1 00:00:02,503 --> 00:00:04,072 Previously on "The Americans"... 2 00:00:04,105 --> 00:00:06,074 Don't be scared, sweetheart. 3 00:00:06,107 --> 00:00:07,641 Uhh! (moaning) 4 00:00:07,675 --> 00:00:11,412 (grunting) 5 00:00:11,445 --> 00:00:15,916 It's...dangerous what you and dad do? 6 00:00:15,949 --> 00:00:17,017 Sometimes. 7 00:00:17,051 --> 00:00:19,053 Henry's really close to Mr. Beeman, 8 00:00:19,087 --> 00:00:21,755 and we have no idea what he's saying to him about us. 9 00:00:21,789 --> 00:00:23,157 You always say we'll get through this, 10 00:00:23,191 --> 00:00:24,858 but you never say how. 11 00:00:24,892 --> 00:00:26,927 PHILIP: You wanna be Matthew's friend? Be Matthew's friend, 12 00:00:26,960 --> 00:00:29,097 but don't do anything because of us. 13 00:00:29,130 --> 00:00:30,898 STAN: I just saw Burov. 14 00:00:30,931 --> 00:00:32,900 He gave me enough pieces to put something together. 15 00:00:32,933 --> 00:00:36,104 Probably an agent in place working on biological weapons. 16 00:00:36,137 --> 00:00:39,907 Just got something new in from Fort Detrick. 17 00:00:39,940 --> 00:00:42,510 A modified strain of the Lassa virus -- 18 00:00:42,543 --> 00:00:46,747 causes a hemorrhagic fever that liquefies your organs. 19 00:00:46,780 --> 00:00:49,083 Louisville field office found a William Crandall. 20 00:00:49,117 --> 00:00:52,186 Foster Medical, right? 21 00:00:52,220 --> 00:00:53,754 Got him. 22 00:00:53,787 --> 00:00:56,524 I know you've lost your sense of why we do this, 23 00:00:56,557 --> 00:00:59,360 but I promise you, 24 00:00:59,393 --> 00:01:00,728 it matters. 25 00:01:00,761 --> 00:01:03,331 You'll do this one last thing. 26 00:01:05,099 --> 00:01:08,136 (static crackles) WOMAN OVER RADIO: Radio check, Delta vehicle team. 27 00:01:08,169 --> 00:01:10,704 (static) MAN: Delta 15 on Palmer. 28 00:01:10,738 --> 00:01:12,473 (static) 29 00:01:12,506 --> 00:01:15,509 ** 30 00:02:08,896 --> 00:02:15,803 (radio chatter) 31 00:02:15,836 --> 00:02:17,438 (clatter) 32 00:02:17,471 --> 00:02:19,407 (click and creak) 33 00:02:26,547 --> 00:02:28,015 (container clicks) 34 00:02:33,254 --> 00:02:34,555 (sighs) 35 00:03:04,352 --> 00:03:05,719 (keys jingle) 36 00:03:09,122 --> 00:03:10,190 Light just went out. 37 00:03:29,577 --> 00:03:30,978 (engine revs) 38 00:03:50,264 --> 00:03:52,266 Get ready to move. 39 00:03:57,004 --> 00:03:59,940 He's getting into his car. 40 00:03:59,973 --> 00:04:03,777 4-door, brown Chevrolet Impala. 41 00:04:03,811 --> 00:04:07,114 Getting into a 4-door, brown Chevy Impala. 42 00:04:07,147 --> 00:04:08,949 (static) WOMAN: Copy. 43 00:04:08,982 --> 00:04:11,118 He's moving. 44 00:04:11,151 --> 00:04:13,153 Driving south on Ferry Street. 45 00:04:13,186 --> 00:04:15,723 (static) MAN: Delta 11, Tango heading north on Ferry. 46 00:04:15,756 --> 00:04:18,091 (static) WOMAN: (speaks indistinctly) ...passing Palmer. 47 00:04:18,125 --> 00:04:19,493 Tango, 10-5 on Union. 48 00:04:19,527 --> 00:04:21,995 (engine starts) 49 00:04:22,029 --> 00:04:24,097 ** 50 00:04:35,476 --> 00:04:38,612 ** 51 00:05:12,546 --> 00:05:15,416 (footsteps ascending) 52 00:05:19,186 --> 00:05:21,054 (sighs) 53 00:05:30,097 --> 00:05:31,499 (sighs) 54 00:05:47,381 --> 00:05:48,916 Scoot over. 55 00:06:06,467 --> 00:06:10,103 If we're in danger, 56 00:06:10,137 --> 00:06:14,675 if things...can happen, 57 00:06:14,708 --> 00:06:18,979 maybe I need to learn how to defend myself. 58 00:06:26,787 --> 00:06:29,089 I can teach you a few things. 59 00:06:35,095 --> 00:06:36,396 (sighs) 60 00:06:38,065 --> 00:06:41,068 ** 61 00:07:22,209 --> 00:07:25,646 MAN: Delta 6, he's out. He's on Richmond Road. 62 00:07:25,679 --> 00:07:27,080 (static) WOMAN: Copy. 63 00:07:27,114 --> 00:07:29,650 Go one more block, then turn right. 64 00:07:51,872 --> 00:07:54,207 MAN: Bravo 8, Tango left on Elm Street. 65 00:07:54,241 --> 00:07:56,644 (static) WOMAN: Bravo 16 has the eye. 66 00:07:56,677 --> 00:07:57,945 (static) 67 00:07:57,978 --> 00:07:59,647 She's gonna be too close. 68 00:07:59,680 --> 00:08:01,314 Agree. 