266 --> 01:12:16,100 that, you know, it's like par for the course. 1776 01:12:17,367 --> 01:12:20,367 Emily is off having her baby, but I still think she thinks 1777 01:12:20,367 --> 01:12:23,266 of her ice mining operation as her baby, too. 1778 01:12:23,266 --> 01:12:25,000 So she's leaving her baby behind. 1779 01:12:25,000 --> 01:12:27,166 Emily is constantly checking in on us. 1780 01:12:27,166 --> 01:12:28,867 She's always worried about what's going on. 1781 01:12:28,867 --> 01:12:29,634 I talk to her every single day. 1782 01:12:29,634 --> 01:12:32,867 [Jane speaking] 1783 01:12:32,867 --> 01:12:34,480 I'm already nervous because I know ice mining 1784 01:12:34,480 --> 01:12:35,100 I'm already nervous because I know ice mining 1785 01:12:35,100 --> 01:12:36,500 is gonna be tougher than the summer, 1786 01:12:36,500 --> 01:12:38,900 so it just adds more to the pressure. 1787 01:12:39,634 --> 01:12:41,000 She wants gold. 1788 01:12:41,000 --> 01:12:42,634 I'm gonna give her the gold. 1789 01:12:43,266 --> 01:12:45,100 [chainsaw whirring] 1790 01:12:56,367 --> 01:12:57,734 Oh, oh my God! 1791 01:12:57,734 --> 01:12:59,533 [man speaking] 1792 01:12:59,533 --> 01:13:01,367 Okay. I'm excited. 1793 01:13:01,367 --> 01:13:03,867 -Woo-hoo. -Woo. 1794 01:13:03,867 --> 01:13:04,480 Looking good, man. Woo. 1795 01:13:04,480 --> 01:13:05,634 Looking good, man. Woo. 1796 01:13:05,634 --> 01:13:07,634 [laughter] 1797 01:13:07,634 --> 01:13:09,533 You ready? Woo. 1798 01:13:09,533 --> 01:13:12,734 [bleep] [laughter] 1799 01:13:14,000 --> 01:13:15,367 -[crew] Come on, Jane! -No. 1800 01:13:15,367 --> 01:13:16,867 -Come on. Let's go. -Never. 1801 01:13:16,867 --> 01:13:19,166 [crew] We're not gonna let you go into the ocean. 1802 01:13:19,166 --> 01:13:20,367 -There. -No, no. 1803 01:13:20,367 --> 01:13:21,967 -Go, Jane. -No, no. 1804 01:13:21,967 --> 01:13:23,867 [crew speaking] 1805 01:13:23,867 --> 01:13:25,634 Oh, that's not a problem. 1806 01:13:25,634 --> 01:13:28,900 [Jane speaking] 1807 01:13:32,734 --> 01:13:33,867 We're having a block party. 1808 01:13:33,867 --> 01:13:34,480 -Let's do it. -Woo. 1809 01:13:34,480 --> 01:13:35,533 -Let's do it. -Woo. 1810 01:13:35,533 --> 01:13:37,467 [chainsaw whirring] 1811 01:13:39,500 --> 01:13:40,734 The way you get a block out 1812 01:13:40,734 --> 01:13:43,100 is why you cut it up into little slices. 1813 01:13:45,867 --> 01:13:48,166 We got another slice that's gonna come out 1814 01:13:48,166 --> 01:13:51,634 in about five minutes, plus or minus 15. 1815 01:13:53,533 --> 01:13:55,734 [chainsaw whirring] 1816 01:13:56,967 --> 01:13:57,900 [Jane] Boom. 1817 01:14:03,166 --> 01:14:04,480 [crew] Block party is over, Jane! 1818 01:14:04,480 --> 01:14:05,500 [crew] Block party is over, Jane! 1819 01:14:05,500 --> 01:14:07,166 [Jane] I wasn't having any fun at all. 1820 01:14:07,166 --> 01:14:08,867 [laughter] 1821 01:14:08,867 --> 01:14:10,166 So far, things are going really well. 1822 01:14:10,166 --> 01:14:11,367 I'm super excited. 