1 00:00:20,501 --> 00:00:23,335 Once the world was full of wonders 2 00:00:23,421 --> 00:00:26,061 but it belongs to humans now. 3 00:00:26,141 --> 00:00:28,815 We creatures have all but disappeared - 4 00:00:28,901 --> 00:00:32,178 demons, vampires and witches... 5 00:00:32,261 --> 00:00:34,139 hiding in plain sight 6 00:00:34,221 --> 00:00:37,976 fearful of discovery, ill at ease, even with each other. 7 00:00:39,261 --> 00:00:41,935 But, as my father used to say... 8 00:00:42,821 --> 00:00:44,221 in every ending... 9 00:00:45,421 --> 00:00:47,572 there is a new beginning. 10 00:01:11,501 --> 00:01:13,379 Witch water. 11 00:01:14,621 --> 00:01:17,341 Power like that is rarely seen nowadays. 12 00:01:18,301 --> 00:01:22,181 What you did I've not seen for many centuries. 13 00:01:24,861 --> 00:01:26,614 I didn't mean for it to happen. 14 00:01:28,061 --> 00:01:30,337 Witch water, witch wind... 15 00:01:31,741 --> 00:01:34,939 it's just more magic that my body can't control. 16 00:01:37,341 --> 00:01:38,341 Give it time. 17 00:01:44,621 --> 00:01:46,135 I should go to Madison. 18 00:01:49,021 --> 00:01:51,331 See if my aunts can help me. 19 00:01:51,421 --> 00:01:53,101 You're not going anywhere for now. 20 00:01:53,661 --> 00:01:56,051 And I made my son a promise. 21 00:01:58,061 --> 00:02:00,371 Get dressed, we're going hunting. 22 00:02:10,741 --> 00:02:13,415 The lab's secured. We've accounted for everything. 23 00:02:13,501 --> 00:02:16,414 It was witches. Their scent was everywhere. 24 00:02:16,501 --> 00:02:18,254 They tried hacking into the computers. 25 00:02:18,341 --> 00:02:20,981 They failed, of course. Our servers are impenetrable. 26 00:02:21,061 --> 00:02:22,541 I need to see it for myself. 27 00:02:25,781 --> 00:02:27,221 This is Peter Knox's doing. 28 00:02:27,261 --> 00:02:29,492 It's because of you, Matthew. 29 00:02:29,581 --> 00:02:31,971 We've run this lab for years without being noticed. 30 00:02:32,061 --> 00:02:34,735 Flown under the radar of humans and creatures. 31 00:02:34,821 --> 00:02:37,097 Then suddenly, it's all jeopardised 32 00:02:37,181 --> 00:02:40,015 because you decide to mate with a witch. 33 00:02:40,101 --> 00:02:42,013 That is enough, Miriam. 34 00:02:43,101 --> 00:02:45,093 Don't even begin to deny it. 35 00:02:46,301 --> 00:02:49,339 I'm the only one of us who's mated before. I know the signs. 36 00:02:49,421 --> 00:02:52,220 Domenico knows, too. Ysabeau phoned me. 37 00:02:52,301 --> 00:02:54,133 Domenico can go to hell. 38 00:02:57,901 --> 00:03:00,291 You're absolutely positive nothing was stolen? 39 00:03:01,461 --> 00:03:04,340 Diana's DNA samples, her bloods? - They're secure. 40 00:03:07,941 --> 00:03:11,617 You think this was about Diana? - Of course this is about Diana. 41 00:03:16,901 --> 00:03:18,494 I know that scent. 42 00:03:27,141 --> 00:03:28,416 Where are you going? 43 00:03:29,021 --> 00:03:30,501 Matthew, don't go there! 44 00:03:33,581 --> 00:03:35,937 Call Baldwin. It's time we told him the truth. 45 00:03:43,861 --> 00:03:45,420 What do you mean, they're mating? 46 00:03:45,461 --> 00:03:46,815 He's fighting it. 47 00:03:46,861 --> 00:03:49,501 He's gone back to Oxford and she's at Sept-Tours. 48 00:03:49,541 --> 00:03:51,578 Ysabeau says he will respect the Covenant. 49 00:03:51,621 --> 00:03:53,214 He just needs to get his head straight. 50 00:03:53,301 --> 00:03:54,917 I thought this was about The Book Of Life. 51 00:03:54,941 --> 00:03:56,500 It was. 52 00:03:56,581 --> 00:03:58,061 It still is. 53 00:03:58,141 --> 00:03:59,780 But there's more to it than that. 54 00:03:59,821 --> 00:04:02,575 Someone broke into the lab - witches. 55 00:04:02,661 --> 00:04:05,620 Matthew thinks they were looking for information about Diana. 56 00:04:05,661 --> 00:04:08,335 I was just thinking, with you being a member of the Congregation 57 00:04:08,421 --> 00:04:10,811 and the head of our family that... - That I can save him? 58 00:04:11,981 --> 00:04:16,214 Matthew never destroys only himself, Marcus. 