1 00:00:09,407 --> 00:03:00,104 منتديات عالم بوليوود www.b44u.net ترجمة سلطان المشرافي 2 00:03:08,708 --> 00:03:09,866 شاشي ,,, شاي 3 00:03:21,541 --> 00:03:22,507 سابنا 4 00:03:24,608 --> 00:03:25,699 اعطيني هاتفي 5 00:03:25,808 --> 00:03:26,535 لا.... 6 00:03:26,641 --> 00:03:28,503 لا ,, هل افطرت قبلي 7 00:03:29,308 --> 00:03:31,865 لماذا لا تتوقف عن احضار الخبز الابيض 8 00:03:31,941 --> 00:03:33,530 لماذا لا تاتي بخبز بر 9 00:03:33,607 --> 00:03:34,698 اعطني اياه 10 00:03:34,807 --> 00:03:37,034 احب الابيض الازرق الاحمر .. اي شيء 11 00:03:37,474 --> 00:03:38,632 لا ماجي 12 00:03:38,874 --> 00:03:40,533 حسائك جاهز 13 00:03:40,607 --> 00:03:42,663 هل اكل خبزة (منزلية ) واحدة رجاءا ؟ 14 00:03:42,707 --> 00:03:45,798 مام ,, توقفي الخبز كل حياتك 15 00:03:45,874 --> 00:03:46,770 هذا وقت تناول الحساء 16 00:03:46,840 --> 00:03:49,361 شاشي اين خبزتي ؟ رجاءا اسرعي 17 00:03:49,473 --> 00:03:51,496 صقر ,, حليبك 18 00:03:52,373 --> 00:03:54,361 ابيض جدا ,, اجعليها اكثر سمارا 19 00:03:54,540 --> 00:03:56,767 الجميع يريد الاسمر 20 00:04:00,941 --> 00:04:02,839 انظري مام ,, سارق 21 00:04:03,874 --> 00:04:05,271 مام ,, حبة لادو (شبيه اللقيمات) جميلة 22 00:04:05,339 --> 00:04:06,770 حسنا حبيبي ,, خذ واحدة 23 00:04:06,840 --> 00:04:07,770 انت مريض 24 00:04:07,873 --> 00:04:10,338 سوف تكون لادو(اي دب ) قريبا 25 00:04:13,273 --> 00:04:14,761 كل كل ,, كل اكثر 26 00:04:14,940 --> 00:04:16,599 جميعكم ستموتون قريبا 27 00:04:16,673 --> 00:04:18,263 سابنا اسكتي 28 00:04:18,440 --> 00:04:19,928 يفترض ان تاكل ماتحب 29 00:04:20,539 --> 00:04:21,527 تماما 30 00:04:21,606 --> 00:04:23,435 هذا شكل جديد من الخبز الاسمر بيض ابيض 31 00:04:23,507 --> 00:04:25,938 بدات كلها منذ ان دخلت فصل الرقص الجديد 32 00:04:26,272 --> 00:04:28,602 هذه ,, هذه رقصة الجهاز 33 00:04:39,839 --> 00:04:40,827 مالمضحك ؟ 34 00:04:45,005 --> 00:04:47,732 لا استطيع ان اتحكم به ,, انها مضحكة جدا 35 00:04:48,439 --> 00:04:52,564 ماما ..قولي ..اي رقصة ؟ اي فصل ؟ 36 00:04:53,272 --> 00:04:54,736 اي فصل ؟ 37 00:04:56,005 --> 00:04:56,732 كل بيضك 38 00:04:56,773 --> 00:04:59,500 اي بيض ؟ فقط خبز توست وخبز صاج 39 00:05:03,005 --> 00:05:05,663 هيا ابتي لنرقص رقصة الجهاز 40 00:05:06,439 --> 00:05:08,495 سابنا ,, بيضك 41 00:05:08,772 --> 00:05:10,760 مام ليست رقصة جهاز 42 00:05:10,939 --> 00:05:12,927 انها رقصة الجاز 43 00:05:34,505 --> 00:05:35,765 جاااز 44 00:05:39,405 --> 00:05:40,665 جاااز 45 00:05:41,405 --> 00:05:42,893 جــ ,, جهاز 46 00:05:43,438 --> 00:05:45,834 جااازز ,,,جاز 47 00:05:46,405 --> 00:05:48,892 اي احذر ,,احزم بشكل صحيح 48 00:05:49,338 --> 00:05:51,496 مام ..يجب ان تكون جبت مربوطة 49 00:05:52,437 --> 00:05:54,630 ليس جبت ,, انها هدية 50 00:05:54,804 --> 00:05:55,996 جبت ,, جبت 51 00:05:57,405 --> 00:05:58,496 لا تهتم 52 00:06:00,837 --> 00:06:03,233 ساتش ,, هل السيارة متوفرة اليوم ؟ 53 00:06:03,404 --> 00:06:06,029 عندي طلبات كثيرة للحلويات اليوم 54 00:06:06,304 --> 00:06:08,736 لماذا تريدين الذهاب ,, ارسلي رامو 55 00:06:08,804 --> 00:06:10,736 اريد الذهاب للاجتماع 56 00:06:16,671 --> 00:06:18,296 سعدت بلقائك شاشي 57 00:06:18,404 --> 00:06:20,302 اللدو(شبيه اللقيمات ) كان رائعا اخر مررة 58 00:06:20,370 --> 00:06:21,561 شكرا 59 00:06:21,637 --> 00:06:22,863 ادخل 60 00:06:26,671 --> 00:06:28,466 سوف تحتاج إلى لدو اكثر الاسبوع القادم ايضا 61 00:06:29,003 --> 00:06:30,991 اعطني حبة لدو قبل ان ترى 62 00:06:37,903 --> 00:06:39,232 القادم , مستعمرة حديثة 63 00:06:39,336 --> 00:06:40,029 نعم سيدتي 64 00:06:44,236 --> 00:06:45,862 مرحبا ... ادخل 65 00:06:45,903 --> 00:06:46,869 اسف انا متاخر قليلا 66 00:06:46,903 --> 00:06:48,459 لا مشكلة على كل حال 67 00:06:51,469 --> 00:06:53,900 تعال ,,, لنتذوق طعم اللدو 68 00:07:00,303 --> 00:07:01,892 انها فعلا رائعة 69 00:07:02,469 --> 00:07:05,264 لقد فعلتها بشكل رائع 70 00:07:07,603 --> 00:07:08,795 اسمح لي 71 00:07:10,436 --> 00:07:11,458 ساتش 72 00:07:11,736 --> 00:07:13,394 اللدو رائع جدا اليوم 73 00:07:13,603 --> 00:07:14,625 الجميع احبه 74 00:07:14,735 --> 00:07:16,723 انا مشغول الان هل يمكننا التحدث لاحقا ؟ 75 00:07:24,802 --> 00:07:25,699 سقر 76 00:07:25,769 --> 00:07:27,792 كم مرة قلت لك ان لا تفعل ذلك 77 00:07:31,469 --> 00:07:32,399 ماذا تعمل ؟ 78 00:07:33,569 --> 00:07:34,795 اين سابنا ؟ 79 00:07:35,035 --> 00:07:37,626 في البداية افعل اشياء مايكل جاكسون 80 00:07:38,036 --> 00:07:38,966 اخبرني 81 00:07:39,268 --> 00:07:39,961 افعلها اولا 82 00:07:40,269 --> 00:07:43,701 افعلها اولا ,, افعلها اولا 83 00:07:53,802 --> 00:07:55,028 حسنا 84 00:07:55,968 --> 00:07:57,399 اين سابنا ؟ 85 00:07:57,802 --> 00:08:00,824 ذهبت إلى منزل رابول للدراسة 86 00:08:01,435 --> 00:08:02,798 اي اختبار ؟ 87 00:08:03,769 --> 00:08:05,291 اعتقد اختبار صدرية 88 00:08:05,635 --> 00:08:08,964 ليس اختبار صدرية ماما مقهى يوم القهوة 89 00:08:10,501 --> 00:08:12,296 يجب ان تخرج السر 90 00:08:12,368 --> 00:08:13,663 ماذا ستفعل سابنا لك الان ؟ 91 00:08:13,935 --> 00:08:16,628 ذهبت لمقهى قهوة اليوم مع اصدقائها 92 00:08:16,868 --> 00:08:18,959 لديها قهوة باردة 93 00:08:19,701 --> 00:08:21,599 هل حصلت غضب 94 00:08:22,668 --> 00:08:24,758 ليس حصلت ,, اصبحت 95 00:08:25,035 --> 00:08:26,863 لم اصبح غاضبا 96 00:08:27,334 --> 00:08:28,595 ماذا تعمل ؟ 97 00:08:29,601 --> 00:08:31,828 انها تلبس تنورة قصيرة 98 00:08:32,001 --> 00:08:33,693 على الاقل انها تلبس تنورة 99 00:08:33,868 --> 00:08:35,629 هناك اولاد معها ايضا 100 00:08:36,001 --> 00:08:37,489 اولاد محظوظين 101 00:08:37,701 --> 00:08:39,496 ليس لديك مشكلة مع كل هذا ؟ 102 00:08:39,533 --> 00:08:41,829 لا استطيع سماع شيء 103 00:08:46,500 --> 00:08:47,488 ماذا ؟ 104 00:08:49,000 --> 00:08:51,864 هنا بعض القهوة الباردة على تنورتك 105 00:08:53,867 --> 00:08:54,855 اين كنت ؟ 106 00:08:56,301 --> 00:08:57,028 ادرس 107 00:08:57,300 --> 00:08:57,993 مع من ؟ 108 00:08:58,700 --> 00:08:59,859 مع رابول 109 00:09:00,567 --> 00:09:01,896 الا تستطيع الدراسة في البيت ؟ 110 00:09:03,667 --> 00:09:05,257 تعتقد انك تستطيع تعليمي 111 00:09:05,433 --> 00:09:06,693 الادب الانجليزي ؟ 112 00:09:27,400 --> 00:09:30,264 وااو ..كاري رائع 113 00:09:31,899 --> 00:09:35,661 الحمد لله لم اكل خارجا 114 00:09:37,934 --> 00:09:39,660 اعطني مخلل الفلفل 115 00:09:43,766 --> 00:09:44,857 شاشي 116 00:09:46,500 --> 00:09:49,330 يجب ان تتوقفي من صنع لدو فدو 117 00:09:51,532 --> 00:09:52,929 لدي شغف واحد فقط 118 00:09:53,265 --> 00:09:54,662 اتريد مني ترك هذا ايضا ؟ 119 00:09:57,499 --> 00:09:58,395 عندها تعطيني 120 00:09:58,899 --> 00:10:00,887 لدو شاشي المتميز 121 00:10:11,599 --> 00:10:13,564 فقط انا يجب ان اكل طعامك 122 00:10:13,698 --> 00:10:15,425 لماذا يستمتع الاخرين به ؟ 123 00:10:15,766 --> 00:10:17,731 اذا لم اطبخ جيدا 124 00:10:18,666 --> 00:10:20,359 لن تعني نفسك بالحضور هنا .. صح ؟ 125 00:10:20,599 --> 00:10:23,257 لدي اجتماع مهم لحضور 126 00:10:23,365 --> 00:10:24,853 هذه المحادثات تحتاج وقت 127 00:10:26,665 --> 00:10:29,425 التكلم معي ليس مهما صح ؟ 128 00:10:32,765 --> 00:10:34,253 اوه لقد نسيت 129 00:10:34,765 --> 00:10:37,559 المحادثات المهمة تحدث بالانجليزي فقط 130 00:10:48,431 --> 00:10:50,521 لماذا تضيع وقتك بالحديث ؟ 131 00:10:58,697 --> 00:10:59,992 لا لا لا 132 00:11:00,398 --> 00:11:02,794 ابتي كيف استطعت فعل هذا ارجوك ؟ 133 00:11:04,330 --> 00:11:05,421 سابنا 134 00:11:06,830 --> 00:11:08,318 ماذا حدث 135 00:11:08,997 --> 00:11:09,984 مرحبا 136 00:11:11,630 --> 00:11:12,560 مرحبا 137 00:11:12,665 --> 00:11:14,323 ساتش .. ماذا حدث ؟ 138 00:11:14,430 --> 00:11:15,657 لماذا تصرخ سابنا ؟ 139 00:11:15,730 --> 00:11:18,321 شاشي ..لن استطيع الذهاب إلى اجمتاع pta (جمعية الاباء والمعلمين ) 140 00:11:20,330 --> 00:11:21,659 كيف استطعت فعل هذا ؟ 141 00:11:22,430 --> 00:11:23,657 لا عجب بانها غاضبة 142 00:11:23,797 --> 00:11:26,490 اخبرها انك ستذهب معها ؟ 143 00:11:26,564 --> 00:11:27,494 انا ؟ 144 00:11:28,630 --> 00:11:29,652 كيف استطيع 145 00:11:29,764 --> 00:11:31,888 ماذا تعني بـكيف ؟ الست والده ايضا ؟ 146 00:11:32,497 --> 00:11:35,428 ماذا ساقول هناك ؟ 147 00:11:35,497 --> 00:11:36,427 لاتكوني سخيفة شاشي 148 00:11:36,497 --> 00:11:37,655 لست ذاهبة إلى غابة انها مدرسة 149 00:11:37,764 --> 00:11:38,660 لن ياكلوك هناك 150 00:11:38,763 --> 00:11:40,285 يجب ان اذهب الان ,,,باي 151 00:11:45,564 --> 00:11:46,654 ساتي معك 152 00:11:46,763 --> 00:11:47,626 لاحاجة لذلك 153 00:11:47,664 --> 00:11:50,788 ساخبرهم بانك مريض وابي ليس في المدينة 154 00:11:51,297 --> 00:11:53,592 لماذا مريض ؟ اخبريهم اني ميت 155 00:11:53,829 --> 00:11:55,385 لاتكوني درامية مام 156 00:11:55,996 --> 00:11:57,961 هل تعلم مامعنى PTA ? 157 00:11:58,763 --> 00:11:59,729 لا 158 00:12:00,330 --> 00:12:02,318 لا اعلم معنى PTA 159 00:12:02,563 --> 00:12:04,790 لكن بالتاكيد اعرف معنى الابوة 160 00:12:05,563 --> 00:12:07,654 الان قبل ان اغضب 161 00:12:07,796 --> 00:12:08,726 اذهب لتستعد 162 00:12:16,896 --> 00:12:20,884 ايهم فصلك ؟ هذا سبعة 163 00:12:22,663 --> 00:12:24,389 ايهم مقعدك ؟ 164 00:12:24,663 --> 00:12:26,992 ليس مقعد ..طاولة ..الصف الثاني من الاخير 165 00:12:27,396 --> 00:12:28,826 جلوسك بعيد في الخلف 166 00:12:28,896 --> 00:12:30,452 لا فرق هيا 167 00:12:30,529 --> 00:12:31,620 هذه فعلا بعيدة 168 00:12:35,462 --> 00:12:36,018 مرحبا سابنا 169 00:12:36,296 --> 00:12:36,953 مرحبا رابول 170 00:12:37,396 --> 00:12:39,327 مرحبا مرحبا 171 00:12:39,629 --> 00:12:40,651 انا نيلام 172 00:12:40,728 --> 00:12:43,024 اعرف بــ ام رابول هذه الايام 173 00:12:43,528 --> 00:12:46,323 انا ,,ام سابنا ,,شاشي 174 00:12:46,396 --> 00:12:48,021 كم سعدت بلقائك شاشي 175 00:12:48,663 --> 00:12:49,991 لكن عندي خلاف معك 176 00:12:50,528 --> 00:12:52,789 كل مرة ياتي فيها رابول لياكل في منزلك 177 00:12:52,862 --> 00:12:54,326 تعود للمنزل وتخبرني 178 00:12:54,395 --> 00:12:55,951 انه يجب ان اتعلم كيف اطبخ منك 179 00:12:56,895 --> 00:12:58,883 لا عمة ..حتى طعامك 180 00:12:59,528 --> 00:13:00,391 رائع جدا 181 00:13:00,461 --> 00:13:01,892 ما احلى الكذب القليل 182 00:13:02,429 --> 00:13:04,587 لكن يجب ان تدعيني للمنزل قريبا شاشي 183 00:13:04,794 --> 00:13:07,725 عندها انا وانت نجلس و نتحدث عن التوائم السيامية 184 00:13:07,795 --> 00:13:08,919 نعم ..نعم عمة 185 00:13:08,961 --> 00:13:10,449 رجاء تعال ..اي وقت 186 00:13:11,428 --> 00:13:14,417 ماما ..اردت استخدام حق الحمام 187 00:13:14,762 --> 00:13:15,953 اذا سعدت بلقائك شاشي 188 00:13:16,261 --> 00:13:17,419 باي ..اراك قريبا 189 00:13:20,694 --> 00:13:21,523 مامعنى لوو(مرحاض)؟ 190 00:13:21,594 --> 00:13:22,617 تعال تعال تعال 191 00:13:22,728 --> 00:13:24,784 رجاءا اجلس داخل فقط لدقيقة واحدة 192 00:13:26,561 --> 00:13:28,356 هل هذا معلمك للانجليزية ؟ 193 00:13:28,427 --> 00:13:30,949 نعم ..الاب فنست معلم صفي 194 00:13:32,761 --> 00:13:33,920 نعم سابنا 195 00:13:34,361 --> 00:13:35,452 كيف حالك ؟ 196 00:13:35,562 --> 00:13:36,788 السيدة قودبل ..صح ؟ 197 00:13:36,894 --> 00:13:38,019 يسرني لقائك 198 00:13:38,561 --> 00:13:39,719 كيف السيد قودبل ؟ 199 00:13:39,894 --> 00:13:41,257 جيد ..جيد جدا 200 00:13:43,460 --> 00:13:44,426 اذا ..سابنا 201 00:13:44,460 --> 00:13:45,618 بماذا يجب ان نبدا ؟ 202 00:13:47,627 --> 00:13:50,285 كما اخر مرة ناقشت السيد قودبل في اخر اجتماع جمعية الاباء المعلمين 203 00:13:50,527 --> 00:13:52,288 اداء سابنا استمر للافضل 204 00:13:52,394 --> 00:13:54,292 سيدي ..اسف ..ابتي 205 00:13:56,694 --> 00:13:58,556 انجليزيتي ليست جيدة 206 00:13:59,294 --> 00:14:01,521 اذا لم تمانع 207 00:14:01,594 --> 00:14:04,321 هل نتحدث بالهندي ؟ 208 00:14:07,927 --> 00:14:09,358 بالتاكيد سيدة قودبل 209 00:14:09,860 --> 00:14:11,348 الهندية هي لغتنا الوطنية 210 00:14:11,459 --> 00:14:13,321 يفترض جميعنا ان نتحدث بها 211 00:14:13,527 --> 00:14:15,515 لكن ..لغتي الهندية ليست جيدة جدا 212 00:14:15,693 --> 00:14:16,818 هل لاباس بذلك ؟ 213 00:14:16,993 --> 00:14:18,253 لامشكلة 214 00:14:18,694 --> 00:14:19,989 كما ترى انا من حي كوتايم 215 00:14:20,259 --> 00:14:22,520 كوتايم ..هذه في كارلا صح ؟ 216 00:14:23,260 --> 00:14:24,952 مشهورة برقائق الموز اليس كذلك ؟ 217 00:14:25,027 --> 00:14:26,958 هل تحبها ؟ 218 00:14:27,027 --> 00:14:28,355 جدا 219 00:14:28,426 --> 00:14:29,618 في المرة القادمة عندما اذهب 220 00:14:29,693 --> 00:14:31,954 ساحضر حقيبة كبيرة من الرقائق لاجلك 221 00:14:34,860 --> 00:14:38,257 هل هي بخير في دراستها ؟ 222 00:14:38,327 --> 00:14:38,848 بالطبع 223 00:14:38,959 --> 00:14:41,447 واحدة من افضل 5 طالبات في الفصل 224 00:14:41,693 --> 00:14:42,920 ستاخذ الترتيب الاول 225 00:14:42,992 --> 00:14:45,752 اذاا ظهرت اهتمام اكثر بالفيزياء 226 00:14:46,259 --> 00:14:48,520 لكن انجليزيتها جيدة ؟ 227 00:14:48,592 --> 00:14:49,956 انجليزيتها ممتازة 228 00:14:51,326 --> 00:14:53,689 سيدة قودبل هي واحدة من المع طالباتنا 229 00:14:55,593 --> 00:14:57,853 لكن هل هي محترمة ؟ 230 00:14:57,992 --> 00:14:59,924 هل يحبها الجميع ؟ 231 00:15:00,259 --> 00:15:02,747 سابنا ..الم تخبري والدتك عن ناديك المفضل ؟ 232 00:15:04,259 --> 00:15:07,884 بو سيدة قودبل اردت مكالمتك عن 233 00:15:07,926 --> 00:15:09,857 اسئلة المسابقة بين المدارس الداخلية 234 00:15:10,592 --> 00:15:11,852 سابنا اختيرت 235 00:15:12,393 --> 00:15:14,722 سابنا اختارت للمدرسة 236 00:15:15,258 --> 00:15:16,917 اختيرت 237 00:15:17,525 --> 00:15:18,854 لقد اختيرت 238 00:15:18,926 --> 00:15:21,016 حذرتك في هنديتي 239 00:15:22,492 --> 00:15:26,480 تحتاج ان تجلس لساعات اضافية 240 00:15:26,825 --> 00:15:27,721 لجلسات التدريب 241 00:15:27,892 --> 00:15:30,413 سيدي ..لقد تحدثت إلى والدي في هذا الموضوع 242 00:15:30,524 --> 00:15:31,512 ولا توجد مشكلة في ذلك 243 00:15:31,591 --> 00:15:33,557 نعم لكن لم تتحدثي لامك 244 00:15:33,591 --> 00:15:34,750 ماما..