1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Diterjemahkan oleh: 2 00:00:04,075 --> 00:00:07,999 Rdn-Fikri Ammar 1 00:00:08,000 --> 00:00:12,074 Diedit oleh: 2 00:00:12,075 --> 00:00:16,999 Badajidingadan [at]subscene [dot]com :) 1 00:00:42,075 --> 00:00:44,700 Peluru Terakhir, Kita harus bergerak! 2 00:00:46,614 --> 00:00:48,949 Jalan keluar diblokir, Mereka terus datang! 3 00:00:57,487 --> 00:00:59,572 Dimana Brian D? 4 00:01:14,070 --> 00:01:15,901 Berapa lama perjalanan pulang, Brian D? 5 00:01:15,901 --> 00:01:17,984 Cukup berkeringat untukmu? - Bisa kita lakukan nanti, K-Pop? 6 00:01:17,984 --> 00:01:20,069 Aku terlambat ke pertandingan Clan. 7 00:01:20,444 --> 00:01:22,983 FPS twitcher ini pikir dia akan jadi Law selanjutnya! 8 00:01:26,942 --> 00:01:28,982 Apa yang kalian inginkan? 9 00:01:28,982 --> 00:01:32,523 Sama seperti pertunjukan jenius yang diinginkan 10 00:01:32,898 --> 00:01:34,398 Hiburan! 11 00:01:41,315 --> 00:01:44,564 Tamu kita selanjutnya adalah pemain amatir PwnZwn of the Year 12 00:01:44,564 --> 00:01:48,939 Dan Petite Elite's "Hunkiest Teen Gamer of the Decade". 13 00:01:49,146 --> 00:01:52,103 - Dia juga kapten FPS Varsity di Video Game High School 14 00:01:52,103 --> 00:01:54,063 Dan maaf Nona-nona. Dia ada yang punya! 15 00:01:54,188 --> 00:01:57,562 - Tahan suara gemuruh kalian, karena di sini ada The Law! 16 00:01:57,562 --> 00:01:59,562 Ini Dia 17 00:02:02,562 --> 00:02:04,003 "Ini Aku" 18 00:02:04,004 --> 00:02:05,004 - Law Siap untuk ini 19 00:02:13,642 --> 00:02:14,599 jadi, uh... 20 00:02:14,599 --> 00:02:16,391 Siapa yang ingin melihat demo trik tembakan? 21 00:02:16,391 --> 00:02:17,684 Oh, saya mau! 22 00:02:17,964 --> 00:02:19,474 ya dia mau. 23 00:02:19,599 --> 00:02:21,765 Butuh waktu 3 minggu mengerjakannya! 24 00:02:21,765 --> 00:02:23,265 - Tapi aku butuh waktu 3 detik, 25 00:02:23,265 --> 00:02:24,558 Ku rasa itu yang kau sebut 26 00:02:25,598 --> 00:02:26,889 Strategi. 27 00:02:29,097 --> 00:02:31,139 GG Brian D, Sampai besok (GG = Good Game) 28 00:02:31,222 --> 00:02:32,388 - Ya 29 00:02:32,681 --> 00:02:34,056 Sampai jumpa besok 30 00:02:34,138 --> 00:02:35,306 Selamanya! 31 00:02:50,760 --> 00:02:52,593 Hei Bu, sekolahnya lancar! Sayang bu, Dah! 32 00:02:52,760 --> 00:02:54,803 - Boleh aku menyentuhnya...? - Ya kau bisa menyentuh semuanya! 33 00:03:12,050 --> 00:03:13,881 Maaf aku terlambat! 34 00:03:16,381 --> 00:03:18,756 Senang kau bisa bergabung dengan kami, Kapten 35 00:03:18,923 --> 00:03:21,213 Baiklah kita mulai! Ikut aku! 36 00:03:36,586 --> 00:03:38,002 Apakah Kalian lihat itu? 37 00:03:38,002 --> 00:03:39,545 Itu gila! Bung, aku 38 00:03:43,251 --> 00:03:44,544 Terima kasih, Kawan 39 00:03:45,084 --> 00:03:48,708 Jadi kau bilang di balik layar itu disebut "pubstomp? 40 00:03:48,708 --> 00:03:51,668 Apa lagi yang terjadi di balik layar, Bella? 41 00:03:54,246 --> 00:03:56,166 Intinya, nona-nona 42 00:03:56,167 --> 00:03:58,509 pubstomping adalah saat pro sepertiku 43 00:03:58,510 --> 00:04:01,166 masuk ke server secara acak dan memasang... 44 00:04:01,916 --> 00:04:03,831 Biarkan aku mendengarkan diluar sana 45 00:04:03,831 --> 00:04:06,665 Law, the number One! Law, the number One! 46 00:04:06,872 --> 00:04:08,372 aku suka kerumunan ini 47 00:04:12,954 --> 00:04:15,496 eehh, Sisi kiri... Laser Occam posisi 3? 