1
00:00:09,721 --> 00:00:11,456
The surveillance reports
that you requested.
2
00:00:11,523 --> 00:00:14,225
Alexandria, Virginia,
the week of January 23rd.
3
00:00:14,293 --> 00:00:17,228
The DOD meeting was on the same
day as that horrible murder.
4
00:00:17,296 --> 00:00:18,663
You mean that couple and their daughter?
5
00:00:18,730 --> 00:00:20,498
That scared the hell out of me.
6
00:00:20,566 --> 00:00:22,246
Get me all the files and physical evidence
7
00:00:22,301 --> 00:00:23,668
connected to those murders.
8
00:00:23,735 --> 00:00:25,570
Why don't you let me handle this?
9
00:00:25,637 --> 00:00:27,438
Mullin's a camera buff,
classical music lover.
10
00:00:27,473 --> 00:00:28,639
There's a million ways in on this.
11
00:00:28,707 --> 00:00:30,508
I'm so sorry.
12
00:00:30,576 --> 00:00:33,377
I'm just having a...
a hard time.
13
00:00:33,445 --> 00:00:36,447
- What are you doing here?
- It's okay. 'Cause... I'm with Septic.
14
00:00:36,515 --> 00:00:37,682
Hey!
Hey, he's got a cam...
15
00:00:42,788 --> 00:00:45,590
Are we gonna start going
to church every Sunday now?
16
00:00:45,657 --> 00:00:49,327
$600?!
That was all you had.
17
00:00:49,394 --> 00:00:50,661
- Lie to us. Lie...
- Dad...
18
00:00:50,729 --> 00:00:52,697
- Stop it!
- Does this book tell you to do that?!
19
00:00:52,764 --> 00:00:55,266
- Philip.
- You respect Jesus?!
20
00:00:55,334 --> 00:00:56,601
But not us?!
21
00:00:56,668 --> 00:00:59,670
You didn't have
a choice, Philip. This is war.
22
00:00:59,738 --> 00:01:02,507
- Reagan...
- I don't need the speech. I know it's war.
23
00:01:02,574 --> 00:01:04,475
This is easier for you.
24
00:01:04,543 --> 00:01:06,677
You think it's easy for me?
What I do?
25
00:01:26,398 --> 00:01:27,532
Hi.
26
00:01:27,599 --> 00:01:28,533
Hey.
27
00:01:30,469 --> 00:01:32,336
I didn't mean to wake you.
28
00:01:34,540 --> 00:01:37,308
No, I...
29
00:01:37,376 --> 00:01:39,310
wasn't really sleeping.
30
00:01:44,349 --> 00:01:46,250
You hungry?
31
00:02:02,634 --> 00:02:05,570
I want to talk to Paige...
32
00:02:05,637 --> 00:02:07,471
tell her I'm sorry.
33
00:02:09,341 --> 00:02:10,541
No.
34
00:02:12,511 --> 00:02:14,612
You weren't wrong.
35
00:02:14,680 --> 00:02:17,348
She was disrespecting us.
36
00:02:19,484 --> 00:02:22,520
I made her clean the kitchen
and mop the floor.
37
00:02:34,600 --> 00:02:36,567
Come here.
38
00:02:36,635 --> 00:02:38,536
Take this off.
39
00:02:53,652 --> 00:02:55,486
You look tired.
40
00:03:51,476 --> 00:03:53,277
You're back already?
41
00:03:53,345 --> 00:03:55,446
Yeah, I had a personal emergency.
42
00:03:55,514 --> 00:03:58,716
Sorry to hear it, man.
Anything I can do?
43
00:03:58,784 --> 00:04:01,719
There are some things in life
you can only handle yourself.
44
00:04:01,787 --> 00:04:03,421
I hear that.
45
00:04:03,488 --> 00:04:04,689
Good luck.
46
00:04:04,756 --> 00:04:06,557
Thanks.
47
00:04:49,047 --> 00:04:50,014
Yes.
48
00:04:50,082 --> 00:04:51,816
Thank you.
49
00:05:27,653 --> 00:05:29,421
Good morning.
50
00:05:29,488 --> 00:05:31,423
I'm calling from the
JD Pierce Elementary School
51
00:05:31,490 --> 00:05:35,260
in Mezzo Heights regarding
our 17th Annual Fund Drive.
52
00:05:35,327 --> 00:05:39,264
We'd be happy to make a contribution.
53
00:05:39,331 --> 00:05:40,265
Hey.
54
00:05:46,305 --> 00:05:48,273
- Leggo my eggo.
- It's not an eggo. Mom made it.
55
00:05:48,340 --> 00:05:50,475
Oh.
In that case...
56
00:05:50,543 --> 00:05:52,544
Put us down for $25, please.
57
00:05:52,611 --> 00:05:55,346
So, Henry, I signed you up for a
math club after school today.
58
00:05:55,414 --> 00:05:57,348
- What?!
- April fools'!
59
00:05:57,416 --> 00:06:00,728
April fools' is in a week, dad.
60
00:06:02,821 --> 00:06:05,590
Yeah, I know.
I'm just... practicing.
61
00:06:05,657 --> 00:06:07,792
Come on, Henry.
62
00:06:12,731 --> 00:06:13,798
She'll be fine.
63
00:06:13,866 --> 00:06:15,566
Yeah.
64
00:06:15,634 --> 00:06:17,602
We have to get to the office.
65
00:06:23,742 --> 00:06:26,010
Sounds like things got rough
at training camp.
66
00:06:26,078 --> 00:06:27,812
Are you okay?
67
00:06:27,880 --> 00:06:29,814
We're fine.
68
00:06:29,882 --> 00:06:31,916
It was a dangerous mission...
and a successful one.
69
00:06:31,984 --> 00:06:33,851
The Centre is very pleased.
70
00:06:33,919 --> 00:06:35,987
So, where did our photos wind up?
71
00:06:36,054 --> 00:06:38,856
We're leaking them
to a newspaper in South America.
