1 00:00:01,088 --> 00:00:02,524 Previously on "Clarice"... 2 00:00:02,567 --> 00:00:05,266 Ruth: Two dead women floated down the Anacostia River. 3 00:00:05,309 --> 00:00:07,311 We're investigating a doctor.Felker, right? 4 00:00:07,355 --> 00:00:09,574 We think that the company that Felker worked for 5 00:00:09,618 --> 00:00:11,272 silenced three whistleblowers. 6 00:00:11,315 --> 00:00:13,448 Esquivel: And did a professional hit on a witness 7 00:00:13,491 --> 00:00:15,232 inside the FBI building. 8 00:00:15,276 --> 00:00:16,755 Have you heard about the Black Coalition? 9 00:00:16,799 --> 00:00:18,714 I respect deeply what the Coalition is doing, 10 00:00:18,757 --> 00:00:20,150 but it's not for me. 11 00:00:20,194 --> 00:00:22,631 Some guy hit me across the head with a phone. 12 00:00:22,674 --> 00:00:24,111 And I know that he has something to do 13 00:00:24,154 --> 00:00:25,634 with the women we pulled out of that river. 14 00:00:26,678 --> 00:00:28,332 It's him. 15 00:00:28,376 --> 00:00:30,204 So you found him.Can I ask how you know this guy? 16 00:00:30,247 --> 00:00:32,858 He's an attorney. His firm is handling my divorce. 17 00:00:32,902 --> 00:00:34,338 I can help you get your kids. 18 00:00:34,382 --> 00:00:36,427 I need something from you, though. 19 00:00:36,471 --> 00:00:39,517 Pull your team off what went down on the Anacostia River. 20 00:00:39,561 --> 00:00:41,084 I think you got the wrong man. 21 00:00:41,128 --> 00:00:43,260 Somebody falsified a coroner's report. 22 00:00:43,304 --> 00:00:46,089 It really looks like it was you. 23 00:00:46,133 --> 00:00:47,960 Krendler: I looked into Joe Hudlin. He's not your guy. 24 00:00:48,004 --> 00:00:49,701 We're backing off the conspiracy thing. 25 00:00:50,789 --> 00:00:53,270 My last memory of my dad... 26 00:00:53,314 --> 00:00:55,881 was the night he gave me this. 27 00:00:55,925 --> 00:00:57,970 Probably the best night of my life. 28 00:00:59,842 --> 00:01:07,676 ♪♪ 29 00:01:07,719 --> 00:01:09,417 [ Skin squelches ] 30 00:01:11,027 --> 00:01:13,203 [ Sizzling ] 31 00:01:13,247 --> 00:01:15,727 ♪♪ 32 00:01:15,771 --> 00:01:17,729 [ Steam hisses ] 33 00:01:17,773 --> 00:01:25,172 ♪♪ 34 00:01:25,215 --> 00:01:27,348 [ Air whistling ] 35 00:01:27,391 --> 00:01:33,832 ♪♪ 36 00:01:33,876 --> 00:01:35,486 Clarice: I know that smell. 37 00:01:37,880 --> 00:01:39,360 Li: They roast ducks in the morning. 38 00:01:40,796 --> 00:01:43,712 First session of the day is quite the prize. 39 00:01:43,755 --> 00:01:45,975 Is it distracting for your patients? 40 00:01:46,018 --> 00:01:47,411 On the contrary. 41 00:01:47,455 --> 00:01:49,718 A taste or smell can be useful for therapy. 42 00:01:49,761 --> 00:01:56,812 ♪♪ 43 00:01:56,855 --> 00:01:59,249 So, why didn't you want to continue to work 44 00:01:59,293 --> 00:02:00,903 with your last therapist? 45 00:02:00,946 --> 00:02:02,339 Couldn't trust him. 46 00:02:02,383 --> 00:02:04,733 And why do you think you can trust me? 47 00:02:04,776 --> 00:02:06,387 You got me to a place... 48 00:02:09,259 --> 00:02:12,175 A place where I could remember... 49 00:02:12,219 --> 00:02:14,612 Man: This is for my little deputy. 50 00:02:14,656 --> 00:02:16,179 Young Clarice: Thank you, Daddy. 51 00:02:19,139 --> 00:02:21,706 I saw Hudlin's face. 52 00:02:21,750 --> 00:02:23,055 Under hypnosis. 53 00:02:24,231 --> 00:02:25,362 Now we start therapy. 54 00:02:25,406 --> 00:02:27,190 The work. 55 00:02:27,234 --> 00:02:29,279 Are you ready to do the work? 56 00:02:29,323 --> 00:02:32,195 Because I can guide you, but I can't do it for you. 57 00:02:32,239 --> 00:02:33,849 I understand. 58 00:02:33,892 --> 00:02:36,330 So, why do you think you need to see a therapist? 59 00:02:36,373 --> 00:02:38,201 [ Exhales sharply ] 60 00:02:38,245 --> 00:02:39,942 Post-traumatic stress. 61 00:02:41,422 --> 00:02:45,382 Buffalo Bill, Marilyn Felker, Joe Hudlin. 62 00:02:45,426 --> 00:02:49,038 Every agent manages it -- the fear. 63 00:02:49,081 --> 00:02:52,215 Most agents don't have an infamous serial killer 64 00:02:52,259 --> 00:02:54,957 who has taken a special interest in them. 65 00:02:55,000 --> 00:02:56,915 I'm not worried about him. 66 00:02:56,959 --> 00:02:58,352 That concerns me. 67 00:03:00,310 --> 00:03:02,399 He is not coming after me. 68 00:03:04,575 --> 00:03:07,187 For him, hunting me wouldn't bring relief. 69 00:03:07,230 --> 00:03:09,232 It would only... 70 00:03:09,276 --> 00:03:12,540 articulate his own unspoken self-loathing. 71 00:03:12,583 --> 00:03:14,977 You have a lot of confidence in the relationship. 72 00:03:15,020 --> 00:03:16,239 Yes. 73 00:03:16,283 --> 00:03:17,893 You have been traumatized. 74 00:03:19,764 --> 00:03:21,375 Can you see that? 75 00:03:21,418 --> 00:03:22,854 And you have a job that continues 76 00:03:22,898 --> 00:03:26,423 to re-traumatize you every day. 77 00:03:26,467 --> 00:03:27,772 Yes. 78 00:03:27,816 --> 00:03:29,992 Trauma is contagious. 79 00:03:30,035 --> 00:03:32,212 No one needs a law-enforcement officer 80 00:03:32,255 --> 00:03:33,735 out there spreading it. 81 00:03:35,258 --> 00:03:38,696 I can help you process your trauma, 82 00:03:38,740 --> 00:03:41,917 but I can't promise you that you will keep your job. 83 00:03:45,007 --> 00:03:46,661 Can you be honest? 84 00:03:46,704 --> 00:03:48,358 Always. 85 00:03:51,448 --> 00:03:53,058 [ Sighs ] Alright. 86 00:03:55,191 --> 00:03:58,020 If you think I shouldn't be out there, then... 87 00:03:58,063 --> 00:03:59,717 I'll accept that. 88 00:04:02,416 --> 00:04:03,721 But I'll do the work. 89 00:04:05,941 --> 00:04:08,117 I want to do the work. 90 00:04:08,160 --> 00:04:09,205 Okay. 91 00:04:11,425 --> 00:04:14,384 So, why did you decide to see me today? 92 00:04:16,038 --> 00:04:17,257 A body. 93 00:04:18,997 --> 00:04:20,216 Karolina. 94 00:04:22,218 --> 00:04:25,569 She came from Yugoslavia to study medicine here. 95 00:04:26,657 --> 00:04:28,311 She came to me yesterday. 96 00:04:29,878 --> 00:04:31,314 All alone. 97 00:04:31,358 --> 00:04:38,365 ♪♪ 98 00:04:39,322 --> 00:04:40,584 [ Dog barking in distance ] 99 00:04:40,628 --> 00:04:42,020 Clarice: Are there any left to distribute 100 00:04:42,064 --> 00:04:43,674 to the rest of the Bureau? 101 00:04:43,718 --> 00:04:46,068 Mulu Rose wants... extras. 102 00:04:46,111 --> 00:04:47,504 [ Laughs ] 103 00:04:47,548 --> 00:04:49,201 She's a rabid grandma. 104 00:04:49,245 --> 00:04:52,161 Well, you're very lucky to have a rabid grandma. 105 00:04:52,204 --> 00:04:54,076 And I'll take the publicity. 106 00:04:54,119 --> 00:04:56,121 Good for the agency to see a Black person up there 107 00:04:56,165 --> 00:04:58,472 doing the real work. 108 00:04:58,515 --> 00:05:00,735 I've got to head out early. You better get dressed. 109 00:05:00,778 --> 00:05:02,867 Oh, you go ahead. I'm meeting up with Esquivel. 