1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,739 Final season returns soon on FX. 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,345 Previously on "The Americans"... 4 00:00:11,379 --> 00:00:13,047 Hey, Stan. "When the door became stuck 5 00:00:13,081 --> 00:00:15,583 "while attempting to remove some files, 6 00:00:15,616 --> 00:00:18,018 Agent Gaad pulled repeatedly." (beeping) 7 00:00:18,052 --> 00:00:20,988 While it was being repaired, there was a death there. 8 00:00:21,021 --> 00:00:23,757 We just got something new in from Fort Detrick. 9 00:00:23,791 --> 00:00:26,160 It's the worst thing I've ever seen. 10 00:00:26,194 --> 00:00:31,265 I was thinking about not telling the Centre about this. 11 00:00:31,299 --> 00:00:35,069 Amador. Nina. My old boss got killed. 12 00:00:35,103 --> 00:00:37,871 I think you guys might've done it. 13 00:00:37,905 --> 00:00:41,742 There's been talk about blackmailing you. 14 00:00:41,775 --> 00:00:44,445 I don't want you on my conscience, too. 15 00:00:44,478 --> 00:00:47,548 This is the last time we're gonna see each other. 16 00:00:47,581 --> 00:00:49,250 Got a cigarette? 17 00:00:49,283 --> 00:00:51,085 No, we don't. 18 00:00:51,119 --> 00:00:53,053 Don't be scared, sweetheart. 19 00:00:53,087 --> 00:00:54,021 (grunting) 20 00:00:54,054 --> 00:00:55,389 No! 21 00:00:55,423 --> 00:00:57,291 Aah! 22 00:00:57,325 --> 00:00:59,393 (man groaning) 23 00:01:00,628 --> 00:01:04,265 ELIZABETH: Let's go. Paige, now! 24 00:01:06,234 --> 00:01:08,035 (beeping, lasers firing) 25 00:01:08,068 --> 00:01:11,038 (groaning) Oh, he's gonna get you. He's gonna get you! 26 00:01:11,071 --> 00:01:13,040 (groans loudly) Oh, ho! 27 00:01:13,073 --> 00:01:14,775 (blows air) Let me show you how it's done. 28 00:01:14,808 --> 00:01:18,146 Yeah, do. 29 00:01:18,179 --> 00:01:20,248 (beeping) (exhales deeply) 30 00:01:20,281 --> 00:01:22,350 Hey, guys. 31 00:01:25,686 --> 00:01:28,956 We're fine. We're fine. We, um, we almost got mugged. 32 00:01:28,989 --> 00:01:30,324 What? We're okay. 33 00:01:30,358 --> 00:01:32,160 Uh, there were just... We yelled, 34 00:01:32,193 --> 00:01:35,829 and the guys ran, and, um... 35 00:01:35,863 --> 00:01:37,265 It was just scary. 36 00:01:39,099 --> 00:01:43,103 I'm gonna...just go. 37 00:01:43,137 --> 00:01:48,008 Uh, your mother and I are gonna...settle down your sister. 38 00:02:07,661 --> 00:02:08,862 He was dead. 39 00:02:12,566 --> 00:02:13,834 Was he dead? 40 00:02:13,867 --> 00:02:17,605 I don't know. I... There were two guys. 41 00:02:17,638 --> 00:02:20,040 One of them had a knife. And I had to. I -- She, like... 42 00:02:20,073 --> 00:02:21,342 She just... It's okay. 43 00:02:21,375 --> 00:02:22,876 (exhales deeply) Shh, shh, shh, shh, shh. 44 00:02:22,910 --> 00:02:25,679 It's okay. It's okay. (smooches) It's okay. 45 00:02:27,815 --> 00:02:29,016 (whispers) It's okay. 46 00:02:31,752 --> 00:02:34,355 Don't we have to call the police? 47 00:02:35,489 --> 00:02:36,690 We have to call the police. 48 00:02:36,724 --> 00:02:38,992 We can't do that, honey. 49 00:02:39,026 --> 00:02:41,061 We can't draw any attention to ourselves. 50 00:02:46,066 --> 00:02:50,671 Did you have to... do that? 51 00:02:55,443 --> 00:02:57,245 Yeah, I did. 52 00:03:06,354 --> 00:03:08,121 I feel sick. 53 00:03:12,726 --> 00:03:14,161 It was... 54 00:03:14,194 --> 00:03:16,564 (whispers) I know. It's okay. 55 00:03:19,199 --> 00:03:22,370 ** 56 00:03:59,907 --> 00:04:01,108 (knocks on door) 57 00:04:01,141 --> 00:04:02,643 Are they okay? Yeah. 58 00:04:02,676 --> 00:04:05,112 What happened? 59 00:04:05,145 --> 00:04:06,447 They were walking to the car, 60 00:04:06,480 --> 00:04:08,081 uh, from the food pantry downtown. 61 00:04:08,115 --> 00:04:11,552 Couple guys came up to them, but they scared them away. 62 00:04:11,585 --> 00:04:12,920 So, they didn't get mugged? 63 00:04:12,953 --> 00:04:15,889 No, no, but it was really upsetting. 64 00:04:15,923 --> 00:04:17,791 Okay. 65 00:04:17,825 --> 00:04:19,627 Okay? Yeah. 66 00:04:19,660 --> 00:04:23,230 Good night, bud. Good night. 