1 00:00:09,721 --> 00:00:11,456 The surveillance reports that you requested. 2 00:00:11,523 --> 00:00:14,225 Alexandria, Virginia, the week of January 23rd. 3 00:00:14,293 --> 00:00:17,228 The DOD meeting was on the same day as that horrible murder. 4 00:00:17,296 --> 00:00:18,663 You mean that couple and their daughter? 5 00:00:18,730 --> 00:00:20,498 That scared the hell out of me. 6 00:00:20,566 --> 00:00:22,246 Get me all the files and physical evidence 7 00:00:22,301 --> 00:00:23,668 connected to those murders. 8 00:00:23,735 --> 00:00:25,570 Why don't you let me handle this? 9 00:00:25,637 --> 00:00:27,438 Mullin's a camera buff, classical music lover. 10 00:00:27,473 --> 00:00:28,639 There's a million ways in on this. 11 00:00:28,707 --> 00:00:30,508 I'm so sorry. 12 00:00:30,576 --> 00:00:33,377 I'm just having a... a hard time. 13 00:00:33,445 --> 00:00:36,447 - What are you doing here? - It's okay. 'Cause... I'm with Septic. 14 00:00:36,515 --> 00:00:37,682 Hey! Hey, he's got a cam... 15 00:00:42,788 --> 00:00:45,590 Are we gonna start going to church every Sunday now? 16 00:00:45,657 --> 00:00:49,327 $600?! That was all you had. 17 00:00:49,394 --> 00:00:50,661 - Lie to us. Lie... - Dad... 18 00:00:50,729 --> 00:00:52,697 - Stop it! - Does this book tell you to do that?! 19 00:00:52,764 --> 00:00:55,266 - Philip. - You respect Jesus?! 20 00:00:55,334 --> 00:00:56,601 But not us?! 21 00:00:56,668 --> 00:00:59,670 You didn't have a choice, Philip. This is war. 22 00:00:59,738 --> 00:01:02,507 - Reagan... - I don't need the speech. I know it's war. 23 00:01:02,574 --> 00:01:04,475 This is easier for you. 24 00:01:04,543 --> 00:01:06,677 You think it's easy for me? What I do? 25 00:01:26,398 --> 00:01:27,532 Hi. 26 00:01:27,599 --> 00:01:28,533 Hey. 27 00:01:30,469 --> 00:01:32,336 I didn't mean to wake you. 28 00:01:34,540 --> 00:01:37,308 No, I... 29 00:01:37,376 --> 00:01:39,310 wasn't really sleeping. 30 00:01:44,349 --> 00:01:46,250 You hungry? 31 00:02:02,634 --> 00:02:05,570 I want to talk to Paige... 32 00:02:05,637 --> 00:02:07,471 tell her I'm sorry. 33 00:02:09,341 --> 00:02:10,541 No. 34 00:02:12,511 --> 00:02:14,612 You weren't wrong. 35 00:02:14,680 --> 00:02:17,348 She was disrespecting us. 36 00:02:19,484 --> 00:02:22,520 I made her clean the kitchen and mop the floor. 37 00:02:34,600 --> 00:02:36,567 Come here. 38 00:02:36,635 --> 00:02:38,536 Take this off. 39 00:02:53,652 --> 00:02:55,486 You look tired. 40 00:03:51,476 --> 00:03:53,277 You're back already? 41 00:03:53,345 --> 00:03:55,446 Yeah, I had a personal emergency. 42 00:03:55,514 --> 00:03:58,716 Sorry to hear it, man. Anything I can do? 43 00:03:58,784 --> 00:04:01,719 There are some things in life you can only handle yourself. 44 00:04:01,787 --> 00:04:03,421 I hear that. 45 00:04:03,488 --> 00:04:04,689 Good luck. 46 00:04:04,756 --> 00:04:06,557 Thanks. 47 00:04:49,047 --> 00:04:50,014 Yes. 48 00:04:50,082 --> 00:04:51,816 Thank you. 49 00:05:27,653 --> 00:05:29,421 Good morning. 50 00:05:29,488 --> 00:05:31,423 I'm calling from the JD Pierce Elementary School 51 00:05:31,490 --> 00:05:35,260 in Mezzo Heights regarding our 17th Annual Fund Drive. 52 00:05:35,327 --> 00:05:39,264 We'd be happy to make a contribution. 53 00:05:39,331 --> 00:05:40,265 Hey. 54 00:05:46,305 --> 00:05:48,273 - Leggo my eggo. - It's not an eggo. Mom made it. 55 00:05:48,340 --> 00:05:50,475 Oh. In that case... 56 00:05:50,543 --> 00:05:52,544 Put us down for $25, please. 57 00:05:52,611 --> 00:05:55,346 So, Henry, I signed you up for a math club after school today. 58 00:05:55,414 --> 00:05:57,348 - What?! - April fools'! 59 00:05:57,416 --> 00:06:00,728 April fools' is in a week, dad. 60 00:06:02,821 --> 00:06:05,590 Yeah, I know. I'm just... practicing. 61 00:06:05,657 --> 00:06:07,792 Come on, Henry. 62 00:06:12,731 --> 00:06:13,798 She'll be fine. 63 00:06:13,866 --> 00:06:15,566 Yeah. 64 00:06:15,634 --> 00:06:17,602 We have to get to the office. 65 00:06:23,742 --> 00:06:26,010 Sounds like things got rough at training camp. 66 00:06:26,078 --> 00:06:27,812 Are you okay? 67 00:06:27,880 --> 00:06:29,814 We're fine. 68 00:06:29,882 --> 00:06:31,916 It was a dangerous mission... and a successful one. 69 00:06:31,984 --> 00:06:33,851 The Centre is very pleased. 70 00:06:33,919 --> 00:06:35,987 So, where did our photos wind up? 71 00:06:36,054 --> 00:06:38,856 We're leaking them to a newspaper in South America. 72 00:06:38,924 --> 00:06:40,958 They'll make their way to Capitol Hill. 73 00:06:41,026 --> 00:06:43,694 The important thing is, you're safe. 74 00:06:48,100 --> 00:06:51,035 Something's come up. It's time-sensitive. 