1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:07,575 --> 00:00:08,276 Previously on "The Americans"... 3 00:00:09,043 --> 00:00:10,244 You missed the meeting. 4 00:00:10,278 --> 00:00:11,879 Please stay away from me. 5 00:00:11,912 --> 00:00:15,883 BEEMAN: The CIA is planning on squeezing Burov in Moscow 6 00:00:15,916 --> 00:00:19,387 with the tape I made. It's not right. 7 00:00:19,420 --> 00:00:21,555 GABRIEL: A shipment of midges was sent six weeks ago 8 00:00:21,589 --> 00:00:23,991 to a business address in Oklahoma. 9 00:00:24,024 --> 00:00:26,360 PHILIP: What kind of bugs are these? 10 00:00:26,394 --> 00:00:27,561 What do they do? 11 00:00:27,595 --> 00:00:28,762 It's -- It's a wheat-eater. 12 00:00:28,796 --> 00:00:30,664 Who do you work for? 13 00:00:30,698 --> 00:00:32,200 The lab has a contract 14 00:00:32,233 --> 00:00:34,068 with a-a company called AgriCorp. 15 00:00:34,102 --> 00:00:35,403 What are they using them for? 16 00:00:35,436 --> 00:00:36,737 W-We don't ask those questions. 17 00:00:36,770 --> 00:00:40,408 We just breed the bugs they tell us. 18 00:00:40,441 --> 00:00:41,775 You should have asked. 19 00:00:41,809 --> 00:00:44,612 Please, I -- (Grunts) 20 00:00:44,645 --> 00:00:46,080 Stop, please! (bone cracks) 21 00:00:58,492 --> 00:01:01,061 GABRIEL: How did they do? 22 00:01:01,095 --> 00:01:02,530 Marilyn was fine. 23 00:01:02,563 --> 00:01:06,734 Uh...Norm needed a couple of deep breaths, 24 00:01:06,767 --> 00:01:08,269 but they both did what they had to do. 25 00:01:08,302 --> 00:01:09,970 Good. 26 00:01:10,003 --> 00:01:13,374 This is Benjamin Stobert from the Rolodex. 27 00:01:13,407 --> 00:01:16,644 We also think Deirdre Kemp is a good bet. 28 00:01:16,677 --> 00:01:20,214 She's AgriCorp's Vice President of Production and Distribution. 29 00:01:20,248 --> 00:01:23,417 They're both in Topeka, and they're both single. 30 00:01:26,520 --> 00:01:30,258 Is there any way they could find someone else... 31 00:01:30,291 --> 00:01:33,394 to... 32 00:01:33,427 --> 00:01:38,899 Going back and forth to Topeka every week is just... 33 00:01:38,932 --> 00:01:41,602 Well, maybe you don't go at the same time, but y-- 34 00:01:41,635 --> 00:01:45,139 With the Morozovs and Pastor Tim and Paige, 35 00:01:45,173 --> 00:01:48,576 Beeman, and Henry and Paige going over there all the time... 36 00:01:48,609 --> 00:01:50,711 I-- It's a lot. 37 00:01:53,647 --> 00:01:55,483 Is there something else bothering you 38 00:01:55,516 --> 00:01:57,151 that we should talk about? 39 00:02:00,821 --> 00:02:04,425 Paige is taking a lot of time right now, more than usual. 40 00:02:04,458 --> 00:02:06,960 Of course. I understand that. 41 00:02:13,234 --> 00:02:16,103 We understand how important this is. 42 00:02:16,136 --> 00:02:19,240 Good. Then I know you'll work it out. 43 00:02:40,828 --> 00:02:42,363 (car door shuts) 44 00:02:43,431 --> 00:02:46,033 (sighs) 45 00:02:46,066 --> 00:02:48,001 You think we're gonna get fired? 46 00:02:48,035 --> 00:02:51,239 It's not funny. 47 00:02:51,272 --> 00:02:52,706 I know. 48 00:02:52,740 --> 00:02:55,042 (keys jostle) 49 00:02:55,075 --> 00:02:57,911 (engine starts) 50 00:03:34,648 --> 00:03:37,418 (footsteps approach) 51 00:03:41,589 --> 00:03:43,891 What was the name of the tree guy who came 52 00:03:43,924 --> 00:03:45,125 when the maple split? 53 00:03:45,158 --> 00:03:46,394 Poblocki. 54 00:03:46,427 --> 00:03:49,463 Yeah, I'm gonna call him again. That branch is gonna fall. 55 00:03:49,497 --> 00:03:51,899 Did you talk to Henry? 56 00:03:51,932 --> 00:03:54,268 Not yet. He's in the bathroom. 57 00:03:54,302 --> 00:03:56,304 (footsteps approaching) 58 00:04:00,408 --> 00:04:02,576 (groans) There are no Apple Jacks left. 59 00:04:02,610 --> 00:04:04,578 So go to the store and buy some Apple Jacks. 60 00:04:04,612 --> 00:04:06,980 (toast pops) But there was some. 61 00:04:07,014 --> 00:04:08,248 Yeah, sorry. 62 00:04:08,282 --> 00:04:11,118 Here. You can have my toast. 63 00:04:11,151 --> 00:04:16,056 So, do you know why we got a message at work 64 00:04:16,089 --> 00:04:18,125 that your math teacher wants to talk to us? 65 00:04:18,158 --> 00:04:19,560 I don't know. 66 00:04:19,593 --> 00:04:21,895 What do you mean you don't know? 67 00:04:21,929 --> 00:04:23,163 I don't know. 68 00:04:23,196 --> 00:04:25,132 You think he just called randomly? 69 00:04:25,165 --> 00:04:26,567 I have no idea. 70 00:04:26,600 --> 00:04:27,768 Don't be smart, Henry. 