1
00:00:08,725 --> 00:00:10,335
Previously on "Clarice"...Catherine?
2
00:00:10,379 --> 00:00:12,294
How are you out there
in the world?
3
00:00:12,337 --> 00:00:13,469
We're different people.
4
00:00:13,512 --> 00:00:14,600
[ Receiver slams ][ Gasps ]
5
00:00:14,644 --> 00:00:15,993
Ma'am, I think
we should go get her.
6
00:00:16,037 --> 00:00:18,430
I'm afraid Catherine's gonna
go do something rash.
7
00:00:18,474 --> 00:00:20,998
If she could make it past
the elevator, I'd be worried.
8
00:00:21,042 --> 00:00:23,435
Clarice: Angela Bird,
Tess Laughty, Sandra Bishop.
9
00:00:23,479 --> 00:00:26,134
They were not random victims
of a serial killer.
10
00:00:26,177 --> 00:00:28,049
Those women were whistleblowers.
11
00:00:28,092 --> 00:00:30,181
Karolina Savich was
here on a student visa
12
00:00:30,225 --> 00:00:32,183
sponsored by
Global Health Horizons.
13
00:00:32,227 --> 00:00:34,011
It's a charity
run by a Tyson Conway.
14
00:00:34,055 --> 00:00:35,317
He's her emergency contact.
15
00:00:35,360 --> 00:00:37,188
I brought Karolina Savich
over here.
16
00:00:37,232 --> 00:00:39,060
We can always try
to help people,
17
00:00:39,103 --> 00:00:41,192
but we never really get
the final say.
18
00:00:41,236 --> 00:00:42,628
Krendler:
DNA says you were right.
19
00:00:42,672 --> 00:00:44,674
Hudlin was the man
you saw at Woodhaven
20
00:00:44,717 --> 00:00:47,198
the night Marilyn Felker
killed herself.
21
00:00:47,242 --> 00:00:50,071
Pull your team off what went
down on the Anacostia River,
22
00:00:50,114 --> 00:00:51,463
the three dead women.
23
00:00:53,509 --> 00:00:55,511
[ Wheels squeaking ]
24
00:00:55,554 --> 00:00:56,990
Krendler:
Three dead whistleblowers.
25
00:00:57,034 --> 00:00:58,383
Now another dead woman.
26
00:00:58,427 --> 00:01:00,646
All with connections
to Joe Hudlin.
27
00:01:00,690 --> 00:01:02,909
What's Hudlin
connect them to?
28
00:01:02,953 --> 00:01:05,390
Well, we might know.
We dug into Tyson Conway.
29
00:01:05,434 --> 00:01:08,219
His not-for-profit?
Guess who his major donor is.
30
00:01:08,263 --> 00:01:12,397
Conway's dad. Founder and CEO
of Alastor Pharmaceuticals.
31
00:01:12,441 --> 00:01:13,790
The makers of Reprisol.
32
00:01:13,833 --> 00:01:15,922
The drug
Karolina Savich took.
33
00:01:15,966 --> 00:01:18,490
Clarke: I found an Alastor
drug rep I can leverage.
34
00:01:18,534 --> 00:01:21,972
She's got a green-card boyfriend
dodging a drug charge.
35
00:01:22,015 --> 00:01:24,627
Really? You're leaning
on his immigration status?
36
00:01:24,670 --> 00:01:28,631
Hey, working a C.I. is an art.
They don't teach it at Quantico.
37
00:01:28,674 --> 00:01:30,850
It's all in finding
their thumbscrews.
38
00:01:30,894 --> 00:01:34,158
♪
39
00:01:34,202 --> 00:01:37,683
Starling.
Work Conway.
40
00:01:37,727 --> 00:01:40,295
See if he'll give us access
to his dad's company.
41
00:01:40,338 --> 00:01:41,644
I'll keep working Hudlin --
42
00:01:41,687 --> 00:01:43,472
or letting him think
he's working me.
43
00:01:43,515 --> 00:01:45,778
See if I can suss out
his connection to Karolina.
44
00:01:45,822 --> 00:01:47,519
You two, map the case.
45
00:01:47,563 --> 00:01:50,479
Everything we've learned
since we waded into the river.
46
00:01:50,522 --> 00:01:53,221
Walk the path, see what
we missed the first time.
47
00:01:53,264 --> 00:01:54,744
-Sir.
-Yep.
48
00:01:54,787 --> 00:01:58,487
Seriously.
Find some leverage on Conway.
49
00:01:58,530 --> 00:02:00,184
There comes a point
when staying silent
50
00:02:00,228 --> 00:02:02,317
costs more
than telling the truth.
51
00:02:02,360 --> 00:02:04,188
Clarke: Mm-hmm.
52
00:02:04,232 --> 00:02:07,713
♪
53
00:02:07,757 --> 00:02:09,062
[ Sighs ]
54
00:02:09,106 --> 00:02:10,107
[ Phone ringing ]
55
00:02:10,151 --> 00:02:12,065
Catherine: Bea? Bea!
56
00:02:12,109 --> 00:02:13,937
[ Ringing continues ]
57
00:02:13,980 --> 00:02:16,940
Bea, are you gonna
get the phone?![ Beep, click ]
58
00:02:16,983 --> 00:02:19,421
Man: Hi. This is a message
for Catherine.
59
00:02:19,464 --> 00:02:21,162
It's Ned.
60
00:02:21,205 --> 00:02:24,904
It's been a long --
Sorry. It's been so long.
61
00:02:24,948 --> 00:02:27,429
I was wondering how you are.
62
00:02:27,472 --> 00:02:31,128
Anyway, maybe you want to grab
a cup of coffee or something.
63
00:02:31,172 --> 00:02:33,217
[ Beep ]
Ned?
64
00:02:33,261 --> 00:02:36,002
Hi.
65
00:02:36,046 --> 00:02:38,527
It's me.
66
00:02:38,570 --> 00:02:40,790
Ty: No, Ledja's already been
in the States a year.
67
00:02:40,833 --> 00:02:42,400
She's been staffed
at a hospital.
68
00:02:42,444 --> 00:02:44,228
She wants her children
to join her now.
69
00:02:44,272 --> 00:02:47,362
Your failure to grant approval
is the issue.
70
00:02:47,405 --> 00:02:49,451
No, you may not call me back.
71
00:02:49,494 --> 00:02:52,367
I'm staying on this phone
all week.
72
00:02:52,410 --> 00:02:53,585
Can you help me
stay on this phone?
73
00:02:53,629 --> 00:02:55,283
Assistant:
All week. Got it.
74
00:02:55,326 --> 00:02:57,850
Sorry. Um, INS.
75
00:02:57,894 --> 00:02:59,548
Can I get you
a coffee or...?
76
00:02:59,591 --> 00:03:01,158
No, I'm fine.
Thank you.
77
00:03:01,202 --> 00:03:03,856
I just wanted to ask a few
more questions about Karolina.
78
00:03:03,900 --> 00:03:06,119
S-Sure.
79
00:03:11,429 --> 00:03:14,127
Did you know the baby Karolina
was carrying had birth defects?
80
00:03:14,171 --> 00:03:16,913
That's too bad.
81
00:03:16,956 --> 00:03:19,089
She must have been
so afraid.
82
00:03:19,132 --> 00:03:22,397
She was taking a drug her doctor
prescribed her called Reprisol.
83
00:03:22,440 --> 00:03:24,877
It's an anti--I know what Reprisol is.
84
00:03:24,921 --> 00:03:27,532
My dad is Nils Hagen.
His company makes it.
85
00:03:27,576 --> 00:03:29,404
Do you know a man
named Joe Hudlin?
86
00:03:29,447 --> 00:03:31,580
Yeah, he works
for my father.
87
00:03:31,623 --> 00:03:33,582
Well, I was hoping that
you could give us some insight
88
00:03:33,625 --> 00:03:35,148
into your father's
company...
89
00:03:35,192 --> 00:03:37,760
and your father and maybe
what Hudlin does for him.
90
00:03:37,803 --> 00:03:39,762
Look, you're overestimating
the amount of insight
91
00:03:39,805 --> 00:03:41,764
I have into
my father's business.
92
00:03:41,807 --> 00:03:42,939
Oh?
93
00:03:42,982 --> 00:03:44,767
We didn't meet
till I was 14.
94
00:03:44,810 --> 00:03:46,595
[ Chuckles ]
95
00:03:46,638 --> 00:03:49,598
I was, as they say...
96
00:03:49,641 --> 00:03:50,947
an oversight.
97
00:03:50,990 --> 00:03:52,427
Is that
what they call it?
98
00:03:52,470 --> 00:03:54,777
Growing up, it was
just me and my mom.
99
00:03:54,820 --> 00:03:56,300
I didn't even know
who my dad was.
100
00:03:56,344 --> 00:03:58,171
Anytime I asked her,
she would just say,
101
00:03:58,215 --> 00:04:01,131
"Me, Tyson. I'm your dad.
And your mom."
102
00:04:01,174 --> 00:04:03,438
Why? Why did she
keep it from you?
103
00:04:03,481 --> 00:04:06,919
I don't know.
I had what I needed.
104
00:04:06,963 --> 00:04:10,749
We were dirt poor,
but I had what I needed.
105
00:04:10,793 --> 00:04:12,490
Still, you wonder.
106
00:04:12,534 --> 00:04:13,578
♪
107
00:04:13,622 --> 00:04:14,927
Was I...
108
00:04:14,971 --> 00:04:16,538
Cast off?
109
00:04:18,496 --> 00:04:20,498
Doing the work I do,
I-I-I've learned
110
00:04:20,542 --> 00:04:23,066
to steer clear of, uh,
self-pity, but, yeah.
111
00:04:24,589 --> 00:04:28,158
Anyway, when I was, uh, 14,
my mother got sick.
