1
00:00:00,948 --> 00:00:04,342
I'm not going to annihilate
4.3 million Pakistanis
2
00:00:04,485 --> 00:00:07,292
without hearing from someone
whose authority I recognize.
3
00:00:07,376 --> 00:00:08,815
Our own people
tried to sink us?
4
00:00:08,949 --> 00:00:09,863
(Chaplin) We have commandeered
5
00:00:10,031 --> 00:00:11,086
the NATO early warning station
6
00:00:11,192 --> 00:00:12,547
on the island of Sainte Marina.
7
00:00:12,667 --> 00:00:14,813
I am declaring
a 200-mile no-man's-land
8
00:00:14,919 --> 00:00:15,998
around this island.
9
00:00:16,124 --> 00:00:19,167
Test us, and we will all burn.
10
00:00:19,474 --> 00:00:21,174
You've been warned.
11
00:00:21,682 --> 00:00:23,017
The only two people
who know you're still alive
12
00:00:23,142 --> 00:00:23,885
are the two you're looking at.
13
00:00:23,990 --> 00:00:24,746
And that's lucky for you.
14
00:00:24,848 --> 00:00:27,002
I know a couple of Navy SEALs
that would love to come say hi.
15
00:00:27,114 --> 00:00:28,082
Where's the fifth black op?
16
00:00:28,190 --> 00:00:28,794
There were four.
17
00:00:28,896 --> 00:00:30,445
No, you buried four,
but there were five.
18
00:00:30,547 --> 00:00:31,942
(Christine) My lawyer
Paul Wells,
19
00:00:32,057 --> 00:00:34,423
he's an old friend of Sam's,
and he's been amazing.
20
00:00:34,525 --> 00:00:36,652
But he's a government agent
sent to spy on me
21
00:00:36,773 --> 00:00:38,002
and turn me against Sam.
(Car alarms chirp)
22
00:00:38,088 --> 00:00:39,611
(Man) Plug it into
the USB port of the car.
23
00:00:39,713 --> 00:00:41,696
Every time the driver makes
a call through the hands-free,
24
00:00:41,842 --> 00:00:43,788
you get the call on this.
25
00:00:43,885 --> 00:00:45,507
(Kendal) Why steal the firing
key? Why not reach out?
26
00:00:45,584 --> 00:00:46,477
Why not form an alliance?
27
00:00:46,575 --> 00:00:47,832
The word among sub captains
for a while
28
00:00:47,934 --> 00:00:49,564
has been that the CIA
has a sleeper agent
29
00:00:49,684 --> 00:00:50,758
on every nuclear sub,
30
00:00:50,848 --> 00:00:52,848
just in case some crazy captain
gets the wrong idea.
31
00:00:52,954 --> 00:00:54,729
Your sleeper will be
communicating with Langley
32
00:00:54,841 --> 00:00:56,292
by a secure radio channel,
33
00:00:56,442 --> 00:00:58,727
which means there's a comm site
somewhere on this island.
34
00:00:58,814 --> 00:00:59,660
We look for the comm site.
35
00:00:59,773 --> 00:01:01,708
We find the traitor,
we find the key.
36
00:01:03,014 --> 00:01:04,438
(Kendal) All right.
Listen up, people.
37
00:01:04,591 --> 00:01:05,233
(Chaplin) In five days,
38
00:01:05,404 --> 00:01:06,698
a ship will be allowed
through the blockade
39
00:01:06,809 --> 00:01:08,760
to transport those of you
who have elected to leave
40
00:01:08,904 --> 00:01:10,063
back to the States.
41
00:01:10,255 --> 00:01:12,914
This ship will also be
delivering food and provisions
42
00:01:13,156 --> 00:01:14,025
a whole lot better
43
00:01:14,132 --> 00:01:15,788
than the beans and rice
we've had lately.
44
00:01:15,974 --> 00:01:17,056
(Man) Yeah!
(Cheering)
45
00:01:17,163 --> 00:01:19,537
We've also negotiated
a 24-hour visit
46
00:01:19,736 --> 00:01:21,646
with your spouses
and family members.
47
00:01:21,769 --> 00:01:23,110
(Cheering)
48
00:01:23,210 --> 00:01:24,218
Yeah!
49
00:01:24,765 --> 00:01:26,094
I'll have more details shortly,
50
00:01:26,205 --> 00:01:27,961
but many of you are gonna
see your family again.
51
00:01:28,137 --> 00:01:29,693
(Cheering continues)
52
00:01:32,034 --> 00:01:33,445
Hey, Anders, I know
it's not going home,
53
00:01:33,567 --> 00:01:35,553
but at least you're gonna
get to see your wife.
54
00:01:36,103 --> 00:01:36,836
(Exhales)
55
00:01:36,949 --> 00:01:38,439
She's not gonna be
on that ship.
56
00:01:39,239 --> 00:01:42,154
(Indistinct conversations)
57
00:01:46,032 --> 00:01:47,107
So what do you think?
58
00:01:47,829 --> 00:01:50,154
I don't know. It seems
too good to be true, no?
59
00:01:50,337 --> 00:01:51,854
The government is spinning
every top on the table
60
00:01:51,966 --> 00:01:53,428
to buy some good PR.
61
00:01:53,725 --> 00:01:55,875
You know they're not gonna
let Christine come.
62
00:01:56,058 --> 00:01:57,809
No one for Grace or me either.
63
00:01:59,119 --> 00:02:00,262
Right. Well, they want
to drive a wedge
64
00:02:00,382 --> 00:02:02,095
between the officers
and enlisted, yeah?
65
00:02:02,196 --> 00:02:02,780
Yeah, sure.
66
00:02:02,886 --> 00:02:04,312
They cast us as the cause
of all their troubles,
67
00:02:04,415 --> 00:02:05,773
remind them what they're
missing at home.
68
00:02:05,877 --> 00:02:07,296
It's a smart move,
and they've got me in a bind.
69
00:02:07,399 --> 00:02:08,538
You say "yes," they look good.
70
00:02:08,661 --> 00:02:10,588
You say "no," you keep looking
like the crazy bastard
71
00:02:10,723 --> 00:02:12,031
who doesn't give a damn
about his crew.
72
00:02:12,142 --> 00:02:13,047
That's it.
73
00:02:13,164 --> 00:02:14,284
Hey, sir.
74
00:02:14,399 --> 00:02:15,933
We're still down a launch key.
75
00:02:16,078 --> 00:02:18,302
This thing goes sideways,
we're defenseless.
76
00:02:18,425 --> 00:02:20,295
Everyone who leaves this place
gets searched.
77
00:02:20,404 --> 00:02:21,724
We may not have
one of our keys,
78
00:02:21,826 --> 00:02:23,422
but I'm not gonna let someone
prove that to our enemies.
79
00:02:23,608 --> 00:02:24,250
Okay.
80
00:02:24,434 --> 00:02:26,439
How's it going with our friend
from the, uh, CIA?
81
00:02:26,534 --> 00:02:28,224
I'm the only face he's seen
for six days.
82
00:02:28,429 --> 00:02:29,900
And he likes to talk, so--
83
00:02:29,995 --> 00:02:32,111
Okay. Keep him talking.
See what you can find out.
84
00:02:40,103 --> 00:02:41,980
A hundred years ago,
we were self-sufficient.
85
00:02:42,092 --> 00:02:43,241
Our culture was pure.
86
00:02:43,354 --> 00:02:44,785
That's what seduced me
back to this island.
87
00:02:44,882 --> 00:02:46,020
There are enough provisions
on the ship
88
00:02:46,131 --> 00:02:47,314
to feed us all
for at least a month.
89
00:02:47,425 --> 00:02:48,724
A month? Tani.
90
00:02:48,839 --> 00:02:50,943
How much is a pound of flour
going for these days?
91
00:02:51,050 --> 00:02:53,554
Sorry, father. I'm not
letting you drag me into this.
92
00:02:53,663 --> 00:02:55,695
Do you need help
dealing with Serrat?
93
00:02:55,806 --> 00:02:57,281
Serrat leaves my people alone.
94
00:02:57,374 --> 00:02:58,684
The problem begins and ends
95
00:02:58,797 --> 00:03:00,293
with that blockade of ships
out there.
96
00:03:00,410 --> 00:03:01,783
I will do everything
in my power
97
00:03:02,004 --> 00:03:03,421
to fix this.
98
00:03:05,088 --> 00:03:06,924
You know you can't fix
what you are.
99
00:03:07,033 --> 00:03:08,623
And maybe your heart's
in the right place,
100
00:03:08,725 --> 00:03:10,198
but finally, you're no better
than the French
101
00:03:10,320 --> 00:03:11,804
when they took this island
and raided it
102
00:03:11,924 --> 00:03:13,343
for anything of value.
103
00:03:13,445 --> 00:03:14,677
That's true.
104
00:03:14,948 --> 00:03:16,671
We are who we are.
105
00:03:16,783 --> 00:03:18,832
And now we're here,
and that might not change.
106
00:03:18,929 --> 00:03:20,235
So...
107
00:03:20,915 --> 00:03:22,488
you might have to.
108
00:03:27,530 --> 00:03:28,270
(Drops towel)
109
00:03:28,378 --> 00:03:30,081
This is hard for them, too.
110
00:03:30,193 --> 00:03:32,471
How long do you think you can
keep one foot in the water
111
00:03:32,735 --> 00:03:34,156
and the other on the shore?
112
00:03:36,175 --> 00:03:36,913
(Girl's voice) Grasshopper.
113
00:03:37,029 --> 00:03:39,507
- It's shortwave. It's very difficult
to locate. - Earthquake.
114
00:03:39,620 --> 00:03:40,969
- So I can tell you it's on the island...
- One.
115
00:03:41,066 --> 00:03:42,847
- but I can't tell you where.
- Okay.
116
00:03:42,981 --> 00:03:44,725
Three. Airport.
117
00:03:44,904 --> 00:03:46,806
- Two.
- Anything else I can do for you?
118
00:03:46,914 --> 00:03:47,864
- Hopscotch.
- No. Just tell me
119
00:03:47,965 --> 00:03:49,552
- when you find out more
about the signals. - Six.
120
00:03:49,676 --> 00:03:50,570
Four.
