1
00:00:09,073 --> 00:00:10,944
Previously on "Clarice"...DNA says you were right.
2
00:00:10,988 --> 00:00:12,772
Hudlin was the man
you saw at Woodhaven
3
00:00:12,816 --> 00:00:15,036
the night Marilyn Felker
killed herself.
4
00:00:15,079 --> 00:00:16,254
Joe Hudlin.
5
00:00:16,298 --> 00:00:18,126
Alastor Pharmaceuticals'
fixer-lawyer.
6
00:00:18,169 --> 00:00:20,302
Hudlin said he was in
the middle of a big acquisition.
7
00:00:20,345 --> 00:00:22,521
Is Alastor Pharmaceuticals
in the middle of a buy-out?
8
00:00:22,565 --> 00:00:27,048
Tyson Conway, whose dad owns
Alastor Pharmaceuticals.
9
00:00:27,091 --> 00:00:28,440
I need your help.
10
00:00:28,484 --> 00:00:29,963
I think your father
is associated
11
00:00:30,007 --> 00:00:31,356
with some
very, very bad people.
12
00:00:31,400 --> 00:00:33,097
Julia Lawson?
13
00:00:33,141 --> 00:00:34,968
You're a senior accountant
at Alastor Pharmaceuticals?
14
00:00:35,012 --> 00:00:36,013
That's right.
15
00:00:36,057 --> 00:00:37,406
Three women are dead.
16
00:00:37,449 --> 00:00:38,885
They were in a clinical trial
for Reprisol.
17
00:00:38,929 --> 00:00:41,062
All three had children
with birth defects.
18
00:00:41,105 --> 00:00:42,454
I'm gonna
turn Catherine in
19
00:00:42,498 --> 00:00:43,716
to the Carney's Point
New Jersey Police.
20
00:00:43,760 --> 00:00:45,457
There have to be
consequences.
21
00:00:45,501 --> 00:00:46,806
They don't want us to run.
22
00:00:46,850 --> 00:00:48,199
They want us to suffer.
23
00:00:48,243 --> 00:00:50,636
This is enough, right?
For the lawyer?
24
00:00:50,680 --> 00:00:52,421
I remember men.
25
00:00:52,464 --> 00:00:54,162
Are you sure that
this story you've been
26
00:00:54,205 --> 00:00:56,686
telling yourself
is the whole story?
27
00:01:17,054 --> 00:01:19,709
Hey.
28
00:01:21,580 --> 00:01:23,104
You know what you
got to do, right?
29
00:01:25,628 --> 00:01:27,630
You're my good
little deputy.
30
00:02:02,491 --> 00:02:05,189
Someone told me once
this is the hardest time.
31
00:02:05,233 --> 00:02:06,625
When you're angry.
32
00:02:10,934 --> 00:02:13,763
What's the freezing point
of nitrogen?
33
00:02:13,806 --> 00:02:16,069
Minus 210 degrees
Celsius.
34
00:02:16,113 --> 00:02:17,941
Freeze the anger.
35
00:02:17,984 --> 00:02:20,117
And suddenly,
I could see.
36
00:02:20,161 --> 00:02:21,771
So let's see.
37
00:02:21,814 --> 00:02:23,599
Multiple crimes.
38
00:02:23,642 --> 00:02:25,078
Different crimes.
39
00:02:25,122 --> 00:02:26,471
But that's just it.
40
00:02:26,515 --> 00:02:29,126
This conspiracy
started in the one mind.
41
00:02:29,170 --> 00:02:30,693
Probably Hudlin's.
42
00:02:30,736 --> 00:02:33,435
We need to profile
this conspiracy
43
00:02:33,478 --> 00:02:35,654
like we'd profile a killer.
44
00:02:35,698 --> 00:02:38,004
One mind.
45
00:02:38,048 --> 00:02:39,484
One monster.
46
00:02:41,747 --> 00:02:45,098
Each murder was crafted to look
like something it wasn't.
47
00:02:45,142 --> 00:02:47,231
He could've sealed these
women in 55 gallon drums
48
00:02:47,275 --> 00:02:48,798
and dumped them in
a landfill somewhere.
49
00:02:48,841 --> 00:02:50,713
They'd be gone forever.
Easy.
50
00:02:50,756 --> 00:02:53,237
But painting them as victims
of a serial killer?
51
00:02:53,281 --> 00:02:55,239
Cutting and biting?
52
00:02:55,283 --> 00:02:57,807
And he left them all
where they would be found.
53
00:02:57,850 --> 00:03:01,158
He wanted to leave
an impression.
54
00:03:01,202 --> 00:03:03,247
A deep one.
55
00:03:03,291 --> 00:03:04,640
Like a scar.
56
00:03:04,683 --> 00:03:07,947
He didn't want them
to have any dignity.
57
00:03:07,991 --> 00:03:09,775
He believed these women
deserved it,
58
00:03:09,819 --> 00:03:11,734
and he wanted everyone
to know it.
59
00:03:11,777 --> 00:03:14,998
They wronged him.
Personally.
60
00:03:15,041 --> 00:03:16,608
Rebecca Clark-Sherman --
her suicide,
61
00:03:16,652 --> 00:03:18,697
that was about shame.
62
00:03:18,741 --> 00:03:20,960
Even if this is corporate,
63
00:03:21,004 --> 00:03:23,963
to protect
the Alastor merger...
64
00:03:24,007 --> 00:03:26,966
somehow, it's really
all about him.
65
00:03:27,010 --> 00:03:30,100
A narcissist, yes,
but more than that.
66
00:03:30,143 --> 00:03:32,363
He didn't have to have
Wellig assassinated
67
00:03:32,407 --> 00:03:35,236
in a room full
of FBI agents.
68
00:03:35,279 --> 00:03:37,368
He wanted to show us
that he could.
69
00:03:40,110 --> 00:03:43,026
Most killers don't like
to show their work.
70
00:03:43,069 --> 00:03:44,810
This guy...
71
00:03:48,031 --> 00:03:50,294
...it's only real
if there's an audience.
72
00:03:50,338 --> 00:03:54,342
Mr. Hagen built this company
from one lab in Rochester.
73
00:03:54,385 --> 00:03:57,040
Alastor is like a child to him.
74
00:03:57,083 --> 00:03:58,737
So let's not dick around.
75
00:04:00,348 --> 00:04:02,872
You all have a packet.
76
00:04:04,700 --> 00:04:07,224
I think we can agree...
77
00:04:07,268 --> 00:04:10,532
we're close to
finalizing the merger.
78
00:04:10,575 --> 00:04:13,143
This is the year he's decided
to set her free.
79
00:04:14,536 --> 00:04:17,321
These are his choices.
80
00:04:17,365 --> 00:04:18,931
These are all signatures.
81
00:04:18,975 --> 00:04:20,455
These are...
82
00:04:20,498 --> 00:04:22,108
They're...
83
00:04:22,152 --> 00:04:23,501
Flourishes.
84
00:04:24,676 --> 00:04:26,287
Yes.
85
00:04:28,506 --> 00:04:30,813
Yes.
86
00:04:30,856 --> 00:04:32,423
He's an artist.
87
00:04:38,603 --> 00:04:40,126
This guy
we're unearthing?
88
00:04:40,170 --> 00:04:41,780
Feels like Hudlin.
89
00:04:41,824 --> 00:04:43,347
Yeah, sure feels like
the kind of guy who would
90
00:04:43,391 --> 00:04:45,567
prance around a ward
full of coma victims.
91
00:04:45,610 --> 00:04:47,046
Hey.
What?!
92
00:04:47,090 --> 00:04:48,265
You need to keep...
93
00:04:48,309 --> 00:04:49,919
your cool.
94
00:04:49,962 --> 00:04:51,399
Herman. His office.