67 00:04:23,263 --> 00:04:26,199 (sighs) 68 00:04:35,275 --> 00:04:38,612 I'm sorry, but I have to go out. 69 00:04:38,646 --> 00:04:40,414 Now? 70 00:04:40,448 --> 00:04:42,282 Just -- just for a bit. 71 00:04:42,316 --> 00:04:45,285 Where are you going? 72 00:04:45,319 --> 00:04:47,755 (sighs) I have to meet with someone. 73 00:04:47,788 --> 00:04:50,958 Is it work? 74 00:04:52,660 --> 00:04:54,895 Yeah. 75 00:05:22,022 --> 00:05:24,425 How did you know how to do that? 76 00:05:29,229 --> 00:05:33,200 I was trained to defend myself. 77 00:05:33,233 --> 00:05:35,068 Dad, too? 78 00:05:41,709 --> 00:05:43,076 It was just so fast, 79 00:05:43,110 --> 00:05:45,846 and I didn't even know what was happening. 80 00:05:45,879 --> 00:05:47,415 And... 81 00:05:47,448 --> 00:05:51,519 he was just... 82 00:05:51,552 --> 00:05:54,321 I was so scared. I know. 83 00:05:54,354 --> 00:05:56,757 And you didn't even seem upset after. 84 00:05:56,790 --> 00:06:00,160 You -- you were, like, calm. 85 00:06:00,193 --> 00:06:02,563 How could you be calm? 86 00:06:02,596 --> 00:06:04,765 You... 87 00:06:04,798 --> 00:06:07,200 you killed him, Mom. 88 00:06:09,803 --> 00:06:11,539 I wasn't gonna let him hurt you. 89 00:06:13,707 --> 00:06:18,579 And then it was just all happening so fast. 90 00:06:18,612 --> 00:06:19,913 I just... 91 00:06:25,786 --> 00:06:28,756 Have you... done that before? 92 00:06:34,428 --> 00:06:35,763 Have you? 93 00:06:40,000 --> 00:06:42,169 To protect myself, yeah. 94 00:06:46,306 --> 00:06:48,609 How many times? 95 00:06:52,780 --> 00:06:54,014 I don't know. 96 00:07:04,792 --> 00:07:06,494 Were you scared? 97 00:07:15,669 --> 00:07:17,337 I'm sure you guys are frustrated 98 00:07:17,370 --> 00:07:18,939 with the rate of repair on the Los Angeles equipment. 99 00:07:18,972 --> 00:07:21,241 Ah, I keep telling them -- 100 00:07:21,274 --> 00:07:23,410 That's not why I'm here. 101 00:07:23,443 --> 00:07:26,113 I wanna ask you about your mother. 102 00:07:26,146 --> 00:07:28,749 She died here, in the -- in the office. 103 00:07:28,782 --> 00:07:30,751 Yeah. 104 00:07:30,784 --> 00:07:32,786 You found her when you came into work the next morning 105 00:07:32,820 --> 00:07:34,287 and called 9-1-1. 106 00:07:34,321 --> 00:07:37,090 Yeah, she had a bad heart. 107 00:07:37,124 --> 00:07:38,792 She worked alone at night? 108 00:07:38,826 --> 00:07:42,029 Well, not really. I mean, she liked to come here at night. 109 00:07:42,062 --> 00:07:44,598 She was 87. She lived alone. 110 00:07:44,632 --> 00:07:47,501 This gave her a place to go, to -- to feel useful. 111 00:07:47,535 --> 00:07:49,436 But you weren't surprised then? 112 00:07:49,469 --> 00:07:51,805 What do you mean? No, I wasn't surprised. 113 00:07:51,839 --> 00:07:53,373 This was her place. 114 00:07:53,406 --> 00:07:56,476 You know, she and my dad started the shop. 115 00:07:56,510 --> 00:07:58,145 No autopsy was performed? 116 00:07:58,178 --> 00:07:59,446 No. 117 00:07:59,479 --> 00:08:01,448 And no follow-up investigation? 118 00:08:01,481 --> 00:08:04,151 (scoffs) An investigation for what? 119 00:08:04,184 --> 00:08:06,453 She'd been sick for a long time. 120 00:08:06,486 --> 00:08:08,856 (sighs) Is there something I should know? 121 00:08:08,889 --> 00:08:11,859 Oh. No, it's fine. 122 00:08:11,892 --> 00:08:13,160 I'm sorry for your loss. 123 00:08:13,193 --> 00:08:14,595 Thank you. 124 00:08:28,676 --> 00:08:30,778 (men shouting playfully) 125 00:08:42,923 --> 00:08:46,927 (playful shouting continues, basketball bouncing) 126 00:08:49,462 --> 00:08:51,732 (sighs deeply) 127 00:08:51,765 --> 00:08:56,203 4-9-2-6-3. 128 00:09:03,276 --> 00:09:07,748 Lassa fever is a very undignified way to go. 129 00:09:07,781 --> 00:09:11,418 You basically dissolve inside, 130 00:09:11,451 --> 00:09:14,454 then squirt yourself out your anus... 131 00:09:14,487 --> 00:09:16,590 in liquid form. 132 00:09:16,624 --> 00:09:20,661 First, it's whoosh. Then it's a trickle. 133 00:09:23,230 --> 00:09:25,098 The modified strain you want -- 134 00:09:25,132 --> 00:09:31,138 the strain Level Four is hard at work perfecting... 135 00:09:31,171 --> 00:09:35,308 (sighs) It's even more lovely. 136 00:09:40,648 --> 00:09:42,916 I can't do this one, Philip. 137 00:09:50,190 --> 00:09:51,625 You're afraid. 