69 00:08:06,053 --> 00:08:08,221 Pull back your lead follow. She's too close. (static) 70 00:08:08,255 --> 00:08:11,692 MAN: Delta 11, any further back, we'll lose him. 71 00:08:11,725 --> 00:08:12,993 (static) 72 00:08:13,026 --> 00:08:15,262 Maybe we're just nervous. 73 00:09:00,140 --> 00:09:03,143 ** 74 00:09:23,731 --> 00:09:25,966 MAN: Bravo 10, Tango turning right on Rochester Terrace. 75 00:09:25,999 --> 00:09:28,568 He didn't go into the park? 76 00:09:28,602 --> 00:09:31,071 You guys expecting him to go into the park? (static) 77 00:09:31,104 --> 00:09:33,106 MAN: Walking east on Rochester. 78 00:09:33,140 --> 00:09:36,109 (static) I think he just broke off. 79 00:09:36,143 --> 00:09:38,712 Let's grab him before he disappears. 80 00:09:38,746 --> 00:09:40,147 We're taking him. (static) 81 00:09:40,180 --> 00:09:42,950 (tires screech) 82 00:10:11,945 --> 00:10:13,180 MAN: He's running. He's heading into the park. 83 00:10:13,213 --> 00:10:14,514 Damn it. 84 00:10:14,547 --> 00:10:16,717 (panting) 85 00:10:18,185 --> 00:10:20,788 (tires screech, horn honks) 86 00:10:20,821 --> 00:10:22,055 (tires screech) 87 00:10:35,135 --> 00:10:38,371 (grunting) (tires screech) 88 00:10:38,405 --> 00:10:40,107 (tires screech) 89 00:10:40,140 --> 00:10:43,410 (radio chatter) 90 00:10:50,217 --> 00:10:54,054 (panting) 91 00:10:54,087 --> 00:10:55,856 (tires screech) (continues panting) 92 00:10:55,889 --> 00:10:58,558 (tires screech) 93 00:10:58,591 --> 00:11:02,195 (radio chatter) 94 00:11:15,108 --> 00:11:16,609 (panting) 95 00:11:30,057 --> 00:11:32,125 (radio chatter continues) 96 00:11:37,130 --> 00:11:40,267 (chatter continues) 97 00:11:47,574 --> 00:11:49,709 (grunts) 98 00:11:53,413 --> 00:11:55,382 (panting) (helicopter approaching) 99 00:11:55,415 --> 00:11:58,752 MAN: Keep your hands in the air! Don't move! 100 00:11:58,786 --> 00:12:01,554 MAN: Hands up! (man shouts indistinctly) 101 00:12:01,588 --> 00:12:04,324 I suggest you don't move. 102 00:12:05,625 --> 00:12:08,295 You might want to get me to a hospital 103 00:12:08,328 --> 00:12:11,098 with a biocontainment treatment facility 104 00:12:11,131 --> 00:12:12,365 as soon as possible. 105 00:12:12,399 --> 00:12:14,101 Listen to him! Stay back! 106 00:12:14,134 --> 00:12:16,103 Everybody stay back! 107 00:12:16,136 --> 00:12:19,940 (helicopter blades whirring) 108 00:12:23,811 --> 00:12:27,114 (man speaking indistinctly) 109 00:12:28,982 --> 00:12:31,985 (helicopter blades whirring in distance) 110 00:12:59,179 --> 00:13:02,249 I'm up. (inhales deeply) 111 00:13:02,282 --> 00:13:03,817 (switch clicks) 112 00:13:14,027 --> 00:13:15,829 (sighs) 113 00:13:15,863 --> 00:13:17,064 William didn't show. 114 00:13:19,399 --> 00:13:21,534 Did you see any surveillance? 115 00:13:25,305 --> 00:13:28,141 Stan didn't come home again tonight. 116 00:13:33,146 --> 00:13:35,115 When's the alternate? 117 00:13:35,148 --> 00:13:37,217 Tomorrow. 118 00:13:37,250 --> 00:13:38,685 2:00. 119 00:13:45,692 --> 00:13:48,261 I told Paige a little bit about Smolensk. 120 00:13:54,067 --> 00:13:57,737 Do you ever wonder what it looks like now? 121 00:13:57,770 --> 00:13:59,106 Back home? 122 00:14:01,174 --> 00:14:04,077 It could be totally different. 123 00:14:07,915 --> 00:14:10,083 Probably not that much. 124 00:14:25,432 --> 00:14:29,369 (man on radio speaking Russian) 125 00:14:31,371 --> 00:14:35,208 (man continues over radio) 126 00:14:38,245 --> 00:14:42,215 (door unlocks, creaks) 127 00:14:42,249 --> 00:14:43,850 Semenov! 128 00:14:43,883 --> 00:14:46,886 (man continues over radio) 129 00:14:55,662 --> 00:14:58,665 (patriotic music playing over radio) 130 00:15:03,636 --> 00:15:06,806 (door creaks, locks) 131 00:15:06,839 --> 00:15:09,842 (man continues over radio) 132 00:16:57,950 --> 00:17:00,953 (monitor beeping) 133 00:17:12,532 --> 00:17:13,966 (button clicks) 134 00:17:19,372 --> 00:17:22,809 Mr. Crandall. 135 00:17:24,277 --> 00:17:26,613 I'm Agent Beeman. 136 00:17:26,646 --> 00:17:29,782 This is Agent Aderholt. 137 00:17:29,816 --> 00:17:31,884 We're with the FBI. 138 00:17:31,918 --> 00:17:35,188 (monitors continue beeping) 139 00:17:35,222 --> 00:17:37,424 At a time like this, 140 00:17:37,457 --> 00:17:40,427 we can all just be human beings. 