1823 01:14:11,367 --> 01:14:13,467 We may look like a ragtag 1824 01:14:13,467 --> 01:14:14,867 bunch of misfits, 1825 01:14:14,867 --> 01:14:17,266 but we're setting up camp, we're getting the hole built, 1826 01:14:17,266 --> 01:14:19,266 and we're having a ton of fun doing it. 1827 01:14:19,266 --> 01:14:20,734 Nothing wrong with that. 1828 01:14:20,734 --> 01:14:23,867 We rocked it today, and I'm really impressed. 1829 01:14:23,867 --> 01:14:26,367 Wrapping up for the day, I'm covering the hole. 1830 01:14:26,367 --> 01:14:28,867 [chuckles] 1831 01:14:28,867 --> 01:14:30,367 Whoops. 1832 01:14:30,367 --> 01:14:31,367 That'll work. 1833 01:14:31,367 --> 01:14:33,634 One, two, three, ha. 1834 01:14:33,634 --> 01:14:34,480 [chainsaw whirring] 1835 01:14:34,480 --> 01:14:36,734 [chainsaw whirring] 1836 01:14:37,867 --> 01:14:39,367 [crew] That looks all right, man. 1837 01:14:39,367 --> 01:14:40,634 I think it looks pretty good. 1838 01:14:40,634 --> 01:14:41,734 We look great. 1839 01:14:41,734 --> 01:14:44,867 -I have a cigar. -Oh, really? 1840 01:14:44,867 --> 01:14:46,600 -[crew] Do you guys want a piece? -I don't do cigars. 1841 01:14:46,600 --> 01:14:49,100 [Jane speaking] 1842 01:14:50,967 --> 01:14:52,367 This is kind of awesome, being out here 1843 01:14:52,367 --> 01:14:54,166 and feeling like we accomplished something. 1844 01:14:54,166 --> 01:14:57,266 Smoking a stogie in like freezing temperatures, 1845 01:14:57,266 --> 01:15:00,433 I can get used to this for like a week. 1846 01:15:02,500 --> 01:15:03,967 -[crew] Is it doing it for you? -It's really good. 1847 01:15:03,967 --> 01:15:04,480 [crew] It's really good. [laughing] 1848 01:15:04,480 --> 01:15:05,867 [crew] It's really good. [laughing] 1849 01:15:05,867 --> 01:15:07,266 It's really good. 1850 01:15:07,266 --> 01:15:08,367 -There goes the sun, guys. -I know. 1851 01:15:08,367 --> 01:15:10,266 -That's the end of it. -[Jane] Goodbye. 1852 01:15:10,266 --> 01:15:12,367 -[crew 1] Goodbye, sun. Goodbye! -[crew 2] See you tomorrow. 1853 01:15:12,367 --> 01:15:14,800 [Jane speaking] 1854 01:15:18,634 --> 01:15:20,900 [upbeat music playing] 1855 01:15:21,900 --> 01:15:24,367 [Vernon] Let's take a little break today. 1856 01:15:24,367 --> 01:15:26,166 Damn ice mining will get you down. 1857 01:15:26,166 --> 01:15:27,800 You got to have a cocktail every now 1858 01:15:27,800 --> 01:15:30,100 and then, see what's happening out there 1859 01:15:30,100 --> 01:15:33,166 in the wide, wide world of social media. 1860 01:15:33,166 --> 01:15:34,467 [narrator] And now, another episode 1861 01:15:34,467 --> 01:15:36,800 of Social Hour with Vernon. 1862 01:15:38,166 --> 01:15:39,734 [Vernon] "Vernon, what are the options 1863 01:15:39,734 --> 01:15:43,266 by going number two on the Gold Ship?" 1864 01:15:43,266 --> 01:15:44,533 Well... [chuckles] 1865 01:15:44,533 --> 01:15:46,266 it's kinda every man for himself 1866 01:15:46,266 --> 01:15:47,467 and I don't want to see it 1867 01:15:47,467 --> 01:15:48,547 and I don't want to hear about. 1868 01:15:48,547 --> 01:15:49,166 and I don't want to hear about. 