1 00:00:09,073 --> 00:00:10,944 Previously on "Clarice"...DNA says you were right. 2 00:00:10,988 --> 00:00:12,772 Hudlin was the man you saw at Woodhaven 3 00:00:12,816 --> 00:00:15,036 the night Marilyn Felker killed herself. 4 00:00:15,079 --> 00:00:16,254 Joe Hudlin. 5 00:00:16,298 --> 00:00:18,126 Alastor Pharmaceuticals' fixer-lawyer. 6 00:00:18,169 --> 00:00:20,302 Krendler: Hudlin said he was in the middle of a big acquisition. 7 00:00:20,345 --> 00:00:22,521 Is Alastor Pharmaceuticals in the middle of a buy-out? 8 00:00:22,565 --> 00:00:27,048 Tyson Conway, whose dad owns Alastor Pharmaceuticals. 9 00:00:27,091 --> 00:00:28,440 Clarice: I need your help. 10 00:00:28,484 --> 00:00:29,963 I think your father is associated 11 00:00:30,007 --> 00:00:31,356 with some very, very bad people. 12 00:00:31,400 --> 00:00:33,097 Julia Lawson? 13 00:00:33,141 --> 00:00:34,968 You're a senior accountant at Alastor Pharmaceuticals? 14 00:00:35,012 --> 00:00:36,013 That's right. 15 00:00:36,057 --> 00:00:37,406 Three women are dead. 16 00:00:37,449 --> 00:00:38,885 They were in a clinical trial for Reprisol. 17 00:00:38,929 --> 00:00:41,062 All three had children with birth defects. 18 00:00:41,105 --> 00:00:42,454 Clarice: I'm gonna turn Catherine in 19 00:00:42,498 --> 00:00:43,716 to the Carney's Point New Jersey Police. 20 00:00:43,760 --> 00:00:45,457 There have to be consequences. 21 00:00:45,501 --> 00:00:46,806 They don't want us to run. 22 00:00:46,850 --> 00:00:48,199 They want us to suffer. 23 00:00:48,243 --> 00:00:50,636 This is enough, right? For the lawyer? 24 00:00:50,680 --> 00:00:52,421 I remember men. 25 00:00:52,464 --> 00:00:54,162 Dr. Li: Are you sure that this story you've been 26 00:00:54,205 --> 00:00:56,686 telling yourself is the whole story? 27 00:01:02,431 --> 00:01:17,010 ♪ 28 00:01:17,054 --> 00:01:19,709 Clarice's Father: Hey. 29 00:01:21,580 --> 00:01:23,104 You know what you got to do, right? 30 00:01:25,628 --> 00:01:27,630 You're my good little deputy. 31 00:01:27,673 --> 00:01:36,943 ♪ 32 00:01:36,987 --> 00:01:38,162 [ Door opens ] 33 00:01:38,206 --> 00:01:59,879 ♪ 34 00:01:59,923 --> 00:02:01,011 [ Gasps ] 35 00:02:02,491 --> 00:02:05,189 Clarice: Someone told me once this is the hardest time. 36 00:02:05,233 --> 00:02:06,625 When you're angry. 37 00:02:10,934 --> 00:02:13,763 What's the freezing point of nitrogen? 38 00:02:13,806 --> 00:02:16,069 Minus 210 degrees Celsius. 39 00:02:16,113 --> 00:02:17,941 Freeze the anger. 40 00:02:17,984 --> 00:02:20,117 And suddenly, I could see. 41 00:02:20,161 --> 00:02:21,771 So let's see. 42 00:02:21,814 --> 00:02:23,599 Multiple crimes. 43 00:02:23,642 --> 00:02:25,078 Different crimes. 44 00:02:25,122 --> 00:02:26,471 But that's just it. 45 00:02:26,515 --> 00:02:29,126 This conspiracy started in the one mind. 46 00:02:29,170 --> 00:02:30,693 Probably Hudlin's. 47 00:02:30,736 --> 00:02:33,435 We need to profile this conspiracy 48 00:02:33,478 --> 00:02:35,654 like we'd profile a killer. 49 00:02:35,698 --> 00:02:38,004 One mind. 50 00:02:38,048 --> 00:02:39,484 One monster. 51 00:02:39,528 --> 00:02:41,704 [ Knuckles crack ] 52 00:02:41,747 --> 00:02:45,098 Each murder was crafted to look like something it wasn't. 53 00:02:45,142 --> 00:02:47,231 He could've sealed these women in 55 gallon drums 54 00:02:47,275 --> 00:02:48,798 and dumped them in a landfill somewhere. 55 00:02:48,841 --> 00:02:50,713 They'd be gone forever. Easy. 56 00:02:50,756 --> 00:02:53,237 But painting them as victims of a serial killer? 57 00:02:53,281 --> 00:02:55,239 Cutting and biting? 58 00:02:55,283 --> 00:02:57,807 And he left them all where they would be found. 59 00:02:57,850 --> 00:03:01,158 He wanted to leave an impression. 60 00:03:01,202 --> 00:03:03,247 A deep one. 61 00:03:03,291 --> 00:03:04,640 Like a scar. 62 00:03:04,683 --> 00:03:07,947 He didn't want them to have any dignity. 63 00:03:07,991 --> 00:03:09,775 He believed these women deserved it, 64 00:03:09,819 --> 00:03:11,734 and he wanted everyone to know it. 65 00:03:11,777 --> 00:03:14,998 Esquivel: They wronged him. Personally. 66 00:03:15,041 --> 00:03:16,608 Rebecca Clark-Sherman -- her suicide, 67 00:03:16,652 --> 00:03:18,697 that was about shame. 68 00:03:18,741 --> 00:03:20,960 Even if this is corporate, 69 00:03:21,004 --> 00:03:23,963 to protect the Alastor merger... 70 00:03:24,007 --> 00:03:26,966 somehow, it's really all about him. 71 00:03:27,010 --> 00:03:30,100 Clarice: A narcissist, yes, but more than that. 72 00:03:30,143 --> 00:03:32,363 He didn't have to have Wellig assassinated 73 00:03:32,407 --> 00:03:35,236 in a room full of FBI agents. 74 00:03:35,279 --> 00:03:37,368 He wanted to show us that he could. 75 00:03:40,110 --> 00:03:43,026 Most killers don't like to show their work. 76 00:03:43,069 --> 00:03:44,810 This guy... 77 00:03:48,031 --> 00:03:50,294 ...it's only real if there's an audience. 78 00:03:50,338 --> 00:03:54,342 Mr. Hagen built this company from one lab in Rochester. 79 00:03:54,385 --> 00:03:57,040 Alastor is like a child to him. 80 00:03:57,083 --> 00:03:58,737 So let's not dick around. 81 00:03:58,781 --> 00:04:00,304 [ Laughter ] 82 00:04:00,348 --> 00:04:02,872 You all have a packet. 83 00:04:04,700 --> 00:04:07,224 I think we can agree... 84 00:04:07,268 --> 00:04:10,532 we're close to finalizing the merger. 85 00:04:10,575 --> 00:04:13,143 This is the year he's decided to set her free. 86 00:04:14,536 --> 00:04:17,321 Clarice: These are his choices. 87 00:04:17,365 --> 00:04:18,931 These are all signatures. 88 00:04:18,975 --> 00:04:20,455 These are... 89 00:04:20,498 --> 00:04:22,108 [ Sighs ] They're... 90 00:04:22,152 --> 00:04:23,501 Flourishes. 91 00:04:24,676 --> 00:04:26,287 Yes. 92 00:04:28,506 --> 00:04:30,813 Yes. 93 00:04:30,856 --> 00:04:32,423 He's an artist. 94 00:04:32,467 --> 00:04:38,560 ♪ 95 00:04:38,603 --> 00:04:40,126 This guy we're unearthing? 96 00:04:40,170 --> 00:04:41,780 Feels like Hudlin. 97 00:04:41,824 --> 00:04:43,347 Yeah, sure feels like the kind of guy who would 98 00:04:43,391 --> 00:04:45,567 prance around a ward full of coma victims. 99 00:04:45,610 --> 00:04:47,046 Hey. What?! 100 00:04:47,090 --> 00:04:48,265 [ Pager beeps ] You need to keep... 101 00:04:48,309 --> 00:04:49,919 your cool. 102 00:04:49,962 --> 00:04:51,399 Herman. His office. 103 00:04:51,442 --> 00:04:52,704 Last time he wanted to see me, 104 00:04:52,748 --> 00:04:54,140 he ordered me to investigate you. 105 00:04:54,184 --> 00:04:55,794 He's not one for good news. 106 00:04:55,838 --> 00:04:58,231 So, he got your complaint. 