112
00:04:28,201 --> 00:04:32,336
A lung infection, then sepsis,
and then she died.
113
00:04:32,380 --> 00:04:33,946
Suddenly.
114
00:04:33,990 --> 00:04:36,949
I was the only family
she had.
115
00:04:36,993 --> 00:04:39,604
And then, suddenly,
he appeared.
116
00:04:39,648 --> 00:04:41,780
How?
How did he find you?
117
00:04:41,824 --> 00:04:44,783
He's a powerful man.
He -- He --
118
00:04:44,827 --> 00:04:47,438
He kept looking for me
until he found me.
119
00:04:47,482 --> 00:04:49,571
♪
120
00:04:49,614 --> 00:04:53,444
There he was.
I had nobody, and then...
121
00:04:53,488 --> 00:04:55,054
You had a father.
122
00:04:55,098 --> 00:04:57,274
And you don't want
to mess that up.
123
00:04:57,318 --> 00:05:00,016
I'm sorry.
You're easy to talk to.
124
00:05:00,059 --> 00:05:01,670
Must make you
good at your job.
125
00:05:01,713 --> 00:05:04,716
But, honestly, I just
don't think I can help you.
126
00:05:04,760 --> 00:05:07,415
♪
127
00:05:07,458 --> 00:05:08,807
I wish I could.
128
00:05:08,851 --> 00:05:10,853
♪
129
00:05:10,896 --> 00:05:14,465
Agent Carter was refused
a routine transfer
130
00:05:14,509 --> 00:05:16,380
when his dad
was dying of cancer.
131
00:05:16,424 --> 00:05:19,601
That's 15 acts of discrimination
against Black agents.
132
00:05:19,644 --> 00:05:21,690
How many complaints does
this lawyer want to see
133
00:05:21,733 --> 00:05:23,039
before he'll take our case?
134
00:05:23,082 --> 00:05:24,693
And is it bad
I've never heard of him?
135
00:05:24,736 --> 00:05:27,652
George Castillo.
Used to be an agent at the Bu.
136
00:05:27,696 --> 00:05:30,220
He's not big, but he's our guy.
You'll see.
137
00:05:30,263 --> 00:05:31,395
We're meeting at 2:00.
138
00:05:31,439 --> 00:05:32,701
-At 2:00?
-Mm.
139
00:05:32,744 --> 00:05:34,137
I have to be on duty.
140
00:05:34,180 --> 00:05:35,878
Oh, Evans --
141
00:05:35,921 --> 00:05:39,360
someone left a brochure for
life insurance on his desk...
142
00:05:39,403 --> 00:05:41,013
for accidental death.
143
00:05:41,057 --> 00:05:42,711
Clear threat
of bodily harm.
144
00:05:42,754 --> 00:05:44,321
Mm-hmm.
145
00:05:44,365 --> 00:05:46,367
Carlisle --
his fellow agents
146
00:05:46,410 --> 00:05:49,413
pasted a cut-out of a chimp
over his son's photo.
147
00:05:49,457 --> 00:05:52,460
His 8-year-old.
148
00:05:52,503 --> 00:05:54,244
I would've walked out
right then.
149
00:05:58,596 --> 00:05:59,945
[ Papers thud ]
150
00:06:01,469 --> 00:06:04,994
If you ever have kids,
how long are you gonna let them
151
00:06:05,037 --> 00:06:08,737
be kids before you give them
the truth about this country?
152
00:06:08,780 --> 00:06:12,784
♪
153
00:06:12,828 --> 00:06:15,178
Carlisle needed his salary,
his pension.
154
00:06:15,221 --> 00:06:17,267
They knew it.
155
00:06:17,310 --> 00:06:18,442
They don't want us to run.
156
00:06:18,486 --> 00:06:20,096
They want us to suffer.
157
00:06:20,139 --> 00:06:21,837
Mm-hmm.
158
00:06:21,880 --> 00:06:23,578
♪
159
00:06:23,621 --> 00:06:26,798
This is enough, right?
For the lawyer?
160
00:06:26,842 --> 00:06:28,974
I feel invigorated
because we have so many
161
00:06:29,018 --> 00:06:30,759
that I want to scream.
162
00:06:30,802 --> 00:06:33,022
'Cause we have so many.
163
00:06:34,676 --> 00:06:36,373
Get someone to cover you
at 2:00.
164
00:06:36,417 --> 00:06:37,983
[ Sighs ]
165
00:06:38,027 --> 00:06:40,333
I'll fake a hernia
or something.
166
00:06:40,377 --> 00:06:43,336
Can I watch?
That sounds funny.
167
00:06:43,380 --> 00:06:46,035
[ Chuckles ]
168
00:06:46,078 --> 00:06:48,341
[ Chuckling ]
169
00:06:48,385 --> 00:06:54,304
♪ The itsy bitsy spider
climbed up the water spout ♪
170
00:06:54,347 --> 00:06:58,308
♪ Down came the rain
And washed the spider out ♪
171
00:06:58,351 --> 00:07:02,138
♪ Out came the sun
and dried up all the rain ♪Catherine?
172
00:07:02,181 --> 00:07:03,792
♪ And the itsy bitsy
spider ♪
173
00:07:03,835 --> 00:07:05,620
Catherine. Nugget.
174
00:07:05,663 --> 00:07:06,969
[ Distorted conversations ]
175
00:07:07,012 --> 00:07:09,754
[ Horn honking ]
176
00:07:09,798 --> 00:07:13,236
[Echoing] Nugget,
what're you doing out here?
177
00:07:13,279 --> 00:07:15,194
[ Horn honks in distance ]
178
00:07:15,238 --> 00:07:16,761
[ Sobbing ]
Oh, oh!
179
00:07:16,805 --> 00:07:19,068
Bea, I thought I could
leave the house to meet Ned.
180
00:07:19,111 --> 00:07:20,373
I thought I'd make it.
181
00:07:20,417 --> 00:07:22,637
[ Sobbing ]
182
00:07:25,509 --> 00:07:28,512
♪
183
00:07:28,556 --> 00:07:31,646
♪ There's power in the blood
184
00:07:31,689 --> 00:07:34,170
♪
185
00:07:34,213 --> 00:07:41,656
♪ In the precious blood
of the Lamb ♪
186
00:07:41,699 --> 00:07:43,484
♪
187
00:07:49,533 --> 00:07:51,143
Clarice:
Angela Bird, Tess Laughty,
188
00:07:51,187 --> 00:07:52,754
and Sandra Bishop
were interviewed
189
00:07:52,797 --> 00:07:54,016
by Rebecca Clark-Sherman...
190
00:07:54,059 --> 00:07:57,541
and then murdered
by a hired killer.
191
00:07:57,585 --> 00:08:00,588
Esquivel: Karl Wellig, who was
then offed in our own house
192
00:08:00,631 --> 00:08:03,504
by two more posing
as a lawyer and a fake cop.
193
00:08:03,547 --> 00:08:05,506
Is there any movement
on ID'ing these guys?
194
00:08:05,549 --> 00:08:08,596
Off a fake name
and two sketches? No.
195
00:08:08,639 --> 00:08:11,686
We've run them past every agency
in the area, and nothing.
196
00:08:11,729 --> 00:08:13,644
Okay, so, they led us
to the lead physician
197
00:08:13,688 --> 00:08:16,865
of the victims' clinical trials,
Marilyn Felker.
198
00:08:16,908 --> 00:08:20,390
Ah. Who kills herself
because she's being framed
199
00:08:20,433 --> 00:08:23,219
for her involvement with
the whistleblowers' deaths.
200
00:08:23,262 --> 00:08:25,351
Most likely by...
201
00:08:25,395 --> 00:08:27,005
Joe Hudlin.
202
00:08:27,049 --> 00:08:28,833
Ah. With
Hudlin and Meriwether.
203
00:08:28,877 --> 00:08:30,835
Alastor Pharmaceuticals'
fixer-lawyer.
204
00:08:30,879 --> 00:08:32,707
Joe Hudlin.
205
00:08:32,750 --> 00:08:33,882
[ Breathes sharply ]
206
00:08:33,925 --> 00:08:35,057
Hmm.
207
00:08:35,100 --> 00:08:37,015
[ Pager buzzes, beeps ]
208
00:08:37,059 --> 00:08:39,278
Oh, shoot. I have to
cancel something.
209
00:08:40,453 --> 00:08:42,586
Is it your, uh,
medical examiner?
210
00:08:42,630 --> 00:08:43,718
You see, I never
should have told you.
211
00:08:43,761 --> 00:08:45,067
[ Laughs ]
I knew it.
212
00:08:45,110 --> 00:08:48,374
Nope. I mean, I'm just saying.
Two years?
213
00:08:48,418 --> 00:08:50,551
Where I come from,
that is married.
214
00:08:50,594 --> 00:08:51,726
♪
215
00:08:51,769 --> 00:08:53,249
Mm.
216
00:08:53,292 --> 00:08:56,774
♪
217
00:08:56,818 --> 00:08:58,689
I'm sorry.
I didn't mean to --It's fine.
218
00:08:58,733 --> 00:09:00,125
That --
It's fine.
219
00:09:00,169 --> 00:09:01,779
Okay.
[ Clears throat ]
220
00:09:03,476 --> 00:09:06,741
I'm sorry. I -- Look.
I'll talk about it.
221
00:09:06,784 --> 00:09:08,438
I just...
222
00:09:08,481 --> 00:09:10,658
I just don't want
to hear about it.
223
00:09:10,701 --> 00:09:13,008
Yeah. Okay.
224
00:09:13,051 --> 00:09:17,621
♪
225
00:09:17,665 --> 00:09:19,231
Clarke: Ah, you must
be doing all right,
226
00:09:19,275 --> 00:09:21,625
from the look of that Mercedes
you pulled up in.