121
00:03:50,721 --> 00:03:51,998
- Bookworm.
- Okay.
122
00:03:52,113 --> 00:03:54,696
Five. Six.
123
00:04:10,120 --> 00:04:11,577
(Girl's voice) Grapevine.
124
00:04:12,520 --> 00:04:13,487
One.
125
00:04:13,607 --> 00:04:15,117
Grasshopper.
126
00:04:15,312 --> 00:04:17,411
Six. Two.
127
00:04:17,510 --> 00:04:18,902
Earthquake.
128
00:04:19,242 --> 00:04:20,318
We have a holiday in our country
129
00:04:20,435 --> 00:04:23,261
that celebrates the coming
together of two cultures.
130
00:04:23,376 --> 00:04:26,290
Faced with great hardship,
these two very different groups
131
00:04:26,477 --> 00:04:28,830
formed what could only be called
a community
132
00:04:28,957 --> 00:04:30,581
as a means to survive.
133
00:04:30,900 --> 00:04:32,729
And as with many of
our traditions back home,
134
00:04:32,834 --> 00:04:34,616
we've already missed
our Thanksgiving.
135
00:04:34,772 --> 00:04:35,938
But tonight,
136
00:04:36,054 --> 00:04:37,711
in the spirit of that holiday,
137
00:04:37,912 --> 00:04:40,663
what's ours is yours.
138
00:04:40,764 --> 00:04:42,188
(Laughter) Hear, hear.
139
00:04:42,671 --> 00:04:44,143
(Indistinct conversations)
140
00:04:44,450 --> 00:04:47,077
So... what's good here?
141
00:04:48,034 --> 00:04:49,919
Pretty much the same
as yesterday.
142
00:04:50,027 --> 00:04:51,367
Some kind of noodle.
143
00:04:51,473 --> 00:04:53,233
Guess you can't really
go wrong with noodles.
144
00:04:53,348 --> 00:04:54,492
You don't have to do this.
145
00:04:54,646 --> 00:04:55,437
Do what?
146
00:04:55,552 --> 00:04:57,884
Chitchat.
Turn on the charm.
147
00:04:57,981 --> 00:04:59,088
Oh, that's what I was doing?
148
00:04:59,256 --> 00:05:00,345
"What's good here"?
149
00:05:00,444 --> 00:05:01,603
It's an honest question.
150
00:05:01,706 --> 00:05:03,101
Look, what happened
between us happened,
151
00:05:03,213 --> 00:05:04,729
and now we should just go back
to the way things were,
152
00:05:04,838 --> 00:05:07,428
with you being a jackass
and me trying to do my job.
153
00:05:07,647 --> 00:05:09,094
No need
for things to get weird.
154
00:05:09,208 --> 00:05:10,706
Right, 'cause this
isn't weird at all.
155
00:05:10,806 --> 00:05:12,407
Look, I thought you were with
the girl from the bar anyway.
156
00:05:12,504 --> 00:05:13,695
What's her name?
157
00:05:14,085 --> 00:05:15,032
Tani.
158
00:05:15,196 --> 00:05:16,102
Yeah.
159
00:05:16,234 --> 00:05:19,092
She's nice and she really
seems to like you.
160
00:05:19,571 --> 00:05:20,564
It's been known to happen.
161
00:05:20,754 --> 00:05:21,985
♪
162
00:05:22,147 --> 00:05:23,331
Captain.
163
00:05:23,438 --> 00:05:24,133
Mm.
164
00:05:24,906 --> 00:05:26,233
Sophie tracked the comm site.
165
00:05:26,344 --> 00:05:27,151
Looks like the sleeper's
166
00:05:27,263 --> 00:05:28,759
used it twice
in the last three days.
167
00:05:28,877 --> 00:05:30,028
That's one time too many.
168
00:05:30,411 --> 00:05:31,956
Whoever it is
must be feeling the heat.
169
00:05:32,088 --> 00:05:33,127
What's Booth offering?
170
00:05:33,311 --> 00:05:34,891
Nothing yet.
171
00:05:35,072 --> 00:05:36,494
- You trust him?
- Nope.
172
00:05:36,597 --> 00:05:38,421
- Good. Stay on him.
- Okay.
173
00:05:38,996 --> 00:05:40,374
♪
174
00:05:41,226 --> 00:05:43,264
(Chains clattering)
175
00:05:50,221 --> 00:05:51,215
(Gate closes)
176
00:05:57,630 --> 00:05:59,404
Get hungry enough...
(Grunts)
177
00:06:00,248 --> 00:06:03,135
even a Hoo-Ah bar
tastes like damn foie gras.
178
00:06:03,248 --> 00:06:04,517
You ever have foie gras?
179
00:06:06,384 --> 00:06:08,672
Like someone took
a prime filet and...
180
00:06:09,385 --> 00:06:11,345
turned it into butter.
181
00:06:12,778 --> 00:06:14,078
Ohh.
182
00:06:14,744 --> 00:06:16,006
Best foie gras I ever had
183
00:06:16,124 --> 00:06:17,905
was at this little bistro
in Macao.
184
00:06:18,579 --> 00:06:19,574
Mmm.
185
00:06:19,670 --> 00:06:22,514
The Chinese positively love
their French food.
186
00:06:23,931 --> 00:06:26,116
Damn, Kendal. I thought
we were past all this.
187
00:06:26,245 --> 00:06:27,164
Listen, Booth,
188
00:06:27,370 --> 00:06:29,517
that radio site, it's active.
189
00:06:29,722 --> 00:06:32,047
Whoever stole our launch key
is talking back to home.
190
00:06:32,157 --> 00:06:33,936
You want to guess what
the orders are gonna be?
191
00:06:34,611 --> 00:06:35,732
Don't much like guessing.
192
00:06:35,827 --> 00:06:37,754
One, they bomb us all to hell
and be done with it.
193
00:06:37,845 --> 00:06:39,030
Two, the sleeper gets desperate
194
00:06:39,140 --> 00:06:41,144
and me and Marcus each get
a bullet behind the ear.
195
00:06:41,753 --> 00:06:42,781
And you--
196
00:06:42,882 --> 00:06:44,708
you starve to death,
forgotten out here.
197
00:06:45,478 --> 00:06:46,823
Three--
198
00:06:47,128 --> 00:06:49,311
You trust me.
We work this thing together.
199
00:06:49,423 --> 00:06:51,043
You sit there
and you talk platitudes,
200
00:06:51,133 --> 00:06:52,599
you tell me I'm the man
for your job.
201
00:06:52,780 --> 00:06:54,446
You haven't given me
one single thing
202
00:06:54,553 --> 00:06:56,263
I can actually use, not one.
203
00:06:56,397 --> 00:06:57,587
And that's fine. I get it.
I get it.
204
00:06:57,694 --> 00:06:58,566
You want to be in control.
205
00:06:58,662 --> 00:06:59,755
You want to play
your hand tight.
206
00:06:59,844 --> 00:07:02,166
But right now, you've given me
no reason to trust you.
207
00:07:02,323 --> 00:07:03,753
You're still just a killer
waiting for the moment
208
00:07:03,858 --> 00:07:05,612
you talk me out of those cuffs.
209
00:07:05,732 --> 00:07:06,711
Hey.
210
00:07:06,800 --> 00:07:08,702
You gotta make me trust you,
Booth.
211
00:07:16,652 --> 00:07:17,948
Come on! Come on!
212
00:07:18,558 --> 00:07:19,983
(Cheering)
213
00:07:20,697 --> 00:07:22,588
♪
214
00:07:31,742 --> 00:07:33,326
Ahh!
215
00:07:35,960 --> 00:07:37,997
(Cheering)
216
00:07:40,897 --> 00:07:41,917
(Speaks indistinctly)
217
00:07:42,026 --> 00:07:43,805
No. See, I haven't pulled
my cards yet. I'm gonna...
218
00:07:44,002 --> 00:07:45,481
(Indistinct conversations)
219
00:07:46,371 --> 00:07:48,545
So you didn't come up
last night.
220
00:07:48,963 --> 00:07:50,913
(Man) Where is he?
Get him!
221
00:07:53,021 --> 00:07:54,278
Can I help you gentlemen
with something?
222
00:07:54,378 --> 00:07:55,891
Wait. They're the law
on the island.
223
00:07:57,002 --> 00:07:57,975
What happened?
224
00:07:58,108 --> 00:07:59,010
That's him.
225
00:07:59,450 --> 00:08:01,249
- Whoa. No, no, I-- Oh, no!
- Wait, wait, no.
226
00:08:01,373 --> 00:08:02,245
(Tani) Don't hurt him.
227
00:08:02,371 --> 00:08:03,573
Get off me! Get--
228
00:08:03,728 --> 00:08:06,017
Whose side are you on, putaika?
229
00:08:12,165 --> 00:08:13,887
I didn't do anything wrong!
Help!
230
00:08:14,014 --> 00:08:14,889
Help!
231
00:08:15,861 --> 00:08:17,530
(Man shouts indistinctly)
232
00:08:20,466 --> 00:08:21,665
Hey, lower your weapon
right now!
233
00:08:21,773 --> 00:08:22,700
Lower your weapon!
234
00:08:22,807 --> 00:08:23,878
Lower your weapon!
235
00:08:23,975 --> 00:08:25,457
Who wants to tell me
what's going on here?
236
00:08:25,559 --> 00:08:27,099
They're saying your man
took Erita
237
00:08:27,206 --> 00:08:28,716
into the jungle and raped her.
238
00:08:29,716 --> 00:08:30,755
Tell me that's not true.
239
00:08:30,874 --> 00:08:32,762
I didn't do it, captain!
I swear. She's lying.
240
00:08:32,858 --> 00:08:35,130
According to local laws,
he'll be punished by caning--
241
00:08:35,243 --> 00:08:36,061
a hundred cuts.
242
00:08:36,159 --> 00:08:38,162
If he survives, a brand
will be burned into his neck
243
00:08:38,301 --> 00:08:40,185
as a permanent mark
of the crime he committed.
244
00:08:40,288 --> 00:08:41,844
- A brand? - Oh, my God. You
can't let them do that to me.
245
00:08:42,011 --> 00:08:43,192
Cut him down. Now.
