1 00:00:10,210 --> 00:00:12,677 WOMAN: Nope, stay in, dude. 2 00:00:12,679 --> 00:00:13,612 DR. BRENDA: Hello, how are you? 3 00:00:13,614 --> 00:00:14,747 WOMAN: Good, you? 4 00:00:14,749 --> 00:00:15,680 DR. BRENDA: You want to go through the window 5 00:00:15,682 --> 00:00:16,715 or do we want to open the door today? 6 00:00:16,717 --> 00:00:17,749 WOMAN: We can go through. 7 00:00:17,751 --> 00:00:18,617 DR. BRENDA: Don't want to scratch your truck. 8 00:00:18,619 --> 00:00:20,819 Ugh. Hang on here. 9 00:00:20,821 --> 00:00:21,754 Oh, yes, you're a sweetheart. 10 00:00:21,756 --> 00:00:23,822 Diesel's come in today, he's 12 weeks old, 11 00:00:23,824 --> 00:00:25,424 he's getting his next round of vaccinations. 12 00:00:25,426 --> 00:00:26,825 His owner, Casey, has brought him in today 13 00:00:26,827 --> 00:00:28,961 for us to take a look at him and get him all caught up. 14 00:00:28,963 --> 00:00:31,964 Good thing you're a good boy, otherwise I'd be in trouble. 15 00:00:31,966 --> 00:00:33,832 Diesel's a really nice pup, and it's always really nice 16 00:00:33,834 --> 00:00:36,301 to start the day off with a happy puppy that's healthy. 17 00:00:36,303 --> 00:00:38,036 NARRATOR: Dr. Brenda's not the only one 18 00:00:38,038 --> 00:00:40,572 with a happy patient this morning. 19 00:00:40,574 --> 00:00:43,442 DR. LISA: I need a puppy assistant. 20 00:00:43,444 --> 00:00:46,578 I have a young schnauzer named Fedo 21 00:00:46,580 --> 00:00:49,047 coming in to visit with me today. 22 00:00:49,049 --> 00:00:50,182 Hi, baby. 23 00:00:50,184 --> 00:00:53,585 He's just getting kind of his last round of puppy shots 24 00:00:53,587 --> 00:00:55,587 taken care of. 25 00:00:55,589 --> 00:00:57,389 Don't scare the baby. 26 00:00:57,391 --> 00:00:59,191 DR. POL: Rrr-rr-rrr. 27 00:00:59,193 --> 00:01:02,127 NARRATOR: If Dr. Pol wants to get in on the puppy love... 28 00:01:02,129 --> 00:01:03,328 (whimpering) 29 00:01:03,330 --> 00:01:05,931 he's about to get a truckload of it. 30 00:01:05,933 --> 00:01:08,066 DR. POL: Okay, pups are coming here. 31 00:01:08,068 --> 00:01:10,402 WOMAN: Ready, let's go. 32 00:01:10,404 --> 00:01:12,804 DR. POL: Okay, so you vaccinate your own? 33 00:01:12,806 --> 00:01:14,473 MAN: Yes. DR. POL: Okay. 34 00:01:14,475 --> 00:01:17,209 WOMAN: And then we just need wormer for all of them as well. 35 00:01:17,211 --> 00:01:19,344 GIRL: Mr. Ankles goes first. 36 00:01:19,346 --> 00:01:22,080 DR. POL: Okay, this one's already eight and a half pounds. 37 00:01:22,082 --> 00:01:22,948 How old are these? 38 00:01:22,950 --> 00:01:24,483 WOMAN: Six weeks. DR. POL: What?! 39 00:01:24,485 --> 00:01:26,485 WOMAN: Yeah. 40 00:01:26,487 --> 00:01:29,154 DR. LISA: Five pounds, six ounces. 41 00:01:29,156 --> 00:01:30,822 Hey, bud. 42 00:01:30,824 --> 00:01:33,625 Thank you for this gift. 43 00:01:33,627 --> 00:01:37,362 Typically I like to sneak my dewormer into puppies 44 00:01:37,364 --> 00:01:40,899 with some tasty camouflage wrapped around it. 45 00:01:40,901 --> 00:01:42,101 Say "ahh." 46 00:01:42,103 --> 00:01:44,970 Unfortunately it seems like Fedo is a little suspicious 47 00:01:44,972 --> 00:01:46,905 of everything I'm offering him today, 48 00:01:46,907 --> 00:01:49,307 so I'm gonna have to shove the pill in his mouth, 49 00:01:49,309 --> 00:01:52,310 which always makes me feel very bad. 50 00:01:52,312 --> 00:01:53,912 Thanks a lot, bud. 51 00:01:55,782 --> 00:01:56,782 (slide whistle) 52 00:01:56,784 --> 00:01:57,850 (laughter) 53 00:01:57,852 --> 00:01:58,984 DR. POL: Next. 54 00:01:58,986 --> 00:01:59,985 Hey! 55 00:01:59,987 --> 00:02:01,653 What, you pushed it out again. 56 00:02:01,655 --> 00:02:04,256 (laughter) 57 00:02:04,258 --> 00:02:06,592 DR. BRENDA: You're just getting them all gross, yeah. 58 00:02:06,594 --> 00:02:07,659 WOMAN: Get in there. 59 00:02:07,661 --> 00:02:08,727 DR. BRENDA: Oh, you're being bad. 60 00:02:08,729 --> 00:02:09,928 WOMAN: Oh, are you being a stinker? 61 00:02:09,930 --> 00:02:10,996 DR. BRENDA: Yes, he is. 62 00:02:10,998 --> 00:02:12,331 DR. POL: What are you...? 63 00:02:14,201 --> 00:02:15,067 DR. BRENDA: Good boy. (pop) 64 00:02:15,069 --> 00:02:17,202 Oh. You're not a good boy. 65 00:02:17,204 --> 00:02:18,070 (puppy whining) 66 00:02:18,072 --> 00:02:19,404 WOMAN: You gotta eat it! 67 00:02:19,406 --> 00:02:20,672 DR. POL: Okay, now he's got it. 68 00:02:20,674 --> 00:02:21,940 WOMAN: Now he did it. 69 00:02:21,942 --> 00:02:23,742 DR. BRENDA: One more time. We're all good. 70 00:02:23,744 --> 00:02:25,544 Oh, good boy, you licked your nose. 71 00:02:25,546 --> 00:02:27,946 Crazy little puppy. 72 00:02:27,948 --> 00:02:30,215 DR. POL: Okay. They're looking good. 73 00:02:30,217 --> 00:02:31,950 MAN: Uh-oh. GIRL: That one's dripping. 74 00:02:31,952 --> 00:02:34,286 WOMAN: Uh-oh, one of them spit out a pill, 75 00:02:34,288 --> 00:02:35,287 I don't know which one. 76 00:02:35,289 --> 00:02:36,087 MAN: Don't know which one. 77 00:02:36,089 --> 00:02:37,222 DR. POL: The third one. 78 00:02:37,224 --> 00:02:39,624 This one. 79 00:02:39,626 --> 00:02:41,359 Come on, lick your nose. 80 00:02:41,361 --> 00:02:42,561 It's gone. 81 00:02:42,563 --> 00:02:44,296 Okay, guys. 82 00:02:44,298 --> 00:02:45,364 MAN: Alright, gather them up. 83 00:02:45,366 --> 00:02:48,500 CHILD: Whoa, whoa! Frank went out the door! 84 00:02:48,502 --> 00:02:49,901 DR. POL: Have fun with them. 85 00:02:49,903 --> 00:02:50,969 DR. BRENDA: Here we go, good boy, 86 00:02:50,971 --> 00:02:52,037 and we'll see you in a month. 87 00:02:52,039 --> 00:02:53,305 WOMAN: Thank you. 88 00:02:53,307 --> 00:02:55,040 DR. LISA: Seems like he's perfectly healthy. 89 00:02:55,042 --> 00:02:56,107 WOMAN: Thank you. 90 00:02:56,109 --> 00:02:57,976 DR. LISA: Have a great one. WOMAN: Yep, you, too. 91 00:02:57,978 --> 00:02:59,578 You're gonna be a movie star. 92 00:03:03,517 --> 00:03:05,517 ♪ ♪ 93 00:03:05,519 --> 00:03:06,651 ♪ ♪ 94 00:03:06,653 --> 00:03:07,652 (clucking) 95 00:03:07,654 --> 00:03:10,989 ♪ ♪ 96 00:03:10,991 --> 00:03:12,857 DR. POL: Who do we have to do ultrasounds? 97 00:03:12,859 --> 00:03:15,194 DENNIS: We got to do all of them. 98 00:03:15,196 --> 00:03:19,131 DR. POL: Dennis has racehorses that have been retired, 99 00:03:19,133 --> 00:03:20,399 and he's breeding them. 100 00:03:20,401 --> 00:03:23,802 And now we have to find out if they're pregnant. 101 00:03:23,804 --> 00:03:25,136 We brought a new ultrasound. 102 00:03:25,138 --> 00:03:26,137 DENNIS: I hope so. 103 00:03:26,139 --> 00:03:28,807 (laughs) 104 00:03:28,809 --> 00:03:31,076 DR. POL: Thank goodness that is the long cord, I like that. 105 00:03:31,078 --> 00:03:34,012 DR. LISA: It is very long, yes. 106 00:03:34,014 --> 00:03:35,947 DR. POL: Ready, Dennis? 107 00:03:35,949 --> 00:03:38,350 Come on, mare, you've had this done a dozen times. 108 00:03:38,352 --> 00:03:41,620 She says, "I know." Come on. No, not that way. 109 00:03:41,622 --> 00:03:44,422 You know, you old mare. 110 00:03:44,424 --> 00:03:46,425 You're a pain the butt. 111 00:03:46,427 --> 00:03:48,894 DR. LISA: I think you're probably more a pain in hers. 112 00:03:50,964 --> 00:03:52,831 DR. POL: Oh. That should be on the right side 113 00:03:52,833 --> 00:03:56,101 the way it feels, Dennis, let's find out. 114 00:03:56,103 --> 00:03:58,036 DENNIS: 27, 28 days. 115 00:03:58,038 --> 00:03:59,037 DR. LISA: So that's uterus there. 116 00:03:59,039 --> 00:04:00,305 DR. POL: That's the uterus. 117 00:04:00,307 --> 00:04:04,709 28 days there should be a fetus there, and I don't see anything. 118 00:04:04,711 --> 00:04:06,711 DR. LISA: Yeah, just a really thick uterine lining. 119 00:04:06,713 --> 00:04:07,713 DR. POL: Yeah. 120 00:04:07,715 --> 00:04:11,049 She's not pregnant, Dennis. 121 00:04:11,051 --> 00:04:13,518 Where we going, across? 122 00:04:13,520 --> 00:04:17,522 Dr. Lisa has done some pregnancy checks, but not that many. 123 00:04:17,524 --> 00:04:20,592 Okay, you get in there, go for it. 124 00:04:20,594 --> 00:04:23,595 So at least for her she can get more experience 125 00:04:23,597 --> 00:04:26,732 in working with this ultrasound. 126 00:04:26,734 --> 00:04:28,933 DR. LISA: How many days along should she be? 127 00:04:28,935 --> 00:04:29,868 DENNIS: 20 days. 128 00:04:29,870 --> 00:04:31,269 DR. POL: 20 days, yeah. 129 00:04:31,271 --> 00:04:33,004 But where is the fetus? 130 00:04:33,006 --> 00:04:34,139 DR. LISA: I don't see any... 131 00:04:34,141 --> 00:04:38,277 DR. POL: Nothing. Should be way bigger at 20 days. 132 00:04:38,279 --> 00:04:39,278 Open. 133 00:04:39,280 --> 00:04:43,015 Okay. Pbbt! Bad year! 134 00:04:43,017 --> 00:04:44,316 Where's the other one? 135 00:04:47,354 --> 00:04:48,820 WOMAN: Ready? DENNIS: Ready. 136 00:04:48,822 --> 00:04:53,491 ♪ ♪ 137 00:04:53,493 --> 00:04:54,826 (Dr. Pol sighs) 138 00:04:54,828 --> 00:04:57,062 DENNIS: What? DR. POL: Pregnant. 139 00:04:58,165 --> 00:05:02,100 The next horse, thank goodness, she is pregnant. 140 00:05:02,102 --> 00:05:04,169 Look at this, there we go. 141 00:05:04,171 --> 00:05:05,570 See that? That's the beginning. 142 00:05:05,572 --> 00:05:07,238 That's the fetus. 