95
00:04:51,442 --> 00:04:52,704
Last time he wanted
to see me,
96
00:04:52,748 --> 00:04:54,140
he ordered me
to investigate you.
97
00:04:54,184 --> 00:04:55,794
He's not one
for good news.
98
00:04:55,838 --> 00:04:58,231
So, he got
your complaint.
99
00:04:58,275 --> 00:04:59,494
George said
it'd be quick.
100
00:04:59,537 --> 00:05:01,104
You don't think he'll
try to fire you?
101
00:05:01,147 --> 00:05:02,453
I don't.
102
00:05:02,497 --> 00:05:04,063
That'd be too quick
and painless.
103
00:05:04,107 --> 00:05:06,022
They squeeze you
and squeeze you until you quit,
104
00:05:06,065 --> 00:05:07,371
is my understanding.
105
00:05:07,415 --> 00:05:09,504
Whatever you need.
106
00:05:09,547 --> 00:05:10,983
I know.
107
00:05:21,342 --> 00:05:22,386
Starling.
108
00:05:22,430 --> 00:05:24,214
They're closing
this deal.
109
00:05:24,257 --> 00:05:26,129
Now?
Yes.
110
00:05:26,172 --> 00:05:28,174
Things are gonna move faster
than you can imagine.
111
00:05:28,218 --> 00:05:30,002
You better get here,
because everything
112
00:05:30,046 --> 00:05:31,700
you need
to get these guys
113
00:05:31,743 --> 00:05:33,528
is about to go into a warehouse
in the Cayman Islands.
114
00:05:33,571 --> 00:05:34,964
Hey.
115
00:05:35,834 --> 00:05:37,445
Julia?
116
00:05:37,488 --> 00:05:39,360
-Julia, are you there?
-We need you in there.
117
00:05:39,403 --> 00:05:40,926
We're at the last hurdle.
118
00:05:40,970 --> 00:05:42,014
Sorry.
119
00:05:42,058 --> 00:05:43,625
Julia, are you there?
120
00:05:53,286 --> 00:05:56,420
♪ There's power in the blood
121
00:05:58,944 --> 00:06:06,430
♪ In the precious blood
of the Lamb ♪
122
00:06:15,439 --> 00:06:17,049
If this sale is going through,
Julia's right.
123
00:06:17,093 --> 00:06:18,616
It's gonna be chaos.
124
00:06:18,660 --> 00:06:20,226
We need a warrant,
like, yesterday.
125
00:06:20,270 --> 00:06:22,359
I want to talk to
Tyson Conway about Hudlin again,
126
00:06:22,403 --> 00:06:24,405
see if Hudlin
fits our profile.
127
00:06:24,448 --> 00:06:26,668
Hey!
There he is.
128
00:06:26,711 --> 00:06:28,757
The prodigal son returns.
129
00:06:28,800 --> 00:06:31,063
Welcome back.
How are the in-laws?
130
00:06:31,107 --> 00:06:32,848
They're okay.
131
00:06:32,891 --> 00:06:35,067
It was a lot of years of stuff
to move into a small place,
132
00:06:35,111 --> 00:06:36,982
so it's, uh, good I went.
133
00:06:37,026 --> 00:06:38,680
What's up?
Where are we at?
134
00:06:38,723 --> 00:06:40,769
Someone bring him
up to speed.
135
00:06:40,812 --> 00:06:42,553
I'm going to Main Justice.
136
00:06:42,597 --> 00:06:44,468
Time to come clean
to the AG.
137
00:06:44,512 --> 00:06:46,470
Tell her we never dropped
the investigation.
138
00:06:46,514 --> 00:06:48,167
Whoa.
No more Secret Squirrel?
139
00:06:48,211 --> 00:06:49,647
Well, we're there.
140
00:06:49,691 --> 00:06:52,345
We'll need subpoenas,
warrants, indictments.
141
00:06:52,389 --> 00:06:54,130
She's not gonna like
that we kept her in the dark.
142
00:06:56,567 --> 00:06:58,743
Good to see you.
143
00:07:00,441 --> 00:07:02,617
Looks like I missed some stuff.
144
00:07:03,313 --> 00:07:06,098
Let's see...
145
00:07:12,714 --> 00:07:16,021
Got a copy of your
EEOC complaint.
146
00:07:16,065 --> 00:07:17,545
I'm glad
you're speaking up.
147
00:07:17,588 --> 00:07:19,460
This place needs
a house cleaning.
148
00:07:19,503 --> 00:07:20,983
But mostly,
I just want to see if you had
149
00:07:21,026 --> 00:07:22,332
any, uh, questions.
150
00:07:22,375 --> 00:07:24,290
Questions?
151
00:07:24,334 --> 00:07:25,770
About what happens next.
152
00:07:25,814 --> 00:07:27,859
The Bureau will ask
for a mediator.
153
00:07:27,903 --> 00:07:29,470
Your lawyer will
probably reject that,
154
00:07:29,513 --> 00:07:31,472
and then things
will play out.
155
00:07:31,515 --> 00:07:32,821
Meantime,
I want to make sure
156
00:07:32,864 --> 00:07:34,736
that our relationship
doesn't suffer.
157
00:07:34,779 --> 00:07:36,651
Can we just let the lawyers
talk to the lawyers
158
00:07:36,694 --> 00:07:39,088
and not let it affect
the day-to-day?
159
00:07:41,307 --> 00:07:44,528
You are an asset,
Ardelia.
160
00:07:44,572 --> 00:07:46,225
And we're a team.
161
00:07:47,139 --> 00:07:48,576
Of course.
162
00:07:48,619 --> 00:07:50,186
Good.
163
00:07:50,229 --> 00:07:52,493
Thank you.
164
00:07:52,536 --> 00:07:54,320
Four murders.
165
00:07:54,364 --> 00:07:56,279
Five,
if you include Wellig.
166
00:07:56,322 --> 00:07:58,411
There's more.
More?
167
00:07:58,455 --> 00:08:00,065
I'm exposed.
168
00:08:00,109 --> 00:08:01,414
Good.
169
00:08:02,807 --> 00:08:05,593
Wellig's coroner's report
was forged.
170
00:08:05,636 --> 00:08:06,985
They framed me for it.
171
00:08:07,029 --> 00:08:09,988
A guy named Joseph Hudlin
leveraged the report
172
00:08:10,032 --> 00:08:11,816
and forced us to drop
the River Murders.
173
00:08:11,860 --> 00:08:14,123
He's also dropping pressure
into my custody case.
174
00:08:14,166 --> 00:08:16,560
You're running
-a rogue operation.
-I couldn't tell you until
175
00:08:16,604 --> 00:08:18,127
-we had something concrete.
-Uncool, Paul!
176
00:08:18,170 --> 00:08:19,737
Something we could move on.
177
00:08:19,781 --> 00:08:21,130
You went behind my back.
178
00:08:21,173 --> 00:08:24,176
This is deep, Ruth.
179
00:08:24,220 --> 00:08:26,396
And it's mean.
180
00:08:26,439 --> 00:08:29,181
And Starling was right
about it from day one.
181
00:08:29,225 --> 00:08:32,271
I'm under fire from
half of Congress.
182
00:08:32,315 --> 00:08:36,711
This is just the nail in
my coffin, and honestly,
183
00:08:36,754 --> 00:08:39,670
your girl may have sunk me here
by turning Catherine in.
184
00:08:39,714 --> 00:08:41,019
Most people
end up in jail.
185
00:08:41,063 --> 00:08:42,934
She's in a psychiatric
care center.
186
00:08:42,978 --> 00:08:44,762
Now, I'd have done
the same thing, but --
187
00:08:44,806 --> 00:08:47,417
If Gant and the other wolves
get ahold of this --
188
00:08:47,460 --> 00:08:50,289
I-I haven't
seen her since --
189
00:08:50,333 --> 00:08:53,118
They won't even
let me talk to her.
