1 00:00:02,524 --> 00:00:03,612 Previously on "Clarice"... 2 00:00:03,655 --> 00:00:04,787 Clarice: Angela Bird, Tess Laughty, 3 00:00:04,830 --> 00:00:05,744 and Sandra Bishop are interviewed 4 00:00:05,788 --> 00:00:06,919 by Rebecca Clark-Sherman. 5 00:00:06,963 --> 00:00:08,138 Krendler: DNA says you were right. 6 00:00:08,182 --> 00:00:10,227 Hudlin was the man you saw at Woodhaven 7 00:00:10,271 --> 00:00:11,881 the night Marilyn Felker killed herself. 8 00:00:11,924 --> 00:00:14,014 Karolina Savich was here on a student visa 9 00:00:14,057 --> 00:00:15,580 sponsored by Global Health Horizons. 10 00:00:15,624 --> 00:00:17,104 Esquivel: Hudlin led us to Karolina, 11 00:00:17,147 --> 00:00:19,149 who was sponsored here in the States by Tyson Conway, 12 00:00:19,193 --> 00:00:21,847 whose dad owns Alastor Pharmaceuticals. 13 00:00:21,891 --> 00:00:23,675 Tyson is our way to Nils. 14 00:00:23,719 --> 00:00:26,591 Nils: Special Agent Clarice Starling. 15 00:00:26,635 --> 00:00:28,419 Mr. Hagen.Do you like art? 16 00:00:28,463 --> 00:00:30,378 It's inspired by Alastor himself. 17 00:00:30,421 --> 00:00:31,901 Son of Cronos. 18 00:00:31,944 --> 00:00:33,598 Dr. Li: Clarice, are you sure that this story you've been 19 00:00:33,642 --> 00:00:36,253 telling yourself is the whole story? 20 00:00:36,297 --> 00:00:37,515 Your daddy's a thief. 21 00:00:37,559 --> 00:00:39,082 What happens if you find out you've been 22 00:00:39,126 --> 00:00:41,258 building yourself on a lie? 23 00:00:41,302 --> 00:00:44,218 ♪♪ 24 00:00:45,567 --> 00:00:46,785 [ Horn honks in distance ] 25 00:00:46,829 --> 00:00:51,094 [ Siren wails in distance ] 26 00:00:51,138 --> 00:00:53,183 [ Door opens ] 27 00:00:53,227 --> 00:00:55,055 Oh, sorry about that. 28 00:00:55,098 --> 00:00:56,926 You do not want to mess with the parking cops 29 00:00:56,969 --> 00:00:58,319 in this part of the town. 30 00:00:58,362 --> 00:01:00,364 Thank you for being willing to switch days. 31 00:01:00,408 --> 00:01:03,759 Patients have professional conflicts all the time. 32 00:01:03,802 --> 00:01:06,370 I hope that whatever you have tomorrow goes well. 33 00:01:06,414 --> 00:01:08,372 We're just seizing some financial documents. 34 00:01:08,416 --> 00:01:09,895 That sounds routine. 35 00:01:09,939 --> 00:01:12,202 Is there anything about this case that would make you -- 36 00:01:12,246 --> 00:01:15,205 There are pieces of a memory floating around. 37 00:01:15,249 --> 00:01:18,078 Alright.But I can't put them together. 38 00:01:18,121 --> 00:01:19,731 I can't... 39 00:01:21,559 --> 00:01:24,736 I feel stupid and helpless, and it is stickin' in my craw. 40 00:01:24,780 --> 00:01:27,609 ♪♪ 41 00:01:27,652 --> 00:01:29,959 You don't do well with helpless.No, ma'am. 42 00:01:30,002 --> 00:01:31,656 Why don't you tell me what you can remember? 43 00:01:31,700 --> 00:01:33,310 [ Sighs ] 44 00:01:33,354 --> 00:01:35,225 It won't make any sense.It doesn't need to. 45 00:01:35,269 --> 00:01:36,922 You don't have to have the whole picture. 46 00:01:36,966 --> 00:01:38,707 You're allowed to have blind spots. 47 00:01:38,750 --> 00:01:40,317 [ Scoffs ] 48 00:01:40,361 --> 00:01:41,623 What? 49 00:01:41,666 --> 00:01:44,104 I don't have time for this. I'm busy. 50 00:01:44,147 --> 00:01:46,497 Why can't you say that you're angry? 51 00:01:46,541 --> 00:01:48,151 [ Sighs ] 52 00:01:48,195 --> 00:01:51,111 Unprocessed trauma often manifests itself into anger. 53 00:01:51,154 --> 00:01:53,765 I can help you if you talk to me. 54 00:01:53,809 --> 00:01:55,245 Mm-hmm. 55 00:01:55,289 --> 00:01:58,335 You know, I'd say I'm angry if I was angry, 56 00:01:58,379 --> 00:01:59,945 but I am busy. 57 00:01:59,989 --> 00:02:02,687 I am busy trying to do my job, and I don't need any more 58 00:02:02,731 --> 00:02:05,125 of these SOS calls from my subconscious. 59 00:02:05,168 --> 00:02:06,865 I thought you were gonna help me wrap all this up, 60 00:02:06,909 --> 00:02:08,084 and instead, you're just planting 61 00:02:08,128 --> 00:02:09,825 these little angry seeds in my brain 62 00:02:09,868 --> 00:02:12,175 when I'm not angry.Okay. 63 00:02:12,219 --> 00:02:14,351 ♪♪ 64 00:02:14,395 --> 00:02:15,744 You're not angry. 65 00:02:15,787 --> 00:02:18,442 ♪♪ 66 00:02:18,486 --> 00:02:21,793 Catherine: Everyone actually really cares about their jobs here. 67 00:02:21,837 --> 00:02:23,273 I'm learning stuff. 68 00:02:23,317 --> 00:02:25,014 Good. 69 00:02:28,191 --> 00:02:29,888 [ Sighs ] 70 00:02:29,932 --> 00:02:32,761 What?Cat, parties I'm investigating 71 00:02:32,804 --> 00:02:34,154 are trying to get at me through you, 72 00:02:34,197 --> 00:02:38,201 through the... incident with Lila Gumb. 73 00:02:38,245 --> 00:02:40,595 I'm so sorry, Mom --No. Stop. 74 00:02:40,638 --> 00:02:42,466 This subject is politically connected, 75 00:02:42,510 --> 00:02:44,642 and he has deep pockets. 76 00:02:44,686 --> 00:02:47,167 He has everything to lose. 77 00:02:47,950 --> 00:02:49,995 We should expect the worst. 78 00:02:50,039 --> 00:02:51,301 So? 79 00:02:51,345 --> 00:02:55,566 They're not the only ones who can play games, Mom. 80 00:02:55,610 --> 00:02:56,915 That's true. 81 00:02:56,959 --> 00:02:58,961 I can take the hit. 82 00:02:59,004 --> 00:03:00,919 But you need to hit back harder. 83 00:03:00,963 --> 00:03:03,835 I just hate that you're in the line of fire. 84 00:03:03,879 --> 00:03:06,186 I'm here. I'll own it. 85 00:03:06,229 --> 00:03:08,623 ♪♪ 86 00:03:08,666 --> 00:03:10,929 Fry their asses, Mom. 87 00:03:10,973 --> 00:03:12,496 Really make it hurt. 88 00:03:12,540 --> 00:03:13,497 [ Radio chatter ] 89 00:03:13,541 --> 00:03:15,238 [ Clarke clears throat ] 90 00:03:15,282 --> 00:03:23,072 ♪♪ 91 00:03:24,769 --> 00:03:26,118 I need to take a leak. 92 00:03:26,162 --> 00:03:27,511 -Really? Come on, man. -Hey, hey. 93 00:03:27,555 --> 00:03:30,035 Just hold it. We're about to get the signal. 94 00:03:30,079 --> 00:03:32,603 AG's gonna green-light the raid any second. 95 00:03:32,647 --> 00:03:33,865 Yeah, I can't. 96 00:03:33,909 --> 00:03:35,606 I can't hold it. 97 00:03:35,650 --> 00:03:38,435 -[ Clears throat ] -Try this. 98 00:03:38,479 --> 00:03:41,743 [ Zipper unzips ]Uh, anybody got a bigger bottle? 99 00:03:41,786 --> 00:03:43,919 [ Men chuckle ] 100 00:03:45,050 --> 00:03:48,053 Oh, relax. Starling can handle it. 101 00:03:48,097 --> 00:03:50,360 [ Inhales deeply ] 102 00:03:50,404 --> 00:03:52,101 [ Sighs ] 103 00:03:52,144 --> 00:03:53,755 [ Vehicle door opens ] 104 00:03:55,583 --> 00:03:57,237 Where's your manners, man? 105 00:03:57,280 --> 00:03:59,456 Okay, we got the green light to go in. 106 00:03:59,500 --> 00:04:00,979 We've got Alastor on fraud, 107 00:04:01,023 --> 00:04:03,417 but we need to dig deep to catch the guys at the top. 108 00:04:03,460 --> 00:04:06,246 Find the thing that connects Nils to it all. 109 00:04:06,289 --> 00:04:08,248 ♪♪ 110 00:04:08,291 --> 00:04:11,163 -Let's go. -Let's go. 111 00:04:11,207 --> 00:04:19,215 ♪♪ 112 00:04:19,259 --> 00:04:20,912 [ Vehicle doors shutting ] 113 00:04:20,956 --> 00:04:26,875 ♪♪ 114 00:04:26,918 --> 00:04:28,659 [ Doors slide open ] 115 00:04:28,703 --> 00:04:34,317 ♪♪ 116 00:04:34,361 --> 00:04:36,928 Nils Hagen. I'm Agent Paul Krendler. 117 00:04:36,972 --> 00:04:38,365 And this is a warrant 118 00:04:38,408 --> 00:04:42,282 granting me permission to search the premises. 119 00:04:42,325 --> 00:04:49,114 ♪♪ 120 00:04:49,158 --> 00:04:51,291 [ Radio chatter in distance ] 121 00:04:53,118 --> 00:04:54,337 Tripathi: So this is it? 122 00:04:54,381 --> 00:04:57,558 Yeah. Nils really liked showing it to me. 123 00:04:58,341 --> 00:05:00,604 This painting goes deep with him. 124 00:05:00,648 --> 00:05:02,171 Interesting. 