1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,739 Final season returns soon on FX. 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,512 Previously on "The Americans"... 4 00:00:11,545 --> 00:00:14,182 Philip: Gabriel said something about getting stuff from Level 4. 5 00:00:14,215 --> 00:00:16,150 I don't have access to Level 4. 6 00:00:16,184 --> 00:00:18,186 Yeah. We're working on getting you the access code. 7 00:00:18,219 --> 00:00:19,853 Patty. Right? 8 00:00:19,887 --> 00:00:21,155 Um, Young-Hee from Mary Kay. 9 00:00:21,189 --> 00:00:22,990 [ Exhales ] Of course. [ Laughs ] 10 00:00:23,023 --> 00:00:23,991 Philip: How'd it go? 11 00:00:24,024 --> 00:00:26,160 Good. It was different. 12 00:00:26,194 --> 00:00:27,561 [ Indistinct conversations, laughter ] 13 00:00:27,595 --> 00:00:28,496 It was fun. 14 00:00:28,529 --> 00:00:29,830 Thank you. 15 00:00:29,863 --> 00:00:31,165 What we do 16 00:00:31,199 --> 00:00:33,667 isn't so different from what you do. 17 00:00:33,701 --> 00:00:35,669 I know what spies do. 18 00:00:35,703 --> 00:00:38,906 You are going to go to Bible study every week 19 00:00:38,939 --> 00:00:40,741 so that not a day goes by 20 00:00:40,774 --> 00:00:43,511 without you seeing Pastor Tim and his wife. 21 00:00:43,544 --> 00:00:45,913 Because, thanks to what you did, 22 00:00:45,946 --> 00:00:48,416 that is all that stands between us 23 00:00:48,449 --> 00:00:50,584 and this family being destroyed. 24 00:00:50,618 --> 00:00:52,686 I'm going to talk to the Centre. 25 00:00:52,720 --> 00:00:56,023 I'm going to tell them that it's time we ease up on you two. 26 00:00:56,056 --> 00:00:57,691 No new operations. 27 00:00:57,725 --> 00:01:00,894 This will be the closest you two have ever come to a vacation. 28 00:01:03,564 --> 00:01:06,367 Okay, so, where should your hands be? 29 00:01:06,400 --> 00:01:07,535 10:00 and 2:00. 30 00:01:07,568 --> 00:01:10,238 Good. Adjust your mirrors. 31 00:01:11,139 --> 00:01:12,540 Can you see behind you? 32 00:01:12,573 --> 00:01:14,108 Yes. 33 00:01:14,142 --> 00:01:16,610 How about this? [ Taps on glass ] 34 00:01:16,644 --> 00:01:18,045 Uh...good. 35 00:01:18,078 --> 00:01:20,414 Okay, so, now we're gonna turn on the car. 36 00:01:20,448 --> 00:01:21,715 Put your right foot on the brake. 37 00:01:21,749 --> 00:01:23,751 Push all the way down. 38 00:01:25,253 --> 00:01:27,087 Turn the ignition. 39 00:01:28,256 --> 00:01:30,258 [ Engine starts ] 40 00:01:32,326 --> 00:01:33,894 Great. That's enough for today. 41 00:01:33,927 --> 00:01:36,063 Dad! Okay, okay, okay. 42 00:01:36,096 --> 00:01:38,766 So, put the shifter in drive. 43 00:01:42,770 --> 00:01:46,607 Slowly take your foot off the brake. 44 00:01:56,116 --> 00:01:58,085 Oh, my God. I'm driving. 45 00:01:58,118 --> 00:01:59,753 No, you're gliding. 46 00:01:59,787 --> 00:02:03,257 So lightly -- lightly -- 47 00:02:03,291 --> 00:02:05,959 put your foot on the accelerator. 48 00:02:05,993 --> 00:02:07,828 Little more gas. 49 00:02:09,630 --> 00:02:12,966 Soft hands, Paige. 50 00:02:13,000 --> 00:02:15,936 You don't have to hold the wheel so tight. 51 00:02:15,969 --> 00:02:17,638 Just... 52 00:02:17,671 --> 00:02:18,606 [ Tires screech ] 53 00:02:18,639 --> 00:02:19,807 Dad! [ Sighs ] 54 00:02:19,840 --> 00:02:21,475 You can't distract me like that. 55 00:02:21,509 --> 00:02:24,312 Okay, put the shifter in park. 56 00:02:26,180 --> 00:02:31,452 Dad, this car is so big and -- and so long. 57 00:02:31,485 --> 00:02:33,487 You know, I-I think I would do better 58 00:02:33,521 --> 00:02:34,788 if I was in, like, a small -- 59 00:02:34,822 --> 00:02:37,458 Get the Camaro out of your mind. 60 00:02:37,491 --> 00:02:39,627 Okay. 61 00:02:39,660 --> 00:02:42,196 Okay. Right. Eyes on the road. 62 00:02:42,230 --> 00:02:44,832 Hands at 10:00 and 2:00. 63 00:02:44,865 --> 00:02:46,300 Relax. 64 00:02:46,334 --> 00:02:48,536 [ Shifter clicks ] 65 00:02:48,569 --> 00:02:50,170 [ Sniffs ] 66 00:02:54,408 --> 00:02:55,809 Wait. She left for good? 67 00:02:55,843 --> 00:02:58,479 Oh, no. [ Laughs ] 68 00:02:58,512 --> 00:03:00,981 Every year, she going back to Korea for one month 69 00:03:01,014 --> 00:03:02,483 to visit the family there. 70 00:03:02,516 --> 00:03:04,151 Whenever she is gone, 71 00:03:04,184 --> 00:03:07,020 everything just [Imitates explosion] 72 00:03:07,054 --> 00:03:09,490 [ Chuckles ] But this time, it is so worse. 73 00:03:09,523 --> 00:03:12,660 My kids, they're going crazy. 74 00:03:12,693 --> 00:03:16,196 They do. All of a sudden, everything is, "Why, why, why?" 75 00:03:16,230 --> 00:03:17,831 All the time -- "Why?" 76 00:03:17,865 --> 00:03:19,700 First, it was just Sue, 77 00:03:19,733 --> 00:03:21,569 but now all three of them doing like that. 78 00:03:21,602 --> 00:03:23,337 [ Chuckles ] "Why I have to do this? 79 00:03:23,371 --> 00:03:25,873 Why I cannot wear that? Why I have to do that?" 80 00:03:25,906 --> 00:03:27,508 [ Scoffs ] 81 00:03:27,541 --> 00:03:29,343 They're just seeing how much they can get away with. 82 00:03:29,377 --> 00:03:32,179 Ohh, they will not avoid punishment for anything 83 00:03:32,212 --> 00:03:33,881 when their grandmother is back. 84 00:03:33,914 --> 00:03:35,849 She is old-fashioned like my mother. 85 00:03:35,883 --> 00:03:37,885 She will not let them get away with anything. 86 00:03:37,918 --> 00:03:40,521 She will make them stand still for their spanking 87 00:03:40,554 --> 00:03:42,556 before they even think to ask a question. 