1
00:00:02,534 --> 00:00:03,968
We're under attack.
We have been drugged.
2
00:00:03,970 --> 00:00:07,004
They told me, put their drug in the
water, and you would go to sleep.
3
00:00:07,006 --> 00:00:08,072
They promised me
my island back.
4
00:00:08,074 --> 00:00:09,674
Did you kill
those men out there?
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,642
Your friends were already
dead when I got here.
6
00:00:11,644 --> 00:00:14,178
I don't have time
to do it the nice way.
7
00:00:14,180 --> 00:00:16,480
We made a very
simple arrangement.
8
00:00:16,482 --> 00:00:17,581
Everything's negotiable.
9
00:00:17,583 --> 00:00:18,916
Who are you?
10
00:00:18,918 --> 00:00:19,950
Tell me.
11
00:00:19,952 --> 00:00:20,618
Tell me!
12
00:00:20,620 --> 00:00:23,387
He's a government agent
sent to spy on me
13
00:00:23,389 --> 00:00:24,255
and turn me against Sam.
14
00:00:24,257 --> 00:00:26,324
I'm gonna fix everything.
You'll see, Christine.
15
00:00:26,326 --> 00:00:27,658
What
are you doing, Sam?
16
00:00:27,660 --> 00:00:31,329
Captain Butler has a firing
solution on the "Colorado. "
17
00:00:32,531 --> 00:00:34,165
I could kill you
right now.
18
00:00:34,167 --> 00:00:34,832
Do you want a war?
19
00:00:34,834 --> 00:00:38,002
When I was unconscious,
someone took my firing key.
20
00:00:38,004 --> 00:00:40,338
We now have no
nuclear launch capabilities.
21
00:00:49,114 --> 00:00:50,614
Lieutenant Shepard, how
much longer is he gonna take?
22
00:00:50,616 --> 00:00:54,018
We do what we're told. 'Cause that's
worked out so well for us so far.
23
00:00:54,020 --> 00:00:56,387
It's outrageous.
24
00:00:56,855 --> 00:00:57,688
You almost done, XO?
25
00:00:57,690 --> 00:00:59,390
I think some of these guys
are about 30 seconds
26
00:00:59,392 --> 00:01:01,392
from coming over here
and getting an article 90.
27
00:01:01,394 --> 00:01:05,162
Well, it's gonna take as
long as it takes, lieutenant.
28
00:01:05,164 --> 00:01:06,597
That's my bag, sir.
29
00:01:06,599 --> 00:01:07,365
I'm sorry.
No one's exempt.
30
00:01:07,367 --> 00:01:09,333
We don't know who helped
those men with the BZ attack.
31
00:01:09,335 --> 00:01:10,334
We know who attacked us.
32
00:01:10,336 --> 00:01:11,902
Black ops with
help from Serrat.
33
00:01:11,904 --> 00:01:13,804
Then who stole
the EpiPens on the sub?
34
00:01:13,806 --> 00:01:16,107
There's somebody on the inside.
You know it, and I know it.
35
00:01:16,109 --> 00:01:17,141
Why don't you just
let me help you?
36
00:01:17,143 --> 00:01:19,009
Do I have to spell it out
for you, lieutenant?
37
00:01:19,011 --> 00:01:19,744
So I'm a suspect?
38
00:01:19,746 --> 00:01:21,879
You think that
I betrayed the crew?
39
00:01:21,881 --> 00:01:22,446
I don't know.
40
00:01:22,448 --> 00:01:24,382
You're dismissed. You're
pulling rank on me?
41
00:01:24,384 --> 00:01:28,252
I don't pull rank,
lieutenant. I have rank.
42
00:01:38,397 --> 00:01:38,996
No sign of the key.
43
00:01:38,998 --> 00:01:41,165
But if we keep treating them
like this, we're gonna lose 'em.
44
00:01:41,167 --> 00:01:44,802
The only people on board when the
key was stolen were crew members, XO.
45
00:01:44,804 --> 00:01:46,370
One of them is the enemy.
46
00:01:46,372 --> 00:01:47,805
And until we find out who,
47
00:01:47,807 --> 00:01:50,875
the only people who can know
about the key are you and me.
48
00:01:50,877 --> 00:01:52,810
But it's been
48 hours, sir.
49
00:01:52,812 --> 00:01:54,578
If the goal was to
render us defenseless,
50
00:01:54,580 --> 00:01:55,546
then how come
we're not already dead?
51
00:01:55,548 --> 00:01:58,649
Our Judas hasn't reported their
success yet. But once they do...
52
00:01:58,651 --> 00:02:00,184
At least
let me tell Grace.
53
00:02:00,186 --> 00:02:03,087
Grace's father was hauled out
of here in military custody, Sam.
54
00:02:03,089 --> 00:02:06,424
Is it impossible to imagine
her doing something rash?
55
00:02:06,426 --> 00:02:09,827
I back Lieutenant Shepard
100%, sir.
56
00:02:09,829 --> 00:02:11,328
100%.
57
00:02:11,430 --> 00:02:14,665
Until this thing is over,
we will be ruled by fact
58
00:02:14,667 --> 00:02:15,266
and not emotion.
59
00:02:15,268 --> 00:02:19,370
And the fact is,
we have been betrayed.
60
00:02:19,638 --> 00:02:21,639
We keep searching the crew.
61
00:02:21,641 --> 00:02:23,574
We keep this up, we're
not gonna have a crew.
62
00:02:23,576 --> 00:02:25,643
Quiet!
63
00:02:25,645 --> 00:02:26,477
They tossed my bunk, too.
64
00:02:26,479 --> 00:02:28,179
You don't see me bitchin' about
somebody spittin' in my grits.
65
00:02:28,181 --> 00:02:31,849
XO wants these coffin
lockers open. Open 'em up.
66
00:02:31,851 --> 00:02:32,616
Now file out.
67
00:02:38,190 --> 00:02:39,723
Kowalski.
68
00:02:41,059 --> 00:02:41,859
What do you got there?
69
00:02:41,861 --> 00:02:46,564
It's a night guard, COB,
for my overbite.
70
00:02:48,333 --> 00:02:50,468
Hey, Kurt Cobain.
71
00:02:50,470 --> 00:02:52,970
Where'd you get this?
72
00:02:53,972 --> 00:02:54,872
I...
73
00:02:54,874 --> 00:02:57,341
You been using?
You've been using!
74
00:03:01,213 --> 00:03:02,646
You want this junk?
75
00:03:02,648 --> 00:03:04,882
You want this? Huh?
76
00:03:05,985 --> 00:03:07,918
No!
Where'd you get it?
77
00:03:15,660 --> 00:03:17,294
The only two people
who know you're still alive
78
00:03:17,296 --> 00:03:18,596
are the two
you're looking at.
79
00:03:18,598 --> 00:03:19,363
And that's lucky for you.
80
00:03:19,365 --> 00:03:21,765
I know a couple of navy seals
that would love to come say hi.
81
00:03:21,767 --> 00:03:23,734
Who's the traitor
on my boat?
82
00:03:24,370 --> 00:03:26,971
Here I thought you were
gonna start with my name.
83
00:03:28,241 --> 00:03:29,640
It's Booth.
84
00:03:29,642 --> 00:03:31,008
Booth?
85
00:03:31,010 --> 00:03:31,542
Okay, Booth.
86
00:03:31,544 --> 00:03:33,177
We know you had assistance
during the attack.
87
00:03:33,179 --> 00:03:35,579
We want to know
who you're working with.
88
00:03:35,581 --> 00:03:37,448
Come on, captain.
