1 00:00:08,725 --> 00:00:10,335 Previously on "Clarice"...Catherine? 2 00:00:10,379 --> 00:00:12,294 How are you out there in the world? 3 00:00:12,337 --> 00:00:13,469 We're different people. 4 00:00:13,512 --> 00:00:14,600 [ Receiver slams ][ Gasps ] 5 00:00:14,644 --> 00:00:15,993 Ma'am, I think we should go get her. 6 00:00:16,037 --> 00:00:18,430 I'm afraid Catherine's gonna go do something rash. 7 00:00:18,474 --> 00:00:20,998 If she could make it past the elevator, I'd be worried. 8 00:00:21,042 --> 00:00:23,435 Clarice: Angela Bird, Tess Laughty, Sandra Bishop. 9 00:00:23,479 --> 00:00:26,134 They were not random victims of a serial killer. 10 00:00:26,177 --> 00:00:28,049 Those women were whistleblowers. 11 00:00:28,092 --> 00:00:30,181 Karolina Savich was here on a student visa 12 00:00:30,225 --> 00:00:32,183 sponsored by Global Health Horizons. 13 00:00:32,227 --> 00:00:34,011 It's a charity run by a Tyson Conway. 14 00:00:34,055 --> 00:00:35,317 He's her emergency contact. 15 00:00:35,360 --> 00:00:37,188 I brought Karolina Savich over here. 16 00:00:37,232 --> 00:00:39,060 We can always try to help people, 17 00:00:39,103 --> 00:00:41,192 but we never really get the final say. 18 00:00:41,236 --> 00:00:42,628 Krendler: DNA says you were right. 19 00:00:42,672 --> 00:00:44,674 Hudlin was the man you saw at Woodhaven 20 00:00:44,717 --> 00:00:47,198 the night Marilyn Felker killed herself. 21 00:00:47,242 --> 00:00:50,071 Pull your team off what went down on the Anacostia River, 22 00:00:50,114 --> 00:00:51,463 the three dead women. 23 00:00:53,509 --> 00:00:55,511 [ Wheels squeaking ] 24 00:00:55,554 --> 00:00:56,990 Krendler: Three dead whistleblowers. 25 00:00:57,034 --> 00:00:58,383 Now another dead woman. 26 00:00:58,427 --> 00:01:00,646 All with connections to Joe Hudlin. 27 00:01:00,690 --> 00:01:02,909 What's Hudlin connect them to? 28 00:01:02,953 --> 00:01:05,390 Well, we might know. We dug into Tyson Conway. 29 00:01:05,434 --> 00:01:08,219 His not-for-profit? Guess who his major donor is. 30 00:01:08,263 --> 00:01:12,397 Conway's dad. Founder and CEO of Alastor Pharmaceuticals. 31 00:01:12,441 --> 00:01:13,790 The makers of Reprisol. 32 00:01:13,833 --> 00:01:15,922 The drug Karolina Savich took. 33 00:01:15,966 --> 00:01:18,490 Clarke: I found an Alastor drug rep I can leverage. 34 00:01:18,534 --> 00:01:21,972 She's got a green-card boyfriend dodging a drug charge. 35 00:01:22,015 --> 00:01:24,627 Really? You're leaning on his immigration status? 36 00:01:24,670 --> 00:01:28,631 Hey, working a C.I. is an art. They don't teach it at Quantico. 37 00:01:28,674 --> 00:01:30,850 It's all in finding their thumbscrews. 38 00:01:30,894 --> 00:01:34,158 ♪ 39 00:01:34,202 --> 00:01:37,683 Starling. Work Conway. 40 00:01:37,727 --> 00:01:40,295 See if he'll give us access to his dad's company. 41 00:01:40,338 --> 00:01:41,644 I'll keep working Hudlin -- 42 00:01:41,687 --> 00:01:43,472 or letting him think he's working me. 43 00:01:43,515 --> 00:01:45,778 See if I can suss out his connection to Karolina. 44 00:01:45,822 --> 00:01:47,519 You two, map the case. 45 00:01:47,563 --> 00:01:50,479 Everything we've learned since we waded into the river. 46 00:01:50,522 --> 00:01:53,221 Walk the path, see what we missed the first time. 47 00:01:53,264 --> 00:01:54,744 -Sir. -Yep. 48 00:01:54,787 --> 00:01:58,487 Seriously. Find some leverage on Conway. 49 00:01:58,530 --> 00:02:00,184 There comes a point when staying silent 50 00:02:00,228 --> 00:02:02,317 costs more than telling the truth. 51 00:02:02,360 --> 00:02:04,188 Clarke: Mm-hmm. 52 00:02:04,232 --> 00:02:07,713 ♪ 53 00:02:07,757 --> 00:02:09,062 [ Sighs ] 54 00:02:09,106 --> 00:02:10,107 [ Phone ringing ] 55 00:02:10,151 --> 00:02:12,065 Catherine: Bea? Bea! 56 00:02:12,109 --> 00:02:13,937 [ Ringing continues ] 57 00:02:13,980 --> 00:02:16,940 Bea, are you gonna get the phone?![ Beep, click ] 58 00:02:16,983 --> 00:02:19,421 Man: Hi. This is a message for Catherine. 59 00:02:19,464 --> 00:02:21,162 It's Ned. 60 00:02:21,205 --> 00:02:24,904 It's been a long -- Sorry. It's been so long. 61 00:02:24,948 --> 00:02:27,429 I was wondering how you are. 62 00:02:27,472 --> 00:02:31,128 Anyway, maybe you want to grab a cup of coffee or something. 63 00:02:31,172 --> 00:02:33,217 [ Beep ] Ned? 64 00:02:33,261 --> 00:02:36,002 Hi. 65 00:02:36,046 --> 00:02:38,527 It's me. 66 00:02:38,570 --> 00:02:40,790 Ty: No, Ledja's already been in the States a year. 67 00:02:40,833 --> 00:02:42,400 She's been staffed at a hospital. 68 00:02:42,444 --> 00:02:44,228 She wants her children to join her now. 69 00:02:44,272 --> 00:02:47,362 Your failure to grant approval is the issue. 70 00:02:47,405 --> 00:02:49,451 No, you may not call me back. 71 00:02:49,494 --> 00:02:52,367 I'm staying on this phone all week. 72 00:02:52,410 --> 00:02:53,585 Can you help me stay on this phone? 73 00:02:53,629 --> 00:02:55,283 Assistant: All week. Got it. 74 00:02:55,326 --> 00:02:57,850 Sorry. Um, INS. 75 00:02:57,894 --> 00:02:59,548 Can I get you a coffee or...? 76 00:02:59,591 --> 00:03:01,158 No, I'm fine. Thank you. 77 00:03:01,202 --> 00:03:03,856 I just wanted to ask a few more questions about Karolina. 78 00:03:03,900 --> 00:03:06,119 S-Sure. 79 00:03:11,429 --> 00:03:14,127 Did you know the baby Karolina was carrying had birth defects? 80 00:03:14,171 --> 00:03:16,913 That's too bad. 81 00:03:16,956 --> 00:03:19,089 She must have been so afraid. 82 00:03:19,132 --> 00:03:22,397 She was taking a drug her doctor prescribed her called Reprisol. 83 00:03:22,440 --> 00:03:24,877 It's an anti--I know what Reprisol is. 84 00:03:24,921 --> 00:03:27,532 My dad is Nils Hagen. His company makes it. 85 00:03:27,576 --> 00:03:29,404 Do you know a man named Joe Hudlin? 86 00:03:29,447 --> 00:03:31,580 Yeah, he works for my father. 87 00:03:31,623 --> 00:03:33,582 Well, I was hoping that you could give us some insight 88 00:03:33,625 --> 00:03:35,148 into your father's company... 89 00:03:35,192 --> 00:03:37,760 and your father and maybe what Hudlin does for him. 90 00:03:37,803 --> 00:03:39,762 Look, you're overestimating the amount of insight 91 00:03:39,805 --> 00:03:41,764 I have into my father's business. 92 00:03:41,807 --> 00:03:42,939 Oh? 93 00:03:42,982 --> 00:03:44,767 We didn't meet till I was 14. 94 00:03:44,810 --> 00:03:46,595 [ Chuckles ] 95 00:03:46,638 --> 00:03:49,598 I was, as they say... 96 00:03:49,641 --> 00:03:50,947 an oversight. 97 00:03:50,990 --> 00:03:52,427 Is that what they call it? 98 00:03:52,470 --> 00:03:54,777 Growing up, it was just me and my mom. 99 00:03:54,820 --> 00:03:56,300 I didn't even know who my dad was. 100 00:03:56,344 --> 00:03:58,171 Anytime I asked her, she would just say, 101 00:03:58,215 --> 00:04:01,131 "Me, Tyson. I'm your dad. And your mom." 102 00:04:01,174 --> 00:04:03,438 Why? Why did she keep it from you? 103 00:04:03,481 --> 00:04:06,919 I don't know. I had what I needed. 104 00:04:06,963 --> 00:04:10,749 We were dirt poor, but I had what I needed. 105 00:04:10,793 --> 00:04:12,490 Still, you wonder. 106 00:04:12,534 --> 00:04:13,578 ♪ 107 00:04:13,622 --> 00:04:14,927 Was I... 108 00:04:14,971 --> 00:04:16,538 Cast off? 109 00:04:18,496 --> 00:04:20,498 Doing the work I do, I-I-I've learned 110 00:04:20,542 --> 00:04:23,066 to steer clear of, uh, self-pity, but, yeah. 111 00:04:24,589 --> 00:04:28,158 Anyway, when I was, uh, 14, my mother got sick. 112 00:04:28,201 --> 00:04:32,336 A lung infection, then sepsis, and then she died. 113 00:04:32,380 --> 00:04:33,946 Suddenly. 