88 00:03:42,590 --> 00:03:45,259 My mother was a tough one, too. 89 00:03:45,293 --> 00:03:47,528 [ Chuckles ] 90 00:03:47,561 --> 00:03:51,932 My mother was so creative with her punishment -- 91 00:03:51,965 --> 00:03:53,701 never the same way two time. 92 00:03:53,734 --> 00:03:55,603 One day, bend the knees, pinch your ear, 93 00:03:55,636 --> 00:03:57,271 and jump up and down in a circle. 94 00:03:57,305 --> 00:04:00,040 [ Laughs ] I almost like that one. 95 00:04:00,073 --> 00:04:01,609 I pretend I was a frog. 96 00:04:01,642 --> 00:04:04,111 [ Both laugh ] 97 00:04:04,144 --> 00:04:07,214 Oh, me and Don, we too soft. 98 00:04:07,247 --> 00:04:09,116 We just say, "No TV one week." Right. 99 00:04:09,149 --> 00:04:10,884 Anyway... 100 00:04:10,918 --> 00:04:11,919 [ Children shouting indistinctly ] 101 00:04:11,952 --> 00:04:13,053 What i-- 102 00:04:13,086 --> 00:04:15,255 [ Sighs ] [ Shouts in Korean ] 103 00:04:16,256 --> 00:04:17,925 [ Speaking Korean ] 104 00:04:17,958 --> 00:04:19,627 [ Sighs ] What happened now? 105 00:04:19,660 --> 00:04:21,929 [ Sighs ] 106 00:04:21,962 --> 00:04:22,930 Hi, Don. 107 00:04:22,963 --> 00:04:25,065 [ Sighs ] 108 00:04:25,098 --> 00:04:27,067 [ Shouting continues ] 109 00:04:27,100 --> 00:04:28,402 Sorry. 110 00:04:28,436 --> 00:04:31,605 Uh, tell me, anything new? 111 00:04:31,639 --> 00:04:33,407 Nothing much. 112 00:04:33,441 --> 00:04:35,108 Oh, come on. 113 00:04:35,142 --> 00:04:37,445 I have to always ask before you tell me anything! 114 00:04:37,478 --> 00:04:40,614 No, really, things have been quiet for a change. 115 00:04:40,648 --> 00:04:41,815 Yeah? Yeah. 116 00:04:41,849 --> 00:04:43,584 I mean, I don't... 117 00:04:43,617 --> 00:04:45,419 fight with my dad as much when he calls. 118 00:04:45,453 --> 00:04:46,620 I don't know why. 119 00:04:46,654 --> 00:04:49,490 Don't matter why. Enjoy. 120 00:04:49,523 --> 00:04:50,591 I will. 121 00:04:50,624 --> 00:04:52,860 I am. 122 00:04:57,798 --> 00:04:59,266 [ Tires screech ] 123 00:04:59,299 --> 00:05:00,468 [ Shifter clicks ] 124 00:05:00,501 --> 00:05:02,636 That was great. That was great. 125 00:05:02,670 --> 00:05:05,305 I'm -- I'm -- I'm just gonna go and throw up. 126 00:05:05,339 --> 00:05:06,306 Dad, stop. That was really great. 127 00:05:06,340 --> 00:05:07,641 No, no, no, you -- 128 00:05:07,675 --> 00:05:09,777 Really, you were -- You were great. 129 00:05:09,810 --> 00:05:11,345 You're a driver. 130 00:05:11,379 --> 00:05:12,980 I guess. 131 00:05:15,349 --> 00:05:17,117 Hey. 132 00:05:17,150 --> 00:05:19,453 The committee for the church's Ethiopia trip 133 00:05:19,487 --> 00:05:21,622 is having their last meeting next week. 134 00:05:21,655 --> 00:05:24,291 Sort of a send-off for Pastor Tim 135 00:05:24,324 --> 00:05:28,128 and the other people he's going with. 136 00:05:28,161 --> 00:05:29,797 Yeah, you should go to that. 137 00:05:29,830 --> 00:05:31,064 We should all go to that. 138 00:05:33,033 --> 00:05:34,835 Pastor Tim likes seeing us together. 139 00:05:34,868 --> 00:05:38,806 It makes him think we're -- 140 00:05:38,839 --> 00:05:41,174 I don't know -- 141 00:05:41,208 --> 00:05:43,811 more normal. 142 00:05:43,844 --> 00:05:46,847 ** 143 00:05:57,591 --> 00:06:00,594 ** 144 00:06:34,394 --> 00:06:36,730 [ Grunts ] 145 00:06:47,074 --> 00:06:49,242 [ Breathing heavily ] Good shot. 146 00:06:51,278 --> 00:06:52,913 Game. You want to go again? 147 00:06:52,946 --> 00:06:54,648 Just give me a sec. 148 00:06:56,149 --> 00:06:57,918 Ohh. [ Sighs ] 149 00:06:59,787 --> 00:07:02,055 [ Ball bouncing ] 150 00:07:02,089 --> 00:07:04,091 [ Breathing heavily ] 151 00:07:05,659 --> 00:07:07,728 You're on fire lately. 152 00:07:07,761 --> 00:07:09,630 You been taking vitamins or something? 153 00:07:09,663 --> 00:07:11,732 Just getting more sleep. 154 00:07:11,765 --> 00:07:13,601 How you managing that? 155 00:07:13,634 --> 00:07:15,402 We, uh -- 156 00:07:15,435 --> 00:07:18,071 We let go of a few accounts a while back. 157 00:07:18,105 --> 00:07:20,407 Made things easier. 158 00:07:20,440 --> 00:07:23,944 Less money made things easier? 159 00:07:25,679 --> 00:07:27,314 Some clients aren't worth the hassle. 160 00:07:27,347 --> 00:07:28,649 [ Sighs ] 161 00:07:28,682 --> 00:07:30,918 Should've been a travel agent. 162 00:07:30,951 --> 00:07:32,686 Should've been a lot of things. 163 00:07:34,287 --> 00:07:36,957 You all right? 164 00:07:36,990 --> 00:07:38,992 Tori and I broke up. 165 00:07:41,128 --> 00:07:42,830 [ Sighs ] I'm sorry to hear that. 166 00:07:42,863 --> 00:07:44,598 That's okay. 167 00:07:44,632 --> 00:07:46,934 I liked her a lot, but... 168 00:07:46,967 --> 00:07:48,936 She -- 169 00:07:48,969 --> 00:07:50,838 She just wasn't Sandra, you know? 170 00:07:55,342 --> 00:07:57,277 [ Sighs ] 171 00:07:57,310 --> 00:07:58,946 You want to go again? 172 00:07:58,979 --> 00:08:02,616 Uh... 173 00:08:02,650 --> 00:08:05,452 Uh, I got to get going. 174 00:08:05,485 --> 00:08:07,855 My new boss hits the goddamn roof 175 00:08:07,888 --> 00:08:10,190 if we're five minutes late. 176 00:08:11,525 --> 00:08:14,127 There's this group of guys, the Munchkins. 177 00:08:14,161 --> 00:08:18,632 They're always running after the Director, Webster. 178 00:08:18,666 --> 00:08:20,834 They walk like him, talk like him. 179 00:08:20,868 --> 00:08:22,903 They even dress like him. 180 00:08:23,837 --> 00:08:26,540 My new boss is a prime example. 181 00:08:26,574 --> 00:08:27,541 Kiss ass? 182 00:08:27,575 --> 00:08:30,143 Oh, way beyond. 183 00:08:30,177 --> 00:08:31,712 What happened to your old boss? 184 00:08:31,745 --> 00:08:33,146 He retired. 