71 00:04:27,801 --> 00:04:29,837 I-- I'm not! I don't know! 72 00:04:29,870 --> 00:04:31,472 I've been doing well. 73 00:04:31,505 --> 00:04:34,007 Some of the other kids screw around, but I don't. 74 00:04:34,041 --> 00:04:35,443 Maybe I laugh sometimes. 75 00:04:35,476 --> 00:04:37,277 Henry. What? 76 00:04:37,311 --> 00:04:38,746 I'm calling him today. 77 00:04:38,779 --> 00:04:40,448 Fine. 78 00:04:40,481 --> 00:04:42,082 You don't put enough jam on this. 79 00:04:42,115 --> 00:04:43,484 (toast falls in trash) Henry! 80 00:04:43,517 --> 00:04:44,752 What? 81 00:04:44,785 --> 00:04:46,920 I would have finished that. 82 00:04:46,954 --> 00:04:50,558 Then take it out of the trash and finish it. 83 00:04:52,993 --> 00:04:55,663 (Elizabeth sighs) 84 00:04:55,696 --> 00:04:57,865 (car horn blares) 85 00:04:57,898 --> 00:05:01,635 (indistinct talking) 86 00:05:01,669 --> 00:05:02,970 (knock on door) 87 00:05:03,003 --> 00:05:05,272 (speaking Russian) 88 00:05:05,305 --> 00:05:06,807 Ah! 89 00:05:11,178 --> 00:05:13,881 (speaking Russian) 90 00:05:31,532 --> 00:05:32,733 (engines hum) 91 00:05:32,766 --> 00:05:35,168 Here you are, sir. Thank you. 92 00:05:35,202 --> 00:05:37,004 Here you go. 93 00:05:37,037 --> 00:05:39,540 Enjoy. 94 00:05:39,573 --> 00:05:41,675 And here you go. 95 00:05:41,709 --> 00:05:43,010 Enjoy. 96 00:05:57,558 --> 00:05:59,727 (exhales sharply) 97 00:06:30,157 --> 00:06:32,225 I'm -- I'm sorry. 98 00:06:33,627 --> 00:06:35,929 I'm sorry. Do you know how to set the tension? 99 00:06:35,963 --> 00:06:37,731 Tense, loose. 100 00:06:37,765 --> 00:06:39,366 Loose. Thanks. 101 00:06:39,399 --> 00:06:42,369 I, uh, usually ride a -- a regular bike, 102 00:06:42,402 --> 00:06:43,604 but I'm in -- I'm in a (laughs) town -- 103 00:06:43,637 --> 00:06:44,872 In town on business. 104 00:06:44,905 --> 00:06:46,106 Huh. 105 00:06:46,139 --> 00:06:48,909 I'm sor-- Uh, are you a local? 106 00:06:48,942 --> 00:06:50,778 -Yep. -Okay, well I-- 107 00:06:50,811 --> 00:06:52,379 One -- One -- One more. 108 00:06:52,412 --> 00:06:55,816 Um, ah, I'm gonna be coming back a bunch, 109 00:06:55,849 --> 00:06:58,652 and I-I know nothing about, um, Topeka. 110 00:06:58,686 --> 00:07:00,554 What -- what should I do, like, when I'm -- 111 00:07:00,588 --> 00:07:02,089 When I'm not working? 112 00:07:02,122 --> 00:07:04,925 I spend time with my family. 113 00:07:04,958 --> 00:07:08,829 -Oh, you have kids? -No. My sister's family. 114 00:07:08,862 --> 00:07:11,331 Nieces and nephews? Nice. 115 00:07:11,364 --> 00:07:13,501 Yeah, I have, uh -- I have three nephews. 116 00:07:13,534 --> 00:07:16,403 Love 'em to death, but I'm always happy to leave. 117 00:07:16,436 --> 00:07:21,108 But you must do something besides see them. 118 00:07:21,141 --> 00:07:22,776 I like my work. 119 00:07:22,810 --> 00:07:24,344 What do you do? 120 00:07:24,377 --> 00:07:26,747 (bell dings) Logistics -- 121 00:07:26,780 --> 00:07:29,182 storage, materials handling, 122 00:07:29,216 --> 00:07:31,418 identifying and fixing inefficiencies. 123 00:07:31,451 --> 00:07:33,286 Sounds like they can't do anything without you. 124 00:07:33,320 --> 00:07:35,489 They can't. 125 00:07:35,523 --> 00:07:37,991 No wonder you have to exercise. 126 00:07:38,025 --> 00:07:39,693 I'm Gus Alexander. 127 00:07:39,727 --> 00:07:40,961 Oh. 128 00:07:40,994 --> 00:07:42,395 Deirdre Kemp. 129 00:07:47,868 --> 00:07:50,237 (exhales sharply) 130 00:08:14,327 --> 00:08:16,697 (sighs) 131 00:08:36,516 --> 00:08:38,285 (sighs) 132 00:08:45,258 --> 00:08:47,460 Mom... 133 00:09:37,077 --> 00:09:40,280 Mom... 134 00:09:40,313 --> 00:09:43,984 (sobs) 135 00:10:05,272 --> 00:10:07,374 (birds chirping) 136 00:11:02,763 --> 00:11:04,865 -Morning. -Morning. 137 00:11:06,433 --> 00:11:08,736 Hey. Hey. 138 00:11:08,769 --> 00:11:10,070 Everything okay? 139 00:11:10,103 --> 00:11:11,504 Yeah. 140 00:11:11,538 --> 00:11:15,408 Did, uh -- Did you talk to Henry's teacher? 141 00:11:15,442 --> 00:11:18,812 The school secretary said he wants us to come in. 142 00:11:18,846 --> 00:11:20,080 Is he failing the class? 143 00:11:20,113 --> 00:11:21,348 I have no idea. 144 00:11:21,381 --> 00:11:22,816 (sighs) 145 00:11:22,850 --> 00:11:26,219 All he ever does is play computer games 146 00:11:26,253 --> 00:11:28,055 and talk on the teleph-- 147 00:11:28,088 --> 00:11:30,257 Do you have any idea who he's talking to? 148 00:11:30,290 --> 00:11:31,558 No. 149 00:11:34,127 --> 00:11:35,428 How'd it go? 150 00:11:38,131 --> 00:11:41,735 She has a real passion for logistics. 