143 00:05:07,240 --> 00:05:09,774 Look at that. 144 00:05:09,776 --> 00:05:11,576 And that's the only one. 145 00:05:11,578 --> 00:05:13,578 Okay. Good. 146 00:05:15,248 --> 00:05:17,449 Okay, I'm gonna let you take that home. 147 00:05:17,451 --> 00:05:18,917 And I'm gonna take off. 148 00:05:18,919 --> 00:05:20,118 DR. LISA: Drive carefully. 149 00:05:20,120 --> 00:05:21,453 DR. POL: We'll see ya. 150 00:05:21,455 --> 00:05:23,155 Thanks, Lisa. 151 00:05:26,393 --> 00:05:28,393 ♪ ♪ 152 00:05:28,395 --> 00:05:35,266 ♪ ♪ 153 00:05:35,268 --> 00:05:36,668 You have a peacock? 154 00:05:36,670 --> 00:05:37,836 JULIE: I do! 155 00:05:39,540 --> 00:05:44,008 Coconut is a peahen, which is a female peacock. 156 00:05:44,010 --> 00:05:45,010 DR. POL: I'm not taking her out here 157 00:05:45,012 --> 00:05:47,813 because otherwise we'll be chasing peacocks. 158 00:05:47,815 --> 00:05:48,880 JULIE: Man alive. 159 00:05:48,882 --> 00:05:50,482 I don't want to chase peacocks. 160 00:05:50,484 --> 00:05:53,552 DR. POL: And they fly right over your head, land, 161 00:05:53,554 --> 00:05:55,754 and then laugh at you. 162 00:05:55,756 --> 00:05:59,024 JULIE: She's not real snuggly warm, she's not a little animal 163 00:05:59,026 --> 00:06:00,492 that you can just walk up to 164 00:06:00,494 --> 00:06:03,428 and like, you know, say, hey, you're my friend. 165 00:06:03,430 --> 00:06:07,299 DR. POL: Okay, so she got hurt some time ago? 166 00:06:07,301 --> 00:06:09,768 JULIE: I say she moonwalks when she walks, 167 00:06:09,770 --> 00:06:12,437 because she doesn't put any weight on her right leg. 168 00:06:12,439 --> 00:06:15,039 But she will run around and she perches and... 169 00:06:15,041 --> 00:06:18,493 DR. POL: Okay, now both hands here. 170 00:06:18,495 --> 00:06:20,512 JULIE: Don't bite me, Coconut! 171 00:06:20,514 --> 00:06:21,713 DR. POL: Tight. 172 00:06:24,852 --> 00:06:26,118 Yeah. 173 00:06:26,120 --> 00:06:29,988 Hold the wings. Just hold the wings. 174 00:06:29,990 --> 00:06:32,724 I don't find too much wrong in there. 175 00:06:32,726 --> 00:06:34,993 It's in here. 176 00:06:34,995 --> 00:06:37,729 I think the tendon slipped. 177 00:06:37,731 --> 00:06:39,865 NARRATOR: Dr. Pol suspects that Coconut's limp 178 00:06:39,867 --> 00:06:42,267 is the result of an avian virus 179 00:06:42,269 --> 00:06:44,736 that can affect the legs and feet. 180 00:06:44,738 --> 00:06:48,273 DR. POL: The problem is whenever she puts weight on that leg, 181 00:06:48,275 --> 00:06:50,542 she goes all the way down to the ground, 182 00:06:50,544 --> 00:06:53,545 and that's what she's calling a moonwalk. 183 00:06:53,547 --> 00:06:54,946 All the way down. 184 00:06:54,948 --> 00:06:59,151 And this tendon here is right on that side. 185 00:06:59,153 --> 00:07:00,819 JULIE: Oh, yeah. 186 00:07:00,821 --> 00:07:03,822 DR. POL: This is something that we cannot just fix, 187 00:07:03,824 --> 00:07:06,024 it is something that she has acquired. 188 00:07:06,026 --> 00:07:07,559 Sometimes it gets better, 189 00:07:07,561 --> 00:07:10,028 but most of the time they limp for the rest of their life, 190 00:07:10,030 --> 00:07:12,831 there is no pain, it is just a little awkward 191 00:07:12,833 --> 00:07:16,234 because they cannot put weight on that leg. 192 00:07:16,236 --> 00:07:18,503 Nothing I can do, it's solid. 193 00:07:18,505 --> 00:07:20,038 Let her walk around. 194 00:07:20,040 --> 00:07:21,306 JULIE: She's gonna moonwalk forward. 195 00:07:21,308 --> 00:07:24,042 DR. POL: Yeah, yeah, for the rest of her life. 196 00:07:24,044 --> 00:07:25,444 JULIE: It went well. 197 00:07:25,446 --> 00:07:26,945 Coconut is happy. 198 00:07:26,947 --> 00:07:28,713 She's not in pain. 199 00:07:28,715 --> 00:07:31,249 She's just gonna be part of the family. 200 00:07:31,251 --> 00:07:32,784 Alright, Coconut. 201 00:07:32,786 --> 00:07:35,120 You are what you are! 202 00:07:35,122 --> 00:07:36,354 (chuckles) 203 00:07:38,992 --> 00:07:42,861 DEZZARAY: Yeah, I hope that it's just the food or something. 204 00:07:42,863 --> 00:07:45,797 I am here with Moose today because he's been throwing up, 205 00:07:45,799 --> 00:07:47,799 he's been having diarrhea. 206 00:07:47,801 --> 00:07:49,634 DR. LISA: Hello. DEZZARAY: Hi. 207 00:07:49,636 --> 00:07:53,472 I am very, very worried about Moose. 208 00:07:53,474 --> 00:07:56,875 He had thrown up some like mucus-y foam 209 00:07:56,877 --> 00:07:58,610 and then kind of... 210 00:07:58,612 --> 00:08:00,211 (dog howls) 211 00:08:00,213 --> 00:08:02,480 thought nothing of it really. 212 00:08:02,482 --> 00:08:05,416 Yesterday he was a little bit more low energy, 213 00:08:05,418 --> 00:08:06,952 had diarrhea really bad. 214 00:08:06,954 --> 00:08:09,087 DR. LISA: The fact that he is having diarrhea makes me think 215 00:08:09,089 --> 00:08:10,622 he's not obstructed or anything like that. 216 00:08:10,624 --> 00:08:11,890 But dogs that are vomiting, 217 00:08:11,892 --> 00:08:14,826 that's kind of like the first thing I want to worry about. 218 00:08:14,828 --> 00:08:15,827 Well, I'll take him inside 219 00:08:15,829 --> 00:08:17,028 and then I'll come check back in with you. 220 00:08:17,030 --> 00:08:17,829 DEZZARAY: Alrighty. 221 00:08:17,831 --> 00:08:18,630 (howl) 222 00:08:18,632 --> 00:08:19,564 Hey. 223 00:08:19,566 --> 00:08:21,032 DR. LISA: Hey, Moose. 224 00:08:21,034 --> 00:08:25,437 Vomiting and diarrhea are pretty nonspecific symptoms 225 00:08:25,439 --> 00:08:28,039 caused by numerous things. 226 00:08:28,041 --> 00:08:29,741 Can I have your butt end? 227 00:08:32,178 --> 00:08:35,647 You've got a tiny bit of a fever there. 228 00:08:35,649 --> 00:08:39,384 His abdomen isn't super tense, that's a good sign. 229 00:08:39,386 --> 00:08:40,585 Hi! 230 00:08:40,587 --> 00:08:42,253 He says, "What are you doing back there?" 231 00:08:42,255 --> 00:08:43,788 WOMAN: (laughs) Right. 232 00:08:43,790 --> 00:08:46,124 DR. LISA: He in general seems to be pretty bright, 233 00:08:46,126 --> 00:08:50,295 so I think whatever is going on, it's not too severe. 234 00:08:50,297 --> 00:08:56,067 Okay, he's gonna get some antibiotics and some probiotics. 235 00:08:56,069 --> 00:08:58,537 The vomiting and diarrhea he has had are just not letting him 236 00:08:58,539 --> 00:09:02,674 tone down the bad bacteria that are overgrowing in his GI tract. 237 00:09:02,676 --> 00:09:03,875 WOMAN: His stomach is gurgling. 238 00:09:03,877 --> 00:09:06,477 DR. LISA: Gurgling away? Oh, bud. 239 00:09:06,479 --> 00:09:08,479 You've got an upset tummy, huh? 240 00:09:08,481 --> 00:09:10,482 With these medications, I think he'll be able to get back 241 00:09:10,484 --> 00:09:12,651 to a good place pretty quickly. 242 00:09:14,287 --> 00:09:17,355 I think he just has a gastritis, enteritis, 243 00:09:17,357 --> 00:09:19,958 something happened to throw him off a little bit. 244 00:09:19,960 --> 00:09:21,493 He's like trying to feel okay 245 00:09:21,495 --> 00:09:24,362 but the fever makes him feel kind of crummy. 246 00:09:24,364 --> 00:09:25,897 DEZZARAY: I don't blame him. 247 00:09:25,899 --> 00:09:27,499 Alrighty. Thank you again so much. 248 00:09:27,501 --> 00:09:28,833 DR. LISA: Yeah, for sure. Have a great day. 249 00:09:28,835 --> 00:09:30,035 DEZZARAY: Thanks, you, too. 250 00:09:30,037 --> 00:09:32,370 I am so much more relieved now. 251 00:09:32,372 --> 00:09:34,706 Just to know what's causing it, 252 00:09:34,708 --> 00:09:38,443 that nothing's crazy going on and that he's gonna be okay. 253 00:09:41,181 --> 00:09:45,200 ♪ ♪ 254 00:09:45,202 --> 00:09:47,185 ♪ ♪ 255 00:09:47,187 --> 00:09:48,253 (whimpering) 256 00:09:48,255 --> 00:09:52,123 ♪ ♪ 257 00:09:52,125 --> 00:09:54,459 (whimpering) 258 00:09:56,930 --> 00:09:58,329 MORGAN: Tater just turned one. 259 00:09:58,331 --> 00:10:01,733 He is a mix breed between pit bull, Lab and pug. 260 00:10:01,735 --> 00:10:05,737 He actually got into a pizza box and ate some breadsticks, 261 00:10:05,739 --> 00:10:09,273 but the foil was stuck to them. 262 00:10:09,275 --> 00:10:10,342 WOMAN: We'll be with you shortly. 263 00:10:10,344 --> 00:10:12,477 MORGAN: Thank you. AMBRIA: Okay, thank you so much. 264 00:10:12,479 --> 00:10:13,611 MORGAN: He threw some of that up, 265 00:10:13,613 --> 00:10:16,347 but now he's just not able to keep any food down. 266 00:10:16,349 --> 00:10:18,466 I'm worried about there possibly being a blockage 267 00:10:18,468 --> 00:10:20,885 in his intestines. 268 00:10:20,887 --> 00:10:21,886 Hi. 269 00:10:21,888 --> 00:10:23,288 DR. POL: The whole darn family. 270 00:10:23,290 --> 00:10:24,422 MORGAN: Yes. 271 00:10:24,424 --> 00:10:25,757 DR. POL: Has he had a bowel movement? 272 00:10:25,759 --> 00:10:26,625 MORGAN: No. 273 00:10:26,627 --> 00:10:29,027 DR. POL: Put him on the table. 274 00:10:29,029 --> 00:10:30,762 NARRATOR: Tater hasn't had a bowel movement 275 00:10:30,764 --> 00:10:34,565 since he swallowed the foil, over a week ago. 276 00:10:34,567 --> 00:10:37,769 DR. POL: Okay, let me see what is in his butt. 277 00:10:37,771 --> 00:10:39,170 Is he throwing up? 278 00:10:39,172 --> 00:10:41,439 MORGAN: Um, yes, when he eats. 279 00:10:43,710 --> 00:10:45,977 DR. POL: That's normal. 280 00:10:45,979 --> 00:10:50,248 Okay, let's take an x-ray, see if there's anything in there. 281 00:10:50,250 --> 00:10:54,585 Everything just kind of points to something intestinal. 