185 00:08:33,180 --> 00:08:34,982 I just saw him. 186 00:08:35,015 --> 00:08:37,150 He's going on a long trip to Thailand. 187 00:08:37,184 --> 00:08:38,652 Great guy. 188 00:08:38,686 --> 00:08:41,154 Now, he didn't give a shit how we got the job done, 189 00:08:41,188 --> 00:08:42,990 just long as we stopped the Russians. 190 00:08:43,023 --> 00:08:44,324 Huh. 191 00:08:44,357 --> 00:08:45,859 [ Indistinct shouting ] 192 00:09:00,273 --> 00:09:02,910 [ Bag thuds ] 193 00:09:02,943 --> 00:09:05,345 There was a signal at William's site. 194 00:09:05,378 --> 00:09:07,881 Have you heard from Gabriel? 195 00:09:09,617 --> 00:09:13,453 Why would William signal us without telling Gabriel first? 196 00:09:16,556 --> 00:09:18,926 I don't know, but we should go. 197 00:09:21,094 --> 00:09:22,429 He wouldn't want to meet 198 00:09:22,462 --> 00:09:25,398 unless he was sure he could get clean. 199 00:09:32,940 --> 00:09:35,208 I'll signal Hans. 200 00:09:35,242 --> 00:09:38,278 ** 201 00:10:01,434 --> 00:10:04,237 [ Sighs ] 202 00:10:04,271 --> 00:10:06,606 Might be your best look yet. 203 00:10:16,283 --> 00:10:18,952 My source at the FBI is in Moscow now. 204 00:10:18,986 --> 00:10:20,487 You got her to Moscow? 205 00:10:23,190 --> 00:10:26,626 You think she'll be able to, uh, adapt? 206 00:10:30,630 --> 00:10:33,500 She's alive. 207 00:10:33,533 --> 00:10:35,035 She's free. 208 00:10:38,038 --> 00:10:39,639 Free. 209 00:10:42,676 --> 00:10:45,813 Can't remember. What's that feel like? 210 00:10:48,882 --> 00:10:50,283 [ Sighs ] 211 00:10:50,317 --> 00:10:54,121 They've got me on a regular schedule now -- 212 00:10:54,154 --> 00:10:57,958 three-man team once every two weeks, like clockwork. 213 00:10:57,991 --> 00:11:00,493 They're not suspicious or they'd be on me a lot more. 214 00:11:00,527 --> 00:11:02,295 I keep stumbling into teams 215 00:11:02,329 --> 00:11:04,865 that are covering other guys at the lab. 216 00:11:07,901 --> 00:11:09,302 Where have you been? 217 00:11:09,336 --> 00:11:11,138 They told me all communication should go 218 00:11:11,171 --> 00:11:14,207 through Gabriel or the Centre, not you. 219 00:11:16,176 --> 00:11:17,878 We've been on a break. 220 00:11:19,012 --> 00:11:20,814 A break? 221 00:11:20,848 --> 00:11:22,182 We get breaks? 222 00:11:24,852 --> 00:11:27,654 Things were... 223 00:11:27,687 --> 00:11:30,824 We needed time. 224 00:11:30,858 --> 00:11:33,493 We've been maintaining a couple of agents, 225 00:11:33,526 --> 00:11:38,398 but nothing big for...seven months. 226 00:11:38,431 --> 00:11:39,599 Ah. 227 00:11:41,935 --> 00:11:43,670 Well... 228 00:11:43,703 --> 00:11:44,872 [ Sighs ] 229 00:11:44,905 --> 00:11:47,607 Sorry to interrupt your vacation. 230 00:11:52,045 --> 00:11:56,416 We just got something new in from Fort Detrick -- 231 00:11:56,449 --> 00:11:59,686 a modified strain of the Lassa virus. 232 00:11:59,719 --> 00:12:04,524 Causes a hemorrhagic fever that liquefies your organs. 233 00:12:04,557 --> 00:12:07,594 Makes your blood come out through your skin. 234 00:12:07,627 --> 00:12:10,030 [ Exhales sharply ] 235 00:12:10,063 --> 00:12:12,732 It's the worst thing I've ever seen. 236 00:12:12,766 --> 00:12:14,367 It's on Level 4. 237 00:12:14,401 --> 00:12:16,369 How close are you to getting me there? 238 00:12:16,403 --> 00:12:19,372 We're making progress. 239 00:12:19,406 --> 00:12:22,209 I was thinking about... 240 00:12:22,242 --> 00:12:24,778 not telling the Centre about this. 241 00:12:26,646 --> 00:12:28,415 You pulled your agent out 242 00:12:28,448 --> 00:12:30,550 when the Centre didn't want you to. That's different. 243 00:12:30,583 --> 00:12:32,452 It was a right decision. 244 00:12:33,486 --> 00:12:36,623 I'd like to make the right decision. 245 00:12:36,656 --> 00:12:38,225 [ Sighs ] 246 00:12:38,258 --> 00:12:40,060 I remember when I thought, 247 00:12:40,093 --> 00:12:44,297 uh, getting a sample of meningococcus was a big deal. 248 00:12:44,932 --> 00:12:47,067 Nobody needs this. 249 00:12:47,100 --> 00:12:49,102 The Americans have it. 250 00:12:49,769 --> 00:12:51,771 Or they're just testing it to make antidotes 251 00:12:51,805 --> 00:12:56,109 in case we use it like they say at my lab. 252 00:12:56,143 --> 00:12:58,445 It's never enough for them. 253 00:13:01,448 --> 00:13:03,483 I don't trust us with it. 254 00:13:03,516 --> 00:13:04,751 You trust the Americans? 255 00:13:04,784 --> 00:13:06,119 No. 256 00:13:07,020 --> 00:13:08,321 On the other hand, 257 00:13:08,355 --> 00:13:09,923 the threads on their containers 258 00:13:09,957 --> 00:13:11,959 work most of the time. 259 00:13:14,962 --> 00:13:16,830 Hello. I'm John Cullum. 260 00:13:16,864 --> 00:13:18,465 In this evening's ABC Theater presentation 261 00:13:18,498 --> 00:13:20,100 of "The Day After," 262 00:13:20,133 --> 00:13:22,435 I play a father in a typical American family 263 00:13:22,469 --> 00:13:24,137 who experienced the catastrophic events 264 00:13:24,171 --> 00:13:26,773 of a full-scale nuclear war. 265 00:13:26,806 --> 00:13:28,475 Before the movie begins, 266 00:13:28,508 --> 00:13:30,277 we would like to caution parents 267 00:13:30,310 --> 00:13:32,612 about the graphic depiction of nuclear explosions 268 00:13:32,645 --> 00:13:34,347 and their devastating effects. 269 00:13:34,381 --> 00:13:36,483 The emotional impact of these scenes 270 00:13:36,516 --> 00:13:37,951 may be unusually disturbing, 271 00:13:37,985 --> 00:13:39,786 and we are therefore recommending 272 00:13:39,819 --> 00:13:42,822 that very young children not be permitted to watch. 