125 00:05:02,214 --> 00:05:04,173 He ascribes special meaning to objects. 126 00:05:04,216 --> 00:05:07,002 There's some sort of magical thinking going on. 127 00:05:07,045 --> 00:05:10,048 Tripathi: It's...weird. 128 00:05:10,092 --> 00:05:12,224 "Weird"? Is that a clinical term? 129 00:05:12,268 --> 00:05:15,053 It's an Eva Gallows, but it's weird. 130 00:05:15,097 --> 00:05:18,361 Her style is unmistakable, and yet this is unlike 131 00:05:18,405 --> 00:05:20,711 any of her other paintings that I've ever seen. 132 00:05:20,755 --> 00:05:23,148 It's out of character.Well, means something to him. 133 00:05:23,192 --> 00:05:26,543 Let's take the damn thing and figure out why. 134 00:05:26,587 --> 00:05:28,066 On three. 135 00:05:28,110 --> 00:05:29,894 [ Radio chatter ] 136 00:05:31,679 --> 00:05:33,158 I love Raid Day. 137 00:05:33,202 --> 00:05:34,986 He's hoping Santa will bring him a pony. 138 00:05:35,030 --> 00:05:36,684 Oh, don't laugh. Murray confiscated 139 00:05:36,727 --> 00:05:39,861 a miniature Shetland once while working narcotics. 140 00:05:39,904 --> 00:05:41,471 I'll settle for a couple of forged checks 141 00:05:41,515 --> 00:05:44,126 and a ledger for an offshore bank account. 142 00:05:44,169 --> 00:05:46,346 AG wants us to put cuffs on Hagen. 143 00:05:46,389 --> 00:05:48,260 In an evidentiary raid?Mm-hmm. 144 00:05:48,304 --> 00:05:50,132 He must have really pissed her off. 145 00:05:50,175 --> 00:05:51,481 It's a bold move. 146 00:05:51,525 --> 00:05:53,744 Let the cameras catch him doing the perp walk. 147 00:05:53,788 --> 00:05:55,529 Reminds the world he's mortal. 148 00:05:55,572 --> 00:05:57,095 Looks like he beat us to the cameras. 149 00:05:57,139 --> 00:05:58,706 Nils: It's painful to hear 150 00:05:58,749 --> 00:06:01,796 these accusations against Alastor. 151 00:06:01,839 --> 00:06:03,754 I founded this company 152 00:06:03,798 --> 00:06:05,843 when I was only 34 years old. 153 00:06:05,887 --> 00:06:09,064 [ Coughs ] I wanted to make the world 154 00:06:09,107 --> 00:06:10,631 a little kinder. 155 00:06:10,674 --> 00:06:13,460 Ease some suffering.[ Camera shutters clicking ] 156 00:06:13,503 --> 00:06:18,160 And it has been my privilege to do so 157 00:06:18,203 --> 00:06:20,249 for the past... [ Coughs ] 158 00:06:20,292 --> 00:06:22,773 ...50 years. [ Wheezes ] 159 00:06:22,817 --> 00:06:24,993 ♪♪ 160 00:06:25,036 --> 00:06:27,082 But I love this company. 161 00:06:27,125 --> 00:06:28,997 They are eatin' this up, boy. 162 00:06:29,040 --> 00:06:31,216 "I'm a weak old man." 163 00:06:31,260 --> 00:06:32,435 You know what would help that wheezing 164 00:06:32,479 --> 00:06:34,350 is a nice tap to the solar plexus. 165 00:06:34,394 --> 00:06:38,441 Nils: I've let myself go blind to some bad actors. 166 00:06:38,485 --> 00:06:42,532 But I promise you, my eyes are open now. 167 00:06:42,576 --> 00:06:47,102 I intend to cooperate fully with law enforcement. 168 00:06:47,145 --> 00:06:48,146 Krendler: Mr. Hagen. 169 00:06:48,190 --> 00:06:50,061 Hey -- No need. 170 00:06:51,106 --> 00:06:52,673 Agent... 171 00:06:52,716 --> 00:06:53,848 Krendler. 172 00:06:53,891 --> 00:06:55,763 Agent, may I? 173 00:06:55,806 --> 00:06:58,243 [ Inhales deeply, wheezes ]This is outrageous. 174 00:06:58,287 --> 00:06:59,984 He's doing his job. 175 00:07:00,028 --> 00:07:01,464 ♪♪ 176 00:07:01,508 --> 00:07:04,554 Nils: And I will do whatever I can 177 00:07:04,598 --> 00:07:06,730 to find out 178 00:07:06,774 --> 00:07:09,472 how my company has gone astray, 179 00:07:09,516 --> 00:07:11,431 and we will 180 00:07:11,474 --> 00:07:13,781 heal the harm that has been done. 181 00:07:13,824 --> 00:07:16,697 [ Camera shutters clicking ] 182 00:07:16,740 --> 00:07:18,960 My eyes are open. 183 00:07:19,003 --> 00:07:21,179 My eyes are open now. 184 00:07:21,223 --> 00:07:23,791 [ Reporters shouting indistinctly ] 185 00:07:23,834 --> 00:07:28,273 ♪♪ 186 00:07:28,317 --> 00:07:30,188 Thank you. No further statement. 187 00:07:30,232 --> 00:07:32,060 [ Shouting continues ] 188 00:07:32,103 --> 00:07:38,283 ♪♪ 189 00:07:38,327 --> 00:07:41,504 ♪ There's power in the blood 190 00:07:41,548 --> 00:07:43,593 ♪♪ 191 00:07:43,637 --> 00:07:51,471 ♪ In the precious blood of the Lamb ♪ 192 00:07:51,514 --> 00:07:56,214 ♪♪ 193 00:07:59,740 --> 00:08:01,785 [ Krendler sighs ] 194 00:08:01,829 --> 00:08:03,395 W-What am I looking at? 195 00:08:03,439 --> 00:08:04,962 I had a cousin who painted like this 196 00:08:05,006 --> 00:08:07,530 between story time and nap time. 197 00:08:07,574 --> 00:08:10,141 [ Clears throat ] Nils said this was Cronos -- 198 00:08:10,185 --> 00:08:12,796 a God in Greek mythology who emasculated his father 199 00:08:12,840 --> 00:08:15,190 and believed that his own children would overthrow him, 200 00:08:15,233 --> 00:08:17,322 so he swallowed them. 201 00:08:17,366 --> 00:08:18,715 Nice. Geez. 202 00:08:18,759 --> 00:08:22,502 "Li-berry," will you put us out of our misery, please? 203 00:08:23,764 --> 00:08:26,723 This is an original Eva Gallows. 204 00:08:26,767 --> 00:08:29,509 Nils commissioned it when she was an up-and-coming artist. 205 00:08:29,552 --> 00:08:31,989 It is extraordinary. But it is unlike 206 00:08:32,033 --> 00:08:34,209 any Eva Gallows I've ever seen before. 207 00:08:34,252 --> 00:08:35,993 She doesn't usually use these color blocks, 208 00:08:36,037 --> 00:08:38,256 and she doesn't work in this encaustic style 209 00:08:38,300 --> 00:08:40,215 of thick build-ups of paint. 210 00:08:40,258 --> 00:08:42,434 If Nils commissioned it, he gave her instructions, right? 211 00:08:42,478 --> 00:08:46,134 A commissioned painting is, uh, usually a mirror of its patron. 212 00:08:46,177 --> 00:08:48,615 Well, then she probably has an in on his psychology 213 00:08:48,658 --> 00:08:51,226 that no one else does.I believe that. 214 00:08:51,269 --> 00:08:52,793 Well, let's grill Hagen about it. 215 00:08:52,836 --> 00:08:55,447 U.S. Attorney asked us to cut him loose an hour ago. 216 00:08:55,491 --> 00:08:57,275 Son of a bitch. 217 00:08:57,319 --> 00:09:00,801 Oh. Mm. He and the AG are probably at each other's throats 218 00:09:00,844 --> 00:09:03,586 over that little melodrama in front of the cameras. 219 00:09:03,630 --> 00:09:06,328 Mm. You and Starling go see this artist. 220 00:09:06,371 --> 00:09:08,460 See if she's got anything to say. 221 00:09:08,504 --> 00:09:11,594 You two, get into the evidence we seized today. 222 00:09:11,638 --> 00:09:13,596 If we don't tie this guy directly, 223 00:09:13,640 --> 00:09:16,730 he is flying off to a private island somewhere. 224 00:09:17,861 --> 00:09:19,297 [ Sighs ] 225 00:09:19,341 --> 00:09:20,951 [ Birds cawing ] 226 00:09:20,995 --> 00:09:23,301 ♪♪ 227 00:09:23,345 --> 00:09:27,436 Nils: You've been building this house for a long time. 228 00:09:27,479 --> 00:09:30,613 When you first started, you and Sophia were still married. 229 00:09:30,657 --> 00:09:33,398 That's right.The girls were, ah, 230 00:09:33,442 --> 00:09:35,618 tiny. Not so much anymore. 231 00:09:37,402 --> 00:09:38,621 [ Inhales deeply ] 232 00:09:38,665 --> 00:09:41,189 I'm...sorry for today. 233 00:09:41,232 --> 00:09:42,669 I've got calls into my cont-- 234 00:09:42,712 --> 00:09:45,193 Once the ink is dry on this merger, 235 00:09:45,236 --> 00:09:47,543 you will be a rich man, 236 00:09:47,587 --> 00:09:49,327 and they will be back. 237 00:09:49,371 --> 00:09:50,633 ♪♪ 238 00:09:50,677 --> 00:09:52,635 I've been on the phone all morning. 239 00:09:52,679 --> 00:09:55,420 Everyone is still very eager to move ahead. 