107 00:04:58,275 --> 00:04:59,494 George said it'd be quick. 108 00:04:59,537 --> 00:05:01,104 You don't think he'll try to fire you? 109 00:05:01,147 --> 00:05:02,453 I don't. 110 00:05:02,497 --> 00:05:04,063 That'd be too quick and painless. 111 00:05:04,107 --> 00:05:06,022 They squeeze you and squeeze you until you quit, 112 00:05:06,065 --> 00:05:07,371 is my understanding. 113 00:05:07,415 --> 00:05:09,504 Whatever you need. 114 00:05:09,547 --> 00:05:10,983 I know. 115 00:05:12,376 --> 00:05:13,725 [ Sighs ] 116 00:05:13,769 --> 00:05:17,381 ♪ 117 00:05:17,425 --> 00:05:21,298 [ Telephone ringing ] 118 00:05:21,342 --> 00:05:22,386 Starling. 119 00:05:22,430 --> 00:05:24,214 They're closing this deal. 120 00:05:24,257 --> 00:05:26,129 Now? Yes. 121 00:05:26,172 --> 00:05:28,174 Things are gonna move faster than you can imagine. 122 00:05:28,218 --> 00:05:30,002 You better get here, because everything 123 00:05:30,046 --> 00:05:31,700 you need to get these guys 124 00:05:31,743 --> 00:05:33,528 is about to go into a warehouse in the Cayman Islands. 125 00:05:33,571 --> 00:05:34,964 Man: Hey. 126 00:05:35,834 --> 00:05:37,445 Julia? 127 00:05:37,488 --> 00:05:39,360 -Julia, are you there? -We need you in there. 128 00:05:39,403 --> 00:05:40,926 We're at the last hurdle. 129 00:05:40,970 --> 00:05:42,014 Sorry. 130 00:05:42,058 --> 00:05:43,625 Julia, are you there? 131 00:05:43,668 --> 00:05:44,756 [ Receiver clicks ] 132 00:05:44,800 --> 00:05:48,760 ♪ 133 00:05:50,240 --> 00:05:53,243 ♪ 134 00:05:53,286 --> 00:05:56,420 ♪ There's power in the blood 135 00:05:56,464 --> 00:05:58,901 ♪ 136 00:05:58,944 --> 00:06:06,430 ♪ In the precious blood of the Lamb ♪ 137 00:06:06,474 --> 00:06:08,432 ♪ 138 00:06:15,439 --> 00:06:17,049 If this sale is going through, Julia's right. 139 00:06:17,093 --> 00:06:18,616 It's gonna be chaos. 140 00:06:18,660 --> 00:06:20,226 We need a warrant, like, yesterday. 141 00:06:20,270 --> 00:06:22,359 I want to talk to Tyson Conway about Hudlin again, 142 00:06:22,403 --> 00:06:24,405 see if Hudlin fits our profile. 143 00:06:24,448 --> 00:06:26,668 Hey! There he is. 144 00:06:26,711 --> 00:06:28,757 The prodigal son returns. 145 00:06:28,800 --> 00:06:31,063 Welcome back. How are the in-laws? 146 00:06:31,107 --> 00:06:32,848 They're okay. 147 00:06:32,891 --> 00:06:35,067 It was a lot of years of stuff to move into a small place, 148 00:06:35,111 --> 00:06:36,982 so it's, uh, good I went. 149 00:06:37,026 --> 00:06:38,680 What's up? Where are we at? 150 00:06:38,723 --> 00:06:40,769 Someone bring him up to speed. 151 00:06:40,812 --> 00:06:42,553 I'm going to Main Justice. 152 00:06:42,597 --> 00:06:44,468 Time to come clean to the AG. 153 00:06:44,512 --> 00:06:46,470 Tell her we never dropped the investigation. 154 00:06:46,514 --> 00:06:48,167 Whoa. No more Secret Squirrel? 155 00:06:48,211 --> 00:06:49,647 Well, we're there. 156 00:06:49,691 --> 00:06:52,345 We'll need subpoenas, warrants, indictments. 157 00:06:52,389 --> 00:06:54,130 She's not gonna like that we kept her in the dark. 158 00:06:56,567 --> 00:06:58,743 Good to see you. 159 00:07:00,441 --> 00:07:02,617 Looks like I missed some stuff. 160 00:07:03,313 --> 00:07:06,098 Let's see... 161 00:07:07,099 --> 00:07:08,666 [ Sighs ] 162 00:07:12,714 --> 00:07:16,021 Got a copy of your EEOC complaint. 163 00:07:16,065 --> 00:07:17,545 I'm glad you're speaking up. 164 00:07:17,588 --> 00:07:19,460 This place needs a house cleaning. 165 00:07:19,503 --> 00:07:20,983 But mostly, I just want to see if you had 166 00:07:21,026 --> 00:07:22,332 any, uh, questions. 167 00:07:22,375 --> 00:07:24,290 Questions? 168 00:07:24,334 --> 00:07:25,770 About what happens next. 169 00:07:25,814 --> 00:07:27,859 The Bureau will ask for a mediator. 170 00:07:27,903 --> 00:07:29,470 Your lawyer will probably reject that, 171 00:07:29,513 --> 00:07:31,472 and then things will play out. 172 00:07:31,515 --> 00:07:32,821 Meantime, I want to make sure 173 00:07:32,864 --> 00:07:34,736 that our relationship doesn't suffer. 174 00:07:34,779 --> 00:07:36,651 Can we just let the lawyers talk to the lawyers 175 00:07:36,694 --> 00:07:39,088 and not let it affect the day-to-day? 176 00:07:41,307 --> 00:07:44,528 You are an asset, Ardelia. 177 00:07:44,572 --> 00:07:46,225 And we're a team. 178 00:07:47,139 --> 00:07:48,576 Of course. 179 00:07:48,619 --> 00:07:50,186 Good. 180 00:07:50,229 --> 00:07:52,493 Thank you. 181 00:07:52,536 --> 00:07:54,320 Four murders. 182 00:07:54,364 --> 00:07:56,279 Five, if you include Wellig. 183 00:07:56,322 --> 00:07:58,411 There's more. More? 184 00:07:58,455 --> 00:08:00,065 I'm exposed. 185 00:08:00,109 --> 00:08:01,414 Good. 186 00:08:02,807 --> 00:08:05,593 Wellig's coroner's report was forged. 187 00:08:05,636 --> 00:08:06,985 They framed me for it. 188 00:08:07,029 --> 00:08:09,988 A guy named Joseph Hudlin leveraged the report 189 00:08:10,032 --> 00:08:11,816 and forced us to drop the River Murders. 190 00:08:11,860 --> 00:08:14,123 He's also dropping pressure into my custody case. 191 00:08:14,166 --> 00:08:16,560 You're running -a rogue operation. -I couldn't tell you until 192 00:08:16,604 --> 00:08:18,127 -we had something concrete. -Uncool, Paul! 193 00:08:18,170 --> 00:08:19,737 Something we could move on. 194 00:08:19,781 --> 00:08:21,130 You went behind my back. 195 00:08:21,173 --> 00:08:24,176 This is deep, Ruth. 196 00:08:24,220 --> 00:08:26,396 And it's mean. 197 00:08:26,439 --> 00:08:29,181 And Starling was right about it from day one. 198 00:08:29,225 --> 00:08:32,271 I'm under fire from half of Congress. 199 00:08:32,315 --> 00:08:36,711 This is just the nail in my coffin, and honestly, 200 00:08:36,754 --> 00:08:39,670 your girl may have sunk me here by turning Catherine in. 201 00:08:39,714 --> 00:08:41,019 Most people end up in jail. 202 00:08:41,063 --> 00:08:42,934 She's in a psychiatric care center. 203 00:08:42,978 --> 00:08:44,762 Now, I'd have done the same thing, but -- 204 00:08:44,806 --> 00:08:47,417 If Gant and the other wolves get ahold of this -- 205 00:08:47,460 --> 00:08:50,289 [ Sighs ] I-I haven't seen her since -- 206 00:08:50,333 --> 00:08:53,118 They won't even let me talk to her. 207 00:08:53,162 --> 00:08:56,687 I wish Starling would just do what she was told. 208 00:08:56,731 --> 00:08:58,994 She didn't save Catherine's life the first time 209 00:08:59,037 --> 00:09:00,996 by being obedient. 