89
00:03:37,450 --> 00:03:39,917
You must have
heard the rumors.
90
00:03:40,452 --> 00:03:42,086
The word among
sub captains for a while
91
00:03:42,088 --> 00:03:44,755
has been that the CIA
has a sleeper agent
92
00:03:44,757 --> 00:03:45,422
on every nuclear sub...
93
00:03:45,424 --> 00:03:48,792
Just in case some crazy
captain gets the wrong idea.
94
00:03:48,794 --> 00:03:50,794
And whoever it is
in your crew,
95
00:03:50,796 --> 00:03:52,830
judging from the urgency
of the question,
96
00:03:52,832 --> 00:03:54,231
I guess
they pulled it off.
97
00:03:54,233 --> 00:03:56,333
Pulled off what, exactly?
98
00:03:56,335 --> 00:03:57,167
Their mission.
99
00:03:57,169 --> 00:04:00,704
The firing key
from around your neck.
100
00:04:02,674 --> 00:04:03,707
Mmm. I see I'm right.
101
00:04:03,709 --> 00:04:06,043
So that's who
you're with... CIA?
102
00:04:08,179 --> 00:04:10,447
Hell of a feeling,
isn't it?
103
00:04:10,449 --> 00:04:12,449
Enjoy your lunch,
104
00:04:12,451 --> 00:04:14,184
because I will
keep you here
105
00:04:14,186 --> 00:04:15,252
where you can
hear your breath
106
00:04:15,254 --> 00:04:17,888
and your heartbeat
and nothing else
107
00:04:17,890 --> 00:04:19,623
until you give me a name.
108
00:04:19,625 --> 00:04:21,926
Compartmentalization, captain.
109
00:04:21,928 --> 00:04:23,827
Why would I know?
110
00:04:23,829 --> 00:04:28,365
You can torture me again,
but I don't know a name,
111
00:04:28,934 --> 00:04:30,200
a face,
112
00:04:30,202 --> 00:04:32,436
or even a voice.
113
00:04:33,372 --> 00:04:35,105
Well,
maybe he's lying.
114
00:04:35,107 --> 00:04:35,706
I doubt it.
115
00:04:35,708 --> 00:04:39,176
But there is one other
person who may know.
116
00:05:03,835 --> 00:05:05,269
You should
post more guards.
117
00:05:05,271 --> 00:05:06,870
Why? I have
nothing to fear.
118
00:05:06,872 --> 00:05:11,408
You aided foreigners in an attack
on this island using a military drug.
119
00:05:11,910 --> 00:05:12,309
COB.
120
00:05:12,311 --> 00:05:15,779
Tear it apart. Load
everything up in boxes.
121
00:05:16,014 --> 00:05:19,049
Something I value greatly was
taken from me during the attack.
122
00:05:19,051 --> 00:05:20,718
If you can tell me
where to find it
123
00:05:20,720 --> 00:05:21,785
or who took it,
we're good.
124
00:05:21,787 --> 00:05:25,823
If not, I do have 28 cruise
missiles on my boat. Cruise missile?
125
00:05:25,825 --> 00:05:28,559
I've been threatened
with many things,
126
00:05:28,561 --> 00:05:31,261
but never
a cruise missile.
127
00:05:31,930 --> 00:05:33,364
Put 'em
on the truck.
128
00:05:33,366 --> 00:05:35,065
We'll open 'em later.
129
00:05:36,401 --> 00:05:37,901
Search him.
130
00:05:38,570 --> 00:05:39,637
Whoa, whoa, whoa.
131
00:05:42,374 --> 00:05:43,340
Last time I was here,
132
00:05:43,342 --> 00:05:45,809
he was
the one in control.
133
00:05:45,811 --> 00:05:47,244
I like it this way better.
134
00:05:52,217 --> 00:05:54,518
What are you
looking at?
135
00:05:54,520 --> 00:05:56,487
The back of your neck.
136
00:05:56,489 --> 00:05:57,454
I like your hair up.
137
00:05:57,456 --> 00:06:00,290
I make better tips
with it down.
138
00:06:00,292 --> 00:06:01,225
Guys in bars
like to think
139
00:06:01,227 --> 00:06:03,794
the girls pouring their
drinks are free spirits.
140
00:06:03,796 --> 00:06:07,698
That way, if they say
something interesting enough,
141
00:06:07,700 --> 00:06:10,167
hop into bed with them.
Mmm.
142
00:06:10,169 --> 00:06:13,671
Can you imagine
such stupidity?
143
00:06:17,442 --> 00:06:21,712
Mmm. I can help you bury
your friends. I don't mind.
144
00:06:22,280 --> 00:06:24,915
Gotta be just
me and Hopper.
145
00:06:29,954 --> 00:06:31,155
Go bury your friends.
146
00:06:31,157 --> 00:06:33,390
Come back. I'll...
I'll close down the bar.
147
00:06:33,392 --> 00:06:36,627
We'll drink ourselves stupid
and fire guns in the air,
148
00:06:36,629 --> 00:06:38,429
whatever you like.
149
00:06:38,630 --> 00:06:40,431
You're good for me.
150
00:06:40,433 --> 00:06:42,466
That's a problem?
151
00:06:43,335 --> 00:06:45,836
Just not used to it.
152
00:07:19,771 --> 00:07:22,673
Who are you?
What are you doing here?
153
00:07:22,675 --> 00:07:24,742
Tell me.
154
00:07:24,744 --> 00:07:26,376
Tell me!
155
00:07:26,378 --> 00:07:28,779
What is all this?
156
00:07:33,418 --> 00:07:35,853
We had to store
Serrat's stuff somewhere.
157
00:07:35,855 --> 00:07:37,688
Everything
has to be searched,
158
00:07:37,690 --> 00:07:38,522
including your office.
159
00:07:38,524 --> 00:07:40,357
You're looking
through my things?
160
00:07:40,359 --> 00:07:42,659
You want to tell me what
you were doing at Serrat's?
161
00:07:42,661 --> 00:07:46,563
I went to listen to music.
Is that allowed?
162
00:07:48,199 --> 00:07:49,700
Did you search
my computer as well?
163
00:07:49,702 --> 00:07:53,403
Okay, if you want to search
me, go ahead. I can't stop you.
164
00:07:53,405 --> 00:07:55,239
But you know
I was not involved.
165
00:07:55,241 --> 00:07:57,341
I don't know what you are.
166
00:07:57,408 --> 00:07:58,175
Not for sure.
167
00:07:58,177 --> 00:08:01,745
Well, maybe that makes
two of us.
168
00:08:21,466 --> 00:08:24,668
I know you're selling
to my guys.
169
00:08:24,670 --> 00:08:26,069
No more.
170
00:08:27,071 --> 00:08:28,906
Listen, old man,
171
00:08:28,908 --> 00:08:32,442
you need something,
you just ask.
172
00:08:32,510 --> 00:08:34,511
Don't deal to navy.
173
00:08:42,855 --> 00:08:43,987
The nuclear attack
on Pakistan...
174
00:08:43,989 --> 00:08:47,090
Was the terrorist threat the
government used to justify it...
175
00:08:47,092 --> 00:08:48,325
Was it real
176
00:08:48,327 --> 00:08:49,660
or was it
just an excuse?
177
00:08:49,662 --> 00:08:52,362
A false flag to validate
the first shot of a man
178
00:08:52,364 --> 00:08:54,398
who wants to be an
emperor, not a president.
179
00:08:54,400 --> 00:08:58,268
And your boat and the citizens
of that nation paid the price.
180
00:08:58,270 --> 00:09:01,271
Yeah, enjoy it, man.