227
00:09:21,669 --> 00:09:22,931
Or is that pharma money?
228
00:09:22,974 --> 00:09:25,150
Naomi: It's called
a stocking bonus.
229
00:09:25,194 --> 00:09:27,239
Alastor hired me
to encourage doctors
230
00:09:27,283 --> 00:09:29,111
to prescribe their drugs.
231
00:09:29,154 --> 00:09:32,810
We get triple our commission
if a clinic exceeds their quota.
232
00:09:32,854 --> 00:09:35,204
Tell me what
that comes out to.
233
00:09:35,247 --> 00:09:39,382
♪
234
00:09:39,425 --> 00:09:42,167
Whoa!
You get that bonus...
235
00:09:42,211 --> 00:09:43,386
on every drug?
[ Chuckles ]
236
00:09:43,429 --> 00:09:45,736
No, no. Just one.
237
00:09:45,780 --> 00:09:47,695
Reprisol.
238
00:09:47,738 --> 00:09:50,741
It's in stage 4 trials,
so they can't advertise yet,
239
00:09:50,785 --> 00:09:53,657
but we can get doctors
to prescribe it.
240
00:09:53,701 --> 00:09:55,050
The stuff
does everything --
241
00:09:55,093 --> 00:09:57,400
muscle relaxant,
anti-anxiety,
242
00:09:57,443 --> 00:09:59,968
anti-migraine,
anti-inflammatory.
243
00:10:00,011 --> 00:10:01,839
It sells itself.
244
00:10:01,883 --> 00:10:03,798
I'm making bank.
245
00:10:03,841 --> 00:10:05,626
Hmm.
246
00:10:05,669 --> 00:10:09,238
I'm gonna need some samples
of Reprisol. [ Laughs ]
247
00:10:09,281 --> 00:10:11,675
Who's this woman
who signs your check?
248
00:10:11,719 --> 00:10:15,113
♪
249
00:10:15,157 --> 00:10:18,116
Julia Lawson?
How do I contact her?
250
00:10:18,160 --> 00:10:21,032
Look. Maybe
this is a bad idea.
251
00:10:21,076 --> 00:10:24,166
No, no, no.
[ Chuckles ] It's not.
252
00:10:24,209 --> 00:10:26,690
This is my career,
you know?
253
00:10:26,734 --> 00:10:28,213
I shouldn't mess with it.
254
00:10:28,257 --> 00:10:30,433
I think I'm done.
255
00:10:30,476 --> 00:10:33,044
No, Naomi.
You're not done.
256
00:10:33,088 --> 00:10:35,351
Unless you want your boyfriend
on the next boat
257
00:10:35,394 --> 00:10:38,789
back to Australia, you're done
when I say you're done.
258
00:10:38,833 --> 00:10:40,356
[ Sighs ]
259
00:10:40,399 --> 00:10:42,445
I know.
It's no fun for me, either.
260
00:10:43,968 --> 00:10:47,493
Catherine: I thought...
I could do it.
261
00:10:47,537 --> 00:10:49,495
You'll get there,
Nugget.
262
00:10:49,539 --> 00:10:52,020
You've already taken
the first step.
263
00:10:52,063 --> 00:10:54,109
That's huge.
264
00:10:54,152 --> 00:10:56,198
Ned called.
Did he, now?
265
00:10:56,241 --> 00:10:58,069
I can call him back.
266
00:10:58,113 --> 00:11:01,290
Maybe we can try again.
Tonight. [ Sniffles ]
267
00:11:01,333 --> 00:11:03,640
Maybe just let Ned be.
268
00:11:03,684 --> 00:11:05,424
We had been talking
about marriage when --
269
00:11:05,468 --> 00:11:07,339
He abandoned you.
270
00:11:08,514 --> 00:11:10,168
[ Sniffles ]
271
00:11:10,212 --> 00:11:13,215
You said you'd help me.
272
00:11:13,258 --> 00:11:16,435
Will you take me?
Please?
273
00:11:18,829 --> 00:11:20,744
Let's talk to your mum.
274
00:11:20,788 --> 00:11:24,139
Please. Don't tell Mom.
275
00:11:24,182 --> 00:11:27,708
She'll -- [ Sighs ]
She'll ruin it.
276
00:11:27,751 --> 00:11:30,536
Somehow,
hearing his voice,
277
00:11:30,580 --> 00:11:34,149
it felt like...
normal again.
278
00:11:34,192 --> 00:11:36,586
It felt like...
279
00:11:36,629 --> 00:11:39,371
before.
280
00:11:39,415 --> 00:11:40,895
[ Sighs ]
Please.
281
00:11:40,938 --> 00:11:43,419
I just want
to feel normal again.
282
00:11:43,462 --> 00:11:46,161
[ Sniffles ]
283
00:11:47,249 --> 00:11:50,078
You led the Hispanic agents
discrimination complaint
284
00:11:50,121 --> 00:11:51,775
when you were
at the Bureau.
285
00:11:51,819 --> 00:11:54,256
-That was a massive win.
-It was.
286
00:11:54,299 --> 00:11:55,823
What you didn't hear
287
00:11:55,866 --> 00:11:58,782
is that after the suit,
the harassment,
288
00:11:58,826 --> 00:12:00,828
the situation
became unbearable.
289
00:12:00,871 --> 00:12:03,004
Within a year,
most of us left.
290
00:12:03,047 --> 00:12:06,790
The Bureau that we loved --
that we fought for...
291
00:12:06,834 --> 00:12:09,097
it wasn't there anymore.
292
00:12:09,140 --> 00:12:10,489
Not for us.
293
00:12:10,533 --> 00:12:13,275
[ Indistinct conversations ]
294
00:12:13,318 --> 00:12:15,103
So you regret it.
Yes.
295
00:12:15,146 --> 00:12:19,629
I wanted to retire there.
But would I do it again? Yes.
296
00:12:19,672 --> 00:12:21,631
'Cause it was
the right fight.
297
00:12:23,676 --> 00:12:25,113
Now, what's your stake?
298
00:12:25,156 --> 00:12:27,332
I lost a promotion
to a clueless, feckless
299
00:12:27,376 --> 00:12:28,812
hack of a white man.
300
00:12:28,856 --> 00:12:30,248
The hell you say?
301
00:12:32,163 --> 00:12:33,817
You know
the Cody Phelps case?
302
00:12:33,861 --> 00:12:36,515
Sure. The serial guy.
Mm-hmm.
303
00:12:36,559 --> 00:12:37,821
I thought Clarice Starling
did the --
304
00:12:37,865 --> 00:12:39,562
With Ardelia.
305
00:12:39,605 --> 00:12:41,782
Without Ardelia,
it'd still be a cold case.
306
00:12:44,175 --> 00:12:46,177
-Is that true?
-Well, yes.
307
00:12:46,221 --> 00:12:49,485
Starling and I investigated.
We took him down together.
308
00:12:49,528 --> 00:12:53,837
He was in my cuffs.
My DNA research found the guy.
309
00:12:53,881 --> 00:12:57,014
Then I got put back
on cold-case duty.
310
00:12:57,058 --> 00:13:01,018
My work secured the funding
to continue the DNA research,
311
00:13:01,062 --> 00:13:03,325
but they put a white male
colleague in charge of me,
312
00:13:03,368 --> 00:13:07,329
and I have to train him,
because he knows...nothing.
313
00:13:07,372 --> 00:13:10,027
♪
314
00:13:10,071 --> 00:13:11,463
I know it's tricky
to quantify.
315
00:13:11,507 --> 00:13:14,423
No, actually.
That's the case.
316
00:13:14,466 --> 00:13:16,120
The feckless hack
is the case?
317
00:13:16,164 --> 00:13:18,819
No, no, no.
Starling is.
318
00:13:20,472 --> 00:13:24,259
She's the FBI's poster girl.
She's tabloid red meat.
319
00:13:24,302 --> 00:13:27,523
If she's in the story,
people will pick up the paper.
320
00:13:27,566 --> 00:13:30,613
By comparing you two, we hit
the FBI where people see them.
321
00:13:30,656 --> 00:13:32,223
♪
322
00:13:32,267 --> 00:13:35,009
Okay.
323
00:13:35,052 --> 00:13:37,794
If you'll step up --
if you make Clarice Starling
324
00:13:37,838 --> 00:13:40,884
your lead complaint --
I'll take your case.
325
00:13:40,928 --> 00:13:42,103
And I'll win it.
326
00:13:42,146 --> 00:13:49,501
♪
327
00:13:50,633 --> 00:13:51,982
Clarke:
Where's the boss?
328
00:13:52,026 --> 00:13:53,766
Meeting with Hudlin.
329
00:13:53,810 --> 00:13:56,117
I just saw my drug rep,
who bought a Benz
330
00:13:56,160 --> 00:14:00,338
with the ridiculous bonuses
she gets from pushing Reprisol.
331
00:14:00,382 --> 00:14:03,689
Hmm. Well, if it's the same drug
from the original trial,
332
00:14:03,733 --> 00:14:05,604
they would have known
it caused birth defects.
333
00:14:07,041 --> 00:14:08,999
Her paycheck
has the name of someone
334
00:14:09,043 --> 00:14:11,393
from accounting and sales
and distribution --
335
00:14:11,436 --> 00:14:12,873
Julia Lawson.
336
00:14:12,916 --> 00:14:16,702
Follow the money.
Go on. Go detect.
337
00:14:16,746 --> 00:14:19,792
Julia Lawson.
Go find her. Go.
338
00:14:21,142 --> 00:14:23,579
Hudlin: Mandy will
receive this today.
339
00:14:23,622 --> 00:14:25,450
You filed for
an ex parte order?