210 00:09:02,475 --> 00:09:05,174 You knew that. 211 00:09:05,217 --> 00:09:06,654 I did. 212 00:09:08,481 --> 00:09:12,790 Starling's right, and it's costing both of us. 213 00:09:14,662 --> 00:09:16,489 Ty: You could've called. 214 00:09:16,533 --> 00:09:18,143 You're far too wise to want the pleasure of my company, 215 00:09:18,187 --> 00:09:20,624 so I'm guessing you're here to profile me. 216 00:09:20,668 --> 00:09:21,930 Clarice: Not you. 217 00:09:21,973 --> 00:09:23,932 I want to know about Joe Hudlin. 218 00:09:23,975 --> 00:09:25,716 [ Exhales sharply ] 219 00:09:25,760 --> 00:09:28,240 You want to profile me when I'm talking about Joe Hudlin? 220 00:09:28,284 --> 00:09:29,633 You don't like him. 221 00:09:29,677 --> 00:09:32,027 I just want to be able to see him clearly. 222 00:09:32,070 --> 00:09:34,464 I think I'm the only one who can. 223 00:09:34,507 --> 00:09:37,641 My father has a blind spot, 224 00:09:37,685 --> 00:09:39,295 which is counterintuitive 225 00:09:39,338 --> 00:09:42,080 because... he's so successful. 226 00:09:42,124 --> 00:09:44,648 Well, that could be part of why he's so successful. 227 00:09:44,692 --> 00:09:47,303 Blind spots are mostly a compartmentalization mechanism. 228 00:09:47,346 --> 00:09:49,522 Wow. 229 00:09:49,566 --> 00:09:50,567 Impressive. 230 00:09:50,611 --> 00:09:53,352 It's just psych school. 231 00:09:55,180 --> 00:09:58,706 I-I've been doing some digging since we last spoke. 232 00:09:58,749 --> 00:10:02,840 And I think Hudlin is a predator. 233 00:10:02,884 --> 00:10:07,628 He nudges my father into a colder place, 234 00:10:07,671 --> 00:10:10,587 especially as he's gotten older. 235 00:10:10,631 --> 00:10:15,070 Some of my dad's decisions just aren't him. 236 00:10:15,113 --> 00:10:17,594 This sale is gonna break Dad's heart. 237 00:10:17,638 --> 00:10:19,161 He just doesn't know it yet. 238 00:10:19,204 --> 00:10:21,380 If he were entirely himself, 239 00:10:21,424 --> 00:10:23,687 I don't think he would jettison something he loved. 240 00:10:23,731 --> 00:10:26,429 I understand. 241 00:10:26,472 --> 00:10:27,952 Do you? 242 00:10:27,996 --> 00:10:32,696 Well, I mean, my father was powerful in his own way. 243 00:10:32,740 --> 00:10:34,742 He was a lawman. 244 00:10:34,785 --> 00:10:37,266 He kept me close. 245 00:10:37,309 --> 00:10:39,964 I could count on that. 246 00:10:40,008 --> 00:10:42,401 It was a good feeling. 247 00:10:42,445 --> 00:10:43,881 Being close. 248 00:10:44,752 --> 00:10:46,188 It's funny. 249 00:10:46,231 --> 00:10:47,755 What is? 250 00:10:47,798 --> 00:10:49,017 You lost your father as a girl. 251 00:10:49,060 --> 00:10:50,801 I found mine as an adult. 252 00:10:50,845 --> 00:10:52,629 But still, everything we do, we do for them. 253 00:10:54,631 --> 00:10:56,938 Well, this has been helpful. 254 00:10:59,680 --> 00:11:01,638 You're gonna go get Joe Hudlin, aren't you? 255 00:11:01,682 --> 00:11:03,727 [ Scoffs ] 256 00:11:03,771 --> 00:11:06,469 You know I can't talk about an ongoing investigation. 257 00:11:06,512 --> 00:11:07,992 You are. 258 00:11:08,036 --> 00:11:10,168 You're gonna go get Joe Hudlin. 259 00:11:10,212 --> 00:11:12,170 We'll talk soon. 260 00:11:14,956 --> 00:11:15,957 Thank you, Ty. 261 00:11:16,000 --> 00:11:16,653 ♪ 262 00:11:23,747 --> 00:11:25,270 Okay. I'll look into it. 263 00:11:27,403 --> 00:11:28,926 You have a call. 264 00:11:28,970 --> 00:11:30,711 If it's Llewellyn Gant again, tell him -- 265 00:11:30,754 --> 00:11:32,190 It's Catherine. 266 00:11:32,234 --> 00:11:33,844 On your private line. 267 00:11:35,454 --> 00:11:36,499 [ Beeps ] 268 00:11:36,542 --> 00:11:37,500 Catherine? 269 00:11:37,543 --> 00:11:38,501 Catherine: Mom. 270 00:11:38,544 --> 00:11:40,764 Sweetheart, hi. 271 00:11:40,808 --> 00:11:42,548 Th-- They let you call? 272 00:11:42,592 --> 00:11:44,115 It's not prison. 273 00:11:44,159 --> 00:11:45,813 [ Chuckles ] I know. 274 00:11:45,856 --> 00:11:48,859 I'm -- I'm sorry. I... 275 00:11:50,469 --> 00:11:51,906 How is it? 276 00:11:51,949 --> 00:11:53,124 It's nice. 277 00:11:53,168 --> 00:11:55,083 The people are nice. 278 00:11:55,126 --> 00:11:57,172 Funny, some of them. 279 00:11:57,215 --> 00:11:59,522 Are you all right? 280 00:11:59,565 --> 00:12:01,350 Yeah. 281 00:12:01,393 --> 00:12:07,573 In here with everyone, I don't feel lonely or crazy. 282 00:12:07,617 --> 00:12:11,229 I know me being here isn't great for you, 283 00:12:11,273 --> 00:12:14,493 but it was the right thing. 284 00:12:16,669 --> 00:12:19,629 So, thanks. 285 00:12:19,672 --> 00:12:21,587 For sending Clarice. 286 00:12:21,631 --> 00:12:27,028 ♪ 287 00:12:27,071 --> 00:12:28,986 Herman called you "Ardelia"? 288 00:12:29,030 --> 00:12:31,641 Yeah. Called me "part of the team." 289 00:12:31,684 --> 00:12:34,165 He was supportive of the cause, even. 290 00:12:34,209 --> 00:12:36,298 Conspicuously supportive. 291 00:12:36,341 --> 00:12:37,952 [ Drawer opens ] 292 00:12:37,995 --> 00:12:39,431 [ Folder thuds ] 293 00:12:39,475 --> 00:12:41,433 George said to write down every encounter. 294 00:12:41,477 --> 00:12:43,827 I want Herman to remember, too. 295 00:12:43,871 --> 00:12:46,308 If I was feeling generous, I'd say he's so far down 296 00:12:46,351 --> 00:12:48,223 the rabbit hole, he might even believe his own -- 297 00:12:48,266 --> 00:12:51,748 Nope. He's setting up the narrative. 298 00:12:51,792 --> 00:12:53,794 "It's not us, it's you. 299 00:12:53,837 --> 00:12:56,797 You're interpreting. You're imagining. 300 00:12:56,840 --> 00:12:59,582 You're seeing what you want to see." 301 00:12:59,625 --> 00:13:01,149 You people. 302 00:13:01,192 --> 00:13:04,979 Does conspicuous support count as retaliation? 303 00:13:06,763 --> 00:13:09,418 It counts as a preamble to a whole lot of hell. 304 00:13:09,461 --> 00:13:11,289 [ Elevator bell dings ] 305 00:13:11,333 --> 00:13:13,117 ♪ 306 00:13:13,161 --> 00:13:15,728 [ Door buzzer ] 307 00:13:17,513 --> 00:13:19,036 Here. Let me get that. 308 00:13:19,080 --> 00:13:20,646 Oh. Thank you. 309 00:13:20,690 --> 00:13:22,431 Crazy day. 310 00:13:22,474 --> 00:13:24,041 [ Clears throat ] 311 00:13:24,085 --> 00:13:46,585 ♪ 312 00:13:46,629 --> 00:13:48,761 It doesn't seem right. It's a lot of money. 313 00:13:48,805 --> 00:13:50,198 You guys worked White Collar Crimes. 314 00:13:50,241 --> 00:13:52,722 Can we tie Hudlin up for a minute? 315 00:13:52,765 --> 00:13:55,594 Uh, get an ex-parte? 316 00:13:55,638 --> 00:13:57,945 Freeze his accounts? 