75 00:06:51,103 --> 00:06:53,971 We'd like you to tackle it if you feel you're ready. 76 00:06:56,842 --> 00:06:58,809 A Pakistani delegation is arriving 77 00:06:58,877 --> 00:07:00,945 in Washington today for talks. 78 00:07:01,013 --> 00:07:03,748 20 diplomats, but 5 of them are ISI... 79 00:07:03,815 --> 00:07:04,882 covert action division. 80 00:07:04,950 --> 00:07:06,717 - To meet with the CIA? - Yes. 81 00:07:06,785 --> 00:07:08,745 The Americans are stepping up their arms shipments 82 00:07:08,754 --> 00:07:10,521 through Pakistan to the Mujahideen. 83 00:07:10,589 --> 00:07:11,829 We're getting hit hard this year 84 00:07:11,857 --> 00:07:13,658 throughout the Afghan tribal regions, 85 00:07:13,725 --> 00:07:14,959 especially in the southeast. 86 00:07:15,027 --> 00:07:17,528 We need someone on the inside. 87 00:07:17,596 --> 00:07:18,963 Who have you got? 88 00:07:19,031 --> 00:07:22,667 Yousaf Rana... number-two guy, Covert Action. 89 00:07:22,734 --> 00:07:25,870 Highly respected, next in line to run the division. 90 00:07:25,938 --> 00:07:27,705 We assessed him four years ago 91 00:07:27,773 --> 00:07:29,674 when he was in the Netherlands on a posting... 92 00:07:29,741 --> 00:07:32,643 Oxford-educated, a former professional cricket player. 93 00:07:32,711 --> 00:07:33,945 Potentially susceptible. 94 00:07:34,012 --> 00:07:37,748 Dated European women, one of the Guinness girls. 95 00:07:37,816 --> 00:07:39,717 How long are they here? 96 00:07:39,785 --> 00:07:40,751 Four days. 97 00:07:40,819 --> 00:07:43,688 That's not much time. 98 00:07:43,755 --> 00:07:44,922 We'll be fine. 99 00:08:08,880 --> 00:08:10,615 My government has agreed 100 00:08:10,682 --> 00:08:13,551 to accept your police department's version 101 00:08:13,619 --> 00:08:16,554 of events surrounding Vlad Kosygin's death. 102 00:08:16,622 --> 00:08:18,689 I got a call early this morning. 103 00:08:18,757 --> 00:08:19,991 Is that why you're here? 104 00:08:20,058 --> 00:08:22,727 To congratulate me on my reinstatement? 105 00:08:22,794 --> 00:08:24,929 Or are you trying to tell me you know where I live? 106 00:08:24,997 --> 00:08:27,598 You could have destroyed us both. 107 00:08:28,767 --> 00:08:30,901 Mutually assured destruction... 108 00:08:30,969 --> 00:08:32,903 keeps the world spinning. 109 00:08:38,944 --> 00:08:42,713 He was a 23-year-old first-year officer. 110 00:08:42,781 --> 00:08:44,815 He'd been here three months... 111 00:08:44,883 --> 00:08:46,817 would have washed out in a year. 112 00:08:46,885 --> 00:08:49,754 Didn't have the stomach for the trade. 113 00:08:49,821 --> 00:08:51,756 He wanted to be a doctor. 114 00:08:51,823 --> 00:08:53,858 He should have been a doctor. 115 00:08:55,794 --> 00:08:58,763 I had a friend... Chris Amador. 116 00:08:58,830 --> 00:09:00,898 Funny guy. 117 00:09:00,966 --> 00:09:03,601 What we like to call a character. 118 00:09:03,669 --> 00:09:06,570 He could light up a room. 119 00:09:06,638 --> 00:09:09,573 You target our people, we target yours. 120 00:09:13,745 --> 00:09:15,980 You have a beautiful home, Agent Gaad. 121 00:09:16,048 --> 00:09:21,719 I'd give you a tour, but I'm due back at work. 122 00:09:47,646 --> 00:09:49,680 Excuse me. 123 00:09:49,748 --> 00:09:51,749 Is this your paper? 124 00:09:51,817 --> 00:09:53,651 Just leave me the crossword. 125 00:09:53,719 --> 00:09:56,954 Sunday was a bear, wasn't it? 126 00:09:57,022 --> 00:09:58,656 Let's see. 127 00:09:58,724 --> 00:09:59,757 Thank you. 128 00:10:11,870 --> 00:10:13,003 They're here. 129 00:10:17,042 --> 00:10:18,943 Pleasure to meet you. 130 00:10:19,010 --> 00:10:21,912 - How do you do, sir? - Pleasure. 131 00:10:21,980 --> 00:10:23,681 Very nice to meet you. 132 00:10:23,749 --> 00:10:25,583 Let's go chat. 133 00:10:39,965 --> 00:10:41,699 How'd it go with Yousaf? 134 00:10:41,767 --> 00:10:43,901 Shouldn't be a problem. 135 00:10:43,969 --> 00:10:45,770 I think we should use Annelise. 136 00:10:49,841 --> 00:10:51,642 You do? 137 00:10:51,710 --> 00:10:54,612 Yeah. This guy's been ISI for eight years. 138 00:10:54,679 --> 00:10:56,147 He's experienced. 139 00:10:56,214 --> 00:10:59,683 He'll be suspicious of a woman he meets in a bar or hotel lobby, 140 00:10:59,751 --> 00:11:02,620 but the wife of the Deputy Undersecretary of Defense? 141 00:11:04,156 --> 00:11:07,958 But Annelise has no experience running something like this. 142 00:11:08,026 --> 00:11:09,960 Yeah, maybe to make the initial contact, 143 00:11:10,028 --> 00:11:13,664 but she'd have to keep it going for months... maybe years. 