141 00:17:44,063 --> 00:17:50,370 If there's anything we can do to make you more comfortable... 142 00:17:50,403 --> 00:17:54,807 Comfortable. (chuckles) 143 00:17:54,841 --> 00:17:59,579 (weakly) There is nothing you or a-anyone can do 144 00:17:59,612 --> 00:18:01,281 to make me comfortable. 145 00:18:04,117 --> 00:18:05,452 In a few days, 146 00:18:05,485 --> 00:18:10,657 everything that's inside me that... 147 00:18:10,690 --> 00:18:13,593 matters... 148 00:18:13,626 --> 00:18:16,896 will have oozed out through my orifices. 149 00:18:16,929 --> 00:18:19,932 (labored breathing) 150 00:18:26,473 --> 00:18:28,608 I'm a dead man. 151 00:18:32,445 --> 00:18:34,981 It's a very unusual feeling. 152 00:18:40,620 --> 00:18:42,789 Would you like a Coke? 153 00:18:42,822 --> 00:18:45,091 (scoffs) 154 00:18:45,124 --> 00:18:49,829 (laughing) 155 00:18:49,862 --> 00:18:54,467 (coughs) 156 00:20:04,704 --> 00:20:06,939 PAIGE: Hi. 157 00:20:06,973 --> 00:20:09,108 Hi, hon. 158 00:20:09,141 --> 00:20:10,277 (keys clatter) 159 00:20:18,117 --> 00:20:19,552 Alice had her baby. 160 00:20:19,586 --> 00:20:23,022 Oh. Boy or girl? 161 00:20:23,055 --> 00:20:24,591 Girl. Claire Louise. Oh. 162 00:20:24,624 --> 00:20:27,360 Pastor Tim left a message. I haven't called back yet. 163 00:20:27,394 --> 00:20:31,130 I didn't know what to say. 164 00:20:31,163 --> 00:20:35,134 Well, I guess we should, um, all go visit them. 165 00:20:35,167 --> 00:20:37,804 All three of us? 166 00:20:37,837 --> 00:20:40,940 Henry, too. 167 00:20:40,973 --> 00:20:42,942 Is it too soon? (sighs) 168 00:20:42,975 --> 00:20:46,178 How soon until you wanted visitors when you had me? 169 00:20:48,247 --> 00:20:51,451 I didn't have many friends, so... 170 00:20:52,785 --> 00:20:54,153 (sighs) 171 00:20:54,186 --> 00:20:57,324 Maybe I should go first after church tomorrow 172 00:20:57,357 --> 00:20:58,991 just to say hi. 173 00:20:59,025 --> 00:21:01,428 Yeah, call first. Yeah. 174 00:21:01,461 --> 00:21:04,764 And then we can all go see them later when they're home. 175 00:21:04,797 --> 00:21:08,167 That makes sense. 176 00:21:08,200 --> 00:21:11,003 I have a gift you can take. Good. 177 00:21:14,173 --> 00:21:16,576 Where's Dad? Working? 178 00:21:16,609 --> 00:21:22,615 No, um, he's...at this -- 179 00:21:22,649 --> 00:21:25,084 it's sort of like a class. 180 00:21:25,117 --> 00:21:28,087 He's at a class? 181 00:21:28,120 --> 00:21:30,490 It's called EST. 182 00:21:30,523 --> 00:21:33,025 Uh, it's like a seminar in... 183 00:21:35,728 --> 00:21:37,229 ...thinking about yourself. 184 00:21:38,531 --> 00:21:40,833 Remember, he went with Stan one time? 185 00:21:40,867 --> 00:21:43,069 Right. Okay. 186 00:21:45,071 --> 00:21:48,107 (sighs) Did you eat? 187 00:21:48,140 --> 00:21:49,208 No. 188 00:21:49,241 --> 00:21:51,177 I'll make something. 189 00:21:57,650 --> 00:22:00,387 PHILIP: (Amplified voice) Travel agent is pretty much 190 00:22:00,420 --> 00:22:02,188 the only job I've ever known. 191 00:22:02,221 --> 00:22:03,990 Uh, it -- it suited me. 192 00:22:04,023 --> 00:22:06,459 I-I like to travel, see new places 193 00:22:06,493 --> 00:22:10,630 and...meet new people. 194 00:22:10,663 --> 00:22:13,866 But, I mean, you choose a job 195 00:22:13,900 --> 00:22:17,069 before you really know if you'll like it, right? 196 00:22:17,103 --> 00:22:22,141 I mean, when you're young, you don't...know anything -- 197 00:22:22,174 --> 00:22:26,145 who you are, what you wanna do, be. 198 00:22:26,178 --> 00:22:30,082 You pick something because it fits what you like, 199 00:22:30,116 --> 00:22:33,085 what -- what you need. 200 00:22:33,119 --> 00:22:38,991 But life changes things, you change, or -- or something. 201 00:22:39,025 --> 00:22:42,361 And then one day you wake up, 202 00:22:42,395 --> 00:22:45,097 and you don't want to go into the office. 203 00:22:45,131 --> 00:22:47,934 You don't wanna make arrangements for people 204 00:22:47,967 --> 00:22:51,504 you don't know and don't give a shit about. 