110 00:05:02,911 --> 00:05:04,260 We're working a lead. 111 00:05:04,304 --> 00:05:05,305 Hudlin? 112 00:05:06,871 --> 00:05:08,351 You're gonna catch hell if Krendler finds out 113 00:05:08,395 --> 00:05:10,310 you're still investigating behind his back. 114 00:05:11,572 --> 00:05:12,573 Be careful. 115 00:05:12,616 --> 00:05:14,488 Yes, Mom. [ Chuckles ] 116 00:05:14,531 --> 00:05:17,621 ♪♪ 117 00:05:17,665 --> 00:05:21,277 [ Door opens, closes ] 118 00:05:21,321 --> 00:05:22,409 Ugh. 119 00:05:23,497 --> 00:05:25,020 Esquivel: You do this for Mapp? 120 00:05:25,063 --> 00:05:26,848 Yes. 121 00:05:26,891 --> 00:05:28,545 She deserves a little recognition. 122 00:05:28,589 --> 00:05:29,851 More than a little. 123 00:05:29,894 --> 00:05:31,113 Look, I know you hate this stuff, 124 00:05:31,156 --> 00:05:33,158 but it makes the Fraud guys nuts. 125 00:05:33,202 --> 00:05:35,247 Oh, hold up. There she is. 126 00:05:35,291 --> 00:05:36,423 Why her? 127 00:05:36,466 --> 00:05:37,902 When you approached her about Felker, 128 00:05:37,946 --> 00:05:39,948 she turned you and Tripathi down. 129 00:05:40,992 --> 00:05:43,038 She's been hounding big pharma for years. 130 00:05:43,081 --> 00:05:45,083 And now we have Joe Hudlin's name. 131 00:05:46,433 --> 00:05:48,478 Agent Esquivel. 132 00:05:48,522 --> 00:05:50,088 This is --Clarice Starling. 133 00:05:50,132 --> 00:05:52,047 Of course. Good morning. 134 00:05:52,090 --> 00:05:54,397 I thought my office told you that I can't help you. 135 00:05:56,356 --> 00:05:58,227 Joseph N. Hudlin. 136 00:05:58,270 --> 00:06:00,229 Principal at Hudlin and Meriwether. 137 00:06:00,272 --> 00:06:02,100 D.C. fixer.What about him? 138 00:06:02,144 --> 00:06:03,928 He's involved with the River Murders. 139 00:06:03,972 --> 00:06:06,670 He was present when I caught up with Marilyn Felker. 140 00:06:06,714 --> 00:06:08,368 You didn't share this when I met you. 141 00:06:08,411 --> 00:06:10,674 He and Felker spoke intimately about the case. 142 00:06:10,718 --> 00:06:12,197 If they weren't involved, they couldn't have known 143 00:06:12,241 --> 00:06:13,198 what they knew. 144 00:06:13,242 --> 00:06:14,330 We think he hired Karl Wellig -- 145 00:06:14,374 --> 00:06:15,549 To commit murder? 146 00:06:15,592 --> 00:06:17,594 Yeah. The River Murders. 147 00:06:17,638 --> 00:06:20,075 And hired the guys that killed Wellig at Buzzard's Point. 148 00:06:20,118 --> 00:06:22,556 You said to come back when we had more. 149 00:06:22,599 --> 00:06:23,861 This is more. 150 00:06:23,905 --> 00:06:25,733 Paul Krendler closed the River Murders, 151 00:06:25,776 --> 00:06:29,040 and the AG -- my boss -- is satisfied. 152 00:06:29,084 --> 00:06:31,608 I've been hanging out on a limb by myself for three years. 153 00:06:31,652 --> 00:06:34,437 No one higher up on the food chain wants to poke this bear, 154 00:06:34,481 --> 00:06:37,048 and I'm not risking myself and my family 155 00:06:37,092 --> 00:06:38,398 when I've got no cover. 156 00:06:38,441 --> 00:06:40,530 Well, you do now. We'll have your back. 157 00:06:40,574 --> 00:06:42,445 Right. Not when it gets ugly. 158 00:06:42,489 --> 00:06:43,925 It's already ugly. 159 00:06:43,968 --> 00:06:47,276 Four people are dead... that we know of. 160 00:06:47,319 --> 00:06:49,321 I was almost the fifth. 161 00:06:49,365 --> 00:06:50,845 We're not backing off. 162 00:06:50,888 --> 00:06:52,890 Krendler might not know what we're doing, 163 00:06:52,934 --> 00:06:55,893 but if we bring him something real, he'll engage. 164 00:06:58,461 --> 00:07:00,289 Karolina Savich. 165 00:07:00,332 --> 00:07:03,466 Called me, mentioned Hudlin, 166 00:07:03,510 --> 00:07:04,815 wanted to talk big pharma 167 00:07:04,859 --> 00:07:06,687 if I helped her with some visa problems. 168 00:07:06,730 --> 00:07:08,166 How'd she know Hudlin? 169 00:07:08,210 --> 00:07:09,559 I don't know, but I told her 170 00:07:09,603 --> 00:07:11,518 that I'm out of the big pharma business. 171 00:07:15,304 --> 00:07:16,958 She's dead. 172 00:07:17,001 --> 00:07:19,787 Yes. Suicide, apparently. 173 00:07:21,136 --> 00:07:23,181 If you want to pursue this any further, 174 00:07:23,225 --> 00:07:25,140 better take it up with the Attorney General. 175 00:07:25,183 --> 00:07:30,667 ♪♪ 176 00:07:30,711 --> 00:07:36,194 ♪♪ 177 00:07:36,238 --> 00:07:39,459 [ Wind roaring ] 178 00:07:39,502 --> 00:07:43,506 [ Screaming ] 179 00:07:43,550 --> 00:07:50,513 ♪♪ 180 00:07:50,557 --> 00:07:57,607 ♪♪ 181 00:07:57,651 --> 00:08:04,658 ♪♪ 182 00:08:04,701 --> 00:08:11,708 ♪♪ 183 00:08:11,752 --> 00:08:14,494 ♪ There's power in the blood 184 00:08:17,235 --> 00:08:24,678 ♪ In the precious blood of the Lamb ♪ 185 00:08:24,721 --> 00:08:27,942 ♪♪ 186 00:08:33,034 --> 00:08:35,384 [ Telephone rings ] 187 00:08:35,427 --> 00:08:36,820 [ Candy crunches ] 188 00:08:36,864 --> 00:08:39,040 [ Knock on door ] 189 00:08:39,083 --> 00:08:40,694 Sorry to bother again, 190 00:08:40,737 --> 00:08:42,870 but Joe Hudlin keeps asking about lunch today at Zeibert's. 191 00:08:42,913 --> 00:08:44,785 Just put it on the pile. 192 00:08:49,964 --> 00:08:52,444 And you're supposed to talk to Murray. 193 00:08:52,488 --> 00:08:54,185 He actually made an appointment. 194 00:08:57,275 --> 00:08:58,450 Thank you. 195 00:08:58,494 --> 00:09:03,543 ♪♪ 196 00:09:03,586 --> 00:09:08,678 ♪♪ 197 00:09:14,510 --> 00:09:16,425 To whoever's been stealing my pens -- 198 00:09:16,468 --> 00:09:18,079 Man: Give us a break. 199 00:09:18,122 --> 00:09:19,384 Man #2: You gotta be kidding me. 200 00:09:19,428 --> 00:09:21,125 Mine. Yes? 201 00:09:21,169 --> 00:09:23,301 What crawled up your a--Okay? 202 00:09:23,345 --> 00:09:24,389 Murray, uptight much? 203 00:09:24,433 --> 00:09:25,565 We get it? 204 00:09:25,608 --> 00:09:27,610 Nobody wants your pen.Okay. 205 00:09:27,654 --> 00:09:30,221 Hey, Murray, I got your pen right here. 206 00:09:30,265 --> 00:09:32,267 Hey, Paul.Krendler: I got a thing. 207 00:09:33,398 --> 00:09:34,748 [ Telephones ring nearby ] 208 00:09:34,791 --> 00:09:36,837 Hey, Paul.I have a thing. 209 00:09:36,880 --> 00:09:38,012 Paul, don't do that, man. 210 00:09:38,055 --> 00:09:39,491 Don't -- Don't blow me off. 211 00:09:40,754 --> 00:09:41,885 [ Sighs ] 212 00:09:41,929 --> 00:09:44,627 ♪♪ 213 00:09:44,671 --> 00:09:45,802 You're right. 214 00:09:46,803 --> 00:09:48,022 The River Murders. 215 00:09:49,806 --> 00:09:51,547 I've known you a long time. 216 00:09:51,591 --> 00:09:53,201 I've always known why you did things. 217 00:09:53,244 --> 00:09:54,637 And vice versa. 218 00:09:54,681 --> 00:09:56,291 Something's not adding up. 219 00:09:56,334 --> 00:09:59,903 Starling's convinced she saw Hudlin at Woodhaven. 220 00:09:59,947 --> 00:10:02,471 Murray, it's a dead end. 221 00:10:03,515 --> 00:10:05,474 I don't know.Look, this is the Bureau, 222 00:10:05,517 --> 00:10:06,997 and the Bureau needs to clear cases. 