144 00:11:13,732 --> 00:11:14,932 I'll get her there. 145 00:11:16,735 --> 00:11:17,902 I can do my job, Philip. 146 00:11:17,969 --> 00:11:19,904 I know you can, but this time... 147 00:11:19,971 --> 00:11:21,806 you don't have to. 148 00:11:25,076 --> 00:11:27,011 When was the last time you spoke to Annelise? 149 00:11:29,047 --> 00:11:30,681 Six weeks ago? 150 00:11:30,749 --> 00:11:32,650 Trust me... this is the better move. 151 00:11:52,671 --> 00:11:53,992 Welcome back, sir. 152 00:11:54,005 --> 00:11:56,774 Congratulations. 153 00:11:56,842 --> 00:11:58,642 What's all this? 154 00:11:58,710 --> 00:12:01,812 Oleg Burov. 155 00:12:01,880 --> 00:12:03,781 Arrives in this country January 8th 156 00:12:03,849 --> 00:12:05,883 to head up Line X for the Rezidentura. 157 00:12:05,951 --> 00:12:07,991 Two weeks later, there's a meeting of all the groups 158 00:12:08,019 --> 00:12:09,920 working with the DOD on Stealth technology. 159 00:12:09,988 --> 00:12:11,589 That's here. 160 00:12:11,656 --> 00:12:12,857 That same weekend, 161 00:12:12,924 --> 00:12:14,859 there's a family murdered in a hotel room... 162 00:12:14,926 --> 00:12:16,660 here. 163 00:12:16,728 --> 00:12:17,995 Close. 164 00:12:18,063 --> 00:12:20,564 Too close. 165 00:12:20,632 --> 00:12:22,566 You think Burov is involved? 166 00:12:22,634 --> 00:12:24,034 I can't make a direct connection. 167 00:12:24,102 --> 00:12:25,769 But look. 168 00:12:25,837 --> 00:12:29,874 No suspects... no motive. 169 00:12:29,941 --> 00:12:31,876 Shot to death in a hotel room 170 00:12:31,943 --> 00:12:34,678 2 miles away from a top-secret meeting. 171 00:12:34,746 --> 00:12:37,715 The dead couple... any DOD connection? 172 00:12:37,782 --> 00:12:39,899 I haven't found any. 173 00:12:43,927 --> 00:12:45,895 Why were they there at the hotel? 174 00:12:45,962 --> 00:12:48,831 Their son told the police they were on a family vacation. 175 00:12:50,100 --> 00:12:52,968 You ever take your briefcase with you on vacation? 176 00:12:54,905 --> 00:12:56,605 No. 177 00:13:29,873 --> 00:13:31,707 - Holy shit. - Yeah. 178 00:13:31,775 --> 00:13:34,710 Drug dealers and smugglers... 179 00:13:34,778 --> 00:13:37,680 they rig up concealments. 180 00:13:37,747 --> 00:13:39,748 But not like this. 181 00:13:39,816 --> 00:13:41,851 This is an intelligence service. 182 00:13:52,131 --> 00:13:54,433 It's the corner table. 183 00:13:56,870 --> 00:13:59,605 You look spectacular. 184 00:13:59,673 --> 00:14:02,608 Thank you. So do you. 185 00:14:02,676 --> 00:14:04,777 We could... skip this. 186 00:14:04,844 --> 00:14:06,946 Go upstairs, have room service. 187 00:14:08,715 --> 00:14:10,683 I can't do that. 188 00:14:10,750 --> 00:14:13,819 Douglas and I have been trying to make things work. 189 00:14:13,887 --> 00:14:15,654 Oh. 190 00:14:15,722 --> 00:14:18,724 He's a wonderful man. He's so understanding. 191 00:14:20,727 --> 00:14:21,827 Well, and good for you. 192 00:14:21,895 --> 00:14:23,696 I-I have nothing but respect 193 00:14:23,763 --> 00:14:25,864 for the great institution of marriage... 194 00:14:25,932 --> 00:14:27,866 or those who can do it. 195 00:14:31,838 --> 00:14:33,772 Anyway, that's not why I called. 196 00:14:33,840 --> 00:14:35,608 It's not? 197 00:14:37,744 --> 00:14:39,645 Swedish intelligence needs you. 198 00:14:41,014 --> 00:14:42,648 Are you serious? 199 00:14:44,017 --> 00:14:46,719 There's a dinner tonight in the home of William Clark, 200 00:14:46,786 --> 00:14:48,787 the new head of the National Security Council. 201 00:14:48,855 --> 00:14:50,623 You are serious. 202 00:14:50,690 --> 00:14:52,891 A Pakistani delegation will be there, 203 00:14:52,959 --> 00:14:57,730 and I would like you to talk to this man. 204 00:14:57,797 --> 00:14:59,665 Who is he? 205 00:14:59,733 --> 00:15:02,768 H-he's... not a bad man, 206 00:15:02,836 --> 00:15:06,572 but dangerous things are happening in Pakistan... 207 00:15:06,640 --> 00:15:08,507 things that could threaten all of Europe. 208 00:15:10,744 --> 00:15:12,878 Annelise, it's important. 209 00:15:12,946 --> 00:15:14,880 I don't think we're even invited 210 00:15:14,948 --> 00:15:17,483 to a party at William Clark's house. 211 00:15:18,785 --> 00:15:20,619 How hard would it be 212 00:15:20,687 --> 00:15:24,490 for the Deputy Undersecretary of Defense to get invited? 213 00:15:28,962 --> 00:15:30,729 He's handsome. 214 00:15:30,797 --> 00:15:32,464 And powerful. 215 00:15:34,934 --> 00:15:36,802 What do you need me to do? 216 00:16:02,595 --> 00:16:03,835 Hey, dad, do you have a minute? 