1 00:01:25,400 --> 00:01:35,800 صدمين سالروز سينماي هند و تولد 70 سالگي آميتاباچان مبارک باشد 2 00:02:40,600 --> 00:03:00,600 ترجمه و زيرنويس:فريد faridamlahi@yahoo.com 3 00:03:08,700 --> 00:03:12,900 شاشي....چاي 4 00:03:21,585 --> 00:03:22,585 ساپنا 5 00:03:24,681 --> 00:03:25,781 تلفنت رو بده به من 6 00:03:25,879 --> 00:03:26,579 ...... نه 7 00:03:26,678 --> 00:03:28,578 چي؟نه...اول صبحانه ات رو بخور 8 00:03:29,375 --> 00:03:31,875 ...... چرا نون سفيد ميگيري 9 00:03:31,971 --> 00:03:33,571 نميتوني رنگ قهوه ايش رو بگيري 10 00:03:33,669 --> 00:03:34,769 ...... اونو بده به من 11 00:03:34,868 --> 00:03:37,068 سفيد يا آبي يا قرمز همش رو دوست دارم هر چي که باشه 12 00:03:37,465 --> 00:03:38,665 ...... نه ماجي 13 00:03:38,864 --> 00:03:40,564 نون تو حاضره 14 00:03:40,661 --> 00:03:42,661 منم ميتونم کمي خاگينه بخورم؟ 15 00:03:42,759 --> 00:03:45,859 مادر.... به اندازه کافي تو خاگينه خوردي 16 00:03:45,855 --> 00:03:47,555 الان تو بايد غذاهاي کم چرب بخوري 17 00:03:47,553 --> 00:03:49,353 شاشي براي من کجاست؟ ......ميتوني يه کم عجله کني 18 00:03:49,450 --> 00:03:52,350 ساگر بيا شيرت آماده است 19 00:03:52,347 --> 00:03:54,447 اين خيلي سفيده.....رنگ قهوه باشه 20 00:03:54,544 --> 00:03:56,844 همه فقط رنگ قهوه ميخوان 21 00:04:00,937 --> 00:04:02,837 مادر اينو ببين......دزده 22 00:04:03,933 --> 00:04:05,333 يک دونه لادو مادر 23 00:04:05,331 --> 00:04:06,831 باشه عشق من.......يک دونه بگير 24 00:04:06,829 --> 00:04:07,829 اي مريض 25 00:04:07,928 --> 00:04:10,328 بزودي خودت هم مثل لادو ميشي 26 00:04:13,321 --> 00:04:14,821 بخور بخور.......هي بخور 27 00:04:14,919 --> 00:04:16,619 بزودي همتون ميميريد 28 00:04:16,718 --> 00:04:18,318 ساپنا بسه ديگه 29 00:04:18,415 --> 00:04:19,915 هرچي ميخواين همونو بخورين 30 00:04:20,513 --> 00:04:21,513 واقعا 31 00:04:21,611 --> 00:04:23,511 ......اين رنگ قهوه اي نون ........و تخم مرغ سفيد 32 00:04:23,509 --> 00:04:26,009 همش از وقتي مد شد که رفتي کلاس رقص 33 00:04:26,305 --> 00:04:28,605 آهان اون رقص چاز 34 00:04:39,889 --> 00:04:40,889 چي انقدر خنده داره؟ 35 00:04:44,983 --> 00:04:47,783 ......نميتونم خودم رو کنترل کنم ......خيلي خنده داره 36 00:04:48,478 --> 00:04:52,578 مامان.......يالا بگو چه رقصي؟چه کلاسي؟ 37 00:04:53,272 --> 00:04:54,772 کدوم کلاس؟ 38 00:04:55,970 --> 00:04:56,770 املتت رو بخور 39 00:04:56,769 --> 00:04:59,569 املت کجاست فقط نون تست و خاگينه اينجا هست 40 00:05:03,061 --> 00:05:05,661 ........يالا بابا رقص چاز بکنيم 41 00:05:06,456 --> 00:05:08,556 ساپنا .......املتت 42 00:05:08,754 --> 00:05:10,754 مامان رقص چاز نيست 43 00:05:10,951 --> 00:05:12,951 رقص جاز 44 00:05:20,540 --> 00:05:26,240 انگليسي مينگليسي 45 00:05:34,523 --> 00:05:35,823 .....جاز 46 00:05:39,417 --> 00:05:40,717 .....جاز 47 00:05:41,414 --> 00:05:42,914 ج.....جاز 48 00:05:43,412 --> 00:05:45,812 ......جاز.......جاز 49 00:05:46,408 --> 00:05:48,908 آيه دقت کن خوب بسته بنديش کن 50 00:05:49,304 --> 00:05:51,504 خانم .......اجباره که هميشه باسته بندي بشه؟ 51 00:05:52,401 --> 00:05:54,601 باسته نه......بسته 52 00:05:54,798 --> 00:05:55,998 باسته.....بسته 53 00:05:57,395 --> 00:05:58,495 بيخيال 54 00:06:00,791 --> 00:06:03,291 ساتيش.......ماشين رو لازم داري؟ 55 00:06:03,387 --> 00:06:06,087 ......امروز کلي بسته بايد تحويل بدم 56 00:06:06,284 --> 00:06:08,784 ......چرا تو ميري؟خوب رامو رو بفرست 57 00:06:08,780 --> 00:06:10,780 .....بايد برم به يک جلسه 58 00:06:16,671 --> 00:06:18,271 .....از ديدنت خوشحال شدم شاشي 59 00:06:18,369 --> 00:06:20,269 لادوهاي قبلي خيلي عالي بودند 60 00:06:20,367 --> 00:06:21,567 ممنونم 61 00:06:21,665 --> 00:06:22,865 ......بيا تو 62 00:06:26,659 --> 00:06:28,459 لادوهاي بيشتري لازمه براي هفته هاي بعد 63 00:06:28,956 --> 00:06:30,956 قبل از اينکه ببينه يک دونه بده به من 64 00:06:37,845 --> 00:06:39,245 الانم بريم مدرن کولونيه 65 00:06:39,344 --> 00:06:40,044 باشه خانم 66 00:06:44,237 --> 00:06:45,837 سلام....بيا تو 67 00:06:45,935 --> 00:06:46,835 ببخشيد دير رسيدم 68 00:06:46,934 --> 00:06:48,434 ........مهم نيست 69 00:06:51,429 --> 00:06:53,929 بفرماييد....همتون از لادو ها بچشين 70 00:07:00,318 --> 00:07:01,918 واقعا عاليه 71 00:07:02,415 --> 00:07:05,215 واقعا کارت عاليه 72 00:07:07,610 --> 00:07:08,810 ببخشيد 73 00:07:10,406 --> 00:07:11,406 ......بله ساتيش 74 00:07:11,704 --> 00:07:13,404 ساتيش امروز لادوها خيلي طرفدار داشت 75 00:07:13,602 --> 00:07:14,602 ....همه خيلي خوششون اومد 76 00:07:14,701 --> 00:07:18,701 شاشي الان خيلي سرم شلوغه ميشه بعدا راجع بهش حرف بزنيم 77 00:07:24,788 --> 00:07:25,688 ساگر 78 00:07:25,787 --> 00:07:27,787 .....چند دفعه گفتم که اينکارو نکني 79 00:07:31,480 --> 00:07:32,380 چيکار ميکني 80 00:07:33,578 --> 00:07:34,778 ساپنا کجاست؟ 81 00:07:34,976 --> 00:07:37,576 اول اداي مايکل جکسون رو در بيار بعد بهت ميگم 82 00:07:37,972 --> 00:07:38,972 ......بگو 83 00:07:39,270 --> 00:07:39,970 اول بکن 84 00:07:40,269 --> 00:07:43,669 اول تو اول تو 85 00:07:53,753 --> 00:07:55,153 باشه؟ 86 00:07:56,050 --> 00:07:57,450 ساپنا کجاست؟ 87 00:07:57,848 --> 00:08:00,948 ..رفت خونه روپال براي درس خوندن 88 00:08:01,543 --> 00:08:02,843 چه امتحاني؟ 89 00:08:03,840 --> 00:08:05,340 احتمالا امتحان ورزش داره 90 00:08:05,739 --> 00:08:09,039 امتحان ورزش نيست مامان روز کافي شاپ رفتنه 91 00:08:10,533 --> 00:08:12,333 ......راز خواهرت رو گفتي 92 00:08:12,430 --> 00:08:13,730 الان که فهميد ميدوني ساپنا چيکارت ميکنه؟ 93 00:08:14,028 --> 00:08:16,728 ......با دوستاش رفته کافي شاپ 94 00:08:16,925 --> 00:08:19,025 ميخواد قهوه سد بخوره 95 00:08:19,721 --> 00:08:21,721 تو عصبان نشدي؟ 96 00:08:22,717 --> 00:08:24,817 عصبان نه عصباني 97 00:08:25,115 --> 00:08:26,915 نه عصباني نشدم 98 00:08:27,412 --> 00:08:28,712 چيکار کنيم؟ 99 00:08:29,709 --> 00:08:31,909 ....يک دامن کوتاه پوشيده بود 100 00:08:32,106 --> 00:08:33,806 بالاخره پس دامن پوشيد 101 00:08:33,904 --> 00:08:35,704 پيششون پسرها هم بودند 102 00:08:36,101 --> 00:08:37,601 بچه هاي خوش شانسيند 103 00:08:37,799 --> 00:08:39,599 تمام اينها تو رو ناراحت نميکنه؟ 104 00:08:39,597 --> 00:08:41,897 من هيچي نشنيدم 105 00:08:46,589 --> 00:08:47,589 چي؟ 106 00:08:49,086 --> 00:08:51,986 رو دامنشقهوه سرد ريخته 107 00:08:53,980 --> 00:08:54,980 کجا بودي؟ 108 00:08:56,377 --> 00:08:57,077 داشتيم درس ميخونديم 109 00:08:57,375 --> 00:08:58,075 با کي؟ 110 00:08:58,774 --> 00:08:59,974 با روپال 111 00:09:00,671 --> 00:09:01,971 نميتونستي خونه درس بخوني؟ 112 00:09:03,768 --> 00:09:06,368 فکر ميکني بتوني به من درس بدي 113 00:09:06,365 --> 00:09:07,765 ادبيات انگليسي؟ 114 00:09:27,439 --> 00:09:30,339 واي......ادويه هاش عاليه 115 00:09:31,933 --> 00:09:35,733 خداروشکر که بيرون غذا نخورده بودم 116 00:09:38,026 --> 00:09:39,726 ترشي فلفل بهم ميدي 117 00:09:43,819 --> 00:09:44,919 ......شاشي 118 00:09:46,516 --> 00:09:49,416 بايد درست کردن لادو رو بيخيال بشي 119 00:09:51,609 --> 00:09:53,009 .......تنها لذتي که دار ميبرم اينه 120 00:09:53,307 --> 00:09:55,707 و اونوقت تو ميخواي که من بيخيالش بشم؟ 121 00:09:57,502 --> 00:09:58,502 ........پس اونوقت يک دونه بده ببينم 122 00:09:58,900 --> 00:10:04,000 از دست پخت مخصوص شاشي 123 00:10:11,685 --> 00:10:13,585 ...... غذاهاي تورو فقط من بايد بخورم 124 00:10:13,782 --> 00:10:15,482 چرا بقيه از اين لذت استفاده کنند؟ 125 00:10:15,780 --> 00:10:17,780 ......اگه غذاهاي خوب درست نميکردم 126 00:10:18,677 --> 00:10:20,877 ديگه به خودت زحمت نميدادي که بياي خونه مگه نه؟ 127 00:10:20,874 --> 00:10:23,274 ......جلسات مهمي هست که بايد به اونا برسم 128 00:10:23,371 --> 00:10:24,871 اين جلسات زمان ميبره 129 00:10:26,667 --> 00:10:29,467 يعني حرف زدن بامن مهم نيست نه؟ 130 00:10:32,759 --> 00:10:34,359 اي يادم رفته بود 131 00:10:34,857 --> 00:10:37,657 ملاقاتهاي مهم فقط انگليسيه 132 00:10:48,440 --> 00:10:50,540 وقتمون رو چرا با حرف زدن تلف ميکنيم؟ 133 00:10:58,728 --> 00:11:00,028 نه.نه.نه 134 00:11:00,426 --> 00:11:02,826 بابا چطور تونستي اينکار رو با من بکني 135 00:11:04,321 --> 00:11:05,521 ساپنا 136 00:11:06,818 --> 00:11:08,418 چي شد؟ 137 00:11:09,015 --> 00:11:10,015 الو 138 00:11:11,712 --> 00:11:12,612 الو 139 00:11:12,710 --> 00:11:14,410 ساتيش.......چي شد؟ 140 00:11:14,508 --> 00:11:15,708 ساپنا چرا داد ميزنه؟ 141 00:11:15,808 --> 00:11:19,608 شاشي نميتونم برم به جلسه اوليا و مربيان مدرسه 142 00:11:20,402 --> 00:11:21,702 چطور نميتوني؟ 143 00:11:22,499 --> 00:11:23,699 ......ناراحت نباش اون الان عصبانيه 144 00:11:23,797 --> 00:11:26,497 ......بهش بگو که تو باهاش ميري 145 00:11:26,594 --> 00:11:27,494 چي من؟ 146 00:11:28,691 --> 00:11:29,691 ..... اما من چطوري 147 00:11:29,790 --> 00:11:32,590 يعني چي چطوري؟ تو هم والدينش هستي مگه نه؟ 148 00:11:32,586 --> 00:11:35,486 ساتيش اونجا من بايد چي بگم؟ 149 00:11:35,484 --> 00:11:36,484 .....چرت و پرت نگو ساتيش 150 00:11:36,482 --> 00:11:37,682 نميري که جنگل داري ميري مدرسه 151 00:11:37,781 --> 00:11:38,681 تو رو نميخورند 152 00:11:38,779 --> 00:11:40,379 الان بايد قطع کنم......بعدا حرف ميزنيم 153 00:11:45,571 --> 00:11:46,671 ......ساپنا من باتو ميام 154 00:11:46,769 --> 00:11:47,669 ......نميخواد 155 00:11:47,668 --> 00:11:50,868 به اونا گفتم که تو مريضي بابام هم خارج از شهره 156 00:11:51,363 --> 00:11:53,663 چرا گفتي مريضه؟ ميگفتي مرده 157 00:11:53,860 --> 00:11:55,460 دراماتيکش نکن مامان 158 00:11:56,058 --> 00:11:57,958 اهميت جلسه اوليا و مربيان رو ميدوني؟ 159 00:11:58,755 --> 00:11:59,755 .....نه 160 00:12:00,353 --> 00:12:02,353 ممکنه که اهميت جلسه رو ندونم 161 00:12:02,550 --> 00:12:04,850 اما ميدونم که در رابطه با خانواده است 162 00:12:05,546 --> 00:12:07,646 .....حالا ديگه بيشتر از اين عصباني نشو 163 00:12:07,844 --> 00:12:08,744 برو و حاضر شو 164 00:12:16,933 --> 00:12:20,933 کدومش کلاس توئه؟ هفت آ......اينه؟ 165 00:12:22,726 --> 00:12:24,426 صندليت کدومه؟ 166 00:12:24,723 --> 00:12:27,023 صندلي نيست....نيمکته......از آخر دومين نيمکت 167 00:12:27,420 --> 00:12:28,820 خيلي عقب ميشيني 168 00:12:28,918 --> 00:12:30,518 فرقي نداره.....بيا ديگه 169 00:12:30,516 --> 00:12:33,616 .....واقعا که خيلي دوره 170 00:12:35,510 --> 00:12:36,010 ......سلام ساپنا 171 00:12:36,309 --> 00:12:37,009 سلام روپال 172 00:12:37,408 --> 00:12:39,408 سلام سلام 173 00:12:39,605 --> 00:12:40,705 ....من نيلا هستم 174 00:12:40,704 --> 00:12:43,104 اين روزها بيشتر مادر روپال هستم 175 00:12:43,500 --> 00:12:46,400 من ......مادر ساپنا.......شاشي 176 00:12:46,397 --> 00:12:48,097 خيلي خوشحال شدم از ديدنت شاشي 177 00:12:48,694 --> 00:12:49,994 اما بايد از تو گلگي کنم 178 00:12:50,591 --> 00:12:52,791 روپال هروقت مياد خونه شما براي غذا خوردن 179 00:12:52,889 --> 00:12:54,389 به من ميگه که 180 00:12:54,387 --> 00:12:55,987 بايد از تو غذا درست کردن ياد بگيرم 181 00:12:56,884 --> 00:12:58,884 نه خاله......غذاهاي تو هم 182 00:12:59,581 --> 00:13:00,381 خارق العاده است 183 00:13:00,480 --> 00:13:01,880 اي دروغگوي کوچولو 184 00:13:02,477 --> 00:13:04,577 اما بايد سريعا منو به خونت دعوت کني 185 00:13:04,774 --> 00:13:07,774 بعدش منو تو ميشينيم و غيبت اين دوتا دخترامون رو ميکنيم 186 00:13:07,770 --> 00:13:08,970 بله....بله خاله 187 00:13:08,969 --> 00:13:10,469 لطفا بيا....هميشه 188 00:13:11,467 --> 00:13:14,467 مامان داشتي جاي دبليو سي رو ميپرسيدي مگه نه؟ 189 00:13:14,763 --> 00:13:15,963 آشنايي با تو خيلي خوب بود شاشي؟ 190 00:13:16,261 --> 00:13:17,461 خداحافظ بعدا ميبينمت 191 00:13:19,457 --> 00:13:21,557 دبليو سي ديگه چيه؟ 192 00:13:21,654 --> 00:13:22,654 بفرماييد بفرماييد 193 00:13:22,752 --> 00:13:24,852 خواهش ميکنم بيايد داخل همين الان ميام 194 00:13:26,548 --> 00:13:28,348 اين معلم انگليسي توئه؟ 195 00:13:28,445 --> 00:13:30,945 بله....پدر وينسنت معلم کلاسمه 196 00:13:32,741 --> 00:13:33,941 .....بله ساپنا 197 00:13:34,339 --> 00:13:35,439 چطوري؟ 198 00:13:35,537 --> 00:13:36,837 خانم گودبل درسته مگه نه؟ 199 00:13:36,935 --> 00:13:38,035 از آشنايي با شما خوشحالم 200 00:13:38,533 --> 00:13:39,733 آقاي گودبل چطورن؟ 201 00:13:39,932 --> 00:13:41,232 خوبه خيلي خوبه 202 00:13:43,427 --> 00:13:44,427 بله......ساپنا 203 00:13:44,426 --> 00:13:45,626 از کجا شروع کنيم؟ 204 00:13:47,622 --> 00:13:50,322 همونطور که جلسه قبلي با آقاي گودبل صحبت کرديم 205 00:13:50,519 --> 00:13:52,319 ......وضعيت ساپنا خيلي خوب داره پيشرفت ميکنه 206 00:13:52,417 --> 00:13:54,317 آقا...ببخشيد.....پدر 207 00:13:56,711 --> 00:13:58,611 انگليسيم زياد خوب نيست 208 00:13:59,308 --> 00:14:01,508 اگه مشکلي نيست 209 00:14:01,605 --> 00:14:04,305 ميتونيم هندي حرف بزنيم؟..... 210 00:14:07,898 --> 00:14:09,398 ....حتما خانم گودبل 211 00:14:09,896 --> 00:14:11,396 هندي زبان مادري ماست 212 00:14:11,494 --> 00:14:13,294 ......هممون بايد هندي حرف بزنيم 213 00:14:13,491 --> 00:14:15,491 اما.....هنديم زياد خوب نيست 214 00:14:15,688 --> 00:14:16,788 مشکلي پيش مياد؟ 215 00:14:16,987 --> 00:14:18,287 مشکلي نيست 216 00:14:18,684 --> 00:14:19,984 .....من از منطقه کوتايام هستم 217 00:14:20,382 --> 00:14:22,682 کوتايام....تو قسمت کرالا نيست مگه؟ 218 00:14:23,478 --> 00:14:25,178 بيسکوييت هاي موزيش خيلي معروفه مگه نه؟ 219 00:14:26,175 --> 00:14:28,175 آره خيلي معروفه دوست داريد؟ 220 00:14:28,173 --> 00:14:29,573 خيلي زياد 221 00:14:29,671 --> 00:14:34,171 دفعه بعد که همديگرو ببينيم براي شما يک پاکت بزرگ ميارم 222 00:14:35,065 --> 00:14:38,465 درسهاش خوبه؟ 223 00:14:38,560 --> 00:14:39,060 ....معلومه 224 00:14:39,159 --> 00:14:41,659 جزء 5 نفره اول کلاسمه 225 00:14:41,856 --> 00:14:43,156 ...