340
00:14:25,494 --> 00:14:28,453
Well, even if the judge doesn't
grant it, it's gonna help us.
341
00:14:28,497 --> 00:14:30,412
Mandy is not an
"imminent danger" to our kids.
342
00:14:30,455 --> 00:14:31,761
She would never hurt them.
343
00:14:31,804 --> 00:14:34,242
Hey, I promised
I would get you custody.
344
00:14:34,285 --> 00:14:36,461
[ Sighs ]
This is gonna kill her.
345
00:14:36,505 --> 00:14:37,898
[ Paper settles on desk ]
346
00:14:37,941 --> 00:14:40,030
She's already dead.
347
00:14:40,074 --> 00:14:42,424
It helps if you
think of it like that.
348
00:14:42,467 --> 00:14:44,034
The woman you love
is gone,
349
00:14:44,078 --> 00:14:47,081
and she's been replaced
by a ruthless, hateful bitch
350
00:14:47,124 --> 00:14:49,083
who wants to take
your children.
351
00:14:49,126 --> 00:14:50,736
Can you see that?
352
00:14:50,780 --> 00:14:55,480
I'm constantly surprised
at what I can do lately. Hmm.
353
00:14:57,265 --> 00:14:59,963
You know anything
about this woman?
354
00:15:00,007 --> 00:15:01,834
Karolina Savich.
355
00:15:01,878 --> 00:15:04,968
♪
356
00:15:05,012 --> 00:15:06,796
I thought we had
an understanding, Paul.
357
00:15:06,839 --> 00:15:08,276
This crossed my desk,
358
00:15:08,319 --> 00:15:10,278
and your name was
in connection with her.
359
00:15:10,321 --> 00:15:15,065
Now, I'm trying to be
a team player here, but...
360
00:15:15,109 --> 00:15:16,937
that came to me
361
00:15:16,980 --> 00:15:18,982
from an Assistant
U.S. Attorney.
362
00:15:19,026 --> 00:15:22,725
♪
363
00:15:22,768 --> 00:15:25,989
I do pro bono immigration work
for a non-profit.
364
00:15:26,033 --> 00:15:27,991
That's why
my name was there.
365
00:15:28,035 --> 00:15:30,298
Why is the DOJ looking at her?
How did she die?
366
00:15:30,341 --> 00:15:31,734
I was gonna ask you that.
367
00:15:31,777 --> 00:15:34,215
Maybe you should just do
what's asked of you.
368
00:15:34,258 --> 00:15:35,433
♪
369
00:15:35,477 --> 00:15:36,913
Make it go away.
370
00:15:36,957 --> 00:15:39,263
[ Chuckles ]
371
00:15:40,656 --> 00:15:44,355
I know. Look.
It's -- It's not forever.
372
00:15:44,399 --> 00:15:46,662
♪
373
00:15:46,705 --> 00:15:48,098
What's in there?
374
00:15:48,142 --> 00:15:52,320
♪
375
00:15:52,363 --> 00:15:56,150
Paul, our case depends
on you taking the high road.
376
00:15:56,193 --> 00:15:57,455
You gonna tell on me?
377
00:15:59,022 --> 00:16:00,371
[ Inhales deeply ]
378
00:16:02,678 --> 00:16:04,071
[ Glasses clink lightly ]
379
00:16:04,114 --> 00:16:06,987
16-year-old single malt.[ Liquid pouring ]
380
00:16:07,030 --> 00:16:09,250
♪
381
00:16:09,293 --> 00:16:12,035
[ Stopper clacks ]
382
00:16:12,079 --> 00:16:15,343
[ Engine idling,
engine shuts off ]
383
00:16:16,735 --> 00:16:18,085
[ Vehicle doors slam shut ]
384
00:16:18,128 --> 00:16:21,218
Esquivel:
Excuse me? Julia Lawson?
385
00:16:22,915 --> 00:16:25,309
We're with the FBI.
Can we talk to you a second?
386
00:16:25,353 --> 00:16:28,182
Sorry to bother you at home.
We tried to call at work, but --
387
00:16:28,225 --> 00:16:31,837
I had a doctor's appointment.
I'm sorry. What's this about?
388
00:16:31,881 --> 00:16:33,361
Is there some place
we could talk?
389
00:16:33,404 --> 00:16:35,667
Um, right here's good.
390
00:16:35,711 --> 00:16:38,496
You're a senior accountant
at Alastor Pharmaceuticals?
391
00:16:38,540 --> 00:16:39,976
That's right.
392
00:16:40,020 --> 00:16:41,891
We wondered if you could
answer some questions
393
00:16:41,934 --> 00:16:43,980
about the drug Reprisol.
394
00:16:44,024 --> 00:16:47,375
That's proprietary information.
I-I can't discuss it.
395
00:16:47,418 --> 00:16:48,898
Who's this?
396
00:16:48,941 --> 00:16:50,204
They're from the FBI.
397
00:16:50,247 --> 00:16:52,206
They're asking questions
about work.
398
00:16:52,249 --> 00:16:55,296
This is, um --
This is my roommate, Erin.
399
00:16:57,037 --> 00:16:58,560
She doesn't have to
speak with you.
400
00:16:58,603 --> 00:17:00,344
Erin's right,
Julia, you don't.
401
00:17:00,388 --> 00:17:02,433
But if you change
your mind...
402
00:17:05,741 --> 00:17:08,004
This is her.
It's Clarice Starling.
403
00:17:08,048 --> 00:17:10,920
♪
404
00:17:10,963 --> 00:17:14,315
Can you please leave? Now.
Do we need to call a lawyer?
405
00:17:14,358 --> 00:17:17,013
No, no, no. No.
It's okay.
406
00:17:17,057 --> 00:17:18,928
Thank you
for your time.
407
00:17:18,971 --> 00:17:20,408
What was that about?
408
00:17:20,451 --> 00:17:21,974
♪
409
00:17:22,018 --> 00:17:23,628
Excuse me?
410
00:17:25,674 --> 00:17:27,284
Three women are dead.
411
00:17:27,328 --> 00:17:29,112
They were in a clinical trial
for Reprisol.
412
00:17:29,156 --> 00:17:31,854
All three had children
with birth defects,
413
00:17:31,897 --> 00:17:34,117
and when they tried to speak up,
they were murdered.
414
00:17:34,161 --> 00:17:36,598
Look at Reprisol,
and if you can help
415
00:17:36,641 --> 00:17:40,993
get justice for these women,
then, please -- call me.
416
00:17:41,037 --> 00:17:49,437
♪
417
00:17:49,480 --> 00:17:51,091
[ Keys jingling,
vehicle doors opening ]
418
00:17:56,313 --> 00:17:58,576
Krendler: Hudlin said he was in
the middle of a big acquisition.
419
00:17:58,620 --> 00:18:02,189
There were files with
the Whitfield & Webb logo.
420
00:18:02,232 --> 00:18:04,539
Is Alastor Pharmaceuticals
in the middle of a buyout?
421
00:18:04,582 --> 00:18:06,715
Suddenly, a lot of things
start to make sense.
422
00:18:06,758 --> 00:18:09,196
Like why they'd make an old,
failed clinical trial
423
00:18:09,239 --> 00:18:10,545
just disappear.
424
00:18:10,588 --> 00:18:12,373
And why Tyson Conway's
unwilling to talk
425
00:18:12,416 --> 00:18:13,635
about his father's company.
426
00:18:13,678 --> 00:18:16,203
Get back
to that sales rep.
427
00:18:16,246 --> 00:18:18,727
Starling, get this accountant
on our payroll.
428
00:18:20,207 --> 00:18:23,688
Um, sir, I'm not sure
how easy that will be.
429
00:18:23,732 --> 00:18:24,689
She had
some resistance --
430
00:18:24,733 --> 00:18:26,126
Overcome it.
431
00:18:26,169 --> 00:18:27,605
Sir.
432
00:18:27,649 --> 00:18:29,694
Murray, hang on.
433
00:18:29,738 --> 00:18:31,870
Hudlin needed me
under his thumb.
434
00:18:31,914 --> 00:18:34,830
I wanted to get him comfortable,
so to get him talking,
435
00:18:34,873 --> 00:18:36,353
I let him knock me
off the wagon.
436
00:18:37,789 --> 00:18:39,313
Yeah.
437
00:18:39,356 --> 00:18:43,099
Can't tell my sponsor why,
obviously, so I'm telling you.
438
00:18:43,143 --> 00:18:44,927
Okay?
439
00:18:45,710 --> 00:18:49,192
Whatever you're about to say
is a load of crap.
440
00:18:49,236 --> 00:18:52,021
You're a good agent. You could
find another way to crack him.
441
00:18:52,064 --> 00:18:55,764
I am going to suggest
that you saw a side door
442
00:18:55,807 --> 00:18:57,461
because you wanted a drink.
443
00:18:57,505 --> 00:19:00,203
And even if that's
not true,
444
00:19:00,247 --> 00:19:03,337
well, you'd better damn well
act like it is.
445
00:19:03,380 --> 00:19:06,601
♪
446
00:19:06,644 --> 00:19:08,907
[ Papers shuffling ]
447
00:19:08,951 --> 00:19:11,127
[ Indistinct conversations ]
448
00:19:11,171 --> 00:19:26,621
♪
449
00:19:26,664 --> 00:19:29,841
Garrett: So?
What's the verdict, Mapp?
450
00:19:29,885 --> 00:19:32,496
Are you gonna call George?
Tell him yes?
451
00:19:32,540 --> 00:19:34,237
I can't throw her
under the bus.
452
00:19:34,281 --> 00:19:36,065
It's not about Clarice.
453
00:19:36,108 --> 00:19:37,501
And I've got news for you --
454
00:19:37,545 --> 00:19:39,503
you're pulling her
under the bus,
455
00:19:39,547 --> 00:19:41,549
because you're already
under it.