273 00:13:42,856 --> 00:13:45,325 In homes where young people are watching, 274 00:13:45,358 --> 00:13:48,328 we'd like to suggest that the family watch together 275 00:13:48,361 --> 00:13:51,131 so that parents can be on hand to answer questions 276 00:13:51,164 --> 00:13:53,833 and discuss issues raised by the movie. 277 00:13:53,867 --> 00:13:56,369 In a moment -- "The Day After." 278 00:13:56,403 --> 00:13:58,405 [ Symphonic theme music plays ] 279 00:14:08,348 --> 00:14:10,217 You taking everything you got? 280 00:14:10,250 --> 00:14:13,053 Damn it, Maureen! It's an alert! 281 00:14:13,086 --> 00:14:16,323 It is four sets of everything. 282 00:14:16,356 --> 00:14:19,692 It's just strictly by the book. 283 00:14:19,726 --> 00:14:21,328 I'm scared is what. 284 00:14:21,361 --> 00:14:24,397 Man: Frankfurt. [ Signal blaring ] 285 00:14:24,431 --> 00:14:26,499 Woman: This is the Emergency. 286 00:14:26,533 --> 00:14:28,201 All persons in transit 287 00:14:28,235 --> 00:14:30,570 in the Kansas City metropolitan area 288 00:14:30,603 --> 00:14:34,541 in advance of a probable attack... 289 00:14:34,574 --> 00:14:36,009 [ Radio chatter ] 290 00:14:36,043 --> 00:14:38,078 Takeoff runway 3-1. 291 00:14:38,111 --> 00:14:39,346 [ Radio chatter ] 292 00:14:39,379 --> 00:14:40,680 [ Indistinct conversations ] 293 00:14:40,713 --> 00:14:43,350 [ Alarm whining ] 294 00:14:43,383 --> 00:14:44,717 Man: Unlock code inserted! 295 00:14:44,751 --> 00:14:46,719 Data mine. Unlock codes inserted. 296 00:14:46,753 --> 00:14:48,055 Table switch enable. 297 00:14:48,088 --> 00:14:49,889 Enabled. 298 00:14:55,128 --> 00:14:58,231 [ Sirens blaring, people screaming ] 299 00:15:03,303 --> 00:15:07,640 [ Explosion roaring ] 300 00:15:15,915 --> 00:15:19,552 [ Glass shattering, people screaming ] 301 00:15:19,586 --> 00:15:21,821 [ Explosion ] 302 00:15:26,926 --> 00:15:27,927 Danny! Don't look! 303 00:15:27,961 --> 00:15:29,596 Aah! 304 00:15:31,664 --> 00:15:33,100 Aah! 305 00:15:35,135 --> 00:15:37,770 I got you, son. It's all right. I got you. 306 00:15:42,642 --> 00:15:44,644 [ Breathing heavily ] 307 00:15:51,284 --> 00:15:53,286 [ Wind howls ] 308 00:16:14,174 --> 00:16:16,143 Man: Hello. 309 00:16:16,176 --> 00:16:17,944 Is anybody there? 310 00:16:17,977 --> 00:16:19,846 Anybody at all? 311 00:16:27,554 --> 00:16:29,489 [ Insects chirping, dog barks in distance ] 312 00:16:43,570 --> 00:16:44,971 [ Clicks tongue ] 313 00:16:45,004 --> 00:16:46,406 You okay? 314 00:16:48,007 --> 00:16:49,209 Just thinking. 315 00:16:49,242 --> 00:16:52,212 Yeah, that was...intense. 316 00:16:57,016 --> 00:16:59,752 After watching that, I think maybe William was right. 317 00:17:02,522 --> 00:17:04,191 What if this time, 318 00:17:04,224 --> 00:17:08,061 this one time, we don't report back? 319 00:17:10,530 --> 00:17:11,664 Philip. 320 00:17:11,698 --> 00:17:14,734 It liquefies your organs. 321 00:17:14,767 --> 00:17:16,169 I just think we should consider -- 322 00:17:16,203 --> 00:17:18,838 I understand. I do. 323 00:17:18,871 --> 00:17:20,540 But... 324 00:17:23,376 --> 00:17:26,346 ...they are making that poison for us, 325 00:17:26,379 --> 00:17:28,848 to destroy us. 326 00:17:28,881 --> 00:17:31,551 We have to be able to defend ourselves. 327 00:17:32,885 --> 00:17:37,190 These are the people that dropped the atom bomb twice. 328 00:17:37,224 --> 00:17:38,525 I mean, we can't just sit 329 00:17:38,558 --> 00:17:41,094 in our comfortable house and pretend. 330 00:17:43,230 --> 00:17:45,265 This is why we're here. 331 00:17:48,067 --> 00:17:49,436 Yeah. 332 00:17:58,077 --> 00:18:00,046 I'll search Young-Hee's place, 333 00:18:00,079 --> 00:18:02,449 see if there's anything we can use on Don. 334 00:18:02,482 --> 00:18:05,752 It might be difficult getting to him that way. 335 00:18:07,754 --> 00:18:09,389 Pretty clean, that guy. 336 00:18:09,422 --> 00:18:10,890 I don't know. 337 00:18:10,923 --> 00:18:13,260 You never know. 338 00:18:24,304 --> 00:18:26,239 You are the best, best, best. 339 00:18:26,273 --> 00:18:27,574 Stop thanking me. 340 00:18:27,607 --> 00:18:28,941 I don't want to stop thanking you. 341 00:18:28,975 --> 00:18:30,977 Don's sister even doesn't offer to babysit. 342 00:18:31,010 --> 00:18:32,245 [ Laughs ] 343 00:18:32,279 --> 00:18:33,580 If she hear I need a babysitter, 344 00:18:33,613 --> 00:18:34,947 she take the phone off from the hook. 345 00:18:34,981 --> 00:18:37,750 -[ Laughs ] -Busy tone. 346 00:18:37,784 --> 00:18:39,652 What hotel did you guys decide on? 347 00:18:39,686 --> 00:18:40,920 Oh, neither. 348 00:18:40,953 --> 00:18:42,589 We, uh, rent a cabin in the woods. 349 00:18:42,622 --> 00:18:44,924 [ Gasps ] Ah. Fireplace, a lake -- 350 00:18:44,957 --> 00:18:46,826 Romantic, right? Mm-hmm. 351 00:18:46,859 --> 00:18:48,461 We will maybe just fall asleep. 352 00:18:48,495 --> 00:18:51,598 [ Laughs ] 353 00:18:51,631 --> 00:18:53,933 Don't let the kids push you around. 354 00:18:53,966 --> 00:18:55,935 We'll be fine. Go, go. 355 00:18:55,968 --> 00:18:58,371 You three! [ Speaking Korean ] 356 00:18:58,405 --> 00:19:00,373 [ Laughter ] 357 00:19:02,475 --> 00:19:04,611 [ Grunts ] You be good. 358 00:19:04,644 --> 00:19:06,112 -Be good to Ms. Patty, okay? -Okay. 359 00:19:06,145 --> 00:19:07,280 Be very good. 360 00:19:07,314 --> 00:19:08,281 Okay. 361 00:19:08,315 --> 00:19:09,282 Don: Mwah. 362 00:19:09,316 --> 00:19:10,683 Okay. Oh. 363 00:19:11,984 --> 00:19:14,687 [ Children laughing ] 364 00:19:14,721 --> 00:19:15,722 [ Car door opens ] 365 00:19:19,559 --> 00:19:22,529 [ Engine starts ] 366 00:19:22,562 --> 00:19:25,965 Together: Bye! 367 00:19:25,998 --> 00:19:27,133 Bye, Mom! 368 00:19:27,166 --> 00:19:28,835 [ Child laughs ] 369 00:19:38,177 --> 00:19:39,379 Who wants pizza? 