1 00:00:56,040 --> 00:00:59,335 Jag vete fan vad som händer i det här landet. 2 00:00:59,501 --> 00:01:04,006 Varje dag när jag sätter på teven ser jag de här jävla miffona- 3 00:01:04,173 --> 00:01:07,426 -marschera för sina rättigheter. 4 00:01:07,593 --> 00:01:10,722 Våra rättigheter då?! 5 00:01:10,888 --> 00:01:15,562 Tiden är kommen att visa världen att vi inte bara är en onlinerörelse. 6 00:01:17,480 --> 00:01:23,277 Vi växer fysiskt. Det är nu dags att visa att vi är USA: s sanna röst! 7 00:01:25,738 --> 00:01:27,573 Ja, det gör vi. 8 00:01:27,739 --> 00:01:33,120 Ni kan ha sett att Aryan Grande har tagit med sig en ny rekryt. 9 00:01:33,287 --> 00:01:37,457 "FucktheJews82". Välkommen, broder! 10 00:01:39,335 --> 00:01:43,088 Hej, Heil. Heil, allihop. Vit makt. Så klart. 11 00:01:43,255 --> 00:01:46,091 Jag har varit ett stort fan av er- 12 00:01:46,257 --> 00:01:50,930 - sen andra världskriget. När ni gjorde er stora entré på scenen. 13 00:01:51,096 --> 00:01:55,018 Och... ja, och avslutningsvis... 14 00:01:56,229 --> 00:01:59,273 - Fan för judarna! - Välkommen! 15 00:02:02,359 --> 00:02:05,236 Nu jävlar festar vi! 16 00:02:05,403 --> 00:02:08,282 VIT STOLTHET 17 00:02:13,120 --> 00:02:16,916 Ni är typ rätt aktiva på sociala medier, va? 18 00:02:17,082 --> 00:02:19,834 Hur ofta per dag twittrar ni i snitt? 19 00:02:20,001 --> 00:02:23,965 FTJ! Du sa att du ville ha en hakkorstatuering. 20 00:02:24,132 --> 00:02:26,425 Nu har du chansen. 21 00:02:26,592 --> 00:02:31,557 - Jag har tänkt på det. Det är lugnt. - Kom igen nu. Vi har alla en. 22 00:02:38,688 --> 00:02:43,569 Ska jag ha en hakkorstatuering? Då ska jag ha en hakkorstatuering. 23 00:02:49,282 --> 00:02:52,411 Ta över. Jag måste pissa. 24 00:02:53,495 --> 00:02:56,581 Supercoolt. Tack för det här. Det är skitspännande. 25 00:02:57,707 --> 00:03:01,253 Okej, då kör vi! 26 00:03:01,420 --> 00:03:03,422 Okej. Ja. 27 00:03:04,422 --> 00:03:07,385 - Gör det ont? - På många plan. Ja. 28 00:03:08,678 --> 00:03:10,639 - Fy fan. - Hey! 29 00:03:12,057 --> 00:03:15,685 Är det här du? Är du journalist? 30 00:03:16,811 --> 00:03:20,399 Ja. Vi måste alla vara journalister i den här tiden- 31 00:03:20,565 --> 00:03:23,443 -när mainstream-media skiter i oss. 32 00:03:23,610 --> 00:03:27,572 Han heter Fred Flarsky. Han skriver åt Brooklyn Advocate. 33 00:03:27,738 --> 00:03:30,491 - Han är en jävla jude. - Va? 34 00:03:30,659 --> 00:03:33,244 Okej, okej, okej. Hey! 35 00:03:34,954 --> 00:03:37,206 Vad gör du här? Ska du håna oss? 36 00:03:37,373 --> 00:03:40,835 - Vem skickade dig? - Ingen skickade mig. Jag... 37 00:03:41,002 --> 00:03:46,217 - Han har spelat in oss hela tiden! - Svin! Du infiltrerade vår grupp! 38 00:03:46,384 --> 00:03:50,722 - Du ska fan dö! - Stäng av på den röda knappen! 39 00:03:57,896 --> 00:04:00,022 Herrejävlar! 40 00:04:09,532 --> 00:04:12,534 Jag kom inte bara undan. 41 00:04:13,452 --> 00:04:17,165 Jag fick med min mobil! Ja! 42 00:04:19,500 --> 00:04:23,339 Jag litade på dig! 43 00:04:23,506 --> 00:04:26,635 Tja... Judarna vann den här ronden, jävla as! 44 00:04:26,801 --> 00:04:28,678 Fred! 45 00:04:28,845 --> 00:04:32,765 Wembley News tittar nu närmare på Charlotte Field. 46 00:04:32,931 --> 00:04:38,395 Rhodesstipendiat, Pulitzervinnare och president Chambers skyddsling. 47 00:04:38,562 --> 00:04:44,068 Vem trodde Field skulle bli landets yngsta utrikesminister nånsin? 48 00:04:44,235 --> 00:04:49,239 Hon är het. Folk säger att det är sexistiskt, men hon är ju het. 49 00:04:49,406 --> 00:04:53,786 När vi säger så om kvinnor är det för att vi respekterar dem. 50 00:04:53,953 --> 00:04:56,707 Och vi börjar med kroppen. 51 00:05:00,210 --> 00:05:03,214 - God natt, Steven. - God natt, fru minister. 52 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Released on www.Danishbits.org 53 00:05:06,633 --> 00:05:09,678 Förlåt att jag ringer så sent, herr utrikesminister. Lång dag. 54 00:05:09,845 --> 00:05:13,932 Tre bilaterala. Vi kommer inte att klara det. 55 00:05:14,099 --> 00:05:17,394 Stödet är för dåligt. Jag tror på det- 56 00:05:17,561 --> 00:05:21,357 - men jag har inte kongressens eller folkets stöd. 57 00:05:21,523 --> 00:05:24,651 Vi gillar det inte, Chuck. Men vet du vem som gillar det? 58 00:05:24,818 --> 00:05:29,365 88 % av collegeutbildade amerikaner över 45. Troliga väljare. 59 00:05:29,532 --> 00:05:32,701 Det är Gallup. Vi måste få det att hända. 60 00:06:06,862 --> 00:06:10,449 Jag vill inte kalla presidenten oerfaren. 61 00:06:10,615 --> 00:06:15,079 Han spelade president i en väldigt populär tv-serie i över tio år. 62 00:06:15,246 --> 00:06:19,960 Man får inte sex Golden Globe- nomineringar utan att vara duktig. 63 00:06:20,127 --> 00:06:22,420 Ja, jag tycker att jag är rolig. 64 00:06:22,587 --> 00:06:26,425 Jag trodde intervjun var om att främja demokratin i Östeuropa. 65 00:06:26,592 --> 00:06:28,469 Okej, sen är det BBC. 66 00:06:28,635 --> 00:06:32,222 Hade du frågat en manlig minister vilka hårprodukter han använder? 67 00:06:32,389 --> 00:06:35,976 Jag bara skojar. Nej, det är olivolja och majonnäs. 68 00:06:36,143 --> 00:06:38,728 Jag vet, så billigt, sån glans. 69 00:06:42,065 --> 00:06:44,526 God morgon, herr president... 70 00:06:46,694 --> 00:06:48,991 God morgon, herr president. 71 00:06:49,157 --> 00:06:52,243 - God morgon, herr president. - Hej, Charlotte. 72 00:06:52,411 --> 00:06:55,705 Du ertappade mig med att titta på min serie. 73 00:06:55,872 --> 00:06:58,625 Vi rekommenderar ännu alternativ C. 74 00:06:58,792 --> 00:07:02,004 Jag atombombar inte en tsunami. 75 00:07:02,171 --> 00:07:07,049 Nu kommer det... "Inte nu. Inte i dag. 76 00:07:07,217 --> 00:07:10,177 "Inte i mitt hus." Ja! 77 00:07:10,344 --> 00:07:13,306 - Jag älskar det. - Jag med. 78 00:07:13,473 --> 00:07:17,018 Men det var inte därför som jag kallade hit dig. 79 00:07:17,935 --> 00:07:19,853 - Charlotte. - Ja, sir? 80 00:07:20,020 --> 00:07:24,234 - Jag tänker inte försöka bli omvald. - Verkligen? 81 00:07:24,400 --> 00:07:27,906 Galet, för jag är bara halvvägs genom min första ämbetstid. 82 00:07:28,072 --> 00:07:31,075 Och ni är otroligt populär, sir. 83 00:07:31,243 --> 00:07:36,580 Och jag vill använda populariteten för att gå över till- 84 00:07:36,748 --> 00:07:40,376 - nåt mer prestigefullt än presidentämbetet. 85 00:07:40,544 --> 00:07:42,504 Jag vill bli filmstjärna. 86 00:07:42,671 --> 00:07:48,301 Ni ska lämna presidentämbetet för att vara med i filmer? 87 00:07:48,468 --> 00:07:51,596 Jag vet. Det blir svårt. 88 00:07:51,763 --> 00:07:55,475 Bara typ tio killar har klarat hoppet från tv till film. 89 00:07:55,641 --> 00:07:59,687 Woody Harrelson, George Clooney... Det kan vara bara två. 90 00:07:59,854 --> 00:08:06,319 Herr president, har ni tänkt på vilken kandidat ni ska stödja? 91 00:08:07,113 --> 00:08:12,035 Ni tänker säkert på McNichol eller Crowly. Starka kandidater. 92 00:08:12,201 --> 00:08:16,373 Så skumt, för jag funderar på att ställa upp 2024. 93 00:08:17,499 --> 00:08:20,834 Och jag har kontrollerats. Så det är gjort. 94 00:08:21,001 --> 00:08:25,840 Och jag kan inte sluta tänka på- 95 00:08:26,007 --> 00:08:31,136 - hur ert eftermäle påverkas av stödet till vår första kvinnliga president. 96 00:08:33,263 --> 00:08:36,309 Jag menar... wow. Snacka om eftermäle. 97 00:08:39,772 --> 00:08:45,820 Charlotte? Jag vill stötta ditt försök att bli USA: s nästa president. 98 00:08:47,822 --> 00:08:52,952 Om ni tycker att det är en bra idé så litar jag på er. 99 00:08:53,119 --> 00:08:58,207 - Jag hade känt mig hedrad. - Jag ska heja på Team Charlotte. 100 00:08:58,374 --> 00:09:02,003 - För du har varit en bra sekreterare. - Minister. 101 00:09:02,170 --> 00:09:07,508 - Coolt jobb som du har skött bra. - Tack, sir. 102 00:09:07,675 --> 00:09:11,554 Så fokusera, inga stora klanterier. Mörda inga horor. 103 00:09:11,721 --> 00:09:17,561 Säkert inget problem för dig. Och innan du vet ordet av... 104 00:09:19,146 --> 00:09:20,940 Det låter bra. 105 00:09:21,107 --> 00:09:25,110 Här kommer hon den första kvinnliga presidenten 106 00:09:25,277 --> 00:09:29,322 vem kan fatta att hon faktiskt är kvinna? 107 00:09:29,489 --> 00:09:33,911 hon har en stor hjärna och två andra stora fördelar 108 00:09:36,496 --> 00:09:40,751 Nu ser vi utrikesminister Charlotte Field. God morgon. 109 00:09:42,377 --> 00:09:44,087 Ja! 110 00:09:47,382 --> 00:09:50,386 Huvudgrejen är att du ligger bra till. 111 00:09:50,552 --> 00:09:52,973 - 92? Det är bra. - Jättebra. 112 00:09:53,140 --> 00:09:58,020 Kom ihåg att det är en kvinnlig kandidats siffror. Om du var man- 113 00:09:58,187 --> 00:10:00,522 -hade du legat runt 192. 114 00:10:00,689 --> 00:10:04,818 - Det stämmer nog. - Ja, för män... Okej. 115 00:10:04,985 --> 00:10:10,240 Din humor är 82. Vilket är kanon, det är kanon. 116 00:10:10,407 --> 00:10:14,577 Men vi hade gärna sett siffran gå upp ett par punkter. Eller mer. 117 00:10:14,744 --> 00:10:18,498 Så jag ska ta in skrivprover från roliga talskrivare. 118 00:10:18,665 --> 00:10:23,586 Kanon. Jag är jätteintresserad av vad folk tycker om mina bedrifter. 119 00:10:23,753 --> 00:10:28,716 Okej, vi går inte in på specifika reformer. 120 00:10:28,884 --> 00:10:33,431 Och det är bara för att folk inte verkar bry sig. 121 00:10:33,598 --> 00:10:39,062 Men om du kan mäkla fram ett avtal som gör att du i media kan prata- 122 00:10:39,229 --> 00:10:42,565 - om nåt som du känner starkt för, så vore det jättebra. 123 00:10:42,732 --> 00:10:47,362 Perfekt. Vi har sökt en öppning för att få igång ett samtal om miljön. 124 00:10:49,447 --> 00:10:53,368 Okej... Kärleksmässigt, om jag får. 125 00:10:53,535 --> 00:10:58,707 Minns du uppståndelsen på nätet när Kanadas premiärminister- 126 00:10:58,873 --> 00:11:03,711 - och du satt bredvid varandra på det globala affärsforumet? 127 00:11:03,878 --> 00:11:08,760 En sån relation skulle få upp dig till nästan 100. 128 00:11:08,926 --> 00:11:13,724 - Nästan 100? Wow! - Det för oss in på... 129 00:11:13,890 --> 00:11:16,559 VINKNINGEN 130 00:11:16,726 --> 00:11:19,729 Vad är det för fel på min vinkning? 131 00:11:19,895 --> 00:11:25,443 Jag tror folk känner att så mycket armbågsrörelse... det stressar dem. 132 00:11:25,610 --> 00:11:30,115 - Det är nåt som kan bli bättre. - Okej, jag ska jobba på vinkningen. 133 00:11:34,827 --> 00:11:39,122 Hey. Du kommer älska det här. Jag dog nästan. 134 00:11:39,291 --> 00:11:43,503 Har du tid ett ögonblick? Kom. 135 00:11:43,669 --> 00:11:47,758 - Jag har faktiskt en jättebra nyhet. - Verkligen? Coolt. 136 00:11:47,925 --> 00:11:53,472 - Vi köptes nyss av Wembley Media. - Va? Skämtar du med mig? 137 00:11:53,639 --> 00:11:56,767 Jag visste att du skulle bli arg. Fred, det är bra. 138 00:11:56,934 --> 00:12:00,355 Hur? Det aset står för allt som vi kämpat mot sen dag ett. 139 00:12:00,521 --> 00:12:03,399 Vi skulle bekämpa mediajättar. 140 00:12:03,566 --> 00:12:07,445 - Nu har en mediajätte köpt oss. - Jag ser ironin. 141 00:12:07,612 --> 00:12:12,492 Han gör oss till en propagandamaskin. Inte en bra som har rätt! 142 00:12:12,658 --> 00:12:15,119 - En kass som har fel! - Vi har inget val. 143 00:12:15,285 --> 00:12:19,081 Vi har hankat oss fram på annonser för cannabisläkare och escortbrudar. 144 00:12:19,248 --> 00:12:23,503 Ta penisförstoringsannonser också. Ingen gillar sin kuk. 145 00:12:23,671 --> 00:12:27,342 Wembley körde fejkhistorier för att få Chambers vald. 146 00:12:27,509 --> 00:12:32,429 - De kunde inte bevisa det. - Vi kunde! Jag skrev, du publicerade! 147 00:12:32,596 --> 00:12:37,685 Skiten aset säger... Som att orkaner orsakas av samkönade äktenskap. 148 00:12:37,851 --> 00:12:40,938 Jag fattar inte hur det funkar och hänger ihop. 149 00:12:41,105 --> 00:12:46,360 Det är gjort. De är där uppe och avslutar affären i detta nu. 150 00:12:46,527 --> 00:12:51,407 - Vi måste kapa 2/3 av personalen. - Två tredjedelar? 151 00:12:51,573 --> 00:12:54,952 Ja, men vi vill behålla dig. De vill behålla dig. 152 00:12:55,119 --> 00:13:00,208 - Du ska bara tona ner det lite. - Hur kan jag tona ner det ännu mer? 153 00:13:00,375 --> 00:13:04,589 Du skriver jättebra. Du är rolig, tar risker och kan ta folk. 154 00:13:04,755 --> 00:13:08,134 - Jag anar en vändning. - Du har en äkta röst, men... 155 00:13:08,300 --> 00:13:12,096 - Ibland är du lite för mycket. - Jag är inte för mycket. 156 00:13:12,263 --> 00:13:16,391 - Jag är helt perfekt mängd. - Du har ditt jobb. 157 00:13:16,558 --> 00:13:19,853 Fokusera på det och håll dig på mattan. 158 00:13:20,020 --> 00:13:23,899 Jag slutar. Du borde också sluta. Alla borde fan sluta. 159 00:13:24,066 --> 00:13:27,777 - Nej, jag behöver mitt jobb. - Jag med. Jag är pank. 160 00:13:27,944 --> 00:13:31,740 - Men jag kan inte jobba åt honom. - Låt mig kicka dig så du får a-kassa. 161 00:13:31,907 --> 00:13:35,746 I helvete heller! Han ska veta att jag slutade. 162 00:13:35,913 --> 00:13:40,876 Han vet inte vem du är. Ska du sabba ditt liv för att trotsa honom? 163 00:13:41,043 --> 00:13:46,506 - Just det. Exakt det gör jag. - Dina korkade beslut knäcker mig. 164 00:13:46,673 --> 00:13:50,720 Då är vi två. Fy fan för det här. Journalistiken dog i dag, hörni! 165 00:13:50,886 --> 00:13:54,806 Ja, hallå, det är Fred Flarsky. 166 00:13:55,807 --> 00:14:00,854 Jag tvingades sluta mitt jobb nyligen, så jag är rätt så ledig. 167 00:14:01,021 --> 00:14:04,941 Du sa att jag inte är exakt det som Times söker. 