205 00:22:51,538 --> 00:22:52,939 You... 206 00:22:54,774 --> 00:22:57,910 You don't wanna do it. 207 00:22:57,944 --> 00:23:00,947 You just don't. 208 00:23:03,750 --> 00:23:09,355 Every morning, I wake up with this sick feeling 209 00:23:09,388 --> 00:23:11,758 in the pit of my stomach. 210 00:23:19,766 --> 00:23:22,134 Okay. 211 00:23:22,168 --> 00:23:25,905 So...why don't you quit, find a new job? 212 00:23:28,274 --> 00:23:30,643 I can't. 213 00:23:30,677 --> 00:23:32,612 Why not? 214 00:23:34,246 --> 00:23:38,551 Because I have commitments. I've made promises. 215 00:23:38,585 --> 00:23:39,819 To who? 216 00:23:39,852 --> 00:23:42,154 To... 217 00:23:42,188 --> 00:23:46,058 people who trust me and people I love. 218 00:23:46,092 --> 00:23:47,960 And you don't wanna let them down? 219 00:23:47,994 --> 00:23:49,596 No. 220 00:23:49,629 --> 00:23:52,599 But it's okay to let yourself down? 221 00:23:52,632 --> 00:23:57,704 Do you think your family would no longer love you if you quit? 222 00:23:59,271 --> 00:24:03,075 Do you think the world would stop spinning? 223 00:24:03,109 --> 00:24:05,978 'Cause I got news for you. 224 00:24:06,012 --> 00:24:07,614 You ain't that important. 225 00:24:26,165 --> 00:24:28,034 It was two different intercepts, 226 00:24:28,067 --> 00:24:31,137 and he doesn't show up at your meeting or your alternate. 227 00:24:31,170 --> 00:24:34,941 I've called him three times. They've got him. 228 00:24:34,974 --> 00:24:38,044 The question now is William. 229 00:24:38,077 --> 00:24:41,848 It's not like he was so happy to do this in the first place. 230 00:24:41,881 --> 00:24:45,317 No. I'm not saying he walked it over to them. 231 00:24:45,351 --> 00:24:47,019 But now that they have him, 232 00:24:47,053 --> 00:24:49,756 they probably have something enticing to offer. 233 00:24:53,092 --> 00:24:55,061 You spent more time with him than I did. 234 00:24:59,165 --> 00:25:02,068 I hadn't thought about him like that. 235 00:25:02,101 --> 00:25:08,174 I mean, he bitched and moaned and was...an asshole. 236 00:25:11,711 --> 00:25:13,713 I guess it's possible. 237 00:25:13,746 --> 00:25:16,716 He's been here. We better go. 238 00:25:38,805 --> 00:25:40,206 (door creaks) 239 00:25:41,974 --> 00:25:44,243 (buzzing) 240 00:25:45,612 --> 00:25:49,015 (sighs and sniffles) 241 00:25:49,048 --> 00:25:50,216 (door opens) 242 00:25:50,249 --> 00:25:52,551 (door creaks) 243 00:25:52,585 --> 00:25:54,053 Mischa. 244 00:25:54,086 --> 00:25:57,590 (indistinct conversations) 245 00:26:04,130 --> 00:26:07,133 (baby crying in distance) 246 00:26:21,080 --> 00:26:24,083 (indistinct conversations) 247 00:26:51,844 --> 00:26:53,145 (exhales deeply) 248 00:30:11,410 --> 00:30:13,545 To what do I owe this pleasure? 249 00:30:13,579 --> 00:30:17,816 We recently arrested a man named William Crandall. 250 00:30:17,850 --> 00:30:19,185 He was a scientist working at a lab 251 00:30:19,218 --> 00:30:22,488 called Foster Medical Research, but in fact, 252 00:30:22,521 --> 00:30:26,658 he was a member of Directorate S spying for your government, 253 00:30:26,692 --> 00:30:28,027 stealing secrets to be used 254 00:30:28,060 --> 00:30:30,329 in your nation's biological weapons program. 255 00:30:30,362 --> 00:30:34,533 That's...very surprising. 256 00:30:34,566 --> 00:30:36,335 To my knowledge, my country doesn't have 257 00:30:36,368 --> 00:30:39,671 a biological weapons program. 258 00:30:39,705 --> 00:30:44,343 In fact, it is my understanding, according to the treaties, 259 00:30:44,376 --> 00:30:47,679 yours doesn't have one either. 260 00:30:47,713 --> 00:30:49,315 So it would be shocking to discover 261 00:30:49,348 --> 00:30:51,050 that you're working on such a -- 262 00:30:51,083 --> 00:30:52,851 We only work on research to create antidotes 263 00:30:52,885 --> 00:30:55,087 and medicines for the weapons we know you're making. 264 00:30:55,121 --> 00:30:57,924 You should really make these baseless accusations 265 00:30:57,957 --> 00:30:59,425 to the Ambassador. 