223 00:10:07,041 --> 00:10:08,477 Paul, you've never gotten caught up 224 00:10:08,520 --> 00:10:09,870 in this Bureau whatever before. 225 00:10:09,913 --> 00:10:12,307 I've never been your boss before. 226 00:10:14,265 --> 00:10:15,702 Where are Starling and Esquivel? 227 00:10:15,745 --> 00:10:18,139 Exchanging soufflé recipes. 228 00:10:18,182 --> 00:10:21,185 There's a stack of leads about the incident in Annapolis, 229 00:10:21,229 --> 00:10:23,100 am I right? 230 00:10:23,144 --> 00:10:24,449 Thank you. 231 00:10:24,493 --> 00:10:28,410 ♪♪ 232 00:10:28,453 --> 00:10:30,281 Ardelia: Well, sir, I assumed they cleared it with you 233 00:10:30,325 --> 00:10:31,674 before approaching me. 234 00:10:31,718 --> 00:10:33,763 The request came from the SAC's office. 235 00:10:33,807 --> 00:10:36,505 You think I don't know the value of a little publicity, Mapp? 236 00:10:36,548 --> 00:10:38,725 I mean, but this -- this... 237 00:10:38,768 --> 00:10:40,727 this is a slippery slope. 238 00:10:40,770 --> 00:10:42,337 You're a fine agent. 239 00:10:42,380 --> 00:10:44,165 I want you to keep your eye on the prize. 240 00:10:44,208 --> 00:10:45,993 I cleared a cold case, sir. 241 00:10:46,036 --> 00:10:47,995 Mm. Inner city drug stuff. 242 00:10:48,038 --> 00:10:49,605 Bobby Larkin was not involved with drugs. 243 00:10:49,649 --> 00:10:51,389 Eh, there's a perception he was. 244 00:10:51,433 --> 00:10:54,001 He was hit in the head with a hammer, sir. 245 00:10:54,044 --> 00:10:56,568 New DNA task force, hmm? 246 00:10:56,612 --> 00:10:58,875 When were you planning on telling me? 247 00:10:58,919 --> 00:11:00,921 I saw the open call for applications and I thought, 248 00:11:00,964 --> 00:11:03,097 "It's what I'm doing already." 249 00:11:03,140 --> 00:11:06,317 I want Violent Crimes focused on things like this. 250 00:11:06,361 --> 00:11:07,536 I'm impressed, Mapp. 251 00:11:07,579 --> 00:11:08,929 Very impressed. 252 00:11:08,972 --> 00:11:11,583 This is the sort of mettle makes leaders. 253 00:11:11,627 --> 00:11:13,194 I don't say that lightly. 254 00:11:13,237 --> 00:11:15,065 I have put my all into learning about DNA, 255 00:11:15,109 --> 00:11:16,719 building a database, and applying it 256 00:11:16,763 --> 00:11:17,938 to criminal investigation. 257 00:11:17,981 --> 00:11:19,243 And that good, hard work 258 00:11:19,287 --> 00:11:20,810 should be reward in and of itself. 259 00:11:20,854 --> 00:11:24,292 There's no need for these flashy articles. 260 00:11:24,335 --> 00:11:25,641 Play the long game. 261 00:11:25,685 --> 00:11:27,034 That's what leaders do. 262 00:11:28,862 --> 00:11:30,124 Thank you. 263 00:11:31,125 --> 00:11:32,779 [ Sighs ] 264 00:11:32,822 --> 00:11:33,867 Right. 265 00:11:33,910 --> 00:11:41,135 ♪♪ 266 00:11:41,178 --> 00:11:43,485 Clarice: Caucasian female. 267 00:11:43,528 --> 00:11:45,182 Mid-20s. 268 00:11:45,226 --> 00:11:47,315 Neck is broken. 269 00:11:47,358 --> 00:11:50,144 Trauma to the head caused subconjunctival hemorrhages. 270 00:11:51,319 --> 00:11:53,147 Globe ruptures on both eyes. 271 00:11:54,844 --> 00:11:56,150 Died on impact. 272 00:11:57,238 --> 00:11:58,761 Next of kin was unreachable. 273 00:11:58,805 --> 00:12:00,632 She was out here in the States alone. 274 00:12:00,676 --> 00:12:01,851 She had her wallet. 275 00:12:03,766 --> 00:12:05,986 And her ID. 276 00:12:06,029 --> 00:12:07,988 Could be a suicide. 277 00:12:08,031 --> 00:12:11,252 Maybe we label it "suspicious" and get a full autopsy. 278 00:12:11,295 --> 00:12:14,124 Think we could get a medical examiner to help us quietly? 279 00:12:14,168 --> 00:12:16,126 Actually, yeah. 280 00:12:16,170 --> 00:12:17,345 I'll make a call. 281 00:12:17,388 --> 00:12:18,520 Okay. 282 00:12:18,563 --> 00:12:24,178 ♪♪ 283 00:12:24,221 --> 00:12:25,788 Hold on. 284 00:12:25,832 --> 00:12:33,840 ♪♪ 285 00:12:33,883 --> 00:12:41,891 ♪♪ 286 00:12:41,935 --> 00:12:43,197 Hmm. 287 00:12:44,851 --> 00:12:47,114 Looks like Hebrew. 288 00:12:47,157 --> 00:12:49,072 Where's Tripathi when you need him? 289 00:12:49,116 --> 00:12:50,726 We'll just have to run it through Linguistics 290 00:12:50,770 --> 00:12:52,206 back at the office. 291 00:12:52,249 --> 00:12:54,077 I'll start the paperwork to get the body transferred. 292 00:12:55,600 --> 00:12:57,298 Karolina Savich. 293 00:12:59,300 --> 00:13:01,432 She liked Chuck Taylors. 294 00:13:01,476 --> 00:13:03,130 She writes to herself in Hebrew. 295 00:13:03,173 --> 00:13:08,222 ♪♪ 296 00:13:08,265 --> 00:13:13,314 ♪♪ 297 00:13:13,357 --> 00:13:15,142 [ Sighs ] 298 00:13:15,185 --> 00:13:18,058 [ Melancholy violin music plays ] 299 00:13:18,101 --> 00:13:23,759 ♪♪ 300 00:13:23,803 --> 00:13:29,417 ♪♪ 301 00:13:29,460 --> 00:13:31,941 Do not call me on my Bureau phone. 302 00:13:31,985 --> 00:13:34,552 It's much more conspicuous if you stand. 303 00:13:34,596 --> 00:13:42,778 ♪♪ 304 00:13:42,822 --> 00:13:44,824 They make a hell of a microbrew here. 305 00:13:44,867 --> 00:13:45,955 Go to hell. 306 00:13:48,001 --> 00:13:50,003 We still have stuff on the table. 307 00:13:50,046 --> 00:13:51,134 I meant it. 308 00:13:51,178 --> 00:13:52,527 My firm does want to represent you 309 00:13:52,570 --> 00:13:53,920 in your divorce. 310 00:13:53,963 --> 00:13:55,791 A man tries to do me a favor at the same time 311 00:13:55,835 --> 00:13:57,706 he's trying to tie me to a cover-up? 312 00:13:57,749 --> 00:13:59,621 You did me a favor by making the hit on Wellig 313 00:13:59,664 --> 00:14:01,362 look like a stroke. 314 00:14:01,405 --> 00:14:02,929 No. 315 00:14:02,972 --> 00:14:04,147 I didn't. 316 00:14:04,191 --> 00:14:05,932 Sure looks like you did. 317 00:14:05,975 --> 00:14:07,194 And who else would have the motive 318 00:14:07,237 --> 00:14:09,457 to change the coroner's report? 319 00:14:09,500 --> 00:14:10,980 Stay out of my divorce, Joe. 320 00:14:11,024 --> 00:14:13,504 How many times do I have to tell you, Paul? 321 00:14:13,548 --> 00:14:15,202 Moms always win. 322 00:14:17,073 --> 00:14:20,033 They could be drunk in court and they'll still win. 323 00:14:20,076 --> 00:14:23,384 I know how much you want them safe with you. 324 00:14:23,427 --> 00:14:24,602 So... 325 00:14:25,865 --> 00:14:28,041 I'm gonna prove my value to you. 326 00:14:28,084 --> 00:14:33,568 That, uh, DUI Mandy got out of a couple years back? 327 00:14:35,962 --> 00:14:37,398 Kids were in the car. 328 00:14:37,441 --> 00:14:39,182 She ever tell you that? 329 00:14:39,226 --> 00:14:40,357 Of course. 330 00:14:42,229 --> 00:14:44,927 If you didn't know, 331 00:14:44,971 --> 00:14:47,321 you're in worse shape than you thought. 332 00:14:47,364 --> 00:14:48,670 If you did, 333 00:14:48,713 --> 00:14:50,411 you're in worse shape than I thought. 