217 00:16:06,666 --> 00:16:07,700 Sure. 218 00:16:09,803 --> 00:16:11,637 I've come to a decision. 219 00:16:13,707 --> 00:16:15,841 Here's what I want to do this summer. 220 00:16:22,982 --> 00:16:25,684 Cedar Grove Fellowship Camp? 221 00:16:27,721 --> 00:16:29,755 Is this from church? 222 00:16:29,823 --> 00:16:33,492 Look, I know it's not your thing, 223 00:16:33,560 --> 00:16:35,627 but it's not all preachy and everything. 224 00:16:35,695 --> 00:16:37,596 It's just... it's normal. 225 00:16:37,664 --> 00:16:38,931 Swimming and hiking, 226 00:16:38,998 --> 00:16:41,633 and they teach you teamwork and social values. 227 00:16:41,701 --> 00:16:43,569 Three months? 228 00:16:43,636 --> 00:16:46,739 That's the summer. It's a summer camp. 229 00:16:48,775 --> 00:16:51,643 I'm not even asking for money. I'll be a CIT. 230 00:16:52,912 --> 00:16:54,880 Counselor In Training. 231 00:16:58,651 --> 00:17:00,519 Okay. 232 00:17:00,587 --> 00:17:02,521 I'll, I'll talk to your mom. 233 00:17:02,589 --> 00:17:05,524 All right, but I really need to get this in. 234 00:17:05,592 --> 00:17:07,926 It's almost April, and it starts June 5th, 235 00:17:07,994 --> 00:17:10,763 and that's, like... soon. 236 00:17:10,830 --> 00:17:12,731 And you're old enough to be a counselor? 237 00:17:12,799 --> 00:17:14,800 Yeah. Well, in training. 238 00:17:15,969 --> 00:17:16,869 Wow. 239 00:17:23,843 --> 00:17:25,511 Okay, counselor. 240 00:17:41,053 --> 00:17:43,264 _ 241 00:17:43,265 --> 00:17:44,700 _ 242 00:17:47,785 --> 00:17:51,801 _ 243 00:17:52,733 --> 00:17:54,689 _ 244 00:17:56,209 --> 00:17:57,779 _ 245 00:17:58,773 --> 00:18:00,800 _ 246 00:18:02,547 --> 00:18:05,796 _ 247 00:18:06,107 --> 00:18:09,493 _ 248 00:18:10,817 --> 00:18:13,905 _ 249 00:18:15,531 --> 00:18:19,161 _ 250 00:18:20,646 --> 00:18:28,327 _ 251 00:18:28,773 --> 00:18:31,339 _ 252 00:18:32,530 --> 00:18:36,669 _ 253 00:18:37,721 --> 00:18:42,874 _ 254 00:18:44,621 --> 00:18:48,156 _ 255 00:18:49,378 --> 00:18:52,063 _ 256 00:18:56,094 --> 00:18:58,587 _ 257 00:18:59,998 --> 00:19:01,267 _ 258 00:19:03,324 --> 00:19:13,927 _ 259 00:19:14,548 --> 00:19:15,805 _ 260 00:19:18,782 --> 00:19:25,436 _ 261 00:19:28,842 --> 00:19:33,724 _ 262 00:19:34,969 --> 00:19:39,380 _ 263 00:19:43,451 --> 00:19:45,248 _ 264 00:19:45,964 --> 00:19:52,257 _ 265 00:19:54,057 --> 00:19:55,458 _ 266 00:19:56,205 --> 00:19:58,091 _ 267 00:19:59,227 --> 00:20:00,797 _ 268 00:20:01,776 --> 00:20:06,236 _ 269 00:20:07,875 --> 00:20:09,970 _ 270 00:20:13,067 --> 00:20:14,905 _ 271 00:20:16,602 --> 00:20:18,989 _ 272 00:20:21,415 --> 00:20:23,416 _ 273 00:20:25,858 --> 00:20:27,526 Nina... 274 00:20:32,329 --> 00:20:34,692 _ 275 00:20:36,661 --> 00:20:38,626 _ 276 00:20:39,811 --> 00:20:41,341 _ 277 00:20:42,307 --> 00:20:44,910 _ 278 00:20:58,992 --> 00:21:01,827 Is she kidding? She can get a job for the summer. 279 00:21:01,894 --> 00:21:05,630 She can do a paper route or take tickets at the movie theater. 280 00:21:05,698 --> 00:21:06,965 - Well... - You don't agree? 281 00:21:07,033 --> 00:21:09,701 I worry if we say no, she just digs in. 282 00:21:09,769 --> 00:21:11,770 But if we say yes, she comes home a Jesus freak. 283 00:21:11,838 --> 00:21:14,973 Well, then, maybe we just need to let her figure it out. 284 00:21:15,041 --> 00:21:17,876 I'm not trusting someone else with our daughter's mind. 285 00:21:17,944 --> 00:21:19,878 What if we say no and she does something else, 286 00:21:19,946 --> 00:21:22,581 like... drinking or drugs? 287 00:21:22,648 --> 00:21:24,949 I'll take my chances. 288 00:21:26,619 --> 00:21:27,652 Well, then, maybe... 289 00:21:27,720 --> 00:21:28,920 Where are we with Annelise? 290 00:21:33,292 --> 00:21:35,226 What'd you order? 291 00:21:35,294 --> 00:21:37,996 All this sneaking around gives me an appetite. 292 00:21:42,101 --> 00:21:43,968 So? How'd it go? 293 00:21:44,036 --> 00:21:46,071 Good. I think. 294 00:21:46,138 --> 00:21:48,073 No, it was good. 295 00:21:48,140 --> 00:21:51,009 I felt like I was doing something important. 296 00:21:51,077 --> 00:21:52,277 Tell me. 297 00:21:52,345 --> 00:21:54,846 Well, Yousaf kept checking me out 298 00:21:54,914 --> 00:21:56,354 during Bill Clark's warmonger toast. 299 00:21:58,951 --> 00:22:01,286 Then I got Jeanne Kirkpatrick to introduce us. 300 00:22:01,354 --> 00:22:04,956 We ended up on the patio, smoking those... those little Japanese cigarettes. 