240 00:09:55,464 --> 00:09:59,163 This will all get taken care of with a fine. 241 00:09:59,207 --> 00:10:01,644 ♪♪ 242 00:10:01,688 --> 00:10:04,038 You will handle it beautifully. 243 00:10:04,081 --> 00:10:10,827 ♪♪ 244 00:10:10,871 --> 00:10:12,133 Thank you. 245 00:10:14,048 --> 00:10:16,224 Thank you,Joseph. 246 00:10:16,267 --> 00:10:18,443 ♪♪ 247 00:10:18,487 --> 00:10:20,750 [ Inhales deeply ] 248 00:10:20,794 --> 00:10:29,237 ♪♪ 249 00:10:29,280 --> 00:10:32,022 [ Mellow rock music playing over speakers ] 250 00:10:32,066 --> 00:10:34,721 ♪♪ 251 00:10:34,764 --> 00:10:36,374 Sorry to keep you waiting. 252 00:10:36,418 --> 00:10:38,333 Clarice: Thank you for your time, Ms. Gallows.Mm. 253 00:10:38,376 --> 00:10:39,682 Time passes quickly here. 254 00:10:39,726 --> 00:10:41,641 Thank you. Glad you like them. 255 00:10:41,684 --> 00:10:42,859 So, you're here to talk about 256 00:10:42,903 --> 00:10:44,948 the painting I made for Nils Hagen? 257 00:10:44,992 --> 00:10:47,342 Well, um, actually, we wanted to talk about 258 00:10:47,385 --> 00:10:50,214 why it's notyour painting. 259 00:10:50,258 --> 00:10:51,694 I've studied orphans -- 260 00:10:51,738 --> 00:10:53,957 works that are intentionally outside of an artist's oeuvre 261 00:10:54,001 --> 00:10:56,481 are, uh, oftentimes the more interesting chapters 262 00:10:56,525 --> 00:10:57,961 of an artist's journey. 263 00:10:58,005 --> 00:10:59,920 Well, not this one. 264 00:11:00,747 --> 00:11:04,359 People abandon things out of callousness. 265 00:11:04,402 --> 00:11:05,577 Or necessity. 266 00:11:05,621 --> 00:11:07,579 ♪♪ 267 00:11:07,623 --> 00:11:09,756 You don't want to own this, Ms. Gallows? 268 00:11:10,757 --> 00:11:14,108 Look, Nils paid me. A lot. 269 00:11:14,151 --> 00:11:16,240 And the commission was very specific. 270 00:11:16,284 --> 00:11:18,025 The details weren't up to me. 271 00:11:18,068 --> 00:11:19,591 He controlled everything. 272 00:11:19,635 --> 00:11:23,334 He even had a -- a paint lab make custom pigment. 273 00:11:23,378 --> 00:11:24,901 So, in the end, it seemed like 274 00:11:24,945 --> 00:11:28,165 he really just wanted that blank canvas with my name on it. 275 00:11:29,384 --> 00:11:32,039 You can't orphan something that was never yours. 276 00:11:32,082 --> 00:11:34,128 Well, that's kind of passing the buck, Ms. Gallows. 277 00:11:34,171 --> 00:11:36,608 It was a job, and I did it. 278 00:11:36,652 --> 00:11:38,132 You can't understand that, Agent? 279 00:11:38,175 --> 00:11:40,090 I'd like to talk about the original subject matter -- 280 00:11:40,134 --> 00:11:42,571 A-Agent Starling, I think we got everything we're gonna get. 281 00:11:42,614 --> 00:11:44,094 Thanks, Eva. 282 00:11:45,443 --> 00:11:46,923 Sure. 283 00:11:46,967 --> 00:11:50,013 ♪♪ 284 00:11:50,057 --> 00:11:51,493 Why did you cut me off? 285 00:11:51,536 --> 00:11:53,495 Tripathi: Sorry, we don't know the right questions yet. 286 00:11:53,538 --> 00:11:55,323 We can push her harder. She knows more. 287 00:11:55,366 --> 00:11:57,455 Well, first, we need to unpack what she didtell us. 288 00:11:57,499 --> 00:11:58,935 She told us that she painted it, 289 00:11:58,979 --> 00:12:00,850 and she doesn't know a thing about it. That's crap. 290 00:12:00,894 --> 00:12:03,679 She told us that we might think we're looking at a painting, 291 00:12:03,723 --> 00:12:06,943 when in reality, we're looking at a blank canvas. 292 00:12:06,987 --> 00:12:08,771 ♪♪ 293 00:12:08,815 --> 00:12:10,860 [ Mellow folk music playing over radio ] 294 00:12:10,904 --> 00:12:12,732 [ Silverware clinking, footsteps ] 295 00:12:12,775 --> 00:12:19,042 ♪ Look inside my woman's eyes to see ♪ 296 00:12:19,086 --> 00:12:21,305 ♪♪ 297 00:12:21,349 --> 00:12:24,308 ♪ I love you, babe 298 00:12:24,352 --> 00:12:27,659 ♪ Do you love me? 299 00:12:27,703 --> 00:12:29,661 ♪♪ 300 00:12:29,705 --> 00:12:32,273 ♪ I love you, babe 301 00:12:32,316 --> 00:12:34,492 ♪ Do you love me? 302 00:12:34,536 --> 00:12:36,843 [ Sighs ] 303 00:12:36,886 --> 00:12:42,413 ♪♪ 304 00:12:42,457 --> 00:12:45,329 [ Sighs ][ Vehicle approaching ] 305 00:12:45,373 --> 00:12:48,158 [ Sinister music plays ] 306 00:12:48,202 --> 00:12:53,468 ♪♪ 307 00:12:53,511 --> 00:12:55,600 [ Vehicle door opens ] 308 00:12:55,644 --> 00:12:58,473 [ Telephone rings ] 309 00:12:58,516 --> 00:13:00,910 Krendler.Hudlin: It's Joe. 310 00:13:00,954 --> 00:13:02,912 ♪♪ 311 00:13:02,956 --> 00:13:04,305 Joe. 312 00:13:04,348 --> 00:13:05,567 ♪♪ 313 00:13:05,610 --> 00:13:07,699 Nils Hagen doesn't pay compliments. 314 00:13:07,743 --> 00:13:09,484 ♪♪ 315 00:13:09,527 --> 00:13:11,965 Joe, what's going on?I want you to tell my daughters 316 00:13:12,008 --> 00:13:15,925 I never did any of the... sexual stuff. 317 00:13:15,969 --> 00:13:17,840 I even tried to help Karolina out. 318 00:13:17,884 --> 00:13:20,234 I gave her money, a place to stay. 319 00:13:20,277 --> 00:13:22,627 What are you talking about? 320 00:13:22,671 --> 00:13:24,238 Joe?Don't let my girls think 321 00:13:24,281 --> 00:13:26,544 I was a sick monster. I never touched -- 322 00:13:26,588 --> 00:13:27,894 Tell me where you are. 323 00:13:27,937 --> 00:13:29,678 Two young daughters at home. 324 00:13:29,721 --> 00:13:31,288 I never touched any of those women. 325 00:13:31,332 --> 00:13:33,334 Joe, tell me where you are. I'll come to you. 326 00:13:33,377 --> 00:13:35,771 When I landed at Alastor, I told my wife... 327 00:13:35,815 --> 00:13:39,731 "Our ship's finally come in." 328 00:13:39,775 --> 00:13:41,646 Now she doesn't even pick up my calls. 329 00:13:41,690 --> 00:13:44,040 ♪♪ 330 00:13:44,084 --> 00:13:45,825 [ Voice breaking ] I wanted them to be okay. 331 00:13:45,868 --> 00:13:49,480 Joe --I wanted my family to be okay. 332 00:13:49,524 --> 00:13:51,569 [ Muffled screaming ]Joe. 333 00:13:51,613 --> 00:13:53,093 [ Dial tone ] 334 00:13:53,136 --> 00:13:54,137 Joe! 335 00:13:54,181 --> 00:13:56,009 [ Muffled groaning ] 336 00:13:56,052 --> 00:14:05,975 ♪♪ 337 00:14:06,019 --> 00:14:15,767 ♪♪ 338 00:14:15,811 --> 00:14:19,075 [ Vacuum whirring ] 339 00:14:19,119 --> 00:14:24,211 ♪♪ 340 00:14:24,254 --> 00:14:29,346 ♪♪ 341 00:14:29,390 --> 00:14:31,261 [ Whistles ] 342 00:14:31,305 --> 00:14:37,093 ♪♪ 343 00:14:37,137 --> 00:14:42,794 ♪♪ 344 00:14:42,838 --> 00:14:44,187 [ Gunshot ] 345 00:14:48,191 --> 00:14:51,281 [ Police radio chatter, indistinct conversations ] 346 00:14:51,325 --> 00:14:53,370 [ Camera shutters clicking echoes ] 347 00:14:53,414 --> 00:14:59,159 ♪♪ 348 00:14:59,202 --> 00:15:00,160 What's going on? 349 00:15:00,203 --> 00:15:01,596 ♪♪ 350 00:15:01,639 --> 00:15:03,163 Hey, what are you guys doing here? 351 00:15:03,206 --> 00:15:04,947 Turf war. D.C. Metro called us in. 352 00:15:04,991 --> 00:15:07,428 Guess they got ViCAP mixed up with Violent Crimes. 353 00:15:07,471 --> 00:15:09,647 Well, it's pretty easy to do.When Herman saw 354 00:15:09,691 --> 00:15:11,562 that Krendler was already here when we pulled up -- 355 00:15:11,606 --> 00:15:13,782 Herman: Violent Crimes works with local PD here! 356 00:15:13,825 --> 00:15:15,871 They called us!Krendler: They got their signals crossed. 357 00:15:15,915 --> 00:15:17,307 Or maybe they were just looking 358 00:15:17,351 --> 00:15:18,787 for a-a genuine FBI squad on the scene! 359 00:15:18,830 --> 00:15:21,790 Oh, God, is your head really this far up your ass?! 360 00:15:21,833 --> 00:15:23,618 Excuse me?I'm the one who called in 361 00:15:23,661 --> 00:15:25,315 local PD to check on the deceased. 362 00:15:25,359 --> 00:15:26,708 I was working him! 363 00:15:26,751 --> 00:15:28,971 He was a major part of a ViCAP investigation! 