1 00:00:00,540 --> 00:00:01,777 (Kendal) I'm concerned about the captain 2 00:00:01,901 --> 00:00:02,872 and the decisions he's been making. 3 00:00:02,988 --> 00:00:04,120 You're talking about mutiny. 4 00:00:04,255 --> 00:00:06,324 (Chaplin) Whoever drew the short straws will be lashed. 5 00:00:06,501 --> 00:00:08,459 Senior Chief Petty Officer Harold Anders, 6 00:00:08,580 --> 00:00:09,880 you are hereby relieved of duty. 7 00:00:09,990 --> 00:00:10,997 I'll see you in hell, Sir. 8 00:00:11,106 --> 00:00:13,104 What I propose is a partnership. 9 00:00:13,213 --> 00:00:14,769 We can take care of this island together. 10 00:00:14,883 --> 00:00:17,197 There's a future. Maybe I'll be part of it. 11 00:00:17,302 --> 00:00:19,651 There are powerful people organizing a coup d'etat. 12 00:00:19,752 --> 00:00:21,621 May God help us all. 13 00:00:21,730 --> 00:00:22,907 (Gasps) Oh, no. (Gunshot, screams) 14 00:00:22,997 --> 00:00:25,760 The only mistake you made was being on the losing side. 15 00:00:25,865 --> 00:00:27,446 Tell me from your gut that I'm wrong, 16 00:00:27,577 --> 00:00:29,657 because this is happening, one way or the other. 17 00:00:29,763 --> 00:00:30,789 I know what you're up to, Joe. 18 00:00:30,889 --> 00:00:31,696 You want to wear the big hat? 19 00:00:31,798 --> 00:00:33,024 Come take it off my head. 20 00:00:33,127 --> 00:00:34,306 I've got Prosser and his men. 21 00:00:34,412 --> 00:00:35,856 I've got Lieutenant Shepard and the sub. 22 00:00:35,974 --> 00:00:38,236 Lieutenant Shepard, I need you to declare your intentions. 23 00:00:38,351 --> 00:00:40,517 Fire one flare if you're with the XO. 24 00:00:40,630 --> 00:00:42,176 Two flares if you're with me. 25 00:00:42,355 --> 00:00:44,606 Thanks for cooperating. Kind of perfect, isn't it, 26 00:00:44,719 --> 00:00:47,023 you being the one to bring the captain to me? 27 00:00:48,828 --> 00:00:52,939 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 28 00:00:55,088 --> 00:00:57,657 _ 29 00:00:58,514 --> 00:00:59,680 (Clicks) 30 00:01:02,150 --> 00:01:03,498 Wes. 31 00:01:03,975 --> 00:01:05,028 (Uncocks gun) 32 00:01:05,499 --> 00:01:06,791 Been a long time. 33 00:01:07,207 --> 00:01:08,938 You a bag man now, Hop? 34 00:01:09,321 --> 00:01:10,877 You a kidnapper? 35 00:01:12,975 --> 00:01:14,505 Guess we've both seen better days. 36 00:01:14,698 --> 00:01:15,739 (Clicks latches) 37 00:01:17,756 --> 00:01:19,176 Money's good. 38 00:01:21,159 --> 00:01:22,304 Where is she? 39 00:01:23,601 --> 00:01:24,701 Take care of her. 40 00:01:24,792 --> 00:01:26,375 She didn't deserve this. 41 00:01:43,221 --> 00:01:44,984 (Kendal) I pledge allegiance to the flag 42 00:01:45,092 --> 00:01:47,702 of the United States of America... 43 00:01:48,756 --> 00:01:50,276 and to the republic for which it stands. 44 00:01:50,398 --> 00:01:51,819 You remember that, Marcus? 45 00:01:52,305 --> 00:01:54,486 Come on, Sir. Give us a speech. 46 00:01:54,598 --> 00:01:56,242 Call me a traitor. Call me a liar. 47 00:01:56,341 --> 00:01:57,477 You're quite the coward. 48 00:01:57,601 --> 00:01:59,052 (Laughs) Coward. 49 00:01:59,369 --> 00:02:01,672 Ah, I didn't see that one coming. Touche, Sir. 50 00:02:01,900 --> 00:02:03,410 I expected as much from the COB. 51 00:02:03,692 --> 00:02:04,581 At least he had the nerve 52 00:02:04,699 --> 00:02:05,924 to come to me and tell me to my face. (Chuckles) 53 00:02:06,025 --> 00:02:08,873 The rest of 'em? Opportunists, scared, impressionable kids. 54 00:02:08,985 --> 00:02:11,125 But you? You don't have the luxury of those excuses. 55 00:02:11,254 --> 00:02:12,898 I don't need any excuse. I didn't want any excuse. 56 00:02:13,005 --> 00:02:14,017 I didn't tell you about the mutiny 57 00:02:14,123 --> 00:02:15,673 because I couldn't be certain of your response. 58 00:02:15,770 --> 00:02:17,554 Oh, I would've done what was necessary. 59 00:02:17,661 --> 00:02:19,036 See, that's not comforting coming from the man 60 00:02:19,146 --> 00:02:20,761 who flogged his own men like animals 61 00:02:20,940 --> 00:02:22,441 and rolled out the red carpet for Zheng. 62 00:02:22,541 --> 00:02:23,685 It's that or starve. 63 00:02:23,800 --> 00:02:25,032 Well, then we should've starved 64 00:02:25,153 --> 00:02:26,355 and left. 65 00:02:27,896 --> 00:02:30,675 I mean, what is-- what is this place to you, Marcus, huh? 66 00:02:31,059 --> 00:02:32,356 For the rest of us, this is just a stop. 67 00:02:32,471 --> 00:02:34,266 For you, this is your new home, isn't it? 68 00:02:34,380 --> 00:02:37,474 Marcus-stan. Population-- 1. 69 00:02:38,332 --> 00:02:39,678 Lieutenant Cahill. 70 00:02:43,751 --> 00:02:45,973 Captain, the EWS just picked something up 71 00:02:46,090 --> 00:02:47,207 on radar. 72 00:02:48,156 --> 00:02:49,639 (Radio clicks) Chaplin. 73 00:02:53,010 --> 00:02:55,144 There are three warships converging on my island. 74 00:02:55,278 --> 00:02:56,721 I will not accept Chinese troops here. 75 00:02:56,832 --> 00:02:58,285 I thought I made myself perfectly clear. 76 00:02:58,403 --> 00:03:00,006 Last night, your crew made it very clear 77 00:03:00,124 --> 00:03:02,480 you're not able to maintain order on Sainte Marina. 78 00:03:02,580 --> 00:03:04,603 Turn your ships back or explain to your superiors 79 00:03:04,717 --> 00:03:06,438 why I'm targeting Shanghai with a trident. 80 00:03:06,542 --> 00:03:07,913 Our countries are on the brink of a war 81 00:03:08,023 --> 00:03:09,440 that could be triggered by any uncertainty. 82 00:03:09,564 --> 00:03:11,455 Will you be the one to tip the balance? 83 00:03:11,566 --> 00:03:13,527 You're threatening me with a nuclear war? 84 00:03:13,651 --> 00:03:15,248 I'm sorry, Marcus. 85 00:03:15,873 --> 00:03:17,062 It was just a matter of time 86 00:03:17,179 --> 00:03:19,000 before someone called your bluff. 87 00:03:20,327 --> 00:03:21,512 Cahill, 88 00:03:21,914 --> 00:03:24,440 I'm headed to the Colorado to engage the Chinese fleet. 89 00:03:24,556 --> 00:03:26,744 - You take the rest of the men and secure the EWS. - Aye, Sir. 90 00:03:26,854 --> 00:03:28,043 Cortez. 91 00:03:28,791 --> 00:03:30,546 If you so much as smell mutiny on him, 92 00:03:30,696 --> 00:03:32,647 take command by any means. 93 00:03:33,310 --> 00:03:34,647 Sir, what about the XO? 94 00:03:35,783 --> 00:03:37,527 He's with me. 95 00:03:41,064 --> 00:03:43,056 Lock the former XO in here. (Chain rattling) 96 00:03:43,622 --> 00:03:45,225 Establish communications with EWS. 97 00:03:45,347 --> 00:03:46,704 This is a combat mission. 98 00:03:46,799 --> 00:03:48,232 They're coming, aren't they? 99 00:03:49,103 --> 00:03:51,215 I want a guard on him at all times. 100 00:03:53,158 --> 00:03:54,206 (Door closes) 101 00:03:55,277 --> 00:03:56,024 Lieutenant Shepard, 102 00:03:56,131 --> 00:03:57,459 the underway watch stations are unmanned. 103 00:03:57,575 --> 00:03:59,028 (Guns click) 104 00:03:59,134 --> 00:04:00,470 (Grace) Sorry, Sir. 105 00:04:01,208 --> 00:04:02,705 There were too many. 106 00:04:03,079 --> 00:04:04,289 (Scoffs) 107 00:04:05,921 --> 00:04:08,004 I guess we're gonna do it your way after all, COB. 108 00:04:10,993 --> 00:04:12,910 By article 10-88 of the Naval Code, 109 00:04:13,028 --> 00:04:14,888 I relieve you of your command, Sir. 110 00:04:15,002 --> 00:04:17,699 On your orders, the boat's been emptied. 