317 00:13:57,988 --> 00:13:59,772 I don't want him making $10 million 318 00:13:59,816 --> 00:14:01,687 for murdering four women. 319 00:14:01,731 --> 00:14:04,734 [ Telephone rings ] 320 00:14:04,777 --> 00:14:05,953 Starling. 321 00:14:05,996 --> 00:14:07,606 They're gutting the fifth floor. 322 00:14:07,650 --> 00:14:08,694 Hold on. I'm bringing on the team. 323 00:14:08,738 --> 00:14:10,305 Line 2. 324 00:14:10,348 --> 00:14:11,915 So, what does that mean? 325 00:14:11,959 --> 00:14:13,961 It's R&D. I was -- 326 00:14:14,004 --> 00:14:16,615 I was going up there to look for the Reprisol files, and -- 327 00:14:16,659 --> 00:14:17,790 Julia! 328 00:14:17,834 --> 00:14:19,401 You can't be doing that. 329 00:14:19,444 --> 00:14:21,490 They're moving everything out already. 330 00:14:21,533 --> 00:14:23,709 They're demolishing the place practically. 331 00:14:23,753 --> 00:14:25,363 And the raw data? The evidence we need? 332 00:14:25,407 --> 00:14:28,627 Yeah. That's where it would be. 333 00:14:28,671 --> 00:14:30,499 Should I go and see if we can find the -- 334 00:14:30,542 --> 00:14:31,587 -No! -No, no, no. 335 00:14:31,630 --> 00:14:32,849 Julia, do not do that. 336 00:14:32,893 --> 00:14:34,155 Who is this girl? Nancy Drew? 337 00:14:34,198 --> 00:14:36,331 No. Hudlin is watching you. 338 00:14:36,374 --> 00:14:37,854 Just sit tight. 339 00:14:37,898 --> 00:14:39,682 Keep your head down, okay? We'll be in touch. 340 00:14:39,725 --> 00:14:41,858 Okay. 341 00:14:41,902 --> 00:14:43,381 [ Receiver clicks ] 342 00:14:43,425 --> 00:14:49,648 ♪ 343 00:14:49,692 --> 00:14:52,608 And you think Hudlin has these files. 344 00:14:54,566 --> 00:14:56,829 The AG is not going --I know. 345 00:14:56,873 --> 00:14:58,788 I have another way into this. 346 00:14:58,831 --> 00:14:59,832 Go, Starling. 347 00:14:59,876 --> 00:15:01,965 It's a mosaic. 348 00:15:02,009 --> 00:15:05,012 All of it, and we have been looking at the tiles. 349 00:15:05,055 --> 00:15:07,492 And you have a profile of the artist. 350 00:15:08,754 --> 00:15:10,713 He's bold. 351 00:15:10,756 --> 00:15:13,716 He likes to see the consequences of his actions. 352 00:15:13,759 --> 00:15:17,024 He likes to see people jump when he says. 353 00:15:17,067 --> 00:15:18,677 And it's not enough that he killed these women. 354 00:15:18,721 --> 00:15:21,376 He wanted to leave their families with a scar. 355 00:15:21,419 --> 00:15:24,292 Tyson Conway believes Hudlin is pulling the strings at Alastor, 356 00:15:24,335 --> 00:15:26,076 that he is in Nils Hagen's ear. 357 00:15:26,120 --> 00:15:28,078 That he is manipulating his father. 358 00:15:28,122 --> 00:15:29,514 What do you want? 359 00:15:29,558 --> 00:15:30,994 I want to sit with Hudlin. 360 00:15:31,038 --> 00:15:32,343 No. 361 00:15:32,387 --> 00:15:35,477 No, this feels too personal. 362 00:15:36,957 --> 00:15:38,567 He tried to have you killed. 363 00:15:38,610 --> 00:15:40,786 Sir, that is why it has to be me. 364 00:15:40,830 --> 00:15:43,093 He will be smug as hell, 365 00:15:43,137 --> 00:15:46,096 confident, and he will hang himself. 366 00:15:48,055 --> 00:15:49,708 Take Esquivel and Tripathi. 367 00:15:49,752 --> 00:15:51,145 Sir, it is better if I go alone -- 368 00:15:51,188 --> 00:15:52,624 "I"? 369 00:15:52,668 --> 00:15:55,366 This isn't about you. I've told you that. 370 00:15:55,410 --> 00:15:57,542 And every time you say something like that, 371 00:15:57,586 --> 00:15:59,370 I lose confidence. 372 00:15:59,414 --> 00:16:03,461 Lives depend on you understanding. 373 00:16:03,505 --> 00:16:05,028 Yes, sir. 374 00:16:05,072 --> 00:16:07,683 Take Esquivel and Tripathi. Or stay behind. 375 00:16:07,726 --> 00:16:19,086 ♪ 376 00:16:19,129 --> 00:16:20,696 Alright. How are we playing this? 377 00:16:20,739 --> 00:16:23,003 Do we know about Hudlin and Krendler, the blackmail, 378 00:16:23,046 --> 00:16:24,134 that whole thing? 379 00:16:24,178 --> 00:16:25,483 Uh, no. Let's say no. 380 00:16:25,527 --> 00:16:27,877 Call an audible if we have to. 381 00:16:27,920 --> 00:16:34,666 ♪ 382 00:16:34,710 --> 00:16:37,278 Hudlin: Agent Starling, Joe Hudlin. 383 00:16:37,321 --> 00:16:39,323 I'm Mr. Hagen's associate. 384 00:16:39,367 --> 00:16:43,023 ♪ 385 00:16:43,066 --> 00:16:44,763 Mr. Hudlin, thank you for your time today. 386 00:16:44,807 --> 00:16:46,069 This won't take long. 387 00:16:46,113 --> 00:16:47,244 Right this way. 388 00:16:51,118 --> 00:16:54,686 So... how can I help you? 389 00:16:56,775 --> 00:16:59,474 Naomi Myers, a sales representative, 390 00:16:59,517 --> 00:17:03,391 was found dead of an overdose of your drug Reprisol. 391 00:17:03,434 --> 00:17:04,566 Oh. 392 00:17:06,481 --> 00:17:08,048 What can you tell us about her? 393 00:17:08,091 --> 00:17:11,138 There are over 7,400 sales reps. 394 00:17:11,181 --> 00:17:13,444 Almost all women. 395 00:17:13,488 --> 00:17:15,925 I'm sorry. I'm not sure why you're coming to me with this. 396 00:17:15,968 --> 00:17:17,492 Hmm. 397 00:17:17,535 --> 00:17:19,189 I thought you were General Counsel? 398 00:17:19,233 --> 00:17:20,712 Uh, no. 399 00:17:20,756 --> 00:17:22,410 I'm a consultant. 400 00:17:22,453 --> 00:17:24,151 But I like to keep an eye on things. 401 00:17:24,194 --> 00:17:26,544 So, you like to keep an eye on the sales reps 402 00:17:26,588 --> 00:17:30,461 and handle a merger at the same time? 403 00:17:30,505 --> 00:17:32,115 That seems kind of odd. 404 00:17:32,159 --> 00:17:37,164 There's been no public announcement about a merger. 405 00:17:37,207 --> 00:17:39,340 Where are you getting your information? 406 00:17:39,383 --> 00:17:41,124 That's privileged. 407 00:17:41,168 --> 00:17:45,650 ♪ 408 00:17:45,694 --> 00:17:48,218 Yeah, they just started packing a couple of days ago, 409 00:17:48,262 --> 00:17:49,567 but they're almost done. 410 00:17:49,611 --> 00:17:51,091 No unauthorized personnel in or out. 411 00:17:51,134 --> 00:17:53,093 Any idea where they're moving it all? 412 00:17:53,136 --> 00:17:55,443 Nope, all I know is they want it on a truck 413 00:17:55,486 --> 00:17:57,314 by the end of the day tomorrow.[ Wheels rattling ] 414 00:17:57,358 --> 00:17:59,099 I try not to ask questions. 415 00:17:59,142 --> 00:18:02,928 ♪ 416 00:18:02,972 --> 00:18:04,539 Man: Let's go. Let's move it. 417 00:18:04,582 --> 00:18:07,629 Hey, there. Hold that elevator. 418 00:18:07,672 --> 00:18:10,153 ♪ 419 00:18:10,197 --> 00:18:11,502 I have to go to a meeting. 420 00:18:11,546 --> 00:18:12,895 Do you have to go and count the tampons 421 00:18:12,938 --> 00:18:14,070 in the ladies room dispensers? 