You're the good guys.
181
00:09:01,273 --> 00:09:02,973
But here's the twist...
182
00:09:02,975 --> 00:09:03,407
So are we.
183
00:09:03,409 --> 00:09:06,977
You killed two navy seals.
You're the good guys?
184
00:09:06,979 --> 00:09:08,378
We tried to avoid that.
185
00:09:08,380 --> 00:09:10,214
My team was just supposed to grab Hopper
186
00:09:10,216 --> 00:09:12,249
while the sleeper
took your captain's key.
187
00:09:12,251 --> 00:09:13,283
Why steal
the firing key?
188
00:09:13,285 --> 00:09:14,985
Why not reach out?
Why not form an alliance?
189
00:09:14,987 --> 00:09:16,553
You may think he's some
kind of chess master,
190
00:09:16,555 --> 00:09:20,157
but nobody knows if Chaplin is just
bluffing or if he's actually insane.
191
00:09:20,159 --> 00:09:21,391
Either way,
it's too dangerous
192
00:09:21,393 --> 00:09:24,661
to let him stay parked
out here with 17 nukes.
193
00:09:26,265 --> 00:09:30,968
Have you seen his
NSMRL psych profile?
194
00:09:30,970 --> 00:09:32,202
Do you know
he has rage issues
195
00:09:32,204 --> 00:09:35,205
and borderline narcissistic
personality traits?
196
00:09:35,674 --> 00:09:37,741
You know who else he
shares those traits with?
197
00:09:37,743 --> 00:09:39,910
Who's that?
Gadhafi, Stalin,
198
00:09:39,912 --> 00:09:42,980
Jim Jones. Churchill, Macarthur, Patton.
199
00:09:42,982 --> 00:09:46,917
Look, Booth, can you help
get us home or not?
200
00:09:46,919 --> 00:09:48,952
We don't want you
to come home, Sam.
201
00:09:48,954 --> 00:09:52,656
The "Colorado" needs to be
the symbol of resistance.
202
00:09:52,658 --> 00:09:53,624
We need you to stay here,
203
00:09:53,626 --> 00:09:55,058
keep doing
what you're doing.
204
00:09:55,060 --> 00:09:57,261
But not with
Chaplin in charge.
205
00:09:57,263 --> 00:09:58,095
We want you.
206
00:09:58,097 --> 00:09:58,862
You we can work with.
207
00:09:58,864 --> 00:10:01,999
You got a funny way of
working with people, Booth.
208
00:10:02,001 --> 00:10:03,834
The president's
not gonna last,
209
00:10:03,836 --> 00:10:04,468
not with you here.
210
00:10:04,470 --> 00:10:05,869
Everything's
turning against him.
211
00:10:05,871 --> 00:10:07,304
I'm talking six months,
maybe a year...
212
00:10:07,306 --> 00:10:10,407
No, no, no. I'm not waiting
that long. Then you can...
213
00:10:10,642 --> 00:10:11,708
What if Christine
was here?
214
00:10:11,710 --> 00:10:14,244
What if we
brought her to you?
215
00:10:15,580 --> 00:10:18,048
I can make that
happen, Sam.
216
00:10:31,095 --> 00:10:33,530
You know, you're not
my boss anymore.
217
00:10:33,532 --> 00:10:36,133
I work
for your brother now.
218
00:10:36,367 --> 00:10:39,469
You still know
what this is?
219
00:10:41,739 --> 00:10:45,275
We developed it for
NSA domestic surveillance.
220
00:10:45,277 --> 00:10:47,277
Plug it into the
USB port of the car.
221
00:10:47,279 --> 00:10:49,146
Give it 20 seconds
for the program to migrate.
222
00:10:49,148 --> 00:10:51,949
After that, every time
the driver makes a call
223
00:10:51,951 --> 00:10:56,820
through the hands-free,
you get the call on this.
224
00:10:57,188 --> 00:11:00,791
Now as for getting
into the car, use that.
225
00:11:00,793 --> 00:11:01,725
Infrared scrambler...
226
00:11:01,727 --> 00:11:05,529
Unlocks 99% of automobiles
manufactured after 2008.
227
00:11:05,531 --> 00:11:07,664
I thought you would be the
one getting into the car.
228
00:11:07,666 --> 00:11:11,601
I'm just bringing you
your own tech,
229
00:11:11,603 --> 00:11:13,403
not committing a felony.
230
00:11:13,405 --> 00:11:14,871
For that, I'd need
a lot more money,
231
00:11:14,873 --> 00:11:18,976
and I'd have to clear
it with your brother. Go.
232
00:11:19,344 --> 00:11:21,111
Pleasure.
233
00:11:27,952 --> 00:11:29,953
Personnel files?
234
00:11:29,955 --> 00:11:31,321
There were 35
crew members on board
235
00:11:31,323 --> 00:11:32,589
when the launch key
was stolen.
236
00:11:32,591 --> 00:11:35,092
You think you can figure out
who took it by reading these?
237
00:11:35,094 --> 00:11:36,259
I think the sum
of a person's life
238
00:11:36,261 --> 00:11:39,129
can be deduced
from its parts.
239
00:11:39,364 --> 00:11:43,467
The traitor must be
communicating with Langley.
240
00:11:43,469 --> 00:11:44,201
How?
241
00:11:44,203 --> 00:11:45,602
Honestly, sir,
I don't know.
242
00:11:45,604 --> 00:11:48,739
Finding the key is not a
priority, XO. It's the priority.
243
00:11:48,741 --> 00:11:52,109
And remember,
your key is a target, too.
244
00:11:52,443 --> 00:11:54,511
I'm instituting a curfew
on the crew.
245
00:11:54,513 --> 00:11:55,278
I understand
what it means
246
00:11:55,280 --> 00:11:56,613
to be without our
launch key, sir, I do,
247
00:11:56,615 --> 00:11:57,881
and I am searching
without rest.
248
00:11:57,883 --> 00:11:59,983
But we need to start thinking
about the morale of the crew here.
249
00:11:59,985 --> 00:12:03,553
There's a time and place for taking the
morale of the crew into consideration.
250
00:12:03,555 --> 00:12:04,454
But right now,
right here,
251
00:12:04,456 --> 00:12:06,189
there is a traitor
on my boat
252
00:12:06,191 --> 00:12:07,624
who has put us
in a position
253
00:12:07,626 --> 00:12:08,291
of mortal weakness.
254
00:12:08,293 --> 00:12:10,360
We are searching for
a key on an island.
255
00:12:10,362 --> 00:12:13,663
"Needle in a haystack"
doesn't even come close.
256
00:12:13,965 --> 00:12:17,934
But I will continue searching
until you tell me to stop.
257
00:12:20,572 --> 00:12:23,974
But with respect, sir, you need
to start looking at the crew,
258
00:12:23,976 --> 00:12:26,410
not just their files.
259
00:12:33,151 --> 00:12:34,684
You know...
260
00:12:35,721 --> 00:12:39,456
We're not the only ones
putting people in the ground.
261
00:12:40,158 --> 00:12:42,259
What are you
talking about?
262
00:12:42,261 --> 00:12:45,295
That black-ops team
that came after us.
263
00:12:45,297 --> 00:12:48,131
Navy buried them
this morning.
264
00:12:48,133 --> 00:12:49,332
Yeah.
265
00:12:49,334 --> 00:12:51,334
Four graves.
266
00:12:53,471 --> 00:12:55,372
How many were on that team?
267
00:12:57,708 --> 00:12:59,876
Where's the fifth black op?