246
00:08:43,278 --> 00:08:44,426
This is not your affair,
Captain.
247
00:08:44,538 --> 00:08:45,455
This is an island matter.
248
00:08:45,563 --> 00:08:46,651
Cut him down!
249
00:08:47,116 --> 00:08:48,282
We have laws.
250
00:08:48,888 --> 00:08:49,976
This isn't right.
251
00:08:50,082 --> 00:08:50,960
Might is right.
252
00:08:51,062 --> 00:08:52,904
You may have your laws,
but I'll have my man.
253
00:08:53,121 --> 00:08:54,688
(Pants)
254
00:08:59,859 --> 00:09:02,677
(Panting)
255
00:09:03,294 --> 00:09:06,086
(Grunts and coughs)
256
00:09:10,115 --> 00:09:12,688
You don't believe a rapist
deserves to be punished?
257
00:09:13,028 --> 00:09:14,242
I do.
258
00:09:14,537 --> 00:09:17,041
But I don't accept that's what
he is, not without proof.
259
00:09:17,295 --> 00:09:18,330
I don't know this woman,
260
00:09:18,573 --> 00:09:19,905
and I haven't heard
her accusations.
261
00:09:20,009 --> 00:09:21,350
I have.
She speaks the truth.
262
00:09:21,444 --> 00:09:22,570
Well, that's an opinion,
263
00:09:22,677 --> 00:09:25,145
and for all I know, this is all
a concoction of Serrat's.
264
00:09:25,481 --> 00:09:27,391
We do not subject our people
to summary judgment
265
00:09:27,504 --> 00:09:29,186
and punishment
without due process.
266
00:09:29,294 --> 00:09:31,207
Our system has worked
for hundreds of years.
267
00:09:31,322 --> 00:09:33,528
It doesn't work for me.
268
00:09:33,686 --> 00:09:36,460
Hal Anders is a member
of the United States Navy.
269
00:09:36,658 --> 00:09:38,722
He'll have a trial
under my rules.
270
00:09:38,828 --> 00:09:40,229
You try that man
under your rules,
271
00:09:40,404 --> 00:09:42,418
no one on the island
will believe the verdict
272
00:09:42,542 --> 00:09:44,667
or believe you to be
less than a tyrant.
273
00:09:44,804 --> 00:09:46,815
That's a disappointment
I'll have to live with.
274
00:09:48,744 --> 00:09:50,713
We agreed on
a military-style trial.
275
00:09:50,828 --> 00:09:52,622
Seven member jury--
three from the Colorado,
276
00:09:52,746 --> 00:09:54,698
three from the island,
one neutral.
277
00:09:54,811 --> 00:09:56,421
It'll take five votes
to convict.
278
00:09:56,570 --> 00:09:57,288
I don't know, sir.
279
00:09:57,387 --> 00:09:58,624
I think he should be tried
on the Colorado
280
00:09:58,740 --> 00:10:00,404
by his own people, no?
281
00:10:00,552 --> 00:10:01,676
Once he stepped foot
off this boat,
282
00:10:01,769 --> 00:10:02,875
it got complicated.
283
00:10:02,981 --> 00:10:04,377
You know that. He knew that.
284
00:10:04,538 --> 00:10:07,337
This island needs to know that
we're not afraid of the truth.
285
00:10:07,442 --> 00:10:08,971
And if Anders is found guilty,
286
00:10:09,088 --> 00:10:10,789
we'll do the punishing.
287
00:10:11,154 --> 00:10:12,371
So who's the seventh juror?
288
00:10:12,494 --> 00:10:13,900
I already spoke to Sophie.
289
00:10:15,410 --> 00:10:16,887
Sir, you know Anders
is the only one left
290
00:10:17,006 --> 00:10:18,640
who's rated to work
the reactor, right?
291
00:10:18,754 --> 00:10:20,673
I'm aware
of how valuable he is.
292
00:10:21,182 --> 00:10:22,220
I did two tours in the nukes.
293
00:10:22,330 --> 00:10:23,310
I can hold it down for a while.
294
00:10:23,478 --> 00:10:24,806
And after that?
295
00:10:24,947 --> 00:10:25,989
You really want to be
stuck down there
296
00:10:26,094 --> 00:10:27,001
if something goes wrong?
297
00:10:27,161 --> 00:10:29,416
I want Anders not to have done
what the woman says he did.
298
00:10:29,532 --> 00:10:30,896
What if he did?
299
00:10:32,254 --> 00:10:34,335
Let's give him
the benefit of the doubt.
300
00:10:37,849 --> 00:10:39,546
How do you think Christine was?
She was pissed.
301
00:10:39,664 --> 00:10:41,133
(Curry) Good.
The angrier she is at us,
302
00:10:41,253 --> 00:10:43,147
the more grateful she'll be
when you come through for her.
303
00:10:43,261 --> 00:10:44,682
Tell her you pulled
some strings.
304
00:10:44,918 --> 00:10:46,202
You're getting her
on that boat.
305
00:10:46,327 --> 00:10:47,530
Tell her she's getting
to see her husband.
306
00:10:47,627 --> 00:10:49,166
She'll trust you
with anything after that.
307
00:10:49,274 --> 00:10:51,115
God. They're setting him up
to be your white knight.
308
00:10:51,212 --> 00:10:53,164
Do they really think women
still fall for that?
309
00:10:53,270 --> 00:10:54,286
I'll be right back.
310
00:10:54,427 --> 00:10:55,563
- Sorry.
- What?
311
00:10:55,676 --> 00:10:58,633
Sam. Big Navy hero sweeps you
away from your drab little life.
312
00:10:58,744 --> 00:11:00,720
You can be a real stuck-up
bitch at times, can't you?
313
00:11:00,818 --> 00:11:02,651
I know. Genetics.
I'm working on it.
314
00:11:02,776 --> 00:11:04,244
(Paul) Secretary Curry,
when she's on that ship,
315
00:11:04,351 --> 00:11:05,726
I need you to promise me
she'll be safe.
316
00:11:05,827 --> 00:11:08,070
Excuse me, Paul, but I'm not
gonna promise you anything.
317
00:11:08,170 --> 00:11:09,398
This isn't about
just one woman.
318
00:11:09,510 --> 00:11:10,986
It's about the future
of our country.
319
00:11:11,100 --> 00:11:12,820
I thought you believed that
as much as we do.
320
00:11:12,940 --> 00:11:14,780
I did.
I-I mean, I-I still do.
321
00:11:14,898 --> 00:11:16,335
Okay, now listen,
there's a woman--
322
00:11:16,440 --> 00:11:18,324
Kylie Sinclair--
name ring a bell?
323
00:11:18,430 --> 00:11:20,433
Yeah, daughter to the Sinclair
weapons fortune. Why?
324
00:11:20,545 --> 00:11:21,617
Christine hasn't mentioned her?
325
00:11:21,761 --> 00:11:23,692
Not yet.
Look, I gotta go.
326
00:11:23,872 --> 00:11:25,170
I'm here.
327
00:11:25,893 --> 00:11:27,259
(Car pulls up, door opens)
328
00:11:27,611 --> 00:11:28,640
(Door closes)
329
00:11:29,171 --> 00:11:30,460
And so he is.
330
00:11:30,840 --> 00:11:32,839
Wait, wait, wait.
Take this. Take this.
331
00:11:33,605 --> 00:11:34,904
(Clatters)
332
00:11:38,330 --> 00:11:39,904
(Door squeaks)
333
00:11:40,237 --> 00:11:41,900
Please tell me it's good news.
334
00:11:42,828 --> 00:11:44,482
Were you able to get me
on that boat?
335
00:11:45,350 --> 00:11:47,127
I couldn't get you cleared
for the trip.
336
00:11:47,299 --> 00:11:48,664
Sorry.
337
00:11:48,797 --> 00:11:49,653
Really?
338
00:11:49,766 --> 00:11:50,852
Went as far up the chain
as I could,
339
00:11:50,960 --> 00:11:52,256
but they shot it down.
340
00:11:52,373 --> 00:11:53,821
They just don't want you
on that ship.
341
00:11:53,922 --> 00:11:55,713
I wish there was something
I could do.
342
00:11:59,367 --> 00:12:00,369
Chief.
343
00:12:00,605 --> 00:12:01,862
Oh, Captain.
344
00:12:02,413 --> 00:12:03,299
You going somewhere?
345
00:12:03,488 --> 00:12:05,091
(Chuckles) Uh, no.
346
00:12:05,166 --> 00:12:06,921
It's, uh, just busy work.
347
00:12:07,026 --> 00:12:08,382
Trying to keep my mind
off of the...
348
00:12:10,130 --> 00:12:11,514
I'm low on food and provisions.
349
00:12:11,647 --> 00:12:12,755
I'm low on crew.
350
00:12:13,715 --> 00:12:15,230
Tell me you didn't do this.
351
00:12:15,335 --> 00:12:16,645
Tell me the woman's lying,
352
00:12:17,228 --> 00:12:19,971
and I will do whatever is
necessary to protect you.
353
00:12:21,356 --> 00:12:23,980
You give me a Bible,
and I will swear on it.
354
00:12:24,440 --> 00:12:26,370
I did not do this, sir.
355
00:12:27,582 --> 00:12:28,956
Okay, chief.
356
00:12:31,719 --> 00:12:33,081
(Cortez) Same time tomorrow?
357
00:12:34,807 --> 00:12:36,627
Oh, sorry, Lieutenant.
358
00:12:37,122 --> 00:12:38,603
Come on in, Grace.
359
00:12:44,275 --> 00:12:46,514
You've heard about this,
uh, situation with Anders?
360
00:12:46,638 --> 00:12:47,300
Yes, sir.
361
00:12:47,454 --> 00:12:48,813
Okay, I want you
to handle his defense.
362
00:12:48,956 --> 00:12:50,931
I'm just not sure I'm
the right person for the job.
363
00:12:51,054 --> 00:12:53,103
Uh, well, you've put in time
on the honor committee
364
00:12:53,218 --> 00:12:53,944
at the academy,
365
00:12:54,051 --> 00:12:56,591
which is...
more than the rest of us.