111 00:04:17,817 --> 00:04:20,021 The last watch is being sent to shore as we speak. 112 00:04:20,130 --> 00:04:21,933 In five hours, we'll rendezvous with the US fleet 113 00:04:22,040 --> 00:04:24,180 and put this whole sorry episode behind us. 114 00:04:24,304 --> 00:04:26,593 I'm gonna need your firing key, Captain. 115 00:04:31,425 --> 00:04:33,693 And the one you took off the XO. 116 00:04:37,310 --> 00:04:38,631 (Holsters gun) 117 00:04:40,152 --> 00:04:41,191 What should we do with him? 118 00:04:41,337 --> 00:04:42,777 Float check that son of a bitch. 119 00:04:42,890 --> 00:04:45,865 You touch him, and you'll need a turkey baster to have kids. 120 00:04:46,417 --> 00:04:46,884 (Clicks) 121 00:04:46,993 --> 00:04:48,686 Sir, if you'll kindly follow me. 122 00:04:58,495 --> 00:04:59,405 (Microphone clicks) (Radio clicks) 123 00:04:59,532 --> 00:05:00,736 COB just took Chaplin below. 124 00:05:00,864 --> 00:05:02,553 How long to get the Perseus online, Chief? 125 00:05:02,666 --> 00:05:04,120 (Anders) It'll take as long as it takes. 126 00:05:04,238 --> 00:05:06,009 Just be ready on your end. (Clicks) 127 00:05:09,541 --> 00:05:11,557 Your men are a bunch of mercenaries, Joe. 128 00:05:11,666 --> 00:05:12,779 You know better than to trust these-- 129 00:05:12,894 --> 00:05:14,091 Save it. 130 00:05:15,115 --> 00:05:17,545 My men may be young, dumb, and undisciplined, 131 00:05:17,661 --> 00:05:19,394 but at least they don't conspire with foreign nationals 132 00:05:19,521 --> 00:05:21,015 to sell out their country. 133 00:05:22,237 --> 00:05:24,496 (Electricity crackling) 134 00:05:24,614 --> 00:05:25,606 If you're meeting the blockade, 135 00:05:25,730 --> 00:05:27,201 why prepare the Perseus, COB? 136 00:05:28,369 --> 00:05:29,947 Who you planning on hiding from? 137 00:05:30,418 --> 00:05:31,799 You know anything about this? 138 00:05:31,908 --> 00:05:33,066 No, COB. 139 00:05:35,248 --> 00:05:36,485 Keep your distance. 140 00:05:36,594 --> 00:05:37,595 The little one knows karate, 141 00:05:37,716 --> 00:05:39,659 and the big one fights dirty. 142 00:05:44,529 --> 00:05:46,049 (Door closes) 143 00:05:46,761 --> 00:05:48,478 Don't say a word. 144 00:05:49,054 --> 00:05:50,091 (Alarm blaring) I track three Chinese vessels 145 00:05:50,214 --> 00:05:51,658 on intercept with the Colorado. 146 00:05:52,115 --> 00:05:53,440 I have lost contact. 147 00:05:53,585 --> 00:05:56,338 Colorado, this is EWS. Please respond. 148 00:05:56,466 --> 00:05:57,652 (Door crashes in) Colorado-- 149 00:05:58,189 --> 00:06:00,385 Get out. This is a secure facility. 150 00:06:00,516 --> 00:06:01,839 Does Julian know what you're doing? 151 00:06:01,951 --> 00:06:02,904 Yes, he does. 152 00:06:03,023 --> 00:06:05,531 Ah, ah. Everything is changing today, Sophie. 153 00:06:05,656 --> 00:06:08,167 Ms. Girard, apologies for the intrusion. 154 00:06:08,393 --> 00:06:10,845 These are the transponder codes for three of my ships. 155 00:06:11,036 --> 00:06:12,398 You'll guide them to the rendezvous point 156 00:06:12,513 --> 00:06:14,725 where they will meet the Colorado and board her. 157 00:06:15,389 --> 00:06:16,711 Julian, what are you doing? 158 00:06:16,823 --> 00:06:17,738 What I do best, 159 00:06:17,843 --> 00:06:19,544 providing a valuable service to a paying client. 160 00:06:19,672 --> 00:06:20,420 You promised. 161 00:06:20,561 --> 00:06:22,159 And you promised as well, Sophie. 162 00:06:22,269 --> 00:06:23,287 We both promised. 163 00:06:23,433 --> 00:06:24,499 Marcus Chaplin and his XO 164 00:06:24,624 --> 00:06:26,565 will be welcomed by my country as heroes. 165 00:06:26,682 --> 00:06:27,593 He's lying. 166 00:06:27,704 --> 00:06:28,976 They'll send the captain and the XO to prison 167 00:06:29,105 --> 00:06:30,760 and trot them out for propaganda. 168 00:06:30,878 --> 00:06:31,711 (Cameron) Don't touch her! 169 00:06:31,821 --> 00:06:34,626 (Zheng) Ms. Girard, please. 170 00:06:34,722 --> 00:06:35,776 It's not easy, 171 00:06:35,888 --> 00:06:38,651 but it is the best thing we can do for Marcus now. 172 00:06:47,582 --> 00:06:49,250 (Clicks keyboard keys) 173 00:06:50,170 --> 00:06:52,583 (Beeps, system powers down) 174 00:06:53,301 --> 00:06:54,707 What happened? 175 00:06:55,244 --> 00:06:56,821 Fix it now. 176 00:06:57,392 --> 00:06:58,482 Never. 177 00:07:03,935 --> 00:07:05,354 We should have those coordinates by now. 178 00:07:05,477 --> 00:07:06,711 I can't get through to EWS. 179 00:07:06,811 --> 00:07:09,889 Ma'am, please get communications back online. 180 00:07:14,145 --> 00:07:16,246 You know, just between you and me, Lieutenant, 181 00:07:16,368 --> 00:07:17,147 I always thought you were 182 00:07:17,290 --> 00:07:19,085 the hottest piece of ass on this boat. 183 00:07:23,731 --> 00:07:25,258 Don't. 184 00:07:25,616 --> 00:07:26,741 What kind of grab-ass mission 185 00:07:26,858 --> 00:07:28,319 do you think we're running here, huh? 186 00:07:28,885 --> 00:07:30,844 Can anyone tell me why we're going southwest 187 00:07:30,963 --> 00:07:33,784 when the closest American vessel is due east of our position? 188 00:07:33,908 --> 00:07:35,119 We're not meeting the blockade. 189 00:07:35,273 --> 00:07:37,572 Are you out of your glue-sniffing mind? 190 00:07:37,734 --> 00:07:39,339 That way is home, son. 191 00:07:39,449 --> 00:07:40,256 Home? 192 00:07:40,362 --> 00:07:41,447 Oh, yeah, the people who left us starving 193 00:07:41,562 --> 00:07:42,965 and dying on that island, COB? 194 00:07:43,081 --> 00:07:44,791 Called all of us traitors? 195 00:07:44,993 --> 00:07:46,584 And now we're supposed to go back for what, a medal, 196 00:07:46,676 --> 00:07:49,100 a handshake, and a night shift at a big-box store? 197 00:07:49,250 --> 00:07:51,580 Do you have any idea what Zheng offered us for this sub? 198 00:07:51,679 --> 00:07:53,781 Enough to make every one of us richer than Jay-Z. 199 00:07:53,936 --> 00:07:55,259 Who? 200 00:07:55,889 --> 00:07:56,989 (Clinks) 201 00:07:57,799 --> 00:07:58,800 (Grunts) 202 00:07:59,140 --> 00:08:01,071 Stand down, COB. (Cocks gun) 203 00:08:03,147 --> 00:08:04,698 Let him go or we'll shoot you. 204 00:08:04,815 --> 00:08:06,177 Anders? 205 00:08:06,991 --> 00:08:08,624 Who the hell let you on the boat? 206 00:08:09,037 --> 00:08:10,079 Ohh! 207 00:08:10,919 --> 00:08:12,383 (Gunfire) 208 00:08:12,917 --> 00:08:14,323 (Groans) 209 00:08:18,921 --> 00:08:20,521 Go after her! 210 00:08:20,659 --> 00:08:22,036 (Groans) 211 00:08:22,532 --> 00:08:24,096 (Groan) 212 00:08:35,381 --> 00:08:36,481 Shit! 213 00:08:37,580 --> 00:08:38,783 Move! 214 00:08:42,928 --> 00:08:44,513 (Alarm blaring) 215 00:08:50,103 --> 00:08:51,328 You can't stay in there forever. 216 00:08:51,457 --> 00:08:53,342 (Groaning) Come on, princess. 217 00:08:54,267 --> 00:08:56,374 We're going to get in there one way or another. 218 00:08:56,737 --> 00:08:58,012 (Moans) 219 00:08:59,498 --> 00:09:02,269 - A screwdriver? - Yeah. 220 00:09:05,363 --> 00:09:07,441 You know how I feel about uniform regulations. 221 00:09:07,554 --> 00:09:09,329 Yeah, we gotta get this thing out of you. 222 00:09:09,703 --> 00:09:11,375 I'm still gonna have to write you up. 223 00:09:11,495 --> 00:09:12,793 All right, don't you bleed out on me. 224 00:09:12,899 --> 00:09:14,042 I don't want you getting red, white, and blue 225 00:09:14,129 --> 00:09:15,019 all over my submarine. 