1 00:00:02,132 --> 00:00:03,568 Previously on "Clarice"... 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,005 Clarice: Angela Bird, Tess Laughty, Sandra Bishop -- 3 00:00:05,048 --> 00:00:07,137 they were not random victims of a serial killer. 4 00:00:07,181 --> 00:00:08,530 Those women were whistleblowers, 5 00:00:08,573 --> 00:00:10,314 and they died trying to tell a story. 6 00:00:10,358 --> 00:00:11,707 A story that isn't over. 7 00:00:11,750 --> 00:00:13,491 Starling, get this accountant on our payroll. 8 00:00:13,535 --> 00:00:14,666 Hudlin: Julia. 9 00:00:14,710 --> 00:00:15,841 You sure are here late. 10 00:00:15,885 --> 00:00:17,017 Yes. Lots to go through. 11 00:00:17,060 --> 00:00:18,018 I just wanted to say 12 00:00:18,061 --> 00:00:19,889 you're doing great work, Gordon. 13 00:00:19,932 --> 00:00:21,630 What -- What did you say? 14 00:00:21,673 --> 00:00:23,893 See you soon. 15 00:00:23,936 --> 00:00:25,286 Catherine: I found where his mother lives. 16 00:00:25,329 --> 00:00:27,157 Clarice: Whose mother?Buffalo Bill's. 17 00:00:27,201 --> 00:00:28,767 I'm going to go see her. 18 00:00:28,811 --> 00:00:31,031 Do you remember the first thing you said to me? 19 00:00:31,074 --> 00:00:32,206 I said... 20 00:00:32,249 --> 00:00:33,729 Clarice: FBI! You're safe. 21 00:00:33,772 --> 00:00:35,078 That was a lie. 22 00:00:35,122 --> 00:00:36,427 I'll never be safe. 23 00:00:36,471 --> 00:00:38,081 Neither will you. 24 00:00:38,125 --> 00:00:39,909 Can you sleep?[ Gasps ] 25 00:00:39,952 --> 00:00:41,911 Or do moths wake you up? 26 00:00:41,954 --> 00:00:43,652 There's no one for you. 27 00:00:43,695 --> 00:00:44,914 Just me. 28 00:00:44,957 --> 00:00:47,221 [ Receiver slams ][ Gasps ] 29 00:00:47,264 --> 00:00:48,874 ♪♪ 30 00:00:48,918 --> 00:00:51,094 [ Balls thudding loudly ] 31 00:00:51,138 --> 00:00:56,534 ♪♪ 32 00:00:56,578 --> 00:01:01,583 ♪♪ 33 00:01:01,626 --> 00:01:10,287 ♪ Tempted and tried, we're oft made to wonder ♪ 34 00:01:10,331 --> 00:01:13,334 B-14. B-14. 35 00:01:13,377 --> 00:01:15,336 ♪ Why it should be thus, all the day long ♪ 36 00:01:15,379 --> 00:01:18,121 A reminder that the prize for this game 37 00:01:18,165 --> 00:01:20,471 is a beautiful German chocolate cake, 38 00:01:20,515 --> 00:01:23,039 courtesy of Laraine Narducci. 39 00:01:23,083 --> 00:01:24,519 Thank you, Laraine. 40 00:01:24,562 --> 00:01:26,782 You went out of your comfort zone for this one. 41 00:01:26,825 --> 00:01:35,486 ♪ While there are others, living about us ♪ 42 00:01:35,530 --> 00:01:37,271 [ Suspenseful music plays ] 43 00:01:37,314 --> 00:01:39,099 ♪ Never molested, though in the wrong ♪ 44 00:01:39,142 --> 00:01:41,579 N-12. 45 00:01:41,623 --> 00:01:43,364 N-12. 46 00:01:43,407 --> 00:01:44,626 Catherine: Excuse me. 47 00:01:44,669 --> 00:01:46,280 ♪♪ 48 00:01:46,323 --> 00:01:48,673 Can we play on more than one card? 49 00:01:48,717 --> 00:01:49,892 ♪♪ 50 00:01:49,935 --> 00:01:50,980 Yep. 51 00:01:51,023 --> 00:01:52,851 ♪♪ 52 00:01:52,895 --> 00:01:55,202 Sorry, I've never played before. 53 00:01:55,245 --> 00:01:57,682 ♪♪ 54 00:01:57,726 --> 00:01:59,162 Do I know you? 55 00:01:59,206 --> 00:02:00,163 No. 56 00:02:00,207 --> 00:02:01,295 ♪♪ 57 00:02:01,338 --> 00:02:03,210 You sure look familiar. 58 00:02:03,253 --> 00:02:05,255 ♪♪ 59 00:02:05,299 --> 00:02:07,083 I've never been here. 60 00:02:07,127 --> 00:02:08,867 Oh, I know that. 61 00:02:08,911 --> 00:02:10,521 No one here's pretty. 62 00:02:10,565 --> 00:02:13,045 I-16. 63 00:02:13,089 --> 00:02:14,656 I-16. 64 00:02:14,699 --> 00:02:15,918 ♪♪ 65 00:02:15,961 --> 00:02:18,660 You can play as many as you can keep track of. 66 00:02:18,703 --> 00:02:20,009 ♪♪ 67 00:02:20,052 --> 00:02:21,706 Thank you. 68 00:02:21,750 --> 00:02:23,795 ♪♪ 69 00:02:23,839 --> 00:02:26,015 G-47. 70 00:02:26,058 --> 00:02:27,843 G-47. 71 00:02:27,886 --> 00:02:29,192 ♪♪ 72 00:02:29,236 --> 00:02:30,759 You got one there. 73 00:02:30,802 --> 00:02:37,853 ♪♪ 74 00:02:37,896 --> 00:02:44,338 ♪♪ 75 00:02:44,381 --> 00:02:46,166 Julia: He found me in the file room. 76 00:02:46,209 --> 00:02:47,471 He kind of cornered me. 77 00:02:47,515 --> 00:02:49,212 Scared the hell out of me. 78 00:02:49,256 --> 00:02:51,171 Clarice: I'm so sorry, Julia. 79 00:02:51,214 --> 00:02:59,048 ♪♪ 80 00:02:59,091 --> 00:03:00,832 [ Electricity buzzes ] 81 00:03:00,876 --> 00:03:02,617 Oh, my God. This -- 82 00:03:02,660 --> 00:03:05,794 Those are all people I work with. 83 00:03:05,837 --> 00:03:07,535 Julia, is this the man who threatened you? 84 00:03:07,578 --> 00:03:08,884 Yes. Joe Hudlin. 85 00:03:08,927 --> 00:03:11,930 He used my name -- my...name from before. 86 00:03:11,974 --> 00:03:15,238 He was telling me he knew exactly who I was. 87 00:03:15,282 --> 00:03:16,370 How did he know that? 88 00:03:16,413 --> 00:03:18,241 I didn't tell anyone. Why would I? 89 00:03:18,285 --> 00:03:20,112 Honestly, I find that people feel pretty comfortable 90 00:03:20,156 --> 00:03:22,245 sharing my story without so much as a thought, 91 00:03:22,289 --> 00:03:24,029 much less a reason.Well, I promise, 92 00:03:24,073 --> 00:03:26,815 I will never violate your trust in that way. 93 00:03:26,858 --> 00:03:29,034 Someone must have tipped Hudlin that we're talking to you, 94 00:03:29,078 --> 00:03:30,775 and he probably looked into your background. 95 00:03:30,819 --> 00:03:31,820 I'm so sorry. 96 00:03:31,863 --> 00:03:33,909 I don't know why I'm helping you. 97 00:03:33,952 --> 00:03:37,652 I could lose my job, my -- my life, Erin's life. 98 00:03:37,695 --> 00:03:39,393 This is -- This is crazy. 99 00:03:39,436 --> 00:03:40,872 A-And this is what you do for a living? 100 00:03:40,916 --> 00:03:44,746 You just go chasing after terrible, evil men. 101 00:03:44,789 --> 00:03:46,008 Yeah. 102 00:03:46,051 --> 00:03:47,009 Why? 103 00:03:47,052 --> 00:03:48,097 ♪♪ 104 00:03:48,140 --> 00:03:49,446 Can't dance. 105 00:03:49,490 --> 00:03:50,752 [ Door opens ]Esquivel: Sorry. 106 00:03:50,795 --> 00:03:52,362 Uh, Julia, you've met Special Agent Esquivel. 107 00:03:52,406 --> 00:03:53,624 This is Special Agent Clarke. 108 00:03:53,668 --> 00:03:55,365 Julia brought us all the R&D reports 109 00:03:55,409 --> 00:03:57,585 from the Stage Three Reprisol Trial. 110 00:03:57,628 --> 00:03:59,021 Esquivel: Thank you. 111 00:03:59,064 --> 00:04:02,198 And the families of these women would thank you, too. 112 00:04:02,242 --> 00:04:03,852 Oh, my God. 113 00:04:03,895 --> 00:04:12,077 ♪♪ 114 00:04:12,121 --> 00:04:13,340 Glad to help. 115 00:04:13,383 --> 00:04:14,689 ♪♪ 116 00:04:14,732 --> 00:04:18,345 Julia? Uh, would you like a cruller? 117 00:04:18,388 --> 00:04:20,608 ♪♪ 118 00:04:20,651 --> 00:04:22,610 Uh, thank you, Julia, and we will need your eye 119 00:04:22,653 --> 00:04:24,612 making sense of all this.Julia: Sure. 120 00:04:24,655 --> 00:04:27,702 Happy to answer any questions you have. 121 00:04:27,745 --> 00:04:31,358 And, uh, you're good with her seeing all the... 122 00:04:31,401 --> 00:04:33,142 Can we trust her? 123 00:04:33,185 --> 00:04:34,752 Ow! 124 00:04:34,796 --> 00:04:36,450 ♪♪ 125 00:04:36,493 --> 00:04:39,801 Um, can I ask why we're doing this in a basement? 126 00:04:39,844 --> 00:04:42,673 This investigation is highly sensitive. 