366
00:12:56,689 --> 00:12:57,732
Understood, sir.
367
00:13:00,891 --> 00:13:03,098
You just give him
the best defense you can.
368
00:13:06,567 --> 00:13:07,577
(Door closes)
369
00:13:18,973 --> 00:13:20,442
- Surprise.
- Don't move!
370
00:13:20,572 --> 00:13:23,713
MRE spoon makes
a pretty good bump key.
371
00:13:24,039 --> 00:13:25,551
I could've been sipping tequila
372
00:13:25,719 --> 00:13:27,368
on a beach in Antigua
three days ago
373
00:13:27,475 --> 00:13:29,713
if that's what I'd wanted,
but it's not what I want.
374
00:13:30,445 --> 00:13:31,811
(Clatters)
375
00:13:32,315 --> 00:13:33,564
Trust me now?
376
00:13:34,755 --> 00:13:37,471
I know where the site is.
I can take you there.
377
00:13:37,597 --> 00:13:38,695
You know where the site is?
378
00:13:38,802 --> 00:13:39,815
I can put you on the horn
with people
379
00:13:39,915 --> 00:13:41,620
a lot more important
than the two of us.
380
00:13:41,742 --> 00:13:43,230
I'm gonna ask them
what I need to, Booth.
381
00:13:43,340 --> 00:13:46,566
You work with 'em, Sam, they'll
give you whatever you want.
382
00:13:47,687 --> 00:13:48,983
No more tricks.
383
00:13:50,621 --> 00:13:51,510
(Exhales)
384
00:14:00,214 --> 00:14:01,565
What's he doing here?
385
00:14:03,098 --> 00:14:04,274
Captain.
386
00:14:05,540 --> 00:14:07,583
I imagined your fingerprints
would be all over this.
387
00:14:07,717 --> 00:14:09,598
Just never thought
they'd be so visible.
388
00:14:10,126 --> 00:14:11,347
Whatever your quarrel,
389
00:14:11,942 --> 00:14:14,784
Erita has asked that Mr. Serrat
speak for the prosecution.
390
00:14:14,905 --> 00:14:16,615
Julian has always
been good to me.
391
00:14:17,043 --> 00:14:18,312
And he's not afraid of you.
392
00:14:18,438 --> 00:14:19,637
Are you quite sure of that?
393
00:14:19,753 --> 00:14:21,720
I wish only to see
justice served.
394
00:14:22,375 --> 00:14:23,181
Let's go inside.
395
00:14:23,282 --> 00:14:24,956
I've found that the open air
396
00:14:25,068 --> 00:14:27,309
is quite conducive to honesty.
397
00:14:27,992 --> 00:14:29,809
Do you not agree, Captain?
398
00:14:40,465 --> 00:14:42,707
Do you understand
why we're all here?
399
00:14:45,821 --> 00:14:47,735
I asked him to go for a walk.
400
00:14:48,791 --> 00:14:51,007
I just wanted to talk,
you know?
401
00:14:51,747 --> 00:14:52,641
(Crickets chirping)
402
00:14:52,803 --> 00:14:54,871
It's true, we started kissing.
403
00:14:54,998 --> 00:14:56,314
But he started acting strange,
404
00:14:56,422 --> 00:14:58,237
telling me I should
cut my hair,
405
00:14:59,152 --> 00:15:01,570
that he liked women
with shorter hair,
406
00:15:02,126 --> 00:15:02,816
which was weird.
407
00:15:02,944 --> 00:15:04,548
Like he thought
he was my boyfriend.
408
00:15:04,920 --> 00:15:06,193
I-I mean,
you've seen her.
409
00:15:06,322 --> 00:15:09,428
She could've gone off
with anyone she wanted to.
410
00:15:09,837 --> 00:15:11,581
She chose me. (Chuckles)
411
00:15:14,513 --> 00:15:15,689
Then we started kissing.
412
00:15:15,800 --> 00:15:17,245
He grabbed me,
413
00:15:17,423 --> 00:15:18,735
kissed me hard.
414
00:15:19,746 --> 00:15:20,882
I told him "no."
415
00:15:20,950 --> 00:15:22,518
I tried to run,
but he chased me.
416
00:15:23,009 --> 00:15:23,699
(Grunts)
417
00:15:23,798 --> 00:15:25,409
After he caught me...
418
00:15:26,006 --> 00:15:27,371
he held me down,
419
00:15:27,946 --> 00:15:29,993
started tearing at my clothes.
420
00:15:30,263 --> 00:15:31,185
(Grunts)
421
00:15:32,144 --> 00:15:34,433
I'm not denying
that we had sex.
422
00:15:34,539 --> 00:15:37,148
We did, and it was nice.
423
00:15:37,262 --> 00:15:38,944
I couldn't move.
424
00:15:40,412 --> 00:15:43,868
I just laid there
waiting for it to be over.
425
00:15:44,269 --> 00:15:46,406
When I started putting
my clothes back on,
426
00:15:46,528 --> 00:15:48,642
she said that I owed her
100 bucks.
427
00:15:48,753 --> 00:15:50,200
She didn't say anything
about that.
428
00:15:50,290 --> 00:15:51,041
Why would she?
429
00:15:51,179 --> 00:15:52,216
All she has to do
430
00:15:52,341 --> 00:15:55,315
is say the word "rape,"
and I become a monster.
431
00:15:55,433 --> 00:15:56,818
Now where's the justice
in that?
432
00:15:56,935 --> 00:15:58,168
I didn't ask for this.
433
00:16:04,969 --> 00:16:07,351
Now Libya--
that was hell.
434
00:16:07,611 --> 00:16:10,597
12 days
of soul-searching madness.
435
00:16:10,726 --> 00:16:12,579
I heard it was hard getting
Gadhafi on the throne,
436
00:16:12,707 --> 00:16:14,909
but you shoulda seen us
trying to get him off.
437
00:16:15,438 --> 00:16:17,309
How about you?
Any visible scars?
438
00:16:18,122 --> 00:16:20,123
No, North Koreans
don't like to leave marks.
439
00:16:20,226 --> 00:16:22,040
Yeah, at least
not on the outside.
440
00:16:22,166 --> 00:16:24,517
I've been thrown in the hole
in 16 different countries.
441
00:16:24,656 --> 00:16:27,259
Well, I guess 17 depending
what you call this place.
442
00:16:27,375 --> 00:16:28,789
You get caught a lot.
443
00:16:29,170 --> 00:16:30,703
You ever think about
a different line of work?
444
00:16:30,815 --> 00:16:32,782
Ah, the price
of doing business.
445
00:16:33,177 --> 00:16:36,004
Beatings I can take.
The body bounces back.
446
00:16:36,121 --> 00:16:38,134
But sensory dep-- blindfold,
447
00:16:38,408 --> 00:16:40,384
nose closed, ears plugged--
448
00:16:40,491 --> 00:16:41,545
Okay, okay,
you made your point.
449
00:16:41,635 --> 00:16:43,761
One-way ticket straight to
the inside of your head.
450
00:16:43,951 --> 00:16:45,701
Hard to go back to the wife
after that.
451
00:16:45,814 --> 00:16:46,707
What, you're married?
452
00:16:46,805 --> 00:16:48,489
Yeah, for a couple of years
back when.
453
00:16:48,587 --> 00:16:50,374
Irreconcilable differences.
454
00:16:50,724 --> 00:16:52,031
It wasn't her fault.
455
00:16:52,361 --> 00:16:53,997
She didn't know
what she signed up for.
456
00:16:54,309 --> 00:16:55,279
Know what I mean?
457
00:16:56,646 --> 00:16:58,505
Yeah.
You sure as hell do.
458
00:16:58,631 --> 00:16:59,602
(Starts engine)
459
00:16:59,846 --> 00:17:01,584
(Ticking) The main pump is
reading more than 400 degrees.
460
00:17:01,683 --> 00:17:03,037
You're under attack
and need full power.
461
00:17:03,140 --> 00:17:04,271
Bring second pump online,
462
00:17:04,424 --> 00:17:06,353
flush for cold
while reducing power 80%.
463
00:17:06,447 --> 00:17:07,926
- Your captain needs full power.
- He can't have it.
464
00:17:08,050 --> 00:17:09,020
We melt down,
we're going nowhere.
465
00:17:09,122 --> 00:17:10,944
The auxiliary pump is reading
500-plus degrees.
466
00:17:11,069 --> 00:17:12,531
- Shut it down. Full stop.
- You're under attack.
467
00:17:12,655 --> 00:17:14,982
Not my problem. It's 40% over
redline. Gotta stop.
468
00:17:15,197 --> 00:17:16,082
(Clicks, ticking stops)
469
00:17:17,093 --> 00:17:18,747
(Laughs)
470
00:17:18,976 --> 00:17:20,955
You think I can really get
nuke rated this fast?
471
00:17:21,076 --> 00:17:22,428
Uh, nuke rated? No.
472
00:17:22,547 --> 00:17:24,819
But being able to keep us going
when we have to?
473
00:17:25,048 --> 00:17:26,602
That's the goal right now.
474
00:17:26,718 --> 00:17:28,204
Because if we lose Anders,
475
00:17:28,312 --> 00:17:30,431
every life in the sub
is gonna be in your hands.
476
00:17:30,534 --> 00:17:32,069
You can trust me, sir.
477
00:17:32,912 --> 00:17:33,763
(Knock on door)
478
00:17:33,876 --> 00:17:34,934
Enter.
479
00:17:37,635 --> 00:17:39,216
Can I talk to you, sir?
480
00:17:39,868 --> 00:17:41,498
(Kylie) Hey.
481
00:17:41,606 --> 00:17:42,755
He's lying to them,
482
00:17:43,353 --> 00:17:45,201
telling them
that I don't want to go.
483
00:17:45,395 --> 00:17:46,969
You ready for it all
to start making sense?
484
00:17:47,066 --> 00:17:48,083
Mm-hmm.
485
00:17:48,249 --> 00:17:50,266
The life and times
of Paul Wells.
486
00:17:50,382 --> 00:17:52,856
So your Paul is one lonely guy.
487
00:17:52,965 --> 00:17:53,921
Grew up in the suburbs.
488
00:17:54,037 --> 00:17:56,257
After Annapolis,
went to Georgetown Law.