370 00:19:39,412 --> 00:19:41,180 [ Children shouting ] 371 00:19:41,214 --> 00:19:43,716 [ Chuckles ] Come on inside. 372 00:19:43,750 --> 00:19:45,685 [ Both breathing heavily ] 373 00:19:53,693 --> 00:19:55,528 [ Grunting loudly ] 374 00:20:05,037 --> 00:20:06,906 Tatiana: Shh! Shh! 375 00:20:08,941 --> 00:20:10,577 [ Breathing heavily ] 376 00:20:12,545 --> 00:20:15,382 Shh! Shh! 377 00:20:30,397 --> 00:20:32,098 [ Laughs ] 378 00:20:52,585 --> 00:20:54,153 [ Sighs ] 379 00:21:11,137 --> 00:21:12,138 [ Sighs ] 380 00:22:18,738 --> 00:22:20,239 [ Lighter clicks ] 381 00:23:38,751 --> 00:23:40,753 [ Light switch clicks ] 382 00:23:42,922 --> 00:23:44,390 [ Water sloshes ] 383 00:23:44,423 --> 00:23:46,826 We could have another driving lesson this weekend. 384 00:23:48,094 --> 00:23:50,997 Okay. [ Sniffs ] 385 00:23:53,766 --> 00:23:56,603 [ Sighs ] 386 00:23:56,636 --> 00:23:58,004 What's wrong? 387 00:24:00,473 --> 00:24:02,509 That "Day After" movie. 388 00:24:04,443 --> 00:24:06,245 Yeah, it's upsetting. 389 00:24:06,278 --> 00:24:08,147 Yeah. 390 00:24:11,183 --> 00:24:13,920 You really think it's all gonna end like that? 391 00:24:13,953 --> 00:24:14,987 Everything? 392 00:24:17,356 --> 00:24:18,791 I hope not. 393 00:24:18,825 --> 00:24:20,493 But you do know some stuff 394 00:24:20,527 --> 00:24:22,328 from the work that you do. 395 00:24:23,630 --> 00:24:26,833 That movie was... pretty real, right? 396 00:24:28,968 --> 00:24:32,371 That's why your mother and I do what we do -- 397 00:24:32,404 --> 00:24:34,507 to keep things like that from happening. 398 00:24:36,976 --> 00:24:39,478 Do you really think it makes a difference? 399 00:24:42,715 --> 00:24:44,551 I don't know. 400 00:24:45,718 --> 00:24:47,286 [ Inhales deeply ] 401 00:24:47,319 --> 00:24:49,321 [ Yazoo's "Winter Kills" plays ] 402 00:25:10,543 --> 00:25:13,179 I just hope we're all together when it happens. 403 00:25:13,212 --> 00:25:15,481 Paige. And quick. 404 00:25:15,514 --> 00:25:18,818 It's better if we just... get wiped out straightaway 405 00:25:18,851 --> 00:25:21,153 than get sick or anything. 406 00:25:21,187 --> 00:25:23,823 You shouldn't have to think like that. 407 00:25:23,856 --> 00:25:25,692 Don't you think about it? 408 00:25:28,260 --> 00:25:29,929 Yeah, I do. 409 00:25:37,403 --> 00:25:38,771 * Lost 410 00:25:40,873 --> 00:25:42,775 * In daydreams 411 00:25:44,744 --> 00:25:46,946 * You drove too fast 412 00:25:49,548 --> 00:25:51,718 * And got nowhere 413 00:25:53,385 --> 00:25:57,724 * You rode on half fare 414 00:25:59,959 --> 00:26:02,261 * When you got too scared 415 00:26:09,401 --> 00:26:11,604 * How winter kills 416 00:26:11,638 --> 00:26:14,106 * Tear at me, searching for weaker seams * 417 00:26:14,140 --> 00:26:16,709 [ Woman moaning ] 418 00:26:16,743 --> 00:26:19,078 Oh! Oh! 419 00:26:22,148 --> 00:26:24,216 * How winter kills [ Moaning ] 420 00:26:24,250 --> 00:26:27,754 * I'll tear at you, searching for weaker seams * 421 00:26:27,787 --> 00:26:32,058 * How winter kills 422 00:26:32,091 --> 00:26:33,893 * How 423 00:26:33,926 --> 00:26:37,329 * How 424 00:26:37,363 --> 00:26:43,736 * Winter kills 425 00:26:43,770 --> 00:26:49,241 * How winter kills 426 00:26:49,275 --> 00:26:51,110 * How 427 00:26:51,143 --> 00:26:54,446 * How 428 00:26:54,480 --> 00:27:01,120 * Winter kills 429 00:27:01,153 --> 00:27:06,292 * How winter kills 430 00:27:06,325 --> 00:27:08,594 * How 431 00:27:08,627 --> 00:27:11,297 * How 432 00:27:11,330 --> 00:27:16,936 * Winter kills 433 00:27:16,969 --> 00:27:18,137 * How 434 00:27:18,170 --> 00:27:20,272 * How 435 00:27:20,306 --> 00:27:23,475 * Winter kills 436 00:27:23,509 --> 00:27:25,511 * How 437 00:27:25,544 --> 00:27:28,948 * How 438 00:27:28,981 --> 00:27:33,185 * Winter 439 00:27:33,219 --> 00:27:37,356 * How 440 00:27:37,389 --> 00:27:41,794 * Winter 441 00:27:41,828 --> 00:27:44,396 * Kills 442 00:27:52,839 --> 00:27:54,807 Hi. Elizabeth: No, that is not what happened. 443 00:27:54,841 --> 00:27:57,009 The reservation was made on the 21st. 444 00:27:57,043 --> 00:27:59,478 This was your responsibility. 445 00:27:59,511 --> 00:28:01,480 It was confirmed by your office, 446 00:28:01,513 --> 00:28:03,515 and it is not my client's problem 447 00:28:03,549 --> 00:28:07,153 that your people can't communicate with each other. 448 00:28:07,186 --> 00:28:08,687 Fine! I will! 449 00:28:08,721 --> 00:28:10,757 [ Receiver slams ] 450 00:28:15,928 --> 00:28:18,998 [ Sighs ] I have to re-book 451 00:28:19,031 --> 00:28:22,368 the entire Dawes hotel package before noon. 452 00:28:26,238 --> 00:28:28,040 Let me deal with it. 453 00:28:30,542 --> 00:28:32,378 How'd it go? 454 00:28:35,882 --> 00:28:37,349 [ Clicks tongue ] 455 00:28:37,383 --> 00:28:38,885 I didn't find anything. 456 00:28:41,220 --> 00:28:42,789 You should plan dinner for the kids 457 00:28:42,822 --> 00:28:44,857 because I'll be home late. 458 00:28:44,891 --> 00:28:46,859 We don't have to go through with it. 459 00:28:46,893 --> 00:28:48,227 We've been over this. 460 00:28:54,233 --> 00:28:55,701 I'm not saying because of me. 461 00:28:55,734 --> 00:28:57,403 I'm saying because of you. 462 00:29:00,106 --> 00:29:02,741 You don't want to do it to her. 463 00:29:04,410 --> 00:29:06,045 We can tell the Centre the operation failed. 