1 00:00:01,102 --> 00:00:03,337 The FX original series The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,739 Final season returns soon on FX. 3 00:00:09,677 --> 00:00:10,744 Previously on "The Americans"... 4 00:00:19,387 --> 00:00:23,157 Just remember the lens is right there, so... 5 00:00:23,191 --> 00:00:24,325 They're not gonna search her purse? 6 00:00:24,358 --> 00:00:26,660 Baby, don't worry. 7 00:00:26,694 --> 00:00:28,329 In the next day or two, 8 00:00:28,362 --> 00:00:31,565 you're gonna get some disturbing news at work. 9 00:00:31,599 --> 00:00:33,067 Gene Craft is dead. 10 00:00:33,101 --> 00:00:35,503 No, I didn't -- I didn't agree to this! 11 00:00:35,536 --> 00:00:38,406 Gaad: I'm in charge of FBI counterintelligence, 12 00:00:38,439 --> 00:00:42,843 and my secretary married a KGB officer. 13 00:00:42,876 --> 00:00:44,578 Daddy, I'm in trouble. 14 00:00:44,612 --> 00:00:45,546 She's in Woodley Park. Got it. 15 00:00:45,579 --> 00:00:47,681 Martha, we need to go. 16 00:00:47,715 --> 00:00:49,683 No! If you don't walk away from me right now -- 17 00:00:49,717 --> 00:00:51,252 (grunts) (gasps) 18 00:00:51,285 --> 00:00:55,356 If you could go back with Martha, would you? 19 00:00:55,389 --> 00:00:56,890 What are you talking about? 20 00:00:56,924 --> 00:00:58,192 I'd understand. 21 00:00:58,226 --> 00:01:00,027 Tomorrow morning, 22 00:01:00,060 --> 00:01:02,596 you will leave for Russia. 23 00:01:02,630 --> 00:01:03,931 And how soon before you come? 24 00:01:03,964 --> 00:01:06,767 I won't. 25 00:01:32,426 --> 00:01:35,095 (watch ticking) 26 00:01:56,450 --> 00:01:58,319 (water shuts off) 27 00:02:05,493 --> 00:02:06,794 (water splashes) 28 00:02:08,296 --> 00:02:10,298 (sighs) 29 00:03:25,406 --> 00:03:26,407 (car door closes) 30 00:03:34,114 --> 00:03:36,617 (engine starts) 31 00:04:17,257 --> 00:04:19,092 (engine shuts off) 32 00:04:34,475 --> 00:04:37,445 (car door closes) 33 00:05:04,538 --> 00:05:07,007 (wind gusts) 34 00:05:25,659 --> 00:05:27,194 (inhales sharply) 35 00:05:31,231 --> 00:05:33,467 Don't be alone, Clark. 36 00:05:33,501 --> 00:05:36,470 All right? 37 00:05:36,504 --> 00:05:38,706 Don't be alone. 38 00:05:43,711 --> 00:05:45,379 You too. 39 00:05:45,413 --> 00:05:48,315 (scoffs) 40 00:05:48,348 --> 00:05:50,484 Oh, sure. 41 00:05:50,518 --> 00:05:52,252 I'll just learn Russian and... 42 00:05:59,927 --> 00:06:02,029 Yeah, okay. 43 00:06:03,764 --> 00:06:05,032 Me too. 44 00:06:20,714 --> 00:06:22,716 (sniffles) 45 00:06:32,726 --> 00:06:36,430 (wind whistling) 46 00:06:50,077 --> 00:06:52,580 (engine starts) 47 00:07:30,684 --> 00:07:33,253 (exhales sharply) 48 00:07:33,286 --> 00:07:36,624 (wind whistling) 49 00:07:40,694 --> 00:07:43,797 ** 50 00:08:19,199 --> 00:08:23,837 Last time, he made a whole 7-ton Learjet disappear. 51 00:08:23,871 --> 00:08:25,138 But that was nothing. 52 00:08:25,172 --> 00:08:26,840 Doesn't sound like nothing. 53 00:08:26,874 --> 00:08:29,142 Mom, this is the Statue of Liberty. 54 00:08:29,176 --> 00:08:31,144 Every single person I know is gonna be watching this. 55 00:08:31,178 --> 00:08:35,549 Well, except probably not Dad, because he won't be here. 56 00:08:35,583 --> 00:08:37,885 Won't be here for what? 57 00:08:37,918 --> 00:08:40,654 David Copperfield's making the Statue of Liberty disappear 58 00:08:40,688 --> 00:08:42,155 on TV. 59 00:08:42,189 --> 00:08:44,357 Oh. Well... 60 00:08:44,391 --> 00:08:48,996 chances are I will be watching it disappear with you. 61 00:08:49,029 --> 00:08:51,498 We just lost a big client, 62 00:08:51,531 --> 00:08:55,168 so I'm gonna have a lot more time on my hands. 63 00:08:55,202 --> 00:08:57,738 Does this mean we're gonna be running low on the moolah? 64 00:08:57,771 --> 00:08:59,673 We can eat less steak. 65 00:08:59,707 --> 00:09:01,541 The good news is, I won't be spending a couple 66 00:09:01,575 --> 00:09:04,177 of nights away every week anymore. 67 00:09:04,211 --> 00:09:05,412 You won't? 68 00:09:06,747 --> 00:09:08,548 Start getting used to more Dad. 69 00:09:11,885 --> 00:09:13,687 Man: ...down at Union Station yesterday. 70 00:09:13,721 --> 00:09:17,357 Turned out to be some congressman's sister. 71 00:09:17,390 --> 00:09:18,926 Yeah? 72 00:09:20,728 --> 00:09:22,395 Thanks. 73 00:09:22,429 --> 00:09:26,433 Woman they spotted at the Georgia Avenue bus station? 74 00:09:26,900 --> 00:09:30,203 (door opens) 75 00:09:30,237 --> 00:09:31,538 (door closes) 76 00:09:31,571 --> 00:09:33,741 Team on her apartment just turned over. 77 00:09:33,774 --> 00:09:35,042 No sign. 78 00:09:35,075 --> 00:09:38,111 Martha...and whoever's print this is. 79 00:09:38,145 --> 00:09:40,547 "Clark Westerfeld." 80 00:09:40,580 --> 00:09:43,116 There's no match for him in the federal database. 81 00:09:43,150 --> 00:09:45,753 State and local are still looking. 82 00:09:45,786 --> 00:09:47,621 (sighs) 83 00:09:50,958 --> 00:09:53,727 I didn't see a Goddamn thing. 84 00:09:53,761 --> 00:09:56,664 Even when I took her to dinner, when I was looking for it. 85 00:09:56,697 --> 00:09:57,931 She was good. 86 00:09:59,833 --> 00:10:03,170 All the times she lied to my face. 87 00:10:05,505 --> 00:10:07,140 What it takes to do that... 88 00:10:09,109 --> 00:10:11,912 Bastards must have given her a lot of help. 89 00:10:11,945 --> 00:10:14,014 Oh. Sorry. 90 00:10:19,687 --> 00:10:23,456 (lawnmower revs) 91 00:10:27,360 --> 00:10:29,029 Is Paige home? 92 00:10:32,632 --> 00:10:34,634 Uh, no. 93 00:10:35,635 --> 00:10:38,271 Do you know where she is? 94 00:10:38,305 --> 00:10:39,973 Church. 95 00:10:40,007 --> 00:10:42,976 She's doing food pantry with Pastor Tim and Alice. 96 00:10:43,010 --> 00:10:44,945 Did she say anything? 