1
00:00:02,085 --> 00:00:03,462
Previously on Masters of Sex...
2
00:00:03,587 --> 00:00:05,339
The thought of not seeing you every day
3
00:00:05,464 --> 00:00:07,592
is not something
I'm ready to accept just now.
4
00:00:07,716 --> 00:00:10,435
- And your wife?
- My wife and I have an understanding.
5
00:00:11,053 --> 00:00:12,396
What if I keep coming here,
6
00:00:12,763 --> 00:00:14,356
because we love each other?
7
00:00:14,598 --> 00:00:16,100
What are you doing here, Libby?
8
00:00:16,225 --> 00:00:18,603
I am so sick of pretending all the time.
9
00:00:18,769 --> 00:00:20,191
I want you to be my wife.
10
00:00:21,939 --> 00:00:22,940
Dennis went to my dad
11
00:00:23,148 --> 00:00:25,947
and my dad had to show Dennis a book on
12
00:00:26,109 --> 00:00:27,782
how to fix his broken penis.
13
00:00:28,028 --> 00:00:30,451
It's incredibly common
and perfectly normal.
14
00:00:32,074 --> 00:00:33,246
John.
15
00:00:33,367 --> 00:00:35,916
In two weeks, Bill and I
are going into Little, Brown
16
00:00:36,078 --> 00:00:38,627
to present the initial research
for our second book.
17
00:00:38,789 --> 00:00:40,883
If he finds out about us, he might even
18
00:00:40,999 --> 00:00:43,297
keep me out of the work,
which he's done before.
19
00:00:43,460 --> 00:00:44,712
All these women either wanna marry me,
20
00:00:44,836 --> 00:00:46,634
or they look at me like
I'm some sort of torturer.
21
00:00:46,755 --> 00:00:48,553
This is what I've been saying all along.
22
00:00:48,674 --> 00:00:50,472
This programme doesn't work.
23
00:00:50,634 --> 00:00:53,057
If you're not comfortable
with the surrogacy work,
24
00:00:53,220 --> 00:00:54,221
then we can't continue.
25
00:00:54,388 --> 00:00:56,186
I just want it to be us again.
26
00:00:56,348 --> 00:00:57,565
Together.
27
00:00:57,683 --> 00:00:59,060
That's what I want, too.
28
00:00:59,184 --> 00:01:01,903
I think the doc is a little worried about.
29
00:01:02,062 --> 00:01:03,655
Mr Logan's presence.
30
00:01:03,814 --> 00:01:06,613
Bill sent you to pump me for information.
31
00:01:06,733 --> 00:01:10,454
Maybe I can spare you a lot of grief by
sharing with you a titbit I have picked up.
32
00:01:10,612 --> 00:01:14,662
Trying to control other people
doesn't work. Ever.
33
00:01:14,783 --> 00:01:18,833
The only person you can
control is yourself.
34
00:02:28,523 --> 00:02:30,992
I certainly hope that you didn't tip him.
35
00:02:31,109 --> 00:02:32,201
Of course I tipped him.
36
00:02:32,319 --> 00:02:35,243
Who gets into a taxi and says,
"We're from out of town,
37
00:02:35,405 --> 00:02:37,032
"take whatever route you'd like"?
38
00:02:37,157 --> 00:02:39,501
The man drove us through Brooklyn, Bill.
39
00:02:39,618 --> 00:02:40,995
So what if he did?
40
00:02:41,370 --> 00:02:44,920
It was worth the extra $2 to get a
view of that skyline, don't you think?
41
00:02:45,999 --> 00:02:47,216
No, I don't.
42
00:02:47,334 --> 00:02:50,463
Betty said The Times
gave this place four stars.
43
00:02:50,587 --> 00:02:52,806
Apparently, it's nearly impossible
to get a reservation.
44
00:02:52,923 --> 00:02:55,802
I would have been just as happy
to order a BLT from room service
45
00:02:55,926 --> 00:02:57,849
- and call it a night.
- Nonsense.
46
00:02:57,969 --> 00:03:00,369
Today went just about as well
as it could possibly have gone.
47
00:03:00,430 --> 00:03:04,276
And I say you and I have more than
earned ourselves a five-course dinner.
48
00:03:04,434 --> 00:03:07,028
Well, that is very generous of you to say.
49
00:03:07,688 --> 00:03:10,191
'Cause given how you
monopolised that meeting,
50
00:03:10,315 --> 00:03:13,239
the most I've earned, I would think,
would be a dinner roll and a butter pat.
51
00:03:13,360 --> 00:03:15,579
Virginia, can't you let it go? Please?
52
00:03:15,696 --> 00:03:18,620
It all worked out. Let's enjoy the evening.
53
00:03:18,782 --> 00:03:20,250
- May I take your coat, sir?
- Yes, thank you.
54
00:03:20,367 --> 00:03:21,710
I'll keep mine, thank you very much.
55
00:03:21,827 --> 00:03:23,374
Are you sure?
I think you'll be more comfortable...
56
00:03:23,537 --> 00:03:26,211
Is this yet another thing
you would like to overrule me on?
57
00:03:27,457 --> 00:03:28,834
The lady will be keeping her coat.
58
00:03:29,459 --> 00:03:32,338
In case I throw a drink in his face
and need to make a speedy exit.
59
00:03:32,462 --> 00:03:34,510
Which is entirely possible.
60
00:03:34,756 --> 00:03:37,134
Why don't I give our name to the host?
61
00:03:39,678 --> 00:03:43,399
What is the fastest you've ever seen
someone get through a meal here?
62
00:03:43,557 --> 00:03:44,979
"Masters," you say.
63
00:03:45,142 --> 00:03:46,985
I'm not seeing anything in the book, sir.
64
00:03:47,102 --> 00:03:49,150
Are you sure your reservation
was for tonight'?
65
00:03:49,271 --> 00:03:50,989
Quite sure. Can I take a...
66
00:03:51,106 --> 00:03:52,528
ls there a problem?
67
00:03:52,649 --> 00:03:53,821
There it is. That's us.
68
00:03:53,942 --> 00:03:55,114
Mosher, party of four?
69
00:03:55,485 --> 00:03:57,487
Mosher, Masters, it was a bad connection.
70
00:03:57,612 --> 00:03:59,740
Someone could've easily miss... Mosher.
71
00:04:00,657 --> 00:04:01,954
Masters. See?
72
00:04:02,075 --> 00:04:03,952
Bill, that is entirely possible.
73
00:04:04,077 --> 00:04:06,546
If you were calling from a submarine.
74
00:04:06,705 --> 00:04:08,924
And "two" doesn't sound
anything like "four."
75
00:04:09,082 --> 00:04:11,005
- We are a party of two.
- I'm confused, sir.
76
00:04:11,418 --> 00:04:13,637
Didn't you say that
yours was a party of four?
77
00:04:13,754 --> 00:04:16,883
I did. No, we are four, Virginia.
You, me, and the Logans.
78
00:04:19,050 --> 00:04:21,473
Her name's Alice, isn't it? Dan's wife.
79
00:04:25,098 --> 00:04:28,068
What are you doing in the lab
at this hour of the night?
80
00:04:28,185 --> 00:04:30,563
And what's all that noise going on?
81
00:04:31,563 --> 00:04:33,236
Not while the children are awake.
82
00:04:33,356 --> 00:04:34,482
Come on.
83
00:04:37,027 --> 00:04:39,371
Right, kitty cats. It's time for bed.
84
00:04:40,363 --> 00:04:41,706
Ten more minutes.
85
00:04:41,823 --> 00:04:43,245
You said that 20 minutes ago.
86
00:04:43,366 --> 00:04:44,618
Yeah. But it's almost over.
87
00:04:44,743 --> 00:04:46,823
Come on, Lib, just let them watch the end.
It's fine.
88
00:04:47,788 --> 00:04:51,213
You know, for a football coach,
you're a bit of a pushover.
89
00:04:51,333 --> 00:04:52,380
Really? Okay.
90
00:04:52,542 --> 00:04:54,340
Come on, guys.
You heard your mother. It's bedtime.
91
00:04:54,503 --> 00:04:57,427
Hup, hup. Let's go. Set goes off.
Ice cream bowls in the kitchen.
92
00:04:57,589 --> 00:04:58,949
Johnny, I want to see some hustle.
93
00:04:59,007 --> 00:05:00,607
Jen, put some pep in your step. Come on.
94
00:05:01,927 --> 00:05:03,099
Mr Edley's kidding.
95
00:05:03,261 --> 00:05:05,309
But 10 more minutes, and then that is it.
96
00:05:05,430 --> 00:05:06,898
No more negotiating.
97
00:05:07,057 --> 00:05:08,229
- Okay.
- Okay.
98
00:05:11,102 --> 00:05:13,230
However you want me to be, I'll be.
99
00:05:15,941 --> 00:05:18,410
She's joining... They're joining us?
100
00:05:18,944 --> 00:05:20,161
Why do you look so surprised?
101
00:05:20,278 --> 00:05:21,780
- We discussed this.
- We did not.
102
00:05:22,906 --> 00:05:24,658
- Are you certain?
- Quite certain.
103
00:05:24,825 --> 00:05:25,872
Absolutely.
104
00:05:25,992 --> 00:05:28,620
I've never been more certain
of anything in my life.
105
00:05:28,829 --> 00:05:30,376
Maybe... You know what?
106
00:05:30,497 --> 00:05:32,716
I mentioned it to Betty. That's right.
107
00:05:32,833 --> 00:05:34,301
I did. I must have forgotten.
108
00:05:34,417 --> 00:05:35,964
Sorry, Dr Masters.
109
00:05:36,127 --> 00:05:38,676
Is it possible you thought
you made a reservation
110
00:05:38,839 --> 00:05:42,013
the same way you thought you told
your wife about your dining companions?
111
00:05:42,175 --> 00:05:43,347
I'm not his wife.
112
00:05:43,468 --> 00:05:44,469
Mosher, party of four?
113
00:05:45,887 --> 00:05:48,265
Good evening, Mr Mosher.
Right this way, sir.
114
00:05:48,431 --> 00:05:50,183
Deirdre will take you to your table.
115
00:05:50,350 --> 00:05:51,897
What's going on here, Bill?
116
00:05:52,018 --> 00:05:53,691
- What do you mean?
- What are you up to?
117
00:05:54,145 --> 00:05:58,366
Why would you ask Dan and his wife
to join us?
118
00:05:58,942 --> 00:06:02,446
You've barely even said two words to him
since he set foot in our office.
119
00:06:02,612 --> 00:06:05,616
You've rejected any social overtures
he's made to you,
120
00:06:05,782 --> 00:06:08,262
barely even tolerated the research
that he asked us to conduct.
121
00:06:08,368 --> 00:06:10,211
Which was unfair of me.
122
00:06:11,621 --> 00:06:13,294
- It was?
- Absolutely.
123
00:06:14,082 --> 00:06:16,631
Virginia, I was threatened by him.
124
00:06:17,669 --> 00:06:19,171
I see that now.
125
00:06:19,379 --> 00:06:20,380
What're you doing?
126
00:06:20,630 --> 00:06:24,555
Looking for that bald man on TV
who pops out with his hidden camera.