59 00:04:16,821 --> 00:04:19,655 He always drags the rest of us down with him. 60 00:04:21,501 --> 00:04:23,094 Well, I can't help him this time. 61 00:04:24,341 --> 00:04:25,855 If he breaks the rules... 62 00:04:27,061 --> 00:04:28,575 he pays the price. 63 00:04:29,741 --> 00:04:31,698 I thought I'd take you hunting. 64 00:04:32,781 --> 00:04:35,296 Have you ever seen a vampire, hunt? 65 00:04:36,541 --> 00:04:40,012 It's not as romantic as humans believe. 66 00:04:40,101 --> 00:04:42,821 It's relentless and it's brutal. 67 00:05:04,141 --> 00:05:07,532 Do not come anywhere near me when I'm hunting, do you understand? 68 00:05:08,301 --> 00:05:09,301 Yes. 69 00:05:09,621 --> 00:05:12,534 If the animal scent gets confused with yours 70 00:05:12,621 --> 00:05:14,977 I can't promise I won't attack you instead. 71 00:06:01,621 --> 00:06:03,021 What do you want? 72 00:06:03,101 --> 00:06:05,411 Still marking undergraduate essays. 73 00:06:07,061 --> 00:06:09,501 Is that why you're jealous of Diana? - I'm not jealous of her. 74 00:06:10,221 --> 00:06:12,019 Or is this about preferment? 75 00:06:13,541 --> 00:06:17,057 Has Knox told you you're going to rise in the ranks? 76 00:06:25,341 --> 00:06:27,776 Why did you break into my lab? 77 00:06:30,101 --> 00:06:31,740 I smelt your scent. 78 00:06:41,621 --> 00:06:44,011 What were you looking for, I wonder? 79 00:06:45,581 --> 00:06:46,581 Tell me. 80 00:06:47,901 --> 00:06:50,700 Makes me sick that she'd debase herself with a vampire. 81 00:07:02,421 --> 00:07:03,935 He was right. 82 00:07:04,221 --> 00:07:07,055 The sooner your kind are wiped from the face of the Earth the better. 83 00:08:52,541 --> 00:08:54,851 This is the nature of vampires. 84 00:08:56,621 --> 00:08:59,739 Could you be with my son knowing that he kills? 85 00:08:59,821 --> 00:09:02,780 That hunting like this is the only way for him to survive? 86 00:09:02,861 --> 00:09:05,376 If you're trying to frighten me away from your son... 87 00:09:06,861 --> 00:09:08,375 you've failed. 88 00:09:11,301 --> 00:09:14,135 Marthe said this wouldn't be enough to make you reconsider. 89 00:09:14,901 --> 00:09:16,381 Well, she was right. 90 00:09:18,941 --> 00:09:20,261 Can we go home now? 91 00:09:56,221 --> 00:09:57,257 Gillian. 92 00:09:58,021 --> 00:09:59,375 Gillian. 93 00:10:00,221 --> 00:10:01,221 God. 94 00:10:06,261 --> 00:10:08,935 Sylvia reports that Miss Chamberlain took photos 95 00:10:09,021 --> 00:10:12,935 when she was inside the laboratory, but De Clermont took her phone. 96 00:10:13,501 --> 00:10:16,380 Can Sylvia tell us anything that Gillian saw? 97 00:10:16,461 --> 00:10:20,250 It appears the vampires are studying witches' DNA. 98 00:10:24,461 --> 00:10:25,815 What's Clermont up to? 99 00:10:26,701 --> 00:10:28,055 Testing witches? 100 00:10:29,101 --> 00:10:31,141 It's good Miss Chamberlain discovered it. 101 00:10:31,741 --> 00:10:34,893 But why did she break into a vampire laboratory in the first place? 102 00:10:35,381 --> 00:10:36,656 She could have been killed. 103 00:10:36,701 --> 00:10:38,693 Matthew de Clermont abducted her friend. 104 00:10:38,781 --> 00:10:41,535 She must have been acting out of concern for Diana. 105 00:10:41,581 --> 00:10:43,652 Will one of us need to go to Oxford? 106 00:10:43,701 --> 00:10:46,136 Sylvia will handle Oxford and Gillian Chamberlain. 107 00:10:46,901 --> 00:10:48,415 We'll be needed here. 108 00:10:53,941 --> 00:10:55,614 Hey, Sarah. 109 00:10:55,661 --> 00:10:59,098 I'm sorry I haven't called. - Oh, no matter. 110 00:10:59,141 --> 00:11:02,293 Just talk to us now. - Honey, is everything OK? 111 00:11:03,461 --> 00:11:06,260 This Venetian vampire came. 112 00:11:08,701 --> 00:11:10,454 He's on the Congregation. 113 00:11:11,221 --> 00:11:13,417 He told me about the Covenant. 114 00:11:14,421 --> 00:11:16,856 How come I didn't know about this? - Well... 115 00:11:16,901 --> 00:11:19,416 You... You turned your back on being a witch. 