114 00:04:33,990 --> 00:04:36,949 I was the only family she had. 115 00:04:36,993 --> 00:04:39,604 And then, suddenly, he appeared. 116 00:04:39,648 --> 00:04:41,780 How? How did he find you? 117 00:04:41,824 --> 00:04:44,783 He's a powerful man. He -- He -- 118 00:04:44,827 --> 00:04:47,438 He kept looking for me until he found me. 119 00:04:47,482 --> 00:04:49,571 ♪ 120 00:04:49,614 --> 00:04:53,444 There he was. I had nobody, and then... 121 00:04:53,488 --> 00:04:55,054 You had a father. 122 00:04:55,098 --> 00:04:57,274 And you don't want to mess that up. 123 00:04:57,318 --> 00:05:00,016 I'm sorry. You're easy to talk to. 124 00:05:00,059 --> 00:05:01,670 Must make you good at your job. 125 00:05:01,713 --> 00:05:04,716 But, honestly, I just don't think I can help you. 126 00:05:04,760 --> 00:05:07,415 ♪ 127 00:05:07,458 --> 00:05:08,807 I wish I could. 128 00:05:08,851 --> 00:05:10,853 ♪ 129 00:05:10,896 --> 00:05:14,465 Agent Carter was refused a routine transfer 130 00:05:14,509 --> 00:05:16,380 when his dad was dying of cancer. 131 00:05:16,424 --> 00:05:19,601 That's 15 acts of discrimination against Black agents. 132 00:05:19,644 --> 00:05:21,690 How many complaints does this lawyer want to see 133 00:05:21,733 --> 00:05:23,039 before he'll take our case? 134 00:05:23,082 --> 00:05:24,693 And is it bad I've never heard of him? 135 00:05:24,736 --> 00:05:27,652 George Castillo. Used to be an agent at the Bu. 136 00:05:27,696 --> 00:05:30,220 He's not big, but he's our guy. You'll see. 137 00:05:30,263 --> 00:05:31,395 We're meeting at 2:00. 138 00:05:31,439 --> 00:05:32,701 -At 2:00? -Mm. 139 00:05:32,744 --> 00:05:34,137 I have to be on duty. 140 00:05:34,180 --> 00:05:35,878 Oh, Evans -- 141 00:05:35,921 --> 00:05:39,360 someone left a brochure for life insurance on his desk... 142 00:05:39,403 --> 00:05:41,013 for accidental death. 143 00:05:41,057 --> 00:05:42,711 Clear threat of bodily harm. 144 00:05:42,754 --> 00:05:44,321 Mm-hmm. 145 00:05:44,365 --> 00:05:46,367 Carlisle -- his fellow agents 146 00:05:46,410 --> 00:05:49,413 pasted a cut-out of a chimp over his son's photo. 147 00:05:49,457 --> 00:05:52,460 His 8-year-old. 148 00:05:52,503 --> 00:05:54,244 I would've walked out right then. 149 00:05:58,596 --> 00:05:59,945 [ Papers thud ] 150 00:06:01,469 --> 00:06:04,994 If you ever have kids, how long are you gonna let them 151 00:06:05,037 --> 00:06:08,737 be kids before you give them the truth about this country? 152 00:06:08,780 --> 00:06:12,784 ♪ 153 00:06:12,828 --> 00:06:15,178 Carlisle needed his salary, his pension. 154 00:06:15,221 --> 00:06:17,267 They knew it. 155 00:06:17,310 --> 00:06:18,442 They don't want us to run. 156 00:06:18,486 --> 00:06:20,096 They want us to suffer. 157 00:06:20,139 --> 00:06:21,837 Mm-hmm. 158 00:06:21,880 --> 00:06:23,578 ♪ 159 00:06:23,621 --> 00:06:26,798 This is enough, right? For the lawyer? 160 00:06:26,842 --> 00:06:28,974 I feel invigorated because we have so many 161 00:06:29,018 --> 00:06:30,759 that I want to scream. 162 00:06:30,802 --> 00:06:33,022 'Cause we have so many. 163 00:06:34,676 --> 00:06:36,373 Get someone to cover you at 2:00. 164 00:06:36,417 --> 00:06:37,983 [ Sighs ] 165 00:06:38,027 --> 00:06:40,333 I'll fake a hernia or something. 166 00:06:40,377 --> 00:06:43,336 Can I watch? That sounds funny. 167 00:06:43,380 --> 00:06:46,035 [ Chuckles ] 168 00:06:46,078 --> 00:06:48,341 [ Chuckling ] 169 00:06:48,385 --> 00:06:54,304 ♪ The itsy bitsy spider climbed up the water spout ♪ 170 00:06:54,347 --> 00:06:58,308 ♪ Down came the rain And washed the spider out ♪ 171 00:06:58,351 --> 00:07:02,138 ♪ Out came the sun and dried up all the rain ♪Catherine? 172 00:07:02,181 --> 00:07:03,792 ♪ And the itsy bitsy spider ♪ 173 00:07:03,835 --> 00:07:05,620 Catherine. Nugget. 174 00:07:05,663 --> 00:07:06,969 [ Distorted conversations ] 175 00:07:07,012 --> 00:07:09,754 [ Horn honking ] 176 00:07:09,798 --> 00:07:13,236 [Echoing] Nugget, what're you doing out here? 177 00:07:13,279 --> 00:07:15,194 [ Horn honks in distance ] 178 00:07:15,238 --> 00:07:16,761 [ Sobbing ] Oh, oh! 179 00:07:16,805 --> 00:07:19,068 Bea, I thought I could leave the house to meet Ned. 180 00:07:19,111 --> 00:07:20,373 I thought I'd make it. 181 00:07:20,417 --> 00:07:22,637 [ Sobbing ] 182 00:07:25,509 --> 00:07:28,512 ♪ 183 00:07:28,556 --> 00:07:31,646 ♪ There's power in the blood 184 00:07:31,689 --> 00:07:34,170 ♪ 185 00:07:34,213 --> 00:07:41,656 ♪ In the precious blood of the Lamb ♪ 186 00:07:41,699 --> 00:07:43,484 ♪ 187 00:07:49,533 --> 00:07:51,143 Clarice: Angela Bird, Tess Laughty, 188 00:07:51,187 --> 00:07:52,754 and Sandra Bishop were interviewed 189 00:07:52,797 --> 00:07:54,016 by Rebecca Clark-Sherman... 190 00:07:54,059 --> 00:07:57,541 and then murdered by a hired killer. 191 00:07:57,585 --> 00:08:00,588 Esquivel: Karl Wellig, who was then offed in our own house 192 00:08:00,631 --> 00:08:03,504 by two more posing as a lawyer and a fake cop. 193 00:08:03,547 --> 00:08:05,506 Is there any movement on ID'ing these guys? 194 00:08:05,549 --> 00:08:08,596 Off a fake name and two sketches? No. 195 00:08:08,639 --> 00:08:11,686 We've run them past every agency in the area, and nothing. 196 00:08:11,729 --> 00:08:13,644 Okay, so, they led us to the lead physician 197 00:08:13,688 --> 00:08:16,865 of the victims' clinical trials, Marilyn Felker. 198 00:08:16,908 --> 00:08:20,390 Ah. Who kills herself because she's being framed 199 00:08:20,433 --> 00:08:23,219 for her involvement with the whistleblowers' deaths. 200 00:08:23,262 --> 00:08:25,351 Most likely by... 201 00:08:25,395 --> 00:08:27,005 Joe Hudlin. 202 00:08:27,049 --> 00:08:28,833 Ah. With Hudlin and Meriwether. 203 00:08:28,877 --> 00:08:30,835 Alastor Pharmaceuticals' fixer-lawyer. 204 00:08:30,879 --> 00:08:32,707 Joe Hudlin. 205 00:08:32,750 --> 00:08:33,882 [ Breathes sharply ] 206 00:08:33,925 --> 00:08:35,057 Hmm. 207 00:08:35,100 --> 00:08:37,015 [ Pager buzzes, beeps ] 208 00:08:37,059 --> 00:08:39,278 Oh, shoot. I have to cancel something. 209 00:08:40,453 --> 00:08:42,586 Is it your, uh, medical examiner? 210 00:08:42,630 --> 00:08:43,718 You see, I never should have told you. 211 00:08:43,761 --> 00:08:45,067 [ Laughs ] I knew it. 212 00:08:45,110 --> 00:08:48,374 Nope. I mean, I'm just saying. Two years? 213 00:08:48,418 --> 00:08:50,551 Where I come from, that is married. 214 00:08:50,594 --> 00:08:51,726 ♪ 215 00:08:51,769 --> 00:08:53,249 Mm. 216 00:08:53,292 --> 00:08:56,774 ♪ 217 00:08:56,818 --> 00:08:58,689 I'm sorry. I didn't mean to --It's fine. 218 00:08:58,733 --> 00:09:00,125 That -- It's fine. 219 00:09:00,169 --> 00:09:01,779 Okay. [ Clears throat ] 220 00:09:03,476 --> 00:09:06,741 I'm sorry. I -- Look. I'll talk about it. 221 00:09:06,784 --> 00:09:08,438 I just... 222 00:09:08,481 --> 00:09:10,658 I just don't want to hear about it. 223 00:09:10,701 --> 00:09:13,008 Yeah. Okay. 224 00:09:13,051 --> 00:09:17,621 ♪ 225 00:09:17,665 --> 00:09:19,231 Clarke: Ah, you must be doing all right, 226 00:09:19,275 --> 00:09:21,625 from the look of that Mercedes you pulled up in. 227 00:09:21,669 --> 00:09:22,931 Or is that pharma money? 