266 00:30:59,458 --> 00:31:03,062 I'm just Cultural Attaché, as you know. 267 00:31:03,095 --> 00:31:05,231 We know exactly who you are, and we will be speaking 268 00:31:05,264 --> 00:31:06,899 to the Ambassador directly, 269 00:31:06,933 --> 00:31:09,435 as well as to the Foreign Minister in Moscow. 270 00:31:09,468 --> 00:31:11,237 President Reagan expects your country 271 00:31:11,270 --> 00:31:13,672 to keep to the treaties it signed. 272 00:31:13,705 --> 00:31:15,241 And he will be bringing this incident up 273 00:31:15,274 --> 00:31:17,109 with Andropov shortly. 274 00:31:27,586 --> 00:31:29,188 You've gone too far. 275 00:31:29,221 --> 00:31:31,757 Bugging my predecessor's office, 276 00:31:31,790 --> 00:31:34,526 having one of your officers marry his secretary, 277 00:31:34,560 --> 00:31:38,130 which is the lowest thing I have seen in my entire life. 278 00:31:38,164 --> 00:31:42,134 And now this -- you're being expelled from the country. 279 00:31:42,168 --> 00:31:44,937 You have no proof. You killed Frank Gaad. 280 00:31:44,971 --> 00:31:47,406 Agent Wolfe -- I don't care. 281 00:31:47,439 --> 00:31:49,175 I wanna see his face. 282 00:31:54,146 --> 00:31:56,815 You've got 48 hours to get out. 283 00:32:10,963 --> 00:32:12,131 (monitor beeping steadily) 284 00:32:12,164 --> 00:32:14,666 ADERHOLT: Are you in pain? 285 00:32:17,169 --> 00:32:19,305 The strain I gave myself 286 00:32:19,338 --> 00:32:24,276 gets to the hemorrhagic fever stage pretty quickly. 287 00:32:25,944 --> 00:32:28,814 Anyone you'd like us to contact, Mr. Crandall? 288 00:32:28,847 --> 00:32:33,019 (breathing unevenly) Agent Aderholt -- 289 00:32:33,052 --> 00:32:36,822 STAN: We have channels we can use. 290 00:32:36,855 --> 00:32:38,024 No doubt. 291 00:32:40,026 --> 00:32:43,029 After so many years in your country 292 00:32:43,062 --> 00:32:48,667 as your unwelcomed guest, there is no one. 293 00:32:48,700 --> 00:32:53,472 Besides, anyone who needs to know, knows. 294 00:32:56,542 --> 00:33:01,313 They don't know if you've told us anything. 295 00:33:02,881 --> 00:33:06,652 No. They don't know that. 296 00:33:17,429 --> 00:33:20,332 Did you like it -- what you did? 297 00:33:22,934 --> 00:33:25,737 It was exciting at first. 298 00:33:25,771 --> 00:33:30,176 (gasps) Like all new things. 299 00:33:30,209 --> 00:33:33,912 Auspicious beginnings and all that. 300 00:33:33,945 --> 00:33:36,082 I was committed to something. 301 00:33:36,115 --> 00:33:39,685 (breathing unevenly) 302 00:33:39,718 --> 00:33:43,689 And I was...invisible. 303 00:33:43,722 --> 00:33:46,092 To us? (grunts) 304 00:33:46,125 --> 00:33:48,894 T-To everyone. (chuckles) 305 00:33:48,927 --> 00:33:52,364 (chuckles) Made me feel special, 306 00:33:52,398 --> 00:33:56,935 like I was the star in my very own movie. 307 00:33:56,968 --> 00:34:01,173 Then...over time, 308 00:34:01,207 --> 00:34:05,944 the thing that made it special, made me special, 309 00:34:05,977 --> 00:34:09,915 my secret power, as it were... 310 00:34:09,948 --> 00:34:13,185 (breathing unevenly) 311 00:34:13,219 --> 00:34:16,188 ...became a curse. 312 00:34:16,222 --> 00:34:20,292 I was alone, isolated. 313 00:34:20,326 --> 00:34:23,562 Lonely. Very lonely. 314 00:34:23,595 --> 00:34:27,133 I'd reach out to people. (breathing unevenly) 315 00:34:27,166 --> 00:34:31,137 Not friends, exactly. 316 00:34:31,170 --> 00:34:35,441 Maybe acquaintances, more like. 317 00:34:35,474 --> 00:34:40,146 But there was always... 318 00:34:40,179 --> 00:34:41,647 a distance. 319 00:34:41,680 --> 00:34:46,185 A...a barrier. 320 00:34:54,993 --> 00:35:00,031 The absence of closeness makes you... 321 00:35:02,601 --> 00:35:05,171 ...dry inside. 322 00:35:10,842 --> 00:35:13,379 But still committed. 323 00:35:16,882 --> 00:35:19,185 It was the only thing I had left. 324 00:35:27,293 --> 00:35:30,329 (monitors continue beeping) 325 00:35:38,370 --> 00:35:41,873 Anything new? No. 326 00:35:41,907 --> 00:35:44,476 But the longer they have William in custody, 327 00:35:44,510 --> 00:35:48,714 the greater the risk to you. 328 00:35:48,747 --> 00:35:52,218 It's been a hard year. Yeah. 329 00:35:52,251 --> 00:35:55,487 The problems pile up. 330 00:35:55,521 --> 00:35:59,157 It's hard to know when it's too late. 331 00:35:59,191 --> 00:36:01,893 If William talks to the FBI, 332 00:36:01,927 --> 00:36:04,963 risks on top of risks, 333 00:36:04,996 --> 00:36:07,499 when do we stop? 334 00:36:07,533 --> 00:36:10,369 I think you two and your children should return home. 335 00:36:13,705 --> 00:36:16,675 What? 336 00:36:16,708 --> 00:36:20,879 Philip, your heart hasn't been in this for a long time. 337 00:36:20,912 --> 00:36:25,183 Elizabeth, you've been doing this for almost 20 years. 