422 00:18:14,114 --> 00:18:15,724 [ Chuckles ] 423 00:18:15,767 --> 00:18:18,466 I'm gonna need the names of everyone in the FBI 424 00:18:18,509 --> 00:18:21,382 who has this idea about a merger. 425 00:18:21,425 --> 00:18:23,079 That's not a thing -that happens. -Mnh-mnh. 426 00:18:23,123 --> 00:18:25,690 And I'm going to sue you and the Bureau 427 00:18:25,734 --> 00:18:28,389 into a deep hole in the ground for Tortious Interference.[ Door opens ] 428 00:18:28,432 --> 00:18:30,042 Not now. 429 00:18:30,086 --> 00:18:36,179 ♪ 430 00:18:36,223 --> 00:18:38,747 Mr. Hagen would like to meet with you. 431 00:18:40,096 --> 00:18:42,577 No. 432 00:18:42,620 --> 00:18:45,101 Just you. 433 00:18:45,145 --> 00:18:47,364 You probably just screwed up. 434 00:18:49,366 --> 00:18:51,063 Oof. 435 00:18:51,107 --> 00:19:05,165 ♪ 436 00:19:14,391 --> 00:19:17,916 Nils: Special Agent Clarice Starling. 437 00:19:17,960 --> 00:19:19,396 Mr. Hagen. 438 00:19:19,440 --> 00:19:21,746 Thank you for making the time. 439 00:19:21,790 --> 00:19:25,750 I was curious as to your interest. 440 00:19:25,794 --> 00:19:27,622 Well, sir, we're investigating the death -- 441 00:19:27,665 --> 00:19:30,015 No, no. Not about that. 442 00:19:30,059 --> 00:19:33,497 You see, I'm very protective, and, uh... 443 00:19:36,065 --> 00:19:38,067 I was curious as to your interest in my son. 444 00:19:48,251 --> 00:19:49,209 Was it Tyson that told you about the sale of my company? 445 00:19:49,252 --> 00:19:52,081 No, sir. But he is helpful 446 00:19:52,124 --> 00:19:57,391 in your investigation of the dead girl? 447 00:19:57,434 --> 00:19:59,044 Naomi Myers. 448 00:20:00,524 --> 00:20:06,269 ♪ 449 00:20:06,313 --> 00:20:08,097 Do you like art? 450 00:20:09,185 --> 00:20:10,882 What do you see? 451 00:20:12,101 --> 00:20:14,016 Clarice: Passion. 452 00:20:14,059 --> 00:20:15,887 Boldness. 453 00:20:15,931 --> 00:20:17,976 Exactly right. 454 00:20:18,020 --> 00:20:21,458 It's inspired by Alastor himself. 455 00:20:21,502 --> 00:20:22,981 You're familiar? 456 00:20:26,681 --> 00:20:29,597 There are a few Alastors that I can recall. 457 00:20:29,640 --> 00:20:32,556 There's, um, Prince of Pylos, 458 00:20:32,600 --> 00:20:37,039 and Alastor was the name of the horse of Hades. 459 00:20:37,082 --> 00:20:39,433 And it's an epithet for Zeus, 460 00:20:39,476 --> 00:20:42,262 the god of, well, everything. 461 00:20:42,305 --> 00:20:44,742 And son of Cronos. 462 00:20:44,786 --> 00:20:46,527 You know your Greek mythology. 463 00:20:46,570 --> 00:20:48,180 Psychology degree. 464 00:20:48,224 --> 00:20:49,225 Lots of Greeks. 465 00:20:49,269 --> 00:20:51,009 Ah, yes. 466 00:20:51,053 --> 00:20:52,924 Tyson told me you're intelligent. 467 00:20:52,968 --> 00:20:54,709 I see that now. 468 00:20:54,752 --> 00:20:59,279 A sale of a public company is a fragile thing, Agent Starling. 469 00:20:59,322 --> 00:21:02,151 The timing of your interest in Tyson, 470 00:21:02,194 --> 00:21:05,328 agents in my lobby, today of all days. 471 00:21:05,372 --> 00:21:10,942 At my age, you learn there are no coincidences. 472 00:21:10,986 --> 00:21:13,597 Well, sir, we're investigating the death of an employee -- 473 00:21:13,641 --> 00:21:15,164 Yes. Well, in the scheme of things, 474 00:21:15,207 --> 00:21:18,776 I do not know this salesperson, this victim. 475 00:21:18,820 --> 00:21:20,778 I don't know their habits, their lifestyle. 476 00:21:20,822 --> 00:21:23,477 I don't know if there was anything... 477 00:21:23,520 --> 00:21:25,174 unpleasant... 478 00:21:25,217 --> 00:21:27,219 tainted. 479 00:21:27,263 --> 00:21:28,873 Why would there be? 480 00:21:30,571 --> 00:21:32,573 Women. 481 00:21:32,616 --> 00:22:22,710 ♪ 482 00:22:22,753 --> 00:22:24,668 [ Dial tone] 483 00:22:24,712 --> 00:22:26,366 [ Dialing] 484 00:22:26,409 --> 00:22:29,281 [ Telephone ringing ] 485 00:22:29,325 --> 00:22:30,631 Clarke. 486 00:22:30,674 --> 00:22:32,894 Julia: I have it. I have it all. 487 00:22:32,937 --> 00:22:34,417 You have what? 488 00:22:34,461 --> 00:22:36,376 I'm in R&D, on the fifth floor. 489 00:22:36,419 --> 00:22:38,421 I-It's all here. 490 00:22:38,465 --> 00:22:41,642 A report from Sandra Bishop's OBGYN. 491 00:22:41,685 --> 00:22:43,121 Angela Bird's pregnancy test. 492 00:22:43,165 --> 00:22:44,645 [ Loud thud ] 493 00:22:46,429 --> 00:22:48,170 Alastor knew. 494 00:22:48,213 --> 00:22:50,128 They knew everything. 495 00:22:50,172 --> 00:22:51,739 Um, w-w-what do I do? 496 00:22:51,782 --> 00:22:53,436 Bring it to you? Clarke: No. 497 00:22:53,480 --> 00:22:55,307 No. They are watching you. 498 00:22:55,351 --> 00:22:58,267 Okay. Um... 499 00:22:58,310 --> 00:22:59,964 Give me your fax number. 500 00:23:00,008 --> 00:23:02,837 Okay, you can wait for your agent in the lobby. 501 00:23:02,880 --> 00:23:04,012 I'm done wasting time with you. 502 00:23:04,055 --> 00:23:05,666 That's ballsy. 503 00:23:05,709 --> 00:23:07,581 Tripathi: We have some more questions for you. 504 00:23:07,624 --> 00:23:09,496 You can answer them here, or we can take you down to our place. 505 00:23:09,539 --> 00:23:12,194 What?! Please. You have no grounds. 506 00:23:12,237 --> 00:23:14,501 Obstruction of justice, making false statements 507 00:23:14,544 --> 00:23:17,155 to the FBI, being a dick who threatened to sue me. 508 00:23:17,199 --> 00:23:18,679 You know what? Forget it. 509 00:23:18,722 --> 00:23:20,811 You can just answer the Grand Jury's questions. 510 00:23:20,855 --> 00:23:22,770 [ Pager beeping ] 511 00:23:37,959 --> 00:23:39,656 Why do I always have to do the grunt work? 512 00:23:39,700 --> 00:23:41,223 'Cause you're the grunt. 513 00:23:41,876 --> 00:23:43,660 Five sugars. 514 00:23:45,357 --> 00:23:47,142 What is it about the story of Cronos 515 00:23:47,185 --> 00:23:48,578 that drew you, Mr. Hagen? 516 00:23:48,622 --> 00:23:51,712 Oh, I suppose he's the God of Time. 517 00:23:51,755 --> 00:23:54,410 We are in the business of extending it. 518 00:23:54,454 --> 00:23:56,412 Prolonging life. 519 00:23:56,456 --> 00:23:58,806 And yet you named your company after his son. 520 00:23:58,849 --> 00:24:01,156 It is like my child. 521 00:24:04,420 --> 00:24:06,770 See, that's interesting to me, sir, because 522 00:24:06,814 --> 00:24:09,686 Cronos feared his children would usurp him the way 523 00:24:09,730 --> 00:24:13,385 he usurped his father, and so he devoured them. 524 00:24:13,429 --> 00:24:15,083 All of them. 525 00:24:15,126 --> 00:24:18,347 Alastor was the only one rescued by his mother. 