138 00:09:51,659 --> 00:09:54,928 Who wouldn't be? 139 00:09:54,962 --> 00:09:57,731 But i-it's not that, 140 00:09:57,765 --> 00:09:59,566 I can do things I'm scared of. 141 00:09:59,599 --> 00:10:02,502 I've been doing things I'm scared of for years. 142 00:10:02,535 --> 00:10:03,837 But this... 143 00:10:05,472 --> 00:10:08,676 ...is one of the deadliest pathogens on the planet. 144 00:10:09,943 --> 00:10:15,515 Just...say it actually gets out there. 145 00:10:17,184 --> 00:10:19,186 And I play a part in that? 146 00:10:35,368 --> 00:10:37,404 What do you want me to tell Gabriel? 147 00:10:42,976 --> 00:10:45,879 (sighs) Tell him the truth. 148 00:10:49,049 --> 00:10:50,684 Are you sure? 149 00:10:55,322 --> 00:10:57,324 (whispers) Yeah. 150 00:10:57,357 --> 00:11:00,527 ** 151 00:11:21,915 --> 00:11:23,383 Oleg... 152 00:12:00,420 --> 00:12:02,255 Oleg... 153 00:13:00,347 --> 00:13:01,849 (door opens) 154 00:13:02,983 --> 00:13:05,085 (exhales deeply) 155 00:13:05,118 --> 00:13:06,719 Hey. 156 00:13:14,527 --> 00:13:17,630 (whispers) She asleep? Finally. 157 00:13:17,664 --> 00:13:20,000 No school tomorrow? Yeah. 158 00:13:25,172 --> 00:13:26,840 Are you okay? 159 00:13:29,542 --> 00:13:30,911 I don't know. 160 00:13:32,312 --> 00:13:34,681 I just keep... 161 00:13:34,714 --> 00:13:38,251 replaying it over and over in my head. 162 00:13:43,090 --> 00:13:45,425 You got her out of there. 163 00:13:49,729 --> 00:13:53,200 (sighs) 164 00:13:57,237 --> 00:14:02,842 You know, right before... 165 00:14:02,876 --> 00:14:04,244 She was telling me about 166 00:14:04,277 --> 00:14:07,714 this conversation she had with Matthew. 167 00:14:07,747 --> 00:14:10,583 Stan told him about Martha, that she was a spy, 168 00:14:10,617 --> 00:14:14,254 and that he had met with her father and that it was hard. 169 00:14:15,956 --> 00:14:21,094 Paige is reporting this to me. 170 00:14:21,128 --> 00:14:24,197 ** 171 00:14:36,910 --> 00:14:39,913 ** 172 00:15:44,611 --> 00:15:47,147 They ought to tear this goddamn building down. 173 00:15:47,180 --> 00:15:50,450 And fire everyone who works in it, including us. 174 00:15:50,483 --> 00:15:52,019 We have to set up on the mail robot. 175 00:15:52,052 --> 00:15:54,621 Whatever that thing is, someone's gonna switch it out. 176 00:15:54,654 --> 00:15:56,256 Tech guys aren't sure how long it runs. 177 00:15:56,289 --> 00:15:57,857 You know what? 178 00:15:57,890 --> 00:16:00,093 I don't really give a shit who's switching it out. 179 00:16:00,127 --> 00:16:01,428 We'll just do the usual -- 180 00:16:01,461 --> 00:16:03,596 flip him, have him make his drop. 181 00:16:03,630 --> 00:16:05,298 We pick up some idiot from the Soviet embassy 182 00:16:05,332 --> 00:16:07,967 with diplomatic immunity, and PNG them. 183 00:16:08,001 --> 00:16:11,604 And nothing changes. 184 00:16:11,638 --> 00:16:13,506 Welcome to the division, sir. 185 00:16:17,410 --> 00:16:19,479 Maybe we could shoot him. 186 00:16:26,719 --> 00:16:28,388 (knock on door) 187 00:16:31,591 --> 00:16:33,326 Cocoa. 188 00:16:36,896 --> 00:16:39,799 You sleep at all? 189 00:16:39,832 --> 00:16:42,269 Not really. 190 00:16:57,050 --> 00:16:58,451 (sighs) 191 00:17:01,288 --> 00:17:04,924 It's...dangerous, 192 00:17:04,957 --> 00:17:07,094 what you and Dad do. 193 00:17:09,262 --> 00:17:12,232 Sometimes. Yeah. 194 00:17:14,934 --> 00:17:19,272 But when I asked you that, you said it wasn't. 195 00:17:24,244 --> 00:17:26,413 We didn't want you to worry. 196 00:17:32,051 --> 00:17:37,124 Did you know it'd be dangerous when you joined? 197 00:17:37,157 --> 00:17:39,326 I wanted to serve my country. 198 00:17:41,628 --> 00:17:43,763 You never answer my questions. 199 00:17:45,632 --> 00:17:47,267 That is my -- It's always, 200 00:17:47,300 --> 00:17:49,869 "I wanna make the world better or -- or safer," 201 00:17:49,902 --> 00:17:53,906 but it's never what happened. 202 00:17:53,940 --> 00:17:56,476 Never the whole truth. 203 00:18:06,153 --> 00:18:10,290 I grew up in a city called Smolensk. 204 00:18:13,993 --> 00:18:17,764 It was almost totally destroyed during the war. 205 00:18:17,797 --> 00:18:19,866 World War II. 206 00:18:25,472 --> 00:18:27,940 I was only 2 when it ended, but... 207 00:18:27,974 --> 00:18:31,811 growing up there, it was... 208 00:18:35,114 --> 00:18:38,651 Everything around me was destroyed. 