226 00:09:15,135 --> 00:09:16,926 On three. Ready? One... 227 00:09:17,091 --> 00:09:18,696 two, three. 228 00:09:18,803 --> 00:09:21,568 Ohh! Ah, God! 229 00:09:21,882 --> 00:09:24,771 (Alarm blaring) 230 00:09:28,780 --> 00:09:30,157 Sounds like you got a little mutiny 231 00:09:30,282 --> 00:09:32,478 in your mutiny, Kowalski. 232 00:09:32,834 --> 00:09:34,767 (Blaring continues) I make that last turn 45 seconds, 233 00:09:35,000 --> 00:09:37,253 which puts our heading south by southwest. 234 00:09:38,181 --> 00:09:39,435 Why? 235 00:09:40,016 --> 00:09:41,263 (Blaring stops) 236 00:09:42,393 --> 00:09:43,496 Before we left, 237 00:09:43,610 --> 00:09:47,285 the EWS tracked three inbound Chinese vessels. 238 00:09:49,245 --> 00:09:50,598 They're taking the island. 239 00:09:50,711 --> 00:09:52,075 No, they're taking the sub. 240 00:09:52,189 --> 00:09:54,679 Well, yeah. 241 00:10:01,143 --> 00:10:02,612 Who are you, Sam? 242 00:10:03,542 --> 00:10:05,460 I honestly don't know anymore. 243 00:10:06,432 --> 00:10:08,533 Are you with Prosser and his mutiny? 244 00:10:08,677 --> 00:10:10,398 (Laughs) You're not? 245 00:10:10,590 --> 00:10:12,781 You're the XO of the Colorado? 246 00:10:13,100 --> 00:10:15,528 But, no, the rank's empty without the man. 247 00:10:15,639 --> 00:10:17,203 The man doesn't have what it takes to lead, 248 00:10:17,313 --> 00:10:18,633 to see clearly what needs to be done 249 00:10:18,740 --> 00:10:19,557 and to do it. 250 00:10:19,653 --> 00:10:21,885 Whoa, whoa, whoa. You talking about sacrifice again? 251 00:10:22,644 --> 00:10:23,935 Is that what they are to you, 252 00:10:24,087 --> 00:10:26,510 some necessary loss in the sake of your damn cause? 253 00:10:26,617 --> 00:10:28,421 At least I know what I stand for. 254 00:10:28,544 --> 00:10:29,742 Do you? 255 00:10:30,010 --> 00:10:33,125 You don't mean anything, Sam. 256 00:10:33,282 --> 00:10:34,760 You suffered a loss? 257 00:10:34,864 --> 00:10:35,851 We all did. 258 00:10:35,951 --> 00:10:36,975 But you let it break you. 259 00:10:37,074 --> 00:10:39,316 Oh, you ran off, let the COB twist your mind. 260 00:10:39,422 --> 00:10:40,806 No, no, no, no. Nobody broke me. 261 00:10:40,911 --> 00:10:41,975 Nobody twisted my mind. 262 00:10:42,092 --> 00:10:43,929 I watched you. I observed you. 263 00:10:44,276 --> 00:10:45,189 Who's the one that taught me 264 00:10:45,287 --> 00:10:46,443 that some orders should be refused? 265 00:10:46,555 --> 00:10:47,392 You did. 266 00:10:47,514 --> 00:10:49,154 But God forbid it's your judgment that I question. 267 00:10:49,262 --> 00:10:51,119 - I did what was necessary! - Well, good for you! 268 00:10:51,250 --> 00:10:53,378 Then the history books will judge you kindly, won't they? 269 00:10:53,483 --> 00:10:55,005 'Cause that's what you really want, isn't it? 270 00:10:55,149 --> 00:10:56,779 "He was the captain that never compromised. 271 00:10:56,900 --> 00:10:59,233 Sure, all his men died, but he was a great man." 272 00:10:59,420 --> 00:11:01,577 Some battles you cannot win. 273 00:11:02,072 --> 00:11:03,250 Do you hear yourself, XO? 274 00:11:03,360 --> 00:11:04,502 No, I hear myself. 275 00:11:04,645 --> 00:11:06,484 I hear myself loud and clear. 276 00:11:06,612 --> 00:11:08,490 Sometimes a leader needs to lay down on his sword 277 00:11:08,618 --> 00:11:09,636 for the good of his people. 278 00:11:09,760 --> 00:11:11,994 Redmond, Willard, Trevor, Morales-- 279 00:11:12,091 --> 00:11:13,955 Augustino, Cress, Stanz, Mills-- 280 00:11:14,062 --> 00:11:16,175 They didn't die so that we could go home in chains, 281 00:11:16,305 --> 00:11:17,876 our heads bowed to a lie! 282 00:11:18,008 --> 00:11:19,008 But what did they die for? 283 00:11:19,123 --> 00:11:21,409 And you disgrace every one of them 284 00:11:21,537 --> 00:11:24,136 - by not being man enough... - What did they die for?! 285 00:11:24,223 --> 00:11:25,657 ...to stand up for their sacrifice. 286 00:11:25,805 --> 00:11:27,890 This is the honor of our service. 287 00:11:28,030 --> 00:11:30,861 And every single one of them believed in that. 288 00:11:30,992 --> 00:11:33,489 But they didn't believe in you anymore, Sir! 289 00:11:33,753 --> 00:11:37,032 Don't you get that? They didn't believe in you! 290 00:11:38,375 --> 00:11:40,336 They were scared and confused, 291 00:11:40,469 --> 00:11:42,067 and they wanted to go home! 292 00:11:42,181 --> 00:11:44,037 And all your speeches and all your talk, 293 00:11:44,183 --> 00:11:46,116 that wasn't good enough anymore! 294 00:11:46,290 --> 00:11:48,374 Not for any of us! 295 00:11:49,179 --> 00:11:50,393 (Door opens) 296 00:11:50,538 --> 00:11:52,582 Captain, I'm gonna need you to come with me. 297 00:11:57,898 --> 00:11:59,745 (Chains rattle) 298 00:12:00,052 --> 00:12:00,968 Where are you taking him? 299 00:12:01,093 --> 00:12:02,397 You know, you should worry about yourself. 300 00:12:02,567 --> 00:12:05,441 You touch him... I'll kill you. 301 00:12:05,556 --> 00:12:07,451 I hope you had a real nice talk 302 00:12:07,578 --> 00:12:09,776 with the old man there, XO, because here's the thing... 303 00:12:09,922 --> 00:12:11,437 (Dishes clatter) 304 00:12:12,588 --> 00:12:14,841 he ain't coming back. 305 00:12:19,441 --> 00:12:20,767 (Door slams) 306 00:12:29,047 --> 00:12:31,438 ...all of its officers. Now, moments ago... 307 00:12:31,566 --> 00:12:32,672 (Door creaks open) (Kylie) Robert? 308 00:12:32,784 --> 00:12:34,148 Two senators... (Speaks indistinctly) 309 00:12:34,257 --> 00:12:36,906 have confirmed that the Speaker of the House 310 00:12:37,022 --> 00:12:39,803 is dead from an apparent suicide... 311 00:12:39,909 --> 00:12:41,023 (Robert) I wouldn't do that. 312 00:12:41,156 --> 00:12:42,574 High-profile death tonight... 313 00:12:42,683 --> 00:12:44,410 You're late. 314 00:12:45,697 --> 00:12:47,916 I thought you'd be the next face on that screen. 315 00:12:48,595 --> 00:12:49,858 (Woman speaking indistinctly) 316 00:12:49,966 --> 00:12:51,128 You're alive. That's good. 317 00:12:51,237 --> 00:12:52,269 Robert, what happened? 318 00:12:52,383 --> 00:12:53,853 (Breathes heavily) 319 00:12:55,749 --> 00:12:57,314 We didn't stand a chance. 320 00:12:58,314 --> 00:12:59,161 (Huffs) 321 00:12:59,261 --> 00:13:00,802 Lambs led to slaughter. 322 00:13:01,310 --> 00:13:02,679 (Exhales) 323 00:13:03,291 --> 00:13:05,807 Anderson and I went to the Times. 324 00:13:06,137 --> 00:13:08,045 There was this lady in the elevator with us. 325 00:13:08,165 --> 00:13:09,986 Seemed like a nice lady, you know? 326 00:13:11,286 --> 00:13:12,401 She... 327 00:13:12,536 --> 00:13:15,089 she killed Anderson with a razor. 328 00:13:16,810 --> 00:13:18,946 Th-the doors opened, and, uh, 329 00:13:19,298 --> 00:13:22,110 she put the knife in my hand and she's gone. 330 00:13:22,210 --> 00:13:23,445 Okay, look, 331 00:13:23,750 --> 00:13:27,173 I still have resources. I still have money. 332 00:13:27,330 --> 00:13:28,585 You look so good. 333 00:13:28,876 --> 00:13:30,765 Robert, are you listening to me? 334 00:13:31,256 --> 00:13:32,722 (Cell phone rings and buzzes) 335 00:13:33,060 --> 00:13:34,005 You should get that. 336 00:13:34,125 --> 00:13:36,399 Mine stopped working the moment I got in here. 337 00:13:37,553 --> 00:13:39,194 (Rings and buzzes) 338 00:13:40,419 --> 00:13:42,015 (Rings and buzzes) 339 00:13:42,650 --> 00:13:43,753 Hello. 