334 00:14:52,195 --> 00:14:56,243 My guy at Juvenile and Domestic Relations District Court 335 00:14:56,286 --> 00:14:59,507 agrees her behavior is troubling. 336 00:14:59,550 --> 00:15:01,248 No one asked you to take it there. 337 00:15:01,291 --> 00:15:03,685 Don't worry. She'll lie down. 338 00:15:03,728 --> 00:15:05,861 You must really need me, Joe. 339 00:15:05,905 --> 00:15:08,081 When I stop needing you is when it gets bad. 340 00:15:10,387 --> 00:15:12,912 It's an honor to represent you, Agent Krendler. 341 00:15:14,000 --> 00:15:15,044 Tom: Looking good, Joe. 342 00:15:15,088 --> 00:15:16,393 Great to see you, Tom. 343 00:15:16,437 --> 00:15:17,917 [ Laughing ] Hey.Hey, Joe. 344 00:15:17,960 --> 00:15:26,099 ♪♪ 345 00:15:26,142 --> 00:15:34,281 ♪♪ 346 00:15:34,324 --> 00:15:41,331 ♪♪ 347 00:15:47,424 --> 00:15:49,078 Clarke: $53 left. Okay. 348 00:15:49,122 --> 00:15:50,950 Three calls. 349 00:15:50,993 --> 00:15:52,125 Hey, thanks. Alright. 350 00:15:53,387 --> 00:15:57,260 This is a $60 international calling card 351 00:15:57,304 --> 00:15:58,740 she bought six months ago. 352 00:15:58,783 --> 00:16:00,176 $53 left. 353 00:16:00,220 --> 00:16:03,875 She made a few calls to Yugoslavia...then nothing. 354 00:16:03,919 --> 00:16:05,747 Esquivel: Well, there's civil war in Yugoslavia. 355 00:16:05,790 --> 00:16:08,054 Communication lines go down constantly. 356 00:16:08,097 --> 00:16:09,664 Infrastructure's gone. 357 00:16:09,707 --> 00:16:11,013 Mass graves. 358 00:16:11,057 --> 00:16:12,884 Bad, bad stuff. 359 00:16:12,928 --> 00:16:15,104 She gets tangled up with Hudlin. 360 00:16:15,148 --> 00:16:17,106 How? She's worth ten of him. 361 00:16:17,150 --> 00:16:18,673 Well, we don't know if she's clean yet. 362 00:16:18,716 --> 00:16:20,457 What did Linguistics come back with? 363 00:16:20,501 --> 00:16:23,939 Hebrew. But it's just a jumble of letters. 364 00:16:23,983 --> 00:16:25,027 [ Paper thuds ] 365 00:16:25,071 --> 00:16:26,289 She was here on a student visa 366 00:16:26,333 --> 00:16:28,117 sponsored by Global Health Horizons. 367 00:16:28,161 --> 00:16:30,032 Global Health Horizons? 368 00:16:30,076 --> 00:16:31,816 It's a charity run by a Tyson Conway. 369 00:16:31,860 --> 00:16:33,296 He's her emergency contact. 370 00:16:33,340 --> 00:16:34,297 [ Pen taps ] 371 00:16:34,341 --> 00:16:35,472 Bring him in. 372 00:16:37,300 --> 00:16:39,737 Um... 373 00:16:39,781 --> 00:16:41,696 Karolina's tied to Hudlin. 374 00:16:41,739 --> 00:16:43,350 Is it time to tell Krendler? 375 00:16:45,352 --> 00:16:46,918 Krendler's on a personal day. 376 00:16:46,962 --> 00:16:48,181 This one's on us. 377 00:16:48,224 --> 00:16:50,096 But I think it's --Krendler's, um... 378 00:16:52,141 --> 00:16:54,535 ...not, uh, acting like himself. 379 00:16:57,538 --> 00:16:59,148 What does that mean, Clarke? 380 00:16:59,192 --> 00:17:01,629 It means the guy I know for 20 years 381 00:17:01,672 --> 00:17:02,978 would believe Starling. 382 00:17:04,545 --> 00:17:06,503 And I don't know what to make of that. 383 00:17:10,159 --> 00:17:11,726 Get out of here. 384 00:17:11,769 --> 00:17:18,559 ♪♪ 385 00:17:18,602 --> 00:17:25,435 ♪♪ 386 00:17:27,611 --> 00:17:29,091 Thank you for joining us. 387 00:17:29,135 --> 00:17:30,745 Of course. I've never had the FBI 388 00:17:30,788 --> 00:17:31,963 show up at my door before. 389 00:17:32,007 --> 00:17:33,530 What's this about? 390 00:17:33,574 --> 00:17:36,403 You know someone named Karolina Savich, Tyson? 391 00:17:36,446 --> 00:17:38,274 Yeah, yeah. She, um -- 392 00:17:38,318 --> 00:17:39,580 She works with me. 393 00:17:41,016 --> 00:17:42,670 For how long? A couple years. 394 00:17:42,713 --> 00:17:44,498 What'd you think when we picked him up? Maybe three. 395 00:17:44,541 --> 00:17:46,369 Well, he was genuinely surprised to see us. 396 00:17:46,413 --> 00:17:47,849 I'm sorry, did something happen to her? 397 00:17:47,892 --> 00:17:49,329 He seemed too nice.Clarke: I'm afraid so. 398 00:17:49,372 --> 00:17:50,591 You're too nice. 399 00:17:50,634 --> 00:17:51,766 We're hoping you can help us. 400 00:17:51,809 --> 00:17:53,202 We just got these 401 00:17:53,246 --> 00:17:55,813 from the Fairfax County medical examiner. 402 00:17:55,857 --> 00:18:01,732 ♪♪ 403 00:18:01,776 --> 00:18:03,038 Wh... 404 00:18:03,082 --> 00:18:05,171 H-- What? 405 00:18:05,214 --> 00:18:07,042 When did this happen? 406 00:18:07,086 --> 00:18:08,087 Yesterday. 407 00:18:09,349 --> 00:18:11,612 Um...what happened? 408 00:18:11,655 --> 00:18:12,874 Maybe a suicide. 409 00:18:14,397 --> 00:18:16,747 Any thoughts on what might have made her do that? 410 00:18:18,401 --> 00:18:22,753 Actually, I can think of, uh, quite a few. 411 00:18:22,797 --> 00:18:24,015 Increased respiration. 412 00:18:24,059 --> 00:18:25,365 He's breathing more heavily. 413 00:18:25,408 --> 00:18:27,193 His blink rate is staying steady, though. 414 00:18:27,236 --> 00:18:28,498 Clarke: She had you. 415 00:18:28,542 --> 00:18:30,370 You're her only emergency contact. 416 00:18:31,545 --> 00:18:32,546 You wanna explain that? 417 00:18:32,589 --> 00:18:34,243 I run a non-profit. 418 00:18:34,287 --> 00:18:36,419 It's called Global Health Horizons. 419 00:18:36,463 --> 00:18:39,553 We bring in med students from impoverished nations 420 00:18:39,596 --> 00:18:40,684 from all over the world. 421 00:18:40,728 --> 00:18:42,251 We train them here 422 00:18:42,295 --> 00:18:44,601 so they can take what they've learned back home. 423 00:18:44,645 --> 00:18:47,648 We're trying to start a virtuous cycle. 424 00:18:47,691 --> 00:18:50,390 Karolina is... 425 00:18:50,433 --> 00:18:54,394 she -- she was our ideal candidate. 426 00:18:54,437 --> 00:18:58,049 From the first moment I read her application. 427 00:18:58,093 --> 00:19:00,922 She made me so proud of the work we do. 428 00:19:00,965 --> 00:19:03,577 She did an amazing job at her residency 429 00:19:03,620 --> 00:19:05,361 and at the local clinics we placed her in. 430 00:19:06,971 --> 00:19:08,973 Sorry. It's just -- 431 00:19:09,017 --> 00:19:11,889 It's hard to believe, you know? 432 00:19:11,933 --> 00:19:13,935 But what happened? 433 00:19:13,978 --> 00:19:16,285 Doing your residency is hard enough as it is. 434 00:19:16,329 --> 00:19:18,244 Long hours. Exhaustion. 435 00:19:18,287 --> 00:19:20,594 But then a war broke out in her home, Yugoslavia, 436 00:19:20,637 --> 00:19:22,770 and it wasn't safe for her to go back. 437 00:19:22,813 --> 00:19:24,206 We were trying to get her asylum 438 00:19:24,250 --> 00:19:25,773 and bring her husband out here, 439 00:19:25,816 --> 00:19:29,559 but then her husband was killed in Sarajevo. 440 00:19:29,603 --> 00:19:32,258 Karolina was, as you can imagine, beyond devastated. 441 00:19:34,085 --> 00:19:36,262 She'd always been so full of light. 