1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,739 Final season returns soon on FX. 3 00:00:08,109 --> 00:00:10,844 Previously on "The Americans"... 4 00:00:10,878 --> 00:00:12,046 Listen, I have to thank you again 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,514 for another fantastic deal. 6 00:00:13,547 --> 00:00:15,383 Those rates were even better than the ones for Kenya. 7 00:00:15,416 --> 00:00:16,984 Honestly, we should be thanking you. 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,320 You and the church have been great for business. 9 00:00:19,353 --> 00:00:21,655 They asked me to come up and see the Director. 10 00:00:21,689 --> 00:00:23,191 Well, that could be anything. 11 00:00:23,224 --> 00:00:24,858 I'm pretty sure 12 00:00:24,892 --> 00:00:27,095 they're not calling me up for a commendation, Stan. 13 00:00:27,128 --> 00:00:28,562 PHILIP: What happened to your old boss? 14 00:00:28,596 --> 00:00:32,166 He retired. He's going on a long trip to Thailand. 15 00:00:32,200 --> 00:00:36,604 The most virulent pathogens are on Biocontainment Level 4. 16 00:00:36,637 --> 00:00:38,572 I don't have access to Level 4. 17 00:00:38,606 --> 00:00:40,208 PHILIP: We're working on getting you the access code. 18 00:00:40,241 --> 00:00:42,776 ELIZABETH: I didn't find anything. 19 00:00:42,810 --> 00:00:44,778 -Hello. -Hi, Don. 20 00:00:44,812 --> 00:00:46,180 You should plan dinner for the kids 21 00:00:46,214 --> 00:00:48,516 because I'll be home late. 22 00:00:48,549 --> 00:00:50,184 We don't have to go through with it. 23 00:00:50,218 --> 00:00:51,419 We've been over this. 24 00:00:51,452 --> 00:00:53,521 I'm not saying because of me. 25 00:00:53,554 --> 00:00:55,055 I'm saying because of you. 26 00:00:55,089 --> 00:00:56,124 You don't want to do it to her. 27 00:00:56,157 --> 00:00:59,427 I'm sorry. I'm -- I'm sorry. 28 00:01:02,430 --> 00:01:03,931 (sighs) 29 00:01:07,335 --> 00:01:09,937 YOUNG-HEE: (laughing) So, Don is at the top of the hill, 30 00:01:09,970 --> 00:01:12,640 and I'm down at the bottom, the kids are on the sled, 31 00:01:12,673 --> 00:01:16,377 and the snow was like frozen, thick ice. 32 00:01:16,410 --> 00:01:18,212 And I think, "It's okay. 33 00:01:18,246 --> 00:01:20,314 Even if they come too fast, I can stop them." 34 00:01:20,348 --> 00:01:22,116 Well, Don let them go, 35 00:01:22,150 --> 00:01:24,885 and they are starting to rush down the hill. 36 00:01:24,918 --> 00:01:26,720 Whoosh! So fast. (laughter) 37 00:01:26,754 --> 00:01:29,257 They are coming at me so fast. They're like a bullet. 38 00:01:29,290 --> 00:01:31,459 And all of sudden, I realize, 39 00:01:31,492 --> 00:01:34,762 "If I jump on them, I will kill them." 40 00:01:34,795 --> 00:01:36,063 (laughter) 41 00:01:36,096 --> 00:01:37,498 So, what did you do? 42 00:01:37,531 --> 00:01:39,032 So, I jump out of the way. 43 00:01:41,034 --> 00:01:42,736 And lucky there was no cars coming. 44 00:01:42,770 --> 00:01:44,505 But Don, oh! 45 00:01:44,538 --> 00:01:47,408 He said a funny, funny thing. 46 00:01:47,441 --> 00:01:48,442 You remember it? 47 00:01:48,476 --> 00:01:49,977 No. 48 00:01:50,010 --> 00:01:52,613 Oh, sure you do. 49 00:01:52,646 --> 00:01:54,748 I -- 50 00:01:54,782 --> 00:01:56,684 I have to do some work. 51 00:02:03,991 --> 00:02:05,659 Well, he said, 52 00:02:05,693 --> 00:02:08,962 "Well, at least we know you have the good reflexes." 53 00:02:08,996 --> 00:02:11,064 (laughter) 54 00:02:16,637 --> 00:02:17,605 PHILIP: Bouillon? 55 00:02:17,638 --> 00:02:18,606 That's right. 56 00:02:18,639 --> 00:02:20,374 Flavors the noodles. 57 00:02:26,980 --> 00:02:29,850 Was your mom a good cook? 58 00:02:32,520 --> 00:02:34,755 She made a soup I liked. 59 00:02:42,396 --> 00:02:45,366 You told me your dad died when you were six. 60 00:02:51,004 --> 00:02:53,774 He's on his Walkman. 61 00:02:55,343 --> 00:02:58,546 What did he do? For work? 62 00:03:05,286 --> 00:03:10,324 I come from a city called Tobolsk in Siberia. 63 00:03:10,358 --> 00:03:14,362 It's surrounded by forest, and he was a logger. 64 00:03:16,597 --> 00:03:18,532 Did you like it there? 65 00:03:23,704 --> 00:03:24,938 (chuckles) 66 00:03:24,972 --> 00:03:27,007 I don't know. 67 00:03:27,040 --> 00:03:28,609 We didn't think that way. 68 00:03:28,642 --> 00:03:30,911 There were things there that I liked. 69 00:03:30,944 --> 00:03:33,514 But my dad worked very hard. 70 00:03:33,547 --> 00:03:36,183 And when he came home, he was... 71 00:03:36,216 --> 00:03:40,087 tired. 72 00:03:40,120 --> 00:03:42,623 My mom -- She was... 73 00:03:42,656 --> 00:03:44,292 She was very tough. 74 00:03:46,327 --> 00:03:48,929 That's what Mom says about her mom. 75 00:03:48,962 --> 00:03:52,266 Well, that's the way you had to be. 76 00:03:52,300 --> 00:03:55,703 After the war, people didn't have much. 77 00:03:55,736 --> 00:03:57,605 It wasn't about what you liked. 78 00:03:57,638 --> 00:04:00,874 It was about hard work and protecting your family. 79 00:04:00,908 --> 00:04:03,477 I had a job after school 80 00:04:03,511 --> 00:04:06,314 at this thing we called a cooperative. 81 00:04:06,347 --> 00:04:08,316 We made rakes. 82 00:04:11,084 --> 00:04:13,654 One week, the guy who ran the place, he got greedy, 83 00:04:13,687 --> 00:04:17,257 and he tried to pay me half of what he owed me. 84 00:04:19,092 --> 00:04:21,362 My mom went over there. 