72
00:06:38,924 --> 00:06:40,958
They'll make their way to Capitol Hill.
73
00:06:41,026 --> 00:06:43,694
The important thing is, you're safe.
74
00:06:48,100 --> 00:06:51,035
Something's come up.
It's time-sensitive.
75
00:06:51,103 --> 00:06:53,971
We'd like you to tackle it
if you feel you're ready.
76
00:06:56,842 --> 00:06:58,809
A Pakistani delegation is arriving
77
00:06:58,877 --> 00:07:00,945
in Washington today for talks.
78
00:07:01,013 --> 00:07:03,748
20 diplomats, but 5 of them are ISI...
79
00:07:03,815 --> 00:07:04,882
covert action division.
80
00:07:04,950 --> 00:07:06,717
- To meet with the CIA?
- Yes.
81
00:07:06,785 --> 00:07:08,745
The Americans are stepping up
their arms shipments
82
00:07:08,754 --> 00:07:10,521
through Pakistan to the Mujahideen.
83
00:07:10,589 --> 00:07:11,829
We're getting hit hard this year
84
00:07:11,857 --> 00:07:13,658
throughout the Afghan tribal regions,
85
00:07:13,725 --> 00:07:14,959
especially in the southeast.
86
00:07:15,027 --> 00:07:17,528
We need someone on the inside.
87
00:07:17,596 --> 00:07:18,963
Who have you got?
88
00:07:19,031 --> 00:07:22,667
Yousaf Rana...
number-two guy, Covert Action.
89
00:07:22,734 --> 00:07:25,870
Highly respected, next in line
to run the division.
90
00:07:25,938 --> 00:07:27,705
We assessed him four years ago
91
00:07:27,773 --> 00:07:29,674
when he was in the Netherlands
on a posting...
92
00:07:29,741 --> 00:07:32,643
Oxford-educated, a former
professional cricket player.
93
00:07:32,711 --> 00:07:33,945
Potentially susceptible.
94
00:07:34,012 --> 00:07:37,748
Dated European women,
one of the Guinness girls.
95
00:07:37,816 --> 00:07:39,717
How long are they here?
96
00:07:39,785 --> 00:07:40,751
Four days.
97
00:07:40,819 --> 00:07:43,688
That's not much time.
98
00:07:43,755 --> 00:07:44,922
We'll be fine.
99
00:08:08,880 --> 00:08:10,615
My government has agreed
100
00:08:10,682 --> 00:08:13,551
to accept your police department's version
101
00:08:13,619 --> 00:08:16,554
of events surrounding Vlad Kosygin's death.
102
00:08:16,622 --> 00:08:18,689
I got a call early this morning.
103
00:08:18,757 --> 00:08:19,991
Is that why you're here?
104
00:08:20,058 --> 00:08:22,727
To congratulate me on my reinstatement?
105
00:08:22,794 --> 00:08:24,929
Or are you trying to tell me
you know where I live?
106
00:08:24,997 --> 00:08:27,598
You could have destroyed us both.
107
00:08:28,767 --> 00:08:30,901
Mutually assured destruction...
108
00:08:30,969 --> 00:08:32,903
keeps the world spinning.
109
00:08:38,944 --> 00:08:42,713
He was a 23-year-old
first-year officer.
110
00:08:42,781 --> 00:08:44,815
He'd been here three months...
111
00:08:44,883 --> 00:08:46,817
would have washed out in a year.
112
00:08:46,885 --> 00:08:49,754
Didn't have the stomach for the trade.
113
00:08:49,821 --> 00:08:51,756
He wanted to be a doctor.
114
00:08:51,823 --> 00:08:53,858
He should have been a doctor.
115
00:08:55,794 --> 00:08:58,763
I had a friend...
Chris Amador.
116
00:08:58,830 --> 00:09:00,898
Funny guy.
117
00:09:00,966 --> 00:09:03,601
What we like to call a character.
118
00:09:03,669 --> 00:09:06,570
He could light up a room.
119
00:09:06,638 --> 00:09:09,573
You target our people, we target yours.
120
00:09:13,745 --> 00:09:15,980
You have a beautiful home, Agent Gaad.
121
00:09:16,048 --> 00:09:21,719
I'd give you a tour,
but I'm due back at work.
122
00:09:47,646 --> 00:09:49,680
Excuse me.
123
00:09:49,748 --> 00:09:51,749
Is this your paper?
124
00:09:51,817 --> 00:09:53,651
Just leave me the crossword.
125
00:09:53,719 --> 00:09:56,954
Sunday was a bear, wasn't it?
126
00:09:57,022 --> 00:09:58,656
Let's see.
127
00:09:58,724 --> 00:09:59,757
Thank you.
128
00:10:11,870 --> 00:10:13,003
They're here.
129
00:10:17,042 --> 00:10:18,943
Pleasure to meet you.
130
00:10:19,010 --> 00:10:21,912
- How do you do, sir?
- Pleasure.
131
00:10:21,980 --> 00:10:23,681
Very nice to meet you.
132
00:10:23,749 --> 00:10:25,583
Let's go chat.
133
00:10:39,965 --> 00:10:41,699
How'd it go with Yousaf?
134
00:10:41,767 --> 00:10:43,901
Shouldn't be a problem.
135
00:10:43,969 --> 00:10:45,770
I think we should use Annelise.
136
00:10:49,841 --> 00:10:51,642
You do?
137
00:10:51,710 --> 00:10:54,612
Yeah. This guy's been ISI
for eight years.
138
00:10:54,679 --> 00:10:56,147
He's experienced.
139
00:10:56,214 --> 00:10:59,683
He'll be suspicious of a woman he
meets in a bar or hotel lobby,
140
00:10:59,751 --> 00:11:02,620
but the wife of the Deputy
Undersecretary of Defense?
141
00:11:04,156 --> 00:11:07,958
But Annelise has no experience
running something like this.