282 00:10:54,587 --> 00:10:56,054 The owner thinks that it's all tin foil, 283 00:10:56,056 --> 00:10:58,056 and we can see that on an x-ray. 284 00:10:58,058 --> 00:11:00,458 Okay, you stay right here, we'll bring the picture here. 285 00:11:00,460 --> 00:11:01,859 MORGAN: Yes, sir. AMBRIA: Okay, thank you. 286 00:11:01,861 --> 00:11:03,127 DR. POL: Come on. 287 00:11:03,129 --> 00:11:04,996 MORGAN: Tater's a big part of our family. 288 00:11:04,998 --> 00:11:06,731 He's pretty much claimed me. 289 00:11:06,733 --> 00:11:09,867 If he ends up needing surgery, my hope is that he's just, 290 00:11:09,869 --> 00:11:13,337 you know, he's okay and be back to his, himself. 291 00:11:13,339 --> 00:11:14,272 DR. POL: Good boy. 292 00:11:14,274 --> 00:11:16,607 Come here. 293 00:11:16,609 --> 00:11:17,542 (beep) 294 00:11:17,544 --> 00:11:20,078 That's not aluminum foil. 295 00:11:20,080 --> 00:11:23,081 What the heck is that? 296 00:11:23,083 --> 00:11:27,018 There is something in his gut that I don't know what it is. 297 00:11:27,020 --> 00:11:28,486 MORGAN: Oh, boy. 298 00:11:35,428 --> 00:11:37,028 DR. POL: What is that big thing in the middle? 299 00:11:37,030 --> 00:11:39,831 On Tater's x-ray, there's no tinfoil. 300 00:11:39,833 --> 00:11:41,232 But there's lots of gas, 301 00:11:41,234 --> 00:11:45,370 and many times you see that when there is a obstruction. 302 00:11:45,372 --> 00:11:47,372 All that gas is intestine. 303 00:11:47,374 --> 00:11:48,639 AMBRIA: Okay. MORGAN: Okay. 304 00:11:48,641 --> 00:11:50,642 DR. POL: And I have no idea what that is. 305 00:11:50,644 --> 00:11:51,443 AMBRIA: Oh. 306 00:11:51,445 --> 00:11:53,845 DR. POL: It's not aluminum foil. 307 00:11:53,847 --> 00:11:57,849 We probably have to open him up. 308 00:11:57,851 --> 00:12:00,118 'Cause it's been like this for a week. 309 00:12:00,120 --> 00:12:03,455 AMBRIA: He's lost three pounds in one week. 310 00:12:03,457 --> 00:12:05,924 DR. POL: This is something in his belly. 311 00:12:05,926 --> 00:12:08,192 Something is wrong in the intestines, 312 00:12:08,194 --> 00:12:10,995 but on an x-ray you cannot decide what it is. 313 00:12:10,997 --> 00:12:14,733 So what we're gonna do now is just exploratory surgery 314 00:12:14,735 --> 00:12:18,136 and see what we find. 315 00:12:18,138 --> 00:12:19,738 If this is peritonitis 316 00:12:19,740 --> 00:12:23,742 and that's a solid thing with intestines in there, 317 00:12:23,744 --> 00:12:25,543 I may not be able to save him. 318 00:12:25,545 --> 00:12:27,011 That's the problem. 319 00:12:27,013 --> 00:12:29,397 But he can't do this way either. 320 00:12:29,399 --> 00:12:30,215 AMBRIA: No. 321 00:12:30,217 --> 00:12:31,349 DR. POL: So you do, 322 00:12:31,351 --> 00:12:33,351 it's you're danged if you do and danged if you don't. 323 00:12:33,353 --> 00:12:35,553 He could have had a punctured intestine, 324 00:12:35,555 --> 00:12:37,955 which would cause peritonitis. 325 00:12:37,957 --> 00:12:42,911 Peritonitis is a infection in the belly. 326 00:12:42,913 --> 00:12:47,849 So we'll find that out when we get into him. 327 00:12:47,851 --> 00:12:50,435 MORGAN: It's definitely not what I was expecting. 328 00:12:50,437 --> 00:12:52,503 Depending on, you know, what happens, 329 00:12:52,505 --> 00:12:53,505 if he can't help him, 330 00:12:53,507 --> 00:12:56,707 then I want to do what's most humane for him. 331 00:12:56,709 --> 00:12:58,976 DR. POL: Okay. We'll see what we can do. 332 00:12:58,978 --> 00:13:00,128 AMBRIA: Yes, sir. 333 00:13:00,130 --> 00:13:02,247 MORGAN: I just want him to be able to help him 334 00:13:02,249 --> 00:13:05,250 so we can take him home. 335 00:13:05,252 --> 00:13:08,052 You know, he can get back to himself. 336 00:13:11,324 --> 00:13:13,992 DR. POL: Okay, let's see. 337 00:13:13,994 --> 00:13:15,994 (surgical instruments clinking) 338 00:13:17,397 --> 00:13:23,268 ♪ ♪ 339 00:13:23,270 --> 00:13:24,669 DR. LISA: You've got Ellie? SCOTT: Yep. 340 00:13:24,671 --> 00:13:26,404 DR. LISA: Alright, what happened? 341 00:13:26,406 --> 00:13:27,806 SCOTT: I was at a family get-together, 342 00:13:27,808 --> 00:13:32,343 and one of my relatives' dogs ended up attacking mine. 343 00:13:32,345 --> 00:13:35,613 Ellie got a couple lacerations-- One under her armpit, 344 00:13:35,615 --> 00:13:38,016 one on the front of one of her other leg. 345 00:13:38,018 --> 00:13:39,617 DR. LISA: Is she able to walk okay, or is she in any... 346 00:13:39,619 --> 00:13:41,085 SCOTT: Once she gets outside, 347 00:13:41,087 --> 00:13:43,754 like it's more like trying to get up the step kind of deal. 348 00:13:43,756 --> 00:13:45,156 DR. LISA: Okay, yeah. 349 00:13:45,158 --> 00:13:46,023 Hey, princess. 350 00:13:46,025 --> 00:13:47,091 Want to come out? 351 00:13:47,093 --> 00:13:48,092 Good girl. 352 00:13:48,094 --> 00:13:52,630 SCOTT: I know, girl, I know. (dog whimpering) 353 00:13:52,632 --> 00:13:54,032 It was this leg right here. 354 00:13:54,034 --> 00:13:54,833 DR. LISA: Okay. 355 00:13:54,835 --> 00:13:56,034 SCOTT: It was just like a toothmark, 356 00:13:56,036 --> 00:13:57,768 but that one was actually concerning me 357 00:13:57,770 --> 00:14:00,371 'cause it was just like blood everywhere. 358 00:14:00,373 --> 00:14:02,974 DR. LISA: Alright, I'll be back in just a couple minutes. 359 00:14:02,976 --> 00:14:04,308 SCOTT: Ellie means a lot to me, 360 00:14:04,310 --> 00:14:06,577 she's got this like fun, bubbly personality. 361 00:14:06,579 --> 00:14:08,045 Seeing her like this kind of hurts 362 00:14:08,047 --> 00:14:11,716 'cause she's not her normal self. 363 00:14:11,718 --> 00:14:14,452 DR. LISA: Ouch, ouch. 364 00:14:14,454 --> 00:14:16,254 Ellie looks a little bit beat up. 365 00:14:16,256 --> 00:14:18,322 She's got a few puncture wounds, 366 00:14:18,324 --> 00:14:21,593 and it looks like she's got a pretty nasty laceration 367 00:14:21,595 --> 00:14:25,129 just under her armpit. 368 00:14:25,131 --> 00:14:28,799 Yeah, it's gonna need sutures. 369 00:14:28,801 --> 00:14:30,468 I want to flush all the puncture wounds, 370 00:14:30,470 --> 00:14:32,470 clean everything up, and then just throw 371 00:14:32,472 --> 00:14:35,607 a few quick sutures in that deeper laceration. 372 00:14:35,609 --> 00:14:39,277 Dog fight injuries can be extremely severe, 373 00:14:39,279 --> 00:14:41,679 so she definitely is a lucky dog today, 374 00:14:41,681 --> 00:14:44,682 and she's gonna be just fine. 375 00:14:44,684 --> 00:14:46,751 Can you get up there, baby? 376 00:14:46,753 --> 00:14:48,820 Oh, my--wow, what coordination. 377 00:14:48,822 --> 00:14:51,022 SCOTT: Such a good girl. 378 00:14:51,024 --> 00:14:52,357 DR. LISA: The injuries on this leg, 379 00:14:52,359 --> 00:14:54,225 it looked like just a puncture wound or two 380 00:14:54,227 --> 00:14:56,427 and just quite a bit of bruising and swelling. 381 00:14:56,429 --> 00:14:57,629 SCOTT: Okay. 382 00:14:57,631 --> 00:15:00,765 DR. LISA: And then I did suture this one, it was pretty deep. 383 00:15:00,767 --> 00:15:02,033 She's gonna be quite sore. 384 00:15:02,035 --> 00:15:05,169 And I have her on some pain medications 385 00:15:05,171 --> 00:15:06,704 and some antibiotics. 386 00:15:06,706 --> 00:15:08,105 'Cause dog mouths are super dirty, 387 00:15:08,107 --> 00:15:10,975 so the biggest thing to watch out for is infection. 388 00:15:10,977 --> 00:15:13,378 But the antibiotic should take care of pretty much everything. 389 00:15:13,380 --> 00:15:15,246 SCOTT: Take care of it. 390 00:15:15,248 --> 00:15:17,582 Yesterday I was quite upset, 391 00:15:17,584 --> 00:15:19,250 I didn't know what was gonna happen. 392 00:15:19,252 --> 00:15:20,851 I'm feeling a lot better now. 393 00:15:20,853 --> 00:15:22,053 I'm gonna do everything I can, 394 00:15:22,055 --> 00:15:25,223 so hopefully get back to her normal bubbly self. 395 00:15:27,794 --> 00:15:29,060 ♪ ♪ 396 00:15:29,062 --> 00:15:30,728 NARRATOR: As the day winds down, 397 00:15:30,730 --> 00:15:33,998 Doc is finishing up exploratory surgery on Tater, 398 00:15:34,000 --> 00:15:35,466 his pit bull patient. 399 00:15:35,468 --> 00:15:37,335 DR. POL: Holy cow. 400 00:15:37,337 --> 00:15:38,402 There it is. 401 00:15:38,404 --> 00:15:40,137 Okay, there we go. 402 00:15:40,139 --> 00:15:42,140 We didn't expect anything like this. 403 00:15:42,142 --> 00:15:43,675 We were very happy that it was there 404 00:15:43,677 --> 00:15:46,477 and it was easy to take care of. 405 00:15:46,479 --> 00:15:47,946 Hello, this is Dr. Pol. 406 00:15:47,948 --> 00:15:49,414 Guess what we found. 407 00:15:49,416 --> 00:15:52,016 A bouncy ball. 408 00:15:52,018 --> 00:15:53,884 Tater swallowed a bouncy ball. 409 00:15:53,886 --> 00:15:56,020 The ball came out very easily. 410 00:15:56,022 --> 00:15:57,622 Yup, he's waking up. 411 00:15:57,624 --> 00:15:59,958 The intestines were not bad at all, 412 00:15:59,960 --> 00:16:03,427 so I think that the prognosis is very good for him, 413 00:16:03,429 --> 00:16:06,831 to live and eat another bouncy ball later on. 414 00:16:06,833 --> 00:16:08,499 We saved the bouncy ball for you, 415 00:16:08,501 --> 00:16:10,768 but you probably will throw it away. 416 00:16:10,770 --> 00:16:14,305 He should be on IVs probably for a couple days. 417 00:16:14,307 --> 00:16:17,909 So if you want to come back tomorrow, we're open by 8:30. 