338 00:36:25,217 --> 00:36:27,419 The job wasn't meant to be forever. 339 00:36:30,789 --> 00:36:36,161 So what, the Centre wants us to pack our bags and come home? 340 00:36:36,194 --> 00:36:37,929 You've had a good, long tour. 341 00:36:37,963 --> 00:36:40,165 The Centre would welcome you with honors 342 00:36:40,198 --> 00:36:42,167 the moment you tell them you're ready. 343 00:36:42,200 --> 00:36:47,172 But with William under arrest, you're in immediate danger. 344 00:36:47,205 --> 00:36:49,007 I know. 345 00:36:49,040 --> 00:36:51,209 I know you've always been in danger, 346 00:36:51,243 --> 00:36:54,746 but that can dull the senses. 347 00:36:54,780 --> 00:36:57,048 I think it's time. 348 00:36:57,082 --> 00:37:00,552 I want you to go home and get your kids. 349 00:37:00,586 --> 00:37:03,054 And get yourselves to a safe house. 350 00:37:05,090 --> 00:37:06,958 But, of course, it's your decision. 351 00:37:06,992 --> 00:37:09,995 (Leonard Cohen's "Who By Fire" playing) 352 00:37:15,967 --> 00:37:17,369 (Claire coos) 353 00:37:17,403 --> 00:37:19,571 LEONARD COHEN: * Who by fire 354 00:37:19,605 --> 00:37:22,073 Hi, Claire. * Who by water 355 00:37:22,107 --> 00:37:23,809 Hey, baby girl. 356 00:37:23,842 --> 00:37:27,212 * Who in the sunshine 357 00:37:27,245 --> 00:37:31,116 * Who in the nighttime Wanna hold her? 358 00:37:31,149 --> 00:37:33,652 * Who by high ordeal Okay, Claire, meet Paige. 359 00:37:33,685 --> 00:37:37,122 (Claire babbles) * Who by common trial 360 00:37:37,155 --> 00:37:41,092 Here you go. * Who in your merry-merry month of May * 361 00:37:41,126 --> 00:37:44,663 * Who by very slow decay 362 00:37:44,696 --> 00:37:46,932 * And who 363 00:37:46,965 --> 00:37:51,403 * Who shall I say 364 00:37:51,437 --> 00:37:56,442 * Is calling 365 00:37:58,310 --> 00:38:02,247 (car doors close) * And who in her lonely slip 366 00:38:02,280 --> 00:38:05,817 * Who by barbiturate 367 00:38:05,851 --> 00:38:08,253 * Who in these realms of love 368 00:38:08,286 --> 00:38:11,022 Hi. I'm Paige. 369 00:38:12,691 --> 00:38:16,194 * Who by avalanche 370 00:38:16,227 --> 00:38:19,831 * Who by powder 371 00:38:19,865 --> 00:38:23,001 * Who for his greed 372 00:38:23,034 --> 00:38:26,204 * Who for his hunger 373 00:38:26,237 --> 00:38:28,674 * And who 374 00:38:28,707 --> 00:38:32,043 * Who shall I say 375 00:38:32,077 --> 00:38:38,016 (engine starts) * Is calling 376 00:38:40,218 --> 00:38:44,022 * And who by brave assent 377 00:38:44,055 --> 00:38:47,393 * Who by accident 378 00:38:47,426 --> 00:38:50,896 * Who in solitude 379 00:38:50,929 --> 00:38:54,633 * Who in this mirror 380 00:38:54,666 --> 00:38:57,869 * Who by his lady's command 381 00:38:57,903 --> 00:39:01,206 * Who by his own hand 382 00:39:01,239 --> 00:39:04,710 * Who in mortal chains 383 00:39:04,743 --> 00:39:07,713 * Who by common trial 384 00:39:07,746 --> 00:39:10,081 * And who 385 00:39:10,115 --> 00:39:14,252 * Who shall I say 386 00:39:14,285 --> 00:39:20,426 * Is calling 387 00:40:55,987 --> 00:40:57,989 (exhales and sighs) 388 00:41:23,048 --> 00:41:25,150 (door opens and closes) 389 00:41:31,222 --> 00:41:33,859 (monitors beeping) 390 00:41:33,892 --> 00:41:36,895 (labored breathing) 391 00:41:48,740 --> 00:41:50,241 (gurgling) 392 00:41:50,275 --> 00:41:54,345 (coughing) 393 00:41:59,050 --> 00:42:02,153 (labored breathing) 394 00:42:02,187 --> 00:42:04,890 (breathing heavily) 395 00:42:04,923 --> 00:42:06,024 (switch clicks) 396 00:42:06,057 --> 00:42:08,026 William? 397 00:42:08,059 --> 00:42:12,330 (breathing heavily) 398 00:42:12,363 --> 00:42:14,165 They... 399 00:42:14,199 --> 00:42:16,267 They want... 400 00:42:16,301 --> 00:42:19,705 always wanted more. 401 00:42:23,041 --> 00:42:27,178 More information. 