85 00:04:24,998 --> 00:04:28,336 And then he paid me all of it. 86 00:04:33,273 --> 00:04:36,344 ** 87 00:05:14,382 --> 00:05:16,283 37 points. 88 00:05:16,316 --> 00:05:17,818 (sighs) 89 00:05:17,851 --> 00:05:20,988 She's a librarian. Mid-40s. 90 00:05:21,021 --> 00:05:24,191 You wouldn't even notice her if she sat on your lap. 91 00:05:24,224 --> 00:05:25,859 How'd you find her? 92 00:05:25,893 --> 00:05:28,496 I saw "The Militant" hanging out of her bag 93 00:05:28,529 --> 00:05:30,130 when I was checking out my book. 94 00:05:30,163 --> 00:05:33,300 She and the older man, plus Hans, 95 00:05:33,333 --> 00:05:36,169 gives us enough of a team to move forward with William. 96 00:05:36,203 --> 00:05:38,171 Tea? -Yeah. 97 00:05:38,205 --> 00:05:39,707 -Elizabeth? -No, thanks. 98 00:05:42,543 --> 00:05:44,678 And is William ready? 99 00:05:44,712 --> 00:05:47,815 He's been monitoring the shift changes at the lab. 100 00:05:47,848 --> 00:05:50,984 He thinks he'll be ready at best in a few days. 101 00:05:51,018 --> 00:05:52,352 At worst, a few weeks. 102 00:05:52,386 --> 00:05:54,622 How close are you to getting the codes? 103 00:05:56,524 --> 00:05:58,025 Close. 104 00:05:58,058 --> 00:06:00,728 How close? 105 00:06:00,761 --> 00:06:02,062 Let's talk through this for a second. 106 00:06:02,095 --> 00:06:04,064 Maybe she's not ready to do this. 107 00:06:04,097 --> 00:06:05,232 It's okay. 108 00:06:05,265 --> 00:06:07,167 Um... 109 00:06:07,200 --> 00:06:08,869 Maybe days. 110 00:06:08,902 --> 00:06:13,006 Last time, we did nearly start an epidemic. 111 00:06:13,040 --> 00:06:14,508 Oh, you think I forgot? 112 00:06:14,542 --> 00:06:17,445 It's supposed to be 10 times worse. 113 00:06:17,478 --> 00:06:20,948 The best deterrent is strength. 114 00:06:20,981 --> 00:06:23,751 Even their president says that. 115 00:06:23,784 --> 00:06:26,587 (sighs) 116 00:06:32,660 --> 00:06:36,296 Okay, so 6:30, then. 117 00:06:36,329 --> 00:06:39,633 I'm glad it worked out. 118 00:06:39,667 --> 00:06:41,401 I'll see you then. 119 00:06:41,435 --> 00:06:43,336 Okay. 120 00:06:45,806 --> 00:06:48,275 WOLFE: Agent Aderholt. 121 00:06:50,478 --> 00:06:52,312 Check your margins, please. 122 00:06:58,652 --> 00:07:00,788 (door closes) Welcome to Munchkinland. 123 00:07:00,821 --> 00:07:03,991 If I knew it would be like this, 124 00:07:04,024 --> 00:07:05,726 I would have retired with Gaad. 125 00:07:05,759 --> 00:07:07,327 (chuckles) 126 00:07:09,162 --> 00:07:10,764 Hey, you got plans tomorrow night? 127 00:07:10,798 --> 00:07:12,065 Not really. 128 00:07:12,099 --> 00:07:13,400 You want to grab a drink? 129 00:07:13,433 --> 00:07:15,002 -Okay. -Great. 130 00:07:15,035 --> 00:07:16,403 There will be three of us. 131 00:07:16,436 --> 00:07:17,905 You, me, and Martha's dad. 132 00:07:17,938 --> 00:07:20,107 Oh, come on, Stan. 133 00:07:20,140 --> 00:07:21,475 It's a favor. 134 00:07:21,509 --> 00:07:23,611 He's in town. I said I'd grab a drink. 135 00:07:25,613 --> 00:07:27,114 Come on. 136 00:07:29,550 --> 00:07:31,919 There's a word for what you just did, Stan. 137 00:07:31,952 --> 00:07:33,353 Entrapment. 138 00:07:42,963 --> 00:07:45,198 -Where are you going? -I have a test. 139 00:07:45,232 --> 00:07:46,700 Without clearing your plate? 140 00:07:46,734 --> 00:07:48,468 I'm behind. 141 00:07:48,502 --> 00:07:50,938 That's what you get for being better at school. 142 00:07:50,971 --> 00:07:52,806 When you're done with the dishes, mop the floor, Paige. 143 00:07:52,840 --> 00:07:54,007 (doorbell rings) Ha ha. 144 00:07:54,041 --> 00:07:55,208 Probably Stan. 145 00:07:55,242 --> 00:07:56,944 Uh, tell him there's no leftovers. 146 00:07:56,977 --> 00:08:00,180 Henry, if that plate is not clear by morning, 147 00:08:00,213 --> 00:08:02,015 you're eating off of it for breakfast! 148 00:08:02,049 --> 00:08:04,284 HENRY: Good! More flavor! 149 00:08:04,317 --> 00:08:06,820 Alice. What a surprise. 150 00:08:06,854 --> 00:08:08,989 ALICE: Can I come in? 151 00:08:09,022 --> 00:08:10,824 Yeah, of -- of course. 152 00:08:10,858 --> 00:08:13,994 Is everything okay? 153 00:08:21,501 --> 00:08:23,871 Tim is missing in Ethiopia. 154 00:08:23,904 --> 00:08:25,639 -What?! -Oh, my God. 155 00:08:25,673 --> 00:08:30,477 He and Allen Woods decided to go to another village on their own. 156 00:08:30,510 --> 00:08:31,879 And they never came back. 157 00:08:31,912 --> 00:08:34,247 Do they know where the village is? 158 00:08:34,281 --> 00:08:36,383 Near the Eritrean border. 159 00:08:38,118 --> 00:08:41,655 If you have anything to do with this... 160 00:08:41,689 --> 00:08:43,557 -What? -Alice. 161 00:08:43,591 --> 00:08:44,892 I don't want to hear your stories! 162 00:08:44,925 --> 00:08:46,727 Alice, what are you talking about? 163 00:08:46,760 --> 00:08:49,196 Tim wants to believe the best in everyone, 164 00:08:49,229 --> 00:08:50,864 but I know what you do, 165 00:08:50,898 --> 00:08:53,667 and I know that you have people all over the world. 166 00:08:53,701 --> 00:08:56,003 Would you please lower your voice? 167 00:08:56,036 --> 00:08:58,538 Henry is -- -No. I don't care! 168 00:08:58,572 --> 00:08:59,607 Alice, this is crazy. 169 00:08:59,640 --> 00:09:00,941 -Is it? -Yes. 170 00:09:00,974 --> 00:09:02,843 Ethiopia's a -- a dangerous country. 