209 00:18:40,453 --> 00:18:45,158 And the people who survived... 210 00:18:45,192 --> 00:18:49,896 had done without food and...freezing and fighting. 211 00:18:51,798 --> 00:18:56,002 They all worked together and fought back somehow. 212 00:19:00,473 --> 00:19:04,511 I guess I always wanted to be like that, 213 00:19:04,544 --> 00:19:05,878 no matter what. 214 00:19:07,980 --> 00:19:09,682 To fight back. 215 00:19:13,019 --> 00:19:16,356 Dangerous didn't matter. 216 00:19:30,703 --> 00:19:32,272 By the time I left... 217 00:19:34,707 --> 00:19:38,378 ...they had rebuilt so much of it. 218 00:19:38,411 --> 00:19:40,680 Can't imagine what it looks like now. 219 00:19:45,885 --> 00:19:50,223 I wish I could take you there. I wish... 220 00:19:50,257 --> 00:19:54,126 I could show you where I grew up. 221 00:19:57,630 --> 00:19:59,366 (chuckles) 222 00:20:07,307 --> 00:20:08,608 (sighs) 223 00:20:10,810 --> 00:20:12,078 (sighs) 224 00:20:20,620 --> 00:20:22,389 Mm-hmm. 225 00:21:19,011 --> 00:21:20,980 (sighs) 226 00:22:16,102 --> 00:22:19,205 (sighs) 227 00:22:55,608 --> 00:22:59,178 WOLFE: Did she know who she was working for? 228 00:22:59,211 --> 00:23:02,749 She met a guy at a Roy Rogers in Franconia. 229 00:23:02,782 --> 00:23:04,551 Hints he's part of the mob, 230 00:23:04,584 --> 00:23:05,918 that they're worried we're about to sting 231 00:23:05,952 --> 00:23:07,854 one of their gambling operations. 232 00:23:07,887 --> 00:23:10,957 Offers her 500 bucks a week to change out the recorder. 233 00:23:10,990 --> 00:23:14,226 Is she gonna make the drop? Yeah. 234 00:23:15,928 --> 00:23:19,932 Let's get set up. Still think we're wasting our time? 235 00:23:19,966 --> 00:23:22,301 I talked to the Director. 236 00:23:22,334 --> 00:23:25,572 He's talking to the State Department. 237 00:23:25,605 --> 00:23:27,139 And it looks like we're going to be able 238 00:23:27,173 --> 00:23:30,009 to spread the pain a little higher up the ladder. 239 00:23:45,592 --> 00:23:47,426 (line ringing) 240 00:23:50,129 --> 00:23:52,499 WOMAN: Hello? I'm calling about your daughter. 241 00:23:52,532 --> 00:23:54,467 Who is this? Please let me speak. 242 00:23:54,501 --> 00:23:56,402 I have to be brief. 243 00:23:56,435 --> 00:23:59,472 She's fine. She's doing well. 244 00:23:59,506 --> 00:24:00,773 She's being taken care of 245 00:24:00,807 --> 00:24:03,476 by people who respect her very much. 246 00:24:03,510 --> 00:24:05,578 She'll always be taken care of. 247 00:24:05,612 --> 00:24:07,079 And she wants you to know she loves you 248 00:24:07,113 --> 00:24:09,181 and thinks about you. 249 00:24:09,215 --> 00:24:11,484 We'll be in touch again if we can. 250 00:24:11,518 --> 00:24:13,185 (gasps) Wait. 251 00:24:13,219 --> 00:24:16,455 Wait -- (hangs up receiver) 252 00:24:27,333 --> 00:24:29,001 (telephone ringing) 253 00:26:05,297 --> 00:26:08,300 We do go back, don't we? 254 00:26:08,334 --> 00:26:12,872 To childhood, growing up together 255 00:26:12,905 --> 00:26:14,741 These past eight years 256 00:26:14,774 --> 00:26:17,276 must've been horrible for you, Grant. (sighs) 257 00:26:17,309 --> 00:26:20,479 Mom, you don't have to sit with me if you hate it. 258 00:26:20,512 --> 00:26:22,815 I'm okay. 259 00:26:22,849 --> 00:26:24,817 No, no, no. I'm... 260 00:26:24,851 --> 00:26:26,085 just trying to understand. 261 00:26:28,454 --> 00:26:32,491 It's not logical, it's emotional. 262 00:26:32,524 --> 00:26:35,461 Okay. 263 00:26:35,494 --> 00:26:37,229 WOMAN: Please understand, Grant. 264 00:26:37,263 --> 00:26:39,999 (door opens) HENRY: Hey! 265 00:26:40,032 --> 00:26:41,167 Hi, Henry. 266 00:26:41,200 --> 00:26:44,470 Hi, Matthew. Hey. 267 00:26:44,503 --> 00:26:47,940 Are you okay? Uh, Henry said you were sick. 268 00:26:47,974 --> 00:26:51,177 Yeah, I-I just had a stomachache. I'm better now. 269 00:26:51,210 --> 00:26:53,680 I could be dead, and Mom wouldn't let me stay home. 270 00:26:53,713 --> 00:26:55,447 ELIZABETH: Do you guys want something to eat? 271 00:26:55,481 --> 00:26:57,850 Yes, please. Sure. Yeah. 272 00:26:57,884 --> 00:27:01,020 Matthew, come play me. 273 00:27:01,053 --> 00:27:03,322 You know you can hook the computer up to the TV, right? 