402 00:42:27,212 --> 00:42:29,214 More samples. 403 00:42:31,983 --> 00:42:34,219 They wanted me married. 404 00:42:44,062 --> 00:42:45,964 I tried. 405 00:42:45,997 --> 00:42:48,767 We were fighting. 406 00:42:48,800 --> 00:42:49,968 I was... 407 00:42:56,341 --> 00:42:58,977 I wish... I could've been with her 408 00:42:59,010 --> 00:43:00,779 for all these years. 409 00:43:04,449 --> 00:43:05,984 Like them. 410 00:43:08,987 --> 00:43:10,255 Couple kids. 411 00:43:13,992 --> 00:43:15,426 American dream. 412 00:43:20,131 --> 00:43:22,433 Never suspect them. 413 00:43:28,840 --> 00:43:31,609 She's... 414 00:43:31,643 --> 00:43:33,044 pretty. 415 00:43:39,217 --> 00:43:41,019 He's lucky. 416 00:43:59,337 --> 00:44:02,340 (whirring) 417 00:44:09,848 --> 00:44:12,383 When we had the interception, we really dug a grave for ourselves. 418 00:44:12,417 --> 00:44:14,385 And it's like the old saying -- if you make the bed hard, 419 00:44:14,419 --> 00:44:15,821 you gotta lay in it. (door opens) 420 00:44:15,854 --> 00:44:19,224 Hey. Hey, Mom, Dad. 421 00:44:19,257 --> 00:44:21,492 Thanks for watching the Super Bowl with me. 422 00:44:21,526 --> 00:44:25,063 I-I'm sorry. We -- we got caught up with work. 423 00:44:25,096 --> 00:44:26,497 What -- what happened? 424 00:44:26,531 --> 00:44:30,802 We lost by a lot. It sucked. 425 00:44:30,836 --> 00:44:33,538 MAN: ...pins the Redskins back at their own 12-yard line with only... 426 00:44:33,571 --> 00:44:35,306 I'll be down in a few minutes, okay? 427 00:44:35,340 --> 00:44:38,076 Raiders defensive coach Charlie... 428 00:44:38,109 --> 00:44:40,746 MAN: This particular play, uh, Joe Washington swings out. 429 00:44:40,779 --> 00:44:42,814 He gets grabbed a little bit by Lyle. 430 00:44:42,848 --> 00:44:44,482 I tried to get it over Lyle's head, 431 00:44:44,515 --> 00:44:46,351 and I never saw the linebacker coming in. 432 00:44:46,384 --> 00:44:48,086 (crunching) I anticipated them being in a zone- -- 433 00:44:48,119 --> 00:44:49,554 a zone defense. As it turns out... 434 00:44:49,587 --> 00:44:52,257 You're not that into sports, are you? 435 00:44:52,290 --> 00:44:54,059 (mouth full) When I was little, I was. Um... 436 00:44:54,092 --> 00:44:55,360 (clears throat) 437 00:44:55,393 --> 00:44:59,097 My dad and I played a lot of football. 438 00:44:59,130 --> 00:45:02,901 But now, uh... 439 00:45:02,934 --> 00:45:05,270 What? Yeah, I don't know. 440 00:45:05,303 --> 00:45:07,205 Just the whole thing with my dad. 441 00:45:09,741 --> 00:45:12,110 What? 442 00:45:12,143 --> 00:45:15,080 He cheated on my mom. Did you know that? 443 00:45:15,113 --> 00:45:18,283 I heard 'em talking about it. 444 00:45:18,316 --> 00:45:21,787 You know what's gross? My friend at school was like, 445 00:45:21,820 --> 00:45:23,254 "What? I would never cheat on your mom." 446 00:45:23,288 --> 00:45:26,591 (sighs) People are stupid. 447 00:45:26,624 --> 00:45:28,760 Yeah. 448 00:45:28,794 --> 00:45:30,095 (sighs) 449 00:45:32,063 --> 00:45:35,934 But...in a way it's...good, right? 450 00:45:35,967 --> 00:45:37,568 Seeing them as people. 451 00:45:37,602 --> 00:45:41,439 I guess. But they're still my parents. 452 00:45:41,472 --> 00:45:44,609 No, I-I know. Believe me. 453 00:45:45,977 --> 00:45:47,779 (exhales deeply) 454 00:45:47,813 --> 00:45:49,881 Sometimes don't you just wish 455 00:45:49,915 --> 00:45:53,018 you could go back to being a little kid again? 456 00:45:54,085 --> 00:45:56,988 I don't know. 457 00:45:57,022 --> 00:46:00,959 (man speaking indistinctly over TV) 458 00:46:00,992 --> 00:46:05,163 I used to think my dad was having an affair at work. 459 00:46:05,196 --> 00:46:07,598 Really? 460 00:46:07,632 --> 00:46:10,001 Yeah. He was working late a lot, 461 00:46:10,035 --> 00:46:11,970 and it happened to my friend 462 00:46:12,003 --> 00:46:16,407 with her dad and his secretary. 