442 00:19:39,308 --> 00:19:42,790 You always get so close to your scholarship recipients? 443 00:19:42,833 --> 00:19:44,748 Or is it just the ones that are, 444 00:19:44,792 --> 00:19:47,316 um... "full of light"? 445 00:19:47,360 --> 00:19:50,928 Like I said, we were trying to bring her husband out here. 446 00:19:50,972 --> 00:19:53,279 Still... 447 00:19:53,322 --> 00:19:56,195 bringing a special young woman here, 448 00:19:56,238 --> 00:19:59,067 focusing all those resources on her -- 449 00:19:59,110 --> 00:20:01,678 Ty, it must make you feel like a big man, right? 450 00:20:02,679 --> 00:20:05,465 I've never worried about being a big man. 451 00:20:05,508 --> 00:20:07,467 You like being the protector. 452 00:20:07,510 --> 00:20:10,948 Agent Clarke, what I would like is to live in a world 453 00:20:10,992 --> 00:20:12,602 where someone like Karolina 454 00:20:12,646 --> 00:20:14,604 does not need to flee her home 455 00:20:14,648 --> 00:20:16,519 because it's become a police state 456 00:20:16,563 --> 00:20:18,347 run by murderous fascists. 457 00:20:20,349 --> 00:20:22,003 I think we're done. 458 00:20:22,046 --> 00:20:23,657 How about I show you out? 459 00:20:25,702 --> 00:20:27,095 Well, hell if I know how to read him. 460 00:20:27,138 --> 00:20:29,053 [ Door beeps, opens ]Yeah. 461 00:20:30,664 --> 00:20:32,492 [ Door closes, buzzes ] 462 00:20:33,101 --> 00:20:34,407 [ Pager beeps ] 463 00:20:34,450 --> 00:20:36,496 Oh, Karolina's autopsy got put on the schedule. 464 00:20:36,539 --> 00:20:38,367 We'll have results by tomorrow morning. 465 00:20:38,411 --> 00:20:40,021 How'd you manage that so quick? 466 00:20:42,632 --> 00:20:46,114 This guy's hard to read, but no alarm bells going off. 467 00:20:46,157 --> 00:20:47,724 He seemed to really care. 468 00:20:47,768 --> 00:20:49,335 He's upset over her death. 469 00:20:49,378 --> 00:20:50,640 Seemed shocked. 470 00:20:50,684 --> 00:20:52,773 He knows more. 471 00:20:52,816 --> 00:20:54,601 He can tell us more. 472 00:20:54,644 --> 00:20:56,820 I'm going to go catch him. 473 00:20:56,864 --> 00:20:58,257 Young man: Welcome to Fry Kingdom. 474 00:20:58,300 --> 00:20:59,910 How can I help you? 475 00:20:59,954 --> 00:21:01,999 Krendler: [ Russian accent ] Hello, little man in box. 476 00:21:02,043 --> 00:21:06,090 I'm on my way to FBI agent convention. 477 00:21:06,134 --> 00:21:07,483 Very hungry. 478 00:21:07,527 --> 00:21:09,137 What do you want, Dad? 479 00:21:09,180 --> 00:21:12,140 ♪ Board the train that's eastward bound♪ 480 00:21:12,183 --> 00:21:13,576 [ Normal voice ] Two double cheeseburgers 481 00:21:13,620 --> 00:21:15,230 with two milkshakes. 482 00:21:15,274 --> 00:21:17,406 ♪ Tell Mama♪ 483 00:21:17,450 --> 00:21:20,235 ♪ And all the folks back home♪ 484 00:21:21,715 --> 00:21:24,326 ♪ Sometimes a man just feels♪ 485 00:21:24,370 --> 00:21:26,676 ♪ He's got to make it alone♪ 486 00:21:28,635 --> 00:21:29,636 ♪ Tell Mama...♪ 487 00:21:29,679 --> 00:21:31,159 What're you doing here? 488 00:21:31,202 --> 00:21:33,466 I was in the neighborhood. Thought I'd come visit. 489 00:21:33,509 --> 00:21:35,424 Young man #2: Your dad.[ Coworkers laugh ] 490 00:21:35,468 --> 00:21:36,817 ♪ Because this life I live♪ 491 00:21:36,860 --> 00:21:38,384 Young woman: Can I have a dad burger? 492 00:21:38,427 --> 00:21:40,647 [ Coworkers laugh ] 493 00:21:40,690 --> 00:21:42,605 Your break's in five, right? 494 00:21:43,998 --> 00:21:45,347 I'll meet you around back. 495 00:21:45,391 --> 00:21:47,306 Hey, Jay. He forgot to feed you. 496 00:21:47,349 --> 00:21:48,350 [ Young woman laughs ] 497 00:21:48,394 --> 00:21:50,134 Hi, Mr. Krendler. 498 00:21:50,178 --> 00:21:52,049 Hi, Mr. Krendler. 499 00:21:52,093 --> 00:21:54,791 [ Birds chirping ] 500 00:21:54,835 --> 00:21:56,445 Mr. Conway? 501 00:21:59,318 --> 00:22:00,406 I'm sorry. I didn't mean to interrupt. 502 00:22:00,449 --> 00:22:01,581 Ty is fine. 503 00:22:01,624 --> 00:22:03,365 Well, again, I'm Agent Starling. 504 00:22:03,409 --> 00:22:04,845 My colleague, Agent Clarke, 505 00:22:04,888 --> 00:22:06,890 can be a little bit of an acquired taste. 506 00:22:06,934 --> 00:22:08,544 He's a wounded bird. 507 00:22:08,588 --> 00:22:10,372 He thinks he's got a sensitive bull button, 508 00:22:10,416 --> 00:22:13,636 but that's just because he thinks everyone is lying. 509 00:22:15,464 --> 00:22:17,379 Well, he thought you were telling us the truth. 510 00:22:17,423 --> 00:22:18,424 Good. 511 00:22:19,686 --> 00:22:20,774 I was. 512 00:22:20,817 --> 00:22:22,384 Uh, Mr. Conway. 513 00:22:22,428 --> 00:22:24,386 Tyson -- I brought Karolina over here. 514 00:22:26,083 --> 00:22:27,258 I was... 515 00:22:29,739 --> 00:22:33,743 We can always try to help people, 516 00:22:33,787 --> 00:22:36,833 to save them, but... 517 00:22:36,877 --> 00:22:40,141 you know, we never really get the final say. 518 00:22:40,184 --> 00:22:41,795 You understand. 519 00:22:44,145 --> 00:22:46,103 Yeah. 520 00:22:46,147 --> 00:22:48,018 [ Sighs ] 521 00:22:48,062 --> 00:22:50,194 The jobs we're drawn to aren't an accident. 522 00:22:50,238 --> 00:22:54,416 ♪♪ 523 00:22:54,460 --> 00:22:56,157 Um... 524 00:22:56,200 --> 00:22:58,333 you said Karolina was married. 525 00:22:58,377 --> 00:22:59,813 Did she wear a wedding ring? 526 00:23:01,902 --> 00:23:03,904 Yes. [ Sighs ] 527 00:23:03,947 --> 00:23:06,559 I'd never seen one like it before. 528 00:23:06,602 --> 00:23:08,474 We didn't find it among her things. 529 00:23:08,517 --> 00:23:11,128 She wouldn't have taken that ring off for anything. 530 00:23:11,172 --> 00:23:13,000 [ Sighs ] 531 00:23:13,043 --> 00:23:15,176 Will you let us know if you think of anything else? 532 00:23:15,219 --> 00:23:17,134 Will you tell me if you find something? 533 00:23:17,178 --> 00:23:19,441 If it doesn't hurt the case. 534 00:23:19,485 --> 00:23:20,616 Thank you. 535 00:23:23,445 --> 00:23:25,447 Are you sure? 536 00:23:25,491 --> 00:23:27,449 She wouldn't take her ring off? 537 00:23:27,493 --> 00:23:29,408 She loved her husband very much. 538 00:23:29,451 --> 00:23:35,892 ♪♪ 539 00:23:35,936 --> 00:23:37,981 Do you have anyone in your life right now? 540 00:23:39,026 --> 00:23:41,245 I live with my best friend. 541 00:23:41,289 --> 00:23:43,900 Everything else going on, that is enough for me. 542 00:23:43,944 --> 00:23:45,511 Outside of your best friend, 543 00:23:45,554 --> 00:23:50,124 when was the last time that you felt known, seen? 544 00:23:50,167 --> 00:23:52,343 Not examined? 545 00:23:52,387 --> 00:23:54,258 Not examined. 546 00:23:54,302 --> 00:23:55,346 Known. 547 00:23:56,826 --> 00:23:58,393 I don't know. 548 00:23:58,437 --> 00:24:05,095 ♪♪ 549 00:24:05,139 --> 00:24:11,754 ♪♪ 550 00:24:11,798 --> 00:24:13,147 Do you want that? 551 00:24:15,192 --> 00:24:16,672 Do you want to be known? 