اريد موافقتك رجاءا 245 00:15:35,325 --> 00:15:36,722 لا مشكلة ابتاه 246 00:15:36,758 --> 00:15:38,882 مدرستنا يجب ان تفوز 247 00:15:39,491 --> 00:15:43,253 على الرغم من ان اعمال يوم القهوة سوف تعاني قليلا 248 00:15:45,425 --> 00:15:46,583 شكرا لك سيدة قودبل 249 00:15:46,658 --> 00:15:48,817 سوف اراك في اجتماع الاباء المعلمين القادم؟ 250 00:16:00,891 --> 00:16:02,823 ولا تنسى رقائق الموز 251 00:16:02,925 --> 00:16:04,720 بالتاكيد لا 252 00:16:04,791 --> 00:16:06,255 شكرا لك سيدي 253 00:16:12,990 --> 00:16:14,455 اكل شيء على مايرام؟ 254 00:16:14,990 --> 00:16:16,319 رقائق الموز 255 00:16:16,623 --> 00:16:18,485 هل الاب فنست عمك ؟ 256 00:16:20,257 --> 00:16:22,586 الاب فنست كان عطوفا 257 00:16:22,658 --> 00:16:24,646 مؤدب جدا 258 00:16:25,991 --> 00:16:28,478 قال شيء ما من باب الدعابة 259 00:16:28,558 --> 00:16:31,251 وانا استرسلت في ذلك 260 00:16:31,591 --> 00:16:33,647 لايبدو لي انه يمانع اطلاقا 261 00:16:34,324 --> 00:16:38,255 جعلني اشعر بالارتياح 262 00:16:38,490 --> 00:16:39,819 بتحدثه بالهندية 263 00:16:40,256 --> 00:16:42,653 وانت جعلتيه غير مرتاح 264 00:16:42,723 --> 00:16:43,915 بتحدثك بالهندية 265 00:16:43,989 --> 00:16:45,579 هل سابنا بنت جيدة 266 00:16:45,657 --> 00:16:47,452 هل الجميع يحبها 267 00:16:48,657 --> 00:16:51,952 ولماذ المزح على مقهى قهوة اليوم 268 00:16:51,989 --> 00:16:53,545 ابتي يجب ان تكون هناك 269 00:16:53,989 --> 00:16:55,454 وكنت تتحدثي بالهندية 270 00:16:55,490 --> 00:16:56,887 حى في منزل ام رابول 271 00:16:56,956 --> 00:16:58,888 كل مرة يجب ان اجاوب عليك 272 00:17:16,689 --> 00:17:17,711 ماذا حدث ؟ 273 00:17:18,722 --> 00:17:19,982 سقطت في اختباراتها ؟ 274 00:17:20,223 --> 00:17:21,552 انا من فشلت 275 00:17:22,556 --> 00:17:23,453 المعنى ؟ 276 00:17:23,522 --> 00:17:25,510 لقد احرجتها اليوم 277 00:17:27,690 --> 00:17:31,712 جميع المراهقين يشعرون بان ابائهم وامهاتهم يحرجونهم 278 00:17:32,023 --> 00:17:33,545 ليس امي وابي 279 00:17:35,622 --> 00:17:36,780 فقط امي 280 00:17:39,355 --> 00:17:40,820 لماذا انت غاضبة ؟ 281 00:17:41,622 --> 00:17:42,951 اخبريني 282 00:17:43,522 --> 00:17:44,986 لماذا تزوجتني ؟ 283 00:17:45,522 --> 00:17:48,010 ماذا اقول نظرة وحدة فيك وتعلقت 284 00:17:48,389 --> 00:17:49,854 الايوجد ماء ؟ 285 00:17:50,655 --> 00:17:52,678 لماذا لم تتزوج بامراءة عصرية ؟ 286 00:17:53,389 --> 00:17:56,377 اذا فكرت بتمعن لماذا تزوجت من الاساس 287 00:17:58,289 --> 00:18:01,550 مزحة شاشي ...هيا 288 00:18:03,756 --> 00:18:05,914 ماذا دهاك ؟ 289 00:18:06,556 --> 00:18:08,351 لايهم كم حاولت جاهدة 290 00:18:08,788 --> 00:18:10,514 لا استطيع ان ارجو اي احد 291 00:18:12,621 --> 00:18:13,779 سابنا فقط طفلة 292 00:18:14,888 --> 00:18:15,944 وانت ؟ 293 00:18:19,022 --> 00:18:19,952 مرحبا 294 00:18:20,288 --> 00:18:21,344 مانو 295 00:18:21,721 --> 00:18:23,447 مرحبا ... كيف حالك ؟ 296 00:18:23,788 --> 00:18:27,277 نعم اعرفك الاخوات يتحدثون بانتظام 297 00:18:27,388 --> 00:18:28,785 لكن ماذا عني 298 00:18:29,421 --> 00:18:30,716 لذا كيف نيويورك؟ 299 00:18:31,787 --> 00:18:32,945 متى ستاتي للهند؟ 300 00:18:33,955 --> 00:18:35,853 اخر مرة عندما اتيتي مع رادها 301 00:18:35,921 --> 00:18:38,011 مااجمل الوقت الذي قضيناه 302 00:18:39,022 --> 00:18:40,350 لذا كيف حال 303 00:18:41,855 --> 00:18:42,877 ميرا ؟ 304 00:18:44,621 --> 00:18:45,779 ماذا 305 00:18:46,453 --> 00:18:47,782 تم تحديد الموعد ؟ 306 00:18:48,788 --> 00:18:50,776 الزواج في نيويورك 307 00:18:52,021 --> 00:18:52,917 تحدثي لشاشي 308 00:18:52,954 --> 00:18:54,579 لا استطيع التصديق 309 00:18:54,620 --> 00:18:56,710 سنذهب إلى نيويورك 310 00:18:56,887 --> 00:18:59,352 لا استطيع النوم....ازعاج 311 00:18:59,420 --> 00:19:00,783 ايا دامبو .. استيقظي 312 00:19:00,854 --> 00:19:02,342 سنذهب إلى نيويورك 313 00:19:02,453 --> 00:19:04,680 العمة مانو ارسلت التذاكر لنا 314 00:19:05,520 --> 00:19:06,849 بادرة جميلة منها ... صحيح مام؟ 315 00:19:09,654 --> 00:19:10,949 اسف امي 316 00:19:11,853 --> 00:19:13,342 انسي الموضوع رجاءا 317 00:19:14,587 --> 00:19:15,950 انسيه فقط 318 00:19:16,353 --> 00:19:17,682 سنذهب إلى نيويورك 319 00:19:17,754 --> 00:19:18,845 ليس إلا المدرسة 320 00:19:20,620 --> 00:19:22,482 ابن عم ميرا سيتزوج 321 00:19:22,686 --> 00:19:25,447 إلى امريكا في نيويورك كم هو رائع 322 00:19:25,520 --> 00:19:26,644 لابد ان الجو بارد هناك 323 00:19:26,686 --> 00:19:28,810 مام..حتى لو كانت حر لا تستطيعين الحضور 324 00:19:28,854 --> 00:19:29,614 لماذا؟ 325 00:19:29,687 --> 00:19:31,515 ليس لديك جواز سفر 326 00:19:31,986 --> 00:19:33,315 يجب ان تخرج لي جواز سفر؟ 327 00:19:33,352 --> 00:19:35,318 نعم يجب علي 328 00:19:35,486 --> 00:19:37,645 غدا سابدا باجراءات الفيزة 329 00:19:37,686 --> 00:19:40,244 في البداية حقتك بما انك ستذهبين قبلنا 330 00:19:40,320 --> 00:19:41,286 ونحن ؟ 331 00:19:41,420 --> 00:19:42,442 سنذهب فيما بعد 332 00:19:42,519 --> 00:19:43,507 لماذا ؟ 333 00:19:43,853 --> 00:19:45,614 اخبرتكم 334 00:19:45,853 --> 00:19:47,614 لا اريد الذهاب لوحدي 335 00:19:47,786 --> 00:19:49,944 ساتي معكم 336 00:19:50,020 --> 00:19:51,508 في الطائرة 337 00:19:51,586 --> 00:19:53,312 ماهذا فالون الوحيد ؟ 338 00:19:53,352 --> 00:19:56,318 انت وصقر وانا سنذهب مع بعض 339 00:19:56,653 --> 00:19:57,845 سنستمتع 340 00:19:57,919 --> 00:19:59,283 لنذهب ماما 341 00:19:59,352 --> 00:20:02,408 تحتاج للمساعدة العمة مانو في الزواج 342 00:20:02,485 --> 00:20:03,508 فعلا وظيفة مملة 343 00:20:03,619 --> 00:20:05,675 سننضم لهم لاحقا وسنستمتع 344 00:20:06,352 --> 00:20:07,680 ماذا ...بدون ابي 345 00:20:07,785 --> 00:20:09,478 ماذا عن منافسات اختبارك ؟ 346 00:20:09,685 --> 00:20:10,912 هل تريد ان تخذل فريقك ؟ 347 00:20:10,985 --> 00:20:12,847 ليس لدي اي اختبار منافسة 348 00:20:12,920 --> 00:20:14,579 ساذهب مع ماما 349 00:20:14,653 --> 00:20:16,481 حسنا ... ستطرد خارج المدرسة 350 00:20:16,519 --> 00:20:17,950 تستطيع الجلوس في المنزل وتسوي لدو 351 00:20:30,818 --> 00:20:31,511 ماذا ؟ 352 00:20:33,418 --> 00:20:34,907 لن اسافر وحيدا 353 00:20:35,019 --> 00:20:35,848 كيف ادبر نفسي ؟ 354 00:20:35,952 --> 00:20:37,280 اي وحيدا 355 00:20:37,518 --> 00:20:39,642 مئات البشر سيكونون معك في الرحلة 356 00:20:43,019 --> 00:20:43,949 دعني اخذ صقر 357 00:20:44,018 --> 00:20:45,449 ليست بفكرة جيدة 358 00:20:45,518 --> 00:20:47,450 لن تستطيع تدبر امره 359 00:20:47,652 --> 00:20:48,844 الا اتدبره هنا ؟ 360 00:20:48,918 --> 00:20:51,315 لكن انها امريكا ارض اجنبية 361 00:20:51,351 --> 00:20:53,316 حتى انك لا تستطيع التحدث بالانجليزية جيدا 362 00:20:58,951 --> 00:21:00,314 هل ستسعد 363 00:21:01,018 --> 00:21:02,540 ثلاث اسابيع بدوني ؟ 364 00:21:24,484 --> 00:21:26,676 شاشي لوكنت مكانك 365 00:21:27,017 --> 00:21:29,881 ساكون في المطار الان 366 00:21:31,917 --> 00:21:34,712 ماجي ...كيف اذهب ؟ 367 00:21:35,250 --> 00:21:36,840 ايام قليلة مهمة 368 00:21:36,983 --> 00:21:38,676 الجميع سينضم إليك على اية حال 369 00:21:39,484 --> 00:21:40,915 انها اختك الوحيدة 370 00:21:41,417 --> 00:21:42,745 انها لوحدها هناك 371 00:21:42,983 --> 00:21:44,676 اول زواج في العائلة 372 00:21:45,384 --> 00:21:47,407 من غيرك ستطلب منه المساعدة ؟ 373 00:21:50,750 --> 00:21:51,680 وانا هنا على اية حال 374 00:21:55,017 --> 00:21:56,539 مشكلة ؟ 375 00:21:56,750 --> 00:21:59,511 نعم ... مشكلة كبيرة 376 00:22:00,550 --> 00:22:02,981 هل تستطيع التدبير بدوني ؟ 377 00:22:03,449 --> 00:22:05,244 نعم القليل من بي بليد 378 00:22:05,316 --> 00:22:06,543 لعبة ترون 379 00:22:06,616 --> 00:22:07,639 بن 10 380 00:22:07,750 --> 00:22:09,238 وعجلات السيارة الجذابة 381 00:22:09,384 --> 00:22:11,372 اذا حصلت عليها كلها راح اتدبر اموري 382 00:22:15,316 --> 00:22:16,543 وكيف ستفعلين هذه الاشياء ؟ 383 00:22:31,815 --> 00:22:34,974 اوه عزيزي قلبي لا ينبض بدونك 384 00:22:35,249 --> 00:22:37,441 قلبي ..يشعر بالانقباض 385 00:22:37,749 --> 00:22:41,476 كيف استطيع الذهاب لبلد اجنبي ؟ 386 00:22:41,782 --> 00:22:44,304 قلبي 387 00:22:44,448 --> 00:22:46,811 قلبي يرتجف..يرتعش 388 00:22:46,882 --> 00:22:49,575 انا خائفة 389 00:22:53,248 --> 00:22:56,441 اوه عزيزي قلبي لا ينبض بدونك 390 00:22:56,549 --> 00:22:58,640 قلبي ..يشعر بالانقباض 391 00:22:58,949 --> 00:23:03,710 كيف استطيع الذهاب لبلد اجنبي ؟ 392 00:23:33,881 --> 00:23:36,869 هل تعانق كل زملائك بشغف ؟ 393 00:23:37,381 --> 00:23:38,812 كانت معانقة شاشي 394 00:23:39,481 --> 00:23:41,379 هل انتم مقربين لبعضكم ؟ 395 00:23:42,215 --> 00:23:43,771 هذه طريقة ترحيبية 396 00:23:43,881 --> 00:23:45,506 لا تعني باننا مقربين لبعضنا 397 00:23:45,547 --> 00:23:47,513 الجميع يتعانق ..عادي جدا 398 00:23:47,547 --> 00:23:49,479 نحن مقربين لبعضنا صح 399 00:23:49,813 --> 00:23:52,370 ربما لهذا السبب لا نتعانق 400 00:23:53,881 --> 00:23:56,539 احيانا قلبي يدق بشكل اسرع 401 00:23:56,781 --> 00:23:58,940 عيني اليسرى تومض 402 00:23:59,481 --> 00:24:03,243 هل ستنساني ... انا قلقة 403 00:24:03,914 --> 00:24:06,539 اعرف انك مررت ومررت 404 00:24:06,880 --> 00:24:09,004 اعرفك اكثر مما تعرف نفسك 405 00:24:09,413 --> 00:24:12,936 هل عيونك تتسائل ..انا اتسائل 406 00:24:14,613 --> 00:24:15,908 لذا ماما ...ماذا تفعلين ؟ 407 00:24:17,547 --> 00:24:19,512 اعمل .. اعمل وجبات خفيفة 408 00:24:19,614 --> 00:24:20,443 وجبات خفيفة ؟ 409 00:24:20,681 --> 00:24:22,373 هل تعلمين انه لا يسمح لك باحضار مواد غذائية 410 00:24:22,447 --> 00:24:24,002 داخل الولايات المتحدة الامريكية ؟ 411 00:24:25,413 --> 00:24:26,571 غذاء ,, مواد غذائية 412 00:24:27,346 --> 00:24:29,867 انجليزيتي ,, ضعيفة 413 00:24:30,413 --> 00:24:31,877 اذا ماما كيف ستتدبرين امورك في بلدنا 414 00:24:31,947 --> 00:24:33,435 اذا لم تعرفي انجليزي ؟ 415 00:24:33,879 --> 00:24:36,367 كما ستتدبرين امورك في بلدنا بدون لغة هندية 416 00:24:46,613 --> 00:24:49,669 هذه الليالي وهذه الايام 417 00:24:50,280 --> 00:24:52,575 كلماتك وطرقك 418 00:24:52,679 --> 00:24:56,372 سافتقدها لذا 419 00:24:57,346 --> 00:24:59,708 ازدرائك و ارغامك 420 00:25:00,280 --> 00:25:02,472 طريقة مسكتك لي بقوة 421 00:25:02,679 --> 00:25:06,405 تجعلني اتخشب اكثر 422 00:25:08,913 --> 00:25:11,344 لماذا لم توقفني ؟ 423 00:25:11,512 --> 00:25:13,569 او لا تتركني 424 00:25:13,846 --> 00:25:16,573 ذكرى واحدة منك 425 00:25:16,679 --> 00:25:19,473 انا قلقة ... انا قلقة افكر فيك 426 00:25:19,578 --> 00:25:21,635 ماما تعالي بسرعة ... تعالي بسرعة 427 00:25:23,811 --> 00:25:26,299 قلبي 428 00:25:26,445 --> 00:25:28,774 قلبي يرتجف ..يرتعش 429 00:25:28,846 --> 00:25:31,606 انا خائفة 430 00:25:38,778 --> 00:25:39,505 مام 431 00:25:39,611 --> 00:25:42,441 ليس صعبا ان تقولي وداعا بالهندي بدون ان تبكين .. صح؟ 432 00:25:43,512 --> 00:25:45,340 انها تبكي بشدة 433 00:25:52,645 --> 00:25:53,508 شاشي 434 00:25:53,678 --> 00:25:55,837 عندما رجال الترحيل يسالونك 435 00:25:56,511 --> 00:25:57,840 مالغرض من الزيارة ؟ 436 00:25:57,978 --> 00:25:59,466 ماذا ستقولون؟ 437 00:26:00,244 --> 00:26:03,903 ساذهب لمنزل اختي لحضور الزفاف 438 00:26:04,411 --> 00:26:05,399 جيد 439 00:26:05,545 --> 00:26:08,238 و ماهي مدة بقائك ؟ 440 00:26:09,511 --> 00:26:10,669 انا سوف 441 00:26:10,745 --> 00:26:13,233 ساقيم في منزل اختي 442 00:26:14,744 --> 00:26:16,903 يبدو انهم سوف يعيدونك 443 00:26:17,244 --> 00:26:17,572 لماذا ؟ 444 00:26:17,711 --> 00:26:19,573 الم اقل لك ... المدة 445 00:26:19,711 --> 00:26:20,698 المدة 446 00:26:20,744 --> 00:26:22,572 اسف اسف 447 00:26:22,877 --> 00:26:24,865 خمس اسابيع 448 00:26:27,378 --> 00:26:28,400 هيا بنا 449 00:26:34,477 --> 00:26:35,635 ماذا تعمل ؟ 450 00:26:35,911 --> 00:26:38,899 اذا ضميت مشكلة واذا ماضميت مشكلة 451 00:26:50,011 --> 00:26:51,499 نيويورك 452 00:26:53,377 --> 00:26:54,569 مقعد النافذة؟ 453 00:26:56,543 --> 00:26:58,338 الا يملكون هذا النموذج بالهندي ؟ 454 00:26:58,409 --> 00:27:00,307 يمكنني تعبتئه لك 455 00:27:06,477 --> 00:27:07,635 امريكا ؟ 456 00:27:07,809 --> 00:27:10,367 نعم..بنت اخي ستتزوج 457 00:27:12,976 --> 00:27:14,271 كل التوفيق 458 00:27:26,309 --> 00:27:26,899 افتح حقيبتك 459 00:27:26,975 --> 00:27:28,304 لا يسمح بالماء 460 00:27:28,910 --> 00:27:30,603 لكنها رحلة طويلة 461 00:27:30,709 --> 00:27:31,900 ستحصلين على الماء في الداخل 462 00:27:31,976 --> 00:27:33,941 لا يسمح بالاكل ايضا 463 00:27:35,609 --> 00:27:36,472 صندوق واحد فقط ؟ 464 00:27:36,543 --> 00:27:37,906 اسف مام 465 00:27:39,309 --> 00:27:40,365 حسنا ؟ 466 00:27:43,643 --> 00:27:46,802 ساتش .. اخذو قارورة الموية 467 00:27:48,708 --> 00:27:50,231 انا داخل الطائرة 468 00:27:50,975 --> 00:27:52,304 هل سابنا نائمة ؟ 469 00:27:52,543 --> 00:27:53,372 اسمحي لي مام 470 00:27:53,441 --> 00:27:54,963 لو سمحت اطفئي الجوال 471 00:27:55,242 --> 00:27:55,570 اسف 472 00:27:55,642 --> 00:27:57,268 لاباس ... احتفظ به 473 00:28:20,941 --> 00:28:21,702 ماء 474 00:28:22,275 --> 00:28:23,638 تستطيع قرع الجرس 475 00:28:28,608 --> 00:28:30,596 هل تحضر للسيدة كاس ماء لو سمحت ؟ 476 00:28:33,275 --> 00:28:36,002 الثمانية عشر ساعة القادمة هذا الز لخدمتك 477 00:28:56,375 --> 00:28:57,465 تستطيع 478 00:28:57,807 --> 00:28:59,863 بكل ثقة ... بكل تاكيد ..بكل حتمية 479 00:29:00,340 --> 00:29:01,771 وبالتاكيد بدون حياء 480 00:29:01,841 --> 00:29:03,500 اضغط هالزر مرارا ومرارا 481 00:29:08,541 --> 00:29:10,564 انظر ...سحر 482 00:29:13,774 --> 00:29:15,672 مام ,, نباتية او لا ؟ 483 00:29:19,706 --> 00:29:20,933 نباتية 484 00:29:23,007 --> 00:29:26,439 هل تريدين شراب شاردونيه او ميرلوت مع وجبتك 485 00:29:30,574 --> 00:29:32,766 كاس واين جيد للصحة 486 00:29:37,540 --> 00:29:38,528 بصحتكم 487 00:29:54,606 --> 00:29:57,333 انها جيدة 488 00:30:30,939 --> 00:30:31,927 مالخطب ؟ 