228 00:09:22,974 --> 00:09:25,150 Naomi: It's called a stocking bonus. 229 00:09:25,194 --> 00:09:27,239 Alastor hired me to encourage doctors 230 00:09:27,283 --> 00:09:29,111 to prescribe their drugs. 231 00:09:29,154 --> 00:09:32,810 We get triple our commission if a clinic exceeds their quota. 232 00:09:32,854 --> 00:09:35,204 Tell me what that comes out to. 233 00:09:35,247 --> 00:09:39,382 ♪ 234 00:09:39,425 --> 00:09:42,167 Whoa! You get that bonus... 235 00:09:42,211 --> 00:09:43,386 on every drug? [ Chuckles ] 236 00:09:43,429 --> 00:09:45,736 No, no. Just one. 237 00:09:45,780 --> 00:09:47,695 Reprisol. 238 00:09:47,738 --> 00:09:50,741 It's in stage 4 trials, so they can't advertise yet, 239 00:09:50,785 --> 00:09:53,657 but we can get doctors to prescribe it. 240 00:09:53,701 --> 00:09:55,050 The stuff does everything -- 241 00:09:55,093 --> 00:09:57,400 muscle relaxant, anti-anxiety, 242 00:09:57,443 --> 00:09:59,968 anti-migraine, anti-inflammatory. 243 00:10:00,011 --> 00:10:01,839 It sells itself. 244 00:10:01,883 --> 00:10:03,798 I'm making bank. 245 00:10:03,841 --> 00:10:05,626 Hmm. 246 00:10:05,669 --> 00:10:09,238 I'm gonna need some samples of Reprisol. [ Laughs ] 247 00:10:09,281 --> 00:10:11,675 Who's this woman who signs your check? 248 00:10:11,719 --> 00:10:15,113 ♪ 249 00:10:15,157 --> 00:10:18,116 Julia Lawson? How do I contact her? 250 00:10:18,160 --> 00:10:21,032 Look. Maybe this is a bad idea. 251 00:10:21,076 --> 00:10:24,166 No, no, no. [ Chuckles ] It's not. 252 00:10:24,209 --> 00:10:26,690 This is my career, you know? 253 00:10:26,734 --> 00:10:28,213 I shouldn't mess with it. 254 00:10:28,257 --> 00:10:30,433 I think I'm done. 255 00:10:30,476 --> 00:10:33,044 No, Naomi. You're not done. 256 00:10:33,088 --> 00:10:35,351 Unless you want your boyfriend on the next boat 257 00:10:35,394 --> 00:10:38,789 back to Australia, you're done when I say you're done. 258 00:10:38,833 --> 00:10:40,356 [ Sighs ] 259 00:10:40,399 --> 00:10:42,445 I know. It's no fun for me, either. 260 00:10:43,968 --> 00:10:47,493 Catherine: I thought... I could do it. 261 00:10:47,537 --> 00:10:49,495 You'll get there, Nugget. 262 00:10:49,539 --> 00:10:52,020 You've already taken the first step. 263 00:10:52,063 --> 00:10:54,109 That's huge. 264 00:10:54,152 --> 00:10:56,198 Ned called. Did he, now? 265 00:10:56,241 --> 00:10:58,069 I can call him back. 266 00:10:58,113 --> 00:11:01,290 Maybe we can try again. Tonight. [ Sniffles ] 267 00:11:01,333 --> 00:11:03,640 Maybe just let Ned be. 268 00:11:03,684 --> 00:11:05,424 We had been talking about marriage when -- 269 00:11:05,468 --> 00:11:07,339 He abandoned you. 270 00:11:08,514 --> 00:11:10,168 [ Sniffles ] 271 00:11:10,212 --> 00:11:13,215 You said you'd help me. 272 00:11:13,258 --> 00:11:16,435 Will you take me? Please? 273 00:11:18,829 --> 00:11:20,744 Let's talk to your mum. 274 00:11:20,788 --> 00:11:24,139 Please. Don't tell Mom. 275 00:11:24,182 --> 00:11:27,708 She'll -- [ Sighs ] She'll ruin it. 276 00:11:27,751 --> 00:11:30,536 Somehow, hearing his voice, 277 00:11:30,580 --> 00:11:34,149 it felt like... normal again. 278 00:11:34,192 --> 00:11:36,586 It felt like... 279 00:11:36,629 --> 00:11:39,371 before. 280 00:11:39,415 --> 00:11:40,895 [ Sighs ] Please. 281 00:11:40,938 --> 00:11:43,419 I just want to feel normal again. 282 00:11:43,462 --> 00:11:46,161 [ Sniffles ] 283 00:11:47,249 --> 00:11:50,078 You led the Hispanic agents discrimination complaint 284 00:11:50,121 --> 00:11:51,775 when you were at the Bureau. 285 00:11:51,819 --> 00:11:54,256 -That was a massive win. -It was. 286 00:11:54,299 --> 00:11:55,823 What you didn't hear 287 00:11:55,866 --> 00:11:58,782 is that after the suit, the harassment, 288 00:11:58,826 --> 00:12:00,828 the situation became unbearable. 289 00:12:00,871 --> 00:12:03,004 Within a year, most of us left. 290 00:12:03,047 --> 00:12:06,790 The Bureau that we loved -- that we fought for... 291 00:12:06,834 --> 00:12:09,097 it wasn't there anymore. 292 00:12:09,140 --> 00:12:10,489 Not for us. 293 00:12:10,533 --> 00:12:13,275 [ Indistinct conversations ] 294 00:12:13,318 --> 00:12:15,103 So you regret it. Yes. 295 00:12:15,146 --> 00:12:19,629 I wanted to retire there. But would I do it again? Yes. 296 00:12:19,672 --> 00:12:21,631 'Cause it was the right fight. 297 00:12:23,676 --> 00:12:25,113 Now, what's your stake? 298 00:12:25,156 --> 00:12:27,332 I lost a promotion to a clueless, feckless 299 00:12:27,376 --> 00:12:28,812 hack of a white man. 300 00:12:28,856 --> 00:12:30,248 The hell you say? 301 00:12:32,163 --> 00:12:33,817 You know the Cody Phelps case? 302 00:12:33,861 --> 00:12:36,515 Sure. The serial guy. Mm-hmm. 303 00:12:36,559 --> 00:12:37,821 I thought Clarice Starling did the -- 304 00:12:37,865 --> 00:12:39,562 With Ardelia. 305 00:12:39,605 --> 00:12:41,782 Without Ardelia, it'd still be a cold case. 306 00:12:44,175 --> 00:12:46,177 -Is that true? -Well, yes. 307 00:12:46,221 --> 00:12:49,485 Starling and I investigated. We took him down together. 308 00:12:49,528 --> 00:12:53,837 He was in my cuffs. My DNA research found the guy. 309 00:12:53,881 --> 00:12:57,014 Then I got put back on cold-case duty. 310 00:12:57,058 --> 00:13:01,018 My work secured the funding to continue the DNA research, 311 00:13:01,062 --> 00:13:03,325 but they put a white male colleague in charge of me, 312 00:13:03,368 --> 00:13:07,329 and I have to train him, because he knows...nothing. 313 00:13:07,372 --> 00:13:10,027 ♪ 314 00:13:10,071 --> 00:13:11,463 I know it's tricky to quantify. 315 00:13:11,507 --> 00:13:14,423 No, actually. That's the case. 316 00:13:14,466 --> 00:13:16,120 The feckless hack is the case? 317 00:13:16,164 --> 00:13:18,819 No, no, no. Starling is. 318 00:13:20,472 --> 00:13:24,259 She's the FBI's poster girl. She's tabloid red meat. 319 00:13:24,302 --> 00:13:27,523 If she's in the story, people will pick up the paper. 320 00:13:27,566 --> 00:13:30,613 By comparing you two, we hit the FBI where people see them. 321 00:13:30,656 --> 00:13:32,223 ♪ 322 00:13:32,267 --> 00:13:35,009 Okay. 323 00:13:35,052 --> 00:13:37,794 If you'll step up -- if you make Clarice Starling 324 00:13:37,838 --> 00:13:40,884 your lead complaint -- I'll take your case. 325 00:13:40,928 --> 00:13:42,103 And I'll win it. 326 00:13:42,146 --> 00:13:49,501 ♪ 327 00:13:50,633 --> 00:13:51,982 Clarke: Where's the boss? 328 00:13:52,026 --> 00:13:53,766 Meeting with Hudlin. 329 00:13:53,810 --> 00:13:56,117 I just saw my drug rep, who bought a Benz 330 00:13:56,160 --> 00:14:00,338 with the ridiculous bonuses she gets from pushing Reprisol. 331 00:14:00,382 --> 00:14:03,689 Hmm. Well, if it's the same drug from the original trial, 332 00:14:03,733 --> 00:14:05,604 they would have known it caused birth defects. 333 00:14:07,041 --> 00:14:08,999 Her paycheck has the name of someone 334 00:14:09,043 --> 00:14:11,393 from accounting and sales and distribution -- 335 00:14:11,436 --> 00:14:12,873 Julia Lawson. 336 00:14:12,916 --> 00:14:16,702 Follow the money. Go on. Go detect. 337 00:14:16,746 --> 00:14:19,792 Julia Lawson. Go find her. Go. 338 00:14:21,142 --> 00:14:23,579 Hudlin: Mandy will receive this today. 339 00:14:23,622 --> 00:14:25,450 You filed for an ex parte order? 