151 00:11:41,769 --> 00:11:43,070 What does that mean? 152 00:11:46,907 --> 00:11:48,508 (scoffs) 153 00:11:48,541 --> 00:11:51,111 Is it promising? 154 00:11:51,144 --> 00:11:53,580 Maybe, if I don't die of boredom first. 155 00:11:53,613 --> 00:11:54,848 That bad? 156 00:11:54,882 --> 00:11:58,886 Whew. (chuckles) 157 00:11:58,919 --> 00:12:01,221 I go tomorrow. 158 00:12:12,132 --> 00:12:15,468 ** 159 00:12:20,340 --> 00:12:23,777 ( soccer announcer speaking in Serbo-Croatian on radio ) 160 00:12:51,538 --> 00:12:53,773 (engine revs) 161 00:12:55,943 --> 00:12:59,712 ( soccer announcer continues ) 162 00:13:01,714 --> 00:13:03,951 (speaking Serbo-Croatian) 163 00:13:18,798 --> 00:13:20,133 ( crowd cheering ) 164 00:13:20,167 --> 00:13:21,734 ANNOUNCER: Radanovic! Radanovic! 165 00:13:27,007 --> 00:13:29,076 (car horn honks) 166 00:13:39,186 --> 00:13:42,355 (speaking Serbo-Croatian) 167 00:13:46,726 --> 00:13:48,328 (engine revs) 168 00:13:48,361 --> 00:13:50,898 (speaking Serbo-Croatian) 169 00:14:14,787 --> 00:14:16,056 (sighs) 170 00:14:57,164 --> 00:14:59,066 Hmm? 171 00:15:24,624 --> 00:15:26,326 (indistinct conversations) 172 00:15:31,164 --> 00:15:35,235 (cash register keys tapping) 173 00:15:35,268 --> 00:15:36,636 (cash register dings) 174 00:15:36,669 --> 00:15:38,471 (door hinges squeak) 175 00:15:38,505 --> 00:15:40,540 Okay... 176 00:15:42,475 --> 00:15:44,411 Oh! No! Oh! 177 00:15:44,444 --> 00:15:46,079 Oh! 178 00:15:46,113 --> 00:15:48,781 (laughing) Whoa! Wow! 179 00:15:48,815 --> 00:15:50,150 (laughs) 180 00:15:50,183 --> 00:15:51,985 What'd you do, start an avalanche? 181 00:15:52,019 --> 00:15:53,820 I guess so! 182 00:15:53,853 --> 00:15:55,322 (whistles) Thank you. 183 00:15:55,355 --> 00:15:56,956 Yeah. 184 00:15:59,792 --> 00:16:02,595 Do -- Do you know what this stuff is? 185 00:16:02,629 --> 00:16:04,597 It's carob. No, no, I know, 186 00:16:04,631 --> 00:16:07,800 but do you know what it actually is? 187 00:16:07,834 --> 00:16:10,870 Um, it's like a natural, sweet chocolate-type thingy? 188 00:16:10,903 --> 00:16:12,639 Is that the official term? 189 00:16:12,672 --> 00:16:14,641 (laughs) Well, in Latin, it's called "thingus." 190 00:16:14,674 --> 00:16:15,875 (laughs) Try one. 191 00:16:15,908 --> 00:16:18,778 No, I haven't paid. 192 00:16:18,811 --> 00:16:21,548 Have you never been in a health food store before? 193 00:16:21,581 --> 00:16:22,982 No. Well, it's okay. 194 00:16:23,016 --> 00:16:24,251 Try it. 195 00:16:27,087 --> 00:16:29,322 Go on. 196 00:16:33,326 --> 00:16:35,362 Mmm! That actually is good. 197 00:16:35,395 --> 00:16:36,796 Right? Mm-hmm. 198 00:16:36,829 --> 00:16:38,065 (giggles) 199 00:16:38,098 --> 00:16:39,632 Wow. Um -- 200 00:16:39,666 --> 00:16:42,001 I'm in from out of town, and a friend told me 201 00:16:42,035 --> 00:16:44,471 there was beautiful hiking around here, 202 00:16:44,504 --> 00:16:47,540 but that first I had to make this...Gorp. 203 00:16:47,574 --> 00:16:48,808 (chuckles) 204 00:16:48,841 --> 00:16:50,177 Well, where are you gonna hike? 205 00:16:50,210 --> 00:16:51,344 I don't know. 206 00:16:51,378 --> 00:16:53,380 I mean, I'm actually leaving town tomorrow, 207 00:16:53,413 --> 00:16:55,148 so I probably don't even have time. 208 00:16:55,182 --> 00:16:58,351 I'm coming back in a few days. I have a work thing in the city. 209 00:16:58,385 --> 00:17:00,153 Well, lucky for you, you just ran into 210 00:17:00,187 --> 00:17:02,855 the carob-gorp-eating- hiking-expert of Topeka. 211 00:17:02,889 --> 00:17:05,325 Wow. Yeah. Ben Stobert. 212 00:17:05,358 --> 00:17:08,395 Brenda Neill. 213 00:17:08,428 --> 00:17:09,662 It was all her. 214 00:17:09,696 --> 00:17:12,099 (laughs) 215 00:17:13,633 --> 00:17:15,868 Thank you. 216 00:17:15,902 --> 00:17:17,104 To beer. 217 00:17:17,137 --> 00:17:18,371 To beer. 218 00:17:18,405 --> 00:17:20,640 (glasses clink) Cheers. 219 00:17:28,915 --> 00:17:32,219 In Soviet Union, we have woman on street. 220 00:17:32,252 --> 00:17:36,223 You stand in line, she pour a kvass into mug. 221 00:17:36,256 --> 00:17:38,691 You drink, next person, she pours, 222 00:17:38,725 --> 00:17:42,495 uh, kvass into same mug, they drink. 223 00:17:43,930 --> 00:17:45,865 We all drink from same mug. 224 00:17:45,898 --> 00:17:47,600 Ugh. 225 00:17:47,634 --> 00:17:50,737 Actually, kvass is the only thing I miss from Russia. 