171 00:09:02,876 --> 00:09:05,078 Everybody knows that. Anything could have happened. 172 00:09:05,112 --> 00:09:07,514 Well, I called the embassy for help, 173 00:09:07,547 --> 00:09:09,683 and they told me to call the State Department, 174 00:09:09,717 --> 00:09:11,752 and they told me that Ethiopia 175 00:09:11,785 --> 00:09:13,721 is a client state of the U.S.S.R. 176 00:09:13,754 --> 00:09:16,456 And there are Soviet troops everywhere. 177 00:09:16,489 --> 00:09:18,792 -You cannot think that we -- -I don't want to hear it! 178 00:09:18,826 --> 00:09:22,229 I know how the world works. 179 00:09:22,262 --> 00:09:23,797 I made a tape. 180 00:09:23,831 --> 00:09:26,800 I gave it to a lawyer. 181 00:09:26,834 --> 00:09:29,036 It's addressed to the Justice Department. 182 00:09:29,069 --> 00:09:30,638 It says exactly who you are. 183 00:09:30,671 --> 00:09:32,740 -Alice, please. -I'm sorry, Paige. 184 00:09:32,773 --> 00:09:34,574 I know that you have nothing to do with this, 185 00:09:34,608 --> 00:09:36,476 but there's nothing else that I can do. 186 00:09:37,811 --> 00:09:41,214 If Tim doesn't come home or if anything happens to me, 187 00:09:41,248 --> 00:09:44,752 that tape goes to the Justice Department. 188 00:09:44,785 --> 00:09:47,454 That's all I want to say. 189 00:09:47,487 --> 00:09:49,156 Alice. Alice! 190 00:10:06,539 --> 00:10:08,642 (Tatiana moaning) 191 00:10:25,793 --> 00:10:27,494 Shh. 192 00:10:27,527 --> 00:10:30,163 (laughs) 193 00:10:37,304 --> 00:10:40,741 (moaning resumes) 194 00:10:49,416 --> 00:10:50,751 (laughs) 195 00:11:14,775 --> 00:11:16,777 (both laugh) 196 00:13:44,324 --> 00:13:46,526 His door was closed. He heard yelling, 197 00:13:46,559 --> 00:13:48,695 but he couldn't understand what we were saying. 198 00:13:48,728 --> 00:13:54,401 I told him that Pastor Tim is missing and Alice is upset. 199 00:13:54,434 --> 00:13:56,403 ELIZABETH: Well, it's awful. 200 00:13:56,436 --> 00:13:57,905 I feel awful for her. 201 00:13:57,938 --> 00:13:59,873 Well, of course. With the baby coming... 202 00:14:04,277 --> 00:14:07,380 What? 203 00:14:07,414 --> 00:14:09,883 Nothing. 204 00:14:14,454 --> 00:14:17,057 Nothing. I-I just... 205 00:14:19,526 --> 00:14:21,228 I mean... 206 00:14:21,261 --> 00:14:23,396 Is there any way...? 207 00:14:23,430 --> 00:14:26,199 -Paige. -Let her finish. 208 00:14:26,233 --> 00:14:27,734 "Is there any way" what? 209 00:14:27,767 --> 00:14:30,537 I don't know. 210 00:14:30,570 --> 00:14:32,105 Say what you want to say. 211 00:14:32,139 --> 00:14:36,209 Alice is scared, and it's understandable. 212 00:14:36,243 --> 00:14:40,180 But it doesn't make sense, what she's saying. 213 00:14:40,213 --> 00:14:42,049 "Is there any way" what? 214 00:14:44,051 --> 00:14:46,453 I don't know, okay? I just... 215 00:14:46,486 --> 00:14:49,022 I mean, I don't know what kind of people 216 00:14:49,056 --> 00:14:50,790 the Russians have in Africa. 217 00:14:50,823 --> 00:14:52,759 I-I just... 218 00:14:52,792 --> 00:14:55,395 I wonder, okay? I don't know. 219 00:14:55,428 --> 00:14:57,764 (sighs) 220 00:15:02,569 --> 00:15:04,972 We don't want this. 221 00:15:05,005 --> 00:15:06,974 This is a disaster for us. 222 00:15:07,007 --> 00:15:08,541 For you? 223 00:15:08,575 --> 00:15:10,944 -No, I meant if you think -- -Look -- 224 00:15:10,978 --> 00:15:14,381 This is pretty good for you, actually. That's the thing. 225 00:15:14,414 --> 00:15:16,483 He goes to Africa all the time. 226 00:15:16,516 --> 00:15:18,485 But now, all of a sudden, 227 00:15:18,518 --> 00:15:20,753 when you're so worried that he knows your secret, 228 00:15:20,787 --> 00:15:21,921 he disappears? 229 00:15:21,955 --> 00:15:24,424 Paige, that's crazy. 230 00:15:24,457 --> 00:15:26,326 What? Do you think we kidnap people and what? 231 00:15:26,359 --> 00:15:28,895 That we kill them? -I don't know. I-I mean, 232 00:15:28,928 --> 00:15:33,833 in a Russian-controlled military country, he disappears? 233 00:15:33,866 --> 00:15:36,236 That doesn't sound that crazy to me. 234 00:15:36,269 --> 00:15:37,804 Well, it's not true. 235 00:15:37,837 --> 00:15:39,739 But how am I supposed to know? 236 00:15:39,772 --> 00:15:42,909 I mean, even if it were, that's what you'd say, right? 237 00:15:42,942 --> 00:15:45,178 You'd have to. 238 00:15:45,212 --> 00:15:47,314 I mean, she comes in here and... 239 00:15:47,347 --> 00:15:49,016 I don't know. How would I know? 240 00:15:49,049 --> 00:15:51,351 Tell me. How would I know? -Paige, listen to us. 241 00:15:51,384 --> 00:15:53,086 We couldn't have made this happen even if we wanted to. 242 00:15:53,120 --> 00:15:54,121 Paige! 243 00:15:54,154 --> 00:15:55,888 Paige. Wait! 244 00:16:01,528 --> 00:16:03,963 (sighs) 245 00:16:05,965 --> 00:16:08,301 Is there any way? 246 00:16:08,335 --> 00:16:09,202 No. 247 00:16:09,236 --> 00:16:11,371 Not without telling us. 248 00:16:11,404 --> 00:16:13,940 (sighs) I just can't believe it. 249 00:16:13,973 --> 00:16:15,875 After we bent over backwards not to do it... 250 00:16:15,908 --> 00:16:17,644 So she wouldn't hate us. 251 00:16:17,677 --> 00:16:18,878 (sighs) 252 00:16:18,911 --> 00:16:20,313 And does she really think 253 00:16:20,347 --> 00:16:22,315 we'd be so stupid that we'd leave Alice? 