127 00:04:42,717 --> 00:04:45,937 And not entirely sanctioned. 128 00:04:45,981 --> 00:04:48,157 [ Scoffs ] Great. 129 00:04:48,200 --> 00:04:49,332 ♪♪ 130 00:04:49,376 --> 00:04:50,812 [ Pager beeps ] 131 00:04:50,855 --> 00:04:52,030 ♪♪ 132 00:04:52,074 --> 00:04:53,205 That's Krendler. 133 00:04:53,249 --> 00:04:54,642 Julia, it's my boss. 134 00:04:54,685 --> 00:04:56,252 I have to go. I'm so sorry. 135 00:04:56,296 --> 00:04:57,384 I'll be right back. 136 00:04:57,427 --> 00:04:59,168 Um, hey... 137 00:04:59,211 --> 00:05:01,518 can you just make sure Clarke doesn't spook her? 138 00:05:01,562 --> 00:05:03,738 Clarke can only be himself. 139 00:05:03,781 --> 00:05:06,175 Ow! I mean it. 140 00:05:06,218 --> 00:05:07,916 What's with the punching? 141 00:05:07,959 --> 00:05:09,483 [ Door opens ] 142 00:05:09,526 --> 00:05:11,528 ♪♪ 143 00:05:11,572 --> 00:05:14,009 [ Telephones ringing, indistinct conversations ] 144 00:05:14,052 --> 00:05:16,490 ♪♪ 145 00:05:16,533 --> 00:05:18,187 [ Beeps ] 146 00:05:18,230 --> 00:05:20,363 Yes, sir?Krendler: I'm at Ruth Martin's apartment. 147 00:05:20,407 --> 00:05:21,669 The AG is here with me. 148 00:05:21,712 --> 00:05:23,845 Catherine has...run off.[ Door closes ] 149 00:05:23,888 --> 00:05:25,803 Apparently, she saw an ex-boyfriend yesterday, 150 00:05:25,847 --> 00:05:28,284 and it upset her, and now --Clarice, Catherine talks to you. 151 00:05:28,328 --> 00:05:30,068 Did she mention anything? 152 00:05:30,112 --> 00:05:31,156 ♪♪ 153 00:05:31,200 --> 00:05:32,723 Um... 154 00:05:32,767 --> 00:05:34,377 ma'am, have you been through her room? 155 00:05:34,421 --> 00:05:35,552 ♪♪ 156 00:05:35,596 --> 00:05:36,814 For what? 157 00:05:36,858 --> 00:05:38,120 ♪♪ 158 00:05:38,163 --> 00:05:41,645 She's been gathering information about... 159 00:05:41,689 --> 00:05:43,386 Buffalo Bill's mother. 160 00:05:43,430 --> 00:05:44,431 What the hell?What?! 161 00:05:44,474 --> 00:05:46,128 Clarice, what is going on? 162 00:05:46,171 --> 00:05:48,783 Catherine told me she had located Jame Gumb's mother, 163 00:05:48,826 --> 00:05:52,134 and she might have gone to... confront her. 164 00:05:52,830 --> 00:05:54,223 When did she tell you this? 165 00:05:54,266 --> 00:05:55,529 When I came for dinner. 166 00:05:55,572 --> 00:05:57,095 And you didn't see fit to tell me? 167 00:05:57,139 --> 00:05:58,880 She told me in confidence, ma'am. 168 00:05:58,923 --> 00:06:01,012 You don't keep Catherine's confidences from me! 169 00:06:01,056 --> 00:06:03,232 I didn't bring you here to be her friend! 170 00:06:03,275 --> 00:06:05,843 Starling, Starling, what is she thinking? 171 00:06:05,887 --> 00:06:07,192 I don't think Catherine knows, really. 172 00:06:07,236 --> 00:06:10,152 She said she wanted to make Lila Gumb... 173 00:06:10,195 --> 00:06:11,762 "see her." 174 00:06:11,806 --> 00:06:13,503 Lila Gumb? It's his mother's name. 175 00:06:13,547 --> 00:06:15,810 She's changed it since. That's all I know. 176 00:06:15,853 --> 00:06:17,072 Okay, we'll run the woman's social. 177 00:06:17,115 --> 00:06:18,726 Check it against Motor Vehicles. 178 00:06:18,769 --> 00:06:21,076 I'll have have someone at IRS, they'll have a look. 179 00:06:21,119 --> 00:06:22,294 ♪♪ 180 00:06:22,338 --> 00:06:23,644 Starling? You've gone quiet. 181 00:06:23,687 --> 00:06:25,820 What else, Starling? Speak up! 182 00:06:25,863 --> 00:06:26,777 ♪♪ 183 00:06:26,821 --> 00:06:28,257 If we're looking for Lila Gumb, 184 00:06:28,300 --> 00:06:31,826 I'd look at the evidence from Buffalo Bill's basement. 185 00:06:31,869 --> 00:06:33,828 ♪♪ 186 00:06:33,871 --> 00:06:36,918 Go to my office. I'll have it there for you. 187 00:06:36,961 --> 00:06:42,489 ♪♪ 188 00:06:42,532 --> 00:06:43,881 [ Receiver clicks ] 189 00:06:43,925 --> 00:06:45,187 [ Sighs ] 190 00:06:45,230 --> 00:06:48,016 ♪♪ 191 00:06:48,059 --> 00:06:49,191 Hey. 192 00:06:49,234 --> 00:06:51,193 Are you free to come to Justice with me? 193 00:06:51,236 --> 00:06:53,935 There's some evidence waiting that could really use your eye. 194 00:06:53,978 --> 00:06:56,328 Can it wait? I'm about to file my complaint. 195 00:06:56,372 --> 00:06:57,460 It can't. 196 00:06:57,504 --> 00:06:59,419 Then can you find someone else? 197 00:06:59,462 --> 00:07:00,594 It's Bill. 198 00:07:00,637 --> 00:07:05,686 ♪♪ 199 00:07:05,729 --> 00:07:07,427 [ Car door closes ] 200 00:07:07,470 --> 00:07:10,604 Clarice: We're trying to find Jame Gumb's mother. 201 00:07:10,647 --> 00:07:12,823 The only place I can think to look 202 00:07:12,867 --> 00:07:15,783 is in the evidence from the Buffalo Bill case. 203 00:07:15,826 --> 00:07:17,349 We don't have a lot of time. 204 00:07:17,393 --> 00:07:22,137 Catherine might be about to do something very...foolish. 205 00:07:22,180 --> 00:07:26,315 ♪♪ 206 00:07:26,358 --> 00:07:27,925 Ladies. 207 00:07:27,969 --> 00:07:36,978 ♪♪ 208 00:07:37,021 --> 00:07:38,632 Let us know if you need anything. 209 00:07:38,675 --> 00:07:39,981 [ Telephones ringing in distance ] 210 00:07:40,024 --> 00:07:42,244 ♪♪ 211 00:07:42,287 --> 00:07:43,506 You okay? 212 00:07:43,550 --> 00:07:45,160 To be here? 213 00:07:45,203 --> 00:07:52,341 ♪♪ 214 00:07:52,384 --> 00:07:59,522 ♪♪ 215 00:07:59,566 --> 00:08:06,703 ♪♪ 216 00:08:06,747 --> 00:08:09,576 [ Distorted knock on door ] 217 00:08:09,619 --> 00:08:15,495 ♪♪ 218 00:08:15,538 --> 00:08:21,326 ♪♪ 219 00:08:21,370 --> 00:08:22,371 Hi. 220 00:08:22,414 --> 00:08:24,373 You were at bingo. 221 00:08:24,416 --> 00:08:25,548 Yeah. Uh... 222 00:08:25,592 --> 00:08:28,551 I-I need to talk to you. 223 00:08:28,595 --> 00:08:30,074 ♪♪ 224 00:08:30,118 --> 00:08:31,685 Okay, hon. 225 00:08:31,728 --> 00:08:33,556 What's wrong? What do you need? 226 00:08:33,600 --> 00:08:34,731 ♪♪ 227 00:08:34,775 --> 00:08:36,559 About your son. 228 00:08:36,603 --> 00:08:42,696 ♪♪ 229 00:08:42,739 --> 00:08:48,615 ♪♪ 230 00:08:48,658 --> 00:08:49,964 You with "The Tattler"? 231 00:08:50,007 --> 00:08:52,880 No, I just wanted --You little bitch. 232 00:08:52,923 --> 00:08:55,317 Following me, at my church? 233 00:08:55,360 --> 00:08:58,668 Get the hell off my property, or I'm gonna call the police. 234 00:08:58,712 --> 00:09:00,583 No, no, no. No. Wait. 235 00:09:00,627 --> 00:09:01,845 Aah! 236 00:09:01,889 --> 00:09:03,238 Ah, the hell. [ Groans ] 237 00:09:03,281 --> 00:09:05,545 Now, see? That was your own fault. 238 00:09:05,588 --> 00:09:06,676 I didn't mean to hurt you. 239 00:09:06,720 --> 00:09:08,678 Let me look.Don't touch me! 240 00:09:08,722 --> 00:09:10,506 Oh![ Thud ] 241 00:09:10,550 --> 00:09:18,601 ♪♪ 242 00:09:18,645 --> 00:09:23,084 Bill: [ Distorted ] How does it feel to be so beautiful? 243 00:09:23,127 --> 00:09:31,222 ♪♪ 244 00:09:31,266 --> 00:09:34,356 ♪♪ 245 00:09:35,096 --> 00:09:37,881 ♪♪ 246 00:09:37,925 --> 00:09:41,493 ♪ There's power in the blood 247 00:09:41,537 --> 00:09:43,234 ♪♪ 248 00:09:43,278 --> 00:09:51,503 ♪ In the precious blood of the Lamb ♪ 249 00:09:51,547 --> 00:09:53,549 ♪♪ 250 00:10:01,688 --> 00:10:03,341 Catherine: Please don't die. 251 00:10:03,385 --> 00:10:04,908 Please don't die. 252 00:10:04,952 --> 00:10:06,301 [ Squeaking ] 253 00:10:06,344 --> 00:10:09,783 ♪♪ 254 00:10:09,826 --> 00:10:12,786 He was wearing these when you -- 255 00:10:12,829 --> 00:10:15,832 ♪♪ 256 00:10:15,876 --> 00:10:18,487 He would starve them so their skin would slacken. 