301 00:22:05,024 --> 00:22:06,958 You know, the ones that come in the blue pack. 302 00:22:07,026 --> 00:22:08,893 What did you find out? 303 00:22:08,961 --> 00:22:12,230 Well, he's here on some big, secret mission, 304 00:22:12,298 --> 00:22:15,033 but he doesn't really know that much about it. 305 00:22:15,101 --> 00:22:17,035 What do you mean? 306 00:22:17,103 --> 00:22:19,070 He's the number-two. 307 00:22:19,138 --> 00:22:22,107 And his boss... this Javid Pervez? 308 00:22:22,174 --> 00:22:24,809 Well, Javid doesn't really keep him in the loop. 309 00:22:24,877 --> 00:22:26,978 Yousaf knows diddly-squat. 310 00:22:27,046 --> 00:22:30,915 He's set to get Javid's job in a couple years, so... 311 00:22:30,983 --> 00:22:33,818 We can't wait a couple of years. 312 00:22:33,886 --> 00:22:35,887 Do you want me to go after Javid? 313 00:22:35,955 --> 00:22:37,188 No. 314 00:22:37,256 --> 00:22:40,158 No, y-you've... you've been great... really great. 315 00:22:40,226 --> 00:22:42,160 How did you leave things with Yousaf? 316 00:22:42,228 --> 00:22:45,063 He said he wants to see me again before he leaves. 317 00:22:48,134 --> 00:22:50,902 I want to shut down the mission. 318 00:22:50,970 --> 00:22:52,270 Shut it down? 319 00:22:52,338 --> 00:22:54,139 Yeah, Yousaf's boss keeps him in the dark, 320 00:22:54,206 --> 00:22:55,940 doesn't let him in on anything. 321 00:22:56,008 --> 00:22:57,275 We're just wasting our time. 322 00:22:57,343 --> 00:23:00,245 Reagan's trying to turn Afghanistan into our Vietnam. 323 00:23:00,312 --> 00:23:03,081 We've all got brothers fighting there... fathers, sons. 324 00:23:03,149 --> 00:23:05,116 I understand that, but we have a problem. 325 00:23:06,285 --> 00:23:08,219 All right. 326 00:23:08,287 --> 00:23:10,255 Let me talk to The Centre. 327 00:23:10,322 --> 00:23:12,891 Meanwhile, have Elizabeth keep working the target. 328 00:23:14,126 --> 00:23:15,994 Annelise is working him. 329 00:23:16,061 --> 00:23:18,963 That doesn't seem like the best way. 330 00:23:19,031 --> 00:23:20,999 Well, the intel on Javid came from her. 331 00:23:22,201 --> 00:23:23,868 Can we move on? 332 00:23:25,004 --> 00:23:26,938 I'm not a dolt, Philip. 333 00:23:27,006 --> 00:23:29,140 - I didn't think you were. - I am responsible for you, 334 00:23:29,208 --> 00:23:31,242 and I expect a certain amount of respect. 335 00:23:31,310 --> 00:23:34,179 If you mess up, my head will roll, not yours. 336 00:23:34,246 --> 00:23:36,815 No, if we mess up, we're dead. 337 00:23:36,882 --> 00:23:38,783 So I'll wait for word from The Centre. 338 00:23:54,215 --> 00:23:55,249 Warrant? 339 00:23:55,316 --> 00:23:56,783 Yeah. 340 00:23:59,020 --> 00:24:00,954 Still cold out there. 341 00:24:01,022 --> 00:24:03,957 Judge Akin, case 41967-P... 342 00:24:04,025 --> 00:24:05,859 You like the cherry blossoms? 343 00:24:05,927 --> 00:24:07,794 Never miss them. And the number? 344 00:24:07,862 --> 00:24:09,730 Yeah. 345 00:24:09,797 --> 00:24:14,801 Long as I've been here, still knock me out year after year. 346 00:24:14,869 --> 00:24:15,769 Okay. 347 00:24:28,917 --> 00:24:31,452 Looks like this number is unassigned. 348 00:24:31,519 --> 00:24:32,886 Best I can do is give you a junction box. 349 00:24:32,954 --> 00:24:35,589 That'd be great, Mrs. Portman. 350 00:24:35,657 --> 00:24:38,892 Corner of Grant Street and Mohawk Lane in Bethesda. 351 00:24:38,960 --> 00:24:41,495 Pair number 1457. 352 00:24:43,932 --> 00:24:46,867 Thanks for this. You did some good today. 353 00:24:51,740 --> 00:24:53,641 We're finding everything out that we can... 354 00:24:53,708 --> 00:24:55,609 where they worked, hobbies, phone records, 355 00:24:55,677 --> 00:24:57,678 what they did in their spare time, 356 00:24:57,746 --> 00:25:00,547 matching the names of birth certificates of people who died young, 357 00:25:00,615 --> 00:25:01,949 tracing border-crossing records. 358 00:25:02,017 --> 00:25:03,717 Speak to the Metro Police? 359 00:25:03,785 --> 00:25:05,486 Yeah, they've got nothing. 360 00:25:05,553 --> 00:25:06,887 They didn't know what they were looking for. 361 00:25:06,955 --> 00:25:08,522 Wasn't there a son? 362 00:25:08,590 --> 00:25:10,102 He was down at the pool when it happened. 363 00:25:10,176 --> 00:25:11,927 Didn't see anything till he came up and found them. 364 00:25:12,008 --> 00:25:14,466 If he'd been there ten minutes earlier... 365 00:25:14,484 --> 00:25:15,667 Kid was lucky. 366 00:25:15,735 --> 00:25:16,835 Not that lucky. 367 00:25:16,903 --> 00:25:19,671 Arkady covered this up well. 368 00:25:19,739 --> 00:25:22,741 Yeah. But he couldn't have been perfect. 369 00:25:22,809 --> 00:25:25,644 And the killer's still out there. 370 00:25:30,817 --> 00:25:32,751 I just got a signal. 