ميتونه اول باشه 226 00:14:43,154 --> 00:14:45,954 اگه به فيزيک علاقه بيشتري نشون بده 227 00:14:46,451 --> 00:14:48,751 اما انگليسيش خوبه مگه نه؟ 228 00:14:48,748 --> 00:14:50,148 انگليسيش عاليه 229 00:14:51,545 --> 00:14:53,945 خانم گودبل دخترتون يکي از بهترين شاگردهاي ماست 230 00:14:55,739 --> 00:14:58,039 خوب با ادب هست يا نه؟ 231 00:14:58,136 --> 00:15:00,136 همه اونو دوست دارند؟ 232 00:15:00,433 --> 00:15:02,933 ساپنا به مادرت راجع به سايت طرفداري چيزي نگفتي؟ 233 00:15:04,428 --> 00:15:10,128 خانم گودبل ميخوام با شما راجع به مسابقات علمي بين مدارس صحبت کنم 234 00:15:10,821 --> 00:15:12,021 .....ساپنا انتخاب شد 235 00:15:12,619 --> 00:15:14,919 ساپنا نماينده مدرسه ماست 236 00:15:15,415 --> 00:15:17,115 .....انتخاب شده 237 00:15:17,712 --> 00:15:19,012 انتخاب شده 238 00:15:19,111 --> 00:15:22,211 بله انتخاب شده به شما گفته بودم که زبان هنديم زياد خوب نيست 239 00:15:22,706 --> 00:15:26,706 هرروز زمان بيشتري رو بايد در مدرسه بگذرونه 240 00:15:27,002 --> 00:15:27,902 براي تمرينهاي آمادگي 241 00:15:28,100 --> 00:15:30,600 ....استاد من اين موضوع رو با پدرم صحبت کرده بودم 242 00:15:30,697 --> 00:15:31,697 و مشکلي نيست 243 00:15:31,796 --> 00:15:33,796 ....درسته اما با مادرت که حرف نزدي 244 00:15:33,793 --> 00:15:35,493 خانم عزيز به اجازه شما هم احتياج دارم 245 00:15:35,491 --> 00:15:36,891 .....مشکلي نيست پدر 246 00:15:36,989 --> 00:15:39,089 مدرسمون بايد برنده بشه 247 00:15:39,686 --> 00:15:43,486 در اينصورت کافي شاپ رفتنها مدتي بايد به تعويق بيوفته 248 00:15:45,579 --> 00:15:46,779 ممنونم خانم گودبل 249 00:15:46,877 --> 00:15:48,977 اميدوارم جلسه بعدي دوباره همديگرو ببينيم؟ 250 00:16:01,059 --> 00:16:03,059 و بيسکوييت موزي يادتون نره 251 00:16:03,058 --> 00:16:04,958 ....معلومه که يادم نميره 252 00:16:04,955 --> 00:16:06,455 ممنونم پدر 253 00:16:13,145 --> 00:16:14,645 همه چي خوب پيش رفت مگه نه؟ 254 00:16:15,143 --> 00:16:16,543 بيسکوييت موزي؟ 255 00:16:16,840 --> 00:16:18,640 پدر وينسنت مگه عموي توئه؟ 256 00:16:20,436 --> 00:16:22,736 پدر وينسنت خيلي آدم محترمي بود 257 00:16:22,834 --> 00:16:24,834 ....خيلي مودب..... 258 00:16:26,130 --> 00:16:28,630 ....اون به صورت تعارف يک چيزي گفت 259 00:16:28,726 --> 00:16:31,426 و منهم حرفش رو قبول کردم 260 00:16:31,722 --> 00:16:33,822 اصلا جوري برخورد نکرد که بگه من اشتباه کردم 261 00:16:34,519 --> 00:16:38,419 باعث شد من راحت باشم 262 00:16:38,614 --> 00:16:40,014 با هندي حرف زدنش 263 00:16:40,411 --> 00:16:44,811 تو هم با هندي حرف زدنت ناراحتش کردي 264 00:16:44,907 --> 00:16:46,407 .....ساپنا دختر خوبيه 265 00:16:46,405 --> 00:16:48,705 همه اونو دوست دارند خدايا 266 00:16:48,802 --> 00:16:52,102 و چرا درباره کافي شاپ شوخي کردي 267 00:16:52,197 --> 00:16:53,697 بايد به جاي تو بابام اونجا ميبود 268 00:16:54,195 --> 00:16:55,595 ....و تو هندي حرف زدي 269 00:16:55,693 --> 00:16:57,093 حتي با مادر روپال 270 00:16:57,091 --> 00:16:59,091 هربار به جاي تو جواب دادم 271 00:17:16,867 --> 00:17:17,867 ساپنا چي شد؟ 272 00:17:18,866 --> 00:17:20,166 امتحاناش رو بد داده؟ 273 00:17:20,364 --> 00:17:21,764 تنها چيز بد منم 274 00:17:22,761 --> 00:17:23,661 نفهميدم؟ 275 00:17:23,660 --> 00:17:25,660 امروز اونو شرمنده کردم 276 00:17:27,854 --> 00:17:31,854 تمام جوونها از پدر و مادرشون خجالت ميکشند 277 00:17:32,149 --> 00:17:33,749 مادر و پدر نه 278 00:17:35,744 --> 00:17:36,944 فقط مادر 279 00:17:39,540 --> 00:17:41,740 چرا انقدر ناراحتي؟ 280 00:17:41,738 --> 00:17:43,138 بگو به من 281 00:17:43,635 --> 00:17:45,135 با من چرا عروسي کردي؟ 282 00:17:45,633 --> 00:17:48,233 چي ميتونم بگم که تورو ديدم و پسنديدم 283 00:17:48,529 --> 00:17:50,029 هيچ آبي نداريم؟ 284 00:17:50,826 --> 00:17:52,826 چرا با يک زن مدرن عروسي نکردي؟ 285 00:17:53,523 --> 00:17:56,523 اگه زياد ميخواست فکر کنم چرا عروسي کردم 286 00:17:58,417 --> 00:18:01,717 شوخي کردم شاشي...يالا 287 00:18:03,910 --> 00:18:06,110 اون چيه که تورو ناراحت کرده؟ 288 00:18:06,707 --> 00:18:08,507 ....هرقدر هم که تلاش کنم بازم فايده نداره 289 00:18:08,904 --> 00:18:10,704 هيچکس رو نميتونم راضي نگهدارم 290 00:18:12,799 --> 00:18:13,899 ساپنا هنوز يک بچه است 291 00:18:14,996 --> 00:18:16,096 تو چي؟ 292 00:18:19,192 --> 00:18:20,092 سلام 293 00:18:20,490 --> 00:18:21,490 مانو 294 00:18:21,889 --> 00:18:23,589 سلام.....چطوري؟ 295 00:18:23,986 --> 00:18:27,486 بله ميدونم که شما با هم حرفهاي دخترونه ميزنيد 296 00:18:27,581 --> 00:18:28,981 خيله خوب يا من 297 00:18:29,579 --> 00:18:30,879 نيويورک چطوره؟ 298 00:18:31,976 --> 00:18:33,076 کي مياييد هند؟ 299 00:18:34,073 --> 00:18:35,973 ....آخرين باري که اومده بوديم با رادا 300 00:18:36,072 --> 00:18:38,172 چقدر بهمون خوش گذشته بود...... 301 00:18:39,168 --> 00:18:40,468 خيله خوب چيز چطوره 302 00:18:41,964 --> 00:18:43,064 ميرا....؟ 303 00:18:44,761 --> 00:18:45,961 چي 304 00:18:46,558 --> 00:18:47,958 تاريخش رو عوض کرديد؟ 305 00:18:48,955 --> 00:18:50,955 عروسي تو نيويورکه؟ 306 00:18:52,151 --> 00:18:53,051 ....با شاشي حرف بزن 307 00:18:53,050 --> 00:18:54,750 .....باورم نميشه 308 00:18:54,749 --> 00:18:56,849 ميريم به نيويورک 309 00:18:57,046 --> 00:18:59,546 نميتونم بخوابم.....صدا خيلي زياده 310 00:18:59,543 --> 00:19:00,943 موش کوچولو....بلند شو 311 00:19:01,041 --> 00:19:02,541 داريم ميريم نيويورک 312 00:19:02,639 --> 00:19:04,839 .....خاله مانو براي ما بليط ميفرسته 313 00:19:05,635 --> 00:19:07,035 خيلي خوبه مگه نه مامان؟ 314 00:19:09,830 --> 00:19:11,130 ....معذرت ميخوام مامان 315 00:19:12,027 --> 00:19:13,527 لطفا فراموشش کن ديگه 316 00:19:14,725 --> 00:19:16,125 معذرت.معذرت.معذرت ...يالا ديگه فراموش کن 317 00:19:16,522 --> 00:19:17,822 ميريم به نيويورک 318 00:19:17,920 --> 00:19:20,020 به مدرسه مگه نميريم؟ 319 00:19:20,717 --> 00:19:22,617 دختر خاله ميرا داره عروسي ميکنه 320 00:19:22,814 --> 00:19:25,614 ...با يک آمريکايي تو نيويورک چقدر باحاله مگه نه 321 00:19:25,611 --> 00:19:27,411 اونجا بايد خيلي سرد باشه 322 00:19:27,408 --> 00:19:30,008 مادر اونجا اگه گرم هم که باشه نميتوني بياي 323 00:19:29,805 --> 00:19:31,705 چرا؟ چون تو پاسپورت نداري 324 00:19:32,102 --> 00:19:35,502 بايد مگه حتما پاسپورت داشته باشي؟ بله حتما 325 00:19:35,599 --> 00:19:37,799 ....فردا کارهاي ويزا رو انجام ميدم 326 00:19:37,796 --> 00:19:40,396 ....اول براي تو چون تو بايد زودتر از ما بري 327 00:19:40,493 --> 00:19:41,393 ما چطور؟ 328 00:19:41,591 --> 00:19:42,591 ما بعدش ميريم 329 00:19:42,690 --> 00:19:43,690 چرا؟ 330 00:19:43,988 --> 00:19:45,788 .....به تو گفته بودم 331 00:19:45,986 --> 00:19:47,786 که تنها نميرم 332 00:19:47,883 --> 00:19:50,083 ....من با تو ميام 333 00:19:50,181 --> 00:19:51,681 .....هواپيما 334 00:19:51,680 --> 00:19:53,480 اين ديگه چيه تنهايي رفتن؟ 335 00:19:53,477 --> 00:19:56,477 تو و من و ساگر باهم ميريم 336 00:19:56,773 --> 00:19:57,973 ....خيلي خوش ميگذره 337 00:19:58,072 --> 00:19:59,472 بگذار مادرت زودتر بره 338 00:19:59,470 --> 00:20:02,570 اون بايد براي مراسم به خالت کمک کنه 339 00:20:02,666 --> 00:20:03,666 خيلي کارهاي کسل کننده ايه 340 00:20:03,764 --> 00:20:05,864 ما هم بعدش به اونها ملحق ميشيم و خوش ميگذرونيم 341 00:20:06,461 --> 00:20:07,861 چي.....نه بابا 342 00:20:07,959 --> 00:20:09,659 مسابقه تو تو مدرسه چي ميشه؟ 343 00:20:09,857 --> 00:20:11,057 گروهت رو ميخواي تنها بگذاري؟ 344 00:20:11,156 --> 00:20:12,956 من مسابقه ندارم 345 00:20:13,053 --> 00:20:14,753 با مادرم ميتونم برم 346 00:20:14,751 --> 00:20:17,651 باشه...از مدرسه ات اخراج ميشي 347 00:20:17,648 --> 00:20:20,048 تو هم ميشيني خونه و لادو درست ميکني 348 00:20:30,932 --> 00:20:31,632 چي؟ 349 00:20:33,528 --> 00:20:35,028 ....من هيچوقت تنها مسافرت نکردم 350 00:20:35,126 --> 00:20:36,026 چطوري ميتونم از پسش بربيام؟ 351 00:20:36,125 --> 00:20:37,425 چه تنهايي 352 00:20:37,623 --> 00:20:39,823 تو هواپيما با تو صد نفر ديگه هم هستند 353 00:20:41,119 --> 00:20:44,119 بگذار ساگر رو هم با خودم ببرم 354 00:20:44,115 --> 00:20:45,615 .....نه اين فکر خوبي نيست 355 00:20:45,613 --> 00:20:47,613 اونجا نميتوني از پسش بربياي 356 00:20:47,810 --> 00:20:49,010 مگه اينجا نميتونم از پسش بربيام؟ 357 00:20:49,010 --> 00:20:51,410 اما اونجا آمريکا....مکان غريبيه 358 00:20:51,507 --> 00:20:53,507 انگليسي هم که نميتوني حرف بزني 359 00:20:59,197 --> 00:21:00,597 .....خوشحال ميشي 360 00:21:01,194 --> 00:21:02,794 سه هفته بدون من؟ 361 00:21:24,666 --> 00:21:26,866 شاشي اگه من مثل تو بودم 362 00:21:27,263 --> 00:21:30,063 الان تو فرودگاه بودم 363 00:21:32,157 --> 00:21:34,957 ماجي...چطور ميتونم برم؟ 364 00:21:35,453 --> 00:21:37,053 فقط يک قضيه چندروزه است 365 00:21:37,151 --> 00:21:38,951 همه هواتو دارند 366 00:21:39,648 --> 00:21:41,148 ...اون تنها خواهر توئه 367 00:21:41,645 --> 00:21:42,945 .....اونجا تنهائه 368 00:21:43,243 --> 00:21:44,943 اولين عروسي تو خانواده شه 369 00:21:45,640 --> 00:21:47,640 به غير از تو از کي ميتونه کمک بگيره؟ 370 00:21:50,934 --> 00:21:51,934 ...و منم که اينجا خواهم بود 371 00:21:55,229 --> 00:21:56,729 مشکلي هست؟ 372 00:21:56,927 --> 00:21:59,727 بله....مشکل بزرگي هم هست 373 00:22:00,722 --> 00:22:03,222 وقتي من نيستم ميتوني از پسش بربياي؟ 374 00:22:03,618 --> 00:22:05,418 بله...چند تا بي بليد 375 00:22:05,517 --> 00:22:06,717 ....بازي ترون 376 00:22:06,815 --> 00:22:07,815 .....بن10 377 00:22:07,914 --> 00:22:09,414 و ماشينهاي مسابقه بيشتر 378 00:22:09,611 --> 00:22:11,611 اگه همش رو بگيرم ميتونم از پسش بربيام 379 00:22:15,504 --> 00:22:16,804 اينو چطوري انجام ميدي؟ 380 00:23:34,108 --> 00:23:37,108 تمام همکارهات رو اينطوري با عشق بغل ميکني؟ 381 00:23:37,604 --> 00:23:39,004 فقط بغل کردم شاشي 382 00:23:39,701 --> 00:23:41,601 شما خيلي بهم نزديکيد؟ 383 00:23:42,399 --> 00:23:43,999 فقط يک احوالپرسيه ساده بود 384 00:23:44,097 --> 00:23:45,697 اين باعث نميشه که نزديک باشيم 385 00:23:45,695 --> 00:23:47,695 همه همديگرو بغل ميکنند اين خيلي نرماله 386 00:23:47,692 --> 00:23:49,692 ما هم نزديکيم مگه نه 387 00:23:49,989 --> 00:23:52,589 شايدم به همين خاطر که اصلا همديگرو بغل نميکنيم 388 00:24:14,759 --> 00:24:16,059 بله خانم محترم شغلتون چيه؟ 389 00:24:17,755 --> 00:24:19,755 غذاهاي خونگي....غذاهاي خونگي 390 00:24:19,753 --> 00:24:20,653 غذا؟ 391 00:24:20,852 --> 00:24:24,152 همونطور که ميدونيد به آمريکا نميتونيد مواد غذايي ببريد 392 00:24:25,546 --> 00:24:26,746 غذا....ماده هاي غذايي 393 00:24:27,543 --> 00:24:30,043 انگليسم.....ضعيفه 394 00:24:30,639 --> 00:24:33,639 خانم اگه انگليسي نميدونيد چطور ميخواهيد تو کشورمون زندگي کنيد 395 00:24:34,035 --> 00:24:36,535 همونطور که تو هندي نميدوني ولي داري اينجا زندگي ميکني 396 00:25:38,957 --> 00:25:39,657 مامان 397 00:25:39,756 --> 00:25:42,656 توي هندوستان بدون اينکه گريه کني نميتوني خداحافظي کني مگه نه؟ 398 00:25:43,651 --> 00:25:45,551 خيلي زياد گريه ميکنه 399 00:25:52,839 --> 00:25:53,639 ......شاشي 400 00:25:53,838 --> 00:25:56,038 ........وقتي اداره گمرک ازت سوال کرد 401 00:25:56,635 --> 00:25:58,035 قصدتون از مسافرت کردن چيه؟ 402 00:25:58,133 --> 00:25:59,633 چي ميگي؟ 403 00:26:00,430 --> 00:26:04,130 ميرم پيش خواهرم عروسي داريم 404 00:26:04,525 --> 00:26:05,525 خوبه 405 00:26:05,724 --> 00:26:08,424 و چقدر طول ميکشه؟ 406 00:26:09,719 --> 00:26:10,819 .......خواهرم 407 00:26:10,917 --> 00:26:13,417 ميرم پيش خواهرم 408 00:26:13,515 --> 00:26:18,115 ........خداي من فکر کنم تورو ديپورت کنن 409 00:26:18,409 --> 00:26:19,709 چرا؟ به تو مگه نگفتم زمان 410 00:26:19,907 --> 00:26:20,907 زمان 411 00:26:20,905 --> 00:26:22,705 ......ببخشيد ببخشيد 412 00:26:23,003 --> 00:26:25,003 .....پنج هفته 413 00:26:27,497 --> 00:26:28,597 يالا بريم 414 00:26:34,589 --> 00:26:35,789 چيکار ميکني؟ 415 00:26:36,087 --> 00:26:39,087 بغل کنم يه جور.بغل نکنم يه جور 416 00:26:50,169 --> 00:26:51,669 .....نيويورک 417 00:26:53,566 --> 00:26:54,766 کنار پنجره؟ 418 00:26:56,662 --> 00:26:59,562 از اين فرم زبان هنديش نيست؟ 419 00:26:59,558 --> 00:27:01,458 من به جاي شما پر ميکنم 420 00:27:06,649 --> 00:27:07,749 آمريکا؟ 421 00:27:07,948 --> 00:27:10,548 بله.....خواهرزادم داره عروسي ميکنه 422 00:27:13,142 --> 00:27:14,442 موفق باشيد 423 00:27:26,625 --> 00:27:27,225 .......کيفتون رو باز کنيد خواهش ميکنم 424 00:27:27,324 --> 00:27:28,624 آب نميشه ببريد 425 00:27:29,222 --> 00:27:30,922 ........اما اين سفر طولانيه 426 00:27:31,020 --> 00:27:32,220 از داخل هواپيما ميگيريد 427 00:27:31,320 --> 00:27:34,320 غذاهارم نميونيد ببريد 428 00:27:34,915 --> 00:27:36,815 نميشه....فقط يک قوطي؟ 429 00:27:36,913 --> 00:27:39,313 .....متاسفم خانم 430 00:27:39,610 --> 00:27:40,710 باشه؟ 431 00:27:44,004 --> 00:27:47,204 ....ساتيش آبم رو گرفتند 432 00:27:49,098 --> 00:27:50,598 داخل هواپيما هستم 433 00:27:51,296 --> 00:27:52,696 ساپنا خوابيده؟ 434 00:27:52,894 --> 00:27:53,694 .....ببخشيد خانم 435 00:27:53,793 --> 00:27:55,293 موبايلتون رو خاموش ميکنيد 436 00:27:55,590 --> 00:27:55,890 ببخشيد 437 00:27:55,990 --> 00:28:00,590 نه مشکلي نيست.......ميتونه پيشتون باشه 438 00:28:21,259 --> 00:28:22,059 آب 439 00:28:22,657 --> 00:28:25,657 ميتونيد زنگ بزنيد 440 00:28:28,950 --> 00:28:30,950 اگه ميشه براي خانم يک ليوان آب بياريد؟ 441 00:28:33,644 --> 00:28:36,344 ......توي 18 ساعت آينده هرچي بخواهيد ميونيد زنگ رو بزنيد 442 00:28:56,716 --> 00:28:58,816 .....ميتونيد فشار بديد 443 00:28:59,113 --> 00:29:02,213 با اعتماد به نفس زياد ميتونيد زنگ رو فشار بديد 444 00:29:02,209 --> 00:29:03,809 دگمه رو بزنيد هرقدر که ميخواهيد 445 00:29:08,901 --> 00:29:10,901 ديديد.....