340 00:13:43,886 --> 00:13:46,355 (Sinclair) Don't speak. Listen to me, Kylie. 341 00:13:46,454 --> 00:13:48,120 You've put yourself in grave danger. 342 00:13:48,230 --> 00:13:50,709 Top drawer in the bedroom. Go there now. 343 00:13:55,677 --> 00:13:56,499 (Gasps) 344 00:13:56,588 --> 00:13:57,408 Dad? 345 00:13:57,509 --> 00:14:00,099 (Man) Kylie, do you recognize my voice? 346 00:14:00,581 --> 00:14:01,421 Yes, Sir. 347 00:14:01,534 --> 00:14:03,687 Your father has assured me that you can be trusted. 348 00:14:03,817 --> 00:14:05,848 Unfortunately, your country needs proof. 349 00:14:06,034 --> 00:14:07,413 Do you understand? 350 00:14:07,541 --> 00:14:09,148 Yes, Mr. President. 351 00:14:10,489 --> 00:14:11,570 (Line disconnects) 352 00:14:16,624 --> 00:14:18,339 He wants you to kill me... 353 00:14:18,760 --> 00:14:21,464 the man who nuked Pakistan. 354 00:14:21,697 --> 00:14:24,274 Stop drinking. Get your things. 355 00:14:24,377 --> 00:14:25,877 You don't have a choice. 356 00:14:26,156 --> 00:14:27,669 I'm not gonna do it. 357 00:14:27,798 --> 00:14:29,254 Here's what's gonna happen... 358 00:14:30,524 --> 00:14:30,979 (Picks up gun) 359 00:14:31,092 --> 00:14:33,187 They want some sick proof of your loyalty? 360 00:14:33,356 --> 00:14:34,652 They're gonna get it. 361 00:14:35,260 --> 00:14:36,643 You're gonna shoot me. 362 00:14:36,883 --> 00:14:38,065 And then you're gonna go out there 363 00:14:38,186 --> 00:14:39,192 and you're gonna destroy 364 00:14:39,299 --> 00:14:41,257 every single person who made this happen. 365 00:14:41,363 --> 00:14:42,896 And you're gonna do this for me. 366 00:14:43,133 --> 00:14:44,456 You're insane. 367 00:14:45,076 --> 00:14:46,852 Nothing would make me do that. 368 00:14:50,048 --> 00:14:51,580 Yes, you will. 369 00:14:54,575 --> 00:14:56,829 Tani, what happened? 370 00:14:57,104 --> 00:15:00,514 My brother discovered prospectors on our land. 371 00:15:00,697 --> 00:15:02,739 When they wouldn't go, he sent them running. 372 00:15:02,906 --> 00:15:04,639 They came back with guns. 373 00:15:04,745 --> 00:15:05,940 They beat my brother. 374 00:15:06,036 --> 00:15:07,198 Where are they? 375 00:15:07,869 --> 00:15:10,668 Do you still think you owe me something, James? 376 00:15:10,962 --> 00:15:12,178 Yeah. 377 00:15:12,588 --> 00:15:14,294 Yeah, I do. 378 00:15:14,787 --> 00:15:17,799 The prospectors are working for Zheng. 379 00:15:18,654 --> 00:15:20,367 If he goes away, 380 00:15:20,485 --> 00:15:21,912 they go away. 381 00:15:22,032 --> 00:15:24,332 Oh, hell. 382 00:15:25,290 --> 00:15:26,807 Where are Lieutenant Shepard and the COB? 383 00:15:26,918 --> 00:15:29,052 (Anders) Locked in the torpedo room, if you must know. 384 00:15:29,319 --> 00:15:30,152 Anders. 385 00:15:30,254 --> 00:15:32,708 Welcome to your mutiny, Sir. So glad you could join us. 386 00:15:32,816 --> 00:15:33,834 Now please fasten your seat belt 387 00:15:33,967 --> 00:15:35,885 - and return your tray to its stowed position... - Aah! 388 00:15:35,985 --> 00:15:38,564 - ...you son of a bitch. - Ow! 389 00:15:39,032 --> 00:15:40,087 (Laughs) 390 00:15:40,184 --> 00:15:41,523 (Coughs) I told you I'd see you in hell. 391 00:15:41,646 --> 00:15:42,636 (Coughs) 392 00:15:42,736 --> 00:15:45,194 Hey, go get that torpedo door open, huh? 393 00:15:45,327 --> 00:15:46,226 Wait a minute. 394 00:15:47,504 --> 00:15:48,671 Give me the keys. 395 00:15:49,848 --> 00:15:51,632 (Chaplin coughs and groans) 396 00:15:52,328 --> 00:15:53,832 (Keys jangle) 397 00:15:54,676 --> 00:15:56,705 (Chaplin grunts and pants) 398 00:15:57,205 --> 00:15:58,754 Sit down! (Grunts) 399 00:15:58,844 --> 00:16:00,758 Chief, Chinese on the line. 400 00:16:05,321 --> 00:16:07,068 (Radio clicks) This is the USS Colorado. 401 00:16:07,191 --> 00:16:08,067 We're headed to your position 402 00:16:08,182 --> 00:16:09,793 although we don't have your exact coordinates right now. 403 00:16:09,916 --> 00:16:13,247 As you can see, we've taken Chaplin prisoner. 404 00:16:13,345 --> 00:16:14,784 There are seven of us running the boat. 405 00:16:14,888 --> 00:16:16,007 The rest of the crew has disembarked 406 00:16:16,122 --> 00:16:18,978 prior to our getting underway. (Clicks) 407 00:16:19,067 --> 00:16:20,729 Is there anything you'd like to add, Sir? 408 00:16:21,117 --> 00:16:22,665 (Click) The moment you touch this submarine, 409 00:16:22,793 --> 00:16:23,941 you've committed an act of war 410 00:16:24,044 --> 00:16:25,689 against the United States of Am-- 411 00:16:26,239 --> 00:16:26,815 (Feedback whines) 412 00:16:26,932 --> 00:16:28,095 If you give this boat to the Chinese, 413 00:16:28,201 --> 00:16:29,320 you start a war. 414 00:16:29,438 --> 00:16:31,105 You can sail the Colorado to the blockade-- 415 00:16:31,219 --> 00:16:33,804 Man, there is nothing else... 416 00:16:34,462 --> 00:16:36,117 for you, 417 00:16:36,230 --> 00:16:37,537 is there? 418 00:16:37,660 --> 00:16:39,652 Is that why you are so damn loyal 419 00:16:39,780 --> 00:16:43,407 to a country that hates you? 420 00:16:43,922 --> 00:16:45,248 I'm not like that, Sir. 421 00:16:45,335 --> 00:16:47,656 I still have a lot of living to do. 422 00:16:48,720 --> 00:16:50,440 Maybe not as much as you expect. 423 00:16:50,561 --> 00:16:51,715 (Laughs) You see? 424 00:16:51,827 --> 00:16:53,676 That's what I like about you, Captain. 425 00:16:53,798 --> 00:16:57,349 No matter how hard you try, the thug always shows through. 426 00:17:14,111 --> 00:17:15,474 (Beeps) 427 00:17:16,309 --> 00:17:17,240 (Chirps) 428 00:17:21,609 --> 00:17:23,729 Which one of you knows how to operate this station? 429 00:17:24,156 --> 00:17:25,239 I can. 430 00:17:25,359 --> 00:17:26,282 Ah. 431 00:17:26,407 --> 00:17:27,661 I mean, I know the basics. 432 00:17:27,757 --> 00:17:29,727 You. Good. 433 00:17:29,830 --> 00:17:31,111 Make it work. 434 00:17:41,388 --> 00:17:43,434 (Computer beeps and chirps) 435 00:17:45,835 --> 00:17:47,715 (Beeping) 436 00:17:49,671 --> 00:17:50,478 Aah. 437 00:17:50,596 --> 00:17:51,960 I think we got it, COB. 438 00:17:52,099 --> 00:17:52,818 You hang in there, 439 00:17:52,937 --> 00:17:54,649 and drinks are on me once we get topside. 440 00:17:54,917 --> 00:17:56,455 I'm on the wagon, remember? 441 00:17:56,573 --> 00:17:57,983 Right, sorry. 442 00:17:58,824 --> 00:18:00,219 (Pants) Screw it. 443 00:18:00,523 --> 00:18:01,938 It's a date. 444 00:18:02,428 --> 00:18:05,129 Just make it something brown from Tennessee. 445 00:18:06,018 --> 00:18:08,439 (Chuckles) We can just pour it through the hole. 446 00:18:08,711 --> 00:18:10,438 (Laughs) 447 00:18:11,960 --> 00:18:14,691 (Crackling) 448 00:18:16,963 --> 00:18:19,423 (Anders) Perseus coming online. Stand by. 449 00:18:19,930 --> 00:18:21,087 (Electricity crackling) 450 00:18:21,189 --> 00:18:22,383 They're gonna kill him, aren't they? 451 00:18:22,473 --> 00:18:23,838 No, that's not the plan. 452 00:18:23,935 --> 00:18:25,445 Come on, Kowalski. There is no plan. 453 00:18:25,565 --> 00:18:26,960 You trust Hawkes to come up with a plan? 454 00:18:27,068 --> 00:18:28,241 Hey, shut up! 455 00:18:28,466 --> 00:18:31,026 (Laughs) (Squeaks) What is it? 456 00:18:31,171 --> 00:18:33,333 Zheng promised you all a good deal, is that it? 457 00:18:33,457 --> 00:18:35,471 Even you, Kowalski? 