371 00:25:32,819 --> 00:25:34,820 They want us to kill Yousaf's boss, Javid Pervez. 372 00:25:37,590 --> 00:25:40,526 He goes, Yousaf steps into the job. 373 00:25:40,593 --> 00:25:42,494 They don't want to let this one go. 374 00:25:44,497 --> 00:25:47,433 This whole thing's gonna be won or lost in the third world. 375 00:25:49,569 --> 00:25:50,803 Did they give us anything? 376 00:25:50,870 --> 00:25:53,472 Javid's traveling with virtually no security, 377 00:25:53,540 --> 00:25:55,674 and he takes a swim every night before dinner. 378 00:25:58,945 --> 00:26:00,612 I'll take care of him. 379 00:26:01,815 --> 00:26:03,782 You'll be with Annelise. 380 00:26:03,850 --> 00:26:05,484 I'll go to the pool. 381 00:26:06,786 --> 00:26:08,554 It's the best move. 382 00:26:11,524 --> 00:26:13,358 Is she ready? 383 00:26:14,661 --> 00:26:16,595 Because we're going to a lot of trouble 384 00:26:16,663 --> 00:26:18,892 if you can't get her there. 385 00:26:18,960 --> 00:26:20,760 She'll get there. 386 00:26:43,985 --> 00:26:45,719 We're all set. 387 00:26:45,786 --> 00:26:48,722 Dinner in his room tomorrow night. 388 00:26:52,727 --> 00:26:53,660 What? 389 00:26:53,728 --> 00:26:55,896 What's wrong? 390 00:26:55,963 --> 00:26:57,931 I'm a little worried. 391 00:26:57,999 --> 00:26:59,866 About? 392 00:26:59,934 --> 00:27:02,669 What? Is it me? 393 00:27:02,737 --> 00:27:06,706 I'm not... sure you're really ready. 394 00:27:06,774 --> 00:27:08,608 To do what? 395 00:27:10,778 --> 00:27:12,746 Yousaf has to talk to you. 396 00:27:14,749 --> 00:27:16,650 Men talk to me. 397 00:27:19,887 --> 00:27:23,823 But his job... is not to talk. 398 00:27:33,701 --> 00:27:35,535 Are you okay? 399 00:27:35,603 --> 00:27:36,836 I've only got five minutes. 400 00:27:36,904 --> 00:27:38,805 Listen, a few months ago, 401 00:27:38,873 --> 00:27:41,474 a family was murdered in a hotel in Alexandria. 402 00:27:41,542 --> 00:27:42,776 Do you remember that? 403 00:27:42,843 --> 00:27:44,678 It was on the news. 404 00:27:44,745 --> 00:27:46,713 I think they were illegals. 405 00:27:46,781 --> 00:27:47,847 What? 406 00:27:47,915 --> 00:27:49,683 Are you sure? 407 00:27:49,750 --> 00:27:50,784 It looks that way. 408 00:27:50,851 --> 00:27:53,720 Must have been chaos at the Rezidentura. 409 00:27:53,788 --> 00:27:55,722 They would keep it quiet. 410 00:27:55,790 --> 00:27:57,791 You must have heard something, seen something. 411 00:27:57,858 --> 00:27:59,826 I have nothing to do with illegals. 412 00:27:59,894 --> 00:28:01,528 You know that, Stan. 413 00:28:01,596 --> 00:28:03,463 Listen, I think that Burov is here 414 00:28:03,531 --> 00:28:04,731 to steal Stealth technology, 415 00:28:04,799 --> 00:28:06,633 and those illegals were trying to help him. 416 00:28:06,701 --> 00:28:07,901 I don't know how, 417 00:28:07,969 --> 00:28:09,803 but I finally have the clearance to find out. 418 00:28:09,870 --> 00:28:11,705 And when I do, 419 00:28:11,772 --> 00:28:14,407 Oleg Burov's ass will be kicked out of this country so fast, 420 00:28:14,475 --> 00:28:16,543 he won't have time to buckle his pants. 421 00:28:16,611 --> 00:28:18,411 Good. 422 00:28:19,914 --> 00:28:21,748 I'm sorry. I really have to go. 423 00:28:26,587 --> 00:28:27,554 What? 424 00:28:29,724 --> 00:28:31,625 What's the matter? Tell me. 425 00:28:33,628 --> 00:28:37,464 Sandra is having an affair. 426 00:28:40,801 --> 00:28:42,602 So are you. 427 00:28:46,841 --> 00:28:50,710 It's been bad for so long. 428 00:28:50,778 --> 00:28:54,481 Not bad. Not anything. Just... dead. 429 00:28:55,983 --> 00:28:58,885 But the funny thing, the crazy thing, is it's still a shock. 430 00:29:02,723 --> 00:29:05,558 She was a big part of your life. 431 00:29:05,626 --> 00:29:07,527 You have a son. 432 00:29:07,595 --> 00:29:09,629 I shouldn't be telling you this. 433 00:29:09,697 --> 00:29:11,531 I... 434 00:29:12,867 --> 00:29:14,734 It makes me sad. 435 00:29:14,802 --> 00:29:17,570 Sad? 436 00:29:17,638 --> 00:29:20,473 To see you in pain. 437 00:29:30,792 --> 00:29:33,460 I really have to get back. 438 00:31:06,684 --> 00:31:08,385 It's not bad. 439 00:31:08,452 --> 00:31:10,520 The second N is a little off, but... 440 00:31:12,456 --> 00:31:13,657 You went through my garbage? 441 00:31:16,460 --> 00:31:17,761 I was emptying your garbage. 442 00:31:17,828 --> 00:31:19,529 And from now on, you can empty it. 443 00:31:19,597 --> 00:31:22,299 In fact, you can take out the trash for the whole house. 444 00:31:25,303 --> 00:31:29,009 I didn't turn it in... the application. 