142
00:11:08,026 --> 00:11:09,960
Yeah, maybe to make the initial contact,
143
00:11:10,028 --> 00:11:13,664
but she'd have to keep it going
for months... maybe years.
144
00:11:13,732 --> 00:11:14,932
I'll get her there.
145
00:11:16,735 --> 00:11:17,902
I can do my job, Philip.
146
00:11:17,969 --> 00:11:19,904
I know you can, but this time...
147
00:11:19,971 --> 00:11:21,806
you don't have to.
148
00:11:25,076 --> 00:11:27,011
When was the last time
you spoke to Annelise?
149
00:11:29,047 --> 00:11:30,681
Six weeks ago?
150
00:11:30,749 --> 00:11:32,650
Trust me...
this is the better move.
151
00:11:52,671 --> 00:11:53,992
Welcome back, sir.
152
00:11:54,005 --> 00:11:56,774
Congratulations.
153
00:11:56,842 --> 00:11:58,642
What's all this?
154
00:11:58,710 --> 00:12:01,812
Oleg Burov.
155
00:12:01,880 --> 00:12:03,781
Arrives in this country January 8th
156
00:12:03,849 --> 00:12:05,883
to head up Line X for the Rezidentura.
157
00:12:05,951 --> 00:12:07,991
Two weeks later, there's
a meeting of all the groups
158
00:12:08,019 --> 00:12:09,920
working with the DOD on Stealth technology.
159
00:12:09,988 --> 00:12:11,589
That's here.
160
00:12:11,656 --> 00:12:12,857
That same weekend,
161
00:12:12,924 --> 00:12:14,859
there's a family
murdered in a hotel room...
162
00:12:14,926 --> 00:12:16,660
here.
163
00:12:16,728 --> 00:12:17,995
Close.
164
00:12:18,063 --> 00:12:20,564
Too close.
165
00:12:20,632 --> 00:12:22,566
You think Burov is involved?
166
00:12:22,634 --> 00:12:24,034
I can't make a direct connection.
167
00:12:24,102 --> 00:12:25,769
But look.
168
00:12:25,837 --> 00:12:29,874
No suspects...
no motive.
169
00:12:29,941 --> 00:12:31,876
Shot to death in a hotel room
170
00:12:31,943 --> 00:12:34,678
2 miles away
from a top-secret meeting.
171
00:12:34,746 --> 00:12:37,715
The dead couple...
any DOD connection?
172
00:12:37,782 --> 00:12:39,899
I haven't found any.
173
00:12:43,927 --> 00:12:45,895
Why were they there at the hotel?
174
00:12:45,962 --> 00:12:48,831
Their son told the police
they were on a family vacation.
175
00:12:50,100 --> 00:12:52,968
You ever take your briefcase
with you on vacation?
176
00:12:54,905 --> 00:12:56,605
No.
177
00:13:29,873 --> 00:13:31,707
- Holy shit.
- Yeah.
178
00:13:31,775 --> 00:13:34,710
Drug dealers and smugglers...
179
00:13:34,778 --> 00:13:37,680
they rig up concealments.
180
00:13:37,747 --> 00:13:39,748
But not like this.
181
00:13:39,816 --> 00:13:41,851
This is an intelligence service.
182
00:13:52,131 --> 00:13:54,433
It's the corner table.
183
00:13:56,870 --> 00:13:59,605
You look spectacular.
184
00:13:59,673 --> 00:14:02,608
Thank you.
So do you.
185
00:14:02,676 --> 00:14:04,777
We could... skip this.
186
00:14:04,844 --> 00:14:06,946
Go upstairs, have room service.
187
00:14:08,715 --> 00:14:10,683
I can't do that.
188
00:14:10,750 --> 00:14:13,819
Douglas and I have been trying
to make things work.
189
00:14:13,887 --> 00:14:15,654
Oh.
190
00:14:15,722 --> 00:14:18,724
He's a wonderful man.
He's so understanding.
191
00:14:20,727 --> 00:14:21,827
Well, and good for you.
192
00:14:21,895 --> 00:14:23,696
I-I have
nothing but respect
193
00:14:23,763 --> 00:14:25,864
for the great institution of marriage...
194
00:14:25,932 --> 00:14:27,866
or those who can do it.
195
00:14:31,838 --> 00:14:33,772
Anyway, that's not why I called.
196
00:14:33,840 --> 00:14:35,608
It's not?
197
00:14:37,744 --> 00:14:39,645
Swedish intelligence needs you.
198
00:14:41,014 --> 00:14:42,648
Are you serious?
199
00:14:44,017 --> 00:14:46,719
There's a dinner tonight
in the home of William Clark,
200
00:14:46,786 --> 00:14:48,787
the new head of
the National Security Council.
201
00:14:48,855 --> 00:14:50,623
You are serious.
202
00:14:50,690 --> 00:14:52,891
A Pakistani delegation will be there,
203
00:14:52,959 --> 00:14:57,730
and I would like you to talk to this man.
204
00:14:57,797 --> 00:14:59,665
Who is he?
205
00:14:59,733 --> 00:15:02,768
H-he's... not a bad man,
206
00:15:02,836 --> 00:15:06,572
but dangerous things
are happening in Pakistan...
207
00:15:06,640 --> 00:15:08,507
things that could threaten all of Europe.
208
00:15:10,744 --> 00:15:12,878
Annelise, it's important.
209
00:15:12,946 --> 00:15:14,880
I don't think we're even invited
210
00:15:14,948 --> 00:15:17,483
to a party at William Clark's house.
211
00:15:18,785 --> 00:15:20,619
How hard would it be
212
00:15:20,687 --> 00:15:24,490
for the Deputy Undersecretary
of Defense to get invited?
213
00:15:28,962 --> 00:15:30,729
He's handsome.
214
00:15:30,797 --> 00:15:32,464
And powerful.
215
00:15:34,934 --> 00:15:36,802
What do you need me to do?
216
00:16:02,595 --> 00:16:03,835
Hey, dad, do you have a minute?