168 00:14:05,107 --> 00:14:09,905 Men jag ringde för att se om nåt hade ändrats. Ring mig. Tack. 169 00:14:10,071 --> 00:14:13,368 Yo, Lance. Det är Fred. 170 00:14:13,535 --> 00:14:16,789 Jag blev av med jobbet och är ledsen. Kan jag titta in? 171 00:14:22,085 --> 00:14:27,090 Vi avtalar ett möte och hör vad de har att säga. Ursäkta. 172 00:14:28,133 --> 00:14:32,720 - Otroligt att de gjorde så mot dig. - Det är helt sjukt. Jag är skitarg. 173 00:14:32,887 --> 00:14:36,266 - Vi går nu. - Kan du lämna jobbet nu? 174 00:14:36,433 --> 00:14:41,604 Ja, fan. Ser du hörnkontoret? Jag kan lämna skiten när jag vill. 175 00:14:41,771 --> 00:14:45,858 Allihop! Det här är min bästa vän. 176 00:14:46,025 --> 00:14:49,447 Han blev av med jobbet i dag. Han är nere på botten. 177 00:14:49,614 --> 00:14:53,117 - Så illa är det inte. - Han mår skit. Jag ska trösta honom. 178 00:14:53,283 --> 00:14:57,997 Alltid när en av oss är ledsen måste den andre få honom full. 179 00:14:58,164 --> 00:15:01,334 Jag snackar full som Britney Spears runt 2005- 180 00:15:01,501 --> 00:15:04,588 - med rakad skalle när hon nästan tappar ungen. 181 00:15:04,755 --> 00:15:08,758 Döm inte, döm inte. Töm mitt schema, Zander. 182 00:15:08,925 --> 00:15:13,429 Jag vill inte göra ett skit. Jag går off-grid till i morgon. 183 00:15:14,556 --> 00:15:18,851 Faktiskt... Alla får ledigt i dag. Alla får ledigt. Ni har ledigt. 184 00:15:19,017 --> 00:15:22,772 Alla sticker hem. Tack för allas hårda jobb. 185 00:15:22,938 --> 00:15:28,696 Jag älskar er alla. Utom dig, Ted. Bagelfredag är för alla, Ted. 186 00:15:28,863 --> 00:15:32,033 - Vi vet att du tar alla bagles. - Ja, Ted, inte coolt! 187 00:15:32,200 --> 00:15:35,536 Zander. Jag behöver två burkar Pamplemousse La Croix. 188 00:15:35,703 --> 00:15:40,292 Fyll dem med Johnnie Walker Blue och cbd-olja. - Vill du ha en? 189 00:15:41,459 --> 00:15:45,880 - Jag blev knullad. - Ja, som en styvmorsa på PornHub. 190 00:15:46,046 --> 00:15:48,923 Det händer alla. Jag var arbetslös och det sög. 191 00:15:49,092 --> 00:15:53,012 Men jag bad inte om allmosor. Jag tog mig i kragen och bet ihop. 192 00:15:53,179 --> 00:15:56,389 - Vart ska vi nu? - Bästa dagen väntar, Fred. Lugn. 193 00:15:56,557 --> 00:16:01,270 Jag har en grym eftermiddagsplan. Först dricker vi våra Pamplemousse. 194 00:16:01,437 --> 00:16:04,233 Sen går vi på Peter Luger, så du får en fet biff. 195 00:16:04,400 --> 00:16:07,194 Sen avslutar vi med en WWF-gala. 196 00:16:07,360 --> 00:16:10,906 Jag vill inte gå på en flådig rikingfest. 197 00:16:11,073 --> 00:16:15,577 Var inte så dömande. Okej? Det är fri sprit, pandor och skit. 198 00:16:15,744 --> 00:16:18,164 - Folk älskar pandor. - Jag vet inte... 199 00:16:18,330 --> 00:16:21,583 Okej, Fred, gör inget då. Stick hem och gör inget. 200 00:16:21,750 --> 00:16:26,547 Och festa inte med din bästa polare och Boyz II Men. 201 00:16:26,714 --> 00:16:29,133 - Va? - Ja. 202 00:16:29,299 --> 00:16:34,012 De kommer dit med sin tidlösa mix av r&b, hiphop och new jack swing. 203 00:16:34,179 --> 00:16:37,892 - Jag trodde att du ville se dem. - Boyz II Men? 204 00:16:42,064 --> 00:16:44,818 - Just det. Nu kör vi. - Vilken rolig dag. 205 00:16:46,819 --> 00:16:51,573 Jag är så hungrig. Helt galet. Varför fick jag ingen power bar? 206 00:16:51,740 --> 00:16:54,285 Du föste bort min hand. 207 00:16:54,452 --> 00:16:59,164 Spettmat. Jag kan inte äta det fint. Jag ser ut som en grottmänniska. 208 00:16:59,331 --> 00:17:03,419 Och det är kameror överallt. Det skadar din eleganspoäng. 209 00:17:08,006 --> 00:17:12,637 - Fan! Det är bara spettmat. - Jag tar av kycklingen från spetten. 210 00:17:12,803 --> 00:17:15,889 Varför måste de göra det så svårt? 211 00:17:16,056 --> 00:17:19,978 - Förlåt. Jag ber om ursäkt. - Herrejävlar. 212 00:17:20,145 --> 00:17:24,024 - Bara bilda en mur. Är ni klara? - Ja. 213 00:17:26,985 --> 00:17:31,699 - Bra. Bra, bra, bra. - Herregud, kycklingen är jättegod. 214 00:17:31,865 --> 00:17:36,077 James Steward närmar sig. Okej, han är cirka 3 meter bort. 215 00:17:36,244 --> 00:17:39,330 Hans kuk är säkert 2,5 meter bort. 216 00:17:39,497 --> 00:17:42,376 Två meter. Spotta, spotta, spotta. 217 00:17:43,836 --> 00:17:47,922 - James! - Bonsoir. God afton. 218 00:17:48,089 --> 00:17:51,009 Jag är så lissen att jag missade dig i Vita huset. 219 00:17:51,176 --> 00:17:54,514 Är du "såå lissen", James? 220 00:17:54,681 --> 00:17:58,936 - Du slutar aldrig skoja om det, va? - Nej, det gör jag inte. 221 00:17:59,103 --> 00:18:01,646 Premiärministern! 222 00:18:05,066 --> 00:18:07,109 En till, en till. 223 00:18:08,237 --> 00:18:12,615 Merci. Tack. - Vad sägs om att gå härifrån- 224 00:18:12,782 --> 00:18:16,910 - och ta en drink nånstans där det är lite mer avskilt? 225 00:18:17,788 --> 00:18:20,164 - Ja. - Ja? 226 00:18:20,331 --> 00:18:23,709 Väsnas där ute nu! 227 00:18:23,876 --> 00:18:26,169 En fråga... 228 00:18:26,338 --> 00:18:30,927 - Vad heter bandet? - Boyz II Men! 229 00:18:53,615 --> 00:18:59,371 - Jag sa ju att det var grymt. - Ja. Det muntrar verkligen upp mig. 230 00:19:08,757 --> 00:19:13,680 - Jag är superunderklädd. - Känner du dig malplacerad? 231 00:19:13,846 --> 00:19:16,974 Det är ett av de ljusaste rum som jag nånsin varit i. 232 00:19:17,141 --> 00:19:19,226 Ljust? Vad då, ljust? 233 00:19:19,393 --> 00:19:21,855 - Typ vitt. - Är ljust vitt? 234 00:19:22,022 --> 00:19:26,567 Det är jag, kyparna och Boyz II Men. Tre pers sa att de älskar min musik. 235 00:19:32,615 --> 00:19:36,451 Plikten kallar. Jag får ha dansen insnöad. 236 00:19:36,618 --> 00:19:40,748 Att ha nåt innestående i Kanada. À bientôt! 237 00:19:47,047 --> 00:19:51,553 - Du krökar rätt hårt, va? - Jag fick sparken i dag. 238 00:19:51,719 --> 00:19:54,638 Du sa till mig att du slutade. 239 00:19:54,805 --> 00:20:00,061 - Jag tvingades sluta, för att... - Okej. Ljug lite mer för mig... 240 00:20:01,312 --> 00:20:03,772 Är du okej? 241 00:20:07,859 --> 00:20:11,823 Tittar utrikesministern på oss? 242 00:20:11,989 --> 00:20:14,700 Hon tittar på dig. 243 00:20:19,580 --> 00:20:22,751 Fred! Vad var det där? 244 00:20:22,919 --> 00:20:25,671 Vad var det där? 245 00:20:27,381 --> 00:20:30,760 - Jag typ känner henne. - Du typ känner henne? 246 00:20:30,926 --> 00:20:35,805 Ingen typ känner Charlotte Field. Sånt säger man. Det är fantastiskt. 247 00:20:35,974 --> 00:20:38,100 Jag ska berätta en historia. 248 00:20:38,267 --> 00:20:43,272 Jag är typ 13, hon är typ 16. Hon är min barnvakt. 249 00:20:48,903 --> 00:20:53,573 Hon är perfekt. Hon är väldigt snäll mot mig. Det gillar jag. 250 00:20:53,740 --> 00:20:58,203 Hon övar på ett tal hon skrivit för att bli elevrådsordförande. 251 00:20:58,370 --> 00:21:03,292 Varje år slänger skolan 500 ton återvinningsbart och ingen bryr sig. 252 00:21:03,459 --> 00:21:07,548 För jävligt. Men hur får man idioter att bry sig om sånt de skiter i? 253 00:21:07,715 --> 00:21:11,635 De bryr sig bara för att det är det rätta att bry sig om. 254 00:21:11,801 --> 00:21:14,554 Du inspirerar mer än Bush och Quayle ihop. 255 00:21:14,722 --> 00:21:17,349 Det är inte så svårt. 256 00:21:17,516 --> 00:21:23,563 Hon var fantastisk, smart och gillade mig. Vi hade ett ögonblick. 257 00:21:23,730 --> 00:21:25,732 Ett romantiskt ögonblick. 258 00:21:25,899 --> 00:21:31,195 Så jag gjorde nåt som sen kändes helt fel. Jag kysste henne. 259 00:21:31,364 --> 00:21:35,158 Jag tittade ner... Jag hade en 13-års-bånge! 260 00:21:35,325 --> 00:21:37,787 Styv, men inte stor. 261 00:21:37,954 --> 00:21:41,708 Men en styv och tydlig 13-års-bånge. 262 00:21:41,875 --> 00:21:45,462 - Hon får syn på den och säger... - Det är okej. 263 00:21:46,505 --> 00:21:51,593 Sen kom hennes kille in i rummet. Han kollade Blossom i rummet intill. 264 00:21:51,760 --> 00:21:55,930 Han pekar på min lilla jävla bånge och skämtar om det. 265 00:21:56,097 --> 00:21:58,099 Sen gick de. 266 00:22:01,395 --> 00:22:05,356 Och jag stod kvar där ensam- 267 00:22:05,523 --> 00:22:09,486 - i köket med min lilla styva jävla 13-års-bånge. 268 00:22:09,652 --> 00:22:13,241 - Hårt som fan. - Och hon vann inte valet. 269 00:22:13,408 --> 00:22:19,205 Bill Sterling vann, för hans vallöfte var två skolbaler efter varandra. 270 00:22:19,372 --> 00:22:22,708 - Hon hade inte en jävla chans. - Nej. 271 00:22:22,875 --> 00:22:26,295 - Du missar det bästa i historien. - Vad är det bästa? 272 00:22:26,462 --> 00:22:31,759 - Hon sa att din bånge var okej. - För att jag inte skulle skämmas. 273 00:22:31,926 --> 00:22:37,307 Jag hör en vacker historia om en tjej som du gillade- 274 00:22:37,473 --> 00:22:42,686 - som gillade din helt okej bånge. Du måste prata med henne i kväll. 275 00:22:42,853 --> 00:22:45,607 Om hon kommer ihåg vem jag är- 276 00:22:45,774 --> 00:22:49,026 - vill hon inte ha med mig och min 13-års-bånge att göra. 277 00:22:49,194 --> 00:22:52,698 Ursäkta. Minister Field vill prata med dig. 278 00:22:52,865 --> 00:22:55,827 - Med mig? - Med honom, va? 279 00:22:55,994 --> 00:22:59,914 - Nu? Vet du varför? - Den här vägen. 280 00:23:01,165 --> 00:23:05,879 - Vad är du nervös för? - För allt det jag precis sa. 281 00:23:15,180 --> 00:23:17,390 Herregud, där är hon. 282 00:23:26,190 --> 00:23:29,278 - Vad ska du säga till henne? - Jag vet inte. 283 00:23:29,444 --> 00:23:34,075 - Negga. Säg att hon är för lång. - Jag kan inte negga utrikesministern. 284 00:23:34,242 --> 00:23:35,868 Så trevligt att träffa er. 285 00:23:38,370 --> 00:23:44,418 - Signalera om du behöver mig. - Hej. En man förde hit mig. 286 00:23:44,584 --> 00:23:47,129 - Ja, ledsen för det. - Ingen fara. 287 00:23:47,296 --> 00:23:52,968 - Jag tror att vi känner varandra. - Det gör vi. Ja, vi känner varandra. 288 00:23:53,135 --> 00:23:58,015 - Jag är Fred. Jag var kortare, men... - Flarsky? 289 00:23:58,181 --> 00:24:00,726 Ja! Helt otroligt, du kom ihåg. 290 00:24:00,893 --> 00:24:05,441 Herregud, kolla på dig! Vad gör du här? 291 00:24:05,608 --> 00:24:11,697 Min vän Lance... Han tog med mig hit för att se Boyz II Men. 292 00:24:11,864 --> 00:24:15,575 - Jag har precis träffat dem! - The Men? Hur var det? 293 00:24:15,742 --> 00:24:20,081 Det var mitt livs höjdpunkt. Och jag har träffat dalai Lama. 294 00:24:20,247 --> 00:24:25,669 Skit i honom. Hur många hits har han? Inga. Nej, han är en underbar man. 295 00:24:25,836 --> 00:24:30,424 Vad gör du nuförtiden? Det är säkert nåt fantastiskt. 296 00:24:30,590 --> 00:24:35,512 Det är rätt fantastiskt, men det ligger lite på sparlåga nu. 297 00:24:35,678 --> 00:24:38,516 Vad har du gjort då? 298 00:24:38,682 --> 00:24:42,604 Du är utrikesminister. Jag vet vad du har gjort. 299 00:24:42,771 --> 00:24:46,359 Det är fantastiskt att se vad du har gjort av ditt liv. 300 00:24:46,525 --> 00:24:51,655 Många gör inget som de har tänkt, men du har gjort allt. Så grattis. 301 00:24:53,198 --> 00:24:56,451 - Jag försöker. - Och du har gjort det. 302 00:25:00,539 --> 00:25:03,499 Parker Wembley. Jag hatar honom. 303 00:25:03,666 --> 00:25:08,880 Känner du pampen som tror att orkaner orsakas av samkönade äktenskap? 304 00:25:09,047 --> 00:25:13,050 - Han kommer hit. - Är han bakom mig? 305 00:25:13,217 --> 00:25:19,101 Äntligen. Minister Field. Du är särdeles vacker i kväll. 306 00:25:19,268 --> 00:25:25,565 Jag har försökt få träffa dig i några månader nu och du har undvikit mig. 307 00:25:25,732 --> 00:25:28,151 Nej. Nej. 308 00:25:28,318 --> 00:25:31,820 Inte framgångsrikt. 309 00:25:34,032 --> 00:25:37,702 - Vem är din vän? - Fred. Hej. 310 00:25:37,869 --> 00:25:41,748 - Och vad gör du? - Jag är journalist faktiskt. 311 00:25:41,915 --> 00:25:46,002 Journalist? Har jag läst nåt som du har skrivit? 312 00:25:46,169 --> 00:25:51,966 - Inte på sistone. Jag är arbetslös. - Det var jättetråkigt att höra. 313 00:25:52,133 --> 00:25:54,761 Minister Field, vi måste prata. 314 00:25:54,927 --> 00:25:58,099 - Vi tar det där mötet, va? - Ja. 315 00:25:58,266 --> 00:26:00,477 - Fred, lycka till. - Tack. 316 00:26:00,644 --> 00:26:05,940 Det vänder sig för dig. Mörkast före gryningen och allt det där. 317 00:26:06,107 --> 00:26:10,778 - Jag måste faktiskt... - Ja, du har bättre saker för dig. 318 00:26:10,946 --> 00:26:13,781 Det var jätteroligt att se dig igen. 319 00:26:13,948 --> 00:26:15,866 Ja, okej, visst. 320 00:26:16,033 --> 00:26:18,870 Du har bar rygg. Det var oväntat. 321 00:26:19,037 --> 00:26:22,999 - Ha så kul på festen. - Du med. Jättekul att träffa dig. 322 00:26:25,125 --> 00:26:27,963 Bra jobbat! 323 00:26:34,345 --> 00:26:38,432 Vad ska du göra? Det här är djurens kväll. 324 00:26:38,600 --> 00:26:42,437 Skit i djuren. De är fan borta. För sent för de jävla djuren. 325 00:26:45,983 --> 00:26:48,526 Fred? Vad är problemet? 326 00:26:48,693 --> 00:26:53,739 Du är problemet. Du är allt som är fel med det här jävla landet. 327 00:26:53,906 --> 00:26:56,992 För du är en gammal, rik, vit skitstövel! 328 00:26:57,160 --> 00:27:00,620 Ditt mediakonglomerat förstör planeten! 329 00:27:00,788 --> 00:27:05,710 Jag är klar. Jag fick mer tid med dig än väntat, så ha-ha. Ursäkta. 330 00:27:11,675 --> 00:27:13,718 Blekfis nere! 331 00:27:15,972 --> 00:27:19,684 Boyz II Men, backa! - Är du okej? Mår du bra? 332 00:27:19,850 --> 00:27:23,188 - Jag är okej! - Hur kan han stå upp? 333 00:27:37,617 --> 00:27:40,995 Där flyger han. Det är så kreativt. 334 00:27:42,456 --> 00:27:44,500 Tack, Tom. 335 00:27:44,666 --> 00:27:50,340 Det var galet. Nu när vi vet att han är okej, så var det också skitkul. 336 00:27:50,507 --> 00:27:55,012 Vad exakt har ni för relation? Var han din fastighetsskötare? 