190
00:08:53,162 --> 00:08:56,687
I wish Starling would just
do what she was told.
191
00:08:56,731 --> 00:08:58,994
She didn't save
Catherine's life the first time
192
00:08:59,037 --> 00:09:00,996
by being obedient.
193
00:09:02,475 --> 00:09:05,174
You knew that.
194
00:09:05,217 --> 00:09:06,654
I did.
195
00:09:08,481 --> 00:09:12,790
Starling's right,
and it's costing both of us.
196
00:09:14,662 --> 00:09:16,489
You could've called.
197
00:09:16,533 --> 00:09:18,143
You're far too wise to want
the pleasure of my company,
198
00:09:18,187 --> 00:09:20,624
so I'm guessing you're here
to profile me.
199
00:09:20,668 --> 00:09:21,930
Not you.
200
00:09:21,973 --> 00:09:23,932
I want to know
about Joe Hudlin.
201
00:09:25,760 --> 00:09:28,240
You want to profile me when
I'm talking about Joe Hudlin?
202
00:09:28,284 --> 00:09:29,633
You don't like him.
203
00:09:29,677 --> 00:09:32,027
I just want to be able
to see him clearly.
204
00:09:32,070 --> 00:09:34,464
I think I'm the only
one who can.
205
00:09:34,507 --> 00:09:37,641
My father
has a blind spot,
206
00:09:37,685 --> 00:09:39,295
which is counterintuitive
207
00:09:39,338 --> 00:09:42,080
because...
he's so successful.
208
00:09:42,124 --> 00:09:44,648
Well, that could be part of
why he's so successful.
209
00:09:44,692 --> 00:09:47,303
Blind spots are mostly a
compartmentalization mechanism.
210
00:09:47,346 --> 00:09:49,522
Wow.
211
00:09:49,566 --> 00:09:50,567
Impressive.
212
00:09:50,611 --> 00:09:53,352
It's just psych school.
213
00:09:55,180 --> 00:09:58,706
I-I've been doing some
digging since we last spoke.
214
00:09:58,749 --> 00:10:02,840
And I think Hudlin
is a predator.
215
00:10:02,884 --> 00:10:07,628
He nudges my father
into a colder place,
216
00:10:07,671 --> 00:10:10,587
especially as he's gotten older.
217
00:10:10,631 --> 00:10:15,070
Some of my dad's decisions
just aren't him.
218
00:10:15,113 --> 00:10:17,594
This sale is gonna
break Dad's heart.
219
00:10:17,638 --> 00:10:19,161
He just doesn't
know it yet.
220
00:10:19,204 --> 00:10:21,380
If he were
entirely himself,
221
00:10:21,424 --> 00:10:23,687
I don't think he would jettison
something he loved.
222
00:10:23,731 --> 00:10:26,429
I understand.
223
00:10:26,472 --> 00:10:27,952
Do you?
224
00:10:27,996 --> 00:10:32,696
Well, I mean, my father was
powerful in his own way.
225
00:10:32,740 --> 00:10:34,742
He was a lawman.
226
00:10:34,785 --> 00:10:37,266
He kept me close.
227
00:10:37,309 --> 00:10:39,964
I could count on that.
228
00:10:40,008 --> 00:10:42,401
It was a good feeling.
229
00:10:42,445 --> 00:10:43,881
Being close.
230
00:10:44,752 --> 00:10:46,188
It's funny.
231
00:10:46,231 --> 00:10:47,755
What is?
232
00:10:47,798 --> 00:10:49,017
You lost your
father as a girl.
233
00:10:49,060 --> 00:10:50,801
I found mine as an adult.
234
00:10:50,845 --> 00:10:52,629
But still, everything we do,
we do for them.
235
00:10:54,631 --> 00:10:56,938
Well, this has
been helpful.
236
00:10:59,680 --> 00:11:01,638
You're gonna go get Joe Hudlin,
aren't you?
237
00:11:03,771 --> 00:11:06,469
You know I can't talk about
an ongoing investigation.
238
00:11:06,512 --> 00:11:07,992
You are.
239
00:11:08,036 --> 00:11:10,168
You're gonna go
get Joe Hudlin.
240
00:11:10,212 --> 00:11:12,170
We'll talk soon.
241
00:11:14,956 --> 00:11:15,957
Thank you, Ty.
242
00:11:23,747 --> 00:11:25,270
Okay.
I'll look into it.
243
00:11:27,403 --> 00:11:28,926
You have a call.
244
00:11:28,970 --> 00:11:30,711
If it's Llewellyn Gant again,
tell him --
245
00:11:30,754 --> 00:11:32,190
It's Catherine.
246
00:11:32,234 --> 00:11:33,844
On your private line.
247
00:11:36,542 --> 00:11:37,500
Catherine?
248
00:11:37,543 --> 00:11:38,501
Mom.
249
00:11:38,544 --> 00:11:40,764
Sweetheart, hi.
250
00:11:40,808 --> 00:11:42,548
Th-- They let you call?
251
00:11:42,592 --> 00:11:44,115
It's not prison.
252
00:11:44,159 --> 00:11:45,813
I know.
253
00:11:45,856 --> 00:11:48,859
I'm -- I'm sorry.
I...
254
00:11:50,469 --> 00:11:51,906
How is it?
255
00:11:51,949 --> 00:11:53,124
It's nice.
256
00:11:53,168 --> 00:11:55,083
The people are nice.
257
00:11:55,126 --> 00:11:57,172
Funny, some of them.
258
00:11:57,215 --> 00:11:59,522
Are you all right?
259
00:11:59,565 --> 00:12:01,350
Yeah.
260
00:12:01,393 --> 00:12:07,573
In here with everyone,
I don't feel lonely or crazy.
261
00:12:07,617 --> 00:12:11,229
I know me being here
isn't great for you,
262
00:12:11,273 --> 00:12:14,493
but it was
the right thing.
263
00:12:16,669 --> 00:12:19,629
So, thanks.
264
00:12:19,672 --> 00:12:21,587
For sending Clarice.
265
00:12:27,071 --> 00:12:28,986
Herman called you
"Ardelia"?
266
00:12:29,030 --> 00:12:31,641
Yeah.
Called me "part of the team."
267
00:12:31,684 --> 00:12:34,165
He was supportive of
the cause, even.
268
00:12:34,209 --> 00:12:36,298
Conspicuously supportive.
269
00:12:39,475 --> 00:12:41,433
George said to write down
every encounter.
270
00:12:41,477 --> 00:12:43,827
I want Herman
to remember, too.
271
00:12:43,871 --> 00:12:46,308
If I was feeling generous,
I'd say he's so far down
272
00:12:46,351 --> 00:12:48,223
the rabbit hole, he might
even believe his own --
273
00:12:48,266 --> 00:12:51,748
Nope.
He's setting up the narrative.
274
00:12:51,792 --> 00:12:53,794
"It's not us, it's you.
275
00:12:53,837 --> 00:12:56,797
You're interpreting.
You're imagining.
276
00:12:56,840 --> 00:12:59,582
You're seeing what
you want to see."
277
00:12:59,625 --> 00:13:01,149
You people.
278
00:13:01,192 --> 00:13:04,979
Does conspicuous support
count as retaliation?
279
00:13:06,763 --> 00:13:09,418
It counts as a preamble to
a whole lot of hell.
280
00:13:17,513 --> 00:13:19,036
Here.
Let me get that.
281
00:13:19,080 --> 00:13:20,646
Oh. Thank you.
282
00:13:20,690 --> 00:13:22,431
Crazy day.
283
00:13:46,629 --> 00:13:48,761
It doesn't seem right.
It's a lot of money.
284
00:13:48,805 --> 00:13:50,198
You guys worked
White Collar Crimes.