254 00:16:22,349 --> 00:16:24,017 Unless they have something planned. 255 00:16:24,051 --> 00:16:26,553 Stop. You're worse than she is. 256 00:16:26,586 --> 00:16:28,521 (sighs) 257 00:16:28,555 --> 00:16:31,158 I'm sure we have a lot of people in Ethiopia. 258 00:16:31,191 --> 00:16:33,460 We'll have Gabriel see what they can do. 259 00:16:33,493 --> 00:16:35,228 If he's alive. 260 00:16:35,262 --> 00:16:40,500 At least it's something to offer Alice. 261 00:16:43,736 --> 00:16:46,473 Now I'm thinking we may have to run. 262 00:16:46,506 --> 00:16:49,742 (sighs) 263 00:16:52,079 --> 00:16:55,115 I thought I could live like this. 264 00:17:07,960 --> 00:17:10,863 (indistinct conversations) 265 00:17:24,911 --> 00:17:28,047 (indistinct conversations) 266 00:17:28,081 --> 00:17:30,083 Yes, I'll hold. 267 00:17:32,885 --> 00:17:34,787 Paige. 268 00:17:34,821 --> 00:17:37,257 They found the Jeep, but no one was in it. 269 00:17:37,290 --> 00:17:40,527 (sighs) 270 00:17:40,560 --> 00:17:42,061 Is Alice here? 271 00:17:42,095 --> 00:17:45,398 She's in with Mrs. Woods and Assistant Pastor Dale. 272 00:17:45,432 --> 00:17:47,400 I -- I'll just come back after school. 273 00:17:47,434 --> 00:17:49,269 Okay. 274 00:17:49,302 --> 00:17:51,003 I promise I'll call if we hear anything. Okay. 275 00:18:07,854 --> 00:18:09,322 Oh, God. 276 00:18:16,863 --> 00:18:18,798 (sighs) 277 00:18:22,502 --> 00:18:24,604 Ohh. 278 00:18:30,843 --> 00:18:32,078 Do you want to sit? 279 00:18:32,111 --> 00:18:35,114 Oh, it doesn't make a difference. 280 00:18:38,050 --> 00:18:40,653 Alice, I just want to say 281 00:18:40,687 --> 00:18:43,756 I love you and Pastor Tim so much. 282 00:18:43,790 --> 00:18:46,359 I know, sweetheart. 283 00:18:56,569 --> 00:18:58,338 (sobs) 284 00:19:02,642 --> 00:19:05,978 You've done so much for me. 285 00:19:10,683 --> 00:19:13,620 (voice breaking) I'm just so scared. 286 00:19:13,653 --> 00:19:15,855 (sobs) 287 00:19:20,893 --> 00:19:22,995 (sobbing) 288 00:19:39,546 --> 00:19:43,850 You remember that flood in Kansas in the early '50s? 289 00:19:43,883 --> 00:19:45,151 I think so. 290 00:19:45,184 --> 00:19:47,987 Martha was in the first grade. 291 00:19:48,020 --> 00:19:50,490 She raised $50 to send to the families. 292 00:19:50,523 --> 00:19:53,760 That's the kind of person Martha is. 293 00:19:53,793 --> 00:19:55,728 I just... (sighs) 294 00:19:55,762 --> 00:19:57,230 I find it hard to understand. 295 00:19:57,264 --> 00:19:58,731 You haven't heard anything yet? 296 00:19:58,765 --> 00:20:02,669 Uh, typically we don't in cases like this. 297 00:20:02,702 --> 00:20:04,604 But the KGB? 298 00:20:04,637 --> 00:20:06,072 Isn't that jumping to conclusions? 299 00:20:06,105 --> 00:20:08,408 I mean, he could be any kind of con man. 300 00:20:08,441 --> 00:20:10,410 People disappear for all sorts of reasons. 301 00:20:10,443 --> 00:20:13,380 She could be drugged or -- or kidnapped. 302 00:20:13,413 --> 00:20:16,383 Based on the evidence, we're -- 303 00:20:16,416 --> 00:20:18,385 You're acting like she's the criminal. 304 00:20:18,418 --> 00:20:20,553 She's not. 305 00:20:20,587 --> 00:20:24,557 It's this Clark or whatever his real name is. 306 00:20:24,591 --> 00:20:29,796 Martha is the most honest, loyal, kind person in the world. 307 00:20:29,829 --> 00:20:33,099 Mr. Hanson, that's just the thing. 308 00:20:33,132 --> 00:20:37,069 It's often that understanding, decent person 309 00:20:37,103 --> 00:20:40,106 who's susceptible to these kinds of manipulations. 310 00:20:40,139 --> 00:20:41,574 Yeah, but not Martha. 311 00:20:41,608 --> 00:20:43,209 She's too smart for that. 312 00:20:43,242 --> 00:20:45,878 And if you'd find her, you'd see. 313 00:20:45,912 --> 00:20:49,282 You guys have to do everything in your power to get her back. 314 00:20:49,316 --> 00:20:51,651 You'll see I'm right. 315 00:20:51,684 --> 00:20:53,653 Just promise me this. 316 00:20:53,686 --> 00:20:56,523 Promise me you won't give up. 317 00:21:01,528 --> 00:21:03,229 It's an ongoing investigation. 318 00:21:03,262 --> 00:21:09,469 I assure you, no one's giving up. 319 00:21:18,277 --> 00:21:20,947 (thumping) 320 00:21:30,490 --> 00:21:32,625 I checked the tape. It's mostly nothing. 321 00:21:32,659 --> 00:21:34,160 He's in Ethiopia. 322 00:21:34,193 --> 00:21:35,962 Then Alice calls about where he is, 323 00:21:35,995 --> 00:21:37,697 but there's nothing to a lawyer. 324 00:21:37,730 --> 00:21:40,667 (thumping continues) 325 00:21:40,700 --> 00:21:42,769 Do you think that bothers the neighbors? 326 00:21:42,802 --> 00:21:44,471 -Does it bother you? -Yes. 327 00:21:44,504 --> 00:21:47,173 He could break the garage door. 328 00:21:47,206 --> 00:21:48,975 It's just a tennis ball. 329 00:21:49,008 --> 00:21:50,109 (door opens) 330 00:21:50,142 --> 00:21:52,178 (thumping continues) 331 00:22:12,164 --> 00:22:14,133 Couldn't he break the garage door? 332 00:22:14,166 --> 00:22:15,968 Yes. 333 00:22:16,002 --> 00:22:18,638 Did you see Alice today? 334 00:22:18,671 --> 00:22:20,540 (sighs) 335 00:22:24,243 --> 00:22:26,245 And? 336 00:22:30,016 --> 00:22:32,385 We prayed. 337 00:22:35,087 --> 00:22:37,524 Paige, we talked with some of the people we work with. 338 00:22:37,557 --> 00:22:40,427 We have colleagues in Ethiopia. 