257 00:10:18,530 --> 00:10:21,795 ♪♪ 258 00:10:21,838 --> 00:10:23,710 And then he'd play a game with them. 259 00:10:23,753 --> 00:10:25,015 ♪♪ 260 00:10:25,059 --> 00:10:27,148 He'd turn out all the lights... 261 00:10:27,191 --> 00:10:28,628 [ Curtain scraping echoes ] 262 00:10:28,671 --> 00:10:31,326 ...and hunt them in the basement before he killed them. 263 00:10:31,369 --> 00:10:32,806 [ Door creaks shut, thud echoes ] 264 00:10:32,849 --> 00:10:33,894 [ Click echoes ] 265 00:10:33,937 --> 00:10:36,766 [ Telephone ringing, distorted ] 266 00:10:36,810 --> 00:10:38,681 [ Ringing stops ] 267 00:10:38,725 --> 00:10:42,990 ♪♪ 268 00:10:43,033 --> 00:10:44,513 This is the mother. 269 00:10:44,556 --> 00:10:48,691 ♪♪ 270 00:10:48,735 --> 00:10:50,693 From these film reels. 271 00:10:50,737 --> 00:10:58,396 ♪♪ 272 00:10:58,440 --> 00:11:06,143 ♪♪ 273 00:11:06,187 --> 00:11:08,406 ♪♪ 274 00:11:08,450 --> 00:11:15,979 ♪♪ 275 00:11:16,023 --> 00:11:17,677 He watched this so many times, 276 00:11:17,720 --> 00:11:20,505 there's almost more Scotch tape then celluloid here. 277 00:11:20,549 --> 00:11:22,464 Ardelia: He was a big fan. 278 00:11:22,507 --> 00:11:24,727 He barely knew her, actually. 279 00:11:24,771 --> 00:11:26,337 She lost him when Jame was 2. 280 00:11:26,381 --> 00:11:28,470 He grew up in foster homes. 281 00:11:28,513 --> 00:11:29,732 Huh. 282 00:11:29,776 --> 00:11:30,864 ♪♪ 283 00:11:30,907 --> 00:11:32,953 Sort of like me, yeah. 284 00:11:32,996 --> 00:11:33,954 He's nothing like you. 285 00:11:33,997 --> 00:11:35,216 No. 286 00:11:35,259 --> 00:11:37,609 I was sent away -- 287 00:11:37,653 --> 00:11:39,437 he was taken away, 288 00:11:39,481 --> 00:11:42,571 then returned to his grandparents for a time. 289 00:11:42,614 --> 00:11:49,447 ♪♪ 290 00:11:49,491 --> 00:11:51,058 [ Video pauses ] 291 00:11:51,101 --> 00:11:52,712 He idolized her. 292 00:11:52,755 --> 00:11:53,713 ♪♪ 293 00:11:53,756 --> 00:11:55,845 Fetishized his mother. 294 00:11:55,889 --> 00:11:57,412 He loved her. 295 00:11:57,455 --> 00:11:59,109 He was trying to get back to her. 296 00:11:59,153 --> 00:12:01,459 ♪♪ 297 00:12:01,503 --> 00:12:03,635 Well, we always end up going home. 298 00:12:03,679 --> 00:12:08,640 ♪♪ 299 00:12:08,684 --> 00:12:09,772 Home. 300 00:12:09,816 --> 00:12:14,951 ♪♪ 301 00:12:14,995 --> 00:12:19,956 ♪♪ 302 00:12:20,000 --> 00:12:22,742 When Jame's grandparents -- Lila's parents -- died, 303 00:12:22,785 --> 00:12:25,222 the funeral was in... Carney's Point, 304 00:12:25,266 --> 00:12:26,354 New Jersey. 305 00:12:26,397 --> 00:12:28,182 Look for "Lilas" and "Gumbs" in -- 306 00:12:28,225 --> 00:12:29,400 Let's call the Newark Division. 307 00:12:29,444 --> 00:12:31,141 [ Thump echoes ] 308 00:12:31,185 --> 00:12:34,057 Catherine: Please don't die. Please don't die. 309 00:12:34,101 --> 00:12:39,367 ♪♪ 310 00:12:39,410 --> 00:12:44,415 ♪♪ 311 00:12:44,459 --> 00:12:47,157 No. Go on ahead. I'll meet you there. 312 00:12:47,201 --> 00:12:48,158 Okay.[ Receiver clicks ] 313 00:12:48,202 --> 00:12:49,464 What is it? 314 00:12:49,507 --> 00:12:51,379 The residence of a Lila Kinney, 315 00:12:51,422 --> 00:12:53,773 formerly owned by a Thomas Gumb. 316 00:12:53,816 --> 00:12:56,036 Maybe a grandfather. It's a family home. 317 00:12:56,079 --> 00:12:57,733 She changed her name and went there to hide. 318 00:12:57,777 --> 00:12:59,169 This is where Catherine went. 319 00:12:59,213 --> 00:13:01,302 So, where are we sending this? The Newark office? 320 00:13:01,345 --> 00:13:02,651 The last thing Catherine needs 321 00:13:02,694 --> 00:13:05,219 is a SWAT team crashing through the windows. 322 00:13:05,262 --> 00:13:08,178 It'll go bad. It'll go so bad. 323 00:13:08,222 --> 00:13:09,223 ♪♪ 324 00:13:09,266 --> 00:13:10,398 I have to go. 325 00:13:10,441 --> 00:13:12,008 I can't go with you. 326 00:13:12,052 --> 00:13:14,315 We're turning in our complaint for the Coalition Lawsuit 327 00:13:14,358 --> 00:13:16,491 to the EEOC tonight. 328 00:13:16,534 --> 00:13:19,711 And, honestly, as your friend, 329 00:13:19,755 --> 00:13:22,149 I'll tell you this girl isn't your problem. 330 00:13:22,192 --> 00:13:24,107 She has plenty of resources available to her. 331 00:13:24,151 --> 00:13:26,718 Clarice: Ardelia, there is one person alive in this world 332 00:13:26,762 --> 00:13:28,677 who shares that basement with Catherine. 333 00:13:28,720 --> 00:13:31,201 You've been wearing this too long. 334 00:13:31,245 --> 00:13:32,289 ♪♪ 335 00:13:32,333 --> 00:13:33,464 [ Sighs ] 336 00:13:33,508 --> 00:13:34,552 ♪♪ 337 00:13:34,596 --> 00:13:37,381 You don't have to anymore. 338 00:13:37,425 --> 00:13:42,822 ♪♪ 339 00:13:42,865 --> 00:13:44,475 Ardelia... I know. 340 00:13:44,519 --> 00:13:46,216 You hope we get it done today. 341 00:13:46,260 --> 00:13:47,478 ♪♪ 342 00:13:47,522 --> 00:13:49,480 I know you hope for that. 343 00:13:49,524 --> 00:13:50,568 ♪♪ 344 00:13:50,612 --> 00:13:51,569 We will. 345 00:13:51,613 --> 00:13:53,093 ♪♪ 346 00:13:53,136 --> 00:13:54,877 Be careful. 347 00:13:54,921 --> 00:13:56,444 You, too. 348 00:13:56,487 --> 00:13:59,447 ♪♪ 349 00:13:59,490 --> 00:14:01,188 [ Door opens ] 350 00:14:01,231 --> 00:14:03,233 ♪♪ 351 00:14:03,277 --> 00:14:04,408 [ Door closes ] 352 00:14:04,452 --> 00:14:05,975 [ Sighs ] 353 00:14:06,019 --> 00:14:09,718 ♪♪ 354 00:14:09,761 --> 00:14:11,415 Catherine: Please don't die. 355 00:14:11,459 --> 00:14:12,808 I wasn't trying to hurt you. 356 00:14:12,852 --> 00:14:15,028 I-I was just trying to talk to you, 357 00:14:15,071 --> 00:14:18,031 a-and you came at me, and I got scared, okay? 358 00:14:18,074 --> 00:14:20,076 Please. [ Sighs ] 359 00:14:20,120 --> 00:14:28,824 ♪♪ 360 00:14:28,868 --> 00:14:30,608 Ruth: Are you sure? 361 00:14:30,652 --> 00:14:32,349 I don't know anything for sure, ma'am, 362 00:14:32,393 --> 00:14:33,611 but that's where I'd go. 363 00:14:33,655 --> 00:14:34,917 Give me the address. I'll call it in. 364 00:14:34,961 --> 00:14:37,006 Actually, ma'am, I think I should go. 365 00:14:37,833 --> 00:14:39,226 Say more. [ Sighs ] 366 00:14:39,269 --> 00:14:42,490 Okay, respectfully, ma'am, a SWAT team has one job, 367 00:14:42,533 --> 00:14:44,187 and we both know what that is. 368 00:14:44,231 --> 00:14:47,277 If I go, I can get Catherine out of there safely. 369 00:14:47,321 --> 00:14:48,931 You can't afford to have this blow up. 370 00:14:48,975 --> 00:14:51,194 Neither can she. This is both of your lives. 371 00:14:51,238 --> 00:14:52,935 Starling, it's yours, too. 372 00:14:52,979 --> 00:14:55,938 Yes, sir. But I'm a trained FBI agent. 373 00:14:55,982 --> 00:14:57,635 Now, ma'am, I need you to call it. 374 00:14:57,679 --> 00:15:02,771 ♪♪ 375 00:15:02,814 --> 00:15:05,121 Clarice, bring her home. 376 00:15:05,165 --> 00:15:09,952 ♪♪ 377 00:15:09,996 --> 00:15:11,649 [ Telephone beeps ][ Sighs ] 378 00:15:11,693 --> 00:15:14,652 ♪♪ 379 00:15:14,696 --> 00:15:17,307 [ Wheezing, groaning ] 380 00:15:17,351 --> 00:15:25,968 ♪♪ 381 00:15:26,012 --> 00:15:34,324 ♪♪ 382 00:15:34,368 --> 00:15:42,767 ♪♪ 383 00:15:42,811 --> 00:15:44,987 Catherine: Wake up! 384 00:15:45,031 --> 00:15:47,163 Lila: Get the hell out of my house. 