552 00:24:18,674 --> 00:24:22,069 I think what you're asking might be a little advanced for me. 553 00:24:22,112 --> 00:24:23,157 That's fair. 554 00:24:24,898 --> 00:24:28,510 Why do you think you understood Mr. Conway? 555 00:24:28,554 --> 00:24:32,862 Was it because you happened to be studying him as a suspect? 556 00:24:32,906 --> 00:24:35,169 No. He didn't feel like a suspect. 557 00:24:35,212 --> 00:24:37,476 He felt... 558 00:24:37,519 --> 00:24:39,260 um... 559 00:24:39,303 --> 00:24:43,569 Do you ever get a-a feeling about someone? 560 00:24:43,612 --> 00:24:45,179 A feeling? 561 00:24:45,222 --> 00:24:47,703 Like there's an easy place for the pain to land. 562 00:24:47,747 --> 00:24:54,928 ♪♪ 563 00:24:54,971 --> 00:24:57,626 His pain, or yours? 564 00:24:58,845 --> 00:25:01,238 His pain, or mine? 565 00:25:01,282 --> 00:25:03,502 [ Beads clattering ] 566 00:25:07,027 --> 00:25:08,332 Both. 567 00:25:08,376 --> 00:25:11,640 ♪♪ 568 00:25:11,684 --> 00:25:14,469 You'd be surprised how much our past trauma 569 00:25:14,513 --> 00:25:17,037 informs who we're drawn to. 570 00:25:17,080 --> 00:25:19,953 ♪♪ 571 00:25:26,916 --> 00:25:29,136 Krendler: Are there fries in that? 572 00:25:29,179 --> 00:25:30,659 Jason: It's for Alison. 573 00:25:30,703 --> 00:25:32,400 We'll get her another one. 574 00:25:32,443 --> 00:25:34,576 I'm starving. Had to skip lunch. 575 00:25:34,620 --> 00:25:36,143 [ Sighs ] Okay. 576 00:25:36,186 --> 00:25:37,927 [ Chuckles ] 577 00:25:37,971 --> 00:25:38,972 Nice. 578 00:25:39,015 --> 00:25:40,887 Mm? 579 00:25:40,930 --> 00:25:42,323 Coworkers seem cool. 580 00:25:42,366 --> 00:25:43,367 My boss is a dick. 581 00:25:43,411 --> 00:25:44,455 Hey. 582 00:25:45,935 --> 00:25:48,198 I remember when I was a kid, 583 00:25:48,242 --> 00:25:50,853 everyone wanted to work at Fry Kingdom. 584 00:25:50,897 --> 00:25:53,682 Tastes the same no matter where you go. 585 00:25:53,726 --> 00:25:55,510 Mm. 586 00:25:55,554 --> 00:25:56,772 Oh, I love that. 587 00:25:56,816 --> 00:25:58,034 [ Chuckles ] 588 00:25:59,775 --> 00:26:01,211 Why aren't you eating? 589 00:26:01,255 --> 00:26:02,604 Eh. 590 00:26:02,648 --> 00:26:05,172 You're around this every day. 591 00:26:05,215 --> 00:26:07,217 It's not the burger, Dad. 592 00:26:10,569 --> 00:26:12,005 Mom's an alcoholic, 593 00:26:12,048 --> 00:26:14,921 and y-you've been lying to us this entire time. 594 00:26:14,964 --> 00:26:18,272 ♪♪ 595 00:26:18,315 --> 00:26:19,708 I thought you were too young. 596 00:26:21,710 --> 00:26:23,843 [ Sighs ] 597 00:26:23,886 --> 00:26:25,932 Maybe I wanted you to be too young. 598 00:26:25,975 --> 00:26:28,108 Yeah, well, you don't get to choose when I'm a kid 599 00:26:28,151 --> 00:26:30,023 and when I'm an adult. 600 00:26:30,066 --> 00:26:32,634 Not when Mom is drunk every single night of the week. 601 00:26:32,678 --> 00:26:34,636 What about Alison? 602 00:26:34,680 --> 00:26:36,377 Can she handle the truth? 603 00:26:36,420 --> 00:26:39,075 She wouldn't have to if you were home. 604 00:26:39,119 --> 00:26:40,163 You're right. 605 00:26:41,861 --> 00:26:43,340 And I'm sorry for that. 606 00:26:44,690 --> 00:26:48,215 Your mom and I are both alcoholics, Jason. 607 00:26:48,258 --> 00:26:49,433 I made a vow to stop, 608 00:26:49,477 --> 00:26:52,306 and I had to leave home to keep it. 609 00:26:52,349 --> 00:26:54,961 And that's not fair to you, 610 00:26:55,004 --> 00:26:59,443 but I-I am fighting to get back. 611 00:26:59,487 --> 00:27:04,100 There's no such thing as lying for a-a good reason. 612 00:27:04,144 --> 00:27:07,277 What the -- What the hell, Dad? 613 00:27:07,321 --> 00:27:08,888 You taught me that. 614 00:27:08,931 --> 00:27:12,631 ♪♪ 615 00:27:12,674 --> 00:27:16,330 ♪♪ 616 00:27:16,373 --> 00:27:17,810 [ Door slams ] 617 00:27:17,853 --> 00:27:22,249 ♪♪ 618 00:27:22,292 --> 00:27:23,729 Esquivel: You hear from Tripathi yet? 619 00:27:23,772 --> 00:27:25,948 He's out in Chicago, helping out his wife's parents. 620 00:27:27,863 --> 00:27:29,735 Hey. 621 00:27:29,778 --> 00:27:32,607 Debbie from accounting made these. 622 00:27:32,651 --> 00:27:33,652 Huh. 623 00:27:35,828 --> 00:27:38,308 His wife -- she passed. 624 00:27:38,352 --> 00:27:39,875 My second ex-wife's mother 625 00:27:39,919 --> 00:27:42,748 still calls me for help cleaning out her gutters. 626 00:27:42,791 --> 00:27:44,706 And you still do it?What am I gonna do? 627 00:27:44,750 --> 00:27:46,142 [ Chuckles ] 628 00:27:46,186 --> 00:27:48,362 Are you making any progress on those gum wrappers? 629 00:27:48,405 --> 00:27:50,712 Mm. They're names of numbers in Hebrew. 630 00:27:52,496 --> 00:27:54,760 Karolina's wedding ring. 631 00:27:54,803 --> 00:27:56,892 How'd you do --Well, it had to be somewhere. 632 00:27:56,936 --> 00:27:58,764 Called the local police, asked them to do another sweep 633 00:27:58,807 --> 00:28:01,418 by the bridge, and they found it. 634 00:28:01,462 --> 00:28:03,682 Ty Conway said she wouldn't take that ring off for anything. 635 00:28:06,206 --> 00:28:08,817 Yeah, but what? She took it off before she jumped? 636 00:28:08,861 --> 00:28:11,254 Well, yeah. 637 00:28:11,298 --> 00:28:14,388 You know, I have this, um... 638 00:28:14,431 --> 00:28:16,129 this add-a-bead necklace. 639 00:28:16,172 --> 00:28:18,000 It's like a kid thing. 640 00:28:18,044 --> 00:28:21,308 But it's the last thing my father gave me before he died 641 00:28:21,351 --> 00:28:23,702 and I was sent to live with my relatives. 642 00:28:24,790 --> 00:28:26,530 I never took it off. 643 00:28:26,574 --> 00:28:28,010 You know, it's funny. 644 00:28:28,968 --> 00:28:31,100 When I thought I'd die, 645 00:28:31,144 --> 00:28:33,102 in the back of my mind, I had this crazy thought. 646 00:28:34,625 --> 00:28:38,151 "Well, I'll leave those add-a-beads behind 647 00:28:38,194 --> 00:28:41,023 and I'll still be here." 648 00:28:41,067 --> 00:28:48,552 ♪♪ 649 00:28:48,596 --> 00:28:55,995 ♪♪ 650 00:28:56,038 --> 00:29:03,524 ♪♪ 651 00:29:03,567 --> 00:29:05,134 So, I thought I'd give it a shot. 652 00:29:05,178 --> 00:29:11,924 ♪♪ 653 00:29:11,967 --> 00:29:13,316 [ Pen tapping ]That's a bank routing number. 654 00:29:14,840 --> 00:29:15,841 Look at the prefix. 655 00:29:15,884 --> 00:29:22,195 ♪♪ 656 00:29:22,238 --> 00:29:23,718 Hey. 657 00:29:23,762 --> 00:29:25,676 Look. Let's go. 658 00:29:34,076 --> 00:29:35,817 Thank you. You're welcome. 659 00:29:37,340 --> 00:29:39,212 Wow. 660 00:29:39,255 --> 00:29:47,916 ♪♪ 661 00:29:47,960 --> 00:29:56,664 ♪♪ 662 00:29:56,707 --> 00:29:58,448 Esquivel: Olive oil. 663 00:29:58,492 --> 00:30:00,755 You get this sometimes with immigrants. 664 00:30:00,799 --> 00:30:02,452 Nowhere feels safe. 665 00:30:02,496 --> 00:30:04,498 They put anything in life that means anything in the box. 666 00:30:04,541 --> 00:30:06,500 [ Sniffs ] 667 00:30:06,543 --> 00:30:07,936 Okay. But why the gum wrappers? 