274 00:27:03,355 --> 00:27:05,024 You know how to do that? 275 00:27:05,057 --> 00:27:06,525 Yeah, my cousin showed me. 276 00:27:06,558 --> 00:27:08,094 Sweet. Let's do it. 277 00:27:08,127 --> 00:27:10,596 Wait. What are you doing? Don't worry, Mom. 278 00:27:10,629 --> 00:27:12,198 Yeah, it's okay, Mrs. Jennings. 279 00:27:12,231 --> 00:27:15,768 It's really easy to unhook when you wanna watch TV. 280 00:27:15,802 --> 00:27:18,170 Hey, uh, you wanna help? 281 00:27:19,505 --> 00:27:21,207 Sure. 282 00:27:23,342 --> 00:27:26,445 STAN: So, how many shifts you think we'll need to pull 283 00:27:26,478 --> 00:27:28,114 before they pick it up? 284 00:27:28,147 --> 00:27:30,116 Well, they wouldn't want to leave it out there too long. 285 00:27:30,149 --> 00:27:34,586 On the outside? We're there all night. 286 00:27:49,001 --> 00:27:51,403 Hey, I'm gonna head out for a couple hours. 287 00:27:54,907 --> 00:27:57,609 (door opens, closes) 288 00:27:58,677 --> 00:28:00,713 Have you seen the antenna switchbox? 289 00:28:00,747 --> 00:28:02,148 I don't know what that is. 290 00:28:02,181 --> 00:28:03,916 It's a small box that we plug TV cables into. 291 00:28:03,950 --> 00:28:05,117 Try the garage? 292 00:28:11,357 --> 00:28:13,159 You're totally making Henry's life right now. 293 00:28:13,192 --> 00:28:14,660 (door closes) Henry's cool. 294 00:28:14,693 --> 00:28:17,596 Your dad's been really great with him, too. 295 00:28:17,629 --> 00:28:20,366 Yeah, he's good with young kids. 296 00:28:20,399 --> 00:28:22,568 But not teenagers? 297 00:28:22,601 --> 00:28:24,270 Well... 298 00:28:30,242 --> 00:28:33,245 Do you ever worry... 299 00:28:33,279 --> 00:28:35,581 about his job being dangerous? 300 00:28:35,614 --> 00:28:39,718 I guess. Uh, I don't know. 301 00:28:39,752 --> 00:28:41,954 He was undercover when we were in St. Louis. 302 00:28:41,988 --> 00:28:43,289 I think that was scary. 303 00:28:43,322 --> 00:28:46,292 Uh, chasing spies, uh... 304 00:28:46,325 --> 00:28:48,227 it's not, like, car chases and stuff. 305 00:28:48,260 --> 00:28:50,296 It's more like, uh... 306 00:28:50,329 --> 00:28:54,033 There's a lot of figuring out, waiting. 307 00:28:54,066 --> 00:28:56,568 He says being an FBI agent taught him patience. 308 00:28:56,602 --> 00:28:58,971 (chuckles) 309 00:29:02,074 --> 00:29:05,411 Okay, we need this cable. 310 00:29:21,693 --> 00:29:25,231 (sighs) I went to Bauman Technical University. 311 00:29:25,264 --> 00:29:27,733 It's like your MIT. And I can tell you, 312 00:29:27,766 --> 00:29:30,669 we have the best scientists in the world, 313 00:29:30,702 --> 00:29:33,305 but we don't have the money, and it's -- 314 00:29:33,339 --> 00:29:35,374 it's not a good combination. 315 00:29:38,344 --> 00:29:42,281 I'm getting worried, Stan. All those brains, what... 316 00:29:42,314 --> 00:29:45,251 what they're doing. (sighs) 317 00:29:45,284 --> 00:29:47,820 Without the right resources, they get their hands on things 318 00:29:47,854 --> 00:29:51,090 that they cannot always handle in the right way. 319 00:29:51,123 --> 00:29:53,926 Don't -- don't ask me questions. 320 00:29:53,960 --> 00:29:55,527 This -- This isn't like that. 321 00:29:55,561 --> 00:29:58,164 Okay. 322 00:29:58,197 --> 00:30:00,466 There are... things we're doing. 323 00:30:00,499 --> 00:30:03,802 They're too dangerous. They need to... 324 00:30:03,836 --> 00:30:06,873 I can't call Andropov and say "stop." 325 00:30:06,906 --> 00:30:09,708 I know. 326 00:30:09,741 --> 00:30:13,445 If your people know that certain things are happening, 327 00:30:13,479 --> 00:30:17,216 that treaties are being broken, maybe it all stops. 328 00:30:17,249 --> 00:30:19,651 If you bring this to the right people... 329 00:30:19,685 --> 00:30:22,488 I will. 330 00:30:22,521 --> 00:30:26,192 I'm giving you something -- one thing. 331 00:30:26,225 --> 00:30:30,062 After this, we're done. Okay. 332 00:30:32,932 --> 00:30:36,302 Do you know anything about biological weapons? 333 00:30:36,335 --> 00:30:38,004 Not really. 