217
00:16:06,666 --> 00:16:07,700
Sure.
218
00:16:09,803 --> 00:16:11,637
I've come to a decision.
219
00:16:13,707 --> 00:16:15,841
Here's what I want to do this summer.
220
00:16:22,982 --> 00:16:25,684
Cedar Grove Fellowship Camp?
221
00:16:27,721 --> 00:16:29,755
Is this from church?
222
00:16:29,823 --> 00:16:33,492
Look, I know it's not your thing,
223
00:16:33,560 --> 00:16:35,627
but it's not all preachy and everything.
224
00:16:35,695 --> 00:16:37,596
It's just...
it's normal.
225
00:16:37,664 --> 00:16:38,931
Swimming and hiking,
226
00:16:38,998 --> 00:16:41,633
and they teach you teamwork
and social values.
227
00:16:41,701 --> 00:16:43,569
Three months?
228
00:16:43,636 --> 00:16:46,739
That's the summer.
It's a summer camp.
229
00:16:48,775 --> 00:16:51,643
I'm not even asking for money.
I'll be a CIT.
230
00:16:52,912 --> 00:16:54,880
Counselor In Training.
231
00:16:58,651 --> 00:17:00,519
Okay.
232
00:17:00,587 --> 00:17:02,521
I'll, I'll talk to your mom.
233
00:17:02,589 --> 00:17:05,524
All right, but I really need
to get this in.
234
00:17:05,592 --> 00:17:07,926
It's almost April, and it starts June 5th,
235
00:17:07,994 --> 00:17:10,763
and that's, like... soon.
236
00:17:10,830 --> 00:17:12,731
And you're old enough to be a counselor?
237
00:17:12,799 --> 00:17:14,800
Yeah.
Well, in training.
238
00:17:15,969 --> 00:17:16,869
Wow.
239
00:17:23,843 --> 00:17:25,511
Okay, counselor.
240
00:17:41,053 --> 00:17:43,264
_
241
00:17:43,265 --> 00:17:44,700
_
242
00:17:47,785 --> 00:17:51,801
_
243
00:17:52,733 --> 00:17:54,689
_
244
00:17:56,209 --> 00:17:57,779
_
245
00:17:58,773 --> 00:18:00,800
_
246
00:18:02,547 --> 00:18:05,796
_
247
00:18:06,107 --> 00:18:09,493
_
248
00:18:10,817 --> 00:18:13,905
_
249
00:18:15,531 --> 00:18:19,161
_
250
00:18:20,646 --> 00:18:28,327
_
251
00:18:28,773 --> 00:18:31,339
_
252
00:18:32,530 --> 00:18:36,669
_
253
00:18:37,721 --> 00:18:42,874
_
254
00:18:44,621 --> 00:18:48,156
_
255
00:18:49,378 --> 00:18:52,063
_
256
00:18:56,094 --> 00:18:58,587
_
257
00:18:59,998 --> 00:19:01,267
_
258
00:19:03,324 --> 00:19:13,927
_
259
00:19:14,548 --> 00:19:15,805
_
260
00:19:18,782 --> 00:19:25,436
_
261
00:19:28,842 --> 00:19:33,724
_
262
00:19:34,969 --> 00:19:39,380
_
263
00:19:43,451 --> 00:19:45,248
_
264
00:19:45,964 --> 00:19:52,257
_
265
00:19:54,057 --> 00:19:55,458
_
266
00:19:56,205 --> 00:19:58,091
_
267
00:19:59,227 --> 00:20:00,797
_
268
00:20:01,776 --> 00:20:06,236
_
269
00:20:07,875 --> 00:20:09,970
_
270
00:20:13,067 --> 00:20:14,905
_
271
00:20:16,602 --> 00:20:18,989
_
272
00:20:21,415 --> 00:20:23,416
_
273
00:20:25,858 --> 00:20:27,526
Nina...
274
00:20:32,329 --> 00:20:34,692
_
275
00:20:36,661 --> 00:20:38,626
_
276
00:20:39,811 --> 00:20:41,341
_
277
00:20:42,307 --> 00:20:44,910
_
278
00:20:58,992 --> 00:21:01,827
Is she kidding? She can
get a job for the summer.
279
00:21:01,894 --> 00:21:05,630
She can do a paper route or take
tickets at the movie theater.
280
00:21:05,698 --> 00:21:06,965
- Well...
- You don't agree?
281
00:21:07,033 --> 00:21:09,701
I worry if we say no, she just digs in.
282
00:21:09,769 --> 00:21:11,770
But if we say yes,
she comes home a Jesus freak.
283
00:21:11,838 --> 00:21:14,973
Well, then, maybe we just need
to let her figure it out.
284
00:21:15,041 --> 00:21:17,876
I'm not trusting someone else
with our daughter's mind.
285
00:21:17,944 --> 00:21:19,878
What if we say no
and she does something else,
286
00:21:19,946 --> 00:21:22,581
like... drinking or drugs?
287
00:21:22,648 --> 00:21:24,949
I'll take my chances.
288
00:21:26,619 --> 00:21:27,652
Well, then, maybe...
289
00:21:27,720 --> 00:21:28,920
Where are we with Annelise?
290
00:21:33,292 --> 00:21:35,226
What'd you order?
291
00:21:35,294 --> 00:21:37,996
All this sneaking around
gives me an appetite.
292
00:21:42,101 --> 00:21:43,968
So? How'd it go?
293
00:21:44,036 --> 00:21:46,071
Good. I think.
294
00:21:46,138 --> 00:21:48,073
No, it was good.
295
00:21:48,140 --> 00:21:51,009
I felt like I was doing
something important.
296
00:21:51,077 --> 00:21:52,277
Tell me.
297
00:21:52,345 --> 00:21:54,846
Well, Yousaf kept checking me out
298
00:21:54,914 --> 00:21:56,354
during Bill Clark's warmonger toast.