458 00:18:35,612 --> 00:18:36,860 Which you personally confirmed, right? 459 00:18:36,982 --> 00:18:38,385 I mean, you would have to be a first-class moron not to-- 460 00:18:38,494 --> 00:18:41,574 You really want to shut up now. 461 00:18:48,795 --> 00:18:50,180 Ugh! 462 00:18:54,048 --> 00:18:55,550 (Alarm blaring) 463 00:18:55,649 --> 00:18:57,535 Chief, we're losing reactor power. 464 00:18:57,789 --> 00:18:59,147 Perseus is going offline. 465 00:18:59,286 --> 00:19:00,507 (Kowalski) Mess to conn. 466 00:19:00,646 --> 00:19:02,346 The XO kinda got away. 467 00:19:02,457 --> 00:19:04,458 Kowalski, he's in engineering. 468 00:19:04,654 --> 00:19:06,140 Brannan, keep things moving. 469 00:19:06,257 --> 00:19:07,288 We'll have power back up in a second. 470 00:19:07,404 --> 00:19:08,642 Wallace, let's go. 471 00:19:09,616 --> 00:19:11,650 Lawrence, come here. 472 00:19:12,315 --> 00:19:12,839 (Blaring continues) 473 00:19:12,958 --> 00:19:14,772 All right, I need you to shut off all unnecessary... 474 00:19:14,875 --> 00:19:16,013 (Grunts) 475 00:19:16,651 --> 00:19:19,099 (Chokes) 476 00:19:21,180 --> 00:19:23,057 (Grunts) (Anders) Lawrence? Lawrence, what's going on up there? 477 00:19:23,163 --> 00:19:24,248 Go, go, go, go. 478 00:19:28,054 --> 00:19:28,986 (Anders) Lawrence is down! 479 00:19:29,092 --> 00:19:30,966 (Wallace) The captain's escaped! Where the hell is Brannan? 480 00:19:31,065 --> 00:19:33,288 (Anders) Kowalski, check level one. Wallace, you're with me. 481 00:19:34,533 --> 00:19:35,791 (Gunfire) 482 00:19:41,284 --> 00:19:43,170 (Grunts) Captain, I can hold 'em off. Find the XO. 483 00:19:43,296 --> 00:19:45,023 - I'm right behind you. - Thank you, Brannan. 484 00:19:45,848 --> 00:19:47,789 (Gunfire) 485 00:19:48,817 --> 00:19:49,681 Hey, Wallace! 486 00:19:49,786 --> 00:19:51,050 Why don't you tell 'em why you cried like a baby 487 00:19:51,162 --> 00:19:52,428 all through boot camp? 488 00:19:52,548 --> 00:19:54,214 Go, Sir. Go! 489 00:19:55,788 --> 00:19:58,301 Because your girl was shacking with your sister, huh? 490 00:19:58,413 --> 00:19:59,308 True story. 491 00:19:59,418 --> 00:20:00,318 Captain, get down! 492 00:20:00,436 --> 00:20:01,736 (Gun clatters) 493 00:20:02,718 --> 00:20:03,847 (Grunts) 494 00:20:08,180 --> 00:20:10,648 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no, no. 495 00:20:11,495 --> 00:20:12,590 Josh... 496 00:20:13,166 --> 00:20:14,594 why'd you do that? 497 00:20:15,201 --> 00:20:16,295 (Pants) 498 00:20:16,454 --> 00:20:18,918 If you have to ask... (Exhales) 499 00:20:21,750 --> 00:20:23,423 (Inhales) 500 00:20:23,827 --> 00:20:25,247 (Exhales) 501 00:20:25,407 --> 00:20:27,396 He's dead, Captain! 502 00:20:29,269 --> 00:20:30,750 How many more? 503 00:20:31,903 --> 00:20:33,857 How many more?! 504 00:20:35,425 --> 00:20:36,982 (Clinks) 505 00:20:37,627 --> 00:20:39,476 (Chains rattle) 506 00:20:39,569 --> 00:20:40,730 (Knock on door) 507 00:20:40,825 --> 00:20:42,218 (Chaplin) Sam. 508 00:20:48,052 --> 00:20:50,038 Prosser's broken ranks with the mutiny. 509 00:20:50,565 --> 00:20:53,303 He and Grace are barricaded in the torpedo room. 510 00:20:53,591 --> 00:20:55,504 (Clears throat) Anders is running the show up there now. 511 00:20:55,652 --> 00:20:57,400 I scram'd the reactor, got the Perseus offline. 512 00:20:57,523 --> 00:20:58,701 I think I can get control of the planes 513 00:20:58,814 --> 00:21:00,118 and the helm from here. 514 00:21:00,635 --> 00:21:01,892 How'd you get free? 515 00:21:02,973 --> 00:21:04,504 Brannan. 516 00:21:05,098 --> 00:21:06,508 He was your spy? 517 00:21:06,621 --> 00:21:07,469 Yeah. 518 00:21:07,566 --> 00:21:08,963 Anders shot him in the back. 519 00:21:11,398 --> 00:21:12,389 Communications? 520 00:21:12,528 --> 00:21:13,632 We can hear pretty much everything. 521 00:21:13,765 --> 00:21:15,574 Nothing long range with the antenna rolled in. 522 00:21:15,683 --> 00:21:17,832 Can probably blast out to the EWS. 523 00:21:17,949 --> 00:21:19,530 They'll take the Colorado apart. 524 00:21:20,250 --> 00:21:21,459 Not in any visible way, 525 00:21:21,581 --> 00:21:22,821 but they'll learn her inside and out 526 00:21:22,940 --> 00:21:24,136 before they hand her back. 527 00:21:24,237 --> 00:21:26,179 I'll scuttle her before I let that happen. 528 00:21:26,673 --> 00:21:29,590 This can't end with the Colorado in enemy hands. 529 00:21:30,699 --> 00:21:32,791 What, you think I need convincing? 530 00:21:34,165 --> 00:21:35,337 (Sighs) 531 00:21:36,063 --> 00:21:36,978 (Clicks) 532 00:21:37,071 --> 00:21:39,290 (Radio clicks) This is the Colorado XO to anyone at the EWS. 533 00:21:39,421 --> 00:21:41,248 Please come in. (Static crackles) 534 00:21:41,996 --> 00:21:42,496 (Clicks) 535 00:21:42,606 --> 00:21:44,695 This is the Colorado XO to anyone at the EWS. 536 00:21:44,812 --> 00:21:45,745 Please come in. 537 00:21:45,868 --> 00:21:47,435 S-Sam, it's Sophie. I can hear you. 538 00:21:48,118 --> 00:21:49,071 (Sighs) 539 00:21:50,659 --> 00:21:51,157 (Clicks) 540 00:21:51,310 --> 00:21:53,426 Sophie, we've lost control of the Colorado. 541 00:21:53,551 --> 00:21:55,747 Mutineers are driving the boat out to meet the Chinese fleet. 542 00:21:55,857 --> 00:21:57,606 Yeah, I know. Zheng has taken control here. 543 00:21:57,747 --> 00:21:59,321 (Clicks) Can you call Washington? 544 00:21:59,435 --> 00:22:00,350 I'm not sure. 545 00:22:00,548 --> 00:22:01,989 Yes, perhaps. 546 00:22:02,110 --> 00:22:03,696 Okay, I need you to tell them what's happening. 547 00:22:03,903 --> 00:22:06,275 Tell them we can give them a target if they can hit it. 548 00:22:06,394 --> 00:22:08,194 I need them to strike the Colorado, Sophie. 549 00:22:08,300 --> 00:22:09,165 What? 550 00:22:09,311 --> 00:22:10,595 Y-you don't have to do this. 551 00:22:10,718 --> 00:22:12,577 How will you get off the boat? 552 00:22:12,670 --> 00:22:13,497 Sam? (Clicks) 553 00:22:13,616 --> 00:22:15,257 I know this is unfair of me to ask, 554 00:22:15,679 --> 00:22:17,217 but this is what I want. 555 00:22:17,740 --> 00:22:19,426 And this is what needs to happen. 556 00:22:21,192 --> 00:22:23,326 Do you remember the last time we talked like this? 557 00:22:24,182 --> 00:22:26,386 Only this time, I am not lost. 558 00:22:26,491 --> 00:22:28,908 I know where I need to go, but I cannot get there alone. 559 00:22:29,420 --> 00:22:30,969 The rest will have to wait. 560 00:22:31,085 --> 00:22:32,110 Okay? 561 00:22:32,386 --> 00:22:33,717 (Voice breaks) Okay. 562 00:22:34,330 --> 00:22:35,813 Okay. (Clicks) 563 00:22:37,093 --> 00:22:38,897 Ohh. (Headphones thud) 564 00:22:44,218 --> 00:22:47,058 (Crying) 565 00:22:48,032 --> 00:22:49,215 (Beeps) 566 00:22:50,169 --> 00:22:52,775 (Beep) 567 00:22:54,199 --> 00:22:55,248 (Sniffles) 568 00:22:55,735 --> 00:23:01,762 (Beeping) _ 569 00:23:05,460 --> 00:23:07,084 (Sniffles) Ohh. 570 00:23:08,765 --> 00:23:10,192 The captain and the XO are in engineering. 571 00:23:10,295 --> 00:23:12,308 Kowalski's dead. Why are we speeding up? 572 00:23:12,435 --> 00:23:13,400 We lost vertical control. 