127
00:06:26,636 --> 00:06:28,855
I thought he was taking up
too much of our time.
128
00:06:29,014 --> 00:06:30,015
Our time?
129
00:06:30,181 --> 00:06:31,558
All right, your time.
130
00:06:31,683 --> 00:06:36,063
I didn't like having to indulge his
curiosity. Which was shortsighted of me.
131
00:06:36,229 --> 00:06:38,482
So what if his projects
didn't amount to anything?
132
00:06:38,648 --> 00:06:40,650
The man opened his chequebook to us,
133
00:06:40,817 --> 00:06:42,660
and now we have a book contract
to show for it.
134
00:06:42,819 --> 00:06:45,493
So, I thought it was
the right thing to do to show him
135
00:06:45,614 --> 00:06:48,993
a little appreciation
for the support he's given us.
136
00:06:50,368 --> 00:06:51,745
Well, that's...
137
00:06:55,081 --> 00:06:57,675
It's not awkward for you
that I invited his wife along, is it?
138
00:06:58,293 --> 00:06:59,636
Why would that be awkward?
139
00:07:00,921 --> 00:07:03,424
- I'm asking you.
- And I'm answering.
140
00:07:03,548 --> 00:07:04,845
Rhetorically, no.
141
00:07:05,008 --> 00:07:06,806
It's not awkward, Bill.
142
00:07:06,968 --> 00:07:09,847
Unless you imagine us having to
eat standing up in the coat room.
143
00:07:10,513 --> 00:07:12,891
While you figure this out,
I'm going to go freshen up.
144
00:07:13,725 --> 00:07:15,568
Shall I have Colette check this for you?
145
00:07:15,769 --> 00:07:18,147
You are not to check that coat, Bill.
146
00:07:18,688 --> 00:07:20,565
The lady will hang on to it.
147
00:07:28,114 --> 00:07:29,161
You're still here?
148
00:07:29,282 --> 00:07:30,329
Hey, Johnny.
149
00:07:30,450 --> 00:07:33,374
Yeah. I noticed the light was out,
so I thought I'd fix it.
150
00:07:33,495 --> 00:07:35,714
Before I went home. To my house.
151
00:07:35,872 --> 00:07:37,215
Where's my mom?
152
00:07:37,374 --> 00:07:38,921
Your mom is in reading to Jenny.
153
00:07:43,046 --> 00:07:46,721
Could you maybe help me
with something in my room?
154
00:07:46,841 --> 00:07:48,764
Of course. Absolutely.
155
00:07:49,260 --> 00:07:51,558
- Bring the ladder.
- Bring the ladder? Okay.
156
00:07:53,139 --> 00:07:54,561
All right, let's go.
157
00:08:01,064 --> 00:08:02,611
- Good evening, ma'am.
- Good evening.
158
00:08:03,692 --> 00:08:05,012
May I offer you something, ma'am?
159
00:08:05,860 --> 00:08:07,578
- No, thank you.
- You sure?
160
00:08:07,696 --> 00:08:10,495
We have some lovely
new scents as well as the classics.
161
00:08:10,615 --> 00:08:11,615
Channel.
162
00:08:11,741 --> 00:08:13,539
I think that's Chanel.
163
00:08:13,660 --> 00:08:15,128
Is it? I don't speak French.
164
00:08:15,870 --> 00:08:17,213
This one's new, Promesse.
165
00:08:17,330 --> 00:08:19,378
And we have Ambush by Dana.
166
00:08:19,541 --> 00:08:22,795
That would certainly be
appropriate to the occasion.
167
00:08:22,919 --> 00:08:24,887
- Excuse me.
- Yes?
168
00:08:25,046 --> 00:08:26,844
There's no paper in here, would you...
169
00:08:27,007 --> 00:08:28,725
Oh, gosh. I'm so sorry, ma'am.
170
00:08:28,842 --> 00:08:30,014
Right away.
171
00:08:30,719 --> 00:08:33,393
There you go.
I should've checked the stall beforehand.
172
00:08:33,972 --> 00:08:35,599
- It's all right.
- Gosh.
173
00:08:36,599 --> 00:08:37,942
See, I'm still learning.
174
00:08:38,101 --> 00:08:40,195
They usually have me
answering the phones,
175
00:08:40,353 --> 00:08:42,113
but Carol Anne, the girl
who's usually here,
176
00:08:42,272 --> 00:08:43,569
she slipped in the kitchen two days ago,
177
00:08:43,690 --> 00:08:45,442
and knocked out her two front teeth,
got a black eye.
178
00:08:45,608 --> 00:08:48,282
They won't let her back to work, 'cause
it looks like her boyfriend beat her.
179
00:08:48,403 --> 00:08:50,280
You can't have that
in a nice place like this, right?
180
00:08:50,447 --> 00:08:51,448
Ambush, you said.
181
00:08:51,573 --> 00:08:52,699
What're you doing?
182
00:08:52,866 --> 00:08:54,083
- Didn't you...
- No.
183
00:08:54,200 --> 00:08:55,873
I said, no, thank you.
184
00:08:55,994 --> 00:08:57,792
- I'm so sorry, ma'am.
- May I have a wet towel, please?
185
00:08:57,954 --> 00:08:59,126
Yes.
186
00:09:04,836 --> 00:09:06,554
You don't like it? It's not so bad.
187
00:09:06,713 --> 00:09:07,805
It's the...
188
00:09:07,922 --> 00:09:09,640
The gentleman that I'm seeing,
189
00:09:09,758 --> 00:09:13,137
he has an aversion to me
wearing fragrances of any kind.
190
00:09:13,636 --> 00:09:15,479
An aversion? Allergies, you mean?
191
00:09:15,638 --> 00:09:19,017
No, he has a very sensitive nose.
192
00:09:19,976 --> 00:09:21,148
It's an occupational hazard.
193
00:09:21,311 --> 00:09:23,734
It's fine. I'll live. Thank you.
194
00:09:32,155 --> 00:09:33,156
Did I get him?
195
00:09:33,865 --> 00:09:35,492
No. He's over there, now. See him?
196
00:09:35,658 --> 00:09:37,251
- Where?
- Quick!
197
00:09:38,661 --> 00:09:39,753
- Got him.
- Are you sure?
198
00:09:40,038 --> 00:09:41,915
Flat as a pancake. Want to see?
199
00:09:42,082 --> 00:09:44,176
That's okay. I trust you.
200
00:09:44,334 --> 00:09:45,335
Come on.
201
00:09:46,252 --> 00:09:48,630
I'm not afraid of them or anything.
202
00:09:48,755 --> 00:09:50,348
I just don't like them.
203
00:09:50,507 --> 00:09:51,759
I get it.
204
00:09:53,093 --> 00:09:54,893
Is there anything else
you're not too fond of?
205
00:09:55,303 --> 00:09:57,351
I don't really like thunder.
206
00:09:57,514 --> 00:09:58,936
Well, come on.
207
00:09:59,808 --> 00:10:01,685
Does anyone like thunder, really?
208
00:10:02,894 --> 00:10:04,896
Maybe timpanists, you know?
209
00:10:05,021 --> 00:10:07,023
In orchestras, with the big drums.
210
00:10:07,482 --> 00:10:09,200
They probably like it.
211
00:10:09,359 --> 00:10:10,360
You're probably right.
212
00:10:11,361 --> 00:10:13,079
You know what I'm afraid of, Johnny?
213
00:10:13,363 --> 00:10:14,364
What?
214
00:10:16,116 --> 00:10:17,914
Letting people see that I'm afraid.
215
00:10:18,368 --> 00:10:21,087
It's like, what are they gonna think?
This big tough football coach,
216
00:10:21,204 --> 00:10:22,672
every time he goes to the doctor
217
00:10:22,789 --> 00:10:25,542
he's gotta shut his eyes
and whistle a tune when he gets a shot.
218
00:10:25,708 --> 00:10:27,426
- You do that?
- Yeah.
219
00:10:27,544 --> 00:10:29,717
Every single time.
220
00:10:29,879 --> 00:10:32,007
Here. You play the doctor.
221
00:10:33,758 --> 00:10:35,681
- I'll play me. All right?
- Okay.
222
00:10:35,802 --> 00:10:36,802
All right.
223
00:10:36,886 --> 00:10:38,684
Time for your shot, Mr Edley.
Are you ready?
224
00:10:38,847 --> 00:10:39,894
I guess.
225
00:10:48,940 --> 00:10:51,489
Now look, you said you
weren't gonna tell anybody, right?
226
00:10:51,609 --> 00:10:52,656
- I promise.
- All right.
227
00:10:52,777 --> 00:10:54,245
And you won't tell mine?
228
00:10:54,404 --> 00:10:55,747
I won't tell a soul.
229
00:10:57,198 --> 00:10:58,916
All right. Get some sleep.
230
00:10:59,075 --> 00:11:00,122
Good night, Mr Edley.
231
00:11:00,243 --> 00:11:01,711
Good night, Johnny.
232
00:11:05,415 --> 00:11:05,461
I'm sorry you didn't have
my girl make the reservation.
233
00:11:05,462 --> 00:11:07,800
I'm sorry you didn't have
my girl make the reservation.
234
00:11:07,917 --> 00:11:08,918
I have some pull here.
235
00:11:09,085 --> 00:11:11,713
I invested in Gordon's place in Midtown
a few years back.
236
00:11:12,088 --> 00:11:14,216
Excuse me, could you tell Chef Ostroff
237
00:11:14,340 --> 00:11:16,843
that Dan Logan is with the Masters party,
238
00:11:17,010 --> 00:11:18,557
that's the reservation that's gone missing
239
00:11:18,678 --> 00:11:20,430
- and ask if he can...
- Apparently, they're booked.
240
00:11:20,597 --> 00:11:23,191
And that we're very much looking forward
to the tartare tonight.
241
00:11:23,308 --> 00:11:25,276
It's not on the menu,
but they make it when I ask.
242
00:11:25,435 --> 00:11:26,778
Dan.
243
00:11:26,936 --> 00:11:28,438
- Nice to see you.
- Virginia.
244
00:11:28,980 --> 00:11:30,232
You're alone?
245
00:11:30,356 --> 00:11:32,575
Alice is on her way from Uptown.
246
00:11:32,692 --> 00:11:35,491
I must say, Virginia,
I wasn't expecting your invitation.
247
00:11:35,612 --> 00:11:37,285
The invitation didn't come from me.
248
00:11:37,447 --> 00:11:38,619
My secretary said a woman called.
249
00:11:38,781 --> 00:11:40,541
So I assumed... That wasn't you?
Then who...
250
00:11:40,617 --> 00:11:43,587
Bill, did you have Betty
make these arrangements?
251
00:11:43,703 --> 00:11:44,829
Why, yes, I did.
252
00:11:45,622 --> 00:11:47,249
Why don't I have them check that?
253
00:11:47,957 --> 00:11:49,334
Okay.
254
00:11:50,418 --> 00:11:52,216
Thank you.
255
00:11:52,420 --> 00:11:53,967
I am so sorry.
256
00:11:54,088 --> 00:11:55,965
I had absolutely no idea.