299
00:21:58,951 --> 00:22:01,286
Then I got Jeanne Kirkpatrick
to introduce us.
300
00:22:01,354 --> 00:22:04,956
We ended up on the patio, smoking those...
those little Japanese cigarettes.
301
00:22:05,024 --> 00:22:06,958
You know, the ones
that come in the blue pack.
302
00:22:07,026 --> 00:22:08,893
What did you find out?
303
00:22:08,961 --> 00:22:12,230
Well, he's here
on some big, secret mission,
304
00:22:12,298 --> 00:22:15,033
but he doesn't really know
that much about it.
305
00:22:15,101 --> 00:22:17,035
What do you mean?
306
00:22:17,103 --> 00:22:19,070
He's the number-two.
307
00:22:19,138 --> 00:22:22,107
And his boss...
this Javid Pervez?
308
00:22:22,174 --> 00:22:24,809
Well, Javid doesn't
really keep him in the loop.
309
00:22:24,877 --> 00:22:26,978
Yousaf knows
diddly-squat.
310
00:22:27,046 --> 00:22:30,915
He's set to get Javid's job
in a couple years, so...
311
00:22:30,983 --> 00:22:33,818
We can't wait a couple of years.
312
00:22:33,886 --> 00:22:35,887
Do you want me to go after Javid?
313
00:22:35,955 --> 00:22:37,188
No.
314
00:22:37,256 --> 00:22:40,158
No, y-you've... you've been
great... really great.
315
00:22:40,226 --> 00:22:42,160
How did you leave things with Yousaf?
316
00:22:42,228 --> 00:22:45,063
He said he wants to see me again
before he leaves.
317
00:22:48,134 --> 00:22:50,902
I want to shut down the mission.
318
00:22:50,970 --> 00:22:52,270
Shut it down?
319
00:22:52,338 --> 00:22:54,139
Yeah, Yousaf's boss keeps him in the dark,
320
00:22:54,206 --> 00:22:55,940
doesn't let him in on anything.
321
00:22:56,008 --> 00:22:57,275
We're just wasting our time.
322
00:22:57,343 --> 00:23:00,245
Reagan's trying to turn
Afghanistan into our Vietnam.
323
00:23:00,312 --> 00:23:03,081
We've all got brothers fighting
there... fathers, sons.
324
00:23:03,149 --> 00:23:05,116
I understand that, but we have a problem.
325
00:23:06,285 --> 00:23:08,219
All right.
326
00:23:08,287 --> 00:23:10,255
Let me talk to The Centre.
327
00:23:10,322 --> 00:23:12,891
Meanwhile, have Elizabeth
keep working the target.
328
00:23:14,126 --> 00:23:15,994
Annelise is working him.
329
00:23:16,061 --> 00:23:18,963
That doesn't seem like the best way.
330
00:23:19,031 --> 00:23:20,999
Well, the intel on Javid came from her.
331
00:23:22,201 --> 00:23:23,868
Can we move on?
332
00:23:25,004 --> 00:23:26,938
I'm not a dolt, Philip.
333
00:23:27,006 --> 00:23:29,140
- I didn't think you were.
- I am responsible for you,
334
00:23:29,208 --> 00:23:31,242
and I expect a certain amount of respect.
335
00:23:31,310 --> 00:23:34,179
If you mess up,
my head will roll, not yours.
336
00:23:34,246 --> 00:23:36,815
No, if we mess up, we're dead.
337
00:23:36,882 --> 00:23:38,783
So I'll wait for word from The Centre.
338
00:23:54,215 --> 00:23:55,249
Warrant?
339
00:23:55,316 --> 00:23:56,783
Yeah.
340
00:23:59,020 --> 00:24:00,954
Still cold out there.
341
00:24:01,022 --> 00:24:03,957
Judge Akin,
case 41967-P...
342
00:24:04,025 --> 00:24:05,859
You like the cherry blossoms?
343
00:24:05,927 --> 00:24:07,794
Never miss them.
And the number?
344
00:24:07,862 --> 00:24:09,730
Yeah.
345
00:24:09,797 --> 00:24:14,801
Long as I've been here, still
knock me out year after year.
346
00:24:14,869 --> 00:24:15,769
Okay.
347
00:24:28,917 --> 00:24:31,452
Looks like this number is unassigned.
348
00:24:31,519 --> 00:24:32,886
Best I can do is give you a junction box.
349
00:24:32,954 --> 00:24:35,589
That'd be great,
Mrs. Portman.
350
00:24:35,657 --> 00:24:38,892
Corner of Grant Street
and Mohawk Lane in Bethesda.
351
00:24:38,960 --> 00:24:41,495
Pair number 1457.
352
00:24:43,932 --> 00:24:46,867
Thanks for this.
You did some good today.
353
00:24:51,740 --> 00:24:53,641
We're finding everything out that we can...
354
00:24:53,708 --> 00:24:55,609
where they worked, hobbies, phone records,
355
00:24:55,677 --> 00:24:57,678
what they did in their spare time,
356
00:24:57,746 --> 00:25:00,547
matching the names of birth
certificates of people who died young,
357
00:25:00,615 --> 00:25:01,949
tracing
border-crossing records.
358
00:25:02,017 --> 00:25:03,717
Speak to the Metro Police?
359
00:25:03,785 --> 00:25:05,486
Yeah, they've got nothing.
360
00:25:05,553 --> 00:25:06,887
They didn't know
what they were looking for.
361
00:25:06,955 --> 00:25:08,522
Wasn't there a son?
362
00:25:08,590 --> 00:25:10,102
He was down at the pool when it happened.
363
00:25:10,176 --> 00:25:11,927
Didn't see anything
till he came up and found them.
364
00:25:12,008 --> 00:25:14,466
If he'd been there ten minutes earlier...
365
00:25:14,484 --> 00:25:15,667
Kid was lucky.
366
00:25:15,735 --> 00:25:16,835
Not that lucky.
367
00:25:16,903 --> 00:25:19,671
Arkady covered this up well.