340 00:14:25,494 --> 00:14:28,453 Well, even if the judge doesn't grant it, it's gonna help us. 341 00:14:28,497 --> 00:14:30,412 Mandy is not an "imminent danger" to our kids. 342 00:14:30,455 --> 00:14:31,761 She would never hurt them. 343 00:14:31,804 --> 00:14:34,242 Hey, I promised I would get you custody. 344 00:14:34,285 --> 00:14:36,461 [ Sighs ] This is gonna kill her. 345 00:14:36,505 --> 00:14:37,898 [ Paper settles on desk ] 346 00:14:37,941 --> 00:14:40,030 She's already dead. 347 00:14:40,074 --> 00:14:42,424 It helps if you think of it like that. 348 00:14:42,467 --> 00:14:44,034 The woman you love is gone, 349 00:14:44,078 --> 00:14:47,081 and she's been replaced by a ruthless, hateful bitch 350 00:14:47,124 --> 00:14:49,083 who wants to take your children. 351 00:14:49,126 --> 00:14:50,736 Can you see that? 352 00:14:50,780 --> 00:14:55,480 I'm constantly surprised at what I can do lately. Hmm. 353 00:14:57,265 --> 00:14:59,963 You know anything about this woman? 354 00:15:00,007 --> 00:15:01,834 Karolina Savich. 355 00:15:01,878 --> 00:15:04,968 ♪ 356 00:15:05,012 --> 00:15:06,796 I thought we had an understanding, Paul. 357 00:15:06,839 --> 00:15:08,276 This crossed my desk, 358 00:15:08,319 --> 00:15:10,278 and your name was in connection with her. 359 00:15:10,321 --> 00:15:15,065 Now, I'm trying to be a team player here, but... 360 00:15:15,109 --> 00:15:16,937 that came to me 361 00:15:16,980 --> 00:15:18,982 from an Assistant U.S. Attorney. 362 00:15:19,026 --> 00:15:22,725 ♪ 363 00:15:22,768 --> 00:15:25,989 I do pro bono immigration work for a non-profit. 364 00:15:26,033 --> 00:15:27,991 That's why my name was there. 365 00:15:28,035 --> 00:15:30,298 Why is the DOJ looking at her? How did she die? 366 00:15:30,341 --> 00:15:31,734 I was gonna ask you that. 367 00:15:31,777 --> 00:15:34,215 Maybe you should just do what's asked of you. 368 00:15:34,258 --> 00:15:35,433 ♪ 369 00:15:35,477 --> 00:15:36,913 Make it go away. 370 00:15:36,957 --> 00:15:39,263 [ Chuckles ] 371 00:15:40,656 --> 00:15:44,355 I know. Look. It's -- It's not forever. 372 00:15:44,399 --> 00:15:46,662 ♪ 373 00:15:46,705 --> 00:15:48,098 What's in there? 374 00:15:48,142 --> 00:15:52,320 ♪ 375 00:15:52,363 --> 00:15:56,150 Paul, our case depends on you taking the high road. 376 00:15:56,193 --> 00:15:57,455 You gonna tell on me? 377 00:15:59,022 --> 00:16:00,371 [ Inhales deeply ] 378 00:16:02,678 --> 00:16:04,071 [ Glasses clink lightly ] 379 00:16:04,114 --> 00:16:06,987 16-year-old single malt.[ Liquid pouring ] 380 00:16:07,030 --> 00:16:09,250 ♪ 381 00:16:09,293 --> 00:16:12,035 [ Stopper clacks ] 382 00:16:12,079 --> 00:16:15,343 [ Engine idling, engine shuts off ] 383 00:16:16,735 --> 00:16:18,085 [ Vehicle doors slam shut ] 384 00:16:18,128 --> 00:16:21,218 Esquivel: Excuse me? Julia Lawson? 385 00:16:22,915 --> 00:16:25,309 We're with the FBI. Can we talk to you a second? 386 00:16:25,353 --> 00:16:28,182 Sorry to bother you at home. We tried to call at work, but -- 387 00:16:28,225 --> 00:16:31,837 I had a doctor's appointment. I'm sorry. What's this about? 388 00:16:31,881 --> 00:16:33,361 Is there some place we could talk? 389 00:16:33,404 --> 00:16:35,667 Um, right here's good. 390 00:16:35,711 --> 00:16:38,496 You're a senior accountant at Alastor Pharmaceuticals? 391 00:16:38,540 --> 00:16:39,976 That's right. 392 00:16:40,020 --> 00:16:41,891 We wondered if you could answer some questions 393 00:16:41,934 --> 00:16:43,980 about the drug Reprisol. 394 00:16:44,024 --> 00:16:47,375 That's proprietary information. I-I can't discuss it. 395 00:16:47,418 --> 00:16:48,898 Who's this? 396 00:16:48,941 --> 00:16:50,204 They're from the FBI. 397 00:16:50,247 --> 00:16:52,206 They're asking questions about work. 398 00:16:52,249 --> 00:16:55,296 This is, um -- This is my roommate, Erin. 399 00:16:57,037 --> 00:16:58,560 She doesn't have to speak with you. 400 00:16:58,603 --> 00:17:00,344 Erin's right, Julia, you don't. 401 00:17:00,388 --> 00:17:02,433 But if you change your mind... 402 00:17:05,741 --> 00:17:08,004 This is her. It's Clarice Starling. 403 00:17:08,048 --> 00:17:10,920 ♪ 404 00:17:10,963 --> 00:17:14,315 Can you please leave? Now. Do we need to call a lawyer? 405 00:17:14,358 --> 00:17:17,013 No, no, no. No. It's okay. 406 00:17:17,057 --> 00:17:18,928 Thank you for your time. 407 00:17:18,971 --> 00:17:20,408 What was that about? 408 00:17:20,451 --> 00:17:21,974 ♪ 409 00:17:22,018 --> 00:17:23,628 Excuse me? 410 00:17:25,674 --> 00:17:27,284 Three women are dead. 411 00:17:27,328 --> 00:17:29,112 They were in a clinical trial for Reprisol. 412 00:17:29,156 --> 00:17:31,854 All three had children with birth defects, 413 00:17:31,897 --> 00:17:34,117 and when they tried to speak up, they were murdered. 414 00:17:34,161 --> 00:17:36,598 Look at Reprisol, and if you can help 415 00:17:36,641 --> 00:17:40,993 get justice for these women, then, please -- call me. 416 00:17:41,037 --> 00:17:49,437 ♪ 417 00:17:49,480 --> 00:17:51,091 [ Keys jingling, vehicle doors opening ] 418 00:17:56,313 --> 00:17:58,576 Krendler: Hudlin said he was in the middle of a big acquisition. 419 00:17:58,620 --> 00:18:02,189 There were files with the Whitfield & Webb logo. 420 00:18:02,232 --> 00:18:04,539 Is Alastor Pharmaceuticals in the middle of a buyout? 421 00:18:04,582 --> 00:18:06,715 Suddenly, a lot of things start to make sense. 422 00:18:06,758 --> 00:18:09,196 Like why they'd make an old, failed clinical trial 423 00:18:09,239 --> 00:18:10,545 just disappear. 424 00:18:10,588 --> 00:18:12,373 And why Tyson Conway's unwilling to talk 425 00:18:12,416 --> 00:18:13,635 about his father's company. 426 00:18:13,678 --> 00:18:16,203 Get back to that sales rep. 427 00:18:16,246 --> 00:18:18,727 Starling, get this accountant on our payroll. 428 00:18:20,207 --> 00:18:23,688 Um, sir, I'm not sure how easy that will be. 429 00:18:23,732 --> 00:18:24,689 She had some resistance -- 430 00:18:24,733 --> 00:18:26,126 Overcome it. 431 00:18:26,169 --> 00:18:27,605 Sir. 432 00:18:27,649 --> 00:18:29,694 Murray, hang on. 433 00:18:29,738 --> 00:18:31,870 Hudlin needed me under his thumb. 434 00:18:31,914 --> 00:18:34,830 I wanted to get him comfortable, so to get him talking, 435 00:18:34,873 --> 00:18:36,353 I let him knock me off the wagon. 436 00:18:37,789 --> 00:18:39,313 Yeah. 437 00:18:39,356 --> 00:18:43,099 Can't tell my sponsor why, obviously, so I'm telling you. 438 00:18:43,143 --> 00:18:44,927 Okay? 439 00:18:45,710 --> 00:18:49,192 Whatever you're about to say is a load of crap. 440 00:18:49,236 --> 00:18:52,021 You're a good agent. You could find another way to crack him. 441 00:18:52,064 --> 00:18:55,764 I am going to suggest that you saw a side door 442 00:18:55,807 --> 00:18:57,461 because you wanted a drink. 443 00:18:57,505 --> 00:19:00,203 And even if that's not true, 444 00:19:00,247 --> 00:19:03,337 well, you'd better damn well act like it is. 445 00:19:03,380 --> 00:19:06,601 ♪ 446 00:19:06,644 --> 00:19:08,907 [ Papers shuffling ] 447 00:19:08,951 --> 00:19:11,127 [ Indistinct conversations ] 448 00:19:11,171 --> 00:19:26,621 ♪ 449 00:19:26,664 --> 00:19:29,841 Garrett: So? What's the verdict, Mapp? 450 00:19:29,885 --> 00:19:32,496 Are you gonna call George? Tell him yes? 451 00:19:32,540 --> 00:19:34,237 I can't throw her under the bus. 452 00:19:34,281 --> 00:19:36,065 It's not about Clarice. 