257
00:11:56,132 --> 00:11:59,056
Bill orchestrated this entire thing
without telling me.
258
00:11:59,177 --> 00:12:00,474
Why would you bring your wife?
259
00:12:00,595 --> 00:12:03,599
Because when the invitation came in,
presumably from you,
260
00:12:03,723 --> 00:12:06,476
my secretary called Alice to
confirm the time without consulting me.
261
00:12:06,643 --> 00:12:07,644
There you are.
262
00:12:07,769 --> 00:12:08,816
Hello, darling.
263
00:12:09,562 --> 00:12:12,236
You made it. I'd like
to introduce you to...
264
00:12:12,398 --> 00:12:14,241
- Virginia Johnson. Hello.
- Finally!
265
00:12:14,400 --> 00:12:18,030
I'm so glad you called.
Danny just thinks the world of you.
266
00:12:18,154 --> 00:12:20,577
- Talks about you nonstop.
- Is that right?
267
00:12:20,949 --> 00:12:22,826
And my goodness,
you're just a slip of a thing.
268
00:12:22,992 --> 00:12:26,496
I don't know why I always imagined
you'd be much bigger-boned.
269
00:12:26,663 --> 00:12:28,165
Mrs Logan, I presume?
270
00:12:28,289 --> 00:12:29,506
Alice, please.
271
00:12:29,624 --> 00:12:30,625
Bill Masters.
272
00:12:30,750 --> 00:12:33,128
I'm just delighted that
you and your husband could join us.
273
00:12:33,253 --> 00:12:37,008
Now there's been a little snafu with
the reservation that we're working out.
274
00:12:37,131 --> 00:12:40,135
Mr Logan, I'm so sorry to keep you
and your party waiting.
275
00:12:40,301 --> 00:12:43,475
We have a table for you,
if you will follow Jacques.
276
00:12:44,347 --> 00:12:45,815
Ladies?
277
00:12:47,642 --> 00:12:49,144
It's all who you know, Bill.
278
00:12:50,853 --> 00:12:52,446
Whom.
279
00:12:52,563 --> 00:12:53,860
It's "whom."
280
00:12:56,901 --> 00:12:58,198
This is a table for two.
281
00:12:58,361 --> 00:12:59,863
We are a party of four.
282
00:12:59,988 --> 00:13:02,082
Five, if you include the coat.
283
00:13:02,198 --> 00:13:05,543
May I ask, where do you sit your
patrons who don't have pull?
284
00:13:05,702 --> 00:13:06,703
The scullery?
285
00:13:06,869 --> 00:13:10,965
I'm terribly sorry. This is the only table
we have available at the moment.
286
00:13:11,082 --> 00:13:13,380
Perhaps we should wait
for something else to open up.
287
00:13:13,543 --> 00:13:15,466
I'm afraid we are fully booked, sir.
288
00:13:15,628 --> 00:13:16,908
Or we'll come back another time.
289
00:13:17,005 --> 00:13:18,473
No, don't be silly.
290
00:13:18,589 --> 00:13:20,557
We can all squeeze in, can't we, Alice?
291
00:13:20,717 --> 00:13:22,719
Absolutely. It'll be cosy.
292
00:13:26,889 --> 00:13:29,984
- You're sure I can't check...
- I'm quite sure. Thank you.
293
00:13:34,105 --> 00:13:35,778
May I get you started with a cocktail?
294
00:13:35,898 --> 00:13:37,866
- Ladies?
- Manhattan, please.
295
00:13:39,068 --> 00:13:40,194
Alice?
296
00:13:40,361 --> 00:13:42,580
She'll have a tonic water
with a squeeze of...
297
00:13:42,697 --> 00:13:43,914
White wine, please.
298
00:13:44,282 --> 00:13:45,374
But, honey...
299
00:13:45,491 --> 00:13:48,916
I'd like a glass of white wine, Dan.
Do you have an objection to that?
300
00:13:50,371 --> 00:13:51,998
Why don't we make it a spritzer?
301
00:13:52,123 --> 00:13:57,004
First, can I suggest we start with
a bottle of your finest champagne?
302
00:13:57,628 --> 00:13:59,096
We're celebrating.
303
00:14:03,760 --> 00:14:05,182
What're you doing?
304
00:14:05,303 --> 00:14:07,146
It was slow to drain.
305
00:14:08,348 --> 00:14:09,770
What?
306
00:14:09,891 --> 00:14:11,609
You can't fix everything in the house.
307
00:14:12,435 --> 00:14:14,904
He's only gone two days.
He's gonna come back and notice.
308
00:14:15,021 --> 00:14:17,194
Really? Bill's gonna notice?
309
00:14:17,357 --> 00:14:18,734
Come on.
310
00:14:19,442 --> 00:14:23,413
Well, you do have to be more careful
in front of the kids.
311
00:14:23,529 --> 00:14:26,749
You can't take my hand
under the dining room table,
312
00:14:26,866 --> 00:14:28,960
or reach under my skirt.
313
00:14:29,118 --> 00:14:31,792
- They didn't see that.
- But they could have.
314
00:14:33,206 --> 00:14:35,254
You can't call me "Lib"
in front of them, either.
315
00:14:35,375 --> 00:14:37,048
Did I do that?
316
00:14:37,168 --> 00:14:39,466
- "Pass the ketchup, Lib."
- Okay.
317
00:14:39,670 --> 00:14:41,968
"Those potatoes were delicious, Lib."
318
00:14:42,131 --> 00:14:44,304
I have this fantasy, okay?
Now don't laugh at me.
319
00:14:44,467 --> 00:14:48,597
But I have this fantasy that, you know,
the kids will start calling me Pa.
320
00:14:49,013 --> 00:14:51,311
Not right away, but just eventually.
321
00:14:52,350 --> 00:14:54,102
You know, Howie has a thing with "L's"?
322
00:14:54,811 --> 00:14:56,654
I secretly hope he never loses it.
323
00:14:56,854 --> 00:15:00,324
Well, if you drop the "L" off of "Paul"
that becomes "Pau."
324
00:15:00,691 --> 00:15:05,071
And then, maybe the older kids
start calling me "Pau," and then
325
00:15:05,196 --> 00:15:06,948
pretty soon that's what I am to them.
326
00:15:07,073 --> 00:15:08,450
You know, their pa.
327
00:15:09,992 --> 00:15:12,415
You wouldn't have a problem
with that, would you?
328
00:15:24,424 --> 00:15:26,142
To Human Sexual Inadequacy!
329
00:15:26,634 --> 00:15:28,011
Human Sexual inadequacy.
330
00:15:28,177 --> 00:15:30,145
Do we really want to toast that?
331
00:15:30,263 --> 00:15:32,812
It's the name of Bill and
Virginia's next book.
332
00:15:33,182 --> 00:15:34,183
I see.
333
00:15:35,351 --> 00:15:38,355
Well then, congratulations, you two.
How exciting.
334
00:15:38,855 --> 00:15:42,029
After the success of the first one, I'm
sure this one is pretty much in the bag.
335
00:15:42,191 --> 00:15:43,317
No hard sell required.
336
00:15:43,443 --> 00:15:45,662
Yes, you'd think, wouldn't you?
337
00:15:45,778 --> 00:15:50,033
That all we needed to do was let the
couples' work we've done speak for itself.
338
00:15:50,199 --> 00:15:53,544
But Bill felt the need to up the ante.
339
00:15:53,661 --> 00:15:54,787
Virginia, please, let's not.
340
00:15:55,580 --> 00:15:56,706
Let's.
341
00:15:57,331 --> 00:15:59,629
Virginia's upset with me because
342
00:16:00,251 --> 00:16:03,346
I deviated slightly from
our agreed-upon script.
343
00:16:03,463 --> 00:16:07,343
I wouldn't say deviated,
and I wouldn't say slightly.
344
00:16:07,467 --> 00:16:11,347
I'd say that you hijacked
the meeting entirely.
345
00:16:11,471 --> 00:16:14,645
Bill told them that
we intend to include a chapter
346
00:16:14,765 --> 00:16:17,109
in the next book
on our work with surrogates.
347
00:16:17,310 --> 00:16:18,750
I thought you were phasing that out.
348
00:16:18,895 --> 00:16:21,318
Yes, well, Bill revived it this afternoon.
349
00:16:21,481 --> 00:16:24,234
And committed us to
continuing with the programme.
350
00:16:24,400 --> 00:16:27,904
Only after the Little, Brown team
seemed disinclined to move forward.
351
00:16:28,070 --> 00:16:29,367
They weren't disinclined.
352
00:16:29,489 --> 00:16:33,369
And even if they were, it doesn't mean
you should jump in and offer up research
353
00:16:33,493 --> 00:16:37,043
that we both decided to postpone
for the foreseeable future.
354
00:16:37,205 --> 00:16:39,583
They never would have committed
to so large an advance, Virginia.
355
00:16:39,707 --> 00:16:42,085
The last time that
we were short hard evidence
356
00:16:42,210 --> 00:16:43,970
that our research would
yield solid results,
357
00:16:44,003 --> 00:16:47,974
the impotency work, you argued that
it was wrong to promote it.
358
00:16:48,090 --> 00:16:50,058
Do most people assume you're married?
359
00:16:51,719 --> 00:16:53,721
You seem married. Don't they seem married?
360
00:16:53,888 --> 00:16:54,889
They're not married.
361
00:16:55,014 --> 00:16:57,062
In fact, Bill has a very lovely wife.
362
00:16:57,767 --> 00:16:58,859
You've met?
363
00:16:58,976 --> 00:17:00,944
No, but I've seen her picture on your desk.
364
00:17:01,145 --> 00:17:03,239
You don't bring her along when you travel?
365
00:17:03,356 --> 00:17:04,573
I don't.
366
00:17:04,690 --> 00:17:07,409
Why's that? Surely she'd like
a trip to New York, wouldn't she?
367
00:17:07,527 --> 00:17:09,247
Yes, but we do have three children at home.
368
00:17:10,655 --> 00:17:11,656
Do you have pictures?
369
00:17:12,156 --> 00:17:13,453
I don't. No.
370
00:17:13,574 --> 00:17:15,326
Really? No pictures? Not a one?
371
00:17:16,118 --> 00:17:18,792
Dan doesn't like to bring me
on his adventures either.
372
00:17:18,955 --> 00:17:20,878
- And why's that?
- I have a theory.
373
00:17:21,541 --> 00:17:23,885
- I would love to hear it.
- Well...
374
00:17:24,001 --> 00:17:25,378
Another bread basket, please?
375
00:17:25,545 --> 00:17:26,967
With so many more women in the workforce,
376
00:17:27,088 --> 00:17:30,638
I think it's easier for a man,
especially one as handsome as him,
377
00:17:31,133 --> 00:17:34,137
to conduct his business
unencumbered by a wedding ring.
378
00:17:34,303 --> 00:17:35,771
Wouldn't you agree, Virginia?
379
00:17:37,473 --> 00:17:39,567
I'm asking you as a woman.
380
00:17:41,102 --> 00:17:42,854
I really wouldn't know.
381
00:17:44,480 --> 00:17:46,153
It's not unlike your approach, Bill.