368
00:25:19,739 --> 00:25:22,741
Yeah. But he couldn't have
been perfect.
369
00:25:22,809 --> 00:25:25,644
And the killer's still out there.
370
00:25:30,817 --> 00:25:32,751
I just got a signal.
371
00:25:32,819 --> 00:25:34,820
They want us to kill
Yousaf's boss, Javid Pervez.
372
00:25:37,590 --> 00:25:40,526
He goes, Yousaf steps into the job.
373
00:25:40,593 --> 00:25:42,494
They don't want to let this one go.
374
00:25:44,497 --> 00:25:47,433
This whole thing's gonna be
won or lost in the third world.
375
00:25:49,569 --> 00:25:50,803
Did they give us anything?
376
00:25:50,870 --> 00:25:53,472
Javid's traveling
with virtually no security,
377
00:25:53,540 --> 00:25:55,674
and he takes a swim
every night before dinner.
378
00:25:58,945 --> 00:26:00,612
I'll take care of him.
379
00:26:01,815 --> 00:26:03,782
You'll be with Annelise.
380
00:26:03,850 --> 00:26:05,484
I'll go to the pool.
381
00:26:06,786 --> 00:26:08,554
It's the best move.
382
00:26:11,524 --> 00:26:13,358
Is she ready?
383
00:26:14,661 --> 00:26:16,595
Because we're going to a lot of trouble
384
00:26:16,663 --> 00:26:18,892
if you can't get her there.
385
00:26:18,960 --> 00:26:20,760
She'll get there.
386
00:26:43,985 --> 00:26:45,719
We're all set.
387
00:26:45,786 --> 00:26:48,722
Dinner in his room tomorrow night.
388
00:26:52,727 --> 00:26:53,660
What?
389
00:26:53,728 --> 00:26:55,896
What's wrong?
390
00:26:55,963 --> 00:26:57,931
I'm a little worried.
391
00:26:57,999 --> 00:26:59,866
About?
392
00:26:59,934 --> 00:27:02,669
What? Is it me?
393
00:27:02,737 --> 00:27:06,706
I'm not... sure
you're really ready.
394
00:27:06,774 --> 00:27:08,608
To do what?
395
00:27:10,778 --> 00:27:12,746
Yousaf has to talk to you.
396
00:27:14,749 --> 00:27:16,650
Men talk to me.
397
00:27:19,887 --> 00:27:23,823
But his job...
is not to talk.
398
00:27:33,701 --> 00:27:35,535
Are you okay?
399
00:27:35,603 --> 00:27:36,836
I've only got five minutes.
400
00:27:36,904 --> 00:27:38,805
Listen, a few months ago,
401
00:27:38,873 --> 00:27:41,474
a family was murdered
in a hotel in Alexandria.
402
00:27:41,542 --> 00:27:42,776
Do you remember that?
403
00:27:42,843 --> 00:27:44,678
It was on the news.
404
00:27:44,745 --> 00:27:46,713
I think they were illegals.
405
00:27:46,781 --> 00:27:47,847
What?
406
00:27:47,915 --> 00:27:49,683
Are you sure?
407
00:27:49,750 --> 00:27:50,784
It looks that way.
408
00:27:50,851 --> 00:27:53,720
Must have been chaos at the Rezidentura.
409
00:27:53,788 --> 00:27:55,722
They would keep it quiet.
410
00:27:55,790 --> 00:27:57,791
You must have heard something,
seen something.
411
00:27:57,858 --> 00:27:59,826
I have nothing to do with illegals.
412
00:27:59,894 --> 00:28:01,528
You know that, Stan.
413
00:28:01,596 --> 00:28:03,463
Listen, I think that Burov is here
414
00:28:03,531 --> 00:28:04,731
to steal Stealth technology,
415
00:28:04,799 --> 00:28:06,633
and those illegals were trying to help him.
416
00:28:06,701 --> 00:28:07,901
I don't know how,
417
00:28:07,969 --> 00:28:09,803
but I finally have
the clearance to find out.
418
00:28:09,870 --> 00:28:11,705
And when I do,
419
00:28:11,772 --> 00:28:14,407
Oleg Burov's ass will be kicked
out of this country so fast,
420
00:28:14,475 --> 00:28:16,543
he won't have time to buckle his pants.
421
00:28:16,611 --> 00:28:18,411
Good.
422
00:28:19,914 --> 00:28:21,748
I'm sorry.
I really have to go.
423
00:28:26,587 --> 00:28:27,554
What?
424
00:28:29,724 --> 00:28:31,625
What's the matter?
Tell me.
425
00:28:33,628 --> 00:28:37,464
Sandra is having an affair.
426
00:28:40,801 --> 00:28:42,602
So are you.
427
00:28:46,841 --> 00:28:50,710
It's been bad for so long.
428
00:28:50,778 --> 00:28:54,481
Not bad. Not anything.
Just... dead.
429
00:28:55,983 --> 00:28:58,885
But the funny thing, the crazy
thing, is it's still a shock.
430
00:29:02,723 --> 00:29:05,558
She was a big part of your life.
431
00:29:05,626 --> 00:29:07,527
You have a son.
432
00:29:07,595 --> 00:29:09,629
I shouldn't be telling you this.
433
00:29:09,697 --> 00:29:11,531
I...
434
00:29:12,867 --> 00:29:14,734
It makes me sad.
435
00:29:14,802 --> 00:29:17,570
Sad?
436
00:29:17,638 --> 00:29:20,473
To see you in pain.
437
00:29:30,792 --> 00:29:33,460
I really have to get back.
438
00:31:06,684 --> 00:31:08,385
It's not bad.
439
00:31:08,452 --> 00:31:10,520
The second N is a little off, but...
440
00:31:12,456 --> 00:31:13,657
You went through my garbage?
441
00:31:16,460 --> 00:31:17,761
I was emptying your garbage.
442
00:31:17,828 --> 00:31:19,529
And from now on, you can empty it.