226 00:17:50,770 --> 00:17:53,106 What -- What is that? 227 00:17:53,140 --> 00:17:59,446 Mm...Like Russian cola made from bread. 228 00:17:59,479 --> 00:18:01,781 I make some in my basement. 229 00:18:01,814 --> 00:18:04,784 Here? 230 00:18:04,817 --> 00:18:08,888 Tastes like piss. I don't know what I do wrong. 231 00:18:08,921 --> 00:18:10,823 How did you become a pilot? 232 00:18:10,857 --> 00:18:12,625 Oh. (exhales sharply) I was, uh -- 233 00:18:12,659 --> 00:18:14,627 I was always into planes. 234 00:18:14,661 --> 00:18:18,731 I used to have those balsa-wood-rubber-band ones 235 00:18:18,765 --> 00:18:20,300 when I was a kid. 236 00:18:20,333 --> 00:18:22,735 And where we grew up, there was a-- an airfield. 237 00:18:22,769 --> 00:18:24,571 It was small, but there was a guy there 238 00:18:24,604 --> 00:18:25,972 that let me work for him, 239 00:18:26,005 --> 00:18:27,574 and, um, he taught me how to fly props. 240 00:18:27,607 --> 00:18:29,242 As kid? Yeah. 241 00:18:29,276 --> 00:18:30,910 I got my license when I was 16, 242 00:18:30,943 --> 00:18:33,413 joined the, uh, Air Force when I was 18. 243 00:18:33,446 --> 00:18:35,615 In war? Vietnam. 244 00:18:35,648 --> 00:18:37,317 Really? Mm-hmm. 245 00:18:37,350 --> 00:18:39,552 Yeah, not fighters -- re-supply. 246 00:18:41,988 --> 00:18:45,024 A-And then that's why, uh, Tuan, right? 247 00:18:45,057 --> 00:18:47,660 No, no, that was, um... 248 00:18:47,694 --> 00:18:51,531 It was different. We couldn't have kids. 249 00:18:51,564 --> 00:18:52,832 He's a good boy. 250 00:18:52,865 --> 00:18:54,967 So is Pasha. 251 00:18:57,337 --> 00:18:58,838 (sighs) 252 00:18:58,871 --> 00:19:01,674 Him and his mother -- You think I did not 253 00:19:01,708 --> 00:19:03,676 fly him around the world, 254 00:19:03,710 --> 00:19:07,347 give him good clothes, house, school, friends. 255 00:19:07,380 --> 00:19:08,781 Teenagers are tough. 256 00:19:08,815 --> 00:19:10,450 Evgheniya is not a teenager. 257 00:19:10,483 --> 00:19:13,052 If -- If I did not love my job, I would shoot my brains out. 258 00:19:13,085 --> 00:19:14,321 (chuckles) 259 00:19:14,354 --> 00:19:16,823 What is so great about your job? 260 00:19:19,226 --> 00:19:22,362 They think I'm genius. 261 00:19:22,395 --> 00:19:25,832 Everything they not know about, uh, port, Russian, 262 00:19:25,865 --> 00:19:29,402 Soviet port -- about food, transportation, 263 00:19:29,436 --> 00:19:30,870 everything to do with grain, I know. 264 00:19:30,903 --> 00:19:33,540 They can't believe it take us months 265 00:19:33,573 --> 00:19:35,475 to move what you guys move in one day. 266 00:19:35,508 --> 00:19:37,477 "This is who we fight? 267 00:19:37,510 --> 00:19:40,647 You can't move wheat from Odessa to Kharkov." 268 00:19:40,680 --> 00:19:44,317 And in Soviet Union, we have same great land, 269 00:19:44,351 --> 00:19:48,087 same great climate, but system is broke. 270 00:19:48,120 --> 00:19:50,690 They still move food by horse sometimes. 271 00:19:50,723 --> 00:19:53,092 By the time it gets to where it needs to be, 272 00:19:53,125 --> 00:19:55,762 it's already rotten. 273 00:19:59,232 --> 00:20:02,235 MAN: Scout bee discovers a source of food. 274 00:20:02,269 --> 00:20:04,604 He must communicate the source's location 275 00:20:04,637 --> 00:20:06,005 to the other bees 276 00:20:06,038 --> 00:20:09,942 It does this through... 277 00:20:09,976 --> 00:20:13,613 Hey. Hi. 278 00:20:13,646 --> 00:20:16,283 You didn't have to wait up. 279 00:20:16,316 --> 00:20:17,884 Saved you some chicken. 280 00:20:17,917 --> 00:20:20,920 (groans) I ate on the plane. 281 00:20:27,794 --> 00:20:29,596 (sighs) 282 00:20:29,629 --> 00:20:30,897 You okay? 283 00:20:30,930 --> 00:20:33,966 Yeah, just tired. 284 00:20:34,000 --> 00:20:35,134 (sighs) 285 00:20:35,167 --> 00:20:37,804 I have a gift for you. 286 00:20:39,439 --> 00:20:41,574 (giggles) 287 00:20:41,608 --> 00:20:44,444 Guy sitting next to me bought it for me. 288 00:20:44,477 --> 00:20:47,714 I made a big deal of telling him I'd give it to my husband. 289 00:20:47,747 --> 00:20:50,817 Hmm. (chuckles) 290 00:20:50,850 --> 00:20:52,752 How's everything here? 291 00:20:52,785 --> 00:20:56,055 Fine. 292 00:20:56,088 --> 00:20:58,291 Paige is babysitting 293 00:20:58,325 --> 00:21:00,993 for Claire Louise on Saturday night. 