385 00:15:47,207 --> 00:15:49,209 ♪♪ 386 00:15:55,998 --> 00:15:57,478 Go! Why can't you people leave me alone? 387 00:15:57,521 --> 00:15:59,001 I'm not a reporter. 388 00:15:59,045 --> 00:16:00,220 He's dead. 389 00:16:00,263 --> 00:16:01,699 It's over. 390 00:16:01,743 --> 00:16:06,008 ♪♪ 391 00:16:06,052 --> 00:16:07,140 Wait. 392 00:16:07,183 --> 00:16:09,011 Those curls. 393 00:16:09,055 --> 00:16:10,578 Oh, Lord. 394 00:16:10,621 --> 00:16:11,753 You're the Senator's girl. 395 00:16:11,796 --> 00:16:13,233 ♪♪ 396 00:16:13,276 --> 00:16:14,495 You're Catherine. 397 00:16:14,538 --> 00:16:15,844 You know my name? 398 00:16:15,887 --> 00:16:17,802 I knew I recognized you. 399 00:16:17,846 --> 00:16:19,413 You look different. 400 00:16:19,456 --> 00:16:21,197 ♪♪ 401 00:16:21,241 --> 00:16:22,372 You weren't skinny. 402 00:16:22,416 --> 00:16:24,244 ♪♪ 403 00:16:24,287 --> 00:16:25,419 What do you want? 404 00:16:25,462 --> 00:16:27,029 I need to... 405 00:16:27,073 --> 00:16:29,031 ask you --I don't know anything. 406 00:16:29,075 --> 00:16:30,076 You have to. 407 00:16:30,119 --> 00:16:31,686 Why? 408 00:16:31,729 --> 00:16:34,297 He went into foster care when he was 2. 409 00:16:35,124 --> 00:16:36,952 I pushed him out of my brain 410 00:16:36,996 --> 00:16:40,869 until I read about him in the newspaper last year. 411 00:16:40,912 --> 00:16:42,349 That's how I know your name. 412 00:16:42,392 --> 00:16:45,221 Same way I know the name "Buffalo Bill." 413 00:16:45,265 --> 00:16:47,223 Get out. Please don't lie. 414 00:16:47,267 --> 00:16:50,574 He was like a wreck that happened. 415 00:16:50,618 --> 00:16:51,923 A car crash. 416 00:16:51,967 --> 00:16:53,795 [ Sniffles ] Get out! 417 00:16:53,838 --> 00:16:55,623 Stop lying to me! You know him! 418 00:16:55,666 --> 00:16:57,625 I don't! Go! 419 00:16:57,668 --> 00:16:58,800 Go where? 420 00:16:58,843 --> 00:17:00,454 He's everywhere. 421 00:17:00,497 --> 00:17:02,717 [ Voice breaking ] He's everywhere except here, 422 00:17:02,760 --> 00:17:05,633 and that doesn't make any sense. 423 00:17:05,676 --> 00:17:07,722 ♪♪ 424 00:17:07,765 --> 00:17:11,552 Everybody thinks it's cool or funny. 425 00:17:11,595 --> 00:17:12,770 ♪♪ 426 00:17:12,814 --> 00:17:14,555 These monsters... 427 00:17:14,598 --> 00:17:15,686 ♪♪ 428 00:17:15,730 --> 00:17:19,125 ...they leave human beings behind, 429 00:17:19,168 --> 00:17:20,300 like... 430 00:17:20,343 --> 00:17:22,737 ♪♪ 431 00:17:22,780 --> 00:17:24,304 ...like you. 432 00:17:24,347 --> 00:17:25,653 ♪♪ 433 00:17:25,696 --> 00:17:27,829 And me. 434 00:17:27,872 --> 00:17:31,702 If I could help you, I would. 435 00:17:31,746 --> 00:17:35,750 ♪♪ 436 00:17:35,793 --> 00:17:39,188 Don't you think you were entitled to a life? 437 00:17:39,232 --> 00:17:42,191 ♪♪ 438 00:17:42,235 --> 00:17:43,497 Yeah. 439 00:17:43,540 --> 00:17:44,846 ♪♪ 440 00:17:44,889 --> 00:17:48,502 But his father sure didn't when he ran off, 441 00:17:48,545 --> 00:17:50,156 left me behind like... 442 00:17:50,199 --> 00:17:51,548 ♪♪ 443 00:17:51,592 --> 00:17:53,507 Oh, they all do it, honey. 444 00:17:53,550 --> 00:17:57,554 Some way or another, they toss the girls to the wolves. 445 00:17:57,598 --> 00:17:59,339 [ Breathes sharply ] 446 00:17:59,382 --> 00:18:02,777 ♪♪ 447 00:18:02,820 --> 00:18:05,693 You're just a rich girl who found that out late. 448 00:18:05,736 --> 00:18:07,695 ♪♪ 449 00:18:07,738 --> 00:18:10,176 Go home to your mother. 450 00:18:10,219 --> 00:18:11,307 ♪♪ 451 00:18:11,351 --> 00:18:13,614 Have her tell you the facts of life. 452 00:18:13,657 --> 00:18:15,137 ♪♪ 453 00:18:15,181 --> 00:18:16,878 You don't know my mother. 454 00:18:16,921 --> 00:18:18,184 [ Sighs ] 455 00:18:18,227 --> 00:18:23,537 I know she wants you to be alright. 456 00:18:23,580 --> 00:18:28,411 ♪♪ 457 00:18:28,455 --> 00:18:29,630 You won. 458 00:18:29,673 --> 00:18:31,110 ♪♪ 459 00:18:31,153 --> 00:18:32,154 What? 460 00:18:32,198 --> 00:18:33,416 ♪♪ 461 00:18:33,460 --> 00:18:34,722 The bingo game. 462 00:18:34,765 --> 00:18:35,853 Oh. 463 00:18:35,897 --> 00:18:38,160 Yeah, I did. 464 00:18:38,204 --> 00:18:41,120 ♪♪ 465 00:18:41,163 --> 00:18:43,426 Never won anything in my life. 466 00:18:43,470 --> 00:18:45,950 ♪♪ 467 00:18:45,994 --> 00:18:48,431 I took it like it could be a sign. 468 00:18:48,475 --> 00:18:53,262 ♪♪ 469 00:18:53,306 --> 00:18:55,525 Look, girl... 470 00:18:55,569 --> 00:18:57,092 I can't help you. 471 00:18:57,136 --> 00:18:58,398 I told you, he's a stranger. 472 00:18:58,441 --> 00:19:01,314 His skin cream is in your bathroom. 473 00:19:01,357 --> 00:19:02,663 What? 474 00:19:02,706 --> 00:19:04,752 The smell. 475 00:19:04,795 --> 00:19:07,189 [ Sniffles ] I've never smelled it anywhere 476 00:19:07,233 --> 00:19:10,149 but the hole in the ground. 477 00:19:10,192 --> 00:19:11,976 I had to smell like that! 478 00:19:12,020 --> 00:19:14,196 [ Screaming ] 479 00:19:14,240 --> 00:19:15,980 Tell me what you did to make him -- 480 00:19:16,024 --> 00:19:17,591 [ Banging on door ] 481 00:19:17,634 --> 00:19:18,592 Clarice: [ Muffled ] Mrs. Kinney? 482 00:19:18,635 --> 00:19:20,594 [ Whimpers ] 483 00:19:20,637 --> 00:19:22,944 [ Whispering ] Shut up. 484 00:19:22,987 --> 00:19:24,772 ♪♪ 485 00:19:24,815 --> 00:19:26,469 Lila Kinney? FBI. 486 00:19:26,513 --> 00:19:28,210 [ Banging on door ] 487 00:19:28,254 --> 00:19:36,871 ♪♪ 488 00:19:36,914 --> 00:19:38,307 Catherine? 489 00:19:38,351 --> 00:19:47,229 ♪♪ 490 00:19:47,273 --> 00:19:55,933 ♪♪ 491 00:19:55,977 --> 00:20:04,812 ♪♪ 492 00:20:04,855 --> 00:20:07,380 [ Engine starts ] 493 00:20:07,423 --> 00:20:16,693 ♪♪ 494 00:20:16,737 --> 00:20:19,609 If you look, something's weird about how we paid the CRO. 495 00:20:19,653 --> 00:20:22,177 Here are payouts to Lockyer Laboratories, Inc. 496 00:20:22,221 --> 00:20:25,006 That's for the Phase Three Reprisol trial. 497 00:20:25,049 --> 00:20:27,878 Here are more payouts a year later. 498 00:20:27,922 --> 00:20:30,794 ♪♪ 499 00:20:30,838 --> 00:20:32,883 Lockyer Labs, LLC. 500 00:20:32,927 --> 00:20:34,320 They're two different Federal Tax IDs. 501 00:20:34,363 --> 00:20:36,017 They're two different companies. 502 00:20:36,060 --> 00:20:37,497 It's a shell company. 503 00:20:37,540 --> 00:20:40,848 Alastor set it up to scrub the results before the sale. 504 00:20:40,891 --> 00:20:42,153 At least they tried something 505 00:20:42,197 --> 00:20:44,155 before murdering three whistleblowers. 506 00:20:44,199 --> 00:20:45,635 Julia: And there's something else. 507 00:20:45,679 --> 00:20:48,986 Joe Hudlin is getting an absurdly high percentage 508 00:20:49,030 --> 00:20:50,336 of the sale for a lawyer. 509 00:20:50,379 --> 00:20:52,860 Like, 0.08%. 510 00:20:52,903 --> 00:20:54,688 It's $10 million. 511 00:20:54,731 --> 00:20:56,690 ♪♪ 512 00:20:56,733 --> 00:21:01,129 So, Hudlin stood to gain from faking the trial results? 513 00:21:01,172 --> 00:21:02,957 Definitely. 514 00:21:03,000 --> 00:21:12,923 ♪♪ 515 00:21:14,708 --> 00:21:16,797 Is there something I can help you with, Agent Clarke? 