456
00:19:41,592 --> 00:19:43,072
You and a hundred
other agents --
457
00:19:43,115 --> 00:19:45,379
She didn't sign up
for this.
458
00:19:45,422 --> 00:19:47,859
Neither did you.
459
00:19:47,903 --> 00:19:49,426
Neither did I.
460
00:19:49,470 --> 00:19:52,037
We all signed up
for the same FBI.
461
00:19:52,081 --> 00:19:55,737
We deserve our victories.
T-This is our shot.
462
00:19:55,780 --> 00:19:57,913
You are our shot.
463
00:19:57,956 --> 00:20:00,568
And if your friend
doesn't understand,
464
00:20:00,611 --> 00:20:03,266
I'm not sure what
you're trying to protect.
465
00:20:03,310 --> 00:20:10,534
♪
466
00:20:10,578 --> 00:20:14,538
Clarice: So, Joe Hudlin
connects us to Karolina Savich.
467
00:20:14,582 --> 00:20:16,758
Esquivel: Yeah, who had
Reprisol in her system
468
00:20:16,801 --> 00:20:19,282
and was carrying a baby
with birth defects,
469
00:20:19,326 --> 00:20:21,415
just like
our River Murders.
470
00:20:21,458 --> 00:20:24,853
So...is she a noisy eater?
What's the problem?
471
00:20:25,984 --> 00:20:28,596
You pivot from murder
to my love life.
472
00:20:28,639 --> 00:20:30,467
[ Scoffs ] Healthy.
473
00:20:31,816 --> 00:20:33,427
And it's not her. Mnh.
474
00:20:33,470 --> 00:20:36,647
She's great.
She's a good person.
475
00:20:36,691 --> 00:20:39,563
Bet a coroner makes
for some pretty spicy
dinner conversation.
476
00:20:39,607 --> 00:20:41,565
[ Chuckles ]
477
00:20:41,609 --> 00:20:44,655
Yeah, we met when
she first moved here.
478
00:20:44,699 --> 00:20:46,396
Two years ago.
479
00:20:46,440 --> 00:20:49,356
She'd been a paramedic
in Killeen, Texas.
480
00:20:51,053 --> 00:20:53,316
Oh, I'm so sorry.
481
00:20:53,360 --> 00:20:55,623
She worked the Luby's Cafeteria
shooting.
482
00:20:55,666 --> 00:20:57,668
25 dead.
27 injured.
483
00:20:57,712 --> 00:21:00,454
♪
484
00:21:00,497 --> 00:21:02,804
She still wakes up
crying sometimes.
485
00:21:02,847 --> 00:21:05,285
♪
486
00:21:05,328 --> 00:21:09,158
All those people.
The senselessness.
487
00:21:09,201 --> 00:21:11,116
"How could someone be so cold?"
she says.
488
00:21:11,160 --> 00:21:13,162
"How can he be
so destructive?"
489
00:21:13,205 --> 00:21:17,514
♪
490
00:21:17,558 --> 00:21:20,212
You've never told her
you were a sniper in the Army.
491
00:21:20,256 --> 00:21:22,040
"Were"?
[ Scoffs ]
492
00:21:22,084 --> 00:21:23,738
Krendler still calls me
his "Sniper-guy."
493
00:21:23,781 --> 00:21:25,174
Clarke calls me "Killer."
494
00:21:25,217 --> 00:21:26,784
But she only knows
a part of you.
495
00:21:26,828 --> 00:21:28,612
Yeah, well, she's not
gonna like the other part.
496
00:21:28,656 --> 00:21:30,353
♪
497
00:21:30,397 --> 00:21:32,050
Does anyone know
all of you?
498
00:21:33,487 --> 00:21:36,141
Julia: I think you might just be
overreacting a little bit.
499
00:21:36,185 --> 00:21:39,014
I'm just afraid that you're
gonna start talking to the FBI
500
00:21:39,057 --> 00:21:40,450
and throw away your job.
501
00:21:40,494 --> 00:21:42,365
I didn't say that!
I --
502
00:21:42,409 --> 00:21:44,628
I just said that the stuff
I found was weird.
503
00:21:44,672 --> 00:21:46,064
But why --
504
00:21:46,108 --> 00:21:48,066
H-How does it concern you?[ Dishes clatter ]
505
00:21:48,110 --> 00:21:51,679
It concerns me because they
told us that women died, Erin.
506
00:21:51,722 --> 00:21:54,029
[ Both sigh ]
507
00:21:54,072 --> 00:21:58,250
♪
508
00:21:58,294 --> 00:22:00,862
Am I supposed to...
unhear that?
509
00:22:00,905 --> 00:22:02,820
I'm supposed to un-find
what I found?
510
00:22:02,864 --> 00:22:04,822
I'm sick.
511
00:22:04,866 --> 00:22:07,434
And uninsurable.
512
00:22:07,477 --> 00:22:10,219
And we have insurance,
and we have a house,
513
00:22:10,262 --> 00:22:12,961
and those things
are dependent on your job.
514
00:22:13,004 --> 00:22:14,702
♪
515
00:22:14,745 --> 00:22:16,878
If we lose it all...
516
00:22:16,921 --> 00:22:18,227
[ Sighs ]
517
00:22:18,270 --> 00:22:19,663
Now I sound like
a selfish bitch
518
00:22:19,707 --> 00:22:21,361
who doesn't care
about anyone but herself.
519
00:22:21,404 --> 00:22:22,710
No. Honey.
520
00:22:22,753 --> 00:22:24,538
Ugh.
No.
521
00:22:24,581 --> 00:22:27,018
[ Sighs ] I know.
522
00:22:27,062 --> 00:22:29,238
♪
523
00:22:29,281 --> 00:22:31,893
People like us
don't get those things.
524
00:22:31,936 --> 00:22:35,549
Look at our friends.
525
00:22:35,592 --> 00:22:37,507
I haven't decided
that I'll do it yet.
526
00:22:37,551 --> 00:22:39,596
[ Voice breaking ]
Yes, you have.
527
00:22:42,120 --> 00:22:44,340
Just promise me this.
528
00:22:44,384 --> 00:22:46,995
Tell Starling
what she did.
529
00:22:47,038 --> 00:22:48,431
N--
Tell her.
530
00:22:48,475 --> 00:22:50,477
Make sure she knows.
531
00:22:50,520 --> 00:22:52,392
You want to stand up
for other people?
532
00:22:52,435 --> 00:22:53,741
♪
533
00:22:53,784 --> 00:22:55,917
Start by standing up
for yourself.
534
00:22:55,960 --> 00:23:03,664
♪
535
00:23:03,707 --> 00:23:04,752
Yeah.
536
00:23:04,795 --> 00:23:11,193
♪
537
00:23:11,236 --> 00:23:15,937
[ Mellow rock music
playing over speakers ]
538
00:23:15,980 --> 00:23:18,461
I'm okay.
Thank you.
539
00:23:18,505 --> 00:23:19,941
[ Chuckles ]
540
00:23:19,984 --> 00:23:21,682
♪
541
00:23:21,725 --> 00:23:24,075
[ Inhales deeply ]
542
00:23:24,119 --> 00:23:27,078
♪
543
00:23:27,122 --> 00:23:28,602
[ Door creaks lightly ]
544
00:23:28,645 --> 00:23:30,430
[ Indistinct conversations ]
545
00:23:30,473 --> 00:23:32,867
[ Door creaks lightly ]
546
00:23:32,910 --> 00:23:34,869
Ned: Cat.
547
00:23:34,912 --> 00:23:43,530
♪
548
00:23:43,573 --> 00:23:45,053
Ned.
549
00:23:45,096 --> 00:23:47,229
Catherine.
550
00:23:47,272 --> 00:23:49,579
[ Ned exhales shakily ]
551
00:23:49,623 --> 00:23:52,277
♪
552
00:23:52,321 --> 00:23:55,629
[ Breathes deeply ]
553
00:23:59,284 --> 00:24:00,503
Clarke:
You're not going home?
554
00:24:00,547 --> 00:24:02,244
Finishing some stuff.
555
00:24:02,287 --> 00:24:04,333
Too many bars
between here and there?
556
00:24:06,030 --> 00:24:08,772
[ Phones ringing in distance ]
557
00:24:11,079 --> 00:24:13,821
You don't have to sit
and watch me like a Spaniel.
558
00:24:13,864 --> 00:24:15,387
Woof.
559
00:24:16,563 --> 00:24:18,739
[ Knock on door ]
Clarice: Sir?
560
00:24:18,782 --> 00:24:22,525
Hey, it's a party.
How'd it go with the accountant?
561
00:24:22,569 --> 00:24:24,527
You lean on her?
You make her your C.I.?
562
00:24:24,571 --> 00:24:26,703
I'm not gonna lean on her.
563
00:24:26,747 --> 00:24:28,444
[ Pager buzzes ]
Sir, I haven't
been back yet --
564
00:24:28,488 --> 00:24:30,228
Clarke:
Speak of the devil.
565
00:24:30,272 --> 00:24:32,970
It's the lovely Naomi.
"911."
566
00:24:34,363 --> 00:24:35,843
You good?
567
00:24:35,886 --> 00:24:37,497
I'm good.
568
00:24:38,585 --> 00:24:41,805
Starling. I need you to go
back to the accountant.
569
00:24:41,849 --> 00:24:43,981
Find out if there's anything
to this buyout thing.
570
00:24:44,025 --> 00:24:46,593
She seems to have
a problem with me.
571
00:24:46,636 --> 00:24:47,985
Specifically.
572
00:24:48,029 --> 00:24:49,987
Why?
I have no idea.
573
00:24:50,031 --> 00:24:51,772
Secretary: Excuse me.