97 00:10:44,978 --> 00:10:46,446 About? 98 00:10:46,479 --> 00:10:48,481 Pastor Tim and Alice. 99 00:10:48,515 --> 00:10:49,549 No. 100 00:10:54,354 --> 00:10:58,792 How did it go... with Martha? 101 00:10:58,826 --> 00:11:00,861 Fine. Good. 102 00:11:03,663 --> 00:11:05,032 "Good"? 103 00:11:09,336 --> 00:11:10,804 Sorry. 104 00:11:10,838 --> 00:11:14,875 Um, yeah. She made it as good as she could. 105 00:11:22,750 --> 00:11:24,351 What are you reading? 106 00:11:32,359 --> 00:11:35,328 Is it good? Helpful? 107 00:11:35,362 --> 00:11:38,398 It's, um... 108 00:11:38,431 --> 00:11:40,667 It's helping me realize some things. 109 00:11:40,700 --> 00:11:43,170 Like what? 110 00:11:43,203 --> 00:11:48,175 This whole winter, I wanted to play hockey, 111 00:11:48,208 --> 00:11:52,913 so...I want to start playing hockey again. 112 00:12:14,301 --> 00:12:18,571 (door opens, closes) 113 00:12:20,073 --> 00:12:21,775 (sighs) 114 00:12:26,079 --> 00:12:29,382 (ringing) 115 00:12:29,416 --> 00:12:31,384 Young-Hee: Hello? 116 00:12:31,418 --> 00:12:32,920 Guess who. 117 00:12:32,953 --> 00:12:34,221 Patty? (laughs) 118 00:12:34,254 --> 00:12:35,555 (laughs) Hi. 119 00:12:35,588 --> 00:12:37,290 Hey! 120 00:12:37,324 --> 00:12:40,560 You doing anything right now? 121 00:12:40,593 --> 00:12:42,395 (breathes shakily) 122 00:12:42,429 --> 00:12:43,831 That was really beautiful. 123 00:12:43,864 --> 00:12:45,232 It was pretty good. 124 00:12:45,265 --> 00:12:47,234 Oh, don't give me that. I saw you crying. 125 00:12:47,267 --> 00:12:48,601 (laughs) Okay, okay. 126 00:12:48,635 --> 00:12:49,736 It did get to me. 127 00:12:49,769 --> 00:12:52,072 I cry at everything. 128 00:12:52,105 --> 00:12:53,306 I cried at "Star Wars." 129 00:12:53,340 --> 00:12:55,242 When they, uh, blew up the planet... 130 00:12:55,275 --> 00:12:56,910 Uh-huh ...I bawled my eyes out. 131 00:12:56,944 --> 00:12:58,411 (both chuckle) 132 00:12:58,445 --> 00:13:00,914 (scoffs) 133 00:13:00,948 --> 00:13:02,749 I don't see many movies. 134 00:13:02,782 --> 00:13:05,452 Why not? 135 00:13:05,485 --> 00:13:07,620 I don't know. 136 00:13:07,654 --> 00:13:10,757 I guess I just always think 137 00:13:10,790 --> 00:13:12,926 I should be doing something more useful. 138 00:13:12,960 --> 00:13:15,595 Well, you know what Mary Kay says about that. 139 00:13:15,628 --> 00:13:17,264 No. Me neither. 140 00:13:17,297 --> 00:13:19,099 (laughs) But I'm (laughs) 141 00:13:19,132 --> 00:13:22,469 But I'm sure she said something about it being, uh, useful 142 00:13:22,502 --> 00:13:24,972 to treat yourself and relax once in a while. 143 00:13:25,005 --> 00:13:26,673 Relax. 144 00:13:26,706 --> 00:13:29,943 With our Mary Kay TimeWise facial cleanser. (chuckles) 145 00:13:29,977 --> 00:13:32,612 Scientifically formulated for your skin type. 146 00:13:32,645 --> 00:13:34,614 Because skin care isn't just... Oh. 147 00:13:34,647 --> 00:13:36,149 ...something you buy. Something you buy. 148 00:13:36,183 --> 00:13:37,784 It's something you learn. It's something you learn. 149 00:13:37,817 --> 00:13:38,952 (both chuckle) 150 00:13:38,986 --> 00:13:40,353 Let me throw this away. 151 00:13:42,389 --> 00:13:46,193 Hey, I have a confession to make. What? 152 00:13:46,226 --> 00:13:48,528 (sighs) I feel really guilty 153 00:13:48,561 --> 00:13:51,531 for trying to turn you into Independent Beauty Consultant 154 00:13:51,564 --> 00:13:52,799 so I can make extra money. 155 00:13:52,832 --> 00:13:55,802 They don't take your money out of mine. 156 00:13:55,835 --> 00:13:58,371 I know, but... I don't know -- I like you, 157 00:13:58,405 --> 00:14:01,808 and my mother always said don't mix money and friendship, 158 00:14:01,841 --> 00:14:03,643 so... 159 00:14:03,676 --> 00:14:05,512 Well, you're not gonna make too much money off of me, 160 00:14:05,545 --> 00:14:08,048 so our friendship is very safe. (laughs) 161 00:14:08,081 --> 00:14:10,250 Okay. 162 00:14:12,185 --> 00:14:14,421 Hey, look. 163 00:14:16,556 --> 00:14:17,857 You want to? 164 00:14:19,359 --> 00:14:22,195 (laughing) Okay. 165 00:14:22,229 --> 00:14:26,033 (Muzak playing) 166 00:14:36,209 --> 00:14:39,012 (birds cawing) 167 00:14:39,046 --> 00:14:42,115 ** 168 00:15:19,752 --> 00:15:21,288 (knock on door) 169 00:15:25,658 --> 00:15:28,395 Stan: Saw your car pull in. 170 00:15:28,428 --> 00:15:29,762 Come on in. 171 00:15:31,464 --> 00:15:32,932 Hey, you mind if I grab a beer? 172 00:15:32,966 --> 00:15:34,934 I'm running low. 173 00:15:36,970 --> 00:15:39,072 Sure. Help yourself. 174 00:15:39,106 --> 00:15:41,908 Oh, yeah. 175 00:15:41,941 --> 00:15:43,276 (bottles rattle) 176 00:15:43,310 --> 00:15:45,645 (sighs) 177 00:15:45,678 --> 00:15:47,247 (bottle cap clinks) 178 00:15:47,280 --> 00:15:48,948 (gulping) 179 00:15:52,619 --> 00:15:54,321 Ahh. 180 00:15:56,123 --> 00:15:57,457 Where's Elizabeth? 181 00:15:58,825 --> 00:16:00,927 I don't -- I don't really know. 182 00:16:00,960 --> 00:16:02,762 Everything okay? 183 00:16:02,795 --> 00:16:05,432 Oh, yeah, yeah, yeah. No, we're -- we're fine. 184 00:16:05,465 --> 00:16:07,000 Good. 185 00:16:07,034 --> 00:16:08,468 Yeah. 186 00:16:08,501 --> 00:16:11,804 Got a call from my lawyer. 187 00:16:11,838 --> 00:16:14,474 He's getting the divorce papers ready to send, so... 188 00:16:14,507 --> 00:16:16,276 (sighs) 189 00:16:16,309 --> 00:16:18,445 Not like it's big news. 190 00:16:18,478 --> 00:16:20,513 Right. 