116 00:11:19,501 --> 00:11:22,175 You... You refused to talk about magic. 117 00:11:22,261 --> 00:11:24,651 We didn't tell you because... 118 00:11:24,741 --> 00:11:26,539 it wasn't relevant to your life. 119 00:11:26,581 --> 00:11:28,618 Well, it is now. 120 00:11:32,261 --> 00:11:34,139 I love Matthew. 121 00:11:36,061 --> 00:11:38,053 I can't help myself. 122 00:11:42,181 --> 00:11:43,501 That's impossible. 123 00:11:43,541 --> 00:11:45,612 Witches and vampires can't be together. 124 00:11:45,701 --> 00:11:48,375 Yeah, everyone keeps telling me that. 125 00:11:49,221 --> 00:11:51,816 But for me, there... there is no choice. 126 00:11:52,261 --> 00:11:54,571 You cannot put yourself in that danger. 127 00:11:54,661 --> 00:11:57,130 I thought you two might understand. 128 00:11:58,061 --> 00:12:00,451 Honey, it's just the Congregation 129 00:12:00,541 --> 00:12:03,420 is going to do everything in their power to stop 130 00:12:03,461 --> 00:12:05,339 a mixed species relationship. 131 00:12:05,421 --> 00:12:09,176 They don't get to choose who I love 132 00:12:09,261 --> 00:12:11,093 no matter the consequences. 133 00:12:12,421 --> 00:12:14,492 Honey, what does Matthew have to say about all this? 134 00:12:15,901 --> 00:12:19,099 He... He hasn't told me how he feels yet. 135 00:12:22,181 --> 00:12:23,661 You've left her with Ysabeau? 136 00:12:24,821 --> 00:12:27,256 A twisted idea of culture. - She loves me. 137 00:12:28,181 --> 00:12:31,174 Or she says she does. - And you love her? 138 00:12:33,581 --> 00:12:35,777 Oh, Christ, Matthew. - I know. 139 00:12:35,861 --> 00:12:39,093 I've been fooling myself that the Congregation would no longer care. 140 00:12:39,181 --> 00:12:42,094 And somehow, she didn't even know about the Covenant. 141 00:12:42,501 --> 00:12:44,220 Why should they tell us who to love? 142 00:12:45,061 --> 00:12:46,780 They haven't stopped me. 143 00:12:46,861 --> 00:12:50,855 A relationship between a demon and a human doesn't threaten them 144 00:12:50,941 --> 00:12:52,739 but a vampire and a witch. 145 00:12:52,821 --> 00:12:56,132 This vampire, a De Clermont no less, and this witch. 146 00:12:57,141 --> 00:12:59,417 Honestly, Hamish, she... 147 00:12:59,501 --> 00:13:01,697 she is astonishingly powerful. 148 00:13:02,221 --> 00:13:05,055 And she's clever and funny. 149 00:13:05,941 --> 00:13:07,534 She's full of courage. 150 00:13:07,581 --> 00:13:09,732 Then don't fall in the trap of thinking for her. 151 00:13:11,621 --> 00:13:13,692 This isn't just about the Congregation, is it? 152 00:13:13,781 --> 00:13:15,101 She's a historian. 153 00:13:15,141 --> 00:13:19,932 I am her latest research subject. - Ah! 154 00:13:20,021 --> 00:13:22,661 And you fear she'll come to know your past? 155 00:13:24,021 --> 00:13:25,375 I know about it... 156 00:13:26,341 --> 00:13:27,491 and I love you. 157 00:13:30,861 --> 00:13:33,615 There are many things in this life one can control. 158 00:13:35,421 --> 00:13:36,901 Love is not one of them. 159 00:13:37,621 --> 00:13:40,898 If you love her, then don't let anything get in your way. 160 00:13:45,861 --> 00:13:48,979 Matthew has been living for 1,500 years. 161 00:13:49,981 --> 00:13:52,450 You've been with him a few days. 162 00:13:53,461 --> 00:13:55,657 You know nothing about him. 163 00:13:57,581 --> 00:13:59,891 It's time you began to understand. 164 00:14:02,981 --> 00:14:05,371 Matthew was born in the village. 165 00:14:05,461 --> 00:14:07,771 He'd drive his father mad 166 00:14:08,461 --> 00:14:11,852 following him around, picking up his work tools. 167 00:14:13,661 --> 00:14:16,813 He became a craftsman, just like his father. 168 00:14:21,381 --> 00:14:23,373 This is what I wanted you to see. 169 00:14:24,341 --> 00:14:26,253 Matthew built it. 170 00:14:55,101 --> 00:14:56,899 "Peace. 171 00:14:58,101 --> 00:14:59,854 Perfect peace. 172 00:15:03,021 --> 00:15:04,899 Blanca and Lucas." 