Mr. Krendler?
574
00:24:51,815 --> 00:24:54,339
Ms. Starling, you have
a visitor. Julia Lawson?
575
00:24:54,383 --> 00:24:55,515
♪
576
00:25:04,045 --> 00:25:05,829
What made you
change your mind?
577
00:25:05,873 --> 00:25:09,746
Um, I -- I haven't,
but I brought you this.
578
00:25:09,790 --> 00:25:10,965
[ Door closes ]
579
00:25:11,008 --> 00:25:12,488
Would you like a seat?
580
00:25:12,532 --> 00:25:13,968
Uh, no.
Okay.
581
00:25:14,011 --> 00:25:15,665
Can you tell me
what this is?
582
00:25:15,709 --> 00:25:18,973
There is a discrepancy
in how we paid the CRO.
583
00:25:19,016 --> 00:25:21,366
It's -- It's all in here.
584
00:25:21,410 --> 00:25:22,803
The FBI has accountants,
right?
585
00:25:22,846 --> 00:25:24,848
I mean, i-isn't that
how you got Capone?
586
00:25:31,681 --> 00:25:32,943
Was there something else?
587
00:25:32,987 --> 00:25:34,510
Yes.
588
00:25:34,554 --> 00:25:36,077
Is it about the murder?
No.
589
00:25:36,120 --> 00:25:39,297
The NDAs they make us sign, th--
[Scoffs] They'll ruin me.
590
00:25:39,341 --> 00:25:40,647
I-I can't so much
as confirm --
591
00:25:40,690 --> 00:25:43,171
It's okay. It's -- It's okay.
You haven't.
592
00:25:43,214 --> 00:25:45,086
I brought it up.
593
00:25:45,129 --> 00:25:48,132
So, what was it?
The thing you have to say?
594
00:25:48,176 --> 00:25:49,612
Is it about me?
595
00:25:49,656 --> 00:25:51,135
It's about...
596
00:25:51,179 --> 00:25:52,659
♪
597
00:25:52,702 --> 00:25:54,530
...Buffalo Bill.
598
00:25:54,574 --> 00:25:58,186
♪
599
00:25:58,229 --> 00:26:00,362
[ Scraping ]
600
00:26:00,405 --> 00:26:02,451
Ned: It's just so nice
to see you, Cat.
601
00:26:02,494 --> 00:26:04,975
I just, uh --
602
00:26:05,019 --> 00:26:06,803
You look fantastic.
[ Chuckles ]
603
00:26:06,847 --> 00:26:08,849
I've lost
a lot of weight.
604
00:26:08,892 --> 00:26:11,721
Sure, but that's not it.
You've always been beautiful.
605
00:26:11,765 --> 00:26:12,940
Always.
606
00:26:12,983 --> 00:26:15,986
But you look...
[ Laughs ]
607
00:26:16,030 --> 00:26:18,815
I'm just happy to see
that you're healthy, is all.
608
00:26:18,859 --> 00:26:24,821
♪
609
00:26:24,865 --> 00:26:27,215
I am so sorry, Cat.
610
00:26:27,258 --> 00:26:28,346
What do you mean?
611
00:26:28,390 --> 00:26:30,305
I wasn't prepared.
[ Stammers ]
612
00:26:30,348 --> 00:26:34,483
I-I-I didn't known anyone that
went through anything like that.
613
00:26:34,526 --> 00:26:38,313
I -- I-I didn't know how
to be there f-for you.
614
00:26:38,356 --> 00:26:40,184
Yeah, it's, uh...
615
00:26:40,228 --> 00:26:41,446
♪
616
00:26:41,490 --> 00:26:42,970
It's not a regular thing.
617
00:26:43,013 --> 00:26:44,624
But it's okay.
No, it's not.
618
00:26:44,667 --> 00:26:47,017
If I could just go back,
I-I would be --
619
00:26:47,061 --> 00:26:48,236
It's fine.
620
00:26:48,279 --> 00:26:49,759
Really. It's fine.
621
00:26:49,803 --> 00:26:51,500
No, I would have been
better for you.
622
00:26:51,543 --> 00:26:53,545
I-I would have stayed
with you.
623
00:26:55,373 --> 00:26:58,899
Well, you're here now.
It's okay.
624
00:26:58,942 --> 00:27:00,640
Moving on, right?
625
00:27:00,683 --> 00:27:03,207
[ Sighs ] Right.
626
00:27:04,469 --> 00:27:07,690
So, what's next for you?
627
00:27:09,300 --> 00:27:12,173
Going back to school
was always the plan.
628
00:27:12,216 --> 00:27:13,696
I've been looking
at Parsons.
629
00:27:13,740 --> 00:27:15,045
[ Chuckles ]
630
00:27:15,089 --> 00:27:17,831
You and I always
talked about RISD.
631
00:27:17,874 --> 00:27:19,702
You are so talented.
632
00:27:19,746 --> 00:27:21,748
Any place would be lucky
to have you.
633
00:27:21,791 --> 00:27:23,706
Shut up.[ Both laugh ]
634
00:27:23,750 --> 00:27:30,234
♪
635
00:27:30,278 --> 00:27:32,715
I'm really happy
you called.
636
00:27:32,759 --> 00:27:34,195
♪
637
00:27:34,238 --> 00:27:35,805
I've been thinking
about you.
638
00:27:36,980 --> 00:27:39,461
Yeah.
639
00:27:39,504 --> 00:27:40,767
Yeah.
Me, too, obviously.
640
00:27:40,810 --> 00:27:42,551
I just wanted to make sure
that you were --
641
00:27:42,594 --> 00:27:44,379
And thank you...
642
00:27:44,422 --> 00:27:46,468
for wearing
my favorite sweater.
643
00:27:46,511 --> 00:27:51,603
♪
644
00:27:51,647 --> 00:27:53,301
What's wrong?
645
00:27:53,344 --> 00:27:55,303
[ Sighs ] Cat...
646
00:27:55,346 --> 00:27:57,435
I, um...
647
00:27:57,479 --> 00:28:01,004
I think I might have given you
the wrong impression here.
648
00:28:02,484 --> 00:28:04,355
What do you mean?
649
00:28:06,096 --> 00:28:08,795
Whatever it is you have
to say to me, it'll be okay.
650
00:28:08,838 --> 00:28:10,013
Um...
651
00:28:14,017 --> 00:28:16,585
That case...
652
00:28:16,628 --> 00:28:19,980
and, um, all the press
that came with it --
653
00:28:20,023 --> 00:28:24,506
the -- your TV interview,
the magazine covers --
654
00:28:24,549 --> 00:28:27,248
it created a story.
655
00:28:27,291 --> 00:28:29,816
Um, a story that did
a lot of damage for me.
656
00:28:29,859 --> 00:28:31,687
[ Sighs ]
657
00:28:33,080 --> 00:28:36,039
Buffalo Bill was clearly
658
00:28:36,083 --> 00:28:38,520
a m-- a monster,
a-a-a killer,
659
00:28:38,563 --> 00:28:41,523
and I don't know
what their story was,
660
00:28:41,566 --> 00:28:44,178
but they got labeled
transsexual.
661
00:28:44,221 --> 00:28:47,442
And whether it's true or not,
that word was then
662
00:28:47,485 --> 00:28:50,793
in every headline,
663
00:28:50,837 --> 00:28:52,360
every story,
664
00:28:52,403 --> 00:28:55,406
every gruesome
tabloid photo
665
00:28:55,450 --> 00:28:58,801
right next to
"murderer," "maniac."
666
00:28:58,845 --> 00:29:01,021
"Psycho skins women,
667
00:29:01,064 --> 00:29:03,197
driven mad
by transsexual desire."
668
00:29:03,240 --> 00:29:06,940
That was the front page
of the Baltimore Herald.
669
00:29:06,983 --> 00:29:09,594
Overnight, suddenly, the biggest
story on everyone's minds
670
00:29:09,638 --> 00:29:12,815
was that transsexuals
were monsters.
671
00:29:12,859 --> 00:29:16,384
And this affected you
personally?
672
00:29:17,646 --> 00:29:19,691
Clarice...
673
00:29:19,735 --> 00:29:22,216
I'm transsexual.
674
00:29:22,259 --> 00:29:23,739
And...
675
00:29:23,783 --> 00:29:26,437
I have to keep that part
of myself hidden
676
00:29:26,481 --> 00:29:30,659
because I could
lose my job.
677
00:29:30,702 --> 00:29:33,401
My life.
678
00:29:33,444 --> 00:29:35,577
I have to hide who I am
679
00:29:35,620 --> 00:29:39,015
because of stories
like Buffalo Bill.
680
00:29:39,059 --> 00:29:41,844
And at the center
of all of those was...
681
00:29:41,888 --> 00:29:43,715
you.
682
00:29:46,066 --> 00:29:48,982
You made my life harder.
683
00:29:49,025 --> 00:29:53,638
♪
684
00:29:53,682 --> 00:29:56,772
I didn't write those articles.
I didn't say those things.
685
00:29:56,816 --> 00:30:00,036
No, but the press
were listening to you.
686
00:30:00,080 --> 00:30:02,430
And people like me
don't have a voice.
687
00:30:02,473 --> 00:30:05,085
You had the power
to say something,
688
00:30:05,128 --> 00:30:09,263
and...you never did.
689
00:30:11,004 --> 00:30:13,267
So I needed to say
something now.
690
00:30:16,400 --> 00:30:18,054
[ Sniffles ]
691
00:30:18,098 --> 00:30:22,276
You know, being silent,
it's...
692
00:30:22,319 --> 00:30:25,148
it's like purgatory.
693
00:30:25,192 --> 00:30:28,848
You're never really living
one truth or the other.