191 00:16:22,515 --> 00:16:24,684 (sighs) 192 00:16:26,719 --> 00:16:30,357 Nothing else. 193 00:16:30,390 --> 00:16:32,025 (sighs) 194 00:16:32,059 --> 00:16:36,129 Stan, you got your son back, you got your house, 195 00:16:36,163 --> 00:16:39,466 your stuff -- You still dating Tori? 196 00:16:39,499 --> 00:16:42,502 Off and on. 197 00:16:42,535 --> 00:16:44,037 More off. 198 00:16:44,071 --> 00:16:46,839 Fine. Whatever. You'll be fine. 199 00:16:46,873 --> 00:16:49,709 And if it's not Tori, it'll be somebody else, 200 00:16:49,742 --> 00:16:52,312 and that'll happen sooner that you think. 201 00:16:52,345 --> 00:16:54,514 Maybe. 202 00:16:54,547 --> 00:16:57,684 I don't know. 203 00:16:57,717 --> 00:16:59,686 (sighs) 204 00:17:00,853 --> 00:17:02,189 I'm sorry. 205 00:17:02,222 --> 00:17:03,690 I hav-- I haven't been getting much sleep. 206 00:17:03,723 --> 00:17:05,192 (chuckles) 207 00:17:05,225 --> 00:17:07,160 I'm feeling kind of... 208 00:17:07,194 --> 00:17:10,363 We're in the middle of dealing with this disaster at work 209 00:17:10,397 --> 00:17:11,831 the last three days. 210 00:17:11,864 --> 00:17:14,234 If it turns out 211 00:17:14,267 --> 00:17:16,169 how it looks like it's turning out... 212 00:17:16,203 --> 00:17:18,338 (door opens) 213 00:17:18,371 --> 00:17:20,073 ...won't be enough beer in the world. 214 00:17:20,107 --> 00:17:22,342 (door closes) 215 00:17:22,375 --> 00:17:24,544 (footsteps approach) 216 00:17:24,577 --> 00:17:25,678 Stan! 217 00:17:25,712 --> 00:17:28,014 Mm. Hi, Elizabeth. 218 00:17:28,047 --> 00:17:30,083 Hi. 219 00:17:30,117 --> 00:17:32,018 Do you want to stay for dinner? 220 00:17:32,051 --> 00:17:33,853 Oh. 221 00:17:33,886 --> 00:17:35,054 Uh... 222 00:17:36,556 --> 00:17:39,025 No. 223 00:17:39,058 --> 00:17:41,461 No, I should leave you guys to your night. 224 00:17:43,463 --> 00:17:45,398 Thanks for the beer. Yeah. 225 00:17:46,933 --> 00:17:50,103 Uh, good night. Good night. 226 00:17:50,137 --> 00:17:54,374 (door opens, closes) 227 00:17:54,407 --> 00:17:57,076 What was that all about? 228 00:17:57,110 --> 00:18:00,046 Nothing. He was, uh -- he was just running low on beer. 229 00:18:00,079 --> 00:18:04,083 Where are the kids? 230 00:18:04,117 --> 00:18:06,119 Uh, still out. 231 00:18:06,153 --> 00:18:08,121 Did you eat? 232 00:18:08,155 --> 00:18:09,956 Uh, no. You? 233 00:18:09,989 --> 00:18:12,959 I snacked with Young-Hee. 234 00:18:12,992 --> 00:18:15,128 How's that going? 235 00:18:15,162 --> 00:18:17,930 It's going. 236 00:18:19,599 --> 00:18:22,135 I'll make you something. How about eggs? 237 00:18:25,772 --> 00:18:27,440 Let's see what else we have. 238 00:18:29,342 --> 00:18:31,178 (sighs) 239 00:18:35,515 --> 00:18:37,650 Turns out they were on her. 240 00:18:39,486 --> 00:18:42,289 Stan just told me they were in the middle of a disaster at work. 241 00:18:43,790 --> 00:18:46,959 I'd been worried I pulled her for nothing. 242 00:18:49,496 --> 00:18:51,298 Well, you were right. 243 00:18:51,331 --> 00:18:52,799 She had to get out. 244 00:18:56,969 --> 00:18:58,971 She'll be okay. 245 00:19:01,641 --> 00:19:04,010 She was a nice woman. 246 00:19:04,043 --> 00:19:08,448 She was straight-ahead, uncomplicated. 247 00:19:08,481 --> 00:19:10,350 Simple. She was... 248 00:19:12,485 --> 00:19:14,153 She wasn't simple. 249 00:19:15,888 --> 00:19:19,626 I don't mean "simple." I meant...easy. 250 00:19:19,659 --> 00:19:21,794 You know...to talk to. 251 00:19:21,828 --> 00:19:25,365 You could probably talk to her 252 00:19:25,398 --> 00:19:28,335 about those things that you've been talking about. 253 00:19:28,368 --> 00:19:32,004 She was actually very complicated. 254 00:19:33,740 --> 00:19:34,974 Of course. 255 00:19:35,007 --> 00:19:37,510 People underestimated her. 256 00:19:38,845 --> 00:19:40,680 Apparently. (door opens) 257 00:19:40,713 --> 00:19:43,550 Henry: Hey, Mom. Can we have sloppy joes for dinner? 258 00:19:43,583 --> 00:19:46,686 (door closes) Yes! That sounds like a great idea. 259 00:19:46,719 --> 00:19:48,821 Hey, Dad. 260 00:19:48,855 --> 00:19:51,424 (footsteps approach, recede) 261 00:19:57,096 --> 00:20:02,001 * Yesterday she gave me her love * 262 00:20:02,034 --> 00:20:07,039 * And my only hope 263 00:20:10,209 --> 00:20:12,345 Kimmy. 264 00:20:12,379 --> 00:20:13,580 Good. 265 00:20:13,613 --> 00:20:15,715 It's making a difference in the field. 266 00:20:17,049 --> 00:20:20,353 Speaking of which, I have news. 267 00:20:20,387 --> 00:20:24,123 Your son finished his tour. He's back home, safe. 268 00:20:26,125 --> 00:20:27,527 Who knows? 269 00:20:27,560 --> 00:20:29,562 Maybe what you've been getting from Breland 270 00:20:29,596 --> 00:20:31,398 helped him survive. 271 00:20:36,235 --> 00:20:37,437 Does he have anybody? 272 00:20:37,470 --> 00:20:41,408 Irina's father in Moscow. 273 00:20:43,109 --> 00:20:45,144 (sighs) 274 00:20:48,448 --> 00:20:50,082 Any news on Martha? 275 00:20:50,116 --> 00:20:52,251 No. 276 00:20:52,285 --> 00:20:56,723 I want someone to contact her parents soon. 277 00:20:56,756 --> 00:21:01,127 I'll have the Centre call them when they think it's safe. 278 00:21:01,160 --> 00:21:02,895 When's that? 279 00:21:02,929 --> 00:21:04,764 Six months, maybe. 280 00:21:04,797 --> 00:21:06,433 They'll think she's dead. 281 00:21:08,801 --> 00:21:11,070 W-- (sighs) 282 00:21:11,103 --> 00:21:13,773 Philip, there are procedures in place for this. 283 00:21:13,806 --> 00:21:18,110 It's not perfect. It's a hard situation. 284 00:21:20,012 --> 00:21:22,281 Thank you. 285 00:21:28,788 --> 00:21:30,823 All right. 286 00:21:30,857 --> 00:21:34,794 Maybe you can call them yourself. 287 00:21:34,827 --> 00:21:38,798 And maybe we can make it happen sooner -- a little sooner. 288 00:21:38,831 --> 00:21:41,434 I want to tell them they'll be able to see her again -- 289 00:21:41,468 --> 00:21:43,102 maybe not for three or four years, 290 00:21:43,135 --> 00:21:45,304 and maybe not in the location where she is now. 291 00:21:45,338 --> 00:21:47,440 You know that won't be possible. 