1869 01:15:50,000 --> 01:15:52,734 I mean, 1,500 gallons a minute going through 1870 01:15:52,734 --> 01:15:56,100 that sluice box, so whatever goes in 1871 01:15:56,100 --> 01:15:57,900 is gonna go out the other end pretty quick. 1872 01:15:57,900 --> 01:16:01,266 So, I have seen people actually out there 1873 01:16:01,266 --> 01:16:03,867 doing the number two on the sluice box. 1874 01:16:03,867 --> 01:16:06,467 And I just like, I don't wanna see it. 1875 01:16:06,467 --> 01:16:08,734 They're the ones that are gonna have to clean the box. 1876 01:16:08,734 --> 01:16:10,467 I don't think that's the problem. 1877 01:16:10,467 --> 01:16:14,634 I stood in your cabin with a plastic bag 1878 01:16:14,634 --> 01:16:16,533 underneath my ass 1879 01:16:16,533 --> 01:16:17,500 taking a [bleep] 1880 01:16:17,500 --> 01:16:18,547 I'm not gonna live like that. 1881 01:16:18,547 --> 01:16:19,467 I'm not gonna live like that. 1882 01:16:19,467 --> 01:16:21,100 Yeah, Hurricane Dave, 1883 01:16:21,100 --> 01:16:24,367 he was doing the number two thing in a plastic bag 1884 01:16:24,367 --> 01:16:26,900 which hurt his feelings for some reason. 1885 01:16:26,900 --> 01:16:30,433 He got all bent out of shape and flew back to Florida. 1886 01:16:32,266 --> 01:16:33,867 [narrator] This has been another episode of 1887 01:16:33,867 --> 01:16:35,634 Social Hour with Vernon. 1888 01:16:35,634 --> 01:16:37,000 That's enough about number two. 1889 01:16:37,000 --> 01:16:39,734 I mean, I don't really like to talk about things 1890 01:16:39,734 --> 01:16:42,266 like that when I'm having my cocktails, if you don't mind. 1891 01:16:42,266 --> 01:16:44,333 Not very appetizing. 1892 01:16:46,166 --> 01:16:48,900 -[upbeat music playing] -[crows cawing] 1893 01:16:56,634 --> 01:16:59,000 So we moved over and if we see 1894 01:16:59,000 --> 01:17:01,867 the same image that we saw on that hole, 1895 01:17:01,867 --> 01:17:03,634 we're moving over here. 1896 01:17:03,634 --> 01:17:05,967 [narrator] With his back against the wall, 1897 01:17:05,967 --> 01:17:08,333 Kris Kelly is fighting to keep his dream 1898 01:17:08,333 --> 01:17:10,734 of Reaper Nation alive. 1899 01:17:10,734 --> 01:17:13,233 Okay. There we go. Okay. Put it down. 1900 01:17:14,967 --> 01:17:15,801 I realized relying on the success 1901 01:17:15,801 --> 01:17:17,233 I realized relying on the success 1902 01:17:17,233 --> 01:17:20,333 of the crawler could be a recipe for disaster. 1903 01:17:20,333 --> 01:17:22,533 But when it works, it's going to pay me 1904 01:17:22,533 --> 01:17:24,533 on a different level altogether. 1905 01:17:24,533 --> 01:17:26,967 So I know this is all worth the gamble, 1906 01:17:26,967 --> 01:17:28,367 but right now, it's do or die. 1907 01:17:28,367 --> 01:17:30,467 We have to find the right kind of spot 1908 01:17:30,467 --> 01:17:31,800 or I'm dead on arrival. 1909 01:17:32,734 --> 01:17:34,367 Well, what's the verdict? 1910 01:17:35,066 --> 01:17:36,533 [Kris] Sand and cobble. 1911 01:17:36,533 --> 01:17:39,166 A little bit of sand covering the cobble. 