337 00:27:55,179 --> 00:28:01,101 Nej, vi växte upp i grannhusen. Jag satt barnvakt hos honom. 338 00:28:01,268 --> 00:28:05,981 Var du hans barnvakt? Wow. Tiden har inte varit nådig. 339 00:28:06,148 --> 00:28:12,321 Han var skum, men rolig och smart. Fast han var ganska snarstucken. 340 00:28:12,487 --> 00:28:15,699 - Han skriver rätt bra. - Har du läst hans grejer? 341 00:28:15,865 --> 00:28:19,286 - Ja, Brooklyn Advocate. - Klart du läser den, Tom. 342 00:28:19,453 --> 00:28:23,625 - Såldes inte den blaskan nyligen? - Wembley Media köpte den. 343 00:28:23,792 --> 00:28:27,880 Då förstår jag. Därför var han så taskig mot Wembley. 344 00:28:28,047 --> 00:28:31,299 Resten av dagens schema är rätt fullt. 345 00:28:31,467 --> 00:28:34,594 TVÅPARTISYSTEMET KAN SUGA KUK (TVÅ KUKAR FAKTISKT) 346 00:28:38,223 --> 00:28:39,725 SKIT NER ER EXXON 347 00:28:41,810 --> 00:28:45,646 Hej. Gillade du nåt av skrivproven? 348 00:28:45,813 --> 00:28:48,525 Ja, McKenzie är bra. Bess är stabil. 349 00:28:48,692 --> 00:28:52,945 Och... Freds grejer är inte så dåliga. 350 00:28:53,112 --> 00:28:57,993 Inte den hemlöse personen som trillade i trappan? 351 00:28:58,160 --> 00:29:02,665 Ja. Han har en äkta röst. Och han känner mig. Kände mig. 352 00:29:02,832 --> 00:29:06,670 Och det är antagligen bra om han ska skriva åt mig. 353 00:29:06,837 --> 00:29:11,757 Att ta in en sån i teamet känns faktiskt lite riskabelt. 354 00:29:11,924 --> 00:29:15,303 Han skriver jättebra. Och roligt. 355 00:29:15,470 --> 00:29:19,557 Han kan nog få upp siffran några punkter. Annars kickar vi honom. 356 00:29:22,268 --> 00:29:25,772 - Då blir det Fred Flarsky. - Tack! 357 00:29:38,870 --> 00:29:42,207 - Okänt! - Herrejävlar. Svara. Svara! 358 00:29:42,374 --> 00:29:47,379 - Tänk om snuten jagar mig? - Det är universum som vill prata. 359 00:29:47,545 --> 00:29:51,675 Kör nu. Gör det nu. Fred, jävlas inte med mig. 360 00:29:51,842 --> 00:29:54,468 - Hallå? Kör. - Mr Flarsky? 361 00:29:54,635 --> 00:29:57,805 - Vänta lite. Va? - Mr Flarsky? 362 00:29:57,972 --> 00:29:59,932 Ja? 363 00:30:00,098 --> 00:30:03,686 Det är Maggie Millikin från minister Fields kontor. 364 00:30:03,853 --> 00:30:07,689 Hej, Maggie som jobbar åt minister Field. 365 00:30:07,857 --> 00:30:11,611 - Det är bra. - Hur kan jag hjälpa dig? 366 00:30:11,778 --> 00:30:16,658 Ministern vill träffa dig genast. Vi skickar en bil. Vilken adress? 367 00:30:16,825 --> 00:30:20,664 - Vad säger hon? - Field vill ses? De skickar en bil? 368 00:30:22,707 --> 00:30:27,127 Mr Lu's Deli i Brooklyn. Jag är säker på att ni hittar. 369 00:30:27,294 --> 00:30:31,132 Jag googlar det. Mr Lu's i Brooklyn. Stanna där. 370 00:30:31,298 --> 00:30:33,342 Då ses vi snart. 371 00:30:33,508 --> 00:30:36,136 Jag är så himla rädd. 372 00:30:36,303 --> 00:30:38,764 Ser jag okej ut? 373 00:30:38,931 --> 00:30:43,352 Vad gör fickorna här? Varför har jag dumma byxor med avsmalnande ben? 374 00:30:43,519 --> 00:30:49,150 Vem har avsmalnande cargobrallor när han ska träffa utrikesministern? 375 00:30:49,316 --> 00:30:53,530 - Tänk inte så. Var positiv. - Mr Flarsky? 376 00:30:55,992 --> 00:30:59,704 - Önska mig lycka till. - Behövs inte. Det är för losers. 377 00:30:59,871 --> 00:31:03,457 Du har ödet på din sida. Det är lugnt. 378 00:31:03,624 --> 00:31:08,003 - Fred. Du tjackar kroppen. - Det betyder inget. 379 00:31:10,380 --> 00:31:15,177 Fred, ta på säkerhetsbältet! - Var rädd om min vän. Okej? 380 00:31:15,344 --> 00:31:17,846 - Ser jag normal ut? - Du ser cool ut. 381 00:31:18,013 --> 00:31:22,684 Jag älskar dig, Fred! Bad boys for life! 382 00:31:37,868 --> 00:31:40,371 Töm fickorna och ta av ryggsäcken. 383 00:31:40,537 --> 00:31:43,082 Tömma fickorna? 384 00:31:44,292 --> 00:31:48,086 Okej. Låt oss se hur det här går. 385 00:31:50,547 --> 00:31:56,553 Ingen vanlig snut, va? Du jobbar med viktigare saker än vanliga snutar? 386 00:31:56,719 --> 00:31:58,679 Okej. Nu gör vi det. 387 00:32:00,473 --> 00:32:03,435 Det är på recept mot ångest. 388 00:32:03,602 --> 00:32:07,149 Det är om man inte kan dansa länge och vill det. 389 00:32:07,315 --> 00:32:11,611 Det är också på recept mot energibrist. Det är energipulver. 390 00:32:11,779 --> 00:32:18,284 För att linda in ångestmedicinen när man inandas den medicinskt. 391 00:32:19,245 --> 00:32:23,290 För att förånga ångestmedicinen som jag har recept på. 392 00:32:23,457 --> 00:32:26,209 Och det där är en blunt. 393 00:32:35,009 --> 00:32:37,094 Hej! 394 00:32:44,812 --> 00:32:48,275 Kan du skriva på det här? Det är ett NDA. 395 00:32:48,441 --> 00:32:52,446 - Ett sekretessavtal? - Just det. 396 00:32:52,612 --> 00:32:57,700 Fred. Kul att se dig igen. Kom in. Sätt dig. 397 00:32:57,867 --> 00:33:00,703 Bra att du inte skadades i fallet. 398 00:33:00,870 --> 00:33:06,918 Mitt kepsbrätte skyddade ansiktet. Tur jag var underklädd ändå, va? 399 00:33:07,085 --> 00:33:10,463 - Så länge du är oskadd. - Jag är okej. 400 00:33:12,464 --> 00:33:14,843 Varför är jag här? 401 00:33:15,010 --> 00:33:20,850 Det jag ska berätta är så klart topphemligt. Håll tyst om det. 402 00:33:22,352 --> 00:33:25,271 President Chambers ställer inte upp för omval. 403 00:33:25,438 --> 00:33:29,984 Verkligen? Det är ju helt sjukt! 404 00:33:30,151 --> 00:33:35,323 Asgrymt! Berättar du den goda nyheten för varje amerikan en och en? 405 00:33:35,490 --> 00:33:39,327 Insåg han att han suger och beslutade att lägga av? 406 00:33:39,493 --> 00:33:43,248 Han vill in vid filmen och göra filmer. 407 00:33:43,414 --> 00:33:49,128 Verkligen? Svår övergång. Inte många har klarat hoppet från tv till film. 408 00:33:49,294 --> 00:33:52,257 - George Clooney, Woody Harrelson. - Jennifer Aniston. 409 00:33:52,423 --> 00:33:57,972 Fast har hon? Att vara stjärna i en film gör en inte till filmstjärna. 410 00:33:58,139 --> 00:34:02,769 Grejen är att han ska stödja mig i presidentvalet 2020. 411 00:34:02,936 --> 00:34:05,521 Wow. Mazel tov. 412 00:34:05,688 --> 00:34:11,652 Vi ska på ett miljömöte där kung Gustaf och kungafamiljen är värdar. 413 00:34:11,819 --> 00:34:16,157 På mötet ska jag tillkännage att världens tre största förorenare- 414 00:34:16,323 --> 00:34:19,578 - har skrivit på historiens mest heltäckande klimatavtal. 415 00:34:19,744 --> 00:34:23,998 Om jag dricker mjölk är jag en av världens tre största förorenare. 416 00:34:24,164 --> 00:34:28,293 Vi ska jobba mot stigande havsnivåer, bekämpa skogsskövling- 417 00:34:28,460 --> 00:34:33,300 - och skydda världens pollinerare. Ett globalt rehabiliteringsinitiativ. 418 00:34:33,467 --> 00:34:36,011 Internt säger vi "bin, träd och hav". 419 00:34:36,178 --> 00:34:39,808 Sen hoppas jag kunna säga att hundra länder har skrivit på. 420 00:34:39,974 --> 00:34:44,895 Då avgår jag som utrikesminister och med avtalet som språngbräda- 421 00:34:45,061 --> 00:34:51,485 - tillkännager jag min kandidatur till presidentvalet 2020. 422 00:34:51,652 --> 00:34:55,989 Så jag behöver skribenter som slipar till mina tal. 423 00:34:56,155 --> 00:34:59,451 Jag har läst det du skriver och gillar det skarpt. 424 00:34:59,618 --> 00:35:02,288 Du är arbetslös, så det passar bra. 425 00:35:02,454 --> 00:35:06,959 Vad snällt av dig att tänka på mig med allt som du har i skallen nu. 426 00:35:07,125 --> 00:35:10,464 - Jag ser fram emot att jobba med dig. - Tack. 427 00:35:11,757 --> 00:35:14,551 När behöver du veta då? 428 00:35:14,717 --> 00:35:18,013 Va? Jag förstår inte. 429 00:35:18,180 --> 00:35:22,518 När behöver du veta om jag tar ditt talsliparjobb? 430 00:35:22,684 --> 00:35:25,312 Just nu. 431 00:35:26,355 --> 00:35:28,815 Då antar jag... kanske nej? 432 00:35:28,982 --> 00:35:32,027 Kanske nej. Jag vet inte. 433 00:35:32,194 --> 00:35:37,283 Han är inte intresserad. Vi försökte, men det gick inte. 434 00:35:42,788 --> 00:35:44,832 Vad vet du inte? 435 00:35:44,998 --> 00:35:49,171 Hela "hav, bin och träd" -grejen. Kommer det verkligen att göra nåt? 436 00:35:49,337 --> 00:35:54,135 Eller blir det nåt som låter bra, men inte kommer att göra nåt? 437 00:35:54,301 --> 00:35:58,430 Jag vill bara jobba åt dig om det kommer att göra nåt. 438 00:35:58,596 --> 00:36:01,600 Det kommer att göra nåt. Avtalet är perfekt. 439 00:36:01,767 --> 00:36:04,477 Alla börjar så och urvattnas sen. 440 00:36:04,644 --> 00:36:08,397 Det här initiativet låter bra och kommer att göra nåt bra. 441 00:36:08,564 --> 00:36:12,819 Det kommer fan att rädda planeten och betala din hyra. 442 00:36:12,986 --> 00:36:16,698 Så är du med? Eller har du nåt viktigare att göra? 443 00:36:16,865 --> 00:36:20,410 Än att rädda planeten med dig? 444 00:36:20,577 --> 00:36:23,329 Nej, det har jag inte. Jag är med. 445 00:36:24,916 --> 00:36:27,419 Då räddar vi planeten. 446 00:36:27,585 --> 00:36:30,588 Vad hände? Hon är duktig. 447 00:36:56,280 --> 00:36:58,074 Hey. 448 00:36:58,241 --> 00:37:02,455 Jag har några skämt som jag vill testa på dig, om du hinner. 449 00:37:05,541 --> 00:37:08,295 Vad... vad tittar du på? 450 00:37:13,257 --> 00:37:16,094 - Jisses! - Varför rusar du in när jag sover? 451 00:37:16,261 --> 00:37:19,222 - Sov du? - Ja. Jag tog en mikrotupplur. 452 00:37:19,389 --> 00:37:21,182 Heter det så? 453 00:37:21,349 --> 00:37:24,686 Jag såg inte att du sov. Du stod med öppna ögon. 454 00:37:24,853 --> 00:37:28,439 - Ville du nåt? - Jag tänkte testa skämt på dig. 455 00:37:28,606 --> 00:37:33,235 - Det var en jättebra tupplur. - Kanon. Verkade väldigt vilsamt. 456 00:37:36,447 --> 00:37:42,788 - De här skämten känns lite ilskna. - Jag tyckte att de var empatiska. 457 00:37:42,954 --> 00:37:47,418 "Med varje fracking-borrning rövknullar vi Moder Jord"? 458 00:37:47,585 --> 00:37:51,171 Det kan vara normalt knull. Jag kan stryka det med röven. 459 00:37:51,338 --> 00:37:55,342 Om jag är arg är jag hysterisk. Om jag är emotionell är jag svag. 460 00:37:55,509 --> 00:37:57,929 Om jag höjer rösten är jag en bitch. 461 00:37:58,095 --> 00:38:00,597 - Mitt jobb är svårt. - Mitt är svårare. 462 00:38:00,764 --> 00:38:06,853 En del av problemet är att mycket humor bygger på egna erfarenheter. 463 00:38:07,020 --> 00:38:10,817 Du har brytt dig mycket om miljön sen high school. 464 00:38:10,984 --> 00:38:14,570 Så vi kanske kan lägga in lite historier om det. 465 00:38:14,737 --> 00:38:17,157 - High school? - Ja. 466 00:38:17,324 --> 00:38:21,329 - Tycker du det är roligt? - Ja. Nostalgi och popkultur. 467 00:38:21,495 --> 00:38:24,957 Folk älskar sånt. Jimmy Fallons karriär bygger på det. 468 00:38:25,123 --> 00:38:28,668 - Jag minns bara pluggandet. - Nej, du gjorde mycket mer. 469 00:38:28,835 --> 00:38:32,631 Din elevrådskampanj 1991 var så pang på det. 470 00:38:32,798 --> 00:38:37,719 Du sa: "Alla på skolan låtsas bry sig om de svaga"- 471 00:38:37,886 --> 00:38:41,348 - "men planeten jorden är den som är allra svagast." 472 00:38:41,515 --> 00:38:44,143 - Sa jag det? - Ja, det sa du. 473 00:38:44,310 --> 00:38:48,981 Du stod i köket och gjorde pizza. Vi gjorde valaffischer till dig. 474 00:38:49,148 --> 00:38:54,154 Du hade den där tröjan... Var det en jordgubbe eller en blomma? 475 00:38:54,321 --> 00:38:58,993 - Det var båda. - Jaså? Fast det är allt jag minns. 476 00:38:59,160 --> 00:39:03,622 Där slutar mina minnen från den kvällen. 477 00:39:04,498 --> 00:39:07,043 Jag lärde mig mycket på valet. 478 00:39:07,209 --> 00:39:12,339 Att ungdomar röstar på två baler och inte avancerad återvinning. 479 00:39:12,506 --> 00:39:16,052 - Inte bara ungdomar. - Nej, det är sant. 480 00:39:17,344 --> 00:39:20,805 Visste du att han bjöd mig på en av balerna? 481 00:39:20,972 --> 00:39:23,975 - Bill Sterling? När han slagit dig? - Ja. 482 00:39:24,142 --> 00:39:26,896 Bal 1 eller bal 2? 483 00:39:27,062 --> 00:39:31,484 Vilket jävla svin. Du är mycket bättre än bal 2. 484 00:39:31,651 --> 00:39:36,407 - Jag gick på noll baler, så du vet. - Du var nog den smarta i det läget. 485 00:39:36,573 --> 00:39:41,285 Ja, därför gick jag inte på balen. För jag var för smart. 486 00:39:43,831 --> 00:39:47,376 Coolt. Jag börjar jobba på talgrejen. 487 00:39:47,542 --> 00:39:50,837 - Kanon. Hey, Fred. - Ja? 488 00:39:51,004 --> 00:39:54,925 Om du vill testa lite grejer som inte ska vara roliga, varsågod. 489 00:39:55,092 --> 00:39:59,930 - Verkligen? Huvuddelen av talet? - Ja. Bara skriv. 490 00:40:01,263 --> 00:40:03,224 Coolt, grymt, tack. 491 00:40:03,391 --> 00:40:07,146 Om du tar en tupplur till så borde du ta på cykelhjälm. 492 00:40:07,313 --> 00:40:10,399 - Du välter. Det är turbulens. - Jättebra idé. 493 00:40:10,566 --> 00:40:13,570 Var försiktig. Vi behöver dig. 494 00:40:29,293 --> 00:40:32,922 - Herr ambassadör... - Välkommen till Sverige. 495 00:40:34,715 --> 00:40:37,760 Jag ser fram emot att prata på middagen. 496 00:40:37,927 --> 00:40:41,598 - Jag har lite idéer att dra för dig. - Snart, Fred. 497 00:40:41,764 --> 00:40:44,644 - Tom, har du schemat? - Självklart. 498 00:40:47,813 --> 00:40:52,027 - Där bak, Flarsky. - 8.15 provar du galaklänningen. 499 00:40:52,193 --> 00:40:55,195 8.45 - telefonmöte med Iraks premiärminister. 500 00:40:55,362 --> 00:40:58,450 9.15 - telefonmöte med Brasiliens president om skogsskövling. 501 00:40:58,616 --> 00:41:03,454 14.15 - telefonmöte med din brittiske kollega om ditt Skottlandsbesök. 502 00:41:03,621 --> 00:41:08,250 14.25 vill Times ha en kommentar till presidentens Instagramattack- 503 00:41:08,418 --> 00:41:10,462 -på Kashtars premiärministern. 