334 00:30:38,037 --> 00:30:42,875 Your military makes them -- or tests them. I-I don't know. 335 00:30:42,909 --> 00:30:44,676 Someplace. I don't know where. 336 00:30:46,712 --> 00:30:50,316 They send some of the work out somewhere else. 337 00:30:50,349 --> 00:30:53,819 We have someone there. 338 00:30:53,852 --> 00:30:57,056 At that place, or -- or one of those places. 339 00:31:03,896 --> 00:31:06,632 That's it. 340 00:31:34,793 --> 00:31:36,695 I just saw Burov. 341 00:31:36,728 --> 00:31:39,398 He gave me enough pieces to put something together -- 342 00:31:39,431 --> 00:31:43,069 probably an agent in place, working on biological weapons. 343 00:31:43,102 --> 00:31:46,438 Now I don't have much yet, but...I think it's big. 344 00:31:46,472 --> 00:31:49,275 Anybody else know about this? No. 345 00:31:50,909 --> 00:31:51,843 Aderholt. 346 00:31:55,647 --> 00:31:57,349 We have to let them pick up their dead drop. 347 00:32:00,486 --> 00:32:02,921 Pull everyone off the drop site 348 00:32:02,955 --> 00:32:05,091 except for one car with a video camera. 349 00:32:05,124 --> 00:32:07,493 What's going on? Stan's got something big. 350 00:32:07,526 --> 00:32:09,661 We can't shake up anything at the Rezidentura right now. 351 00:32:13,299 --> 00:32:15,701 ** 352 00:33:07,386 --> 00:33:10,689 Philip tells me you're having second thoughts. 353 00:33:16,395 --> 00:33:20,966 I started this because I believed in something. 354 00:33:20,999 --> 00:33:24,703 I was young, idealistic. 355 00:33:26,505 --> 00:33:29,841 It gets hard after a while to keep that up. 356 00:33:29,875 --> 00:33:33,645 And now...this... 357 00:33:33,679 --> 00:33:37,149 (sighs) 358 00:33:37,183 --> 00:33:40,152 How can I believe in this? 359 00:33:40,186 --> 00:33:42,621 With all the damage it can cause? 360 00:33:46,024 --> 00:33:50,762 Well, it is hard to believe in things that kill people. 361 00:33:53,532 --> 00:33:58,036 And you haven't seen the people you're defending in too long. 362 00:34:00,272 --> 00:34:04,643 I think you have to see them, William. 363 00:34:06,945 --> 00:34:09,081 What the hell does that mean? 364 00:34:09,115 --> 00:34:11,917 You've given almost your whole life 365 00:34:11,950 --> 00:34:13,885 to your country, to your people. 366 00:34:15,987 --> 00:34:18,924 It's time. It's time for you to come home. 367 00:34:18,957 --> 00:34:21,760 And they're waiting for you. 368 00:34:21,793 --> 00:34:26,432 You'll be a hero. 369 00:34:26,465 --> 00:34:28,800 You'll find a wife. You'll have a family. 370 00:34:34,506 --> 00:34:37,143 I know you've lost your sense in why we do this, 371 00:34:37,176 --> 00:34:42,614 but I promise you... it matters. 372 00:34:49,755 --> 00:34:52,424 You'll do this one last thing... 373 00:34:52,458 --> 00:34:56,128 And when you go home, 374 00:34:56,162 --> 00:34:59,331 you and your loved ones and all of our people 375 00:34:59,365 --> 00:35:02,100 will be safer because of it. 376 00:35:13,979 --> 00:35:16,148 Employee list for Foster Medical. Thanks. 377 00:35:16,182 --> 00:35:19,017 The other two labs? Still waiting. 378 00:35:19,050 --> 00:35:21,820 Thank you. 379 00:35:21,853 --> 00:35:26,024 All right, so, we'll just look through, 380 00:35:26,057 --> 00:35:27,659 see who they've got in the top-secret 381 00:35:27,693 --> 00:35:29,961 bio-weapons research division, right? 382 00:35:29,995 --> 00:35:31,430 Or we just send the whole list 383 00:35:31,463 --> 00:35:34,766 out to the field offices, call it a night? 384 00:35:34,800 --> 00:35:38,103 I wish they'd put their clearances on here. 385 00:35:38,136 --> 00:35:39,705 It'd be someone with real access -- 386 00:35:39,738 --> 00:35:41,173 scientists, researchers. 387 00:35:41,207 --> 00:35:42,841 High-level admin staff. 388 00:35:42,874 --> 00:35:44,476 Security guy, maybe. 389 00:35:44,510 --> 00:35:46,478 Think we can eliminate the accountants? 390 00:35:46,512 --> 00:35:49,181 Now we're getting somewhere. Oh, yeah. 391 00:35:51,683 --> 00:35:53,885 I didn't think you'd be able to change his mind. 392 00:35:53,919 --> 00:35:56,988 Deep down, he loves his country more than anything. 393 00:36:00,192 --> 00:36:01,993 And he wants to go home. 394 00:36:02,027 --> 00:36:04,696 (chuckles) It's that simple? 