668 00:30:07,980 --> 00:30:09,938 Why go to all the effort? 669 00:30:13,899 --> 00:30:15,291 Esquivel. 670 00:30:18,468 --> 00:30:21,036 Do they do pregnancy checks in a standard autopsy? 671 00:30:21,080 --> 00:30:24,648 Not unless it's the suspected cause of death. 672 00:30:24,692 --> 00:30:26,085 You think it's Hudlin's? 673 00:30:26,128 --> 00:30:27,913 You think he killed her because of it? 674 00:30:27,956 --> 00:30:29,349 Hudlin wouldn't have let her toss her ring. 675 00:30:29,392 --> 00:30:31,786 That ring's like a message in a bottle. 676 00:30:31,830 --> 00:30:34,920 She knew she was pregnant. Why would she do this? 677 00:30:34,963 --> 00:30:36,443 I'll call the morgue. 678 00:30:40,751 --> 00:30:42,057 Eddie: Hey, Mapp. 679 00:30:42,101 --> 00:30:46,670 Do you know someone named...Muh-loo? 680 00:30:46,714 --> 00:30:48,847 [ Chuckles softly ] My grandmother. 681 00:30:48,890 --> 00:30:49,891 Oh. 682 00:30:53,416 --> 00:30:56,811 Hey, nice catch on the cold case. 683 00:30:56,855 --> 00:30:58,073 Thanks. 684 00:30:58,117 --> 00:31:00,467 You know, I don't say this often, 685 00:31:00,510 --> 00:31:04,732 but since you and I graduated Quantico around the same time, 686 00:31:04,775 --> 00:31:07,909 I always think of me and you like a little duo. 687 00:31:07,953 --> 00:31:10,042 I mean, we've always had each other's back. 688 00:31:10,085 --> 00:31:11,565 Mm. 689 00:31:11,608 --> 00:31:14,133 So, when Herman asked me who I wanted to work with me 690 00:31:14,176 --> 00:31:15,830 on the DNA task force, 691 00:31:15,874 --> 00:31:18,746 your name was the first one out of my mouth. 692 00:31:18,789 --> 00:31:20,661 You're leading the task force? 693 00:31:20,704 --> 00:31:21,792 No. No. 694 00:31:21,836 --> 00:31:24,099 I'm more senior agent. 695 00:31:24,143 --> 00:31:25,535 Eric Phelan will lead. 696 00:31:25,579 --> 00:31:28,799 But I'll be running the -- the day-to day. 697 00:31:28,843 --> 00:31:30,932 My research funded the task force. 698 00:31:30,976 --> 00:31:33,021 I applied for -- Exactly. 699 00:31:33,065 --> 00:31:35,458 That's why you'll be my right hand. 700 00:31:37,199 --> 00:31:42,335 In fact, I really need you to get me up to speed on DNA, 701 00:31:42,378 --> 00:31:44,990 the database, you know, what you've been doing, 702 00:31:45,033 --> 00:31:46,730 so I can prep Phelan and Herman 703 00:31:46,774 --> 00:31:49,385 for their Investigator interview. 704 00:31:49,429 --> 00:31:50,996 Their what, now? 705 00:31:51,039 --> 00:31:53,215 Oh, we're doing an interview for the newsletter. 706 00:31:53,259 --> 00:31:55,565 Yeah, Herman's really excited to let the other FBI offices 707 00:31:55,609 --> 00:31:57,567 know about the DNA Task Force. 708 00:31:57,611 --> 00:32:01,006 Do you think you could write up a summary of... 709 00:32:01,049 --> 00:32:03,269 everything by Monday? 710 00:32:03,312 --> 00:32:05,619 Of all my work? 711 00:32:05,662 --> 00:32:07,055 Exactly. 712 00:32:07,099 --> 00:32:08,927 And once Herman, Phelan, and I are up to speed, 713 00:32:08,970 --> 00:32:11,538 I mean, your work could really mean something. 714 00:32:11,581 --> 00:32:14,454 I mean, this could be a great opportunity for you, Mapp. 715 00:32:14,497 --> 00:32:15,890 Really excited to work with you. 716 00:32:15,934 --> 00:32:16,804 Mm-hmm. 717 00:32:23,158 --> 00:32:28,729 ♪♪ 718 00:32:28,772 --> 00:32:32,385 Hey. What are you doing here so late? 719 00:32:32,428 --> 00:32:34,517 I want you to run a DNA test 720 00:32:34,561 --> 00:32:36,911 on the saliva on the tip of that pen. 721 00:32:38,913 --> 00:32:39,870 Whose is it? 722 00:32:39,914 --> 00:32:41,437 Just run it. 723 00:32:41,481 --> 00:32:48,009 ♪♪ 724 00:32:48,053 --> 00:32:50,403 [ Indistinct conversations in building ] 725 00:32:59,107 --> 00:33:00,804 You could just ask. 726 00:33:00,848 --> 00:33:01,805 Ask what? 727 00:33:01,849 --> 00:33:04,286 To join the Coalition. 728 00:33:04,330 --> 00:33:05,940 Care to come in for coffee? 729 00:33:07,289 --> 00:33:11,467 I'm not going to get where I want to go by joining. 730 00:33:11,511 --> 00:33:12,991 I wanted it to be different. 731 00:33:14,775 --> 00:33:15,863 We all do. 732 00:33:17,343 --> 00:33:18,431 Want to come in? 733 00:33:18,474 --> 00:33:19,998 Hear what we have to say? 734 00:33:21,390 --> 00:33:22,913 No. 735 00:33:22,957 --> 00:33:25,438 Most agents never come close to turning a cold case 736 00:33:25,481 --> 00:33:28,702 or winning funding for a new task force. 737 00:33:28,745 --> 00:33:31,183 We're proud of you. 738 00:33:31,226 --> 00:33:32,662 Come on. 739 00:33:32,706 --> 00:33:40,061 ♪♪ 740 00:33:40,105 --> 00:33:47,547 ♪♪ 741 00:33:47,590 --> 00:33:50,202 Ah. Agent Mapp. About time. 742 00:33:50,245 --> 00:33:52,465 ♪♪ 743 00:33:52,508 --> 00:33:54,380 How you doing?Agent Mapp. 744 00:33:54,423 --> 00:33:57,078 [ Indistinct conversations ] 745 00:33:58,123 --> 00:33:59,602 Li: Why did you tell Esquivel 746 00:33:59,646 --> 00:34:02,214 that you were sent to live with relatives? 747 00:34:02,257 --> 00:34:03,606 Because I was. 748 00:34:03,650 --> 00:34:05,217 The background report I received says 749 00:34:05,260 --> 00:34:07,219 that you grew up in an orphanage. 750 00:34:07,262 --> 00:34:08,655 I was sent to live with relatives 751 00:34:08,698 --> 00:34:12,093 who then sent me to an orphanage. 752 00:34:12,137 --> 00:34:15,662 Well, why did your mother send you away? 753 00:34:15,705 --> 00:34:17,664 Money was tight. 754 00:34:17,707 --> 00:34:19,840 My father was dead. 755 00:34:19,883 --> 00:34:21,537 No way to make ends meet. 756 00:34:21,581 --> 00:34:26,020 Did you have any contact with her when you went away? 757 00:34:26,064 --> 00:34:29,197 I'd get a present at Christmas -- 758 00:34:29,241 --> 00:34:31,721 crochet hat or a scarf. 759 00:34:33,810 --> 00:34:35,421 Card on my birthday. 760 00:34:37,901 --> 00:34:40,426 Which one of your siblings was sent away with you? 761 00:34:42,819 --> 00:34:44,430 Where are you going with this? 762 00:34:44,473 --> 00:34:46,562 Sounds like you were feeling the pain at that moment 763 00:34:46,606 --> 00:34:50,218 and looking for a place it could land. 764 00:34:50,262 --> 00:34:51,480 What makes you think that? 765 00:34:51,524 --> 00:34:52,786 Because you live in a world 766 00:34:52,829 --> 00:34:56,006 of performance and accuracy. 767 00:34:56,050 --> 00:34:58,444 That's where you feel safest. 768 00:34:58,487 --> 00:35:02,230 That's what gives you purpose and meaning. 769 00:35:02,274 --> 00:35:04,841 You spoke inaccurately to your partner 770 00:35:04,885 --> 00:35:08,758 after you had the experience with Mr. Conway. 