489 00:30:33,239 --> 00:30:34,602 فقط هندي اتى هنا 490 00:30:35,405 --> 00:30:36,734 رايته في التلفاز 491 00:30:37,604 --> 00:30:39,536 و 50 قناة انجليزية 492 00:30:44,372 --> 00:30:45,268 هنا ... انظر 493 00:30:47,539 --> 00:30:48,526 نفس الصورة 494 00:30:48,605 --> 00:30:49,900 نفس الفيلم 495 00:30:50,005 --> 00:30:51,527 لاحاجة لذلك 496 00:30:54,438 --> 00:30:58,426 احتاج للتحدث مع والدي 497 00:30:59,405 --> 00:31:01,768 كابتن ..من فجر القطار 498 00:31:02,638 --> 00:31:05,331 لا اعلم من فجر القطار 499 00:31:06,437 --> 00:31:07,925 ارجع وحاول مرة ثانية 500 00:31:09,838 --> 00:31:11,303 لا لا لا 501 00:31:14,471 --> 00:31:16,459 اوقف روث البقر 502 00:31:17,937 --> 00:31:19,664 لنبدا مع الانفجار 503 00:31:19,838 --> 00:31:21,269 لو سمحت 504 00:31:21,738 --> 00:31:22,998 هل انت ارهابي ؟ 505 00:31:23,571 --> 00:31:25,298 نحاول النوم هنا 506 00:31:29,738 --> 00:31:32,829 ساذهب لكن 507 00:31:58,603 --> 00:32:02,967 ساذهب لمنزل اختي لاجل الزواج 508 00:32:04,837 --> 00:32:05,803 الجواز لو سمحت 509 00:32:08,637 --> 00:32:10,226 نموذج ادارة الترحيل 510 00:32:12,670 --> 00:32:14,225 رجاءا انظري إلى الكاميرا مام 511 00:32:14,904 --> 00:32:16,392 رجاءا انظري إلى الكاميرا 512 00:32:19,537 --> 00:32:21,900 مالغرض من زيارت للولايات المتحدة ؟ 513 00:32:22,236 --> 00:32:22,860 ماذا 514 00:32:22,969 --> 00:32:25,900 ما الغرض من زيارتك للولايات المتحدة 515 00:32:26,003 --> 00:32:27,991 اختي لاجل الزفاف 516 00:32:28,802 --> 00:32:29,732 ماذا ؟ 517 00:32:35,303 --> 00:32:36,791 اه انت هنا لاجل الزفاف 518 00:32:37,002 --> 00:32:37,831 نعم 519 00:32:39,736 --> 00:32:40,702 شكرا 520 00:32:45,235 --> 00:32:47,700 مالهدف من مساعدة الولايات المتحدة الامريكية 521 00:32:47,968 --> 00:32:49,228 اسف ؟ 522 00:32:49,402 --> 00:32:50,526 نعم ... تعرف 523 00:32:50,635 --> 00:32:51,498 لانفاق بعض الدولارات 524 00:32:51,569 --> 00:32:52,966 لمساعدة اقتصادك 525 00:32:53,701 --> 00:32:55,564 انت لا تريده؟ استطيع العوده 526 00:32:56,335 --> 00:32:59,528 انا ذاهبة لمنزل اختي لاجل الزفاف 527 00:32:59,835 --> 00:33:02,426 كم انا غبية اسمع 528 00:33:03,636 --> 00:33:05,601 لاتدعي هؤلاء الناس يخيفونك 529 00:33:05,769 --> 00:33:07,563 حان الوقت ليخافو منا 530 00:33:07,968 --> 00:33:09,729 هذه رحلتك الاولى للولايات المتحدة 531 00:33:10,469 --> 00:33:12,764 والمرة الاولى فقط تاتي مرة واحدة 532 00:33:13,235 --> 00:33:15,700 التجربة الاولى دائما تكون مميزة 533 00:33:15,801 --> 00:33:17,562 لذا استمتع 534 00:33:18,602 --> 00:33:21,465 حتما , بكل تاكيد , بكل ثقة 535 00:33:22,602 --> 00:33:23,624 كل التوفيق 536 00:33:28,967 --> 00:33:30,626 العمة شاشي 537 00:33:39,968 --> 00:33:41,456 مام.. لقد وصلت ؟ 538 00:33:41,701 --> 00:33:43,257 انا في السيارة 539 00:33:43,301 --> 00:33:44,231 كيف حالك ؟ 540 00:33:44,301 --> 00:33:45,789 ارجو ان الاطفال لم يزعجوك 541 00:33:45,901 --> 00:33:46,798 مرحبا ماما 542 00:33:46,967 --> 00:33:47,864 صقر 543 00:33:52,902 --> 00:33:53,458 عمة 544 00:33:53,534 --> 00:33:55,625 لامزيد من القلق على سابنا,, صقر و الخالة 545 00:33:55,735 --> 00:33:58,256 انت في نيويورك سوف نستمتع كثيرا 546 00:33:58,467 --> 00:34:01,262 مباني نيويورك عالية ,,صح؟ 547 00:34:01,368 --> 00:34:02,264 رايتهم من المطار 548 00:34:02,368 --> 00:34:03,833 شاشي ...هذه منهاتن 549 00:34:04,333 --> 00:34:06,696 مان ها تن ؟ 550 00:34:06,800 --> 00:34:07,788 'مان تعني 551 00:34:07,867 --> 00:34:08,923 انسان 552 00:34:09,667 --> 00:34:10,655 هات تعني 553 00:34:10,700 --> 00:34:11,529 قبعة 554 00:34:11,634 --> 00:34:14,259 مام ..ماذا تعني تان في الهندي 555 00:34:15,267 --> 00:34:16,756 'تان تعني 556 00:34:16,867 --> 00:34:17,833 اسمرار الجلد 557 00:34:17,867 --> 00:34:20,765 انسان ... قبعة ..اسمرار الجلد 558 00:34:20,834 --> 00:34:22,958 مانهاتن ..غدا ساخذك 559 00:34:25,267 --> 00:34:26,664 شكرا شاشي 560 00:34:27,767 --> 00:34:28,959 شكرا ؟ 561 00:34:29,599 --> 00:34:31,428 حسنا ... العفو 562 00:34:33,534 --> 00:34:36,829 اعلم انه لم يكن سهلا حضورك 563 00:34:38,200 --> 00:34:40,257 لكن من املك غيرك 564 00:34:42,533 --> 00:34:44,863 مر 10 سنين منذ وفاة انيل 565 00:34:46,000 --> 00:34:48,693 انا افتقده 566 00:34:50,799 --> 00:34:51,957 زميل اناني 567 00:34:52,866 --> 00:34:55,491 علي ان اعمل كل شيء الان 568 00:34:55,766 --> 00:34:56,822 مانو 569 00:34:57,699 --> 00:35:01,529 انظر اليك واشعر بالفخر 570 00:35:02,666 --> 00:35:05,324 من اين بدانا واين اصبحت 571 00:35:07,900 --> 00:35:09,865 اتذكرين مدرستنا الهندية المتوسطة ؟ 572 00:35:12,332 --> 00:35:14,422 لم نتحدث كلمة انجليزية واحدة 573 00:35:14,499 --> 00:35:16,658 ولا كلمة 574 00:35:18,833 --> 00:35:19,991 وانظري لنفسك الان 575 00:35:20,498 --> 00:35:22,861 لديك وظيفة رائعة في امريكا 576 00:35:23,499 --> 00:35:25,430 والاهتمام ببنتين بنفسك 577 00:35:28,266 --> 00:35:29,755 انيل .. انيل 578 00:35:30,266 --> 00:35:32,595 لو لم يطورني 579 00:35:32,999 --> 00:35:34,588 لكنت بقيت كما انا 580 00:35:35,266 --> 00:35:37,254 اشتاق إليه بشدة 581 00:35:38,498 --> 00:35:39,895 لكن اشكر الله لوجودك 582 00:35:41,431 --> 00:35:44,920 عمتي هذا رائع 583 00:35:45,232 --> 00:35:46,595 اختيار رائع شاشي 584 00:35:46,698 --> 00:35:49,754 قبعة .. رجل .. اسمرار جلد 585 00:35:49,832 --> 00:35:53,264 مانهاتن 586 00:35:54,231 --> 00:35:57,322 كالجنة ..يالهي 587 00:35:57,398 --> 00:36:00,626 مانهاتن 588 00:36:00,964 --> 00:36:04,259 سبل جديدة للفرح 589 00:36:04,632 --> 00:36:07,723 المحلات ممتلئة كالاحلام 590 00:36:07,798 --> 00:36:12,230 مفاجات جديدة .. في كل مكان 591 00:36:12,564 --> 00:36:14,393 على اليسار برادا 592 00:36:14,464 --> 00:36:16,225 على اليمين زارا 593 00:36:16,298 --> 00:36:19,786 جورجيو, ارماني الحمدلله انه فرايداي 594 00:36:19,898 --> 00:36:21,624 جوتشي و فرزاتشي 595 00:36:21,664 --> 00:36:23,562 جيمي تشو ,, جيفينشي 596 00:36:23,631 --> 00:36:26,790 ديسل , ديور ,, هوكي بوكي قاب و وبلومنجديلز. 597 00:36:26,831 --> 00:36:30,490 لويس فويتون. 598 00:36:30,632 --> 00:36:33,756 موسكينو. 599 00:36:34,297 --> 00:36:38,422 فلانتينو 600 00:36:43,497 --> 00:36:46,758 الكثير من الكلام لاقوله حتى الان 601 00:36:46,997 --> 00:36:50,326 كل مع بعض , لازلت وحيدة 602 00:36:50,430 --> 00:36:54,828 يالها من مدينة , الحسود لايسود 603 00:36:58,663 --> 00:37:00,561 الطرق 5,6,7,8 604 00:37:00,630 --> 00:37:02,357 ملاين بلاين الارجل والاحذية 605 00:37:02,464 --> 00:37:04,225 الكثير من الالوان ,,دولار دولار 606 00:37:04,364 --> 00:37:05,828 شعور باضاعة اليوم 607 00:37:05,898 --> 00:37:07,795 فطور لكامل اليوم 608 00:37:07,898 --> 00:37:09,624 السوي والشاذ كلهم متساوون 609 00:37:09,696 --> 00:37:12,889 ويكسينغتون، وماديسون، انها كل ذلك أوه! 610 00:37:12,962 --> 00:37:16,689 فرابكشينو. 611 00:37:16,730 --> 00:37:20,389 موكاتشينو 612 00:37:20,496 --> 00:37:24,894 كابتشينو . 613 00:37:37,396 --> 00:37:38,793 ستقولين بالي بالي بينما تفعلين هذا 614 00:37:38,897 --> 00:37:40,556 بالي بالي بالي بالي 615 00:37:42,363 --> 00:37:44,225 عمة ,, لم تاكلي 616 00:37:44,363 --> 00:37:45,329 الاكل ليس جيد 617 00:37:47,795 --> 00:37:49,454 هذا الخبز رائع جدا 618 00:37:49,730 --> 00:37:51,990 طعام مكسيكي ..كويساديلا 619 00:37:52,228 --> 00:37:54,455 مهما يكون ..انه جيد 620 00:37:54,962 --> 00:37:55,723 ماهذا ؟ ماذا قالت ؟ 621 00:37:55,829 --> 00:37:57,293 فقط تزعجك 622 00:37:58,996 --> 00:38:00,858 اخبريني عن المهر ماذا ستعطيني ؟ 623 00:38:00,962 --> 00:38:03,359 ماذا ساعطيك ؟ -لن نشتريك 624 00:38:03,596 --> 00:38:04,425 هذه ليست الطريقة 625 00:38:04,530 --> 00:38:06,358 الولد يعطي عائلة البنت المهر 626 00:38:06,429 --> 00:38:07,792 والكثير والكثير من الهدايا 627 00:38:08,362 --> 00:38:09,453 اذا ساصبح مفلسا ؟ 628 00:38:10,962 --> 00:38:13,519 لا اعلم لماذا ولكن اشعر بالنعاس 629 00:38:13,595 --> 00:38:14,958 نامي عزيزتي 630 00:38:15,229 --> 00:38:15,852 هل هذا صحيح؟ 631 00:38:15,929 --> 00:38:16,894 بالطبع 632 00:38:18,895 --> 00:38:21,520 اشعر بالسوء لابد انها متعبة 633 00:38:22,695 --> 00:38:24,421 لابد انها من الرحلة 634 00:38:24,961 --> 00:38:26,290 مرحبا ساتش 635 00:38:26,761 --> 00:38:27,920 كيف الاولاد ؟ 636 00:38:28,395 --> 00:38:29,553 هل ذهبو للمدرسة ؟ 637 00:38:30,629 --> 00:38:31,957 هل اخذو صناديق الغداء ؟ 638 00:38:35,795 --> 00:38:38,282 حاول الرجوع للمنزل مبكرا 639 00:38:42,262 --> 00:38:43,954 اشعر بالغربة هنا 640 00:38:45,461 --> 00:38:46,950 بدونكم 641 00:38:47,428 --> 00:38:48,586 شاشي .. امتعي نفسك 642 00:38:48,628 --> 00:38:51,423 سادخل المصعد اكلمك لاحقا 643 00:39:03,594 --> 00:39:04,854 نمت جيدا ؟ 644 00:39:04,928 --> 00:39:07,519 اسف ..يجب ان اذهب للمكتب قليلا 645 00:39:07,761 --> 00:39:09,692 ساحاول الرجوع قريبا 646 00:39:09,793 --> 00:39:11,588 سنبدا بتخطيطات الزواج 647 00:39:12,427 --> 00:39:13,585 قد بحذر 648 00:39:13,995 --> 00:39:15,483 باي عزيزي ,,اراك 649 00:39:18,261 --> 00:39:19,317 صباح الخير عمة 650 00:39:19,361 --> 00:39:21,326 هل اعد لك الفطور ؟ 651 00:39:21,361 --> 00:39:22,485 لا لدي حبوب 652 00:39:25,593 --> 00:39:27,752 ماذا سوف تعمل بنفسك ؟ 653 00:39:27,960 --> 00:39:30,289 لدينا قناة زي الهندية لكن 654 00:39:30,527 --> 00:39:32,651 لدي فكرة لماذا لاتاتي معي للكلية 655 00:39:33,660 --> 00:39:35,989 ماذا سافعل هناك؟ 656 00:39:36,260 --> 00:39:37,657 لدي محاضرة لساعتين 657 00:39:37,693 --> 00:39:39,852 ويمكنك تمضية الوقت في القهوة 658 00:39:39,927 --> 00:39:41,290 وسانضم إليك 659 00:39:41,527 --> 00:39:43,493 هل لديك كاش ,,فكة ؟ 660 00:39:43,527 --> 00:39:44,493 نعم 661 00:39:44,994 --> 00:39:45,823 ولا تقلق 662 00:39:45,859 --> 00:39:47,290 في حالة ضياعك 663 00:39:47,660 --> 00:39:53,183 اذا ضعت فقط كلميني 664 00:39:53,693 --> 00:39:55,318 لاتقلقي ,, اذهبي الان 665 00:39:55,693 --> 00:39:57,681 المنتزهات هنا رائعة 666 00:39:57,793 --> 00:39:58,917 ساحة حديقة واشنطن 667 00:39:59,293 --> 00:40:02,521 ساحة .. حديقة .. واشنطن 668 00:40:02,592 --> 00:40:03,648 جيد 669 00:40:17,692 --> 00:40:20,623 وااو..هذا لبس رائع الذي تلبسينه 670 00:40:52,758 --> 00:40:54,815 رجال ..هذه السيدة وقحة جدا 671 00:40:54,858 --> 00:40:57,188 عليها ان تواجه يوما سيئا 672 00:41:01,425 --> 00:41:02,913 هل لي بقهوة عادية 673 00:41:03,858 --> 00:41:04,754 وكعكة التوت 674 00:41:04,858 --> 00:41:07,346 هذا ايصالك و خذي طلبك من هنا 675 00:41:07,424 --> 00:41:09,322 حسنا ,,اتمنى لك يوما رائعا 676 00:41:10,225 --> 00:41:11,416 التالي 677 00:41:12,592 --> 00:41:13,886 كيفك اليوم ماما؟ 678 00:41:14,424 --> 00:41:15,912 اريد 679 00:41:16,358 --> 00:41:18,415 سالت ماذا فعلت اليوم 680 00:41:19,424 --> 00:41:22,219 فعلت ...انا فعلت 681 00:41:22,691 --> 00:41:24,246 انافعلت 682 00:41:26,925 --> 00:41:28,413 لا تستطيعين اخذ كل هذا الوقت 683 00:41:28,491 --> 00:41:29,922 لدي طابور طويل 684 00:41:30,724 --> 00:41:32,712 اسف ...ماذا اكل 685 00:41:32,924 --> 00:41:34,890 هل تمازحينني الان 686 00:41:35,258 --> 00:41:36,746 بسرعة ياانسة 687 00:41:39,390 --> 00:41:40,754 نباتية 688 00:41:42,857 --> 00:41:44,516 نباتية جيد 689 00:41:44,824 --> 00:41:46,756 ماذا تريدين ان تاكلي ؟ 690 00:41:47,725 --> 00:41:48,916 فقط نباتية 691 00:41:49,258 --> 00:41:51,654 خبز ..ملفوف ..ساندويتش ؟ 692 00:41:51,824 --> 00:41:52,754 ساندويتش 693 00:41:53,856 --> 00:41:55,719 ماذا تريدين داخلها 694 00:41:55,757 --> 00:41:56,745 هل تريدين جبن 695 00:41:56,857 --> 00:41:58,413 طماط...خس ؟ 696 00:42:00,490 --> 00:42:03,284 انسة ...لقد عطلتيني 697 00:42:03,323 --> 00:42:04,720 هذه مو صناعة صواريخ 698 00:42:04,957 --> 00:42:06,217 جبن ؟ 699 00:42:06,323 --> 00:42:07,481 نعم ...جبن 700 00:42:07,790 --> 00:42:09,254 نعم للجبن 701 00:42:10,257 --> 00:42:11,483 اي شيء تشربين؟ 702 00:42:12,223 --> 00:42:13,245 ماء 703 00:42:13,323 --> 00:42:14,720 ساكنة او فوارة 704 00:42:15,657 --> 00:42:17,282 فقط ماء 705 00:42:19,323 --> 00:42:21,652 ساكنة او فوارة 706 00:42:24,257 --> 00:42:24,950 قهوة ؟ 707 00:42:25,990 --> 00:42:27,751 امريكانو؟ كابتشينو؟ لاتيه ؟ 708 00:42:27,823 --> 00:42:29,379 سيدتي ..ليس لدي اليوم باكمله 709 00:42:29,456 --> 00:42:33,979 امريكانو؟ كابتشينو؟ لاتيه ؟ 710 00:42:34,656 --> 00:42:35,883 نسكافيه 711 00:42:36,756 --> 00:42:37,449 ماذا ؟ 712 00:42:37,489 --> 00:42:38,477 نسكافيه 713 00:42:38,623 --> 00:42:39,952 نعم لدينا قهوة رائعة 714 00:42:40,223 --> 00:42:41,586 لدينا افضل قهوة في منهاتن 715 00:42:41,656 --> 00:42:43,484 ساحضر لك امريكانو 716 00:42:43,589 --> 00:42:44,781 صغير او وسط ؟ 717 00:42:45,956 --> 00:42:46,978 صغير 718 00:42:47,322 --> 00:42:49,311 صغيرة ..هل هذا هو ؟ 719 00:42:49,990 --> 00:42:51,546 $10.20 720 00:42:51,890 --> 00:42:53,218 10 دولار 721 00:43:11,455 --> 00:43:14,216 مرحبا ...على الاقل قولي شكرا 722 00:43:14,289 --> 00:43:15,277 اسف ..شكرا 723 00:43:17,222 --> 00:43:18,619 غبية حمقاء 724 00:43:19,288 --> 00:43:19,720 اسف 725 00:43:20,989 --> 00:43:22,784 لن انظف هذا 726 00:43:23,222 --> 00:43:24,551 لاتتعبي نفسك 727 00:43:25,955 --> 00:43:27,681 يالها من امراة غبية 728 00:44:14,621 --> 00:44:15,586 سيدة 729 00:44:18,887 --> 00:44:20,443 قهوتك . 730 00:44:25,387 --> 00:44:27,579 من محل القهوة 731 00:44:31,453 --> 00:44:33,577 المقهى ليس جيدا 732 00:44:34,454 --> 00:44:37,420 النساء ,,, ليسو لطفاء 733 00:45:00,354 --> 00:45:01,784 عمة 734 00:45:01,853 --> 00:45:03,579 انتظري ...انا قادمة 735 00:45:06,920 --> 00:45:09,477 احذري ..باص كبير 736 00:45:09,520 --> 00:45:13,849 تعلم التحدث بالانجليزية في اربع اسابيع ..ياله من احتيال 737 00:45:14,920 --> 00:45:19,442 هل يوجد احد يستطيع تعلم الانجليزية في اربع اسابيع فقط ؟ 738 00:45:19,685 --> 00:45:21,173 مزحة صحيح ؟ 739 00:45:22,686 --> 00:45:24,311 هل استمتعتي اليوم ؟ 740 00:45:48,752 --> 00:45:55,513 الرجاء التحقق من الرمز والمحاولة مرة اخرى 741 00:45:55,819 --> 00:45:57,750 شاشي ..شاشي 742 00:45:58,318 --> 00:45:59,807 عزيزتي اعطيني رقم الكاهن الاحتياطي 743 00:45:59,851 --> 00:46:01,215 وهؤلاء الموسيقيين ؟ 