382
00:17:46,524 --> 00:17:47,776
You tantalise the buyer
383
00:17:47,942 --> 00:17:51,572
with the promise of something that you
may not actually be able to provide.
384
00:17:52,488 --> 00:17:54,661
I'm not blind. I know I married a flirt.
385
00:17:54,949 --> 00:17:59,295
But it got me a three-bedroom apartment
overlooking the Museum of Natural History.
386
00:17:59,495 --> 00:18:01,998
You might want to slow down a bit, dear.
387
00:18:02,873 --> 00:18:05,592
You might want to stop squeezing
my leg under the table.
388
00:18:07,837 --> 00:18:10,431
What was the name of the woman in Dallas?
389
00:18:10,548 --> 00:18:11,595
The linen heiress?
390
00:18:12,174 --> 00:18:13,426
Danny sold her on the idea
391
00:18:13,593 --> 00:18:17,223
of including lavender sachets
in her seet shets.
392
00:18:19,265 --> 00:18:21,859
Sheet sets.
393
00:18:22,018 --> 00:18:23,190
That's hard to say.
394
00:18:24,312 --> 00:18:26,406
Especially after two glasses of champagne.
395
00:18:26,564 --> 00:18:28,817
Well, may I propose another toast?
396
00:18:29,108 --> 00:18:30,155
No.
397
00:18:30,818 --> 00:18:32,411
I'm sorry, was that rhetorical?
398
00:18:32,570 --> 00:18:35,119
I love your sense of humour, Virginia.
It's very New York.
399
00:18:35,239 --> 00:18:37,162
- Are you Jewish?
- To you, Dan.
400
00:18:38,034 --> 00:18:39,081
To me?
401
00:18:39,243 --> 00:18:43,123
Well, we could never have gotten to this
point without your financial support.
402
00:18:44,999 --> 00:18:46,751
Well, that's...
403
00:18:46,876 --> 00:18:48,219
That's kind of you to say, Bill.
404
00:18:48,336 --> 00:18:50,964
It's absolutely true, isn't it, Virginia?
405
00:18:51,547 --> 00:18:54,266
It is. You've kept us afloat.
406
00:18:54,425 --> 00:18:59,522
And I'm happy to report
that the advance we received today
407
00:18:59,639 --> 00:19:03,143
will more than cover our
operational costs from now on.
408
00:19:03,309 --> 00:19:07,064
So, we're not just able
to repay you in full,
409
00:19:07,229 --> 00:19:11,154
we're also able to provide you
with a significant return
410
00:19:11,317 --> 00:19:13,194
on your investment.
411
00:19:13,319 --> 00:19:14,320
Thank you.
412
00:19:16,072 --> 00:19:17,745
To the end of our journey.
413
00:19:17,907 --> 00:19:19,250
Hear, hear!
414
00:19:20,743 --> 00:19:23,166
Come on, you two. To happy endings.
415
00:19:23,329 --> 00:19:25,502
So, this is yet another thing
you just decided, Bill?
416
00:19:25,956 --> 00:19:27,754
That our work with Dan is over.
417
00:19:27,917 --> 00:19:30,136
Well, isn't it?
I'm sorry, do you disagree, Dan?
418
00:19:30,294 --> 00:19:31,967
You made an investment,
419
00:19:32,088 --> 00:19:34,307
it paid off. Handsomely, I may add.
420
00:19:34,423 --> 00:19:37,427
I engaged your services.
We entered into a partnership.
421
00:19:39,261 --> 00:19:41,605
Did you see it that way? A partnership?
422
00:19:41,764 --> 00:19:42,981
Like Virginia's and mine?
423
00:19:43,140 --> 00:19:46,064
No, actually, because I don't
make decisions unilaterally
424
00:19:46,185 --> 00:19:47,277
without her participation.
425
00:19:47,436 --> 00:19:50,690
Well, perhaps you can clarify for me.
426
00:19:50,815 --> 00:19:54,786
What's the argument for
perpetuating this arrangement?
427
00:19:54,902 --> 00:19:56,279
Your venture into...
428
00:19:58,280 --> 00:19:59,782
Lubricants?
429
00:19:59,907 --> 00:20:01,955
- Lotions.
- Lotions, I'm sorry, you're right.
430
00:20:02,118 --> 00:20:05,964
There was a company in Seattle
that Danny did a lotion line with.
431
00:20:06,122 --> 00:20:08,716
He was working very closely
for many months
432
00:20:08,833 --> 00:20:11,302
with the most darling Japanese chemist.
433
00:20:11,460 --> 00:20:12,632
What was her name? Emiko?
434
00:20:12,753 --> 00:20:17,133
I'm so sorry that you don't consider
our efforts worthwhile.
435
00:20:17,299 --> 00:20:19,597
I have certainly granted you latitude
436
00:20:19,719 --> 00:20:21,813
to pursue the things
that you find interesting.
437
00:20:21,971 --> 00:20:25,350
I thought the scent was lovely,
but Dan didn't like me to wear it.
438
00:20:25,516 --> 00:20:28,486
It's funny. He objects to me
wearing fragrance of any kind.
439
00:20:28,602 --> 00:20:29,694
Isn't that silly, Virginia?
440
00:20:30,563 --> 00:20:33,362
For a man in his line of work to have...
441
00:20:34,692 --> 00:20:36,365
What's the word?
442
00:20:37,194 --> 00:20:38,320
An aversion?
443
00:20:38,779 --> 00:20:40,827
You know what occurs to me, Bill?
444
00:20:42,032 --> 00:20:44,660
Is that you planned this dinner
445
00:20:44,785 --> 00:20:47,834
before you knew how the meeting
with your publisher was gonna go.
446
00:20:48,914 --> 00:20:53,340
Well, it's like you said yourself,
a positive outcome was virtually assured.
447
00:20:53,461 --> 00:20:55,338
Our last book was a best-seller.
448
00:20:55,504 --> 00:20:58,303
No, no, no. But then it means
you must've come prepared
449
00:20:58,424 --> 00:21:01,303
to offer up the surrogacy work
over Virginia's objections.
450
00:21:01,427 --> 00:21:04,522
Anything to get your publisher on board,
451
00:21:04,638 --> 00:21:07,482
so there would be cause
for celebration tonight.
452
00:21:07,600 --> 00:21:10,069
And a reason to say to me, "Thank you."
453
00:21:10,186 --> 00:21:11,187
"Here's your hat."
454
00:21:11,520 --> 00:21:13,522
"Don't let the door hit
you on the way out."
455
00:21:15,232 --> 00:21:17,655
Dan, Alice,
456
00:21:17,777 --> 00:21:20,200
I'm so sorry to have to cut this short.
457
00:21:20,362 --> 00:21:22,490
- It was lovely to meet you.
- You're leaving?
458
00:21:22,823 --> 00:21:24,200
I'm afraid so.
459
00:21:24,325 --> 00:21:26,168
I knew there was a reason
I held on to my coat.
460
00:21:26,327 --> 00:21:27,544
You're sick?
461
00:21:27,703 --> 00:21:28,875
Yes.
462
00:21:29,038 --> 00:21:31,040
Of him. If you'll excuse me.
463
00:21:31,207 --> 00:21:32,880
- Virginia.
- Go to hell.
464
00:21:33,292 --> 00:21:35,386
There's something
I need to talk to you about.
465
00:21:36,712 --> 00:21:39,716
It's about us, and about the future.
466
00:21:44,053 --> 00:21:46,522
It's okay. That's a good start.
467
00:21:46,680 --> 00:21:48,603
You don't think it feels too dire?
468
00:21:49,725 --> 00:21:52,399
I mean, maybe there's a more
casual way to get into it,
469
00:21:52,520 --> 00:21:54,238
so Bill's not immediately on his guard.
470
00:21:54,396 --> 00:21:57,775
No, I don't think the downbeat
is the problem, honey.
471
00:21:57,900 --> 00:22:01,154
I think you just need to be more
honest and be direct with him.
472
00:22:01,278 --> 00:22:02,575
Just tell him what you want.
473
00:22:02,738 --> 00:22:03,830
What do I want?
474
00:22:04,073 --> 00:22:05,074
What?
475
00:22:05,241 --> 00:22:07,790
Do I ask for a divorce right away,
476
00:22:07,910 --> 00:22:11,756
or do I want a separation first,
and then a divorce?
477
00:22:11,914 --> 00:22:15,794
What do I say when he asks me why?
I mean, he is going to ask me why.
478
00:22:16,001 --> 00:22:17,218
Well what if he does?
479
00:22:17,336 --> 00:22:18,963
What are you gonna tell him?
480
00:22:20,714 --> 00:22:22,716
I don't want him to know
it's because of you.
481
00:22:22,842 --> 00:22:25,766
I think that just makes it harder.
482
00:22:25,886 --> 00:22:30,016
Look, you had many reasons
to leave him before me. Right?
483
00:22:30,474 --> 00:22:31,600
Yeah.
484
00:22:33,185 --> 00:22:35,153
Just not the courage.
485
00:22:35,271 --> 00:22:36,523
Right.
486
00:22:39,608 --> 00:22:41,281
I think he'll be shocked.
487
00:22:42,695 --> 00:22:45,744
And then, maybe angry.
488
00:22:47,616 --> 00:22:49,289
I don't think he'll yell.
489
00:22:49,451 --> 00:22:50,953
I mean, he might,
490
00:22:52,371 --> 00:22:55,625
but I think he'd be too scared
that I would say something about Virginia
491
00:22:55,749 --> 00:22:57,547
to ever accuse me of anything.
492
00:22:59,295 --> 00:23:00,547
No, what I'm...
493
00:23:03,507 --> 00:23:06,260
What I'm most afraid of is
494
00:23:11,181 --> 00:23:13,149
what if he doesn't care?
495
00:23:14,810 --> 00:23:16,437
You know?
496
00:23:16,562 --> 00:23:18,906
What if, when I tell him,
497
00:23:19,023 --> 00:23:20,741
I look in his eyes,
498
00:23:20,858 --> 00:23:23,611
and all I see is relief?
499
00:23:35,080 --> 00:23:37,299
- Can I help you?
- Elizabeth Masters?
500
00:23:37,917 --> 00:23:40,670
- Yes?
- I'm Detective David Ascher,
501
00:23:40,794 --> 00:23:42,512
St. Louis Police.
502
00:23:42,671 --> 00:23:44,890
- Has something happened?
- May I come in, please?
503
00:23:47,676 --> 00:23:49,770
- What's going on?
- Dr Masters?
504
00:23:51,555 --> 00:23:53,182
- No.
- This is Mr Edley.
505
00:23:53,891 --> 00:23:56,110
Paul Edley. I live next door. What's...
506
00:23:57,770 --> 00:23:59,898
And Dr Masters? Is he home?
507
00:24:00,064 --> 00:24:01,657
No. He's out of town.
508
00:24:03,108 --> 00:24:04,860
And your children?
509
00:24:04,985 --> 00:24:06,703
My children are asleep.
510
00:24:07,655 --> 00:24:10,625
I need to ask your son
a few questions, Mrs Masters.
511
00:24:10,741 --> 00:24:11,867
It won't take long.
512
00:24:13,035 --> 00:24:14,457
Questions about what?