مثل جادوئه 446 00:29:14,095 --> 00:29:17,995 خانم غذا نرمال باشه يا سبزيجات؟ 447 00:29:18,090 --> 00:29:20,990 نرمال يا سبزيجات؟ سبزيجات يا ماهي يا مرغ 448 00:29:19,987 --> 00:29:23,187 سبزيجات.....سبزيجات 449 00:29:23,283 --> 00:29:26,783 کنارش شراب قرمز يا سفيد ميخواهيد؟ 450 00:29:30,874 --> 00:29:35,074 يک ليوان شراب قرمز براي سلامتيتون خوبه 451 00:29:37,865 --> 00:29:38,865 به سلامتي 452 00:29:54,945 --> 00:29:57,645 خوبه 453 00:30:31,201 --> 00:30:32,201 مشکل چيه؟ 454 00:30:33,498 --> 00:30:34,898 ......فقط يک دونه فيلم هندي هست 455 00:30:35,695 --> 00:30:37,095 و من اونو ديده بودم 456 00:30:37,892 --> 00:30:39,892 ولي 50 تا فيلم انگليسي هست 457 00:30:44,685 --> 00:30:45,585 اينه....ببينيد 458 00:30:47,881 --> 00:30:48,881 همين صحنه 459 00:30:48,879 --> 00:30:50,179 همين فيلم 460 00:30:50,277 --> 00:30:51,877 احتياجي به اين نيست 461 00:30:54,772 --> 00:30:58,772 بايد با بابام حرف بزنم 462 00:30:59,666 --> 00:31:02,066 کاپيتان.ترن رو کي منفجر کرد؟ 463 00:31:02,962 --> 00:31:05,662 نميدونم کي منفجر کرد 464 00:31:06,758 --> 00:31:08,258 اونوقت برگرد و دوباره تکرار کن 465 00:31:10,153 --> 00:31:11,653 نه.نه.نه 466 00:31:14,747 --> 00:31:16,747 اين پهن گاو رو نگه داريد 467 00:31:18,243 --> 00:31:19,943 .....يالا بمب رو نگه دار 468 00:31:20,142 --> 00:31:21,542 ....ببخشيد 469 00:31:22,039 --> 00:31:23,339 شما تروريست هستيد؟ 470 00:31:23,837 --> 00:31:25,637 ميخواهيم اينجا کمي بخوابيم 471 00:31:30,029 --> 00:31:33,129 ميرم اما 472 00:31:58,894 --> 00:32:03,294 .....دارم ميرم به عروسي خواهرزاده ام 473 00:32:05,086 --> 00:32:06,086 لطفا پاسپورتتون 474 00:32:08,882 --> 00:32:10,482 .....فرم پرواز 475 00:32:12,976 --> 00:32:14,576 خواهش ميکنم دوربين رو نگاه کنيد 476 00:32:15,174 --> 00:32:16,674 ....خواهش ميکنم دوربين رو نگاه کنيد 477 00:32:19,869 --> 00:32:22,169 به چه دليل به آمريکا اومديد؟ 478 00:32:22,565 --> 00:32:23,165 ببخشيد؟ 479 00:32:23,264 --> 00:32:26,164 چر-ا اومد-يد-آ-مري-کا؟ 480 00:32:26,261 --> 00:32:28,261 ميخوام برم عروسي خواهرزادم 481 00:32:29,057 --> 00:32:30,057 چي؟ 482 00:32:35,550 --> 00:32:37,050 آه فهميدم ميخوايد به عروسي خواهرزادتون بريد 483 00:32:37,248 --> 00:32:38,148 بله 484 00:32:40,044 --> 00:32:41,044 ممنونم 485 00:32:45,537 --> 00:32:48,037 ....هدفتون از آمدن به آمريکا ميخوام به آمريکا کمک کنم 486 00:32:48,234 --> 00:32:49,534 ببخشيد؟ 487 00:32:49,732 --> 00:32:50,832 اينه....ميدونيد 488 00:32:50,930 --> 00:32:51,830 .....کمي پول خرج کنم 489 00:32:51,829 --> 00:32:53,229 کمي به اقتصادتون کمک کنم 490 00:32:54,026 --> 00:32:55,826 نمي خواهيد؟ ....ميتونم برگردم 491 00:32:56,624 --> 00:32:59,824 دارم ميرم عروسي خواهر زادم 492 00:33:00,120 --> 00:33:02,720 چقدر احمقم ....گوش کن 493 00:33:03,915 --> 00:33:05,915 ....اجازه نده که اين آدمها تورو بترسونن 494 00:33:06,012 --> 00:33:07,812 ديگه وقتش رسيده که اونها از ما بترسن 495 00:33:08,209 --> 00:33:10,009 دفعه اولتونه که اومديد آمريکا؟ 496 00:33:10,706 --> 00:33:13,106 و دفعه هاي اول فقط يکبار اتفاق ميوفته 497 00:33:13,503 --> 00:33:16,003 تمام چيزهايي که بار اول اتفاق ميفه خيلي خاصه 498 00:33:16,100 --> 00:33:17,900 يعني اينکه لذتش رو ببر 499 00:33:18,897 --> 00:33:21,797 به خودت اعتماد داشته باش و خيلي محکم بايست 500 00:33:22,892 --> 00:33:23,892 موفق باشيد 501 00:33:29,284 --> 00:33:30,884 خاله شاشي 502 00:33:40,271 --> 00:33:41,771 مامان...رسيدي؟ 503 00:33:41,968 --> 00:33:43,568 تو ماشينم 504 00:33:43,566 --> 00:33:44,566 چطوري؟ 505 00:33:44,565 --> 00:33:46,065 اميدوارم که بچه ها اذيت نميکنند 506 00:33:46,163 --> 00:33:47,063 سلام مامان 507 00:33:47,262 --> 00:33:48,162 ساگر 508 00:33:53,255 --> 00:33:56,055 ساپنا.ساگر و براي عموم زياد نگران نباش 509 00:33:56,151 --> 00:33:58,651 ديگه تو نيويورکي ميخوايم کيف کنيم 510 00:33:58,848 --> 00:34:01,648 تو نيويورک واقعا برجهاي بلندي هست مگه نه؟ 511 00:34:01,744 --> 00:34:02,644 ....از هواپيما اونها رو ديدم 512 00:34:02,743 --> 00:34:04,243 شاشي.....اينجا منهتنه 513 00:34:04,741 --> 00:34:07,041 من...ه......تن؟ 514 00:34:07,138 --> 00:34:08,138 ......من در هند 515 00:34:08,236 --> 00:34:09,336 ميشه جزيره 516 00:34:10,034 --> 00:34:11,034 ....هت 517 00:34:11,034 --> 00:34:11,934 يعني زياد 518 00:34:12,032 --> 00:34:14,632 مامان ن به زبان هندي چي ميشه؟ 519 00:34:15,628 --> 00:34:17,128 ....تن در زبان هندي 520 00:34:17,226 --> 00:34:18,226 يعني تپه 521 00:34:21,221 --> 00:34:23,321 منهتن فردا ميام سراغت 522 00:34:25,615 --> 00:34:27,015 ....ممنونم شاشي 523 00:34:28,112 --> 00:34:29,312 ....ممنونم؟ 524 00:34:30,009 --> 00:34:31,809 باشه....مهم نيست 525 00:34:33,906 --> 00:34:37,206 ....ميدونم اومدن برات خيلي سخت بود 526 00:34:38,600 --> 00:34:40,600 اما به غير از تو کسي رو ندارم که 527 00:34:42,894 --> 00:34:45,194 از مرگ آنيل 10 سال ميگذره 528 00:34:46,390 --> 00:34:49,090 ....خيلي دلم براي اون نگ شده 529 00:34:51,185 --> 00:34:52,285 آدم خودخواه 530 00:34:53,182 --> 00:34:55,882 تا حالا هرکاري ميخواستم کردم 531 00:34:56,078 --> 00:34:57,178 .....مانو 532 00:34:58,076 --> 00:35:01,876 ....به تو نگاه ميکنم و افتخار ميکنم 533 00:35:02,071 --> 00:35:06,971 ....وقتي فکر ميکنم که از کجا شروع کردي و وقتي الان ميبينم که به کجا رسيدي 534 00:35:08,263 --> 00:35:11,963 يادت بيادتو راهنمايي بوديم 535 00:35:12,658 --> 00:35:14,758 ....يک کلمه هم نميتونستيم انگليسي حرف بزنيم 536 00:35:14,856 --> 00:35:17,056 حتي يک کلمه 537 00:35:19,150 --> 00:35:20,350 ....الان خودت رو ببين 538 00:35:20,848 --> 00:35:23,248 و آمريکا يک کار خوب داري 539 00:35:23,844 --> 00:35:25,844 به دو تا دخترتم نهايي رسيدي و بزرگشون کردي 540 00:35:28,639 --> 00:35:30,139 آنيل....آنيل 541 00:35:30,637 --> 00:35:32,937 اگه اون به من جسارت نميداد 542 00:35:33,333 --> 00:35:34,933 مثل قبل ادامه ميدادم 543 00:35:35,630 --> 00:35:37,630 .....خيلي دلم براش تنگ شده 544 00:35:38,826 --> 00:35:40,226 اما خداروشکر که تو اينجايي 545 00:35:41,822 --> 00:35:45,322 خاله اين خارق العاده است 546 00:35:45,617 --> 00:35:46,917 انتخاب عاليه شاشي 547 00:37:37,681 --> 00:37:39,181 وقتي اينکار رو ميکني بايد بگي بله 548 00:37:39,179 --> 00:37:40,879 بله بله بله بله بله 549 00:37:42,676 --> 00:37:44,576 خاله.....تو نميخوري 550 00:37:44,673 --> 00:37:45,673 غذا خوشمزه نيست؟ 551 00:37:48,169 --> 00:37:49,769 اين خاگينه واقعا خوشمزه است 552 00:37:50,066 --> 00:37:52,366 اين يک غذاي مکزيکيه ....کواسديلا 553 00:37:52,563 --> 00:37:54,763 هي چي....خوشمزه است 554 00:37:55,260 --> 00:37:56,060 اون چي بود؟چي گفت؟ 555 00:37:56,159 --> 00:37:57,659 فقط به تو فحش داد 556 00:37:59,355 --> 00:38:01,155 اي از جهيزيه ات بگو به من چي ميخواي بدي؟ 557 00:38:01,253 --> 00:38:03,653 چي ميخوام بهت بدم؟ ما براي تو چيزي نميگيريم 558 00:38:03,950 --> 00:38:04,750 جريان اينطوري نيست 559 00:38:04,849 --> 00:38:06,649 داماد براي خانواده دختر جهيزيه ميگيره 560 00:38:06,746 --> 00:38:08,146 و کلي هديه 561 00:38:08,644 --> 00:38:10,744 يعني دوباره بي پول ميشم 562 00:38:11,241 --> 00:38:13,841 نميدونم اما خيلي خوابم مياد 563 00:38:13,937 --> 00:38:15,337 .....عزيزم پس برو بخواب 564 00:38:15,535 --> 00:38:16,135 مشکلي پيش نمياد نه؟ 565 00:38:16,234 --> 00:38:17,234 معلومه که نه 566 00:38:19,230 --> 00:38:21,830 عذاب وجدان گرفتم خيلي بايد خسته شده باشه 567 00:38:23,027 --> 00:38:24,727 به خاطر اختلاف ساعت 568 00:38:25,324 --> 00:38:26,624 .....سلام ساتيش 569 00:38:27,121 --> 00:38:28,221 بچه ها چطورن؟ 570 00:38:28,719 --> 00:38:30,919 رفتند مدرسه؟ 571 00:38:30,917 --> 00:38:33,717 کيفهاشون رو برداشتند؟ 572 00:38:36,110 --> 00:38:38,610 ....چي ميشه سعي کن زود برگردي خونه 573 00:38:42,603 --> 00:38:44,303 اينجا خيلي غريب حس ميکنم 574 00:38:45,799 --> 00:38:47,299 ....بدون شما 575 00:38:47,696 --> 00:38:49,696 شاشي سعي کن که فقط لذت ببري 576 00:38:49,694 --> 00:38:51,794 دارم ميرم تو آسانسور.....بعدا حرف ميزنيم 577 00:39:03,877 --> 00:39:05,177 خوب خوابيدي؟ 578 00:39:05,275 --> 00:39:07,875 ببخشيد بايد يک سري برم شرکت 579 00:39:08,071 --> 00:39:09,971 ...سعي ميکنم که زود برگردم 580 00:39:10,069 --> 00:39:11,869 به مراسم عروسي رسيدگي ميکنيم 581 00:39:12,766 --> 00:39:13,866 ....با دقت رانندگي کن 582 00:39:14,264 --> 00:39:15,764 خداحافظ مامان ميبينمت عزيزم 583 00:39:18,559 --> 00:39:19,659 صبح بخير خاله 584 00:39:19,658 --> 00:39:22,658 صبح بخير.برات صبحانه درست بکنم؟ 585 00:39:22,654 --> 00:39:23,754 نه ذرت بوداده دارم 586 00:39:25,850 --> 00:39:28,050 امروز ميخواي چيکار کني؟ 587 00:39:28,247 --> 00:39:30,647 کانال زي هست ولي هنديه ها 588 00:39:30,844 --> 00:39:33,844 يه فکري دارم چرا با من به مدرسه نمياي؟ 589 00:39:33,940 --> 00:39:36,340 اونجا چيکار کنم؟ 590 00:39:36,537 --> 00:39:37,937 ....دو ساعت کلاس دارم 591 00:39:38,035 --> 00:39:40,135 تو هم تو کافي شاپ ميشيني يک چيزي ميخوري 592 00:39:40,233 --> 00:39:41,633 و بعد من ميام پيشت 593 00:39:41,831 --> 00:39:43,831 پول داري.....پول خرده؟ 594 00:39:43,828 --> 00:39:44,828 بله 595 00:39:45,326 --> 00:39:46,126 ....و نگران نباش 596 00:39:46,125 --> 00:39:47,625 ...اگه گم بشي 597 00:39:47,923 --> 00:39:53,523 اگه گم بشي فقط با من تماس بگير 598 00:39:54,015 --> 00:39:55,615 اصلا نترس.حالا برو 599 00:39:56,014 --> 00:39:58,014 ....پارکهاي اينجا خيلي قشنگند 600 00:39:58,111 --> 00:39:59,211 .....پارک خيابان واشنگتن 601 00:39:59,609 --> 00:40:02,809 پارک.....خيابان.....واشنگتن 602 00:40:02,905 --> 00:40:04,005 خوبه 603 00:40:18,087 --> 00:40:21,087 واو...لباست چقدر خوشگله 604 00:40:53,244 --> 00:40:56,344 صندوقداره خيلي بي ادبه 605 00:40:56,340 --> 00:40:59,240 شايد هم روز بدي داشته 606 00:41:00,934 --> 00:41:04,334 لطفا 7 دلارو30 سنت ...ميتونم يک قهوه نرمال بگيرم 607 00:41:04,330 --> 00:41:06,230 و يک کيک 608 00:41:06,327 --> 00:41:08,827 بفرماييد اينم فيشتون ....خواهش ميکنم سفارشتون رو از اين طرف بگيريد 609 00:41:08,824 --> 00:41:10,824 باشه....روز بخير 610 00:41:10,722 --> 00:41:11,922 بعدي 611 00:41:13,120 --> 00:41:14,420 امروز حالتون چطوره خانم؟ 612 00:41:14,917 --> 00:41:16,417 ....ميخوام 613 00:41:16,815 --> 00:41:18,915 پرسيدم حالتون چطوره 614 00:41:19,911 --> 00:41:22,711 ميکنم 615 00:41:23,207 --> 00:41:24,707 .....ميکنم 616 00:41:27,402 --> 00:41:28,902 نميوني انقدر وقت بگيري 617 00:41:29,000 --> 00:41:31,200 اينجا يک صقف طولاني داره 618 00:41:31,198 --> 00:41:33,198 ببخشيد....براي چه غذايي؟ 619 00:41:33,395 --> 00:41:35,395 ....منو داري مسخره ميکني؟ 620 00:41:35,692 --> 00:41:37,192 ميشه عجله کنيد خانم 621 00:41:39,887 --> 00:41:41,287 .....سبزيجات 622 00:41:43,382 --> 00:41:44,982 سبزيجات خوبه 623 00:41:45,280 --> 00:41:47,280 غذا چي ميخوايد؟ 624 00:41:48,176 --> 00:41:49,376 .....فقط سبزيجات 625 00:41:49,775 --> 00:41:52,175 نون....يا ساندويچ 626 00:41:52,272 --> 00:41:53,272 ساندويچ 627 00:41:54,369 --> 00:41:56,169 چطوري باشه....چي توش بگذاريم؟ 628 00:41:56,267 --> 00:41:57,267 .....پنير ميخوايد 629 00:41:57,366 --> 00:41:58,866 گوجه؟ 630 00:42:00,961 --> 00:42:03,761 خانم هنوز جلوي صف ايستاديد 631 00:42:03,757 --> 00:42:05,257 اين که فيزيک پيشرفته نيست که 632 00:42:05,455 --> 00:42:06,655 پنير؟ 633 00:42:06,754 --> 00:42:07,954 بله....پنير 634 00:42:08,252 --> 00:42:09,752 بله.....پنير 635 00:42:10,750 --> 00:42:11,950 نوشيدني؟ 636 00:42:12,647 --> 00:42:13,747 ....آب 637 00:42:13,746 --> 00:42:15,246 نرمال باشه يا آب معدني؟ 638 00:42:16,143 --> 00:42:17,743 فقط آب 639 00:42:19,838 --> 00:42:22,138 نرمال باشه يا آب معدني؟ 640 00:42:24,732 --> 00:42:25,432 .....قهوه؟ 641 00:42:26,430 --> 00:42:28,230 آمريکايي؟کاپوچينو؟لاته؟ 642 00:42:28,328 --> 00:42:29,828 خانم تمام روز نميتونم منتظر شما باشم 643 00:42:29,926 --> 00:42:34,426 آمريکايي؟کاپوچينو؟لاته؟ 644 00:42:34,420 --> 00:42:37,820 نسکافه (تلفظش مثل قهوه خوب ميشه) 645 00:42:37,916 --> 00:42:38,916 چي؟ نسکافه 646 00:42:39,115 --> 00:42:40,415 بله قهومون خوبه 647 00:42:40,712 --> 00:42:42,112 بهترين قهوه منهتن رو ما داريم 648 00:42:42,111 --> 00:42:44,011 ببين به تو يک قهوه خوب آمريکايي ميدم 649 00:42:44,008 --> 00:42:45,308 کوچيک باشه يا متوسط؟ 650 00:42:46,405 --> 00:42:47,505 کوچيک 651 00:42:47,804 --> 00:42:49,804 کوچک همش همين؟ 652 00:42:50,501 --> 00:42:52,001 ده دلار و بيست سنت 653 00:42:52,399 --> 00:42:53,699 .....ده دلار 654 00:43:11,875 --> 00:43:14,675 سلام...حداقل ميتونستي تشکر کني 655 00:43:14,771 --> 00:43:15,771 ببخشيد.....ممنونم 656 00:43:17,668 --> 00:43:19,068 ديوانه احمق 657 00:43:19,765 --> 00:43:20,165 ...بخشيد 658 00:43:21,463 --> 00:43:23,263 اين رو من تميز نميکنم 659 00:43:23,660 --> 00:43:25,060 ....زحمت نکشيد 660 00:43:26,457 --> 00:43:28,157 چه زن احمقي 661 00:44:15,098 --> 00:44:15,998 وقتي نميتوني 662 00:44:19,292 --> 00:44:20,892 .....قهوتون 663 00:44:25,785 --> 00:44:28,085 توي کافه 664 00:44:31,877 --> 00:44:34,077 کافه اصلا خوب نيست 665 00:44:34,874 --> 00:44:37,874 زنه....باادب نبود 666 00:45:00,843 --> 00:45:02,243 خاله 667 00:45:02,341 --> 00:45:04,041 وايستا.....دارم ميام 668 00:45:07,334 --> 00:45:09,934 دقت کن....اتوبوس خيلي بزرگه 669 00:45:09,931 --> 00:45:14,331 چي در 4 هفته يادگيري انگليسي؟ حقه بازن 670 00:45:15,324 --> 00:45:19,924 هرکسي تو 4 هفته ميتونه انگليسي ياد بگيره؟ 671 00:45:20,119 --> 00:45:21,619 شوخيه مگه نه؟ 672 00:45:23,115 --> 00:45:24,715 امروز بهت خوش گذشت؟ 673 00:45:49,183 --> 00:45:55,983 خواهش ميکنم اول شماره کدتون رو چک کنيد بعد تماس بگيريد 674 00:45:56,274 --> 00:45:58,174 شاشي....