1912 01:17:39,166 --> 01:17:41,100 We're going here. This is... This is money. 1913 01:17:42,166 --> 01:17:44,533 Come on, buddy. Let's rock and roll. 1914 01:17:44,533 --> 01:17:45,801 What I saw on that camera, you couldn't ask for more. 1915 01:17:45,801 --> 01:17:47,867 What I saw on that camera, you couldn't ask for more. 1916 01:17:47,867 --> 01:17:49,634 Cobble not so much overburden. 1917 01:17:49,634 --> 01:17:51,867 There should be gold here. And if there is, 1918 01:17:51,867 --> 01:17:54,000 the crawler will kill it in this location. 1919 01:17:54,000 --> 01:17:55,433 Okay. We're ready to go. 1920 01:17:55,433 --> 01:17:56,867 Let's do it. 1921 01:17:56,867 --> 01:17:58,533 [engine whirring] 1922 01:17:58,533 --> 01:17:59,967 We're gonna move the whole camp 1923 01:17:59,967 --> 01:18:02,900 and get this all set up now, like right away. 1924 01:18:04,734 --> 01:18:06,367 I hate this is taking so much time, 1925 01:18:06,367 --> 01:18:09,433 so we need to tap in to some serious gold. 1926 01:18:09,433 --> 01:18:11,000 -[crew 1] It's [indistinct] -[crew 2] We got it. 1927 01:18:11,000 --> 01:18:11,867 [crew 1] Yeah. 1928 01:18:11,867 --> 01:18:13,634 Yay. 1929 01:18:14,266 --> 01:18:15,533 We're gonna call it a night. 1930 01:18:15,533 --> 01:18:15,801 Get out here tomorrow morning. 1931 01:18:15,801 --> 01:18:17,066 Get out here tomorrow morning. 1932 01:18:17,066 --> 01:18:19,734 Get two dives in, hope maybe three. 1933 01:18:19,734 --> 01:18:22,533 And we're... We are gonna be all gold. 1934 01:18:22,533 --> 01:18:23,634 -[man] Roll over here. -[Kris] Way better gold. 1935 01:18:23,634 --> 01:18:25,433 We can just dive right in. 1936 01:18:27,066 --> 01:18:29,533 [Kris] Tomorrow, we're getting a lot of gold. 1937 01:18:30,634 --> 01:18:33,800 [dramatic music playing] 1938 01:18:39,967 --> 01:18:44,166 [upbeat music playing] 1939 01:18:44,166 --> 01:18:45,801 [Chris] I used to hate panning, dude. 1940 01:18:45,801 --> 01:18:45,900 [Chris] I used to hate panning, dude. 1941 01:18:45,900 --> 01:18:47,634 It's [bleep] your patience. 1942 01:18:47,634 --> 01:18:50,867 It turns out panning is a peaceful, 1943 01:18:50,867 --> 01:18:55,333 meditating way to get rid of my anxiety. 1944 01:18:55,333 --> 01:18:56,634 [narrator] Chris McCully is looking 1945 01:18:56,634 --> 01:18:57,634 to make a statement 1946 01:18:57,634 --> 01:19:00,367 with his first clean out of winter. 1947 01:19:00,367 --> 01:19:02,166 [Chris] All right. So, this is the final product. 1948 01:19:02,166 --> 01:19:04,500 Let's weigh it out on the scale. 1949 01:19:06,634 --> 01:19:09,467 People usually weigh them out in ounces, 1950 01:19:09,467 --> 01:19:11,433 but I like doing them in grams 1951 01:19:11,433 --> 01:19:13,900 because that's just the way I do it. 1952 01:19:14,967 --> 01:19:15,801 We got 40... 1953 01:19:15,801 --> 01:19:16,500 We got 40... 1954 01:19:18,900 --> 01:19:20,500 150... 1955 01:19:22,467 --> 01:19:24,533 220... 1956 01:19:24,533 --> 01:19:26,100 250... 1957 01:19:30,066 --> 01:19:31,867 286 grams. 