453 00:19:36,108 --> 00:19:37,501 And I've got news for you -- 454 00:19:37,545 --> 00:19:39,503 you're pulling her under the bus, 455 00:19:39,547 --> 00:19:41,549 because you're already under it. 456 00:19:41,592 --> 00:19:43,072 You and a hundred other agents -- 457 00:19:43,115 --> 00:19:45,379 She didn't sign up for this. 458 00:19:45,422 --> 00:19:47,859 Neither did you. 459 00:19:47,903 --> 00:19:49,426 Neither did I. 460 00:19:49,470 --> 00:19:52,037 We all signed up for the same FBI. 461 00:19:52,081 --> 00:19:55,737 We deserve our victories. T-This is our shot. 462 00:19:55,780 --> 00:19:57,913 You are our shot. 463 00:19:57,956 --> 00:20:00,568 And if your friend doesn't understand, 464 00:20:00,611 --> 00:20:03,266 I'm not sure what you're trying to protect. 465 00:20:03,310 --> 00:20:10,534 ♪ 466 00:20:10,578 --> 00:20:14,538 Clarice: So, Joe Hudlin connects us to Karolina Savich. 467 00:20:14,582 --> 00:20:16,758 Esquivel: Yeah, who had Reprisol in her system 468 00:20:16,801 --> 00:20:19,282 and was carrying a baby with birth defects, 469 00:20:19,326 --> 00:20:21,415 just like our River Murders. 470 00:20:21,458 --> 00:20:24,853 So...is she a noisy eater? What's the problem? 471 00:20:25,984 --> 00:20:28,596 You pivot from murder to my love life. 472 00:20:28,639 --> 00:20:30,467 [ Scoffs ] Healthy. 473 00:20:31,816 --> 00:20:33,427 And it's not her. Mnh. 474 00:20:33,470 --> 00:20:36,647 She's great. She's a good person. 475 00:20:36,691 --> 00:20:39,563 Bet a coroner makes for some pretty spicy dinner conversation. 476 00:20:39,607 --> 00:20:41,565 [ Chuckles ] 477 00:20:41,609 --> 00:20:44,655 Yeah, we met when she first moved here. 478 00:20:44,699 --> 00:20:46,396 Two years ago. 479 00:20:46,440 --> 00:20:49,356 She'd been a paramedic in Killeen, Texas. 480 00:20:51,053 --> 00:20:53,316 Oh, I'm so sorry. 481 00:20:53,360 --> 00:20:55,623 She worked the Luby's Cafeteria shooting. 482 00:20:55,666 --> 00:20:57,668 25 dead. 27 injured. 483 00:20:57,712 --> 00:21:00,454 ♪ 484 00:21:00,497 --> 00:21:02,804 She still wakes up crying sometimes. 485 00:21:02,847 --> 00:21:05,285 ♪ 486 00:21:05,328 --> 00:21:09,158 All those people. The senselessness. 487 00:21:09,201 --> 00:21:11,116 "How could someone be so cold?" she says. 488 00:21:11,160 --> 00:21:13,162 "How can he be so destructive?" 489 00:21:13,205 --> 00:21:17,514 ♪ 490 00:21:17,558 --> 00:21:20,212 You've never told her you were a sniper in the Army. 491 00:21:20,256 --> 00:21:22,040 "Were"? [ Scoffs ] 492 00:21:22,084 --> 00:21:23,738 Krendler still calls me his "Sniper-guy." 493 00:21:23,781 --> 00:21:25,174 Clarke calls me "Killer." 494 00:21:25,217 --> 00:21:26,784 But she only knows a part of you. 495 00:21:26,828 --> 00:21:28,612 Yeah, well, she's not gonna like the other part. 496 00:21:28,656 --> 00:21:30,353 ♪ 497 00:21:30,397 --> 00:21:32,050 Does anyone know all of you? 498 00:21:33,487 --> 00:21:36,141 Julia: I think you might just be overreacting a little bit. 499 00:21:36,185 --> 00:21:39,014 I'm just afraid that you're gonna start talking to the FBI 500 00:21:39,057 --> 00:21:40,450 and throw away your job. 501 00:21:40,494 --> 00:21:42,365 I didn't say that! I -- 502 00:21:42,409 --> 00:21:44,628 I just said that the stuff I found was weird. 503 00:21:44,672 --> 00:21:46,064 But why -- 504 00:21:46,108 --> 00:21:48,066 H-How does it concern you?[ Dishes clatter ] 505 00:21:48,110 --> 00:21:51,679 It concerns me because they told us that women died, Erin. 506 00:21:51,722 --> 00:21:54,029 [ Both sigh ] 507 00:21:54,072 --> 00:21:58,250 ♪ 508 00:21:58,294 --> 00:22:00,862 Am I supposed to... unhear that? 509 00:22:00,905 --> 00:22:02,820 I'm supposed to un-find what I found? 510 00:22:02,864 --> 00:22:04,822 I'm sick. 511 00:22:04,866 --> 00:22:07,434 And uninsurable. 512 00:22:07,477 --> 00:22:10,219 And we have insurance, and we have a house, 513 00:22:10,262 --> 00:22:12,961 and those things are dependent on your job. 514 00:22:13,004 --> 00:22:14,702 ♪ 515 00:22:14,745 --> 00:22:16,878 If we lose it all... 516 00:22:16,921 --> 00:22:18,227 [ Sighs ] 517 00:22:18,270 --> 00:22:19,663 Now I sound like a selfish bitch 518 00:22:19,707 --> 00:22:21,361 who doesn't care about anyone but herself. 519 00:22:21,404 --> 00:22:22,710 No. Honey. 520 00:22:22,753 --> 00:22:24,538 Ugh. No. 521 00:22:24,581 --> 00:22:27,018 [ Sighs ] I know. 522 00:22:27,062 --> 00:22:29,238 ♪ 523 00:22:29,281 --> 00:22:31,893 People like us don't get those things. 524 00:22:31,936 --> 00:22:35,549 Look at our friends. 525 00:22:35,592 --> 00:22:37,507 I haven't decided that I'll do it yet. 526 00:22:37,551 --> 00:22:39,596 [ Voice breaking ] Yes, you have. 527 00:22:42,120 --> 00:22:44,340 Just promise me this. 528 00:22:44,384 --> 00:22:46,995 Tell Starling what she did. 529 00:22:47,038 --> 00:22:48,431 N-- Tell her. 530 00:22:48,475 --> 00:22:50,477 Make sure she knows. 531 00:22:50,520 --> 00:22:52,392 You want to stand up for other people? 532 00:22:52,435 --> 00:22:53,741 ♪ 533 00:22:53,784 --> 00:22:55,917 Start by standing up for yourself. 534 00:22:55,960 --> 00:23:03,664 ♪ 535 00:23:03,707 --> 00:23:04,752 Yeah. 536 00:23:04,795 --> 00:23:11,193 ♪ 537 00:23:11,236 --> 00:23:15,937 [ Mellow rock music playing over speakers ] 538 00:23:15,980 --> 00:23:18,461 I'm okay. Thank you. 539 00:23:18,505 --> 00:23:19,941 [ Chuckles ] 540 00:23:19,984 --> 00:23:21,682 ♪ 541 00:23:21,725 --> 00:23:24,075 [ Inhales deeply ] 542 00:23:24,119 --> 00:23:27,078 ♪ 543 00:23:27,122 --> 00:23:28,602 [ Door creaks lightly ] 544 00:23:28,645 --> 00:23:30,430 [ Indistinct conversations ] 545 00:23:30,473 --> 00:23:32,867 [ Door creaks lightly ] 546 00:23:32,910 --> 00:23:34,869 Ned: Cat. 547 00:23:34,912 --> 00:23:43,530 ♪ 548 00:23:43,573 --> 00:23:45,053 Ned. 549 00:23:45,096 --> 00:23:47,229 Catherine. 550 00:23:47,272 --> 00:23:49,579 [ Ned exhales shakily ] 551 00:23:49,623 --> 00:23:52,277 ♪ 552 00:23:52,321 --> 00:23:55,629 [ Breathes deeply ] 553 00:23:59,284 --> 00:24:00,503 Clarke: You're not going home? 554 00:24:00,547 --> 00:24:02,244 Finishing some stuff. 555 00:24:02,287 --> 00:24:04,333 Too many bars between here and there? 556 00:24:06,030 --> 00:24:08,772 [ Phones ringing in distance ] 557 00:24:11,079 --> 00:24:13,821 You don't have to sit and watch me like a Spaniel. 558 00:24:13,864 --> 00:24:15,387 Woof. 559 00:24:16,563 --> 00:24:18,739 [ Knock on door ] Clarice: Sir? 560 00:24:18,782 --> 00:24:22,525 Hey, it's a party. How'd it go with the accountant? 561 00:24:22,569 --> 00:24:24,527 You lean on her? You make her your C.I.? 562 00:24:24,571 --> 00:24:26,703 I'm not gonna lean on her. 563 00:24:26,747 --> 00:24:28,444 [ Pager buzzes ] Sir, I haven't been back yet -- 564 00:24:28,488 --> 00:24:30,228 Clarke: Speak of the devil. 565 00:24:30,272 --> 00:24:32,970 It's the lovely Naomi. "911." 566 00:24:34,363 --> 00:24:35,843 You good? 567 00:24:35,886 --> 00:24:37,497 I'm good. 568 00:24:38,585 --> 00:24:41,805 Starling. I need you to go back to the accountant. 569 00:24:41,849 --> 00:24:43,981 Find out if there's anything to this buyout thing. 570 00:24:44,025 --> 00:24:46,593 She seems to have a problem with me. 571 00:24:46,636 --> 00:24:47,985 Specifically. 