744 00:46:05,218 --> 00:46:06,877 يجب ان نقابل الكاهن الهندي غدا 745 00:46:06,918 --> 00:46:08,747 كاهن امريكي هندي ؟ 746 00:46:08,852 --> 00:46:10,714 لا ..كلهم من جماعتنا 747 00:46:11,318 --> 00:46:13,681 كاهن امريكي هندي فكرة رائعة ماما 748 00:46:13,751 --> 00:46:16,807 ماذا ينشدون في الحفل ؟ 749 00:46:16,918 --> 00:46:18,543 'Om bhurbuvasvaha... وماذا ايضا 750 00:46:18,584 --> 00:46:20,845 لا محاله ..هذه تعويذة غايتري 751 00:46:22,385 --> 00:46:23,576 ماما لقد حاولت 752 00:46:24,218 --> 00:46:25,979 هلا قابلت الكاهن غدا ؟ 753 00:46:26,417 --> 00:46:28,576 بكل تاكيد يتحدث باللغة الهندية 754 00:46:29,684 --> 00:46:33,207 احتفظ بقائمة الارقام معك 755 00:46:33,318 --> 00:46:35,908 المطاعم و الديكورات و الكاهن الى اخره 756 00:46:36,417 --> 00:46:40,349 ومثل ما طلبت رمز المدينة 020 في بيون 757 00:46:40,417 --> 00:46:42,678 يجب ان تتعامل الرمز 212 في بيون 758 00:46:50,917 --> 00:46:52,381 رائع 759 00:46:52,417 --> 00:46:54,405 ياله من فطور بعد هذه السنين 760 00:46:55,550 --> 00:46:56,742 مفاتيح المنزل 761 00:46:57,416 --> 00:46:59,211 في حالة شعرت بانك ستخرج 762 00:47:00,383 --> 00:47:01,280 الكاهن هنا 763 00:47:01,316 --> 00:47:02,781 هذه اختي الصغيرة شاشي 764 00:47:03,484 --> 00:47:05,643 تستطيع مناقشة اي شيء معها 765 00:47:05,783 --> 00:47:06,749 بالتاكيد 766 00:47:11,450 --> 00:47:13,473 مرحبا في نيويورك مركز اللغات كيف اخدمك ؟ 767 00:47:14,250 --> 00:47:15,306 مرحبا 768 00:47:16,283 --> 00:47:17,374 دروس تقوية اللغة الانجليزية ؟ 769 00:47:17,483 --> 00:47:18,607 نعم محاضرات الانجليزية 770 00:47:21,283 --> 00:47:22,612 إلى من اتحدث ؟ 771 00:47:23,650 --> 00:47:24,741 ما اسمك ؟ 772 00:47:24,816 --> 00:47:26,475 انا شاشي 773 00:47:26,617 --> 00:47:27,877 شا....شااشي 774 00:47:28,383 --> 00:47:30,315 حسنا شاشي بماذا اخدمك ؟ 775 00:47:30,650 --> 00:47:34,581 كيف انضم للفصل ؟ 776 00:47:34,816 --> 00:47:37,872 حسنا لدينا فصل ل س اي4 يبدا اليوم 777 00:47:37,950 --> 00:47:39,744 فصل ل س اي 4 يبدا الاسبوع القادم 778 00:47:39,817 --> 00:47:42,213 وفصل ل س اي 8 يبدا الشهر القادم 779 00:47:42,582 --> 00:47:43,638 ل اي سي ..؟ 780 00:47:43,749 --> 00:47:44,476 اوه اسف 781 00:47:44,549 --> 00:47:46,810 ل س اي هي تعلم تحدث الانجليزية في اربع اسابيع 782 00:47:46,884 --> 00:47:49,315 ل س اي 6 تعلم التحدث بالانجليزية في 6 اسابيع 783 00:47:49,382 --> 00:47:51,280 سيدة ..اسف 784 00:47:51,382 --> 00:47:52,609 ببطء 785 00:47:52,716 --> 00:47:53,976 اسف 786 00:47:54,283 --> 00:47:58,237 فصل تعلم تحدث الانجليزية 4 787 00:47:58,449 --> 00:48:01,438 هو فصل 4 اسابيع 788 00:48:01,716 --> 00:48:03,773 ويبدا اليوم 789 00:48:04,283 --> 00:48:05,339 اليوم 790 00:48:06,549 --> 00:48:07,537 المال ؟ 791 00:48:07,682 --> 00:48:08,612 تقصدين الرسوم 792 00:48:08,716 --> 00:48:11,476 بــ400 دولار لاربع اسابيع محاضرات 793 00:48:12,616 --> 00:48:13,807 400? 794 00:48:16,716 --> 00:48:17,772 مرحبا ؟ 795 00:48:19,382 --> 00:48:20,348 مرحبا ؟ 796 00:48:38,815 --> 00:48:40,803 مرحبا في نيويورك مركز اللغات كيف اخدمك؟ 797 00:48:41,214 --> 00:48:42,703 انا شاشي 798 00:48:43,882 --> 00:48:45,312 العنوان؟ 799 00:48:45,481 --> 00:48:47,504 اذا كنت مستخدمة للقطار 800 00:48:48,481 --> 00:48:51,776 اخرجي عند شارع المحطة 23 801 00:48:53,548 --> 00:48:56,207 قرب مبنى الشقة الحديدية 802 00:49:22,747 --> 00:49:25,577 المحطة 23 .. تذكرة واحدة 803 00:49:30,747 --> 00:49:31,871 انتظر 804 00:49:46,280 --> 00:49:47,869 قطار.. المحطة 23 ؟ 805 00:49:47,947 --> 00:49:50,242 لا لا ..على منصة اخرى 806 00:50:31,279 --> 00:50:33,244 الشارع السادس عشر 807 00:50:48,412 --> 00:50:51,935 بعد الشارع الثالث والعشرين ياتي الشارع الرابع والعشرين 808 00:50:53,346 --> 00:50:56,437 ذلك يعني ان السادس عشر على هذه الجهة 809 00:50:56,545 --> 00:50:58,669 ارقام ارقام في كل مكان 810 00:50:59,379 --> 00:51:00,901 طريق ام جي ... طريق لاكشمي 811 00:51:00,979 --> 00:51:02,841 لماذا ليست لديهم كهذه الاسماء 812 00:51:06,478 --> 00:51:09,932 سيدي ..البناية 250 ؟ 813 00:51:10,278 --> 00:51:11,470 نعم . هذه هي 814 00:51:31,611 --> 00:51:33,770 المحطة الانجليزية ..دروس 815 00:51:35,844 --> 00:51:36,832 فصل الانجليزية 816 00:51:36,944 --> 00:51:38,307 شااشي ؟ 817 00:51:39,744 --> 00:51:43,403 مرحبا بكم في نيويورك مركز اللغت 818 00:51:46,944 --> 00:51:48,341 ادخلو .. ادخلو 819 00:51:48,477 --> 00:51:49,465 خذ مقعد 820 00:51:49,578 --> 00:51:51,736 اسمي ديفيد ..ديفيد فيشر 821 00:51:52,244 --> 00:51:53,470 وانا معلمكم 822 00:51:53,611 --> 00:51:54,736 مرحبا 823 00:51:55,244 --> 00:51:56,675 حسنا .. لنكمل 824 00:51:56,944 --> 00:51:58,603 انا ايفا 825 00:52:00,577 --> 00:52:04,531 اتيت من المكسيك 826 00:52:06,511 --> 00:52:09,237 اعمل مربية 827 00:52:13,544 --> 00:52:15,907 اعمل مربية 828 00:52:16,344 --> 00:52:17,832 لعائلة امريكية 829 00:52:18,910 --> 00:52:20,671 اتحدث الاسبانية 830 00:52:21,209 --> 00:52:23,674 الطفل ...يتحدث الاسبانية 831 00:52:24,376 --> 00:52:26,739 ام الطفل قلقة جدا 832 00:52:26,844 --> 00:52:28,900 الطفل لايتحدث الانجليزية 833 00:52:29,243 --> 00:52:32,367 قالت لي ...اذهبي 834 00:52:32,743 --> 00:52:33,834 حصص انجليزية 835 00:52:33,977 --> 00:52:39,238 انا اذهب حصص انجليزية 836 00:52:40,243 --> 00:52:41,334 ايفا عزيزتي 837 00:52:41,410 --> 00:52:43,568 لندعو لمستقبل الطفل هلا بدانا؟ 838 00:52:43,710 --> 00:52:45,505 انا ..كوينز 839 00:52:45,909 --> 00:52:47,238 يالجماله 840 00:52:49,643 --> 00:52:50,801 لا .. لا 841 00:52:51,243 --> 00:52:53,970 اعيش في كوينز 842 00:52:56,543 --> 00:52:58,735 تعيش في كوينز ...نيويورك 843 00:53:00,543 --> 00:53:01,633 ما اسمك ؟ 844 00:53:01,743 --> 00:53:02,969 سلمان خان 845 00:53:06,609 --> 00:53:08,438 في البداية من لاهور 846 00:53:08,709 --> 00:53:10,470 بعدها من باكستان 847 00:53:11,376 --> 00:53:12,567 انا... 848 00:53:14,242 --> 00:53:15,434 اقود تاكسي 849 00:53:17,642 --> 00:53:18,903 اجرة نيويورك 850 00:53:19,308 --> 00:53:21,637 لا توجد فتاة باكستانية تتزوج من سائق تاكسي 851 00:53:23,642 --> 00:53:24,800 انجليزي رجاءا 852 00:53:24,976 --> 00:53:27,305 انا هنا ..تعال 853 00:53:29,308 --> 00:53:30,568 تعلم الانجليزية 854 00:53:31,442 --> 00:53:32,464 اصبح اجنبي 855 00:53:32,575 --> 00:53:34,632 الفتاة الباكستانية تتزوج الاجنبي فقط 856 00:53:34,808 --> 00:53:36,433 لحية فرنسية ...جوني ديب 857 00:53:36,575 --> 00:53:39,369 سلمان اتمنى لك باكستاني جميل 858 00:53:39,475 --> 00:53:41,463 فتاة سيدي ..فقط فتاة 859 00:53:41,741 --> 00:53:42,764 ياللملل 860 00:53:43,908 --> 00:53:45,271 ننتقل 861 00:53:45,908 --> 00:53:47,702 السيد من فرنسا 862 00:53:49,275 --> 00:53:50,297 مرحبا 863 00:53:50,908 --> 00:53:53,430 اسمي لورانت 864 00:53:54,407 --> 00:53:55,634 فرنسي 865 00:53:57,408 --> 00:53:58,964 اطبخ 866 00:54:00,541 --> 00:54:02,200 في فندق 867 00:54:04,207 --> 00:54:07,661 ولغتي ليست واضحة 868 00:54:08,874 --> 00:54:09,965 قذرة 869 00:54:10,941 --> 00:54:14,202 اتعلم الانجليزية 870 00:54:15,708 --> 00:54:16,764 جيد 871 00:54:17,308 --> 00:54:18,534 جيد جيد 872 00:54:18,808 --> 00:54:20,205 شكرا لك لورانت 873 00:54:20,640 --> 00:54:23,504 والان السيدة ذات الساري الجميل 874 00:54:28,207 --> 00:54:29,365 اجلسي 875 00:54:29,508 --> 00:54:30,530 اجلس و اتحدث؟ 876 00:54:32,607 --> 00:54:33,766 انا شاشي 877 00:54:33,974 --> 00:54:35,337 من الهند 878 00:54:35,474 --> 00:54:36,701 من الهند 879 00:54:37,673 --> 00:54:39,502 نعم سيدي ...من الهند 880 00:54:39,707 --> 00:54:41,695 لاشاشي ..ليس من الـالهند 881 00:54:41,874 --> 00:54:43,600 من الهند 882 00:54:44,874 --> 00:54:46,464 وماذا تفعلين ؟ 883 00:54:46,707 --> 00:54:48,639 ايضا اطبخ 884 00:54:50,874 --> 00:54:53,532 اطبخ .. ابيع 885 00:54:53,873 --> 00:54:55,862 هل انت في اعمال التموين ؟ 886 00:54:56,373 --> 00:54:58,770 اعمال صغيرة 887 00:54:58,839 --> 00:55:00,600 في المنزل فقط 888 00:55:01,873 --> 00:55:04,361 اصنع وجبات خفيفة 889 00:55:05,440 --> 00:55:06,564 لدوو 890 00:55:08,607 --> 00:55:09,334 لدو..؟ 891 00:55:09,406 --> 00:55:10,770 لدو ..دائرية دائرية 892 00:55:12,206 --> 00:55:13,433 انها لذيذة 893 00:55:13,707 --> 00:55:16,672 لدينا صاحب اعمال في الفصل 894 00:55:24,373 --> 00:55:25,600 صاحب اعمال 895 00:55:25,772 --> 00:55:29,601 هو الشخص اللي يقود اعماله بنفسه 896 00:55:29,839 --> 00:55:33,430 شاشي ..انتي صاحبة اعمال 897 00:55:39,272 --> 00:55:40,897 هل هذه كلمة او قصيدة ؟ 898 00:55:41,206 --> 00:55:42,501 مانوع هذه اللغة 899 00:55:50,439 --> 00:55:53,269 صا حبة اعمال 900 00:55:53,772 --> 00:55:55,600 صاحب اعمال 901 00:56:37,670 --> 00:56:38,999 شاشي انا في المنزل 902 00:56:55,471 --> 00:56:56,800 اين كنت؟ 903 00:56:58,637 --> 00:57:01,125 فقط اتمشى 904 00:57:04,637 --> 00:57:06,125 لماذا انت قلقة جدا ؟ 905 00:57:06,704 --> 00:57:09,966 بقي لديك ثلاث اسابيع من الحرية استفيدي منها اقصى مايمكنك 906 00:57:10,570 --> 00:57:12,797 لديك الكثير من العمل 907 00:57:12,971 --> 00:57:15,198 عمل ؟ اي عمل؟ 908 00:57:15,904 --> 00:57:17,960 قمت باكثر العمل 909 00:57:18,903 --> 00:57:21,027 المنافع من الكبر 910 00:57:23,036 --> 00:57:24,400 وكيف تسير الاحوال؟ 911 00:57:25,970 --> 00:57:28,868 اتعلمين مايطلقون علي هنا ؟ 912 00:57:29,403 --> 00:57:31,028 نعم ...شااشي 913 00:57:31,137 --> 00:57:32,364 لا 914 00:57:32,871 --> 00:57:34,029 صاحبة اعمال 915 00:57:36,637 --> 00:57:39,829 هل صنعت لدوو للجميع هناك؟ 916 00:57:48,469 --> 00:57:50,025 اعتقدت باننا منقطعين 917 00:58:14,902 --> 00:58:15,924 مرحبا 918 00:58:16,603 --> 00:58:18,625 اتريد ماء ؟ 919 00:58:30,102 --> 00:58:31,192 شكرا 920 00:58:31,636 --> 00:58:32,601 العفو 921 00:58:35,902 --> 00:58:37,027 شكرا 922 00:58:37,902 --> 00:58:38,958 العفو 923 00:58:42,468 --> 00:58:43,365 ذلك اليوم 924 00:58:46,468 --> 00:58:47,593 يوم سيء جدا جدا 925 00:58:49,435 --> 00:58:50,900 الجميع ذهب غلط 926 00:58:50,934 --> 00:58:54,094 اشعر بالاسف 927 00:58:55,535 --> 00:58:56,558 يوم سيء 928 00:58:56,602 --> 00:58:58,033 لم انسى وجهك 929 00:58:59,767 --> 00:59:01,028 وجهك 930 00:59:02,934 --> 00:59:03,922 فصل ...تاخرنا 931 00:59:04,001 --> 00:59:04,989 اوه ..نعم 932 00:59:08,034 --> 00:59:12,591 A...E...l...O...U... 933 00:59:13,667 --> 00:59:15,690 هذه الحروف المتحركة 934 00:59:16,034 --> 00:59:18,124 ايفا ..ايفا 935 00:59:20,001 --> 00:59:21,466 ماذا يطلقون عليها ؟ 936 00:59:21,833 --> 00:59:22,992 الحروف المتحركة 937 00:59:23,634 --> 00:59:25,429 مثل الامعاء 938 00:59:25,868 --> 00:59:26,959 لا راما 939 00:59:27,434 --> 00:59:29,126 ليست مثل الامعاء 940 00:59:29,167 --> 00:59:30,133 اسف مادام 941 00:59:30,168 --> 00:59:31,826 سيد ..اسف سيد 942 00:59:31,934 --> 00:59:34,092 قلتها فقط لغرض التذكر 943 00:59:34,334 --> 00:59:35,492 مناشف 944 00:59:35,767 --> 00:59:36,789 امعاء 945 00:59:36,834 --> 00:59:38,958 و حروف متحركة 946 00:59:39,434 --> 00:59:40,524 صح ؟ 947 00:59:40,634 --> 00:59:42,757 الان ...عندما تبدا الكلمة بحرف متحرك 948 00:59:42,834 --> 00:59:44,423 مثل تفاحة 949 00:59:44,501 --> 00:59:45,965 بدات بحرف a حرف متحرك a 950 00:59:46,434 --> 00:59:49,332 نقول an تفاحة 951 00:59:49,434 --> 00:59:51,797 an برتقال 952 00:59:52,000 --> 00:59:53,328 an غبي 953 00:59:54,134 --> 00:59:55,497 لذا انا 954 00:59:55,534 --> 00:59:57,089 an ايفا ؟ 955 00:59:59,033 --> 01:00:02,022 لا ..اذا كان اسم اسم صحيح 956 01:00:02,134 --> 01:00:04,496 فقط نقول ايفا 957 01:00:04,666 --> 01:00:05,926 ليس an ايفا 958 01:00:06,000 --> 01:00:07,659 او الـ الهند 959 01:00:07,833 --> 01:00:08,490 حسنا ؟ 960 01:00:08,666 --> 01:00:10,961 فقط ايفا..فقط راما 961 01:00:13,134 --> 01:00:14,463 نعم شاشي ؟ 962 01:00:19,033 --> 01:00:22,931 لماذا الهند ليس الـالهند 963 01:00:23,466 --> 01:00:24,829 ولماذا امريكا 964 01:00:24,866 --> 01:00:26,956 الـالولايات المتحدة الامريكية 965 01:00:29,433 --> 01:00:32,456 سؤال رائع شاشي 966 01:00:32,500 --> 01:00:33,523 سوف نتطرق لهذا 967 01:00:33,633 --> 01:00:36,291 نطبق المحاضرة على اشكال مختلفة من الاسماء 968 01:00:38,999 --> 01:00:40,658 ياله من سؤال مادام 969 01:00:40,999 --> 01:00:43,022 السيد ديفيد ليس لديه اجابة 970 01:00:43,432 --> 01:00:44,420 مشوش تماما 971 01:00:44,966 --> 01:00:46,522 سؤال جيد 972 01:00:46,832 --> 01:00:48,321 جدا ذكية 973 01:00:49,665 --> 01:00:50,823 تنام مرة اخرى 974 01:00:51,032 --> 01:00:53,361 نحن اذكى من هؤلاء الناس 975 01:00:53,599 --> 01:00:56,496 نحن نناضل فقط بسبب العرق الانجليزي 976 01:00:56,532 --> 01:00:58,656 ايضا نريد اخراجهم بعيدا 977 01:00:59,599 --> 01:01:00,894 ماذا قلت ؟ 978 01:01:00,999 --> 01:01:02,760 قلت اتيت لصالونك لـ 979 01:01:02,866 --> 01:01:04,024 تعطيني حلاقة مجانية 980 01:01:04,066 --> 01:01:05,725 واعلمك الاردو مجانا 981 01:01:06,565 --> 01:01:07,894 اتيت للصالون 982 01:01:07,932 --> 01:01:09,056 احلق راسك 983 01:01:11,898 --> 01:01:13,022 معكرونة حارة 984 01:01:13,432 --> 01:01:15,057 مثل التنين 985 01:01:16,564 --> 01:01:17,859 لوسمحت 986 01:01:18,398 --> 01:01:19,385 مرحبا 987 01:01:19,565 --> 01:01:20,996 ما اسم جميل ؟ 988 01:01:23,065 --> 01:01:23,894 ماذا قال ؟ 989 01:01:25,898 --> 01:01:27,829 زميل غريب ..زميل مريب 990 01:01:28,065 --> 01:01:30,088 هل تتحدث بالانجليزية او التاميل ؟ 991 01:01:31,731 --> 01:01:33,992 سالت سؤال رائع 992 01:01:35,764 --> 01:01:36,491 جيد ؟ 993 01:01:36,564 --> 01:01:37,586 جيد جدا 994 01:01:37,698 --> 01:01:38,890 شكرا 995 01:01:42,031 --> 01:01:44,757 يسال ..انا ؟ 996 01:01:45,930 --> 01:01:47,828 انت ؟ انا ؟ 997 01:01:48,397 --> 01:01:49,556 نعم 998 01:01:49,830 --> 01:01:51,022 حسنا 999 01:01:53,898 --> 01:01:55,386 كوب من القهوة 1000 01:01:55,865 --> 01:01:57,888 معي ..الان ؟ 1001 01:01:59,065 --> 01:01:59,859 منزل 1002 01:01:59,898 --> 01:02:01,659 انا ..قهوة 1003 01:02:02,831 --> 01:02:03,796 باي 1004 01:02:03,830 --> 01:02:05,556 نعم ..باي اراك ..