173 00:15:05,541 --> 00:15:07,772 Who were Blanca and Lucas? 174 00:15:07,861 --> 00:15:09,420 When Matthew was human... 175 00:15:10,301 --> 00:15:12,372 he had a wife and son. 176 00:15:15,461 --> 00:15:16,895 What happened to them? 177 00:15:18,021 --> 00:15:19,933 Fever spread through the village. 178 00:15:21,301 --> 00:15:24,772 Lucas was just a small boy. He'd not long turned five. 179 00:15:25,901 --> 00:15:29,053 He and Blanca were both struck with the sickness 180 00:15:29,141 --> 00:15:30,700 and died. 181 00:15:32,261 --> 00:15:35,333 He laid this stone in their memory. 182 00:15:40,701 --> 00:15:43,057 Matthew's true love 183 00:15:43,141 --> 00:15:45,019 will always be Blanca. 184 00:15:46,021 --> 00:15:47,455 She gave him a son. 185 00:15:48,701 --> 00:15:51,455 You'll never be able to bear a child by him. 186 00:15:53,101 --> 00:15:56,731 In 1,500 years, Matthew has never mated. 187 00:15:57,821 --> 00:15:59,972 And I don't think he ever will. 188 00:16:01,261 --> 00:16:04,060 It's forever. - I will never leave him. 189 00:16:04,101 --> 00:16:05,251 Of course you will. 190 00:16:06,261 --> 00:16:09,140 Your life is fleeting compared with a vampire's. 191 00:16:10,141 --> 00:16:12,019 When you are long gone... 192 00:16:13,021 --> 00:16:15,695 Matthew will have to carry on living without you... 193 00:16:16,901 --> 00:16:19,097 just as he did with Blanca. 194 00:16:19,821 --> 00:16:21,016 Madame De Clermont. 195 00:16:22,301 --> 00:16:23,371 Ah! 196 00:16:25,101 --> 00:16:26,501 Bonjour, madame. 197 00:16:27,301 --> 00:16:28,701 Comment allez-vous? 198 00:16:44,701 --> 00:16:46,852 I sired Matthew in the church. 199 00:16:50,421 --> 00:16:54,574 No one knew whether he slipped or if he jumped. 200 00:16:56,381 --> 00:16:58,691 His body lay here on the ground. 201 00:16:59,341 --> 00:17:01,139 His legs and back broken. 202 00:17:02,501 --> 00:17:03,901 Dying man. 203 00:17:06,461 --> 00:17:09,374 I told him I could take his suffering away 204 00:17:09,461 --> 00:17:11,737 and make him live forever. 205 00:17:13,261 --> 00:17:15,218 He was so out of his mind with pain 206 00:17:16,301 --> 00:17:19,692 I don't think he completely understood what he'd agreed to. 207 00:17:22,021 --> 00:17:24,820 If I could use my blood to save him, I would. 208 00:17:26,621 --> 00:17:29,898 I felt the gods were giving me an opportunity to make a child. 209 00:17:32,221 --> 00:17:33,655 And afterwards? 210 00:17:34,461 --> 00:17:35,895 How did he adapt? 211 00:17:36,541 --> 00:17:39,454 Matthew was in a rage at being sired. 212 00:17:39,541 --> 00:17:42,852 His need to feed was... endless. 213 00:17:45,501 --> 00:17:48,812 I can't imagine him like that. He's always... 214 00:17:48,901 --> 00:17:51,018 so controlled. 215 00:17:52,221 --> 00:17:54,292 He would go away for periods of time. 216 00:17:55,341 --> 00:17:58,254 Philippe forbade me asking where he'd been. 217 00:17:59,421 --> 00:18:01,458 Matthew was in a dark place 218 00:18:02,261 --> 00:18:05,140 doing things Philippe didn't want my eyes to see. 219 00:18:07,581 --> 00:18:11,655 I demand that Diana be removed from the clutches of the De Clermont family 220 00:18:11,741 --> 00:18:13,812 and be brought back to the witches. 221 00:18:15,021 --> 00:18:20,380 Last night, the equilibrium between the species was further threatened 222 00:18:20,461 --> 00:18:22,976 when Matthew de Clermont brutally attacked a witch. 223 00:18:24,821 --> 00:18:27,157 Gillian Chamberlain was attacked because she was trespassing 224 00:18:27,181 --> 00:18:28,661 on vampire territory. 225 00:18:29,261 --> 00:18:30,854 Rules are rules. 226 00:18:30,941 --> 00:18:32,773 We won't survive if the vampires continue 227 00:18:32,861 --> 00:18:34,739 to abuse their power in the Congregation. 228 00:18:34,781 --> 00:18:38,218 - Careful, Agatha. - We must question Diana Bishop. 229 00:18:38,301 --> 00:18:40,532 And bring Matthew de Clermont to account. 230 00:18:40,621 --> 00:18:43,819 I offer my services to retrieve the witch. 