395 00:36:04,730 --> 00:36:06,832 I didn't change his mind. 396 00:36:06,865 --> 00:36:09,901 I reminded him who he is and gave him what he wants. 397 00:36:15,741 --> 00:36:18,210 And if that wasn't who he was anymore? 398 00:36:18,244 --> 00:36:21,213 I don't know. 399 00:36:21,247 --> 00:36:24,916 I agreed with William, thought we just should keep 400 00:36:24,950 --> 00:36:27,686 the whole damn thing to ourselves. 401 00:36:29,688 --> 00:36:32,258 I'm not sure who was right about this one. 402 00:36:35,927 --> 00:36:38,096 You can always count on Elizabeth. 403 00:36:38,129 --> 00:36:40,866 You're good for each other. 404 00:36:40,899 --> 00:36:44,970 She's steadfast. You need that. 405 00:36:49,808 --> 00:36:52,744 The Centre made a good match. Mm. 406 00:36:55,314 --> 00:36:58,350 I'm sorry, Philip. 407 00:36:58,384 --> 00:37:00,419 I need to sit down. 408 00:37:04,890 --> 00:37:07,058 Ah. 409 00:37:07,092 --> 00:37:10,161 Whew. 410 00:37:13,799 --> 00:37:16,935 I used to think I'd do better, 411 00:37:16,968 --> 00:37:20,238 serve the Centre better, if I kept to myself. 412 00:37:20,272 --> 00:37:23,642 You work alone, there's no one there 413 00:37:23,675 --> 00:37:27,813 tearing away at you, weakening you. 414 00:37:27,846 --> 00:37:30,816 But... 415 00:37:30,849 --> 00:37:34,820 You go to shit anyway. 416 00:37:34,853 --> 00:37:37,188 And you're still alone. 417 00:37:47,333 --> 00:37:49,835 Thanks for the ride. Really, it's no sweat. 418 00:37:49,868 --> 00:37:52,237 When are you gonna get your license? 419 00:37:52,270 --> 00:37:54,005 As soon as I learn how to parallel park. 420 00:37:54,039 --> 00:37:55,807 I could teach you. 421 00:37:55,841 --> 00:37:59,110 Yeah. I can try. 422 00:37:59,144 --> 00:38:00,612 Dad? 423 00:38:03,181 --> 00:38:05,651 Is he still at work? 424 00:38:05,684 --> 00:38:10,021 He hasn't been home in a few days. 425 00:38:10,055 --> 00:38:11,490 Sorry. 426 00:38:13,892 --> 00:38:15,260 I mean, he's the one 427 00:38:15,293 --> 00:38:16,928 that wanted me back here a few days a week. 428 00:38:16,962 --> 00:38:19,498 I was fine staying with my mom. 429 00:38:19,531 --> 00:38:21,166 You didn't miss him? 430 00:38:21,199 --> 00:38:25,437 I did, but I don't care where I sleep. 431 00:38:25,471 --> 00:38:28,674 I'm glad you're back. 432 00:38:28,707 --> 00:38:31,276 Things have been weird at my house. 433 00:38:31,309 --> 00:38:32,944 Weird how? 434 00:38:32,978 --> 00:38:36,114 Just, uh, stupid parent stuff. They treat me like I'm 12. 435 00:38:36,147 --> 00:38:39,485 Yeah. 436 00:38:39,518 --> 00:38:41,353 Do you still have your band? 437 00:38:41,387 --> 00:38:44,055 No. Uh, we -- we weren't very good. 438 00:38:44,089 --> 00:38:46,992 (chuckles) Yeah, you really weren't. 439 00:38:47,025 --> 00:38:48,494 What happened to that girl? 440 00:38:48,527 --> 00:38:50,328 What was her name? Uh, Celery? 441 00:38:50,362 --> 00:38:54,466 Celery. Yes, uh, her whole family is named after produce. 442 00:38:54,500 --> 00:38:57,235 (chuckles) 443 00:39:25,764 --> 00:39:27,733 Okay. 444 00:39:27,766 --> 00:39:30,268 Okay. 445 00:39:32,604 --> 00:39:34,606 I should -- I should get home. 446 00:39:34,640 --> 00:39:37,476 Yeah. Yeah. Yeah. 447 00:39:44,115 --> 00:39:46,518 (door opens, closes) 448 00:39:46,552 --> 00:39:47,886 (exhales) 449 00:39:53,725 --> 00:39:55,293 Hi, honey. How was school? 450 00:39:55,326 --> 00:39:59,197 Okay. Matthew drove me home. 451 00:39:59,230 --> 00:40:03,569 He told me his dad hasn't been home in two days. 452 00:40:07,072 --> 00:40:08,607 I-is that important? 453 00:40:12,110 --> 00:40:13,579 What's going on with you two? 454 00:40:13,612 --> 00:40:16,114 Nothing. We're friends. 455 00:40:18,416 --> 00:40:20,786 Oh, my God. I-I'm not dating him. 456 00:40:20,819 --> 00:40:22,888 Well, you want to date him? 457 00:40:22,921 --> 00:40:26,324 What? No. I...I mean, I don't know. I... 458 00:40:26,357 --> 00:40:27,626 I like him, but... 459 00:40:29,461 --> 00:40:31,563 Henry's really close to Mr. Beeman, 460 00:40:31,597 --> 00:40:33,565 and we have no idea what he's saying to him about us. 461 00:40:33,599 --> 00:40:35,834 You don't have to worry about that. 462 00:40:35,867 --> 00:40:38,770 Why not? You have to be careful with Matthew, Paige. 