464 00:29:06,078 --> 00:29:08,747 They'll find another way in. 465 00:29:14,153 --> 00:29:16,255 I don't know that there is another way in. 466 00:29:21,660 --> 00:29:24,596 [ Paper rustles ] 467 00:29:24,630 --> 00:29:26,933 I'll be okay. 468 00:29:28,100 --> 00:29:30,769 ** 469 00:29:30,803 --> 00:29:32,805 [ Birds chirping ] 470 00:29:44,683 --> 00:29:47,486 Don't leave me in suspense. 471 00:29:47,519 --> 00:29:50,489 We're gonna move forward. [ Sighs ] 472 00:29:50,522 --> 00:29:53,092 We haven't told Gabriel anything. 473 00:29:53,125 --> 00:29:54,961 Think it'd be better if it came from you. 474 00:29:56,462 --> 00:29:59,098 [ Sighs ] Well... 475 00:29:59,131 --> 00:30:01,300 The Centre will be pleased. 476 00:30:03,035 --> 00:30:04,436 If you didn't want anyone to find out, 477 00:30:04,470 --> 00:30:05,972 why'd you tell me? 478 00:30:09,308 --> 00:30:12,478 Big decision to make on your own. 479 00:30:14,480 --> 00:30:16,482 ** 480 00:30:27,860 --> 00:30:29,528 [ Indistinct conversations in distance ] 481 00:30:29,561 --> 00:30:31,663 [ Horn honks ] 482 00:30:35,567 --> 00:30:37,569 [ Telephone rings ] 483 00:30:41,707 --> 00:30:43,309 [ Keypad beeps ] 484 00:30:43,342 --> 00:30:44,710 Hello. 485 00:30:44,743 --> 00:30:46,345 Elizabeth: Hi, Don. 486 00:30:46,378 --> 00:30:48,147 Hello. Patty, how are you? 487 00:30:48,180 --> 00:30:51,483 Is, um, Young-Hee there? Can I speak to her? 488 00:30:51,517 --> 00:30:52,885 Uh, she's not here. 489 00:30:52,919 --> 00:30:54,486 She went to one of her skin-care demonstrations. 490 00:30:54,520 --> 00:30:56,155 [ Clicks tongue ] Right, right. 491 00:30:56,188 --> 00:30:57,423 I forgot. 492 00:30:59,892 --> 00:31:01,660 Are you okay? 493 00:31:01,693 --> 00:31:03,729 Uh...no. 494 00:31:03,762 --> 00:31:05,331 I... 495 00:31:05,364 --> 00:31:06,565 [ Chuckling ] I just feel stupid 496 00:31:06,598 --> 00:31:08,334 talking to you about this stuff. 497 00:31:08,367 --> 00:31:09,768 Um... What's wrong? 498 00:31:12,204 --> 00:31:14,673 I just got in this huge fight with this guy I'm seeing, 499 00:31:14,706 --> 00:31:16,375 and he left me at this restaurant, 500 00:31:16,408 --> 00:31:20,246 and I went out without any cash, so I can't get a cab home. 501 00:31:20,279 --> 00:31:21,547 Where are you? 502 00:31:21,580 --> 00:31:23,415 At the corner of, uh, 503 00:31:23,449 --> 00:31:26,352 Edgewood Street and Columbia Pike. 504 00:31:26,385 --> 00:31:28,220 I'll go get you. Stay there. 505 00:31:28,254 --> 00:31:30,089 Thank you so much. 506 00:31:30,122 --> 00:31:32,291 [ Click, dial tone ] 507 00:31:35,894 --> 00:31:37,896 [ Indistinct conversations ] 508 00:31:41,800 --> 00:31:43,035 Pastor Tim: [ Chuckling ] No, no, no, no, no, 509 00:31:43,069 --> 00:31:44,370 I can't take credit for that, 510 00:31:44,403 --> 00:31:45,737 although I'd love to, 511 00:31:45,771 --> 00:31:48,040 but, you know, we all did it together. 512 00:31:48,074 --> 00:31:49,541 Although, I'll tell you, 513 00:31:49,575 --> 00:31:51,077 if you really want to thank someone, 514 00:31:51,110 --> 00:31:52,278 don't forget Linda. 515 00:31:52,311 --> 00:31:54,246 All those labels, right? 516 00:31:56,615 --> 00:31:58,884 Hey. So glad you could make it. 517 00:31:58,917 --> 00:31:59,885 So are we. 518 00:31:59,918 --> 00:32:01,220 Hey. 519 00:32:01,253 --> 00:32:02,788 Mom was sorry she couldn't come. 520 00:32:02,821 --> 00:32:04,090 Oh. She sends her love. 521 00:32:04,123 --> 00:32:07,226 Uh, listen, I have to thank you again 522 00:32:07,259 --> 00:32:08,727 for another fantastic deal. 523 00:32:08,760 --> 00:32:10,562 Those rates were even better than the ones for Kenya. 524 00:32:10,596 --> 00:32:12,131 Honestly, we should be thanking you. 525 00:32:12,164 --> 00:32:14,967 You and the church have been great for business. 526 00:32:15,001 --> 00:32:16,402 How's Alice doing? 527 00:32:16,435 --> 00:32:18,237 Oh, why don't you ask her yourself? 528 00:32:18,270 --> 00:32:21,473 [ Indistinct conversations ] 529 00:32:26,778 --> 00:32:29,748 So, uh, how do you think Paige is doing these days? 530 00:32:29,781 --> 00:32:30,983 Oh, she's fine. Yeah. 531 00:32:31,017 --> 00:32:32,818 She's doing better, I think. 532 00:32:34,320 --> 00:32:35,421 Yeah, I don't know. 533 00:32:35,454 --> 00:32:39,758 She seems...sad. 534 00:32:39,791 --> 00:32:42,328 Burdened. 535 00:32:42,361 --> 00:32:44,163 I know she's had to deal with a lot 536 00:32:44,196 --> 00:32:45,431 these past few months, but -- 537 00:32:45,464 --> 00:32:46,765 She's a teenager. 538 00:32:46,798 --> 00:32:48,000 I mean, they're crazy most of the time. 539 00:32:48,034 --> 00:32:51,003 You'll...find out yourself soon enough. 540 00:32:51,037 --> 00:32:52,671 [ Chuckles ] 541 00:32:56,542 --> 00:32:58,110 Still, I'd like to sit down 542 00:32:58,144 --> 00:32:59,511 with you and Elizabeth and Paige 543 00:32:59,545 --> 00:33:01,847 when I get back from Ethiopia. 544 00:33:01,880 --> 00:33:04,216 You know, just to see where we're all at. 545 00:33:07,153 --> 00:33:08,620 Sure. 546 00:33:08,654 --> 00:33:09,855 Sure. 547 00:33:12,824 --> 00:33:15,827 Hey. How you doing? Thanks for coming. 548 00:33:17,996 --> 00:33:19,998 [ Horn honks ] 549 00:33:20,032 --> 00:33:21,700 Don: Okay. Elizabeth: Thanks again. 550 00:33:21,733 --> 00:33:22,901 Ah, no problem. 