268
00:13:00,945 --> 00:13:01,611
There were four.
269
00:13:01,613 --> 00:13:04,081
No, you buried four,
but there were five.
270
00:13:04,083 --> 00:13:05,115
One's still alive.
271
00:13:05,117 --> 00:13:06,450
If that were true,
I'd know.
272
00:13:06,452 --> 00:13:09,286
Captain or the XO
would have told me.
273
00:13:11,222 --> 00:13:12,823
You sure about that?
274
00:13:13,491 --> 00:13:15,492
Let's go, King.
275
00:13:20,565 --> 00:13:23,133
Sir, did any
of the black ops
276
00:13:23,135 --> 00:13:26,269
survive the BZ attack?
No.
277
00:13:26,271 --> 00:13:27,804
Why do you ask?
278
00:13:27,806 --> 00:13:28,772
Just thought
it was relevant
279
00:13:28,774 --> 00:13:31,441
since you're searching
for BZ, sir.
280
00:13:32,376 --> 00:13:34,144
You advanced rapidly.
281
00:13:34,146 --> 00:13:35,912
How was it, specifically,
282
00:13:35,914 --> 00:13:37,080
you ended up on my boat?
283
00:13:37,082 --> 00:13:41,084
I always assumed it was
because you asked for me.
284
00:13:46,290 --> 00:13:48,325
Maybe my father
pulled some strings.
285
00:13:48,327 --> 00:13:50,460
I really don't know, sir.
286
00:13:50,462 --> 00:13:53,296
I like to think
I'm best qualified,
287
00:13:53,298 --> 00:13:55,732
that I proved myself.
288
00:13:55,734 --> 00:13:57,400
Thank you, lieutenant.
289
00:14:10,515 --> 00:14:12,015
Sorry, lieutenant.
290
00:14:12,017 --> 00:14:14,751
I...
What's in the backpack?
291
00:14:14,819 --> 00:14:16,887
Nothing, ma'am.
292
00:14:25,029 --> 00:14:27,764
You know the captain's
implemented a curfew?
293
00:14:27,766 --> 00:14:29,466
Yes, ma'am,
but we'll be back by then.
294
00:14:29,468 --> 00:14:31,134
It was just gonna be me
and a couple of girls,
295
00:14:31,136 --> 00:14:33,336
blow off a little steam
before lights out.
296
00:14:33,338 --> 00:14:36,773
I'm sorry, ma'am.
I should know better.
297
00:14:36,775 --> 00:14:39,276
Go. You didn't see me.
298
00:14:40,444 --> 00:14:42,779
Uh... Lieutenant?
299
00:14:42,847 --> 00:14:44,281
What is it, Cortez?
300
00:14:44,283 --> 00:14:46,583
You doing anything
right now?
301
00:14:56,827 --> 00:14:58,328
Hey.
302
00:14:58,330 --> 00:14:59,362
Oh!
303
00:15:08,105 --> 00:15:08,939
I warned you.
304
00:15:10,642 --> 00:15:11,775
You tell your...
305
00:15:11,777 --> 00:15:13,443
Friends...
306
00:15:13,445 --> 00:15:15,178
Your boss...
307
00:15:15,180 --> 00:15:16,813
And your kids...
308
00:15:16,815 --> 00:15:18,982
Don't deal to the navy.
309
00:15:18,984 --> 00:15:21,351
Next time,
these go in your head.
310
00:15:29,293 --> 00:15:32,028
You can stop pretending to
check your twitter, Ms. Sinclair.
311
00:15:32,030 --> 00:15:35,265
The admiral isn't coming.
Who are you?
312
00:15:35,499 --> 00:15:37,067
Forrest.
313
00:15:37,702 --> 00:15:39,202
I'm a friend of his.
314
00:15:39,204 --> 00:15:41,338
And a friend of yours now.
315
00:15:41,340 --> 00:15:42,739
I don't know
what you're talking about.
316
00:15:42,741 --> 00:15:43,540
Admiral Shepard
is in jail,
317
00:15:43,542 --> 00:15:47,177
and not the kind where
they have visiting hours.
318
00:15:47,311 --> 00:15:49,512
Do you know Amanda Straugh?
319
00:15:49,814 --> 00:15:52,015
White house senior advisor,
loved scotch,
320
00:15:52,017 --> 00:15:55,585
died last week in a plane
crash over the Pacific.
321
00:15:55,587 --> 00:15:56,052
Not exactly.
322
00:15:56,054 --> 00:16:00,724
Straugh was shot and killed during
negotiations on Sainte Marina.
323
00:16:01,492 --> 00:16:02,425
The president
has a problem.
324
00:16:02,427 --> 00:16:05,295
He says this woman's body is
at the bottom of the ocean.
325
00:16:05,297 --> 00:16:06,963
If this photo were to
show up on the news,
326
00:16:06,965 --> 00:16:09,199
millions would know
he's lying about it.
327
00:16:09,201 --> 00:16:12,602
They might start wondering
what else he's lying about.
328
00:16:17,909 --> 00:16:19,409
Wait, wait, wait.
I thought we were
329
00:16:19,411 --> 00:16:20,677
talking about the best
lies we ever pulled off.
330
00:16:20,679 --> 00:16:22,279
Unh-unh. I don't have any of those.
331
00:16:22,281 --> 00:16:24,648
You are looking
at a straight-A,
332
00:16:24,650 --> 00:16:27,284
never cheated,
never got in trouble.
333
00:16:27,286 --> 00:16:28,318
Sad, but true.
334
00:16:28,320 --> 00:16:30,954
Okay, all that was a lie.
335
00:16:30,956 --> 00:16:31,888
What about you,
Lieutenant Shepard?
336
00:16:31,890 --> 00:16:35,258
Yeah, they don't make 'em
more straight-A than you.
337
00:16:35,260 --> 00:16:37,193
Well, I'm relaxing.
Yeah?
338
00:16:37,195 --> 00:16:38,595
Then start looking
relaxed, lieutenant.
339
00:16:38,597 --> 00:16:40,196
Oh! Ooh!
340
00:16:40,198 --> 00:16:41,631
Ouch!
341
00:16:51,509 --> 00:16:54,778
They're just
mineral samples.
342
00:16:57,548 --> 00:17:00,116
You and Serrat
have the same vials.
343
00:17:00,118 --> 00:17:02,719
You were at his place
sharing I don't know what.
344
00:17:02,721 --> 00:17:04,054
I don't have to answer you.
345
00:17:04,056 --> 00:17:05,789
Yes, you do.
Or what,
346
00:17:05,791 --> 00:17:07,724
you'll hurt me
like you hurt that man?
347
00:17:07,726 --> 00:17:10,460
That wasn't me.
Oh, come on.
348
00:17:12,863 --> 00:17:14,130
Hey, what are you doing?
349
00:17:14,132 --> 00:17:15,231
Look at this.
No, turn it off.
350
00:17:15,233 --> 00:17:17,033
No. No, no, no. What are you doing here?
351
00:17:17,035 --> 00:17:19,135
Does it look like I'm enjoying
this? Okay, turn it off.
352
00:17:19,137 --> 00:17:20,070
No, no, no, no,
no, no, no.
353
00:17:20,072 --> 00:17:22,238
Does it look like I want this? Sam.
354
00:17:22,240 --> 00:17:25,375
Everything's gonna be different
now, I promise. Stop it.
355
00:17:25,377 --> 00:17:28,411
What's this? I always
find my way back, don't I?
356
00:17:43,894 --> 00:17:44,994
Well, before I went
into the academy,
357
00:17:44,996 --> 00:17:48,465
I, I took the SAT's
for someone else.