463 00:46:16,441 --> 00:46:18,176 I asked my mom about it. 464 00:46:18,209 --> 00:46:20,011 Really? Yeah. 465 00:46:20,045 --> 00:46:21,512 What'd she say? 466 00:46:21,546 --> 00:46:24,149 She said no. She trusted him. 467 00:46:26,684 --> 00:46:29,955 But I don't know how you know. 468 00:46:29,988 --> 00:46:31,089 Like what we were saying -- 469 00:46:31,122 --> 00:46:36,694 they're just people, and people... 470 00:46:36,727 --> 00:46:38,663 Shit happens, you know? 471 00:46:38,696 --> 00:46:41,900 (man continues indistinctly over TV) 472 00:46:48,339 --> 00:46:52,878 ...sacking him six times and forced three turnovers. 473 00:46:52,911 --> 00:46:54,045 The cornerbacks for the Raiders, 474 00:46:54,079 --> 00:46:56,114 Lester Hayes and Mike Haynes, 475 00:46:56,147 --> 00:46:59,217 frustrated the Redskins wide receivers all game long 476 00:46:59,250 --> 00:47:01,686 with their physical bump and run coverage. 477 00:47:01,719 --> 00:47:04,856 MAN: I guess a lot of people is gonna think like that, 478 00:47:04,890 --> 00:47:07,692 but if you can really view the film, you know, 479 00:47:07,725 --> 00:47:10,028 any football expert, you would see that, you know, 480 00:47:10,061 --> 00:47:11,496 I was open the entire game. 481 00:47:14,232 --> 00:47:15,533 (sighs) 482 00:47:22,407 --> 00:47:25,376 (bed creaks) (sighs) 483 00:47:25,410 --> 00:47:27,012 You wanna pack? 484 00:47:27,045 --> 00:47:29,247 Get the hell out of here? 485 00:47:33,118 --> 00:47:34,552 Maybe. 486 00:47:36,621 --> 00:47:37,956 I don't know. 487 00:47:41,192 --> 00:47:43,094 You trying to picture them there? 488 00:47:43,128 --> 00:47:44,963 (whispers) Yeah. 489 00:47:47,232 --> 00:47:50,368 (car door opens and closes in distance) 490 00:47:58,376 --> 00:48:00,845 Stan's home. 491 00:48:00,878 --> 00:48:03,181 Hasn't been watching the Super Bowl. 492 00:48:03,214 --> 00:48:05,383 Work must be busy. 493 00:48:07,052 --> 00:48:09,887 At least he doesn't have five FBI cars behind him. 494 00:48:11,122 --> 00:48:12,958 So that's a good thing. 495 00:48:12,991 --> 00:48:14,625 Yeah. 496 00:48:18,129 --> 00:48:21,599 You should go get Paige. 497 00:48:21,632 --> 00:48:23,301 (whispers) Yeah. 498 00:48:23,334 --> 00:48:26,337 ** 499 00:48:52,363 --> 00:48:53,831 Hi. Hey, hey. 500 00:48:56,167 --> 00:48:57,768 (whispers) Shh. 501 00:49:03,441 --> 00:49:07,145 (lowered voice) So I just got home. 502 00:49:07,178 --> 00:49:08,813 Matthew and Paige -- 503 00:49:08,846 --> 00:49:12,583 I don't think they were just watching football. 504 00:49:12,617 --> 00:49:16,421 (whispers) What? I don't know. It was -- It was all like... 505 00:49:16,454 --> 00:49:17,955 You know. (clears throat) Oh... 506 00:49:17,989 --> 00:49:19,790 When I came in. Right. 507 00:49:22,160 --> 00:49:24,829 Father of the bride, you're paying. 508 00:49:24,862 --> 00:49:26,631 You can use my backyard if you want to. 509 00:49:26,664 --> 00:49:30,201 Yeah, good. (whispers) All right, come on. 510 00:49:30,235 --> 00:49:33,704 MAN ON TV: ...came into this game expecting to win... 511 00:49:33,738 --> 00:49:35,640 Hey. 512 00:49:35,673 --> 00:49:38,843 Hi, Dad. Hey, Mr. Jennings. 513 00:49:38,876 --> 00:49:41,479 See you got all your Super Bowl snacks there. 514 00:49:41,512 --> 00:49:43,881 How was the game? Heard we lost. 515 00:49:43,914 --> 00:49:46,184 Uh, yeah, it was a total blowout. 516 00:49:46,217 --> 00:49:49,820 Oh... 517 00:49:49,854 --> 00:49:51,189 Okay, let's go, sweetie. 518 00:49:51,222 --> 00:49:53,391 What? It's getting late. 519 00:49:53,424 --> 00:49:56,294 (TV continues indistinctly) 520 00:49:56,327 --> 00:49:58,663 Bye. See ya. 521 00:49:58,696 --> 00:50:00,631 Bye, Mr. Beeman. Bye, Paige. 522 00:50:00,665 --> 00:50:02,900 Hey, uh, racquetball Tuesday? You bet. 523 00:50:02,933 --> 00:50:04,102 STAN: Okay. 524 00:50:08,106 --> 00:50:09,407 (door opens) 525 00:50:09,440 --> 00:50:12,443 ** 526 00:50:25,356 --> 00:50:27,692 I don't want you to see him. 527 00:50:27,725 --> 00:50:30,495 That's ridiculous. 528 00:50:30,528 --> 00:50:32,730 Don't do this, Paige. 529 00:50:32,763 --> 00:50:34,165 Dad. 530 00:50:34,199 --> 00:50:37,535 You have no idea. 531 00:50:37,568 --> 00:50:39,003 No idea. 532 00:50:39,036 --> 00:50:42,039 **