231 00:18:45,421 --> 00:18:49,017 Be assured, I can be a little more persuasive 232 00:18:49,861 --> 00:18:51,580 than Domenico. 233 00:18:51,661 --> 00:18:54,051 We can't leave the responsibility of her retrieval 234 00:18:54,141 --> 00:18:56,258 in the hands of just one creature. 235 00:18:58,061 --> 00:19:00,895 A representative from each species should go to Sept-Tours. 236 00:19:00,981 --> 00:19:03,291 Sept-Tours is my property. 237 00:19:03,381 --> 00:19:06,374 I will not have a swarm of creatures invading my home. 238 00:19:06,421 --> 00:19:08,219 I will go and get Diana Bishop myself. 239 00:19:25,501 --> 00:19:29,814 We must find a way to look inside Diana, see how she's hiding her power. 240 00:19:29,901 --> 00:19:31,176 An opening spell. 241 00:19:32,341 --> 00:19:34,458 You can't put a living witch through that. 242 00:19:34,941 --> 00:19:36,933 They rarely survive the trauma. 243 00:19:37,941 --> 00:19:41,298 That sort of dark magic's unreliable and highly dangerous. 244 00:19:41,941 --> 00:19:44,740 It's almost impossible to master, anyway. 245 00:19:44,821 --> 00:19:47,211 It affects the spell-caster greatly. 246 00:19:47,861 --> 00:19:50,217 What if Baldwin wants her for himself? 247 00:19:52,701 --> 00:19:54,533 She's on his land. 248 00:19:55,901 --> 00:19:58,018 We have no choice but to let him go. 249 00:20:02,101 --> 00:20:05,731 Have you ever considered working with other vampires against him? 250 00:20:07,141 --> 00:20:08,655 Have you been talking with them? 251 00:20:08,821 --> 00:20:10,574 No, of course not. 252 00:20:10,661 --> 00:20:12,493 Domenico's a sneak. 253 00:20:12,541 --> 00:20:15,340 And Gerbert... Gerbert is unspeakable. 254 00:20:15,421 --> 00:20:18,778 It's long been rumoured that he's kept a witch captive for centuries 255 00:20:18,861 --> 00:20:19,931 in his thrall. 256 00:20:21,981 --> 00:20:24,098 You keep away from them both. 257 00:20:35,621 --> 00:20:37,374 Humans, they should be given the choice 258 00:20:37,421 --> 00:20:39,617 to either accept us or not. 259 00:20:39,701 --> 00:20:41,897 A couple of witches at uni know what I am. 260 00:20:41,941 --> 00:20:44,877 Well, there's a big difference between a couple of witches knowing what you are 261 00:20:44,901 --> 00:20:46,221 and all humans knowing. 262 00:20:46,621 --> 00:20:48,340 The Congregation are running scared. 263 00:20:48,381 --> 00:20:50,850 The vampires and witches want to shut us up 264 00:20:50,941 --> 00:20:52,091 keep us on the outside. 265 00:20:53,061 --> 00:20:54,211 They're afraid of us. 266 00:20:54,301 --> 00:20:56,357 They're afraid of what we might do if we come together 267 00:20:56,381 --> 00:20:59,021 which is only natural, it's how we're supposed to be. 268 00:20:59,101 --> 00:21:01,637 And the thing is, not all humans are ignorant when it comes to us. 269 00:21:01,661 --> 00:21:04,813 Really?! What humans are we talking about? 270 00:21:04,861 --> 00:21:07,171 I've got mates at uni and they're fine... - Hold on a sec. 271 00:21:07,261 --> 00:21:08,854 Alright. Cool, nice one. 272 00:21:08,941 --> 00:21:12,776 Hey. Where have you been? - Sorry, I, erm... I... 273 00:21:12,861 --> 00:21:16,696 I fell asleep and I had this really weird dream. 274 00:21:17,261 --> 00:21:20,015 Agatha and the witch were in it and my dad 275 00:21:20,061 --> 00:21:23,213 saying over and over I have to tell the truth. 276 00:21:23,301 --> 00:21:24,621 Can we talk about this later? 277 00:21:24,661 --> 00:21:27,813 I mean, people are actually here, Soph. They came. 278 00:21:28,381 --> 00:21:30,020 Look, the forum actually worked. 279 00:21:30,101 --> 00:21:32,377 I know, Nat, but I figured it out. 280 00:21:32,421 --> 00:21:35,778 The dream. I, erm... I need to speak to your mum. 281 00:21:36,861 --> 00:21:39,171 I have to tell her about my family and what I am. 282 00:21:39,261 --> 00:21:41,253 Soph, you can't. - I know, but... 283 00:21:41,341 --> 00:21:44,015 She's a Congregation member, OK? Think of the baby. 284 00:21:44,101 --> 00:21:46,741 It's not safe. - But she'll understand. 