513
00:24:14,578 --> 00:24:16,205
You can't just knock on the door
in the middle of the night
514
00:24:16,372 --> 00:24:17,840
demanding to talk to a 12-year-old child.
515
00:24:17,957 --> 00:24:19,049
I'm sorry, Mr Edley,
516
00:24:19,625 --> 00:24:22,128
but if you're not family,
I need to ask you to leave.
517
00:24:23,170 --> 00:24:26,140
And, ma'am,
I need you to wake up your son.
518
00:24:28,717 --> 00:24:30,515
Virginia, I'm sorry. Please come back.
519
00:24:30,636 --> 00:24:31,762
Get away from me.
520
00:24:31,887 --> 00:24:33,981
- Please, don't leave like this.
- Dan was right. You set me up.
521
00:24:34,098 --> 00:24:36,658
You knew that this was going to
happen before you left St. Louis.
522
00:24:36,725 --> 00:24:38,568
I can explain. Just let me get
my coat, and we'll go together.
523
00:24:38,686 --> 00:24:39,686
Give that to me!
524
00:24:39,770 --> 00:24:41,443
You think I'm going to get into
a cab with you?
525
00:24:41,563 --> 00:24:44,487
Fine. We'll go in separate cabs.
But just, at least let me put you in one.
526
00:24:44,608 --> 00:24:46,281
I can manage myself.
Give me back my purse, Bill.
527
00:24:46,443 --> 00:24:48,203
Just one second. Hello.
Can someone please...
528
00:24:48,404 --> 00:24:49,576
What were you thinking?
529
00:24:49,697 --> 00:24:51,370
What did you hope to accomplish today?
530
00:24:51,490 --> 00:24:53,413
Or was it enough to simply humiliate me?
531
00:24:53,534 --> 00:24:55,457
I can't find my coat.
532
00:24:56,495 --> 00:24:57,496
Here.
533
00:24:58,330 --> 00:24:59,582
Here.
534
00:24:59,748 --> 00:25:01,921
Virginia, I'm sorry.
535
00:25:02,084 --> 00:25:05,588
I didn't want it to happen that way,
but I needed you to see for yourself.
536
00:25:05,754 --> 00:25:07,631
See what? That he has a wife?
537
00:25:07,756 --> 00:25:09,679
You think I didn't know that already?
538
00:25:09,800 --> 00:25:11,643
You're not his first affair, Virginia.
539
00:25:11,760 --> 00:25:13,433
You're just his most recent.
540
00:25:13,595 --> 00:25:15,768
That is my problem to deal with, isn't it?
541
00:25:15,889 --> 00:25:17,266
That doesn't bother you?
542
00:25:17,433 --> 00:25:20,733
What I do and whom I do it with
outside of the office
543
00:25:20,853 --> 00:25:22,901
is none of your business, Bill.
544
00:25:23,022 --> 00:25:24,069
You make it my business
545
00:25:24,189 --> 00:25:26,692
when you concoct some
ludicrous research programme
546
00:25:26,817 --> 00:25:28,285
to keep that man around our office.
547
00:25:28,444 --> 00:25:29,661
Lotions? Really?
548
00:25:29,778 --> 00:25:30,995
What choice did I have?
549
00:25:31,113 --> 00:25:33,616
The last time I was honest with you
about having a lover,
550
00:25:33,741 --> 00:25:35,960
you cut me out of the
work for a whole year.
551
00:25:36,076 --> 00:25:38,124
So, either way, whether I tell you or not,
552
00:25:38,245 --> 00:25:39,963
I end up in the exact same place.
553
00:25:40,080 --> 00:25:41,377
On the outside.
554
00:25:41,498 --> 00:25:43,626
Excuse me, number 36.
555
00:25:44,960 --> 00:25:46,007
It's a sable.
556
00:25:47,337 --> 00:25:48,759
Anything you want to ask me first?
557
00:25:51,258 --> 00:25:52,805
Have you got a gun?
558
00:25:53,761 --> 00:25:55,138
I do.
559
00:25:55,304 --> 00:25:56,601
- You want to see it?
- Sure.
560
00:25:58,891 --> 00:26:00,611
Never fired it in the line of duty, though.
561
00:26:00,642 --> 00:26:01,985
Have you fired it otherwise?
562
00:26:02,102 --> 00:26:03,399
No. Not this particular one.
563
00:26:04,146 --> 00:26:07,366
I go hunting with my son sometimes.
He's about your age.
564
00:26:08,734 --> 00:26:10,407
Your dad ever take you hunting?
565
00:26:11,111 --> 00:26:12,158
Not really.
566
00:26:13,072 --> 00:26:15,232
What kinds of things
do you and he like to do together?
567
00:26:18,160 --> 00:26:19,412
Well...
568
00:26:20,204 --> 00:26:21,581
He works a lot.
569
00:26:22,372 --> 00:26:24,215
Yeah? What does he do?
570
00:26:24,500 --> 00:26:25,922
He's a doctor.
571
00:26:26,043 --> 00:26:27,590
What kind of doctor?
572
00:26:29,838 --> 00:26:32,842
He teaches people how to make babies
573
00:26:32,966 --> 00:26:36,812
and how to make their
parts fit together in the right way.
574
00:26:37,221 --> 00:26:38,222
Their parts?
575
00:26:39,473 --> 00:26:41,726
It's okay.
My husband conducts clinical research...
576
00:26:41,850 --> 00:26:43,397
I know what he does, Mrs Masters.
577
00:26:43,519 --> 00:26:45,942
I just want to hear from your son.
578
00:26:46,063 --> 00:26:49,067
Johnny, has your dad ever
579
00:26:50,150 --> 00:26:52,278
shown you how your body works?
580
00:26:54,863 --> 00:26:56,285
Pointed things out to you?
581
00:26:56,406 --> 00:27:00,127
When you're getting dressed,
or in the bathtub, or in the shower?
582
00:27:01,745 --> 00:27:03,747
- No.
- Has he ever shown you how
583
00:27:03,872 --> 00:27:04,919
his body works?
584
00:27:05,082 --> 00:27:08,052
- Of course he hasn't, Detective.
- Mrs Masters, please.
585
00:27:08,877 --> 00:27:10,550
Of course he hasn't.
586
00:27:14,800 --> 00:27:19,226
Has he ever shown any of your friends
how their bodies work?
587
00:27:23,559 --> 00:27:24,981
I don't know.
588
00:27:26,562 --> 00:27:28,235
You've never heard him talk about
589
00:27:28,397 --> 00:27:31,025
those kinds of things
with any of your friends?
590
00:27:33,152 --> 00:27:35,154
Any of my friends?
591
00:27:35,279 --> 00:27:36,405
No.
592
00:27:36,530 --> 00:27:38,373
Someone who's not your friend?
593
00:27:40,033 --> 00:27:42,786
This is very important, Johnny.
594
00:27:43,912 --> 00:27:45,004
Who has he talked to?
595
00:27:49,751 --> 00:27:51,094
So, once he talked to Dennis.
596
00:27:51,795 --> 00:27:52,921
Dennis Daughtry?
597
00:27:53,505 --> 00:27:55,974
And he talked to him about his body?
598
00:27:56,091 --> 00:27:57,434
When was this?
599
00:27:59,136 --> 00:28:00,683
A few weeks ago.
600
00:28:00,804 --> 00:28:02,181
After the party for the team.
601
00:28:02,306 --> 00:28:05,230
Well, I was there.
I didn't see your father talking to Dennis.
602
00:28:06,602 --> 00:28:08,104
You were putting Howie to bed.
603
00:28:08,270 --> 00:28:11,274
Dennis was waiting
for his mom to pick him up.
604
00:28:11,398 --> 00:28:12,866
That's what he said.
605
00:28:12,983 --> 00:28:15,327
What did you hear them talking about?
606
00:28:16,445 --> 00:28:17,571
I don't remember.
607
00:28:17,696 --> 00:28:19,698
You don't remember
what you told Martha Geiss
608
00:28:19,907 --> 00:28:21,750
and Olive Lambert on the playground?
609
00:28:25,621 --> 00:28:26,622
No.
610
00:28:26,788 --> 00:28:30,383
Because they said you told them something
about Dennis and your father.
611
00:28:31,627 --> 00:28:33,345
What did you tell them, Johnny?
612
00:28:33,503 --> 00:28:34,550
It's okay.
613
00:28:34,671 --> 00:28:37,971
You don't remember saying that
your father had to show Dennis
614
00:28:38,091 --> 00:28:39,764
how to fix his penis?
615
00:28:39,885 --> 00:28:41,137
What?
616
00:28:41,345 --> 00:28:42,938
What?
617
00:28:43,055 --> 00:28:44,056
Yes, but...
618
00:28:45,974 --> 00:28:48,068
I didn't mean... I just...
619
00:28:48,685 --> 00:28:50,187
I just said that 'cause I was mad.
620
00:28:50,354 --> 00:28:53,107
- And why were you mad?
- Because I hate that kid.
621
00:28:54,316 --> 00:28:56,034
- He's an asshole.
- Johnny.
622
00:28:57,903 --> 00:28:59,951
And Dad's always so nice to him.
623
00:29:00,072 --> 00:29:02,450
- How is he nice to him?
- He just is.
624
00:29:04,451 --> 00:29:05,623
He talks to him.
625
00:29:07,496 --> 00:29:08,668
He spends time with him.
626
00:29:09,039 --> 00:29:10,666
He spends time with him in ways
that are different
627
00:29:10,832 --> 00:29:12,334
than the way he spends time with you?
628
00:29:12,501 --> 00:29:13,844
He doesn't spend time with me.
629
00:29:13,961 --> 00:29:15,213
That's not true, Johnny.
630
00:29:16,004 --> 00:29:17,221
He likes Dennis more.
631
00:29:18,590 --> 00:29:20,342
- No, sweetheart...
- Mrs Masters.
632
00:29:20,884 --> 00:29:22,261
Johnny.
633
00:29:23,095 --> 00:29:25,018
I need to know,
634
00:29:25,514 --> 00:29:29,189
have you ever seen your father and Dennis
have any kind of physical contact?
635
00:29:29,351 --> 00:29:31,194
Okay, that is enough, Detective.
636
00:29:31,353 --> 00:29:33,447
- I'm not done here, ma'am.
- Yes, I would say you are done.
637
00:29:33,563 --> 00:29:35,782
I am not gonna subject my child
to any more of this.
638
00:29:35,899 --> 00:29:37,499
I could bring him down to the station...
639
00:29:37,609 --> 00:29:38,735
Don't threaten me, sir!
640
00:29:38,860 --> 00:29:40,533
- Johnny, I need you to go to your room.
- I'm sorry.
641
00:29:40,696 --> 00:29:42,296
It's okay. You didn't do anything wrong.
642
00:29:42,364 --> 00:29:43,707
- I'm sorry.
- No one's mad at you, honey.
643
00:29:43,824 --> 00:29:45,824
I just need a few minutes alone
with the detective.
644
00:29:45,867 --> 00:29:50,247
It's okay. Please go. I'll be in in a
second to tuck you in. Go on. Go on.
645
00:29:55,502 --> 00:29:57,596
I don't know what you think
is going on here.