294 00:21:01,027 --> 00:21:03,095 Mm. Mm. 295 00:21:06,198 --> 00:21:07,467 (exhales deeply) 296 00:21:07,500 --> 00:21:09,969 How was your guy? 297 00:21:10,002 --> 00:21:11,471 Mm. 298 00:21:11,504 --> 00:21:13,573 What? 299 00:21:13,606 --> 00:21:17,176 I don't know. Full of himself. 300 00:21:19,346 --> 00:21:22,515 We're going hiking this weekend. 301 00:21:31,057 --> 00:21:33,660 (exhales deeply) 302 00:21:44,236 --> 00:21:46,706 In the face? Yeah. She still has a little scar. 303 00:21:46,739 --> 00:21:48,608 He said he didn't see me before he swung, 304 00:21:48,641 --> 00:21:51,210 but my brother always was a sore loser. 305 00:21:51,243 --> 00:21:54,113 -Renee played shortstop. -Thing is, I was really close 306 00:21:54,146 --> 00:21:55,615 to my brother and my dad. 307 00:21:55,648 --> 00:21:58,117 I always sort of had to be one of the guys. 308 00:21:58,150 --> 00:22:01,320 I tried playing softball but hated it. 309 00:22:01,354 --> 00:22:03,222 Would have rather played baseball, 310 00:22:03,255 --> 00:22:04,557 but there wasn't anything like that then. 311 00:22:04,591 --> 00:22:05,858 So, you never played? 312 00:22:05,892 --> 00:22:07,827 Nothing official, 313 00:22:07,860 --> 00:22:09,862 just pick-up games in our neighborhood. 314 00:22:09,896 --> 00:22:11,464 Now I play in my company's intramural league. 315 00:22:11,498 --> 00:22:12,732 She won't let me go to the games. 316 00:22:12,765 --> 00:22:14,033 He gets too excited. 317 00:22:14,066 --> 00:22:16,135 -Well, it's exciting. -You do! 318 00:22:16,168 --> 00:22:19,205 (laughs) So -- So, where are you two from? 319 00:22:19,238 --> 00:22:20,740 Chicago. Pittsburgh. 320 00:22:20,773 --> 00:22:22,008 Oh. 321 00:22:22,041 --> 00:22:23,476 I had an uncle from Pittsburgh. 322 00:22:23,510 --> 00:22:24,711 Oh, yeah? What'd he do? 323 00:22:24,744 --> 00:22:26,746 Scrap metal. 324 00:22:26,779 --> 00:22:28,648 He had this big yard out in Ross Township. 325 00:22:28,681 --> 00:22:32,084 I used to love visiting. I'd climb all over the piles. 326 00:22:32,118 --> 00:22:33,886 I found some really good stuff, too -- 327 00:22:33,920 --> 00:22:36,889 broken TVs, radios, hair dryers. 328 00:22:36,923 --> 00:22:39,759 (laughter) 329 00:24:36,242 --> 00:24:38,778 (groans) 330 00:24:38,811 --> 00:24:40,613 Any sign of him? 331 00:24:40,647 --> 00:24:43,816 He's still getting his hair cut. 332 00:24:43,850 --> 00:24:47,386 I was thinking... 333 00:24:47,419 --> 00:24:48,988 about Burov. 334 00:24:51,891 --> 00:24:54,193 In San Francisco, we had a guy. 335 00:24:54,226 --> 00:24:57,463 Offered him a lot, but nothing. 336 00:24:57,496 --> 00:25:00,299 We found out he was having an affair. 337 00:25:00,332 --> 00:25:01,534 He was a sensitive type, 338 00:25:01,568 --> 00:25:03,002 couldn't handle his wife finding out. 339 00:25:03,035 --> 00:25:06,739 We just had to drop that we knew. 340 00:25:06,773 --> 00:25:10,042 That was enough. We had him. 341 00:25:10,076 --> 00:25:12,311 Still gave him everything we offered. 342 00:25:12,344 --> 00:25:16,816 He ended up with a boatload of cash. 343 00:25:16,849 --> 00:25:18,851 And the family? 344 00:25:18,885 --> 00:25:20,853 His family's still together. 345 00:25:20,887 --> 00:25:23,422 He and his wife are U.S. citizens with new names 346 00:25:23,455 --> 00:25:25,725 and a split-level in Tucson. 347 00:25:25,758 --> 00:25:28,661 I think his son's a lawyer. 348 00:25:28,695 --> 00:25:30,529 All's well that ends well. 349 00:25:30,563 --> 00:25:33,499 Yeah. 350 00:25:33,532 --> 00:25:36,068 We blackmailed the shit out of him, 351 00:25:36,102 --> 00:25:39,939 and everybody wound up happy. 352 00:25:44,243 --> 00:25:47,346 Number's on the fridge. 353 00:25:47,379 --> 00:25:49,181 We're around the corner, so don't hesitate to call. 354 00:25:49,215 --> 00:25:50,416 It's just dinner. 355 00:25:50,449 --> 00:25:52,518 She'll wake around 9:00. 356 00:25:52,551 --> 00:25:53,920 Give her a bottle, change her, 357 00:25:53,953 --> 00:25:55,387 and then she'll go back to sleep. 358 00:25:55,421 --> 00:25:57,556 -If she doesn't? -Panic. 359 00:25:57,590 --> 00:25:59,025 (laughs) 360 00:25:59,058 --> 00:26:00,259 There she is! 361 00:26:00,292 --> 00:26:02,194 Oh! I just forgot one thing. 362 00:26:02,228 --> 00:26:03,696 We really appreciate it, Paige. 363 00:26:03,730 --> 00:26:05,264 Sure. 364 00:26:05,297 --> 00:26:06,966 (whispering) Alice is a little nervous. 365 00:26:06,999 --> 00:26:09,301 I get it. (chuckles) 366 00:26:09,335 --> 00:26:12,905 So, you and your mom coming to the food pantry Thursday? 