463 00:40:38,804 --> 00:40:40,672 With...everyone. 464 00:40:40,706 --> 00:40:44,342 Paige, you can have friends. We want you to have friends. 465 00:40:44,375 --> 00:40:46,444 You have to be careful who you open up to. 466 00:40:46,478 --> 00:40:48,980 Yeah, I-I got that point. 467 00:40:49,014 --> 00:40:52,951 I'm not opening up, I'm just talking to him. 468 00:40:52,984 --> 00:40:54,486 You talk to Mr. Beeman all the time. 469 00:40:54,520 --> 00:40:56,254 He's practically a member of the family. 470 00:40:56,287 --> 00:40:59,457 Yeah, that -- that's different. 471 00:40:59,491 --> 00:41:01,927 How? We don't need you 472 00:41:01,960 --> 00:41:03,829 to get close to Matthew for us. I'm just -- 473 00:41:03,862 --> 00:41:06,431 You want to be Matthew's friend, be Matthew's friend, 474 00:41:06,464 --> 00:41:08,867 but don't do anything because of us. 475 00:41:08,900 --> 00:41:11,302 You do not have to worry about that. 476 00:41:11,336 --> 00:41:14,005 You wanted me to worry about Pastor Tim and Alice. That is very different -- 477 00:41:14,039 --> 00:41:16,374 When I wanted nothing to do with them, 478 00:41:16,407 --> 00:41:18,143 you told me I had to stay close with them, 479 00:41:18,176 --> 00:41:19,978 (telephone ringing) no matter how shitty I felt about it. 480 00:41:20,011 --> 00:41:22,548 That is different. No, it isn't. 481 00:41:22,581 --> 00:41:24,349 You always say we'll get through this, 482 00:41:24,382 --> 00:41:26,918 but you never say how. I...(sighs) 483 00:41:31,690 --> 00:41:34,459 Hello? 484 00:41:34,492 --> 00:41:37,028 Yeah, he's -- he's right here. 485 00:41:37,062 --> 00:41:38,830 Thanks. 486 00:41:38,864 --> 00:41:41,667 Hello? 487 00:41:41,700 --> 00:41:43,001 Yes, Phil Jennings. 488 00:41:43,034 --> 00:41:45,971 Yeah, uh-huh, got it. Thank you. 489 00:41:46,004 --> 00:41:48,473 Louisville field office found a William Crandall. 490 00:41:48,506 --> 00:41:51,476 Born Paducah, February 7, 1927. 491 00:41:51,509 --> 00:41:56,147 Died Bowling Green, July 12, 1932. Age 5. 492 00:41:56,181 --> 00:41:59,350 Foster Medical, right? Or w-was it, uh, Pace Labs? 493 00:41:59,384 --> 00:42:02,520 ** 494 00:42:07,559 --> 00:42:08,459 Got him. 495 00:42:11,396 --> 00:42:13,565 Figure this guy's already made his surveillance detail. 496 00:42:13,599 --> 00:42:15,433 Who's been on him? Got it right here. 497 00:42:15,466 --> 00:42:18,203 Let's see. Teams "B" and "D." 498 00:42:18,236 --> 00:42:19,838 Get "A" and "C" up and on the street. 499 00:42:19,871 --> 00:42:21,072 And get two teams down from New York, 500 00:42:21,106 --> 00:42:23,141 ready to take the next shift. 501 00:42:24,475 --> 00:42:26,444 No, I understand. They should've already been ticketed. 502 00:42:26,477 --> 00:42:28,847 I'll...take care of it right now. 503 00:42:28,880 --> 00:42:31,116 Sure. Thank you. Bye. 504 00:42:31,149 --> 00:42:33,051 What was that about? 505 00:42:34,419 --> 00:42:36,521 I'm sorry. I have to go. But who was it? 506 00:42:36,554 --> 00:42:38,624 (sighs) Work. 507 00:42:41,059 --> 00:42:42,393 What's going on? 508 00:42:42,427 --> 00:42:45,363 Paige, I can't give you the details right now. 509 00:42:45,396 --> 00:42:48,033 You guys said you were done lying to me, 510 00:42:48,066 --> 00:42:49,534 that it was different now because you could trust me. 511 00:42:49,567 --> 00:42:50,902 We're not lying to you, Paige, 512 00:42:50,936 --> 00:42:53,071 but you don't need to know everything. 513 00:42:53,104 --> 00:42:54,940 You just killed a man in front of me. 514 00:42:54,973 --> 00:42:58,810 I might as well know everything. 515 00:42:58,844 --> 00:43:01,980 ** 516 00:43:05,416 --> 00:43:07,686 Do you trust me or not? 517 00:43:10,588 --> 00:43:12,758 (sighs heavily) 518 00:43:12,791 --> 00:43:14,826 I'm gonna meet with a man we work with, 519 00:43:14,860 --> 00:43:16,728 and he's gonna hand something over to me 520 00:43:16,762 --> 00:43:18,830 that our...country needs. 521 00:43:18,864 --> 00:43:20,799 What? 522 00:43:24,636 --> 00:43:27,639 Part of a weapon that our army will use to fight 523 00:43:27,673 --> 00:43:29,340 if we're ever attacked. 524 00:43:37,048 --> 00:43:38,717 Great. 525 00:43:46,658 --> 00:43:49,560 **