باي 1005 01:02:09,563 --> 01:02:11,119 قهوة فهوة ..سكر فكر 1006 01:02:11,430 --> 01:02:12,952 ورقة فرقة ..اخبار فخبار 1007 01:02:13,064 --> 01:02:14,722 ساعة فاعة ..وقت فقت 1008 01:02:14,797 --> 01:02:16,489 اركض فركض ..اركض فركض 1009 01:02:16,597 --> 01:02:18,153 قطار فطار ..مرور فرور 1010 01:02:18,464 --> 01:02:19,986 لاتيه فاتيه ..درس فرس 1011 01:02:20,097 --> 01:02:21,995 صداقة فداقة ..رابطة فابطة 1012 01:02:22,597 --> 01:02:25,563 لقد غيرت وجهة نظري 1013 01:02:25,964 --> 01:02:28,952 كل ماحولي جديد 1014 01:02:29,663 --> 01:02:32,754 انا سعيدة فعيدة لماذا ..لماذا ؟ 1015 01:02:33,131 --> 01:02:36,426 انا مشغولة فشغولة هذا السبب 1016 01:02:37,830 --> 01:02:39,886 ببطء ..ببطء ..بثبات 1017 01:02:40,463 --> 01:02:44,486 انا اتعلم فعلم لغة جديدة 1018 01:02:44,929 --> 01:02:46,952 ببطء ..ببطء ..بثبات 1019 01:02:47,497 --> 01:02:51,087 انا اتعلم فعلم لغة جديدة 1020 01:02:52,562 --> 01:02:53,823 فوق العادي 1021 01:02:54,130 --> 01:02:55,595 هذه العاطفة 1022 01:02:55,964 --> 01:02:57,394 صباح الظهر 1023 01:02:59,430 --> 01:03:00,827 فوق العادي 1024 01:03:01,496 --> 01:03:02,688 هذه العاطفة 1025 01:03:03,130 --> 01:03:04,527 صباح الظهر 1026 01:03:06,996 --> 01:03:09,517 كلها عن انجليش فينجلش 1027 01:03:14,195 --> 01:03:16,717 صباح الظهر انجليش فينجليش 1028 01:03:38,394 --> 01:03:40,360 صباح الخير صباح الخير 1029 01:03:40,462 --> 01:03:41,518 الفطور جاهز 1030 01:03:41,562 --> 01:03:43,390 اخذت اليوم اجازة 1031 01:03:46,528 --> 01:03:48,017 كيف اذهب إلى الفصل اليوم؟ 1032 01:03:48,828 --> 01:03:51,658 لماذا اخذت اليوم اجازة لاجلي ؟ 1033 01:03:51,895 --> 01:03:54,053 ستحتاج ان تذهب لاجل الزفاف ايضا 1034 01:03:54,561 --> 01:03:56,025 ماذا تعني ؟ 1035 01:03:56,528 --> 01:03:59,687 لم اقضي وقت معك نهائيا 1036 01:04:00,062 --> 01:04:02,459 لدينا الكثير لنتحدث عنه 1037 01:04:03,528 --> 01:04:05,755 اتذكر القلادة التي اعطتنياها ام انيل؟ 1038 01:04:06,027 --> 01:04:08,720 قسمتها بالتساوي واحدة لميرا 1039 01:04:08,761 --> 01:04:10,556 وواحدة لرادها 1040 01:04:10,861 --> 01:04:13,588 ياله من سوار الذي وجدته 1041 01:04:14,027 --> 01:04:15,549 عن ماذا تبحث؟ 1042 01:04:15,595 --> 01:04:17,787 ميرا تقول انه غالي جدا 1043 01:04:18,594 --> 01:04:20,753 اتذكر عمتنا في بيون ؟ 1044 01:04:20,795 --> 01:04:22,556 اخبرتني ان نقابل الكاهن 1045 01:04:23,427 --> 01:04:24,756 الكاهن 1046 01:04:25,194 --> 01:04:27,092 اقصد ..مقدم الطعام 1047 01:04:27,595 --> 01:04:29,059 تحتاج ان تقابل الطهاة 1048 01:04:29,094 --> 01:04:31,423 اتصلو العديد من المرات 1049 01:04:32,128 --> 01:04:33,923 يالهي لقد نسيت تماما 1050 01:04:34,094 --> 01:04:35,354 قابلهم اليوم 1051 01:04:35,427 --> 01:04:36,722 لنذهب معا 1052 01:04:37,694 --> 01:04:39,592 لنلبس بسرعة 1053 01:04:39,627 --> 01:04:42,752 سنقابل رادها وبعدها سنذهب للغداء 1054 01:04:51,560 --> 01:04:52,616 مالخطب؟ 1055 01:04:52,926 --> 01:04:56,688 فجاة اصابني الصداع 1056 01:04:56,894 --> 01:04:57,587 تحتاجين بعض الادوية ؟ 1057 01:04:57,694 --> 01:05:01,022 لا ..ساكون بخير اذا نمت قليلا 1058 01:05:01,527 --> 01:05:02,787 لماذا لا تذهب ؟ 1059 01:05:02,994 --> 01:05:04,084 لكن شاشي 1060 01:05:04,160 --> 01:05:05,749 مانو ..انه مهم 1061 01:05:06,026 --> 01:05:07,957 ربما لا ياتيك الوقت فيما بعد 1062 01:05:08,494 --> 01:05:09,823 ارجوك ..يجب ان تذهب 1063 01:05:10,426 --> 01:05:12,687 فقط اذا وعدتيني ان تنامي 1064 01:05:14,426 --> 01:05:15,153 رددي معي 1065 01:05:15,460 --> 01:05:16,823 من النجم ؟ 1066 01:05:17,026 --> 01:05:18,515 انا النجم 1067 01:05:18,627 --> 01:05:20,524 لا ,,انا النجم 1068 01:05:22,160 --> 01:05:23,648 اسف 1069 01:05:24,160 --> 01:05:25,954 اسف سيدي ..تاخرت 1070 01:05:25,993 --> 01:05:26,822 ماذا طبختي ؟ 1071 01:05:26,860 --> 01:05:29,451 لا طبخ ,. تاخرت 1072 01:05:31,126 --> 01:05:32,318 ادخل ؟ 1073 01:05:33,026 --> 01:05:35,014 ربما لا 1074 01:05:36,127 --> 01:05:37,819 اسالي ثانية شاشي 1075 01:05:38,859 --> 01:05:40,086 ادخل ؟ 1076 01:05:40,826 --> 01:05:43,656 لا اراكي هل تساليني لكي تدخلي 1077 01:05:45,426 --> 01:05:46,856 استطيع الدخول ؟ 1078 01:05:47,493 --> 01:05:49,082 تستطيع ..الباب وسيع بشكل كافي 1079 01:05:49,526 --> 01:05:51,855 لكن ربما لا 1080 01:05:52,793 --> 01:05:53,781 لماذا ؟ 1081 01:05:53,825 --> 01:05:56,619 شاشي ..تحتاجين لان تسالي هل بامكاني الدخول 1082 01:05:58,593 --> 01:05:59,683 اسف 1083 01:06:00,192 --> 01:06:01,419 هل يمكنني الدخول ؟ 1084 01:06:01,526 --> 01:06:03,048 يمكنك 1085 01:06:07,092 --> 01:06:08,682 هل اجلس ؟ 1086 01:06:09,592 --> 01:06:10,921 يمكنك 1087 01:06:12,192 --> 01:06:13,851 ماهي يمكن يمكن ؟ 1088 01:06:13,891 --> 01:06:15,686 ايمكنني ان ارسل هذه للهند؟ 1089 01:06:15,725 --> 01:06:16,883 ايمكنني الذهاب للمنزل الان ؟ 1090 01:06:16,992 --> 01:06:18,048 ايمكنني ان اوصلك ؟ 1091 01:06:18,092 --> 01:06:19,647 ايمكنني ان اصفعك ؟ 1092 01:06:20,024 --> 01:06:22,888 ايمكنني قهوة معك ؟ 1093 01:06:23,692 --> 01:06:24,555 ليس اليوم 1094 01:06:24,658 --> 01:06:26,089 لا ؟ حسنا 1095 01:06:26,992 --> 01:06:29,856 ايمكنني ان امشي معك ؟ 1096 01:06:38,724 --> 01:06:39,882 طعامك 1097 01:06:42,358 --> 01:06:43,722 لا 1098 01:06:43,825 --> 01:06:47,018 تطبخ في فندق ..خبرة 1099 01:06:47,825 --> 01:06:49,017 انا 1100 01:06:49,691 --> 01:06:51,383 في طبخ المنزل 1101 01:06:52,991 --> 01:06:54,546 صغير جدا 1102 01:06:54,891 --> 01:06:56,379 لا 1103 01:06:56,891 --> 01:06:59,049 ليس صغير 1104 01:06:59,924 --> 01:07:01,583 الطعام هو 1105 01:07:02,791 --> 01:07:04,052 الطعام هو فن 1106 01:07:06,090 --> 01:07:08,954 عندما يطبخ الرجل ..فهذا فن 1107 01:07:09,624 --> 01:07:12,555 عندما تطبخ المراة ..فهذا واجبها 1108 01:07:13,491 --> 01:07:14,616 ماذا قلت ؟ 1109 01:07:16,124 --> 01:07:17,453 انا اسف 1110 01:07:19,457 --> 01:07:22,422 رجل يطبخ ..فن 1111 01:07:23,891 --> 01:07:25,151 امراة تبطخ 1112 01:07:26,656 --> 01:07:28,417 وظيفتهااليومي ..واجبها 1113 01:07:28,990 --> 01:07:30,956 لا 1114 01:07:31,623 --> 01:07:32,815 الطعام هو 1115 01:07:34,457 --> 01:07:35,615 الحب 1116 01:07:35,723 --> 01:07:39,087 تطبخين مع الحب ..طعام جيد 1117 01:07:39,756 --> 01:07:41,312 تجعلين الناس سعداء 1118 01:07:42,324 --> 01:07:43,448 انتي فنانة 1119 01:07:44,591 --> 01:07:46,055 ليس صغير 1120 01:07:47,823 --> 01:07:51,448 عليك بفتح مطعم هنا 1121 01:07:51,490 --> 01:07:52,717 في نيويورك 1122 01:07:52,890 --> 01:07:55,946 لا ..افتح انت 1123 01:07:56,423 --> 01:07:58,116 ربما ..يوما ما 1124 01:07:59,057 --> 01:08:01,045 مطعم هندي فرنسي 1125 01:08:02,856 --> 01:08:03,844 فرنسي 1126 01:08:05,723 --> 01:08:08,018 اتصنع ..معكرونة شاستا ؟ 1127 01:08:08,389 --> 01:08:09,514 لا 1128 01:08:09,857 --> 01:08:11,446 الباستا طعام ايطالي 1129 01:08:11,857 --> 01:08:14,788 اوه فرنسي ..ليس نفس الايطالي 1130 01:08:15,056 --> 01:08:17,886 لا ..لامحاله 1131 01:08:20,123 --> 01:08:21,053 على سبيل المثال 1132 01:08:21,156 --> 01:08:22,451 هذا الشيء ابيض ؟ 1133 01:08:22,690 --> 01:08:23,518 هذا الثوم 1134 01:08:23,623 --> 01:08:26,383 الثوم في كل مكان في الطعام الايطالي 1135 01:08:27,389 --> 01:08:29,616 الطعام الفرنسي ..ليس بكل مكان 1136 01:08:30,822 --> 01:08:32,684 اتضعين ثوم في اللدو ؟ 1137 01:08:32,789 --> 01:08:33,811 لا 1138 01:08:37,789 --> 01:08:38,482 سكر 1139 01:08:38,622 --> 01:08:39,814 حلو حلو 1140 01:08:40,056 --> 01:08:41,043 حلوى 1141 01:08:42,021 --> 01:08:43,646 احضرت لي لدو حلوه ؟ 1142 01:08:43,888 --> 01:08:44,854 حسنا 1143 01:08:49,522 --> 01:08:50,886 اتريد تذكرة ؟ 1144 01:09:11,188 --> 01:09:12,949 L-A-S-O-O-N. 1145 01:09:14,088 --> 01:09:15,883 L-A-S-O-O-N. 1146 01:09:21,088 --> 01:09:22,178 لـاـدـو 1147 01:09:22,621 --> 01:09:23,745 لدو بيضاء 1148 01:09:24,021 --> 01:09:25,418 لدو بيضاء كبيرة 1149 01:09:40,554 --> 01:09:41,883 استجلس هنا؟ 1150 01:09:42,421 --> 01:09:43,579 لا 1151 01:09:43,920 --> 01:09:44,943 بالقرب ؟ 1152 01:09:45,521 --> 01:09:47,383 ليست محطتك؟ 1153 01:09:47,421 --> 01:09:48,044 لا 1154 01:09:50,054 --> 01:09:51,383 في الاتجاه المعاكس 1155 01:09:52,753 --> 01:09:55,742 قطار ..بالخلف ..الجهة المقابلة 1156 01:09:58,687 --> 01:09:59,743 بالخلف ؟ 1157 01:10:03,854 --> 01:10:04,944 ساذهب 1158 01:10:06,753 --> 01:10:07,775 باي 1159 01:10:19,919 --> 01:10:21,077 شاشي 1160 01:10:24,420 --> 01:10:25,783 اتمنى ان تكون بخير 1161 01:10:43,752 --> 01:10:44,877 لقد عدت ؟ 1162 01:10:45,018 --> 01:10:46,416 كيف تشعرين ؟ 1163 01:10:46,752 --> 01:10:47,718 افضل بكثير 1164 01:10:47,752 --> 01:10:49,274 اسف لقد تاخرنا 1165 01:10:49,619 --> 01:10:51,915 دعنا ناكل شيء 1166 01:11:02,918 --> 01:11:04,440 مطبخ هندي ...امسية رائعة 1167 01:11:06,853 --> 01:11:08,977 اكان ايطالي او فرنسي؟ 1168 01:11:23,451 --> 01:11:25,077 اتعدني بانك لن تخبر احدا ؟ 1169 01:11:27,952 --> 01:11:29,441 ماذا اطلب للتحلية ؟ 1170 01:11:32,486 --> 01:11:33,849 ماذا يحدث ؟ 1171 01:11:33,952 --> 01:11:35,440 ماما ..رايت فار 1172 01:11:35,485 --> 01:11:36,415 فار كبير حقيقي 1173 01:11:36,486 --> 01:11:37,644 وذهب من هذه الجهة 1174 01:11:37,985 --> 01:11:39,473 ساتي بالعصى 1175 01:11:41,018 --> 01:11:43,415 حصص انجليزية 1176 01:11:43,784 --> 01:11:44,976 هذا رائع 1177 01:11:49,518 --> 01:11:50,642 جدا جدا سعدت بلقائك 1178 01:11:51,951 --> 01:11:52,973 سعدت بلقائك 1179 01:11:53,651 --> 01:11:54,673 مادام شاشي 1180 01:11:54,785 --> 01:11:57,080 لنحجز جميعا ونذهب للفيلم 1181 01:11:57,318 --> 01:11:58,409 a فيلم 1182 01:11:58,851 --> 01:12:00,839 نعم السيد ديفيد غائب اليوم 1183 01:12:01,052 --> 01:12:03,017 حتى تلك الافريقية مريضة اليوم 1184 01:12:03,052 --> 01:12:04,482 حجز الزملاء 1185 01:12:04,717 --> 01:12:06,410 لنذهب جميعا لفيلم جيد 1186 01:12:06,584 --> 01:12:08,845 ليس فيلم جيد ...فيلم انجليزي 1187 01:12:08,884 --> 01:12:11,372 اكيد سنشاهد فيلم انجليزي ليس صيني 1188 01:12:11,485 --> 01:12:13,746 سنذهب جميعا لمشاهدة فيلم انجليزي 1189 01:12:13,851 --> 01:12:14,873 اتريدين الانضمام لنا ؟ 1190 01:12:14,984 --> 01:12:15,711 لا .. لا 1191 01:12:15,817 --> 01:12:17,748 مادام تعالي ارجوكي اشتريت الفشار 1192 01:12:17,851 --> 01:12:18,713 لدي حصة 1193 01:12:18,750 --> 01:12:20,738 لسوء الحظ مدرسي لم يمرض اليوم 1194 01:12:21,417 --> 01:12:22,542 يجب ان اذهب 1195 01:12:22,884 --> 01:12:24,144 عمة .. يجب ان تذهبي 1196 01:12:24,684 --> 01:12:26,582 ساراك بعد الحصة ..باي 1197 01:12:27,917 --> 01:12:28,847 باي رادها 1198 01:12:54,583 --> 01:12:55,878 ماذا قال ؟ 1199 01:12:56,050 --> 01:12:59,378 قال ..ماتحتاجون اليه هو الحب 1200 01:12:59,983 --> 01:13:01,642 يجب على الجميع ان يحب 1201 01:13:03,116 --> 01:13:05,604 وتقبيل الناس يدك اليمنى 1202 01:13:06,549 --> 01:13:07,605 سلمان 1203 01:13:07,783 --> 01:13:08,770 اسكت 1204 01:13:33,783 --> 01:13:35,077 فيلم رائع لا سيدتي 1205 01:13:35,315 --> 01:13:36,371 جيد ؟ احببته 1206 01:13:36,449 --> 01:13:38,108 الكثير من الحب ..رائع 1207 01:13:39,382 --> 01:13:41,609 شاشي ..احببتي الفيلم؟ 1208 01:13:42,915 --> 01:13:44,403 تدريب جيد للانجليزية 1209 01:13:44,782 --> 01:13:45,645 نعم 1210 01:13:45,748 --> 01:13:47,610 نعم ..تدريب جيد للانجليزية 1211 01:13:47,649 --> 01:13:49,046 ثانية وحدة لامشكلة 1212 01:13:51,116 --> 01:13:51,740 مرحبا؟ 1213 01:13:51,782 --> 01:13:54,748 اين كتابي ؟ 1214 01:13:56,615 --> 01:13:57,603 متاكد ان تركته في مكان ما 1215 01:13:57,715 --> 01:13:58,907 اخبرني بسرعة 1216 01:13:59,949 --> 01:14:01,175 سابنا ..لماذا تصرخين؟ 1217 01:14:01,448 --> 01:14:03,004 اين هو ؟ 1218 01:14:03,448 --> 01:14:05,174 لماذا لاتهداين 1219 01:14:05,448 --> 01:14:06,879 كيف اهدا ماما؟ 1220 01:14:06,981 --> 01:14:08,946 لماذا تحركين اغراضي ؟ 1221 01:14:09,015 --> 01:14:11,673 كم مرة يجب ان اخبرك ان لا تلمسي اغراضي ؟ 1222 01:14:12,148 --> 01:14:15,636 ابحث في الرف في دولابك 1223 01:14:16,048 --> 01:14:18,673 من الامان ان يوضع بعيد عن الملابس 1224 01:14:19,014 --> 01:14:20,673 اذا لم يقراه احد 1225 01:14:20,981 --> 01:14:21,969 لم اقراه انا ايضا 1226 01:14:22,014 --> 01:14:23,479 لانك لا تستطيعين القراءة 1227 01:14:58,048 --> 01:14:59,512 الامور بخير ؟ 1228 01:15:03,580 --> 01:15:05,443 ماهي حقوق الاطفال ؟ 1229 01:15:06,581 --> 01:15:08,910 لعلاج ابائهم في مثل هذه الحالة ؟ 1230 01:15:09,514 --> 01:15:11,843 انهم حتى لايعرفون معنى الاحترام 1231 01:15:12,581 --> 01:15:14,705 هل انا قمامة يستطيعون 1232 01:15:15,446 --> 01:15:17,173 تركي متى ماارادو ذلك ؟ 1233 01:15:24,013 --> 01:15:25,739 مانوع هذه العلاقة؟ 1234 01:15:26,080 --> 01:15:29,670 نفعل مابستطاعتنا لاسعادهم 1235 01:15:31,013 --> 01:15:34,911 وكم هو سهلا ان ياذوك في المقابل 1236 01:15:35,847 --> 01:15:37,573 الاطفال يجب ان يكونو ابرياء 1237 01:15:38,580 --> 01:15:40,044 مانوع هذا الهراء 1238 01:15:40,745 --> 01:15:43,438 الاستفادة من ضعفنا 1239 01:15:47,679 --> 01:15:50,372 تستطيع تعليم الجميع 1240 01:15:51,446 --> 01:15:53,570 لكن كيف تعلم شخص 1241 01:15:54,912 --> 01:15:56,400 ان يكون حساسا تجاه الاخرين ؟ 1242 01:15:58,546 --> 01:15:59,772 اريد قهوة لاتيه 1243 01:15:59,879 --> 01:16:03,436 ساندويتش خضار وضاعف الجبنة وماء مثلج 1244 01:16:03,812 --> 01:16:04,970 وانت سيدي ؟ 1245 01:16:05,512 --> 01:16:06,943 كابتشينو لو سمحت 1246 01:16:07,079 --> 01:16:07,772 صغير 1247 01:16:13,612 --> 01:16:14,803 شاشي 1248 01:16:15,645 --> 01:16:16,611 ارايت؟ 1249 01:16:16,645 --> 01:16:17,632 ماذا ؟ 1250 01:16:18,445 --> 01:16:19,501 طلبك . 1251 01:16:19,612 --> 01:16:20,634 صحيح 1252 01:16:21,445 --> 01:16:23,637 طلبك ..انجليزي صح 1253 01:16:23,978 --> 01:16:24,602 الان ؟ 1254 01:16:25,812 --> 01:16:28,470 الجميع ..ماء مثلج 1255 01:16:31,611 --> 01:16:32,508 نعم ..فعلتها 1256 01:16:32,612 --> 01:16:33,475 فعلتها 1257 01:16:46,978 --> 01:16:49,909 جيد ان تتكلم ...