573 00:23:13,514 --> 00:23:14,207 Well, get it back. 574 00:23:14,314 --> 00:23:15,531 Chief, we're receiving incoming EHF 575 00:23:15,645 --> 00:23:16,762 from EWS Sainte Marina. 576 00:23:16,861 --> 00:23:18,167 Lawrence, what the hell did you do to this thing? 577 00:23:18,303 --> 00:23:19,594 I didn't do anything, man. It's jammed. 578 00:23:19,706 --> 00:23:21,187 You guys, shut up! 579 00:23:23,028 --> 00:23:24,970 (Radio clicks) Captain Hal Anders. 580 00:23:25,194 --> 00:23:26,669 (Sophie) Colorado, this is Sainte Marina. 581 00:23:26,777 --> 00:23:28,546 US air command confirms strike. 582 00:23:28,664 --> 00:23:30,494 Tracking your signature now. 583 00:23:30,597 --> 00:23:31,805 Return control of the Colorado 584 00:23:31,908 --> 00:23:34,152 to Marcus Chaplin or you will be destroyed. 585 00:23:34,252 --> 00:23:34,914 What? 586 00:23:35,006 --> 00:23:36,722 No, no. No, no, no. They-- they're too late. 587 00:23:36,897 --> 00:23:38,301 No, we get command of the boat, 588 00:23:38,426 --> 00:23:39,265 and we'll beat 'em there. 589 00:23:39,356 --> 00:23:41,502 There's no way they touch us once we're with the Chinese. 590 00:23:41,648 --> 00:23:42,982 (Alarm blaring) 591 00:23:43,086 --> 00:23:44,251 What is that? 592 00:23:44,720 --> 00:23:45,765 (Blaring continues) 593 00:23:45,862 --> 00:23:48,109 Two American F/A-18 attack aircraft. 594 00:23:48,210 --> 00:23:49,868 How? How did they know? 595 00:23:50,476 --> 00:23:51,557 Sophie! 596 00:23:52,432 --> 00:23:54,540 Your captain and your friends are on that ship. 597 00:23:54,960 --> 00:23:56,076 Help me speak with them. 598 00:23:56,198 --> 00:23:57,535 I can get my people to protect them. 599 00:23:57,664 --> 00:23:59,800 Otherwise, they will die. 600 00:24:01,805 --> 00:24:03,156 I know. 601 00:24:04,060 --> 00:24:05,417 Sorry. 602 00:24:06,020 --> 00:24:07,038 (Lock clatters) 603 00:24:15,375 --> 00:24:16,177 (Crackling) 604 00:24:16,294 --> 00:24:18,083 You're kinda gettin' a Little handsy there, Lieutenant. 605 00:24:18,202 --> 00:24:20,362 Yeah. I missed the sensitivity training. 606 00:24:21,476 --> 00:24:22,691 That dimwit should know better 607 00:24:22,802 --> 00:24:24,670 than using an arc welder while we're underway. 608 00:24:24,809 --> 00:24:27,780 Like the USS Bonefish, electrical fire. 609 00:24:27,897 --> 00:24:30,661 The CO, the OOD, the helmsman, the radioman-- 610 00:24:30,914 --> 00:24:33,901 they were all below deck. All four of 'em died. 611 00:24:34,019 --> 00:24:34,906 From the fire? 612 00:24:35,012 --> 00:24:37,334 Otto fuel from the torpedoes. 613 00:24:37,758 --> 00:24:39,109 You see, when it burns, 614 00:24:39,425 --> 00:24:41,753 you get yourself cyanide gas. 615 00:24:42,609 --> 00:24:44,688 (Crackling continues) 616 00:24:46,106 --> 00:24:49,141 (Anders) Attention, my dearest ex-bosses. 617 00:24:49,399 --> 00:24:51,263 Stop messing with the submarine, 618 00:24:51,393 --> 00:24:53,292 or so help me, you're both be dead. 619 00:24:54,633 --> 00:24:56,984 (Radio clicks) Copy that, conn. So are you. 620 00:24:57,117 --> 00:24:58,202 (Click) 621 00:24:58,485 --> 00:24:59,616 (Microphone clicks) He's trying to get under it. 622 00:24:59,706 --> 00:25:01,389 He can't, not with a belly full of air. 623 00:25:01,488 --> 00:25:02,894 We got helm disabled. 624 00:25:05,785 --> 00:25:07,332 (Pounding) 625 00:25:07,701 --> 00:25:10,054 On my second tour on Hamlin's boat, 626 00:25:10,236 --> 00:25:11,372 the Nevada, 627 00:25:11,500 --> 00:25:12,268 I touched the wrong lead, 628 00:25:12,386 --> 00:25:14,544 and I got 10,000 volts through the chest. 629 00:25:15,389 --> 00:25:19,167 My heart stopped beating for 65 seconds. 630 00:25:20,434 --> 00:25:22,126 You never told me that. 631 00:25:22,241 --> 00:25:25,186 And I saw myself in the corridor of a hospital. 632 00:25:25,722 --> 00:25:28,084 Right outside the room where Jeffrey was born. 633 00:25:28,761 --> 00:25:30,593 And Angela's inside, and she's screaming and crying, 634 00:25:30,705 --> 00:25:32,061 and I go to help her. 635 00:25:32,576 --> 00:25:34,897 And instead, I'm walking on to the conn. 636 00:25:35,204 --> 00:25:36,665 It's my boat now. 637 00:25:37,321 --> 00:25:38,710 I'm captain. 638 00:25:38,828 --> 00:25:40,698 And just outside... 639 00:25:41,090 --> 00:25:43,368 I can hear all the things that I'm missing. 640 00:25:43,655 --> 00:25:45,350 I hear Jeffrey's graduation, 641 00:25:45,473 --> 00:25:47,472 and Angela laughing with the boys... 642 00:25:47,651 --> 00:25:51,010 my family going on without me. 643 00:25:52,306 --> 00:25:54,513 And I keep waiting to feel regret. 644 00:25:55,474 --> 00:25:57,947 I keep waiting for some realization 645 00:25:58,062 --> 00:26:00,677 of all the terrible, selfish choices I've made. 646 00:26:01,074 --> 00:26:03,794 But it never comes. 647 00:26:04,008 --> 00:26:07,579 Death is-- is more forgiving. 648 00:26:07,767 --> 00:26:09,518 I'm on the conn of my boat, 649 00:26:09,632 --> 00:26:11,844 heading out into stormy seas, 650 00:26:12,432 --> 00:26:14,730 and I'm at peace. 651 00:26:17,170 --> 00:26:19,206 (Laughing) 652 00:26:19,860 --> 00:26:22,604 (Continues laughing) 653 00:26:24,944 --> 00:26:26,855 Yeah, laugh it up, XO. 654 00:26:29,314 --> 00:26:31,927 No, I envy you, Marcus. I really do. 655 00:26:32,641 --> 00:26:35,003 Even at the end, you're right where you want to be, 656 00:26:35,509 --> 00:26:36,793 aren't you? 657 00:26:40,906 --> 00:26:42,546 What's it for you, XO? 658 00:26:42,657 --> 00:26:44,018 What do you want? 659 00:26:46,523 --> 00:26:48,290 I want revenge. 660 00:26:50,403 --> 00:26:52,110 I don't need Krishna, I don't need Buddha, 661 00:26:52,216 --> 00:26:53,684 not even Jesus to show me my path. 662 00:26:53,784 --> 00:26:55,075 Mine is clear. 663 00:26:55,177 --> 00:26:56,761 I find the ones who made this happen. 664 00:26:56,896 --> 00:26:58,646 I balance the scales. 665 00:27:02,484 --> 00:27:04,255 That's pretty dark, XO. 666 00:27:04,371 --> 00:27:06,488 Remind me to recommend you for a psych eval. 667 00:27:06,605 --> 00:27:09,005 (Laughs) A psych eval? 668 00:27:09,130 --> 00:27:10,447 (Laughing) Me? 669 00:27:10,726 --> 00:27:11,281 (Continues laughing) 670 00:27:11,394 --> 00:27:12,965 Well, forgive me, but you fired a nuke, no? 671 00:27:13,063 --> 00:27:14,336 Well, it was a strategic move. 672 00:27:14,446 --> 00:27:16,626 A strategic move? Okay. (Laughs) (Laughing) 673 00:27:16,773 --> 00:27:18,770 Really? Is that what it was? Let me get this straight. 674 00:27:18,928 --> 00:27:20,478 Uh, you fired a nuke as a warning, 675 00:27:20,670 --> 00:27:22,541 but I'm the one that needs my head examined? 676 00:27:22,628 --> 00:27:24,247 - Is that it? - That's right. 677 00:27:25,649 --> 00:27:26,348 (Radio clicks) 678 00:27:26,465 --> 00:27:27,949 Hey, uh, Anders. 679 00:27:28,796 --> 00:27:30,731 Anders, you still up there? (Click) 680 00:27:30,842 --> 00:27:32,404 You know in another minute I'm gonna have control, 681 00:27:32,529 --> 00:27:34,142 and then I'm gonna dive the boat, and then I'm gonna-- 682 00:27:34,243 --> 00:27:35,588 I know, I know. You're gonna kill us all. 683 00:27:35,703 --> 00:27:36,783 Very scary stuff. Listen. 