292 00:21:47,474 --> 00:21:50,009 Things can be arranged, Gabriel. 293 00:21:50,042 --> 00:21:51,644 If we want to do it, we can do it. 294 00:21:51,678 --> 00:21:52,979 Come on. 295 00:21:53,012 --> 00:21:56,349 Philip, you cannot do this one on your own. 296 00:21:56,383 --> 00:21:58,685 And I don't see the Centre agreeing. 297 00:22:00,520 --> 00:22:01,821 I'm sorry. 298 00:22:09,061 --> 00:22:11,631 Every one of you here has the opportunity 299 00:22:11,664 --> 00:22:13,299 to live an authentic life. 300 00:22:13,332 --> 00:22:16,335 (chalk tapping) 301 00:22:16,369 --> 00:22:19,972 But so far, it just ain't happening, is it? 302 00:22:20,006 --> 00:22:23,710 Why? Why is that? 303 00:22:23,743 --> 00:22:25,812 Because you're trapped, right? 304 00:22:25,845 --> 00:22:28,147 Isn't that why? 305 00:22:28,180 --> 00:22:32,652 Yeah, sure. That's how you feel. 306 00:22:32,685 --> 00:22:36,389 Stuck in a box that you can't get out of. 307 00:22:37,857 --> 00:22:41,561 Well, who made the box? 308 00:22:43,530 --> 00:22:45,832 You all think you want to be free. 309 00:22:45,865 --> 00:22:49,368 Everything would be great, if only you didn't have 310 00:22:49,402 --> 00:22:53,706 this shit that you got to take care of, 311 00:22:53,740 --> 00:22:55,908 this crap that you got to worry about. 312 00:22:58,044 --> 00:23:00,913 Well, I've got news for you. 313 00:23:03,883 --> 00:23:07,019 You love your prison. 314 00:23:07,053 --> 00:23:12,625 You love the prison you've made for yourself. 315 00:23:14,226 --> 00:23:20,232 If somebody came along and broke the lock right now, 316 00:23:20,266 --> 00:23:24,704 you wouldn't know what the hell to do with yourself -- 317 00:23:24,737 --> 00:23:27,106 wouldn't have a clue. 318 00:23:36,415 --> 00:23:37,584 (knock on door) 319 00:23:37,617 --> 00:23:39,251 (sighs) 320 00:25:02,034 --> 00:25:03,369 (door opens) 321 00:25:03,402 --> 00:25:04,571 (keys rattle) 322 00:25:05,504 --> 00:25:07,006 Hi. Hi. 323 00:25:09,075 --> 00:25:10,476 Are the kids home? 324 00:25:10,509 --> 00:25:13,479 Uh, Henry, uh -- Henry's across the street. 325 00:25:13,512 --> 00:25:16,215 I think he and Matthew are inventing some game. 326 00:25:16,248 --> 00:25:18,017 And Paige is at Bible study. 327 00:25:19,586 --> 00:25:20,853 I went to EST. 328 00:25:28,360 --> 00:25:30,763 (sighs) 329 00:25:32,231 --> 00:25:35,201 What, uh -- What made you do that? 330 00:25:37,604 --> 00:25:39,706 Told you I was gonna go. 331 00:25:42,208 --> 00:25:43,409 So? 332 00:25:43,442 --> 00:25:46,212 So... 333 00:25:47,747 --> 00:25:49,381 I see why you like it. 334 00:25:49,415 --> 00:25:51,684 You do? 335 00:25:51,718 --> 00:25:55,087 Yeah. 336 00:25:55,121 --> 00:25:58,691 Things that are hard to talk about... 337 00:25:58,725 --> 00:26:01,193 that hurt too much -- 338 00:26:01,227 --> 00:26:06,933 Maybe it's good that someone makes you look at those things. 339 00:26:08,267 --> 00:26:09,535 Yeah. 340 00:26:09,568 --> 00:26:11,537 I-I mean, it is weird 341 00:26:11,570 --> 00:26:13,539 talking in front of strangers, but... 342 00:26:13,572 --> 00:26:15,374 But they don't let you just stand there 343 00:26:15,407 --> 00:26:17,209 and say anything you want. 344 00:26:17,243 --> 00:26:19,378 You know, they question it. 345 00:26:19,411 --> 00:26:21,113 Make you question it. 346 00:26:21,147 --> 00:26:24,050 Yeah. Right. They keep you honest. 347 00:26:24,083 --> 00:26:28,420 It helps. I can -- I can see that. 348 00:26:32,424 --> 00:26:33,660 But? 349 00:26:38,765 --> 00:26:41,801 They just try so hard to get you to sign up for more. 350 00:26:41,834 --> 00:26:45,404 You know, spend more money and bring in your friends and... 351 00:26:45,437 --> 00:26:46,639 That's not the point. 352 00:26:46,673 --> 00:26:48,574 Well, I think that is the point. 353 00:26:48,607 --> 00:26:52,244 They manipulate you to get at your wallet. 354 00:26:52,278 --> 00:26:54,113 You think I'm being manipulated. 355 00:26:58,785 --> 00:27:00,452 I just think it's... 356 00:27:00,486 --> 00:27:02,955 it's very American, the whole thing. 357 00:27:04,857 --> 00:27:06,592 You don't get it. 358 00:27:06,625 --> 00:27:09,428 That's what they say when you don't go along with it -- 359 00:27:09,461 --> 00:27:10,830 "You don't get it." 360 00:27:10,863 --> 00:27:12,598 So you do sign up for more seminars, 361 00:27:12,631 --> 00:27:14,433 you spend more money, 362 00:27:14,466 --> 00:27:16,803 and then suddenly you get it. 363 00:27:16,836 --> 00:27:20,139 I'm get a lot out of it, and that's what matters. 364 00:27:20,172 --> 00:27:22,641 But are you? Getting a lot? 365 00:27:22,675 --> 00:27:25,011 Because, from what I can see, 366 00:27:25,044 --> 00:27:27,279 you're not sleeping, you're not eating. 367 00:27:27,313 --> 00:27:29,481 Yeah, and there's a reason for that. 368 00:27:30,549 --> 00:27:31,784 Because you put Martha on a plane? 369 00:27:31,818 --> 00:27:32,819 Is that it? 370 00:27:34,987 --> 00:27:36,322 Isn't that enough? 371 00:27:36,355 --> 00:27:40,292 It happens, Philip. We lose agents. 372 00:27:40,326 --> 00:27:42,494 Agents? 373 00:27:42,528 --> 00:27:45,297 Yes -- agents. 374 00:27:45,331 --> 00:27:47,299 That is what she was. 375 00:27:47,333 --> 00:27:49,535 She was a human being. 376 00:27:49,568 --> 00:27:51,838 At least she's alive. 377 00:27:53,172 --> 00:27:55,341 You didn't have to send her out onto the street 378 00:27:55,374 --> 00:27:56,542 to get mowed down. 379 00:27:56,575 --> 00:28:00,146 You want to talk about Gregory now? 380 00:28:00,179 --> 00:28:03,015 I have not said a word about Gregory all this time. 381 00:28:03,049 --> 00:28:04,717 But you still think about him, apparently. 