367 00:26:12,939 --> 00:26:14,206 She wouldn't miss it. 368 00:26:14,240 --> 00:26:16,876 She likes us doing it together. 369 00:26:16,909 --> 00:26:19,078 That's great. 370 00:26:19,111 --> 00:26:20,947 She's really trying, Paige. 371 00:26:20,980 --> 00:26:22,381 Yeah. 372 00:26:22,414 --> 00:26:24,250 No, I mean it. 373 00:26:24,283 --> 00:26:26,552 The -- The things I deal with with families -- 374 00:26:26,585 --> 00:26:29,055 (stammers) I'm not saying it's the same as yours. 375 00:26:29,088 --> 00:26:30,890 No one's is the same as mine. 376 00:26:30,923 --> 00:26:34,794 (laughs) You'd be surprised how many people feel that way. 377 00:26:45,037 --> 00:26:47,674 This might help you understand them a little bit. 378 00:26:47,707 --> 00:26:50,342 Marx? I thought he hated religion. 379 00:26:50,376 --> 00:26:52,745 Uh, h-he did. 380 00:26:52,779 --> 00:26:54,847 But he was pretty great on class and poverty. 381 00:26:54,881 --> 00:26:56,115 Are these your notes? 382 00:26:56,148 --> 00:27:00,086 Mm-hmm. It's from college. 383 00:27:00,119 --> 00:27:03,589 Here. 384 00:27:03,622 --> 00:27:06,993 "Labor is therefore not voluntary but coerced. 385 00:27:07,026 --> 00:27:09,996 It is therefore not the satisfaction of a need. 386 00:27:10,029 --> 00:27:13,532 It is merely a means to satisfy needs external to it." 387 00:27:13,565 --> 00:27:14,834 What? 388 00:27:14,867 --> 00:27:18,037 All right, j-- Read the book. 389 00:27:18,070 --> 00:27:20,172 Okay. All right. 390 00:27:20,206 --> 00:27:21,774 We better go before she changes her mind. 391 00:27:21,808 --> 00:27:23,375 (chuckles) 392 00:27:23,409 --> 00:27:25,411 Bye. Bye. 393 00:27:34,420 --> 00:27:37,589 (car engine starts) 394 00:27:52,571 --> 00:27:55,808 Hi, Deirdre. It's Gus Alexander. 395 00:27:55,842 --> 00:27:58,044 Uh, from the gym. 396 00:27:58,077 --> 00:27:59,912 Yeah. Yeah. 397 00:27:59,946 --> 00:28:03,249 Uh, I'm -- I'm gonna be in town for a few days. 398 00:28:03,282 --> 00:28:09,421 Is there any chance, uh, you'd be free for dinner? 399 00:28:09,455 --> 00:28:13,692 Yeah. Oh, me too, but you got to eat, right? 400 00:28:13,726 --> 00:28:15,261 Oh. Oh, well, no. 401 00:28:15,294 --> 00:28:17,830 I-I know all about a big -- a big presentation. 402 00:28:17,864 --> 00:28:20,366 How about this -- Um, I'll call you when I get in, 403 00:28:20,399 --> 00:28:25,938 and I'll -- I'll just, um, hope for the best. 404 00:28:25,972 --> 00:28:28,007 Okay, great. Yeah. 405 00:28:28,040 --> 00:28:30,142 Okay. See you. 406 00:28:32,444 --> 00:28:35,014 (sighs) (coins jingle) 407 00:28:35,047 --> 00:28:38,517 When I was a kid, we, uh -- We had a feeder out back, 408 00:28:38,550 --> 00:28:42,088 and I -- I'd just -- I'd just sit there and watch. 409 00:28:42,121 --> 00:28:44,791 Hummingbirds, woodpeckers... 410 00:28:44,824 --> 00:28:47,393 Woodpeckers are crazy. 411 00:28:47,426 --> 00:28:48,761 (laughing) Why? 412 00:28:48,795 --> 00:28:50,462 Do you know where they keep their tongues? 413 00:28:50,496 --> 00:28:51,730 No. Where? (clicks tongue) 414 00:28:51,764 --> 00:28:53,365 Their head? Yeah. 415 00:28:53,399 --> 00:28:55,601 Yeah, they have these really long tongues to get the bugs. 416 00:28:55,634 --> 00:28:57,236 That's why they're banging their heads 417 00:28:57,269 --> 00:28:58,737 against the trees all day -- to make holes for the tongue. 418 00:28:58,771 --> 00:29:00,072 Wow. Yeah. 419 00:29:00,106 --> 00:29:02,074 They have to store it somewhere, right? 420 00:29:02,108 --> 00:29:05,912 So it -- it wraps around the top of their head on the inside. 421 00:29:05,945 --> 00:29:07,546 That's crazy. Yeah. 422 00:29:07,579 --> 00:29:09,548 (giggles) I always imagine the moment 423 00:29:09,581 --> 00:29:11,317 it (whistles) comes out. 424 00:29:11,350 --> 00:29:13,786 (shivers) 425 00:29:13,820 --> 00:29:15,054 It must feel good, right? 426 00:29:15,087 --> 00:29:16,488 (laughs) I guess so! 427 00:29:16,522 --> 00:29:18,958 Yeah. (laughs) 428 00:30:02,568 --> 00:30:05,237 ** 429 00:30:30,496 --> 00:30:33,565 (dog barks in distance) 430 00:30:41,240 --> 00:30:45,044 ** 431 00:31:32,058 --> 00:31:34,226 Wait. 432 00:31:37,563 --> 00:31:39,665 (laughs) 433 00:31:48,640 --> 00:31:51,343 (engine revs in distance) 434 00:32:32,284 --> 00:32:35,321 Wait. Wait. 435 00:32:35,354 --> 00:32:37,356 Too fast? 436 00:32:38,490 --> 00:32:40,959 Um -- We -- We can go slower. 437 00:32:42,995 --> 00:32:45,031 I like you. 438 00:32:45,064 --> 00:32:47,199 (giggles) 439 00:32:47,233 --> 00:32:50,536 Great. 