684 00:27:36,910 --> 00:27:38,467 (Laughing) Since you're a world-class psychopath, 685 00:27:38,590 --> 00:27:39,966 I want you to decide something for us. 686 00:27:40,113 --> 00:27:41,556 Who's crazier, me or the captain? 687 00:27:41,676 --> 00:27:43,822 Shut up. Shut up! 688 00:27:43,930 --> 00:27:45,571 Oh, Anders, don't be like that. 689 00:27:45,690 --> 00:27:46,526 Come on. I'm asking you, 690 00:27:46,628 --> 00:27:48,274 who's the biggest nut job on the boat, me or the captain? 691 00:27:48,381 --> 00:27:49,660 Shut up! 692 00:27:50,374 --> 00:27:51,404 (Radio clicks) 693 00:28:03,612 --> 00:28:06,187 Open up the hatches and spin up missiles five through eight. 694 00:28:06,316 --> 00:28:07,673 Target? 695 00:28:11,067 --> 00:28:11,491 (Radio clicks) 696 00:28:11,623 --> 00:28:15,057 Hey, Chaplin, I have both keys-- 697 00:28:16,433 --> 00:28:17,799 little trick I learned-- 698 00:28:17,904 --> 00:28:19,169 and I'm gonna fire a missile to your hometown 699 00:28:19,261 --> 00:28:20,663 of Dundalk, Maryland. 700 00:28:20,753 --> 00:28:23,124 Maybe that'll back off those attack aircraft. 701 00:28:24,542 --> 00:28:25,536 Damn it. 702 00:28:25,638 --> 00:28:27,608 At least they had the decency to fill the bar. 703 00:28:28,173 --> 00:28:29,159 (Exhales) You know what? 704 00:28:29,256 --> 00:28:31,529 I am sick of your fatalistic crap. 705 00:28:31,648 --> 00:28:34,692 When did you ever give up? We are gonna get out of here. 706 00:28:34,837 --> 00:28:36,064 Okay? 707 00:28:36,177 --> 00:28:37,584 We're gonna get out of here together. 708 00:28:40,507 --> 00:28:43,039 So take it, and we will walk out of here 709 00:28:43,217 --> 00:28:44,982 with me as your hostage, okay? 710 00:28:45,103 --> 00:28:46,663 Go. Do it. 711 00:28:46,763 --> 00:28:48,339 No offense, but if I-I thought it would work, 712 00:28:48,448 --> 00:28:49,860 I wouldn't hesitate. 713 00:28:49,972 --> 00:28:51,627 But you're not worth anything to them. 714 00:28:51,790 --> 00:28:53,641 Not until you prove you are. 715 00:28:55,267 --> 00:28:57,554 There's still a way for us to bring the fight to them. 716 00:28:57,817 --> 00:28:59,062 One way. 717 00:28:59,204 --> 00:29:00,560 (Crying) I told you, I'm not gonna do it. 718 00:29:00,695 --> 00:29:03,423 You can be the one to bring it all crumbling down. 719 00:29:03,619 --> 00:29:05,229 I can't do it alone. 720 00:29:05,534 --> 00:29:06,830 - You have to. - I can't. 721 00:29:06,959 --> 00:29:08,279 You have to. 722 00:29:08,814 --> 00:29:10,023 (Continues crying) 723 00:29:12,512 --> 00:29:14,325 Make them all pay, Kylie. 724 00:29:14,822 --> 00:29:16,431 Make them all pay. 725 00:29:17,382 --> 00:29:18,965 Mm. (Gunshot) 726 00:29:20,861 --> 00:29:23,639 (Sobs) 727 00:29:24,166 --> 00:29:28,333 (Crying) 728 00:29:36,664 --> 00:29:39,161 (Whirring) 729 00:29:39,785 --> 00:29:40,978 (Kendal) That's the missile doors opening. 730 00:29:41,091 --> 00:29:42,905 Another minute, they'll be cleared to fire. 731 00:29:43,249 --> 00:29:44,667 Well, we still have rudder control. 732 00:29:45,099 --> 00:29:46,726 Do you know where we are? 733 00:29:46,833 --> 00:29:48,156 I've been tracking our course changes. 734 00:29:48,274 --> 00:29:49,594 In one minute, hard to starboard, 735 00:29:49,739 --> 00:29:51,349 we hit the outer shoals. 736 00:29:53,417 --> 00:29:55,200 (Clanks) 737 00:29:55,837 --> 00:29:57,345 (Clank) 738 00:30:08,958 --> 00:30:10,764 I think the COB's dead. 739 00:30:14,830 --> 00:30:16,906 (Hissing) 740 00:30:19,067 --> 00:30:20,596 (Coughs) 741 00:30:42,449 --> 00:30:43,848 They got us in a hard turn. 742 00:30:43,970 --> 00:30:45,165 Coming about to starboard. 743 00:30:45,268 --> 00:30:46,137 Put me on an open channel. 744 00:30:46,259 --> 00:30:47,704 I want the whole world to hear this. 745 00:30:48,164 --> 00:30:49,034 (Beeps) 746 00:30:52,439 --> 00:30:53,764 To who it may concern, 747 00:30:53,890 --> 00:30:55,212 this is the USS Colorado. 748 00:30:55,329 --> 00:30:57,084 We see your attack aircraft approaching. 749 00:30:57,210 --> 00:30:58,595 I'm 30 seconds away 750 00:30:58,722 --> 00:31:00,884 from improving the state of Maryland 751 00:31:01,023 --> 00:31:03,167 so back the hell off! 752 00:31:03,680 --> 00:31:05,816 You hear me? (Receiver clatters) 753 00:31:09,576 --> 00:31:10,874 Wallace. 754 00:31:13,151 --> 00:31:14,621 Man your key. 755 00:31:16,353 --> 00:31:17,580 Hal... 756 00:31:18,169 --> 00:31:19,186 (Clicks) 757 00:31:19,835 --> 00:31:21,101 Now. 758 00:31:37,252 --> 00:31:39,044 Mark. 759 00:31:48,765 --> 00:31:50,038 (Exhales) 760 00:31:50,517 --> 00:31:51,941 Was it worth it? 761 00:31:52,763 --> 00:31:55,878 (Engines whir) 762 00:31:56,891 --> 00:31:58,601 (Rumbling) 763 00:32:05,451 --> 00:32:08,993 (Alarm blaring) 764 00:32:14,749 --> 00:32:16,886 _ 765 00:32:28,165 --> 00:32:30,078 Mr. Zheng, we had a deal. 766 00:32:30,230 --> 00:32:31,844 Yes, and so much good 767 00:32:31,967 --> 00:32:33,714 that will do either of us now. 768 00:32:34,551 --> 00:32:36,546 I promised my masters a submarine. 769 00:32:37,066 --> 00:32:40,184 And now I shall return in disgrace. 770 00:32:46,988 --> 00:32:49,016 I could have given you everything... 771 00:32:50,289 --> 00:32:52,633 yet you choose a dead man. 772 00:32:52,763 --> 00:32:54,226 It breaks my heart. 773 00:32:54,622 --> 00:32:56,242 Mine, too. 774 00:33:19,763 --> 00:33:21,317 Come on, Sailor. 775 00:33:22,004 --> 00:33:23,574 Just one more. 776 00:33:29,064 --> 00:33:29,798 (Footsteps approach) 777 00:33:29,927 --> 00:33:31,754 (Panting) 778 00:33:33,761 --> 00:33:36,363 (Continues panting) 779 00:33:38,131 --> 00:33:40,652 I don't want you to be a killer anymore. 780 00:33:40,753 --> 00:33:42,283 Not for me. 781 00:33:43,058 --> 00:33:44,829 Not for anyone. 782 00:33:52,440 --> 00:33:54,718 (Alarm blaring) 783 00:33:55,445 --> 00:33:57,851 (Submarine creaking) 784 00:34:13,174 --> 00:34:14,602 Chaplin. 785 00:34:14,876 --> 00:34:18,208 (Gunshots) 786 00:34:18,495 --> 00:34:20,746 (Trigger clicking) 787 00:34:26,281 --> 00:34:28,009 We've got to go. 788 00:34:28,353 --> 00:34:29,528 We gotta go. 789 00:34:30,237 --> 00:34:31,284 Come on. 790 00:34:36,360 --> 00:34:38,443 (Alarm blaring) 791 00:34:39,636 --> 00:34:40,639 The Chinese are still converging. 792 00:34:40,748 --> 00:34:41,589 Our guys are gonna get here first. 793 00:34:41,691 --> 00:34:43,462 We got maybe 15 minutes. 794 00:34:43,958 --> 00:34:44,997 Hull's compromised. 795 00:34:45,100 --> 00:34:47,240 Even if we get off this shoal, we're not going anywhere, Sir. 796 00:34:47,361 --> 00:34:49,447 (Grace) Captain, XO, we're ready at the main hatch. 797 00:34:49,679 --> 00:34:50,503 (Microphone and radio click) 798 00:34:50,607 --> 00:34:52,009 We'll be right there. (Clicks) 799 00:34:53,285 --> 00:34:56,042 Okay. We gotta go, Sir. 800 00:34:56,167 --> 00:34:58,292 I can still dry fire a Mark 48 801 00:34:58,422 --> 00:34:59,349 and blow the sub. 802 00:34:59,450 --> 00:35:00,413 No, no. No, we-- we-- 803 00:35:00,506 --> 00:35:02,366 we have two bombers that are gonna take care of that. 804 00:35:02,480 --> 00:35:03,702 You don't know that. 805 00:35:03,811 --> 00:35:06,728 Someone strikes a deal, and... things change. 806 00:35:07,152 --> 00:35:08,030 Excuse me? 807 00:35:08,138 --> 00:35:10,950 I'm not leaving her empty, Sam. 808 00:35:11,604 --> 00:35:12,410 What are you talking about? 