382 00:28:04,751 --> 00:28:06,719 Of course I still think about him! 383 00:28:06,753 --> 00:28:09,488 Well, I'm sorry the man you loved died and you're stuck with me! 384 00:28:09,521 --> 00:28:12,391 I am stuck with you because I took you back 385 00:28:12,424 --> 00:28:14,861 after you slept with the woman who had your son... (telephone rings) 386 00:28:14,894 --> 00:28:17,029 ...and you lied to my face about it! 387 00:28:18,697 --> 00:28:21,200 (ringing continues) 388 00:28:27,206 --> 00:28:28,775 Hello. 389 00:28:31,410 --> 00:28:32,945 (door closes) 390 00:28:35,381 --> 00:28:36,883 Martha's in Cuba. 391 00:28:36,916 --> 00:28:39,451 She'll be in Prague by morning. 392 00:28:43,255 --> 00:28:45,257 Got a signal from Lisa. 393 00:28:45,291 --> 00:28:47,726 She wants to talk earlier than our normal meeting. 394 00:28:47,760 --> 00:28:49,195 Any idea? 395 00:28:49,228 --> 00:28:50,963 No. 396 00:29:02,308 --> 00:29:04,376 All right. What's going on with you two? 397 00:29:04,410 --> 00:29:06,112 You both look terrible. 398 00:29:06,145 --> 00:29:08,080 Is it about Martha? 399 00:29:09,648 --> 00:29:12,418 Is someone going to tell me? 400 00:29:20,927 --> 00:29:23,896 Fine. I'll tell him. 401 00:29:23,930 --> 00:29:26,065 I've been going to EST. 402 00:29:26,098 --> 00:29:28,100 EST? 403 00:29:28,134 --> 00:29:30,903 Yeah. It's a type of seminar. 404 00:29:30,937 --> 00:29:34,907 I know what EST is. The question is why? 405 00:29:34,941 --> 00:29:36,775 (Philip scoffs) 406 00:29:36,809 --> 00:29:39,311 Are you really asking me that? 407 00:29:39,345 --> 00:29:41,480 Yes, I'm really asking you that. 408 00:29:41,513 --> 00:29:43,449 Maybe because you don't live my life. 409 00:29:43,482 --> 00:29:45,584 Well, I've lived close enough, thank you. 410 00:29:45,617 --> 00:29:47,920 He doesn't want to hear it from you, Gabriel, or me. 411 00:29:47,954 --> 00:29:51,423 Apparently he needs a group of strangers in some hotel room 412 00:29:51,457 --> 00:29:52,624 to listen to him. 413 00:29:52,658 --> 00:29:54,861 (sighs) 414 00:30:06,305 --> 00:30:08,975 (door opens) 415 00:30:09,008 --> 00:30:10,977 (door closes) 416 00:30:13,145 --> 00:30:14,613 Do you want to talk about it? 417 00:30:14,646 --> 00:30:16,815 Not really. 418 00:30:20,352 --> 00:30:21,787 I'm tired. 419 00:30:21,820 --> 00:30:24,823 I'm going to go home, take my antibiotic, 420 00:30:24,857 --> 00:30:27,860 and then I'm going to take a nap. 421 00:30:31,563 --> 00:30:34,800 (door opens) (sighs) 422 00:30:34,833 --> 00:30:36,368 (door closes) 423 00:30:45,377 --> 00:30:47,546 (door opens, keys rattle) 424 00:30:49,848 --> 00:30:51,817 Hi. 425 00:30:51,850 --> 00:30:54,486 I th-- I thought you were at church. 426 00:30:54,520 --> 00:30:55,821 Isn't today Bible study? 427 00:30:55,854 --> 00:30:59,025 I decided to skip it. 428 00:31:00,692 --> 00:31:01,894 Why? 429 00:31:04,530 --> 00:31:06,565 I just... 430 00:31:09,435 --> 00:31:12,338 Henry is getting some extra help on his Spanish. 431 00:31:12,371 --> 00:31:14,840 He won't be back until 6:00, so... 432 00:31:14,873 --> 00:31:16,909 (sighs) 433 00:31:18,877 --> 00:31:21,680 I'm just... 434 00:31:21,713 --> 00:31:24,383 I went last week and the week before. 435 00:31:26,052 --> 00:31:28,020 You have to go every week, Paige, 436 00:31:28,054 --> 00:31:30,022 if you're going to stay close to Pastor Tim. 437 00:31:30,056 --> 00:31:32,391 Mom, it's fine if I skip a week. 438 00:31:36,228 --> 00:31:39,531 I can see why it might look that way to you, 439 00:31:39,565 --> 00:31:44,470 but you need to maintain a consistent presence in his life. 440 00:31:45,571 --> 00:31:49,108 When you go to Bible study, you have to talk and be into it, 441 00:31:49,141 --> 00:31:52,111 so if I'm not in the mood, it's gonna be obvious. 442 00:31:55,247 --> 00:31:56,949 Well, then you get yourself in the mood. 443 00:32:01,153 --> 00:32:03,622 (sighs) 444 00:32:06,592 --> 00:32:09,261 (sternly) Get back in here right now. 445 00:32:14,166 --> 00:32:17,903 We've been trying, Paige -- trying to be nice to you, 446 00:32:17,936 --> 00:32:19,805 trying to forgive you for what you did. 447 00:32:19,838 --> 00:32:22,741 But if you think for a minute 448 00:32:22,774 --> 00:32:24,977 you can be precious about your moods 449 00:32:25,011 --> 00:32:27,113 when it comes to Pastor Tim and his wife -- 450 00:32:27,146 --> 00:32:30,249 I can't control how I feel! 451 00:32:30,282 --> 00:32:33,119 You can control what you do. 452 00:32:33,152 --> 00:32:35,787 And from now on, you are going to. 453 00:32:35,821 --> 00:32:39,325 And let me be clear about what you are going to do. 454 00:32:39,358 --> 00:32:42,594 You are going to go to Bible study every week. 455 00:32:42,628 --> 00:32:46,265 You are going to go to Sunday services every week. 456 00:32:46,298 --> 00:32:49,101 You are going to find some other shit to volunteer for 457 00:32:49,135 --> 00:32:52,438 at that Goddamn church so that not a day goes by 458 00:32:52,471 --> 00:32:55,274 without you seeing Pastor Tim and his wife. 459 00:32:55,307 --> 00:32:57,676 And then you are going to come home every night, 460 00:32:57,709 --> 00:33:00,112 and you're gonna tell me and your father 461 00:33:00,146 --> 00:33:02,814 everything that happened -- what was said, their moods, 462 00:33:02,848 --> 00:33:04,683 their attitudes, their feelings -- 463 00:33:04,716 --> 00:33:07,619 because that is what is important right now. 464 00:33:07,653 --> 00:33:10,322 Because, thanks to what you did, 465 00:33:10,356 --> 00:33:13,292 that is all that stands between us 466 00:33:13,325 --> 00:33:16,695 and this family being destroyed. 