بدون ان تتذكر 1258 01:16:49,978 --> 01:16:50,908 بعض الاحيان افضل 1259 01:16:50,978 --> 01:16:53,966 ياله من شعور 1260 01:16:54,811 --> 01:16:57,299 امشي هانئ 1261 01:16:57,478 --> 01:17:00,171 لا تطلبي مني ان اتوقف 1262 01:17:01,045 --> 01:17:04,568 فقط دعني اذهب 1263 01:17:05,045 --> 01:17:06,670 لاخوف 1264 01:17:06,877 --> 01:17:08,672 لا قلق 1265 01:17:09,044 --> 01:17:11,635 اتمنى ان لا اضيع طريقي 1266 01:17:11,810 --> 01:17:14,741 اذا فعلت ..الطريق سيجدني 1267 01:17:15,411 --> 01:17:17,399 لا تجعلني اتوقف 1268 01:17:25,844 --> 01:17:28,537 غيرت وجهة نظري 1269 01:17:29,076 --> 01:17:32,132 كل ماحولي جديد 1270 01:17:32,844 --> 01:17:35,867 انا سعيدة فعيدة ...لماذا لماذا ؟ 1271 01:17:36,478 --> 01:17:39,637 انا مشغولة فشغولة هذا هو السبب 1272 01:17:42,510 --> 01:17:43,839 فوق المعتاد 1273 01:17:44,044 --> 01:17:45,509 هذا الشغف 1274 01:17:45,877 --> 01:17:47,365 الظهيرة 1275 01:17:49,376 --> 01:17:50,568 فوق المعتاد 1276 01:17:51,376 --> 01:17:52,466 هذا الشغف 1277 01:17:52,976 --> 01:17:54,032 الظهيرة 1278 01:17:56,843 --> 01:17:59,331 lكلها حلو انقلش فنقلش 1279 01:18:04,076 --> 01:18:05,870 قهوة -فهوة ..سكر -فكر 1280 01:18:05,977 --> 01:18:07,703 ورقة -فرقة ..اخبار -فاخبار 1281 01:18:20,777 --> 01:18:23,607 مانو ..كنت افكر 1282 01:18:23,943 --> 01:18:25,874 نظام المقصف 1283 01:18:26,442 --> 01:18:29,601 الوقوف والاكل والصحن في اليد 1284 01:18:30,476 --> 01:18:32,032 غير مريح 1285 01:18:32,410 --> 01:18:34,466 اذا كنا سنفعل الشكل الهندي 1286 01:18:34,709 --> 01:18:37,765 عندها يجب ان نقدم الطعام بينما هم جالسون 1287 01:18:39,442 --> 01:18:40,464 فكرة رائعة 1288 01:18:40,908 --> 01:18:42,806 وشيء من الشاقون 1289 01:18:42,908 --> 01:18:44,373 شاقون اش هو 1290 01:18:44,609 --> 01:18:49,597 هدايا صغيرة للضيوف في الزفاف 1291 01:18:49,708 --> 01:18:51,606 هدية ؟ الا يفترض باننا نستقبل الهدايا؟ 1292 01:18:52,942 --> 01:18:55,032 اقصد رد الهدية 1293 01:18:55,409 --> 01:18:57,601 في قالب حلويات تعطى للضيوف 1294 01:18:57,708 --> 01:18:59,072 احتاج لان اطلب هذا 1295 01:18:59,475 --> 01:19:01,668 لا طلب فلب ..ساعملها بنفسي 1296 01:19:01,775 --> 01:19:02,432 حقا ؟ 1297 01:19:03,142 --> 01:19:04,038 ماكان هذا ؟ 1298 01:19:04,142 --> 01:19:05,800 كيفن..كنا نناقش 1299 01:19:05,842 --> 01:19:07,501 كم تحتاج من الذهب لتشترينا 1300 01:19:07,608 --> 01:19:09,971 الكثير والكثير من كليوات الذهب 1301 01:19:13,008 --> 01:19:13,974 سمعت ؟ 1302 01:19:14,008 --> 01:19:15,836 سيد ديفيد وحبيبه انفصلو 1303 01:19:16,141 --> 01:19:17,697 السيد ديفيد حزين جدا 1304 01:19:17,842 --> 01:19:18,772 اعرف 1305 01:19:18,842 --> 01:19:21,500 لايوجد مايحزن في انفصال الشواذ 1306 01:19:21,541 --> 01:19:23,631 اترك واحد وخذ الثاني 1307 01:19:24,141 --> 01:19:26,868 سلمان ..لاتقل ذلك 1308 01:19:28,041 --> 01:19:29,438 لانكت 1309 01:19:29,807 --> 01:19:31,363 كلنا مختلفين عن بعض 1310 01:19:31,475 --> 01:19:33,872 بالنسبة لك السيد ديفيد ممكن غير طبيعي 1311 01:19:34,341 --> 01:19:36,499 بالنسبة للسيد ديفيد ممكن تكون انت غير طبيعي 1312 01:19:37,674 --> 01:19:39,003 لكن المشاعر دائما نفس بعض 1313 01:19:39,875 --> 01:19:40,999 والالم هو الم 1314 01:19:43,774 --> 01:19:44,830 ماذا قالت ؟ 1315 01:19:46,974 --> 01:19:49,804 قالت السيد ديفيد مختلف بالنسبة لك 1316 01:19:50,675 --> 01:19:52,663 وانت مختلف بالنسبة للسيد ديفيد 1317 01:19:52,941 --> 01:19:55,668 لكن الم القلب نفسه 1318 01:19:59,774 --> 01:20:00,671 اسف مادام 1319 01:20:01,974 --> 01:20:03,496 من هذا الرجل ؟ 1320 01:20:04,340 --> 01:20:05,771 من انفصل عن السيد ديفيد ؟ 1321 01:20:05,841 --> 01:20:06,601 حبيبه 1322 01:20:06,674 --> 01:20:07,536 كسر القلب 1323 01:20:07,640 --> 01:20:08,969 مرحبا ..لقد عدت 1324 01:20:11,340 --> 01:20:14,464 اليوم سنتكلم 1325 01:20:17,340 --> 01:20:18,327 نتواصل 1326 01:20:18,673 --> 01:20:19,832 نتصارح ..نتشارك 1327 01:20:19,941 --> 01:20:21,667 مانعتقد ..مانشعر 1328 01:20:21,707 --> 01:20:23,104 عن الحياة 1329 01:20:23,674 --> 01:20:24,798 عن هذه المدينة 1330 01:20:25,474 --> 01:20:26,632 الفصل 1331 01:20:27,107 --> 01:20:28,833 راما ..الديك شيئا تقولينه؟ 1332 01:20:28,940 --> 01:20:30,997 سيد ..لدي كثير لاقوله 1333 01:20:31,639 --> 01:20:33,696 لدي الكثير لاقوله 1334 01:20:33,940 --> 01:20:34,996 نعم 1335 01:20:38,840 --> 01:20:39,669 انا 1336 01:20:43,005 --> 01:20:44,369 مشاعري العميقة 1337 01:20:45,005 --> 01:20:47,596 هي تعليمهم هذ الدرس 1338 01:20:48,606 --> 01:20:49,798 هذا الدرس 1339 01:20:50,606 --> 01:20:51,593 هذا الدرس 1340 01:20:51,673 --> 01:20:52,763 من راما ؟ 1341 01:20:52,840 --> 01:20:53,930 اوه اسفه 1342 01:20:55,939 --> 01:20:59,336 اريد تعليم موظفي المكتب درس كبير 1343 01:21:00,772 --> 01:21:03,363 يفكرون ...لا هو غبي 1344 01:21:03,572 --> 01:21:05,333 فقط يعرفون في البرمجيات 1345 01:21:05,606 --> 01:21:06,901 يضحكون علي من خلفي 1346 01:21:07,673 --> 01:21:08,899 من انجليزيتي 1347 01:21:09,839 --> 01:21:12,031 لكن الان ساريهم 1348 01:21:13,005 --> 01:21:15,869 هذا رامامورثي هو السيد رامامورثي 1349 01:21:16,672 --> 01:21:18,500 ساريهم ما استطيع فعله 1350 01:21:22,573 --> 01:21:24,561 امريكا مكان كبير 1351 01:21:24,872 --> 01:21:26,030 مكان رائع 1352 01:21:26,072 --> 01:21:28,593 افتقد شيئين بشده 1353 01:21:30,339 --> 01:21:32,065 كعكة الرز و امي 1354 01:21:33,371 --> 01:21:35,700 امي ثم كعكة الرز 1355 01:21:36,572 --> 01:21:37,559 رجاءا اجلسو 1356 01:21:37,672 --> 01:21:41,570 فصل الانجليزي اصبح عائلة واحدة كبيرة 1357 01:21:42,072 --> 01:21:43,536 لامشكلة الحدود 1358 01:21:43,705 --> 01:21:47,501 اخي سلمان ..اخي راما نحن اخوه 1359 01:21:48,538 --> 01:21:49,560 عمة 1360 01:21:50,604 --> 01:21:52,399 ايفا اختي البيضاء 1361 01:21:52,737 --> 01:21:54,827 مادام شاشي ..اختي الهندية 1362 01:21:56,004 --> 01:21:57,833 و يو سون زميلي 1363 01:21:58,938 --> 01:21:59,868 اسف 1364 01:22:00,737 --> 01:22:01,997 يو سون ليس اخت 1365 01:22:02,105 --> 01:22:03,627 يو سون ليست اصفر 1366 01:22:04,471 --> 01:22:05,596 يو سون وردي 1367 01:22:05,637 --> 01:22:06,932 يو سون جميلة 1368 01:22:06,971 --> 01:22:08,596 يو سون صديقتي ..افضل صديقة 1369 01:22:11,938 --> 01:22:14,664 ادوم ..ادومبوبك 1370 01:22:16,437 --> 01:22:18,130 هل نسمع صوتك رجاء ؟ 1371 01:22:18,504 --> 01:22:19,470 انا ؟ 1372 01:22:19,504 --> 01:22:20,799 يتحدث ايضا ؟ 1373 01:22:29,637 --> 01:22:34,092 احب هالفصل 1374 01:22:35,637 --> 01:22:41,797 اتيت لهالفصل لاستمع للانجليزي 1375 01:22:42,971 --> 01:22:45,061 لا اتحدث كثيرا 1376 01:22:45,636 --> 01:22:50,795 اريد ان استمع لمحادثات الناس 1377 01:22:55,003 --> 01:22:55,661 و 1378 01:22:55,770 --> 01:22:57,793 وايضا 1379 01:22:59,470 --> 01:23:00,526 شاذ 1380 01:23:04,703 --> 01:23:05,725 واحد اخر 1381 01:23:05,837 --> 01:23:07,802 احسنت ..رائع جدا 1382 01:23:15,470 --> 01:23:18,526 حسنا ..من التالي ؟ 1383 01:23:18,869 --> 01:23:21,800 لوران حبي تعال واعطنا خطبتك 1384 01:23:23,535 --> 01:23:24,398 لا سيدي 1385 01:23:24,502 --> 01:23:26,468 لا احب الخطب 1386 01:23:27,069 --> 01:23:28,467 حسنا حسنا. 1387 01:23:28,536 --> 01:23:30,024 اخبرنا ماتحب في الفصل ؟ 1388 01:23:33,836 --> 01:23:34,960 شاشي 1389 01:23:40,368 --> 01:23:42,061 اتفق 1390 01:23:42,535 --> 01:23:46,023 لكن ماذا تحب في شاشي ؟ 1391 01:23:47,868 --> 01:23:49,527 جميلة جدا 1392 01:23:54,469 --> 01:23:58,526 عيونها مثل قطرتي من القهوة 1393 01:23:59,368 --> 01:24:00,856 على الحليب 1394 01:24:04,434 --> 01:24:05,798 اتي للفصل 1395 01:24:07,535 --> 01:24:09,558 لكي اراها 1396 01:24:23,601 --> 01:24:25,123 اذا شاشي ..جميلة ؟ 1397 01:24:27,102 --> 01:24:30,692 لاورو..ماتعمله في الفصل ليس بصحيح 1398 01:24:31,468 --> 01:24:33,024 لوران ..ليست امراة فرنسية 1399 01:24:33,367 --> 01:24:35,526 امراة هندية ..اظهر بعض الاحترام 1400 01:24:35,768 --> 01:24:39,427 لانتغازل في الاماكن المفتوحة امام العامة 1401 01:24:39,634 --> 01:24:40,725 ماذا اعمل ؟ 1402 01:24:40,767 --> 01:24:43,358 ليس ماذا اعمل ..ماذا عملت 1403 01:24:43,934 --> 01:24:46,627 سيحتاج لسنتين تدريب 1404 01:25:06,468 --> 01:25:07,592 انا اسف جدا 1405 01:25:09,000 --> 01:25:10,364 شاشي 1406 01:25:11,501 --> 01:25:12,761 تعرفين انا اسف جدا 1407 01:25:15,867 --> 01:25:18,923 اول مرة رايتك في المقهى ..تذكرين ؟ 1408 01:25:21,967 --> 01:25:24,830 افكر جميلة اقول جميلة 1409 01:25:28,633 --> 01:25:29,825 مرت سنين منذ ان قام احد 1410 01:25:29,934 --> 01:25:31,490 ...بقول كلام جميل عني 1411 01:25:32,667 --> 01:25:34,326 لقد فوجئت ..هذا كل شيء 1412 01:25:37,500 --> 01:25:38,828 اراك غدا 1413 01:25:39,034 --> 01:25:40,498 اراك غدا 1414 01:25:54,365 --> 01:25:56,990 ما مشكلتك ؟ 1415 01:25:58,667 --> 01:26:02,429 لماذا تحكم على كل شيء تحكمي 1416 01:26:09,399 --> 01:26:12,558 تحكمي جدا 1417 01:26:13,899 --> 01:26:14,728 عقلي ؟ 1418 01:26:23,399 --> 01:26:24,056 رادها 1419 01:26:26,065 --> 01:26:27,429 اسف رادها 1420 01:26:29,998 --> 01:26:31,089 شكيت 1421 01:26:32,832 --> 01:26:34,524 كنت اشاهد فيلم 1422 01:26:34,565 --> 01:26:40,498 هذا الرجل واصل مكالمة هذه المراة حكمت 1423 01:26:40,865 --> 01:26:42,831 تبدو بخير لي 1424 01:26:43,364 --> 01:26:44,556 لماذا يدعوها بهذا؟ 1425 01:26:44,599 --> 01:26:46,030 مامعنى تحكمي ؟ 1426 01:26:46,531 --> 01:26:47,428 قاضي عقلي ؟ 1427 01:26:48,064 --> 01:26:48,893 عمة 1428 01:26:49,931 --> 01:26:51,487 انت مضحكة جدا 1429 01:26:52,398 --> 01:26:55,364 'تحكمي تعني 1430 01:26:57,065 --> 01:26:59,859 انت تلبسين اللبس التقليدي ..ساري 1431 01:27:00,565 --> 01:27:02,826 فقط بالنظر اليك 1432 01:27:03,131 --> 01:27:04,562 بدون تفكير 1433 01:27:04,631 --> 01:27:06,619 بدون فهم 1434 01:27:06,665 --> 01:27:08,426 بدون معرفتك 1435 01:27:08,465 --> 01:27:09,623 اذا كنت ساحكم 1436 01:27:09,664 --> 01:27:15,892 انك تقليدية امراة هندية محافظة 1437 01:27:16,497 --> 01:27:18,122 بينما في الحقيقة 1438 01:27:18,497 --> 01:27:21,463 في الواقع انت امراة متحررة 1439 01:27:21,631 --> 01:27:24,062 اذا اريد ان اسمى تحكمية 1440 01:27:26,464 --> 01:27:28,453 تحكمي 1441 01:27:28,597 --> 01:27:29,722 عمة 1442 01:27:29,797 --> 01:27:32,591 تريدين تعلم الانجليزية بسرعة ؟ 1443 01:27:32,797 --> 01:27:34,489 لدي وقت قليل رادها 1444 01:27:34,930 --> 01:27:36,452 هل لي بـديفيديات اكثر ؟ 1445 01:27:39,664 --> 01:27:41,652 كعكة الرز و الصلصة 1446 01:27:42,630 --> 01:27:43,493 شكرا لك مادام 1447 01:27:43,597 --> 01:27:45,824 رما..سيطر على حماستك 1448 01:27:45,931 --> 01:27:46,918 لازلت هنا 1449 01:27:46,963 --> 01:27:48,292 كعكة الرز هنا ايضا سيدي 1450 01:27:48,397 --> 01:27:51,920 اوه هذه كعكة الرز ..تبدو رائعة 1451 01:27:53,063 --> 01:27:56,654 الان ..لدينا اسبوع واحد لننتهي 1452 01:27:56,897 --> 01:28:00,555 و في اخر يوم سوف تاخذون 1453 01:28:00,963 --> 01:28:01,859 اختبار 1454 01:28:04,497 --> 01:28:07,656 كل واحد منكم يحتاج ان يحضر خطبة لمدة 5 دقائق 1455 01:28:09,030 --> 01:28:10,461 5 دقائق كاملة ؟ 1456 01:28:10,530 --> 01:28:12,552 انجليزي راما رجاءا 1457 01:28:13,129 --> 01:28:17,117 يجب ان تنجحو في الاختبار قبل ان اعطيكم 1458 01:28:17,629 --> 01:28:20,356 شهادة تخبر العالم كله 1459 01:28:20,463 --> 01:28:22,724 قدرتكم في التواصل بالانجليزي 1460 01:28:26,663 --> 01:28:28,458 لا تحزنو 1461 01:28:28,696 --> 01:28:29,626 جميعكم رائعين 1462 01:28:29,695 --> 01:28:32,025 متاكد جميعكم ستعبرون باوجه سعيدة 1463 01:28:32,362 --> 01:28:33,622 حظا طيبا 1464 01:28:33,796 --> 01:28:34,886 اخي راما 1465 01:28:34,995 --> 01:28:37,358 لا شهادة مالم تجتاز الاختبار 1466 01:28:37,563 --> 01:28:39,528 سيد ..متى الاختبار ؟ 1467 01:28:39,862 --> 01:28:40,850 في الثامن والعشرين 1468 01:28:41,563 --> 01:28:42,459 الثامن والعشرين 1469 01:28:47,328 --> 01:28:49,487 الثامن والعشرين ..هذا يوم الزفاف 1470 01:28:49,629 --> 01:28:52,856 اين الوقت لتحضير خطاب 1471 01:28:52,963 --> 01:28:54,621 لا ...الخطاب 1472 01:28:55,362 --> 01:28:57,350 كيف العمل ...كيف العمل 1473 01:28:57,396 --> 01:28:59,327 بين نزع الشعر و قصة الشعر ؟ 1474 01:28:59,995 --> 01:29:03,620 يجب ان تتحدث كثيرا الان سيد ادوم دوم 1475 01:29:04,628 --> 01:29:05,753 ادومبك 1476 01:29:06,395 --> 01:29:07,418 انت بخير ؟ 1477 01:29:08,795 --> 01:29:10,090 كلكم خبير ؟ 1478 01:29:11,462 --> 01:29:13,621 الثامن والعشرين اختبار 1479 01:29:15,095 --> 01:29:16,924 نفس يوم الزفاف 1480 01:29:20,562 --> 01:29:21,754 لا اعلم 1481 01:29:28,694 --> 01:29:30,092 لا اعلم 1482 01:29:31,527 --> 01:29:33,550 لاباس نرتفع وننزل 1483 01:29:36,395 --> 01:29:37,417 انتظر ..انتظر 1484 01:29:37,527 --> 01:29:38,754 تريدين رؤية شيء ؟ 1485 01:29:39,595 --> 01:29:40,525 ماذا ؟ 1486 01:29:40,594 --> 01:29:41,752 تعال 1487 01:30:07,027 --> 01:30:08,549 جميل 1488 01:30:16,526 --> 01:30:17,753 جميل 1489 01:30:17,794 --> 01:30:18,918 نعم 1490 01:30:34,927 --> 01:30:36,391 انت بخير ؟ 1491 01:31:04,827 --> 01:31:05,792 شاشي 1492 01:31:30,825 --> 01:31:33,450 القلب الضال 1493 01:31:33,792 --> 01:31:36,519 مشاكل القلب 1494 01:31:36,792 --> 01:31:40,746 هناك مشاكل في القلب 1495 01:31:42,791 --> 01:31:45,349 القلب الضال 1496 01:31:45,792 --> 01:31:47,984 قاسي بعض الشيء 1497 01:31:48,791 --> 01:31:52,314 القليل من الجبن 1498 01:31:52,525 --> 01:31:58,684 لماذا تتوقفين عند مداخل الالم ؟ 1499 01:31:59,524 --> 01:32:04,388 لماذا تضعين لنفسك محاكم دائما ؟ 1500 01:32:04,658 --> 01:32:10,716 لماذا تضحكين عندما تريدين البكاء؟ 1501 01:32:11,591 --> 01:32:15,818 فشلت في الاختيار بين الصحيح والخطا 1502 01:32:15,891 --> 01:32:18,379 القلب الضال 1503 01:32:21,758 --> 01:32:25,019 القلب في مشكلة 1504 01:32:27,758 --> 01:32:30,416 هناك مشاكل في القلب 1505 01:32:33,723 --> 01:32:36,416 القلب الضال 1506 01:32:41,524 --> 01:32:44,387 انفاسك الباردة 1507 01:32:44,657 --> 01:32:48,884 عينك مليئة بالدخان 1508 01:32:53,557 --> 01:33:02,945 ثباتك بين الالم والفرح 1509 01:33:03,789 --> 01:33:09,119 شعورك الابدي بالامل 1510 01:33:09,757 --> 01:33:14,654 خوفك من نفسك 1511 01:33:16,722 --> 01:33:22,780 لماذا تصعبين الرحلة الغير صعبة ؟ 