809 00:35:12,522 --> 00:35:13,417 Sir, we have to get out of here. 810 00:35:13,521 --> 00:35:15,129 We have to leave right now. 811 00:35:18,289 --> 00:35:19,766 (Exhales) 812 00:35:20,651 --> 00:35:21,577 All right, you want to do this? 813 00:35:21,697 --> 00:35:22,756 Let's do this. 814 00:35:22,845 --> 00:35:24,131 No, this is my house. 815 00:35:24,241 --> 00:35:25,068 Well, it's my house, too, damn it. 816 00:35:25,178 --> 00:35:27,111 This is not a decision you get to make on your own, Marcus. 817 00:35:27,220 --> 00:35:29,524 It's not the same for me as it is for you, Sam, 818 00:35:30,349 --> 00:35:31,743 'cause I'm home. 819 00:35:32,127 --> 00:35:33,499 Do you see? 820 00:35:33,674 --> 00:35:35,665 Right here, I'm home. Hmm? 821 00:35:35,764 --> 00:35:37,369 Those sailors that died, 822 00:35:37,590 --> 00:35:39,091 they're my family. 823 00:35:39,197 --> 00:35:41,766 But for you, life is still out there. 824 00:35:41,866 --> 00:35:44,479 Oh... what the hell is out there for me? 825 00:35:44,589 --> 00:35:45,848 You tell me. What the hell is out there for me? 826 00:35:45,954 --> 00:35:47,175 You said it yourself. 827 00:35:47,281 --> 00:35:49,133 You need revenge. 828 00:35:49,247 --> 00:35:51,318 But that's not what this is. 829 00:35:51,451 --> 00:35:53,440 You're not done fighting, Sam, but... 830 00:35:54,274 --> 00:35:56,034 I'm all out of moves. 831 00:35:56,595 --> 00:35:58,025 So... 832 00:35:58,151 --> 00:36:01,151 I'm asking you as my friend... 833 00:36:02,107 --> 00:36:04,073 I can't do this 834 00:36:04,785 --> 00:36:06,405 with you here. 835 00:36:12,364 --> 00:36:15,449 You know I signed up 'cause I didn't know what else to do. 836 00:36:17,052 --> 00:36:18,616 You know that. 837 00:36:19,028 --> 00:36:20,184 I was just looking for something. 838 00:36:20,283 --> 00:36:22,349 I was looking for something, I was looking for anything... 839 00:36:22,911 --> 00:36:24,402 anything to believe in. 840 00:36:25,623 --> 00:36:27,830 I didn't know what to fight for. 841 00:36:28,499 --> 00:36:30,102 But I do now. 842 00:36:30,702 --> 00:36:32,757 They will know what we did. 843 00:36:33,618 --> 00:36:35,848 They will know why we did it. 844 00:36:37,113 --> 00:36:38,972 No regrets. 845 00:36:40,354 --> 00:36:42,186 None. 846 00:36:44,118 --> 00:36:46,181 It's been an honor, Sir. 847 00:37:02,917 --> 00:37:04,177 (Exhales deeply) 848 00:37:04,311 --> 00:37:05,285 (Kendal) My-- my captain was a man 849 00:37:05,388 --> 00:37:06,886 who-- who liked a good fight. 850 00:37:07,439 --> 00:37:09,146 Maybe too much so. 851 00:37:09,644 --> 00:37:12,557 'Cause, uh, what he started, it-- it changed everything. 852 00:37:16,353 --> 00:37:18,150 (Exhales) 853 00:37:18,828 --> 00:37:19,990 (Chuckles) 854 00:37:20,505 --> 00:37:22,471 Thank you. 855 00:37:23,060 --> 00:37:24,579 Safe travels, Sailor. 856 00:37:26,894 --> 00:37:28,611 Okay. Come on. 857 00:37:29,409 --> 00:37:31,096 What's going on, Kylie? 858 00:37:31,958 --> 00:37:34,122 I need you to do something for me. 859 00:37:34,238 --> 00:37:35,504 Okay. 860 00:37:36,169 --> 00:37:38,380 Give this to the reporters. 861 00:37:38,513 --> 00:37:40,118 Tell them everything you know, 862 00:37:40,231 --> 00:37:42,780 and what's on this drive will do the rest. 863 00:37:42,898 --> 00:37:44,336 What reporters? 864 00:37:44,663 --> 00:37:46,465 Those reporters. (Elevator bell dings) 865 00:37:46,750 --> 00:37:48,885 (Doors open) 866 00:37:49,424 --> 00:37:51,372 But what are you g-- 867 00:37:54,070 --> 00:37:56,033 He was a man who inspired others to act 868 00:37:56,160 --> 00:37:58,265 through action, through instinct. 869 00:37:58,551 --> 00:38:00,948 He made me better than what I knew I could be. 870 00:38:01,064 --> 00:38:02,553 He made me stronger. 871 00:38:03,106 --> 00:38:03,908 (Reporters all shouting at once) 872 00:38:04,072 --> 00:38:05,352 (Woman) Christine, Christine, Christine, 873 00:38:05,510 --> 00:38:07,535 Ms. Sinclair indicated you had information for us 874 00:38:07,647 --> 00:38:09,179 about the Colorado. 875 00:38:09,712 --> 00:38:10,851 (Camera shutters clicking) 876 00:38:10,967 --> 00:38:12,388 I do. 877 00:38:13,598 --> 00:38:15,632 I have a story to tell you. 878 00:38:15,742 --> 00:38:17,624 I'll just say that he-- he didn't want to be a hero, 879 00:38:17,753 --> 00:38:18,552 that's for sure. 880 00:38:18,663 --> 00:38:19,925 I mean, and certainly not a revolutionary. 881 00:38:20,043 --> 00:38:22,656 That's just... that's not who he was. (Camera shutters clicking) 882 00:38:22,779 --> 00:38:24,102 (Bell dings) 883 00:38:25,368 --> 00:38:27,350 (Indistinct conversations) 884 00:38:28,043 --> 00:38:30,333 No, that won't be necessary, fellas. 885 00:38:30,812 --> 00:38:32,299 She's one of us. 886 00:38:32,389 --> 00:38:33,580 Dad. 887 00:38:34,175 --> 00:38:34,853 Mm. 888 00:38:34,942 --> 00:38:38,796 We have a very special guest visiting us this evening. 889 00:38:39,890 --> 00:38:41,749 But he had the guts to say no. 890 00:38:41,865 --> 00:38:43,872 He said no, and the world changed, 891 00:38:44,036 --> 00:38:45,601 a president fell. 892 00:38:50,120 --> 00:38:51,850 Mr. President. 893 00:38:52,566 --> 00:38:53,902 (Gunshot) 894 00:38:58,305 --> 00:39:00,167 But you're asking for who he was, 895 00:39:00,277 --> 00:39:02,257 and I'm not sure I-I-I can tell you that. 896 00:39:02,358 --> 00:39:05,158 I'm not sure anyone could really. 897 00:39:11,869 --> 00:39:14,966 (Laughing) 898 00:39:15,719 --> 00:39:16,684 (Exhales) 899 00:39:17,564 --> 00:39:20,682 (Jet engines roaring) 900 00:39:26,906 --> 00:39:28,284 Was he crazy? 901 00:39:28,915 --> 00:39:30,573 Yeah, maybe he was crazy. 902 00:39:32,024 --> 00:39:34,035 Maybe just crazy enough. 903 00:39:34,785 --> 00:39:36,193 (Roaring) 904 00:39:42,057 --> 00:39:43,175 There's gonna be investigations. 905 00:39:43,296 --> 00:39:44,533 There's gonna be hearings. 906 00:39:44,650 --> 00:39:46,548 Someone's gonna decide what really happened, 907 00:39:46,661 --> 00:39:48,836 but we didn't go to Sainte Marina to prove a point. 908 00:39:50,182 --> 00:39:52,215 We were just trying to survive. 909 00:39:54,455 --> 00:39:56,313 But survive right... 910 00:39:56,985 --> 00:39:58,431 in our hearts. 911 00:40:00,206 --> 00:40:04,055 Marcus would have a speech here about what's worth defending. 912 00:40:08,879 --> 00:40:10,998 I'll just say, we were fighting to get home. 913 00:40:17,487 --> 00:40:20,194 Mom, apple pie-- if that's what it is to you, fine. 914 00:40:20,318 --> 00:40:21,835 Not me. 915 00:40:22,032 --> 00:40:23,588 Maybe it's a woman. 916 00:40:24,052 --> 00:40:25,989 Someplace you know you belong. 917 00:40:26,958 --> 00:40:27,960 Maybe you don't know what it is 918 00:40:28,071 --> 00:40:29,635 until it's taken from you. 919 00:40:43,674 --> 00:40:45,643 But we're back now. We're home. 920 00:40:45,964 --> 00:40:47,977 And I can't speak for the rest of 'em, 921 00:40:48,979 --> 00:40:50,514 but I'm staying. Excuse me. 922 00:40:50,619 --> 00:40:51,755 (Man) Wait. I have another question. 923 00:40:52,324 --> 00:40:54,824 Wait. Wait. Wait. (Reporters all shouting at once) 924 00:41:04,898 --> 00:41:06,683 (Thuds) 925 00:41:08,929 --> 00:41:15,000 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com