48 00:04:15,664 --> 00:04:17,497 Sama seperti undangan Milwaukee 49 00:04:21,663 --> 00:04:22,746 - Ayo! 50 00:04:22,746 --> 00:04:23,913 siap untuk serang titiknya 51 00:04:24,120 --> 00:04:25,953 Brian! Keluarkan kucing ini 52 00:04:26,912 --> 00:04:28,577 Aku harus mengeluarkan kucing sebentar! 53 00:04:31,951 --> 00:04:33,536 Selalu saja begini! 54 00:04:33,701 --> 00:04:34,743 Cheeto... 55 00:04:34,744 --> 00:04:35,536 Cheeto! 56 00:04:35,619 --> 00:04:37,118 Cheeto... Chee-to! Cheeto... Cheeto... 57 00:04:38,118 --> 00:04:39,118 Apa yang kalian lakukan? 58 00:04:39,118 --> 00:04:41,285 - AFK. - Cheeeee-to! 59 00:04:41,575 --> 00:04:43,159 - Di sini kitty kitty - ya tuhan, kawan 60 00:04:43,159 --> 00:04:45,159 kita butuh kapten 61 00:04:47,617 --> 00:04:50,116 Ya... Sepertinya kami dapat server 62 00:04:56,072 --> 00:04:57,822 Kenapa kita cuma restack? 63 00:05:01,156 --> 00:05:04,446 THE LAW TELAH MASUK KE GAME 64 00:05:05,321 --> 00:05:06,987 Baiklah guys, jangan ada yang panik! 65 00:05:07,530 --> 00:05:08,070 Kena dia. 66 00:05:08,195 --> 00:05:09,320 Kena dia, oh tuhan. 67 00:05:09,320 --> 00:05:12,444 Kekuatan penuh. Kekuatan penuh setiap saat! 68 00:05:15,362 --> 00:05:17,736 Lariii!! 69 00:05:19,153 --> 00:05:20,736 Cheeto... 70 00:05:20,736 --> 00:05:22,278 kesini, Cheeto! 71 00:05:22,278 --> 00:05:23,942 Cheeto! 72 00:05:32,526 --> 00:05:33,984 Luar biasa, kan? 73 00:05:33,984 --> 00:05:36,233 Aku selalu merasakan serangan itu setiap waktu. 74 00:05:38,525 --> 00:05:41,107 Oh, my Gosh... Aku pernah mengeluarkan semua keluarga dengan serangan itu. 75 00:05:41,107 --> 00:05:42,024 Cheeto! 76 00:05:42,274 --> 00:05:43,689 Cheeto... 77 00:05:45,814 --> 00:05:47,855 Cheeto... kucing manis... 78 00:05:48,356 --> 00:05:51,523 Cheeto... Ah! Tidak! 79 00:05:51,523 --> 00:05:52,897 kucing bodoh! 80 00:05:55,478 --> 00:05:58,227 Salah satu yang terbaik dari mereka 81 00:05:58,230 --> 00:06:00,771 Ah! Sepertinya orang ini AFK! 82 00:06:00,771 --> 00:06:02,271 Jauh dari keyboard (AFK=Away from keyboard). 83 00:06:02,271 --> 00:06:04,061 Mari kita bersenang-senang dengan dia 84 00:06:05,685 --> 00:06:07,685 Ow... Yea 85 00:06:10,684 --> 00:06:13,394 Buu!! Dimana obat merah!? 86 00:06:13,977 --> 00:06:15,519 Terserah, nak? 87 00:06:29,891 --> 00:06:31,391 Oh, okay... 88 00:07:26,090 --> 00:07:27,465 Hampir satu ini! 89 00:07:29,296 --> 00:07:30,213 Panas 90 00:07:30,464 --> 00:07:31,214 PANAS 91 00:07:32,546 --> 00:07:34,712 Jadi gerakan tadi disebut apa? 92 00:07:35,670 --> 00:07:37,712 Kalian tahu apa? Itu bukan 93 00:07:37,713 --> 00:07:39,255 Aku telah, aku telah, aku telah 94 00:07:39,587 --> 00:07:40,462 Terbunuh 95 00:07:40,587 --> 00:07:42,212 Kau tahu, itu pubstomp. Apa pun bisa terjadi... 96 00:07:42,212 --> 00:07:43,712 Siapa orang itu? Benar 97 00:07:43,712 --> 00:07:45,544 Siapa orang itu? 98 00:07:46,211 --> 00:07:47,167 Jadi... 99 00:07:47,168 --> 00:07:48,835 Baiklah ku kira... 100 00:07:48,836 --> 00:07:50,669 Iklan komersial atau semacamnya? 101 00:07:51,335 --> 00:07:53,585 - Law killer, LAW KILLER - briand you KING 102 00:08:00,834 --> 00:08:03,958 Namun kondisi Presiden masih belum diketahui saat ini... 103 00:08:04,415 --> 00:08:05,332 Suatu bangsa menunggu dengan 104 00:08:06,342 --> 00:08:08,124 PwnZwn 105 00:08:08,916 --> 00:08:09,873 FRAG ALERT 106 00:08:09,874 --> 00:08:11,374 Tahan joystickmu, zoners! 