285 00:21:46,821 --> 00:21:49,575 And I can't pass the statue on without her. 286 00:21:50,141 --> 00:21:51,495 The witch needs it. 287 00:21:54,541 --> 00:21:55,372 OK. 288 00:21:55,421 --> 00:21:57,253 Let's do it. 289 00:21:58,781 --> 00:21:59,781 Yeah. 290 00:23:29,381 --> 00:23:31,100 "The Knights... 291 00:23:31,181 --> 00:23:34,174 of Lazarus... 292 00:23:36,261 --> 00:23:38,253 of Bethany". 293 00:23:43,901 --> 00:23:45,779 "M, D, CI". 294 00:23:49,741 --> 00:23:52,051 Matthew de Clermont. 295 00:24:42,901 --> 00:24:44,051 How are you? 296 00:24:44,101 --> 00:24:46,491 Ysabeau has been keeping me entertained. 297 00:24:47,541 --> 00:24:50,215 Telling me stories about you. 298 00:24:50,301 --> 00:24:52,258 Yes, I was afraid of that. 299 00:24:52,341 --> 00:24:53,341 According to her 300 00:24:53,381 --> 00:24:55,771 you're a mix between Superman 301 00:24:55,821 --> 00:24:56,937 and Lancelot. 302 00:24:57,901 --> 00:24:59,574 Well, I try. 303 00:25:05,661 --> 00:25:07,937 Is everything okay? - Yes. 304 00:25:08,021 --> 00:25:09,933 Yes, it doesn't look like anything's been taken. 305 00:25:09,981 --> 00:25:12,212 Was it witches? Peter Knox? 306 00:25:12,261 --> 00:25:14,537 I don't want you to worry about that. 307 00:25:23,661 --> 00:25:24,661 OK. 308 00:25:24,741 --> 00:25:25,981 It's late. I'm gonna go to bed. 309 00:25:27,221 --> 00:25:28,701 Goodnight, Matthew. 310 00:25:29,741 --> 00:25:30,741 Goodnight, Diana. 311 00:25:32,101 --> 00:25:35,094 ♪ And when the door shuts, bolted ♪ 312 00:25:35,141 --> 00:25:37,292 ♪ I'm thrown out of the way ♪ 313 00:25:38,501 --> 00:25:41,619 ♪ I'm the girl who borrowed someone ♪ 314 00:25:42,221 --> 00:25:45,214 ♪ I'm the night without the day ♪ 315 00:25:46,941 --> 00:25:50,776 ♪ And when the week moves onwards ♪ 316 00:25:50,821 --> 00:25:52,653 ♪ It's ruthless and it's grey ♪ 317 00:25:53,941 --> 00:25:56,775 ♪ Like this girl who once held someone ♪ 318 00:25:57,861 --> 00:26:00,933 ♪ And was caught along the way... ♪ 319 00:26:03,541 --> 00:26:08,457 ♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh ♪ 320 00:26:11,181 --> 00:26:15,937 ♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh ♪ 321 00:26:17,301 --> 00:26:21,818 ♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh ♪ 322 00:26:22,221 --> 00:26:23,735 ♪ Ooh-ee... ♪ 323 00:26:24,701 --> 00:26:29,298 ♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh ♪ 324 00:26:32,341 --> 00:26:36,540 ♪ Ooh-aie-ee, oh, ee-aie-oh... ♪ 325 00:26:39,021 --> 00:26:41,172 Matthew? 326 00:26:41,861 --> 00:26:43,261 What are you doing? 327 00:26:44,261 --> 00:26:47,538 Comparing Diana's DNA to pre-11th-century witches. 328 00:26:48,101 --> 00:26:49,217 I already did that. 329 00:26:50,141 --> 00:26:52,212 The programme didn't recognise her markers. 330 00:26:52,381 --> 00:26:56,261 Genetic mutations over the centuries made an exact match impossible, but... 331 00:26:58,541 --> 00:27:00,851 I compared the actual physical data. 332 00:27:02,021 --> 00:27:04,013 The similarities were unmistakable. Take a look. 333 00:27:05,101 --> 00:27:06,101 Go on. 334 00:27:12,541 --> 00:27:13,895 How is this possible? 335 00:27:15,581 --> 00:27:17,777 Everything before pointed to species decline. 336 00:27:17,821 --> 00:27:19,972 This changes everything. Everything. 337 00:27:24,701 --> 00:27:25,771 Help me run them again. 338 00:27:26,581 --> 00:27:28,891 I need to get back and tell Diana what we've discovered. 339 00:27:44,381 --> 00:27:47,499 Good morning, Diana. Matthew called for you. 340 00:27:47,541 --> 00:27:49,134 He's on his way. 341 00:28:05,101 --> 00:28:06,217 Tell me. 342 00:28:08,181 --> 00:28:09,251 If I do... 343 00:28:10,661 --> 00:28:13,733 there's no turning back. You have to understand what that means. 344 00:28:14,781 --> 00:28:16,773 Ysabeau made me understand. 345 00:28:18,941 --> 00:28:19,941 Tell me. 346 00:28:35,021 --> 00:28:36,455 From this moment... 