شاشي؟ 675 00:45:58,772 --> 00:46:02,672 عزيزم اون راهب و موزيسين ها رو دوباره صدا کن 676 00:46:05,663 --> 00:46:07,363 فردا بايد راهب هاي هندو رو زيارت کنيم 677 00:46:07,361 --> 00:46:09,161 چي راهب هاي هندوي آمريکايي؟ 678 00:46:09,259 --> 00:46:11,159 نه....همشون از هموطنان خودمونن 679 00:46:11,756 --> 00:46:14,156 راهب هندو آمريکايي فکر خيلي خوبيه مادر 680 00:46:14,153 --> 00:46:17,253 توي جشن عروسي کدوميکي از الهي هارو ميخونند؟ 681 00:46:18,348 --> 00:46:20,348 'Om bhurbuvasvaha' يه چيزي مثل اين 682 00:46:20,346 --> 00:46:22,646 مانو گاياتري مانترا 683 00:46:22,842 --> 00:46:24,642 مادر امتحان کردم 684 00:46:24,640 --> 00:46:26,440 تو فردا ميتوني با راهب ملاقات کني؟ 685 00:46:26,837 --> 00:46:29,037 بله حتما هندي صحبت ميکنه 686 00:46:30,133 --> 00:46:33,633 ...اين ليست شماره تلفنها پس پيش تو باشه 687 00:46:33,729 --> 00:46:36,329 شرکت پذيرايي.دکراتورهاو راهب 688 00:46:36,826 --> 00:46:40,826 وقتي تو با پونه تماس ميگيري کد 020 رو ميگيري 689 00:46:40,821 --> 00:46:43,121 اينجا هم قبل از شماره گيري بايد 212 رو بگيري 690 00:46:51,407 --> 00:46:52,907 عاليه 691 00:46:52,905 --> 00:46:54,905 سالها بعد چه غذاهاي خوشمزه ايه 692 00:46:56,102 --> 00:46:57,302 ....کليدهاي خونه 693 00:46:57,900 --> 00:46:59,700 براي اينه که اگه بخواي بري بيرون 694 00:47:00,896 --> 00:47:01,796 راهب اينجاست 695 00:47:01,795 --> 00:47:03,295 ....اين خواهر کوچيک من شاشيه 696 00:47:03,992 --> 00:47:06,192 با اون راجع به همه چيز ميتونيد حرف بزنيد 697 00:47:06,289 --> 00:47:07,289 حتما 698 00:47:11,982 --> 00:47:13,982 ....به مدرسه زبان نيويورک خوش اومديد چطوري ميتونم کمکتون کنم؟ 699 00:47:14,780 --> 00:47:15,880 ...سلام 700 00:47:16,777 --> 00:47:17,877 يادگيري انگليسي؟ 701 00:47:17,975 --> 00:47:20,175 بله کلاس يادگيري انگليسيه 702 00:47:21,771 --> 00:47:23,171 شما؟ 703 00:47:24,168 --> 00:47:25,268 ميتونم اسمتون رو بپرسم؟ 704 00:47:25,366 --> 00:47:26,966 شاشي 705 00:47:27,164 --> 00:47:28,364 ش...شاشي؟ 706 00:47:28,862 --> 00:47:30,862 خيله خوب شاشي چيکار ميتونم برات انجام بدم؟ 707 00:47:31,159 --> 00:47:35,059 چطور ميتونم ثبت نام کنم؟ 708 00:47:35,354 --> 00:47:38,354 امروز کلاس ک 4 شروع ميشه 709 00:47:38,450 --> 00:47:40,250 کلاس ک 6 هفته بعد شروع ميشه 710 00:47:40,348 --> 00:47:42,748 و کلاس ک 8 ماه آينده شروع ميشه 711 00:47:43,045 --> 00:47:44,145 چي؟ 712 00:47:44,243 --> 00:47:45,043 آه.....ببخشيد 713 00:47:45,042 --> 00:47:47,342 ک 4 يعني در 4 هفته کلاس تموم ميشه 714 00:47:47,439 --> 00:47:49,839 ک 6 در 6 هفته 715 00:47:49,936 --> 00:47:51,836 خانم.....ببخشيد 716 00:47:51,933 --> 00:47:53,133 آروم 717 00:47:53,233 --> 00:47:54,533 معذرت ميخوام 718 00:47:54,831 --> 00:47:58,731 کلاس ک4 براي يادگيري انگليسي 719 00:47:58,925 --> 00:48:01,925 يک کلاس 4 هفته اي 720 00:48:02,221 --> 00:48:04,321 و امروز شروع ميشه 721 00:48:04,818 --> 00:48:05,818 امروز 722 00:48:07,015 --> 00:48:08,015 پول؟ 723 00:48:08,214 --> 00:48:09,114 فکر کنم هزينه اش رو سوال ميکنيد 724 00:48:09,212 --> 00:48:12,012 کلاسهاي 4 هفته ايمون هزينه اش ميشه 400 دلار 725 00:48:13,108 --> 00:48:14,308 400؟ 726 00:48:17,203 --> 00:48:18,303 سلام؟ 727 00:48:19,900 --> 00:48:20,900 الو؟ 728 00:48:39,276 --> 00:48:41,276 به يادگيري زبان انگليسي نيويورک خوش آمديد چطور ميتونم کمکتون کنم؟ 729 00:48:41,673 --> 00:48:43,173 .....منم شاشي 730 00:48:44,370 --> 00:48:45,870 آدرس؟ 731 00:48:45,968 --> 00:48:47,968 ....اگه از ترن استفاده ميکنيد 732 00:48:48,964 --> 00:48:52,264 تو ايستگاه خيابان 23 پياده بشيد 733 00:48:54,058 --> 00:48:56,758 ...نزديک ساختمان فلات آهني 734 00:49:23,222 --> 00:49:26,122 ايستگاه 23....يک بليط 735 00:49:31,213 --> 00:49:32,413 بايستين 736 00:49:46,794 --> 00:49:48,394 ترن....ايستگاه 23؟ 737 00:49:48,393 --> 00:49:50,693 نه نه اون توي يک قسمت ديگه است 738 00:50:31,739 --> 00:50:33,739 کوچه 16؟ 739 00:50:48,919 --> 00:50:52,419 بعد از کوچه 23 کوچه 24 هستش 740 00:50:53,812 --> 00:50:56,912 کوچه 16 اونطرفه 741 00:50:57,008 --> 00:50:59,108 همه جا اعداده اعداد 742 00:50:59,805 --> 00:51:01,405 راه ام جي.....راه لاکسمي 743 00:51:01,403 --> 00:51:03,303 چرا همشون يک چنين اسمهايي ندارند؟ 744 00:51:06,897 --> 00:51:10,397 آقا ببخشيد ساختمان 250؟ 745 00:51:10,792 --> 00:51:11,992 بله همينجاست 746 00:51:32,066 --> 00:51:34,266 ايستگاه انگليسي....مدرسه؟ 747 00:51:36,261 --> 00:51:37,261 کلاس انگليسي؟ 748 00:51:37,359 --> 00:51:38,759 شاشي؟ 749 00:51:40,156 --> 00:51:43,856 به موسسه زبان نيويورک خوش اومديد 750 00:51:47,447 --> 00:51:48,847 بفرماييد.بفرماييد 751 00:51:48,945 --> 00:51:49,945 بنشينيد خواهش ميکنم 752 00:51:50,044 --> 00:51:52,244 اسمم ديويده.ديويد فيشر 753 00:51:52,741 --> 00:51:53,941 من معلم شما هستم 754 00:51:54,039 --> 00:51:55,239 سلام 755 00:51:55,737 --> 00:51:57,137 باشه ادامه بديم 756 00:51:57,435 --> 00:51:59,035 من اوا هستم 757 00:52:01,031 --> 00:52:05,031 من...اومدم....مکزيک 758 00:52:06,924 --> 00:52:09,724 مثل نگهدارنده بچه کار ميکنم 759 00:52:14,015 --> 00:52:16,415 مثل نگهدارنده بچه کار ميکنم 760 00:52:16,811 --> 00:52:18,311 براي يک خانواده آمريکايي 761 00:52:19,408 --> 00:52:21,108 به زبان اسپانيايي حرف ميزنم 762 00:52:21,706 --> 00:52:24,106 بچه.....اسپانيايي حرف ميزنم 763 00:52:24,802 --> 00:52:27,202 مادر بچه خيلي نگرانه 764 00:52:27,299 --> 00:52:29,399 بچه انگليسي حرف نميزنه 765 00:52:29,696 --> 00:52:32,796 اون به من گفت.....برو 766 00:52:33,191 --> 00:52:34,291 به کلاس انگليسي 767 00:52:34,390 --> 00:52:39,690 من.....رفت.....کلاس انگليسي 768 00:52:40,683 --> 00:52:41,783 ....اوا عزيزم 769 00:52:41,881 --> 00:52:44,081 يالا عزيزم براي آينده اش دعا کنيم انجام بديم؟ 770 00:52:44,178 --> 00:52:46,378 من کوئينسم 771 00:52:46,376 --> 00:52:47,676 چقدر خوب 772 00:52:50,071 --> 00:52:51,271 نه....نه 773 00:52:51,669 --> 00:52:54,469 تو کوئينز زندگي ميکنم 774 00:52:56,962 --> 00:52:59,162 توي نيويورک.تو خيابون کوئينز زندگي ميکني 775 00:53:00,958 --> 00:53:02,058 اسمت چيه؟ 776 00:53:02,157 --> 00:53:03,457 سلمان خان 777 00:53:07,050 --> 00:53:08,850 من اولين لاهوره هستم 778 00:53:09,148 --> 00:53:10,948 دومش پاکستانيم 779 00:53:11,844 --> 00:53:13,044 ....من 780 00:53:14,741 --> 00:53:16,041 ....تاکسي ميرونم 781 00:53:18,237 --> 00:53:19,537 نيويورک تاکسي 782 00:53:19,935 --> 00:53:22,335 اما دخترهاي پاکستاني نيست راننده تاکسي ازدواج 783 00:53:24,329 --> 00:53:25,429 انگليسي لطفا 784 00:53:25,628 --> 00:53:27,928 من اينجا....آومدن 785 00:53:29,922 --> 00:53:31,222 يادگرفتن انگليسي 786 00:53:32,119 --> 00:53:33,119 براي زندگي در نيويورک 787 00:53:33,218 --> 00:53:35,318 دخترهاي پاکستاني فقط ازدواج با غريبه 788 00:53:35,415 --> 00:53:37,115 ريش فرانسوي.جاني دپ 789 00:53:37,214 --> 00:53:40,014 اميدوارم يک دختر خوشگل پاکستاني پيدا ميکني سلمان 790 00:53:40,110 --> 00:53:42,110 خانم آقا...فقط خانم 791 00:53:42,407 --> 00:53:43,407 چقدر کسل کننده 792 00:53:44,505 --> 00:53:45,905 ....ادامه بديم 793 00:53:46,502 --> 00:53:48,402 يک آقا از فرانسه 794 00:53:49,898 --> 00:53:50,898 سلام 795 00:53:51,496 --> 00:53:54,096 ...اسمم لاورنت 796 00:53:55,091 --> 00:53:56,291 فرانسوي 797 00:53:58,088 --> 00:53:59,588 ....من کارگر 798 00:54:01,185 --> 00:54:02,885 .....تو هتل.... 799 00:54:04,880 --> 00:54:08,280 .....انگليسي من خوب نيست 800 00:54:09,474 --> 00:54:10,574 کثيفه 801 00:54:11,571 --> 00:54:14,871 ...من انگليسي ياد ميگيرم 802 00:54:16,366 --> 00:54:17,366 خوبه 803 00:54:17,964 --> 00:54:19,164 خوبه خوبه؟ 804 00:54:19,462 --> 00:54:20,862 ممنونم لاورنت 805 00:54:21,260 --> 00:54:24,160 و الان هم يک خانم زيبايي که ساري پوشيده 806 00:54:28,850 --> 00:54:30,050 ....بشين 807 00:54:30,149 --> 00:54:31,149 بشين و حرف بزن؟ 808 00:54:33,245 --> 00:54:34,445 .....من شاشي 809 00:54:34,644 --> 00:54:35,944 از هندوستان 810 00:54:36,142 --> 00:54:37,342 هنديه 811 00:54:38,339 --> 00:54:40,139 بله آقا....از هندوستان 812 00:54:40,337 --> 00:54:42,337 نه شاشي...از هندوستان نيست 813 00:54:42,534 --> 00:54:44,234 هندي 814 00:54:45,530 --> 00:54:47,130 چيکار ميکني شاشي؟ 815 00:54:47,328 --> 00:54:49,228 در واقع غذا درست ميکنم 816 00:54:51,523 --> 00:54:54,123 ميپزم....ميخوام 817 00:54:54,520 --> 00:54:56,520 تو کار غذا هستي؟ 818 00:54:57,017 --> 00:54:59,417 کار کوچکيه 819 00:54:59,414 --> 00:55:01,214 ....فقط تو خونه 820 00:55:02,510 --> 00:55:05,010 غذاهاي کم حجم 821 00:55:06,105 --> 00:55:07,205 لادو 822 00:55:09,201 --> 00:55:10,001 لادو؟ 823 00:55:10,000 --> 00:55:11,400 لادو.....دايره دايره 824 00:55:12,798 --> 00:55:14,098 ...شيرينيه 825 00:55:14,296 --> 00:55:17,296 توي کلاسمون يک خودکار هست 826 00:55:24,982 --> 00:55:26,182 خودجوش 827 00:55:26,380 --> 00:55:30,280 کسي که کار خودش رو انجام ميده 828 00:55:30,475 --> 00:55:34,075 شاشي تو يک خودجوش هستي 829 00:55:39,864 --> 00:55:41,564 اين يک کلمه است يا يک شعره 830 00:55:41,862 --> 00:55:43,162 اين ديگه چه زبونيه 831 00:55:51,051 --> 00:55:53,851 خو....د.....جوش 832 00:55:54,347 --> 00:55:56,247 خودجوش 833 00:56:38,293 --> 00:56:39,593 ....شاشي من اومدم 834 00:56:56,072 --> 00:56:57,372 کجايي تو؟ 835 00:56:59,267 --> 00:57:01,767 ...فقط کمي پياده روي کردم 836 00:57:05,260 --> 00:57:06,760 چرا انقدر ناراحتي؟ 837 00:57:07,258 --> 00:57:10,558 سه هفته از آزاديت مونده همش همين کار رو ميکني 838 00:57:11,153 --> 00:57:13,453 تو الان خيلي کار ميکني 839 00:57:13,550 --> 00:57:15,850 کار؟چه کاري؟ 840 00:57:16,547 --> 00:57:18,547 تمام کارها رو به اونها ميگم انجام ميدن 841 00:57:19,543 --> 00:57:21,643 اين هم از مزيتهاي پيريه 842 00:57:23,638 --> 00:57:25,038 سلام چطور ميگذره؟ 843 00:57:26,535 --> 00:57:29,435 ميدوني به من اينجا چي ميگن؟ 844 00:57:30,030 --> 00:57:31,630 بله...شاشي 845 00:57:31,728 --> 00:57:32,928 ......نه 846 00:57:33,426 --> 00:57:34,626 خودجوش 847 00:57:35,224 --> 00:57:40,424 واي خداي من تو اونجا براي همه لادو درست ميکني؟ .....خودجوش 848 00:57:49,107 --> 00:57:50,607 فکر کنم ارتباط قطع شد 849 00:58:15,475 --> 00:58:16,475 .....سلام 850 00:58:17,173 --> 00:58:19,273 آب ميخواي؟ 851 00:58:30,656 --> 00:58:31,756 ممنونم 852 00:58:32,254 --> 00:58:33,154 خواهش ميکنم 853 00:58:36,449 --> 00:58:37,649 ....ممنونم 854 00:58:38,447 --> 00:58:39,547 خواهش ميکنم 855 00:58:43,042 --> 00:58:43,942 ....اون روز 856 00:58:47,037 --> 00:58:48,137 خيلي خيلي روز بدي بود 857 00:58:50,033 --> 00:58:51,533 .....همه چي اشتباه پيش رفت 858 00:58:51,531 --> 00:58:54,731 من.....متاسفم 859 00:58:56,125 --> 00:58:57,125 روز بد 860 00:58:57,224 --> 00:58:58,624 من فراموش نکردم صورتت رو 861 00:59:00,320 --> 00:59:01,620 صورت تورو 862 00:59:03,517 --> 00:59:04,517 کلاس....دير 863 00:59:04,615 --> 00:59:05,615 آه بله 864 00:59:08,610 --> 00:59:13,210 ا.....ل.....و 865 00:59:14,203 --> 00:59:16,303 به اينها ميگن حرفهاي صدادار 866 00:59:16,600 --> 00:59:18,700 اوا...اوا 867 00:59:20,596 --> 00:59:22,096 به اينها چي ميگفتند؟ 868 00:59:22,394 --> 00:59:23,594 صدادار 869 00:59:24,191 --> 00:59:25,991 مثل روده ها 870 00:59:26,389 --> 00:59:27,589 ....نه راما 871 00:59:27,987 --> 00:59:29,687 مثل روده ها نه 872 00:59:29,784 --> 00:59:30,684 ببخشيد حالا که 873 00:59:30,783 --> 00:59:32,383 آقا...بخشيد آقا 874 00:59:32,481 --> 00:59:34,681 فقط براي يادگيري گفته بودم 875 00:59:34,878 --> 00:59:36,078 حوله ها 876 00:59:36,376 --> 00:59:37,376 روده ها 877 00:59:37,375 --> 00:59:39,575 و صدادارها 878 00:59:39,972 --> 00:59:41,072 درسته؟ 879 00:59:41,171 --> 00:59:43,371 باشه پس اونوقت يک کلمه با حرف صدادار شروع بشه 880 00:59:43,368 --> 00:59:44,968 .....مثل سيب 881 00:59:45,166 --> 00:59:46,666 با حرف صدادار eشروع بشه 882 00:59:47,063 --> 00:59:49,963 ما ميگيم يک سيب 883 00:59:50,060 --> 00:59:52,460 يک پرتغال 884 00:59:52,656 --> 00:59:54,056 يک احمق 885 00:59:54,754 --> 00:59:56,154 ....يعني من 886 00:59:56,152 --> 00:59:57,752 يک اوا؟ 887 00:59:59,648 --> 01:00:02,748 نه...اگه يک اسم يا اسم مخلوط باشه 888 01:00:02,844 --> 01:00:05,144 فقط ميگيم اوا 889 01:00:05,341 --> 01:00:06,641 ....يک اوا نميگيم 890 01:00:06,640 --> 01:00:08,340 يا هندوستان 891 01:00:08,537 --> 01:00:09,137 باشه؟ 892 01:00:09,336 --> 01:00:11,636 فقط اوا....فقط راما 893 01:00:13,830 --> 01:00:15,130 بله شاشي؟ 894 01:00:19,724 --> 01:00:23,624 چرا هندوستان فقط هندوستان نوشته ميشه 895 01:00:24,118 --> 01:00:25,518 و چرا آمريکا 896 01:00:25,517 --> 01:00:27,617 چرا ايالات متحده آمريکا نوشته ميشه 897 01:00:30,111 --> 01:00:33,111 ....اين سوال خيلي خوبيه شاشي 898 01:00:33,107 --> 01:00:34,207 و ما قبل از اينکه به اين موضوع برسيم 899 01:00:34,305 --> 01:00:37,005 حالتهاي اسم رو بايد کار کنيم 900 01:00:39,700 --> 01:00:41,300 چقدر سوال خوبي کرديد خانم 901 01:00:41,697 --> 01:00:43,697 ....ديويد جواب هم نداد 902 01:00:44,094 --> 01:00:45,094 عجيب 903 01:00:45,592 --> 01:00:47,192 سوال خوب 904 01:00:47,490 --> 01:00:48,990 ....خيلي باهوش 905 01:00:50,286 --> 01:00:51,486 دوباره داره ميخوابه 906 01:00:51,684 --> 01:00:53,984 .....ما از اين آدمها خيلي باهوشتريم 907 01:00:54,281 --> 01:00:57,181 ...ما فقط داريم با اين انگليسي سرو کله ميزنيم 908 01:00:57,178 --> 01:00:59,278 به غير از اين از همه چي سر در مياريم 909 01:01:00,274 --> 01:01:01,574 تو چي گفتي؟ 