285
00:13:50,241 --> 00:13:52,722
Can we tie Hudlin up
for a minute?
286
00:13:52,765 --> 00:13:55,594
Uh, get an ex-parte?
287
00:13:55,638 --> 00:13:57,945
Freeze his accounts?
288
00:13:57,988 --> 00:13:59,772
I don't want him making
$10 million
289
00:13:59,816 --> 00:14:01,687
for murdering four women.
290
00:14:04,777 --> 00:14:05,953
Starling.
291
00:14:05,996 --> 00:14:07,606
They're gutting
the fifth floor.
292
00:14:07,650 --> 00:14:08,694
Hold on.
I'm bringing on the team.
293
00:14:08,738 --> 00:14:10,305
Line 2.
294
00:14:10,348 --> 00:14:11,915
So, what does that mean?
295
00:14:11,959 --> 00:14:13,961
It's R&D. I was --
296
00:14:14,004 --> 00:14:16,615
I was going up there to look for
the Reprisol files, and --
297
00:14:16,659 --> 00:14:17,790
Julia!
298
00:14:17,834 --> 00:14:19,401
You can't be doing that.
299
00:14:19,444 --> 00:14:21,490
They're moving everything
out already.
300
00:14:21,533 --> 00:14:23,709
They're demolishing
the place practically.
301
00:14:23,753 --> 00:14:25,363
And the raw data?
The evidence we need?
302
00:14:25,407 --> 00:14:28,627
Yeah.
That's where it would be.
303
00:14:28,671 --> 00:14:30,499
Should I go and see
if we can find the --
304
00:14:30,542 --> 00:14:31,587
-No!
-No, no, no.
305
00:14:31,630 --> 00:14:32,849
Julia, do not do that.
306
00:14:32,893 --> 00:14:34,155
Who is this girl?
Nancy Drew?
307
00:14:34,198 --> 00:14:36,331
No.
Hudlin is watching you.
308
00:14:36,374 --> 00:14:37,854
Just sit tight.
309
00:14:37,898 --> 00:14:39,682
Keep your head down, okay?
We'll be in touch.
310
00:14:39,725 --> 00:14:41,858
Okay.
311
00:14:49,692 --> 00:14:52,608
And you think Hudlin
has these files.
312
00:14:54,566 --> 00:14:56,829
The AG is not going --I know.
313
00:14:56,873 --> 00:14:58,788
I have another way
into this.
314
00:14:58,831 --> 00:14:59,832
Go, Starling.
315
00:14:59,876 --> 00:15:01,965
It's a mosaic.
316
00:15:02,009 --> 00:15:05,012
All of it, and we have been
looking at the tiles.
317
00:15:05,055 --> 00:15:07,492
And you have a profile
of the artist.
318
00:15:08,754 --> 00:15:10,713
He's bold.
319
00:15:10,756 --> 00:15:13,716
He likes to see the consequences
of his actions.
320
00:15:13,759 --> 00:15:17,024
He likes to see people
jump when he says.
321
00:15:17,067 --> 00:15:18,677
And it's not enough that
he killed these women.
322
00:15:18,721 --> 00:15:21,376
He wanted to leave
their families with a scar.
323
00:15:21,419 --> 00:15:24,292
Tyson Conway believes Hudlin is
pulling the strings at Alastor,
324
00:15:24,335 --> 00:15:26,076
that he is
in Nils Hagen's ear.
325
00:15:26,120 --> 00:15:28,078
That he is manipulating
his father.
326
00:15:28,122 --> 00:15:29,514
What do you want?
327
00:15:29,558 --> 00:15:30,994
I want to sit with Hudlin.
328
00:15:31,038 --> 00:15:32,343
No.
329
00:15:32,387 --> 00:15:35,477
No, this feels
too personal.
330
00:15:36,957 --> 00:15:38,567
He tried to
have you killed.
331
00:15:38,610 --> 00:15:40,786
Sir, that is why
it has to be me.
332
00:15:40,830 --> 00:15:43,093
He will be smug as hell,
333
00:15:43,137 --> 00:15:46,096
confident,
and he will hang himself.
334
00:15:48,055 --> 00:15:49,708
Take Esquivel
and Tripathi.
335
00:15:49,752 --> 00:15:51,145
Sir, it is better
if I go alone --
336
00:15:51,188 --> 00:15:52,624
"I"?
337
00:15:52,668 --> 00:15:55,366
This isn't about you.
I've told you that.
338
00:15:55,410 --> 00:15:57,542
And every time
you say something like that,
339
00:15:57,586 --> 00:15:59,370
I lose confidence.
340
00:15:59,414 --> 00:16:03,461
Lives depend on you
understanding.
341
00:16:03,505 --> 00:16:05,028
Yes, sir.
342
00:16:05,072 --> 00:16:07,683
Take Esquivel and Tripathi.
Or stay behind.
343
00:16:19,129 --> 00:16:20,696
Alright.
How are we playing this?
344
00:16:20,739 --> 00:16:23,003
Do we know about Hudlin
and Krendler, the blackmail,
345
00:16:23,046 --> 00:16:24,134
that whole thing?
346
00:16:24,178 --> 00:16:25,483
Uh, no.
Let's say no.
347
00:16:25,527 --> 00:16:27,877
Call an audible
if we have to.
348
00:16:34,710 --> 00:16:37,278
Agent Starling,
Joe Hudlin.
349
00:16:37,321 --> 00:16:39,323
I'm Mr. Hagen's associate.
350
00:16:43,066 --> 00:16:44,763
Mr. Hudlin, thank you
for your time today.
351
00:16:44,807 --> 00:16:46,069
This won't take long.
352
00:16:46,113 --> 00:16:47,244
Right this way.
353
00:16:51,118 --> 00:16:54,686
So...
how can I help you?
354
00:16:56,775 --> 00:16:59,474
Naomi Myers,
a sales representative,
355
00:16:59,517 --> 00:17:03,391
was found dead of an overdose
of your drug Reprisol.
356
00:17:03,434 --> 00:17:04,566
Oh.
357
00:17:06,481 --> 00:17:08,048
What can you tell us
about her?
358
00:17:08,091 --> 00:17:11,138
There are over
7,400 sales reps.
359
00:17:11,181 --> 00:17:13,444
Almost all women.
360
00:17:13,488 --> 00:17:15,925
I'm sorry. I'm not sure why
you're coming to me with this.
361
00:17:15,968 --> 00:17:17,492
Hmm.
362
00:17:17,535 --> 00:17:19,189
I thought you were
General Counsel?
363
00:17:19,233 --> 00:17:20,712
Uh, no.
364
00:17:20,756 --> 00:17:22,410
I'm a consultant.
365
00:17:22,453 --> 00:17:24,151
But I like to keep
an eye on things.
366
00:17:24,194 --> 00:17:26,544
So, you like to keep an eye
on the sales reps
367
00:17:26,588 --> 00:17:30,461
and handle a merger
at the same time?
368
00:17:30,505 --> 00:17:32,115
That seems kind of odd.
369
00:17:32,159 --> 00:17:37,164
There's been no public
announcement about a merger.
370
00:17:37,207 --> 00:17:39,340
Where are you getting
your information?
371
00:17:39,383 --> 00:17:41,124
That's privileged.
372
00:17:45,694 --> 00:17:48,218
Yeah, they just started packing
a couple of days ago,
373
00:17:48,262 --> 00:17:49,567
but they're almost done.
374
00:17:49,611 --> 00:17:51,091
No unauthorized personnel
in or out.
375
00:17:51,134 --> 00:17:53,093
Any idea where
they're moving it all?
376
00:17:53,136 --> 00:17:55,443
Nope, all I know
is they want it on a truck
377
00:17:55,486 --> 00:17:57,314
by the end
of the day tomorrow.