467 00:33:41,253 --> 00:33:43,255 (machine beeps) 468 00:33:47,693 --> 00:33:50,028 They asked me to come up and see the Director. 469 00:33:52,931 --> 00:33:54,366 Well, that could be anything. 470 00:33:55,867 --> 00:33:57,336 I'm pretty sure they're not calling me up 471 00:33:57,369 --> 00:33:59,271 for a commendation, Stan. 472 00:34:01,039 --> 00:34:04,510 I knew a guy who got called up to see the Director. 473 00:34:04,543 --> 00:34:06,412 He was sure that was the end. 474 00:34:06,445 --> 00:34:08,514 Gets up there, waits two hours, 475 00:34:08,547 --> 00:34:11,083 turns out the Director had some visiting dignitary 476 00:34:11,117 --> 00:34:12,851 who's a stamp collector. 477 00:34:12,884 --> 00:34:16,222 Director's office had heard my friend's a stamp collector, too, 478 00:34:16,255 --> 00:34:18,557 so... 479 00:34:18,590 --> 00:34:22,361 they called him up there to talk to the guy. 480 00:34:22,394 --> 00:34:24,696 (elevator bell dings) 481 00:34:24,730 --> 00:34:27,032 Well... (elevator doors open) 482 00:34:27,065 --> 00:34:29,067 ...I don't collect stamps. 483 00:34:32,904 --> 00:34:34,606 (doors close) 484 00:34:38,610 --> 00:34:41,213 (refrigerator door closes) 485 00:34:41,247 --> 00:34:42,548 They're children. 486 00:34:42,581 --> 00:34:45,551 They don't have our life experience yet. 487 00:34:45,584 --> 00:34:46,885 Oh, please. 488 00:34:46,918 --> 00:34:50,422 Bringing their marital spats to the job, 489 00:34:50,456 --> 00:34:51,590 going to EST. 490 00:34:53,492 --> 00:34:55,093 They say goodbye to an agent, 491 00:34:55,127 --> 00:34:56,962 and they think it's the end of the world. 492 00:34:56,995 --> 00:34:59,064 Gabriel, we can't expect them to -- 493 00:34:59,097 --> 00:35:01,633 Claudia, in my time, 494 00:35:01,667 --> 00:35:04,303 there were things worse than the war. 495 00:35:04,336 --> 00:35:08,574 I had a friend -- Gakov, a decorated officer. 496 00:35:08,607 --> 00:35:10,075 We were close since school. 497 00:35:10,108 --> 00:35:11,977 Then he became an "enemy of the people." 498 00:35:12,010 --> 00:35:14,280 I had to go to his house and pull him out 499 00:35:14,313 --> 00:35:18,584 in front of his wife, his son, and his two daughters. 500 00:35:18,617 --> 00:35:19,785 The wife was screaming. 501 00:35:19,818 --> 00:35:22,488 The children were screaming. 502 00:35:22,521 --> 00:35:24,490 "Not you, comrade," he said. 503 00:35:24,523 --> 00:35:26,425 They pushed him into a car. 504 00:35:26,458 --> 00:35:28,093 We did what we had to do. 505 00:35:28,126 --> 00:35:29,795 That's the way it was 506 00:35:29,828 --> 00:35:31,630 or we got killed ourselves. 507 00:35:31,663 --> 00:35:33,965 They think this is so bad, what they're going through? 508 00:35:33,999 --> 00:35:35,100 They have no idea. 509 00:35:35,133 --> 00:35:36,435 You're angry. You -- 510 00:35:36,468 --> 00:35:39,004 Yes, I'm angry, and I'm frustrated. 511 00:35:39,037 --> 00:35:40,506 I'm losing my influence with them. 512 00:35:40,539 --> 00:35:41,940 They're not listening to me. 513 00:35:41,973 --> 00:35:45,944 Oh, your officers aren't listening to you. 514 00:35:45,977 --> 00:35:48,146 Boohoo. 515 00:35:51,550 --> 00:35:54,286 It's never been this bad. 516 00:35:54,320 --> 00:35:56,188 It's worse every day. 517 00:35:58,156 --> 00:35:59,791 Things have gone to shit, and you think, 518 00:35:59,825 --> 00:36:02,361 "Well, it's not their fault," so it has to be yours. 519 00:36:02,394 --> 00:36:03,829 Well, whose fault is it? 520 00:36:03,862 --> 00:36:05,497 It's the world. 521 00:36:06,832 --> 00:36:09,468 You don't have the answer. I don't, either. 522 00:36:09,501 --> 00:36:13,372 Do you think there's someone waiting in the wings who does? 523 00:36:13,405 --> 00:36:16,408 (sighs) 524 00:36:23,081 --> 00:36:25,317 Everything okay? 525 00:36:25,351 --> 00:36:27,018 No. 526 00:36:27,052 --> 00:36:29,355 It's not. 527 00:36:33,892 --> 00:36:38,564 Maurice is back on the bottle. 528 00:36:38,597 --> 00:36:39,765 So am I. 529 00:36:41,199 --> 00:36:42,701 Lisa... 530 00:36:44,035 --> 00:36:46,238 He took our money. 531 00:36:46,272 --> 00:36:51,410 All that money that's been coming in from you and Jack -- 532 00:36:51,443 --> 00:36:53,879 he took it, ran off to Florida 533 00:36:53,912 --> 00:36:55,714 with some woman he met a month ago. 534 00:36:58,750 --> 00:37:00,519 Let's get to a meeting right now. 535 00:37:00,552 --> 00:37:03,689 I need to make things right. 536 00:37:03,722 --> 00:37:05,557 You will -- we will. 537 00:37:05,591 --> 00:37:07,393 I'm gonna take you. Let's go. 538 00:37:10,929 --> 00:37:12,431 I sent my kids to my sister's. 539 00:37:12,464 --> 00:37:15,567 I cannot put them through this. 540 00:37:15,601 --> 00:37:18,270 I've been living a lie. 541 00:37:19,605 --> 00:37:22,240 I need to make things right, and you do, too. 542 00:37:24,142 --> 00:37:28,547 We need to tell the police about Jack, 543 00:37:28,580 --> 00:37:30,148 about what we've been doing. 544 00:37:33,084 --> 00:37:34,620 We can't do that. 545 00:37:34,653 --> 00:37:37,289 We have to. 546 00:37:37,323 --> 00:37:38,590 'Cause I started slipping 547 00:37:38,624 --> 00:37:42,227 the moment I started taking that money. 548 00:37:42,260 --> 00:37:45,597 The lying, the pressure -- 549 00:37:45,631 --> 00:37:48,567 it was too much. 550 00:37:48,600 --> 00:37:50,736 I cracked. 551 00:37:50,769 --> 00:37:52,237 (sobs) 552 00:37:52,270 --> 00:37:54,272 And you will, too, 553 00:37:54,306 --> 00:37:56,742 if you don't come clean, 'Chelle. 554 00:37:56,775 --> 00:37:59,945 Lisa, I'm not gonna crack. 