526 00:24:18,390 --> 00:24:20,305 It's a pretty dark tale. 527 00:24:20,349 --> 00:24:24,614 That is an obvious interpretation. 528 00:24:24,658 --> 00:24:28,792 There is light there, Agent, if you look for it. 529 00:24:28,836 --> 00:24:31,142 I see it as a tale of survival. 530 00:24:31,186 --> 00:24:34,537 I believe it is a parent's duty 531 00:24:34,581 --> 00:24:37,453 to create a story or a myth 532 00:24:37,497 --> 00:24:39,716 for their children to believe in. 533 00:24:39,760 --> 00:24:42,153 It's how they learn principle. 534 00:24:42,197 --> 00:24:46,593 I did my best for Tyson. 535 00:24:48,508 --> 00:24:51,293 It is compelling, is it not? 536 00:24:53,251 --> 00:24:55,471 When you buy a piece of art, 537 00:24:55,515 --> 00:25:01,433 you're buying an alignment of impossible circumstances. 538 00:25:01,477 --> 00:25:04,785 Universal odds against it happening are staggering, 539 00:25:04,828 --> 00:25:07,048 and yet it did. 540 00:25:07,091 --> 00:25:11,182 It is miraculous. 541 00:25:11,226 --> 00:25:13,663 Like a child? 542 00:25:13,707 --> 00:25:16,057 Like Tyson? 543 00:25:16,100 --> 00:25:18,625 He is the same kind of miracle. 544 00:25:18,668 --> 00:25:21,584 Hmm. Your only child. 545 00:25:21,628 --> 00:25:23,586 What story did you create for him? 546 00:25:23,630 --> 00:25:26,284 You could probably tell me, Agent. 547 00:25:26,328 --> 00:25:28,112 You're close to him. 548 00:25:28,156 --> 00:25:31,725 You have created a space for the two of you. 549 00:25:31,768 --> 00:25:35,032 Manipulated that space. 550 00:25:35,076 --> 00:25:38,601 I would like to know... 551 00:25:38,645 --> 00:25:41,996 everything he shared with you. 552 00:25:42,039 --> 00:25:44,346 [ Fax machine whirring ] 553 00:25:44,389 --> 00:25:50,526 ♪ 554 00:25:50,570 --> 00:25:53,268 [ Door handle rattling ] 555 00:25:53,311 --> 00:25:55,487 Man: This one's locked! 556 00:26:09,197 --> 00:26:10,720 Yeah. 557 00:26:10,764 --> 00:26:12,243 She's somewhere on the fifth floor, 558 00:26:12,287 --> 00:26:13,810 trying to fax the Gutenberg Bible 559 00:26:13,854 --> 00:26:15,551 one page at a time. 560 00:26:15,595 --> 00:26:17,205 Just go get them from her before she gets caught. 561 00:26:17,248 --> 00:26:20,643 But play it cool. Don't interfere yet. 562 00:26:20,687 --> 00:26:22,514 Yeah. 563 00:26:22,558 --> 00:26:27,258 ♪ 564 00:26:27,302 --> 00:26:29,130 More Casey Laughty, from June. 565 00:26:29,173 --> 00:26:30,871 She started the trial in March, which means 566 00:26:30,914 --> 00:26:33,351 she would have gotten pregnant some time before that. 567 00:26:33,395 --> 00:26:34,831 Is this the door? 568 00:26:34,875 --> 00:26:36,528 Yeah, this is the one. 569 00:26:38,661 --> 00:26:40,271 [ Beeps ] 570 00:26:40,315 --> 00:26:41,316 What? 571 00:26:41,359 --> 00:26:43,100 Why'd you stop? 572 00:26:43,144 --> 00:26:46,582 ♪ 573 00:26:46,626 --> 00:26:48,671 Son of a bitch! 574 00:26:50,978 --> 00:26:53,589 Oh. Uh, sorry. I-I was just -- 575 00:26:53,633 --> 00:26:55,678 You're not authorized to be here. 576 00:26:55,722 --> 00:26:58,159 How about you just hold up one sec? 577 00:26:58,202 --> 00:27:00,161 One-eight-four, come in. 578 00:27:02,337 --> 00:27:04,252 I'm sorry, who are you? 579 00:27:04,295 --> 00:27:05,906 Uh, I-I'm an accountant. 580 00:27:05,949 --> 00:27:07,298 Come with me. 581 00:27:07,342 --> 00:27:15,742 ♪ 582 00:27:15,785 --> 00:27:18,222 Security, take the freight. 583 00:27:18,266 --> 00:27:26,927 ♪ 584 00:27:26,970 --> 00:27:32,715 So, does Reprisol have a narcotic quality? 585 00:27:32,759 --> 00:27:34,674 Way below my pay grade. 586 00:27:34,717 --> 00:27:37,807 What? Was this girl a junkie or something? 587 00:27:37,851 --> 00:27:39,679 [ Knocks ] 588 00:27:40,462 --> 00:27:42,203 Just a minute. 589 00:27:43,857 --> 00:27:46,337 A situation on the fifth floor. 590 00:27:46,381 --> 00:27:48,383 Be right back. 591 00:27:48,775 --> 00:27:51,473 Tyson only told me that you were a great man. 592 00:27:51,516 --> 00:27:52,822 He said you made an impact on him 593 00:27:52,866 --> 00:27:54,737 that you will never understand. 594 00:27:54,781 --> 00:27:56,391 He said you were a father. 595 00:27:56,434 --> 00:27:58,785 Do you reciprocate his interest in you? 596 00:27:58,828 --> 00:28:01,526 Why only the one child, sir? 597 00:28:01,570 --> 00:28:04,312 Were you unable to have more? 598 00:28:04,355 --> 00:28:07,532 Is that why Tyson is a "miracle"? 599 00:28:07,576 --> 00:28:09,621 You talked about survival. 600 00:28:09,665 --> 00:28:13,495 All of Cronos' children except Zeus were dead. 601 00:28:13,538 --> 00:28:15,497 Is that why the myth speaks to you? 602 00:28:15,540 --> 00:28:20,937 Let me turn the question back to you -- your job. 603 00:28:20,981 --> 00:28:23,418 You're famously drawn to -- 604 00:28:23,461 --> 00:28:27,770 oh, what is the right word? -- destructive men. 605 00:28:27,814 --> 00:28:30,381 I read "The Tattler", too. 606 00:28:30,425 --> 00:28:33,036 These men that you've "brought down." 607 00:28:33,080 --> 00:28:37,606 I'm sure you think yourself superior to them. 608 00:28:37,649 --> 00:28:42,437 Superior to sad little maniacs with no power in the world, 609 00:28:42,480 --> 00:28:45,614 no form of expression, no impact, 610 00:28:45,657 --> 00:28:48,138 besides their sad, little crimes. 611 00:28:48,182 --> 00:28:52,882 They are...exterminators. 612 00:28:52,926 --> 00:28:56,146 You think the women they killed are bugs? 613 00:28:56,190 --> 00:28:57,452 Rats? 614 00:28:57,495 --> 00:29:00,281 You define their very existence. 615 00:29:00,324 --> 00:29:03,458 You're the most important thing to happen to them. 616 00:29:03,501 --> 00:29:05,025 I'm a leader of men, Agent. 617 00:29:05,068 --> 00:29:06,678 Any battle, I will be the victor, 618 00:29:06,722 --> 00:29:08,376 because that is the world. 619 00:29:08,419 --> 00:29:10,726 I am myself, Agent. 620 00:29:10,770 --> 00:29:16,819 You are the bug that got away. 621 00:29:16,863 --> 00:29:19,561 You named your company Alastor 622 00:29:19,604 --> 00:29:21,345 because it was your creation, 623 00:29:21,389 --> 00:29:26,263 and then from nowhere comes a real boy. 624 00:29:26,307 --> 00:29:28,962 And you must doubt if he's even yours sometimes. 625 00:29:29,005 --> 00:29:32,792 Never doubt what is mine! 626 00:29:32,835 --> 00:29:34,141 [ Door opens ] 627 00:29:35,707 --> 00:29:37,666 Apologies. 628 00:29:37,709 --> 00:29:53,900 ♪ 629 00:29:53,943 --> 00:29:57,599 [ Indistinct whispering ] 630 00:30:01,777 --> 00:30:03,910 Esquivel: She's investigating a murder. 