910 01:01:01,673 --> 01:01:03,473 گفتم که ميام به سالن تو 911 01:01:03,470 --> 01:01:04,670 تو هم موهام رو مفتي کوتاه ميکني 912 01:01:04,669 --> 01:01:06,369 و من هم مجاني به تو زبان اردو رو ياد ميدم 913 01:01:07,166 --> 01:01:08,566 اگه به سالنم بياي 914 01:01:08,564 --> 01:01:09,764 سرت رو ميبرم 915 01:01:12,559 --> 01:01:13,659 مثل ادويه جات 916 01:01:14,057 --> 01:01:15,757 مثل اژدها 917 01:01:17,254 --> 01:01:18,554 ...ببخشيد 918 01:01:19,052 --> 01:01:20,052 ....سلام 919 01:01:20,250 --> 01:01:21,650 اسمت چيه؟ 920 01:01:23,746 --> 01:01:24,546 چي گفت؟ 921 01:01:26,542 --> 01:01:28,442 دوست عجيبيه.....خيلي عجيب 922 01:01:28,739 --> 01:01:30,739 انگليسي يا به زبان تاميل پرسيدي؟ 923 01:01:32,335 --> 01:01:34,635 سوال خوبي پرسيدي 924 01:01:36,431 --> 01:01:37,131 خوبه؟ 925 01:01:37,230 --> 01:01:38,230 خيلي خوبه 926 01:01:38,328 --> 01:01:39,528 ممنونم 927 01:01:42,723 --> 01:01:45,423 سوال کنم من؟ 928 01:01:46,618 --> 01:01:48,518 تو؟من؟ 929 01:01:49,015 --> 01:01:50,215 بله 930 01:01:50,513 --> 01:01:51,713 باشه 931 01:01:54,509 --> 01:01:56,009 ....يک فنجون قهوه 932 01:01:56,506 --> 01:01:58,506 بامن.....حالا؟ 933 01:01:59,702 --> 01:02:00,502 خونه 934 01:02:00,501 --> 01:02:02,301 ....من قهوه 935 01:02:03,497 --> 01:02:04,497 ميبينمت 936 01:02:04,496 --> 01:02:06,196 بله ميبينمت ميبينمت 937 01:03:38,981 --> 01:03:40,981 صبح بخير صبح بخير 938 01:03:41,078 --> 01:03:42,178 صبحانه آماده است 939 01:03:42,177 --> 01:03:43,977 امروز مرخصي گرفتم 940 01:03:47,171 --> 01:03:48,671 امروز کلاس چطوري ميتونم برم؟ 941 01:03:49,469 --> 01:03:52,269 چرا به خاطر من مرخصي گرفتي؟ 942 01:03:52,465 --> 01:03:54,665 به خاطر عروسي هم بايد مرخصي بگيري 943 01:03:55,161 --> 01:03:56,661 منظورت چيه؟ 944 01:03:57,159 --> 01:04:00,359 با تو وقت نگذروندم 945 01:04:00,654 --> 01:04:03,054 انقدر چيز هست که با هم حرف بزنيم 946 01:04:04,150 --> 01:04:06,350 گردنبندي که مادر آنيل بهم داده بود رو يادته؟ 947 01:04:06,648 --> 01:04:09,348 اونو به صورت مساوي تقسيم کردم يکيش براي ميرا 948 01:04:09,344 --> 01:04:11,144 و ديگري هم براي رادا 949 01:04:11,442 --> 01:04:14,242 ....يک النگو خيلي خوب پيدا کردم 950 01:04:14,638 --> 01:04:16,138 به چي نگاه ميکني؟ 951 01:04:16,236 --> 01:04:18,436 ...ميرا گفت که خيلي گرونه 952 01:04:19,232 --> 01:04:21,332 عمه مون رو تو پونه يادته؟ 953 01:04:21,429 --> 01:04:23,229 ....اون بهم گفته بود که برم ملاقات راهب 954 01:04:24,026 --> 01:04:25,426 .....راهب 955 01:04:25,825 --> 01:04:27,725 يک شرکت غذايي جديده 956 01:04:28,221 --> 01:04:29,721 بايد بري ملاقات اونها 957 01:04:29,720 --> 01:04:32,020 چند دفعه تماس گرفتند 958 01:04:32,716 --> 01:04:34,516 خداي من کاملا فراموش کرده بودم 959 01:04:34,713 --> 01:04:36,013 امروز با اونها ملاقات کن 960 01:04:36,012 --> 01:04:37,312 يالا با هم بريم 961 01:04:38,309 --> 01:04:40,209 ...يالا سريع حاضر بشيم 962 01:04:40,206 --> 01:04:43,406 بعدش ميريم پيش رادا و با هم غذا ميخوريم 963 01:04:52,192 --> 01:04:53,192 چي شده؟ 964 01:04:53,490 --> 01:04:57,290 يهو سرم درد گرفت 965 01:04:57,485 --> 01:04:58,185 دارو ميخواي؟ 966 01:04:58,284 --> 01:05:01,684 نه...خوب ميشم اگه کمي بخوابم 967 01:05:02,179 --> 01:05:03,379 چرا تنها نميري؟ 968 01:05:03,578 --> 01:05:04,678 ...اما شاشي 969 01:05:04,777 --> 01:05:06,377 مانو.....اين خيلي مهمه 970 01:05:06,675 --> 01:05:08,575 نميتوني بندازي يک روز ديگه 971 01:05:09,072 --> 01:05:10,472 خواهش ميکنم.....بايد بري 972 01:05:11,069 --> 01:05:13,269 اگه قول بدي که بخوابي 973 01:05:15,064 --> 01:05:15,764 ....با من تکرار کنيد 974 01:05:16,063 --> 01:05:17,463 کي ستاره است؟ 975 01:05:17,661 --> 01:05:19,161 .....من ستاره ام 976 01:05:19,259 --> 01:05:21,159 نه....من ستاره ام 977 01:05:22,754 --> 01:05:24,254 ....معذرت ميخوام 978 01:05:24,753 --> 01:05:26,553 ببخشيد آقا....دير کردم 979 01:05:26,550 --> 01:05:27,450 چي ميپختي؟ 980 01:05:27,449 --> 01:05:30,049 پختن نه.....دير رسيدم 981 01:05:31,744 --> 01:05:32,944 بيا تو؟ 982 01:05:33,641 --> 01:05:35,641 ...نميتوني بياي 983 01:05:36,737 --> 01:05:38,437 از مندوباره بپرس شاشي 984 01:05:39,434 --> 01:05:40,734 بيا تو؟ 985 01:05:41,432 --> 01:05:44,232 تورو نميبينم داري ميگي بيام تو؟ 986 01:05:46,027 --> 01:05:47,427 من ميتونم بيام تو؟ 987 01:05:48,124 --> 01:05:49,724 ميتوني بياي...در به اندازه کافي بازه 988 01:05:50,121 --> 01:05:52,421 اما نميتوني بياي 989 01:05:53,417 --> 01:05:54,417 چرا؟ 990 01:05:54,416 --> 01:05:57,216 شاشي....بايد بپرسي ميتونم بيام داخل؟ 991 01:05:59,210 --> 01:06:00,310 ببخشيد 992 01:06:00,808 --> 01:06:02,008 ميتونم بيام داخل؟ 993 01:06:02,107 --> 01:06:03,607 بله 994 01:06:07,700 --> 01:06:09,300 ميتونم بشينم؟ 995 01:06:10,197 --> 01:06:11,597 ميتوني بشيني 996 01:06:12,894 --> 01:06:14,694 ميتونم يعني چي؟ ميتونم؟ 997 01:06:14,691 --> 01:06:16,491 اين رو ميتونم به هندوستان برگردونم؟ 998 01:06:16,489 --> 01:06:17,689 الان ميتونم برگردم خونه؟ 999 01:06:17,887 --> 01:06:19,587 ميتونم تورو بغل کنم؟ 1000 01:06:19,585 --> 01:06:20,785 ميتونم کتکت بزنم؟ 1001 01:06:20,785 --> 01:06:23,685 ميتونم يک قهوه با تو بخورم؟ 1002 01:06:24,480 --> 01:06:25,380 .....امروز نميشه 1003 01:06:25,479 --> 01:06:26,879 نه؟باشه 1004 01:06:27,776 --> 01:06:30,676 ميتونم با تو راه برم؟ 1005 01:06:39,462 --> 01:06:40,662 با تو بخورم 1006 01:06:43,157 --> 01:06:44,557 ......نه 1007 01:06:44,655 --> 01:06:47,855 تو هتل ميپزي.....متخصص 1008 01:06:48,650 --> 01:06:49,850 من 1009 01:06:50,448 --> 01:06:52,148 ....تو خونه غذا درست ميکنم 1010 01:06:53,744 --> 01:06:55,344 خيلي کوچيک 1011 01:06:55,641 --> 01:06:57,141 .....نه 1012 01:06:57,639 --> 01:06:59,839 کوچيک نيست 1013 01:07:00,736 --> 01:07:02,336 ....غذا 1014 01:07:03,532 --> 01:07:04,832 ...غذا هنره 1015 01:07:06,828 --> 01:07:09,728 ...وقتي مردها ميپزن هنره 1016 01:07:10,424 --> 01:07:13,324 ولي زنها وقتي ميپزند وظيفه شونه 1017 01:07:14,319 --> 01:07:15,419 چي گفتي؟ 1018 01:07:16,915 --> 01:07:18,215 ....بخشيد 1019 01:07:20,212 --> 01:07:23,212 مردها وقتي ميپزند....هنره 1020 01:07:24,706 --> 01:07:25,906 ....زنها وقتي ميپزند 1021 01:07:27,403 --> 01:07:29,203 کار روزانه است...وظيفه است 1022 01:07:29,800 --> 01:07:31,700 .....نه 1023 01:07:32,397 --> 01:07:33,597 .....غذا 1024 01:07:35,193 --> 01:07:36,393 عشقه 1025 01:07:36,491 --> 01:07:39,891 وقتي با عشق انجام بدي غذا خوبه 1026 01:07:40,487 --> 01:07:42,087 تو انسانها رو خوشحال ميکني 1027 01:07:43,084 --> 01:07:44,284 تو هنرمندي 1028 01:07:45,381 --> 01:07:46,881 ...کوچيک نيست 1029 01:07:48,577 --> 01:07:52,277 ....بايد يک رستوران باز کني 1030 01:07:52,272 --> 01:07:53,472 تو نيويورک 1031 01:07:53,671 --> 01:07:56,771 نه.....تو باز کن 1032 01:07:57,167 --> 01:07:58,867 شايد....يک روز 1033 01:07:59,864 --> 01:08:01,864 رستوران فرانسوي-هندي 1034 01:08:03,659 --> 01:08:04,659 ...فرانسوي 1035 01:08:06,455 --> 01:08:08,755 ...تو چيزي مثل ماکاروني درست ميکني؟ 1036 01:08:09,152 --> 01:08:10,252 ....نه 1037 01:08:10,650 --> 01:08:12,250 ماکاروني غذاي ايتالياييه 1038 01:08:12,648 --> 01:08:15,548 فرانسوي و ايتاليايي مگه يکي نيست؟ 1039 01:08:15,844 --> 01:08:18,644 نه...معلومه که نه 1040 01:08:20,938 --> 01:08:21,838 ...مثلا 1041 01:08:21,937 --> 01:08:23,237 اين چيز سفيد؟ 1042 01:08:23,435 --> 01:08:25,335 O Iasoon (سير) 1043 01:08:25,432 --> 01:08:27,132 تو غذاي ايتاليايي سير همه جا هست 1044 01:08:28,129 --> 01:08:30,429 غذاي فرانسوي همه جا نيست 1045 01:08:31,624 --> 01:08:33,424 توي لادو سير ميگذاري؟ 1046 01:08:33,522 --> 01:08:34,622 نه 1047 01:08:38,517 --> 01:08:39,217 ..شکر 1048 01:08:39,416 --> 01:08:40,616 شيرينه شيرين 1049 01:08:40,814 --> 01:08:41,814 با مزه 1050 01:08:42,811 --> 01:08:44,411 براي من لادوي شيرين مياري؟ 1051 01:08:44,609 --> 01:08:45,609 باشه 1052 01:08:50,302 --> 01:08:51,702 بليط ميخواي؟ 1053 01:09:11,975 --> 01:09:13,675 سير 1054 01:09:14,873 --> 01:09:16,673 سير 1055 01:09:21,864 --> 01:09:22,964 لادو 1056 01:09:23,362 --> 01:09:24,562 لادوي سفيد 1057 01:09:24,760 --> 01:09:26,160 لادوي سفيد بزرگ 1058 01:09:41,340 --> 01:09:42,640 اينجا زندگي ميکني؟ 1059 01:09:43,138 --> 01:09:44,338 ...نه 1060 01:09:44,636 --> 01:09:45,736 نزديکه؟ 1061 01:09:46,234 --> 01:09:48,134 اينجا مگه ايستگاه تو نيست؟ 1062 01:09:48,131 --> 01:09:48,831 ...نه 1063 01:09:50,829 --> 01:09:52,129 مسير اشتباهيه 1064 01:09:53,525 --> 01:09:56,525 ترن...برميگرده...به مسير ديگه 1065 01:09:59,418 --> 01:10:00,518 عقب؟ 1066 01:10:04,611 --> 01:10:05,711 ....من ميرم 1067 01:10:07,508 --> 01:10:08,508 ميبينمت 1068 01:10:14,700 --> 01:10:17,700 ...مامان خواهش ميکنم .....نه غذاي چيني نميشه خواهش ميکنم 1069 01:10:17,696 --> 01:10:20,696 ميخوام غذاي مکزيکي بخورم.... 1070 01:10:20,692 --> 01:10:21,792 ...شاشي 1071 01:10:25,186 --> 01:10:26,586 ....اميدوارم اون خوب باشه 1072 01:10:44,463 --> 01:10:45,663 برگشتي؟ 1073 01:10:45,761 --> 01:10:47,161 حالت چطوره؟ 1074 01:10:47,459 --> 01:10:48,459 خوبم 1075 01:10:48,459 --> 01:10:50,059 شرمنده دير رسيديم 1076 01:10:50,356 --> 01:10:52,656 ....بيا يک چيزايي بخور 1077 01:11:03,639 --> 01:11:05,139 آشپزخانه هندي....شب بخير 1078 01:11:07,635 --> 01:11:09,735 ايتاليايي يا که فرانسوي؟ 1079 01:11:24,214 --> 01:11:25,814 قول بده به کسي نميگي 1080 01:11:28,710 --> 01:11:30,210 براي دسر چي ميتونم سفارش بدم؟ 1081 01:11:33,204 --> 01:11:34,604 چي شد؟ 1082 01:11:34,702 --> 01:11:36,202 ...مامان يک موش ديدم 1083 01:11:36,200 --> 01:11:37,200 ...واقعا يک موش بزرگ 1084 01:11:37,199 --> 01:11:38,399 و رفت اون طرف 1085 01:11:38,697 --> 01:11:40,197 پس چوب رو بردارم 1086 01:11:41,793 --> 01:11:44,193 چي کلاس انگليسي؟ 1087 01:11:44,490 --> 01:11:45,690 اين عاليه؟ 1088 01:11:50,283 --> 01:11:51,383 از آشناييمون خيلي خوشحال شدم 1089 01:11:52,680 --> 01:11:53,680 از آشناييمون خيلي خوشحال شدم 1090 01:11:54,378 --> 01:11:55,378 ...شاشي حالا که 1091 01:11:55,477 --> 01:11:57,777 با ما بياين هممون داريم ميريم سينما 1092 01:11:58,073 --> 01:11:59,173 به سينما 1093 01:11:59,571 --> 01:12:01,571 بله ديويد امروز نيست 1094 01:12:01,769 --> 01:12:03,769 ....حالا که اون آفريقايي هم مريضه 1095 01:12:03,766 --> 01:12:05,266 گروه فرار 1096 01:12:05,465 --> 01:12:07,165 يالا هممون با هم بريم يک فيلم خوب ببينيم 1097 01:12:07,263 --> 01:12:09,563 نه فيلم خوبيه....فيلم انگليسيه 1098 01:12:09,560 --> 01:12:12,060 معلومه که ميخوايم يک فيلم انگليسي ببينيم نه چيني 1099 01:12:12,156 --> 01:12:14,456 هممون ميريم به ديدن يک فيلم انگليسي 1100 01:12:14,553 --> 01:12:15,653 ميخوايد به ما ملحق بشيد؟ 1101 01:12:15,752 --> 01:12:16,452 نه.....نه 1102 01:12:16,551 --> 01:12:18,451 شما هم بياين خواهش ميکنم ذرت بوداده ميگيرم 1103 01:12:18,548 --> 01:12:19,448 درس دارم 1104 01:12:19,447 --> 01:12:21,447 حيف که استاد من مريض نيست 1105 01:12:22,144 --> 01:12:23,244 بايد بريم 1106 01:12:23,643 --> 01:12:24,843 خاله...تو بايد بري 1107 01:12:25,441 --> 01:12:27,341 بعد از کلاس ميبينمت 1108 01:12:28,637 --> 01:12:29,537 ميبينمت رادا 1109 01:12:55,404 --> 01:12:56,704 چي گفت؟ 1110 01:12:56,902 --> 01:13:00,202 گفت تنها چيزي که احتياج داري عشقه 1111 01:13:00,797 --> 01:13:02,497 همه بايد خوششون بياد 1112 01:13:03,894 --> 01:13:06,394 و بايد آدمي که سمت راستته رو ببوسي 1113 01:13:07,389 --> 01:13:08,389 ....سلمان 1114 01:13:08,588 --> 01:13:09,588 صداتو ببر 1115 01:13:34,556 --> 01:13:35,856 فيلم خوبيه مگه نه؟ 1116 01:13:36,154 --> 01:13:37,154 خوبه دوست داشتي؟ 1117 01:13:37,252 --> 01:13:38,952 عشق بش از حد....خوبه 1118 01:13:40,150 --> 01:13:42,450 شاشي....فيلم رو دوست داشتي؟ 1119 01:13:43,745 --> 01:13:45,245 يک تمرين خوب انگليسي شد 1120 01:13:45,543 --> 01:13:46,443 ...بله 1121 01:13:46,542 --> 01:13:48,442 آره تمرين خوبي شد 1122 01:13:48,439 --> 01:13:49,839 يک ثانيه مشکلي نيست 1123 01:13:51,935 --> 01:13:52,535 سلام؟ 1124 01:13:52,534 --> 01:13:55,534 دفتر خاطراتم کجاست 1125 01:13:57,428 --> 01:13:58,428 مطمئنم جايي قايمش کردي 1126 01:13:58,526 --> 01:13:59,726 سريع به من بگو 1127 01:14:00,725 --> 01:14:02,025 ساپنا چرا داد ميزني؟ 1128 01:14:02,223 --> 01:14:03,823 کجاست؟ 1129 01:14:04,220 --> 01:14:06,020 چرا آروم نميگيري؟ 1130 01:14:06,218 --> 01:14:07,718 چطوري ميتونم راحت باشم مادر؟ 1131 01:14:07,816 --> 01:14:09,716 چرا به وسايل من کار داري؟ 1132 01:14:09,813 --> 01:14:12,513 چند دفعه بايد بگم که به وسايلم کاري نداشته باش 1133 01:14:12,909 --> 01:14:16,409 به قفسه توي کمدت دوباره نگاه کن 1134 01:14:16,804 --> 01:14:19,504 احتمالا کنار بيژامه هاته 1135 01:14:19,801 --> 01:14:21,501 يعني اون رو کسي نخوند 1136 01:14:21,799 --> 01:14:22,799 منم نخوندم 1137 01:14:22,798 --> 01:14:24,298 نخوندي چونکه نميتوني بخوني 1138 01:14:58,854 --> 01:15:00,354 همه چي مرتبه؟ 1139 01:15:04,347 --> 01:15:09,747 بچه ها چه حقي دارند که با پدر و مادرشون اينطوري برخورد ميکنند؟ 1140 01:15:10,339 --> 01:15:12,639 چيزي از احترام سرشون نميشه 1141 01:15:13,335 --> 01:15:15,535 ....من مگه يک سطل آشغالم 1142 01:15:16,233 --> 01:15:18,933 هرچيزي که دلشون بخواد بريزن توش؟ 1143 01:15:24,822 --> 01:15:26,522 اين چجور رابطه خانوادگيه ايه؟ 1144 01:15:26,819 --> 01:15:30,419 ...براي اينکه اونها خوشحال بشن هرکاري .....از دستمون بربياد ميکنيم 1145 01:15:31,813 --> 01:15:35,713 و در مقابل چقدر راحت تورو ميرنجونند 1146 01:15:36,608 --> 01:15:38,408 فکر ميکنند که بچه ها معصومند 1147 01:15:39,404 --> 01:15:40,804 اين ديگه چجور معصوميتيه؟ 1148 01:15:41,502 --> 01:15:44,202 ...از ضعفمون سوء استفاده ميکنند 1149 01:15:48,493 --> 01:15:51,193 ...