555 00:37:59,978 --> 00:38:02,314 Yeah, well... (plastic bags crinkle) 556 00:38:02,348 --> 00:38:05,083 that's what I told myself, and then just... 557 00:38:05,116 --> 00:38:07,252 (sniffles) 558 00:38:07,285 --> 00:38:08,820 ...sneaks up on you. 559 00:38:13,525 --> 00:38:15,260 I'll talk to Jack, okay? 560 00:38:15,293 --> 00:38:17,262 You don't have to do anything that you don't want to do. 561 00:38:17,295 --> 00:38:18,597 Jack will tell us anything. 562 00:38:18,630 --> 00:38:19,765 He probably got all sorts of women 563 00:38:19,798 --> 00:38:21,333 doing all sorts of shit. 564 00:38:21,367 --> 00:38:22,968 You need to get rid of that asshole. 565 00:38:23,001 --> 00:38:25,003 Lisa -- 'Chelle, please! 566 00:38:26,838 --> 00:38:28,874 Please help me. (breathes shakily) 567 00:38:31,543 --> 00:38:33,845 I can't go in there by myself. 568 00:38:35,547 --> 00:38:39,485 If we go in there together, they will give us immunity. 569 00:38:39,518 --> 00:38:42,287 Do you really think they're gonna give you immunity? 570 00:38:42,320 --> 00:38:44,189 If we go in there together... 571 00:38:45,491 --> 00:38:47,325 They'll take your kids. 572 00:38:49,695 --> 00:38:52,464 I know you feel bad right now, 573 00:38:52,498 --> 00:38:54,032 but you don't have to do this. 574 00:38:54,065 --> 00:38:56,201 Okay? 575 00:38:56,234 --> 00:38:59,037 L-Let's just get to a meeting. Let's do that. 576 00:39:02,073 --> 00:39:03,542 I'll do it by myself, then. 577 00:39:04,543 --> 00:39:06,011 They don't want to make a deal, 578 00:39:06,044 --> 00:39:08,514 they won't get to hear what I have to say. 579 00:39:12,384 --> 00:39:15,353 They won't take my kids from me. 580 00:39:16,922 --> 00:39:21,593 Put me on probation? That's fine. 581 00:39:22,394 --> 00:39:23,395 (grunts) 582 00:39:23,429 --> 00:39:24,663 (glass shatters) 583 00:39:24,696 --> 00:39:27,198 (breathing heavily) 584 00:39:31,570 --> 00:39:34,873 (groans) 585 00:39:34,906 --> 00:39:38,710 ** 586 00:39:55,226 --> 00:39:57,696 Gabriel: Want a game? 587 00:39:57,729 --> 00:39:59,197 I don't think so. 588 00:39:59,230 --> 00:40:01,066 Tea? 589 00:40:03,469 --> 00:40:04,903 No. 590 00:40:08,574 --> 00:40:10,108 (door opens) 591 00:40:16,915 --> 00:40:18,750 Lisa's done, too. 592 00:40:21,319 --> 00:40:23,088 (purse thuds) 593 00:40:47,646 --> 00:40:49,414 Put down my cigarettes? 594 00:40:49,447 --> 00:40:50,749 Yeah. I-I put it out. 595 00:40:50,782 --> 00:40:51,783 Sit down. 596 00:40:56,855 --> 00:40:59,424 (Elizabeth winces) 597 00:40:59,457 --> 00:41:01,092 Mm. 598 00:41:01,126 --> 00:41:02,794 Sorry. 599 00:41:06,331 --> 00:41:09,134 ** 600 00:41:15,974 --> 00:41:18,143 (sighs) 601 00:41:21,980 --> 00:41:23,882 Things have to change. 602 00:41:34,993 --> 00:41:38,029 I'm going to talk to the Centre. 603 00:41:38,063 --> 00:41:41,533 I'm going to tell them that it's time we ease up on you two. 604 00:41:41,567 --> 00:41:44,636 It's been too much -- too much for anyone. 605 00:41:44,670 --> 00:41:47,639 No new operations. 606 00:41:47,673 --> 00:41:52,077 Maintain the Breland bug and, uh, Young-Hee. 607 00:41:54,179 --> 00:41:57,883 This will be the closest you two have ever come to a vacation. 608 00:42:00,886 --> 00:42:04,055 (exhales sharply) 609 00:42:04,089 --> 00:42:05,356 For how long? 610 00:42:05,390 --> 00:42:07,759 Take as long as you need. 611 00:42:10,028 --> 00:42:12,197 And you think the Centre will agree to that? 612 00:42:13,364 --> 00:42:15,033 I'll make sure they do. 613 00:42:15,066 --> 00:42:17,769 ** 614 00:42:36,955 --> 00:42:38,556 (sighs) 615 00:42:42,060 --> 00:42:44,395 So, I guess we're gonna be travel agents now. 616 00:42:59,077 --> 00:43:00,746 You know what we should do? 617 00:43:00,779 --> 00:43:02,814 What? 618 00:43:04,482 --> 00:43:06,584 Take the kids to Epcot. 619 00:43:12,257 --> 00:43:14,559 (heroic music playing on television) 620 00:43:14,592 --> 00:43:17,562 Henry: Mom, Dad, come on. 621 00:43:17,595 --> 00:43:19,430 He's about to do it. 622 00:43:26,104 --> 00:43:28,606 (music continues) 623 00:43:44,355 --> 00:43:45,824 (people gasping) 624 00:43:46,958 --> 00:43:48,159 Whoa. 625 00:43:50,195 --> 00:43:52,263 Woman: I can't believe this. 626 00:43:52,297 --> 00:43:54,299 (indistinct chatter, people cheering) 627 00:43:54,332 --> 00:43:56,467 Man: Ground control, send in copter. 628 00:43:56,501 --> 00:43:57,602 (speaks indistinctly) 629 00:43:57,635 --> 00:44:01,506 (cheers and applause) 630 00:44:01,539 --> 00:44:04,042 (music continues) 631 00:44:07,813 --> 00:44:09,681 Copperfield: My mother was the first one to tell me 632 00:44:09,715 --> 00:44:11,282 about the Statue of Liberty. 633 00:44:11,316 --> 00:44:13,484 She saw it first from the deck of a ship 634 00:44:13,518 --> 00:44:15,453 that brought her to America. 635 00:44:15,486 --> 00:44:16,487 She was an immigrant. 636 00:44:16,521 --> 00:44:18,156 She impressed upon me 637 00:44:18,189 --> 00:44:20,025 how precious our liberty is 638 00:44:20,058 --> 00:44:21,860 and how easily it can be lost. 639 00:44:21,893 --> 00:44:25,363 And then, one day, it occurred to me 640 00:44:25,396 --> 00:44:27,365 that I could show with magic 641 00:44:27,398 --> 00:44:29,467 how we take our freedom for granted. 642 00:44:29,500 --> 00:44:31,336 Sometimes we don't realize 643 00:44:31,369 --> 00:44:33,304 how important something is until it's gone, 644 00:44:33,338 --> 00:44:36,808 so I asked our government for permission 645 00:44:36,842 --> 00:44:39,310 to let me make the Statue of Liberty disappear, 646 00:44:39,344 --> 00:44:41,379 just for a few minutes. 