445 00:31:29,155 --> 00:31:30,458 I know you didn't. 446 00:31:30,477 --> 00:31:31,677 I spoke to Pastor Tim. 447 00:31:31,678 --> 00:31:33,345 You what? 448 00:31:33,413 --> 00:31:34,513 I also told him you will not be going to camp. 449 00:31:34,580 --> 00:31:35,661 - This is bullshit! - Paige. 450 00:31:35,682 --> 00:31:37,516 I'm so sick of this! 451 00:31:37,583 --> 00:31:39,618 Henry breaks into the neighbor's house, and it's no big deal. 452 00:31:39,686 --> 00:31:42,587 But I want to be a better person, and I'm the bad guy? 453 00:31:42,655 --> 00:31:44,690 You don't know what's best for you, and I do. 454 00:31:44,757 --> 00:31:46,525 You can't stop me. 455 00:31:46,592 --> 00:31:47,559 Watch me. 456 00:31:58,504 --> 00:32:01,306 - Come on, now. Let's get going. - Bye, dad. 457 00:32:01,374 --> 00:32:02,741 I'll see you later. 458 00:32:05,511 --> 00:32:07,512 What about some fruit? 459 00:32:07,580 --> 00:32:09,514 - Pretzels? - A fruit. 460 00:32:09,582 --> 00:32:12,350 Here. Take an apple. You can eat it in the car. 461 00:32:12,418 --> 00:32:13,652 We really need to get going, 462 00:32:13,720 --> 00:32:15,654 - or you're gonna be late, okay? - Okay. 463 00:32:15,722 --> 00:32:17,589 - Take Glo Worm. - I can't find it anywhere. 464 00:32:17,657 --> 00:32:19,424 Did you leave it in the living room? 465 00:32:19,492 --> 00:32:20,732 - I don't know. - Well, go look. 466 00:32:22,495 --> 00:32:24,296 It's not in here. 467 00:32:24,363 --> 00:32:26,498 Look by the dollhouse, honey. 468 00:32:28,668 --> 00:32:30,502 Glo Worm! 469 00:33:06,472 --> 00:33:09,341 He goes alone, the pool has one entry. 470 00:33:09,408 --> 00:33:11,309 Do it in the swimming pool. 471 00:33:11,377 --> 00:33:13,645 - He's swimming, he has a heart attack. - Yeah. 472 00:33:13,713 --> 00:33:17,549 You have about an hour, hour and a half with these. 473 00:33:17,617 --> 00:33:20,619 These are, what... 98% effective? 474 00:33:20,686 --> 00:33:22,554 You want two? 475 00:33:23,723 --> 00:33:25,423 Have you seen your daughter? 476 00:33:25,491 --> 00:33:27,392 She's been moping around since I got home, 477 00:33:27,460 --> 00:33:29,294 now she's locked in her room. 478 00:33:30,396 --> 00:33:32,430 I told her she's not going to camp. 479 00:33:33,566 --> 00:33:35,300 You did? 480 00:33:35,368 --> 00:33:38,436 She was about to forge my name on the application. 481 00:33:38,504 --> 00:33:39,571 How do you know? 482 00:33:39,639 --> 00:33:41,540 Do you not believe me? 483 00:33:41,607 --> 00:33:43,675 N... no, no. Of course I believe you. 484 00:33:43,743 --> 00:33:45,343 I just... 485 00:33:45,411 --> 00:33:46,678 I didn't think Paige would do that. 486 00:33:46,746 --> 00:33:48,647 You don't know what she would do. 487 00:33:48,714 --> 00:33:51,583 You know, you are so easy on her. She walks all over you. 488 00:33:51,651 --> 00:33:53,652 - That's not true. - She's gonna be eaten alive out there. 489 00:33:53,719 --> 00:33:55,654 She's never gonna be ready for the real world 490 00:33:55,721 --> 00:33:57,222 if we do not get her ready. 491 00:33:58,391 --> 00:33:59,558 We need to go. 492 00:34:50,776 --> 00:34:53,444 And I told the police everything I know. 493 00:34:53,512 --> 00:34:54,679 I know. 494 00:34:54,747 --> 00:34:57,348 Well, then, what are you doing here? 495 00:34:57,416 --> 00:35:01,553 Look, I know this has been a really... hard time, Jared. 496 00:35:01,620 --> 00:35:04,289 I can't imagine what you're going through. 497 00:35:04,356 --> 00:35:06,524 I'm sorry. 498 00:35:06,592 --> 00:35:10,495 But if it's okay with you, I would like to ask you... 499 00:35:10,563 --> 00:35:14,165 a few more questions about your mom and dad. 500 00:35:17,469 --> 00:35:19,404 To help you find the people who killed them? 501 00:35:19,471 --> 00:35:20,405 Exactly. 502 00:35:21,707 --> 00:35:23,308 Okay. 503 00:35:23,375 --> 00:35:24,275 Thanks. 504 00:35:28,447 --> 00:35:33,218 Did your parents ever travel outside the country? 505 00:35:33,285 --> 00:35:36,554 Um, they went to Paris for their wedding anniversary once. 506 00:35:38,691 --> 00:35:41,492 They brought me one of those little Eiffel Towers. 507 00:35:43,395 --> 00:35:44,596 And how about friends? 508 00:35:44,663 --> 00:35:47,665 Did they have a lot of friends or, go out a lot? 509 00:35:48,734 --> 00:35:50,535 They didn't have big, drunken parties, 510 00:35:50,603 --> 00:35:52,370 if that's what you mean. 511 00:35:54,573 --> 00:35:56,608 Yeah, they had friends. 512 00:35:59,545 --> 00:36:01,446 I mean... 513 00:36:06,418 --> 00:36:10,154 Yeah, my mom was on the PTA, and my dad coached t-ball. 514 00:36:14,260 --> 00:36:17,228 Yeah, they were really great parents. 