347 00:28:38,101 --> 00:28:39,421 we will always be one. 348 00:28:48,501 --> 00:28:49,696 Diana... 349 00:28:51,421 --> 00:28:52,696 I love you. 350 00:29:14,061 --> 00:29:16,530 Do you know what you have just done? 351 00:29:21,661 --> 00:29:25,132 If we're not welcome here, Diana and I will leave. 352 00:29:28,821 --> 00:29:30,619 Have I ever deserted you? 353 00:29:31,621 --> 00:29:33,931 No, Maman. - Then why would I now? 354 00:29:36,181 --> 00:29:38,377 You are my beloved son. 355 00:29:41,261 --> 00:29:43,651 And you are now my daughter. 356 00:29:46,341 --> 00:29:48,936 Your fight is now my fight. 357 00:30:01,181 --> 00:30:03,776 If you have the courage to love my son... 358 00:30:04,981 --> 00:30:07,291 you have no need to fear your power. 359 00:30:08,701 --> 00:30:11,694 The women of the De Clermont family defend themselves. 360 00:30:13,621 --> 00:30:15,897 And you will be no different. 361 00:30:40,341 --> 00:30:42,572 In nomine Patris 362 00:30:42,621 --> 00:30:46,376 et Filii et Spiritus Sancti. 363 00:30:48,061 --> 00:30:51,498 In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. 364 00:31:19,741 --> 00:31:21,733 What is it? What can you see? 365 00:31:22,381 --> 00:31:25,374 Is Diana Bishop the witch from the prophesy? 366 00:31:25,581 --> 00:31:30,258 Beware of the witch with the blood of the lion and the wolf 367 00:31:30,861 --> 00:31:34,377 for with it she shall destroy the children of the night. 368 00:31:34,461 --> 00:31:35,815 I know that. I know. 369 00:31:36,221 --> 00:31:38,861 Speak to me or you'll get no more of this. 370 00:31:41,461 --> 00:31:42,461 Two. 371 00:31:43,101 --> 00:31:44,854 Light, dark. 372 00:31:44,901 --> 00:31:48,019 There are two witches? 373 00:31:48,741 --> 00:31:51,415 One... close. 374 00:31:51,501 --> 00:31:53,220 Who is she? 375 00:31:53,301 --> 00:31:54,940 Where can I find her? 376 00:31:55,821 --> 00:31:58,131 Beware the witch with the blood... 377 00:31:58,181 --> 00:31:59,934 of the lion and the wolf 378 00:32:00,021 --> 00:32:03,810 for with it she shall destroy the children of the night. 379 00:32:03,901 --> 00:32:07,611 Beware the witch with the blood of the lion and the wolf 380 00:32:07,701 --> 00:32:08,817 for with it she... 381 00:32:09,701 --> 00:32:12,500 Buonasera, signorina. Prego. 382 00:32:12,541 --> 00:32:13,691 Venga. 383 00:32:36,141 --> 00:32:39,771 You think that lighting a fire and pouring some wine will help them? 384 00:32:40,781 --> 00:32:42,181 He loves her, Ysabeau. 385 00:32:43,101 --> 00:32:44,899 They'll need more than love. 386 00:32:45,901 --> 00:32:49,258 The witches will think that Diana has turned her back on her own kind 387 00:32:49,341 --> 00:32:51,378 and they will come. 388 00:32:51,461 --> 00:32:55,535 And when they come, her weakness will put us all at risk. 389 00:32:55,621 --> 00:32:59,251 She will find a way to use her magic to protect herself. 390 00:32:59,341 --> 00:33:02,061 Then she'd better stop behaving like some human 391 00:33:02,141 --> 00:33:04,212 and find a way fast. 392 00:33:12,821 --> 00:33:14,414 I need to show you something. 393 00:33:20,981 --> 00:33:22,813 What is this? 394 00:33:22,901 --> 00:33:25,814 When I was in Oxford I worked on your DNA samples. 395 00:33:25,901 --> 00:33:28,575 These are the results. You ready? 396 00:33:31,981 --> 00:33:34,371 We don't understand everything yet 397 00:33:34,861 --> 00:33:37,330 but so far we've discovered that you have... 398 00:33:38,341 --> 00:33:43,575 every genetic marker we've ever seen in a witch. 399 00:33:43,661 --> 00:33:46,859 You have the elemental markers of air and water. 400 00:33:47,861 --> 00:33:49,898 Witch wind and witch water. - Mmm. 401 00:33:50,461 --> 00:33:53,260 You also have earth 402 00:33:53,341 --> 00:33:55,981 which means you're likely, more than likely 403 00:33:56,061 --> 00:33:57,734 to be able to cast spells. 404 00:34:00,781 --> 00:34:02,773 It's bizarre. 