107 00:08:11,374 --> 00:08:14,289 Kita dalam acara PwnZwn Frag Alert! 108 00:08:14,374 --> 00:08:15,956 Shot Bot? Apa yang kau dapat? 109 00:08:16,038 --> 00:08:18,748 - Superstar VGHS, The Law telah dipermalukan 110 00:08:18,748 --> 00:08:20,456 dalam siaran langsung tv nasional 111 00:08:20,456 --> 00:08:21,622 oleh seorang nooblet tanpa nama 112 00:08:21,622 --> 00:08:23,287 karena kesalahan pubstomp! 113 00:08:23,372 --> 00:08:24,412 Perhitunganku? 114 00:08:24,412 --> 00:08:26,746 Frag of the century! Peep replay! 115 00:08:28,925 --> 00:08:31,621 Para Sources kami mengatakan, Pemain tak beranking Brian D 116 00:08:31,622 --> 00:08:35,120 Telah diundang untuk masuk ke yang bergengsi dan eklusif 117 00:08:35,121 --> 00:08:38,789 Video Game High School, Sebuah sekolah dimana para murid 118 00:08:38,790 --> 00:08:41,618 membuat jutaan pro. 119 00:08:41,619 --> 00:08:44,534 - Ya, benar. Kami bersama Brian saat dia dapat panggilan ke VGHS! 120 00:08:44,825 --> 00:08:47,618 - Kami mencintaimu Brian D! - Ya! Brian! 121 00:08:47,743 --> 00:08:48,950 - Beri aku waktu! 122 00:08:48,950 --> 00:08:51,824 Apa yang membuat flash-in-the-pan ini Fluker pikir dia punya apa yang dia perlukan? 123 00:08:51,824 --> 00:08:52,282 - Ron... 124 00:08:52,492 --> 00:08:53,367 Ron! 125 00:08:53,408 --> 00:08:54,867 Aku sepenuhnya setuju, Ron! 126 00:08:54,867 --> 00:08:57,657 VGHS adalah akademi game profesional paling hebat di dunia! 127 00:08:57,657 --> 00:08:58,991 - Guys, guys, guys... 128 00:08:58,991 --> 00:09:00,323 Bisakah aku setuju dengan kalian selama 1 detik? 129 00:09:00,323 --> 00:09:01,491 - Persetujuanmu sudah dicatat! 130 00:09:01,491 --> 00:09:03,115 Fellas, fellas, fellas! Cukup! 131 00:09:03,115 --> 00:09:05,697 Mari kita lihat video tanggapan mereka, oke? 132 00:09:05,697 --> 00:09:07,572 - Kalian tidak akan mempelajari fisika 133 00:09:07,572 --> 00:09:09,779 Kalian akan mempelajari mesin fisika 134 00:09:09,905 --> 00:09:11,655 Kalian tidak akan belajar seni 135 00:09:11,655 --> 00:09:13,947 Kalian akan mempelajari seni perang! 136 00:09:14,445 --> 00:09:16,028 Kalian akan mempelajari biologi... 137 00:09:16,029 --> 00:09:18,738 dengan bermandikan darah musuh! 138 00:09:18,863 --> 00:09:20,403 mendengar, bagus 139 00:09:20,403 --> 00:09:22,903 jadi, Selamat datang di VGHS. 140 00:09:23,612 --> 00:09:24,904 "Kau Telah di Terima" 141 00:09:26,277 --> 00:09:28,652 Ini benar-benar terjadi... 142 00:09:31,611 --> 00:09:33,860 Semua orang bilang aku tak akan melakukannya, tapi... 143 00:09:33,860 --> 00:09:35,567 Aku harus mencoba, maksudku... 144 00:09:35,567 --> 00:09:40,234 Aku bermimpi bermain di tim VGHS karena aku adalah "E" untuk Everyone. 145 00:09:40,734 --> 00:09:42,691 Ku harap kau mengerti 146 00:09:47,649 --> 00:09:49,399 Cheeto yang Klasik 147 00:09:50,439 --> 00:09:52,772 Aku akan merindukan ini lagi 148 00:09:54,814 --> 00:09:57,146 Jagalah Ibu... oke? 149 00:09:59,063 --> 00:09:59,731 Brian? 150 00:09:59,731 --> 00:10:02,230 - Wartawan di sini. Lantangkan suaramu! 151 00:10:14,435 --> 00:10:15,853 Aku sayang Ibu 152 00:10:17,603 --> 00:10:19,727 Aku menaruh makanan spesial dalam mangkuk 153 00:10:22,434 --> 00:10:24,559 - kau mau ke mana? 154 00:10:26,851 --> 00:10:29,392 Aku akan ke VGHS. 155 00:10:31,850 --> 00:10:33,891 Brian! Brian! 156 00:10:33,891 --> 00:10:36,433 - Brian! Brian! Apa yang kau katakan pada fansmu, Brian?