572 00:24:48,029 --> 00:24:49,987 Why? I have no idea. 573 00:24:50,031 --> 00:24:51,772 Secretary: Excuse me. Mr. Krendler? 574 00:24:51,815 --> 00:24:54,339 Ms. Starling, you have a visitor. Julia Lawson? 575 00:24:54,383 --> 00:24:55,515 ♪ 576 00:25:04,045 --> 00:25:05,829 What made you change your mind? 577 00:25:05,873 --> 00:25:09,746 Um, I -- I haven't, but I brought you this. 578 00:25:09,790 --> 00:25:10,965 [ Door closes ] 579 00:25:11,008 --> 00:25:12,488 Would you like a seat? 580 00:25:12,532 --> 00:25:13,968 Uh, no. Okay. 581 00:25:14,011 --> 00:25:15,665 Can you tell me what this is? 582 00:25:15,709 --> 00:25:18,973 There is a discrepancy in how we paid the CRO. 583 00:25:19,016 --> 00:25:21,366 It's -- It's all in here. 584 00:25:21,410 --> 00:25:22,803 The FBI has accountants, right? 585 00:25:22,846 --> 00:25:24,848 I mean, i-isn't that how you got Capone? 586 00:25:31,681 --> 00:25:32,943 Was there something else? 587 00:25:32,987 --> 00:25:34,510 Yes. 588 00:25:34,554 --> 00:25:36,077 Is it about the murder? No. 589 00:25:36,120 --> 00:25:39,297 The NDAs they make us sign, th-- [Scoffs] They'll ruin me. 590 00:25:39,341 --> 00:25:40,647 I-I can't so much as confirm -- 591 00:25:40,690 --> 00:25:43,171 It's okay. It's -- It's okay. You haven't. 592 00:25:43,214 --> 00:25:45,086 I brought it up. 593 00:25:45,129 --> 00:25:48,132 So, what was it? The thing you have to say? 594 00:25:48,176 --> 00:25:49,612 Is it about me? 595 00:25:49,656 --> 00:25:51,135 It's about... 596 00:25:51,179 --> 00:25:52,659 ♪ 597 00:25:52,702 --> 00:25:54,530 ...Buffalo Bill. 598 00:25:54,574 --> 00:25:58,186 ♪ 599 00:25:58,229 --> 00:26:00,362 [ Scraping ] 600 00:26:00,405 --> 00:26:02,451 Ned: It's just so nice to see you, Cat. 601 00:26:02,494 --> 00:26:04,975 I just, uh -- 602 00:26:05,019 --> 00:26:06,803 You look fantastic. [ Chuckles ] 603 00:26:06,847 --> 00:26:08,849 I've lost a lot of weight. 604 00:26:08,892 --> 00:26:11,721 Sure, but that's not it. You've always been beautiful. 605 00:26:11,765 --> 00:26:12,940 Always. 606 00:26:12,983 --> 00:26:15,986 But you look... [ Laughs ] 607 00:26:16,030 --> 00:26:18,815 I'm just happy to see that you're healthy, is all. 608 00:26:18,859 --> 00:26:24,821 ♪ 609 00:26:24,865 --> 00:26:27,215 I am so sorry, Cat. 610 00:26:27,258 --> 00:26:28,346 What do you mean? 611 00:26:28,390 --> 00:26:30,305 I wasn't prepared. [ Stammers ] 612 00:26:30,348 --> 00:26:34,483 I-I-I didn't known anyone that went through anything like that. 613 00:26:34,526 --> 00:26:38,313 I -- I-I didn't know how to be there f-for you. 614 00:26:38,356 --> 00:26:40,184 Yeah, it's, uh... 615 00:26:40,228 --> 00:26:41,446 ♪ 616 00:26:41,490 --> 00:26:42,970 It's not a regular thing. 617 00:26:43,013 --> 00:26:44,624 But it's okay. No, it's not. 618 00:26:44,667 --> 00:26:47,017 If I could just go back, I-I would be -- 619 00:26:47,061 --> 00:26:48,236 It's fine. 620 00:26:48,279 --> 00:26:49,759 Really. It's fine. 621 00:26:49,803 --> 00:26:51,500 No, I would have been better for you. 622 00:26:51,543 --> 00:26:53,545 I-I would have stayed with you. 623 00:26:55,373 --> 00:26:58,899 Well, you're here now. It's okay. 624 00:26:58,942 --> 00:27:00,640 Moving on, right? 625 00:27:00,683 --> 00:27:03,207 [ Sighs ] Right. 626 00:27:04,469 --> 00:27:07,690 So, what's next for you? 627 00:27:09,300 --> 00:27:12,173 Going back to school was always the plan. 628 00:27:12,216 --> 00:27:13,696 I've been looking at Parsons. 629 00:27:13,740 --> 00:27:15,045 [ Chuckles ] 630 00:27:15,089 --> 00:27:17,831 You and I always talked about RISD. 631 00:27:17,874 --> 00:27:19,702 You are so talented. 632 00:27:19,746 --> 00:27:21,748 Any place would be lucky to have you. 633 00:27:21,791 --> 00:27:23,706 Shut up.[ Both laugh ] 634 00:27:23,750 --> 00:27:30,234 ♪ 635 00:27:30,278 --> 00:27:32,715 I'm really happy you called. 636 00:27:32,759 --> 00:27:34,195 ♪ 637 00:27:34,238 --> 00:27:35,805 I've been thinking about you. 638 00:27:36,980 --> 00:27:39,461 Yeah. 639 00:27:39,504 --> 00:27:40,767 Yeah. Me, too, obviously. 640 00:27:40,810 --> 00:27:42,551 I just wanted to make sure that you were -- 641 00:27:42,594 --> 00:27:44,379 And thank you... 642 00:27:44,422 --> 00:27:46,468 for wearing my favorite sweater. 643 00:27:46,511 --> 00:27:51,603 ♪ 644 00:27:51,647 --> 00:27:53,301 What's wrong? 645 00:27:53,344 --> 00:27:55,303 [ Sighs ] Cat... 646 00:27:55,346 --> 00:27:57,435 I, um... 647 00:27:57,479 --> 00:28:01,004 I think I might have given you the wrong impression here. 648 00:28:02,484 --> 00:28:04,355 What do you mean? 649 00:28:06,096 --> 00:28:08,795 Whatever it is you have to say to me, it'll be okay. 650 00:28:08,838 --> 00:28:10,013 Um... 651 00:28:14,017 --> 00:28:16,585 That case... 652 00:28:16,628 --> 00:28:19,980 and, um, all the press that came with it -- 653 00:28:20,023 --> 00:28:24,506 the -- your TV interview, the magazine covers -- 654 00:28:24,549 --> 00:28:27,248 it created a story. 655 00:28:27,291 --> 00:28:29,816 Um, a story that did a lot of damage for me. 656 00:28:29,859 --> 00:28:31,687 [ Sighs ] 657 00:28:33,080 --> 00:28:36,039 Buffalo Bill was clearly 658 00:28:36,083 --> 00:28:38,520 a m-- a monster, a-a-a killer, 659 00:28:38,563 --> 00:28:41,523 and I don't know what their story was, 660 00:28:41,566 --> 00:28:44,178 but they got labeled transsexual. 661 00:28:44,221 --> 00:28:47,442 And whether it's true or not, that word was then 662 00:28:47,485 --> 00:28:50,793 in every headline, 663 00:28:50,837 --> 00:28:52,360 every story, 664 00:28:52,403 --> 00:28:55,406 every gruesome tabloid photo 665 00:28:55,450 --> 00:28:58,801 right next to "murderer," "maniac." 666 00:28:58,845 --> 00:29:01,021 "Psycho skins women, 667 00:29:01,064 --> 00:29:03,197 driven mad by transsexual desire." 668 00:29:03,240 --> 00:29:06,940 That was the front page of the Baltimore Herald. 669 00:29:06,983 --> 00:29:09,594 Overnight, suddenly, the biggest story on everyone's minds 670 00:29:09,638 --> 00:29:12,815 was that transsexuals were monsters. 671 00:29:12,859 --> 00:29:16,384 And this affected you personally? 672 00:29:17,646 --> 00:29:19,691 Clarice... 673 00:29:19,735 --> 00:29:22,216 I'm transsexual. 674 00:29:22,259 --> 00:29:23,739 And... 675 00:29:23,783 --> 00:29:26,437 I have to keep that part of myself hidden 676 00:29:26,481 --> 00:29:30,659 because I could lose my job. 677 00:29:30,702 --> 00:29:33,401 My life. 678 00:29:33,444 --> 00:29:35,577 I have to hide who I am 679 00:29:35,620 --> 00:29:39,015 because of stories like Buffalo Bill. 680 00:29:39,059 --> 00:29:41,844 And at the center of all of those was... 681 00:29:41,888 --> 00:29:43,715 you. 682 00:29:46,066 --> 00:29:48,982 You made my life harder. 683 00:29:49,025 --> 00:29:53,638 ♪ 684 00:29:53,682 --> 00:29:56,772 I didn't write those articles. I didn't say those things. 685 00:29:56,816 --> 00:30:00,036 No, but the press were listening to you. 686 00:30:00,080 --> 00:30:02,430 And people like me don't have a voice. 687 00:30:02,473 --> 00:30:05,085 You had the power to say something, 688 00:30:05,128 --> 00:30:09,263 and...you never did. 689 00:30:11,004 --> 00:30:13,267 So I needed to say something now. 690 00:30:16,400 --> 00:30:18,054 [ Sniffles ] 691 00:30:18,098 --> 00:30:22,276 You know, being silent, it's... 692 00:30:22,319 --> 00:30:25,148 it's like purgatory. 