418 00:16:17,911 --> 00:16:19,043 Alrighty. 419 00:16:19,045 --> 00:16:20,244 We'll see you tomorrow, then. 420 00:16:20,246 --> 00:16:21,979 Yeah, bye-bye. 421 00:16:21,981 --> 00:16:27,051 ♪ ♪ 422 00:16:27,053 --> 00:16:28,919 DR. LISA: He's such a sweet dog. 423 00:16:28,921 --> 00:16:31,255 ♪ ♪ 424 00:16:31,257 --> 00:16:33,391 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 425 00:16:33,393 --> 00:16:35,459 You calm down, sir. 426 00:16:35,461 --> 00:16:36,727 AMBRIA: I feel relieved. 427 00:16:36,729 --> 00:16:43,134 I'm just very happy for my family that he's gonna be okay. 428 00:16:43,136 --> 00:16:45,269 They told me he saved it for me. 429 00:16:45,271 --> 00:16:46,871 DR. LISA: Yeah, we did. 430 00:16:46,873 --> 00:16:48,006 AMBRIA: A little surprised. 431 00:16:48,008 --> 00:16:51,542 Because we expected for him to say that he found foil. 432 00:16:51,544 --> 00:16:53,010 Good, I'll just take that. 433 00:16:53,012 --> 00:16:55,013 Ended up being a bouncy ball. 434 00:16:55,015 --> 00:16:57,014 DR. LISA: It smells very bad. 435 00:16:57,016 --> 00:16:58,082 AMBRIA: I am gonna take it. 436 00:16:58,084 --> 00:16:59,350 DR. LISA: That's what did it. 437 00:16:59,352 --> 00:17:01,952 It was stopped, like totally blocking everything. 438 00:17:01,954 --> 00:17:03,821 AMBRIA: That is crazy. 439 00:17:03,823 --> 00:17:04,956 DR. LISA: Just make sure he stays 440 00:17:04,958 --> 00:17:08,025 really restricted, activity-wise. 441 00:17:08,027 --> 00:17:09,961 There it is. Yay! 442 00:17:09,963 --> 00:17:12,496 AMBRIA: Yay! You're back! I know! Thank you. 443 00:17:12,498 --> 00:17:13,898 DR. LISA: You're welcome. 444 00:17:13,900 --> 00:17:15,700 AMBRIA: Come on, Tater. I know. 445 00:17:15,702 --> 00:17:17,701 DR. LISA: He's like I don't think I can walk with this on. 446 00:17:17,703 --> 00:17:25,703 ♪ ♪ 447 00:17:28,114 --> 00:17:31,716 NARRATOR: Dr. Pol is charging off to an emergency farm call. 448 00:17:31,718 --> 00:17:35,319 A pregnant dairy cow is in serious distress. 449 00:17:35,321 --> 00:17:38,722 DR. POL: When House Dairy calls for a calving, 450 00:17:38,724 --> 00:17:40,391 we know there's trouble. 451 00:17:40,393 --> 00:17:43,394 Hyah, come on! 452 00:17:43,396 --> 00:17:44,995 TREVOR: Yeah, this would be an emergency. 453 00:17:44,997 --> 00:17:47,331 The cow today's been in labor for a couple hours 454 00:17:47,333 --> 00:17:49,467 with no real progress. 455 00:17:49,469 --> 00:17:51,602 NARRATOR: She's pregnant with twins, 456 00:17:51,604 --> 00:17:54,071 which doubles the complications. 457 00:17:54,073 --> 00:17:56,407 TREVOR: The calves I'm not sure are alive. 458 00:17:56,409 --> 00:18:00,111 Chances are probably not, but maybe we'll get lucky today. 459 00:18:02,482 --> 00:18:04,748 TREVOR: Yes, we will. 460 00:18:04,750 --> 00:18:07,885 DR. POL: I strip to the waist because I have to go in deep, 461 00:18:07,887 --> 00:18:12,757 and in a case like this, I need all the length of my arms. 462 00:18:12,759 --> 00:18:15,359 Yeah. Joints don't move. 463 00:18:15,361 --> 00:18:19,230 The first calf is tail-first and stuck in the pelvis. 464 00:18:19,232 --> 00:18:20,765 That's the front leg. 465 00:18:20,767 --> 00:18:22,233 TREVOR: So that's another calf, correct? 466 00:18:22,235 --> 00:18:23,901 DR. POL: No, that's probably the same one. 467 00:18:23,903 --> 00:18:25,870 But those joints are stiff. 468 00:18:28,107 --> 00:18:32,176 The first calf is dead already. 469 00:18:32,178 --> 00:18:36,447 But in no time flat we can get it through the pelvis. 470 00:18:36,449 --> 00:18:39,650 ♪ ♪ 471 00:18:39,652 --> 00:18:41,619 Keep going, I think it's coming. 472 00:18:44,257 --> 00:18:47,057 And there's the second one. 473 00:18:47,059 --> 00:18:49,260 And lo and behold. 474 00:18:49,262 --> 00:18:50,528 MAN: Is this one alive? 475 00:18:50,530 --> 00:18:51,729 DR. POL: I think so. 476 00:18:57,887 --> 00:18:59,821 (moo) 477 00:18:59,823 --> 00:19:01,288 DR. POL: It has been some time already 478 00:19:01,290 --> 00:19:03,023 that the cow has been in labor, 479 00:19:03,025 --> 00:19:05,693 and the second calf many times 480 00:19:05,695 --> 00:19:08,429 will try to start breathing inside 481 00:19:08,431 --> 00:19:11,232 and get a lot of mucus in the windpipe. 482 00:19:11,234 --> 00:19:14,035 The calf actually suffocates inside. 483 00:19:14,037 --> 00:19:18,239 We've got to hurry up then and get the calf out. 484 00:19:18,241 --> 00:19:19,574 MAN: This one's coming the right way? 485 00:19:19,576 --> 00:19:21,375 DR. POL: I don't know. 486 00:19:21,377 --> 00:19:23,511 Well, that's a hind leg. 487 00:19:23,513 --> 00:19:24,378 (splash) 488 00:19:24,380 --> 00:19:27,248 Yeah, thanks. 489 00:19:27,250 --> 00:19:28,416 Chains. 490 00:19:29,986 --> 00:19:33,587 Both of them breech, can you believe that? 491 00:19:33,589 --> 00:19:36,390 Okay, get it out, hurry up. 492 00:19:36,392 --> 00:19:37,558 Pull. 493 00:19:42,999 --> 00:19:45,266 ♪ ♪ 494 00:19:45,268 --> 00:19:48,002 DR. POL: We have a live calf. 495 00:19:48,004 --> 00:19:50,872 The main thing is now to swing it upside down, 496 00:19:50,874 --> 00:19:52,607 get all the mucus out. 497 00:19:52,609 --> 00:19:54,341 MAN: It's going. DR. POL: Good. 498 00:19:54,343 --> 00:19:55,476 (moo) 499 00:19:57,280 --> 00:19:58,880 BOY: Yay! 500 00:19:58,882 --> 00:20:01,015 DR. POL: This is a healthy female calf, 501 00:20:01,017 --> 00:20:05,085 so everything is normal, that's the best thing. 502 00:20:05,087 --> 00:20:07,688 BOY: Oh, yeah! 503 00:20:07,690 --> 00:20:08,789 TREVOR: Feeling real good today. 504 00:20:08,791 --> 00:20:11,492 Doc Pol was able to save one of the calves. 505 00:20:11,494 --> 00:20:14,628 One live healthy calf is better than what we had anticipated, 506 00:20:14,630 --> 00:20:16,430 and the mother went right to licking that one off 507 00:20:16,432 --> 00:20:17,364 and cleaning it up, 508 00:20:17,366 --> 00:20:18,966 and the calf will go to nursing 509 00:20:18,968 --> 00:20:20,968 and everybody should be doing well. 510 00:20:23,573 --> 00:20:26,007 BOYS: No! No! 511 00:20:27,110 --> 00:20:28,909 DR. POL: This is all part of life. 512 00:20:28,911 --> 00:20:32,112 BOY: Yeah, he's alive! 513 00:20:32,114 --> 00:20:34,715 DR. POL: These kids can now see how calves are born 514 00:20:34,717 --> 00:20:38,252 and have something to tell to their mates in school. 515 00:20:38,254 --> 00:20:39,720 One live one, right? 516 00:20:39,722 --> 00:20:40,688 TREVOR: Yeah. 517 00:20:43,993 --> 00:20:47,595 ♪ ♪ 518 00:20:47,597 --> 00:20:48,996 (gobbling) 519 00:20:48,998 --> 00:20:52,933 ♪ ♪ 520 00:20:52,935 --> 00:20:54,468 (baa) 521 00:20:54,470 --> 00:20:57,405 DAVID: I'm coming in this morning, I have a goat, Lizzy. 522 00:20:57,407 --> 00:20:58,539 Morning, Dr. Pol. 523 00:20:58,541 --> 00:20:59,473 DR. POL: You got three of them. 524 00:20:59,475 --> 00:21:01,008 DAVID: Well, I've got two now. 525 00:21:01,010 --> 00:21:02,877 I got a couple of ice fishing poles, 526 00:21:02,879 --> 00:21:04,011 I just so happened to push that 527 00:21:04,013 --> 00:21:07,081 too close to their pen last night, 528 00:21:07,083 --> 00:21:08,816 and Lizzy got adventurous, 529 00:21:08,818 --> 00:21:12,820 came up and ate one of the fishhooks. 530 00:21:12,822 --> 00:21:15,022 It was a good lure, too. 531 00:21:15,024 --> 00:21:18,292 Caught a lot of fish with that one. And a goat. 532 00:21:18,294 --> 00:21:21,095 DR. POL: Well, people say goats eat everything; 533 00:21:21,097 --> 00:21:22,964 this one ate a fishhook. 534 00:21:22,966 --> 00:21:24,365 (baa) 535 00:21:24,367 --> 00:21:26,700 Fishhooks are a lot of trouble. 536 00:21:26,702 --> 00:21:28,302 'Cause there's all over the place 537 00:21:28,304 --> 00:21:30,838 and they have a barb on it. 538 00:21:30,840 --> 00:21:34,241 That is a bad one 'cause it has a thing on it. 539 00:21:34,243 --> 00:21:37,511 In this case it wasn't in very deep 540 00:21:37,513 --> 00:21:40,648 and just with needle-nose pliers. 541 00:21:40,650 --> 00:21:42,850 Normally I cut the barb off, 542 00:21:42,852 --> 00:21:46,120 but this one, I don't think there's too much stuff there. 543 00:21:46,122 --> 00:21:48,322 It comes out very easily and fast. 544 00:21:48,324 --> 00:21:49,190 And the goat just... 545 00:21:49,192 --> 00:21:51,392 (goat cries) 546 00:21:51,394 --> 00:21:53,260 protested only one time. 547 00:21:53,262 --> 00:21:54,261 Got it. 548 00:21:54,263 --> 00:21:56,998 DAVID: Got her. Nicely done. 549 00:21:57,000 --> 00:21:58,799 DR. POL: Okay. DAVID: Beautiful. 550 00:21:58,801 --> 00:22:00,401 DR. POL: And the other one is lame? 551 00:22:00,403 --> 00:22:01,736 DAVID: Yeah. 552 00:22:01,738 --> 00:22:04,405 One leg perfectly fine last night. 553 00:22:04,407 --> 00:22:07,341 The bonus situation this morning, 554 00:22:07,343 --> 00:22:10,477 Lizzy's mother, Marble, she's limping along on three legs, 555 00:22:10,479 --> 00:22:15,883 so both goats coming in to see Dr. Pol. 556 00:22:15,885 --> 00:22:18,819 DR. POL: Yeah, that's, this leg is swollen. 557 00:22:18,821 --> 00:22:19,820 See that, that joint? 558 00:22:19,822 --> 00:22:20,821 DAVID: Up at that joint is, yeah. 559 00:22:20,823 --> 00:22:22,490 DR. POL: Right here. DAVID: Yeah. 560 00:22:22,492 --> 00:22:23,958 DR. POL: It looks like there is 561 00:22:23,960 --> 00:22:26,694 some infection in there, some pain. 562 00:22:26,696 --> 00:22:29,296 I would put her on penicillin. 