694
00:30:31,241 --> 00:30:33,504
[ Sniffles ]
I, um...
695
00:30:33,548 --> 00:30:36,856
just needed you to know,
you know?
696
00:30:36,899 --> 00:30:39,075
What your silence
can do.
697
00:30:39,119 --> 00:30:42,513
♪
698
00:30:42,557 --> 00:30:44,385
I have to get these back
tonight,
699
00:30:44,428 --> 00:30:47,518
so you need
to make copies.
700
00:30:47,562 --> 00:30:57,615
♪
701
00:30:57,659 --> 00:31:00,009
Ned:
We met in Chemistry.
702
00:31:00,053 --> 00:31:02,185
She was, um --
703
00:31:02,229 --> 00:31:04,884
Anyway, we're kind of
seeing each other now.
704
00:31:04,927 --> 00:31:07,930
Right. Okay.
705
00:31:07,974 --> 00:31:11,107
But I-I told her that I couldn't
commit to anything until I --
706
00:31:11,151 --> 00:31:12,543
Until you cut me loose.
707
00:31:12,587 --> 00:31:13,980
Until I knew
you were okay.
708
00:31:14,023 --> 00:31:15,677
Until you were absolved.
709
00:31:15,720 --> 00:31:17,461
No.
I came here.
710
00:31:17,505 --> 00:31:20,334
I haven't left the house
in a year.
711
00:31:20,377 --> 00:31:23,990
I left for you.
So you could ask forgiveness?
712
00:31:24,033 --> 00:31:25,556
Cat.
713
00:31:25,600 --> 00:31:27,689
You weren't there
when I needed you.
714
00:31:27,732 --> 00:31:31,693
But it's okay.
I never expected you to be.
715
00:31:31,736 --> 00:31:33,869
I knew it very early.
716
00:31:33,913 --> 00:31:37,133
The way you held my hand
so gentle.
717
00:31:37,177 --> 00:31:39,657
Almost...weak.
718
00:31:39,701 --> 00:31:41,746
♪
719
00:31:41,790 --> 00:31:43,923
Like how you touched me
in bed.
720
00:31:45,707 --> 00:31:48,840
I thought, "This is someone
I'll have to carry."
721
00:31:50,581 --> 00:31:52,496
I accepted it.
722
00:31:52,540 --> 00:31:55,935
How you pouted when you thought
I didn't like your play.
723
00:31:55,978 --> 00:31:59,112
Or the blizzard.
When we camped in Oakridge?
724
00:31:59,155 --> 00:32:00,461
When I gave you my coat?
725
00:32:00,504 --> 00:32:02,637
You said
you were warm enough.
726
00:32:02,680 --> 00:32:05,292
Yes.
That is what I said.
727
00:32:05,335 --> 00:32:07,816
And now you're here
728
00:32:07,859 --> 00:32:11,863
before you attach yourself
to someone else
729
00:32:11,907 --> 00:32:16,694
hoping I'll disprove
what you already know.
730
00:32:16,738 --> 00:32:18,696
What she'll find out.
731
00:32:18,740 --> 00:32:22,004
♪
732
00:32:22,048 --> 00:32:25,790
This is not a man
you can count on.
733
00:32:25,834 --> 00:32:29,446
♪
734
00:32:29,490 --> 00:32:31,753
This is not a man.
735
00:32:31,796 --> 00:32:35,191
♪
736
00:32:35,235 --> 00:32:36,584
I'd like you to go.
737
00:32:38,281 --> 00:32:40,718
I just --I would like you to go!
738
00:32:40,762 --> 00:32:42,242
[ Piercing music ]
739
00:32:42,285 --> 00:32:47,638
♪
740
00:32:47,682 --> 00:32:50,467
[ Amplified sounds echoing ]
741
00:32:50,511 --> 00:32:53,122
[ Register dings ]
742
00:32:53,166 --> 00:32:57,605
[ Dog barking ]
743
00:32:57,648 --> 00:32:59,999
♪
744
00:33:00,042 --> 00:33:02,914
[ Fan blades thumping ]
745
00:33:02,958 --> 00:33:04,699
♪
746
00:33:04,742 --> 00:33:06,744
[ Distorted male scream ]
747
00:33:06,788 --> 00:33:09,660
Ruth:
You're okay, sweetheart.
748
00:33:09,704 --> 00:33:13,055
I'm here.
Bea told me where to find you.
749
00:33:13,099 --> 00:33:14,709
[ Sniffles ]
750
00:33:14,752 --> 00:33:16,754
You're okay.
751
00:33:19,931 --> 00:33:21,846
You're okay, sweetheart.
752
00:33:21,890 --> 00:33:25,198
♪
753
00:33:25,241 --> 00:33:28,288
Let's go home, okay?
We'll go home.
754
00:33:29,854 --> 00:33:32,292
Yes, please.
755
00:33:32,335 --> 00:33:34,555
[ Jazz music plays
over speakers ]
756
00:33:34,598 --> 00:33:39,473
♪
757
00:33:39,516 --> 00:33:42,084
[ Vehicle departs ]
758
00:33:42,128 --> 00:33:46,001
♪
759
00:33:46,045 --> 00:33:48,047
[ Engine idling ]
760
00:33:51,702 --> 00:33:52,921
Wait. Wait.
761
00:33:52,964 --> 00:33:55,924
Hey!
762
00:33:55,967 --> 00:33:58,927
Naomi? Naomi!
763
00:33:58,970 --> 00:34:10,721
♪
764
00:34:10,765 --> 00:34:11,809
Damn it!
765
00:34:16,727 --> 00:34:20,122
♪
766
00:34:20,166 --> 00:34:21,558
Might have been
an overdose.
767
00:34:21,602 --> 00:34:24,866
Tell me you think for one minute
she paged you "911"
768
00:34:24,909 --> 00:34:27,782
and then just decided to take
a lethal amount of Reprisol.
769
00:34:27,825 --> 00:34:30,263
Hudlin made the River Murders
look like a serial killer.
770
00:34:30,306 --> 00:34:32,134
He made Wellig
look like a stroke.
771
00:34:32,178 --> 00:34:34,180
Rebecca Clark-Sherman
was gonna be a suicide.
772
00:34:34,223 --> 00:34:35,790
It has all been
misdirection.
773
00:34:35,833 --> 00:34:37,357
♪
774
00:34:37,400 --> 00:34:40,708
Krendler: She's right.
This feels like a message.
775
00:34:40,751 --> 00:34:42,492
Hudlin's way of telling me
he knows we're investigating
776
00:34:42,536 --> 00:34:44,059
without confessing
to a murder.
777
00:34:44,103 --> 00:34:46,670
He's a fixer.
We need inside Alastor.
778
00:34:46,714 --> 00:34:49,151
Your accountant --She helped us out,
but now she's done.
779
00:34:49,195 --> 00:34:51,545
We're not putting Julia Lawson
in the line of fire.
780
00:34:51,588 --> 00:34:54,374
Well, I got some leverage
on our Julia.
781
00:34:54,417 --> 00:34:56,158
Her background check
only goes back
782
00:34:56,202 --> 00:34:59,553
a little over five years
then disappears.
783
00:34:59,596 --> 00:35:00,945
Our accountant
is a transves--
784
00:35:00,989 --> 00:35:03,209
Stop.
Stop it right there.
785
00:35:03,252 --> 00:35:05,298
You do not know what you're
talking about, and I am not --
786
00:35:05,341 --> 00:35:06,777
You're not what?!
Gonna do your job?!
787
00:35:06,821 --> 00:35:08,388
I am not gonna
blackmail someone!
Hey!
788
00:35:08,431 --> 00:35:10,433
And don't tell me you are
pushing this out of anything
789
00:35:10,477 --> 00:35:13,219
other than guilt that you
just got a woman killed.
790
00:35:13,262 --> 00:35:14,655
You want Hudlin?!
791
00:35:14,698 --> 00:35:16,570
-She was your responsibility!
-Enough. Murray. Enough!
792
00:35:17,701 --> 00:35:19,834
Yes, sir.
793
00:35:24,839 --> 00:35:26,754
[ Sighs ]
Find anything new?
794
00:35:29,800 --> 00:35:31,889
I think
you dropped the ball.
795
00:35:31,933 --> 00:35:34,631
Look, Hudlin led us
to Karolina,
796
00:35:34,675 --> 00:35:37,939
who was sponsored here
in the States by Tyson Conway,
797
00:35:37,982 --> 00:35:41,334
whose dad owns
Alastor Pharmaceuticals.
798
00:35:41,377 --> 00:35:44,337
Tyson is our way to Nils,
and you let up.
799
00:35:44,380 --> 00:35:48,732
I think you need to push him.
Lean on him, like Clarke said.
800
00:35:48,776 --> 00:35:52,083
Find out what's important to him
and use it.
801
00:35:58,089 --> 00:36:00,179
She's known you
almost two years.
Oh, my God.
802
00:36:00,222 --> 00:36:02,224
You seriously think
she won't see the difference
803
00:36:02,268 --> 00:36:04,357
between a soldier
and a mass killer?
804
00:36:04,400 --> 00:36:07,186
There are days I don't.
That was a joke.
805
00:36:07,229 --> 00:36:09,753
Mostly.
806
00:36:09,797 --> 00:36:12,930
You're in purgatory.
Keeping your mouth shut.
807
00:36:12,974 --> 00:36:14,367
What?
808
00:36:14,410 --> 00:36:16,456
You need her
to accept you,
809
00:36:16,499 --> 00:36:19,981
but she never can until
you tell her who that is.
810
00:36:20,024 --> 00:36:21,591
Tell her.
811
00:36:21,635 --> 00:36:23,463
How do I do that?
812
00:36:23,506 --> 00:36:25,595
You're a pretty smart guy.