693 00:30:25,192 --> 00:30:28,848 You're never really living one truth or the other. 694 00:30:31,241 --> 00:30:33,504 [ Sniffles ] I, um... 695 00:30:33,548 --> 00:30:36,856 just needed you to know, you know? 696 00:30:36,899 --> 00:30:39,075 What your silence can do. 697 00:30:39,119 --> 00:30:42,513 ♪ 698 00:30:42,557 --> 00:30:44,385 I have to get these back tonight, 699 00:30:44,428 --> 00:30:47,518 so you need to make copies. 700 00:30:47,562 --> 00:30:57,615 ♪ 701 00:30:57,659 --> 00:31:00,009 Ned: We met in Chemistry. 702 00:31:00,053 --> 00:31:02,185 She was, um -- 703 00:31:02,229 --> 00:31:04,884 Anyway, we're kind of seeing each other now. 704 00:31:04,927 --> 00:31:07,930 Right. Okay. 705 00:31:07,974 --> 00:31:11,107 But I-I told her that I couldn't commit to anything until I -- 706 00:31:11,151 --> 00:31:12,543 Until you cut me loose. 707 00:31:12,587 --> 00:31:13,980 Until I knew you were okay. 708 00:31:14,023 --> 00:31:15,677 Until you were absolved. 709 00:31:15,720 --> 00:31:17,461 No. I came here. 710 00:31:17,505 --> 00:31:20,334 I haven't left the house in a year. 711 00:31:20,377 --> 00:31:23,990 I left for you. So you could ask forgiveness? 712 00:31:24,033 --> 00:31:25,556 Cat. 713 00:31:25,600 --> 00:31:27,689 You weren't there when I needed you. 714 00:31:27,732 --> 00:31:31,693 But it's okay. I never expected you to be. 715 00:31:31,736 --> 00:31:33,869 I knew it very early. 716 00:31:33,913 --> 00:31:37,133 The way you held my hand so gentle. 717 00:31:37,177 --> 00:31:39,657 Almost...weak. 718 00:31:39,701 --> 00:31:41,746 ♪ 719 00:31:41,790 --> 00:31:43,923 Like how you touched me in bed. 720 00:31:45,707 --> 00:31:48,840 I thought, "This is someone I'll have to carry." 721 00:31:50,581 --> 00:31:52,496 I accepted it. 722 00:31:52,540 --> 00:31:55,935 How you pouted when you thought I didn't like your play. 723 00:31:55,978 --> 00:31:59,112 Or the blizzard. When we camped in Oakridge? 724 00:31:59,155 --> 00:32:00,461 When I gave you my coat? 725 00:32:00,504 --> 00:32:02,637 You said you were warm enough. 726 00:32:02,680 --> 00:32:05,292 Yes. That is what I said. 727 00:32:05,335 --> 00:32:07,816 And now you're here 728 00:32:07,859 --> 00:32:11,863 before you attach yourself to someone else 729 00:32:11,907 --> 00:32:16,694 hoping I'll disprove what you already know. 730 00:32:16,738 --> 00:32:18,696 What she'll find out. 731 00:32:18,740 --> 00:32:22,004 ♪ 732 00:32:22,048 --> 00:32:25,790 This is not a man you can count on. 733 00:32:25,834 --> 00:32:29,446 ♪ 734 00:32:29,490 --> 00:32:31,753 This is not a man. 735 00:32:31,796 --> 00:32:35,191 ♪ 736 00:32:35,235 --> 00:32:36,584 I'd like you to go. 737 00:32:38,281 --> 00:32:40,718 I just --I would like you to go! 738 00:32:40,762 --> 00:32:42,242 [ Piercing music ] 739 00:32:42,285 --> 00:32:47,638 ♪ 740 00:32:47,682 --> 00:32:50,467 [ Amplified sounds echoing ] 741 00:32:50,511 --> 00:32:53,122 [ Register dings ] 742 00:32:53,166 --> 00:32:57,605 [ Dog barking ] 743 00:32:57,648 --> 00:32:59,999 ♪ 744 00:33:00,042 --> 00:33:02,914 [ Fan blades thumping ] 745 00:33:02,958 --> 00:33:04,699 ♪ 746 00:33:04,742 --> 00:33:06,744 [ Distorted male scream ] 747 00:33:06,788 --> 00:33:09,660 Ruth: You're okay, sweetheart. 748 00:33:09,704 --> 00:33:13,055 I'm here. Bea told me where to find you. 749 00:33:13,099 --> 00:33:14,709 [ Sniffles ] 750 00:33:14,752 --> 00:33:16,754 You're okay. 751 00:33:19,931 --> 00:33:21,846 You're okay, sweetheart. 752 00:33:21,890 --> 00:33:25,198 ♪ 753 00:33:25,241 --> 00:33:28,288 Let's go home, okay? We'll go home. 754 00:33:29,854 --> 00:33:32,292 Yes, please. 755 00:33:32,335 --> 00:33:34,555 [ Jazz music plays over speakers ] 756 00:33:34,598 --> 00:33:39,473 ♪ 757 00:33:39,516 --> 00:33:42,084 [ Vehicle departs ] 758 00:33:42,128 --> 00:33:46,001 ♪ 759 00:33:46,045 --> 00:33:48,047 [ Engine idling ] 760 00:33:51,702 --> 00:33:52,921 Wait. Wait. 761 00:33:52,964 --> 00:33:55,924 Hey! 762 00:33:55,967 --> 00:33:58,927 Naomi? Naomi! 763 00:33:58,970 --> 00:34:10,721 ♪ 764 00:34:10,765 --> 00:34:11,809 Damn it! 765 00:34:16,727 --> 00:34:20,122 ♪ 766 00:34:20,166 --> 00:34:21,558 Might have been an overdose. 767 00:34:21,602 --> 00:34:24,866 Tell me you think for one minute she paged you "911" 768 00:34:24,909 --> 00:34:27,782 and then just decided to take a lethal amount of Reprisol. 769 00:34:27,825 --> 00:34:30,263 Hudlin made the River Murders look like a serial killer. 770 00:34:30,306 --> 00:34:32,134 He made Wellig look like a stroke. 771 00:34:32,178 --> 00:34:34,180 Rebecca Clark-Sherman was gonna be a suicide. 772 00:34:34,223 --> 00:34:35,790 It has all been misdirection. 773 00:34:35,833 --> 00:34:37,357 ♪ 774 00:34:37,400 --> 00:34:40,708 Krendler: She's right. This feels like a message. 775 00:34:40,751 --> 00:34:42,492 Hudlin's way of telling me he knows we're investigating 776 00:34:42,536 --> 00:34:44,059 without confessing to a murder. 777 00:34:44,103 --> 00:34:46,670 He's a fixer. We need inside Alastor. 778 00:34:46,714 --> 00:34:49,151 Your accountant --She helped us out, but now she's done. 779 00:34:49,195 --> 00:34:51,545 We're not putting Julia Lawson in the line of fire. 780 00:34:51,588 --> 00:34:54,374 Well, I got some leverage on our Julia. 781 00:34:54,417 --> 00:34:56,158 Her background check only goes back 782 00:34:56,202 --> 00:34:59,553 a little over five years then disappears. 783 00:34:59,596 --> 00:35:00,945 Our accountant is a transves-- 784 00:35:00,989 --> 00:35:03,209 Stop. Stop it right there. 785 00:35:03,252 --> 00:35:05,298 You do not know what you're talking about, and I am not -- 786 00:35:05,341 --> 00:35:06,777 You're not what?! Gonna do your job?! 787 00:35:06,821 --> 00:35:08,388 I am not gonna blackmail someone! Hey! 788 00:35:08,431 --> 00:35:10,433 And don't tell me you are pushing this out of anything 789 00:35:10,477 --> 00:35:13,219 other than guilt that you just got a woman killed. 790 00:35:13,262 --> 00:35:14,655 You want Hudlin?! 791 00:35:14,698 --> 00:35:16,570 -She was your responsibility! -Enough. Murray. Enough! 792 00:35:17,701 --> 00:35:19,834 Yes, sir. 793 00:35:24,839 --> 00:35:26,754 [ Sighs ] Find anything new? 794 00:35:29,800 --> 00:35:31,889 I think you dropped the ball. 795 00:35:31,933 --> 00:35:34,631 Look, Hudlin led us to Karolina, 796 00:35:34,675 --> 00:35:37,939 who was sponsored here in the States by Tyson Conway, 797 00:35:37,982 --> 00:35:41,334 whose dad owns Alastor Pharmaceuticals. 798 00:35:41,377 --> 00:35:44,337 Tyson is our way to Nils, and you let up. 799 00:35:44,380 --> 00:35:48,732 I think you need to push him. Lean on him, like Clarke said. 800 00:35:48,776 --> 00:35:52,083 Find out what's important to him and use it. 801 00:35:58,089 --> 00:36:00,179 She's known you almost two years. Oh, my God. 802 00:36:00,222 --> 00:36:02,224 You seriously think she won't see the difference 803 00:36:02,268 --> 00:36:04,357 between a soldier and a mass killer? 804 00:36:04,400 --> 00:36:07,186 There are days I don't. That was a joke. 805 00:36:07,229 --> 00:36:09,753 Mostly. 806 00:36:09,797 --> 00:36:12,930 You're in purgatory. Keeping your mouth shut. 807 00:36:12,974 --> 00:36:14,367 What? 808 00:36:14,410 --> 00:36:16,456 You need her to accept you, 809 00:36:16,499 --> 00:36:19,981 but she never can until you tell her who that is. 810 00:36:20,024 --> 00:36:21,591 Tell her. 811 00:36:21,635 --> 00:36:23,463 How do I do that? 812 00:36:23,506 --> 00:36:25,595 You're a pretty smart guy. 813 00:36:25,639 --> 00:36:30,252 ♪ 814 00:36:30,296 --> 00:36:32,428 I'll go back to Conway. 