631 00:30:03,953 --> 00:30:06,695 Um, thanks for the sandwiches, though. 632 00:30:06,738 --> 00:30:09,611 Uh, Wellig's is here, too. It's, uh -- It's labeled. 633 00:30:09,654 --> 00:30:11,831 ♪ 634 00:30:11,874 --> 00:30:13,615 Who is it? The accountant. 635 00:30:13,658 --> 00:30:16,661 This has gone too far. Take care of it. 636 00:30:16,705 --> 00:30:19,403 We can't. Not on the premises. 637 00:30:19,447 --> 00:30:21,841 ♪ 638 00:30:21,884 --> 00:30:23,843 I'm leaving you now, Mr. Hagen. 639 00:30:23,886 --> 00:30:26,889 ♪ 640 00:30:26,933 --> 00:30:28,630 I will see you again. 641 00:30:28,673 --> 00:30:30,675 ♪ 642 00:30:37,508 --> 00:30:38,814 [ Elevator bell dings ] 643 00:30:41,773 --> 00:30:43,210 Where's Julia? 644 00:30:43,253 --> 00:30:44,733 Hudlin ditched us and gave her to Security. 645 00:30:44,776 --> 00:30:46,039 What did Hagen want? 646 00:30:46,082 --> 00:30:47,301 I'll tell you when we're out of here. 647 00:30:47,344 --> 00:30:48,345 Security's in the basement. 648 00:30:48,389 --> 00:30:49,912 [ Elevator bell dings ] 649 00:30:49,956 --> 00:30:53,785 ♪ 650 00:30:53,829 --> 00:30:55,787 -I saw the cop. -What cop? 651 00:30:55,831 --> 00:30:57,572 The Baltimore cop who brought Wellig the root beer. 652 00:30:57,615 --> 00:30:58,921 He's here. 653 00:30:58,965 --> 00:31:00,357 Well, that doesn't bode well for Julia. 654 00:31:00,401 --> 00:31:01,750 They won't do it here. 655 00:31:01,793 --> 00:31:06,711 ♪ 656 00:31:06,755 --> 00:31:07,930 [ Knock on door ] 657 00:31:07,974 --> 00:31:09,932 Hey. 658 00:31:09,976 --> 00:31:12,326 There seems to be a little confusion. 659 00:31:12,369 --> 00:31:13,893 We have this from here. 660 00:31:13,936 --> 00:31:16,156 Oh. Well, okay. 661 00:31:16,199 --> 00:31:19,202 Let me make a copy of the incident report. 662 00:31:19,246 --> 00:31:20,987 Oh. Don't worry about it. 663 00:31:21,030 --> 00:31:31,867 ♪ 664 00:31:31,911 --> 00:31:33,564 [ Grunts ] 665 00:31:33,608 --> 00:31:35,479 Oh, God! 666 00:31:36,698 --> 00:31:39,657 Hey. Don't do that. 667 00:31:39,701 --> 00:31:42,225 Relax. 668 00:31:42,269 --> 00:31:44,010 I'm gonna go get the car. 669 00:31:44,053 --> 00:31:54,585 ♪ 670 00:31:54,629 --> 00:31:55,804 FBI! 671 00:31:55,847 --> 00:31:56,936 -[ Screams ] -Don't move! 672 00:31:56,979 --> 00:31:58,024 Don't move! 673 00:31:58,067 --> 00:31:59,677 [ Gasps ] 674 00:32:00,548 --> 00:32:01,592 -Hey! -Don't move! 675 00:32:01,636 --> 00:32:03,029 Stop! Stop! Okay. Stop. 676 00:32:03,072 --> 00:32:04,726 Good God! 677 00:32:04,769 --> 00:32:06,989 There's been a huge misunderstanding. 678 00:32:07,033 --> 00:32:09,426 Julia, I'm sorry. 679 00:32:10,732 --> 00:32:13,039 This is Julia, our accountant. 680 00:32:13,082 --> 00:32:14,736 A-And Julia was in my office. 681 00:32:14,779 --> 00:32:17,695 Mr. Hagen's security team overreacted. 682 00:32:17,739 --> 00:32:19,349 I'm so sorry. 683 00:32:19,393 --> 00:32:21,917 Julia, this sale has everyone on Defcon One. 684 00:32:21,961 --> 00:32:23,179 It was an overreaction. 685 00:32:23,223 --> 00:32:26,139 Of course, you're free to go. 686 00:32:28,706 --> 00:32:30,578 Is everything all right, ma'am? 687 00:32:30,621 --> 00:32:34,103 Yes, I'm fine. Misunderstanding. 688 00:32:36,062 --> 00:32:37,846 Alright, then. 689 00:32:37,889 --> 00:32:40,849 So, we're finished for now? 690 00:32:40,892 --> 00:32:56,517 ♪ 691 00:32:56,560 --> 00:32:58,388 It's him. 692 00:32:58,432 --> 00:33:00,738 Nils Hagen is the man we conjured in the basement. 693 00:33:00,782 --> 00:33:02,218 Not Hudlin. 694 00:33:02,262 --> 00:33:04,873 Yeah, Wellig's killer's on Hagen's payroll. 695 00:33:05,656 --> 00:33:07,528 [ Sighs ] What? 696 00:33:09,443 --> 00:33:13,316 The men I've met, the monsters I've met, 697 00:33:13,360 --> 00:33:16,928 left nightmares behind them, but all of them were outsiders. 698 00:33:16,972 --> 00:33:19,235 They had nowhere near the scope of this guy. 699 00:33:19,279 --> 00:33:21,368 He's a master of the universe. 700 00:33:21,411 --> 00:33:25,546 He has lawyers and lobbyists protecting him while he... 701 00:33:26,416 --> 00:33:27,678 Okay. 702 00:33:27,722 --> 00:33:29,724 Can we get Tyson Conway on our team? 703 00:33:29,767 --> 00:33:31,595 Sir, I think we need to get him clear. 704 00:33:31,639 --> 00:33:33,075 Out of harm's way. 705 00:33:33,119 --> 00:33:35,208 You think he's in danger? 706 00:33:35,251 --> 00:33:37,949 Well, he worships his father. 707 00:33:37,993 --> 00:33:39,386 Not our department. 708 00:33:39,429 --> 00:33:42,041 Nils' son is leverage. Bring him into the fold. 709 00:33:43,738 --> 00:33:46,088 Call the AG. We have it all. 710 00:33:46,132 --> 00:33:47,959 What do you mean? 711 00:33:48,003 --> 00:33:49,744 You got to tell him. 712 00:33:49,787 --> 00:33:51,528 It's so good. 713 00:33:51,572 --> 00:33:55,532 Um...w-well, when security started knocking on the door, 714 00:33:55,576 --> 00:33:58,492 I-I knew I wouldn't have time to fax all the documents, 715 00:33:58,535 --> 00:34:03,584 so I-I pulled them all together and put them in a safe place. 716 00:34:03,627 --> 00:34:05,716 I mailed them. 717 00:34:09,503 --> 00:34:11,679 Oh. Uh, sorry. I-I was just... 718 00:34:11,722 --> 00:34:13,811 To my grandma. 719 00:34:16,075 --> 00:34:18,033 She lives in Boise. 720 00:34:18,077 --> 00:34:21,036 Her name's Lena. 721 00:34:21,080 --> 00:34:23,473 You'll have everything in three to five business days. 722 00:34:23,517 --> 00:34:27,869 ♪ 723 00:34:27,912 --> 00:34:30,654 Holy crap. 724 00:34:30,698 --> 00:34:32,352 Nancy Drew. 725 00:34:33,440 --> 00:34:35,137 [ Chuckles ] 726 00:34:35,181 --> 00:34:38,358 ♪ 727 00:34:47,062 --> 00:34:49,760 Whatever it is, I take it it's not good. 728 00:34:49,804 --> 00:34:52,502 I've been promoted. That's -- 729 00:34:52,546 --> 00:34:55,418 Onsite Security Supervisor 730 00:34:55,462 --> 00:34:57,420 for the new Fingerprint Repository. 731 00:34:57,464 --> 00:34:59,640 In Clarksburg? In -- 732 00:34:59,683 --> 00:35:01,816 In the boonies. 733 00:35:01,859 --> 00:35:05,385 Basically construction site security. 734 00:35:05,428 --> 00:35:07,996 Probably working out of a trailer. 735 00:35:08,039 --> 00:35:12,174 No squads, no other agents, certainly no Black agents. 736 00:35:12,218 --> 00:35:14,176 Certainly no you. 737 00:35:14,220 --> 00:35:18,789 ♪ 738 00:35:18,833 --> 00:35:21,096 They want to isolate us. 739 00:35:24,621 --> 00:35:28,103 I don't take it, my career is over. 740 00:35:28,147 --> 00:35:29,757 You take it, your career is over. 741 00:35:29,800 --> 00:35:32,455 This is the squeeze. 