813
00:36:25,639 --> 00:36:30,252
♪
814
00:36:30,296 --> 00:36:32,428
I'll go back to Conway.
815
00:36:32,472 --> 00:36:38,129
♪
816
00:36:38,173 --> 00:36:40,654
[ Mellow rock music
playing over speakers ]
817
00:36:40,697 --> 00:36:46,007
♪
818
00:36:46,050 --> 00:36:47,400
[ Knocking ]
819
00:36:47,443 --> 00:36:49,445
Ty: Back here!
820
00:36:49,489 --> 00:36:51,578
♪
821
00:36:51,621 --> 00:36:53,928
Agent Starling.
Hello.
822
00:36:53,971 --> 00:36:56,452
I hope
-it's not a bad time.
-No.
823
00:36:56,496 --> 00:36:58,802
Do you want to come in?
824
00:36:58,846 --> 00:37:01,675
I can't. I can't. I just --
I just wanted to ask y--
825
00:37:01,718 --> 00:37:04,025
♪
826
00:37:04,068 --> 00:37:05,809
[ Laughs ]
827
00:37:05,853 --> 00:37:07,420
Ahh. Uh...
828
00:37:07,463 --> 00:37:10,858
[ Laughs ]
I'm here to, um...
829
00:37:10,901 --> 00:37:12,207
lean on you.
830
00:37:13,600 --> 00:37:15,428
I'm here to use
some leverage --
831
00:37:15,471 --> 00:37:17,386
use something important
to you --
832
00:37:17,430 --> 00:37:19,519
to try and coerce you
into helping us, but --
833
00:37:19,562 --> 00:37:21,129
That sounds --
Yeah.
834
00:37:21,172 --> 00:37:23,871
I don't want to do that,
because...
835
00:37:25,786 --> 00:37:28,354
I know what's important
to you,
836
00:37:28,397 --> 00:37:30,617
and I think we both
want the same thing.
837
00:37:30,660 --> 00:37:33,228
We want to know
who your father is.
838
00:37:35,230 --> 00:37:38,320
I think you spent years
coloring in the lines
839
00:37:38,364 --> 00:37:41,323
of what little you knew
about him...
840
00:37:41,367 --> 00:37:43,325
wondering what he's like.
841
00:37:43,369 --> 00:37:46,197
What he'd think of who you are,
of every decision you ever made.
842
00:37:46,241 --> 00:37:47,547
And now you get to know.
843
00:37:47,590 --> 00:37:49,462
And what's more, he approves.
[ Chuckles ]
844
00:37:49,505 --> 00:37:52,639
♪
845
00:37:52,682 --> 00:37:54,336
I lost my dad
when I was little,
846
00:37:54,380 --> 00:37:56,338
so I can imagine
how that must feel.
847
00:37:56,382 --> 00:37:57,992
I'm sorry.
848
00:37:58,035 --> 00:37:59,602
Thank you.
849
00:37:59,646 --> 00:38:03,998
But I need your help.
And I think you need mine.
850
00:38:05,869 --> 00:38:07,306
I think your father
is associated
851
00:38:07,349 --> 00:38:10,004
with some
very, very bad people.
852
00:38:10,047 --> 00:38:12,006
Everyone I've met on this trail
who's crossed with him
853
00:38:12,049 --> 00:38:14,182
has paid a price --
some with their lives --
854
00:38:14,225 --> 00:38:16,358
and I just want to make sure
that you don't get hurt.
855
00:38:16,402 --> 00:38:21,885
♪
856
00:38:21,929 --> 00:38:24,671
You know
where to find me.
857
00:38:24,714 --> 00:38:34,507
♪
858
00:38:34,550 --> 00:38:35,899
Julia.
859
00:38:38,859 --> 00:38:40,077
Mr. Hudlin.
860
00:38:40,121 --> 00:38:41,644
[ Drawer closes ]
Hi.
861
00:38:41,688 --> 00:38:44,038
Um, is there
something you need?
862
00:38:44,081 --> 00:38:47,258
No. I just wanted
to say I took a look
863
00:38:47,302 --> 00:38:49,565
at the due-diligence prep
and the audit stuff.
864
00:38:49,609 --> 00:38:51,175
Terrific.
Very tight.
865
00:38:51,219 --> 00:38:54,831
Ah. [ Sighs ]
Uh, well...thank you.
866
00:38:58,705 --> 00:39:00,489
Uh, was there
something else you --
867
00:39:00,533 --> 00:39:01,838
You sure are here late.
868
00:39:01,882 --> 00:39:04,885
Yep, yes.
Uh, lots to go through.
869
00:39:04,928 --> 00:39:07,104
For the merger.
870
00:39:08,976 --> 00:39:10,630
Anyway,
I just wanted to say
871
00:39:10,673 --> 00:39:12,980
you're doing great work,
Gordon.
872
00:39:15,156 --> 00:39:17,027
I-I-I'm sorry.
Um...
873
00:39:17,071 --> 00:39:19,595
Uh, what --
what did you say?
874
00:39:19,639 --> 00:39:22,816
I said,
"Great work, Julia."
875
00:39:22,859 --> 00:39:24,774
See you soon.
876
00:39:26,994 --> 00:39:28,387
Oh, God.
877
00:39:29,344 --> 00:39:31,302
[ Elevator door sliding closed ]
878
00:39:31,346 --> 00:39:33,479
[ Mellow rock music plays
on radio ]
879
00:39:33,522 --> 00:39:35,306
What's this?
880
00:39:35,350 --> 00:39:37,874
Sit down.
[ Clears throat ] Please.
881
00:39:40,007 --> 00:39:41,312
What are we drinking to?
882
00:39:42,444 --> 00:39:44,403
Friendship.
883
00:39:44,446 --> 00:39:45,534
♪
884
00:39:45,578 --> 00:39:46,970
[ Glasses clink ]
885
00:39:47,014 --> 00:39:54,238
♪
886
00:39:54,282 --> 00:39:56,632
I'm going to file a racial
discrimination complaint
887
00:39:56,676 --> 00:40:00,810
against the FBI...
with the EEOC.
888
00:40:00,854 --> 00:40:03,726
[ Exhales deeply ]
889
00:40:03,770 --> 00:40:05,206
Okay.
890
00:40:05,249 --> 00:40:08,557
You are included
in my complaint.
891
00:40:08,601 --> 00:40:09,863
By name.
892
00:40:09,906 --> 00:40:16,870
♪
893
00:40:16,913 --> 00:40:18,437
Is it about
the Phelps case?
894
00:40:18,480 --> 00:40:20,264
Yes.
895
00:40:20,308 --> 00:40:25,356
♪
896
00:40:25,400 --> 00:40:28,534
Please say something.
897
00:40:28,577 --> 00:40:31,232
♪
898
00:40:31,275 --> 00:40:34,496
I'm thinking.
899
00:40:34,540 --> 00:40:36,280
Today, I keep finding out
I hurt people
900
00:40:36,324 --> 00:40:37,847
without knowing
I did it.
901
00:40:37,891 --> 00:40:41,808
You never hurt me.
The Bureau did.
902
00:40:43,113 --> 00:40:45,768
But using your example
and your fame
903
00:40:45,812 --> 00:40:48,510
and your name
will help the suit.
904
00:40:48,554 --> 00:40:50,251
And the Coalition.
905
00:40:50,294 --> 00:40:52,688
And a lot of people
who are counting on me.
906
00:40:52,732 --> 00:40:54,081
It's true.
907
00:40:54,124 --> 00:40:56,866
We should be rising
on the same tide.
908
00:40:56,910 --> 00:40:58,302
I'm sorry.
909
00:40:58,346 --> 00:41:02,263
Don't apologize to me.
I'm about to ruin your life.
910
00:41:02,306 --> 00:41:07,224
♪
911
00:41:07,268 --> 00:41:09,618
[ Glasses clink ]
912
00:41:09,662 --> 00:41:11,968
♪
913
00:41:12,012 --> 00:41:14,667
[ Phone ringing ]
914
00:41:14,710 --> 00:41:16,146
Oh.
915
00:41:16,190 --> 00:41:18,584
[ Dusts hands ]
916
00:41:18,627 --> 00:41:20,411
[ Beep ]
917
00:41:20,455 --> 00:41:21,630
Hello?
918
00:41:21,674 --> 00:41:24,328
Catherine:
I went outside today.
919
00:41:24,372 --> 00:41:25,547
Uh, Catherine.
920
00:41:25,591 --> 00:41:27,114
That's good.
921
00:41:27,157 --> 00:41:28,811
To a coffee shop.
922
00:41:28,855 --> 00:41:30,944
It wasn't much.
I just...
923
00:41:30,987 --> 00:41:32,423
wanted you to know that.
924
00:41:32,467 --> 00:41:33,642
That's good.
That's good.
925
00:41:33,686 --> 00:41:35,209
I'm happy for you.
I know that wasn't easy.
926
00:41:35,252 --> 00:41:37,820
I just had to
take action, right?
927
00:41:37,864 --> 00:41:39,692
Not just keep hiding.
928
00:41:39,735 --> 00:41:42,390
You can't just keep
hiding from this.
929
00:41:42,433 --> 00:41:44,392
From what Bill
did to us.
930
00:41:44,435 --> 00:41:46,220
Right?
931
00:41:46,263 --> 00:41:49,136
I just wanted
to say thanks.
932
00:41:49,179 --> 00:41:52,052
You kind of...
inspired me.
933
00:41:52,095 --> 00:41:53,444
That's good.
934
00:41:53,488 --> 00:41:55,751
Catherine,
is everything all right?
935
00:41:55,795 --> 00:41:58,798
Everything's fine.
Good night, Clarice.
936
00:41:58,841 --> 00:42:17,033
♪
937
00:42:26,086 --> 00:42:38,228
♪