440 00:32:50,569 --> 00:32:53,005 I like you, too. 441 00:32:53,039 --> 00:32:55,707 But -- Oh, you, uh -- 442 00:32:55,741 --> 00:32:57,509 You don't have a boyfriend, do you? 443 00:32:57,543 --> 00:33:00,612 No. No, I don't. 444 00:33:00,646 --> 00:33:02,348 But I am a bad planner. 445 00:33:02,381 --> 00:33:06,318 Um, I have work tonight. 446 00:33:06,352 --> 00:33:08,987 I'll be back next week. 447 00:33:09,021 --> 00:33:11,057 Can I see you then? 448 00:33:11,090 --> 00:33:12,724 Hmm... 449 00:33:12,758 --> 00:33:14,893 let me think about it. 450 00:33:19,331 --> 00:33:20,632 Yes, please. 451 00:33:20,666 --> 00:33:22,668 (giggles) 452 00:33:43,622 --> 00:33:45,324 (door opens) DEPUTY AG: Agent Beeman. 453 00:33:45,357 --> 00:33:48,427 Sorry, I only have a few minutes. 454 00:33:48,460 --> 00:33:50,796 BEEMAN: Uh, that's all I need. 455 00:33:54,400 --> 00:33:57,836 You remember three years ago when that KGB officer 456 00:33:57,869 --> 00:34:01,207 was killed -- Vladimir Kosygin? 457 00:34:05,444 --> 00:34:09,748 He was kidnapped by a group of FBI agents 458 00:34:09,781 --> 00:34:13,352 and then shot in cold blood. 459 00:34:13,385 --> 00:34:19,024 For now, it doesn't really matter who took Kosygin or why. 460 00:34:19,057 --> 00:34:21,593 I shot him. 461 00:34:21,627 --> 00:34:23,061 Once. 462 00:34:23,095 --> 00:34:24,763 In the back of the head. 463 00:34:28,800 --> 00:34:30,602 You killed him? 464 00:34:30,636 --> 00:34:33,605 Yes. 465 00:34:33,639 --> 00:34:37,243 And...what? 466 00:34:37,276 --> 00:34:41,913 You want to be arrested, prosecuted? 467 00:34:41,947 --> 00:34:46,718 What happens next, that's up to you. 468 00:34:46,752 --> 00:34:51,290 But if the CIA uses the tape I made to blackmail Burov, 469 00:34:51,323 --> 00:34:54,660 I will go public and confess. 470 00:34:54,693 --> 00:34:58,730 The U.S. government killing innocent people, 471 00:34:58,764 --> 00:35:02,334 splashed across the world's newspapers. 472 00:35:05,103 --> 00:35:08,006 I swore an oath to uphold the Constitution, Agent Beeman. 473 00:35:08,039 --> 00:35:12,611 Unlike you, I haven't forgotten what that means. 474 00:35:12,644 --> 00:35:14,446 (scoffs) 475 00:35:14,480 --> 00:35:18,184 I'm guessing you'll keep quiet like the rest of us. 476 00:35:18,217 --> 00:35:21,086 And you will find a way to make sure 477 00:35:21,119 --> 00:35:24,890 the CIA leaves Oleg Burov alone. 478 00:35:43,642 --> 00:35:45,877 ELIZABETH: Hi. 479 00:35:45,911 --> 00:35:47,179 How was school? 480 00:35:47,213 --> 00:35:48,880 Fine. 481 00:35:50,916 --> 00:35:52,218 Hey, don't fill up. 482 00:35:52,251 --> 00:35:54,386 I'm making lasagna. 483 00:35:54,420 --> 00:35:55,654 Who's home? 484 00:35:55,687 --> 00:35:56,888 Just me. 485 00:35:56,922 --> 00:35:58,290 Dad's at work. 486 00:35:58,324 --> 00:36:00,326 Henry is with Doug. 487 00:36:00,359 --> 00:36:02,394 Doug? I haven't heard that name in a while. 488 00:36:02,428 --> 00:36:05,331 I know. Suspicious, right? 489 00:36:05,364 --> 00:36:07,699 I'm thinking girlfriend. 490 00:36:07,733 --> 00:36:08,900 Henry? 491 00:36:08,934 --> 00:36:10,836 Well, he's always on the phone. 492 00:36:10,869 --> 00:36:12,571 Have you heard anything? 493 00:36:12,604 --> 00:36:15,207 Well, I know he talks to a girl named Kira. 494 00:36:15,241 --> 00:36:16,542 Kira... 495 00:36:16,575 --> 00:36:18,710 But I've also heard "Wendy." 496 00:36:18,744 --> 00:36:20,846 Wow. 497 00:36:20,879 --> 00:36:24,950 You guys have been traveling a lot. 498 00:36:44,135 --> 00:36:48,006 It's what we were talking to you about -- 499 00:36:48,039 --> 00:36:51,209 the, uh, grain thing. 500 00:36:53,779 --> 00:36:57,583 We're, um, developing some new sources, 501 00:36:57,616 --> 00:37:01,553 and unfortunately, it takes some travel to get to them. 502 00:37:01,587 --> 00:37:04,590 You go separately, though. 503 00:37:04,623 --> 00:37:11,029 Sometimes we need to get to know different people. 504 00:37:11,062 --> 00:37:13,465 So, who are you getting to know? 505 00:37:13,499 --> 00:37:16,768 Um...a scientist -- 506 00:37:16,802 --> 00:37:20,372 Someone who knows a lot about this stuff. 507 00:37:20,406 --> 00:37:22,441 So, he doesn't know who you really are? 508 00:37:22,474 --> 00:37:23,742 No. 509 00:37:23,775 --> 00:37:26,478 So who do you say you are? 510 00:37:26,512 --> 00:37:28,980 A salesperson. 