563 00:22:29,298 --> 00:22:32,766 8 cc a day for 10 days in a row. 564 00:22:32,768 --> 00:22:35,569 So what I decide to do is put her on antibiotics 565 00:22:35,571 --> 00:22:37,304 to take the infection away. 566 00:22:37,306 --> 00:22:39,106 DR. POL: Give her an aspirin on top of it. 567 00:22:39,108 --> 00:22:40,374 DAVID: Okay. 568 00:22:40,376 --> 00:22:42,176 DR. POL: Most of the time these things do heal up 569 00:22:42,178 --> 00:22:43,310 after a little while. 570 00:22:43,312 --> 00:22:45,913 The outlook for Marble is very good. 571 00:22:45,915 --> 00:22:46,980 DAVID: Thanks a lot. Appreciate it. 572 00:22:46,982 --> 00:22:48,849 DR. POL: Yep. 573 00:22:48,851 --> 00:22:52,252 DAVID: Really excited to get these guys back home to my son. 574 00:22:52,254 --> 00:22:53,921 He is now 10. 575 00:22:53,923 --> 00:22:56,123 And that's what he wanted instead of a puppy, 576 00:22:56,125 --> 00:22:58,059 he wanted some goats. 577 00:22:58,061 --> 00:22:59,326 (baa) 578 00:23:01,130 --> 00:23:04,799 ♪ ♪ 579 00:23:04,801 --> 00:23:05,800 (door chime) 580 00:23:05,802 --> 00:23:07,401 ♪ ♪ 581 00:23:07,403 --> 00:23:08,335 MORGAN: Hi. WOMAN: Hi there. 582 00:23:08,337 --> 00:23:09,537 MORGAN: Um, I've got Tater. 583 00:23:09,539 --> 00:23:11,405 WOMAN: You've got Tater, okay. MORGAN: Yes. 584 00:23:11,407 --> 00:23:13,340 NARRATOR: It's been two days since Dr. Pol 585 00:23:13,342 --> 00:23:18,145 surgically removed a toy ball from Tater's intestines. 586 00:23:18,147 --> 00:23:23,550 Tater's back in today with some alarming new symptoms. 587 00:23:23,552 --> 00:23:24,819 DR. LISA: Hello. MORGAN: Hi. 588 00:23:24,821 --> 00:23:25,820 DR. LISA: So what's going on? 589 00:23:25,822 --> 00:23:28,823 MORGAN: Oh, boy. Yesterday he was fine, um, 590 00:23:28,825 --> 00:23:30,691 and then today he's just been having 591 00:23:30,693 --> 00:23:31,959 like these weird episodes. 592 00:23:31,961 --> 00:23:35,963 I took a video 'cause I didn't think I'd be able to explain it. 593 00:23:35,965 --> 00:23:37,431 DR. LISA: His face is twitching? 594 00:23:37,433 --> 00:23:39,100 MORGAN: It's basically like he's drunk. 595 00:23:39,102 --> 00:23:42,169 His balance is off, he's running into everything. 596 00:23:42,171 --> 00:23:43,838 DR. LISA: And how often is this happening? 597 00:23:43,840 --> 00:23:45,372 MORGAN: It's been happening all day. 598 00:23:45,374 --> 00:23:46,507 DR. LISA: Okay. 599 00:23:46,509 --> 00:23:49,376 He's been having some intermittent facial twitching. 600 00:23:49,378 --> 00:23:51,112 The fact that he just had surgery, 601 00:23:51,114 --> 00:23:52,713 there might be some complications 602 00:23:52,715 --> 00:23:53,981 associated with that, 603 00:23:53,983 --> 00:23:56,784 so I'm really glad that Morgan decided to bring him in. 604 00:23:56,786 --> 00:23:58,585 No vomiting or... MORGAN: No. 605 00:23:58,587 --> 00:23:59,853 DR. LISA: Has he been going to the bathroom okay? 606 00:23:59,855 --> 00:24:02,990 MORGAN: He's been going to the bathroom like normal again. 607 00:24:02,992 --> 00:24:05,126 DR. LISA: Good boy. 608 00:24:05,128 --> 00:24:07,928 Take a look at that incision. 609 00:24:07,930 --> 00:24:09,864 Yeah, looks kind of red. 610 00:24:09,866 --> 00:24:10,931 MORGAN: Yeah, he... 611 00:24:10,933 --> 00:24:13,734 DR. LISA: He's got a little bit of a fever as well. 612 00:24:13,736 --> 00:24:15,336 Any diarrhea or... 613 00:24:15,338 --> 00:24:16,604 MORGAN: No, it's normal. 614 00:24:16,606 --> 00:24:17,871 DR. LISA: Been normal. 615 00:24:17,873 --> 00:24:20,407 It seems like he's not really responding 616 00:24:20,409 --> 00:24:23,477 to any visual stimuli that I'm giving him. 617 00:24:23,479 --> 00:24:24,611 I'm not sure if this is 618 00:24:24,613 --> 00:24:27,948 because he actually is having difficulty seeing, 619 00:24:27,950 --> 00:24:31,285 and if the twitches might be the signs of something going on 620 00:24:31,287 --> 00:24:32,886 in his central nervous system, 621 00:24:32,888 --> 00:24:37,157 if they're seizures rather than fever-associated. 622 00:24:37,159 --> 00:24:42,095 Let's draw some blood and see if we see anything. 623 00:24:42,097 --> 00:24:43,497 I want to do some bloodwork 624 00:24:43,499 --> 00:24:45,432 to see if that gives me any more clues 625 00:24:45,434 --> 00:24:48,635 about the severity of a possible infection. 626 00:24:48,637 --> 00:24:49,770 Alright, be right back, okay? 627 00:24:49,772 --> 00:24:50,971 MORGAN: Thank you. 628 00:24:50,973 --> 00:24:54,041 We expected for him to come home and to get better, 629 00:24:54,043 --> 00:24:57,511 so to have to come back is kind of overwhelming, 630 00:24:57,513 --> 00:25:02,183 but we just, in the end, we just want him to get better. 631 00:25:02,185 --> 00:25:05,853 DR. LISA: Dr. Brenda, I'm looking at Tater the dog. 632 00:25:05,855 --> 00:25:08,856 He was fine yesterday, ate this morning, 633 00:25:08,858 --> 00:25:10,457 but he's having like these weird episodes 634 00:25:10,459 --> 00:25:13,260 where his head twitches and he's all stumbly, 635 00:25:13,262 --> 00:25:15,596 and his temperature's 103.4. 636 00:25:15,598 --> 00:25:17,064 DR. BRENDA: Oooh. 637 00:25:17,066 --> 00:25:20,467 DR. LISA: Do we need to do a second explore? 638 00:25:20,469 --> 00:25:22,536 I'm worried because isn't it three days after surgery 639 00:25:22,538 --> 00:25:25,105 that they're most likely to have an intestinal dehiscence? 640 00:25:26,742 --> 00:25:28,442 DR. LISA: I have a bad feeling. 641 00:25:35,735 --> 00:25:37,735 MORGAN: Okay, I know, I know, you're okay. 642 00:25:37,737 --> 00:25:40,671 DR. LISA: Looking at the results of Tater's bloodwork, 643 00:25:40,673 --> 00:25:42,873 I can see some pretty strong evidence 644 00:25:42,875 --> 00:25:45,476 that there is infection going on. 645 00:25:45,478 --> 00:25:47,411 I think the twitching 646 00:25:47,413 --> 00:25:49,880 is all kind of associated with the fever, 647 00:25:49,882 --> 00:25:52,683 and how he's really just feeling miserable. 648 00:25:52,685 --> 00:25:56,286 So I'm gonna give him a dose of some IV antibiotics... 649 00:25:56,288 --> 00:25:57,421 MORGAN: Okay. 650 00:25:57,423 --> 00:26:00,090 DR. LISA: right now, and then switch his antibiotic 651 00:26:00,092 --> 00:26:02,960 to something a bit more broad spectrum and powerful 652 00:26:02,962 --> 00:26:04,761 than what he's on right now. 653 00:26:04,763 --> 00:26:06,297 NARRATOR: Dr. Lisa is concerned 654 00:26:06,299 --> 00:26:10,034 that Tater's incision could be infected. 655 00:26:10,036 --> 00:26:11,835 DR. LISA: If he's not improving with the antibiotic, 656 00:26:11,837 --> 00:26:14,905 we might need to go in and do a second surgery. 657 00:26:14,907 --> 00:26:16,306 MORGAN: I just want him to be okay. 658 00:26:16,308 --> 00:26:17,374 DR. LISA: Yeah. 659 00:26:17,376 --> 00:26:19,576 So I'll take him in the back right now. 660 00:26:19,578 --> 00:26:20,644 MORGAN: Okay. 661 00:26:20,646 --> 00:26:21,979 DR. LISA: He's such a happy dog. 662 00:26:21,981 --> 00:26:25,115 MORGAN: He is, it doesn't matter what's going on with him. 663 00:26:25,117 --> 00:26:26,183 DR. LISA: Come on, kiddo. 664 00:26:26,185 --> 00:26:29,987 MORGAN: Come on, baby, it's okay, I'm coming. 665 00:26:29,989 --> 00:26:33,457 DR. LISA: I don't know, he's acting like he can't see. 666 00:26:33,459 --> 00:26:37,794 Looking at Tater's symptoms makes me highly concerned. 667 00:26:37,796 --> 00:26:39,863 I want to keep Tater overnight tonight 668 00:26:39,865 --> 00:26:42,333 just to keep him on some IV fluids 669 00:26:42,335 --> 00:26:45,602 to make sure that he is well hydrated. 670 00:26:45,604 --> 00:26:47,738 I also just want to be able to keep an eye on him. 671 00:26:47,740 --> 00:26:49,606 I just don't feel comfortable sending him home 672 00:26:49,608 --> 00:26:51,808 the way he is right now. 673 00:26:51,810 --> 00:26:53,944 Got the fluids going. 674 00:26:53,946 --> 00:26:56,947 It might be a better idea to keep him here, 675 00:26:56,949 --> 00:27:00,550 and then I can even repeat IV antibiotics tomorrow morning. 676 00:27:00,552 --> 00:27:01,418 MORGAN: Okay. 677 00:27:01,420 --> 00:27:02,419 DR. LISA: If we still have that in. 678 00:27:02,421 --> 00:27:03,287 MORGAN: Alright. 679 00:27:03,289 --> 00:27:04,221 DR. LISA: Does that sound okay to you? 680 00:27:04,223 --> 00:27:05,489 MORGAN: Yeah, that's fine. 681 00:27:05,491 --> 00:27:08,092 I'm just hopeful that with the fact that he's staying with them 682 00:27:08,094 --> 00:27:10,494 it will avoid surgery. 683 00:27:10,496 --> 00:27:12,563 DR. LISA: And I'll give you a call in the morning. 684 00:27:12,565 --> 00:27:13,764 MORGAN: I'm just trying to be positive 685 00:27:13,766 --> 00:27:16,367 that he'll be better either way. 686 00:27:21,040 --> 00:27:28,112 ♪ ♪ 687 00:27:28,114 --> 00:27:29,446 DR. POL: Morning. 688 00:27:29,448 --> 00:27:31,515 STEVE: Morning, sir. 689 00:27:31,517 --> 00:27:34,184 I have a mini horse named Roxy. 690 00:27:34,186 --> 00:27:36,253 She's got a limp in her hind leg. 691 00:27:36,255 --> 00:27:37,855 She's having trouble getting up. 692 00:27:37,857 --> 00:27:39,723 I don't know what's going on with her. 693 00:27:39,725 --> 00:27:42,059 DR. POL: Well, let's go look. 694 00:27:42,061 --> 00:27:45,663 STEVE: She's limping around on this side. 695 00:27:45,665 --> 00:27:47,865 DR. POL: Oh, yeah this knee is swollen like crazy. 