364 00:15:29,015 --> 00:15:31,713 I was on the phone with him when he died! 365 00:15:31,756 --> 00:15:34,629 You were working him, or was he working you? 366 00:15:34,672 --> 00:15:36,631 I -- His suicide note. 367 00:15:36,674 --> 00:15:38,502 He's confessed to everything at Alastor. 368 00:15:38,546 --> 00:15:40,243 He's confessed to everything, period. 369 00:15:40,287 --> 00:15:41,679 ♪♪ 370 00:15:41,723 --> 00:15:43,594 Wait, wha-- What are you -- 371 00:15:43,638 --> 00:15:45,118 What are you doing? 372 00:15:45,161 --> 00:15:48,904 ♪♪ 373 00:15:48,948 --> 00:15:51,124 Yeah, I'm, uh, having a situation here. 374 00:15:51,167 --> 00:15:53,300 [ Scoffs ] 375 00:15:53,343 --> 00:15:54,779 Okay. 376 00:15:54,823 --> 00:15:56,781 Someone on the line for you. 377 00:15:56,825 --> 00:15:58,261 ♪♪ 378 00:15:58,305 --> 00:15:59,915 [ Door slams ] 379 00:16:00,960 --> 00:16:03,875 My team! We don't need to watch ViCAP 380 00:16:03,919 --> 00:16:06,356 kissing the AG's ass. Leave this mess to them. 381 00:16:06,400 --> 00:16:10,360 Krendler: Alright, everyone, just a big misunderstanding. 382 00:16:10,404 --> 00:16:11,666 ViCAP's got it. 383 00:16:11,709 --> 00:16:14,016 Thank you. Drinks on us at McMurdo's. 384 00:16:14,060 --> 00:16:17,759 I will be filing a complaint with the SAC in the morning. 385 00:16:17,802 --> 00:16:20,675 ViCAP, crime scene's over here. 386 00:16:20,718 --> 00:16:24,505 [ All murmuring indistinctly ] 387 00:16:24,548 --> 00:16:25,680 I guess this is what happens 388 00:16:25,723 --> 00:16:27,377 when they let bitches have badges. 389 00:16:27,421 --> 00:16:28,683 -Yeah. -[ Chuckles ] Ooh. 390 00:16:28,726 --> 00:16:30,511 What'd you say?Alright, relax. 391 00:16:30,554 --> 00:16:33,296 Huh? Hey, what'd you say?Clarke: Easy, easy.Hey, enough. Enough. 392 00:16:33,340 --> 00:16:34,906 What'd you say, huh? 393 00:16:34,950 --> 00:16:37,039 Esquivel. Esquivel! Stand down. 394 00:16:37,083 --> 00:16:39,085 That's right, Agent Taco Bell. Stand down. 395 00:16:39,128 --> 00:16:40,521 Say one more thing, huh? One more thing. 396 00:16:40,564 --> 00:16:42,175 Clarke: Trust me, he's not worth it. 397 00:16:42,218 --> 00:16:43,437 What is going on? 398 00:16:43,480 --> 00:16:45,743 Tony, you want to leash your guys? 399 00:16:45,787 --> 00:16:46,788 Eddie! 400 00:16:48,050 --> 00:16:49,269 Eddie: What are you looking at, sweetheart? 401 00:16:49,312 --> 00:16:50,531 ♪♪ 402 00:16:50,574 --> 00:16:52,446 Huh? Had enough Mexican takeout? 403 00:16:52,489 --> 00:16:53,490 Hungry for something home grown? 404 00:16:53,534 --> 00:16:55,014 -Ohh. -Ooh-hoo-hoo. 405 00:16:55,057 --> 00:16:58,495 Okay, okay! Knock it off! Knock it off! 406 00:16:58,539 --> 00:17:01,194 ViCAP, crime scene is in the living room. 407 00:17:01,237 --> 00:17:03,022 Let's go. 408 00:17:03,065 --> 00:17:04,066 Clarke: Come on. 409 00:17:04,110 --> 00:17:06,460 Tony, get your guys out of here, 410 00:17:06,503 --> 00:17:08,244 or they're all getting written up. 411 00:17:08,288 --> 00:17:09,506 [ Indistinct conversations ] 412 00:17:09,550 --> 00:17:10,986 Let's go! 413 00:17:11,030 --> 00:17:12,379 Eddie! 414 00:17:12,422 --> 00:17:13,467 [ Groaning ] 415 00:17:13,510 --> 00:17:14,859 [ Police radio chatter ] 416 00:17:14,903 --> 00:17:22,084 ♪♪ 417 00:17:22,128 --> 00:17:25,305 Yeah, I don't believe this for a second. 418 00:17:25,348 --> 00:17:28,830 Hudlin took advantage of an old man and took over his company, 419 00:17:28,873 --> 00:17:30,919 and the murders and the clinical trials 420 00:17:30,962 --> 00:17:34,575 all fall on Hudlin and no one else? Please. 421 00:17:34,618 --> 00:17:37,795 I'm surprised he didn't confess to killing JFK. 422 00:17:37,839 --> 00:17:39,884 We did find evidence that corroborates. 423 00:17:39,928 --> 00:17:42,235 [ Sighs ] Financials. 424 00:17:42,278 --> 00:17:43,845 They checked out. 425 00:17:43,888 --> 00:17:47,327 That he just happened to have on hand before killing himself. 426 00:17:47,370 --> 00:17:50,025 It's their MO. We would have pinned it all on Marilyn Felker 427 00:17:50,069 --> 00:17:51,592 if Starling hadn't kept looking. 428 00:17:51,635 --> 00:17:54,508 What do we have that ties Hagen directly? 429 00:17:54,551 --> 00:17:57,119 He is a dangerous man.Not much. 430 00:17:57,163 --> 00:18:00,862 Starling is keyed in on this painting Nils is obsessed with. 431 00:18:00,905 --> 00:18:02,124 She's building a profile, 432 00:18:02,168 --> 00:18:04,431 but other than that, we're coming up dry. 433 00:18:04,474 --> 00:18:06,650 [ Sighs ] 434 00:18:06,694 --> 00:18:09,697 I'm feeling a lot of pressure to close this. 435 00:18:09,740 --> 00:18:13,962 Everyone stands to profit if Alastor is sold to W & W. 436 00:18:14,005 --> 00:18:16,269 Everyone.How long can you hold it off? 437 00:18:16,312 --> 00:18:17,705 We need more time, Ruth. 438 00:18:17,748 --> 00:18:21,187 We have one move at the most, Paul. 439 00:18:21,230 --> 00:18:22,971 So use me wisely. 440 00:18:23,014 --> 00:18:25,582 ♪♪ 441 00:18:25,626 --> 00:18:27,454 [ Footsteps approaching ] 442 00:18:27,497 --> 00:18:28,933 [ Dog barking in distance ] 443 00:18:28,977 --> 00:18:30,457 ♪♪ 444 00:18:30,500 --> 00:18:32,154 Clarice: Everything alright? 445 00:18:32,198 --> 00:18:34,330 Everyone knows about what happened last night. 446 00:18:34,374 --> 00:18:35,897 Yeah, well, you heard him. 447 00:18:35,940 --> 00:18:38,987 I did. And I wanted to knock him out, too. 448 00:18:39,030 --> 00:18:40,945 But I didn't. 449 00:18:40,989 --> 00:18:42,904 Well, I guess the stress of it all is just -- 450 00:18:42,947 --> 00:18:44,645 George wants me to file paperwork about it 451 00:18:44,688 --> 00:18:46,603 for the lawsuit. 452 00:18:47,430 --> 00:18:49,519 Why?They want it on the record 453 00:18:49,563 --> 00:18:53,132 that you do things like break people's noses and get promoted. 454 00:18:53,175 --> 00:18:54,263 And I don't. 455 00:18:56,352 --> 00:18:59,181 Well, you got to do what you got to do, 456 00:18:59,225 --> 00:19:00,791 and I support you. 457 00:19:00,835 --> 00:19:03,533 You know that.That's not really the point. 458 00:19:03,577 --> 00:19:04,795 Okay, then what's the point? 459 00:19:04,839 --> 00:19:07,407 Clarice, you assaulted a fellow agent. 460 00:19:07,450 --> 00:19:08,495 That's not like you. 461 00:19:08,538 --> 00:19:10,061 Well, I'm fine. 462 00:19:10,105 --> 00:19:11,672 ♪♪ 463 00:19:11,715 --> 00:19:13,195 [ Clears throat ] 464 00:19:13,239 --> 00:19:15,197 ♪♪ 465 00:19:15,241 --> 00:19:17,025 I am fine. 466 00:19:17,068 --> 00:19:18,331 ♪♪ 467 00:19:18,374 --> 00:19:19,332 [ Keys jingling ] 468 00:19:19,375 --> 00:19:21,116 [ Door opens ] 469 00:19:21,160 --> 00:19:22,509 ♪♪ 470 00:19:22,552 --> 00:19:24,119 [ Door shuts ] 471 00:19:24,163 --> 00:19:26,687 [ Spraying echoes ] 472 00:19:26,730 --> 00:19:29,516 Eva said Nils wasn't interested in her work. 473 00:19:29,559 --> 00:19:32,214 What he wanted was, essentially... 474 00:19:34,390 --> 00:19:36,436 ...a blank canvas. 475 00:19:36,479 --> 00:19:39,613 -Whoa. -Whoa. 476 00:19:40,570 --> 00:19:41,702 Tripathi: There's a long tradition 477 00:19:41,745 --> 00:19:45,140 of paintings on top of paintings. 478 00:19:45,184 --> 00:19:47,186 Vasari painting over da Vinci. 479 00:19:47,229 --> 00:19:48,970 Van Gogh painted over himself. 480 00:19:49,013 --> 00:19:50,537 In this case, it just so happens 481 00:19:50,580 --> 00:19:53,801 that the painting on top is the hidden one. 482 00:19:53,844 --> 00:19:56,630 It -- It -- It's Cronos. That's what he kept saying. 483 00:19:56,673 --> 00:19:59,154 But why not just have the painting? 484 00:19:59,198 --> 00:20:02,418 Why so cryptic? Nils doesn't traffic in humility. 