378
00:17:57,358 --> 00:17:59,099
I try not
to ask questions.
379
00:18:02,972 --> 00:18:04,539
Let's go.
Let's move it.
380
00:18:04,582 --> 00:18:07,629
Hey, there.
Hold that elevator.
381
00:18:10,197 --> 00:18:11,502
I have to go
to a meeting.
382
00:18:11,546 --> 00:18:12,895
Do you have to go
and count the tampons
383
00:18:12,938 --> 00:18:14,070
in the ladies room
dispensers?
384
00:18:15,767 --> 00:18:18,466
I'm gonna need the names
of everyone in the FBI
385
00:18:18,509 --> 00:18:21,382
who has this idea
about a merger.
386
00:18:21,425 --> 00:18:23,079
That's not a thing
-that happens.
-Mnh-mnh.
387
00:18:23,123 --> 00:18:25,690
And I'm going to sue you
and the Bureau
388
00:18:25,734 --> 00:18:28,389
into a deep hole in the ground
for Tortious Interference.
389
00:18:28,432 --> 00:18:30,042
Not now.
390
00:18:36,223 --> 00:18:38,747
Mr. Hagen would like
to meet with you.
391
00:18:40,096 --> 00:18:42,577
No.
392
00:18:42,620 --> 00:18:45,101
Just you.
393
00:18:45,145 --> 00:18:47,364
You probably
just screwed up.
394
00:18:49,366 --> 00:18:51,063
Oof.
395
00:19:14,391 --> 00:19:17,916
Special Agent
Clarice Starling.
396
00:19:17,960 --> 00:19:19,396
Mr. Hagen.
397
00:19:19,440 --> 00:19:21,746
Thank you for
making the time.
398
00:19:21,790 --> 00:19:25,750
I was curious
as to your interest.
399
00:19:25,794 --> 00:19:27,622
Well, sir, we're
investigating the death --
400
00:19:27,665 --> 00:19:30,015
No, no.
Not about that.
401
00:19:30,059 --> 00:19:33,497
You see, I'm very protective,
and, uh...
402
00:19:36,065 --> 00:19:38,067
I was curious as to
your interest in my son.
403
00:19:48,251 --> 00:19:49,209
Was it Tyson that told you about
the sale of my company?
404
00:19:49,252 --> 00:19:52,081
No, sir.
But he is helpful
405
00:19:52,124 --> 00:19:57,391
in your investigation
of the dead girl?
406
00:19:57,434 --> 00:19:59,044
Naomi Myers.
407
00:20:06,313 --> 00:20:08,097
Do you like art?
408
00:20:09,185 --> 00:20:10,882
What do you see?
409
00:20:12,101 --> 00:20:14,016
Passion.
410
00:20:14,059 --> 00:20:15,887
Boldness.
411
00:20:15,931 --> 00:20:17,976
Exactly right.
412
00:20:18,020 --> 00:20:21,458
It's inspired by
Alastor himself.
413
00:20:21,502 --> 00:20:22,981
You're familiar?
414
00:20:26,681 --> 00:20:29,597
There are a few Alastors
that I can recall.
415
00:20:29,640 --> 00:20:32,556
There's, um,
Prince of Pylos,
416
00:20:32,600 --> 00:20:37,039
and Alastor was the name
of the horse of Hades.
417
00:20:37,082 --> 00:20:39,433
And it's an epithet
for Zeus,
418
00:20:39,476 --> 00:20:42,262
the god of,
well, everything.
419
00:20:42,305 --> 00:20:44,742
And son of Cronos.
420
00:20:44,786 --> 00:20:46,527
You know your
Greek mythology.
421
00:20:46,570 --> 00:20:48,180
Psychology degree.
422
00:20:48,224 --> 00:20:49,225
Lots of Greeks.
423
00:20:49,269 --> 00:20:51,009
Ah, yes.
424
00:20:51,053 --> 00:20:52,924
Tyson told me
you're intelligent.
425
00:20:52,968 --> 00:20:54,709
I see that now.
426
00:20:54,752 --> 00:20:59,279
A sale of a public company is
a fragile thing, Agent Starling.
427
00:20:59,322 --> 00:21:02,151
The timing of your interest
in Tyson,
428
00:21:02,194 --> 00:21:05,328
agents in my lobby,
today of all days.
429
00:21:05,372 --> 00:21:10,942
At my age, you learn
there are no coincidences.
430
00:21:10,986 --> 00:21:13,597
Well, sir, we're investigating
the death of an employee --
431
00:21:13,641 --> 00:21:15,164
Yes. Well, in the scheme
of things,
432
00:21:15,207 --> 00:21:18,776
I do not know this salesperson,
this victim.
433
00:21:18,820 --> 00:21:20,778
I don't know their habits,
their lifestyle.
434
00:21:20,822 --> 00:21:23,477
I don't know if
there was anything...
435
00:21:23,520 --> 00:21:25,174
unpleasant...
436
00:21:25,217 --> 00:21:27,219
tainted.
437
00:21:27,263 --> 00:21:28,873
Why would there be?
438
00:21:30,571 --> 00:21:32,573
Women.
439
00:22:29,325 --> 00:22:30,631
Clarke.
440
00:22:30,674 --> 00:22:32,894
I have it.
I have it all.
441
00:22:32,937 --> 00:22:34,417
You have what?
442
00:22:34,461 --> 00:22:36,376
I'm in R&D,
on the fifth floor.
443
00:22:36,419 --> 00:22:38,421
I-It's all here.
444
00:22:38,465 --> 00:22:41,642
A report from
Sandra Bishop's OBGYN.
445
00:22:41,685 --> 00:22:43,121
Angela Bird's
pregnancy test.
446
00:22:46,429 --> 00:22:48,170
Alastor knew.
447
00:22:48,213 --> 00:22:50,128
They knew everything.
448
00:22:50,172 --> 00:22:51,739
Um, w-w-what do I do?
449
00:22:51,782 --> 00:22:53,436
Bring it to you?
No.
450
00:22:53,480 --> 00:22:55,307
No.
They are watching you.
451
00:22:55,351 --> 00:22:58,267
Okay. Um...
452
00:22:58,310 --> 00:22:59,964
Give me your fax number.
453
00:23:00,008 --> 00:23:02,837
Okay, you can wait for
your agent in the lobby.
454
00:23:02,880 --> 00:23:04,012
I'm done
wasting time with you.
455
00:23:04,055 --> 00:23:05,666
That's ballsy.
456
00:23:05,709 --> 00:23:07,581
We have some more
questions for you.
457
00:23:07,624 --> 00:23:09,496
You can answer them here, or we
can take you down to our place.
458
00:23:09,539 --> 00:23:12,194
What?! Please.
You have no grounds.
459
00:23:12,237 --> 00:23:14,501
Obstruction of justice,
making false statements
460
00:23:14,544 --> 00:23:17,155
to the FBI, being a dick
who threatened to sue me.
461
00:23:17,199 --> 00:23:18,679
You know what?
Forget it.
462
00:23:18,722 --> 00:23:20,811
You can just answer
the Grand Jury's questions.
463
00:23:37,959 --> 00:23:39,656
Why do I always have
to do the grunt work?
464
00:23:39,700 --> 00:23:41,223
'Cause you're the grunt.
465
00:23:41,876 --> 00:23:43,660
Five sugars.
466
00:23:45,357 --> 00:23:47,142
What is it about
the story of Cronos
467
00:23:47,185 --> 00:23:48,578
that drew you,
Mr. Hagen?
468
00:23:48,622 --> 00:23:51,712
Oh, I suppose he's
the God of Time.
469
00:23:51,755 --> 00:23:54,410
We are in the business
of extending it.
470
00:23:54,454 --> 00:23:56,412
Prolonging life.