696 00:27:47,867 --> 00:27:48,866 STEVE: Over here? 697 00:27:48,868 --> 00:27:50,067 DR. POL: Yeah, I think so. 698 00:27:50,069 --> 00:27:52,536 The swelling is all the way down through the hocks. 699 00:27:52,538 --> 00:27:55,539 The whole hind leg is swollen from the knee down, 700 00:27:55,541 --> 00:27:59,009 so some kind of injury. 701 00:27:59,011 --> 00:28:02,479 STEVE: I'm thinking maybe the 9-, 10-month-old donkey... 702 00:28:02,481 --> 00:28:03,480 DR. POL: Kicked her. 703 00:28:03,482 --> 00:28:06,633 STEVE: Yeah, she's been kind of a brat. 704 00:28:06,635 --> 00:28:09,887 DR. POL: Most likely the culprit is the donkey they have there. 705 00:28:09,889 --> 00:28:14,892 Because donkeys are very smart, but also very dominant. 706 00:28:14,894 --> 00:28:18,161 So I think that Roxy got the short end of the stick 707 00:28:18,163 --> 00:28:20,364 and the long end of the leg. 708 00:28:20,366 --> 00:28:21,498 Yeah, look at this. 709 00:28:21,500 --> 00:28:22,499 (laughs) 710 00:28:22,501 --> 00:28:25,435 Thank goodness she doesn't have long legs. 711 00:28:25,437 --> 00:28:27,771 There's nothing broken, I think that's the main thing. 712 00:28:27,773 --> 00:28:29,372 This is all soft tissue. 713 00:28:29,374 --> 00:28:31,842 Roxy's gonna get a tube of bute, 714 00:28:31,844 --> 00:28:35,045 which is against the pain and inflammation. 715 00:28:35,047 --> 00:28:37,381 This is double dose cortisone. 716 00:28:37,383 --> 00:28:39,583 It'll take a lot of the swelling out. 717 00:28:39,585 --> 00:28:41,118 Some antibiotics just to make sure 718 00:28:41,120 --> 00:28:44,187 that we don't get infection in this swollen leg. 719 00:28:44,189 --> 00:28:46,123 And time. 720 00:28:46,125 --> 00:28:48,726 Should be fine. 721 00:28:48,728 --> 00:28:50,461 Roxy's outlook should be good. 722 00:28:50,463 --> 00:28:52,596 She should be fine in a couple weeks. 723 00:28:52,598 --> 00:28:53,597 Okay. 724 00:28:53,599 --> 00:28:54,798 STEVE: Alright, thank you, sir. 725 00:28:54,800 --> 00:28:56,399 DR. POL: Yep, thank you. 726 00:28:56,401 --> 00:28:58,602 STEVE: Grandkids and wife will be happy. 727 00:28:58,604 --> 00:29:00,270 Come on, Roxy, get back up here. 728 00:29:00,272 --> 00:29:02,272 And my wife's probably chomping at the bit 729 00:29:02,274 --> 00:29:04,674 for me to call her right now and let her know how she's doing. 730 00:29:04,676 --> 00:29:05,642 (laughs) 731 00:29:09,815 --> 00:29:12,415 DR. LISA: This way, goofball. 732 00:29:12,417 --> 00:29:15,619 Tater seems to be significantly improved this morning, 733 00:29:15,621 --> 00:29:17,488 which I am very relieved to see. 734 00:29:17,490 --> 00:29:18,756 Come on, bud. 735 00:29:18,758 --> 00:29:21,158 He's bright and alert, very happy. 736 00:29:21,160 --> 00:29:23,293 His fever seems to be resolved. 737 00:29:23,295 --> 00:29:26,229 And the twitching is almost completely gone. 738 00:29:26,231 --> 00:29:28,098 Trot, trot, trot, trot, trot. 739 00:29:28,100 --> 00:29:29,633 MORGAN: I know. He trots like a horse. 740 00:29:29,635 --> 00:29:31,101 Hi, baby! 741 00:29:31,103 --> 00:29:33,770 DR. LISA: He's gonna be able to go home today. 742 00:29:33,772 --> 00:29:36,907 So, he's a lot brighter than yesterday. 743 00:29:36,909 --> 00:29:38,642 His fever's gone. 744 00:29:38,644 --> 00:29:40,711 Switching him to a different antibiotic. 745 00:29:40,713 --> 00:29:43,113 He ate really well this morning. 746 00:29:43,115 --> 00:29:44,932 He went to the bathroom. 747 00:29:44,934 --> 00:29:47,050 Everything's looking okay. 748 00:29:47,052 --> 00:29:50,921 Still has like a slight twitch now and then. 749 00:29:50,923 --> 00:29:55,258 We'll keep a close eye on him and see how he's doing. 750 00:29:55,260 --> 00:29:56,660 He's a nut! 751 00:29:56,662 --> 00:29:58,128 He's very excited. 752 00:29:58,130 --> 00:30:00,597 MORGAN: I know. You're happy to get out of here. 753 00:30:00,599 --> 00:30:03,066 He seems like he's definitely feeling better. 754 00:30:03,068 --> 00:30:04,735 Definitely full of energy. 755 00:30:04,737 --> 00:30:06,403 It feels good. 756 00:30:06,405 --> 00:30:09,206 DR. LISA: Do you need a hand getting him outside or are you? 757 00:30:09,208 --> 00:30:10,207 Little maniac. 758 00:30:10,209 --> 00:30:12,342 MORGAN: I'm used to all this energy. 759 00:30:12,344 --> 00:30:13,610 We're just gonna keep an eye on him 760 00:30:13,612 --> 00:30:16,813 and try and keep him calm as much as we can. 761 00:30:16,815 --> 00:30:19,483 As you can see, that's, that's kind of hard. 762 00:30:19,485 --> 00:30:20,684 (growling) 763 00:30:20,686 --> 00:30:23,954 Hopefully, he'll do okay until we can have stitches out. 764 00:30:23,956 --> 00:30:25,055 Then he'll be free. 765 00:30:27,893 --> 00:30:29,092 ♪ ♪ 766 00:30:29,094 --> 00:30:32,696 (dog barking) 767 00:30:32,698 --> 00:30:34,364 DR. BRENDA: Hello, pup, how are you? 768 00:30:34,366 --> 00:30:37,033 Oops, watch it, you're walking on my feet. 769 00:30:37,035 --> 00:30:39,836 NARRATOR: With two patients at the same farm call, 770 00:30:39,838 --> 00:30:42,772 Dr. Brenda starts with equine eye troubles. 771 00:30:42,774 --> 00:30:44,908 GRANDMA: His name is Comet. 772 00:30:44,910 --> 00:30:46,043 And isn't he cute? 773 00:30:46,045 --> 00:30:48,512 DR. BRENDA: Yes, he is. 774 00:30:48,514 --> 00:30:52,583 GRANDMA: He gets a goobery eye that we want you to look at. 775 00:30:52,585 --> 00:30:53,917 BRITTANY: It's usually always this one. 776 00:30:53,919 --> 00:30:56,653 And it doesn't drain like clear water. 777 00:30:56,655 --> 00:30:59,923 GRANDMA: Yeah, he usually has like a glob of yellow goo. 778 00:30:59,925 --> 00:31:01,992 BRITTANY: And it looks pretty good right now. 779 00:31:01,994 --> 00:31:05,061 But last night when he came in, he had a big, icky... 780 00:31:05,063 --> 00:31:10,200 GRANDMA: It's been going on since we got him last year. 781 00:31:10,202 --> 00:31:11,668 DR. BRENDA: I always worry about a plugged tear duct, 782 00:31:11,670 --> 00:31:12,869 which it does not look like. 783 00:31:12,871 --> 00:31:15,605 That should be more like running black down the face. 784 00:31:15,607 --> 00:31:18,208 I think the goopiness is just the fluid portion of the tears 785 00:31:18,210 --> 00:31:19,076 is not enough. 786 00:31:19,078 --> 00:31:21,812 'Cause the eye itself looks good. 787 00:31:21,814 --> 00:31:24,281 So I don't think that medicating it's gonna do anything. 788 00:31:24,283 --> 00:31:25,282 GRANDMA: Okay. 789 00:31:25,284 --> 00:31:26,483 DR. BRENDA: If he'll let you, I'd rinse it 790 00:31:26,485 --> 00:31:30,287 with like a saline contact solution. 791 00:31:30,289 --> 00:31:32,689 I'd just rinse his eye out to see if we can't increase that, 792 00:31:32,691 --> 00:31:34,558 just do that once a day just to help make sure 793 00:31:34,560 --> 00:31:37,560 he's got enough fluid production in that eye. 794 00:31:37,562 --> 00:31:38,629 Do we have a cow to look at? 795 00:31:38,631 --> 00:31:39,563 BRITTANY: Yes. DR. BRENDA: Okay. 796 00:31:39,565 --> 00:31:42,299 BRITTANY: But we have to walk over here. 797 00:31:42,301 --> 00:31:46,036 We have a cow that's not getting around well. 798 00:31:46,038 --> 00:31:48,438 We've had her for almost a year now. 799 00:31:48,440 --> 00:31:51,041 I started noticing something weird in her rear end. 800 00:31:51,043 --> 00:31:52,642 I've never seen anything like it before. 801 00:31:52,644 --> 00:31:53,643 DR. BRENDA: Okay. 802 00:31:53,645 --> 00:31:55,445 BRITTANY: She's not showing any improvement. 803 00:31:55,447 --> 00:31:58,848 There is something obviously not right. 804 00:31:58,850 --> 00:32:01,785 DR. BRENDA: Ew. That's not good. 805 00:32:08,010 --> 00:32:10,277 BRITTANY: You can see like how her legs come out 806 00:32:10,279 --> 00:32:11,812 so far behind her. 807 00:32:11,814 --> 00:32:13,480 DR. BRENDA: Yeah, she definitely looks like a back injury 808 00:32:13,482 --> 00:32:15,482 of some sort to me. 809 00:32:15,484 --> 00:32:17,217 If you look at her head, shoulders, 810 00:32:17,219 --> 00:32:20,086 and like halfway across her chest, 811 00:32:20,088 --> 00:32:21,688 that all looks normal. 812 00:32:21,690 --> 00:32:24,224 And then starting just ahead of her hip bones, 813 00:32:24,226 --> 00:32:26,293 it's not normal anymore. 814 00:32:26,295 --> 00:32:29,095 This heifer is a yearling heifer that looks completely abnormal 815 00:32:29,097 --> 00:32:30,563 from the middle of the back back. 816 00:32:30,565 --> 00:32:31,965 There's muscle wasting, 817 00:32:31,967 --> 00:32:34,368 there's obviously neurological issues 818 00:32:34,370 --> 00:32:36,169 with the way the feet are moving. 819 00:32:36,171 --> 00:32:39,039 This calf's had some problems. 820 00:32:39,041 --> 00:32:42,242 I mean, she looks like she's had some kind of nerve damage. 821 00:32:42,244 --> 00:32:43,376 What happened, I don't know. 822 00:32:43,378 --> 00:32:45,845 Whether it was a birth defect issue we're seeing, 823 00:32:45,847 --> 00:32:48,982 or she got stepped on or jumped on. 824 00:32:48,984 --> 00:32:52,786 If it was an injury she was going to recover from, 825 00:32:52,788 --> 00:32:54,454 she should be getting stronger. 