504 00:41:10,628 --> 00:41:15,132 17.45 - möte med protokollchefen för diskutera kvällens program. 505 00:41:15,298 --> 00:41:19,386 - Och efter det? - Parker Wembley vill träffa dig. 506 00:41:19,554 --> 00:41:23,434 - Parker kan vänta. - Fred, kör. - Okej, visst. 507 00:41:25,937 --> 00:41:30,566 Utifrån vad vi pratade om i går så skrev jag hela talet. 508 00:41:31,734 --> 00:41:33,819 - Det är bra. - Tack. 509 00:41:33,985 --> 00:41:37,698 - Den här delen är inte bra. - Du ville inte låta för arg. 510 00:41:37,865 --> 00:41:40,909 Jag vill inte låta skallskadad heller. 511 00:41:41,076 --> 00:41:43,622 - Då ändrar jag det. - Kanon. 512 00:41:43,788 --> 00:41:46,540 Okej, då kör vi. 513 00:41:50,419 --> 00:41:54,757 Fred? Har du några vuxenkläder att ha på dig i kväll? 514 00:41:59,013 --> 00:42:04,727 Jag tänkte dra upp den här ända hit. Det är lite mer tillknäppt. 515 00:42:04,894 --> 00:42:09,064 Jag skulle med glädje klä Fred för i kväll. 516 00:42:09,231 --> 00:42:12,985 Tack, Maggie. Jag blir glad om du klär mig till festen. 517 00:42:13,152 --> 00:42:18,991 Vilket kul äventyr att få en liten makeover. Okej, ha det gött. 518 00:42:19,158 --> 00:42:22,537 - Hälsa, middag och sen... - Var är Flarsky? 519 00:42:22,703 --> 00:42:25,664 Varför väntar vi? Fixar han håret? 520 00:42:34,967 --> 00:42:39,305 - Vad i helvete har du på dig? - Hon köpte den här skiten till mig. 521 00:42:39,472 --> 00:42:45,185 - Det är en svensk folkdräkt. - Jag ser ingen svensk klädd så här. 522 00:42:45,352 --> 00:42:50,065 - Det var allt jag hann fixa. - Ta av jackan, så blir det bättre. 523 00:42:50,233 --> 00:42:53,610 Då ser det... Herregud. 524 00:42:56,529 --> 00:43:00,075 Bättre med jackan på? Ni mobbar den nye killen. Fan för dig, Maggie. 525 00:43:00,242 --> 00:43:03,745 Smurfa ner dig. Ta med en jävla kostym nästa gång. 526 00:43:08,416 --> 00:43:12,673 - Gillade du talet? - Ja. Du får hålla dig långt bak. 527 00:43:12,840 --> 00:43:15,425 - Hon måste fokusera. - På vad? 528 00:43:15,591 --> 00:43:18,762 Att få med Indien och Kina på initiativet. 529 00:43:18,929 --> 00:43:22,807 - Har de inte sagt ja? - De gör det när vi löst detaljerna. 530 00:43:22,974 --> 00:43:27,521 - Vi skrev i talet att de är med. - Oroa dig inte, Fred. 531 00:43:27,688 --> 00:43:32,483 Stanna här och se till att ingen sagofigur behöver parkera bilen. 532 00:43:32,650 --> 00:43:34,945 Vad skulle du med en talskrivare? Du är redan bitsk. 533 00:43:36,404 --> 00:43:40,867 Utrikesminister Charlotte Fields från Amerikas förenta stater! 534 00:43:43,410 --> 00:43:46,248 - Ers majestät. - Ers höghet. 535 00:43:56,092 --> 00:44:00,221 Nej tack, jag jobbar. Det vet du att du också gör. 536 00:44:00,387 --> 00:44:04,643 Ja, men du klädde ut mig till Captain Crunchs Grindr-dejt- 537 00:44:04,810 --> 00:44:07,436 -så jag super så du blir obekväm. 538 00:44:07,603 --> 00:44:10,148 Hela ditt liv gör mig obekväm, Fred. 539 00:44:11,692 --> 00:44:14,652 - Hejsan! - Åh nej, fy fan. 540 00:44:14,819 --> 00:44:18,447 - Vi har likadana kostymer. - Ja. 541 00:44:18,614 --> 00:44:22,243 Ja, vi handlar båda i samma sagoby, ser jag. 542 00:44:22,410 --> 00:44:25,623 - Precis. - Du är skitsnygg. Grattis. 543 00:44:25,790 --> 00:44:27,625 - Skål. - Skål på dig. 544 00:44:27,792 --> 00:44:31,046 - Hej då. - Ja, hej då. Hej då! 545 00:44:36,342 --> 00:44:40,221 - Hey! Vi ändrar lite i talet. - Va? 546 00:44:40,388 --> 00:44:45,018 Vi stryker havdelen och skriver in andra roliga grejer i träddelen. 547 00:44:45,184 --> 00:44:50,857 - Vänta! Varför stryka havdelen? - Indien vägrade det, så vi svänger. 548 00:44:51,024 --> 00:44:53,526 Det är en tredjedel av hela skiten. 549 00:44:53,692 --> 00:44:56,654 - Är det bara borta? - Ja, det är borta. 550 00:44:56,820 --> 00:44:59,698 - Och vi kan inte göra nåt? - Nej. Oroa dig inte. 551 00:44:59,866 --> 00:45:03,913 - Gå till datorn och börja skriva. - Nej. 552 00:45:05,163 --> 00:45:08,709 - Jag gör inte det. - Din avskedsansökan godtas. 553 00:45:08,876 --> 00:45:11,962 - Jag skriver om talet. - Det gör du så fan heller! 554 00:45:21,931 --> 00:45:24,100 Öppna den inte! 555 00:45:31,815 --> 00:45:35,236 - Akta! - Sluta springa! Fred, sluta springa! 556 00:45:38,614 --> 00:45:40,325 Fred? 557 00:45:43,953 --> 00:45:48,667 - Varför gjorde du det där? - Du sabbar inte mitt tals integritet. 558 00:45:48,834 --> 00:45:53,046 Integritet? Du slipar repliker. Du är inte Maya Angelou. 559 00:45:53,213 --> 00:45:56,300 - Vad händer? - Vad händer med dig, bro? 560 00:45:56,467 --> 00:45:59,178 - Kallade du mig "bro"? - Hon är utrikesminister. 561 00:45:59,345 --> 00:46:02,305 - Är han hög? - Ja, men också bara dum. 562 00:46:02,472 --> 00:46:05,476 Vi ses i mötesrummet. Jag fixar det här. 563 00:46:07,019 --> 00:46:10,814 - Vad är grejen, Fred? - Vad grejen är? 564 00:46:10,981 --> 00:46:14,318 Jag är här bara för att du sa att du brydde dig om det här. 565 00:46:14,485 --> 00:46:19,450 Och medan jag var ute och rökte så strök du massor i hela talet. 566 00:46:19,616 --> 00:46:22,744 Jag fick två av tre. Jag förlorade bara en. 567 00:46:22,911 --> 00:46:27,874 Det var haven. De täcker 75 procent av planeten. 568 00:46:28,041 --> 00:46:30,461 - Det är rätt stort. - Dämpa dig. 569 00:46:30,628 --> 00:46:35,715 Vet du varför jag är arg? Det var det jag befarade. Jag sa det till dig. 570 00:46:35,882 --> 00:46:41,429 Jag vill inte skriva åt en kass politiker. Jag ville skriva åt dig. 571 00:46:41,597 --> 00:46:44,141 Man måste följa spelets regler. 572 00:46:44,307 --> 00:46:48,980 När du vinner vet du inte vem som gör touchdown i korgen- 573 00:46:49,146 --> 00:46:52,691 - och vem som slår homerun i vems jävla målområde. 574 00:46:52,858 --> 00:46:55,403 - Vad yrar du om? - Jag provar med mat. 575 00:46:55,570 --> 00:46:58,155 Du vill öppna en krog, men har bara ätpinnar... 576 00:46:58,324 --> 00:47:03,119 Jag hinner inte med det här. Om du vill sluta, sluta då för fan. 577 00:47:03,286 --> 00:47:07,708 - Jag bryr mig inte. - Just det. Förut brydde du dig. 578 00:47:07,875 --> 00:47:10,794 Du brydde dig mer om återvinning än det här. 579 00:47:10,960 --> 00:47:15,590 - Det är en stor besvikelse för mig. - Skit samma. Jag ska hålla tal. 580 00:47:15,757 --> 00:47:18,009 Lycka till. Talet är på min dator i snön. 581 00:47:18,176 --> 00:47:22,931 Jag har kopior, din idiot. Du bara kastade din dator i snön. 582 00:47:23,097 --> 00:47:25,141 Åh nej! Fan! 583 00:47:26,977 --> 00:47:32,567 Jäklar. Den är dyblöt. Jag behöver en stor skål ris! 584 00:47:34,193 --> 00:47:39,366 Varför backade jag inte upp allt? All min skit ligger på den här. 585 00:47:50,001 --> 00:47:52,086 Fred, titta. 586 00:47:59,761 --> 00:48:02,554 Jag har aldrig sett nåt liknande. 587 00:48:04,640 --> 00:48:10,230 Nej, jag har sett bilder på det, men jag har aldrig... 588 00:48:12,818 --> 00:48:17,154 - Jag har aldrig sett det. - Gråter du nu? 589 00:48:18,239 --> 00:48:20,366 Det är fint. 590 00:48:23,703 --> 00:48:25,580 Ja. 591 00:48:27,540 --> 00:48:29,500 - Fred. - Ja? 592 00:48:31,336 --> 00:48:37,258 Om du gör nåt lika korkat igen fängslas du på Guantánamo-basen. 593 00:48:37,424 --> 00:48:40,262 Ja, fru minister. Förlåt mig. 594 00:48:40,428 --> 00:48:44,015 Du får nog hoppas på att talet går hem. 595 00:48:46,185 --> 00:48:49,981 Jag har ofta dragits mot de svaga. 596 00:48:50,148 --> 00:48:54,568 Det missanpassade gänget som slår tillbaka mot mobbarna. 597 00:48:54,735 --> 00:48:58,405 I high school pratade jag ofta om de svaga. 598 00:48:59,240 --> 00:49:05,662 Jag stod på en låda och rabblade massor om världens orättvisor. 599 00:49:08,458 --> 00:49:11,126 Vilket gör en extremt populär... 600 00:49:11,293 --> 00:49:16,548 Särskilt när alla hellre vill se "Beverly Hills". 601 00:49:19,635 --> 00:49:25,725 Därför tillkännager jag en satsning som gjort mitt 16-åriga jag stolt. 602 00:49:25,892 --> 00:49:29,688 I sitt tal om de svaga talade utrikesministern öppet- 603 00:49:29,855 --> 00:49:34,234 - om sin barndom och sin kamp för miljön och en ny satsning. 604 00:49:34,401 --> 00:49:39,740 Hon har alltid varit en Andrea Zuckerman i en Kelly Taylors kropp. 605 00:49:41,658 --> 00:49:43,869 - Hey. - Hej. 606 00:49:44,035 --> 00:49:49,666 - Wow, du har rakat din hals. - Ja, jag rensade hela ryggen ner. 607 00:49:49,833 --> 00:49:54,630 - Det ser bra ut. - Jag försöker göra ett gott intryck. 608 00:49:54,797 --> 00:50:01,179 Jag ville bara säga förlåt igen för att jag betedde mig lite knasigt. 609 00:50:01,346 --> 00:50:08,103 Jag ska tona ner det så du inte riskerar global förödmjukelse. 610 00:50:08,270 --> 00:50:12,650 - Bra, kanon. - Och jag googlade "talskrivande". 611 00:50:12,817 --> 00:50:15,944 Det var faktiskt väldigt upplysande. 612 00:50:16,111 --> 00:50:20,323 För att skriva bättre åt dig borde jag lära känna dig bättre. 613 00:50:20,490 --> 00:50:24,203 Och allt jag vet om dig använde jag i det första talet. 614 00:50:24,369 --> 00:50:27,581 Så jag skrev ner ett gäng frågor som hjälper mig fånga din röst. 615 00:50:27,748 --> 00:50:30,374 - Om du har en minut. - Jag har faktiskt sju. 616 00:50:30,541 --> 00:50:35,589 Sju? Kanon! Okej, det är taget. Sju minuter i himmelriket. 617 00:50:35,757 --> 00:50:40,052 Vad gör du? Vad gillar du att göra för skit? 618 00:50:40,219 --> 00:50:43,598 Detta är i stort sett allt. Utrikesministrande. 619 00:50:43,765 --> 00:50:47,518 Har du hobbies? Kollar du på tv? Följer du "Game of Thrones"? 620 00:50:47,686 --> 00:50:51,857 - Jag kan allt om alla säsonger. - För att du följer serien? 621 00:50:52,024 --> 00:50:56,360 - Jag läser alla avsnittssynopsisar. - Det kan inte funka. 622 00:50:56,527 --> 00:51:01,575 Helt otroligt när Khaleesis drake kom tillbaka som en vit vandrare. 623 00:51:01,741 --> 00:51:04,076 - Du ser. - Kollar du film? 624 00:51:04,243 --> 00:51:07,371 - Synopsisar på alla storfilmer. - Du älskade film. 625 00:51:07,538 --> 00:51:12,168 Du tvingade mig att se "California Man" 30 gånger. 626 00:51:12,335 --> 00:51:16,049 Du gör fortfarande historiens sämsta Pauly Shore-imitation. 627 00:51:16,215 --> 00:51:20,803 Otroligt att du gör Vesslan och inte har sett några grymma Marvelfilmer. 628 00:51:20,971 --> 00:51:26,058 - Du är typ fastfrusen i tiden. - Jag är California Man! 629 00:51:26,225 --> 00:51:30,272 - Vilken var din favoritbarnbok? - "Den lilla tygkaninen". 630 00:51:30,439 --> 00:51:33,649 - Din? - "Skräck och avsky i Las Vegas". 631 00:51:36,278 --> 00:51:39,030 Förlåt vad vi har gjort mot er. 632 00:51:39,196 --> 00:51:40,948 Bästa drogupplevelsen? 633 00:51:41,115 --> 00:51:45,620 Jag kan få hantera en global kris och det kan jag inte göra på lsd. 634 00:51:45,787 --> 00:51:49,082 - Molly då? - Vem är Molly? 635 00:51:49,249 --> 00:51:53,796 Utrikesministern fortsätter sin imponerande världsturné- 636 00:51:53,962 --> 00:51:57,550 - för att få mer stöd till sitt ambitiösa klimatavtal. 637 00:51:57,717 --> 00:51:59,385 I en privatjet. 638 00:51:59,552 --> 00:52:02,721 Vet ni vad som räddat miljön? Charlotte Field på marken. 639 00:52:02,888 --> 00:52:06,434 - Jag vill ha henne på marken. - Jag gick rakt in i den. 640 00:52:06,601 --> 00:52:10,187 "It Must Have Been Love" av Roxette. 641 00:52:10,354 --> 00:52:15,526 Den är skitbra. Jag har en ny. Jag måste byta favoritlåt. 642 00:52:15,693 --> 00:52:19,071 "Broccoli by D.R.A.M. featuring Lil Yachty." 643 00:52:19,238 --> 00:52:22,200 - Är alla de orden låttiteln? - Ja. 644 00:52:22,367 --> 00:52:25,745 - Jag tror inte att jag har nån. - Du måste ha nån. 645 00:52:25,912 --> 00:52:29,584 - Jag skäms inte så lätt. - Inte jag heller. 646 00:52:29,750 --> 00:52:33,255 - Jo, det gör du. - Nej då! 647 00:52:33,421 --> 00:52:36,966 Vilken är din favoritsexställning? 648 00:52:38,926 --> 00:52:42,346 Du vet, normal missionär... Vad är det för fråga? 649 00:52:42,514 --> 00:52:46,809 - Mer krävdes inte. Kolla på dig. - Vilken är din favoritsexställning? 650 00:52:46,976 --> 00:52:49,144 - Var inte äcklig. - Du ser. 651 00:52:49,311 --> 00:52:54,233 - Vilken är din favoritsexställning? - Den är för invecklad att förklara. 652 00:52:55,025 --> 00:52:58,361 - Verkligen? - Jag sa min. 653 00:52:58,528 --> 00:53:02,199 Jag hade precis kommit hem från en resa till New Delhi. 654 00:53:02,366 --> 00:53:07,331 Jag kallades till möte med militär- ledningen och var lite nervös. 655 00:53:08,375 --> 00:53:12,628 Och min mage var lite konstig efter all curry. 656 00:53:12,795 --> 00:53:16,048 - Åh nej. - Delhi-mage. 657 00:53:17,884 --> 00:53:21,971 Vi åkte i en kortege och kunde inte stanna. 658 00:53:23,681 --> 00:53:28,310 Jag förstörde en jättefin Dolce & Gabbana-väska. 659 00:53:28,477 --> 00:53:31,355 - Spydde du i den? - Nix. 660 00:53:31,521 --> 00:53:33,773 Åh nej! I en rullande bil? 661 00:53:33,940 --> 00:53:37,236 MOSKVA 662 00:53:37,402 --> 00:53:41,449 - Förstår du vad som händer nu? - Ja, jag talar ryska. 663 00:53:41,617 --> 00:53:44,661 Ryske Samuel L. Jackson är grym. 664 00:53:44,828 --> 00:53:47,206 Do svidanja, motherfuckers! 665 00:53:51,627 --> 00:53:53,920 De sköt piratkillen! 666 00:53:54,087 --> 00:53:57,674 Men han håller ihop teamet. Jag kan inte hantera det. 667 00:53:57,841 --> 00:54:01,803 - Nej, det är lugnt. - Jag gillade honom så i filmen. 668 00:54:01,970 --> 00:54:06,600 Filippinerna får massa skäll. Fast det är rätt fint här. 669 00:54:06,767 --> 00:54:09,310 Inget tyder på inbördeskrig. 670 00:54:09,478 --> 00:54:11,646 - Det här är bra. - Jaså? 671 00:54:11,813 --> 00:54:16,276 Kan vi inte börja med den här repliken? 