485 00:20:02,462 --> 00:20:03,985 Esquivel: Why are you using luminol? 486 00:20:04,028 --> 00:20:06,335 This isn't a bedspread from the Travelodge. 487 00:20:06,379 --> 00:20:08,468 Well, you can keep your motel adventures to yourself, 488 00:20:08,511 --> 00:20:11,253 but everything glowing up there... 489 00:20:11,297 --> 00:20:14,038 is, uh...biological. 490 00:20:14,082 --> 00:20:15,605 Mm. 491 00:20:15,649 --> 00:20:19,043 Eva said that Nils provided the pigment for the base. 492 00:20:19,087 --> 00:20:20,654 Blood?Yeah. 493 00:20:20,697 --> 00:20:21,785 Yeah. 494 00:20:21,829 --> 00:20:23,004 Oh, man. 495 00:20:23,047 --> 00:20:25,267 Yeah. Um, don't know if it's human. 496 00:20:25,311 --> 00:20:28,401 Well, it's not illegal, but it's too weird not to pursue. 497 00:20:28,444 --> 00:20:30,098 Get the artist in here. 498 00:20:30,141 --> 00:20:33,884 Hudlin hinted at something even darker going on. 499 00:20:33,928 --> 00:20:35,408 Said he didn't want his daughters to think 500 00:20:35,451 --> 00:20:37,540 he was "involved with the sex stuff." 501 00:20:37,584 --> 00:20:39,412 Clarice: This isn't about sex. 502 00:20:39,455 --> 00:20:41,849 This is about power and anger. 503 00:20:41,892 --> 00:20:43,633 Not everyone knows the difference. 504 00:20:43,677 --> 00:20:46,506 Well, we should ask our artist about that, too. 505 00:20:46,549 --> 00:20:48,856 With Hudlin's "suicide confession," 506 00:20:48,899 --> 00:20:51,989 Nils Hagen can just run the clock out. 507 00:20:52,033 --> 00:20:53,513 Hm. 508 00:20:53,556 --> 00:20:54,775 [ Sighs ] 509 00:20:54,818 --> 00:20:56,777 AG Martin has given us a Hail Mary -- 510 00:20:56,820 --> 00:20:59,823 a warrant to search Global Health Horizons. 511 00:20:59,867 --> 00:21:03,262 Alastor was GHH's primary donor. Maybe there's something there. 512 00:21:03,305 --> 00:21:05,046 Starling, you talk to Tyson Conway. 513 00:21:05,089 --> 00:21:06,569 You have the best relationship with him. 514 00:21:06,613 --> 00:21:08,136 Clarke: Mm-hmm. 515 00:21:08,179 --> 00:21:10,007 If he's smart, he's scared. 516 00:21:10,051 --> 00:21:11,618 Bring him over. 517 00:21:11,661 --> 00:21:13,402 Tell him it's his last shot. 518 00:21:13,446 --> 00:21:14,925 Yes, sir. 519 00:21:14,969 --> 00:21:16,971 Okay. 520 00:21:17,014 --> 00:21:18,189 Let's do it. 521 00:21:18,233 --> 00:21:20,235 ♪♪ 522 00:21:20,279 --> 00:21:22,368 Starling, hang on. 523 00:21:22,411 --> 00:21:25,153 ♪♪ 524 00:21:25,196 --> 00:21:26,328 [ Door opens ] 525 00:21:26,372 --> 00:21:28,461 The Black Coalition 526 00:21:28,504 --> 00:21:30,637 cited the incident with Eddie...[ Door closes ] 527 00:21:30,680 --> 00:21:32,291 ...the fact that you weren't reprimanded. 528 00:21:32,334 --> 00:21:33,727 To demonstrate a disparity 529 00:21:33,770 --> 00:21:36,251 between how Black and Caucasian agents are treated? 530 00:21:36,295 --> 00:21:37,644 Well, they have a point, sir. 531 00:21:37,687 --> 00:21:40,821 Look, you were provoked last night. I was there. 532 00:21:40,864 --> 00:21:44,085 And I saw how you were treated in the van before the raid. 533 00:21:44,128 --> 00:21:46,000 I'd be upset, too.Respectfully, sir, 534 00:21:46,043 --> 00:21:50,004 "upset" is for when someone breaks a nail. 535 00:21:50,047 --> 00:21:52,093 I'd be righteously pissed off, too. 536 00:21:52,136 --> 00:21:54,269 But you got to take it in stride. 537 00:21:54,313 --> 00:21:56,576 I usually do. I know. 538 00:21:56,619 --> 00:21:58,795 I promised the Director that this is the case. 539 00:21:58,839 --> 00:22:01,407 But he wants confirmation. 540 00:22:01,450 --> 00:22:03,278 Confirmation, sir? 541 00:22:03,322 --> 00:22:05,236 Get your therapist to sign that. 542 00:22:06,107 --> 00:22:07,978 [ Paper rustles ] 543 00:22:08,022 --> 00:22:10,590 ♪♪ 544 00:22:10,633 --> 00:22:12,418 Yes, sir. 545 00:22:12,461 --> 00:22:14,376 Conway first. 546 00:22:14,420 --> 00:22:16,291 Clock's ticking, Starling. 547 00:22:16,335 --> 00:22:18,511 Get out of here. 548 00:22:26,606 --> 00:22:29,348 [ Radio chatter ]Starling. 549 00:22:29,391 --> 00:22:31,175 Take a look at this. 550 00:22:34,178 --> 00:22:35,397 Itineraries? 551 00:22:35,441 --> 00:22:36,833 For the scholarship recipients. 552 00:22:37,834 --> 00:22:40,881 You coming after me now? 553 00:22:40,924 --> 00:22:42,317 The evidence we gathered from Alastor 554 00:22:42,361 --> 00:22:44,145 contained some troubling things. 555 00:22:44,188 --> 00:22:46,060 You're working me now. I can tell by your eyes. 556 00:22:46,103 --> 00:22:47,801 I'm trying to protect you.[ Sighs ] 557 00:22:47,844 --> 00:22:49,933 There are billions of dollars on the line. 558 00:22:49,977 --> 00:22:51,892 People get crazy around that kind of money. 559 00:22:51,935 --> 00:22:53,459 God. If you talk to me now, 560 00:22:53,502 --> 00:22:54,808 I can help you. 561 00:22:54,851 --> 00:22:56,070 The FBI, we can help you. 562 00:22:56,113 --> 00:22:57,941 But it has got to be now. 563 00:22:57,985 --> 00:22:59,856 There won't be another chance. 564 00:22:59,900 --> 00:23:01,597 I don't know anything. 565 00:23:02,598 --> 00:23:05,819 Okay, look. Ty, when we love someone, 566 00:23:05,862 --> 00:23:07,516 we see who we need them to be. 567 00:23:07,560 --> 00:23:09,736 So let me be your eyes right now, okay? 568 00:23:09,779 --> 00:23:12,391 Your father is a dangerous man. 569 00:23:12,434 --> 00:23:14,523 No, he's not.I study dangerous people, 570 00:23:14,567 --> 00:23:17,265 and your father is a different species. 571 00:23:17,308 --> 00:23:19,789 He scares me, and I don't scare easy. 572 00:23:19,833 --> 00:23:21,225 I know this is so hard, 573 00:23:21,269 --> 00:23:22,923 and I'm sorry, but you might have to consider 574 00:23:22,966 --> 00:23:25,186 that he does not have your best interest at heart. 575 00:23:25,229 --> 00:23:27,188 Don't talk about him that way. 576 00:23:27,231 --> 00:23:30,757 ♪♪ 577 00:23:30,800 --> 00:23:32,280 Joe Hudlin is dead. 578 00:23:32,323 --> 00:23:33,499 He turned up dead last night. 579 00:23:33,542 --> 00:23:35,762 Hudlin was the bad actor in all of this. 580 00:23:35,805 --> 00:23:38,765 I thi--Everything went bad when Joe Hudlin showed up. 581 00:23:38,808 --> 00:23:41,115 ♪♪ 582 00:23:41,158 --> 00:23:42,856 I think you know better. 583 00:23:42,899 --> 00:23:44,553 It went bad long before. 584 00:23:44,597 --> 00:23:45,902 My father came up hard. 585 00:23:45,946 --> 00:23:47,469 He lost most of his family when he was a kid. 586 00:23:47,513 --> 00:23:51,255 That's why he's a bit hard. But...he's a good man. 587 00:23:51,299 --> 00:23:53,127 Ty, your father sells a drug 588 00:23:53,170 --> 00:23:56,260 he knows will cause birth defects. 589 00:23:56,304 --> 00:23:58,611 That is not what a good man does. 590 00:23:58,654 --> 00:24:05,095 ♪♪ 591 00:24:05,139 --> 00:24:07,881 [ Pager buzzes, beeping ] 592 00:24:07,924 --> 00:24:09,404 [ Buzzing, beeping stop ] 593 00:24:09,448 --> 00:24:12,494 ♪♪ 594 00:24:12,538 --> 00:24:14,888 You know, I'd hoped I'd never see this again. 595 00:24:14,931 --> 00:24:16,106 Tripathi: The painting is unlike 596 00:24:16,150 --> 00:24:18,152 anything you've done before or since. 597 00:24:18,195 --> 00:24:20,546 [ Sighs ] What's the story here, Eva? 598 00:24:24,375 --> 00:24:26,029 Eva: [ Sighs ] 599 00:24:28,902 --> 00:24:31,426 I'd had shows that were well-reviewed. 600 00:24:32,558 --> 00:24:35,778 [ Sighs ] But I couldn't break through. 601 00:24:35,822 --> 00:24:37,345 My professors... 602 00:24:37,388 --> 00:24:38,389 they were men. 603 00:24:38,433 --> 00:24:39,608 They were all men. 604 00:24:40,696 --> 00:24:42,568 They basically told me... 605 00:24:43,786 --> 00:24:45,396 Well, they couldn't understand 606 00:24:45,440 --> 00:24:48,487 why I wasn't jumping at the opportunity to find a patron. 