516 00:21:16,840 --> 00:21:18,755 ♪♪ 517 00:21:18,799 --> 00:21:20,453 I-I don't think so. Uh... 518 00:21:20,496 --> 00:21:24,108 Yeah. I can see the buffet of questions in your eyes. 519 00:21:24,152 --> 00:21:27,068 "Uh, Julia, what bathroom do you use? 520 00:21:27,111 --> 00:21:29,244 Uh, how could you ever give up being a man?" 521 00:21:29,288 --> 00:21:31,899 Ooh. "If I think you're hot, does that make me gay? 522 00:21:31,942 --> 00:21:33,117 When did --"Okay, stop, stop, stop, stop. 523 00:21:33,161 --> 00:21:36,164 I ge-- I get it, but you don't know me, 524 00:21:36,207 --> 00:21:39,254 and I-I don't -- I don't need to know all that. 525 00:21:39,298 --> 00:21:41,474 Then what doyou need to know? 526 00:21:43,432 --> 00:21:46,914 Wh-- I was gonna ask if, um... 527 00:21:46,957 --> 00:21:48,263 you dyed your hair. 528 00:21:50,961 --> 00:21:54,878 My sister -- on her 13th birthday, 529 00:21:54,922 --> 00:21:56,793 our mother let her dye her hair. 530 00:21:56,837 --> 00:21:58,404 Same color as yours. 531 00:21:58,447 --> 00:22:01,668 She liked it so much, she bought extra packets of the stuff. 532 00:22:01,711 --> 00:22:04,758 Not that she ever got to use them. 533 00:22:04,801 --> 00:22:06,673 Um, did she pass away? 534 00:22:06,716 --> 00:22:09,806 ♪♪ 535 00:22:09,850 --> 00:22:11,330 She disappeared. 536 00:22:11,373 --> 00:22:13,984 Uh, someone took her, trafficked her. 537 00:22:14,028 --> 00:22:15,377 Oh. Yeah. 538 00:22:15,421 --> 00:22:17,466 Yeah, we're still looking. 539 00:22:17,510 --> 00:22:18,685 I am. 540 00:22:18,728 --> 00:22:21,731 ♪♪ 541 00:22:21,775 --> 00:22:23,603 I'm sorry. 542 00:22:23,646 --> 00:22:25,039 Uh -- Uh, thank you. 543 00:22:25,082 --> 00:22:27,868 Anyway, a few years back, they discontinued the shade. 544 00:22:27,911 --> 00:22:30,784 So, I-I was thinking that maybe... 545 00:22:30,827 --> 00:22:32,655 they brought it back again. 546 00:22:32,699 --> 00:22:34,265 ♪♪ 547 00:22:34,309 --> 00:22:37,094 It's -- It's my natural color. 548 00:22:37,138 --> 00:22:38,922 Ah. Yes. 549 00:22:38,966 --> 00:22:40,663 Well. 550 00:22:40,707 --> 00:22:44,014 It looks nice, anyway. [ Chuckles lightly ] 551 00:22:44,058 --> 00:22:47,322 Okay. Uh, let's get back to work, huh? 552 00:22:47,366 --> 00:22:51,195 [ Clears throat ] Anybody want a coffee or... 553 00:22:51,239 --> 00:22:52,762 [ Door opens ] 554 00:22:52,806 --> 00:22:56,984 ♪♪ 555 00:22:57,027 --> 00:23:03,033 ♪♪ 556 00:23:03,077 --> 00:23:04,165 You okay? 557 00:23:04,208 --> 00:23:05,645 ♪♪ 558 00:23:05,688 --> 00:23:07,864 Yeah, I just... [ Clears throat ] 559 00:23:07,908 --> 00:23:11,302 I feel like you're asking me to burn my house down 560 00:23:11,346 --> 00:23:13,653 while I'm still standing in it. 561 00:23:13,696 --> 00:23:14,610 ♪♪ 562 00:23:14,654 --> 00:23:17,526 The house was always on fire. 563 00:23:17,570 --> 00:23:19,833 It was burning when you walked in. 564 00:23:19,876 --> 00:23:24,838 ♪♪ 565 00:23:24,881 --> 00:23:26,753 Krendler: Let me know if Starling checks in. 566 00:23:26,796 --> 00:23:28,363 [ Clock ticking ] 567 00:23:28,407 --> 00:23:30,626 My guys didn't even know she left, much less where she went. 568 00:23:30,670 --> 00:23:32,541 That was the point, Paul.She's my agent. 569 00:23:32,585 --> 00:23:36,284 Starling is myagent, and I'll remind you, so are you. 570 00:23:36,327 --> 00:23:39,069 [ Sighs ] We are not gonna do this again, Ruth. 571 00:23:39,113 --> 00:23:41,463 Really? We're gonna talk about this now? 572 00:23:41,507 --> 00:23:43,596 When my daughter is --Yes. 573 00:23:44,858 --> 00:23:46,729 Because last time Catherine went missing, 574 00:23:46,773 --> 00:23:47,817 you did the same thing. 575 00:23:47,861 --> 00:23:49,210 Have you forgotten?Paul. 576 00:23:49,253 --> 00:23:51,081 You made a backdoor deal with a serial murderer 577 00:23:51,125 --> 00:23:52,605 to get information about who took her. 578 00:23:52,648 --> 00:23:54,389 You undermined the FBI.[ Liquid pouring ] 579 00:23:54,433 --> 00:23:56,043 You put lives in danger. 580 00:23:56,086 --> 00:23:57,305 And you were right there with me, 581 00:23:57,348 --> 00:23:58,741 so I don't know why now, suddenly -- 582 00:23:58,785 --> 00:24:01,440 And we sprung a maniac from confinement, 583 00:24:01,483 --> 00:24:03,311 where he escaped and eviscerated two cops 584 00:24:03,354 --> 00:24:05,400 and a paramedic and God knows who else! 585 00:24:05,444 --> 00:24:07,054 Wedid that! 586 00:24:07,097 --> 00:24:12,886 ♪♪ 587 00:24:12,929 --> 00:24:15,628 Have you ever thought about those cops, Ruth? 588 00:24:15,671 --> 00:24:16,846 Have you? 589 00:24:16,890 --> 00:24:20,110 You are about one word from losing your job. 590 00:24:20,154 --> 00:24:22,852 [ Clock ticking ] 591 00:24:22,896 --> 00:24:26,508 The only thing either of us wanted to do... 592 00:24:26,552 --> 00:24:30,077 was make the choices that kept people safe. 593 00:24:30,120 --> 00:24:31,557 ♪♪ 594 00:24:31,600 --> 00:24:32,906 And you're risking her life. 595 00:24:32,949 --> 00:24:34,342 I am trusting her. 596 00:24:34,385 --> 00:24:35,735 Which is something you've never done. 597 00:24:35,778 --> 00:24:38,607 I don't trust her not to get herself killed. 598 00:24:38,651 --> 00:24:47,529 ♪♪ 599 00:24:47,573 --> 00:24:50,271 Did you always use that lotion? 600 00:24:50,314 --> 00:24:52,142 Did he want me to smell like you? 601 00:24:52,186 --> 00:24:55,711 I lost him when he was 2. 602 00:24:55,755 --> 00:24:57,321 He couldn't have remembered -- 603 00:24:57,365 --> 00:24:58,932 Lost him? 604 00:24:58,975 --> 00:25:00,716 What did you do? 605 00:25:00,760 --> 00:25:01,935 I drank. 606 00:25:01,978 --> 00:25:03,458 ♪♪ 607 00:25:03,502 --> 00:25:05,286 I was a drinker. 608 00:25:05,329 --> 00:25:06,853 But the State wasn't gonna let me have him, 609 00:25:06,896 --> 00:25:10,117 so I asked my Momma and Daddy to take him in. 610 00:25:10,160 --> 00:25:11,335 [ Gun cocks ] 611 00:25:11,379 --> 00:25:14,251 Tell me about the smell. 612 00:25:14,295 --> 00:25:16,210 I'm telling you! 613 00:25:16,253 --> 00:25:18,255 My mother's bathroom. 614 00:25:18,299 --> 00:25:20,344 ♪♪ 615 00:25:20,388 --> 00:25:21,955 She didn't even like it. 616 00:25:21,998 --> 00:25:23,434 ♪♪ 617 00:25:23,478 --> 00:25:25,132 My father did. 618 00:25:25,175 --> 00:25:26,394 ♪♪ 619 00:25:26,437 --> 00:25:28,962 She said the smell gave her a headache, 620 00:25:29,005 --> 00:25:31,486 but she wore it for him. 621 00:25:31,530 --> 00:25:33,227 That's where I found it. 622 00:25:33,270 --> 00:25:34,794 ♪♪ 623 00:25:34,837 --> 00:25:36,273 And Jame did, too. 624 00:25:36,317 --> 00:25:42,105 Your boy wanted my skin soft and loose, 625 00:25:42,149 --> 00:25:45,718 so it would peel off me. 626 00:25:45,761 --> 00:25:46,980 ♪♪ 627 00:25:47,023 --> 00:25:48,808 He was... 628 00:25:48,851 --> 00:25:50,853 ♪♪ 629 00:25:50,897 --> 00:25:52,855 He was disconnected. 630 00:25:52,899 --> 00:25:54,683 ♪♪ 631 00:25:54,727 --> 00:25:58,513 My mother called him "hateful." 632 00:25:58,557 --> 00:25:59,775 What did they do to him? 633 00:25:59,819 --> 00:26:01,081 [ Sighs ] 634 00:26:01,124 --> 00:26:02,996 Tell me! 635 00:26:03,039 --> 00:26:05,346 I can't. Tell me! 636 00:26:05,389 --> 00:26:06,913 Clarice: Catherine? 637 00:26:06,956 --> 00:26:11,657 ♪♪ 638 00:26:11,700 --> 00:26:13,267 Clarice: Hand me the gun, okay? 639 00:26:13,310 --> 00:26:14,616 ♪♪ 640 00:26:14,660 --> 00:26:16,662 Catherine: Hello, Clarice. 