672 00:54:16,443 --> 00:54:21,533 Jag börjar talet med det jag 16 år gammal sa till chefen på Blockbuster. 673 00:54:21,699 --> 00:54:27,664 - "Jag slutar." Det är inte illa. - Jag älskar det. Det är skitbra. 674 00:54:27,830 --> 00:54:31,417 - Kolla på dig. Du förstår mig. - Jag förstår dig totalt. 675 00:54:36,964 --> 00:54:42,387 Härligt att av allt jag spelat för dig så gillar du 2 Chainz mest. 676 00:54:42,554 --> 00:54:45,807 - Den är medryckande. - Den är asgrym. 677 00:54:49,352 --> 00:54:53,106 Dejtar du Kanadas premiärminister? 678 00:54:54,734 --> 00:54:56,278 Nej. 679 00:54:56,444 --> 00:55:01,157 En skvallerblaska skrev att ni dejtade. Det är kanske inte sant. 680 00:55:01,325 --> 00:55:06,120 Jo, de gillar att skriva om det, men nej, vi är inte... 681 00:55:07,997 --> 00:55:12,627 Vi flörtar. Typ. Det är skumt. Vi hånglade en gång. 682 00:55:13,836 --> 00:55:16,172 - Grymt. - Du frågade. 683 00:55:16,339 --> 00:55:20,051 Jag har också strulat med en del världsledare. 684 00:55:20,218 --> 00:55:23,345 Jag 69:ade Fidel Castro en gång. 685 00:55:23,513 --> 00:55:26,598 Du trodde att hans skägg var stort. 686 00:55:26,765 --> 00:55:30,728 Hur funkar sånt för dig? Dejtar du? 687 00:55:33,566 --> 00:55:36,193 Ja. Jag dejtar. 688 00:55:36,362 --> 00:55:42,200 I regel med folk med samma liv som jag. Folk som reser mycket. 689 00:55:44,160 --> 00:55:47,371 Det är svårt att hålla liv i sånt. 690 00:55:49,416 --> 00:55:54,336 Vem vill följa mig världen runt och hoppas på fem minuters kärlek? 691 00:55:55,422 --> 00:55:59,217 Män vill inte dejta kvinnor som är mäktigare än de. 692 00:55:59,383 --> 00:56:04,973 De tror att de vill det, men det är en kukkrympare. 693 00:56:05,139 --> 00:56:09,353 Kukkrymparen är min favorit-Batman-skurk. 694 00:56:11,731 --> 00:56:16,235 - Ska du fråga varför jag är singel? - Nej, jag fattar det. 695 00:56:16,402 --> 00:56:19,405 - Det är logiskt. - Ja, det är solklart. 696 00:56:27,830 --> 00:56:31,041 Vi är rakt framför fönstret! 697 00:56:31,208 --> 00:56:34,337 - Vad fan händer? - Rebellerna strider mot armén. 698 00:56:34,503 --> 00:56:36,588 - Är vi i fara? - Ja! 699 00:56:36,755 --> 00:56:38,715 Vi måste sticka! 700 00:56:38,882 --> 00:56:40,842 - Fan! - Hitåt! 701 00:56:41,969 --> 00:56:43,846 Följ mig! 702 00:57:10,290 --> 00:57:13,210 Minister Field, hitåt! - Jag har henne. Säkra dem! 703 00:57:14,419 --> 00:57:16,380 Hitåt. 704 00:57:18,424 --> 00:57:22,636 - Ni är säkra här inne. - Fy fan! 705 00:57:22,805 --> 00:57:25,683 - Är du okej? - Ja. Är du okej? 706 00:57:25,849 --> 00:57:29,979 Jag är okej. Vi är okej. Okej. Okej. Herrejävlar! 707 00:57:31,897 --> 00:57:34,732 Vi kunde ha dött. 708 00:57:34,900 --> 00:57:39,863 Jag flippar ut lite nu. Jag har lite svårt att andas. Du verkar lugn. 709 00:57:40,030 --> 00:57:43,908 Ja, jag använder Navy Seals andningsteknik mot panik. 710 00:57:44,076 --> 00:57:47,162 Det börjar verka om 90 sekunder. 711 00:57:47,329 --> 00:57:50,874 Jag behöver mer än 90 sekunder! Jag behöver 90 år! 712 00:57:51,040 --> 00:57:55,921 Jag är skadad för livet! Jag ångrar allt hemskt jag gjort. 713 00:57:56,088 --> 00:57:59,758 När jag var tolv kissade jag på en hund för att impa på en äldre kille. 714 00:57:59,926 --> 00:58:04,055 Hunden gillade det inte. Inte killen heller. Helt meningslöst! 715 00:58:04,221 --> 00:58:07,934 Vad fan?! Herrejävlar! Fy fan! 716 00:58:09,477 --> 00:58:13,481 - Är det mer? Blir det mer? - Du måste lugna ner dig. 717 00:58:13,647 --> 00:58:17,778 - Jag tror inte att jag kan det. - Sätt dig här hos mig och andas. 718 00:58:17,944 --> 00:58:22,198 Fyra sekunder in. Fyra sekunder ut. 719 00:58:22,365 --> 00:58:26,536 Fyra sekunder in. Fyra sekunder ut. 720 00:58:27,370 --> 00:58:30,623 - Fyra sekunder in... - En, två, tre, fyra. 721 00:58:30,790 --> 00:58:33,501 - Du behöver inte räkna. - Det hjälper mig. 722 00:58:33,668 --> 00:58:38,175 En, två, tre, fyra. En, två, tre, fyra. 723 00:58:39,467 --> 00:58:43,514 En, två, tre, fyra. En, två, tre, fyra. 724 00:58:45,807 --> 00:58:49,727 Den skiten funkar. De killarna är duktiga. 725 00:58:54,357 --> 00:58:59,695 - Fast vi dog nästan. - Tack och lov. Det är en stor tröst. 726 00:58:59,861 --> 00:59:04,200 - Då överreagerade jag inte. - Jo, du överreagerade massivt. 727 00:59:04,367 --> 00:59:05,994 Ja, kanske. 728 00:59:08,579 --> 00:59:13,001 Jag kan tänka mig sämre sätt att dö på än att sitta här med dig. 729 00:59:14,503 --> 00:59:18,592 Det här har varit mitt livs i särklass bästa två veckor. 730 00:59:22,679 --> 00:59:24,972 Jag vet att det inte är så för dig. 731 00:59:25,139 --> 00:59:30,770 Du sjöng med Bruce Springsteen i fjol på galan. Den veckan var nog bättre. 732 00:59:32,230 --> 00:59:37,069 - Det här är en rätt stark tvåa. - Verkligen? Efter The Boss? 733 00:59:39,779 --> 00:59:42,031 Det är trevligt. 734 00:59:54,086 --> 00:59:57,507 Jag känner att du kanske vill att jag ska kyssa dig nu- 735 00:59:57,674 --> 01:00:01,010 - men jag vill inte göra samma dumma misstag som för 25 år sen. 736 01:00:01,177 --> 01:00:05,015 - Det vore inget dumt misstag. - Vänta... Verkligen? 737 01:00:12,146 --> 01:00:17,151 Vi har säkrat platsen. Men vi måste flytta er. Helikoptern väntar. 738 01:00:17,317 --> 01:00:19,194 Tack, agent M. 739 01:00:23,741 --> 01:00:29,498 - Det bullrade mycket mer än väntat. - Fred, sluta. Sluta nu! 740 01:00:29,665 --> 01:00:32,877 - Fast är vi säkra här? - Ja! 741 01:00:33,044 --> 01:00:35,337 - Hitåt! - Här är jättefint. 742 01:00:39,091 --> 01:00:42,637 Fred, jag vill att du följer med och jobbar på talet med mig just nu. 743 01:00:42,803 --> 01:00:45,556 - Just nu? - Ja, just nu. 744 01:00:45,723 --> 01:00:47,391 Okej. 745 01:00:52,939 --> 01:00:56,441 - Vänta. Jag måste få av byxorna. - Okej, jag med. 746 01:00:56,609 --> 01:01:00,405 - Får du av dem? Fortare. - De åker av nu. 747 01:01:01,697 --> 01:01:05,285 Jag får inte av de tajta byxorna! 748 01:01:05,452 --> 01:01:09,707 - Fan! Jag kan inte. - Strunta i det! 749 01:01:11,249 --> 01:01:13,711 - Ska jag gå in? - Ja, kliv in. 750 01:01:16,629 --> 01:01:20,635 - Åh nej! Jag kommer jättesnart. - Jag med! 751 01:01:21,968 --> 01:01:24,805 - Oboj! - Oboj! 752 01:01:29,434 --> 01:01:31,770 - Jag drar ut. - Okej. 753 01:01:34,981 --> 01:01:37,776 Åh, fy fan! 754 01:01:39,278 --> 01:01:42,490 Herregud, förlåt. Jag vet inte vad som hände. 755 01:01:42,657 --> 01:01:47,204 - Jag brukar hålla mycket längre. - Inte jag. 756 01:01:47,371 --> 01:01:50,791 - Det var skumt. - Vi sa båda "oboj" när vi kom. 757 01:01:50,957 --> 01:01:55,002 - Det har aldrig hänt förut. - Jag har aldrig sagt det. Skitskumt. 758 01:01:56,588 --> 01:01:59,299 - Ska vi göra det igen? - Ja, när mina händer slutat skaka. 759 01:02:06,181 --> 01:02:08,224 Vem är den här lille killen? 760 01:02:08,391 --> 01:02:10,894 Jag skrev en artikel om nynazister- 761 01:02:11,061 --> 01:02:14,481 - och var tvungen att tatuera nederdelen på ett hakkors- 762 01:02:14,648 --> 01:02:20,447 - för att inte bli mördad. Jag la till små skor och fick en streckgubbe. 763 01:02:20,613 --> 01:02:23,826 Jag döpte honom till "Adolf Streckler". 764 01:02:23,993 --> 01:02:28,079 Man ser inte att det är hakkorsben. Han verkar så himla glad. 765 01:02:28,246 --> 01:02:31,999 Det ser ut som byxor. Man vet inte att han föddes i hatets eldar. 766 01:02:35,128 --> 01:02:37,338 Jag är hungrig. 767 01:02:39,215 --> 01:02:43,344 - Vad är klockan? - Jag vet inte ens vilken dag det är. 768 01:02:44,971 --> 01:02:48,891 - Och var är vi just nu? - Ingen aning. 769 01:02:49,058 --> 01:02:53,521 Vet du inte? De flög hit oss i helikoptern. 770 01:03:16,128 --> 01:03:19,716 - God morgon, mr Flarsky! - Jisses! 771 01:03:19,883 --> 01:03:22,468 Du skrämde mig. 772 01:03:26,430 --> 01:03:29,725 Kan du kanske låta bli att berätta det här för nån? 773 01:03:29,892 --> 01:03:34,857 - Ingen hade ändå trott mig. - Det är sant. 774 01:03:35,024 --> 01:03:37,484 Lycka till, mannen. 775 01:03:38,653 --> 01:03:40,321 Tack ska du ha. 776 01:03:48,287 --> 01:03:52,500 - Helikoptrar är läskiga. - Det blir bra, Fred. 777 01:03:52,667 --> 01:03:54,668 Bara andas. 778 01:03:57,254 --> 01:04:01,383 En, två, tre, fyra. En, två, tre, fyra. 779 01:04:13,397 --> 01:04:18,819 Jag är så lycklig just nu. Och jag har nog aldrig varit lycklig. 780 01:04:18,986 --> 01:04:23,031 Det kan vara första gången som jag är lycklig och det är skönt. 781 01:04:23,198 --> 01:04:25,785 Det är typ det bästa som har hänt. 782 01:04:25,952 --> 01:04:29,622 Vi ska på bankett i kväll och hon gav mig en smoking. 783 01:04:29,788 --> 01:04:32,123 Det är ingen dejt, men känns som en dejt. 784 01:04:32,290 --> 01:04:34,876 Hur sabbar jag det inte? Det verkar omöjligt. 785 01:04:35,044 --> 01:04:38,756 Du måste bara tro på dig själv. Du måste... 786 01:04:38,922 --> 01:04:42,091 Du måste säga att du är värd kärlek. 787 01:04:42,258 --> 01:04:47,307 - Jag är värd kärlek. - Säg det nu tills du tror på det. 788 01:04:47,474 --> 01:04:50,310 Jag måste gå. Jag kan fan inte knyta en fluga. 789 01:04:50,477 --> 01:04:53,063 Okej, mannen. Var djärv! 790 01:05:09,537 --> 01:05:13,416 - Hej. - Du är... jättevacker. 791 01:05:13,583 --> 01:05:16,919 Tack. Du är... 792 01:05:17,086 --> 01:05:19,840 ...också jättevacker. 793 01:05:20,007 --> 01:05:24,512 - Tack för smokingen. - Vi får nog gå in. Ska vi? 794 01:05:26,932 --> 01:05:31,145 Wow. Det här är grymt. Häftigt att vara i Argentina. 795 01:05:31,311 --> 01:05:35,315 Jag tror att de som mördade mina morföräldrar gömmer sig här. 796 01:05:35,481 --> 01:05:38,277 Jävlar. De har ett band. 797 01:05:38,444 --> 01:05:41,780 Vill du... dansa, kanske? Eller ta en drink? 798 01:05:41,947 --> 01:05:45,325 Representanter för över 75 länder är här i kväll. 799 01:05:45,492 --> 01:05:49,829 På tre timmar ska hon få så många utfästelser som hon kan. Hon jobbar. 800 01:05:49,996 --> 01:05:54,375 - Visst, ja, jag fattar. - Vi kanske kan ta en drink senare. 801 01:05:54,542 --> 01:05:58,630 - Ja, om du har tid. - Vi får se. 802 01:05:58,797 --> 01:06:00,590 Okej. 803 01:06:04,429 --> 01:06:07,265 Jag vet vad som pågår. 804 01:06:09,100 --> 01:06:11,478 - Vad menar du? - Du vet vad jag menar. 805 01:06:11,644 --> 01:06:14,646 - Ingenting pågår - Ljug fan inte för mig! 806 01:06:14,813 --> 01:06:21,529 Min EQ är skyhög och jag förstår och förnimmer sociala dynamiker. 807 01:06:21,695 --> 01:06:24,072 Ni två har sex med varandra. 808 01:06:24,241 --> 01:06:28,494 - Nåt sånt kan du inte känna. - Charlotte sa det till mig. 809 01:06:28,661 --> 01:06:32,123 - Verkligen? - Nej, men du gjorde det nu, pucko! 810 01:06:32,289 --> 01:06:38,464 Jävlar! Det var skitsmart. Ja, okej, vi sexar varandra. 811 01:06:38,631 --> 01:06:41,134 Det är nog skummare för mig än för dig. 812 01:06:41,300 --> 01:06:45,346 Otroligt att jag måste säga det, men ni två kan aldrig funka. 813 01:06:46,389 --> 01:06:48,140 Det vet du inte. 814 01:06:48,308 --> 01:06:51,895 Folk accepterar aldrig er två, så då gör hon det inte heller. 815 01:06:52,062 --> 01:06:56,774 Skit samma om du fattar det, Fred. Hon kommer inse det för er båda. 816 01:06:56,941 --> 01:06:59,151 Då krossas ditt hjärta och... 817 01:06:59,318 --> 01:07:03,865 ...det kan bli rätt kul att se. - Ambassadör! 818 01:07:19,800 --> 01:07:23,803 - Fru minister! - Ursäkta mig. 819 01:07:23,970 --> 01:07:26,638 Parker. Nej. Nej. 820 01:07:28,056 --> 01:07:31,477 Vi har ännu inte hittat tid för att sätta oss ner. 821 01:07:31,644 --> 01:07:37,024 - Glöm det. Jag får aldrig tid. - Jag ska få min vilja igenom. 822 01:07:37,190 --> 01:07:40,778 Jag vet inte vad du menar med det här, men varsågod. 823 01:07:40,945 --> 01:07:45,365 - Kan jag få prata med dig? - Vi är mitt i ett samtal här. 824 01:07:46,241 --> 01:07:50,662 Du är helt fantastiskt vacker. Vraiment super. 825 01:07:51,999 --> 01:07:55,336 Jag blev mycket imponerad av ditt initiativ. 826 01:07:55,502 --> 01:07:59,840 Betyder det att jag kan foga Kanada till listan med deltagarländer? 827 01:08:00,007 --> 01:08:04,970 - På ett villkor. - Färre restriktioner på timmer? 828 01:08:05,136 --> 01:08:07,932 Jag bryr mig inte om timmer. 829 01:08:08,099 --> 01:08:10,851 Jag vill bara dansa. 830 01:08:11,017 --> 01:08:14,104 - Une danse. - Visst. 831 01:08:43,136 --> 01:08:47,222 Du vet när man ser nånting och det bara ser rätt ut? 832 01:08:47,389 --> 01:08:50,517 Som en Kangolhat på Samuel L. Jackson. 833 01:09:00,235 --> 01:09:03,196 Jag är värd kärlek. 834 01:09:03,364 --> 01:09:06,118 Jag är värd kärlek. 835 01:09:07,702 --> 01:09:10,831 - Vad fan säger du? - Inget. 836 01:09:51,080 --> 01:09:52,248 JAG ÄR KÄR I DIG 837 01:09:57,296 --> 01:10:00,214 OCH JAG TROR JAG HAR HITTAT HITLER 838 01:10:18,316 --> 01:10:21,112 Ursäkta mig. 839 01:10:21,279 --> 01:10:24,031 Agent E, var med nu. 840 01:10:38,254 --> 01:10:40,297 - Hej. - Hej. 841 01:10:40,464 --> 01:10:43,260 Jag hörde att du är kär i mig. 842 01:10:43,426 --> 01:10:46,262 Det är jag. 843 01:10:46,429 --> 01:10:49,515 Jag är rätt kär i dig också. 844 01:10:49,682 --> 01:10:51,808 Det var coolt. 845 01:10:54,269 --> 01:10:57,566 Jag vet att jag frågade förut, men... 846 01:11:01,780 --> 01:11:04,032 Vill du dansa med mig? 847 01:11:05,700 --> 01:11:07,993 Det är en grym låt. 848 01:11:08,160 --> 01:11:12,498 - En skitbra låt. - Kanske den bästa som skrivits. 849 01:12:59,901 --> 01:13:04,698 Jag vill att du knullar mig bakifrån och smiskar min röv skithårt. 