742 00:35:32,499 --> 00:35:35,415 They act as if they're doing you a favor. 743 00:35:37,460 --> 00:35:39,636 It's only gonna get tighter. 744 00:35:39,680 --> 00:35:43,031 We're making a deal right now. 745 00:35:43,074 --> 00:35:45,990 You tell me when you can't breathe. 746 00:35:46,034 --> 00:35:48,036 I'll tell you. 747 00:35:48,079 --> 00:35:51,474 I'm the underwater champion of Camp Moosilauke 748 00:35:51,518 --> 00:35:53,781 three years in a row. 749 00:35:53,824 --> 00:35:57,219 They can kiss my ass. 750 00:35:57,263 --> 00:35:58,786 I'm breathing. 751 00:35:58,829 --> 00:36:06,228 ♪ 752 00:36:06,272 --> 00:36:08,970 A security detail? For how long? 753 00:36:09,013 --> 00:36:11,842 Of course. 24-hour protection. To know you're safe. 754 00:36:11,886 --> 00:36:13,757 Erin will be the one who kills me. 755 00:36:17,196 --> 00:36:18,501 [ Sighs ] That's it? 756 00:36:18,545 --> 00:36:20,373 For now. 757 00:36:23,332 --> 00:36:25,769 I'm sorry you and Erin got caught up in all this. 758 00:36:25,813 --> 00:36:28,207 That's the funny thing about the truth. 759 00:36:28,250 --> 00:36:30,165 Once you know it, you can't un-know it. 760 00:36:32,646 --> 00:36:34,648 I wouldn't have thought I could do all this. 761 00:36:34,691 --> 00:36:36,127 I would have. 762 00:36:36,171 --> 00:36:45,876 ♪ 763 00:36:45,920 --> 00:36:47,269 [ Sighs ] 764 00:36:47,313 --> 00:36:49,228 Ty: Hello? 765 00:36:49,271 --> 00:36:51,882 Where are you right now? Are you alone? 766 00:36:51,926 --> 00:36:53,580 What's going on? 767 00:36:53,623 --> 00:36:55,103 If there wasn't an Alastor, 768 00:36:55,146 --> 00:36:57,018 would there be a Global Health Horizons? 769 00:36:57,061 --> 00:37:02,458 I -- Uh, we have enough capital to... 770 00:37:02,502 --> 00:37:05,548 Yeah. Yes. We're dependent on Alastor. 771 00:37:05,592 --> 00:37:07,724 Yeah. 772 00:37:07,768 --> 00:37:10,597 Clarice, w-- 773 00:37:10,640 --> 00:37:12,033 is something happening to my father? 774 00:37:12,076 --> 00:37:13,687 Is he in danger? 775 00:37:13,730 --> 00:37:15,558 I can't say any more. I'm sorry. 776 00:37:17,081 --> 00:37:19,083 Ty, I need your help, and please, 777 00:37:19,127 --> 00:37:21,651 I'm only asking you because... 778 00:37:23,305 --> 00:37:25,916 ...well, I would be heartbroken if anything were to happen 779 00:37:25,960 --> 00:37:28,223 to you or your company. 780 00:37:29,224 --> 00:37:30,617 Ty? 781 00:37:30,660 --> 00:37:32,009 You've said enough. 782 00:37:32,053 --> 00:37:33,272 What -- What does that mean? 783 00:37:33,315 --> 00:37:35,012 Is this what you do? 784 00:37:35,056 --> 00:37:37,798 Turn people into whatever you need them to be. 785 00:37:37,841 --> 00:37:39,452 You wanted to know about my father, 786 00:37:39,495 --> 00:37:42,542 so you concoct a little... 787 00:37:42,585 --> 00:37:44,370 traumatic currency? 788 00:37:44,413 --> 00:37:46,023 A connection over loss? 789 00:37:46,067 --> 00:37:47,503 No. Tyson. 790 00:37:47,547 --> 00:37:48,591 No? 791 00:37:48,635 --> 00:37:50,854 Then what is it? Tell me. 792 00:37:54,902 --> 00:37:57,426 Don't call me again. 793 00:38:03,476 --> 00:38:05,173 [ Sighs ] 794 00:38:05,216 --> 00:38:16,097 ♪ 795 00:38:16,140 --> 00:38:18,273 [ Fluttering ] 796 00:38:18,317 --> 00:38:22,930 ♪ 797 00:38:22,973 --> 00:38:25,889 You know what you need to do, right? 798 00:38:28,109 --> 00:38:30,677 You're my good little deputy. 799 00:38:30,720 --> 00:39:12,153 ♪ 800 00:39:12,196 --> 00:39:14,721 [ Indistinct whispering ] 801 00:39:14,764 --> 00:39:29,953 ♪ 802 00:39:29,997 --> 00:39:31,781 Your daddy's a thief. 803 00:39:32,913 --> 00:39:34,567 [ Gasps ] 804 00:39:42,270 --> 00:39:45,055 [ Dryer whirring ] 805 00:39:47,057 --> 00:39:48,319 Hey. 806 00:39:51,018 --> 00:39:53,020 Nightmares, too? 807 00:39:54,674 --> 00:39:57,590 Awake, and living in uncertainty. 808 00:39:57,633 --> 00:39:59,418 Hmm. 809 00:40:00,331 --> 00:40:02,203 Yeah. [ Sighs ] 810 00:40:02,246 --> 00:40:04,074 What nightmares? 811 00:40:05,119 --> 00:40:08,078 Bill? 812 00:40:08,122 --> 00:40:10,037 No. 813 00:40:12,692 --> 00:40:16,565 I keep having these weird dreams about my father. 814 00:40:17,871 --> 00:40:19,960 They're all... 815 00:40:20,003 --> 00:40:22,745 messed up or something. 816 00:40:26,749 --> 00:40:28,751 You know, we grow up believing the things 817 00:40:28,795 --> 00:40:31,275 they tell us to believe, but... 818 00:40:33,756 --> 00:40:36,367 I mean... 819 00:40:36,411 --> 00:40:38,500 what happens if you find out you've been 820 00:40:38,544 --> 00:40:40,937 building yourself on a lie? 821 00:40:40,981 --> 00:40:50,643 ♪ 822 00:40:50,686 --> 00:40:54,081 [ Telephone rings ] 823 00:40:54,124 --> 00:40:55,299 [ Beeps ] 824 00:40:55,343 --> 00:40:56,649 Hello? 825 00:40:56,692 --> 00:40:58,302 Nils: Ruth? 826 00:40:58,346 --> 00:41:00,566 It's Nils Hagen. 827 00:41:00,609 --> 00:41:02,350 Nils. 828 00:41:02,393 --> 00:41:05,701 How long has it been? 829 00:41:05,745 --> 00:41:08,487 Just long enough, apparently. 830 00:41:08,530 --> 00:41:10,793 I am calling with a... 831 00:41:10,837 --> 00:41:12,360 begging bowl. 832 00:41:12,403 --> 00:41:14,797 You've never begged a day in your life, Nils. 833 00:41:14,841 --> 00:41:18,018 But you have, as a hungry Senate candidate. 834 00:41:18,061 --> 00:41:20,237 You were a very generous donor. 835 00:41:20,281 --> 00:41:23,545 Your team is bringing attention and scrutiny 836 00:41:23,589 --> 00:41:26,896 to the sale of my company. 837 00:41:28,550 --> 00:41:30,073 I see. 838 00:41:30,117 --> 00:41:33,773 We are at a delicate point. 839 00:41:35,601 --> 00:41:38,647 Though I am very grateful for all the support 840 00:41:38,691 --> 00:41:40,170 you've given me over the years... 841 00:41:40,214 --> 00:41:41,781 Call it off, Ruth. 842 00:41:41,824 --> 00:41:44,261 ...I have never and will never 843 00:41:44,305 --> 00:41:46,437 impede the course of justice. 844 00:41:46,481 --> 00:41:47,656 Goodbye. 845 00:41:47,700 --> 00:41:50,920 Lila Gumb did not press charges. 846 00:41:50,964 --> 00:41:53,053 That does not mean she never will. 847 00:41:53,096 --> 00:41:55,925 And for Catherine, she had a future 848 00:41:55,969 --> 00:41:57,927 as long as she was the victim. 849 00:41:57,971 --> 00:42:02,018 Now she is a predator. 850 00:42:03,629 --> 00:42:08,372 I will bend you both until you break. 851 00:42:09,112 --> 00:42:10,810 Call it off. 852 00:42:10,853 --> 00:42:12,855 ♪