همه چي رو ميتوني بهشون ياد بدي 1150 01:15:52,188 --> 01:15:57,188 خيله خوب به يک نفر چطور ميتوني احترام گذاشتن به ديگران را ياد بدي 1151 01:15:59,280 --> 01:16:00,580 ...قهوه لاته ميخوام 1152 01:16:00,678 --> 01:16:04,178 يک ساندويچ دو پنيره و يک ليوان آب سرد 1153 01:16:04,573 --> 01:16:05,773 و شما آقا؟ 1154 01:16:06,271 --> 01:16:07,771 ...خواهش ميکنم کاپوچينو 1155 01:16:07,869 --> 01:16:08,569 کوچيک 1156 01:16:14,362 --> 01:16:15,562 ...شاشي 1157 01:16:16,459 --> 01:16:17,359 ديدي؟ 1158 01:16:17,458 --> 01:16:18,458 چي رو؟ 1159 01:16:19,256 --> 01:16:20,256 ...سفارشت رو 1160 01:16:20,354 --> 01:16:21,454 عالي بود 1161 01:16:22,252 --> 01:16:24,452 سفارشت....کاملا انگليسي بود 1162 01:16:24,749 --> 01:16:25,349 الان؟ 1163 01:16:26,546 --> 01:16:29,246 تمامش...آب سرد 1164 01:16:32,340 --> 01:16:33,340 بله....موفق شدم 1165 01:16:33,339 --> 01:16:34,239 موفق شدم 1166 01:18:21,507 --> 01:18:24,407 ....مانو داشتم فکر ميکردم و 1167 01:18:24,702 --> 01:18:26,602 ....اين سيستم سرو سرويس 1168 01:18:27,200 --> 01:18:30,400 غذا رو سرپايي سرو کردن 1169 01:18:31,195 --> 01:18:32,795 خيلي خسته کننده است 1170 01:18:33,193 --> 01:18:35,193 ....اگه همه چي رو مثل آيين هندوستان انجام بديم 1171 01:18:35,490 --> 01:18:38,490 و بعد غذا هارو وقتي همه نشستند سرو کنيم 1172 01:18:40,184 --> 01:18:41,184 فکر عاليه 1173 01:18:41,682 --> 01:18:43,582 و يک چيزي براي شگون 1174 01:18:43,679 --> 01:18:45,179 شگون...اون ديگه چيه؟ 1175 01:18:45,378 --> 01:18:50,378 ...براي مهمانها يک هديه کوچيک 1176 01:18:50,472 --> 01:18:52,372 هديه؟نه ما هديه هارو گرفتيم؟ 1177 01:18:53,668 --> 01:18:55,768 ...چيزي که ميخوام بگم در قبال هديه است 1178 01:18:56,165 --> 01:18:58,365 مثل شيريني به مهمانها بديم 1179 01:18:58,462 --> 01:18:59,862 بايد اين رو سفارش بدم 1180 01:19:00,259 --> 01:19:02,459 سفارش مفارش نيست....من خودم درست ميکنم 1181 01:19:02,556 --> 01:19:03,156 واقعا؟ 1182 01:19:03,855 --> 01:19:04,755 چي ميگند؟ 1183 01:19:04,855 --> 01:19:09,355 کوين...ما فقط راجع به اينکه به ما چقدر طلا ميخواي بخري حرف ميزنيم 1184 01:19:09,449 --> 01:19:13,949 کيلو کيلو طلا 1185 01:19:13,943 --> 01:19:14,943 شنيديد؟ 1186 01:19:14,942 --> 01:19:16,742 بپرس ديويد و دوست پسرش جدا شدند 1187 01:19:17,039 --> 01:19:18,639 بپرس ديويد خيلي ناراحته 1188 01:19:18,737 --> 01:19:19,737 ميدونم 1189 01:19:19,736 --> 01:19:22,436 جدايي آدمهاي گي هيچ هم ناراحت کننده نيست 1190 01:19:22,432 --> 01:19:24,532 يکي رو رها ميکنند و با ديگري ميگردند 1191 01:19:25,030 --> 01:19:27,830 سلمان ...اونطوري نگو 1192 01:19:29,025 --> 01:19:30,425 .....نخنديد 1193 01:19:30,723 --> 01:19:32,323 هممون با هم فرق داريم 1194 01:19:32,421 --> 01:19:34,821 ...براي تو ....بپرس ديويد ميتونه نرمال نباشه 1195 01:19:35,317 --> 01:19:37,417 ديويد بپرس تو نرمال ميتوني نباشي 1196 01:19:38,613 --> 01:19:39,913 ...اما حسها هميشه يکيه 1197 01:19:40,810 --> 01:19:41,910 و تلخ هميشه تلخه 1198 01:19:44,706 --> 01:19:45,806 اون چي ميگه؟ 1199 01:19:47,902 --> 01:19:50,702 ديويد بپرس براي شما متفاوته ميگه 1200 01:19:51,597 --> 01:19:53,597 براي شما ديويد متفاوته 1201 01:19:53,894 --> 01:19:56,594 اما حس کردن تلخي يکيه 1202 01:20:00,686 --> 01:20:01,586 معذرت ميخوام خانم 1203 01:20:02,884 --> 01:20:04,484 اين کيه؟ 1204 01:20:05,281 --> 01:20:06,681 کي ديويد رو رها کرده؟ 1205 01:20:06,779 --> 01:20:07,579 دوست پسرش 1206 01:20:07,578 --> 01:20:08,478 شکستگي قلب 1207 01:20:08,577 --> 01:20:09,877 سلام...من برگشتم 1208 01:20:12,272 --> 01:20:19,272 امروز راجع به ارتباط با همديگه صحبت ميکنيم 1209 01:20:19,563 --> 01:20:21,763 بيان کردن....مشورت کردن 1210 01:20:21,861 --> 01:20:25,061 راجع به زندگي.راجع به اين شهر راجع به اين کلاس 1211 01:20:25,057 --> 01:20:27,557 چي فکر ميکنيد چي حس ميکنيد 1212 01:20:28,053 --> 01:20:29,753 راما....ميخواي چيزي بگي؟ 1213 01:20:29,851 --> 01:20:32,551 استاد...خيلي حرف براي گفتن هست 1214 01:20:32,547 --> 01:20:34,647 ...خيلي حرف براي گفتن هست 1215 01:20:34,844 --> 01:20:35,944 بله قربان 1216 01:20:39,739 --> 01:20:40,639 ....من 1217 01:20:43,934 --> 01:20:45,334 حسهايي که در درون من هست 1218 01:20:45,931 --> 01:20:48,531 ميخوام يک درس به اونها بدم 1219 01:20:49,527 --> 01:20:50,727 چنين درسي 1220 01:20:51,524 --> 01:20:52,524 چنين درسي 1221 01:20:52,623 --> 01:20:53,723 کي راما؟ 1222 01:20:53,721 --> 01:20:54,821 ...بخشيد 1223 01:20:56,817 --> 01:21:00,317 براي افراد توي شرکت ميخوام يک درس به اونها بدم که تعجب کنند 1224 01:21:01,712 --> 01:21:04,312 اونها اينطور فکر ميکنند نه اون يک احمقه 1225 01:21:04,509 --> 01:21:06,309 فقط نوشته ام رو ميدونن 1226 01:21:06,506 --> 01:21:07,806 پشت سر مسخره ام ميکنن 1227 01:21:08,603 --> 01:21:09,803 به انگليسيم ميخندند 1228 01:21:10,801 --> 01:21:13,001 ..اما حالا به اونها نشون ميدم 1229 01:21:13,897 --> 01:21:16,797 رامامورتي آقاي رامامورتيه 1230 01:21:17,592 --> 01:21:19,392 بهشون نشون ميدم 1231 01:21:23,485 --> 01:21:25,485 ..آمريکا جاي بزرگيه 1232 01:21:25,783 --> 01:21:26,983 جاي قشنگيه 1233 01:21:26,981 --> 01:21:29,481 دو تا چيز رو خيلي دلم براشون تنگ ميشه 1234 01:21:31,276 --> 01:21:34,276 کيک برنجي رو و مادرم رو 1235 01:21:34,272 --> 01:21:37,672 مادروم و بعد کيک 1236 01:21:37,469 --> 01:21:38,469 لطفا بشينيد 1237 01:21:38,567 --> 01:21:42,467 کلاس انگليسي تبديل شد به يک خانواده بزرگ 1238 01:21:42,962 --> 01:21:44,462 بدون مشکلات مرزي 1239 01:21:44,660 --> 01:21:48,460 سلمان.راما ما برادريم 1240 01:21:49,454 --> 01:21:50,454 ...خاله 1241 01:21:51,551 --> 01:21:53,351 اوا خواهر سفيد منه 1242 01:21:53,648 --> 01:21:55,748 خانم شاشي خواهر هنديه منه 1243 01:21:56,945 --> 01:21:58,745 ...و يو سون خواهر زرد منه 1244 01:21:59,841 --> 01:22:00,741 ببخشيد 1245 01:22:01,639 --> 01:22:02,939 يو سون خواهرم نيست 1246 01:22:03,037 --> 01:22:04,537 يو سون زرد هم نيست 1247 01:22:05,334 --> 01:22:06,534 يو سون صورتيه 1248 01:22:06,533 --> 01:22:07,833 يو سون خوشگله 1249 01:22:07,831 --> 01:22:09,531 يو سون دوستمه بهترين دوستمه 1250 01:22:12,825 --> 01:22:15,625 اودوم....اودومبوبکه 1251 01:22:17,320 --> 01:22:19,020 خواهش ميکنم ميتونيم صدات رو بشنويم؟ 1252 01:22:19,417 --> 01:22:20,417 ....من؟ 1253 01:22:20,416 --> 01:22:21,716 ميتونه حرف بزنه 1254 01:22:30,503 --> 01:22:35,003 از اين کلاس خوشم اومد 1255 01:22:36,497 --> 01:22:42,697 ...براي شنيدن انگليسي به اين کلاس اومدم 1256 01:22:43,887 --> 01:22:45,987 ....خيلي نميتونم حرف بزنم 1257 01:22:46,484 --> 01:22:51,684 ...ميخوام حرفهاي انسانها رو گوش کنم 1258 01:22:55,873 --> 01:22:56,573 و 1259 01:22:56,672 --> 01:22:58,672 ...در عين حال 1260 01:23:00,367 --> 01:23:01,467 گي هستم..... 1261 01:23:05,561 --> 01:23:06,661 يک دونه ديگه 1262 01:23:06,759 --> 01:23:08,659 براوو خيلي خوبه 1263 01:23:16,348 --> 01:23:19,448 باشه بعدي کيه؟ 1264 01:23:19,744 --> 01:23:22,744 لارونت عزيزم بيا اينجا و براي ما کمي صحبت کن 1265 01:23:24,438 --> 01:23:25,338 ....نه استاد 1266 01:23:25,437 --> 01:23:27,337 ....حرف زدن رو زياد دوست ندارم 1267 01:23:27,933 --> 01:23:29,333 ...باشه باشه 1268 01:23:29,432 --> 01:23:30,932 به ما بگو که تو کلاس از چي خوشت مياد 1269 01:23:34,726 --> 01:23:35,826 شاشي 1270 01:23:41,218 --> 01:23:42,918 ....موافقم 1271 01:23:43,415 --> 01:23:46,915 اما چي راجع به شاشي رو دوست داري؟ 1272 01:23:48,708 --> 01:23:50,408 اون خيلي زيباست 1273 01:23:55,401 --> 01:23:59,401 چشمهاش مثل دو قطره قهوه ميمونه 1274 01:24:00,294 --> 01:24:01,794 مثل ابر آسمون 1275 01:24:05,288 --> 01:24:06,688 ....به کلاس اومدم 1276 01:24:08,384 --> 01:24:10,484 و اون رو ديدم 1277 01:24:24,465 --> 01:24:25,965 يعني شاشي...خوشگله هان؟ 1278 01:24:27,960 --> 01:24:31,560 لاورنت...کاري که امروز تو کلاس کردي درست نبود 1279 01:24:32,356 --> 01:24:33,956 لاورنت...تمام زنها فرانسوي نيستند 1280 01:24:34,253 --> 01:24:36,453 اون هنديه.با ادب باش 1281 01:24:36,650 --> 01:24:40,350 ما در مکانهاي عمومي به کسي ابراز علاقه نميکنيم 1282 01:24:40,545 --> 01:24:41,645 چيکار ميکنم؟ 1283 01:24:41,644 --> 01:24:44,244 چيکار يکنم نه....چيکار کردم؟ 1284 01:24:44,840 --> 01:24:47,540 اين براي يادگيري انگليسي بايد دو سال بره کلاس 1285 01:25:07,313 --> 01:25:08,513 ....خيلي متاسفم 1286 01:25:09,910 --> 01:25:11,210 ...شاشي 1287 01:25:12,407 --> 01:25:13,607 ميدوني که خيلي متاسفم 1288 01:25:16,701 --> 01:25:19,801 يادته اولين بار تورو تو کافه ديدم؟ 1289 01:25:22,794 --> 01:25:25,694 زيباييت رو ديدم و زيباييت رو گفتم 1290 01:25:29,486 --> 01:25:33,386 سالها بود که کسي بهم نگفته بود که تو زيبايي 1291 01:25:33,481 --> 01:25:35,181 فقط شوکه شدم....همش همين 1292 01:25:38,375 --> 01:25:39,675 فردا ميبينمت 1293 01:25:39,873 --> 01:25:41,473 فردا ميبينمت 1294 01:25:55,354 --> 01:25:57,954 چي شده؟ 1295 01:25:59,649 --> 01:26:03,449 چرا قاضي بازي در مياري؟ حکم ميدي 1296 01:26:10,336 --> 01:26:13,536 خيلي زياد قضاوت ميکني 1297 01:26:14,831 --> 01:26:15,731 mental ? 1298 01:26:24,320 --> 01:26:25,020 رادا 1299 01:26:27,016 --> 01:26:28,416 ....ببخشيد رادا 1300 01:26:30,911 --> 01:26:32,011 يک سوال دارم 1301 01:26:33,808 --> 01:26:35,508 .....داشتم فيلم نگاه ميکردم 1302 01:26:35,505 --> 01:26:41,505 مرده هي به زنه ميگه 'judgemental' 1303 01:26:41,797 --> 01:26:43,797 زنه خيلي از نظر من نرمال به نظر ميرسيد 1304 01:26:44,295 --> 01:26:45,495 چرا هي به زنه اينجوري ميگه؟ 1305 01:26:45,594 --> 01:26:46,994 منظورش چيه؟ 1306 01:26:47,491 --> 01:26:48,391 منتال يعني قضاوت؟ 1307 01:26:48,989 --> 01:26:49,889 خاله 1308 01:26:50,887 --> 01:26:52,487 خيلي بامزه اي 1309 01:26:53,384 --> 01:26:56,284 مفهومه Judgemental' 1310 01:26:57,978 --> 01:27:00,778 به عنوان مثال تو لباس رسمي کشورت رو ميپوشي يعني ساري 1311 01:27:01,473 --> 01:27:03,773 ....وقتي به تو نگاه ميکنند 1312 01:27:04,071 --> 01:27:05,571 ....بدون فکر 1313 01:27:05,569 --> 01:27:07,569 ....بدون دليل 1314 01:27:07,567 --> 01:27:09,367 و بدون اينکه تورو بشناسند 1315 01:27:09,364 --> 01:27:10,564 اگه همينطوري نظر بدم 1316 01:27:10,563 --> 01:27:16,863 فکر ميکنم که تو يک زن متعصب و ساده هندي هستي 1317 01:27:17,454 --> 01:27:19,054 اما در واقعيت 1318 01:27:19,452 --> 01:27:22,452 ...در اصل تو زني هستي با تفکرات پيشرفته 1319 01:27:22,549 --> 01:27:25,049 و من اينو....در قضاوت خودم ميگم 'judgemental' 1320 01:27:27,442 --> 01:27:29,442 'judgemental'..... 1321 01:27:29,540 --> 01:27:30,640 ....خاله 1322 01:27:30,738 --> 01:27:33,538 انگليسي رو خيلي سريع و خيلي زياد ميخواي ياد بگيري 1323 01:27:33,734 --> 01:27:35,434 زمان خيلي کمي دارم رادا 1324 01:27:35,832 --> 01:27:37,432 ميتونم فيلمهاي بيشتري بگيرم؟ 1325 01:27:40,627 --> 01:27:42,627 کيک برنجي 1326 01:27:43,523 --> 01:27:44,423 ممنونم خانم 1327 01:27:44,522 --> 01:27:46,822 راما....خودت رو کنترل کن 1328 01:27:46,819 --> 01:27:47,919 من هنوز اينجاام 1329 01:27:47,917 --> 01:27:49,217 کيک برنجي هم اينجاست آقا 1330 01:27:49,316 --> 01:27:52,916 اون کيک اينه....به نظر خوشمزه مياد 1331 01:27:54,010 --> 01:27:57,610 الان تا تموم شدن درس يک هفته مونده 1332 01:27:57,805 --> 01:28:02,805 و در آخرين روز هموتون امتحان ميدين 1333 01:28:05,396 --> 01:28:08,596 هرکدومتون 5 دقيقه وقت داره تا صحبت کنه 1334 01:28:09,990 --> 01:28:11,390 پنج دقيقه مفيد؟ 1335 01:28:11,488 --> 01:28:13,488 ...راما لطفا انگليسي 1336 01:28:14,085 --> 01:28:19,685 اين امتحاني که قبل از اينکه به شما يک ديپلم داده بشه 1337 01:28:20,578 --> 01:28:27,578 که در تمام دنيا اعتبار داره که نشون ميده شما انگليسي رو ياد گرفتيد 1338 01:28:27,569 --> 01:28:29,369 انقدر ناراحت نباشيد 1339 01:28:29,666 --> 01:28:30,566 همتون عالي خواهيد بود 1340 01:28:30,665 --> 01:28:32,965 مطمئنم که همتون با موفقيت از امتحان بيرون مياييد 1341 01:28:33,262 --> 01:28:34,562 موفق باشيد 1342 01:28:34,760 --> 01:28:35,860 ....راما 1343 01:28:35,958 --> 01:28:38,258 تا امتحان رو پاس نکني از ديپلم خبري نيست 1344 01:28:38,456 --> 01:28:40,456 استاد...امتحان کيه؟ 1345 01:28:40,753 --> 01:28:41,753 روز 28 1346 01:28:42,451 --> 01:28:43,351 ....28 1347 01:28:48,244 --> 01:28:50,444 روز 28 روز عروسيه 1348 01:28:50,541 --> 01:28:53,841 سخنراني رو کي بايد آماده کنيم ؟ 1349 01:28:53,837 --> 01:28:55,537 ببخسيد سخنراني 1350 01:29:07,321 --> 01:29:08,321 خوبي؟ 1351 01:29:09,718 --> 01:29:11,018 همه چي روبراهه؟ 1352 01:29:12,414 --> 01:29:14,514 روز 28 امتحانه 1353 01:29:16,011 --> 01:29:17,811 همون روز عروسيه 1354 01:29:21,504 --> 01:29:22,704 ...نميدونم 1355 01:29:29,593 --> 01:29:30,993 من نکردم 1356 01:29:32,490 --> 01:29:34,490 مشکلي نيست....ميريم بالا بعد ميايم پايين 1357 01:29:37,285 --> 01:29:38,385 وايستا....وايستا 1358 01:29:38,483 --> 01:29:39,683 ميخواي يک چيزي رو ببيني؟ 1359 01:29:40,481 --> 01:29:41,481 چي؟ 1360 01:29:41,479 --> 01:29:42,679 بيا 1361 01:30:07,947 --> 01:30:09,447 قشنگه 1362 01:30:17,436 --> 01:30:18,636 قشنگه 1363 01:30:18,734 --> 01:30:19,834 بله 1364 01:30:35,813 --> 01:30:37,313 تو خوبي؟ 1365 01:31:05,676 --> 01:31:06,676 شاشي 1366 01:33:33,097 --> 01:33:33,897 مامان 1367 01:33:33,996 --> 01:33:35,396 سورپريز 1368 01:33:36,792 --> 01:33:38,892 تعجب کردي؟ 1369 01:33:41,986 --> 01:33:44,386 ...ميخواستين هفته بعد بياين 1370 01:33:44,484 --> 01:33:46,884 سورپرايز کردن تو فکرش مال مانو بود 1371 01:33:46,981 --> 01:33:48,581 ....خيلي با دقت نقشه کشيديم 1372 01:33:48,678 --> 01:33:49,978 اينکه رازمون رو از تو پنهون کنيم 1373 01:33:50,177 --> 01:33:52,977 .....به رادا هم نگفتيم مثل کانال زنده ميمونه 1374 01:33:53,472 --> 01:33:55,372 ....همه منتظر تو بودند 1375 01:33:55,570 --> 01:33:57,170 کجا رفته بودي؟ 