358
00:17:48,467 --> 00:17:49,232
You know, the girl...
359
00:17:49,234 --> 00:17:51,234
The girl was really smart, but
she just couldn't take tests.
360
00:17:51,236 --> 00:17:53,703
You know, she had
this anxiety disorder,
361
00:17:53,705 --> 00:17:54,637
and her family
had no money,
362
00:17:54,639 --> 00:17:57,240
so if, uh, she didn't get a
scholarship, she couldn't go to college.
363
00:17:57,242 --> 00:18:00,443
So I copied her ID
and took the test.
364
00:18:00,445 --> 00:18:02,912
I think the statute of
limitations has passed.
365
00:18:02,914 --> 00:18:06,015
To the statute
of limitations.
366
00:18:18,329 --> 00:18:20,497
Can I ask you
something, Cortez?
367
00:18:20,499 --> 00:18:21,598
Yes, ma'am.
368
00:18:21,600 --> 00:18:22,432
What happened with Serrat?
369
00:18:22,434 --> 00:18:25,468
You were locked in that room
with Red and Josh for days.
370
00:18:25,470 --> 00:18:27,170
What happened?
371
00:18:27,172 --> 00:18:30,440
I know what everyone
thinks I did.
372
00:18:30,541 --> 00:18:31,241
But I didn't.
373
00:18:31,243 --> 00:18:35,245
I promised him I'd be his eyes
and ears if he'd let us live.
374
00:18:35,247 --> 00:18:37,480
Tell him what was
going on with the sub.
375
00:18:37,482 --> 00:18:39,916
A few hours later,
he killed Red.
376
00:18:40,651 --> 00:18:41,751
Deal was off.
377
00:18:41,753 --> 00:18:43,386
Would you have?
378
00:18:43,388 --> 00:18:44,854
Been a traitor?
379
00:18:48,826 --> 00:18:50,360
I had a dog...
380
00:18:50,362 --> 00:18:51,694
When I was a little kid,
381
00:18:51,696 --> 00:18:55,899
and one day,
it turned on me, bit me.
382
00:18:56,200 --> 00:18:58,968
My dad... Shot it.
383
00:18:58,970 --> 00:19:03,173
Said once a dog turns on
you, you never trust it again.
384
00:19:03,175 --> 00:19:06,109
Only thing to do
is put it down.
385
00:19:06,377 --> 00:19:08,645
Same with a traitor.
386
00:19:10,281 --> 00:19:13,783
Christine, what would you
like the American people
387
00:19:13,785 --> 00:19:15,051
to know
about your husband?
388
00:19:15,053 --> 00:19:18,955
The administration keeps
calling my husband a terrorist.
389
00:19:18,957 --> 00:19:21,658
But then why were they
trying to negotiate with him?
390
00:19:21,660 --> 00:19:24,794
And why are they keeping those
negotiations such a secret
391
00:19:24,796 --> 00:19:26,930
that they had to lie about
Amanda Straugh's death?
392
00:19:26,932 --> 00:19:31,768
You're making some
very serious allegations.
393
00:19:35,940 --> 00:19:37,440
Does this look like
a plane crash?
394
00:19:37,442 --> 00:19:41,077
Amanda Straugh was shot by one
of the government's own people,
395
00:19:41,079 --> 00:19:43,046
and the White House
is trying to cover it up,
396
00:19:43,048 --> 00:19:45,181
just like they are trying
to cover up the truth
397
00:19:45,183 --> 00:19:49,185
about my husband
and the USS "Colorado. "
398
00:20:04,101 --> 00:20:07,337
Who did this to you?
Who do you think?
399
00:20:19,950 --> 00:20:22,185
All right. Listen up.
400
00:20:22,187 --> 00:20:23,720
Fall in.
401
00:20:23,722 --> 00:20:25,588
Everybody, fall in.
402
00:20:26,156 --> 00:20:27,657
Tighten it up. Let's go.
403
00:20:27,659 --> 00:20:29,125
Lock it down.
404
00:20:29,127 --> 00:20:32,695
Stop your bellyaching
and fall in here.
405
00:20:40,604 --> 00:20:45,275
So the junior LT sees this little
boy sitting on the sidewalk...
406
00:20:45,277 --> 00:20:48,311
Playing with
a pile of manure.
407
00:20:48,313 --> 00:20:50,680
The LT asks the little boy,
408
00:20:50,682 --> 00:20:52,515
"What are you doing
playing with that manure?"
409
00:20:52,517 --> 00:20:56,819
Little boy says,
"I'm building an NCO."
410
00:20:56,821 --> 00:20:58,187
LT runs back
to company H.Q.,
411
00:20:58,189 --> 00:21:00,523
gets his section chief,
who asks the little boy,
412
00:21:00,525 --> 00:21:04,661
"Son... Why are you playing
with a pile of manure?"
413
00:21:04,663 --> 00:21:08,331
Little boy says,
"I'm building an NCO."
414
00:21:08,333 --> 00:21:10,567
Chief goes and
gets the COB,
415
00:21:10,569 --> 00:21:13,136
who goes back
to the little boy.
416
00:21:13,138 --> 00:21:14,604
"Hey, kid, what are you... What, what...
417
00:21:14,606 --> 00:21:17,173
"What are you doing
playing with that manure?"
418
00:21:17,175 --> 00:21:19,309
Little boy says...
419
00:21:19,311 --> 00:21:20,810
"I'm building an NCO."
420
00:21:20,812 --> 00:21:23,546
"Why are you building
an NCO?"
421
00:21:23,548 --> 00:21:27,684
Little boy pauses
and says, "Because, sir,
422
00:21:27,686 --> 00:21:30,253
"I don't have enough crap
to build an officer. "
423
00:21:32,823 --> 00:21:33,823
What do you get
when you breed
424
00:21:33,825 --> 00:21:36,392
a west point cadet
and a groundhog?
425
00:21:36,493 --> 00:21:38,561
Six more weeks
of bad football.
426
00:21:40,364 --> 00:21:41,397
How come
the army football team
427
00:21:41,399 --> 00:21:42,632
doesn't have ice
on the sidelines?
428
00:21:42,634 --> 00:21:46,569
The guy with the recipe
graduated.
429
00:21:47,137 --> 00:21:48,371
That's right.
430
00:21:48,373 --> 00:21:49,238
Heck, yeah!
431
00:21:49,240 --> 00:21:50,540
That's right.
Now listen up.
432
00:21:50,542 --> 00:21:51,574
Listen up! Listen up!
Listen up!
433
00:21:51,576 --> 00:21:54,143
I know we've put you through
a hell of a lot lately.
434
00:21:54,145 --> 00:21:57,447
And all I can tell you...
It's for a good reason.
435
00:21:57,915 --> 00:21:59,449
But...
436
00:22:00,484 --> 00:22:03,353
I hereby order you...
437
00:22:03,921 --> 00:22:07,790
To enjoy the 1991
army-navy football game.
438
00:22:07,792 --> 00:22:10,426
Spoiler alert...
The crunchies don't win.
439
00:22:12,997 --> 00:22:14,931
There you go. There you go.
There you go.
440
00:22:17,401 --> 00:22:19,035
But look. Look,
look, look, look, look.
441
00:22:19,037 --> 00:22:23,873
You are the best crew an XO
could have the honor of leading.
442
00:22:25,243 --> 00:22:27,210
Thank you,
and I appreciate it.
443
00:22:41,959 --> 00:22:44,193
Navy! Navy!
444
00:22:54,738 --> 00:22:56,305
Sir.