607 00:24:48,530 --> 00:24:49,836 You were young. 608 00:24:49,879 --> 00:24:52,055 When you hear something enough, you believe it. 609 00:24:52,926 --> 00:24:56,016 Nils Hagen took an interest. 610 00:24:56,059 --> 00:24:57,800 He had such an amazing collection, 611 00:24:57,844 --> 00:24:59,454 impeccable taste. 612 00:24:59,498 --> 00:25:01,543 I was so hungry. 613 00:25:01,587 --> 00:25:02,979 And he liked my work. 614 00:25:03,023 --> 00:25:05,199 Put me up in this amazing loft. 615 00:25:05,242 --> 00:25:07,418 It was intoxicating. 616 00:25:07,462 --> 00:25:09,029 Yeah, I bet. 617 00:25:09,072 --> 00:25:10,247 And controlling? 618 00:25:10,291 --> 00:25:12,206 Yeah, that's a word for it. 619 00:25:12,249 --> 00:25:14,556 You must've been terrified. 620 00:25:14,600 --> 00:25:17,080 By the time I realized how bad it was, 621 00:25:17,124 --> 00:25:18,952 I couldn't get out. 622 00:25:18,995 --> 00:25:20,954 He wanted children. 623 00:25:20,997 --> 00:25:22,303 With me. 624 00:25:22,346 --> 00:25:24,435 Eva, did you want to have children with him? 625 00:25:26,089 --> 00:25:28,004 You know he wouldn't use birth control? 626 00:25:28,048 --> 00:25:29,310 He wouldn't let me. 627 00:25:29,353 --> 00:25:32,574 He monitored my -- [ Breathes shakily ] 628 00:25:32,618 --> 00:25:34,576 all of that. 629 00:25:34,620 --> 00:25:39,146 But I have known since I was 15 that I can't have kids. 630 00:25:39,189 --> 00:25:42,802 And when I finally needed to get away from him, 631 00:25:42,845 --> 00:25:45,195 I told him. 632 00:25:45,239 --> 00:25:47,458 I can't imagine he was kind. 633 00:25:47,502 --> 00:25:49,417 He was very angry. 634 00:25:49,460 --> 00:25:51,071 ♪♪ 635 00:25:51,114 --> 00:25:53,856 And I was afraid. 636 00:25:53,900 --> 00:25:56,032 One day, he just came into my room. 637 00:25:56,076 --> 00:25:58,600 The first time I'd seen him smile in weeks. 638 00:25:58,644 --> 00:26:00,080 And he says 639 00:26:00,123 --> 00:26:03,953 he's going to commission me to make him a painting. 640 00:26:03,997 --> 00:26:06,173 And then, he'd let me go. 641 00:26:06,216 --> 00:26:08,523 Tripathi: And that's how this painting happened. 642 00:26:08,567 --> 00:26:09,916 Yes. 643 00:26:09,959 --> 00:26:11,874 Clarice: Well, we've sprayed the painting in luminol. 644 00:26:11,918 --> 00:26:13,789 Whose blood is that? 645 00:26:13,833 --> 00:26:15,530 It's his blood. 646 00:26:15,574 --> 00:26:17,924 ♪♪ 647 00:26:17,967 --> 00:26:19,403 That's Nils Hagen's blood? 648 00:26:20,666 --> 00:26:22,929 He'd draw it over days 649 00:26:22,972 --> 00:26:24,757 and watch me paint. 650 00:26:24,800 --> 00:26:27,716 Look, I know that he might be a dream for a shrink, 651 00:26:27,760 --> 00:26:29,588 but that wasn't my job. 652 00:26:29,631 --> 00:26:31,372 I wanted out. 653 00:26:31,415 --> 00:26:33,853 Some people -- [ Scoffs ] 654 00:26:33,896 --> 00:26:36,333 They're just unfathomable, you know? 655 00:26:37,596 --> 00:26:41,164 It's weird, that, in the corner. 656 00:26:42,035 --> 00:26:44,080 Is there something under the paint? 657 00:26:44,124 --> 00:26:45,516 Where, Esquivel? 658 00:26:45,560 --> 00:26:46,953 Five stars. 659 00:26:46,996 --> 00:26:48,302 Right here. 660 00:26:48,345 --> 00:26:50,478 [ Gloves squeaking ] 661 00:26:51,653 --> 00:26:53,829 Huh. 662 00:26:53,873 --> 00:26:55,657 [ Knife clicks ] 663 00:26:55,701 --> 00:27:01,881 ♪♪ 664 00:27:01,924 --> 00:27:03,447 Eva, did you do this? 665 00:27:03,491 --> 00:27:05,232 No. Those aren't mine. 666 00:27:05,275 --> 00:27:08,148 He could have added them. Anyone could have. 667 00:27:08,191 --> 00:27:10,150 Do you think Eddie knows you're not Mexican? 668 00:27:10,193 --> 00:27:13,501 No, I don't think he cares.Mm. 669 00:27:13,544 --> 00:27:14,937 Krendler's sending me to my shrink 670 00:27:14,981 --> 00:27:17,070 to atone for breaking his stupid nose. 671 00:27:17,113 --> 00:27:18,680 Yeah? Yeah. 672 00:27:18,724 --> 00:27:21,901 Yeah, they don't like it when we lash out. 673 00:27:21,944 --> 00:27:23,816 I think it scares them. 674 00:27:23,859 --> 00:27:26,645 But sometimes, it's -- it's right there, you know? 675 00:27:26,688 --> 00:27:28,342 The rage. 676 00:27:28,385 --> 00:27:30,474 Right under the surface. 677 00:27:32,172 --> 00:27:35,566 I saw a lot of crap in my service days. It's -- 678 00:27:35,610 --> 00:27:38,004 It's been a lot of work for me to... 679 00:27:38,047 --> 00:27:39,483 keep the monster at bay. 680 00:27:40,267 --> 00:27:42,661 Do you mean last night? 681 00:27:42,704 --> 00:27:44,880 That was your monster?[ Elevator bell dings ] 682 00:27:44,924 --> 00:27:46,839 Sort of. 683 00:27:46,882 --> 00:27:49,276 Yeah. 684 00:27:49,319 --> 00:27:50,799 [ Panel beeps ] 685 00:27:53,454 --> 00:27:55,630 But you were defending me. 686 00:27:56,457 --> 00:27:59,590 I can defend you without hurting myself. 687 00:28:00,679 --> 00:28:01,941 Esquivel: Jesse says 688 00:28:01,984 --> 00:28:05,205 that if I keep hurting myself, 689 00:28:05,248 --> 00:28:08,251 I can't help anyone else. 690 00:28:09,949 --> 00:28:12,038 ♪♪ 691 00:28:12,081 --> 00:28:14,127 Hey, thank you. 692 00:28:15,084 --> 00:28:16,738 For defending me. 693 00:28:16,782 --> 00:28:18,566 ♪♪ 694 00:28:18,609 --> 00:28:21,351 Well, I hate how he talked to you. 695 00:28:21,395 --> 00:28:23,136 You know, hate -- 696 00:28:23,179 --> 00:28:24,964 it's a lot to carry. 697 00:28:25,007 --> 00:28:33,973 ♪♪ 698 00:28:34,016 --> 00:28:36,584 Esquivel. 699 00:28:36,627 --> 00:28:39,979 Sometimes, I don't think I can hack it here. 700 00:28:40,806 --> 00:28:43,591 Dr. Li: To strike another officer is extreme. 701 00:28:43,634 --> 00:28:45,593 You must have already been at a high emotional pitch 702 00:28:45,636 --> 00:28:48,509 when you arrived at the scene. 703 00:28:48,552 --> 00:28:50,206 Were you? 704 00:28:51,468 --> 00:28:53,688 Still all the anger around the past? 705 00:28:53,732 --> 00:28:55,211 Maybe memories of your father? 706 00:28:55,255 --> 00:28:56,647 Something like that. 707 00:28:56,691 --> 00:28:58,214 In his notes, your past therapist 708 00:28:58,258 --> 00:29:01,348 was concerned about suppressed rage. 709 00:29:02,131 --> 00:29:04,177 [ Chuckles ] 710 00:29:05,656 --> 00:29:08,659 I need to know what I'm missing. What about hypnosis? 711 00:29:08,703 --> 00:29:10,270 I want to. Maybe I can find it. 712 00:29:10,313 --> 00:29:12,707 Your anger is not in the past. It's in the present. 713 00:29:12,751 --> 00:29:14,622 You already know the truth. 714 00:29:14,665 --> 00:29:17,103 Getting the memory from me will make it feel less real, 715 00:29:17,146 --> 00:29:19,366 make it hurt less. 716 00:29:21,716 --> 00:29:23,457 You know, the people I study. 717 00:29:23,500 --> 00:29:25,067 At the end of the day, they're all just looking 718 00:29:25,111 --> 00:29:26,939 for a way to feel powerful. 719 00:29:26,982 --> 00:29:28,810 You think I want power over you? 720 00:29:28,854 --> 00:29:32,292 I think anyone who dissects other people craves power, yes. 721 00:29:32,335 --> 00:29:33,684 You think that about yourself? 722 00:29:33,728 --> 00:29:35,469 ♪♪ 723 00:29:35,512 --> 00:29:37,819 You use your hand to cover your arm. 724 00:29:37,863 --> 00:29:39,516 There are burn marks. 725 00:29:39,560 --> 00:29:41,127 ♪♪ 726 00:29:41,170 --> 00:29:42,998 Go on. 727 00:29:43,042 --> 00:29:45,827 ♪♪ 728 00:29:45,871 --> 00:29:48,787 I know you did not grow up in this neighborhood. 729 00:29:50,049 --> 00:29:52,051 I hear your accent. Suburban. 