826 00:32:54,456 --> 00:32:55,522 BRITTANY: And she's not. 827 00:32:55,524 --> 00:32:57,057 DR. BRENDA: Right, well, we got two things going. 828 00:32:57,059 --> 00:32:58,658 You've got an animal that's changing size. 829 00:32:58,660 --> 00:32:59,793 BRITTANY: Oh. 830 00:32:59,795 --> 00:33:02,195 DR. BRENDA: So she's growing, but she's not healing. 831 00:33:02,197 --> 00:33:04,731 BRITTANY: Okay. 832 00:33:04,733 --> 00:33:10,003 DR. BRENDA: Probably not much we can do with it, unfortunately. 833 00:33:10,005 --> 00:33:11,538 I don't think that mineral supplementation 834 00:33:11,540 --> 00:33:12,405 is gonna help her, 835 00:33:12,407 --> 00:33:13,273 I don't think steroids at this point 836 00:33:13,275 --> 00:33:15,008 are gonna really help her. 837 00:33:15,010 --> 00:33:17,410 Unfortunately there's not a lot of options. 838 00:33:17,412 --> 00:33:18,745 There's been some kind of trauma 839 00:33:18,747 --> 00:33:21,014 to some of the neurological portions of this calf, 840 00:33:21,016 --> 00:33:22,482 and we're not going to get better. 841 00:33:22,484 --> 00:33:23,684 She's gonna be like this 842 00:33:23,686 --> 00:33:25,085 and it's gonna continue to be a worse problem 843 00:33:25,087 --> 00:33:26,086 the bigger she gets. 844 00:33:26,088 --> 00:33:27,220 BRITTANY: Okay. 845 00:33:27,222 --> 00:33:28,688 DR. BRENDA: With this heifer, I think that euthanasia 846 00:33:28,690 --> 00:33:32,292 is the most humane thing to do, unfortunately. 847 00:33:32,294 --> 00:33:36,496 So, that's a decision for you guys to make. 848 00:33:36,498 --> 00:33:37,764 BRITTANY: Um, nothing great. 849 00:33:37,766 --> 00:33:39,633 She didn't really have anything good to say about the calf. 850 00:33:39,635 --> 00:33:41,902 She figured it was some sort of back injury. 851 00:33:41,904 --> 00:33:44,437 Nothing that she's gonna recover from. 852 00:33:44,439 --> 00:33:46,439 GRANDMA: I think she should be put down now, 853 00:33:46,441 --> 00:33:48,375 or do you not want to do it? 854 00:33:48,377 --> 00:33:50,911 BRITTANY: We probably should put her down. 855 00:33:50,913 --> 00:33:52,312 DR. BRENDA: The family's talked about this heifer 856 00:33:52,314 --> 00:33:54,047 and decided that the best thing that they can do for her 857 00:33:54,049 --> 00:33:57,584 is to do a euthanasia and end her suffering. 858 00:33:57,586 --> 00:34:00,120 GRANDMA: Well, let me take the kids, then. 859 00:34:00,122 --> 00:34:03,323 ♪ ♪ 860 00:34:03,325 --> 00:34:04,858 BRITTANY: I think it comes with the territory. 861 00:34:04,860 --> 00:34:05,925 When you raise animals, 862 00:34:05,927 --> 00:34:08,595 there's lots of good, and there's lots of bad. 863 00:34:08,597 --> 00:34:10,864 Um, and you kind of just never know 864 00:34:10,866 --> 00:34:12,199 what hand you're gonna be dealt, 865 00:34:12,201 --> 00:34:17,404 so, um, you just deal with what comes at you. 866 00:34:17,406 --> 00:34:18,338 DR. BRENDA: Alright, I'm sorry 867 00:34:18,340 --> 00:34:20,674 I couldn't be any more help to you. 868 00:34:20,676 --> 00:34:22,809 I don't want to ever say that euthaniasias are easier 869 00:34:22,811 --> 00:34:24,077 as I do this more. 870 00:34:24,079 --> 00:34:26,613 But part of my job is to eliminate the animal's pain, 871 00:34:26,615 --> 00:34:27,748 and as hard as it is, 872 00:34:27,750 --> 00:34:29,616 sometimes euthanasia is the only thing we can do. 873 00:34:33,355 --> 00:34:37,424 ♪ ♪ 874 00:34:37,426 --> 00:34:39,559 (geese honking) 875 00:34:39,561 --> 00:34:40,360 (baa) 876 00:34:40,362 --> 00:34:41,695 DR. POL: I hear him. 877 00:34:41,697 --> 00:34:43,563 Here he comes. 878 00:34:43,565 --> 00:34:44,831 There they are. 879 00:34:44,833 --> 00:34:46,966 Right here in the shade is just perfect. 880 00:34:46,968 --> 00:34:48,234 MAN: Okay. 881 00:34:48,236 --> 00:34:49,503 DR. POL: Goats are nice, 882 00:34:49,505 --> 00:34:52,772 but if you want to make them do something, they fight you. 883 00:34:52,774 --> 00:34:55,242 NARRATOR: Dr. Pol is getting ready for a rumble. 884 00:34:55,244 --> 00:34:57,777 DR. POL: Tie him right around this thing here, right here. 885 00:34:57,779 --> 00:34:59,112 NARRATOR: Marco the Billy goat 886 00:34:59,114 --> 00:35:01,581 is in desperate need of a hoof trim. 887 00:35:01,583 --> 00:35:03,266 DR. POL: We'll do this one first. 888 00:35:05,320 --> 00:35:08,655 When they are on soft ground, that hoof overgrows. 889 00:35:08,657 --> 00:35:11,791 It's just like an ingrown toenail, and it hurts. 890 00:35:11,793 --> 00:35:15,128 Why don't you lay down, brother? 891 00:35:15,130 --> 00:35:17,063 See how short they have to be? 892 00:35:17,065 --> 00:35:18,398 Oh, hold still. 893 00:35:18,400 --> 00:35:19,732 NARRATOR: While Dr. Pol wrestles 894 00:35:19,734 --> 00:35:22,669 with his stubborn patient, 895 00:35:22,671 --> 00:35:26,139 Dr. Brenda is in a merrier place. 896 00:35:26,141 --> 00:35:27,340 DR. BRENDA: Hello, how are you? 897 00:35:27,342 --> 00:35:28,275 DAVE: Doing alright. 898 00:35:28,277 --> 00:35:30,010 DR. BRENDA: Good. 899 00:35:30,012 --> 00:35:32,679 DAVE: Angel's our 7-year-old female. 900 00:35:32,681 --> 00:35:38,218 There's a big lump behind one of her front legs. 901 00:35:38,220 --> 00:35:39,953 I'm not sure what we got. 902 00:35:39,955 --> 00:35:41,755 DR. BRENDA: Okay. 903 00:35:41,757 --> 00:35:44,290 Angel is a patient that I've had for quite a long time. 904 00:35:44,292 --> 00:35:45,959 She's got a spot that they're worried about, 905 00:35:45,961 --> 00:35:47,494 so we're gonna look and see what it is 906 00:35:47,496 --> 00:35:48,628 and what we can do about it. 907 00:35:48,630 --> 00:35:51,297 You're alright, you're alright, you're alright. 908 00:35:51,299 --> 00:35:53,233 Hold still. 909 00:35:53,235 --> 00:35:55,168 She actually is kind of spoiled rotten. 910 00:35:55,170 --> 00:35:56,369 She thinks she rules the world, 911 00:35:56,371 --> 00:35:59,172 so sometimes working with her gets challenging. 912 00:35:59,174 --> 00:36:00,307 You're not helping. 913 00:36:00,309 --> 00:36:01,841 (laughs) 914 00:36:01,843 --> 00:36:04,177 She wants to be the queen. 915 00:36:04,179 --> 00:36:05,378 Hey. 916 00:36:05,380 --> 00:36:10,250 And I think I should be queen, so we sometimes have issues. 917 00:36:10,252 --> 00:36:11,551 You're not helping. 918 00:36:15,390 --> 00:36:16,523 DR. POL: Come on. 919 00:36:16,525 --> 00:36:18,658 Okay, what we gonna do with you? 920 00:36:18,660 --> 00:36:20,594 Too heavy to fight with you. 921 00:36:20,596 --> 00:36:22,062 See, normally, if they're not that big, 922 00:36:22,064 --> 00:36:25,599 I just hold them, but he is too strong and big. 923 00:36:25,601 --> 00:36:27,534 A cow, I can tie it up. 924 00:36:27,536 --> 00:36:30,871 But not with a goat, 'cause they flop back and forth. 925 00:36:30,873 --> 00:36:31,671 Yeah, you. 926 00:36:31,673 --> 00:36:32,873 Good, good. 927 00:36:32,875 --> 00:36:34,341 You're getting tired. 928 00:36:34,343 --> 00:36:35,208 I know. 929 00:36:35,210 --> 00:36:37,544 I think we're almost done. 930 00:36:37,546 --> 00:36:40,346 Okay, turn him loose. 931 00:36:40,348 --> 00:36:41,948 He'll be limping for a couple days 932 00:36:41,950 --> 00:36:43,349 because he has gotten used to it, 933 00:36:43,351 --> 00:36:45,085 and now he doesn't want to get up. 934 00:36:45,087 --> 00:36:46,553 Ha ha. 935 00:36:46,555 --> 00:36:47,354 Ha! 936 00:36:47,356 --> 00:36:49,222 I think we won, but not by far. 937 00:36:49,224 --> 00:36:50,423 Yeah, I love you, too. 938 00:36:50,425 --> 00:36:51,758 (goat sniffing) 939 00:36:51,760 --> 00:36:53,493 What do you smell? 940 00:36:53,495 --> 00:36:55,362 You stink. 941 00:36:55,364 --> 00:36:57,430 (baa) 942 00:36:57,432 --> 00:37:00,833 DR. BRENDA: Okay, are you ready? 943 00:37:00,835 --> 00:37:03,837 Angel has got some swelling behind her left elbow 944 00:37:03,839 --> 00:37:05,171 that I'm not 100% sure what it is. 945 00:37:05,173 --> 00:37:06,706 I kind of think it's an abscess. 946 00:37:06,708 --> 00:37:08,642 We'll aspirate it first to see if I can tell 947 00:37:08,644 --> 00:37:12,245 before we're gonna do anything more. 948 00:37:12,247 --> 00:37:14,514 It's just an abscess. 949 00:37:14,516 --> 00:37:15,582 Probably it's left over 950 00:37:15,584 --> 00:37:18,118 from vaccinations that we did earlier this year. 951 00:37:18,120 --> 00:37:21,388 It's not anything super life-threatening. 952 00:37:21,390 --> 00:37:24,591 Okay, we got it clean. 953 00:37:24,593 --> 00:37:27,660 It'll heal up; just gonna take some time. 954 00:37:27,662 --> 00:37:29,129 DAVE: Alright, I appreciate it. 955 00:37:29,131 --> 00:37:30,997 DR. BRENDA: No problem. 956 00:37:30,999 --> 00:37:33,466 DAVE: I'm happy there was just an abscess in there. 957 00:37:33,468 --> 00:37:34,935 She's our star here. 958 00:37:34,937 --> 00:37:36,736 People come out just to see Angel. 959 00:37:36,738 --> 00:37:39,573 So I'm glad she's feeling better, she'll be doing well. 960 00:37:40,876 --> 00:37:42,075 (snort) 961 00:37:42,677 --> 00:37:46,813 ♪ ♪ 962 00:37:46,815 --> 00:37:48,615 (clucking) 963 00:37:48,617 --> 00:37:54,087 ♪ ♪ 964 00:37:54,089 --> 00:37:55,305 WOMAN: You want to go ahead and wait in here, 965 00:37:55,307 --> 00:37:56,623 Dr. Pol will be in here in just a couple minutes. 