445
00:22:57,141 --> 00:22:58,808
Brought you a beer,
446
00:22:59,109 --> 00:23:00,476
if you want it.
447
00:23:00,478 --> 00:23:02,011
Thank you.
448
00:23:06,083 --> 00:23:09,385
You should go back and
watch the game with the crew.
449
00:23:09,920 --> 00:23:11,688
I just...
450
00:23:12,556 --> 00:23:15,491
I just wanted to state,
for the record,
451
00:23:15,726 --> 00:23:18,628
that I'm with you, captain,
452
00:23:18,762 --> 00:23:20,296
all the way...
453
00:23:21,365 --> 00:23:23,866
Whenever you need me.
454
00:23:27,471 --> 00:23:29,706
Cortez, thank you.
455
00:23:30,474 --> 00:23:34,911
But you should not
seek me out alone.
456
00:23:34,913 --> 00:23:36,746
There's an order
and a morality
457
00:23:36,748 --> 00:23:39,649
that we both
have to follow.
458
00:23:39,651 --> 00:23:43,986
Well, it seems like
everything's changed, captain.
459
00:23:48,692 --> 00:23:50,827
Not everything.
460
00:23:51,328 --> 00:23:53,162
Understood?
461
00:24:20,791 --> 00:24:22,792
What do you
got there, Sam?
462
00:24:23,527 --> 00:24:25,094
Oh, boy.
463
00:24:28,899 --> 00:24:30,666
Are you kidding me?
Sure.
464
00:24:30,668 --> 00:24:33,169
I mean, the guy you got in
there killed two of my pals.
465
00:24:33,171 --> 00:24:34,804
So why not let him
enjoy a cold one?
466
00:24:34,806 --> 00:24:36,172
I need to know
what he knows.
467
00:24:36,174 --> 00:24:38,775
Yeah, that makes
three of us.
468
00:24:40,978 --> 00:24:42,812
Stand down.
469
00:24:42,814 --> 00:24:43,846
Let us do what we do.
470
00:24:43,848 --> 00:24:46,949
When we're done, we got a nice resting
place for him out in the jungle.
471
00:24:46,951 --> 00:24:48,751
Listen to me.
I've been working him.
472
00:24:48,753 --> 00:24:50,787
I'm building trust
and I'm close.
473
00:24:50,789 --> 00:24:52,188
So right now
you gotta back off
474
00:24:52,190 --> 00:24:53,623
and let me finish
what I started.
475
00:24:53,625 --> 00:24:55,424
What do you think he knows?
476
00:24:55,426 --> 00:24:58,094
I think he knows
how to get us all home.
477
00:24:59,396 --> 00:24:59,962
Come on, King.
478
00:24:59,964 --> 00:25:03,199
This guy's an amateur.
Let's go. No, Hop.
479
00:25:03,967 --> 00:25:05,401
We fall back.
480
00:25:05,403 --> 00:25:07,270
XO's got this one.
481
00:25:07,272 --> 00:25:08,404
For now.
482
00:25:22,286 --> 00:25:24,253
How are you sleeping?
483
00:25:24,255 --> 00:25:25,988
Not good?
484
00:25:25,990 --> 00:25:28,090
Wonder how
your wife's sleeping?
485
00:25:28,092 --> 00:25:30,159
So what, JSOC gave you
the download on Christine,
486
00:25:30,161 --> 00:25:33,196
and now you think you know me? No.
487
00:25:33,198 --> 00:25:35,464
They gave me
the download on you...
488
00:25:35,466 --> 00:25:39,101
North Korea, the gun
to your head, the click.
489
00:25:39,103 --> 00:25:40,870
I know you can't stop
blaming yourself
490
00:25:40,872 --> 00:25:42,104
for those
seven men who died
491
00:25:42,106 --> 00:25:44,073
so you could make it
back home.
492
00:25:44,075 --> 00:25:47,210
Now Marcus has
landed you in prison again.
493
00:25:47,212 --> 00:25:48,978
Yeah, it's beautiful, but...
494
00:25:48,980 --> 00:25:51,948
Let's be real about
what it is.
495
00:25:52,549 --> 00:25:54,951
How much are you willing
to give that man?
496
00:25:57,454 --> 00:26:00,056
Your sleeper will be
communicating with Langley
497
00:26:00,058 --> 00:26:00,957
by a secure
radio channel,
498
00:26:00,959 --> 00:26:04,227
which means there's a comm
site somewhere on this island.
499
00:26:04,229 --> 00:26:07,063
Find that site,
you'll have him.
500
00:26:07,264 --> 00:26:08,130
Now...
501
00:26:08,132 --> 00:26:11,033
You ready to start
helping yourself?
502
00:26:16,306 --> 00:26:18,474
If we were to do this,
503
00:26:19,109 --> 00:26:20,710
how would we do it?
504
00:26:21,411 --> 00:26:22,478
Simple snatch and grab.
505
00:26:22,480 --> 00:26:25,548
Marcus will be kept out
of sight, but treated well
506
00:26:25,550 --> 00:26:26,315
while you run things here,
507
00:26:26,317 --> 00:26:28,484
forcing a change of guard
at the White House.
508
00:26:28,486 --> 00:26:32,922
Then the new administration
arranges for amnesty...
509
00:26:32,924 --> 00:26:34,991
For all of you.
510
00:26:51,275 --> 00:26:52,108
That fifth black op
is alive.
511
00:26:52,110 --> 00:26:56,078
Your captain and your XO
are keeping him locked away.
512
00:26:59,116 --> 00:27:00,616
Bet you always
raised your hand
513
00:27:00,618 --> 00:27:02,652
first in class,
didn't you?
514
00:27:15,632 --> 00:27:17,033
No, stop!
515
00:27:17,734 --> 00:27:20,036
Don't come near me.
516
00:27:20,938 --> 00:27:22,939
Everybody
keep away from her!
517
00:27:34,418 --> 00:27:37,353
Snyder, you need
to stay calm.
518
00:27:37,554 --> 00:27:39,422
It's on a timer.
519
00:27:39,424 --> 00:27:43,025
How much time is left? I
don't know. Take it off.
520
00:27:43,027 --> 00:27:45,628
Just take it off of me.
I can't.
521
00:27:46,029 --> 00:27:47,196
It's wired to the buckle.
522
00:27:47,198 --> 00:27:49,999
You gotta stop shaking.
I'm trying.
523
00:27:50,634 --> 00:27:52,234
Try harder.
524
00:27:53,170 --> 00:27:55,171
Hey, calm down.
It's okay.
525
00:27:55,173 --> 00:27:56,739
We got you.
526
00:27:58,475 --> 00:28:01,344
How much time
is left on it?
527
00:28:03,380 --> 00:28:04,914
Plenty.
528
00:28:06,883 --> 00:28:09,218
Just take it
off of me.
529
00:28:10,487 --> 00:28:12,555
Okay, okay.
530
00:28:14,659 --> 00:28:16,625
What happened?
Hey, nothing.
531
00:28:16,627 --> 00:28:18,961
It's okay. It's okay.
532
00:28:18,963 --> 00:28:20,629
Grace.
533
00:28:22,399 --> 00:28:24,900
Grace, I need eyes.
534
00:28:27,471 --> 00:28:29,005
Here.
535
00:28:30,841 --> 00:28:32,441
Okay.
536
00:28:33,110 --> 00:28:37,747
Now I gotta get that red wire
without touching the yellow.
537
00:28:38,315 --> 00:28:40,950
Can you keep
the lead away?
538
00:28:40,952 --> 00:28:43,452
The yellow lead.