489
00:17:56,399 --> 00:17:57,841
Started working at a big firm,
490
00:17:57,955 --> 00:17:59,265
and then in 2007,
491
00:17:59,435 --> 00:18:01,412
gets a job
practicing family law.
492
00:18:01,542 --> 00:18:03,133
That's when he met her.
493
00:18:03,342 --> 00:18:04,654
She's gorgeous.
494
00:18:04,771 --> 00:18:05,658
She was his client.
495
00:18:05,759 --> 00:18:07,086
Came to him
for her second divorce,
496
00:18:07,209 --> 00:18:08,510
which should've been a clue,
but no.
497
00:18:08,669 --> 00:18:10,724
He got her a fat settlement
as a wedding present.
498
00:18:10,849 --> 00:18:12,827
A year later,
she gave him Daniel.
499
00:18:12,938 --> 00:18:15,118
Nine months after that,
she took Daniel away.
500
00:18:15,249 --> 00:18:15,993
No warning.
501
00:18:16,120 --> 00:18:18,416
Just takes the kid,
hops on a plane to Sao Paulo.
502
00:18:18,577 --> 00:18:19,757
He hasn't seen
503
00:18:19,883 --> 00:18:22,664
or spoken to his son
in two years.
504
00:18:22,767 --> 00:18:23,958
That's terrible.
505
00:18:24,084 --> 00:18:25,914
This is a man who falls
for the women he saves.
506
00:18:26,032 --> 00:18:27,187
Right now that's you.
507
00:18:27,317 --> 00:18:30,041
So that kiss the other night
probably lodged itself
508
00:18:30,196 --> 00:18:32,482
right in the middle
of his needy little heart,
509
00:18:32,630 --> 00:18:33,712
where it's growing--
510
00:18:33,818 --> 00:18:35,023
No.
511
00:18:35,157 --> 00:18:36,868
I'm not saying
you have to sleep with him--
512
00:18:36,983 --> 00:18:38,283
Good, because I'm not going to.
513
00:18:38,402 --> 00:18:41,768
I'm saying,
you have an opportunity.
514
00:18:41,879 --> 00:18:44,893
To exploit a heartbroken
father's loneliness?
515
00:18:45,036 --> 00:18:48,085
Every day this guy comes here
and makes a choice.
516
00:18:48,235 --> 00:18:50,396
Every day he chooses
to lie to you,
517
00:18:50,541 --> 00:18:51,646
to manipulate you,
518
00:18:51,772 --> 00:18:53,924
to try and destroy you
and your marriage.
519
00:18:54,066 --> 00:18:56,202
That's what this guy is.
Nothing more.
520
00:18:56,373 --> 00:18:57,676
Now we know what he wants.
521
00:18:57,810 --> 00:18:59,274
You.
522
00:19:00,303 --> 00:19:03,497
So what are you willing
to do about it?
523
00:19:16,108 --> 00:19:17,290
How far up is it?
524
00:19:17,410 --> 00:19:18,748
Another six klicks.
525
00:19:18,866 --> 00:19:20,592
But it's straight up.
The jeep's useless from here.
526
00:19:20,702 --> 00:19:23,521
Okay. Let's camp here.
Get an early start.
527
00:19:30,133 --> 00:19:33,413
Your, uh, your foie gras
rations for the day.
528
00:19:33,941 --> 00:19:34,891
(Chuckles)
529
00:19:35,171 --> 00:19:36,869
So, um...
530
00:19:37,051 --> 00:19:38,881
how long
you been married, Kendal?
531
00:19:40,500 --> 00:19:42,421
You read my JSOC file.
532
00:19:42,946 --> 00:19:45,172
Just making
polite conversation.
533
00:19:46,752 --> 00:19:48,162
Okay.
534
00:19:49,003 --> 00:19:50,248
I've been married two years.
535
00:19:50,362 --> 00:19:52,356
You been at sea, what,
all but six weeks?
536
00:19:52,457 --> 00:19:53,139
That's right.
537
00:19:53,236 --> 00:19:54,828
Gonna be a while before
you get back now, huh?
538
00:19:55,479 --> 00:19:56,828
I'll get back.
539
00:19:57,022 --> 00:19:57,990
Mm.
540
00:19:58,702 --> 00:20:00,423
Always loved fire.
541
00:20:00,791 --> 00:20:02,475
That's purity right there.
542
00:20:03,096 --> 00:20:04,641
Beauty and death.
543
00:20:07,890 --> 00:20:10,123
They tied my hands
behind my back.
544
00:20:10,491 --> 00:20:12,565
He sat me down on a plank.
545
00:20:13,235 --> 00:20:14,495
Couple of bricks underneath.
546
00:20:14,610 --> 00:20:17,575
Who ever knew sitting on a board
could hurt so bad?
547
00:20:20,304 --> 00:20:22,201
After...
548
00:20:23,205 --> 00:20:25,244
I don't know how long it was...
549
00:20:26,399 --> 00:20:28,522
they came in,
they took the plank away
550
00:20:28,642 --> 00:20:30,392
and made me kneel
on the bricks.
551
00:20:30,501 --> 00:20:32,292
That when they put
the gun to your head?
552
00:20:38,624 --> 00:20:41,813
I'd get through it
thinking about my wife.
553
00:20:42,850 --> 00:20:45,675
The way her hair
hung down over her face
554
00:20:45,791 --> 00:20:47,752
when she was doing
the crossword.
555
00:20:48,319 --> 00:20:50,221
What gets you through
now, then?
556
00:20:50,720 --> 00:20:52,246
Same thing.
557
00:20:53,984 --> 00:20:54,874
(Chuckles)
558
00:20:54,990 --> 00:20:56,718
My wife, she, uh...
559
00:20:57,305 --> 00:20:58,515
(Laughs)
560
00:20:58,785 --> 00:21:00,287
She has this...
561
00:21:02,775 --> 00:21:03,625
She answers "yes"
562
00:21:03,732 --> 00:21:05,941
before I finish
asking her for something.
563
00:21:06,345 --> 00:21:07,643
(Laughs)
564
00:21:07,888 --> 00:21:09,256
It makes her sound like
a bit of a pushover,
565
00:21:09,390 --> 00:21:10,162
but she's not.
566
00:21:10,301 --> 00:21:11,639
It's...
567
00:21:13,181 --> 00:21:14,506
It's trust.
568
00:21:15,583 --> 00:21:17,019
It's belief.
569
00:21:18,868 --> 00:21:20,000
(Clicks tongue)
570
00:21:20,201 --> 00:21:21,423
I don't know.
571
00:21:21,522 --> 00:21:23,020
These women, man...
572
00:21:23,983 --> 00:21:26,020
make us doubt
everything we know.
573
00:21:26,981 --> 00:21:28,965
And then when
you least expect it...
574
00:21:29,066 --> 00:21:30,365
They get you through hell.
575
00:21:30,481 --> 00:21:32,117
Yes, they do.
576
00:21:32,461 --> 00:21:34,660
And tomorrow you get
a step closer to yours.
577
00:21:34,753 --> 00:21:36,391
You'll go home a hero.
578
00:21:36,819 --> 00:21:38,909
Probably throw you
a damn parade.
579
00:21:39,041 --> 00:21:40,523
Thought you guys
didn't have heroes.
580
00:21:40,627 --> 00:21:41,822
We don't.
581
00:21:41,931 --> 00:21:43,753
But we sure as hell
know how to make 'em.
582
00:21:44,642 --> 00:21:46,591
Every coup d'etat
needs a story.
583
00:21:46,702 --> 00:21:48,476
Every story needs a face.
584
00:21:48,575 --> 00:21:50,907
Marcus Chaplin
wasn't gonna be that mug.
585
00:21:51,358 --> 00:21:52,981
Believe me, Marcus doesn't
need a parade
586
00:21:53,078 --> 00:21:54,761
to tell him who he is.
587
00:21:56,021 --> 00:21:57,417
Not by a long shot.
588
00:21:57,558 --> 00:21:59,367
You still haven't made up
your mind, have you?
589
00:22:00,548 --> 00:22:03,414
What if I told you,
you're saving his life?
590
00:22:04,003 --> 00:22:05,634
Hey, Booth...
591
00:22:05,892 --> 00:22:07,305
if you wanted him dead,
592
00:22:08,062 --> 00:22:09,762
he'd be dead already.
593
00:22:09,881 --> 00:22:12,899
The agency has a bad history
with martyrs.
594
00:22:13,546 --> 00:22:15,385
We're downright terrified
of 'em.
595
00:22:17,407 --> 00:22:19,747
But we'll make 'em
if we have to.
596
00:22:25,845 --> 00:22:27,532
He never tried anything?
597
00:22:28,435 --> 00:22:30,340
Anders? Hell, no.
598
00:22:30,483 --> 00:22:31,716
He was one of the good guys.
599
00:22:31,838 --> 00:22:33,858
(Cortez) As opposed to the rest
of the frat boys on this boat.
600
00:22:33,983 --> 00:22:35,544
Somehow there's just
never enough space
601
00:22:35,660 --> 00:22:37,010
to get by them in a corridor.
602
00:22:37,377 --> 00:22:38,295
And the hands...
603
00:22:38,417 --> 00:22:39,500
Why don't you report it?
604
00:22:39,656 --> 00:22:40,631
(Chuckles) Nah.
605
00:22:40,752 --> 00:22:42,057
You report it,
you become a problem.
606
00:22:42,182 --> 00:22:43,457
Best case, you get transferred.
607
00:22:43,578 --> 00:22:45,539
Worst case, you get transferred
someplace worse.
608
00:22:45,656 --> 00:22:47,108
But Anders-- he kept
his hands to himself?
609
00:22:47,247 --> 00:22:50,099
He's my department chief
at the reactor.
610
00:22:50,227 --> 00:22:51,261
He never tried a thing,
611
00:22:51,375 --> 00:22:52,992
but he's been different lately.
612
00:22:53,878 --> 00:22:54,680
Quiet.
613
00:22:54,793 --> 00:22:55,847
Probably 'cause of his wife.
614
00:22:55,974 --> 00:22:56,766
What happened with his wife?