405 00:34:02,861 --> 00:34:05,092 I've never felt connected to magic 406 00:34:05,181 --> 00:34:07,013 like Sarah or Em. 407 00:34:08,301 --> 00:34:10,577 Or... even Gillian. 408 00:34:10,661 --> 00:34:11,661 Mmm. 409 00:34:13,301 --> 00:34:16,658 Does this test tell us why this is happening now? 410 00:34:16,741 --> 00:34:20,860 Well, your magic's behaving as though it's waking up from a long sleep. 411 00:34:20,941 --> 00:34:21,977 It's restless. 412 00:34:23,141 --> 00:34:25,178 It wants to get out. 413 00:34:28,581 --> 00:34:31,380 My parents were persecuted because of their powers. 414 00:34:31,461 --> 00:34:32,815 Hey. 415 00:34:35,381 --> 00:34:37,612 We will face this together. 416 00:34:38,901 --> 00:34:40,813 Otherwise, you'll always be running. 417 00:34:51,501 --> 00:34:55,859 I need to talk to you about Oxford, Diana. 418 00:34:57,381 --> 00:35:01,216 I don't want to hear about Oxford, Matthew. 419 00:35:14,581 --> 00:35:15,617 So... 420 00:35:17,861 --> 00:35:20,456 what does the distinguished historian know about... 421 00:35:22,141 --> 00:35:23,257 bundling? 422 00:35:23,701 --> 00:35:25,738 - Bundling? - Mmm. 423 00:35:25,821 --> 00:35:31,419 Well, I'm familiar with the custom, but it is 2018. 424 00:35:50,461 --> 00:35:51,461 Diana. 425 00:35:54,941 --> 00:35:57,137 You may not like what you see. 426 00:36:33,381 --> 00:36:34,531 Oh. 427 00:36:36,421 --> 00:36:37,935 Oh, Matthew. 428 00:36:41,101 --> 00:36:43,661 That one was made by the tip of a broadsword 429 00:36:43,701 --> 00:36:45,818 during the 100 Years War. 430 00:36:49,261 --> 00:36:51,139 Think of them as, er... 431 00:36:53,261 --> 00:36:55,821 a map of my life. 432 00:37:02,501 --> 00:37:05,414 I want to hunt down everyone who hurt you. 433 00:37:21,421 --> 00:37:22,775 My love. 434 00:37:24,821 --> 00:37:27,780 With you my life has a beginning, a middle and an end. 435 00:37:30,381 --> 00:37:32,976 When you're gone my life will be over. 436 00:38:22,621 --> 00:38:24,692 I don't think that's bundling. 437 00:38:27,421 --> 00:38:28,696 Well... 438 00:38:29,341 --> 00:38:30,900 it is in France. 439 00:39:21,301 --> 00:39:23,691 I wouldn't bother going home. 440 00:39:23,741 --> 00:39:27,894 Gerbert's very disappointed in you. - Matthew wasn't even in Oxford. 441 00:39:29,061 --> 00:39:30,290 It wasn't my fault. 442 00:39:31,261 --> 00:39:32,820 I know where he is. 443 00:39:34,421 --> 00:39:37,141 You see, unlike you 444 00:39:37,221 --> 00:39:40,055 he's been able to move on. 445 00:39:41,221 --> 00:39:43,178 He has a new woman. 446 00:39:44,541 --> 00:39:45,861 A witch. 447 00:39:45,941 --> 00:39:47,978 Diana Bishop. 448 00:39:48,061 --> 00:39:50,257 He only wants her for her powers. 449 00:39:51,741 --> 00:39:53,460 That's all. 450 00:39:53,541 --> 00:39:55,658 Matthew hates witches. - Not this one. 451 00:39:56,101 --> 00:39:59,060 He's in love with her. - He's in love with me! 452 00:39:59,101 --> 00:40:00,501 Matthew's mine. 453 00:40:01,381 --> 00:40:03,179 He belongs to me. 454 00:40:05,461 --> 00:40:07,054 What are you waiting for? 455 00:40:07,461 --> 00:40:09,180 She's at Sept-Tours. 456 00:40:10,341 --> 00:40:12,651 I can't go without Gerbert's permission. 457 00:40:12,701 --> 00:40:13,701 Really? 458 00:41:43,181 --> 00:41:44,501 Diana! 459 00:41:44,541 --> 00:41:46,578 She's in pain. - What did you see? 460 00:41:50,261 --> 00:41:52,181 I'll kill you if you've harmed her! Where is she? 461 00:41:52,221 --> 00:41:55,180 I caught her scent in the garden, but mixed with another. 462 00:41:55,221 --> 00:41:56,437 You've clearly involved in this. 463 00:41:56,461 --> 00:41:59,181 I assure you this has nothing to do with me. 464 00:41:59,621 --> 00:42:02,659 Gerbert took her then. I know what he's capable of. 465 00:42:02,701 --> 00:42:05,660 Is this witch really worth going to war against our own for? 466 00:42:05,701 --> 00:42:06,657 Yes! 467 00:42:06,701 --> 00:42:09,535 This is what happens to witches who don't co-operate.