771 00:35:08,802 --> 00:35:11,544 I don't think you lied. 772 00:35:11,587 --> 00:35:16,505 ♪♪ 773 00:35:16,549 --> 00:35:20,379 None of my siblings were sent away besides me. 774 00:35:20,422 --> 00:35:22,032 It was just you? 775 00:35:22,076 --> 00:35:29,388 ♪♪ 776 00:35:29,431 --> 00:35:30,476 Just me. 777 00:35:32,130 --> 00:35:35,089 Did the rest have jobs? 778 00:35:35,133 --> 00:35:36,917 My older brother and sister, yes. 779 00:35:36,960 --> 00:35:40,094 But my little brother was younger than me, 780 00:35:40,138 --> 00:35:42,749 so, no. 781 00:35:42,792 --> 00:35:44,316 What did you make of that then? 782 00:35:44,359 --> 00:35:52,411 ♪♪ 783 00:35:52,454 --> 00:35:54,239 [ Voice breaking ] I wanted to be with my mother. 784 00:35:57,546 --> 00:35:59,374 And what do you make of that now? 785 00:35:59,418 --> 00:36:06,860 ♪♪ 786 00:36:06,903 --> 00:36:14,302 ♪♪ 787 00:36:14,346 --> 00:36:15,782 [ Thud ] 788 00:36:15,825 --> 00:36:17,914 ♪♪ 789 00:36:17,958 --> 00:36:19,307 [ Gasps ] 790 00:36:19,351 --> 00:36:22,615 ♪♪ 791 00:36:22,658 --> 00:36:24,965 I have no good answer. [ Sniffles ] 792 00:36:25,008 --> 00:36:26,619 Do you think about her? 793 00:36:26,662 --> 00:36:28,360 ♪♪ 794 00:36:28,403 --> 00:36:30,362 [ Clicks tongue ] 795 00:36:30,405 --> 00:36:34,975 ♪♪ 796 00:36:35,018 --> 00:36:36,672 I do. 797 00:36:39,109 --> 00:36:40,894 Often? [ Sniffles ] 798 00:36:40,937 --> 00:36:47,901 ♪♪ 799 00:36:47,944 --> 00:36:49,119 Often. 800 00:36:50,904 --> 00:36:54,821 [ Pager vibrates, beeps ] 801 00:36:54,864 --> 00:36:59,869 ♪♪ 802 00:36:59,913 --> 00:37:01,262 I'm sorry. 803 00:37:01,306 --> 00:37:02,350 Okay. 804 00:37:02,394 --> 00:37:04,091 I'll see you next week. 805 00:37:08,226 --> 00:37:11,751 [ Indistinct conversations, laughing ] 806 00:37:13,535 --> 00:37:16,016 Okay. Uh, you owe me. 807 00:37:17,713 --> 00:37:20,063 Those lashes are only gonna get you so far. 808 00:37:20,107 --> 00:37:22,979 [ Chuckles ] 809 00:37:29,116 --> 00:37:30,857 Thank you. 810 00:37:33,642 --> 00:37:35,253 Hey. Hey. 811 00:37:37,603 --> 00:37:39,648 Uh, Jesse. 812 00:37:39,692 --> 00:37:40,823 Oh. 813 00:37:40,867 --> 00:37:43,391 The Assistant Medical Examiner. 814 00:37:43,435 --> 00:37:44,958 She helped us. 815 00:37:45,001 --> 00:37:47,482 That's very nice of her. 816 00:37:47,526 --> 00:37:48,744 Okay, okay. 817 00:37:48,788 --> 00:37:50,093 Um... 818 00:37:50,137 --> 00:37:51,878 we've been dating almost two years now. 819 00:37:51,921 --> 00:37:53,227 Um... 820 00:37:53,271 --> 00:37:55,882 she's awesome, but we keep it quiet, 821 00:37:55,925 --> 00:37:57,144 because, you know... 822 00:37:57,187 --> 00:37:58,624 Yeah. 823 00:37:58,667 --> 00:38:00,365 It's a work thing. Yeah. 824 00:38:00,408 --> 00:38:02,105 Totally get it. 825 00:38:04,760 --> 00:38:07,633 Uh, did you get the page from Clarke? 826 00:38:07,676 --> 00:38:08,938 Yeah. Yeah, I did. 827 00:38:08,982 --> 00:38:12,028 I saw Krendler's car in the garage. 828 00:38:12,072 --> 00:38:14,379 I don't know how much longer we can keep this from him. 829 00:38:14,422 --> 00:38:16,076 Come on. Let's go. 830 00:38:17,686 --> 00:38:25,303 ♪♪ 831 00:38:25,346 --> 00:38:32,919 ♪♪ 832 00:38:32,962 --> 00:38:34,137 Close the door. 833 00:38:35,574 --> 00:38:39,621 Too many ears and eyes up in the bullpen. 834 00:38:39,665 --> 00:38:40,927 I know you have questions about me. 835 00:38:40,970 --> 00:38:43,799 So here it is. 836 00:38:47,063 --> 00:38:48,804 Joe Hudlin has me in a vise. 837 00:38:50,502 --> 00:38:52,068 You mean extortion? 838 00:38:52,112 --> 00:38:54,419 ViCAP was about to go down. 839 00:38:54,462 --> 00:38:56,682 I had motive to make that go away. 840 00:38:56,725 --> 00:38:58,858 Did you report this to the ASAC? 841 00:38:58,901 --> 00:39:01,295 I don't trust anyone but our team, 842 00:39:01,339 --> 00:39:04,298 and at the moment, that includes the AG. 843 00:39:04,342 --> 00:39:09,042 ♪♪ 844 00:39:09,085 --> 00:39:11,392 DNA says you were right. 845 00:39:11,436 --> 00:39:13,525 Hudlin was the man you saw at Woodhaven 846 00:39:13,568 --> 00:39:16,354 the night Marilyn Felker killed herself. 847 00:39:16,397 --> 00:39:18,660 It's up to you, Starling. 848 00:39:18,704 --> 00:39:20,445 He assaulted you. 849 00:39:20,488 --> 00:39:22,795 We could cuff him and I'd be happy with that. 850 00:39:25,188 --> 00:39:27,582 Or we keep going... 851 00:39:27,626 --> 00:39:29,541 and tie him to everything, 852 00:39:29,584 --> 00:39:32,239 make him pay for all of it. 853 00:39:32,282 --> 00:39:33,675 His firm is still handling my divorce, 854 00:39:33,719 --> 00:39:35,416 so I can keep playing him. 855 00:39:35,460 --> 00:39:42,641 ♪♪ 856 00:39:42,684 --> 00:39:44,164 Let's keep going. 857 00:39:44,207 --> 00:39:45,252 We can get more. 858 00:39:47,254 --> 00:39:48,821 Okay. 859 00:39:48,864 --> 00:39:50,475 What do we got? 860 00:39:50,518 --> 00:39:53,521 Karolina Savich. Suicide. 861 00:39:53,565 --> 00:39:55,784 Wanted to talk to an Assistant US Attorney about Hudlin. 862 00:39:55,828 --> 00:39:58,134 Might've had a personal relationship with Hudlin. 863 00:39:58,178 --> 00:39:59,266 You think he killed her? 864 00:39:59,309 --> 00:40:00,572 She was alone out there. 865 00:40:00,615 --> 00:40:02,008 One set of footprints in, none out, 866 00:40:02,051 --> 00:40:04,053 and she left a ring when she jumped. 867 00:40:04,097 --> 00:40:05,315 If someone were with her, 868 00:40:05,359 --> 00:40:06,578 they wouldn't have left it there. 869 00:40:06,621 --> 00:40:08,449 We got us an autopsy on the low. 870 00:40:08,493 --> 00:40:10,146 She was also pregnant. 871 00:40:14,063 --> 00:40:15,238 Hudlin's? 872 00:40:15,282 --> 00:40:16,718 We don't know, 873 00:40:16,762 --> 00:40:18,720 but there's something wrong with the fetus. 874 00:40:18,764 --> 00:40:21,157 It was -- Like the babies in the clinical trials. 875 00:40:21,201 --> 00:40:22,420 Cranial abnormalities. 876 00:40:22,463 --> 00:40:23,421 Missing organs. 877 00:40:23,464 --> 00:40:24,683 Improper growth. 878 00:40:24,726 --> 00:40:27,076 Those trials took place years ago. 879 00:40:27,120 --> 00:40:28,687 Well, we're still waiting on the tox report, 880 00:40:28,730 --> 00:40:31,124 but maybe that drug is just out on the market now. 881 00:40:33,822 --> 00:40:36,042 Okay. 882 00:40:36,085 --> 00:40:37,478 One more thing -- 883 00:40:37,522 --> 00:40:39,001 we tell no one about this. 884 00:40:39,045 --> 00:40:40,655 Not the Bureau. Nobody. 885 00:40:40,699 --> 00:40:44,137 It's just us, which means if it goes wrong, 886 00:40:44,180 --> 00:40:45,834 we might go with it. 887 00:40:45,878 --> 00:40:49,098 Anyone has a problem with that, door's that way. 888 00:40:49,142 --> 00:40:51,187 No questions. 889 00:40:51,231 --> 00:40:52,711 But last chance. 890 00:40:52,754 --> 00:40:58,978 ♪♪ 891 00:40:59,021 --> 00:41:04,026 ♪♪ 892 00:41:12,034 --> 00:41:21,566 ♪♪ 893 00:41:21,609 --> 00:41:25,613 ♪♪