443
00:31:19,597 --> 00:31:22,299
In fact, you can take out
the trash for the whole house.
444
00:31:25,303 --> 00:31:29,009
I didn't turn it in...
the application.
445
00:31:29,155 --> 00:31:30,458
I know you didn't.
446
00:31:30,477 --> 00:31:31,677
I spoke to Pastor Tim.
447
00:31:31,678 --> 00:31:33,345
You what?
448
00:31:33,413 --> 00:31:34,513
I also told him
you will not be going to camp.
449
00:31:34,580 --> 00:31:35,661
- This is bullshit!
- Paige.
450
00:31:35,682 --> 00:31:37,516
I'm so sick of this!
451
00:31:37,583 --> 00:31:39,618
Henry breaks into the neighbor's
house, and it's no big deal.
452
00:31:39,686 --> 00:31:42,587
But I want to be a better
person, and I'm the bad guy?
453
00:31:42,655 --> 00:31:44,690
You don't know
what's best for you, and I do.
454
00:31:44,757 --> 00:31:46,525
You can't stop me.
455
00:31:46,592 --> 00:31:47,559
Watch me.
456
00:31:58,504 --> 00:32:01,306
- Come on, now. Let's get going.
- Bye, dad.
457
00:32:01,374 --> 00:32:02,741
I'll see you later.
458
00:32:05,511 --> 00:32:07,512
What about some fruit?
459
00:32:07,580 --> 00:32:09,514
- Pretzels?
- A fruit.
460
00:32:09,582 --> 00:32:12,350
Here. Take an apple.
You can eat it in the car.
461
00:32:12,418 --> 00:32:13,652
We really need to get going,
462
00:32:13,720 --> 00:32:15,654
- or you're gonna be late, okay?
- Okay.
463
00:32:15,722 --> 00:32:17,589
- Take Glo Worm.
- I can't find it anywhere.
464
00:32:17,657 --> 00:32:19,424
Did you leave it in the living room?
465
00:32:19,492 --> 00:32:20,732
- I don't know.
- Well, go look.
466
00:32:22,495 --> 00:32:24,296
It's not in here.
467
00:32:24,363 --> 00:32:26,498
Look by the dollhouse, honey.
468
00:32:28,668 --> 00:32:30,502
Glo Worm!
469
00:33:06,472 --> 00:33:09,341
He goes alone, the pool has one entry.
470
00:33:09,408 --> 00:33:11,309
Do it in the swimming pool.
471
00:33:11,377 --> 00:33:13,645
- He's swimming, he has a heart attack.
- Yeah.
472
00:33:13,713 --> 00:33:17,549
You have about an hour,
hour and a half with these.
473
00:33:17,617 --> 00:33:20,619
These are, what...
98% effective?
474
00:33:20,686 --> 00:33:22,554
You want two?
475
00:33:23,723 --> 00:33:25,423
Have you seen your daughter?
476
00:33:25,491 --> 00:33:27,392
She's been moping around since I got home,
477
00:33:27,460 --> 00:33:29,294
now she's locked in her room.
478
00:33:30,396 --> 00:33:32,430
I told her she's not going to camp.
479
00:33:33,566 --> 00:33:35,300
You did?
480
00:33:35,368 --> 00:33:38,436
She was about to forge my name
on the application.
481
00:33:38,504 --> 00:33:39,571
How do you know?
482
00:33:39,639 --> 00:33:41,540
Do you not believe me?
483
00:33:41,607 --> 00:33:43,675
N... no, no.
Of course I believe you.
484
00:33:43,743 --> 00:33:45,343
I just...
485
00:33:45,411 --> 00:33:46,678
I didn't think Paige would do that.
486
00:33:46,746 --> 00:33:48,647
You don't know what she would do.
487
00:33:48,714 --> 00:33:51,583
You know, you are so easy
on her. She walks all over you.
488
00:33:51,651 --> 00:33:53,652
- That's not true.
- She's gonna be eaten alive out there.
489
00:33:53,719 --> 00:33:55,654
She's never gonna be
ready for the real world
490
00:33:55,721 --> 00:33:57,222
if we do not get her ready.
491
00:33:58,391 --> 00:33:59,558
We need to go.
492
00:34:50,776 --> 00:34:53,444
And I told the police everything I know.
493
00:34:53,512 --> 00:34:54,679
I know.
494
00:34:54,747 --> 00:34:57,348
Well, then, what are you doing here?
495
00:34:57,416 --> 00:35:01,553
Look, I know this has been
a really... hard time, Jared.
496
00:35:01,620 --> 00:35:04,289
I can't imagine what you're going through.
497
00:35:04,356 --> 00:35:06,524
I'm sorry.
498
00:35:06,592 --> 00:35:10,495
But if it's okay with you,
I would like to ask you...
499
00:35:10,563 --> 00:35:14,165
a few more questions
about your mom and dad.
500
00:35:17,469 --> 00:35:19,404
To help you find
the people who killed them?
501
00:35:19,471 --> 00:35:20,405
Exactly.
502
00:35:21,707 --> 00:35:23,308
Okay.
503
00:35:23,375 --> 00:35:24,275
Thanks.
504
00:35:28,447 --> 00:35:33,218
Did your parents ever travel
outside the country?
505
00:35:33,285 --> 00:35:36,554
Um, they went to Paris for
their wedding anniversary once.
506
00:35:38,691 --> 00:35:41,492
They brought me one
of those little Eiffel Towers.
507
00:35:43,395 --> 00:35:44,596
And how about friends?
508
00:35:44,663 --> 00:35:47,665
Did they have a lot of friends
or, go out a lot?
509
00:35:48,734 --> 00:35:50,535
They didn't have big, drunken parties,
510
00:35:50,603 --> 00:35:52,370
if that's what you mean.
511
00:35:54,573 --> 00:35:56,608
Yeah, they had friends.
512
00:35:59,545 --> 00:36:01,446
I mean...