641 00:26:16,705 --> 00:26:18,228 ♪♪ 642 00:26:18,272 --> 00:26:19,316 Lila. 643 00:26:19,360 --> 00:26:20,535 ♪♪ 644 00:26:20,579 --> 00:26:22,798 This is the bitch who killed your son. 645 00:26:22,842 --> 00:26:24,844 ♪♪ 646 00:26:35,637 --> 00:26:36,943 Catherine, put the gun down. Let's go home. 647 00:26:36,986 --> 00:26:38,684 Did my mother send you here? 648 00:26:38,727 --> 00:26:39,989 Mrs. Kinney, go. 649 00:26:40,033 --> 00:26:41,687 Go now. Don't. 650 00:26:41,730 --> 00:26:43,776 I don't buy her being a parent all of a sudden. 651 00:26:43,819 --> 00:26:46,430 Well, what if she did send her? Your momma? 652 00:26:46,474 --> 00:26:48,476 Someone's gotta take care of you. 653 00:26:48,519 --> 00:26:50,783 You're thin as a stray dog. 654 00:26:50,826 --> 00:26:53,655 This is on you, Catherine. Not your mother. 655 00:26:53,699 --> 00:26:55,526 I know you two are caught up in some hard stuff, 656 00:26:55,570 --> 00:26:58,660 but that doesn't mean she isn't standing by you 100%. 657 00:26:58,704 --> 00:27:00,880 Love doesn't always look like we want it to. 658 00:27:00,923 --> 00:27:02,011 It's time to move on. 659 00:27:02,055 --> 00:27:05,145 Move on? What about you? 660 00:27:05,188 --> 00:27:07,626 I could draw his house from memory, 661 00:27:07,669 --> 00:27:11,325 and you can't remember half your time in that basement. 662 00:27:11,368 --> 00:27:13,675 Your mother probably has a scrapbook 663 00:27:13,719 --> 00:27:15,198 filled with your articles in it! 664 00:27:15,242 --> 00:27:17,200 Get out! Get out! 665 00:27:17,244 --> 00:27:18,767 Catherine, put the gun down! 666 00:27:18,811 --> 00:27:21,248 Stop! Everyone. [ Breathing quickly ] 667 00:27:21,291 --> 00:27:24,077 Catherine, you're right. 668 00:27:24,120 --> 00:27:26,340 I think about him every day. 669 00:27:26,383 --> 00:27:27,733 Every single day. 670 00:27:27,776 --> 00:27:31,214 I'll tell you what I can, alright? 671 00:27:31,258 --> 00:27:33,390 ♪♪ 672 00:27:33,434 --> 00:27:36,002 Ruth: Of course I think about them. 673 00:27:36,045 --> 00:27:37,873 Those officers. 674 00:27:37,917 --> 00:27:39,875 I have dreams about them. 675 00:27:39,919 --> 00:27:41,703 Horrible dreams. 676 00:27:41,747 --> 00:27:43,183 [ Clock ticking ] 677 00:27:43,226 --> 00:27:45,576 They don't have faces. 678 00:27:45,620 --> 00:27:47,491 ♪♪ 679 00:27:47,535 --> 00:27:51,234 I had no idea that what I was doing would lead to that. 680 00:27:51,278 --> 00:27:54,063 I just wanted my little girl back, Paul. 681 00:27:54,107 --> 00:27:55,282 I know. 682 00:27:55,325 --> 00:27:58,067 But...she just needed 683 00:27:58,111 --> 00:28:00,679 s-something different than me. 684 00:28:00,722 --> 00:28:03,725 I was never the right one for her. 685 00:28:03,769 --> 00:28:08,251 I might've been a good mother for someone else, but not her. 686 00:28:08,295 --> 00:28:11,864 Lila: I met Jame's father at a beauty pageant. 687 00:28:11,907 --> 00:28:14,649 He took me to Los Angeles. 688 00:28:14,693 --> 00:28:16,172 He said I could be an actress. 689 00:28:16,216 --> 00:28:17,652 ♪♪ 690 00:28:17,696 --> 00:28:22,570 My first audition was for a Van Johnson picture. 691 00:28:22,613 --> 00:28:26,748 Oh, I was barely showing, just a little bump, 692 00:28:26,792 --> 00:28:30,534 but they took one look at me and told me to go home. 693 00:28:31,448 --> 00:28:34,016 Jame's daddy didn't like that. 694 00:28:34,060 --> 00:28:35,235 He left. 695 00:28:35,278 --> 00:28:36,453 [ Ticking continues ] 696 00:28:36,497 --> 00:28:39,326 But Catherine came into the world 697 00:28:39,369 --> 00:28:42,198 yelling and vibrant and fussy 698 00:28:42,242 --> 00:28:45,158 and so... 699 00:28:45,201 --> 00:28:48,465 loving, intensely loving. 700 00:28:48,509 --> 00:28:50,859 At 4, she would hug you so tight, 701 00:28:50,903 --> 00:28:52,295 she'd leave a bruise. 702 00:28:52,339 --> 00:28:54,123 ♪♪ 703 00:28:54,167 --> 00:28:57,126 And she'd laugh in her sleep. 704 00:28:57,170 --> 00:28:59,259 I don't know where she came from, 705 00:28:59,302 --> 00:29:02,001 but I loved her so much. 706 00:29:02,044 --> 00:29:04,612 ♪♪ 707 00:29:04,655 --> 00:29:05,569 [ Sniffles ] 708 00:29:05,613 --> 00:29:07,920 I loved her so much it hurt. 709 00:29:07,963 --> 00:29:09,660 ♪♪ 710 00:29:09,704 --> 00:29:11,967 Lila: I believed what people said -- 711 00:29:12,011 --> 00:29:14,317 I'd love him when I held him. 712 00:29:14,361 --> 00:29:15,797 ♪♪ 713 00:29:15,841 --> 00:29:18,147 And I did. 714 00:29:18,191 --> 00:29:19,627 I tried. 715 00:29:19,670 --> 00:29:22,804 You hurt him? Is that why the state took him? 716 00:29:22,848 --> 00:29:25,241 No. Never. 717 00:29:25,285 --> 00:29:28,027 I had a job interview. Cleaning. 718 00:29:28,070 --> 00:29:29,680 Jame had an earache. 719 00:29:29,724 --> 00:29:33,336 He screamed on the bus, all the way downtown. 720 00:29:33,380 --> 00:29:34,511 [ Sighs ] 721 00:29:34,555 --> 00:29:36,818 The bus driver kicked us off. 722 00:29:36,862 --> 00:29:40,909 I got some cough syrup, and that quieted him. 723 00:29:40,953 --> 00:29:42,824 And then he fell asleep. 724 00:29:42,868 --> 00:29:44,826 And then I... 725 00:29:44,870 --> 00:29:47,176 I drank the rest. 726 00:29:47,220 --> 00:29:49,048 To calm myself. 727 00:29:49,962 --> 00:29:53,008 By the time we got there, they wouldn't even see me. 728 00:29:53,052 --> 00:29:54,705 [ Sighs ] 729 00:29:54,749 --> 00:29:58,100 And that's when I realized Jame wasn't with me. 730 00:29:58,144 --> 00:29:59,536 ♪♪ 731 00:29:59,580 --> 00:30:02,017 You'd left him. 732 00:30:02,061 --> 00:30:03,671 On the bus. 733 00:30:03,714 --> 00:30:04,933 ♪♪ 734 00:30:04,977 --> 00:30:07,718 Ruth: All I ever wanted to do was help her. 735 00:30:07,762 --> 00:30:09,633 But every single thing I said and did 736 00:30:09,677 --> 00:30:12,201 just made her hate me more. 737 00:30:12,245 --> 00:30:14,029 Intentions count. 738 00:30:14,073 --> 00:30:15,857 At least, I hope they do. 739 00:30:15,901 --> 00:30:18,033 For all the damage we do. 740 00:30:18,077 --> 00:30:21,123 Do you think if we'd known this was coming... 741 00:30:21,167 --> 00:30:22,864 ♪♪ 742 00:30:22,908 --> 00:30:24,170 ...nights like this... 743 00:30:24,213 --> 00:30:25,214 ♪♪ 744 00:30:25,258 --> 00:30:26,476 [ Sniffles ] 745 00:30:26,520 --> 00:30:29,001 Would we have had children at all? 746 00:30:29,044 --> 00:30:30,437 [ Clock ticking ] 747 00:30:30,480 --> 00:30:33,005 Lila: They wouldn't even let me say goodbye to him. 748 00:30:33,048 --> 00:30:37,879 I went to jail f-for three months... 749 00:30:37,923 --> 00:30:40,577 for child neglect, 750 00:30:40,621 --> 00:30:42,579 and when I got back, I was -- 751 00:30:42,623 --> 00:30:45,278 [ Ticking continues ] 752 00:30:45,321 --> 00:30:47,410 I don't know what happened to Jame. 753 00:30:47,454 --> 00:30:49,804 You said your parents took him in. 754 00:30:49,848 --> 00:30:54,287 ♪♪ 755 00:30:54,330 --> 00:30:55,766 He killed them. 756 00:30:55,810 --> 00:30:57,420 ♪♪ 757 00:30:57,464 --> 00:30:59,205 At 12 years old. 758 00:30:59,248 --> 00:31:00,423 ♪♪ 759 00:31:00,467 --> 00:31:02,948 He killed them both. 760 00:31:02,991 --> 00:31:06,299 He slashed them to death with a box cutter. 