539
00:29:16,953 --> 00:29:18,120
Time's up.
540
00:29:29,233 --> 00:29:30,733
Are you
out of your mind?
541
00:29:30,735 --> 00:29:31,967
I have White House
lawyers calling me
542
00:29:31,969 --> 00:29:33,536
about this interview
you taped today.
543
00:29:33,538 --> 00:29:36,005
You did the exact opposite
of what I told you.
544
00:29:36,007 --> 00:29:37,640
The reporter said that
maybe it would help.
545
00:29:37,642 --> 00:29:39,475
The reporter's gonna say
whatever gets her the story!
546
00:29:39,477 --> 00:29:42,678
And where the hell did you get
this picture of Amanda Straugh?
547
00:29:42,680 --> 00:29:43,512
Somebody put it
in my mailbox.
548
00:29:43,514 --> 00:29:44,847
Somebody put it
in your mailbox?
549
00:29:44,849 --> 00:29:46,916
What is wrong with you?
Stop yelling at me!
550
00:29:46,918 --> 00:29:48,284
You don't get
to yell at me.
551
00:29:48,286 --> 00:29:49,752
I am doing the best
that I can here.
552
00:29:49,754 --> 00:29:52,054
Do you understand how
much pressure I am under?
553
00:29:52,056 --> 00:29:55,825
I am all alone here, and my
husband is out there somewhere,
554
00:29:55,827 --> 00:29:58,394
about to get killed
at any second.
555
00:29:59,597 --> 00:30:01,363
You're right.
It's my fault.
556
00:30:01,365 --> 00:30:03,199
I should've kept
an eye on you.
557
00:30:03,201 --> 00:30:05,701
I'm sorry.
It's just, um...
558
00:30:05,703 --> 00:30:08,003
It's all just starting
to get to me...
559
00:30:08,005 --> 00:30:09,772
The empty house,
the sleeping alone,
560
00:30:09,774 --> 00:30:10,773
except I can't
even sleep
561
00:30:10,775 --> 00:30:12,808
because the damn faucet
won't stop dripping.
562
00:30:12,810 --> 00:30:14,777
Hey, hey, calm down.
563
00:30:15,679 --> 00:30:17,680
It's all gonna be fine.
564
00:30:17,948 --> 00:30:20,950
Why don't I take a look
at the faucet?
565
00:30:42,873 --> 00:30:45,674
I'm gonna need, uh,
long-nose pliers for this.
566
00:30:45,676 --> 00:30:48,644
I got a tool kit
in the trunk.
567
00:30:48,879 --> 00:30:50,012
What? Wait.
568
00:30:50,014 --> 00:30:51,714
I'll be right back.
569
00:30:51,716 --> 00:30:53,382
Look...
570
00:30:53,917 --> 00:30:57,753
I'm sorry that
I disappointed you today.
571
00:31:03,727 --> 00:31:06,128
You are
the only one that's left
572
00:31:06,130 --> 00:31:07,229
that's fighting for me.
573
00:31:07,231 --> 00:31:09,865
I don't know
what I'd do without you.
574
00:31:20,076 --> 00:31:21,477
No, no.
575
00:31:21,778 --> 00:31:22,478
I, I'm sorry.
576
00:31:22,480 --> 00:31:26,282
Was it just me? I don't
know. But it can't be me.
577
00:31:29,553 --> 00:31:33,088
Look, I'm having very
confusing feelings right now
578
00:31:33,090 --> 00:31:33,989
and...
579
00:31:33,991 --> 00:31:38,827
Can you just be patient
with that? Of course.
580
00:31:53,310 --> 00:31:55,311
You were good.
581
00:31:58,582 --> 00:32:00,516
So were you.
582
00:32:09,960 --> 00:32:11,994
What?
583
00:32:17,000 --> 00:32:19,501
Been wondering
what that looks like.
584
00:33:00,910 --> 00:33:02,578
Onetime thing.
585
00:33:03,146 --> 00:33:04,546
Sure.
586
00:33:05,815 --> 00:33:07,349
Thanks.
587
00:33:08,652 --> 00:33:10,319
Thank you.
588
00:33:23,366 --> 00:33:25,000
Where is he?
589
00:33:25,435 --> 00:33:26,101
Where am I?
590
00:33:26,103 --> 00:33:28,904
I don't think you know
what you are looking for.
591
00:33:29,205 --> 00:33:30,339
Bring him.
592
00:33:30,341 --> 00:33:31,707
I presume you are
looking for the man
593
00:33:31,709 --> 00:33:34,743
who strapped a bomb
to one of your people?
594
00:33:34,745 --> 00:33:36,078
I just heard.
595
00:33:36,080 --> 00:33:37,613
You see?
596
00:33:38,481 --> 00:33:39,715
I caught him for you.
597
00:33:39,717 --> 00:33:40,249
I came for you.
598
00:33:40,251 --> 00:33:42,618
Uh, me. Yeah, yeah,
you could take me,
599
00:33:42,620 --> 00:33:43,919
but the people
won't allow it
600
00:33:43,921 --> 00:33:46,722
because I'm their friend,
and they love me.
601
00:33:46,724 --> 00:33:48,223
And they know
I have done nothing.
602
00:33:48,225 --> 00:33:51,560
This is the man responsible
for your bomb.
603
00:33:52,095 --> 00:33:52,861
It's sad.
604
00:33:52,863 --> 00:33:54,930
He thought
it would impress me.
605
00:33:54,932 --> 00:33:56,398
Tell him.
606
00:33:56,400 --> 00:33:57,433
It was my idea.
607
00:33:57,435 --> 00:34:00,769
I did it. Just me.
608
00:34:07,177 --> 00:34:10,045
You should be grateful
I brought this man to justice.
609
00:34:10,047 --> 00:34:13,048
I will deal with him appropriately. No.
610
00:34:13,050 --> 00:34:14,583
I will.
611
00:34:16,353 --> 00:34:17,953
This man has admitted
612
00:34:17,955 --> 00:34:21,323
to the attempted
mass murder of my crew.
613
00:34:51,855 --> 00:34:52,921
Try me again,
614
00:34:52,923 --> 00:34:55,457
and I will be
your judge, jury,
615
00:34:55,459 --> 00:34:57,593
and executioner.
616
00:35:31,261 --> 00:35:32,661
Christine.
617
00:35:32,663 --> 00:35:34,696
Someone's calling him.
618
00:35:36,167 --> 00:35:37,132
Hello.
619
00:35:37,134 --> 00:35:39,101
This is Curry.
What do you have?
620
00:35:39,103 --> 00:35:40,803
What the hell's going on?
621
00:35:40,805 --> 00:35:41,670
Somebody put the photo
622
00:35:41,672 --> 00:35:42,638
in her mailbox,
which means
623
00:35:42,640 --> 00:35:44,006
you've got a leak
in the White House,
624
00:35:44,008 --> 00:35:46,508
so you can stop blaming me
for not keeping her in line.
625
00:35:46,510 --> 00:35:49,044
And look, I don't want
to do this anymore.
626
00:35:49,046 --> 00:35:51,914
Do you want
to see Daniel again?
627
00:35:51,916 --> 00:35:53,816
Of course I do.
628
00:35:54,117 --> 00:35:54,750
He's my son.
629
00:35:54,752 --> 00:35:57,786
All I'm saying is, you've got
her in an impossible situation.
630
00:35:57,788 --> 00:36:00,322
What do you
expect her to do?
631
00:36:00,324 --> 00:36:01,023
Let me throw her a line.
632
00:36:01,025 --> 00:36:02,624
Just
stick to the plan
633
00:36:02,626 --> 00:36:04,159
and don't get
too attached, Paul.