1512 01:33:23,556 --> 01:33:27,749 لماذا لا تستمعين إلى نصائحك ؟ 1513 01:33:27,789 --> 01:33:29,550 القلب الضال 1514 01:33:31,989 --> 01:33:32,784 ماما 1515 01:33:32,889 --> 01:33:34,286 مفاجاة 1516 01:33:35,756 --> 01:33:37,779 تفاجات صحيح ؟ 1517 01:33:40,922 --> 01:33:43,319 كنتم ستاتون الاسبوع القادم 1518 01:33:43,456 --> 01:33:45,819 فكرة مانو لمفاجاتك 1519 01:33:45,923 --> 01:33:47,479 خططنا بحذر 1520 01:33:47,589 --> 01:33:48,917 لابقائه سرا عنك 1521 01:33:49,090 --> 01:33:51,884 حتى لم تخبر رادها عن القناة الناقلة 1522 01:33:52,422 --> 01:33:54,320 الجميع ينتظرك 1523 01:33:54,456 --> 01:33:56,081 اين اختفيت ؟ 1524 01:33:56,456 --> 01:33:59,445 ماما..لدي 5 علب من الرقائق 1525 01:33:59,888 --> 01:34:01,376 7 كيكات 1526 01:34:01,488 --> 01:34:02,680 3 افلام 1527 01:34:03,155 --> 01:34:05,848 وماذا عن ذهابك 15 مرة للحمام 1528 01:34:06,722 --> 01:34:08,119 الا تريدين قهوة ..شاشي ؟ 1529 01:34:09,488 --> 01:34:12,113 القلب الضال 1530 01:34:12,355 --> 01:34:15,048 القلب في مشكلة 1531 01:34:15,389 --> 01:34:18,684 هناك مشاكل في القلب 1532 01:34:21,388 --> 01:34:24,046 القلب الضال 1533 01:34:24,455 --> 01:34:27,046 قاسي بعض الشيء 1534 01:34:27,455 --> 01:34:29,478 وجبان بعض الشيء 1535 01:34:29,521 --> 01:34:31,645 تذهبين كل مكان بنفسك ؟ 1536 01:34:33,488 --> 01:34:34,885 ليس سيئا 1537 01:34:35,655 --> 01:34:37,483 حتى الذين يعرفون الانجليزية 1538 01:34:37,521 --> 01:34:38,849 يجدون صعوبة هنا في نيويورك 1539 01:34:38,955 --> 01:34:41,613 لكنك تدبرين نفسك مذهل 1540 01:34:44,688 --> 01:34:47,448 وتدبرين امورك هناك اليس كذلك ؟ 1541 01:34:50,720 --> 01:34:52,049 بالكاد 1542 01:34:57,320 --> 01:34:59,513 ماما ..لا استطيع النوم 1543 01:34:59,720 --> 01:35:00,686 ماذا اعمل ؟ 1544 01:35:00,754 --> 01:35:01,742 تعال لامك 1545 01:35:01,787 --> 01:35:04,776 اهتمي به الان انا في اجازة 1546 01:35:06,954 --> 01:35:08,419 نم عزيزي 1547 01:35:09,053 --> 01:35:10,417 طفلي 1548 01:35:12,520 --> 01:35:13,747 لدو 1549 01:35:22,787 --> 01:35:24,412 شاشي ..شاي 1550 01:35:44,087 --> 01:35:45,950 شكلي رجاءا 1551 01:35:46,920 --> 01:35:48,351 حسنا جيد 1552 01:35:49,053 --> 01:35:50,882 انظر 1553 01:35:50,920 --> 01:35:51,714 انظر هناك 1554 01:35:51,753 --> 01:35:55,412 الجهاز الجهاز الجهاز 1555 01:35:55,952 --> 01:35:57,884 ليس جاز ..الجهاز 1556 01:35:59,753 --> 01:36:01,912 والقادم نذهب إلى امباير ستيت (مبنى ) 1557 01:36:02,153 --> 01:36:03,981 امباير ستيت ..اريد ان اراه 1558 01:36:04,086 --> 01:36:05,608 اريد الذهاب إلى امبايرة 1559 01:36:05,819 --> 01:36:07,978 جميعنا سنرى امباير 1560 01:36:09,519 --> 01:36:10,643 اذهبو 1561 01:36:10,919 --> 01:36:12,146 سابقى هنا 1562 01:36:12,419 --> 01:36:14,510 ماما الاقدام تؤلم 1563 01:36:14,619 --> 01:36:16,675 لا ماما ..يجب ان تاتي 1564 01:36:19,685 --> 01:36:21,617 ستكون زحمة هناك 1565 01:36:21,653 --> 01:36:23,117 واذا تاذت قدميك 1566 01:36:23,352 --> 01:36:24,113 ليست فكرة جيدة 1567 01:36:24,352 --> 01:36:25,476 سيكون هناك طابور طويل 1568 01:36:25,786 --> 01:36:26,808 سنذهب نحن 1569 01:36:26,852 --> 01:36:27,909 فقط طفل 1570 01:36:27,985 --> 01:36:28,848 لا 1571 01:36:28,952 --> 01:36:30,474 صقر اتعرف ماذا 1572 01:36:30,586 --> 01:36:32,778 هناك مكان رائع للايسكريم 1573 01:36:32,819 --> 01:36:33,806 اسمه الحصاة الباردة 1574 01:36:33,852 --> 01:36:34,976 اتعرف ماذا يفعلون 1575 01:36:35,085 --> 01:36:37,779 ياخذون الحصى ويضربون الايسكريم 1576 01:36:40,086 --> 01:36:41,984 ثم يضيفون دببه مصمغة 1577 01:36:42,086 --> 01:36:44,813 رقائق الشكولاته ويضربونها مرة اخرى 1578 01:36:45,653 --> 01:36:47,641 تعال لنهزم الايسكريم 1579 01:36:47,752 --> 01:36:49,307 تعال لنذهب 1580 01:36:50,819 --> 01:36:52,841 عم ساتش لنذهب 1581 01:37:32,984 --> 01:37:34,745 شاشي ..انتظري 1582 01:37:37,351 --> 01:37:42,715 طبخت حلوى فرنيسية 1583 01:37:43,517 --> 01:37:44,675 كريب 1584 01:37:46,751 --> 01:37:48,340 جربي ..اخبريني 1585 01:37:49,584 --> 01:37:51,515 لماذا لاتتركني لحالي 1586 01:37:52,584 --> 01:37:53,879 لاتعلمين 1587 01:37:54,717 --> 01:37:55,977 انا متزوج امراءة 1588 01:37:56,384 --> 01:37:56,974 لاتعلم 1589 01:37:57,050 --> 01:37:58,709 انا ام لطفلين 1590 01:38:01,117 --> 01:38:02,481 اتعلم 1591 01:38:02,751 --> 01:38:05,910 جميعهم ينتظرونني عند منبى امباير 1592 01:38:06,416 --> 01:38:07,109 اذا اخبرني 1593 01:38:07,417 --> 01:38:09,609 ايجب ان اجلس معك في الرصيف 1594 01:38:09,650 --> 01:38:10,741 واكل مقليات فرنسية 1595 01:38:10,783 --> 01:38:12,112 او اذهب لعائلتي ؟ 1596 01:38:17,983 --> 01:38:19,107 شاشي 1597 01:38:21,084 --> 01:38:22,447 شاشي 1598 01:38:23,983 --> 01:38:25,107 ماذا؟ 1599 01:38:25,616 --> 01:38:28,945 مبنى امباير من هذه الجهة 1600 01:38:44,817 --> 01:38:46,406 مقليات الفرنسية ليست فرنسية 1601 01:38:46,450 --> 01:38:47,778 مصطلح امريكي 1602 01:38:51,782 --> 01:38:54,043 هذه لدو فرنسية 1603 01:38:55,283 --> 01:38:58,442 مع 70% شكولاته عضوية 1604 01:38:59,582 --> 01:39:01,672 تستطيعين تسخينها اذا اردت 1605 01:39:25,348 --> 01:39:26,870 ماما 1606 01:39:27,148 --> 01:39:28,340 صقر 1607 01:39:29,381 --> 01:39:30,437 ماذا يحدث؟ 1608 01:39:30,515 --> 01:39:32,003 اعترض طريق الكرة 1609 01:39:32,649 --> 01:39:33,944 ساذهب لاحضر بعض الماء 1610 01:39:34,515 --> 01:39:35,707 ماما كيف حدث ذلك ؟ 1611 01:39:35,815 --> 01:39:37,440 اين امي ؟ 1612 01:39:37,548 --> 01:39:39,343 هل تاذيت في مكان اخر ؟ 1613 01:39:41,514 --> 01:39:43,003 هلا كلمت رجاء شاشي, رادها ؟ 1614 01:39:47,614 --> 01:39:49,671 جوال امي معي 1615 01:39:49,947 --> 01:39:50,844 اين شاشي ؟ 1616 01:39:50,948 --> 01:39:51,844 اين اختفت ؟ 1617 01:39:51,881 --> 01:39:53,346 حسنا دعونا نذهب 1618 01:39:53,514 --> 01:39:54,843 في البداية لنهتم بصقر 1619 01:39:54,948 --> 01:39:56,379 وسوف اعود للعمة 1620 01:39:56,481 --> 01:39:58,537 ولد شجاع ...سوف تكون بخير 1621 01:41:03,847 --> 01:41:07,903 ماما...اتعرفين ماذا حدث ؟ 1622 01:41:08,013 --> 01:41:09,603 كرة كبيرة اتت 1623 01:41:10,612 --> 01:41:11,373 وسقطت 1624 01:41:11,412 --> 01:41:12,934 لم ارى الكرة وهي قادمة 1625 01:41:13,045 --> 01:41:14,534 والا ..ضربة 1626 01:41:15,446 --> 01:41:16,412 كاذب 1627 01:41:16,446 --> 01:41:18,412 لم يحدث شيء فقط خدوش بسيطة 1628 01:41:18,446 --> 01:41:21,276 وانظر اليه الان ..قدر الاهتمام 1629 01:41:22,679 --> 01:41:24,372 صقر ولد قوي 1630 01:41:24,413 --> 01:41:25,571 خذ كوكيز 1631 01:41:26,046 --> 01:41:27,534 اشرب حليبك 1632 01:41:30,012 --> 01:41:33,273 قبلة سحرية واحدة من ماما وكل شيء يصبح بخير 1633 01:41:50,845 --> 01:41:52,935 كيف الالم في ارجلك ؟ 1634 01:42:00,978 --> 01:42:04,909 اكيد عانيت من الكثير من الالم لكي لا تاتي معنا 1635 01:42:06,445 --> 01:42:08,001 خذي اجازة لنفسك 1636 01:42:08,678 --> 01:42:11,109 اذا لم تريدي ان تكوني معنا 1637 01:42:11,344 --> 01:42:12,605 يجب ان تخبرينا 1638 01:42:12,645 --> 01:42:13,837 لكي لا ناتي هنا 1639 01:42:13,944 --> 01:42:15,909 ساتش ...ماذا تقول 1640 01:42:15,978 --> 01:42:17,603 ماذا تقصدين بـ..ماذا ؟ 1641 01:42:19,478 --> 01:42:21,103 ماذا حدث لك شاشي ؟ 1642 01:42:22,744 --> 01:42:25,733 يبدو انك اسعد لوحدك 1643 01:42:27,144 --> 01:42:28,632 كنت فقط 1644 01:42:28,678 --> 01:42:32,507 الحمد لله لم ارسل الاطفال معك مبكرا 1645 01:43:03,844 --> 01:43:04,968 هذه هي 1646 01:43:05,876 --> 01:43:08,069 كفاية من الانجليزي 1647 01:43:14,043 --> 01:43:15,871 ماذا حدث لي ؟ 1648 01:43:16,810 --> 01:43:19,866 الانجليزية اصبحت اهم من اطفالي 1649 01:43:20,876 --> 01:43:24,535 عمة لم يحدث شيء صقر بخير 1650 01:43:26,410 --> 01:43:27,807 لا رادها 1651 01:43:28,676 --> 01:43:31,073 يجب ان اذهب طول الوقت معكم 1652 01:43:32,076 --> 01:43:34,871 لقد اصبحت انانية 1653 01:43:35,876 --> 01:43:38,501 لقد نسيت مسؤولياتي 1654 01:43:39,975 --> 01:43:42,463 لم اتي هنا لتعلم الانجليزية 1655 01:43:43,910 --> 01:43:46,534 كفاية ..انتهيت من هذه الانجليش فينجلش 1656 01:43:46,576 --> 01:43:50,803 عمة لاتفعلي هذا لا تستسلمي الان 1657 01:43:51,509 --> 01:43:53,805 بقي 4-3 حصص 1658 01:43:54,010 --> 01:43:56,804 مالذي ساتعلمه في 3-4 ايام ؟ 1659 01:43:57,643 --> 01:44:00,938 ارجوك اخبرهم 1660 01:44:01,910 --> 01:44:03,465 انا اتركهم 1661 01:44:03,776 --> 01:44:05,435 عمة ..ارجوك 1662 01:44:05,942 --> 01:44:08,931 فقط انهي مابداته 1663 01:44:09,708 --> 01:44:12,901 يفترض ان تنهي مابداته صح ؟ 1664 01:44:15,776 --> 01:44:17,365 اريد ان انهي 1665 01:44:18,775 --> 01:44:20,934 مابداته منذ مدة طويلة 1666 01:44:24,109 --> 01:44:25,801 ان اكون ام لاطفالي 1667 01:44:56,308 --> 01:44:57,933 انا انظر للبروفسيور ديفيد 1668 01:44:58,041 --> 01:44:58,734 هنا 1669 01:44:58,774 --> 01:44:59,431 مرحبا انا ديفيد 1670 01:44:59,475 --> 01:45:01,463 مرحبا انا رادها ..بنت اخت شاشي 1671 01:45:01,674 --> 01:45:02,934 هذه بنت اخت شاشي 1672 01:45:03,008 --> 01:45:04,496 سعدت بلقائك 1673 01:45:04,607 --> 01:45:05,834 لدي اخبار سيئة لك 1674 01:45:06,941 --> 01:45:09,668 شاشي لن تستطيع ان تاتي للفصل مرة ثانية 1675 01:45:09,874 --> 01:45:11,840 لا ..يجب ان تاخذ اختبارها 1676 01:45:11,941 --> 01:45:13,769 اعلم ..ان عائلتها اتت من الهند قريبا 1677 01:45:13,841 --> 01:45:15,772 ونحن مشغولون بزواج اختي 1678 01:45:15,841 --> 01:45:16,965 ساعطيكم بطاقتي 1679 01:45:17,008 --> 01:45:18,666 يجب عليها ان تكلمني 1680 01:45:23,008 --> 01:45:23,995 مرحبا 1681 01:45:24,107 --> 01:45:24,834 كيف حالكم؟ 1682 01:45:24,874 --> 01:45:26,032 رادها ؟ 1683 01:45:27,474 --> 01:45:28,370 شاشي هنا ؟ 1684 01:45:28,474 --> 01:45:29,666 لا ليست هنا 1685 01:45:29,774 --> 01:45:31,830 اتيت لاخبر ديفيد عنه 1686 01:45:32,474 --> 01:45:33,871 لن تاخذ حصصها بعد الان 1687 01:45:33,973 --> 01:45:36,461 لماذا ؟ الاختبار مهم جدا لشاشي 1688 01:45:36,507 --> 01:45:38,335 اعلم ..اختي ستتزوج و 1689 01:45:38,374 --> 01:45:41,032 وعائلتها اتت من الهند لذا سوء حظ 1690 01:45:42,507 --> 01:45:45,337 ااستطيع ان اخذ رقم التليفون ؟ 1691 01:45:49,339 --> 01:45:50,600 عينة لدو 1692 01:45:51,307 --> 01:45:53,534 كيفن ..جرب واحدة شكرا لك 1693 01:45:56,773 --> 01:45:58,500 هذه مذهلة 1694 01:45:59,441 --> 01:46:02,065 ساتزوج مرة ومرة لاجل هذه 1695 01:46:03,406 --> 01:46:06,064 لاجلك ..لاجلك ..مرة ومرة 1696 01:46:07,672 --> 01:46:09,433 وااو ..العمة شاشي مذهلة 1697 01:46:09,540 --> 01:46:12,097 اتعلم كيفن ...هذه افضل لدو ستاكلها في حياتك 1698 01:46:12,406 --> 01:46:13,531 اوافقك تماما 1699 01:46:13,572 --> 01:46:16,731 وزوجتي ولدت لتصنع لدو 1700 01:46:18,073 --> 01:46:19,595 فقط اعطيك مجاملة 1701 01:46:19,705 --> 01:46:21,864 ولدت لتصنيع لدو 1702 01:46:54,906 --> 01:46:56,871 مانو ..نستطيع وضع الزهور هنا 1703 01:46:56,906 --> 01:46:59,393 وجاسمين هناك 1704 01:46:59,439 --> 01:47:00,961 وترتيب الازهار الاخريات 1705 01:47:01,072 --> 01:47:02,970 ماما ..جوسي تطلبك 1706 01:47:05,105 --> 01:47:08,901 عمة ..لم تولدي لصنع اللدو فقط 1707 01:47:15,638 --> 01:47:17,103 صقر تعال هنا 1708 01:47:17,905 --> 01:47:20,735 سلمان لماذا لا تخبرني قصة فيلمك المفضل 1709 01:47:20,971 --> 01:47:22,799 فيلمي المفضل هو 1710 01:47:22,838 --> 01:47:24,326 الجنس و المدينة 1711 01:47:24,805 --> 01:47:26,828 انها قصة لاربع نساء جميلات 1712 01:47:27,504 --> 01:47:30,765 يتحدثون عن الجنس ويمشون في المدينة 1713 01:47:30,805 --> 01:47:31,963 جميلة جدا 1714 01:47:33,771 --> 01:47:36,827 سيدي ..احب فيلم راجنيكين جدا جدا 1715 01:47:37,004 --> 01:47:38,663 راجنيكين ليس ممثل 1716 01:47:38,770 --> 01:47:39,633 انه اله 1717 01:47:39,738 --> 01:47:41,726 يستطيع ازالة ملابس سوبرمان 1718 01:47:41,805 --> 01:47:45,293 يستطيع امساك الرصاصة بانفه 1719 01:47:53,970 --> 01:47:57,402 جدة ..سارقص على اغينة دينكا تشيكا 1720 01:47:57,638 --> 01:48:00,468 صقر ..ارقص على هذه الاغنية 1721 01:48:08,703 --> 01:48:10,362 يالها من اغنية مملة 1722 01:48:10,537 --> 01:48:12,002 صقر انها رائعة 1723 01:48:12,370 --> 01:48:13,562 سابنا ..تعالي معي 1724 01:48:28,403 --> 01:48:32,062 حبيبتي و جميلتي المدللة 1725 01:48:32,403 --> 01:48:35,960 تحب وترغب القمر 1726 01:48:36,370 --> 01:48:39,893 حبيبتي وجميلتي المدللة 1727 01:48:40,469 --> 01:48:43,866 تحب وترغب القمر 1728 01:48:44,469 --> 01:48:47,901 الهى يكرمنا بالاطفال 1729 01:48:48,403 --> 01:48:51,856 جمال ملائكي من الله 1730 01:48:55,370 --> 01:48:58,562 ارجو ان ارى تلميذي المفضل غدا 1731 01:48:58,869 --> 01:49:00,767 حاول ..سيد ديفيد 1732 01:49:00,935 --> 01:49:03,457 لا محاولة فحاولة شاشي 1733 01:49:03,868 --> 01:49:06,426 اخذ الاختبار ليست مسالة حياة او موت 1734 01:49:06,536 --> 01:49:10,933 انها متعة اخبار نفسك ان قد فعلتها 1735 01:49:11,936 --> 01:49:13,424 مادام شاشي 1736 01:49:13,469 --> 01:49:15,434 اخر يوم من الفصل 1737 01:49:15,469 --> 01:49:17,094 سنفتقدك 1738 01:49:18,935 --> 01:49:19,923 الخطاب جاهز لا مادام ؟ 1739 01:49:19,968 --> 01:49:21,093 تاتين غدا لا مادام؟ 1740 01:49:21,536 --> 01:49:23,899 الزواج غدا بعد الظهر 1741 01:49:24,435 --> 01:49:25,866 لا مشكلة مادام 1742 01:49:26,102 --> 01:49:28,863 غدا الاختبار صباحا اختبار ساعة واحدة 1743 01:49:28,935 --> 01:49:31,400 بلمح البصر تعالي وبلمح البصر تذهبين 1744 01:49:31,803 --> 01:49:34,063 شاشي ارجوك تعالي 1745 01:49:34,301 --> 01:49:36,392 افشل غدا وانا هنا 1746 01:49:37,802 --> 01:49:39,596 شاشي يجب ان تاتي 1747 01:50:05,567 --> 01:50:07,863 كوب من القهوة ربما ؟ 1748 01:50:16,734 --> 01:50:20,632 عمة ..هو فعلا يستلطفك 1749 01:50:24,034 --> 01:50:27,864 هل انت ايضا ؟ 1750 01:50:28,634 --> 01:50:30,930 حسنا ..حدث 1751 01:50:31,734 --> 01:50:33,222 رادها 1752 01:50:34,867 --> 01:50:36,855 لا احتاج للحب 1753 01:50:38,534 --> 01:50:40,432 ما احتاجه هو 1754 01:50:41,268 --> 01:50:43,426 بعض الاحترام 1755 01:50:45,934 --> 01:50:47,695 هلا ساعدتني 1756 01:50:48,300 --> 01:50:49,595 اخر مره ؟ 