471
00:23:56,456 --> 00:23:58,806
And yet you named your
company after his son.
472
00:23:58,849 --> 00:24:01,156
It is like my child.
473
00:24:04,420 --> 00:24:06,770
See, that's interesting
to me, sir, because
474
00:24:06,814 --> 00:24:09,686
Cronos feared his children
would usurp him the way
475
00:24:09,730 --> 00:24:13,385
he usurped his father,
and so he devoured them.
476
00:24:13,429 --> 00:24:15,083
All of them.
477
00:24:15,126 --> 00:24:18,347
Alastor was the only one
rescued by his mother.
478
00:24:18,390 --> 00:24:20,305
It's a pretty dark tale.
479
00:24:20,349 --> 00:24:24,614
That is an obvious
interpretation.
480
00:24:24,658 --> 00:24:28,792
There is light there, Agent,
if you look for it.
481
00:24:28,836 --> 00:24:31,142
I see it as
a tale of survival.
482
00:24:31,186 --> 00:24:34,537
I believe it is
a parent's duty
483
00:24:34,581 --> 00:24:37,453
to create a story
or a myth
484
00:24:37,497 --> 00:24:39,716
for their children
to believe in.
485
00:24:39,760 --> 00:24:42,153
It's how
they learn principle.
486
00:24:42,197 --> 00:24:46,593
I did my best for Tyson.
487
00:24:48,508 --> 00:24:51,293
It is compelling,
is it not?
488
00:24:53,251 --> 00:24:55,471
When you buy
a piece of art,
489
00:24:55,515 --> 00:25:01,433
you're buying an alignment
of impossible circumstances.
490
00:25:01,477 --> 00:25:04,785
Universal odds against it
happening are staggering,
491
00:25:04,828 --> 00:25:07,048
and yet it did.
492
00:25:07,091 --> 00:25:11,182
It is miraculous.
493
00:25:11,226 --> 00:25:13,663
Like a child?
494
00:25:13,707 --> 00:25:16,057
Like Tyson?
495
00:25:16,100 --> 00:25:18,625
He is the same
kind of miracle.
496
00:25:18,668 --> 00:25:21,584
Hmm.
Your only child.
497
00:25:21,628 --> 00:25:23,586
What story did you create
for him?
498
00:25:23,630 --> 00:25:26,284
You could probably
tell me, Agent.
499
00:25:26,328 --> 00:25:28,112
You're close to him.
500
00:25:28,156 --> 00:25:31,725
You have created a space
for the two of you.
501
00:25:31,768 --> 00:25:35,032
Manipulated that space.
502
00:25:35,076 --> 00:25:38,601
I would like to know...
503
00:25:38,645 --> 00:25:41,996
everything he shared
with you.
504
00:25:53,311 --> 00:25:55,487
This one's locked!
505
00:26:09,197 --> 00:26:10,720
Yeah.
506
00:26:10,764 --> 00:26:12,243
She's somewhere
on the fifth floor,
507
00:26:12,287 --> 00:26:13,810
trying to fax
the Gutenberg Bible
508
00:26:13,854 --> 00:26:15,551
one page at a time.
509
00:26:15,595 --> 00:26:17,205
Just go get them from her
before she gets caught.
510
00:26:17,248 --> 00:26:20,643
But play it cool.
Don't interfere yet.
511
00:26:20,687 --> 00:26:22,514
Yeah.
512
00:26:27,302 --> 00:26:29,130
More Casey Laughty,
from June.
513
00:26:29,173 --> 00:26:30,871
She started the trial
in March, which means
514
00:26:30,914 --> 00:26:33,351
she would have gotten pregnant
some time before that.
515
00:26:33,395 --> 00:26:34,831
Is this the door?
516
00:26:34,875 --> 00:26:36,528
Yeah, this is the one.
517
00:26:40,315 --> 00:26:41,316
What?
518
00:26:41,359 --> 00:26:43,100
Why'd you stop?
519
00:26:46,626 --> 00:26:48,671
Son of a bitch!
520
00:26:50,978 --> 00:26:53,589
Oh. Uh, sorry.
I-I was just --
521
00:26:53,633 --> 00:26:55,678
You're not authorized
to be here.
522
00:26:55,722 --> 00:26:58,159
How about you just
hold up one sec?
523
00:26:58,202 --> 00:27:00,161
One-eight-four, come in.
524
00:27:02,337 --> 00:27:04,252
I'm sorry, who are you?
525
00:27:04,295 --> 00:27:05,906
Uh, I-I'm an accountant.
526
00:27:05,949 --> 00:27:07,298
Come with me.
527
00:27:15,785 --> 00:27:18,222
Security,
take the freight.
528
00:27:26,970 --> 00:27:32,715
So, does Reprisol have
a narcotic quality?
529
00:27:32,759 --> 00:27:34,674
Way below my pay grade.
530
00:27:34,717 --> 00:27:37,807
What? Was this girl a junkie
or something?
531
00:27:40,462 --> 00:27:42,203
Just a minute.
532
00:27:43,857 --> 00:27:46,337
A situation
on the fifth floor.
533
00:27:46,381 --> 00:27:48,383
Be right back.
534
00:27:48,775 --> 00:27:51,473
Tyson only told me that
you were a great man.
535
00:27:51,516 --> 00:27:52,822
He said you made
an impact on him
536
00:27:52,866 --> 00:27:54,737
that you will
never understand.
537
00:27:54,781 --> 00:27:56,391
He said
you were a father.
538
00:27:56,434 --> 00:27:58,785
Do you reciprocate
his interest in you?
539
00:27:58,828 --> 00:28:01,526
Why only the one child,
sir?
540
00:28:01,570 --> 00:28:04,312
Were you unable
to have more?
541
00:28:04,355 --> 00:28:07,532
Is that why Tyson
is a "miracle"?
542
00:28:07,576 --> 00:28:09,621
You talked about survival.
543
00:28:09,665 --> 00:28:13,495
All of Cronos' children
except Zeus were dead.
544
00:28:13,538 --> 00:28:15,497
Is that why the myth
speaks to you?
545
00:28:15,540 --> 00:28:20,937
Let me turn the question back
to you -- your job.
546
00:28:20,981 --> 00:28:23,418
You're famously drawn to --
547
00:28:23,461 --> 00:28:27,770
oh, what is the right word? --
destructive men.
548
00:28:27,814 --> 00:28:30,381
I read "The Tattler", too.
549
00:28:30,425 --> 00:28:33,036
These men that
you've "brought down."
550
00:28:33,080 --> 00:28:37,606
I'm sure you think yourself
superior to them.
551
00:28:37,649 --> 00:28:42,437
Superior to sad little maniacs
with no power in the world,
552
00:28:42,480 --> 00:28:45,614
no form of expression,
no impact,
553
00:28:45,657 --> 00:28:48,138
besides their sad,
little crimes.
554
00:28:48,182 --> 00:28:52,882
They are...exterminators.
555
00:28:52,926 --> 00:28:56,146
You think the women
they killed are bugs?
556
00:28:56,190 --> 00:28:57,452
Rats?
557
00:28:57,495 --> 00:29:00,281
You define
their very existence.
558
00:29:00,324 --> 00:29:03,458
You're the most important thing
to happen to them.
559
00:29:03,501 --> 00:29:05,025
I'm a leader of men,
Agent.
560
00:29:05,068 --> 00:29:06,678
Any battle,
I will be the victor,
561
00:29:06,722 --> 00:29:08,376
because that is the world.
562
00:29:08,419 --> 00:29:10,726
I am myself, Agent.
563
00:29:10,770 --> 00:29:16,819
You are the bug
that got away.
564
00:29:16,863 --> 00:29:19,561
You named your
company Alastor
565
00:29:19,604 --> 00:29:21,345
because it was
your creation,
566
00:29:21,389 --> 00:29:26,263
and then from nowhere
comes a real boy.