511 00:37:29,014 --> 00:37:31,650 What do you sell? 512 00:37:31,683 --> 00:37:34,152 Women's clothing. (laughs) 513 00:37:38,524 --> 00:37:40,992 Do you use a different name? 514 00:37:41,026 --> 00:37:44,496 Yeah. 515 00:37:44,530 --> 00:37:45,964 What is it? 516 00:37:49,435 --> 00:37:51,403 Brenda Neill. 517 00:37:51,437 --> 00:37:54,606 (laughs) Brenda Neill? 518 00:37:54,640 --> 00:37:57,776 What's so funny about that name? 519 00:37:57,809 --> 00:38:00,346 I don't know, it just -- It's weird. 520 00:38:03,148 --> 00:38:06,618 I would be scared of someone finding out. 521 00:38:08,687 --> 00:38:13,191 Yeah, I guess a lot of its just, um, confidence. 522 00:38:14,393 --> 00:38:19,264 Listen -- Uh, when I was at Pastor Tim's babysitting... 523 00:38:19,297 --> 00:38:22,368 I found his diary. 524 00:38:22,401 --> 00:38:23,702 Paige -- I just thought that if 525 00:38:23,735 --> 00:38:25,671 I could find that lawyer's name... 526 00:38:25,704 --> 00:38:26,872 No. ...with the tape -- 527 00:38:26,905 --> 00:38:28,139 No, no, no. I know. 528 00:38:28,173 --> 00:38:30,175 It's too dangerous. They were out. 529 00:38:30,208 --> 00:38:31,477 What if they came back? 530 00:38:31,510 --> 00:38:33,044 I would have heard their car. 531 00:38:33,078 --> 00:38:34,312 Paige, you can look different 532 00:38:34,346 --> 00:38:35,547 after you've done something like that. 533 00:38:35,581 --> 00:38:36,948 You can sound different. 534 00:38:36,982 --> 00:38:39,651 H-He just writes about people from the church. 535 00:38:39,685 --> 00:38:41,987 He uses their initials. 536 00:38:42,020 --> 00:38:44,222 I could figure out who most of them were. 537 00:38:46,492 --> 00:38:49,561 Did he write anything about us? 538 00:38:49,595 --> 00:38:51,229 Not that I saw. 539 00:38:51,262 --> 00:38:57,002 Listen -- I -- I understand what you were doing, 540 00:38:57,035 --> 00:38:59,905 and it was smart, and it was brave. 541 00:38:59,938 --> 00:39:03,241 But, Paige, if there is any slip, 542 00:39:03,274 --> 00:39:06,478 if they sense anything from you, 543 00:39:06,512 --> 00:39:09,214 Alice wouldn't come to us next time. 544 00:39:09,247 --> 00:39:12,283 She would go straight to the FBI. 545 00:39:17,288 --> 00:39:20,258 I'm sorry. 546 00:39:20,291 --> 00:39:23,562 But I was there, not you. 547 00:41:10,536 --> 00:41:12,538 WOMAN ON P.A.:...not park in the red zone. 548 00:41:12,571 --> 00:41:16,374 Unattended vehicles will be ticketed and towed. 549 00:41:16,407 --> 00:41:19,044 (indistinct talking) 550 00:41:23,048 --> 00:41:26,785 Welcome to John F. Kennedy International Airport. 551 00:41:26,818 --> 00:41:28,419 (horn honks) 552 00:41:32,423 --> 00:41:34,660 MAN: Taxi. 553 00:41:40,331 --> 00:41:42,701 Going through his things. 554 00:41:42,734 --> 00:41:46,304 If she even looked nervous... 555 00:41:46,337 --> 00:41:49,174 (sighs) How did you leave it? 556 00:41:49,207 --> 00:41:51,643 I told her it was crazy and dangerous 557 00:41:51,677 --> 00:41:54,412 and she could never do it again. 558 00:41:54,445 --> 00:41:56,081 Okay. 559 00:41:57,048 --> 00:41:58,516 Did she get it? 560 00:41:58,550 --> 00:42:00,085 I hope so. 561 00:42:04,455 --> 00:42:06,191 What? 562 00:42:09,394 --> 00:42:12,263 She just... 563 00:42:14,032 --> 00:42:15,400 What? 564 00:42:18,870 --> 00:42:21,873 (whispering) If there was something on him 565 00:42:21,907 --> 00:42:23,108 with a parishioner... 566 00:42:23,141 --> 00:42:25,911 Elizabeth -- No, no -- I know, 567 00:42:25,944 --> 00:42:28,179 but it's interesting, right? 568 00:42:28,213 --> 00:42:31,349 I mean, who knows what goes on with the good pastor? 569 00:42:31,382 --> 00:42:33,719 (sighs) 570 00:42:39,424 --> 00:42:40,959 (sighs) 571 00:42:40,992 --> 00:42:42,728 (sighs) 572 00:42:45,897 --> 00:42:49,467 What about Kansas? 573 00:42:49,500 --> 00:42:51,737 It was fine. 574 00:42:51,770 --> 00:42:55,206 I don't want to talk about it. 575 00:42:55,240 --> 00:42:57,175 Why? 576 00:42:59,477 --> 00:43:01,680 Because it's... 577 00:43:06,084 --> 00:43:07,919 What? 578 00:43:10,188 --> 00:43:11,422 I don't know what to say. 579 00:43:11,456 --> 00:43:15,593 He's...nice. 580 00:43:15,627 --> 00:43:17,595 He likes birds and hiking. 581 00:43:17,629 --> 00:43:21,066 He's funny. 582 00:43:21,099 --> 00:43:22,701 You like him? 583 00:43:27,673 --> 00:43:32,010 I have to sit there with him while he makes his jokes. 584 00:43:32,043 --> 00:43:34,512 The guy's laughing while he's trying to starve 585 00:43:34,545 --> 00:43:37,649 an entire country. 586 00:43:40,385 --> 00:43:44,155 **