1757 01:50:51,733 --> 01:50:53,460 اريد ان اخذ اختباري غدا 1758 01:50:56,599 --> 01:51:00,531 اسمع ..اعتني بها 1759 01:51:00,866 --> 01:51:02,525 هي زهرة حساسة 1760 01:51:02,634 --> 01:51:04,326 انها ثمينة 1761 01:51:04,433 --> 01:51:07,797 انها نادرة 1762 01:51:08,332 --> 01:51:11,855 انها نادرة 1763 01:51:12,833 --> 01:51:16,629 ليرقص الجميع 1764 01:51:16,866 --> 01:51:20,319 دعونا ننغمر في الفرح 1765 01:51:20,433 --> 01:51:24,296 لاغنية الفرح هذه 1766 01:51:24,332 --> 01:51:27,786 لاغنية الفرح هذه 1767 01:51:28,765 --> 01:51:32,527 عيونها ..كلامهم 1768 01:51:32,866 --> 01:51:36,524 يثيرون ..ينسلون 1769 01:51:36,632 --> 01:51:40,530 إلى عالم الاحلام 1770 01:51:40,833 --> 01:51:44,321 كلها لماعة و ذهبية وخضراء 1771 01:51:44,366 --> 01:51:48,320 هاقد اتت عروسنا الخجولة 1772 01:51:48,432 --> 01:51:52,330 تبدو بهذا السحر الجذاب 1773 01:51:52,432 --> 01:51:55,488 سحر في عينها الكحيلة 1774 01:51:55,598 --> 01:51:57,029 اتيت لامريكا 1775 01:51:57,331 --> 01:51:58,820 اريد تعلم الانجليزي 1776 01:51:58,932 --> 01:52:01,056 لاحصل على وظيفة افضل 1777 01:52:01,598 --> 01:52:03,563 اريد تعلم الانجليزية بشكل افضل 1778 01:52:03,832 --> 01:52:04,888 لاصبح شخص افضل 1779 01:52:04,932 --> 01:52:06,557 عندها استطيع الذهاب للكلية 1780 01:52:06,665 --> 01:52:09,892 لا اعلم لماذا اريد ان اتعلم الانجليزي 1781 01:52:10,365 --> 01:52:11,557 فتاة باكستانية فتاة صينية 1782 01:52:11,598 --> 01:52:13,825 لا ..تعالي غدا 1783 01:52:16,932 --> 01:52:19,556 اعلم كل الانجليزية الاسبانية 1784 01:52:51,597 --> 01:52:53,494 اين شاشي ؟ 1785 01:52:53,863 --> 01:52:55,725 يجب اخراج اللدو 1786 01:52:55,764 --> 01:52:57,729 تحتاج لان تكون هدايا ملفوفة 1787 01:52:57,831 --> 01:53:01,058 ماما ..الناس سيحبون هدايا اللدو 1788 01:53:01,131 --> 01:53:02,789 العمة شاشي مذهلة 1789 01:53:03,997 --> 01:53:07,122 اتمنى لو لامي بعض من هذا الذكاء نعم صحيح 1790 01:53:10,631 --> 01:53:11,596 بمن تتخيلين 1791 01:53:11,630 --> 01:53:13,562 الرجال الامريكان او الهنود ؟ 1792 01:53:15,064 --> 01:53:16,757 اللعنة انها امك 1793 01:53:17,464 --> 01:53:19,395 طفلي ..لن تفهم 1794 01:53:20,130 --> 01:53:21,561 لذا ما اسم حبيبك ؟ 1795 01:53:21,630 --> 01:53:23,425 ليس لدي احد ..هل لديك ؟ 1796 01:53:23,463 --> 01:53:24,588 لا 1797 01:53:24,631 --> 01:53:26,493 عمة انها الان 8:30 1798 01:53:26,596 --> 01:53:28,823 لا تنسي نحن بحاجة للذهاب لصالون التجميل 1799 01:53:29,963 --> 01:53:31,588 دعيني اساعدك في هذا 1800 01:53:31,630 --> 01:53:33,754 احضار اداة اخرى 1801 01:54:07,363 --> 01:54:09,022 عم مانو ..تعال بسرعة 1802 01:54:09,496 --> 01:54:11,018 اين صقر ؟ 1803 01:54:18,362 --> 01:54:21,691 عمة ..نستطيع ان نشتري لهم في طريق العودة 1804 01:54:22,796 --> 01:54:24,056 نعم شاشي 1805 01:54:24,362 --> 01:54:26,521 هنا محل حلويات هندي قريب 1806 01:54:26,562 --> 01:54:28,117 لا تقلقي 1807 01:54:28,694 --> 01:54:31,558 الان لا احد سيتذوق لدو عمتي 1808 01:54:31,796 --> 01:54:32,523 تعال هنا 1809 01:54:33,029 --> 01:54:34,823 كم مرة اخبرتك ان تتصرف ؟ 1810 01:54:34,861 --> 01:54:36,450 الم احذرك ؟ 1811 01:54:36,694 --> 01:54:37,785 هلا فعلتها مرة اخرى ؟ 1812 01:54:37,861 --> 01:54:39,020 هل تفعل ؟ 1813 01:54:39,362 --> 01:54:41,452 توقف 1814 01:54:46,362 --> 01:54:48,691 ساعمل لدو طازجة مرة اخرى 1815 01:54:49,494 --> 01:54:50,858 كلها مرة اخرى ؟ 1816 01:54:51,528 --> 01:54:53,551 كل هذا العناء مرة اخرى شاشي 1817 01:54:54,795 --> 01:54:55,851 نعم 1818 01:54:56,661 --> 01:54:57,717 سافعل 1819 01:55:03,928 --> 01:55:05,450 لوسمحت ارجوك ساعدني في هذا 1820 01:55:05,561 --> 01:55:07,083 ساتش ..سانهيها 1821 01:55:11,761 --> 01:55:13,953 لاباس ..مالعمل 1822 01:55:15,095 --> 01:55:16,583 عمة 1823 01:55:16,927 --> 01:55:18,552 نحتاج لان نذهب 1824 01:55:20,428 --> 01:55:23,882 مالهدف اذا فشلت في موضوعي المفضل 1825 01:55:23,927 --> 01:55:26,552 ونجحت في البقية ؟ 1826 01:57:33,924 --> 01:57:35,015 ساتش ..راقبهم 1827 01:57:36,358 --> 01:57:39,881 سمعت الكثير عن طعام زوجتك...لدو 1828 01:57:39,924 --> 01:57:41,890 انها تحب الطبخ 1829 01:57:41,991 --> 01:57:43,752 وانا احب الاكل 1830 01:57:44,591 --> 01:57:45,919 شكرا لحضورك 1831 01:57:46,024 --> 01:57:47,546 تهانينا 1832 01:57:48,891 --> 01:57:50,015 مرحبا رادها 1833 01:57:50,358 --> 01:57:51,516 مرحبا احضر ورد 1834 01:57:51,557 --> 01:57:52,487 شكرا لك 1835 01:57:52,724 --> 01:57:53,883 يو سون 1836 01:57:55,857 --> 01:57:56,719 مرحبا 1837 01:57:57,891 --> 01:57:59,652 تبدو جدا ..صحيح 1838 01:58:00,824 --> 01:58:03,414 شكرا جدا جدا لك لمكالمتنا لحضورك 1839 01:58:03,724 --> 01:58:06,451 لا استطيع ان افهم كيف عبر في اختبار الانجليزي 1840 01:58:06,791 --> 01:58:07,983 اين شاشي ؟ 1841 01:58:08,891 --> 01:58:10,583 العمة شاشي تستعد 1842 01:58:10,791 --> 01:58:11,778 هل اساعد ؟ 1843 01:58:11,890 --> 01:58:13,379 لا , ستكون هنا قريبا ..شكرا لك 1844 01:58:13,457 --> 01:58:15,718 الله يعلم كيف مرت هي في الاختبار ايضا 1845 01:58:15,791 --> 01:58:16,949 ماذا قلت ؟ 1846 01:58:17,057 --> 01:58:17,987 قلت احبكم 1847 01:58:21,656 --> 01:58:24,985 شاشي تبدين جميلة جدا 1848 01:58:25,457 --> 01:58:27,116 مادام شاشي ..افتقدناك اليوم 1849 01:58:27,457 --> 01:58:29,945 يالها من خطبة التي اديتها 1850 01:58:30,390 --> 01:58:31,548 يالها من خطبة 1851 01:58:31,790 --> 01:58:33,722 لم افهم كلمة واحدة 1852 01:58:34,456 --> 01:58:37,445 اخي راما ايضا ..انجليزية رائعة 1853 01:58:37,490 --> 01:58:38,785 لاتقول اخي راما 1854 01:58:38,823 --> 01:58:41,288 هذا اسمي في الهند 1855 01:58:42,623 --> 01:58:44,986 اوه شاشي تبدين جميلة جدا 1856 01:58:45,289 --> 01:58:47,050 شكرا لك ..وانت ايضا 1857 01:58:48,923 --> 01:58:50,388 سيد ديفيد 1858 01:58:50,456 --> 01:58:52,649 الحمدلله رادها دعتنا جميعا للزفاف 1859 01:58:52,756 --> 01:58:55,277 لا استطيع ان اتركك تذهبين بدون ان مقابلتي 1860 01:58:55,623 --> 01:58:57,589 شكرا جزيلا لحضورك 1861 01:58:57,756 --> 01:58:59,278 شاشي ..ماذا تعملين ؟ 1862 01:58:59,389 --> 01:59:00,514 الزفاف على وشك ان يبدا 1863 01:59:00,623 --> 01:59:01,883 عم ساتش 1864 01:59:02,356 --> 01:59:04,947 ساتش ..هذا السيد ديفيد 1865 01:59:06,023 --> 01:59:07,612 ادومبك 1866 01:59:08,023 --> 01:59:09,351 ايفا 1867 01:59:09,456 --> 01:59:11,011 سلمان ..يو سون 1868 01:59:11,656 --> 01:59:13,053 رامامورثي سعدت بلقائكم 1869 01:59:13,855 --> 01:59:15,115 لوران 1870 01:59:15,488 --> 01:59:16,680 سعدت بلقائك 1871 01:59:17,855 --> 01:59:19,548 هم اصدقائي المقربين 1872 01:59:20,688 --> 01:59:22,711 شاشي .. حان وقت المراسيم 1873 02:00:05,622 --> 02:00:09,519 لابنتي حبيبتي ميرا و عزيزي كيفن الابن 1874 02:00:10,789 --> 02:00:12,651 كم تمنيت ان يكون انيل هنا 1875 02:00:14,721 --> 02:00:17,017 عندما مرت ميرا في مشاكل المراهقة 1876 02:00:17,388 --> 02:00:18,818 كانت 14 1877 02:00:19,854 --> 02:00:21,682 كانت فقط 14 سنة 1878 02:00:22,621 --> 02:00:25,712 عندما اتتنا و غضبت سالتنا 1879 02:00:26,487 --> 02:00:28,316 لماذا انجبتيني ؟ 1880 02:00:28,687 --> 02:00:31,017 كانت غاضبة في الحياة 1881 02:00:31,620 --> 02:00:34,178 كانت غاضبة لاننا انجبناها للحياة 1882 02:00:34,287 --> 02:00:36,616 بدون طلب موافقتها 1883 02:00:41,320 --> 02:00:43,512 ساجاوب على هذا ميرا 1884 02:00:44,686 --> 02:00:46,515 ولدت 1885 02:00:46,621 --> 02:00:49,677 لذا اباكي وانا تقاسمنا السعادة الكاملة 1886 02:00:49,853 --> 02:00:52,944 عندما ولدت جلبتي السعادة لحياتنا 1887 02:00:53,187 --> 02:00:56,777 انا اسف جدا لعدم اخذ موافقتك 1888 02:00:58,686 --> 02:01:00,709 احبكم جميعا حبايبي 1889 02:01:00,754 --> 02:01:02,912 بارك الله فيكم دائما 1890 02:01:06,586 --> 02:01:09,450 ابني ..لقد اصبحت محظوظا 1891 02:01:10,787 --> 02:01:15,276 الحظ يبتسم لمن يوفرون العروض 1892 02:01:15,586 --> 02:01:17,518 لذا ..احب بعضكم 1893 02:01:18,420 --> 02:01:19,715 وابني 1894 02:01:19,753 --> 02:01:22,048 اتركني وامك لوحدنا 1895 02:01:24,787 --> 02:01:27,514 حان الوقت لنركز على بعضنا 1896 02:01:32,385 --> 02:01:34,907 عمة شاشي ..دورك 1897 02:01:35,719 --> 02:01:37,707 نعم ..دورك 1898 02:01:38,553 --> 02:01:39,711 عمة 1899 02:01:46,519 --> 02:01:50,576 اسف ..انجليزية زوجتي 1900 02:01:50,752 --> 02:01:52,842 ليست جيدة جدا لذا 1901 02:01:56,453 --> 02:01:57,883 ايمكنني ؟ 1902 02:02:15,819 --> 02:02:17,444 ميرا 1903 02:02:17,819 --> 02:02:19,408 كيفن 1904 02:02:19,819 --> 02:02:21,647 هذا الزواج هو 1905 02:02:24,652 --> 02:02:26,776 اووبس ..بدات بالهندية 1906 02:02:29,651 --> 02:02:33,481 هذا الزواج هو 1907 02:02:35,651 --> 02:02:37,412 شيء جميل 1908 02:02:38,785 --> 02:02:40,909 انه اعظم 1909 02:02:42,618 --> 02:02:45,311 خصوصية الصداقة 1910 02:02:48,317 --> 02:02:51,510 الصداقة بين اثنين 1911 02:02:51,751 --> 02:02:54,012 متساويين 1912 02:02:55,950 --> 02:02:59,643 الحياة هي رحلة طويلة 1913 02:03:01,350 --> 02:03:04,679 ميرا ..احيانا ستشعرين 1914 02:03:05,017 --> 02:03:07,040 انك اقل 1915 02:03:07,884 --> 02:03:10,872 كيف ..احيانا انت ايضا 1916 02:03:10,984 --> 02:03:14,040 تشعر انك اقل من ميرا 1917 02:03:16,550 --> 02:03:18,981 حاولو مساعدة بعضكم البعض 1918 02:03:19,383 --> 02:03:22,008 للشعور بالتساوي 1919 02:03:22,517 --> 02:03:24,710 سيكون لطيفا 1920 02:03:25,583 --> 02:03:27,412 احيانا 1921 02:03:27,884 --> 02:03:30,974 الازواج حتى لا يعلمون 1922 02:03:31,383 --> 02:03:33,245 كيف هي مشاعر الاخر 1923 02:03:33,683 --> 02:03:38,241 اذا ..كيف يساعد الاخر ؟ 1924 02:03:39,483 --> 02:03:42,710 ايعني ان الزواج انتهى ؟ 1925 02:03:44,650 --> 02:03:45,877 لا 1926 02:03:46,350 --> 02:03:47,541 هذا هو الوقت 1927 02:03:47,649 --> 02:03:49,410 يجب ان تساعد نفسك 1928 02:03:51,816 --> 02:03:55,044 لا احد يستطيع ان يساعدك احسن من نفسك 1929 02:03:56,016 --> 02:03:57,709 اذا فعلت هذا 1930 02:03:58,417 --> 02:04:02,405 ستعيد المشاعر للتساوي 1931 02:04:03,083 --> 02:04:06,447 صداقتك سوف تعود 1932 02:04:08,449 --> 02:04:10,573 حياتك ستكون جميلة 1933 02:04:12,649 --> 02:04:14,773 ميرا ...كيفن 1934 02:04:15,882 --> 02:04:19,905 ربما سنتشغلون 1935 02:04:20,783 --> 02:04:23,577 لكن كونو عائلة 1936 02:04:23,783 --> 02:04:26,044 ابن ...ابنة 1937 02:04:28,582 --> 02:04:30,945 في هذا العالم الكبير 1938 02:04:31,382 --> 02:04:33,940 عالمك الصغير 1939 02:04:35,282 --> 02:04:38,271 ستشعرك بشعور جيد 1940 02:04:40,049 --> 02:04:41,775 العائلة 1941 02:04:42,382 --> 02:04:47,040 العائلة لايمكن 1942 02:04:47,915 --> 02:04:49,641 لايمكن ان تكون تحكمية 1943 02:04:51,648 --> 02:04:53,943 العائلة لايمكن 1944 02:04:54,314 --> 02:04:55,745 تحطمك 1945 02:04:55,782 --> 02:04:58,713 لا تشعرك ابدا بانك صغير 1946 02:04:59,814 --> 02:05:01,973 العائلة هي الشيء الوحيد 1947 02:05:02,015 --> 02:05:05,969 لايمكن ان تضحك في حال ضعفك 1948 02:05:08,615 --> 02:05:10,671 العائلة المكان الوحيد 1949 02:05:11,648 --> 02:05:13,840 اين دائما تحصل على 1950 02:05:14,615 --> 02:05:16,807 الحب والاحترام 1951 02:05:25,981 --> 02:05:28,004 هذا مالدي كيفن - ميرا 1952 02:05:28,681 --> 02:05:30,839 اتمنى لكم السعادة 1953 02:05:32,847 --> 02:05:34,369 شكرا لك 1954 02:06:12,913 --> 02:06:14,572 احسنت شاشي 1955 02:06:14,946 --> 02:06:17,844 لم تعود للخلف فقط عدت 1956 02:06:18,013 --> 02:06:22,001 نسيت القليل من a,the,s 1957 02:06:23,080 --> 02:06:25,671 اجتزت بامتياز 1958 02:06:32,013 --> 02:06:34,570 عمة شاشي كنتي رائعة 1959 02:06:34,912 --> 02:06:37,275 نعم ...انا فخورة بك 1960 02:06:37,780 --> 02:06:38,938 اتريد مني ان اساعد ؟ 1961 02:06:39,046 --> 02:06:40,443 اجلب الادوات الاخرى 1962 02:06:45,513 --> 02:06:49,376 في المرة القادمة التي تتحدث الانجليزية امام امي 1963 02:06:49,413 --> 02:06:51,878 رجاءا فكر هي تستطيع ان تتحدث افضل منك 1964 02:06:54,412 --> 02:06:56,571 سيد ديفيد ..لدو 1965 02:06:58,579 --> 02:07:01,443 شكرا لك لدي شيء لك 1966 02:07:27,745 --> 02:07:31,972 عندما لاتحب نفسك 1967 02:07:32,678 --> 02:07:36,666 تميل إلى كره كل شيء يرتبط بك 1968 02:07:37,345 --> 02:07:40,276 اشياء جديدة تبدو اكثر جاذبية 1969 02:07:41,310 --> 02:07:45,639 عندما تتعلم حب نفسك 1970 02:07:46,278 --> 02:07:48,607 عندها نفس الحياة القديمة 1971 02:07:48,812 --> 02:07:50,800 تبدا تصبح جديدة 1972 02:07:51,811 --> 02:07:53,799 تبدا تصبح لطيفة 1973 02:07:54,644 --> 02:07:56,506 شكرا لك 1974 02:07:56,844 --> 02:07:58,605 لتعليمي 1975 02:07:58,810 --> 02:08:01,003 كيف احب نفسي 1976 02:08:06,544 --> 02:08:11,703 شكرا لك لجعلي 1977 02:08:12,377 --> 02:08:14,569 اشعر افضل عن نفسي 1978 02:08:14,810 --> 02:08:16,537 شكرا جزيلا لك 1979 02:08:19,376 --> 02:08:20,966 لدوو 1980 02:08:34,543 --> 02:08:36,702 كسرت القلب الفرنسي ..اليس كذلك ؟ 1981 02:08:42,576 --> 02:08:44,235 شاشي 1982 02:08:44,643 --> 02:08:46,302 هل 1983 02:08:46,710 --> 02:08:48,868 لازلتي تحبيني ؟ 1984 02:08:52,410 --> 02:08:54,036 اذا لم اكن 1985 02:08:54,377 --> 02:08:56,467 لماذا اعطيك حبتين لدو ؟ 1986 02:08:58,243 --> 02:08:59,731 و 1987 02:09:00,109 --> 02:09:01,631 اختيار رائع 1988 02:09:01,877 --> 02:09:05,467 عيونها ...كلامهم 1989 02:09:06,076 --> 02:09:09,735 يثيرون ..ينسلون 1990 02:09:09,777 --> 02:09:13,708 الى عالم من الاحلام 1991 02:09:14,076 --> 02:09:17,439 كل الشروق و الذهب و الاخضر 1992 02:09:17,543 --> 02:09:21,531 هاقد العروس الخجلة 1993 02:09:21,609 --> 02:09:25,405 تبدو جميلة ومذهلة وساحرة 1994 02:09:25,609 --> 02:09:29,438 ساحرة في كحل عيونها الغامقة 1995 02:10:14,708 --> 02:10:16,900 اي جريدة تفضل سيدي ؟ 1996 02:10:17,307 --> 02:10:18,795 نيويورك تايمز رجاءا 1997 02:10:20,641 --> 02:10:21,936 وانت مام ؟ 1998 02:10:21,974 --> 02:10:23,564 نيويورك 1999 02:10:23,808 --> 02:10:26,638 اسف ..هل لديك اي جريدة هندية 2000 02:10:26,808 --> 02:10:28,273 لا , اسف 2001 02:10:28,541 --> 02:10:30,030 لاباس ..شكرا لك 2002 02:10:49,541 --> 02:13:28,007 منتديات عالم بوليوود www.b44u.net ترجمة سلطان المشرافي resync for bluray by salmad