567
00:29:26,307 --> 00:29:28,962
And you must doubt
if he's even yours sometimes.
568
00:29:29,005 --> 00:29:32,792
Never doubt what is mine!
569
00:29:35,707 --> 00:29:37,666
Apologies.
570
00:30:01,777 --> 00:30:03,910
She's investigating
a murder.
571
00:30:03,953 --> 00:30:06,695
Um, thanks for the sandwiches,
though.
572
00:30:06,738 --> 00:30:09,611
Uh, Wellig's is here, too.
It's, uh -- It's labeled.
573
00:30:11,874 --> 00:30:13,615
Who is it?
The accountant.
574
00:30:13,658 --> 00:30:16,661
This has gone too far.
Take care of it.
575
00:30:16,705 --> 00:30:19,403
We can't.
Not on the premises.
576
00:30:21,884 --> 00:30:23,843
I'm leaving you now,
Mr. Hagen.
577
00:30:26,933 --> 00:30:28,630
I will see you again.
578
00:30:41,773 --> 00:30:43,210
Where's Julia?
579
00:30:43,253 --> 00:30:44,733
Hudlin ditched us
and gave her to Security.
580
00:30:44,776 --> 00:30:46,039
What did Hagen want?
581
00:30:46,082 --> 00:30:47,301
I'll tell you when
we're out of here.
582
00:30:47,344 --> 00:30:48,345
Security's
in the basement.
583
00:30:53,829 --> 00:30:55,787
-I saw the cop.
-What cop?
584
00:30:55,831 --> 00:30:57,572
The Baltimore cop who brought
Wellig the root beer.
585
00:30:57,615 --> 00:30:58,921
He's here.
586
00:30:58,965 --> 00:31:00,357
Well, that doesn't bode well
for Julia.
587
00:31:00,401 --> 00:31:01,750
They won't do it here.
588
00:31:07,974 --> 00:31:09,932
Hey.
589
00:31:09,976 --> 00:31:12,326
There seems to be
a little confusion.
590
00:31:12,369 --> 00:31:13,893
We have this from here.
591
00:31:13,936 --> 00:31:16,156
Oh. Well, okay.
592
00:31:16,199 --> 00:31:19,202
Let me make a copy
of the incident report.
593
00:31:19,246 --> 00:31:20,987
Oh.
Don't worry about it.
594
00:31:33,608 --> 00:31:35,479
Oh, God!
595
00:31:36,698 --> 00:31:39,657
Hey. Don't do that.
596
00:31:39,701 --> 00:31:42,225
Relax.
597
00:31:42,269 --> 00:31:44,010
I'm gonna go get the car.
598
00:31:54,629 --> 00:31:55,804
FBI!
599
00:31:55,847 --> 00:31:56,936
-Don't move!
600
00:31:56,979 --> 00:31:58,024
Don't move!
601
00:32:00,548 --> 00:32:01,592
-Hey!
-Don't move!
602
00:32:01,636 --> 00:32:03,029
Stop! Stop! Okay. Stop.
603
00:32:03,072 --> 00:32:04,726
Good God!
604
00:32:04,769 --> 00:32:06,989
There's been a huge
misunderstanding.
605
00:32:07,033 --> 00:32:09,426
Julia, I'm sorry.
606
00:32:10,732 --> 00:32:13,039
This is Julia,
our accountant.
607
00:32:13,082 --> 00:32:14,736
A-And Julia
was in my office.
608
00:32:14,779 --> 00:32:17,695
Mr. Hagen's security team
overreacted.
609
00:32:17,739 --> 00:32:19,349
I'm so sorry.
610
00:32:19,393 --> 00:32:21,917
Julia, this sale has
everyone on Defcon One.
611
00:32:21,961 --> 00:32:23,179
It was an overreaction.
612
00:32:23,223 --> 00:32:26,139
Of course,
you're free to go.
613
00:32:28,706 --> 00:32:30,578
Is everything all right,
ma'am?
614
00:32:30,621 --> 00:32:34,103
Yes, I'm fine.
Misunderstanding.
615
00:32:36,062 --> 00:32:37,846
Alright, then.
616
00:32:37,889 --> 00:32:40,849
So, we're finished
for now?
617
00:32:56,560 --> 00:32:58,388
It's him.
618
00:32:58,432 --> 00:33:00,738
Nils Hagen is the man
we conjured in the basement.
619
00:33:00,782 --> 00:33:02,218
Not Hudlin.
620
00:33:02,262 --> 00:33:04,873
Yeah, Wellig's killer's
on Hagen's payroll.
621
00:33:05,656 --> 00:33:07,528
What?
622
00:33:09,443 --> 00:33:13,316
The men I've met,
the monsters I've met,
623
00:33:13,360 --> 00:33:16,928
left nightmares behind them,
but all of them were outsiders.
624
00:33:16,972 --> 00:33:19,235
They had nowhere near
the scope of this guy.
625
00:33:19,279 --> 00:33:21,368
He's a master
of the universe.
626
00:33:21,411 --> 00:33:25,546
He has lawyers and lobbyists
protecting him while he...
627
00:33:26,416 --> 00:33:27,678
Okay.
628
00:33:27,722 --> 00:33:29,724
Can we get Tyson Conway
on our team?
629
00:33:29,767 --> 00:33:31,595
Sir, I think we need
to get him clear.
630
00:33:31,639 --> 00:33:33,075
Out of harm's way.
631
00:33:33,119 --> 00:33:35,208
You think
he's in danger?
632
00:33:35,251 --> 00:33:37,949
Well, he worships
his father.
633
00:33:37,993 --> 00:33:39,386
Not our department.
634
00:33:39,429 --> 00:33:42,041
Nils' son is leverage.
Bring him into the fold.
635
00:33:43,738 --> 00:33:46,088
Call the AG.
We have it all.
636
00:33:46,132 --> 00:33:47,959
What do you mean?
637
00:33:48,003 --> 00:33:49,744
You got to tell him.
638
00:33:49,787 --> 00:33:51,528
It's so good.
639
00:33:51,572 --> 00:33:55,532
Um...w-well, when security
started knocking on the door,
640
00:33:55,576 --> 00:33:58,492
I-I knew I wouldn't have time
to fax all the documents,
641
00:33:58,535 --> 00:34:03,584
so I-I pulled them all together
and put them in a safe place.
642
00:34:03,627 --> 00:34:05,716
I mailed them.
643
00:34:09,503 --> 00:34:11,679
Oh. Uh, sorry.
I-I was just...
644
00:34:11,722 --> 00:34:13,811
To my grandma.
645
00:34:16,075 --> 00:34:18,033
She lives in Boise.
646
00:34:18,077 --> 00:34:21,036
Her name's Lena.
647
00:34:21,080 --> 00:34:23,473
You'll have everything in
three to five business days.
648
00:34:27,912 --> 00:34:30,654
Holy crap.
649
00:34:30,698 --> 00:34:32,352
Nancy Drew.
650
00:34:47,062 --> 00:34:49,760
Whatever it is,
I take it it's not good.
651
00:34:49,804 --> 00:34:52,502
I've been promoted.
That's --
652
00:34:52,546 --> 00:34:55,418
Onsite Security Supervisor
653
00:34:55,462 --> 00:34:57,420
for the new
Fingerprint Repository.
654
00:34:57,464 --> 00:34:59,640
In Clarksburg?
In --
655
00:34:59,683 --> 00:35:01,816
In the boonies.
656
00:35:01,859 --> 00:35:05,385
Basically construction site security.
657
00:35:05,428 --> 00:35:07,996
Probably working out
of a trailer.
658
00:35:08,039 --> 00:35:12,174
No squads, no other agents,
certainly no Black agents.
659
00:35:12,218 --> 00:35:14,176
Certainly no you.