551 00:33:25,003 --> 00:33:29,007 Can I -- [ Sighs ] 552 00:33:29,041 --> 00:33:30,542 I feel like such a jerk 553 00:33:30,576 --> 00:33:34,046 even asking for another favor, but, um... 554 00:33:35,747 --> 00:33:38,684 My landlord fixed this leak in my living-room wall, 555 00:33:38,717 --> 00:33:40,219 and I have to move this big chest back, 556 00:33:40,252 --> 00:33:43,222 and the guy I'm seeing was supposed to help me. 557 00:33:44,856 --> 00:33:47,159 Is there any way I could get you to come in 558 00:33:47,193 --> 00:33:49,361 and [Sighs] help me move it? 559 00:33:50,529 --> 00:33:51,663 Sure. 560 00:33:51,697 --> 00:33:53,065 Thank you so much. Yeah. 561 00:33:53,099 --> 00:33:54,700 Okay. [ Chuckles ] 562 00:34:06,278 --> 00:34:07,879 [ Grunts ] 563 00:34:08,880 --> 00:34:11,850 That is perfect. 564 00:34:11,883 --> 00:34:13,185 Thank you so much. 565 00:34:13,219 --> 00:34:15,354 Oh, one more thing. I almost forgot. 566 00:34:15,387 --> 00:34:16,855 I need your expertise. 567 00:34:16,888 --> 00:34:20,092 So, my brother's birthday is coming up, 568 00:34:20,126 --> 00:34:24,196 and I wanted to get him this really fancy bottle of wine. 569 00:34:24,230 --> 00:34:28,734 And this...is what they recommended. 570 00:34:31,470 --> 00:34:32,871 This is nice. 571 00:34:32,904 --> 00:34:34,106 Good choice. 572 00:34:34,140 --> 00:34:35,541 I got an extra bottle 573 00:34:35,574 --> 00:34:37,376 just so I could see if it was good, 574 00:34:37,409 --> 00:34:39,111 but I can't tell. 575 00:34:39,145 --> 00:34:40,612 [ Chuckles ] I'm sure this is good. 576 00:34:40,646 --> 00:34:41,813 You want to try it? 577 00:34:43,415 --> 00:34:46,252 Yes. [ Both chuckle ] 578 00:34:49,455 --> 00:34:51,923 [ Glasses clink ] 579 00:34:51,957 --> 00:34:55,060 [ Liquid pours ] 580 00:34:55,093 --> 00:34:56,962 [ Bottle thuds ] 581 00:35:24,190 --> 00:35:26,192 Very, very good. 582 00:35:27,859 --> 00:35:29,761 To good wine. 583 00:35:29,795 --> 00:35:31,163 Good wine. 584 00:35:31,197 --> 00:35:32,864 [ Glasses clink ] 585 00:35:47,679 --> 00:35:49,014 [ Knock on door ] 586 00:35:49,047 --> 00:35:52,117 Hey. What are you doing? 587 00:35:52,150 --> 00:35:53,452 Math. 588 00:35:53,485 --> 00:35:55,521 Are you almost done? 589 00:35:55,554 --> 00:35:56,788 Not really. 590 00:35:56,822 --> 00:35:59,525 I had Bible study last night, 591 00:35:59,558 --> 00:36:00,992 youth group Tuesday night, 592 00:36:01,026 --> 00:36:04,296 and food pantry two mornings last week. 593 00:36:04,330 --> 00:36:06,965 There's a lot of homework this year. 594 00:36:06,998 --> 00:36:08,367 Yeah. 595 00:36:10,736 --> 00:36:13,639 You should finish. 596 00:36:13,672 --> 00:36:15,374 Yeah. 597 00:36:15,407 --> 00:36:16,842 Or... 598 00:36:16,875 --> 00:36:20,145 we could go for another driving lesson... 599 00:36:20,178 --> 00:36:21,780 in the Camaro. 600 00:36:23,081 --> 00:36:24,082 Really? 601 00:36:25,684 --> 00:36:27,185 Really. 602 00:36:30,356 --> 00:36:32,658 It was so kind of you to help me out today. 603 00:36:32,691 --> 00:36:34,159 No problem. 604 00:36:34,192 --> 00:36:36,495 Young-Hee likes you a lot. 605 00:36:36,528 --> 00:36:38,664 She talks about you all the time. 606 00:36:38,697 --> 00:36:41,500 "Patty did this, Patty did that." 607 00:36:41,533 --> 00:36:43,001 I like her a lot, too. 608 00:36:43,034 --> 00:36:45,904 I-I don't know many happy couples. 609 00:36:45,937 --> 00:36:48,507 It's kind of amazing what you have. 610 00:36:48,540 --> 00:36:49,675 Mm. 611 00:36:49,708 --> 00:36:51,209 You'll meet someone, too. 612 00:36:51,243 --> 00:36:53,044 [ Chuckles ] We'll see. 613 00:36:53,078 --> 00:36:54,680 There are a lot of jerks out there, 614 00:36:54,713 --> 00:36:56,582 and they all seem to want to date me. 615 00:36:56,615 --> 00:36:58,550 [ Laughs ] 616 00:36:59,885 --> 00:37:01,553 You okay? 617 00:37:01,587 --> 00:37:03,355 Uh, yeah. 618 00:37:03,389 --> 00:37:05,591 I haven't had much to eat today. 619 00:37:05,624 --> 00:37:08,860 [ Chuckles ] So it's really hitting me. 620 00:37:08,894 --> 00:37:10,228 [ Both laugh ] 621 00:37:10,262 --> 00:37:11,730 Ah. 622 00:37:11,763 --> 00:37:15,033 You know, maybe one of those jerks isn't a jerk. 623 00:37:15,066 --> 00:37:16,268 [ Chuckles ] 624 00:37:16,302 --> 00:37:17,569 You have to give people a chance. 625 00:37:17,603 --> 00:37:18,704 Yeah. 626 00:37:18,737 --> 00:37:21,407 When I first met Young-Hee, 627 00:37:21,440 --> 00:37:23,041 I said some terrible things, 628 00:37:23,074 --> 00:37:25,377 and -- and she seemed so arrogant, 629 00:37:25,411 --> 00:37:29,715 but -- but then I really fell in love with her. 630 00:37:29,748 --> 00:37:32,384 Yeah. 631 00:37:32,418 --> 00:37:35,787 I'm not as great as Young-Hee, so -- [ Chuckles ] 632 00:37:35,821 --> 00:37:38,457 You always undervalue yourself. 633 00:37:38,490 --> 00:37:42,093 You are a good person, a-a kind person. 634 00:37:42,127 --> 00:37:43,762 Mm. 635 00:37:43,795 --> 00:37:44,763 Thank you. 636 00:37:44,796 --> 00:37:46,765 ** 637 00:37:50,769 --> 00:37:52,438 I-I should leave. 638 00:37:52,471 --> 00:37:54,139 [ Glass thuds ] Mm. Mm, no. 639 00:37:54,172 --> 00:37:55,941 Uh... 640 00:37:58,844 --> 00:37:59,911 I don't feel right. 641 00:37:59,945 --> 00:38:01,279 Uh... 642 00:38:01,313 --> 00:38:03,281 Oh, God. 643 00:38:11,957 --> 00:38:12,991 [ Glass thuds ] 644 00:38:13,024 --> 00:38:14,460 [ Sighs ] 645 00:38:14,493 --> 00:38:15,661 I can't believe it. 646 00:38:15,694 --> 00:38:16,762 Believe it. 647 00:38:16,795 --> 00:38:18,263 You love this car. 648 00:38:18,296 --> 00:38:20,766 I love this car. 649 00:38:20,799 --> 00:38:22,934 [ Chuckles ] 650 00:38:22,968 --> 00:38:24,936 Why'd you change your mind? 651 00:38:24,970 --> 00:38:27,506 Well, honey, however much I do love it, 652 00:38:27,539 --> 00:38:28,774 I love you more. 653 00:38:28,807 --> 00:38:33,111 But if you put one scratch on it, 654 00:38:33,144 --> 00:38:36,047 I will ground you for life. 655 00:38:38,384 --> 00:38:40,652 So pay attention to everything I say. 656 00:38:40,686 --> 00:38:42,554 [ Shiny Toy Guns' "Major Tom" plays ] 657 00:38:56,402 --> 00:38:57,636 [ Grunts ] 658 00:38:57,669 --> 00:38:59,505 [ Belt thuds ] 659 00:39:04,910 --> 00:39:06,912 ** 660 00:39:08,346 --> 00:39:11,149 Okay. So, we're clear. 