850 01:13:04,865 --> 01:13:07,283 - Va? - Vad då? 851 01:13:07,450 --> 01:13:10,828 - Inget. Sa jag "va"? - Är jag för bossig? 852 01:13:10,995 --> 01:13:13,540 Nej. Nej, nej, inte alls. 853 01:13:13,707 --> 01:13:16,793 Jo, jag är din boss och är nu bossig mot dig i sängen. Förlåt. 854 01:13:16,960 --> 01:13:20,547 Nej då, det är lugnt. Min hjärna gick i chock lite. 855 01:13:20,714 --> 01:13:24,759 Det var inte så jag föreställde mig att du gillade det. 856 01:13:24,926 --> 01:13:29,098 Vi gör exakt som du tänkte dig och sen vänder du på mig- 857 01:13:29,265 --> 01:13:33,227 - och smiskar min röv och stryper mig lite grann. 858 01:13:51,997 --> 01:13:55,249 - Frederick. - Margaret. 859 01:13:59,546 --> 01:14:04,218 - Du glömde den här. Jävlar! - Usch! Hatar inte ni varandra? 860 01:14:04,385 --> 01:14:06,553 - Vi hatar varandra. - Massor. 861 01:14:06,720 --> 01:14:09,516 - Vi knullar också. - Hur länge har ni knullat? 862 01:14:09,682 --> 01:14:14,019 - Det där var nog 20 minuter. - Inte just nu! 863 01:14:14,187 --> 01:14:20,485 - Mellan två och fem... 3 1/2 gång. - Jag tror fem. 3 1/2 låter rätt. 864 01:14:20,651 --> 01:14:25,490 - Hur kan ni räkna skiten? Helt sjukt! - Det är en kvinna här. 865 01:14:25,657 --> 01:14:28,534 - Är det en kvinna där inne också? - Va? 866 01:14:28,701 --> 01:14:33,163 Jag fixar det här. Kvinnan som är här är jag. 867 01:14:33,330 --> 01:14:36,543 - Du? - Tro mig, jag vet, Fred. 868 01:14:36,709 --> 01:14:41,507 Tom, jag fixar det här. Nu säger jag godnatt och så går jag. 869 01:14:41,673 --> 01:14:46,429 - Nej, jag rör inte den skiten. - Inte den sämsta instinkten. 870 01:14:46,596 --> 01:14:48,806 - De händerna har varit på ställen. - God natt! 871 01:14:48,972 --> 01:14:54,395 Med Frankrikes utfästelse har Charlotte Fields klimatinitiativ- 872 01:14:54,562 --> 01:14:57,773 -nu fått stöd från 100 länder. 873 01:14:59,233 --> 01:15:03,487 Presidenten vill prata med dig. Tältet är klart i rummet intill. 874 01:15:03,654 --> 01:15:05,072 Hälsa honom. 875 01:15:09,702 --> 01:15:13,456 - Herr president! Bonjour - Charlie, bonjour. 876 01:15:13,623 --> 01:15:16,835 Vad är det jag hör om ett klimatavtal? 877 01:15:17,002 --> 01:15:20,630 Det är det globala rehabiliteringsinitiativet. 878 01:15:20,799 --> 01:15:23,884 Det har legat på ert bord i tre veckor. 879 01:15:24,051 --> 01:15:27,221 Vi drog det för höjdarna och vissa blev arga. 880 01:15:27,387 --> 01:15:33,477 - Sir, ni är höjdaren. - Det finns många höjdare här. 881 01:15:33,643 --> 01:15:36,313 Du måste revidera det. 882 01:15:36,480 --> 01:15:39,775 Vi vill att du fimpar träden. 883 01:15:43,279 --> 01:15:47,282 - Varför skulle han göra det? - Han finansieras av rika svin. 884 01:15:47,449 --> 01:15:52,579 - Jag har nog retat upp en av dem. - Det ser inte så annorlunda ut. 885 01:15:52,746 --> 01:15:57,585 Initiativet har samma namn. Det låter väldigt imponerande. 886 01:15:57,752 --> 01:16:03,675 Jag brydde mig faktiskt. Vad har jag kvar? Bin? Jag gillar inte ens bin. 887 01:16:03,842 --> 01:16:07,680 - Måste du lyda honom? - Ja, jag måste lyda honom. 888 01:16:07,847 --> 01:16:10,182 För om han inte stöttar mig- 889 01:16:10,348 --> 01:16:13,977 - vinner jag inte och då har hela jävla grejen varit i onödan. 890 01:16:14,143 --> 01:16:18,982 Du behöver kanske inte hans stöd. Folk gillar dig. Du har bra siffror. 891 01:16:19,149 --> 01:16:22,819 - Hon behöver vara ifred lite. - Hon behöver nog en vän. 892 01:16:22,986 --> 01:16:25,656 - Dags att gå, killen. - Herregud. 893 01:16:25,823 --> 01:16:30,245 Maggie, ge mig ett ögonblick ensam med Fred. 894 01:16:43,591 --> 01:16:48,513 Jag vill inte ha det här jobbet mer. Jag hatar det fan. 895 01:16:48,680 --> 01:16:53,602 Vad tjänar det till? Varje gång som jag gör nåt blir det ogjort. 896 01:16:53,769 --> 01:16:55,520 Jag är ledsen. 897 01:16:55,687 --> 01:17:00,775 Jag vill vara en normal människa och bara skita i allt som alla andra. 898 01:17:00,942 --> 01:17:05,947 Ja, de flesta skiter i allt. Jag slår vad om att det är skönt. 899 01:17:06,113 --> 01:17:10,662 - Det är det jag vill ha. - Jag vet inte hur jag ger dig det. 900 01:17:13,540 --> 01:17:17,419 - Vi blir packade. - Packade? 901 01:17:17,586 --> 01:17:20,963 Ett par öl-packade eller mer packade än så? 902 01:17:21,131 --> 01:17:24,342 Typ superpackade. 903 01:17:28,930 --> 01:17:32,767 Jag vill röka en molly med dig. 904 01:17:32,934 --> 01:17:34,519 Vad? 905 01:17:34,686 --> 01:17:39,314 - Det är inte så man tar det, men... - Hur tar man det då? 906 01:17:39,481 --> 01:17:42,693 Det är ett piller. Man tar det i munnen. Men ska du göra det? 907 01:17:42,860 --> 01:17:45,698 - Varför inte? - Jag vet inte om det är så smart. 908 01:17:45,865 --> 01:17:50,954 Som din chef beordrar jag dig att skaffa en molly till mig. 909 01:18:21,569 --> 01:18:24,572 - Är du okej? - Jag känner inget. 910 01:18:24,738 --> 01:18:28,326 - Känner du det inte? - Nej, jag känner inte ett skit. 911 01:18:30,744 --> 01:18:32,788 - Herrejävlar. - Wow. 912 01:18:32,954 --> 01:18:37,960 Ja, precis. Wow. Herrejävlar. 913 01:18:38,127 --> 01:18:39,420 Nej! 914 01:18:39,587 --> 01:18:44,717 - Min käft känns skitskum. - Av drogen. Droger älskar käftar. 915 01:18:44,884 --> 01:18:48,554 - Jag vill ha mer. - Nej, nej, nej. Kanske om en timme. 916 01:18:48,721 --> 01:18:51,181 Vi borde göra det nu. 917 01:19:19,044 --> 01:19:22,798 - Ja, för fan! - Jag kan göra det här för evigt! 918 01:19:22,965 --> 01:19:26,676 - Det ska vi. - Jag vet att jag har varit... 919 01:19:26,843 --> 01:19:29,304 Jag vet att jag har spelat oberörd. 920 01:19:29,471 --> 01:19:34,810 Jag har varit lite svår att läsa och som om jag inte bryr mig. 921 01:19:34,977 --> 01:19:37,230 Men jag vill inte göra det mer. 922 01:19:37,397 --> 01:19:40,985 - Jag gillar dig verkligen. - Du har inte alls spelat oberörd. 923 01:19:41,151 --> 01:19:44,113 Du följde med mig in på toan. 924 01:19:44,279 --> 01:19:48,116 - Men jag gillar verkligen dig också! - Verkligen? 925 01:19:49,994 --> 01:19:54,289 Fru minister? Fru minister! Lyssna på mig! 926 01:19:54,455 --> 01:19:57,917 - Dansa med mig, Steven! Dansa! - Vi har ett problem. 927 01:20:09,429 --> 01:20:12,392 Hur länge till verkar mollyn? 928 01:20:12,559 --> 01:20:16,270 Vi tog precis en till. Du tjatade, så vi gjorde det. 929 01:20:16,437 --> 01:20:19,441 Så vi har nog kanske 4-5 timmar till. 930 01:20:20,776 --> 01:20:25,530 - Hur så? - Jag ligger så pyrt till. 931 01:20:25,696 --> 01:20:29,576 - Jag kommer ligga så risigt till. - Har de slut på vatten? 932 01:20:30,368 --> 01:20:34,413 Ett av våra U2-plan störtade när det spanade över Kashtar. 933 01:20:34,580 --> 01:20:38,460 Piloten hoppade, men han togs av den kashtariska militären. 934 01:20:38,626 --> 01:20:40,128 Tack, general. 935 01:20:40,294 --> 01:20:43,589 Premiärminister Bharath vägrar lämna över piloten till oss. 936 01:20:43,756 --> 01:20:47,343 Han är kränkt efter presidentens alla förolämpningar. 937 01:20:47,510 --> 01:20:51,099 Bra jobbat. Då så... 938 01:20:52,600 --> 01:20:56,021 - Det blir okej där inne, va? - Det är upp till er. 939 01:20:57,397 --> 01:20:59,816 Gud. Du klarar det här. 940 01:21:17,041 --> 01:21:20,169 - Jag kan hålla era solglasögon. - Nej. 941 01:21:20,336 --> 01:21:24,465 Jag har alopeci. I bägge ögonen. 942 01:21:30,933 --> 01:21:34,268 - Hallå? - Minister Field! 943 01:21:34,435 --> 01:21:40,317 Hallå, Bharath? Hey. Jag hörde att vi har ett problem. 944 01:21:40,484 --> 01:21:45,362 Ett som vi båda nog vill lösa. 945 01:21:45,529 --> 01:21:47,531 Väldigt fort. 946 01:21:47,698 --> 01:21:50,368 Ni kan inte hota mig nu. 947 01:21:50,535 --> 01:21:54,705 Er man stannar här tills er president personligen ber mig om ursäkt. 948 01:21:54,871 --> 01:21:57,083 På Instagram. 949 01:21:57,249 --> 01:22:00,545 - Det gör han inte. - Jag vet. 950 01:22:01,587 --> 01:22:03,591 - Yo. - Ja? 951 01:22:03,757 --> 01:22:07,802 Kan jag vara ärlig mot dig? Kan jag berätta en grej för dig? 952 01:22:07,971 --> 01:22:10,723 Jag och Charlotte är påtända. Vi är på droger. 953 01:22:10,890 --> 01:22:14,768 - Jag vill inte prata om det. - Kan vi inte prata om droger? 954 01:22:14,935 --> 01:22:18,814 - Vet du att vi har tagit droger? - Jag vill inte prata om det här. 955 01:22:18,981 --> 01:22:21,150 Vad händer? 956 01:22:21,317 --> 01:22:24,402 Vi är på droger just nu. 957 01:22:24,569 --> 01:22:29,116 - Vad roligt. Vilket roligt skämt. - Skämt? Det är inget skämt. 958 01:22:29,283 --> 01:22:32,328 Ska vi nånstans? 959 01:22:32,494 --> 01:22:36,665 Vad är det där? Vad händer? Vi är på droger just nu. 960 01:22:36,832 --> 01:22:41,380 Så ni erkänner att er regering får planen att spionera på mitt land? 961 01:22:41,547 --> 01:22:43,340 Nej. 962 01:22:43,507 --> 01:22:46,760 Nej! Nej! Självklart inte! 963 01:22:46,928 --> 01:22:50,472 Det lät som det. Inse det. Ni har inget att komma med här. 964 01:22:50,639 --> 01:22:53,350 Var lika arg. Det är enda sättet. 965 01:22:53,516 --> 01:22:57,312 - Han verkar jävligt skitarg. - Bli ännu mer jävla skitarg. 966 01:22:57,479 --> 01:23:00,524 Visa honom vem som bestämmer! 967 01:23:03,442 --> 01:23:06,780 Herregud, det gjorde skitont. 968 01:23:06,947 --> 01:23:11,493 Jag måste vara ärlig. Jag känner inte aggressiviteten. 969 01:23:11,660 --> 01:23:15,164 Jag är mer inne i en chilligare vibb. 970 01:23:15,330 --> 01:23:18,084 Jag känner... 971 01:23:19,127 --> 01:23:21,879 Gud, är det där Gauloises? 972 01:23:22,048 --> 01:23:24,591 Jag är bara så... 973 01:23:24,758 --> 01:23:27,385 Jag bommar en. 974 01:23:29,262 --> 01:23:34,226 Ge mig bara en sekund. Oroa dig inte. 975 01:23:40,314 --> 01:23:41,942 - Bharath. - Hallå? 976 01:23:42,108 --> 01:23:44,903 Lyssna. 977 01:23:47,405 --> 01:23:52,619 Du och jag sitter i samma båt, min vän. 978 01:23:52,786 --> 01:23:55,999 - Hur då? - Vi måste båda hantera min chef. 979 01:23:56,166 --> 01:23:58,834 Och vi tycker båda att han är ett rövhål. 980 01:23:59,003 --> 01:24:02,798 - Tycker du också han är ett rövhål? - Han är ett stort rövhål. 981 01:24:02,965 --> 01:24:08,554 Hans larviga jävla tv-serie var bra i tre avsnitt. Resten var bara trams. 982 01:24:08,721 --> 01:24:12,099 Fan, vad skönt det var att säga. 983 01:24:13,809 --> 01:24:16,686 Lyssna. 984 01:24:16,852 --> 01:24:20,773 Du måste hålla knäpptyst om det här. 985 01:24:20,940 --> 01:24:27,364 Vi vet båda att USA inte förhandlar med terrorister. 986 01:24:27,531 --> 01:24:32,371 Men vi förhandlar med kompisar. 987 01:24:32,537 --> 01:24:35,456 Så om du ger oss vår kille- 988 01:24:35,623 --> 01:24:39,711 - så fixar jag ett fett stödpaket till dig. 989 01:24:39,878 --> 01:24:42,963 Då behöver du inte hålla en kille som gisslan. 990 01:24:43,130 --> 01:24:46,384 Vilket är rätt taskigt att göra. 991 01:24:46,551 --> 01:24:51,264 Jag har gjort det själv. Säg inget till nån, det är hemligt. 992 01:24:51,431 --> 01:24:55,393 - Det suger, jag hatar det. - Ja. 993 01:24:55,560 --> 01:25:02,024 Så ska vi inte i stället ta och spara en massa liv? 994 01:25:02,191 --> 01:25:07,279 Det vore rätt jävla grymt, va? Jag tycker det är en suverän idé. 995 01:25:10,076 --> 01:25:11,952 Vad säger du? 996 01:25:14,455 --> 01:25:16,916 Ma'am. 997 01:25:20,795 --> 01:25:24,716 Gisslan räddad, era jävlar! 998 01:25:24,882 --> 01:25:28,469 Du gjorde det! - Hon gjorde det! 999 01:25:28,636 --> 01:25:31,179 Jag står här med utrikesminister Charlotte Field- 1000 01:25:31,346 --> 01:25:34,725 - som efter en hård och svår förhandling med Kashtar- 1001 01:25:34,892 --> 01:25:40,355 - har säkrat frigivningen av piloten från USA: s spionplan som störtade. 1002 01:25:40,522 --> 01:25:42,942 Jag vet, va? Helt galet. 1003 01:25:43,109 --> 01:25:47,364 Och det här kom mitt under ditt klimatinitiativ- 1004 01:25:47,531 --> 01:25:50,118 -som nu stöds av 100 länder. 1005 01:25:50,285 --> 01:25:56,040 Ja. Och jag har inte bara fått de 100 ländernas stöd- 1006 01:25:56,207 --> 01:26:00,878 - utan presidenten ringde mig och sa hur tänd han är på det. 1007 01:26:01,045 --> 01:26:03,881 - Har han ringt? - Nej. 1008 01:26:04,048 --> 01:26:08,093 ...inte ändra ett ord, särskilt inte det med träden. 1009 01:26:08,259 --> 01:26:13,057 - Det där är lögn. - Det känns som att jag krossar nu. 1010 01:26:13,223 --> 01:26:16,143 Tack så mycket. 1011 01:26:17,518 --> 01:26:19,897 Den otroliga Charlotte Field. 1012 01:26:20,064 --> 01:26:25,571 Som fortfarande är tydligt påverkad efter nattens långa gisslandrama. 1013 01:26:37,499 --> 01:26:40,669 Efter att ha fått löjtnant Gary Smith fri... 1014 01:26:40,836 --> 01:26:44,631 Charlotte Fields popularitet skjuter i höjden. 1015 01:26:44,798 --> 01:26:47,927 Är kvinnor mentalt oförmögna att vara president? 1016 01:26:48,093 --> 01:26:52,097 Vi pratar med Chris Brown, Jeremy Piven och Brett Ratner om detta. 1017 01:26:52,263 --> 01:26:57,186 Efter att gisslan har släppts stiger Charlotte Fields siffror. 1018 01:26:57,352 --> 01:27:00,691 Jag vill be Charlotte och alla andra om ursäkt- 1019 01:27:00,858 --> 01:27:03,776 - för att jag kallade henne "Booby McBoobson". 1020 01:27:03,943 --> 01:27:06,780 Ring upp presidentens kontor. 1021 01:27:07,907 --> 01:27:10,408 - Ja? - Kan vi prata lite? 1022 01:27:10,575 --> 01:27:13,996 - Självklart. - Jag har nya opinionssiffror. 1023 01:27:14,163 --> 01:27:17,708 Det känns som att allt faller på plats för oss. 1024 01:27:17,874 --> 01:27:22,378 - Så vi grävde lite djupare. - Varför är du så konstig? 1025 01:27:22,547 --> 01:27:27,217 Vi har fått väldigt användbar feedback... från allmänheten. 