339 00:22:40,460 --> 00:22:41,728 And they're gonna talk to them 340 00:22:41,761 --> 00:22:43,530 and see if they can help find him. 341 00:22:43,563 --> 00:22:46,499 Who knows what happened, 342 00:22:46,533 --> 00:22:48,200 but if there's any chance, 343 00:22:48,234 --> 00:22:51,404 you should let her know that we're doing everything we can. 344 00:22:51,438 --> 00:22:52,872 Yeah. 345 00:22:55,041 --> 00:22:56,909 What if she sends the tape? 346 00:23:03,450 --> 00:23:05,217 We might have to leave. 347 00:23:08,120 --> 00:23:09,221 You and Dad? 348 00:23:09,255 --> 00:23:11,223 All of us. 349 00:23:12,825 --> 00:23:14,861 Where? 350 00:23:14,894 --> 00:23:16,262 (thumping continues) 351 00:23:18,264 --> 00:23:20,733 Wait. 352 00:23:20,767 --> 00:23:22,101 Are you serious? 353 00:23:22,134 --> 00:23:24,637 We're not there yet. 354 00:23:24,671 --> 00:23:26,072 Are you serious?! 355 00:23:26,105 --> 00:23:27,774 -Paige. -Paige. 356 00:23:27,807 --> 00:23:28,975 Henry, too? 357 00:23:29,008 --> 00:23:31,243 We couldn't leave him behind. 358 00:23:31,277 --> 00:23:33,079 -If we can keep Alice calm -- -No, no, no, no. Stop. 359 00:23:33,112 --> 00:23:34,213 -No, it's true. If we can -- -St-Stop! Stop! 360 00:23:34,246 --> 00:23:36,215 Paige, you need to calm down. 361 00:23:36,248 --> 00:23:37,984 No, I don't! I don't need to do anything! 362 00:23:38,017 --> 00:23:39,619 Are you serious? Do you hear yourselves? 363 00:23:39,652 --> 00:23:40,987 Listen. If you would just listen to what we're saying. 364 00:23:41,020 --> 00:23:42,655 -I don't want to listen! -If we can keep -- 365 00:23:42,689 --> 00:23:44,924 Everything you say is crazy! 366 00:23:44,957 --> 00:23:47,126 Go back to Russia? 367 00:23:47,159 --> 00:23:48,895 I've never been to Russia. 368 00:23:48,928 --> 00:23:51,931 What, are we gonna speak Russian? 369 00:23:51,964 --> 00:23:53,165 What are you gonna do there? 370 00:23:53,199 --> 00:23:55,334 You can't be Russian spies in Russia! 371 00:23:55,367 --> 00:23:57,069 Then where are we gonna go? What country? 372 00:23:57,103 --> 00:23:58,571 Who are you gonna lie to? 373 00:23:58,605 --> 00:24:00,072 Who are you gonna make disappear? 374 00:24:00,106 --> 00:24:01,307 Paige! 375 00:24:04,711 --> 00:24:07,747 We have nothing to do with this. 376 00:24:07,780 --> 00:24:09,281 (thumping continues) 377 00:24:25,197 --> 00:24:26,633 I'm going. 378 00:24:26,666 --> 00:24:27,934 Okay, sweetheart. 379 00:24:27,967 --> 00:24:30,870 It's on the northwest corner. 380 00:24:30,903 --> 00:24:32,438 I know. 381 00:24:32,471 --> 00:24:34,440 If I'm not there, I'll be in the shops next door. 382 00:24:34,473 --> 00:24:35,608 I'll see you in half an hour. 383 00:24:35,642 --> 00:24:36,776 Okay. 384 00:24:36,809 --> 00:24:39,712 Don't buy me anything. 385 00:24:45,184 --> 00:24:46,986 Ah. 386 00:25:00,700 --> 00:25:02,168 (door opens) 387 00:25:02,201 --> 00:25:03,670 What's the matter? You forget some-- 388 00:25:03,703 --> 00:25:04,871 (Russian accent) Frank Gaad. 389 00:25:06,606 --> 00:25:08,708 (door closes) 390 00:25:08,741 --> 00:25:11,310 Sorry to bother you, Mr. Gaad. 391 00:25:11,343 --> 00:25:15,081 We're not here to hurt you. 392 00:25:15,114 --> 00:25:17,483 We have a proposal for you. 393 00:25:17,516 --> 00:25:19,919 Get out of my room. 394 00:25:19,952 --> 00:25:23,022 Please. 395 00:25:23,055 --> 00:25:25,391 You should listen to us. 396 00:25:25,424 --> 00:25:28,527 And if I don't want to listen to you? 397 00:25:33,532 --> 00:25:35,067 I think you'll be making a mistake. 398 00:25:35,735 --> 00:25:37,570 (speaking Russian) 399 00:25:37,604 --> 00:25:38,738 Ohh! 400 00:25:41,708 --> 00:25:44,276 (breathing heavily) 401 00:26:06,599 --> 00:26:09,068 (breathing slows) 402 00:26:24,951 --> 00:26:27,253 (breathing stops) 403 00:26:52,344 --> 00:26:54,146 (door closes) 404 00:27:03,856 --> 00:27:07,326 ** 405 00:27:08,828 --> 00:27:11,297 (owl hooting) 406 00:27:11,330 --> 00:27:14,333 ** 407 00:28:03,015 --> 00:28:04,717 What'd I miss? 408 00:28:04,751 --> 00:28:06,418 An owl. 409 00:28:06,452 --> 00:28:08,420 You saw it? 410 00:28:08,454 --> 00:28:11,824 I'm not sure, but it made an owl sound. 411 00:28:11,858 --> 00:28:15,227 Hoo! Hoo! Hoo! 412 00:28:15,261 --> 00:28:16,929 And then it flew off. 413 00:28:16,963 --> 00:28:19,198 (laughs) 414 00:28:19,231 --> 00:28:21,433 Okay. 415 00:28:25,371 --> 00:28:29,141 You've got the best pot, James. 416 00:28:31,210 --> 00:28:32,578 You're like a... 417 00:28:35,547 --> 00:28:38,450 ...I don't know. Like a... 418 00:28:38,484 --> 00:28:39,786 Pot connoisseur? 419 00:28:39,819 --> 00:28:42,488 Yes! Yes. 420 00:28:49,728 --> 00:28:52,731 How are things with, um... 421 00:28:52,765 --> 00:28:53,933 What's his name? 422 00:28:53,966 --> 00:28:56,302 His name's Pete. 423 00:28:56,335 --> 00:28:57,636 Pete. 424 00:28:57,669 --> 00:28:59,071 Like you don't know. 425 00:28:59,105 --> 00:29:01,207 Mm. 426 00:29:01,240 --> 00:29:03,642 Things are okay. 427 00:29:03,675 --> 00:29:05,211 What's wrong? 428 00:29:05,244 --> 00:29:07,980 Nothing. It's okay. 429 00:29:08,014 --> 00:29:09,982 "Okay" means "not okay." 430 00:29:11,918 --> 00:29:15,387 He's...young. 