515 00:36:17,296 --> 00:36:19,230 I bet they were. 516 00:36:22,368 --> 00:36:25,470 But did you ever feel like there were parts of their life 517 00:36:25,537 --> 00:36:30,208 that you didn't understand or... that were confusing? 518 00:36:32,711 --> 00:36:34,479 What do you mean? 519 00:36:34,546 --> 00:36:37,515 I don't know. Things like... secrets. 520 00:36:37,583 --> 00:36:39,317 Or maybe... 521 00:36:39,385 --> 00:36:41,352 maybe they had a place in the house where they hid things? 522 00:36:41,353 --> 00:36:42,905 No. 523 00:36:43,291 --> 00:36:45,371 What are you trying to say? That they were criminals? 524 00:36:45,394 --> 00:36:47,428 - Not at all. - All right, well, then, what? 525 00:36:49,564 --> 00:36:51,465 Look, my... my parents were kind, 526 00:36:51,533 --> 00:36:53,434 and they cared about people, and... 527 00:36:54,836 --> 00:36:57,271 You know, and I know that because I lived with them. 528 00:36:57,339 --> 00:37:00,674 Of course you know, Jared. 529 00:37:00,742 --> 00:37:03,444 I'm not doubting you for a second. 530 00:37:03,512 --> 00:37:06,414 Sounds like they were really great parents. 531 00:37:09,384 --> 00:37:13,220 But it's funny, you know... when you get older, 532 00:37:13,288 --> 00:37:17,591 you realize that your parents are also just people, 533 00:37:17,659 --> 00:37:19,660 like everyone else. 534 00:37:19,728 --> 00:37:22,229 And just like everyone else in the world, 535 00:37:22,297 --> 00:37:25,332 you can't really know everything about them. 536 00:37:25,400 --> 00:37:27,401 I mean, we all have secrets, right? 537 00:37:31,473 --> 00:37:34,208 My sister, Amelia. 538 00:37:34,276 --> 00:37:35,543 She was 14. 539 00:37:35,610 --> 00:37:37,411 Did she have secrets? 540 00:37:40,515 --> 00:37:42,349 I'll bet she did. 541 00:37:42,417 --> 00:37:43,584 And that's okay. 542 00:37:45,487 --> 00:37:47,221 I'm just hoping 543 00:37:47,289 --> 00:37:49,721 that if I can figure out some of your parents' secrets, 544 00:37:49,756 --> 00:37:52,557 I might be able to find out who did this. 545 00:38:01,334 --> 00:38:04,469 Yeah, okay. 546 00:38:04,537 --> 00:38:06,238 So, let me ask you... 547 00:38:08,474 --> 00:38:10,642 have you ever seen these people before? 548 00:38:24,534 --> 00:38:28,104 I've always wondered about the women in Muslim countries, 549 00:38:28,171 --> 00:38:30,072 covering themselves up. 550 00:38:30,140 --> 00:38:32,942 Is it shocking to look at me? 551 00:38:33,010 --> 00:38:35,111 I believe I can carry on. 552 00:39:46,116 --> 00:39:48,084 Thank you. 553 00:42:10,401 --> 00:42:13,036 That was beyond expectation. 554 00:42:14,405 --> 00:42:16,205 What did you expect? 555 00:42:34,992 --> 00:42:36,259 I will have to convince Javid 556 00:42:36,326 --> 00:42:39,228 that more frequent trips to Washington are now necessary. 557 00:43:13,197 --> 00:43:15,098 I need a drink. 558 00:43:17,267 --> 00:43:18,267 What are you doing? 559 00:43:18,335 --> 00:43:20,069 Just pour me a drink, I said! 560 00:43:22,106 --> 00:43:23,072 Okay. 561 00:43:33,317 --> 00:43:34,250 Here. 562 00:43:49,101 --> 00:43:50,968 How could you do this?! 563 00:43:51,036 --> 00:43:53,337 - Annelise... - What kind of man are you?! 564 00:43:55,340 --> 00:43:57,942 Aah! No! 565 00:43:58,010 --> 00:44:00,077 You're a pimp! You turned me out! 566 00:44:00,145 --> 00:44:02,980 God! I hate you! I wish I'd never met you! 567 00:44:03,048 --> 00:44:05,349 Stop it! Let me go! I'll scream "murder"! 568 00:44:14,927 --> 00:44:18,296 Just listen. Just listen to... Listen! 569 00:44:18,363 --> 00:44:20,264 Just listen. 570 00:44:22,267 --> 00:44:24,001 Just listen. 571 00:44:34,379 --> 00:44:36,113 You don't think it kills me 572 00:44:36,181 --> 00:44:38,883 to watch the woman I love sacrifice herself like that? 573 00:44:40,085 --> 00:44:41,919 Give herself to another man, 574 00:44:41,987 --> 00:44:45,223 even if it is for a cause bigger than either of us? 575 00:44:45,290 --> 00:44:48,326 It is not something I take lightly... ever. 576 00:44:54,299 --> 00:44:56,234 I know. 577 00:44:56,301 --> 00:44:58,302 I'm sorry. 578 00:45:07,179 --> 00:45:09,113 I'm sorry. 579 00:45:53,358 --> 00:45:54,992 Hello? 580 00:45:55,060 --> 00:45:57,094 Hey, is Bobby there? 581 00:45:57,162 --> 00:45:59,230 Bobby who? 582 00:45:59,298 --> 00:46:02,199 Oh, I'm sorry, darlin'. I must have the wrong number. 583 00:47:09,768 --> 00:47:11,168 Javid? 584 00:47:15,007 --> 00:47:17,141 What about Annelise? 585 00:47:29,287 --> 00:47:31,122 They'll smell it.