1026 01:27:27,384 --> 01:27:32,348 Vi frågade 1 000 väljare vad de hade tyckt- 1027 01:27:32,514 --> 01:27:37,479 -om prinsessan Diana började dejta... 1028 01:27:37,646 --> 01:27:40,106 ...Guy Fieri. 1029 01:27:40,273 --> 01:27:43,735 - Jag vet inte ens vem det är. - De hade inte gillat det. 1030 01:27:43,902 --> 01:27:48,907 Eller om Kate Middleton skulle börja dejta Danny DeVito. 1031 01:27:49,073 --> 01:27:51,034 - Nu förstår jag. - Rätt negativ reaktion. 1032 01:27:51,201 --> 01:27:55,121 Eller om Jennifer Lawrence skulle börja dejta... 1033 01:27:55,288 --> 01:27:59,835 ...denna potatis i turkos jacka. De hade blivit jättearga. 1034 01:28:00,002 --> 01:28:04,797 - Du har jobbat hårt och jag... - Kan jag bara få avsluta? 1035 01:28:04,964 --> 01:28:08,675 Jag vill inte begränsa ditt kärleksliv. 1036 01:28:08,844 --> 01:28:12,096 - Bra. - Men bilden av dig och Fred... 1037 01:28:12,263 --> 01:28:14,934 ...gör presidentvalskampanjen svår. 1038 01:28:15,101 --> 01:28:18,397 - Fred är journalist. - Han har skrivit helt sjuka grejer. 1039 01:28:18,564 --> 01:28:22,400 Nej, han har avslöjat helt sjuka grejer. 1040 01:28:22,567 --> 01:28:27,823 Och du är bekväm med att riskera allt för ett ragg? 1041 01:28:27,989 --> 01:28:32,201 Varför pratar vi om det här? Det här är vansinne. 1042 01:28:32,368 --> 01:28:36,665 - Jag behöver inte förklara mig. - Jag förstår verkligen inte. 1043 01:28:36,832 --> 01:28:38,958 Jag älskar dig och vill se dig lycklig- 1044 01:28:39,125 --> 01:28:42,545 - men jag vill ännu mer att du ska bli president- 1045 01:28:42,712 --> 01:28:45,882 -för vårt lands framtids skull. 1046 01:28:48,968 --> 01:28:51,723 Det finns en annan möjlighet. 1047 01:28:51,889 --> 01:28:57,187 En Secret Service-killes jobb är att hantera älskarinnorna... 1048 01:28:57,354 --> 01:29:02,525 - Maggie, du måste sluta. - Det finns tunnlar i Vita huset.... 1049 01:29:04,945 --> 01:29:08,990 Fred är inte en idé som jag drar för dig för att få ditt godkännande. 1050 01:29:09,156 --> 01:29:13,243 Och du är mycket nära att gå över gränsen. 1051 01:29:16,872 --> 01:29:21,418 Okej. Jag fattar. God natt, fru minister. 1052 01:29:25,548 --> 01:29:27,760 När jag blir stor vill jag bli Charlotte Field- 1053 01:29:27,927 --> 01:29:31,763 - för hon är klok och vacker och hon blir president. 1054 01:29:38,937 --> 01:29:42,983 Jag ska bli den lilla flickans president. Tack. 1055 01:29:43,150 --> 01:29:48,155 - Och Gud välsigne Amerika. - Massa applåder, massa jubel. 1056 01:29:48,321 --> 01:29:52,409 Då tänker jag att scenen ska sänkas ner och Lil Uzi Vert- 1057 01:29:52,577 --> 01:29:56,622 - eller Charli XCX ställer sig hand i hand med Harlem Boys' Choir... 1058 01:29:56,789 --> 01:30:00,168 Jag sa att vi löser det sen. 1059 01:30:00,334 --> 01:30:03,963 Fru minister? Presidenten vill prata med er nu genast. 1060 01:30:04,129 --> 01:30:06,050 Fan. 1061 01:30:06,216 --> 01:30:09,179 Jäklar! Nationen är i krig! 1062 01:30:09,345 --> 01:30:14,975 Jag slits mellan min privata kärlek och min kärlek till landet... 1063 01:30:15,142 --> 01:30:20,147 - Är det här ett dåligt tillfälle? - Hej. Nej, jag provar lite repliker. 1064 01:30:20,314 --> 01:30:23,900 Okej. Alla går ut. Bara Charlotte, tack. 1065 01:30:25,944 --> 01:30:28,531 Tack. 1066 01:30:30,699 --> 01:30:32,742 Är allt okej, sir? 1067 01:30:32,909 --> 01:30:35,870 Kolla vem det är! 1068 01:30:36,037 --> 01:30:38,791 Äntligen är hon här. 1069 01:30:38,958 --> 01:30:43,588 Man måste älska den där lönndörren. Sätt dig. 1070 01:30:45,340 --> 01:30:47,426 Detta känns som ett bakhåll. 1071 01:30:47,593 --> 01:30:51,554 I underhållningsbranschen är det en överraskningsentré. 1072 01:30:51,722 --> 01:30:55,685 Charlotte, vi har ett antal affärsintressen- 1073 01:30:55,851 --> 01:31:00,480 - som kan påverkas allvarligt av ditt avtal. 1074 01:31:00,647 --> 01:31:05,569 Förutom att gå in vid filmen ska jag utnyttja mina kontakter- 1075 01:31:05,736 --> 01:31:09,947 - för att bredda min aktieportfölj. Lite som Ashton Kutcher. 1076 01:31:10,114 --> 01:31:13,159 Han är grym på skådespeleri och investeringar. 1077 01:31:13,326 --> 01:31:18,750 Det presidenten försöker säga är att serverfarmen vi vill bygga i Alaska- 1078 01:31:18,917 --> 01:31:24,381 - ligger på mark som nu kommer att skyddas av ditt initiativ. 1079 01:31:24,548 --> 01:31:28,551 - Flytta er serverfarm. - Vi vill bygga den i Alaska. 1080 01:31:28,719 --> 01:31:32,806 - Där finns plats att bygga ut. - Charlotte, tänk att det blev så här. 1081 01:31:32,973 --> 01:31:38,811 Du är i regel så trevlig, men jag såg dig undergräva mig i tv häromdan. 1082 01:31:38,978 --> 01:31:42,857 I tv av alla ställen! Det är mitt medium! 1083 01:31:43,024 --> 01:31:46,694 Du använde tv mot mig! 1084 01:31:46,861 --> 01:31:49,780 Det var ditt första misstag. 1085 01:31:49,947 --> 01:31:55,036 Jag ska ge dig det enklaste ultimatum som du nånsin kommer att få. 1086 01:31:56,122 --> 01:31:58,583 - Släpp trädgrejen. - Eller? 1087 01:31:58,750 --> 01:32:00,419 Eller... 1088 01:32:00,586 --> 01:32:06,132 ...så släpper vi innehållet på din väns hårddisk. 1089 01:32:06,299 --> 01:32:10,887 Vi hittade många intressanta grejer när vi hackade hans webbkamera. 1090 01:32:11,054 --> 01:32:14,098 Här är ett litet smakprov. 1091 01:32:16,225 --> 01:32:19,187 Yo, Charlotte, det är Fred. 1092 01:32:19,354 --> 01:32:22,982 Vill du komma till mitt rum och ha sex med mig jättefort? 1093 01:32:23,149 --> 01:32:30,073 Ingen fara. Jag roar mig själv. Hör av dig när du är tillbaka. 1094 01:32:35,245 --> 01:32:37,999 Det är ett bra tal. 1095 01:32:38,166 --> 01:32:43,212 Det missanpassade gänget som slår tillbaka mot mobbarna. 1096 01:32:43,379 --> 01:32:46,381 Som aldrig ger upp, aldrig lägger sig. 1097 01:32:48,551 --> 01:32:52,555 I high school pratade jag ofta om de svaga. 1098 01:32:54,056 --> 01:33:00,688 Jag stod på en låda och rabblade massor om världens orättvisor. 1099 01:33:02,522 --> 01:33:04,607 Vilket gör en extremt populär... 1100 01:33:04,774 --> 01:33:10,742 Särskilt när alla hellre vill se "Beverly Hills". 1101 01:33:10,908 --> 01:33:13,952 Hristof, du liknar en Dylan-kille. 1102 01:33:14,119 --> 01:33:16,748 Är det så? 1103 01:33:16,914 --> 01:33:18,708 Åh, wow. 1104 01:33:24,005 --> 01:33:27,007 Oboj! 1105 01:33:29,218 --> 01:33:33,222 Åh nej. Usch. 1106 01:33:35,808 --> 01:33:38,394 - Oboj! - Vad fan? 1107 01:33:39,853 --> 01:33:44,233 Herregud. Jag är hemskt ledsen för att det här hände. 1108 01:33:44,400 --> 01:33:48,155 Vad gör vi? Det var det här alla befarade på grund av mig. 1109 01:33:48,322 --> 01:33:52,576 Nu händer det på grund av mig. Behöver jag en pr-person? 1110 01:33:52,743 --> 01:33:57,247 Sluta! Fred, lyssna på mig. Jag gick med på dealen. 1111 01:33:58,415 --> 01:33:59,833 Vad? 1112 01:33:59,999 --> 01:34:03,754 Vi strök trädgrejen och jag kan bli president. 1113 01:34:03,920 --> 01:34:05,755 Och nån- 1114 01:34:05,922 --> 01:34:10,886 -miljardärjävel får utpressa dig- 1115 01:34:11,053 --> 01:34:14,931 - med hjälp av mig som gör nåt som alla gör? 1116 01:34:15,098 --> 01:34:20,228 För nåt som du brytt dig om sen i skolan, sen jag lärde känna dig. 1117 01:34:20,395 --> 01:34:24,442 - Och nu bara släpper du det? - Jag försöker kompromissa här. 1118 01:34:24,610 --> 01:34:27,737 - För ett större mål. - Jag tycker inte du ska göra det. 1119 01:34:27,904 --> 01:34:31,450 Klart du inte tycker. Du kompromissar aldrig med nåt. 1120 01:34:31,616 --> 01:34:34,036 Den perfekta ursäkten för att misslyckas. 1121 01:34:34,202 --> 01:34:37,790 Det är bättre än att slå knut på sig själv för alla- 1122 01:34:37,957 --> 01:34:40,917 - så man inte längre vet varför man gör nåt längre. 1123 01:34:41,084 --> 01:34:44,295 I min värld, för att nå mina mål, måste jag kompromissa. 1124 01:34:44,462 --> 01:34:46,924 - För att du är en kvinna? - Ja, din jävel! 1125 01:34:47,091 --> 01:34:50,469 - Okej, jag fattar. - Jag släpper inte mina drömmar... 1126 01:34:50,636 --> 01:34:53,138 ...för att du tycker det är oetiskt. 1127 01:34:53,304 --> 01:34:56,558 Jag skiter i om videon kommer ut. 1128 01:34:56,725 --> 01:35:01,439 Jag överlever det. Du behöver inte göra det för mig. 1129 01:35:01,607 --> 01:35:06,195 Du gör det inte för mig. Tydligen. 1130 01:35:06,361 --> 01:35:11,783 Hör på... Du och jag vet att kvinnan som står bredvid killen- 1131 01:35:11,949 --> 01:35:16,955 - som sprutar sig i ansiktet granskas mycket hårdare än honom. 1132 01:35:17,122 --> 01:35:21,918 Jag vet inte om det hänt ofta nog för att man ska kunna säga så. 1133 01:35:22,085 --> 01:35:25,088 Det blir kanske inte så. Folk kan tycka det är romantiskt. 1134 01:35:25,255 --> 01:35:28,174 Jag runkar till dig. Du vet inte hur folk reagerar. 1135 01:35:28,341 --> 01:35:31,928 Jag tar inte den risken. 1136 01:35:34,389 --> 01:35:38,227 - Jag kan inte göra det. - Okej. 1137 01:35:44,443 --> 01:35:49,155 Så videon kommer inte ut. Vad händer med oss? 1138 01:35:53,660 --> 01:35:56,495 Jag pratade med Maggie- 1139 01:35:56,662 --> 01:36:00,540 - och hon känner en konsult som kan radera din historia- 1140 01:36:00,707 --> 01:36:04,963 - så inget mer sånt här poppar upp och överraskar oss. 1141 01:36:05,129 --> 01:36:08,090 Sen jobbar vi på din image- 1142 01:36:08,257 --> 01:36:14,472 - och kommer på hur vi vill se ut som ett par offentligt. Det är allt. 1143 01:36:18,060 --> 01:36:19,813 - Okej. - Okej. 1144 01:36:19,980 --> 01:36:26,778 Hur lång tid tar det att skapa en bild av mig som vi kan visa för folk? 1145 01:36:26,944 --> 01:36:30,907 Bara under de första månaderna i kampanjen. 1146 01:36:31,074 --> 01:36:33,325 Tror du? Du vet inte, va? 1147 01:36:33,492 --> 01:36:37,204 Om några månader kan du komma på att det inte är läge- 1148 01:36:37,370 --> 01:36:41,876 - att presentera en ny pojkvän. Då får vi vänta några månader till. 1149 01:36:42,043 --> 01:36:45,171 Jag vet inte hur lång tid det tar, Fred. 1150 01:36:45,337 --> 01:36:50,634 Och under tiden låtsas du att du inte dejtar mig. 1151 01:36:50,802 --> 01:36:55,224 Och ni raderar min internethistoria? Så mina artiklar försvinner. 1152 01:36:55,390 --> 01:36:59,020 Du smusslar runt mig som en Marilyn Monroe och du är JFK. 1153 01:36:59,186 --> 01:37:03,482 Är det det vi pratar om? Jag vill bara veta att vi pratar om det. 1154 01:37:03,648 --> 01:37:07,111 Och vi måste göra det, för jag... 1155 01:37:07,277 --> 01:37:10,114 ...är inte rätt. 1156 01:37:10,280 --> 01:37:16,453 När vi sen visar oss presenterar vi en version av mig som inte... 1157 01:37:16,621 --> 01:37:19,206 ...är jag. 1158 01:37:21,541 --> 01:37:23,626 Ja. 1159 01:37:31,845 --> 01:37:34,973 Jag kan inte göra det. 1160 01:37:35,141 --> 01:37:40,771 Jag önskar att jag var den typen av person som kan, men jag kan inte. 1161 01:37:50,072 --> 01:37:52,908 Du behöver inte göra det. 1162 01:38:12,680 --> 01:38:14,556 Hur fan tänkte jag? 1163 01:38:14,723 --> 01:38:20,104 Varför trodde jag att en som hon och en som jag kunde funka? 1164 01:38:20,271 --> 01:38:23,399 Hon är en jävla politiker. Jag känner henne inte ens. 1165 01:38:23,565 --> 01:38:29,155 Jag vet inte vem hon är. Hon har ingen moralisk kompass. 1166 01:38:29,321 --> 01:38:32,699 Hon jobbar med demokrater ena dan och republikaner nästa. 1167 01:38:32,866 --> 01:38:37,453 Varför inte jobba med demokrater och republikaner? Det är hela landet. 1168 01:38:37,620 --> 01:38:42,084 Ja. Förutom "fan för republikaner". Det är problemet med det. 1169 01:38:42,250 --> 01:38:46,256 Borde du som amerikan inte se bägge sidor? 1170 01:38:46,422 --> 01:38:49,218 Jag ser att en sida har helt fel. 1171 01:38:49,385 --> 01:38:52,512 - Vad är problemet här? - Jag är republikan. 1172 01:38:52,678 --> 01:38:57,476 - Nu fan skämtar du med mig, va? - Betalande partimedlem. Hela köret. 1173 01:38:57,642 --> 01:39:02,189 - Du är republikan? - Ja. Det har funkat hittills för mig. 1174 01:39:02,355 --> 01:39:05,441 Vad fan? All skit som du alltid säger då? 1175 01:39:05,607 --> 01:39:09,153 Ta dig i kragen och bli din egen lyckas smed. 1176 01:39:09,320 --> 01:39:13,115 - Republikanskit! - Och det funkade på mig! 1177 01:39:13,283 --> 01:39:15,702 Det är ju för fan sjukt! 1178 01:39:15,869 --> 01:39:20,959 Usch! Republikanskiten du tutade i mig fick mig att må bra. Helt sjukt! 1179 01:39:21,126 --> 01:39:25,588 - Du tänker så negativt. - Jag känner dig inte ens! 1180 01:39:25,755 --> 01:39:28,175 Jag är samma kille, din bästa vän. 1181 01:39:28,341 --> 01:39:32,636 - Varför har du aldrig sagt det? - Då hade du reagerat exakt så här. 1182 01:39:32,803 --> 01:39:38,893 Du tjatar om att universum har en plan för oss, nån vakar över oss. 1183 01:39:39,059 --> 01:39:41,979 - Betyder det...? - Jag är kristen. 1184 01:39:42,146 --> 01:39:45,983 - Vad i helvete?! - Kom igen. Vi ber för dig. 1185 01:39:46,150 --> 01:39:50,363 Be inte för mig! Behåll det! Sluta! - Ignorera honom, Gud. 1186 01:39:50,529 --> 01:39:53,950 - Du flippar ut. - Hur kan du vara kristen? 1187 01:39:54,117 --> 01:39:58,331 Jag har burit det här korset varje dag som du har känt mig. 1188 01:39:58,497 --> 01:40:03,461 - Vad trodde du att det var för? - Jag trodde det var en... kulturgrej. 1189 01:40:03,628 --> 01:40:08,298 - Menar du för att jag är svart? - Det var det jag trodde, ja. 1190 01:40:08,465 --> 01:40:11,678 Kanske det. Men det du sa är ändå rasistiskt. 1191 01:40:11,844 --> 01:40:15,347 - Du har rätt. - Jag vet. Det är skitrasistiskt. 