431 00:29:15,421 --> 00:29:17,456 Mm. 432 00:29:17,489 --> 00:29:19,792 I mean, he's my age, but he's... 433 00:29:19,826 --> 00:29:22,494 -Young. -Yeah. 434 00:29:22,528 --> 00:29:25,231 Plenty more fish in the sea. 435 00:29:25,264 --> 00:29:27,633 Like you would know. 436 00:29:27,666 --> 00:29:29,735 (chuckles) 437 00:29:29,768 --> 00:29:34,841 Mm. High school is pretty much fished out. 438 00:29:41,948 --> 00:29:43,549 You want to know something? 439 00:29:46,385 --> 00:29:48,320 Sure. 440 00:29:50,456 --> 00:29:52,024 It's a secret. 441 00:29:52,058 --> 00:29:53,025 (chuckles) 442 00:29:59,665 --> 00:30:03,369 Dad doesn't work at the State Department. 443 00:30:05,171 --> 00:30:07,273 He took another job? 444 00:30:07,306 --> 00:30:08,440 No. 445 00:30:08,474 --> 00:30:10,709 He never worked there. 446 00:30:10,742 --> 00:30:13,079 He works for the CIA. 447 00:30:15,181 --> 00:30:17,850 Do you believe that? 448 00:30:17,884 --> 00:30:21,888 I don't -- I don't -- 449 00:30:21,921 --> 00:30:23,622 I don't know. How do you know? 450 00:30:23,655 --> 00:30:25,624 He told me. 451 00:30:25,657 --> 00:30:27,994 Wow. 452 00:30:28,027 --> 00:30:30,897 Yeah. It's like... 453 00:30:30,930 --> 00:30:35,167 Everything in my life makes sense suddenly. 454 00:30:35,201 --> 00:30:39,671 His travel, the way he is around the house. 455 00:30:39,705 --> 00:30:42,241 Like, not here when he's here. 456 00:30:43,910 --> 00:30:45,411 (sighs) 457 00:30:49,848 --> 00:30:52,151 Have you told anyone? 458 00:30:52,184 --> 00:30:53,886 You. 459 00:30:53,920 --> 00:30:55,154 Tell Pete? 460 00:30:55,187 --> 00:30:57,423 (scoffs) Are you kidding? 461 00:31:01,793 --> 00:31:03,395 What? 462 00:31:07,533 --> 00:31:09,801 I don't think you should've told me. 463 00:31:11,303 --> 00:31:13,739 -Why? -Because it's a secret, 464 00:31:13,772 --> 00:31:17,576 and telling it breaks your father's trust. 465 00:31:17,609 --> 00:31:21,747 It could bring you and your dad closer together, 466 00:31:21,780 --> 00:31:23,815 but only if you keep it. 467 00:31:39,831 --> 00:31:40,967 Hey. 468 00:31:41,000 --> 00:31:41,968 Hi. 469 00:31:42,001 --> 00:31:43,569 Is Henry here? 470 00:31:43,602 --> 00:31:44,937 Uh, no. 471 00:31:44,971 --> 00:31:46,973 Oh. Um... 472 00:31:47,006 --> 00:31:49,375 I guess he went to Doug's. 473 00:31:49,408 --> 00:31:50,442 All right, well, thanks. 474 00:31:50,476 --> 00:31:52,811 Wait. Um... 475 00:31:52,844 --> 00:31:54,080 Do you want to hang out? 476 00:31:54,113 --> 00:31:57,783 My dad's working this weekend. 477 00:31:57,816 --> 00:32:01,587 I'm just here, so... 478 00:32:03,089 --> 00:32:06,225 Uh...sure. 479 00:32:06,258 --> 00:32:10,029 But just for a little. I have to stop by my church. 480 00:32:20,106 --> 00:32:23,742 Uh, can I get you a soda or something? 481 00:32:23,775 --> 00:32:26,445 Actually, do you have coffee? 482 00:32:26,478 --> 00:32:29,048 Sure, big shot. Yeah. 483 00:32:36,655 --> 00:32:41,327 So, you guys aren't big on interior decorating. 484 00:32:41,360 --> 00:32:45,231 What? Are you crazy? That's all we talk about. 485 00:32:57,576 --> 00:33:01,047 Do you think it's cool that he's an FBI agent? 486 00:33:01,080 --> 00:33:02,614 Or weird? 487 00:33:02,648 --> 00:33:06,718 Uh, for me, he, like, never really talked about it, 488 00:33:06,752 --> 00:33:08,387 so it was weird. 489 00:33:08,420 --> 00:33:10,956 But, uh, now that I'm around more, 490 00:33:10,989 --> 00:33:13,025 he's chatty about everything, so... 491 00:33:13,059 --> 00:33:15,794 Well, that's good. 492 00:33:15,827 --> 00:33:17,729 Yeah, I think he's trying to show me 493 00:33:17,763 --> 00:33:20,766 he's, uh, glad I'm here or something. 494 00:33:22,668 --> 00:33:25,671 Yesterday he told me he went out with this guy 495 00:33:25,704 --> 00:33:29,441 who was the dad of the secretary in his office who was a spy. 496 00:33:32,444 --> 00:33:34,146 W-What do you mean? 497 00:33:34,180 --> 00:33:36,315 His secretary was -- was a spy? 498 00:33:36,348 --> 00:33:38,184 No, not his secretary. 499 00:33:38,217 --> 00:33:39,951 He's just investigating it. 500 00:33:42,388 --> 00:33:44,056 Wow. 501 00:33:44,090 --> 00:33:46,725 Yeah. Uh, she just disappeared. 502 00:33:46,758 --> 00:33:48,594 And the father's really broken up. 503 00:33:48,627 --> 00:33:50,596 You know, it's intense, you know? 504 00:33:56,302 --> 00:33:58,404 So, uh, tell me about church. 505 00:33:58,437 --> 00:34:02,141 Oh, it's, um, it's the Reed Street Church. 506 00:34:04,476 --> 00:34:06,212 Do you go somewhere? 507 00:34:06,245 --> 00:34:09,181 No. Uh, we're not really religious. 508 00:34:09,215 --> 00:34:12,684 My parents aren't, either. 509 00:34:12,718 --> 00:34:16,222 I got involved 'cause of the youth group. 510 00:34:16,255 --> 00:34:19,591 It's really cool. 511 00:34:19,625 --> 00:34:24,563 But there's this -- 512 00:34:24,596 --> 00:34:27,566 this horrible thing happening now. 513 00:34:32,404 --> 00:34:34,973 Our pastor is missing. 514 00:34:35,006 --> 00:34:37,075 What? 515 00:34:37,109 --> 00:34:42,914 He's on a famine relief trip to Ethiopia, 516 00:34:42,948 --> 00:34:48,220 and he just disappeared. 517 00:34:48,254 --> 00:34:50,055 Oh, my God. 518 00:34:50,088 --> 00:34:52,090 Yeah, it's really bad. 519 00:34:52,124 --> 00:34:54,726 I'm pretty close with him and his wife, 520 00:34:54,760 --> 00:34:57,929 so I've been -- I've been checking on her every day. 521 00:35:04,035 --> 00:35:07,005 Uh, do you want sugar or anything? 