1376 01:33:57,567 --> 01:34:00,567 مامان 5 بسته چيپس دارم 1377 01:34:00,963 --> 01:34:02,463 ....هفت تا نوشابه 1378 01:34:02,562 --> 01:34:03,762 سه تا فيلم 1379 01:34:04,260 --> 01:34:06,960 حتي 15 بار رفت ديدن لو 1380 01:34:07,755 --> 01:34:09,155 قهوه ميخواي شاشي؟ 1381 01:34:30,627 --> 01:34:32,727 هم جا تنهايي خودت ميري؟ 1382 01:34:34,522 --> 01:34:35,922 بدک نيست 1383 01:34:36,020 --> 01:34:39,520 خيله خوب اينا براي کيه کي انگليسي بلده 1384 01:34:40,015 --> 01:34:45,315 توي نيويورک يک جا پيدا کردن خيلي سخته ولي تو خودت همه اين کارها رو کردي...خيلي عاليه 1385 01:34:45,709 --> 01:34:48,509 تو هم تنهايي از پسش براومدي مگه نه؟ 1386 01:34:51,801 --> 01:34:53,101 ....به سختي 1387 01:34:58,393 --> 01:35:00,593 مامان...نتونستم بخوابم 1388 01:35:00,791 --> 01:35:01,791 چيکار کنم؟ 1389 01:35:01,790 --> 01:35:02,790 بيا پيش مادرت 1390 01:35:02,888 --> 01:35:05,888 الان تو به اون برس....من تو تعطيلاتم 1391 01:35:07,982 --> 01:35:09,482 ...بخواب عزيزم 1392 01:35:10,079 --> 01:35:11,479 ....عزيزم 1393 01:35:13,575 --> 01:35:14,775 لادوي من 1394 01:35:23,863 --> 01:35:25,463 شاشي....چاي 1395 01:35:45,137 --> 01:35:47,037 خواهش ميکنم انجام ده يالا 1396 01:35:47,933 --> 01:35:49,433 باشه 1397 01:35:50,130 --> 01:35:51,930 ديدي 1398 01:35:51,928 --> 01:35:52,728 ببين اونجاست 1399 01:35:52,827 --> 01:35:56,427 چاز.چاز.چاز 1400 01:35:57,022 --> 01:35:58,922 جاز نيست.چازه 1401 01:36:00,818 --> 01:36:02,918 و حالا هم ميريم به ساختمان امپاير استيت 1402 01:36:03,215 --> 01:36:05,015 امپاير استيت رو ميخوام ببينم 1403 01:36:05,112 --> 01:36:06,712 امپراطور رو ميخوام ببينم 1404 01:36:06,810 --> 01:36:09,010 هممون ميبينيم 1405 01:36:10,605 --> 01:36:11,705 ...شما برين 1406 01:36:12,003 --> 01:36:13,203 ....من اينجا ميمونم 1407 01:36:13,502 --> 01:36:15,602 پاهاي مادرت واقعا درد ميکنه 1408 01:36:15,700 --> 01:36:17,700 نه مامان....تو هم بايد بياي 1409 01:36:20,693 --> 01:36:22,693 اونجا خيلي شلوغ ميشه 1410 01:36:22,691 --> 01:36:24,191 ....اگه پاهات درد ميکنه 1411 01:36:24,389 --> 01:36:25,189 ...فکر خوبي نيست 1412 01:36:25,387 --> 01:36:26,487 مسافت زيادي بايد طي کني 1413 01:36:26,786 --> 01:36:27,886 .....ما جلوتر بريم 1414 01:36:27,884 --> 01:36:28,984 تو کمي استراحت کن 1415 01:36:28,983 --> 01:36:29,883 نه 1416 01:36:29,982 --> 01:36:31,482 ...ساگر ميدوني 1417 01:36:31,580 --> 01:36:33,780 اونجا يک بستني فروشي خيلي خوب داره 1418 01:36:33,877 --> 01:36:34,877 بهش ميگن سنگ سرد 1419 01:36:34,876 --> 01:36:35,976 ....ميدوني چيکار ميکنند 1420 01:36:36,075 --> 01:36:38,875 سنگ رو ميگيرن و با اون بستني رو ميکوبند 1421 01:36:41,168 --> 01:36:43,068 و بعد آدامس بهش اضافه ميکنند 1422 01:36:43,166 --> 01:36:45,866 و بعد با شکلات ادغام ميکنند 1423 01:36:46,661 --> 01:36:48,661 يالا بريم بستني بکوبيم 1424 01:36:48,759 --> 01:36:50,359 يالا بريم 1425 01:36:51,855 --> 01:36:53,855 ....عمو ساتيش بريم 1426 01:37:34,004 --> 01:37:35,804 شاشي.....وايستا 1427 01:37:38,399 --> 01:37:43,799 .....شيريني فرانسوي درست کردم 1428 01:37:44,491 --> 01:37:45,691 ...کرپ 1429 01:37:47,787 --> 01:37:49,387 امتحان کن و بهم بگو 1430 01:37:50,583 --> 01:37:52,583 چرا منو تنها نميذاري 1431 01:37:53,580 --> 01:37:54,880 ...نميدوني 1432 01:37:55,778 --> 01:37:56,978 من يک زن متاهلم 1433 01:37:57,376 --> 01:37:57,976 ...نميدونستي 1434 01:37:58,075 --> 01:37:59,775 ....يک مادرم بادو تا بچه 1435 01:38:02,170 --> 01:38:03,470 .....ميدوني 1436 01:38:03,768 --> 01:38:06,968 همشون تو امپاير استيت منتظر منن 1437 01:38:07,463 --> 01:38:08,163 ...الان به من بگو 1438 01:38:08,462 --> 01:38:10,662 اينجا بايد با تو بشينم 1439 01:38:10,660 --> 01:38:12,760 و شيريني فرانسوي رو بايد بخورم 1440 01:38:12,757 --> 01:38:15,157 يا بايد برم پيش خانواده ام؟ 1441 01:38:18,949 --> 01:38:20,149 .....شاشي 1442 01:38:22,145 --> 01:38:23,445 ....شاشي 1443 01:38:25,042 --> 01:38:26,142 چي؟ 1444 01:38:26,640 --> 01:38:29,940 ساختمان امپاير استيت از اينطرف 1445 01:38:45,916 --> 01:38:47,516 سرخ کردني هاي فرانسوي فرانسوي نيستند 1446 01:38:47,514 --> 01:38:48,914 آمريکاييه 1447 01:38:52,908 --> 01:38:55,208 ...اين لادوي فرانسويه 1448 01:38:56,404 --> 01:38:59,604 هفتاد درصد خالص شکلات داره 1449 01:39:00,698 --> 01:39:02,798 اگه بخواي ميتوني گرمش کني 1450 01:39:26,467 --> 01:39:27,967 مامان 1451 01:39:28,265 --> 01:39:29,465 ساگر 1452 01:39:30,462 --> 01:39:31,562 چي شد؟ 1453 01:39:31,661 --> 01:39:33,161 رفت جلوي توپ 1454 01:39:33,758 --> 01:39:35,058 ....برم کمي آب بيارم 1455 01:39:35,656 --> 01:39:36,856 مامان چطوري پيش اومد؟ 1456 01:39:36,954 --> 01:39:38,554 مامانم کجاست؟ 1457 01:39:38,652 --> 01:39:41,452 جاي ديگه اش چيزي شده؟ 1458 01:39:42,647 --> 01:39:44,147 خواهش ميکنم رادا با شاشي تماس ميگيري؟ 1459 01:39:48,740 --> 01:39:50,740 تلفن مامان دست منه 1460 01:39:51,037 --> 01:39:51,937 شاشي کجاست؟ 1461 01:39:52,036 --> 01:39:52,936 کجا غيبش زد؟ 1462 01:39:52,935 --> 01:39:54,435 باشه يالا بريم 1463 01:39:54,633 --> 01:39:55,933 اول به ساگر برسيم 1464 01:39:56,031 --> 01:39:57,531 بعد من ميام دنبال خاله 1465 01:40:46,470 --> 01:40:48,470 سلام رادا 1466 01:40:50,465 --> 01:40:52,465 چي 1467 01:39:57,529 --> 01:39:59,629 پسر شجاع....حالت خوب ميشه 1468 01:41:04,948 --> 01:41:09,048 مامان ....ميدوني چي شد؟ 1469 01:41:09,142 --> 01:41:10,742 ....يک توپ بزرگ اومد 1470 01:41:11,739 --> 01:41:12,439 و من حس کردم 1471 01:41:12,538 --> 01:41:14,038 اما اومدن توپ رو نديدم 1472 01:41:14,136 --> 01:41:15,636 والا يک ضربه ميزدم 1473 01:41:16,533 --> 01:41:17,533 ....دروغگو 1474 01:41:17,532 --> 01:41:19,532 ....هيچي نشد فقط يک خراش کوچيکه 1475 01:41:19,529 --> 01:41:22,329 نگاه کن حيله گر 1476 01:41:23,725 --> 01:41:25,425 ساگر بچه قويه 1477 01:41:25,522 --> 01:41:26,622 ...شيريني 1478 01:41:27,120 --> 01:41:28,620 .....شيرت رو بخور 1479 01:41:31,115 --> 01:41:34,415 يک بوس از مادرت و حالا حالت بهتر ميشه 1480 01:41:51,890 --> 01:41:53,990 درد پات چطوره؟ 1481 01:42:02,078 --> 01:42:05,978 تو بيشتر از اينا بايد عذاب بکشي چون با ما نيومدي 1482 01:42:07,471 --> 01:42:09,071 و سرخود کار ميکني 1483 01:42:09,768 --> 01:42:12,168 ....اگه ديگه نميخواي با ما باشي 1484 01:42:12,365 --> 01:42:13,665 .....بايد اين رو به ما بگي 1485 01:42:13,663 --> 01:42:14,963 ما نخواستيم که بيايم اينجا 1486 01:42:15,061 --> 01:42:16,961 ساتيش....راجع به چي حرف ميزني 1487 01:42:17,059 --> 01:42:18,659 منظورت چيه؟چي؟ 1488 01:42:20,556 --> 01:42:22,156 چي شد به تو شاشي؟ 1489 01:42:23,851 --> 01:42:26,851 وقتي تنهايي انگار خوشحال تري 1490 01:42:28,246 --> 01:42:29,746 .....من فقط 1491 01:42:29,744 --> 01:42:33,544 خداروشکر که بچه ها رو با تو نفرستاده بودم 1492 01:43:04,901 --> 01:43:06,001 همينه 1493 01:43:06,899 --> 01:43:09,099 انقدر انگليسي ياد گرفتن ديگه بسه 1494 01:43:15,088 --> 01:43:16,988 من چي شدم؟ 1495 01:43:17,886 --> 01:43:20,986 انگليسي مهمتر از خانواده ام شده 1496 01:43:21,981 --> 01:43:25,581 خاله هيچ اتفاقي نيفتاد ساگر حالش خوبه 1497 01:43:27,474 --> 01:43:28,874 نه رادا 1498 01:43:29,771 --> 01:43:32,171 بايد با تو ميامدم 1499 01:43:33,166 --> 01:43:35,966 خيلي زياد خودخواه شدم 1500 01:43:36,963 --> 01:43:39,563 مسئوليتهام رو فراموش کردم 1501 01:43:41,057 --> 01:43:43,557 اينجا نيومدم که انگليسي ياد بگيرم 1502 01:43:44,952 --> 01:43:47,552 بسه.ديگه کارم با انگليسي مينگليسي تموم شد 1503 01:43:47,649 --> 01:43:51,849 خاله اينکار رو نکن الان خودت رو نباز 1504 01:43:52,543 --> 01:43:54,843 فقط 3-4 روزت مونده 1505 01:43:55,041 --> 01:43:57,841 توي 3-4 روز مگه چقدر ميخوام چيز ياد بگيرم؟ 1506 01:43:58,736 --> 01:44:02,036 خواهش ميکنم به اونها بگو 1507 01:44:02,931 --> 01:44:04,531 ديگه ادامه نميدم 1508 01:44:04,828 --> 01:44:06,528 خاله....خواهش ميکنم 1509 01:44:07,025 --> 01:44:10,025 فقط کاري که شروع کردي رو تموم کن 1510 01:44:10,721 --> 01:44:13,921 کاري که شروع کردي رو بايد تموم کني مگه نه؟ 1511 01:44:16,814 --> 01:44:18,414 ....ادامه ميدم 1512 01:44:19,810 --> 01:44:22,010 ....چيزي که خيلي وقت پيش شروع کردم 1513 01:44:25,103 --> 01:44:26,903 مادر بودن براي بچه هام رو 1514 01:44:57,364 --> 01:44:58,964 ميخواستم با استاد ديويد صحبت کنم 1515 01:44:59,062 --> 01:44:59,762 اينجاست 1516 01:44:59,761 --> 01:45:00,461 سلام من ديويد هستم 1517 01:45:00,461 --> 01:45:02,561 سلام من رادا هستم خواهرزاده شاشي 1518 01:45:02,758 --> 01:45:03,958 خواهر زاده شاشيه 1519 01:45:04,056 --> 01:45:05,656 از آشنايي با شما خوشبختم 1520 01:45:05,754 --> 01:45:06,954 يک خبر بد دارم 1521 01:45:08,151 --> 01:45:10,951 شاشي ديگه نميخواد کلاس رو ادامه بده 1522 01:45:11,148 --> 01:45:13,048 نه بايد حتما تو امتحان شرکت کنه 1523 01:45:13,145 --> 01:45:15,045 ميدونم....اما خانواده اش از هندوستان اومدند 1524 01:45:15,043 --> 01:45:17,043 ...و ما مشغول کارهاي عروسي خواهرم هستيم 1525 01:45:17,040 --> 01:45:18,240 .....کارتم رو بهت ميدم 1526 01:45:18,239 --> 01:45:19,939 بهش بگو با من تماس بگيره 1527 01:45:24,231 --> 01:45:25,231 بونژور 1528 01:45:25,330 --> 01:45:26,030 حالتون چطوره؟ 1529 01:45:26,129 --> 01:45:27,229 رادا؟ 1530 01:45:28,726 --> 01:45:29,626 شاشي اينجاست؟ 1531 01:45:29,725 --> 01:45:30,925 ....نه اينجا نيست 1532 01:45:31,024 --> 01:45:33,124 اومده بودم تا با ديويد راجع به اين موضوع حرف بزنم 1533 01:45:33,720 --> 01:45:35,120 ...اون ديگه کلاس رو ادامه نميده 1534 01:45:35,218 --> 01:45:37,718 چرا؟امتحان براي شاشي خيلي مهم بود 1535 01:45:37,715 --> 01:45:39,615 ميدونم...خواهرم داره عروسي ميکنه و 1536 01:45:39,613 --> 01:45:42,313 و خانواده اش از هندوستان اومدند. يعني متاسفانه 1537 01:45:43,708 --> 01:45:46,608 ميتونم شماره تلفنش رو بگيرم؟ 1538 01:45:50,600 --> 01:45:51,800 نمونه هاي لادو 1539 01:45:52,497 --> 01:45:54,797 کوين يکيش رو امتحان کن ممنونم 1540 01:45:57,990 --> 01:45:59,690 اين واقعا عاليه 1541 01:46:00,687 --> 01:46:03,287 براي اين بارها ميتونم عروسي کنم 1542 01:46:04,582 --> 01:46:07,282 باتو..باتو...دوباره...ودوباره 1543 01:46:08,878 --> 01:46:10,678 واو...خاله شاشي اين واقعا عاليه 1544 01:46:10,775 --> 01:46:13,375 ميدوني کوين...اينها بهترين لادوهايي هست که توي عمرت خوردي 1545 01:46:13,672 --> 01:46:14,772 کاملا موافقم 1546 01:46:14,770 --> 01:46:17,970 و زن من براي لادو درست کردن به دنيا اومده 1547 01:46:19,264 --> 01:46:20,864 ....اعتراف کردم 1548 01:46:20,962 --> 01:46:23,062 براي لادو درست کردن به دنيا اومدي 1549 01:46:56,120 --> 01:46:58,120 مانو گلها رو بايد اينطرف بگذاريم 1550 01:46:58,117 --> 01:47:00,617 و گلهاي ياسمن رو اونطرف 1551 01:47:00,614 --> 01:47:02,214 و ديگر گلها رو 1552 01:47:02,312 --> 01:47:04,212 مامان....جوزه دنبال تو ميگرده 1553 01:47:06,308 --> 01:47:10,108 خاله تو فقط براي لادو درست کردن بدنيا نيومدي 1554 01:47:16,894 --> 01:47:18,294 .....ساگر بيا اينجا 1555 01:47:19,092 --> 01:47:21,992 سلمان چرا بهترين فيلمي رو که ديدي داستانش رو تعريف نميکني 1556 01:47:22,188 --> 01:47:23,988 ....بهترين فيلم منه 1557 01:47:24,085 --> 01:47:25,585 سکس و شهر 1558 01:47:25,984 --> 01:47:28,084 ....داستان زندگي 4 زن سکسيه 1559 01:47:28,680 --> 01:47:31,980 راجع به سکس صحبت ميکنند و در عين حال تو شهر حرکت ميکنند 1560 01:47:31,976 --> 01:47:33,176 خيلي خوبه 1561 01:47:34,972 --> 01:47:38,072 استاد....من فيلمهاي راجينيکانت رو خيلي دوست دارم 1562 01:47:38,168 --> 01:47:39,868 راجينيکانت يک بازيگر نيست 1563 01:47:39,966 --> 01:47:40,866 اون يک خداست 1564 01:47:40,965 --> 01:47:42,965 ...اون ميتونه شورت سوپرمن رو دربياره 1565 01:47:42,962 --> 01:47:46,462 با دماغش ميتونه گلوله رو بگيره 1566 01:47:55,148 --> 01:47:58,648 مادر بزرگ ....با آهنگ دنيکانا ميخوام برقصم 1567 01:47:58,843 --> 01:48:01,643 ساگر....به جاي اون با اين برقص 1568 01:48:09,930 --> 01:48:11,530 چه آهنگ کسل کننده ايه 1569 01:48:11,728 --> 01:48:13,228 ساگر اين عاليه 1570 01:48:13,525 --> 01:48:14,725 ساپنا با من بيا 1571 01:48:56,573 --> 01:48:59,773 اميدوارم که فردا بهترين شاگردم رو ببينم 1572 01:49:00,069 --> 01:49:01,969 امتحان ميکنم....ديويد بپرس 1573 01:49:02,167 --> 01:49:04,667 گوش ميدم نميدم نگو شاشي 1574 01:49:05,063 --> 01:49:07,663 اين امتحان مرگ و زندگيه 1575 01:49:07,760 --> 01:49:12,160 اين يک جور اثبات کردن به خودته 1576 01:49:13,153 --> 01:49:14,653 ....خانم شاشي 1577 01:49:14,651 --> 01:49:16,651 ...روز آخر کلاسه 1578 01:49:16,648 --> 01:49:18,248 ما خيلي دلمون برات تنگ شده 1579 01:49:20,145 --> 01:49:21,145 سخنرانيت آماده نيست مادام؟ 1580 01:49:21,144 --> 01:49:22,244 فردا مياي ديگه مادام؟ 1581 01:49:22,742 --> 01:49:25,142 عروسي فردا بعدازظهره 1582 01:49:25,638 --> 01:49:27,038 مشکلي نيست مادام 1583 01:49:27,236 --> 01:49:30,036 فردا امتحان صبحه...يک ساعت طول ميکشه 1584 01:49:30,132 --> 01:49:32,632 فقط بايد بياي و بري 1585 01:49:33,028 --> 01:49:35,228 شاشي خواهش ميکنم بيا 1586 01:49:35,525 --> 01:49:37,625 فردا قبول نميشم ولي اينجاام 1587 01:49:39,022 --> 01:49:40,822 شاشي بايد بياي 1588 01:50:06,788 --> 01:50:09,088 شايد فقط يک فنجون قهوه؟ 1589 01:50:17,875 --> 01:50:21,775 خاله اون واقعا از تو خوشش مياد 1590 01:50:25,165 --> 01:50:29,065 تو هم اونو؟ 1591 01:50:29,759 --> 01:50:32,159 مشکلي نيست....چنين چيزهايي پيش مياد 1592 01:50:32,855 --> 01:50:34,455 رادا 1593 01:50:36,052 --> 01:50:38,052 ...به عشق احتياجي ندارم 1594 01:50:39,748 --> 01:50:41,648 ....تنها چيزي که ميخوام 1595 01:50:42,444 --> 01:50:44,644 کمي احترامه 1596 01:50:47,138 --> 01:50:48,838 به من کمک ميکني؟ 1597 01:50:49,435 --> 01:50:50,735 براي بار آخر؟ 