615
00:22:56,904 --> 00:22:59,482
Got the "dear John" family-gram
ten days into the tour.
616
00:22:59,705 --> 00:23:00,860
She filed for divorce.
617
00:23:00,983 --> 00:23:02,515
She's pregnant, too.
618
00:23:03,681 --> 00:23:04,423
God.
619
00:23:04,553 --> 00:23:05,784
Yeah, stone cold.
620
00:23:05,925 --> 00:23:06,931
Couple days after it happened,
621
00:23:07,057 --> 00:23:08,027
I caught him looking at me.
622
00:23:08,131 --> 00:23:10,410
Not really sexual.
It was more...
623
00:23:10,556 --> 00:23:11,397
What?
624
00:23:11,515 --> 00:23:14,005
I don't know. Sad.
625
00:23:14,106 --> 00:23:15,119
Like every woman from now on
626
00:23:15,244 --> 00:23:16,788
is only gonna
make him think of her.
627
00:23:16,950 --> 00:23:18,676
Do you think
that he raped that girl?
628
00:23:20,121 --> 00:23:21,332
I don't know.
629
00:23:21,513 --> 00:23:22,975
She hangs around the bar,
630
00:23:23,168 --> 00:23:24,227
chatting up the guys.
631
00:23:24,344 --> 00:23:26,247
She works
at the buzzard's nest.
632
00:23:26,406 --> 00:23:28,386
Well, that's one way to put it.
633
00:23:28,504 --> 00:23:30,293
Hal's not the only one
she's been with.
634
00:23:30,414 --> 00:23:31,929
She was with me, too.
635
00:23:32,050 --> 00:23:33,399
And it wasn't for free.
636
00:23:33,507 --> 00:23:35,120
You gave her money for sex?
637
00:23:35,253 --> 00:23:36,930
No, not money.
638
00:23:37,168 --> 00:23:39,911
Food, magazines,
639
00:23:40,121 --> 00:23:41,134
you know...
640
00:23:41,246 --> 00:23:42,519
whatever's lying around.
641
00:23:43,394 --> 00:23:44,937
She was more than happy
to take it.
642
00:23:45,046 --> 00:23:46,248
(Chaplin) When he came to me
with this information,
643
00:23:46,367 --> 00:23:47,666
I thought it was
important to share
644
00:23:47,822 --> 00:23:49,207
with both parties.
645
00:23:53,969 --> 00:23:55,732
Sir, Richmond
and Anders are friends.
646
00:23:55,852 --> 00:23:57,333
They came up through the--
647
00:23:57,913 --> 00:23:59,322
I thought you wanted
to get to the truth.
648
00:23:59,445 --> 00:24:01,244
Your job is to provide
an American serviceman
649
00:24:01,363 --> 00:24:02,856
with a vigorous defense.
650
00:24:03,300 --> 00:24:04,780
Just because she may have slept
with Richmond,
651
00:24:04,908 --> 00:24:06,647
just because she may have
accepted gifts afterwards,
652
00:24:06,780 --> 00:24:08,102
doesn't mean she wasn't raped.
653
00:24:08,229 --> 00:24:10,845
If it's relevant, use it.
654
00:24:11,379 --> 00:24:13,394
Sir, I know that Anders
is your bull nuke.
655
00:24:13,531 --> 00:24:15,008
So when it comes to keeping
the reactor online,
656
00:24:15,141 --> 00:24:17,180
he's your number one,
he's your only one.
657
00:24:17,789 --> 00:24:18,841
So I can understand
your desire--
658
00:24:18,964 --> 00:24:22,569
I do not like the implication,
Lieutenant.
659
00:24:23,243 --> 00:24:24,472
Sorry, sir.
660
00:24:25,410 --> 00:24:28,048
Just tell me this isn't gonna be
Navy justice as usual.
661
00:24:28,175 --> 00:24:29,135
Tell me we can do better.
662
00:24:29,265 --> 00:24:30,520
Be the best
at your job, Lieutenant,
663
00:24:30,665 --> 00:24:32,457
and the rest
will sort itself out.
664
00:24:33,018 --> 00:24:34,320
Yes, sir.
665
00:24:35,010 --> 00:24:36,267
They were gifts.
666
00:24:36,933 --> 00:24:38,644
I didn't ask for any of it.
667
00:24:39,548 --> 00:24:41,553
Well, he said they were
payment for sex.
668
00:24:41,680 --> 00:24:43,895
What is this? I'm the one
you're asking questions about?
669
00:24:45,177 --> 00:24:45,187
What about Hal Anders?
670
00:24:45,328 --> 00:24:46,542
I'm asking about him, too.
671
00:24:46,677 --> 00:24:47,507
Are you?
672
00:24:47,615 --> 00:24:49,642
Ask him if he
ran down any other girls...
673
00:24:50,143 --> 00:24:51,756
if he pushed anyone else
to the ground,
674
00:24:51,881 --> 00:24:54,466
tore off her clothes,
and held her down?
675
00:24:55,230 --> 00:24:56,469
(Pants and grunts)
676
00:24:57,461 --> 00:24:59,827
Will you ask him if he'd ever
done any of that?
677
00:25:01,665 --> 00:25:03,470
Because that's what he did
678
00:25:04,299 --> 00:25:05,740
to me.
679
00:25:10,091 --> 00:25:11,326
Christine?
680
00:25:11,456 --> 00:25:12,777
Leave them off.
681
00:25:14,257 --> 00:25:15,906
You sounded strange
on the phone.
682
00:25:16,014 --> 00:25:17,341
Are you, uh...
683
00:25:18,034 --> 00:25:19,244
I have to see my husband.
684
00:25:19,364 --> 00:25:22,290
I told you, I've done
everything I can.
685
00:25:22,746 --> 00:25:23,725
I know you miss him,
but you--
686
00:25:23,851 --> 00:25:25,102
That's not it.
687
00:25:25,218 --> 00:25:26,218
I need to see Sam
688
00:25:26,349 --> 00:25:28,318
so I can tell him
that I'm leaving him.
689
00:25:28,489 --> 00:25:29,521
But I have to tell him in person.
690
00:25:29,664 --> 00:25:30,810
Otherwise
he'll never believe it.
691
00:25:30,908 --> 00:25:32,102
He'll just...
692
00:25:32,839 --> 00:25:35,051
He'll just think that it's
another government trick.
693
00:25:35,167 --> 00:25:36,702
I thought you loved him.
694
00:25:37,481 --> 00:25:39,248
I kissed you.
695
00:25:40,607 --> 00:25:41,477
That was, uh--
696
00:25:41,588 --> 00:25:44,628
I know what it was,
and so do you.
697
00:25:44,744 --> 00:25:46,668
And I don't like it
and I am not proud of it,
698
00:25:46,771 --> 00:25:48,047
but...
699
00:25:48,946 --> 00:25:50,265
(Sniffles)
700
00:25:50,960 --> 00:25:52,552
But it was real.
701
00:25:53,334 --> 00:25:55,747
So I need to see my husband...
702
00:25:57,933 --> 00:26:00,115
so I can tell him
that it's over.
703
00:26:05,302 --> 00:26:06,707
Top of the world.
704
00:26:06,858 --> 00:26:07,898
(Sniffs)
705
00:26:16,839 --> 00:26:19,583
You realize anything
in or out will be encrypted?
706
00:26:20,015 --> 00:26:22,036
Guess I'm just gonna
have to trust you then.
707
00:26:22,416 --> 00:26:23,618
Okay.
708
00:26:24,714 --> 00:26:25,733
Just so we're clear,
709
00:26:25,849 --> 00:26:28,864
you ask the question,
you're working for them.
710
00:26:30,038 --> 00:26:31,655
Who's the sleeper agent?
711
00:26:31,788 --> 00:26:34,507
Intel just for you or Chaplin?
712
00:26:38,215 --> 00:26:39,833
Guess I'll just
have to trust you.
713
00:26:39,965 --> 00:26:41,303
I guess so.
714
00:26:41,879 --> 00:26:43,295
(Clicking keyboard keys)
715
00:26:44,546 --> 00:26:45,476
(Beeps)
716
00:26:45,925 --> 00:26:46,925
All right.
717
00:26:47,161 --> 00:26:47,851
It'll take a minute
718
00:26:47,955 --> 00:26:51,101
for the backup singers
to transpose the lyric.
719
00:26:53,010 --> 00:26:53,982
(Sighs)
720
00:26:54,717 --> 00:26:56,305
You know, I met Gadhafi.
721
00:26:56,857 --> 00:26:57,788
(Chuckles)
722
00:26:58,498 --> 00:27:00,698
He was one crazy mother
in the end.
723
00:27:01,148 --> 00:27:03,173
But before--
you'd never think it now--
724
00:27:03,290 --> 00:27:05,505
but he was humble.
725
00:27:05,617 --> 00:27:06,805
I'm sorry. Did you say
he was humble?
726
00:27:06,917 --> 00:27:07,675
Yeah, he was,
727
00:27:07,791 --> 00:27:09,412
like he'd been given
a sacred calling,
728
00:27:09,607 --> 00:27:12,138
and it was his burden
in life to answer.
729
00:27:12,251 --> 00:27:13,827
No, that's more delusional
than humble.
730
00:27:13,937 --> 00:27:15,835
Nah, wasn't like that at first.
731
00:27:16,131 --> 00:27:18,230
He really thought
he could change the world.
732
00:27:18,693 --> 00:27:19,852
Then the world changed him.
733
00:27:19,967 --> 00:27:21,175
The world changed him, huh?
734
00:27:21,279 --> 00:27:21,935
I don't know, Booth.
735
00:27:22,061 --> 00:27:23,607
Sounds like he was a nut job
right from the start.
736
00:27:23,721 --> 00:27:24,676
Nice to believe that.
737
00:27:24,806 --> 00:27:27,815
All the bad people in the world
are nothing like the rest of us.
738
00:27:27,941 --> 00:27:30,301
They got a defective gene.
Daddy didn't love 'em enough.
739
00:27:30,426 --> 00:27:31,304
But that ain't the case.
740
00:27:31,436 --> 00:27:32,769
Bad people
are just decent folks
741
00:27:32,888 --> 00:27:35,726
who've had a taste of power
and wanted more.