522 00:35:07,038 --> 00:35:09,475 Oh, no, just the -- just the caffeine is great. 523 00:35:09,508 --> 00:35:11,643 I haven't really been sleeping much. 524 00:35:13,779 --> 00:35:18,350 Actually, I-I should get to the church. 525 00:35:18,384 --> 00:35:20,186 (sighs) 526 00:35:20,219 --> 00:35:22,188 Uh, what? 527 00:35:23,622 --> 00:35:26,024 I just -- I still have my permit, 528 00:35:26,057 --> 00:35:28,360 so I have to ask my parents for a ride. 529 00:35:28,394 --> 00:35:29,928 No, I-I can drive you. 530 00:35:29,961 --> 00:35:31,497 Really? 531 00:35:31,530 --> 00:35:33,199 Yeah, I have my mom's car. 532 00:35:33,232 --> 00:35:35,334 Are you sure? 533 00:35:35,367 --> 00:35:37,969 Yes. I'll just go get the keys. I'll be right back. 534 00:35:41,807 --> 00:35:43,875 (indistinct conversations) 535 00:35:45,076 --> 00:35:47,379 There's Paige. 536 00:35:47,413 --> 00:35:49,047 -Be right back. -Okay. 537 00:35:49,080 --> 00:35:52,284 Paige, you won't believe it. 538 00:35:52,318 --> 00:35:53,819 They're okay. 539 00:35:53,852 --> 00:35:54,986 What? 540 00:35:55,020 --> 00:35:57,155 They ran out of gas. 541 00:35:57,189 --> 00:35:59,391 They tried to walk, and they got lost. But they're fine. 542 00:35:59,425 --> 00:36:02,160 Oh, my God. Tha-- 543 00:36:02,194 --> 00:36:04,496 That's great. Th-That's really great. 544 00:36:04,530 --> 00:36:05,564 God is good. 545 00:36:11,203 --> 00:36:13,004 (sighs) 546 00:36:14,706 --> 00:36:16,308 Oh, um... 547 00:36:16,342 --> 00:36:18,677 This is my friend Matthew. Matthew, this is Zach. 548 00:36:18,710 --> 00:36:20,579 -Hey, Matthew. -Hey. 549 00:36:22,714 --> 00:36:24,683 Uh, Matthew actually plays guitar, too. 550 00:36:24,716 --> 00:36:28,354 -Really? -Yeah, well, a little bit. 551 00:36:28,387 --> 00:36:31,590 Um, I just -- I have to go check on the pastor's wife. 552 00:36:31,623 --> 00:36:33,325 I'll be right back, okay? -Yeah, of course. 553 00:36:33,359 --> 00:36:35,093 Maybe you can tell him about youth choir. 554 00:36:35,126 --> 00:36:36,094 Sure. 555 00:36:43,569 --> 00:36:45,504 ALICE: Paige. 556 00:36:45,537 --> 00:36:47,105 Hi. 557 00:36:47,138 --> 00:36:49,107 Come on. Come back. 558 00:36:53,211 --> 00:36:55,347 Would you excuse us for a moment? 559 00:36:55,381 --> 00:36:56,882 Thank you. 560 00:37:02,554 --> 00:37:04,222 (sobs) 561 00:37:06,458 --> 00:37:07,959 You never saw me cry before. 562 00:37:07,993 --> 00:37:09,695 Now it's all I do. 563 00:37:09,728 --> 00:37:11,930 It's okay. 564 00:37:11,963 --> 00:37:13,599 I'm so relieved. 565 00:37:13,632 --> 00:37:16,868 Me, too. I feel like I can breathe again. 566 00:37:16,902 --> 00:37:18,737 (exhales deeply) 567 00:37:18,770 --> 00:37:20,639 (sniffles) 568 00:37:20,672 --> 00:37:22,374 When's he coming back? 569 00:37:22,408 --> 00:37:23,409 Tomorrow. 570 00:37:23,442 --> 00:37:24,743 Oh, thank God. 571 00:37:24,776 --> 00:37:27,979 I know. I know. It's a miracle. 572 00:37:29,581 --> 00:37:32,718 This baby must be thinking, "What is going on out there?" 573 00:37:32,751 --> 00:37:34,185 (both laugh) 574 00:37:41,192 --> 00:37:44,396 Paige, honey. 575 00:37:44,430 --> 00:37:47,566 I've never been scared like that before. 576 00:37:47,599 --> 00:37:50,101 I mean... I'm married to a minister. 577 00:37:50,135 --> 00:37:52,003 Yeah. Yeah, I know. 578 00:37:55,273 --> 00:37:58,644 Please tell your parents I'm sorry. 579 00:37:59,778 --> 00:38:02,448 It's -- It's okay. 580 00:38:02,481 --> 00:38:04,282 They understand. 581 00:38:08,454 --> 00:38:09,855 Are you hungry? 582 00:38:09,888 --> 00:38:12,324 Everybody brought food. 583 00:38:12,358 --> 00:38:14,826 There's so much, I don't know what to do with it. 584 00:38:17,062 --> 00:38:19,998 JOAN: This is a message for Patty. 585 00:38:20,031 --> 00:38:23,001 YOUNG-HEE: Hi, Patty. It's Young-Hee. 586 00:38:23,034 --> 00:38:27,539 What we talked about, it's getting worse. 587 00:38:27,573 --> 00:38:30,308 His behavior -- 588 00:38:30,342 --> 00:38:31,943 He's... 589 00:38:31,977 --> 00:38:33,479 (sighs) 590 00:38:33,512 --> 00:38:37,816 I don't know, but something is wrong. 591 00:38:37,849 --> 00:38:41,620 (voice breaking) Patty, I don't know what. 592 00:38:41,653 --> 00:38:43,789 (sniffles) 593 00:38:43,822 --> 00:38:45,524 I'm sorry. 594 00:38:45,557 --> 00:38:48,627 Please just call. 595 00:38:48,660 --> 00:38:53,131 I really want to talk. 596 00:38:53,164 --> 00:38:55,200 (click) 597 00:39:06,445 --> 00:39:08,414 He got lost. They ran out of gas. 598 00:39:08,447 --> 00:39:10,582 Where? What happened? 599 00:39:10,616 --> 00:39:12,083 They were trying to find their way back the whole time, 600 00:39:12,117 --> 00:39:14,152 and then they just showed up. 601 00:39:14,185 --> 00:39:16,655 He and Allen Woods were walking for days. 602 00:39:16,688 --> 00:39:17,989 -Thank God. -Yeah. 603 00:39:18,023 --> 00:39:20,592 I know. 604 00:39:20,626 --> 00:39:24,162 Alice feels really bad about what she said. 605 00:39:24,195 --> 00:39:28,099 And I feel really bad about what I said, too. 606 00:39:34,139 --> 00:39:36,408 It was just -- It was so weird. 607 00:39:43,915 --> 00:39:46,685 Listen, Paige. 608 00:39:46,718 --> 00:39:50,422 The hardest thing we do in our jobs 609 00:39:50,456 --> 00:39:52,958 is trust. 