634
00:36:04,161 --> 00:36:06,662
The parameters
can always change.
635
00:36:06,664 --> 00:36:08,730
I'll check in later.
636
00:36:14,904 --> 00:36:16,438
Sam.
637
00:36:18,641 --> 00:36:22,277
Everything that happened
was crazy, right?
638
00:36:22,279 --> 00:36:25,414
They drugged us.
The BZ affected us all.
639
00:36:25,416 --> 00:36:27,015
I'm sorry.
640
00:36:27,751 --> 00:36:30,986
Only an American would
apologize for a kiss.
641
00:36:32,656 --> 00:36:35,057
I'm not working
with Serrat.
642
00:36:35,059 --> 00:36:38,427
I am paying a debt
my ex-boyfriend had.
643
00:36:38,429 --> 00:36:40,762
Serrat paid him
to test the soil here
644
00:36:40,764 --> 00:36:42,231
for rare earth minerals.
645
00:36:42,233 --> 00:36:45,133
That's what
the samples were for.
646
00:36:47,270 --> 00:36:48,170
This island...
647
00:36:48,172 --> 00:36:50,973
It is worth
a lot of money.
648
00:36:51,140 --> 00:36:51,573
Okay.
649
00:36:51,575 --> 00:36:54,810
I wanted you to know so you
would not think I lied to you.
650
00:36:54,812 --> 00:36:58,580
But I need you to promise
me you will keep it secret,
651
00:36:58,582 --> 00:37:00,782
and not only from Serrat.
652
00:37:01,117 --> 00:37:02,518
From everybody.
653
00:37:02,520 --> 00:37:05,787
I can't promise you
anything right now.
654
00:37:06,089 --> 00:37:07,689
Okay.
655
00:37:07,757 --> 00:37:09,591
That can
be your choice, but...
656
00:37:09,593 --> 00:37:12,928
Now you know that
I will not lie to you.
657
00:37:14,130 --> 00:37:15,931
That's my choice.
658
00:37:30,280 --> 00:37:31,246
All right, easy now.
659
00:37:31,248 --> 00:37:33,549
Easy now.
660
00:37:34,017 --> 00:37:35,317
God...
661
00:37:42,025 --> 00:37:42,558
Hey.
662
00:37:42,560 --> 00:37:44,092
Your men are prisoners
on this island.
663
00:37:44,094 --> 00:37:45,627
Why are you so angry
about them
664
00:37:45,629 --> 00:37:47,296
paying me for
a few hours of escape?
665
00:37:47,298 --> 00:37:48,864
Why do you feel as
though you can control
666
00:37:48,866 --> 00:37:50,265
what other people do?
667
00:37:50,267 --> 00:37:51,667
Why are you so afraid?
668
00:37:52,603 --> 00:37:53,735
I've lived
all over the world.
669
00:37:53,737 --> 00:37:55,771
I've seen many men
like you.
670
00:37:55,773 --> 00:37:56,838
You have a thirst,
I think.
671
00:37:56,840 --> 00:37:59,975
What is your
particular poison?
672
00:37:59,977 --> 00:38:02,144
Heroin?
673
00:38:02,445 --> 00:38:03,879
Cocaine?
674
00:38:03,881 --> 00:38:04,713
No. No.
675
00:38:04,715 --> 00:38:07,115
For you,
something more exotic.
676
00:38:07,117 --> 00:38:08,584
Apnoea?
677
00:38:09,619 --> 00:38:11,320
Oxy?
678
00:38:12,990 --> 00:38:13,989
Fentanyl?
679
00:38:13,991 --> 00:38:16,258
Ah.
680
00:38:16,260 --> 00:38:17,593
The eyes don't lie.
681
00:38:17,595 --> 00:38:20,495
Your pupils just went
like this, my friend.
682
00:38:20,497 --> 00:38:21,530
I kicked that...
683
00:38:21,532 --> 00:38:23,699
I kicked that
a long time ago.
684
00:38:23,701 --> 00:38:24,266
End of story.
685
00:38:24,268 --> 00:38:26,168
Oh, yeah. You know,
for someone like you,
686
00:38:26,170 --> 00:38:28,637
the story never
really ends, does it?
687
00:38:28,639 --> 00:38:30,806
This is a powerful
painkiller, yes?
688
00:38:30,808 --> 00:38:32,240
I know pain.
689
00:38:32,242 --> 00:38:33,542
You recall my mother?
690
00:38:33,544 --> 00:38:35,043
I haven't had the pleasure.
691
00:38:35,045 --> 00:38:35,978
Ah, but you have.
692
00:38:35,980 --> 00:38:38,647
She's with one arm.
Yes.
693
00:38:38,649 --> 00:38:40,849
Yes, yes, surely,
surely you noticed her.
694
00:38:40,851 --> 00:38:43,185
Yes, I think.
695
00:38:43,187 --> 00:38:45,153
You see,
when I was a boy,
696
00:38:45,155 --> 00:38:46,321
some men
came to my village.
697
00:38:46,323 --> 00:38:48,890
They wanted to take me
into the bush with them.
698
00:38:48,892 --> 00:38:50,626
My mother tried
to stop them.
699
00:38:50,628 --> 00:38:51,493
Get 'em away from me!
700
00:38:51,495 --> 00:38:53,629
She was only 12
when I was born,
701
00:38:53,631 --> 00:38:54,396
so she was my mother,
702
00:38:54,398 --> 00:38:57,332
but she was also
like my sister.
703
00:38:57,334 --> 00:38:58,900
The men,
they said to me,
704
00:38:58,902 --> 00:39:01,570
they said, "you go take
this machete now, eh Bo.
705
00:39:01,572 --> 00:39:04,206
"You're going to chop off
your mother's arm
706
00:39:04,208 --> 00:39:05,841
"or we will kill her. "
707
00:39:06,609 --> 00:39:08,043
Can you imagine?
708
00:39:10,546 --> 00:39:14,916
That was my first day
as a soldier.
709
00:39:19,589 --> 00:39:21,623
God!
710
00:39:34,437 --> 00:39:37,172
Now I'm going to take
the pain away.
711
00:39:41,478 --> 00:39:44,513
Yes.
712
00:39:46,916 --> 00:39:47,449
Yes.
713
00:39:47,451 --> 00:39:50,085
This is for when
the pain comes back.
714
00:39:52,789 --> 00:39:57,693
♪ You know it's you,
you know it's you ♪
715
00:40:47,076 --> 00:40:49,678
So we're executioners now?
716
00:40:51,848 --> 00:40:53,782
There's no other option.
717
00:40:55,985 --> 00:40:59,654
Have your conversations
with Booth borne fruit?
718
00:40:59,656 --> 00:41:00,522
Well, he claims that
719
00:41:00,524 --> 00:41:02,190
whoever the
sleeper agent is
720
00:41:02,192 --> 00:41:04,226
has a comm site
on the island
721
00:41:04,228 --> 00:41:05,761
to communicate
with their handlers.
722
00:41:05,763 --> 00:41:09,131
He also claims that
we're the resistance
723
00:41:09,532 --> 00:41:11,466
to what's going on
back home.
724
00:41:12,569 --> 00:41:14,770
Maybe he's right.
725
00:41:14,904 --> 00:41:18,140
Okay. We stop
looking for the key.
726
00:41:18,142 --> 00:41:19,941
No more rousting the crew.
727
00:41:19,943 --> 00:41:21,576
We look for the comm site.
728
00:41:21,578 --> 00:41:26,181
We find the traitor,
we find the key.