730 00:29:52,094 --> 00:29:53,400 You learned your English 731 00:29:53,443 --> 00:29:54,749 by hearing native speakers in the home -- 732 00:29:54,793 --> 00:29:56,838 and affluent ones, at that. 733 00:29:56,882 --> 00:29:59,710 And I'm guessing that scar travels all the way up your arm. 734 00:29:59,754 --> 00:30:02,061 I'm guessing you have burn marks covering your body. 735 00:30:02,104 --> 00:30:04,846 You didn't return to Chinatown to serve your community. 736 00:30:04,890 --> 00:30:07,762 This is where you search for the thing that was lost. 737 00:30:07,806 --> 00:30:11,200 This is where you cope with why you were even alive. 738 00:30:12,506 --> 00:30:14,160 You want to finish? 739 00:30:14,203 --> 00:30:15,814 I'm finished. 740 00:30:15,857 --> 00:30:17,424 I just have one question. 741 00:30:17,467 --> 00:30:18,686 Why are you trying to sabotage 742 00:30:18,729 --> 00:30:20,819 your chances of going back to work today? 743 00:30:20,862 --> 00:30:22,690 [ Chuckles ]And I'm not saying that 744 00:30:22,733 --> 00:30:25,127 because you just lashed out at me. 745 00:30:25,171 --> 00:30:26,520 I can take that. 746 00:30:26,563 --> 00:30:27,782 We've talked about how your job 747 00:30:27,826 --> 00:30:30,350 triggers the emotions of a past trauma. 748 00:30:30,393 --> 00:30:32,526 I see how your experience with Buffalo Bill 749 00:30:32,569 --> 00:30:36,138 has brought a deeper hurt with your father to the surface. 750 00:30:36,182 --> 00:30:38,488 But the question is, 751 00:30:38,532 --> 00:30:40,316 how will you live without feeling like 752 00:30:40,360 --> 00:30:42,275 everything you do is built on it? 753 00:30:42,318 --> 00:30:43,972 Because it is not. 754 00:30:44,016 --> 00:30:48,150 ♪♪ 755 00:30:48,194 --> 00:30:50,370 But it seems like you're asking me 756 00:30:50,413 --> 00:30:54,374 to supply a memory that you already have, 757 00:30:54,417 --> 00:30:56,550 and you want me to force you 758 00:30:56,593 --> 00:31:00,467 to stop going to a job that traumatizes you. 759 00:31:00,510 --> 00:31:04,775 And both of those things need to come from you. 760 00:31:05,951 --> 00:31:07,300 I fought for my job. 761 00:31:07,343 --> 00:31:09,041 I love my job. 762 00:31:09,084 --> 00:31:10,607 Do you? 763 00:31:11,608 --> 00:31:14,133 You are not its prisoner. 764 00:31:14,176 --> 00:31:17,049 You are not in its well. 765 00:31:17,092 --> 00:31:20,052 You can decide yourself not to go back to work today. 766 00:31:20,095 --> 00:31:24,273 But forcing yourself to go when you're traumatized... 767 00:31:25,535 --> 00:31:28,364 Well, that's just turning rage on yourself. 768 00:31:28,408 --> 00:31:34,066 ♪♪ 769 00:31:34,109 --> 00:31:35,981 [ Knock on door ] 770 00:31:36,024 --> 00:31:37,243 Krendler: Starling. 771 00:31:37,286 --> 00:31:38,984 Clarice: Sir. 772 00:31:39,027 --> 00:31:41,377 ♪♪ 773 00:31:41,421 --> 00:31:42,944 Li wouldn't sign my slip. 774 00:31:42,988 --> 00:31:45,251 Mm, damnit. I'm gonna call her. 775 00:31:45,294 --> 00:31:47,470 We need you today. 776 00:31:49,995 --> 00:31:51,083 [ Thump echoes ] 777 00:31:51,126 --> 00:31:52,998 ♪♪ 778 00:31:53,041 --> 00:31:54,303 What's this? 779 00:31:54,347 --> 00:31:56,784 I think Dr. Li agrees with the Bureau. 780 00:31:56,827 --> 00:31:59,265 About my fitness.[ Receiver clicks ] 781 00:31:59,308 --> 00:32:01,832 She didn't say anything to me. 782 00:32:01,876 --> 00:32:05,271 The day I got into Quantico was the best day of my life. 783 00:32:05,314 --> 00:32:07,012 It is all I ever wanted. 784 00:32:07,055 --> 00:32:08,839 I was on the path. 785 00:32:08,883 --> 00:32:10,754 And then something... 786 00:32:11,799 --> 00:32:14,845 ...changed me, and now I'm just -- 787 00:32:16,064 --> 00:32:18,023 I can't do my job. 788 00:32:18,066 --> 00:32:19,459 I am seeing red. 789 00:32:19,502 --> 00:32:20,503 We all do sometimes. 790 00:32:20,547 --> 00:32:22,941 No, all the time. 791 00:32:22,984 --> 00:32:25,639 Like a monster, and it won't let me be. 792 00:32:25,682 --> 00:32:27,293 I can't be who I'm supposed to be. 793 00:32:27,336 --> 00:32:30,296 I can't be the agent I am supposed to be, 794 00:32:30,339 --> 00:32:31,645 and that is killing me. 795 00:32:31,688 --> 00:32:32,907 That is -- Starling. 796 00:32:32,951 --> 00:32:35,475 This job gets to all of us. 797 00:32:35,518 --> 00:32:38,347 I had to leave for a time to get sober. 798 00:32:38,391 --> 00:32:40,175 You need to take a minute. 799 00:32:40,219 --> 00:32:42,786 Go for a run. Clear your head. 800 00:32:42,830 --> 00:32:44,963 Do not quit. 801 00:32:45,006 --> 00:32:48,009 ♪♪ 802 00:32:48,053 --> 00:32:51,752 You're a decent man, sir, and a good father. 803 00:32:51,795 --> 00:32:55,060 I know being a father is important to you. 804 00:32:55,103 --> 00:32:56,844 And... 805 00:32:56,887 --> 00:32:58,672 ♪♪ 806 00:32:58,715 --> 00:33:01,414 Well, I'm grateful to have gotten some time in your unit. 807 00:33:01,457 --> 00:33:03,459 ♪♪ 808 00:33:03,503 --> 00:33:05,984 I haven't had something like this in a... 809 00:33:07,898 --> 00:33:09,639 ...a long... 810 00:33:11,206 --> 00:33:12,947 ...long while. 811 00:33:12,991 --> 00:33:18,387 ♪♪ 812 00:33:18,431 --> 00:33:20,128 But if I stay, it'll kill me. 813 00:33:20,172 --> 00:33:25,829 ♪♪ 814 00:33:25,873 --> 00:33:28,049 [ Sighs ] 815 00:33:28,093 --> 00:33:32,445 ♪♪ 816 00:33:39,626 --> 00:33:41,584 Rebecca: Agent Starling? 817 00:33:43,021 --> 00:33:44,848 Rebecca? 818 00:33:44,892 --> 00:33:46,546 Where have you been? After you disappeared, we -- 819 00:33:46,589 --> 00:33:48,374 I never left. 820 00:33:48,417 --> 00:33:50,071 Not really. 821 00:33:50,115 --> 00:33:53,379 I couldn't with those women still twisting in the wind. 822 00:33:53,422 --> 00:33:55,207 When I saw Nils Hagen in handcuffs, 823 00:33:55,250 --> 00:33:56,425 I knew that I had to step up. 824 00:33:56,469 --> 00:33:57,557 It's not my case anymore. 825 00:33:57,600 --> 00:33:58,688 What? 826 00:33:58,732 --> 00:33:59,994 Go inside. 827 00:34:00,038 --> 00:34:02,170 Tell anyone on ViCAP. They can help you. 828 00:34:02,214 --> 00:34:03,519 You can trust them. 829 00:34:03,563 --> 00:34:06,174 I trust you. You were there with me. 830 00:34:06,218 --> 00:34:08,263 I'm sorry, Rebecca, 831 00:34:08,307 --> 00:34:10,744 ma'am, but it is not my case anymore. 832 00:34:10,787 --> 00:34:13,747 ♪♪ 833 00:34:13,790 --> 00:34:14,965 If you change your mind. 834 00:34:15,009 --> 00:34:18,143 ♪♪ 835 00:34:18,186 --> 00:34:20,623 "Whose stories are worth telling?" 836 00:34:21,581 --> 00:34:24,714 You don't just close the book, Agent Starling. 837 00:34:24,758 --> 00:34:31,460 ♪♪ 838 00:34:31,504 --> 00:34:33,114 Ardelia: I see you're redecorating. 839 00:34:33,158 --> 00:34:34,898 Well, you learn to live with the absurdities. 840 00:34:34,942 --> 00:34:36,900 [ Chuckles ] What's up? 841 00:34:36,944 --> 00:34:38,250 Why do you need me? 842 00:34:38,293 --> 00:34:41,166 W-Well, y-you're smarter than us. 843 00:34:42,471 --> 00:34:44,212 It's painted in blood. 844 00:34:44,256 --> 00:34:45,866 Nils Hagen's blood. 845 00:34:45,909 --> 00:34:47,041 That's confirmed? 846 00:34:47,085 --> 00:34:49,609 Yeah. We need DNA samples. 847 00:34:49,652 --> 00:34:53,091 Just when I think there's hope for our species. 848 00:34:53,134 --> 00:34:54,614 Where's Clarice? 849 00:34:54,657 --> 00:35:02,665 ♪♪ 850 00:35:02,709 --> 00:35:10,760 ♪♪ 851 00:35:10,804 --> 00:35:18,768 ♪♪ 852 00:35:18,812 --> 00:35:26,646 ♪♪ 853 00:35:26,689 --> 00:35:28,300 Dr. Li: Why are you trying to sabotage 854 00:35:28,343 --> 00:35:30,606 your chances of going back? 855 00:35:30,650 --> 00:35:32,521 ♪♪ 856 00:35:32,565 --> 00:35:34,871 [ Clarice panting ] 857 00:35:34,915 --> 00:35:36,264 You're asking me 858 00:35:36,308 --> 00:35:38,745 to supply a memory that you already have. 859 00:35:38,788 --> 00:35:40,660 Your daddy's a coward. 