647 00:44:41,412 --> 00:44:42,881 (upbeat music plays) 648 00:44:42,914 --> 00:44:44,515 How long can we stay free? 649 00:44:44,549 --> 00:44:48,820 For just as long as we keep thinking and speaking 650 00:44:48,854 --> 00:44:50,488 and acting as free human beings. 651 00:44:50,521 --> 00:44:52,190 Our ancestors couldn't. 652 00:44:52,223 --> 00:44:54,392 We can. 653 00:44:54,425 --> 00:44:55,727 And our children will. 654 00:44:58,864 --> 00:45:00,031 Now! 655 00:45:01,599 --> 00:45:02,868 (people gasp) 656 00:45:02,901 --> 00:45:04,502 Whoa. (applause) 657 00:45:04,535 --> 00:45:07,405 How did he do that? I have no idea. 658 00:45:07,438 --> 00:45:09,207 (cheers and applause) 659 00:45:22,053 --> 00:45:25,924 * Think I'll walk out in the rain * 660 00:45:26,557 --> 00:45:28,359 Oh, yes! Oh, my gosh! 661 00:45:28,393 --> 00:45:35,033 * Called you time and time aga-a-a-in * 662 00:45:35,066 --> 00:45:38,904 * Got no reply 663 00:45:38,937 --> 00:45:41,706 * You've gone reached the point of no return * 664 00:45:41,739 --> 00:45:44,109 Tied up, though. The shot! 665 00:45:44,142 --> 00:45:45,043 Ohh! 666 00:45:45,076 --> 00:45:46,277 Yeah! Whoo-hoo! 667 00:45:46,311 --> 00:45:47,378 (door closes) Thanks for coming. 668 00:45:47,412 --> 00:45:48,914 Of course. 669 00:45:48,947 --> 00:45:50,715 So, you guys are leaving when? 670 00:45:50,748 --> 00:45:51,950 Friday. 671 00:45:51,983 --> 00:45:53,618 Straight to Hong Kong? 672 00:45:53,651 --> 00:45:56,554 Hong Kong to Bangkok, and then we head, uh, north -- 673 00:45:56,587 --> 00:46:00,558 Chiang Mai, stay with Linh's family for three weeks. 674 00:46:00,591 --> 00:46:03,061 Her family is, uh, in Thailand? 675 00:46:03,094 --> 00:46:05,296 That's where they landed after the war. 676 00:46:05,330 --> 00:46:08,900 So, tell me. 677 00:46:08,934 --> 00:46:10,501 How's the new guy? 678 00:46:12,938 --> 00:46:14,572 Typical Webster munchkin. 679 00:46:14,605 --> 00:46:16,074 (chuckles) 680 00:46:16,107 --> 00:46:17,475 Big on the shoe shines? 681 00:46:17,508 --> 00:46:18,643 Shoe shines, haircuts... 682 00:46:18,676 --> 00:46:20,411 (bottles clink) 683 00:46:20,445 --> 00:46:21,947 You can tie your tie any way you want, 684 00:46:21,980 --> 00:46:23,281 as long as it's a half-Windsor. 685 00:46:23,314 --> 00:46:24,749 (bottle cap clinks) Hm. 686 00:46:24,782 --> 00:46:26,651 He's doubling the tech sweeps. 687 00:46:26,684 --> 00:46:29,587 No more personal clocks, radios. 688 00:46:29,620 --> 00:46:31,422 Pens? 689 00:46:31,456 --> 00:46:33,258 You'd think so, wouldn't you? 690 00:46:33,291 --> 00:46:34,492 (chuckles) 691 00:46:34,525 --> 00:46:36,427 Have a seat. Take a load off. 692 00:46:36,461 --> 00:46:40,131 * Done my share of winning 693 00:46:42,333 --> 00:46:44,502 * Now my turn to lose 694 00:46:44,535 --> 00:46:46,838 You're gonna have to work on that. 695 00:46:48,473 --> 00:46:52,143 * After a fair beginning 696 00:46:53,845 --> 00:46:55,947 * The game's up 697 00:46:55,981 --> 00:46:59,284 * I'm through 698 00:46:59,317 --> 00:47:01,286 (inhales deeply) 699 00:47:01,319 --> 00:47:03,188 None of my business anymore, 700 00:47:03,221 --> 00:47:05,623 but, uh... 701 00:47:05,656 --> 00:47:10,495 I can't stop thinking about you and Burov. 702 00:47:10,528 --> 00:47:12,130 Maybe he can't be turned, of course, 703 00:47:12,163 --> 00:47:14,699 or -- or maybe you've turned him already, 704 00:47:14,732 --> 00:47:19,304 but my instinct tells me you haven't. 705 00:47:19,337 --> 00:47:22,140 (indistinct sports chatter on television) 706 00:47:22,173 --> 00:47:25,143 It's your operation, Stan. 707 00:47:25,176 --> 00:47:26,978 (volume decreases) 708 00:47:27,012 --> 00:47:29,881 And screw the Deputy A.G. and screw your new boss 709 00:47:29,915 --> 00:47:32,850 and screw the Director if they're pressuring you... 710 00:47:34,352 --> 00:47:39,657 ...but it might be that you're holding off with Burov 711 00:47:39,690 --> 00:47:42,727 because your conscience is bothering you, 712 00:47:42,760 --> 00:47:45,030 because of what happened to Nina. 713 00:47:45,063 --> 00:47:46,531 ** 714 00:47:46,564 --> 00:47:50,101 * Think I'll walk out in the storm * 715 00:47:52,870 --> 00:47:59,077 * There's no love to keep me warm insi-i-i-de * 716 00:47:59,110 --> 00:48:00,378 Five minutes. 717 00:48:00,411 --> 00:48:02,347 * Hope it's fine 718 00:48:02,380 --> 00:48:04,182 Things get personal. You're not the first. 719 00:48:04,215 --> 00:48:07,185 You -- You feel bad about Nina. Burov does, too. 720 00:48:07,218 --> 00:48:09,020 (inhales deeply) 721 00:48:09,054 --> 00:48:11,556 You've got his brother and you've got her, 722 00:48:11,589 --> 00:48:14,192 and that's your plan. 723 00:48:14,225 --> 00:48:18,196 And then your conscience pops up, 724 00:48:18,229 --> 00:48:21,766 because it starts to get a little bit too much. 725 00:48:23,134 --> 00:48:27,705 Now, I'm gonna sound like Webster here -- 726 00:48:27,738 --> 00:48:32,043 and I would rather cut my own throat than do that -- 727 00:48:32,077 --> 00:48:35,046 but you talk about things getting personal... 728 00:48:35,080 --> 00:48:40,085 * At the end of the line 729 00:48:40,118 --> 00:48:41,452 Paige? 730 00:48:42,820 --> 00:48:44,155 (sighs) 731 00:48:45,256 --> 00:48:47,258 Everything okay? 732 00:48:50,628 --> 00:48:53,464 They were both in a good mood. They enjoyed miniature golf. 733 00:48:53,498 --> 00:48:55,566 Alice said she can really feel the baby moving. 734 00:48:55,600 --> 00:48:58,136 I said I can't wait to babysit. 735 00:49:00,105 --> 00:49:03,574 (footsteps recede) 736 00:49:03,608 --> 00:49:05,243 Gaad: Whatever comes up -- 737 00:49:05,276 --> 00:49:08,246 feelings, sympathy, 738 00:49:08,279 --> 00:49:11,316 friendship, whatever -- 739 00:49:11,349 --> 00:49:15,286 you can't lose sight of who these people are.