646
00:29:57,713 --> 00:29:58,793
I don't know who said what.
647
00:29:58,880 --> 00:30:02,225
If some silly girl on a playground
twisted my son's words
648
00:30:02,384 --> 00:30:03,476
to make it seem like...
649
00:30:03,593 --> 00:30:05,561
The boy confirmed with his mother
650
00:30:05,679 --> 00:30:08,774
that your husband showed him pictures
of a naked man.
651
00:30:09,641 --> 00:30:11,188
My husband is a doctor.
652
00:30:11,310 --> 00:30:13,813
If he showed that boy
images in a medical textbook,
653
00:30:13,937 --> 00:30:17,157
I'm sure there's a perfectly
reasonable explanation for it.
654
00:30:17,316 --> 00:30:19,193
Without his mother's knowledge?
655
00:30:19,318 --> 00:30:21,696
I'd say any mother
who leaves her son at a party
656
00:30:21,820 --> 00:30:23,572
- isn't fit to judge.
- Mrs Masters.
657
00:30:24,740 --> 00:30:26,413
Can you tell me the circumstances
658
00:30:26,575 --> 00:30:31,046
under which an adult showing
a minor explicit sexual images
659
00:30:31,163 --> 00:30:33,416
can be considered appropriate behaviour?
660
00:30:36,752 --> 00:30:38,754
My husband would never hurt a child.
661
00:30:39,796 --> 00:30:42,094
Yet it sounds to me as
if he's hurt your son.
662
00:30:42,257 --> 00:30:43,804
You need to leave, Detective.
663
00:30:43,925 --> 00:30:45,393
That's fine.
664
00:30:46,094 --> 00:30:47,767
I will have to follow up, of course.
665
00:30:47,929 --> 00:30:50,808
And when you do,
our lawyer will be present.
666
00:30:58,440 --> 00:31:00,568
Let's get our cheque, shall we?
667
00:31:00,692 --> 00:31:01,864
We barely just ordered.
668
00:31:02,361 --> 00:31:04,363
I think this dinner is
over, wouldn't you say?
669
00:31:04,571 --> 00:31:06,051
- I don't want to go.
- Alice, come on.
670
00:31:06,114 --> 00:31:07,115
You can go.
671
00:31:07,282 --> 00:31:09,125
- Alice.
- Are you not hearing me?
672
00:31:09,284 --> 00:31:11,707
I'm staying.
Do you want me to make a scene?
673
00:31:18,877 --> 00:31:21,551
You want to finish the bottle,
that's it, isn't it?
674
00:31:21,755 --> 00:31:24,115
So, how long have you managed
to go this time? Three months?
675
00:31:24,216 --> 00:31:25,968
I'll go to a meeting in the morning.
676
00:31:28,220 --> 00:31:29,722
I'm sorry.
677
00:31:30,972 --> 00:31:33,066
- You're not.
- Are you sorry?
678
00:31:33,642 --> 00:31:35,269
- Yes. I am.
- For being with her?
679
00:31:35,394 --> 00:31:36,395
Or for rubbing my face in it?
680
00:31:36,520 --> 00:31:38,920
You know I wouldn't have chosen
for you to find out this way.
681
00:31:39,064 --> 00:31:41,658
Is there a good way
to meet your husband's mistress?
682
00:31:42,234 --> 00:31:43,451
Can't you even pretend...
683
00:31:43,568 --> 00:31:45,787
I've never denied
I was with any of them, Alice.
684
00:31:47,280 --> 00:31:48,907
I've always been straight with you.
685
00:31:49,408 --> 00:31:52,332
You can't claim it's unfair when it was you
who proposed this arrangement.
686
00:31:52,494 --> 00:31:53,837
What choice did I have?
687
00:31:54,162 --> 00:31:56,039
Alice, I don't want to do this here.
Let's go.
688
00:31:56,206 --> 00:31:57,833
I'm asking.
689
00:31:57,958 --> 00:32:00,632
What choice did you leave me with
but to look the other way?
690
00:32:00,794 --> 00:32:02,637
You do not want to go down this road,
trust me.
691
00:32:02,796 --> 00:32:03,922
Why not?
692
00:32:04,673 --> 00:32:07,847
Because you don't think your behaviour
leaves me without a choice?
693
00:32:08,552 --> 00:32:10,520
Every time you disappear down that bottle,
694
00:32:10,679 --> 00:32:13,079
and I have to come find you
or you threaten to hurt yourself.
695
00:32:13,181 --> 00:32:14,979
It brings you back.
696
00:32:15,767 --> 00:32:17,519
Admit it, you like fixing me.
697
00:32:18,645 --> 00:32:19,862
I used to.
698
00:32:19,980 --> 00:32:23,200
Can't say I've done such
a good job of it lately, have I?
699
00:32:23,358 --> 00:32:26,032
You always like the ones that need fixing.
700
00:32:27,821 --> 00:32:29,915
Tell me, how is this one broken?
701
00:32:31,283 --> 00:32:32,785
She's not.
702
00:32:33,702 --> 00:32:34,703
Come on.
703
00:32:34,870 --> 00:32:37,498
What is it, financial problems?
704
00:32:37,622 --> 00:32:41,377
Childhood abuse?
An ex-husband who's stalking her?
705
00:32:41,501 --> 00:32:43,549
Virginia's different.
706
00:32:43,670 --> 00:32:47,220
They're all different,
until they're all the same.
707
00:32:51,511 --> 00:32:53,809
I'm in love with her, Alice.
708
00:32:56,516 --> 00:32:59,315
Now, you've never heard me say that before.
709
00:33:00,061 --> 00:33:03,110
What kind of partnership do we have, Bill,
710
00:33:03,231 --> 00:33:06,155
if you marginalize me
every time I've upset you?
711
00:33:06,568 --> 00:33:07,990
How are we equals
712
00:33:08,153 --> 00:33:10,531
if you're always able to exact a price
713
00:33:10,655 --> 00:33:13,124
for me wanting something outside of work.
714
00:33:13,283 --> 00:33:14,876
I know you're angry, and rightly so.
715
00:33:14,993 --> 00:33:17,746
But eventually you will see
that this is for the best.
716
00:33:17,913 --> 00:33:19,836
I am saving you from that man.
717
00:33:19,998 --> 00:33:23,093
That man is someone
that I could be happy with.
718
00:33:24,419 --> 00:33:26,262
I really don't think so, Virginia.
719
00:33:26,421 --> 00:33:29,391
And why is that?
Because of the kind of man you think he is?
720
00:33:29,508 --> 00:33:32,557
Or because I'm just not entitled
to a life outside of work?
721
00:33:32,719 --> 00:33:35,598
You're entitled to one.
You just don't want one.
722
00:33:38,266 --> 00:33:41,190
That was the argument
that you made to me in the hospital.
723
00:33:41,311 --> 00:33:45,566
When I was in labour, that my ambivalence
is the problem.
724
00:33:46,066 --> 00:33:49,787
That I should embrace the part of me
that cares about work above all else.
725
00:33:51,613 --> 00:33:53,661
I thought you meant that.
726
00:33:56,243 --> 00:33:59,213
But I see now the person that
argument really serves is you.
727
00:33:59,412 --> 00:34:01,790
That you were just looking
out for yourself.
728
00:34:01,957 --> 00:34:05,257
You're always just looking
out for yourself.
729
00:34:06,962 --> 00:34:08,509
Why do you love her?
730
00:34:11,967 --> 00:34:13,093
- Ally...
- Tell me.
731
00:34:13,218 --> 00:34:14,970
I promise I won't get mad.
732
00:34:18,682 --> 00:34:21,060
There's no easy way to explain it.
733
00:34:21,184 --> 00:34:23,027
It's okay.
734
00:34:23,144 --> 00:34:25,067
Just tell me as a favour to me.
735
00:34:27,607 --> 00:34:28,950
For one,
736
00:34:30,318 --> 00:34:33,948
her life doesn't start when I arrive
and stop when I leave.
737
00:34:34,823 --> 00:34:37,872
She has other things she cares about.
I'm not her whole world.
738
00:34:37,993 --> 00:34:39,495
- That's a good thing?
- Yes, it is.
739
00:34:39,619 --> 00:34:41,087
Why?
740
00:34:43,206 --> 00:34:44,378
It's okay.
741
00:34:45,667 --> 00:34:46,759
I know.
742
00:34:49,337 --> 00:34:51,339
You need a partner, not a project.
743
00:34:53,466 --> 00:34:55,218
And I'm a project.
744
00:34:57,012 --> 00:34:58,730
But I wasn't always.
745
00:35:00,599 --> 00:35:01,816
Was I?
746
00:35:09,691 --> 00:35:11,534
Does she make you laugh?
747
00:35:14,237 --> 00:35:15,830
Yes.
748
00:35:24,748 --> 00:35:26,546
I used to make you laugh.
749
00:35:28,251 --> 00:35:29,878
You still do make me laugh.
750
00:35:31,046 --> 00:35:33,799
But not enough to make up
for all the other stuff.
751
00:35:37,719 --> 00:35:39,938
Madame and monsieur,
prepared special for you,
752
00:35:41,014 --> 00:35:42,186
steak tartare.
753
00:35:42,307 --> 00:35:43,854
Bon appétit.
754
00:35:46,144 --> 00:35:48,613
You think I want to keep you
tethered to your desk?
755
00:35:48,730 --> 00:35:49,947
I said what I did
756
00:35:50,065 --> 00:35:52,784
because you needed
permission to stop hating yourself.
757
00:35:52,942 --> 00:35:54,444
I don't hate myself.
758
00:35:54,569 --> 00:35:55,741
No?
759
00:35:55,904 --> 00:35:58,657
You want to want a man, Virginia, because,
760
00:35:58,782 --> 00:36:01,902
as unconventional as you consider yourself,
you're still your mother's daughter
761
00:36:02,035 --> 00:36:04,379
and she told you you need one to be happy.
762
00:36:04,704 --> 00:36:06,456
But I know you.
763
00:36:06,581 --> 00:36:08,879
A relationship will never satisfy you.
764
00:36:09,000 --> 00:36:10,217
The way you work, well,
765
00:36:10,377 --> 00:36:12,095
it lights you up.
766
00:36:12,796 --> 00:36:15,515
It gives you a purpose
so much more consequential
767
00:36:15,632 --> 00:36:17,726
than waiting for a man to come home.
768
00:36:17,842 --> 00:36:21,096
And what? Check his collar to
see if there's lipstick on it?
769
00:36:21,262 --> 00:36:24,482
That is too small a life for you, Virginia.
770
00:36:24,599 --> 00:36:28,695
And it is a waste
of what you have to offer the world.
771
00:36:28,812 --> 00:36:32,282
Excuse me, by any chance are you
those people from the sex book?
772
00:36:32,440 --> 00:36:34,943
- Masters and Johnson, right?
- We just loved your book.
773
00:36:35,110 --> 00:36:36,453
If there is any way...
774
00:36:36,569 --> 00:36:38,162
Rog and I would just be
so tickled, if we could...
775
00:36:38,321 --> 00:36:39,789
If we could just get an autograph.