661 00:39:11,182 --> 00:39:12,718 So turn the wheel to the right, 662 00:39:12,751 --> 00:39:15,687 and just give it a little gas. 663 00:39:18,524 --> 00:39:21,226 It's okay. It's gonna be fine. 664 00:39:21,259 --> 00:39:22,327 There we go. 665 00:39:22,360 --> 00:39:23,862 * Standing there alone 666 00:39:23,895 --> 00:39:25,230 * The ship is waiting 667 00:39:25,263 --> 00:39:27,165 * All systems are go 668 00:39:27,198 --> 00:39:28,233 * Are you sure? 669 00:39:28,266 --> 00:39:29,835 * Control is not convinced 670 00:39:29,868 --> 00:39:33,371 * But the computer has the evidence * 671 00:39:33,405 --> 00:39:35,040 * No need to abort 672 00:39:35,073 --> 00:39:36,341 [ Grunts ] 673 00:39:36,374 --> 00:39:38,544 * The countdown starts 674 00:39:40,245 --> 00:39:42,013 * Watching in a trance 675 00:39:42,047 --> 00:39:43,214 * The crew is certain 676 00:39:43,248 --> 00:39:45,050 * Nothing left to chance 677 00:39:45,083 --> 00:39:46,084 * All is working 678 00:39:46,117 --> 00:39:47,919 * Trying to relax 679 00:39:47,953 --> 00:39:49,054 * Up in the capsule 680 00:39:49,087 --> 00:39:51,189 * "Send me up a drink" 681 00:39:51,222 --> 00:39:53,091 * Jokes Major Tom 682 00:39:54,092 --> 00:39:55,527 * The count goes on 683 00:39:55,561 --> 00:39:57,195 Oh, my God. There's a car coming behind me. 684 00:39:57,228 --> 00:39:58,530 That's okay. Let him -- 685 00:39:58,564 --> 00:39:59,698 Let him go around. 686 00:39:59,731 --> 00:40:02,534 * 4, 3, 2, 1 687 00:40:02,568 --> 00:40:05,537 * Earth below us 688 00:40:05,571 --> 00:40:08,540 * Drifting, falling 689 00:40:08,574 --> 00:40:11,543 * Floating weightless 690 00:40:11,577 --> 00:40:16,582 * Calling, calling home 691 00:40:35,166 --> 00:40:36,768 * Second stage is cut 692 00:40:36,802 --> 00:40:38,236 * We're now in orbit 693 00:40:38,269 --> 00:40:39,938 * Stabilizers up 694 00:40:39,971 --> 00:40:41,239 * Running perfect 695 00:40:41,272 --> 00:40:42,808 * Starting to collect 696 00:40:42,841 --> 00:40:44,142 * Requested data 697 00:40:44,175 --> 00:40:46,244 * "What will it affect 698 00:40:46,277 --> 00:40:49,247 * When all is done?" 699 00:40:49,280 --> 00:40:51,116 * Thinks Major Tom 700 00:40:55,954 --> 00:40:59,958 ** 701 00:41:02,628 --> 00:41:04,963 Paige, honey, you need to blink. 702 00:41:06,297 --> 00:41:09,000 I promise you, it'll be better if you blink. 703 00:41:11,302 --> 00:41:12,638 Uhp, uhp, uhp, uhp! 704 00:41:15,306 --> 00:41:17,375 ** 705 00:41:33,191 --> 00:41:35,126 * Across the stratosphere 706 00:41:35,160 --> 00:41:36,327 * A final message 707 00:41:36,361 --> 00:41:37,696 * "Give my wife my love" 708 00:41:37,729 --> 00:41:39,497 [ Sighs ] 709 00:41:39,531 --> 00:41:40,999 * Then nothing more 710 00:41:41,032 --> 00:41:42,634 You did it. 711 00:41:42,668 --> 00:41:45,470 I did it. 712 00:41:45,503 --> 00:41:46,504 High five. 713 00:41:48,073 --> 00:41:50,008 * Far beneath the ship 714 00:41:50,041 --> 00:41:51,209 * The world is mourning 715 00:41:51,242 --> 00:41:53,144 * They don't realize 716 00:41:53,178 --> 00:41:54,212 * He's alive 717 00:41:54,245 --> 00:41:55,847 * No one understands 718 00:41:55,881 --> 00:41:57,315 * But Major Tom sees 719 00:41:57,348 --> 00:41:59,150 * Now the light commands 720 00:41:59,184 --> 00:42:02,721 * This is my home 721 00:42:02,754 --> 00:42:05,757 * I'm coming home 722 00:42:09,027 --> 00:42:12,330 * Earth below us 723 00:42:12,363 --> 00:42:15,000 * Drifting, falling 724 00:42:15,033 --> 00:42:18,036 * Floating weightless 725 00:42:18,069 --> 00:42:20,872 * Coming home 726 00:42:20,906 --> 00:42:23,875 * Earth below us 727 00:42:23,909 --> 00:42:26,011 * Drifting, falling 728 00:42:26,044 --> 00:42:28,346 I'm -- I'm sorry. 729 00:42:28,379 --> 00:42:30,081 I'm sorry. 730 00:42:30,115 --> 00:42:37,122 * Coming, coming ho-o-o-o-me 731 00:42:38,624 --> 00:42:44,429 * Ho-o-o-o-me 732 00:42:44,462 --> 00:42:46,264 * Ho-o-o-o-me 733 00:42:46,297 --> 00:42:48,700 -Aw, man! -Yes! High score! 734 00:42:48,734 --> 00:42:50,268 I'm kicking your butt. [ Keys clacking ] 735 00:42:50,301 --> 00:42:51,603 Wait till my turn. [ Chuckles ] 736 00:42:51,637 --> 00:42:53,605 Yeah, if you get a turn. [ Door closes ] 737 00:42:53,639 --> 00:42:56,541 [ Video game beeping ] 738 00:42:56,574 --> 00:42:59,210 Mom. Guess what. 739 00:42:59,244 --> 00:43:01,446 Dad let me drive the Camaro in real traffic. 740 00:43:01,479 --> 00:43:02,714 He did? 741 00:43:02,748 --> 00:43:04,249 That's so great. 742 00:43:04,282 --> 00:43:06,752 [ Breathes deeply ] Um... 743 00:43:06,785 --> 00:43:08,419 You know, I have such a headache. 744 00:43:08,453 --> 00:43:11,089 I think I'm gonna go lie down for a little bit. 745 00:43:11,122 --> 00:43:13,124 [ Beeping continues ] 746 00:43:18,797 --> 00:43:20,766 [ Beeping stops ] 747 00:43:22,100 --> 00:43:24,102 You gonna come back to the game or not? 748 00:43:31,009 --> 00:43:32,944 [ Door opens ] 749 00:43:36,614 --> 00:43:38,283 [ Door closes ] 750 00:43:45,791 --> 00:43:47,793 [ Sniffles ] 751 00:43:50,796 --> 00:43:53,331 [ Sighs ] 752 00:44:01,339 --> 00:44:04,109 [ Voice breaking ] I'm gonna miss her. 753 00:44:04,142 --> 00:44:06,144 **