860 00:35:40,703 --> 00:35:42,183 [ Echoing ] You are not its prisoner. 861 00:35:42,227 --> 00:35:44,751 You are not in its well. 862 00:35:45,969 --> 00:35:48,320 You already know the truth. 863 00:35:48,363 --> 00:35:52,193 A memory that you already have. 864 00:35:52,237 --> 00:35:53,673 [ Hands slap, Clarice panting ] 865 00:35:53,716 --> 00:35:54,978 [ Distorted ] A memory that you already have. 866 00:35:55,022 --> 00:35:57,590 Stop! [ Panting ] 867 00:35:57,633 --> 00:35:59,766 Clarice's father: You're my good little deputy. 868 00:35:59,809 --> 00:36:01,550 [ Clarice panting ] 869 00:36:01,594 --> 00:36:03,813 A memory that you already -- 870 00:36:03,857 --> 00:36:05,032 [ Grunts ] 871 00:36:05,075 --> 00:36:08,514 ♪♪ 872 00:36:08,557 --> 00:36:11,778 [ Panting ] 873 00:36:11,821 --> 00:36:13,823 [ Gasps ] 874 00:36:13,867 --> 00:36:18,654 ♪♪ 875 00:36:18,698 --> 00:36:21,353 [ Whimpers ] 876 00:36:21,396 --> 00:36:24,182 ♪♪ 877 00:36:24,225 --> 00:36:25,705 Clarice's father: Hey. 878 00:36:25,748 --> 00:36:27,489 ♪♪ 879 00:36:27,533 --> 00:36:29,535 You know what you need to do, right? 880 00:36:29,578 --> 00:36:33,756 ♪♪ 881 00:36:33,800 --> 00:36:35,845 You're my good little deputy. 882 00:36:35,889 --> 00:36:38,979 ♪♪ 883 00:36:39,022 --> 00:36:40,415 [ Hands slap ] 884 00:36:40,459 --> 00:36:47,640 ♪♪ 885 00:36:47,683 --> 00:36:55,996 ♪♪ 886 00:36:56,039 --> 00:37:04,918 ♪♪ 887 00:37:04,961 --> 00:37:07,529 [ Sighs ] 888 00:37:07,573 --> 00:37:11,533 ♪♪ 889 00:37:11,577 --> 00:37:15,363 ♪♪ 890 00:37:15,407 --> 00:37:17,713 [ Indistinct conversations ] 891 00:37:17,757 --> 00:37:25,068 ♪♪ 892 00:37:25,112 --> 00:37:27,027 Your daddy's a coward. 893 00:37:27,070 --> 00:37:34,861 ♪♪ 894 00:37:34,904 --> 00:37:38,256 ♪♪ 895 00:37:38,299 --> 00:37:40,780 Your daddy's a thief. 896 00:37:40,823 --> 00:37:44,000 You think I won't do nothing in front of your own little girl?! 897 00:37:44,044 --> 00:37:45,350 I should kill you for sending her 898 00:37:45,393 --> 00:37:46,699 and put her out of her misery 899 00:37:46,742 --> 00:37:48,527 for having to carry you her whole life! 900 00:37:48,570 --> 00:37:50,790 [ Echoing ] Whole life! Whole life! Whole life! 901 00:37:50,833 --> 00:37:53,096 ♪♪ 902 00:37:53,140 --> 00:37:55,795 [ Clarice sobbing ] 903 00:38:01,453 --> 00:38:08,024 ♪♪ 904 00:38:08,068 --> 00:38:10,549 [ Coughing, retching ] 905 00:38:10,592 --> 00:38:12,246 ♪♪ 906 00:38:12,290 --> 00:38:15,554 [ Sobbing ] 907 00:38:15,597 --> 00:38:20,863 ♪♪ 908 00:38:20,907 --> 00:38:26,129 ♪♪ 909 00:38:26,173 --> 00:38:35,487 ♪♪ 910 00:38:35,530 --> 00:38:37,793 [ Echoing ] You're my good little deputy. 911 00:38:37,837 --> 00:38:40,753 ♪♪ 912 00:38:40,796 --> 00:38:42,276 [ Clattering echoes ] 913 00:38:42,320 --> 00:38:50,153 ♪♪ 914 00:38:50,197 --> 00:38:52,721 [ Sighs ] 915 00:38:52,765 --> 00:38:56,943 ♪♪ 916 00:38:56,986 --> 00:39:00,642 [ Inhales deeply ] 917 00:39:00,686 --> 00:39:02,427 Dr. Li: What matters is how you're going to live 918 00:39:02,470 --> 00:39:05,865 without feeling that everything you do is built on it. 919 00:39:05,908 --> 00:39:07,606 Because it's not. 920 00:39:07,649 --> 00:39:10,652 [ Train whistle in distance ] 921 00:39:20,836 --> 00:39:23,665 Ardelia: First, I never want to see anything like this 922 00:39:23,709 --> 00:39:24,753 ever again. 923 00:39:24,797 --> 00:39:26,625 Esquivel: What'd you find?[ Sighs ] 924 00:39:26,668 --> 00:39:30,324 The sample from the painting, it was fetal. 925 00:39:30,368 --> 00:39:32,239 Fetal tissue. 926 00:39:32,282 --> 00:39:34,328 [ Sighs ] 927 00:39:34,372 --> 00:39:35,547 ♪♪ 928 00:39:35,590 --> 00:39:37,592 [ Door creaks ]There's tissue 929 00:39:37,636 --> 00:39:40,943 from five separate fetuses on Ms. Gallows' painting. 930 00:39:40,987 --> 00:39:42,945 Three female, two male. 931 00:39:42,989 --> 00:39:44,643 They all had different mothers, 932 00:39:44,686 --> 00:39:46,079 none of whom are in the Bu system, 933 00:39:46,122 --> 00:39:48,255 but they all had the same father -- 934 00:39:48,298 --> 00:39:49,474 Nils Hagen. 935 00:39:49,517 --> 00:39:51,345 Wha-- How could he possibly -- 936 00:39:51,389 --> 00:39:54,043 Probably miscarriages. 937 00:39:54,087 --> 00:39:56,698 None were viable. 938 00:39:56,742 --> 00:39:59,266 They all had severe abnormalities. 939 00:39:59,309 --> 00:40:01,660 None of them would have even survived to term. 940 00:40:02,704 --> 00:40:06,447 I also tested Karolina Savich's baby. 941 00:40:06,491 --> 00:40:08,667 That's the suicide?Yeah, that's right. 942 00:40:08,710 --> 00:40:10,495 Hudlin mentioned it before he died. 943 00:40:10,538 --> 00:40:13,411 Ardelia: That baby also had developmental issues. 944 00:40:13,454 --> 00:40:15,238 Hell of a coincidence. 945 00:40:16,544 --> 00:40:18,111 Nils Hagen was the father. 946 00:40:18,154 --> 00:40:19,895 To all of these children. 947 00:40:21,244 --> 00:40:23,377 Hagen's impregnating women. 948 00:40:23,421 --> 00:40:25,858 Why? Who cares why? 949 00:40:25,901 --> 00:40:28,513 Myth? Immortality? 950 00:40:28,556 --> 00:40:30,558 I'm saying right now, I'm sick of men 951 00:40:30,602 --> 00:40:32,778 and what they leave behind. 952 00:40:32,821 --> 00:40:33,996 I'm sick of it. 953 00:40:34,040 --> 00:40:36,695 [ Kettle whistling ] 954 00:40:36,738 --> 00:40:39,915 ♪♪ 955 00:40:39,959 --> 00:40:43,179 Krendler: How many women can you forcibly impregnate and... 956 00:40:43,223 --> 00:40:45,486 miscarry for you? 957 00:40:45,530 --> 00:40:47,401 Even for a multi-millionaire, 958 00:40:47,445 --> 00:40:50,970 how does someone not notice? 959 00:40:51,013 --> 00:40:53,015 For God's sake. 960 00:40:53,059 --> 00:40:55,540 Not if your kid is bringing over fresh women 961 00:40:55,583 --> 00:40:58,630 specifically from war-torn countries. 962 00:40:58,673 --> 00:41:00,501 Ty said it himself -- half the women he brought over 963 00:41:00,545 --> 00:41:02,547 don't have a home to go back to. 964 00:41:02,590 --> 00:41:05,245 [ Intercom buzzing ] 965 00:41:05,288 --> 00:41:10,685 ♪♪ 966 00:41:10,729 --> 00:41:13,993 Receipts from the travel agency that books travel for GHH. 967 00:41:14,820 --> 00:41:17,736 The men get a ticket to come over and go back. 968 00:41:17,779 --> 00:41:20,782 But the women --Young women under 30. 969 00:41:22,915 --> 00:41:24,786 They're going one way. 970 00:41:24,830 --> 00:41:27,615 ♪♪ 971 00:41:27,659 --> 00:41:29,791 Conway's been trafficking women for his father. 972 00:41:29,835 --> 00:41:32,838 That bastard's more dangerous than his old man. 973 00:41:33,969 --> 00:41:35,275 Hello? 974 00:41:35,318 --> 00:41:37,799 Ty: Agent Starling, it's Ty. 975 00:41:37,843 --> 00:41:40,672 ♪♪ 976 00:41:40,715 --> 00:41:42,238 Ty, what are you doing here? 977 00:41:42,282 --> 00:41:44,066 Can I come up? I need to talk to you. 978 00:41:44,110 --> 00:41:45,546 My father. Please. 979 00:41:45,590 --> 00:41:47,026 [ Dog barking in distance ] 980 00:41:47,069 --> 00:41:48,288 He knew. 981 00:41:48,331 --> 00:41:50,029 I can't live with this. 982 00:41:50,072 --> 00:41:51,421 Please. 983 00:41:51,465 --> 00:41:53,815 ♪♪ 984 00:41:53,859 --> 00:41:55,513 I need you. 985 00:41:55,556 --> 00:41:56,949 I need to... 986 00:41:56,992 --> 00:41:59,778 I need to help you. 987 00:41:59,821 --> 00:42:02,171 ♪♪ 988 00:42:02,215 --> 00:42:03,303 [ Button clicks ] 989 00:42:03,346 --> 00:42:04,783 Come on up. 990 00:42:04,826 --> 00:42:06,132 [ Door buzzing ] 991 00:42:06,175 --> 00:42:09,875 ♪♪ 992 00:42:14,923 --> 00:42:24,324 ♪♪ 993 00:42:24,367 --> 00:42:34,377 ♪♪