1958 01:19:31,867 --> 01:19:34,734 Let me translate that analysis. 1959 01:19:34,734 --> 01:19:36,467 So, 286 grams 1960 01:19:36,467 --> 01:19:39,900 divided by 31.13 ounce... 1961 01:19:41,333 --> 01:19:44,066 is 9.2 ounces. 1962 01:19:44,066 --> 01:19:45,166 That's pretty impressive. 1963 01:19:45,166 --> 01:19:45,801 [narrator] Nine-point-two ounces 1964 01:19:45,801 --> 01:19:47,233 [narrator] Nine-point-two ounces 1965 01:19:47,233 --> 01:19:50,734 is worth over seventeen grand and the young gun 1966 01:19:50,734 --> 01:19:53,433 has put the rest of the fleet on notice. 1967 01:19:53,433 --> 01:19:55,900 [Chris] We did really good on this round. 1968 01:19:55,900 --> 01:19:58,734 Now, that I got all my things dialed in. 1969 01:19:58,734 --> 01:20:00,066 Now, the rush is on. 1970 01:20:00,066 --> 01:20:02,066 It's gonna just get better from here. 1971 01:20:02,066 --> 01:20:05,333 I have the ability, and knowledge, and focus, 1972 01:20:05,333 --> 01:20:08,233 and the team in order for me to get to the top. 1973 01:20:08,233 --> 01:20:09,634 This is just the beginning. 1974 01:20:09,634 --> 01:20:12,367 If I could stay consistent with my production, 1975 01:20:12,367 --> 01:20:15,233 which is my goal, no one could stop us. 1976 01:20:15,233 --> 01:20:15,801 Yeah, baby. 1977 01:20:15,801 --> 01:20:16,900 Yeah, baby. 1978 01:20:22,634 --> 01:20:24,634 [upbeat music playing] 1979 01:20:24,634 --> 01:20:26,533 [narrator] Across town... 1980 01:20:31,734 --> 01:20:35,634 [Joe] Cold, cold as the ice inside Shawn's soul. 1981 01:20:35,634 --> 01:20:37,967 [Shawn laughing] 1982 01:20:37,967 --> 01:20:41,066 You got to have a soul first. 1983 01:20:41,066 --> 01:20:43,900 [narrator] After the first trek to the east tracked, 1984 01:20:43,900 --> 01:20:45,801 top boss Shawn Pomrenke is ready to see 1985 01:20:45,801 --> 01:20:47,000 top boss Shawn Pomrenke is ready to see 1986 01:20:47,000 --> 01:20:50,734 if his heavy hitter plan is chalking up a hit. 1987 01:20:52,333 --> 01:20:54,867 Smells like gold. Smells like money. 1988 01:20:54,867 --> 01:20:58,634 Nasty seashells and rotten organic matter, 1989 01:20:58,634 --> 01:21:00,100 and some good gold. 1990 01:21:01,066 --> 01:21:02,900 Yeah, it's starting to add up. 1991 01:21:04,734 --> 01:21:06,333 I love this new setup. 1992 01:21:06,333 --> 01:21:09,066 We're close to town. Joe and I are diving. 1993 01:21:09,066 --> 01:21:11,467 And the best thing, we have an army of equipment 1994 01:21:11,467 --> 01:21:15,166 to help us beat the ice, so we can move fast. 1995 01:21:15,166 --> 01:21:15,801 I'm hoping for a big number. 1996 01:21:15,801 --> 01:21:17,166 I'm hoping for a big number. 1997 01:21:17,533 --> 01:21:18,734 Let's see what we have. 1998 01:21:18,734 --> 01:21:20,233 [Joe] Put her on the scale. 1999 01:21:21,333 --> 01:21:22,734 Here we go. 2000 01:21:23,367 --> 01:21:26,367 One, two, three, 2001 01:21:26,367 --> 01:21:28,433 four, five, six, seven, eight, 2002 01:21:28,433 --> 01:21:30,734 nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen. 2003 01:21:32,967 --> 01:21:34,634 Fourteen and fifteen. 