776
00:36:40,573 --> 00:36:42,041
- I'm sorry.
- Excuse me.
777
00:36:44,285 --> 00:36:45,958
Dan, what is it?
778
00:36:46,079 --> 00:36:47,922
She's not feeling well.
779
00:36:48,039 --> 00:36:49,632
I'll go.
780
00:36:50,625 --> 00:36:53,299
Will there be any more
comings and goings tonight?
781
00:36:53,461 --> 00:36:56,055
Or may we serve you your dinner?
782
00:36:57,424 --> 00:36:59,222
- Are they gonna put him in jail?
- No.
783
00:36:59,342 --> 00:37:00,594
Of course not.
784
00:37:00,760 --> 00:37:05,106
But he'll find out, won't he, that I
said the thing that got him in trouble?
785
00:37:05,223 --> 00:37:06,816
It's not about what you said, Johnny.
786
00:37:06,933 --> 00:37:08,355
It's about how people took what you said.
787
00:37:08,518 --> 00:37:11,271
And they will come to see that Dad
was just being nice to that boy.
788
00:37:11,396 --> 00:37:12,739
Yeah, but...
789
00:37:12,856 --> 00:37:14,073
He's...
790
00:37:14,190 --> 00:37:16,488
He's going to know that I started it.
791
00:37:16,609 --> 00:37:18,156
And it's just...
792
00:37:18,570 --> 00:37:20,868
It's going to give him
another reason to hate me.
793
00:37:23,283 --> 00:37:25,001
Your father doesn't hate you.
794
00:37:25,160 --> 00:37:26,161
He doesn't like me.
795
00:37:27,662 --> 00:37:32,168
What're you talking about?
Johnny, your father loves you.
796
00:37:32,667 --> 00:37:35,386
You're always telling Dad
to spend more time with me.
797
00:37:36,504 --> 00:37:39,348
If he wanted to, you wouldn't have to ask.
798
00:37:45,346 --> 00:37:47,269
Can I tell you a little secret?
799
00:37:50,935 --> 00:37:52,812
I think your father is afraid of you.
800
00:37:54,147 --> 00:37:55,319
Afraid of me?
801
00:37:55,482 --> 00:37:57,905
Of showing you how much he loves you.
802
00:38:00,945 --> 00:38:01,992
I don't think so.
803
00:38:02,155 --> 00:38:03,623
No...
804
00:38:05,450 --> 00:38:09,546
When you were a little baby,
he was scared to hold you.
805
00:38:10,622 --> 00:38:11,794
Because...
806
00:38:14,250 --> 00:38:15,923
Well, because I think he was
807
00:38:18,630 --> 00:38:21,554
afraid to love something he might hurt.
808
00:38:24,093 --> 00:38:28,724
You were so perfect,
he didn't want to ruin you.
809
00:38:31,559 --> 00:38:33,277
How would he do that?
810
00:38:34,896 --> 00:38:39,367
By passing on to you the things
he doesn't like about himself.
811
00:38:42,070 --> 00:38:43,413
Like what?
812
00:38:44,781 --> 00:38:46,203
I don't know.
813
00:38:46,616 --> 00:38:49,870
Maybe things that he feels like
he got from his father.
814
00:38:50,370 --> 00:38:53,590
Dad didn't like his father.
815
00:38:54,958 --> 00:38:56,301
Why not?
816
00:39:01,130 --> 00:39:04,179
He didn't think his father
liked him very much.
817
00:39:05,343 --> 00:39:07,596
Why? What did he do?
818
00:39:09,931 --> 00:39:12,855
I don't think he cared
about being a good father.
819
00:39:12,976 --> 00:39:17,197
He was an angry man and he didn't
know what to do with his anger.
820
00:39:17,313 --> 00:39:21,113
So, it came out in ways that
821
00:39:22,026 --> 00:39:23,573
hurt Daddy.
822
00:39:24,737 --> 00:39:26,785
Which is why he left home so early.
823
00:39:27,240 --> 00:39:29,288
Not much older than you.
824
00:39:30,535 --> 00:39:32,833
So, they never made up?
825
00:39:32,954 --> 00:39:37,960
They were just mad at each other forever?
826
00:39:38,126 --> 00:39:40,049
And just never...
827
00:39:40,169 --> 00:39:41,967
Never made up?
828
00:39:45,592 --> 00:39:48,311
I was hoping it'd be better
between Dad and me someday.
829
00:39:51,055 --> 00:39:52,682
What if I ruined that?
830
00:39:53,266 --> 00:39:54,813
Honey.
831
00:39:54,976 --> 00:39:56,819
Of course you didn't.
832
00:39:56,936 --> 00:39:58,483
Of course you didn't.
833
00:40:06,487 --> 00:40:08,865
Are you all right?
834
00:40:09,699 --> 00:40:11,497
The room is spinning.
835
00:40:14,120 --> 00:40:16,293
- Come sit.
- Okay.
836
00:40:17,081 --> 00:40:18,549
Thank you.
837
00:40:19,000 --> 00:40:21,253
- Wet towel, please.
- Yes.
838
00:40:29,344 --> 00:40:30,470
Thank you.
839
00:40:30,595 --> 00:40:32,768
May I offer you some mouthwash, ma'am?
840
00:40:32,889 --> 00:40:33,936
Yes. Thank you.
841
00:40:37,352 --> 00:40:38,854
What a disaster.
842
00:40:40,521 --> 00:40:43,946
You weren't there
when the steak tartare arrived.
843
00:40:44,067 --> 00:40:47,617
It was the three glistening
egg yolks on top that did it.
844
00:40:48,154 --> 00:40:49,280
God.
845
00:40:50,073 --> 00:40:53,703
Do either of you ladies know
if eau de toilette is mouthwash?
846
00:40:56,663 --> 00:41:00,884
Perhaps you could get my friend
a soft drink from the bar.
847
00:41:01,000 --> 00:41:02,297
Okay.
848
00:41:04,545 --> 00:41:07,765
Actually, we could have
been friends, you and I.
849
00:41:09,509 --> 00:41:11,386
Can't we still?
850
00:41:13,054 --> 00:41:15,432
I think it's a little awkward, don't you?
851
00:41:15,556 --> 00:41:18,651
Seeing as how my husband
is in love with you.
852
00:41:20,353 --> 00:41:23,948
Don't insult me by acting surprised.
Danny told me.
853
00:41:26,150 --> 00:41:28,073
He told you...
854
00:41:28,236 --> 00:41:30,364
He always tells me.
855
00:41:30,488 --> 00:41:32,081
We've been through this before.
856
00:41:33,574 --> 00:41:35,952
Did you think you were different?
857
00:41:38,162 --> 00:41:39,755
They all do.
858
00:41:41,749 --> 00:41:43,717
Enjoy him, Virginia.
859
00:41:44,419 --> 00:41:48,890
He's a lovely man, a true gentleman.
860
00:41:50,675 --> 00:41:53,098
He'll always open the door for you.
861
00:41:53,845 --> 00:41:55,643
He'll never forget your birthday.
862
00:41:57,432 --> 00:42:00,606
Whisk you away on business trips,
863
00:42:00,727 --> 00:42:02,900
and take you in his arms
and dance with you,
864
00:42:03,021 --> 00:42:05,444
even though there's no music playing.
865
00:42:08,109 --> 00:42:10,407
And when he shows up at your doorstep
866
00:42:11,195 --> 00:42:14,790
and tells you that he wants you to spend
the rest of your life with him,
867
00:42:16,617 --> 00:42:18,836
in that moment,
868
00:42:18,953 --> 00:42:21,047
he will think he means it.
869
00:42:27,962 --> 00:42:31,466
I didn't know what to say to him.
Of course he completely blames himself.
870
00:42:31,591 --> 00:42:33,184
Are charges gonna be filed?
871
00:42:33,301 --> 00:42:34,644
I don't know.
872
00:42:34,802 --> 00:42:36,145
The detective didn't say?
873
00:42:36,262 --> 00:42:38,640
No, Paul. I told you. It ended abruptly.
874
00:42:38,806 --> 00:42:40,774
I asked him to leave.
875
00:42:42,560 --> 00:42:45,905
And what did Johnny tell you
actually happened?
876
00:42:46,022 --> 00:42:49,026
Tell me? Nothing. I didn't ask.
877
00:42:49,192 --> 00:42:51,411
You didn't ask him to
elaborate on what he saw?
878
00:42:52,570 --> 00:42:54,117
Why would I?
879
00:42:54,947 --> 00:42:58,702
This is just a misunderstanding
that's gotten out of hand.
880
00:42:58,826 --> 00:43:02,501
It's Bill's work that makes him
vulnerable to accusations like this.
881
00:43:02,663 --> 00:43:04,823
Well, it's his work and his
lack of judgment, I think.
882
00:43:05,833 --> 00:43:07,005
You don't seriously think...
883
00:43:08,336 --> 00:43:10,634
He didn't do anything wrong.
884
00:43:10,755 --> 00:43:14,430
I know that for sure.
I know what kind of man my husband is.
885
00:43:16,469 --> 00:43:20,440
He's the kind of man who's had a mistress
for over a decade.
886
00:43:20,598 --> 00:43:22,851
Yeah, but that's something he did to me.
887
00:43:23,017 --> 00:43:26,021
Paul, he wouldn't hurt a child.
888
00:43:26,187 --> 00:43:27,655
Never.
889
00:43:27,772 --> 00:43:29,740
I woke up every morning for a decade
890
00:43:30,191 --> 00:43:31,871
thinking that I was a happily married man.
891
00:43:32,026 --> 00:43:34,575
All the while, my wife was
planning on leaving me.
892
00:43:34,737 --> 00:43:37,991
You think you know someone,
and you don't.
893
00:43:38,116 --> 00:43:40,960
You have to get out. Now.
894
00:43:41,077 --> 00:43:43,546
Before Bill comes home.
895
00:43:43,663 --> 00:43:47,713
I'll look into renting you a house
for you and the kids across town.
896
00:43:50,962 --> 00:43:53,135
I can't do that, Paul.
897
00:43:53,297 --> 00:43:54,423
You can't do what?
898
00:43:55,383 --> 00:43:58,227
You can't take steps
to protect your children?
899
00:44:06,811 --> 00:44:08,939
I am protecting them.
900
00:44:11,649 --> 00:44:16,120
From the false impression
that their father is a monster.
901
00:44:16,946 --> 00:44:19,995
Because if I leave now,
that's what I'm saying.
902
00:44:20,116 --> 00:44:23,290
Not just to the world, but to my children.
903
00:44:23,411 --> 00:44:25,914
And there's no taking it back.
904
00:44:26,080 --> 00:44:28,208
No matter what happens,
905
00:44:28,332 --> 00:44:30,585
no matter if the charges are dropped.
906
00:44:30,751 --> 00:44:32,219
He will forever be the man
907
00:44:32,336 --> 00:44:35,761
their mother didn't want
under the same roof.
908
00:44:35,882 --> 00:44:37,805
Won't leaving Bill always say to them
909
00:44:37,967 --> 00:44:41,141
that you think that you're better off
without him?
910
00:44:42,263 --> 00:44:43,731
Yes.