815 00:36:32,472 --> 00:36:38,129 ♪ 816 00:36:38,173 --> 00:36:40,654 [ Mellow rock music playing over speakers ] 817 00:36:40,697 --> 00:36:46,007 ♪ 818 00:36:46,050 --> 00:36:47,400 [ Knocking ] 819 00:36:47,443 --> 00:36:49,445 Ty: Back here! 820 00:36:49,489 --> 00:36:51,578 ♪ 821 00:36:51,621 --> 00:36:53,928 Agent Starling. Hello. 822 00:36:53,971 --> 00:36:56,452 I hope -it's not a bad time. -No. 823 00:36:56,496 --> 00:36:58,802 Do you want to come in? 824 00:36:58,846 --> 00:37:01,675 I can't. I can't. I just -- I just wanted to ask y-- 825 00:37:01,718 --> 00:37:04,025 ♪ 826 00:37:04,068 --> 00:37:05,809 [ Laughs ] 827 00:37:05,853 --> 00:37:07,420 Ahh. Uh... 828 00:37:07,463 --> 00:37:10,858 [ Laughs ] I'm here to, um... 829 00:37:10,901 --> 00:37:12,207 lean on you. 830 00:37:13,600 --> 00:37:15,428 I'm here to use some leverage -- 831 00:37:15,471 --> 00:37:17,386 use something important to you -- 832 00:37:17,430 --> 00:37:19,519 to try and coerce you into helping us, but -- 833 00:37:19,562 --> 00:37:21,129 That sounds -- Yeah. 834 00:37:21,172 --> 00:37:23,871 I don't want to do that, because... 835 00:37:25,786 --> 00:37:28,354 I know what's important to you, 836 00:37:28,397 --> 00:37:30,617 and I think we both want the same thing. 837 00:37:30,660 --> 00:37:33,228 We want to know who your father is. 838 00:37:35,230 --> 00:37:38,320 I think you spent years coloring in the lines 839 00:37:38,364 --> 00:37:41,323 of what little you knew about him... 840 00:37:41,367 --> 00:37:43,325 wondering what he's like. 841 00:37:43,369 --> 00:37:46,197 What he'd think of who you are, of every decision you ever made. 842 00:37:46,241 --> 00:37:47,547 And now you get to know. 843 00:37:47,590 --> 00:37:49,462 And what's more, he approves. [ Chuckles ] 844 00:37:49,505 --> 00:37:52,639 ♪ 845 00:37:52,682 --> 00:37:54,336 I lost my dad when I was little, 846 00:37:54,380 --> 00:37:56,338 so I can imagine how that must feel. 847 00:37:56,382 --> 00:37:57,992 I'm sorry. 848 00:37:58,035 --> 00:37:59,602 Thank you. 849 00:37:59,646 --> 00:38:03,998 But I need your help. And I think you need mine. 850 00:38:05,869 --> 00:38:07,306 I think your father is associated 851 00:38:07,349 --> 00:38:10,004 with some very, very bad people. 852 00:38:10,047 --> 00:38:12,006 Everyone I've met on this trail who's crossed with him 853 00:38:12,049 --> 00:38:14,182 has paid a price -- some with their lives -- 854 00:38:14,225 --> 00:38:16,358 and I just want to make sure that you don't get hurt. 855 00:38:16,402 --> 00:38:21,885 ♪ 856 00:38:21,929 --> 00:38:24,671 You know where to find me. 857 00:38:24,714 --> 00:38:34,507 ♪ 858 00:38:34,550 --> 00:38:35,899 Julia. 859 00:38:38,859 --> 00:38:40,077 Mr. Hudlin. 860 00:38:40,121 --> 00:38:41,644 [ Drawer closes ] Hi. 861 00:38:41,688 --> 00:38:44,038 Um, is there something you need? 862 00:38:44,081 --> 00:38:47,258 No. I just wanted to say I took a look 863 00:38:47,302 --> 00:38:49,565 at the due-diligence prep and the audit stuff. 864 00:38:49,609 --> 00:38:51,175 Terrific. Very tight. 865 00:38:51,219 --> 00:38:54,831 Ah. [ Sighs ] Uh, well...thank you. 866 00:38:58,705 --> 00:39:00,489 Uh, was there something else you -- 867 00:39:00,533 --> 00:39:01,838 You sure are here late. 868 00:39:01,882 --> 00:39:04,885 Yep, yes. Uh, lots to go through. 869 00:39:04,928 --> 00:39:07,104 For the merger. 870 00:39:08,976 --> 00:39:10,630 Anyway, I just wanted to say 871 00:39:10,673 --> 00:39:12,980 you're doing great work, Gordon. 872 00:39:15,156 --> 00:39:17,027 I-I-I'm sorry. Um... 873 00:39:17,071 --> 00:39:19,595 Uh, what -- what did you say? 874 00:39:19,639 --> 00:39:22,816 I said, "Great work, Julia." 875 00:39:22,859 --> 00:39:24,774 See you soon. 876 00:39:26,994 --> 00:39:28,387 Oh, God. 877 00:39:29,344 --> 00:39:31,302 [ Elevator door sliding closed ] 878 00:39:31,346 --> 00:39:33,479 [ Mellow rock music plays on radio ] 879 00:39:33,522 --> 00:39:35,306 What's this? 880 00:39:35,350 --> 00:39:37,874 Sit down. [ Clears throat ] Please. 881 00:39:40,007 --> 00:39:41,312 What are we drinking to? 882 00:39:42,444 --> 00:39:44,403 Friendship. 883 00:39:44,446 --> 00:39:45,534 ♪ 884 00:39:45,578 --> 00:39:46,970 [ Glasses clink ] 885 00:39:47,014 --> 00:39:54,238 ♪ 886 00:39:54,282 --> 00:39:56,632 I'm going to file a racial discrimination complaint 887 00:39:56,676 --> 00:40:00,810 against the FBI... with the EEOC. 888 00:40:00,854 --> 00:40:03,726 [ Exhales deeply ] 889 00:40:03,770 --> 00:40:05,206 Okay. 890 00:40:05,249 --> 00:40:08,557 You are included in my complaint. 891 00:40:08,601 --> 00:40:09,863 By name. 892 00:40:09,906 --> 00:40:16,870 ♪ 893 00:40:16,913 --> 00:40:18,437 Is it about the Phelps case? 894 00:40:18,480 --> 00:40:20,264 Yes. 895 00:40:20,308 --> 00:40:25,356 ♪ 896 00:40:25,400 --> 00:40:28,534 Please say something. 897 00:40:28,577 --> 00:40:31,232 ♪ 898 00:40:31,275 --> 00:40:34,496 I'm thinking. 899 00:40:34,540 --> 00:40:36,280 Today, I keep finding out I hurt people 900 00:40:36,324 --> 00:40:37,847 without knowing I did it. 901 00:40:37,891 --> 00:40:41,808 You never hurt me. The Bureau did. 902 00:40:43,113 --> 00:40:45,768 But using your example and your fame 903 00:40:45,812 --> 00:40:48,510 and your name will help the suit. 904 00:40:48,554 --> 00:40:50,251 And the Coalition. 905 00:40:50,294 --> 00:40:52,688 And a lot of people who are counting on me. 906 00:40:52,732 --> 00:40:54,081 It's true. 907 00:40:54,124 --> 00:40:56,866 We should be rising on the same tide. 908 00:40:56,910 --> 00:40:58,302 I'm sorry. 909 00:40:58,346 --> 00:41:02,263 Don't apologize to me. I'm about to ruin your life. 910 00:41:02,306 --> 00:41:07,224 ♪ 911 00:41:07,268 --> 00:41:09,618 [ Glasses clink ] 912 00:41:09,662 --> 00:41:11,968 ♪ 913 00:41:12,012 --> 00:41:14,667 [ Phone ringing ] 914 00:41:14,710 --> 00:41:16,146 Oh. 915 00:41:16,190 --> 00:41:18,584 [ Dusts hands ] 916 00:41:18,627 --> 00:41:20,411 [ Beep ] 917 00:41:20,455 --> 00:41:21,630 Hello? 918 00:41:21,674 --> 00:41:24,328 Catherine: I went outside today. 919 00:41:24,372 --> 00:41:25,547 Uh, Catherine. 920 00:41:25,591 --> 00:41:27,114 That's good. 921 00:41:27,157 --> 00:41:28,811 To a coffee shop. 922 00:41:28,855 --> 00:41:30,944 It wasn't much. I just... 923 00:41:30,987 --> 00:41:32,423 wanted you to know that. 924 00:41:32,467 --> 00:41:33,642 That's good. That's good. 925 00:41:33,686 --> 00:41:35,209 I'm happy for you. I know that wasn't easy. 926 00:41:35,252 --> 00:41:37,820 I just had to take action, right? 927 00:41:37,864 --> 00:41:39,692 Not just keep hiding. 928 00:41:39,735 --> 00:41:42,390 You can't just keep hiding from this. 929 00:41:42,433 --> 00:41:44,392 From what Bill did to us. 930 00:41:44,435 --> 00:41:46,220 Right? 931 00:41:46,263 --> 00:41:49,136 I just wanted to say thanks. 932 00:41:49,179 --> 00:41:52,052 You kind of... inspired me. 933 00:41:52,095 --> 00:41:53,444 That's good. 934 00:41:53,488 --> 00:41:55,751 Catherine, is everything all right? 935 00:41:55,795 --> 00:41:58,798 Everything's fine. Good night, Clarice. 936 00:41:58,841 --> 00:42:17,033 ♪ 937 00:42:26,086 --> 00:42:38,228 ♪