1192 01:40:15,514 --> 01:40:18,475 Okej, jag älskar dig. 1193 01:40:18,642 --> 01:40:22,688 Men du är väldigt dömande. Jag ville inte blanda in politiken- 1194 01:40:22,855 --> 01:40:28,193 - för du har inte varit bra på att se saker ur andras perspektiv, Fred. 1195 01:40:28,360 --> 01:40:32,031 Det kan förklara varför du inte kan se det här med Charlottes ögon. 1196 01:40:32,197 --> 01:40:38,163 Förlåt att du inte fick vara dig själv och fick dölja ditt rätta jag. 1197 01:40:38,329 --> 01:40:41,333 Det är lugnt. Men min kärlek till partiet- 1198 01:40:41,500 --> 01:40:45,128 - och till Gud har inget med oss att göra. 1199 01:40:45,295 --> 01:40:49,258 Jag är rasist, du är republikan. Jag vete fan vad som händer. 1200 01:40:50,759 --> 01:40:53,762 Opinionen tycker att jag ska börja med yoga. Jag gjorde det- 1201 01:40:53,929 --> 01:40:55,847 -men jag gillar inte yoga. 1202 01:40:56,014 --> 01:41:00,519 Önskar du inte ibland att du kunde skita i opinionsundersökningar? 1203 01:41:00,686 --> 01:41:03,688 En undersökning sa att folk tycker- 1204 01:41:03,855 --> 01:41:07,734 - att mitt skratt är fult. Så jag ska inte skratta offentligt. 1205 01:41:07,901 --> 01:41:13,576 Det var lite tråkigt, för jag gillar att skratta mycket. 1206 01:41:13,742 --> 01:41:18,414 Men vi kom på ett skratt som är mer... statsmannamässigt, antar jag. 1207 01:41:20,290 --> 01:41:23,585 - Det är bra. - Mycket tänder och lite ljud. 1208 01:41:25,463 --> 01:41:29,174 Ska vi efter middagen gå och ta en drink nånstans? 1209 01:41:30,926 --> 01:41:34,972 Jag vet ett jättebra ställe inte så långt härifrån. Det heter mini-bar. 1210 01:41:36,223 --> 01:41:40,143 Man måste ha en liten nyckel för att komma in. 1211 01:41:40,310 --> 01:41:45,066 Och man blir debiterad när man tar ut flaskan. 1212 01:41:45,232 --> 01:41:47,778 Det är mer en liten kyl än en bar. 1213 01:41:47,944 --> 01:41:51,114 Och den är i mitt rum. Jag bjuder in dig till mitt rum. 1214 01:41:55,619 --> 01:41:57,787 Det var mitt riktiga skratt. 1215 01:41:57,955 --> 01:42:02,626 Jag vet inte varför de sa åt dig att inte skratta så. 1216 01:42:10,383 --> 01:42:13,470 Viktig dag i morgon, fru minister. 1217 01:42:15,013 --> 01:42:17,223 Ja. Viktig dag. 1218 01:42:36,828 --> 01:42:39,331 Okej... "Hej, det är Fred." 1219 01:43:02,188 --> 01:43:04,023 Hallå? 1220 01:43:06,652 --> 01:43:11,114 Jag kom till din röstbrevlåda. Hej. Det är Fred. 1221 01:43:12,282 --> 01:43:17,704 Först vill jag säga förlåt. Du hade rätt om allt. 1222 01:43:17,871 --> 01:43:21,499 Och jag hade fel om allt. 1223 01:43:21,666 --> 01:43:25,253 Och vi borde följa planen. 1224 01:43:25,420 --> 01:43:29,757 Jag kan vara Marilyn. Jag kan vara din Marilyn. 1225 01:43:29,924 --> 01:43:34,094 Men jag är hellre din Lady Bird- 1226 01:43:34,262 --> 01:43:37,598 - för LBJ satte en ring på hennes finger. 1227 01:43:37,765 --> 01:43:42,646 Men jag gör allt för att jag ska fortsätta få vara med dig. 1228 01:43:46,734 --> 01:43:49,403 Okej, hej då. 1229 01:44:02,375 --> 01:44:06,420 - Så vi fimpar träden? - Ja. Presidenten övertalade mig. 1230 01:44:06,587 --> 01:44:10,924 - Det var viktigt för dig. Ledsen. - Vi kan inte göra nåt åt det. 1231 01:44:11,090 --> 01:44:15,137 - Vi behöver hans stöd. - Ja. 1232 01:44:17,641 --> 01:44:21,020 Jag beklagar det med dig och Fred. 1233 01:44:23,314 --> 01:44:29,277 Han ringde i går kväll och sa att han skulle följa planen. 1234 01:44:29,444 --> 01:44:33,699 Verkligen? Wow. Vilken chock. 1235 01:44:37,744 --> 01:44:41,624 - Okej. Jag ordnar det. - Nej, Maggie. 1236 01:44:41,790 --> 01:44:45,919 Det finns inget att göra. Det hade ändå aldrig funkat. 1237 01:44:48,839 --> 01:44:53,804 I dag är en enormt bra dag och jag är så uppspelt. 1238 01:44:53,971 --> 01:44:57,934 - Vi borde vara taggade. - Så taggade. 1239 01:44:58,101 --> 01:45:01,270 - Okej, vi ses där ute. - Okej. 1240 01:45:05,315 --> 01:45:08,068 UTRIKESMINISTERN PÅ SEN DEJT 1241 01:45:20,705 --> 01:45:22,499 Hej. 1242 01:45:22,665 --> 01:45:25,126 Kan jag få en öl? 1243 01:45:25,294 --> 01:45:30,592 - Tack för att du kom. - Inga problem. Hur känns det? 1244 01:45:30,759 --> 01:45:34,680 Du hade rätt. Jag ringde henne och lämnade ett meddelande. 1245 01:45:34,847 --> 01:45:37,432 Hon har inte ringt, så... 1246 01:45:37,599 --> 01:45:41,769 - Vill du verkligen se det här? - Ja, jag måste. 1247 01:45:44,231 --> 01:45:49,319 Låt mig få presentera Lil Yachty. Han ska sjunga efter talet. 1248 01:45:49,486 --> 01:45:53,365 - Roligt att träffas, mr Yachty. - Jag älskar dig och du får min röst. 1249 01:45:53,532 --> 01:45:56,367 Ursäkta. Det är dags nu. 1250 01:46:13,595 --> 01:46:18,224 God morgon. Tack, allihop, för att ni är här med mig i dag. 1251 01:46:19,225 --> 01:46:23,271 Låt mig börja med att säga nåt som jag inte har sagt sen jag var 16- 1252 01:46:23,438 --> 01:46:27,400 -och jobbade på Blockbuster Video. 1253 01:46:27,566 --> 01:46:31,822 - Jag slutar... - Jag var med och skrev skämtet. 1254 01:46:31,989 --> 01:46:38,410 ...som utrikesminister för att ställa upp i det amerikanska presidentvalet! 1255 01:46:42,331 --> 01:46:44,168 Gud välsigne henne. 1256 01:46:46,755 --> 01:46:52,761 Och jag har den stora äran att ha president Chambers fulla stöd. 1257 01:46:52,927 --> 01:46:58,058 En man som jag beundrar mycket. En man som är en fantastisk ledare. 1258 01:46:59,225 --> 01:47:02,228 Vet du vem du borde dejta? 1259 01:47:02,395 --> 01:47:05,022 Taylor Swift. 1260 01:47:05,189 --> 01:47:07,109 Ja, för fan. Jag kan se det. 1261 01:47:07,275 --> 01:47:11,279 Varför tror du att jag kan dejta Taylor Swift? 1262 01:47:11,446 --> 01:47:15,157 Du dejtade Charlotte Field, världens mäktigaste kvinna. 1263 01:47:15,324 --> 01:47:19,161 Jag vet inte vad jag och Taylor Swift har gemensamt. 1264 01:47:19,328 --> 01:47:21,374 Ni är vita. 1265 01:47:21,540 --> 01:47:24,126 - Ni har inga bekymmer alls. - Sant. 1266 01:47:24,293 --> 01:47:28,714 Men kampanjen handlar inte om mig. Den handlar om er. 1267 01:47:28,881 --> 01:47:31,008 Den handlar om oss. 1268 01:47:31,175 --> 01:47:36,848 Om hur vi kan bygga en framtid som alla våra landsmän förtjänar. 1269 01:47:40,142 --> 01:47:43,645 Jag har drömt om det här ögonblicket- 1270 01:47:43,812 --> 01:47:48,442 - ända sen jag var en liten flicka och växte upp i landets huvudstad. 1271 01:47:50,110 --> 01:47:56,492 Jag vet att om den unga flickan kunde se mig stå här uppe just nu... 1272 01:48:02,332 --> 01:48:05,002 ...så hade hon varit så... 1273 01:48:08,297 --> 01:48:11,341 Hon hade varit... 1274 01:48:16,222 --> 01:48:19,057 Vad händer? 1275 01:48:19,225 --> 01:48:22,728 Hon hade varit så besviken på mig, faktiskt. 1276 01:48:24,646 --> 01:48:27,982 Sanningen är att den flickan... 1277 01:48:28,149 --> 01:48:31,070 ...skulle vilja att jag var ärlig och hade integritet- 1278 01:48:31,237 --> 01:48:35,993 - och inte lät mig utpressas av onda människor med onda planer. 1279 01:48:37,619 --> 01:48:42,749 Så i stället ska jag säga sanningen och så får det gå som det går. 1280 01:48:44,334 --> 01:48:50,382 Parker Wembley och vår dumfan till president har onda planer. 1281 01:48:50,549 --> 01:48:54,386 Och eftersom jag sa det ska de släppa en video- 1282 01:48:54,553 --> 01:48:58,307 - med en kille som jag dejtade som runksprutar ner sig. 1283 01:48:58,474 --> 01:49:01,268 Släpp videon. Få ut fanskapet på nätet! 1284 01:49:01,434 --> 01:49:05,146 Men ingen slut shaming nu. 1285 01:49:05,313 --> 01:49:08,608 Jag gillar honom. Jag gillar honom mycket. 1286 01:49:08,775 --> 01:49:12,155 Fred, du måste sticka till henne. 1287 01:49:12,322 --> 01:49:14,365 Stick och fixa henne. 1288 01:49:14,532 --> 01:49:17,203 Och han runkar. 1289 01:49:18,371 --> 01:49:22,416 - Och det gör alla ni också. - Ja, för fan. 1290 01:49:22,582 --> 01:49:25,920 Så hantera det. Hantera det, Amerika. 1291 01:49:34,802 --> 01:49:38,264 - Hey! Jag är Fred! - Är det en XL? 1292 01:49:38,431 --> 01:49:43,853 - Du får fem stjärnor om du gasar på. - Du får riktig dricks. Kontanter! 1293 01:49:44,019 --> 01:49:46,440 Undan! Undan! 1294 01:49:48,985 --> 01:49:51,988 - Vart ska vi? - Jag vet inte. 1295 01:49:55,451 --> 01:49:58,161 - Vart ska hon? - Hon följer inte planen. 1296 01:49:58,328 --> 01:50:01,581 - Tom, tänk utanför planen! - Jag kan inte! 1297 01:50:01,748 --> 01:50:04,710 Jag fick en Wembley-notis med ditt namn. 1298 01:50:06,878 --> 01:50:08,129 Oboj! 1299 01:50:08,295 --> 01:50:12,593 - Fred! - Åh nej. Åh nej. 1300 01:50:12,759 --> 01:50:15,595 Det är lugnt. Vi har alla våra grejer. 1301 01:50:15,762 --> 01:50:20,391 - Jag sprutar mig inte i ansiktet. - Det är ingen grej som jag gör! 1302 01:50:20,558 --> 01:50:23,311 Tror du videon blir viral? 1303 01:50:23,478 --> 01:50:25,230 Det här är nyheterna! 1304 01:50:35,491 --> 01:50:38,703 Ursäkta! Flytta på er! Den här mannen är kär! 1305 01:50:38,869 --> 01:50:44,584 Utrikesminister Field åkte nyss iväg. Hon sa inget om sitt mål. 1306 01:50:44,750 --> 01:50:50,173 - Kolla! Det är spermakillen! - Vi har bara ett par frågor. 1307 01:50:50,340 --> 01:50:52,591 Är jag "spermakillen"? 1308 01:50:52,759 --> 01:50:57,638 Inga kommenterar just nu. Tack! Rör honom inte! 1309 01:51:12,321 --> 01:51:14,114 Hej. 1310 01:51:14,281 --> 01:51:16,575 Herrejävlar. 1311 01:51:17,744 --> 01:51:20,079 Såg du mitt tal? 1312 01:51:20,246 --> 01:51:23,499 Ja. Jag tror att alla såg det. 1313 01:51:23,665 --> 01:51:25,625 Ja. 1314 01:51:27,420 --> 01:51:32,341 - Din video är ute. - Ja, jag märkte det. 1315 01:51:39,014 --> 01:51:42,477 Grejen är att jag älskar dig. 1316 01:51:42,644 --> 01:51:47,733 Det vet jag att jag gör. För jag har aldrig varit så här rädd. 1317 01:51:50,528 --> 01:51:55,366 Och en gång delade jag hiss med Saddam Hussein. 1318 01:51:56,700 --> 01:51:59,662 Bara jag och Saddam. 1319 01:52:01,913 --> 01:52:05,043 Och det här är mycket läskigare. 1320 01:52:06,751 --> 01:52:08,879 Jag älskar dig. 1321 01:52:11,464 --> 01:52:15,552 Okej, du måste säga nåt nu, för jag flippar ut. 1322 01:52:18,265 --> 01:52:22,853 Jag har varit kär i dig sen jag var tolv år gammal. 1323 01:52:44,583 --> 01:52:46,918 - Hallå? - Hej, Fred! 1324 01:52:47,085 --> 01:52:52,882 Miljoner pers står här. De vill prata med kandidaten och spermakillen. 1325 01:53:22,789 --> 01:53:27,836 Jag har haft en galen dag, men jag är glad att ni är här. 1326 01:53:28,002 --> 01:53:31,257 Jag vill presentera er för nån. 1327 01:53:31,424 --> 01:53:34,427 - Det här är Fred. - Tjena! 1328 01:53:35,971 --> 01:53:38,140 Min pojkvän. 1329 01:53:42,351 --> 01:53:48,232 Ni känner honom typ redan, men ni får veta mer om honom den närmaste tiden. 1330 01:53:49,275 --> 01:53:53,320 För han ska stå vid min sida under min valkampanj. 1331 01:54:02,830 --> 01:54:04,707 Wakanda för evigt! 1332 01:54:18,515 --> 01:54:22,561 Jag drog igång skanderandet! 1333 01:54:25,980 --> 01:54:31,109 ...att jag troget ska utöva Förenta staternas presidentämbete. 1334 01:54:31,278 --> 01:54:35,031 Vilken historisk dag. Vår första kvinnliga president. 1335 01:54:35,198 --> 01:54:38,909 Många kommer säga att det nu skrivs kvinnohistoria. 1336 01:54:39,076 --> 01:54:42,037 Men ska hon ha fingret på knappen när hon har mens? 1337 01:54:42,204 --> 01:54:45,168 Min fru ska inte besluta nåt då. 1338 01:54:45,334 --> 01:54:49,756 - Fy fan för er. Jag slutar. - Nån verkar ha mens här. 1339 01:54:49,923 --> 01:54:53,926 - Hon har visst ketchup i kanonen. - Herrejesus! Bryt! 1340 01:54:54,093 --> 01:54:59,474 Hej! Jag är USA: s förste herre. Jag heter Fred Field. 1341 01:54:59,641 --> 01:55:04,687 Jag tog min frus efternamn. Jag ska visa er runt i Vita huset. 1342 01:55:04,854 --> 01:55:07,814 Vi börjar med gemålporträtten. 1343 01:55:07,981 --> 01:55:10,776 Här har vi Mamie Eisenhower. Jackie Kennedy. 1344 01:55:10,943 --> 01:55:13,528 Här är vackra Lady Bird Johnson. 1345 01:55:13,695 --> 01:55:16,240 Då kommer vi till mitt porträtt. 1346 01:55:16,406 --> 01:55:20,702 Det målades av Todd McFarlane som skapade Spawn, så klart. 1347 01:55:20,869 --> 01:55:22,914 De första skisserna var lite extrema. 1348 01:55:24,666 --> 01:55:25,709 Hej. 1349 01:55:25,792 --> 01:55:30,089 Jag trodde bästa sättet för mig att förändra världen var journalistik. 1350 01:55:30,255 --> 01:55:35,260 Sen insåg jag att det är helt fel. Det bästa jag kan göra för världen- 1351 01:55:35,427 --> 01:55:40,641 - är att stötta denna fantastiska människa och lära av henne- 1352 01:55:40,807 --> 01:55:44,311 - och försöka vara den bästa förste herre som jag kan vara. 1353 01:55:44,477 --> 01:55:47,731 Jag tatuerade in förste herre-vapnet. 1354 01:55:47,898 --> 01:55:49,650 Där är det. 1355 01:55:49,817 --> 01:55:52,277 - Du har vantar. - Jag har små vantar. 1356 01:55:52,443 --> 01:55:56,740 Om man tänker på tatueringens historia så är den helt fantastisk. 1357 01:55:56,907 --> 01:55:59,536 Vad har ni för förmåner i era nya roller? 1358 01:55:59,703 --> 01:56:03,206 Jag får förverkliga min vision för USA. 1359 01:56:03,373 --> 01:56:05,626 Jag fick äntligen veta vem som mördade Kennedy. 1360 01:56:05,793 --> 01:56:08,795 - Våga inte. - Jag säger inget. 1361 01:56:08,962 --> 01:56:11,256 - Det är inte den ni tror. - Gör det inte. 1362 01:56:11,423 --> 01:56:13,384 Det är rätt överraskande. 1363 01:56:13,551 --> 01:56:16,303 - Han är min herre. - Jag är hennes herre. 1364 01:56:16,469 --> 01:56:19,931 Och hon är min president. 1365 02:04:13,589 --> 02:04:18,553 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2019 1366 02:04:18,720 --> 02:04:22,890 Ansvarig utgivare: Anders Melin