2004 01:21:34,634 --> 01:21:35,900 [Shawn] Heck, yeah. 2005 01:21:36,867 --> 01:21:38,100 I like it. 2006 01:21:38,100 --> 01:21:40,467 [narrator] 14.15 ounces 2007 01:21:40,467 --> 01:21:43,166 is worth nearly $27,000 2008 01:21:43,166 --> 01:21:45,467 and Mr. Gold's winter operation is off 2009 01:21:45,467 --> 01:21:45,801 to the races. 2010 01:21:45,801 --> 01:21:46,867 to the races. 2011 01:21:46,867 --> 01:21:48,367 [Shawn] Well, that's a damn good start. 2012 01:21:48,367 --> 01:21:50,000 -Keep rolling [bleep] -Yeah. 2013 01:21:50,000 --> 01:21:52,433 -Looking for more. -Oh, yeah. 2014 01:21:52,433 --> 01:21:54,333 Mother Nature tried to throw us a curveball 2015 01:21:54,333 --> 01:21:55,900 with this jagged ice, 2016 01:21:55,900 --> 01:21:57,967 but we figured out a way to fight back. 2017 01:21:57,967 --> 01:21:59,433 We're on a great spot. 2018 01:21:59,433 --> 01:22:00,467 I can't wait. 2019 01:22:00,467 --> 01:22:02,233 We're gonna be able to run one moneymaking hole 2020 01:22:02,233 --> 01:22:03,900 after another this winter. 2021 01:22:03,900 --> 01:22:05,266 We need to get back out there. 2022 01:22:05,266 --> 01:22:06,533 [bleep] yeah. 2023 01:22:06,533 --> 01:22:08,000 [laughing] 2024 01:22:08,900 --> 01:22:11,734 That's just a little taste of what's to come. 2025 01:22:13,734 --> 01:22:15,801 [narrator] Chris McCully and Sean Pomrenke 2026 01:22:15,801 --> 01:22:15,867 [narrator] Chris McCully and Sean Pomrenke 2027 01:22:15,867 --> 01:22:18,266 both hit the scoreboard, 2028 01:22:18,266 --> 01:22:21,333 while the rest of the fleet waits in the wings. 2029 01:22:22,333 --> 01:22:25,100 Next time on Bering Sea Gold. 2030 01:22:25,100 --> 01:22:26,533 [Chris] There's a storm coming up. 2031 01:22:26,533 --> 01:22:28,533 There ain't no [bleep] today. 2032 01:22:28,533 --> 01:22:29,734 [Shawn] Time is money. 2033 01:22:29,734 --> 01:22:31,467 Every hour you're not running 2034 01:22:31,467 --> 01:22:33,500 is another hour you ain't making gold. 2035 01:22:34,333 --> 01:22:35,634 Back in business. 2036 01:22:35,634 --> 01:22:37,333 We're gonna make some money. 2037 01:22:38,634 --> 01:22:41,333 [man] I just found a crevice that was full of gold. 2038 01:22:41,333 --> 01:22:42,533 Well, good job. 2039 01:22:42,533 --> 01:22:44,867 [machine whirring] 2040 01:22:44,867 --> 01:22:45,801 [Joe] It's running like a sack of [bleep] 2041 01:22:45,801 --> 01:22:47,634 [Joe] It's running like a sack of [bleep] 2042 01:22:47,634 --> 01:22:50,634 we're lighting everything on fire in there. 2043 01:22:51,333 --> 01:22:54,467 [Chris speaking] 2044 01:22:54,467 --> 01:22:56,533 It's like an animal out in the wild, 2045 01:22:56,533 --> 01:22:58,867 always searching for that next meal. 2046 01:22:58,867 --> 01:23:03,000 This is the greatest, the latest prospecting tool. 2047 01:23:04,734 --> 01:23:06,533 Woo-hoo. [chuckles] 2048 01:23:06,533 --> 01:23:09,734 [Steve speaking] 2049 01:23:17,467 --> 01:23:19,467 These are dumb [bleep] problems. 2050 01:23:19,467 --> 01:23:22,533 [intense music playing]