742
00:27:36,031 --> 00:27:37,763
Take your captain, for example.
743
00:27:37,937 --> 00:27:39,024
(Laughs)
744
00:27:39,136 --> 00:27:40,393
I know you don't want
to hear it, Sam,
745
00:27:40,517 --> 00:27:42,576
but Marcus Chaplin
is one spoonful away
746
00:27:42,704 --> 00:27:44,460
from going the way
of the Gadhafis of the world.
747
00:27:44,581 --> 00:27:46,493
I know what you're doing
and you can cut the crap, okay?
748
00:27:46,606 --> 00:27:47,959
You don't know the man.
Not even close.
749
00:27:48,068 --> 00:27:49,999
Are you kidding?
It's what we do, Sam.
750
00:27:50,486 --> 00:27:52,685
We go into countries,
we stir things up,
751
00:27:52,797 --> 00:27:53,905
then we pick someone.
752
00:27:54,044 --> 00:27:56,711
Someone from the military,
someone with leadership skills,
753
00:27:56,836 --> 00:27:58,625
and the righteousness
754
00:27:58,745 --> 00:28:01,188
to think they make up
the rules for everyone.
755
00:28:02,445 --> 00:28:04,403
Sound like anyone you know?
756
00:28:07,499 --> 00:28:09,231
(Girl's voice) Baseball.
757
00:28:09,514 --> 00:28:10,948
Four. Six.
758
00:28:11,069 --> 00:28:12,491
Two. One.
759
00:28:12,690 --> 00:28:13,962
Airport.
760
00:28:14,099 --> 00:28:17,193
Six. Five. Three. Six.
761
00:28:17,429 --> 00:28:19,767
Do me a-a favor.
762
00:28:20,121 --> 00:28:21,438
Say my name.
763
00:28:21,937 --> 00:28:23,682
- Come on, Booth.
- No.
764
00:28:23,808 --> 00:28:25,267
My real name.
765
00:28:25,817 --> 00:28:27,151
John Stosur.
766
00:28:27,252 --> 00:28:28,012
Why?
767
00:28:28,120 --> 00:28:29,276
Please, Sam.
768
00:28:29,909 --> 00:28:31,711
John Stosur.
769
00:28:33,269 --> 00:28:35,464
I haven't heard it out loud
in 20 years.
770
00:28:38,614 --> 00:28:40,222
I was wrong.
771
00:28:40,342 --> 00:28:42,765
They won't give up the sleeper.
772
00:28:43,090 --> 00:28:45,517
Asset's more important
to them than you.
773
00:28:49,384 --> 00:28:50,430
(Grunts)
774
00:28:51,097 --> 00:28:52,535
(Both grunting)
775
00:28:52,965 --> 00:28:53,752
Aah!
776
00:28:54,268 --> 00:28:55,966
(Grunting continues)
777
00:28:56,766 --> 00:28:59,276
(Both grunting)
778
00:29:01,431 --> 00:29:02,180
(Grunts)
779
00:29:17,097 --> 00:29:18,713
(Snaps)
780
00:29:21,322 --> 00:29:25,426
(Panting)
781
00:29:54,712 --> 00:29:57,641
(Flames whoosh)
782
00:29:58,403 --> 00:30:01,794
(Crackling)
783
00:30:04,675 --> 00:30:05,871
(Starts engine)
784
00:30:06,862 --> 00:30:07,848
(Engine belt squeaks)
785
00:30:08,232 --> 00:30:10,226
The Americans believe that
this is the first trial
786
00:30:10,351 --> 00:30:11,691
we've ever had on this island.
787
00:30:11,812 --> 00:30:12,771
(Islanders) No!
788
00:30:12,878 --> 00:30:14,342
But we've had many trials.
789
00:30:14,476 --> 00:30:15,380
(Islanders) - Yes!
- Many!
790
00:30:15,495 --> 00:30:18,502
Trials that began
when they first came here.
791
00:30:20,327 --> 00:30:22,529
We've had to share
our streets with them.
792
00:30:22,840 --> 00:30:24,158
We've had to watch
our children starve
793
00:30:24,268 --> 00:30:25,862
because they won't
allow in boats.
794
00:30:25,995 --> 00:30:27,263
(Islanders) Yes.
795
00:30:27,362 --> 00:30:29,932
We've had to spill our blood
because they won't leave.
796
00:30:30,044 --> 00:30:32,615
We've had to give up our
peaceful lives for their war.
797
00:30:32,766 --> 00:30:35,850
Can we really hope
to find justice here?
798
00:30:36,076 --> 00:30:37,522
(Islanders) No.
799
00:30:37,944 --> 00:30:38,861
Can we really believe
that this girl--
800
00:30:38,978 --> 00:30:41,353
our sister, our daughter,
our own--
801
00:30:41,453 --> 00:30:42,576
can expect to see the man
802
00:30:42,687 --> 00:30:45,533
responsible for her rape
punished for his crime?
803
00:30:45,690 --> 00:30:47,475
(Islanders) No.
804
00:30:47,948 --> 00:30:50,003
I don't believe
there is justice here.
805
00:30:50,567 --> 00:30:52,554
Maybe you will prove me wrong.
806
00:31:02,723 --> 00:31:04,527
We'll never know
what happened that night.
807
00:31:04,652 --> 00:31:08,062
We'll never know because
there is no evidence.
808
00:31:08,616 --> 00:31:09,301
(Both grunt)
809
00:31:09,489 --> 00:31:10,659
No witnesses.
810
00:31:10,765 --> 00:31:11,927
No physical proof.
811
00:31:12,031 --> 00:31:14,802
No cuts or bruises
to indicate a struggle.
812
00:31:14,967 --> 00:31:15,994
(Whimpers and grunts)
813
00:31:16,078 --> 00:31:17,243
And without evidence,
814
00:31:17,363 --> 00:31:19,762
it's just her story
against his.
815
00:31:19,922 --> 00:31:21,419
(Cries)
816
00:31:21,839 --> 00:31:23,911
We do not take away freedom,
817
00:31:24,523 --> 00:31:27,323
we do not injure, lash,
818
00:31:27,467 --> 00:31:28,732
brand a man
819
00:31:28,847 --> 00:31:31,135
because of what
one person says.
820
00:31:31,920 --> 00:31:33,540
We're better than that.
821
00:31:34,414 --> 00:31:38,173
There is no evidence.
822
00:31:38,342 --> 00:31:40,049
Just a word a woman said.
823
00:31:40,172 --> 00:31:42,491
A word does not
make a man guilty.
824
00:31:54,054 --> 00:31:55,453
(Exhales)
825
00:31:56,866 --> 00:32:00,744
(Cries)
826
00:32:07,054 --> 00:32:11,342
(Singing in foreign language)
827
00:32:18,302 --> 00:32:22,472
(Singing continues)
828
00:32:22,599 --> 00:32:24,514
It happened at the academy.
829
00:32:24,857 --> 00:32:26,408
I had brought a cadet
before the committee
830
00:32:26,519 --> 00:32:28,152
for misconduct.
831
00:32:28,732 --> 00:32:30,534
It was one of his friends.
832
00:32:31,557 --> 00:32:33,650
He wanted revenge.
833
00:32:34,590 --> 00:32:36,219
(Singing continues)
834
00:32:36,334 --> 00:32:37,935
(Voice breaking) He got it.
835
00:32:38,571 --> 00:32:40,252
Grace, I'm so sorry.
836
00:32:40,743 --> 00:32:43,285
I reported it
to the master chief.
837
00:32:44,705 --> 00:32:46,344
And he told me that...
838
00:32:47,247 --> 00:32:49,390
as an admiral's daughter,
839
00:32:49,893 --> 00:32:53,037
I should think about
how it would be perceived.
840
00:32:53,156 --> 00:32:55,721
That it would be
my story against his,
841
00:32:55,898 --> 00:32:59,185
and that no one could win
if I brought charges.
842
00:32:59,296 --> 00:33:00,848
So you dropped it?
843
00:33:01,177 --> 00:33:04,847
I had to see the man
who raped me...
844
00:33:06,173 --> 00:33:07,534
every day
845
00:33:08,502 --> 00:33:10,719
until I graduated.
846
00:33:12,421 --> 00:33:14,825
(Singing continues)
847
00:33:15,028 --> 00:33:17,096
Erita was raped.
848
00:33:19,297 --> 00:33:20,264
When I talked to her,
849
00:33:20,445 --> 00:33:22,735
I could see
what she was going through.
850
00:33:23,446 --> 00:33:25,266
And that is something that...
851
00:33:25,536 --> 00:33:29,039
I have tried to never
think about again...
852
00:33:30,210 --> 00:33:32,638
to never feel again.
853
00:33:33,417 --> 00:33:36,603
(Singing continues)
854
00:33:36,720 --> 00:33:38,971
But I recognized it.
855
00:33:40,927 --> 00:33:42,390
I knew it.
856
00:33:43,172 --> 00:33:49,315
(Singing continues)
857
00:33:51,962 --> 00:33:53,109
(Turns off engine)
858
00:34:00,999 --> 00:34:02,611
(Door squeaks)
859
00:34:06,626 --> 00:34:07,977
What happened?
860
00:34:09,974 --> 00:34:11,414
Verdict's in.
861
00:34:13,747 --> 00:34:15,258
Not guilty.
862
00:34:16,105 --> 00:34:19,603
(Indistinct shouting)
(Glass breaking)
863
00:34:21,021 --> 00:34:24,549
(Shouting continues)
864
00:34:36,940 --> 00:34:38,035
Get down!
865
00:34:40,016 --> 00:34:41,396
Come on.
866
00:34:52,998 --> 00:34:53,887
The EWS is secure,
867
00:34:54,028 --> 00:34:55,784
- but there's crew pinned down
in the bivouac. - Okay, radio back.
868
00:34:55,957 --> 00:34:57,569
I don't want any shots
fired into that crowd.
869
00:34:57,678 --> 00:34:58,635
Got it.
870
00:34:59,258 --> 00:35:00,238
Captain, uh,
871
00:35:00,351 --> 00:35:01,964
I think you should know
how the jury voted.