761 00:31:06,342 --> 00:31:09,693 ♪♪ 762 00:31:09,737 --> 00:31:12,174 Probably supposed to be me. 763 00:31:12,218 --> 00:31:14,611 ♪♪ 764 00:31:14,655 --> 00:31:16,570 [ Voice breaking ] I prayed 765 00:31:16,613 --> 00:31:18,746 that there was something 766 00:31:18,789 --> 00:31:22,228 that would explain why... 767 00:31:22,271 --> 00:31:24,752 he was so wrong. 768 00:31:24,795 --> 00:31:26,406 ♪♪ 769 00:31:26,449 --> 00:31:28,451 A birth defect. 770 00:31:28,495 --> 00:31:29,931 Something. 771 00:31:29,975 --> 00:31:31,367 ♪♪ 772 00:31:31,411 --> 00:31:33,674 But I just didn't love him right. 773 00:31:33,717 --> 00:31:36,372 Get out! Get out![ Porcelain shatters ] 774 00:31:36,416 --> 00:31:37,591 [ Gasps lightly ] 775 00:31:37,634 --> 00:31:40,115 He was in 11 foster homes. 776 00:31:40,159 --> 00:31:42,291 Some of them were --If I'd kept him with me -- 777 00:31:42,335 --> 00:31:43,553 There's no telling. 778 00:31:43,597 --> 00:31:45,468 I'm not here to feel sorry for her! 779 00:31:45,512 --> 00:31:47,906 It's somebody's fault! He didn't just happen! 780 00:31:47,949 --> 00:31:49,603 Yes, he did! 781 00:31:49,646 --> 00:31:52,171 He did! He just happened! 782 00:31:52,214 --> 00:31:55,522 He stole my life! 783 00:31:55,565 --> 00:31:57,480 I can't eat! 784 00:31:57,524 --> 00:31:59,787 I can't move! I can't love! 785 00:31:59,830 --> 00:32:01,354 I... 786 00:32:01,397 --> 00:32:03,965 can't be who anyone needs me to be! 787 00:32:04,009 --> 00:32:05,445 ♪♪ 788 00:32:05,488 --> 00:32:07,012 Someone has to answer for him! 789 00:32:07,055 --> 00:32:10,667 Catherine, don't let him kill you twice! 790 00:32:10,711 --> 00:32:12,931 You came back from that pit. 791 00:32:12,974 --> 00:32:15,803 You were smarter. You stayed alive. 792 00:32:15,846 --> 00:32:18,980 But if you make me shoot you now, he wins. 793 00:32:19,024 --> 00:32:20,025 ♪♪ 794 00:32:20,068 --> 00:32:21,417 It wasn't you. 795 00:32:21,461 --> 00:32:23,332 ♪♪ 796 00:32:23,376 --> 00:32:24,855 [ Voice breaking ] It wasn't me. 797 00:32:24,899 --> 00:32:26,074 It was him. 798 00:32:26,118 --> 00:32:28,555 ♪♪ 799 00:32:28,598 --> 00:32:30,165 You don't have to carry it anymore. 800 00:32:30,209 --> 00:32:32,515 You don't have to carry himanymore. 801 00:32:32,559 --> 00:32:34,865 You can learn to put him down. 802 00:32:34,909 --> 00:32:37,172 ♪♪ 803 00:32:37,216 --> 00:32:38,347 I can, too. 804 00:32:38,391 --> 00:32:46,051 ♪♪ 805 00:32:46,094 --> 00:32:53,623 ♪♪ 806 00:32:53,667 --> 00:32:54,973 [ Clattering gun echoes ] 807 00:32:55,016 --> 00:32:56,365 ♪♪ 808 00:32:56,409 --> 00:32:58,019 [ Thump echoes ] 809 00:32:58,063 --> 00:32:59,586 ♪♪ 810 00:32:59,629 --> 00:33:02,197 [ Catherine sobbing ] 811 00:33:02,241 --> 00:33:10,075 ♪♪ 812 00:33:10,118 --> 00:33:12,120 ♪♪ 813 00:33:22,217 --> 00:33:28,832 ♪♪ 814 00:33:28,876 --> 00:33:35,056 ♪♪ 815 00:33:35,100 --> 00:33:36,536 Clarice: My mother sent me away. 816 00:33:36,579 --> 00:33:38,059 ♪♪ 817 00:33:38,103 --> 00:33:41,149 I grew up in an orphanage, and I'm nothing like him. 818 00:33:41,193 --> 00:33:42,672 ♪♪ 819 00:33:42,716 --> 00:33:45,414 Is that supposed to make me feel better? 820 00:33:45,458 --> 00:33:48,765 ♪♪ 821 00:33:48,809 --> 00:33:50,245 You take care, ma'am. 822 00:33:50,289 --> 00:33:56,251 ♪♪ 823 00:33:56,295 --> 00:34:02,257 ♪♪ 824 00:34:02,301 --> 00:34:03,606 [ Laughter ] 825 00:34:03,650 --> 00:34:05,739 He was literally stealing money 826 00:34:05,782 --> 00:34:06,914 from my underwear drawer. 827 00:34:06,957 --> 00:34:08,698 -I knew it. I knew it. -Ew, no. 828 00:34:08,742 --> 00:34:11,179 -Screw him. -Actually, no. 829 00:34:11,223 --> 00:34:12,441 Never screw him again. 830 00:34:12,485 --> 00:34:14,574 Woman: Better plan. Better plan. 831 00:34:14,617 --> 00:34:16,967 Why do I keep attracting these losers? 832 00:34:17,011 --> 00:34:19,579 Am I stupid?No. No, you're not stupid. 833 00:34:19,622 --> 00:34:23,191 But...you do sometimes attract unsavory men. 834 00:34:23,235 --> 00:34:25,411 But it's because you're so vulnerable and -- 835 00:34:25,454 --> 00:34:28,936 and open-hearted and -- and beautiful and kind and -- 836 00:34:28,979 --> 00:34:31,069 And, ooh, a little stupid. 837 00:34:31,112 --> 00:34:32,722 A little stupid.A little stupid. It's fine. 838 00:34:32,766 --> 00:34:35,029 -Cheers. -Yeah. Cheers. 839 00:34:35,073 --> 00:34:36,465 [ Laughter ] 840 00:34:36,509 --> 00:34:38,598 [ Telephone ringing ]Oh. 841 00:34:38,641 --> 00:34:41,992 ♪♪ 842 00:34:42,036 --> 00:34:43,298 Hello? Clarke: Julia. 843 00:34:43,342 --> 00:34:44,908 It's Special Agent Clarke. 844 00:34:44,952 --> 00:34:47,868 Oh, uh, now -- now's not a good time. 845 00:34:47,911 --> 00:34:50,349 Yeah, I-I know. You have people over. 846 00:34:50,392 --> 00:34:51,524 You're -- 847 00:34:51,567 --> 00:34:53,613 [ Laughter in distance ] 848 00:34:53,656 --> 00:34:55,919 You're watching me? 849 00:34:55,963 --> 00:34:57,965 ♪♪ 850 00:34:58,008 --> 00:34:59,706 Why?Esquivel: W-W-We came to talk 851 00:34:59,749 --> 00:35:01,708 to you, but we saw you had company. 852 00:35:01,751 --> 00:35:03,579 We didn't want to mess up your evening. 853 00:35:03,623 --> 00:35:06,147 Listen, the information you got us, 854 00:35:06,191 --> 00:35:08,802 it almost gets us there, legally. 855 00:35:08,845 --> 00:35:10,151 But we need to be able to prove 856 00:35:10,195 --> 00:35:12,632 that Nils Hagen knew exactly what he was doing 857 00:35:12,675 --> 00:35:14,024 when he put that drug on the market. 858 00:35:14,068 --> 00:35:15,722 Would you be willing to try again? 859 00:35:15,765 --> 00:35:17,506 Search through the records one more time? 860 00:35:17,550 --> 00:35:19,204 I gave you what I could. 861 00:35:19,247 --> 00:35:20,901 Now you want me to do... 862 00:35:20,944 --> 00:35:23,730 what? Julia, hey, I know. 863 00:35:23,773 --> 00:35:24,992 You have a nice house. 864 00:35:25,035 --> 00:35:27,473 You -- You have friends, you -- people. 865 00:35:27,516 --> 00:35:29,301 Uh, you have a lot at stake here, 866 00:35:29,344 --> 00:35:31,868 and a young girl was killed doing this. 867 00:35:31,912 --> 00:35:36,656 Uh. If you can't do any more, I get it. 868 00:35:36,699 --> 00:35:38,048 Just, um... 869 00:35:38,092 --> 00:35:40,616 [ Dogs barking in distance ] 870 00:35:40,660 --> 00:35:41,922 ...thank you. 871 00:35:41,965 --> 00:35:44,011 Just go back to your life. 872 00:35:44,054 --> 00:35:45,186 ♪♪ 873 00:35:45,230 --> 00:35:47,623 [ Laughter in distance ] 874 00:35:47,667 --> 00:35:49,190 Uh, I have to think. 875 00:35:49,234 --> 00:35:51,845 Um, I'll be in touch. 876 00:35:51,888 --> 00:35:53,238 Now, go away. 877 00:35:54,456 --> 00:35:56,241 [ Receiver clicks ] 878 00:35:56,284 --> 00:35:58,330 You think she'll do it? 879 00:35:58,373 --> 00:36:00,114 Hard to say. 880 00:36:00,158 --> 00:36:03,813 I mean, she's a strong...woman, 881 00:36:03,857 --> 00:36:06,947 but hell of a choice. 882 00:36:06,990 --> 00:36:09,732 [ Keys jingle, engine starts ] 883 00:36:09,776 --> 00:36:12,213 She'll do it. 884 00:36:12,257 --> 00:36:13,345 She has to. 885 00:36:13,388 --> 00:36:15,564 We're running out of time. 886 00:36:15,608 --> 00:36:20,743 ♪♪ 887 00:36:20,787 --> 00:36:25,835 ♪♪ 888 00:36:25,879 --> 00:36:27,576 [ Brakes squeal ] 889 00:36:28,447 --> 00:36:30,405 [ Engine shuts off ][ Siren wailing in distance ] 890 00:36:30,449 --> 00:36:32,538 What are we doing? 