911
00:44:44,599 --> 00:44:46,601
Better for me.
912
00:44:48,102 --> 00:44:49,775
He's been a bad husband, Bill.
913
00:44:49,896 --> 00:44:53,025
I have reasons to leave him
that are a mile long.
914
00:44:54,483 --> 00:44:58,113
But I don't have good enough reason
to take those children away from him.
915
00:44:58,237 --> 00:45:00,911
Because he's been such a great father?
916
00:45:02,283 --> 00:45:04,706
I'd be a better one. Libby, you know that.
917
00:45:09,582 --> 00:45:12,586
It doesn't matter. It doesn't matter.
918
00:45:13,544 --> 00:45:16,639
He is the father that they have.
919
00:45:16,797 --> 00:45:20,472
He is the father
Johnny needs to know loves him.
920
00:45:22,011 --> 00:45:26,812
Because without that, it just
plays out in exactly the same way,
921
00:45:28,434 --> 00:45:32,564
another son without a father
becomes a father
922
00:45:32,688 --> 00:45:35,362
who doesn't know how to love his son.
923
00:45:39,862 --> 00:45:42,365
And if I stay,
924
00:45:42,490 --> 00:45:45,164
they have a chance to fix what's broken.
925
00:45:46,786 --> 00:45:48,333
Libby, are you...
926
00:45:50,206 --> 00:45:53,676
Are you saying that this is
what you need to do now,
927
00:45:54,919 --> 00:45:56,296
for the time being?
928
00:45:57,171 --> 00:45:59,549
Or what you need to do forever?
929
00:46:08,266 --> 00:46:11,315
- Is there nothing I can get you?
- Just the cheque, thank you.
930
00:46:21,612 --> 00:46:23,330
Right away, messieurs.
931
00:46:24,573 --> 00:46:25,699
So, I have to ask.
932
00:46:26,909 --> 00:46:29,708
How exactly did you expect
things to go tonight?
933
00:46:31,163 --> 00:46:32,380
Just the way they did.
934
00:46:32,540 --> 00:46:33,666
Really?
935
00:46:34,417 --> 00:46:35,919
With Virginia storming out?
936
00:46:37,044 --> 00:46:40,048
Well, I saw her leaving
a little closer to dessert,
937
00:46:40,214 --> 00:46:41,887
but, yes.
938
00:46:42,049 --> 00:46:45,553
Alice's presence helped
speeding up her departure.
939
00:46:45,720 --> 00:46:48,018
I'd say in the grand scheme of things,
your wife's upset
940
00:46:48,139 --> 00:46:50,813
was a little more your doing
than mine, wouldn't you?
941
00:46:52,059 --> 00:46:53,902
You're a son of a bitch, Bill.
942
00:46:54,729 --> 00:46:56,731
And a misguided one if you think
943
00:46:56,897 --> 00:46:59,571
that alienating Virginia is
the way to win her back.
944
00:47:00,901 --> 00:47:02,653
That is your endgame, isn't it?
945
00:47:03,904 --> 00:47:07,204
Or are you afraid
admitting that will give me an edge?
946
00:47:08,326 --> 00:47:09,748
An edge?
947
00:47:12,371 --> 00:47:13,463
I'm sorry, I...
948
00:47:14,373 --> 00:47:18,094
I hate to be the one to break it to
you, Dan, but she's finished with you.
949
00:47:19,545 --> 00:47:23,175
It may not happen right away,
but it's inevitable. It's over.
950
00:47:23,924 --> 00:47:25,016
And how do you figure?
951
00:47:25,176 --> 00:47:27,520
Well, because that's what Virginia does.
952
00:47:29,889 --> 00:47:32,233
She never mentioned
the name Ethan Haas to you?
953
00:47:33,100 --> 00:47:36,104
He was a doctor, promising future,
954
00:47:36,979 --> 00:47:39,027
would have done anything for her.
955
00:47:39,148 --> 00:47:41,276
Including walking away
from another woman.
956
00:47:41,984 --> 00:47:43,611
Virginia called the whole thing off
957
00:47:43,778 --> 00:47:47,282
a few days before she was
supposed to join him in Los Angeles.
958
00:47:48,074 --> 00:47:50,247
Broke his heart, poor fellow.
959
00:47:50,368 --> 00:47:52,462
But I'm sure yours is more resilient.
960
00:47:52,912 --> 00:47:55,916
So, you're saying she changed
her mind completely on her own
961
00:47:56,082 --> 00:47:58,176
with no interference from you?
962
00:47:58,292 --> 00:48:00,340
No, I asked her to marry me.
963
00:48:01,087 --> 00:48:03,931
Only it wasn't on bended knee
with a ring in my pocket,
964
00:48:04,048 --> 00:48:05,846
if that's what you're imagining.
965
00:48:05,966 --> 00:48:08,139
The marriage I proposed to her
966
00:48:08,260 --> 00:48:11,230
was a marriage of the mind,
a true intellectual partnership.
967
00:48:11,347 --> 00:48:12,827
And I did it without uttering a word.
968
00:48:13,974 --> 00:48:16,693
All I did was put her name next to mine
969
00:48:16,811 --> 00:48:21,112
on that first paper we presented at Wash U.
970
00:48:22,108 --> 00:48:24,361
It was my vow to her,
971
00:48:24,485 --> 00:48:26,579
that was who we would become,
972
00:48:27,571 --> 00:48:29,824
Masters and Johnson.
973
00:48:31,075 --> 00:48:32,418
It's who we are.
974
00:48:32,535 --> 00:48:36,506
It's how people think of us.
It's how we think of ourselves.
975
00:48:36,622 --> 00:48:37,669
Virginia, too.
976
00:48:38,833 --> 00:48:41,632
That was 10 years ago.
The bloom is off the rose.
977
00:48:43,212 --> 00:48:44,964
Perhaps.
978
00:48:45,089 --> 00:48:47,433
Which is why I've decided
to give her my name.
979
00:48:48,676 --> 00:48:51,646
Just my name, no MD after it,
980
00:48:51,804 --> 00:48:55,024
and put it together with hers
on the next book.
981
00:48:55,182 --> 00:48:57,310
A kind of a renewal of our vows.
982
00:48:57,726 --> 00:49:00,900
And you think that's gonna
make a difference?
983
00:49:01,021 --> 00:49:03,695
It's a little too late.
You've pushed her too far, no?
984
00:49:04,775 --> 00:49:08,279
Well, in my experience, when the train
is pulling out of the station
985
00:49:08,404 --> 00:49:09,997
and you're not on it,
986
00:49:10,114 --> 00:49:12,492
you run twice as fast and twice as hard
987
00:49:12,616 --> 00:49:14,710
to make sure it doesn't leave without you.
988
00:49:17,955 --> 00:49:20,424
I bet you're damn good at chess, Bill.
989
00:49:22,793 --> 00:49:25,888
And if we played,
you'd probably have the whole game
990
00:49:26,046 --> 00:49:29,175
figured out before I even
made my opening gambit.
991
00:49:31,177 --> 00:49:32,520
It's quite possible.
992
00:49:33,095 --> 00:49:35,894
All this strategizing, it's exhausting.
993
00:49:37,057 --> 00:49:38,900
You must be really tired.
994
00:49:39,435 --> 00:49:42,939
Plotting every move,
anticipating every counter move,
995
00:49:43,105 --> 00:49:45,733
so far into the future
that you completely lose sight
996
00:49:45,858 --> 00:49:49,237
that there's a far easier way
to get what you want.
997
00:49:51,197 --> 00:49:52,244
Which is what?
998
00:49:53,449 --> 00:49:55,417
Tell her how you feel about her.
999
00:49:58,579 --> 00:50:01,583
But I bet that never
occurred to you, did it, Bill?
1000
00:50:03,834 --> 00:50:05,586
Well, guess what?
1001
00:50:06,170 --> 00:50:08,172
It occurred to me.
1002
00:50:09,423 --> 00:50:11,175
So, I guess that's
1003
00:50:12,384 --> 00:50:13,431
checkmate?
1004
00:50:15,554 --> 00:50:16,976
I'm sorry to interrupt.
1005
00:50:17,097 --> 00:50:19,600
There's a call for you
from St Louis, Dr Masters.
1006
00:50:19,767 --> 00:50:20,893
They said it's an emergency.
1007
00:50:30,903 --> 00:50:32,997
Well, what time is the flight?
1008
00:50:33,155 --> 00:50:34,873
That's what? An hour and a half.
1009
00:50:35,032 --> 00:50:36,124
You all right?
1010
00:50:36,283 --> 00:50:37,830
She's a little shaky.
1011
00:50:37,952 --> 00:50:39,124
You should get her home.
1012
00:50:40,829 --> 00:50:42,456
- The car's out front.
- Okay.
1013
00:50:42,623 --> 00:50:45,342
I'm gonna need a cab to the airport
as soon as possible.
1014
00:50:49,630 --> 00:50:50,973
Good night, Virginia.
1015
00:50:52,341 --> 00:50:53,763
Enjoy your evening, sir.
1016
00:50:57,680 --> 00:51:00,308
That was Betty.
Libby had her track me down.
1017
00:51:00,432 --> 00:51:02,150
Something's happened.
1018
00:51:02,309 --> 00:51:03,777
- I need to get home.
- What is it'?
1019
00:51:04,645 --> 00:51:05,817
- The kids?
- I don't know.
1020
00:51:05,980 --> 00:51:07,482
Betty didn't have the details.
1021
00:51:07,648 --> 00:51:10,822
But she has me booked on a flight
that leaves in 90 minutes.
1022
00:51:10,985 --> 00:51:12,987
- Do you need me to come with you?
- No. No.
1023
00:51:13,821 --> 00:51:15,323
We've left our things at the hotel.
1024
00:51:15,447 --> 00:51:18,075
You should stay the night,
bring them home with you.
1025
00:51:18,576 --> 00:51:20,374
- All right.
- Virginia,
1026
00:51:23,872 --> 00:51:25,874
I want you to know that...
1027
00:51:26,041 --> 00:51:27,964
This is not the time, Bill.
1028
00:51:28,085 --> 00:51:29,177
We have a cab for you, sir.
1029
00:51:33,257 --> 00:51:34,304
You should go.
1030
00:51:39,722 --> 00:51:40,848
Excuse me, madam?
1031
00:51:41,557 --> 00:51:43,685
May we serve you your dinner?
1032
00:51:48,981 --> 00:51:51,075
- All right.
- Very good, madam. Jacques.
1033
00:51:52,026 --> 00:51:55,496
Please seat madame and
tell the kitchen to resume service.
1034
00:51:55,988 --> 00:51:57,365
May I?
1035
00:52:03,037 --> 00:52:04,038
Thank you.
1036
00:52:39,239 --> 00:52:40,582
What're you doing here?
1037
00:52:41,950 --> 00:52:43,122
I left her.
1038
00:52:44,078 --> 00:52:45,955
Alice. I've left her.
1039
00:52:48,415 --> 00:52:50,543
- Dan.
- I love you.
1040
00:52:50,709 --> 00:52:53,258
And I wanna spend the rest
of my life with you, Virginia.
1041
00:52:55,631 --> 00:52:56,974
I mean it.