872
00:35:02,070 --> 00:35:03,908
Two of the crewmembers
and myself
873
00:35:04,017 --> 00:35:05,044
thought he was guilty.
874
00:35:05,180 --> 00:35:06,966
One of your crew
and all the islanders
875
00:35:07,088 --> 00:35:08,740
voted not guilty.
876
00:35:09,300 --> 00:35:10,528
I-I don't know why.
877
00:35:11,521 --> 00:35:14,152
(Shouting continues)
878
00:35:15,147 --> 00:35:17,459
Serrat rigged the jury
against himself.
879
00:35:18,963 --> 00:35:20,902
He wanted this to happen.
880
00:35:22,398 --> 00:35:23,987
(Shouting continues)
881
00:35:27,321 --> 00:35:28,684
(Indistinct shouting)
Don't worry.
882
00:35:28,805 --> 00:35:30,871
No one's coming through
those doors. Not tonight.
883
00:35:32,458 --> 00:35:33,762
(Pants)
884
00:35:33,869 --> 00:35:35,498
This was supposed to be
my last tour.
885
00:35:36,450 --> 00:35:37,986
I should be home right now.
886
00:35:38,510 --> 00:35:39,960
Hear you have
a baby on the way.
887
00:35:40,074 --> 00:35:41,184
(Scoffs)
888
00:35:42,550 --> 00:35:43,999
No, she left me.
889
00:35:44,472 --> 00:35:47,121
Four months pregnant,
and she meets some other guy.
890
00:35:48,408 --> 00:35:49,703
If only I could've talked
to her,
891
00:35:49,809 --> 00:35:51,794
I could have made her
see things straight,
892
00:35:51,900 --> 00:35:53,263
but he...
893
00:35:53,563 --> 00:35:54,983
Ohh.
894
00:35:55,508 --> 00:35:56,954
No, she's gone.
895
00:35:57,443 --> 00:35:58,139
(Sniffles)
896
00:35:58,249 --> 00:35:59,693
And now, uh...
897
00:35:59,797 --> 00:36:00,897
- Now what?
- Now this.
898
00:36:01,042 --> 00:36:02,214
These people burning up
their streets,
899
00:36:02,341 --> 00:36:03,411
screaming for my head.
900
00:36:03,497 --> 00:36:04,734
You just wanted to go home.
901
00:36:04,865 --> 00:36:07,262
That girl coming on to me
in front of everybody...
902
00:36:07,451 --> 00:36:08,733
And you kissed her
because you thought
903
00:36:08,854 --> 00:36:09,780
that's what she wanted.
904
00:36:09,900 --> 00:36:11,207
She did want it.
905
00:36:12,647 --> 00:36:15,047
(Shouting continues)
906
00:36:15,611 --> 00:36:16,585
Well, it's not your fault--
907
00:36:16,698 --> 00:36:18,145
I know it's not my fault.
908
00:36:18,261 --> 00:36:19,604
He won't let me go home.
909
00:36:19,725 --> 00:36:20,892
He won't let me see my wife.
910
00:36:20,999 --> 00:36:23,737
And by the time Erita told you
no, it was too late to stop.
911
00:36:23,856 --> 00:36:25,958
I would never do
something like that. Never.
912
00:36:26,108 --> 00:36:27,438
But you did.
913
00:36:27,789 --> 00:36:29,733
She told you to stop.
914
00:36:29,863 --> 00:36:31,398
She said it with a smirk.
915
00:36:32,701 --> 00:36:34,284
You raped her.
916
00:36:35,009 --> 00:36:36,668
This is the captain's fault!
917
00:36:36,789 --> 00:36:39,138
He won't let any of us
go home. Okay?
918
00:36:39,240 --> 00:36:41,262
This is his fault! Not--
919
00:36:41,453 --> 00:36:42,459
(Gasps)
920
00:36:52,011 --> 00:36:54,369
(Shouting continues)
921
00:36:57,160 --> 00:36:58,370
(Paul) Secretary Curry,
922
00:36:58,490 --> 00:36:59,977
I finally got her
to come around.
923
00:37:00,090 --> 00:37:02,004
She said she'll only go
if I go with her.
924
00:37:02,121 --> 00:37:03,712
(Chuckles) Making sure
he stays close to you.
925
00:37:03,828 --> 00:37:05,806
(Curry) Fine. Listen, Paul,
I'm gonna need you
926
00:37:05,921 --> 00:37:07,260
to dig up a little something.
927
00:37:07,358 --> 00:37:09,501
Navy SEALs,
they wear helmet cams.
928
00:37:09,680 --> 00:37:11,532
The cams record
onto encrypted chips.
929
00:37:11,672 --> 00:37:13,307
Christine's new friend
Kylie Sinclair,
930
00:37:13,418 --> 00:37:15,489
she has access to tech
that can read them.
931
00:37:15,649 --> 00:37:17,295
Look, if this woman's
so dangerous to you,
932
00:37:17,428 --> 00:37:18,337
why don't you just--
933
00:37:18,439 --> 00:37:20,368
Yeah, just mention it
to Christine in passing.
934
00:37:20,488 --> 00:37:21,891
I want to know how she reacts.
935
00:37:22,342 --> 00:37:23,241
(Beeps)
936
00:37:30,058 --> 00:37:32,093
So you'll reach Sam,
tell him I'm coming?
937
00:37:32,276 --> 00:37:33,535
Yes.
938
00:37:33,839 --> 00:37:35,191
Just be careful.
939
00:37:36,603 --> 00:37:37,734
You, too.
940
00:37:45,044 --> 00:37:46,606
Um...
941
00:37:48,100 --> 00:37:50,915
I don't usually make
female friends.
942
00:37:51,115 --> 00:37:54,689
Honestly, I tend to think of
other women as the competition.
943
00:37:54,871 --> 00:37:57,553
You know, to be crushed.
944
00:37:59,723 --> 00:38:01,360
I'm just saying.
945
00:38:01,690 --> 00:38:03,371
Don't strain a muscle.
946
00:38:04,216 --> 00:38:06,165
I like you, too.
947
00:38:06,905 --> 00:38:08,282
Thank you.
948
00:38:13,159 --> 00:38:15,571
(Indistinct conversations)
949
00:38:16,918 --> 00:38:20,614
(Hammering)
950
00:38:30,141 --> 00:38:31,671
These old boards
are pretty moldy.
951
00:38:31,802 --> 00:38:33,729
You should probably
replace the whole floor.
952
00:38:36,444 --> 00:38:37,447
Just take me a day or two.
953
00:38:37,568 --> 00:38:39,145
You wouldn't have to
shut down for long.
954
00:38:43,649 --> 00:38:45,027
(Lowered voice) You can't keep
one foot in the water
955
00:38:45,163 --> 00:38:46,650
and one on the shore.
956
00:38:46,753 --> 00:38:48,001
What?
957
00:38:55,070 --> 00:38:56,646
Thank you.
958
00:38:56,775 --> 00:38:57,671
For what?
959
00:38:57,779 --> 00:39:00,121
Just... thank you.
960
00:39:12,901 --> 00:39:14,838
Just need to get
some more lumber.
961
00:39:15,868 --> 00:39:17,329
Okay.
962
00:39:26,872 --> 00:39:30,805
(People speaking indistinctly)
963
00:39:37,172 --> 00:39:38,168
(Kendal) There's a window
to get to the sub.
964
00:39:38,291 --> 00:39:39,994
Let's not let it close.
Let's go!
965
00:39:45,338 --> 00:39:46,004
Sir?
966
00:39:46,130 --> 00:39:47,098
As captain of the Colorado,
967
00:39:47,209 --> 00:39:48,376
it's my obligation
to issue a discharge
968
00:39:48,557 --> 00:39:49,963
based upon immoral conduct.
969
00:39:50,206 --> 00:39:52,104
Senior Chief Petty Officer
Harold Anders,
970
00:39:52,223 --> 00:39:53,503
you're hereby relieved of duty
971
00:39:53,625 --> 00:39:55,232
and ordered to be
taken into custody.
972
00:39:55,347 --> 00:39:56,983
What the hell are you talking
about? They found me innocent.
973
00:39:57,101 --> 00:39:58,244
No, they found you not guilty.
974
00:39:58,374 --> 00:40:00,048
We both know
you're not innocent.
975
00:40:00,176 --> 00:40:01,788
You will be afforded
my protection on the submarine,
976
00:40:01,934 --> 00:40:03,893
but it won't be as a crewmember
or as a guest.
977
00:40:04,046 --> 00:40:06,559
It'll be in handcuffs
and confined to solitary
978
00:40:06,676 --> 00:40:09,086
till you can safely be handed
over to American authority.
979
00:40:09,213 --> 00:40:10,553
You sanctimonious
son of a bitch.
980
00:40:10,674 --> 00:40:11,887
I won't have an admitted rapist
981
00:40:12,019 --> 00:40:13,954
walk free on my boat
and mingle with my crew.
982
00:40:14,068 --> 00:40:15,513
You're not putting me in cuffs.
983
00:40:15,630 --> 00:40:17,601
That's the only way you're
stepping foot on my boat.
984
00:40:19,019 --> 00:40:21,500
(People speaking indistinctly)
985
00:40:24,252 --> 00:40:25,880
Relief boat gets here in a day.
986
00:40:26,060 --> 00:40:27,367
You think I can't survive
until then?
987
00:40:27,470 --> 00:40:29,065
Hey, I won't calculate
those odds.
988
00:40:29,184 --> 00:40:30,914
But it's true, on this island,
you're an acquitted man.
989
00:40:31,025 --> 00:40:32,754
You're free
to make your own choices.
990
00:40:32,898 --> 00:40:34,228
You're just
gonna let him do this?
991
00:40:34,935 --> 00:40:38,077
If it were up to me, it'd be
a lot worse than handcuffs.
992
00:40:38,875 --> 00:40:40,617
Oh. (Inhales)
993
00:40:42,035 --> 00:40:43,521
I'll see you in hell, sir.
994
00:40:44,539 --> 00:40:45,808
In the jeep.
995
00:40:46,363 --> 00:40:47,783
(Engine starts)
996
00:40:49,405 --> 00:40:50,634
(Sam) Let's go.
997
00:40:55,467 --> 00:41:00,423
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com