1598 01:50:52,931 --> 01:50:54,631 فردا ميخوام اون امتحان رو بدم 1599 01:51:56,854 --> 01:51:58,254 ....به آمريکا اومدم 1600 01:51:58,552 --> 01:52:00,052 براي يادگيري انگليسي 1601 01:52:00,150 --> 01:52:02,350 براي اينکه کار بهتري داشته باشم 1602 01:52:02,846 --> 01:52:04,846 انگليسي رو ميخوام بهتر ياد بگيرم 1603 01:52:05,043 --> 01:52:06,143 براي اينکه انسان بهتري باشم 1604 01:52:06,142 --> 01:52:07,842 بعدش ميتونم برم دانشگاه 1605 01:52:07,940 --> 01:52:11,140 دليلش رو نميدونم ولي ميخوام انگليسي ياد بگيرم 1606 01:52:11,636 --> 01:52:12,836 دختر پاکستاني.دختر چيني 1607 01:52:12,835 --> 01:52:15,135 نه....فردا بيا 1608 01:52:18,228 --> 01:52:20,828 من به تمام آمريکا اسپانيايي ياد ميدم 1609 01:52:52,886 --> 01:52:54,786 شاشي کجاست؟ 1610 01:52:55,083 --> 01:52:56,983 لادو ها رو بايد از داخل بياريم بيرون 1611 01:52:56,981 --> 01:52:58,981 بايد بسته بندي بشن 1612 01:52:59,078 --> 01:53:02,278 آروم باش مامان همه بسته بندي رو دوست خواهند داشت 1613 01:53:02,374 --> 01:53:04,074 خاله شاشي واقعا کارش حرف نداره 1614 01:53:05,270 --> 01:53:08,370 اميدوارم در مادرم هم کمي از اين استعداد هست آره حتما 1615 01:53:11,863 --> 01:53:12,863 ...از کي خوشت مياد 1616 01:53:12,861 --> 01:53:14,861 از پسرهاي آمريکايي يا پسرهاي هندي؟ 1617 01:53:16,257 --> 01:53:18,057 لعنتي مادرت اومد 1618 01:53:18,654 --> 01:53:20,654 آروم باش اون متوجه نميشه 1619 01:53:21,351 --> 01:53:22,851 اسم دوست پسرات چيه؟ 1620 01:53:22,849 --> 01:53:24,649 دوست پسر ندارم.....تو داري؟ 1621 01:53:24,746 --> 01:53:25,846 .....نه 1622 01:53:25,845 --> 01:53:27,745 خاله ساعت ديگه 8:30 1623 01:53:27,843 --> 01:53:30,043 يلدت نره بايد بريم آرايشگاه 1624 01:53:31,239 --> 01:53:32,839 وايستا بهت کمک کنم 1625 01:53:32,837 --> 01:53:35,037 اونيکي سيني رو بردار 1626 01:54:08,594 --> 01:54:10,294 خاله مانو....سريع بيا 1627 01:54:10,691 --> 01:54:12,291 ساگر کجاست؟ 1628 01:54:19,580 --> 01:54:22,980 خاله....وقتي برگشتيم از اينها ميخريم 1629 01:54:23,974 --> 01:54:25,274 ....بله شاشي 1630 01:54:25,573 --> 01:54:27,773 .....تو اين نزديکيها يک مغازه هندي هست 1631 01:54:27,770 --> 01:54:29,370 ....نترس 1632 01:54:29,967 --> 01:54:32,767 الان هيچکس ديگه از لادوهاي خاله ات نميتونه بخوره 1633 01:54:33,064 --> 01:54:33,764 بيا اينجا 1634 01:54:34,262 --> 01:54:36,062 چند بار بهت گفتم باادب باش؟ 1635 01:54:36,060 --> 01:54:37,660 به تو تذکر نداده بودم؟ 1636 01:54:37,957 --> 01:54:39,057 يک بار ديگه ميکني؟ 1637 01:54:39,056 --> 01:54:40,256 دوباره ميکني؟ 1638 01:54:40,554 --> 01:54:42,654 ساتيش...بسه 1639 01:54:47,546 --> 01:54:49,946 لادوهاي جديد درست ميکنم 1640 01:54:50,742 --> 01:54:52,042 ...هه جا پيش مياد 1641 01:54:52,740 --> 01:54:54,740 تمام مشکلات دوباره مياد سراغ شاشي 1642 01:54:56,035 --> 01:54:57,035 ...آره 1643 01:54:57,833 --> 01:54:58,933 درست ميکنم 1644 01:55:05,125 --> 01:55:06,725 ببخشيد....ميشه کمک کني 1645 01:55:06,823 --> 01:55:08,323 ساتيش....من درستش ميکنم 1646 01:55:13,015 --> 01:55:15,215 عيبي نداره چيکار کنيم 1647 01:55:16,311 --> 01:55:17,811 .....خاله 1648 01:55:18,108 --> 01:55:19,808 .....بايد بريم 1649 01:55:21,604 --> 01:55:27,804 اگه کاري که بلدم رو انجام ندم و کارهاي ديگه رو انجام بدم چه ارزشي داره 1650 01:57:35,141 --> 01:57:36,241 ساتيش به اونها برس 1651 01:57:37,539 --> 01:57:41,039 رجع به لادوهاي همسرتون خيلي شنيديم 1652 01:57:41,135 --> 01:57:43,135 ...غذا درست کردن رو دوست داره 1653 01:57:43,132 --> 01:57:44,932 و منم خوردن رو دوست دارم 1654 01:57:45,729 --> 01:57:47,129 خيلي خوش آمديد 1655 01:57:47,227 --> 01:57:48,727 تبريک ميگم 1656 01:57:50,123 --> 01:57:51,223 سلام رادا 1657 01:57:51,522 --> 01:57:52,722 سلام گل گرفتم 1658 01:57:52,720 --> 01:57:53,720 ممنونم 1659 01:57:53,919 --> 01:57:55,119 يو سون 1660 01:57:57,016 --> 01:57:57,916 سلام 1661 01:57:59,113 --> 01:58:00,813 تو کاملا...عالي به نظ مياي 1662 01:58:02,009 --> 01:58:04,709 از اينکه مارو دعوت کردي خيلي خيلي ممنونيم 1663 01:58:05,105 --> 01:58:07,805 نميفهمم که اون چطور امتحان انگليسي رو قبول شد 1664 01:58:08,201 --> 01:58:09,401 شاشي کجاست؟ 1665 01:58:10,299 --> 01:58:11,999 خاله شاشي داره حاضر ميشه 1666 01:58:12,196 --> 01:58:13,196 ميتونم بيام براي کمک؟ 1667 01:58:13,295 --> 01:58:14,795 نه کمي بعد مياد...ممنونم 1668 01:58:14,794 --> 01:58:17,094 خدا ميدونه که اينم چطور از پس امتحان براومد 1669 01:58:17,191 --> 01:58:18,391 چي گفتي؟ 1670 01:58:18,389 --> 01:58:19,389 گفتم شمارو دوست دارم 1671 01:58:23,083 --> 01:58:26,383 شاشي خيلي زيبا به نظر ميرسه 1672 01:58:26,879 --> 01:58:28,479 خانم شاشي....امروز خيلي دلمون تنگ شده بود 1673 01:58:28,876 --> 01:58:31,376 اما چه صحبتي کردم 1674 01:58:31,772 --> 01:58:32,972 چه صحبتي 1675 01:58:33,172 --> 01:58:35,072 من يک کلمه هم نفهميدم 1676 01:58:35,868 --> 01:58:38,868 معلومه که بگي راما....يعني انگليسي عالي 1677 01:58:38,864 --> 01:58:40,164 به من نگو راما باي 1678 01:58:40,163 --> 01:58:42,663 اين اسم نوکرهاي من توي هندوستانند 1679 01:58:43,958 --> 01:58:46,358 ....آه شاشي خيلي زيبايي 1680 01:58:46,655 --> 01:58:48,455 ممنونم تو هم 1681 01:58:50,250 --> 01:58:51,750 آقاي ديويد 1682 01:58:51,849 --> 01:58:54,049 خداروشکر که رادا به ديدن همه ما اومد 1683 01:58:54,146 --> 01:58:56,646 نميتونستم تا منو نديدي بگذارم بري 1684 01:58:57,042 --> 01:58:58,942 خيلي خوش آمديد 1685 01:58:59,140 --> 01:59:00,640 شاشي....چيکار ميکني؟ 1686 01:59:00,738 --> 01:59:01,938 ....عروسي داره شروع ميشه 1687 01:59:02,036 --> 01:59:03,236 .....عمو ساتيش 1688 01:59:03,734 --> 01:59:06,334 .....ساتيش آين آقاي ديويده 1689 01:59:07,429 --> 01:59:09,029 اودومبوکه 1690 01:59:09,427 --> 01:59:10,727 ....اوا 1691 01:59:10,825 --> 01:59:12,425 سلمان....يوسون 1692 01:59:13,023 --> 01:59:14,423 راماموتي از ديدنتون خيلي خوشحالم 1693 01:59:15,220 --> 01:59:16,520 .....لاورنت 1694 01:59:16,818 --> 01:59:18,018 خوشبختم 1695 01:59:19,215 --> 01:59:20,915 اينها دوستهاي صميمي من هستند 1696 01:59:22,012 --> 01:59:24,112 شاشي الان وقت جشنه 1697 02:00:06,957 --> 02:00:10,857 دختر عزيزم ميرا و پسر عزيزم کوين 1698 02:00:12,151 --> 02:00:14,051 خيلي دوست داشتم که آنيل هم اينجا بود 1699 02:00:16,046 --> 02:00:18,346 ميرا وقتي که مشکلاتش رو پشت سر گذاشت 1700 02:00:18,743 --> 02:00:20,143 چهارده سالش بود 1701 02:00:21,239 --> 02:00:23,039 فقط 14 سالش بود 1702 02:00:23,936 --> 02:00:27,036 اومد و خيلي عصباني گفت 1703 02:00:27,832 --> 02:00:29,732 منو چرا به دنيا آورديد 1704 02:00:30,029 --> 02:00:32,429 از زندگي خيلي عصباني بود 1705 02:00:32,926 --> 02:00:35,526 دليل عصبانيتش اين بود که چرا اونو به دنيا آورده بوديم 1706 02:00:35,622 --> 02:00:38,022 و از اون اجازه نگرفته بوديم 1707 02:00:42,713 --> 02:00:44,913 الان جواب ميدم ميرا 1708 02:00:46,009 --> 02:00:47,909 ....تو به دنيا اومدي 1709 02:00:48,008 --> 02:00:51,008 بدين صورت من و بابات خوشبختيمون رو تونستيم تقسيم کنيم 1710 02:00:51,203 --> 02:00:54,303 تو به دنيا اومدي و به زندگي ما خوشي رو آوردي 1711 02:00:54,499 --> 02:00:58,099 ببخشيد ازت اجازه نگرفتيم 1712 02:00:59,992 --> 02:01:02,092 دوتاتون رو هم دوست دارم عزيزاي من 1713 02:01:02,090 --> 02:01:04,290 خدا هميشه پشت و پناهتون باشه 1714 02:01:07,883 --> 02:01:10,783 بچه...تو خيلي خوش شانسي 1715 02:01:12,178 --> 02:01:16,678 اما سرنوشت هرکسي که به هديه هاش احترام بگذاره اون رو در آغوش ميگيره 1716 02:01:16,972 --> 02:01:18,872 يعني....همديگه رو دوست داشته باشين 1717 02:01:19,768 --> 02:01:21,068 ....و پسر 1718 02:01:21,067 --> 02:01:23,367 من و مادرت رو تنها بگذار 1719 02:01:26,161 --> 02:01:28,861 ديگه ما بايد به خودمون برسيم 1720 02:01:33,751 --> 02:01:36,251 خاله شاشي...نوبت توئه 1721 02:01:37,047 --> 02:01:39,047 بله....يالا 1722 02:01:39,844 --> 02:01:41,044 خاله 1723 02:01:47,835 --> 02:01:51,935 معذرت ميخوام...انگليسي زنم 1724 02:01:52,129 --> 02:01:54,229 خيلي خوب نيست.....يعني 1725 02:01:57,822 --> 02:01:59,222 اجازه ميدي؟ 1726 02:02:17,198 --> 02:02:18,798 .....ميرا 1727 02:02:19,196 --> 02:02:20,796 ....کوين 1728 02:02:21,193 --> 02:02:22,993 ....اين ازدواج يک 1729 02:02:25,988 --> 02:02:28,088 ببخشيد.....هندي گفتم 1730 02:02:30,982 --> 02:02:34,782 .....اين ازدواج 1731 02:02:36,974 --> 02:02:38,774 خيلي چيز خوبيه..... 1732 02:02:40,070 --> 02:02:42,270 ....اين بهترينه 1733 02:02:43,966 --> 02:02:46,666 .....دوستي 1734 02:02:49,659 --> 02:02:52,859 چيزي که مساويه 1735 02:02:53,055 --> 02:02:55,355 دوستي بين دو تا آدمه 1736 02:02:57,249 --> 02:03:00,949 زندگي يک مسافرت طولانيه 1737 02:03:02,644 --> 02:03:06,044 ميرا بعضي وقتها خودت رو 1738 02:03:06,339 --> 02:03:08,339 ضعيف حس ميکني 1739 02:03:09,235 --> 02:03:12,235 کوين بعضي وقتها تو هم 1740 02:03:12,331 --> 02:03:15,331 فکر ميکني که از ميرا هم ضعيف تري 1741 02:03:17,824 --> 02:03:20,324 سعي کنيد به همديگه کمک کنيد 1742 02:03:20,722 --> 02:03:23,322 براي اينکه حس کنيد که برابر هستيد 1743 02:03:23,818 --> 02:03:26,018 اين خيلي عالي ميشه 1744 02:03:26,914 --> 02:03:28,714 .....بعضي وقتها 1745 02:03:29,211 --> 02:03:32,311 زن و شوهر متوجه نميشند 1746 02:03:32,706 --> 02:03:34,606 که همسرشون چي حس ميکنه 1747 02:03:35,003 --> 02:03:39,603 در اينصورت چطور ميتونه به همسرش کمک کنه؟ 1748 02:03:40,797 --> 02:03:43,997 اين نشون ميده که يک ازدواج به پايان رسيده؟ 1749 02:03:45,991 --> 02:03:47,191 نه 1750 02:03:47,688 --> 02:03:48,888 اونوقت 1751 02:03:48,987 --> 02:03:50,787 وقتشه که به خودتون کمک کنيد 1752 02:03:53,082 --> 02:03:56,382 هيچکس به غير از خودتون به شما نميتونه کمک کنه 1753 02:03:57,377 --> 02:03:59,077 ....اگر اينکار رو بکنيد 1754 02:03:59,774 --> 02:04:03,774 دوباره ميتونيد خودتون رو با همسرتون برابر بدونيد 1755 02:04:04,368 --> 02:04:07,768 .....دوستيتون دوباره برميگرده 1756 02:04:09,761 --> 02:04:11,861 زندگيتون زيبا ميشه 1757 02:04:13,956 --> 02:04:16,056 ميرا.....کوين 1758 02:04:17,153 --> 02:04:21,253 ......شايد خيلي سرتون شلوغ بشه 1759 02:04:22,047 --> 02:04:24,947 .....اما هميشه خانواده باشيد 1760 02:04:25,043 --> 02:04:27,343 دختر....پسر 1761 02:04:29,937 --> 02:04:32,237 .....در اين دنياي بزرگ 1762 02:04:32,733 --> 02:04:35,333 دنياي کوچيک شما 1763 02:04:36,729 --> 02:04:39,729 اين باعث ميشه که خودمون رو خوب حس کنيم 1764 02:04:41,423 --> 02:04:43,223 .......خانواده 1765 02:04:43,820 --> 02:04:48,420 ....خانواده هيچوقت 1766 02:04:49,313 --> 02:04:51,013 توش نبايد قضاوت بشه 1767 02:04:53,008 --> 02:04:55,408 خانواده شمارو هيچوقت 1768 02:04:55,706 --> 02:04:57,206 شرمنده نميکنه 1769 02:04:57,204 --> 02:05:00,104 هيچوقت شمارو کوچيک نميکنه 1770 02:05:01,199 --> 02:05:03,399 فقط خانوادتون 1771 02:05:03,396 --> 02:05:07,396 به ضعفهاي شما نميخنده 1772 02:05:09,988 --> 02:05:12,088 خانواده هميشه 1773 02:05:13,084 --> 02:05:15,284 تنها جايي که 1774 02:05:15,981 --> 02:05:18,181 احترام ميبينيم 1775 02:05:27,367 --> 02:05:29,367 همش همين ميرا و کوين 1776 02:05:30,063 --> 02:05:32,263 براي شما آرزوي بهترينها رو دارم 1777 02:05:34,259 --> 02:05:35,759 متشکرم 1778 02:06:14,310 --> 02:06:16,010 .....عالي بود شاشي 1779 02:06:16,308 --> 02:06:19,208 برنميگردي.فقط برميگردي 1780 02:06:19,404 --> 02:06:23,404 و چند تا مشکل کوچيک رو حساب نکنيم 1781 02:06:24,497 --> 02:06:27,097 امتحان رو با نمره بالايي قبول شدي 1782 02:06:33,387 --> 02:06:35,987 خاله شاشي عالي بودي 1783 02:06:36,283 --> 02:06:38,683 بله.....باعث غرورم شدي 1784 02:06:39,180 --> 02:06:40,380 ميخواي کمک کنم؟ 1785 02:06:40,378 --> 02:06:41,878 سينيه ديگرو بردار 1786 02:06:46,870 --> 02:06:50,770 اگه بار ديگه کنار مادرم خواستي انگليسي حرف بزني 1787 02:06:50,766 --> 02:06:53,266 فکر کن...اون از تو بهتر انگليسي حرف ميزنه 1788 02:06:55,760 --> 02:06:57,960 ديويد.....لادو 1789 02:06:59,954 --> 02:07:02,854 ممنونم يک چيزي برات دارم 1790 02:07:29,119 --> 02:07:33,319 ......وقتي از خودت خوشت نيومد 1791 02:07:34,013 --> 02:07:38,013 تمام چيزهايي که به و ارتباط دارند رو دوست نخواهي داشت 1792 02:07:38,707 --> 02:07:41,707 چيزهاي جديد خيلي بيشتر جذاب ديده ميشه 1793 02:07:42,702 --> 02:07:47,002 .....اگه يادبگيري که خودت رو دوست داشته باشي 1794 02:07:47,597 --> 02:07:49,997 .....و بعدش زندگي قبليت رو 1795 02:07:50,193 --> 02:07:52,193 همه چيز در ديدگاهت جديد به نظر ميرسه 1796 02:07:53,190 --> 02:07:55,190 همه چيز زيبا ميشه 1797 02:07:55,986 --> 02:07:57,886 .......ممنونم 1798 02:07:58,183 --> 02:07:59,983 .....از اينکه به من ياد دادي 1799 02:08:00,181 --> 02:08:02,381 اينکه چطور خودم رو دوست داشته باشم 1800 02:08:07,872 --> 02:08:13,072 اينکه چطور خودم رو خوب حس کنم 1801 02:08:13,765 --> 02:08:15,965 از اينکه بهم ياد دادي 1802 02:08:16,162 --> 02:08:17,962 متشکرم 1803 02:08:20,756 --> 02:08:22,356 ......لادو 1804 02:08:35,937 --> 02:08:38,037 قلب فرانسوي رو شکوندي مگه نه؟ 1805 02:08:43,928 --> 02:08:45,628 ......شاشي 1806 02:08:46,026 --> 02:08:47,626 .....هنوز منو 1807 02:08:48,023 --> 02:08:50,223 دوست داري؟ 1808 02:08:53,716 --> 02:08:55,416 .......اگر دوست نداشته باشم 1809 02:08:55,713 --> 02:08:57,813 چرا به تو دوتا لادو بدم؟ 1810 02:08:59,608 --> 02:09:01,108 .....و 1811 02:09:01,506 --> 02:09:03,006 انتخاب خوبيه 1812 02:10:16,015 --> 02:10:18,215 کدوميکي از روزنامه هارو ميخواي؟ 1813 02:10:18,612 --> 02:10:20,112 لطفا نيويورک تايمز 1814 02:10:22,009 --> 02:10:23,309 شما خانم؟ 1815 02:10:23,307 --> 02:10:24,907 نيويورک 1816 02:10:25,105 --> 02:10:28,005 ببخشيد....روزنامه هندي داريد؟ 1817 02:10:28,101 --> 02:10:29,601 نه شرمنده 1818 02:10:28,900 --> 02:10:30,900 مشکلي نيس ممنونم