891 00:36:32,581 --> 00:36:36,237 ♪♪ 892 00:36:36,281 --> 00:36:37,934 I'm calling your mom. 893 00:36:37,978 --> 00:36:40,241 [ Cellphone rings ] 894 00:36:41,808 --> 00:36:43,026 [ Beeps ] 895 00:36:43,070 --> 00:36:44,419 Starling?Clarice: [ Sighs] 896 00:36:44,463 --> 00:36:45,638 I have her. She's alright. 897 00:36:45,681 --> 00:36:47,161 Oh, thank God. 898 00:36:47,205 --> 00:36:49,772 Thank you. Was it what you thought? 899 00:36:49,816 --> 00:36:51,165 ♪♪ 900 00:36:51,209 --> 00:36:53,646 She held Lila Kinney at gunpoint. 901 00:36:53,689 --> 00:36:54,777 Is everyone safe? 902 00:36:54,821 --> 00:36:56,083 Yes, sir. We're in the car. 903 00:36:56,126 --> 00:36:58,651 [ Sighs ] And, uh, the woman? Is she -- 904 00:36:58,694 --> 00:37:00,740 She'll be fine, and I don't expect 905 00:37:00,783 --> 00:37:02,263 we'll hear from her again. 906 00:37:02,307 --> 00:37:03,656 [ Sighs ] 907 00:37:03,699 --> 00:37:06,267 Ma'am... I'm gonna turn her in 908 00:37:06,311 --> 00:37:08,269 to the Carney's Point New Jersey Police. 909 00:37:08,313 --> 00:37:11,011 But I thought --There have to be consequences, ma'am. 910 00:37:11,054 --> 00:37:13,448 A terrible thing happened to Catherine. 911 00:37:13,492 --> 00:37:15,276 She can come through it in a couple of ways, 912 00:37:15,320 --> 00:37:17,800 but making this all just go away is not one of them. 913 00:37:17,844 --> 00:37:20,281 Clarice, bring my daughter home. 914 00:37:20,325 --> 00:37:22,588 [ Sighs ] The charge will be assault and trespassing, 915 00:37:22,631 --> 00:37:25,112 and I'll push for a fast arraignment and a psych eval. 916 00:37:25,155 --> 00:37:26,809 If she were anyone else's daughter, 917 00:37:26,853 --> 00:37:28,811 this wouldn't even be a question. 918 00:37:28,855 --> 00:37:30,944 She needs to know what she's done. 919 00:37:30,987 --> 00:37:33,860 She needs to feel it. 920 00:37:33,903 --> 00:37:35,644 And I have to go now, ma'am. 921 00:37:35,688 --> 00:37:37,646 [ Clock ticking ] 922 00:37:37,690 --> 00:37:42,912 ♪♪ 923 00:37:42,956 --> 00:37:45,175 Did you think I'd do it different? 924 00:37:45,219 --> 00:37:47,395 ♪♪ 925 00:37:47,439 --> 00:37:49,136 I don't know. 926 00:37:49,179 --> 00:37:57,318 ♪♪ 927 00:37:57,362 --> 00:37:58,450 [ Sniffles ] 928 00:37:58,493 --> 00:38:05,413 ♪♪ 929 00:38:05,457 --> 00:38:11,114 ♪♪ 930 00:38:11,158 --> 00:38:12,420 Dr. Li: And no one got hurt? 931 00:38:12,464 --> 00:38:15,336 Clarice: Well... everyone got hurt. 932 00:38:15,380 --> 00:38:16,729 No one got shot. 933 00:38:16,772 --> 00:38:18,470 [ Clock ticking ] 934 00:38:18,513 --> 00:38:26,521 ♪♪ 935 00:38:26,565 --> 00:38:30,569 Well, I might have grenaded my career, actually. 936 00:38:30,612 --> 00:38:32,832 For Catherine, it felt kind of inevitable, 937 00:38:32,875 --> 00:38:34,399 but Lila Gumb... 938 00:38:35,704 --> 00:38:37,924 I can't even imagine. 939 00:38:39,273 --> 00:38:42,320 But we all need to keep moving through. 940 00:38:42,363 --> 00:38:43,930 I know that. 941 00:38:43,973 --> 00:38:45,410 And that's what you're doing? 942 00:38:46,759 --> 00:38:48,326 You went in alone. 943 00:38:48,369 --> 00:38:49,588 Again. 944 00:38:50,415 --> 00:38:52,808 Yeah.You went in alone in Baltimore. 945 00:38:52,852 --> 00:38:56,246 You went in alone with Bill, with Marilyn Felker. 946 00:38:56,290 --> 00:38:59,162 It's nearly killed you every time. 947 00:39:00,207 --> 00:39:02,992 What is it that you want so badly? 948 00:39:04,254 --> 00:39:06,822 I just want to be a good agent. 949 00:39:06,866 --> 00:39:07,910 A good officer. 950 00:39:07,954 --> 00:39:09,303 A good officer works alone? 951 00:39:09,347 --> 00:39:11,566 My dad worked alone. 952 00:39:11,610 --> 00:39:13,525 You said that pretty fast. 953 00:39:14,830 --> 00:39:17,006 Well, he did. 954 00:39:19,444 --> 00:39:20,575 And your mother? 955 00:39:20,619 --> 00:39:22,403 ♪♪ 956 00:39:22,447 --> 00:39:23,709 Did she work alone? 957 00:39:23,752 --> 00:39:25,275 ♪♪ 958 00:39:25,319 --> 00:39:27,234 She was a hotel maid after your father died. 959 00:39:27,277 --> 00:39:28,714 She raised the kids all by herself. 960 00:39:28,757 --> 00:39:30,324 Not this kid. 961 00:39:30,368 --> 00:39:31,325 ♪♪ 962 00:39:31,369 --> 00:39:33,980 I was sent away when I was 9. 963 00:39:34,023 --> 00:39:37,810 She wanted me gone, so...I was gone. 964 00:39:37,853 --> 00:39:39,115 ♪♪ 965 00:39:39,159 --> 00:39:41,683 I guess she wanted to just be alone. 966 00:39:41,727 --> 00:39:43,119 ♪♪ 967 00:39:43,163 --> 00:39:45,557 She wanted my father gone, too. 968 00:39:45,600 --> 00:39:47,428 She did? 969 00:39:47,472 --> 00:39:48,560 Why? 970 00:39:48,603 --> 00:39:52,085 ♪♪ 971 00:39:52,128 --> 00:39:54,696 Get out! Get out![ Porcelain shatters ] 972 00:39:54,740 --> 00:39:56,437 Get out now! 973 00:39:56,481 --> 00:40:01,442 She was so angry when we did fun stuff together, 974 00:40:01,486 --> 00:40:03,966 just he and I. [ Breathes sharply ] 975 00:40:04,010 --> 00:40:06,795 And this one night, she just lost it. 976 00:40:06,839 --> 00:40:09,537 Oof. She was raging at him. 977 00:40:09,581 --> 00:40:10,799 ♪♪ 978 00:40:10,843 --> 00:40:13,323 "Get out! Get out!"Get out! Get out! 979 00:40:13,367 --> 00:40:18,807 ♪♪ 980 00:40:18,851 --> 00:40:20,679 Come on, Reesey. You're coming with me. 981 00:40:20,722 --> 00:40:24,160 And I just remember my daddy swooped me up, 982 00:40:24,204 --> 00:40:27,250 took me out of there, past bedtime. 983 00:40:27,294 --> 00:40:29,818 ♪♪ 984 00:40:29,862 --> 00:40:31,864 What were you doing that night? 985 00:40:31,907 --> 00:40:34,475 ♪♪ 986 00:40:34,519 --> 00:40:36,651 We got Coke floats. 987 00:40:36,695 --> 00:40:41,134 ♪♪ 988 00:40:41,177 --> 00:40:43,223 Did work stuff. 989 00:40:43,266 --> 00:40:45,834 And I just remember I felt so... 990 00:40:45,878 --> 00:40:47,270 ♪♪ 991 00:40:47,314 --> 00:40:49,490 I felt safe. 992 00:40:49,534 --> 00:40:56,192 ♪♪ 993 00:40:56,236 --> 00:40:58,760 Best night of my life. 994 00:40:58,804 --> 00:41:05,854 ♪♪ 995 00:41:05,898 --> 00:41:07,029 What? 996 00:41:07,073 --> 00:41:12,687 ♪♪ 997 00:41:12,731 --> 00:41:14,646 [ Indistinct conversation ] 998 00:41:14,689 --> 00:41:18,258 ♪♪ 999 00:41:18,301 --> 00:41:21,609 I just -- I just -- I remember -- 1000 00:41:21,653 --> 00:41:25,831 ♪♪ 1001 00:41:25,874 --> 00:41:28,529 I remember men. 1002 00:41:28,573 --> 00:41:34,492 ♪♪ 1003 00:41:34,535 --> 00:41:38,060 These men under a streetlight. 1004 00:41:38,104 --> 00:41:40,498 I couldn't see their faces. 1005 00:41:40,541 --> 00:41:41,455 ♪♪ 1006 00:41:41,499 --> 00:41:44,414 I couldn't see who they were. 1007 00:41:44,458 --> 00:41:46,242 ♪♪ 1008 00:41:46,286 --> 00:41:49,376 So, more than just Coke floats. 1009 00:41:49,419 --> 00:41:51,073 ♪♪ 1010 00:41:51,117 --> 00:41:53,162 Angry mother. 1011 00:41:53,206 --> 00:41:56,644 A father taking you away from the house. 1012 00:41:56,688 --> 00:41:57,993 Clarice, are you sure 1013 00:41:58,037 --> 00:42:00,169 that this story you've been telling yourself 1014 00:42:00,213 --> 00:42:02,868 is the whole story? 1015 00:42:02,911 --> 00:42:04,913 ♪♪