513
00:36:06,418 --> 00:36:10,154
Yeah, my mom was on the PTA,
and my dad coached t-ball.
514
00:36:14,260 --> 00:36:17,228
Yeah, they were really great parents.
515
00:36:17,296 --> 00:36:19,230
I bet they were.
516
00:36:22,368 --> 00:36:25,470
But did you ever feel like
there were parts of their life
517
00:36:25,537 --> 00:36:30,208
that you didn't understand
or... that were confusing?
518
00:36:32,711 --> 00:36:34,479
What do you mean?
519
00:36:34,546 --> 00:36:37,515
I don't know.
Things like... secrets.
520
00:36:37,583 --> 00:36:39,317
Or maybe...
521
00:36:39,385 --> 00:36:41,352
maybe they had a place in
the house where they hid things?
522
00:36:41,353 --> 00:36:42,905
No.
523
00:36:43,291 --> 00:36:45,371
What are you trying to say?
That they were criminals?
524
00:36:45,394 --> 00:36:47,428
- Not at all.
- All right, well, then, what?
525
00:36:49,564 --> 00:36:51,465
Look, my... my parents
were kind,
526
00:36:51,533 --> 00:36:53,434
and they cared about people, and...
527
00:36:54,836 --> 00:36:57,271
You know, and I know that
because I lived with them.
528
00:36:57,339 --> 00:37:00,674
Of course you know, Jared.
529
00:37:00,742 --> 00:37:03,444
I'm not doubting you for a second.
530
00:37:03,512 --> 00:37:06,414
Sounds like they were really great parents.
531
00:37:09,384 --> 00:37:13,220
But it's funny, you know...
when you get older,
532
00:37:13,288 --> 00:37:17,591
you realize that your parents
are also just people,
533
00:37:17,659 --> 00:37:19,660
like everyone else.
534
00:37:19,728 --> 00:37:22,229
And just like everyone else in the world,
535
00:37:22,297 --> 00:37:25,332
you can't really know
everything about them.
536
00:37:25,400 --> 00:37:27,401
I mean, we all have secrets, right?
537
00:37:31,473 --> 00:37:34,208
My sister, Amelia.
538
00:37:34,276 --> 00:37:35,543
She was 14.
539
00:37:35,610 --> 00:37:37,411
Did she have secrets?
540
00:37:40,515 --> 00:37:42,349
I'll bet she did.
541
00:37:42,417 --> 00:37:43,584
And that's okay.
542
00:37:45,487 --> 00:37:47,221
I'm just hoping
543
00:37:47,289 --> 00:37:49,721
that if I can figure out
some of your parents' secrets,
544
00:37:49,756 --> 00:37:52,557
I might be able to find out who did this.
545
00:38:01,334 --> 00:38:04,469
Yeah, okay.
546
00:38:04,537 --> 00:38:06,238
So, let me ask you...
547
00:38:08,474 --> 00:38:10,642
have you ever seen these people before?
548
00:38:24,534 --> 00:38:28,104
I've always wondered about
the women in Muslim countries,
549
00:38:28,171 --> 00:38:30,072
covering themselves up.
550
00:38:30,140 --> 00:38:32,942
Is it shocking to look at me?
551
00:38:33,010 --> 00:38:35,111
I believe I can carry on.
552
00:39:46,116 --> 00:39:48,084
Thank you.
553
00:42:10,401 --> 00:42:13,036
That was beyond expectation.
554
00:42:14,405 --> 00:42:16,205
What did you expect?
555
00:42:34,992 --> 00:42:36,259
I will have to convince Javid
556
00:42:36,326 --> 00:42:39,228
that more frequent trips
to Washington are now necessary.
557
00:43:13,197 --> 00:43:15,098
I need a drink.
558
00:43:17,267 --> 00:43:18,267
What are you doing?
559
00:43:18,335 --> 00:43:20,069
Just pour me a drink, I said!
560
00:43:22,106 --> 00:43:23,072
Okay.
561
00:43:33,317 --> 00:43:34,250
Here.
562
00:43:49,101 --> 00:43:50,968
How could you do this?!
563
00:43:51,036 --> 00:43:53,337
- Annelise...
- What kind of man are you?!
564
00:43:55,340 --> 00:43:57,942
Aah! No!
565
00:43:58,010 --> 00:44:00,077
You're a pimp!
You turned me out!
566
00:44:00,145 --> 00:44:02,980
God! I hate you!
I wish I'd never met you!
567
00:44:03,048 --> 00:44:05,349
Stop it! Let me go!
I'll scream "murder"!
568
00:44:14,927 --> 00:44:18,296
Just listen.
Just listen to... Listen!
569
00:44:18,363 --> 00:44:20,264
Just listen.
570
00:44:22,267 --> 00:44:24,001
Just listen.
571
00:44:34,379 --> 00:44:36,113
You don't think it kills me
572
00:44:36,181 --> 00:44:38,883
to watch the woman I love
sacrifice herself like that?
573
00:44:40,085 --> 00:44:41,919
Give herself to another man,
574
00:44:41,987 --> 00:44:45,223
even if it is for a cause
bigger than either of us?
575
00:44:45,290 --> 00:44:48,326
It is not something
I take lightly... ever.
576
00:44:54,299 --> 00:44:56,234
I know.
577
00:44:56,301 --> 00:44:58,302
I'm sorry.
578
00:45:07,179 --> 00:45:09,113
I'm sorry.
579
00:45:53,358 --> 00:45:54,992
Hello?
580
00:45:55,060 --> 00:45:57,094
Hey, is Bobby there?
581
00:45:57,162 --> 00:45:59,230
Bobby who?
582
00:45:59,298 --> 00:46:02,199
Oh, I'm sorry, darlin'.
I must have the wrong number.
583
00:47:09,768 --> 00:47:11,168
Javid?
584
00:47:15,007 --> 00:47:17,141
What about Annelise?
585
00:47:29,287 --> 00:47:31,122
They'll smell it.