610 00:39:52,991 --> 00:39:54,760 We never know for sure 611 00:39:54,793 --> 00:39:57,663 if other people are telling us the truth. 612 00:39:59,297 --> 00:40:01,900 But the one thing Dad and I have 613 00:40:01,933 --> 00:40:03,835 is we tell each other the truth. 614 00:40:07,105 --> 00:40:09,775 And now that we told you about us, 615 00:40:09,808 --> 00:40:11,276 you're part of that. 616 00:40:14,179 --> 00:40:18,784 We can't always tell you every detail about our job. 617 00:40:18,817 --> 00:40:22,454 But we will tell you what we can. 618 00:40:22,488 --> 00:40:24,990 And we won't lie to you. 619 00:40:30,529 --> 00:40:33,732 I don't think we should ask Alice for the tape right now. 620 00:40:33,765 --> 00:40:35,300 You don't? 621 00:40:35,333 --> 00:40:38,436 I was going to, but... 622 00:40:38,470 --> 00:40:39,638 She didn't bring it up, 623 00:40:39,671 --> 00:40:41,607 and it felt weird 624 00:40:41,640 --> 00:40:44,009 with us just finding out about Pastor Tim. 625 00:40:44,042 --> 00:40:46,578 I didn't want her to think that... 626 00:40:46,612 --> 00:40:48,780 Yeah. 627 00:40:48,814 --> 00:40:52,017 I just felt it would be better to wait. 628 00:40:52,050 --> 00:40:54,452 I think that sounds smart. 629 00:40:54,486 --> 00:40:57,623 Yeah. Great. 630 00:40:57,656 --> 00:41:00,592 (sighs) 631 00:41:00,626 --> 00:41:03,294 When are you gonna tell Henry? 632 00:41:07,666 --> 00:41:11,402 I mean, you are gonna tell him at some point, right? 633 00:41:14,973 --> 00:41:18,510 A lot of that depends on Henry. 634 00:41:31,389 --> 00:41:32,390 (knock on door) 635 00:41:32,423 --> 00:41:33,424 (Russian) Yes? 636 00:41:37,262 --> 00:41:39,531 (Russian) Thank you. 637 00:41:42,601 --> 00:41:44,402 (door closes) 638 00:42:15,100 --> 00:42:17,268 (printer whirring, telephone rings) 639 00:42:34,886 --> 00:42:38,189 Look, Stan, I just heard some news. 640 00:42:38,223 --> 00:42:40,091 There's gonna be an announcement, 641 00:42:40,125 --> 00:42:42,994 and I don't know any details, but... 642 00:42:44,996 --> 00:42:46,231 Gaad is dead. 643 00:42:48,466 --> 00:42:49,868 The D.A.G. was down. 644 00:42:49,901 --> 00:42:52,303 I overheard him telling Wolfe. 645 00:42:54,139 --> 00:42:56,107 Like, a-a heart attack? 646 00:42:56,141 --> 00:42:57,909 I don't know. 647 00:43:01,079 --> 00:43:02,513 On his trip? 648 00:43:04,415 --> 00:43:06,284 I-I just don't know anything. 649 00:43:06,317 --> 00:43:08,486 (knock on door) 650 00:43:16,662 --> 00:43:17,963 All hands on deck. 651 00:43:17,996 --> 00:43:19,831 Wolfe's got an announcement to make. 652 00:43:35,681 --> 00:43:38,083 GABRIEL: We did have people looking for him. 653 00:43:38,116 --> 00:43:39,284 Mm. 654 00:43:47,659 --> 00:43:51,529 Sometimes the best move in this business 655 00:43:51,562 --> 00:43:53,799 is having a little bit of luck. 656 00:43:53,832 --> 00:43:55,200 (chuckles) 657 00:43:55,233 --> 00:43:57,602 This guy's wandering around, no idea where he is. 658 00:43:57,635 --> 00:43:59,137 (chuckles) 659 00:43:59,170 --> 00:44:00,939 Trying to feed people, though, I'll give him that. 660 00:44:00,972 --> 00:44:02,373 A good Christian. 661 00:44:02,407 --> 00:44:04,609 (chuckles) 662 00:44:04,642 --> 00:44:07,178 Are you ready to move to get the codes? 663 00:44:07,212 --> 00:44:11,216 Yeah, I think so. 664 00:44:11,249 --> 00:44:13,151 You think so? 665 00:44:14,986 --> 00:44:17,188 Yes. I am. 666 00:44:18,690 --> 00:44:21,559 What's the problem? 667 00:44:25,864 --> 00:44:27,332 Nothing. 668 00:44:27,365 --> 00:44:28,900 There's no problem. 669 00:44:33,705 --> 00:44:39,244 You know, it's possible for people like us 670 00:44:39,277 --> 00:44:43,815 who give everything to our country and the world 671 00:44:43,849 --> 00:44:46,684 to forget ourselves. 672 00:44:46,718 --> 00:44:49,354 You sound like Philip after an EST meeting. 673 00:44:52,123 --> 00:44:54,525 What are they like? The family? 674 00:45:04,269 --> 00:45:06,704 They're close. 675 00:45:08,740 --> 00:45:10,742 And loud. 676 00:45:10,776 --> 00:45:12,744 Big. 677 00:45:12,778 --> 00:45:14,946 You'd like them. 678 00:45:14,980 --> 00:45:17,715 Well, you like them. 679 00:45:19,450 --> 00:45:21,086 I suppose I do. 680 00:45:24,089 --> 00:45:26,624 It's okay. 681 00:45:29,828 --> 00:45:33,398 What if we couldn't get in this way? 682 00:45:33,431 --> 00:45:35,801 You've already done the hard part. 683 00:45:35,834 --> 00:45:37,702 (sighs) No. 684 00:45:37,735 --> 00:45:39,604 The next part is the hard part. 685 00:45:39,637 --> 00:45:42,240 After that, they'll never recover. 686 00:45:42,273 --> 00:45:45,576 Elizabeth. 687 00:45:45,610 --> 00:45:47,712 Your feelings matter. 688 00:45:47,745 --> 00:45:48,880 No, they don't. 689 00:45:48,914 --> 00:45:51,749 Or they shouldn't. 690 00:45:51,783 --> 00:45:54,352 They can sometimes. 691 00:45:56,988 --> 00:45:58,589 Let's ask. 692 00:46:05,263 --> 00:46:07,132 How about this? 693 00:46:07,165 --> 00:46:08,967 Before we take the last step, 694 00:46:09,000 --> 00:46:11,636 I'll ask them to look for another way in. 695 00:46:11,669 --> 00:46:13,338 There's no harm in asking. 696 00:46:13,371 --> 00:46:16,507 We don't know everything they know. 697 00:46:18,476 --> 00:46:22,347 Do you want me to ask? 698 00:46:37,195 --> 00:46:39,164 Yes. 699 00:46:49,007 --> 00:46:51,809 ** 700 00:47:23,208 --> 00:47:25,710 -- Captions by VITA --