660
00:35:18,833 --> 00:35:21,096
They want to isolate us.
661
00:35:24,621 --> 00:35:28,103
I don't take it,
my career is over.
662
00:35:28,147 --> 00:35:29,757
You take it,
your career is over.
663
00:35:29,800 --> 00:35:32,455
This is the squeeze.
664
00:35:32,499 --> 00:35:35,415
They act as if
they're doing you a favor.
665
00:35:37,460 --> 00:35:39,636
It's only gonna
get tighter.
666
00:35:39,680 --> 00:35:43,031
We're making a deal
right now.
667
00:35:43,074 --> 00:35:45,990
You tell me when
you can't breathe.
668
00:35:46,034 --> 00:35:48,036
I'll tell you.
669
00:35:48,079 --> 00:35:51,474
I'm the underwater champion
of Camp Moosilauke
670
00:35:51,518 --> 00:35:53,781
three years in a row.
671
00:35:53,824 --> 00:35:57,219
They can kiss my ass.
672
00:35:57,263 --> 00:35:58,786
I'm breathing.
673
00:36:06,272 --> 00:36:08,970
A security detail?
For how long?
674
00:36:09,013 --> 00:36:11,842
Of course. 24-hour protection.
To know you're safe.
675
00:36:11,886 --> 00:36:13,757
Erin will be
the one who kills me.
676
00:36:17,196 --> 00:36:18,501
That's it?
677
00:36:18,545 --> 00:36:20,373
For now.
678
00:36:23,332 --> 00:36:25,769
I'm sorry you and Erin got
caught up in all this.
679
00:36:25,813 --> 00:36:28,207
That's the funny thing
about the truth.
680
00:36:28,250 --> 00:36:30,165
Once you know it,
you can't un-know it.
681
00:36:32,646 --> 00:36:34,648
I wouldn't have thought
I could do all this.
682
00:36:34,691 --> 00:36:36,127
I would have.
683
00:36:47,313 --> 00:36:49,228
Hello?
684
00:36:49,271 --> 00:36:51,882
Where are you right now?
Are you alone?
685
00:36:51,926 --> 00:36:53,580
What's going on?
686
00:36:53,623 --> 00:36:55,103
If there
wasn't an Alastor,
687
00:36:55,146 --> 00:36:57,018
would there be
a Global Health Horizons?
688
00:36:57,061 --> 00:37:02,458
I -- Uh, we have enough
capital to...
689
00:37:02,502 --> 00:37:05,548
Yeah. Yes.
We're dependent on Alastor.
690
00:37:05,592 --> 00:37:07,724
Yeah.
691
00:37:07,768 --> 00:37:10,597
Clarice, w--
692
00:37:10,640 --> 00:37:12,033
is something happening
to my father?
693
00:37:12,076 --> 00:37:13,687
Is he in danger?
694
00:37:13,730 --> 00:37:15,558
I can't say any more.
I'm sorry.
695
00:37:17,081 --> 00:37:19,083
Ty, I need your help,
and please,
696
00:37:19,127 --> 00:37:21,651
I'm only
asking you because...
697
00:37:23,305 --> 00:37:25,916
...well, I would be heartbroken
if anything were to happen
698
00:37:25,960 --> 00:37:28,223
to you or your company.
699
00:37:29,224 --> 00:37:30,617
Ty?
700
00:37:30,660 --> 00:37:32,009
You've said enough.
701
00:37:32,053 --> 00:37:33,272
What --
What does that mean?
702
00:37:33,315 --> 00:37:35,012
Is this what you do?
703
00:37:35,056 --> 00:37:37,798
Turn people into whatever
you need them to be.
704
00:37:37,841 --> 00:37:39,452
You wanted to know about
my father,
705
00:37:39,495 --> 00:37:42,542
so you concoct a little...
706
00:37:42,585 --> 00:37:44,370
traumatic currency?
707
00:37:44,413 --> 00:37:46,023
A connection over loss?
708
00:37:46,067 --> 00:37:47,503
No. Tyson.
709
00:37:47,547 --> 00:37:48,591
No?
710
00:37:48,635 --> 00:37:50,854
Then what is it?
Tell me.
711
00:37:54,902 --> 00:37:57,426
Don't call me again.
712
00:38:22,973 --> 00:38:25,889
You know what you
need to do, right?
713
00:38:28,109 --> 00:38:30,677
You're my good
little deputy.
714
00:39:29,997 --> 00:39:31,781
Your daddy's a thief.
715
00:39:47,057 --> 00:39:48,319
Hey.
716
00:39:51,018 --> 00:39:53,020
Nightmares, too?
717
00:39:54,674 --> 00:39:57,590
Awake, and living
in uncertainty.
718
00:39:57,633 --> 00:39:59,418
Hmm.
719
00:40:00,331 --> 00:40:02,203
Yeah.
720
00:40:02,246 --> 00:40:04,074
What nightmares?
721
00:40:05,119 --> 00:40:08,078
Bill?
722
00:40:08,122 --> 00:40:10,037
No.
723
00:40:12,692 --> 00:40:16,565
I keep having these
weird dreams about my father.
724
00:40:17,871 --> 00:40:19,960
They're all...
725
00:40:20,003 --> 00:40:22,745
messed up or something.
726
00:40:26,749 --> 00:40:28,751
You know, we grow up
believing the things
727
00:40:28,795 --> 00:40:31,275
they tell us to believe,
but...
728
00:40:33,756 --> 00:40:36,367
I mean...
729
00:40:36,411 --> 00:40:38,500
what happens if you
find out you've been
730
00:40:38,544 --> 00:40:40,937
building yourself
on a lie?
731
00:40:55,343 --> 00:40:56,649
Hello?
732
00:40:56,692 --> 00:40:58,302
Ruth?
733
00:40:58,346 --> 00:41:00,566
It's Nils Hagen.
734
00:41:00,609 --> 00:41:02,350
Nils.
735
00:41:02,393 --> 00:41:05,701
How long has it been?
736
00:41:05,745 --> 00:41:08,487
Just long enough,
apparently.
737
00:41:08,530 --> 00:41:10,793
I am calling with a...
738
00:41:10,837 --> 00:41:12,360
begging bowl.
739
00:41:12,403 --> 00:41:14,797
You've never begged a day
in your life, Nils.
740
00:41:14,841 --> 00:41:18,018
But you have,
as a hungry Senate candidate.
741
00:41:18,061 --> 00:41:20,237
You were
a very generous donor.
742
00:41:20,281 --> 00:41:23,545
Your team is bringing
attention and scrutiny
743
00:41:23,589 --> 00:41:26,896
to the sale of my company.
744
00:41:28,550 --> 00:41:30,073
I see.
745
00:41:30,117 --> 00:41:33,773
We are at
a delicate point.
746
00:41:35,601 --> 00:41:38,647
Though I am very grateful
for all the support
747
00:41:38,691 --> 00:41:40,170
you've given me
over the years...
748
00:41:40,214 --> 00:41:41,781
Call it off, Ruth.
749
00:41:41,824 --> 00:41:44,261
...I have never
and will never
750
00:41:44,305 --> 00:41:46,437
impede the course
of justice.
751
00:41:46,481 --> 00:41:47,656
Goodbye.
752
00:41:47,700 --> 00:41:50,920
Lila Gumb did not
press charges.
753
00:41:50,964 --> 00:41:53,053
That does not mean
she never will.
754
00:41:53,096 --> 00:41:55,925
And for Catherine,
she had a future
755
00:41:55,969 --> 00:41:57,927
as long as she was
the victim.
756
00:41:57,971 --> 00:42:02,018
Now she is a predator.
757
00:42:03,629 --> 00:42:08,372
I will bend you both
until you break.
758
00:42:09,112 --> 00:42:10,810
Call it off.