966 00:37:56,625 --> 00:37:58,891 MELANIE: Thank you. WOMAN: You're welcome. 967 00:37:58,893 --> 00:38:00,026 DR. POL: Melanie's coming in 968 00:38:00,028 --> 00:38:04,230 with her cat, Frankie, who is limping. 969 00:38:04,232 --> 00:38:05,165 Let me see what it is. 970 00:38:05,167 --> 00:38:06,232 MELANIE: Okay. 971 00:38:06,234 --> 00:38:07,033 DR. POL: What happened? 972 00:38:07,035 --> 00:38:08,167 MELANIE: Um, don't know. 973 00:38:08,169 --> 00:38:09,902 He come in limping two nights ago. 974 00:38:09,904 --> 00:38:11,037 DR. POL: Oh. 975 00:38:11,039 --> 00:38:12,973 MELANIE: Then yesterday he couldn't walk on his leg, 976 00:38:12,975 --> 00:38:15,108 his front, right front leg. 977 00:38:15,110 --> 00:38:17,377 He had black marks in his skin. 978 00:38:17,379 --> 00:38:21,114 I think he might have got hit, I don't know. 979 00:38:21,116 --> 00:38:23,383 I got Frankie about two and a half months ago. 980 00:38:23,385 --> 00:38:26,319 Flame point Siamese, and he's a wild child, 981 00:38:26,321 --> 00:38:28,521 he's into mischief constantly. 982 00:38:28,523 --> 00:38:32,525 Just brought a lot of life into my family for sure. 983 00:38:32,527 --> 00:38:34,727 Come here, Frankie. (kisses) 984 00:38:34,729 --> 00:38:36,195 DR. POL: He's holding it up or what? 985 00:38:36,197 --> 00:38:38,031 MELANIE: Yes. Frank. 986 00:38:40,869 --> 00:38:42,869 DR. POL: No, nothing is broke. 987 00:38:42,871 --> 00:38:44,804 MELANIE: Oh, good. 988 00:38:44,806 --> 00:38:47,540 DR. POL: He's limping on his right front leg, 989 00:38:47,542 --> 00:38:51,244 but there is no fractures to be felt in the long bones. 990 00:38:52,547 --> 00:38:53,613 No, nothing is broke. 991 00:38:53,615 --> 00:38:54,681 MELANIE: Wow, thank goodness. 992 00:38:54,683 --> 00:38:57,817 DR. POL: Now just a second. 993 00:38:57,819 --> 00:38:59,352 I feel something here. 994 00:38:59,354 --> 00:39:00,620 MELANIE: Aw. 995 00:39:00,622 --> 00:39:03,222 DR. POL: And that's here toward the top of the shoulder blade. 996 00:39:03,224 --> 00:39:04,223 MELANIE: Okay. DR. POL: Yup. 997 00:39:04,225 --> 00:39:06,760 Yeah, here, feel how nice and round that is? 998 00:39:06,762 --> 00:39:08,895 Feel the point right there. 999 00:39:08,897 --> 00:39:09,962 MELANIE: Ooh. (cat hisses) 1000 00:39:09,964 --> 00:39:10,963 Did he break it? 1001 00:39:10,965 --> 00:39:12,666 DR. POL: Yeah. MELANIE: Oh, no. 1002 00:39:19,641 --> 00:39:20,707 DR. POL: This piece broke off here. 1003 00:39:20,709 --> 00:39:21,708 MELANIE: Okay. 1004 00:39:21,710 --> 00:39:23,043 DR. POL: Frankie got hit, 1005 00:39:23,045 --> 00:39:27,113 and the tip of the shoulder blade came loose. 1006 00:39:27,115 --> 00:39:28,515 MELANIE: What do we do? 1007 00:39:28,517 --> 00:39:29,582 DR. POL: Hmm. 1008 00:39:29,584 --> 00:39:30,583 (cat moans) 1009 00:39:30,585 --> 00:39:31,784 Oh, yes, quiet. 1010 00:39:31,786 --> 00:39:35,922 There's nothing, there's no way to set it. 1011 00:39:35,924 --> 00:39:37,657 MELANIE: Is he gonna be hurting for the rest of his life? 1012 00:39:37,659 --> 00:39:40,994 DR. POL: No. It's gonna heal up a little crooked, 1013 00:39:40,996 --> 00:39:41,994 but it's gonna heal up alright. 1014 00:39:41,996 --> 00:39:43,663 MELANIE: Are you gonna settle down? 1015 00:39:43,665 --> 00:39:45,465 DR. POL: No. 1016 00:39:45,467 --> 00:39:48,134 There is no way we can stabilize that part. 1017 00:39:48,136 --> 00:39:50,803 He just has to have rest for a couple weeks, 1018 00:39:50,805 --> 00:39:55,274 and the shoulder blade, it will heal up by itself. 1019 00:39:55,276 --> 00:40:00,279 So, big dose of cortisone and antibiotics. 1020 00:40:00,281 --> 00:40:02,615 Pain pills for the next three days. 1021 00:40:02,617 --> 00:40:03,750 MELANIE: Okay. 1022 00:40:03,752 --> 00:40:06,686 DR. POL: And keep him confined. 1023 00:40:06,688 --> 00:40:07,553 MELANIE: Okay. 1024 00:40:07,555 --> 00:40:08,888 DR. POL: If you have a big dog cage, 1025 00:40:08,890 --> 00:40:11,091 put him in there for two weeks. 1026 00:40:11,093 --> 00:40:13,560 MELANIE: Nine lives. There's one. One down. 1027 00:40:13,562 --> 00:40:16,496 DR. POL: That's why I love animals. 1028 00:40:16,498 --> 00:40:19,432 MELANIE: I feel very relieved that Dr. Pol looked over Frankie 1029 00:40:19,434 --> 00:40:23,236 and that he just needs to rest for two weeks and he'll heal up. 1030 00:40:23,238 --> 00:40:24,504 It's gonna take some time. 1031 00:40:24,506 --> 00:40:25,772 But he'll be fine. 1032 00:40:25,774 --> 00:40:27,039 Unfortunately I also found out 1033 00:40:27,041 --> 00:40:28,975 he's not gonna get out of mischief, 1034 00:40:28,977 --> 00:40:30,443 I thought maybe this might calm him down, 1035 00:40:30,445 --> 00:40:32,445 but Dr. Pol said nope, 1036 00:40:32,447 --> 00:40:35,215 he's still gonna be a bad little kitty. (laughs) 1037 00:40:37,652 --> 00:40:43,389 ♪ ♪ 1038 00:40:43,391 --> 00:40:45,391 DR. BRENDA: Hello, how are you? JARRET: Hello. 1039 00:40:45,393 --> 00:40:47,060 DR. BRENDA: Would you like to bring Cider in for me please? 1040 00:40:47,062 --> 00:40:48,261 JARRET: Yep. 1041 00:40:48,263 --> 00:40:49,996 DR. BRENDA: Jarret has brought his dog Cider in today, 1042 00:40:49,998 --> 00:40:51,064 he's very concerned about her. 1043 00:40:51,066 --> 00:40:53,600 She's not feeling well at home. 1044 00:40:53,602 --> 00:40:55,268 So what's going on with her? 1045 00:40:55,270 --> 00:40:57,403 JARRET: She's got something going on on her butt, 1046 00:40:57,405 --> 00:40:59,338 chewing on herself. 1047 00:40:59,340 --> 00:41:01,875 Cider, she's my female springer spaniel. 1048 00:41:01,877 --> 00:41:03,209 Like anything, when I see infection, 1049 00:41:03,211 --> 00:41:05,478 it's kind of scary to me. 1050 00:41:05,480 --> 00:41:06,813 WOMAN: She don't like that one spot touched. 1051 00:41:06,815 --> 00:41:09,148 DR. BRENDA: Okay. Come on here, sweetie. 1052 00:41:09,150 --> 00:41:10,950 Let's just lay down, there you go. 1053 00:41:10,952 --> 00:41:15,221 Good girl, oh, good girl. This spot here? 1054 00:41:15,223 --> 00:41:16,156 JARRET: That's the one. 1055 00:41:16,158 --> 00:41:18,758 DR. BRENDA: She's got an owie spot here. 1056 00:41:18,760 --> 00:41:20,092 JARRET: One of them there, one back here. 1057 00:41:20,094 --> 00:41:21,094 DR. BRENDA: Okay. 1058 00:41:21,096 --> 00:41:23,363 As I look at Cider and we start examining her skin, 1059 00:41:23,365 --> 00:41:25,631 there's multiple areas of skin infection. 1060 00:41:25,633 --> 00:41:28,234 Alright, so, she's got multiple hot spots. 1061 00:41:28,236 --> 00:41:30,370 And she has tried to chew her tail off. 1062 00:41:30,372 --> 00:41:33,372 See how red and irritated that is? 1063 00:41:33,374 --> 00:41:34,507 So we call it a hot spot 1064 00:41:34,509 --> 00:41:37,177 because they're usually red and angry and gooey, 1065 00:41:37,179 --> 00:41:41,114 and they go from nothing to this hot mess in like, pff! 1066 00:41:41,116 --> 00:41:42,048 You just don't even notice it, 1067 00:41:42,050 --> 00:41:44,250 and all of a sudden it's terrible. 1068 00:41:44,252 --> 00:41:46,653 These problems can happen from a variety of things. 1069 00:41:46,655 --> 00:41:47,854 This time of year 1070 00:41:47,856 --> 00:41:49,722 it's probably an insect bite problem that started it. 1071 00:41:49,724 --> 00:41:50,924 JARRET: She plays out in the sand a lot, 1072 00:41:50,926 --> 00:41:52,725 so I'm sure she picked up a flea somewhere. 1073 00:41:52,727 --> 00:41:53,660 DR. BRENDA: Yep. 1074 00:41:53,662 --> 00:41:55,862 Something causes a break in the skin, 1075 00:41:55,864 --> 00:41:57,797 so that the bacteria that's normally on their skin 1076 00:41:57,799 --> 00:42:00,066 can now take hold and just have a party. 1077 00:42:00,068 --> 00:42:02,468 They can become smelly, slimy, disgusting things 1078 00:42:02,470 --> 00:42:05,205 that are actually pretty painful for the dog. 1079 00:42:05,207 --> 00:42:07,073 I'm gonna cut a little bit of this hair 1080 00:42:07,075 --> 00:42:08,674 that's just kind of wadded up. 1081 00:42:08,676 --> 00:42:11,210 Now, she may hate this. 1082 00:42:11,212 --> 00:42:12,478 Hold still, babe. 1083 00:42:12,480 --> 00:42:14,614 (clippers whirring) 1084 00:42:14,616 --> 00:42:16,616 Hang in there, sweetie, we're done with you. 1085 00:42:16,618 --> 00:42:17,950 Good girl. 1086 00:42:17,952 --> 00:42:19,285 So the good news is 1087 00:42:19,287 --> 00:42:21,621 they're usually relatively easily treated. 1088 00:42:21,623 --> 00:42:22,956 We're gonna start her on an antibiotic 1089 00:42:22,958 --> 00:42:24,090 for the skin infection. 1090 00:42:24,092 --> 00:42:25,558 And I'm gonna give her a dose of steroid 1091 00:42:25,560 --> 00:42:27,360 'cause that's gonna help settle everything down, 1092 00:42:27,362 --> 00:42:29,963 settle all this inflammation, the redness, the itching. 1093 00:42:29,965 --> 00:42:31,764 Hang on here, sweetie. 1094 00:42:31,766 --> 00:42:33,833 Good girl. 1095 00:42:33,835 --> 00:42:36,302 One little poke in the back of the neck. 1096 00:42:36,304 --> 00:42:37,170 There you go. 1097 00:42:37,172 --> 00:42:39,038 Alrighty. 1098 00:42:39,040 --> 00:42:41,507 DR. BRENDA: Prognosis for Cider is that she should be cleared up 1099 00:42:41,509 --> 00:42:43,443 and then she's back to a happy, healthy dog. 1100 00:42:43,445 --> 00:42:46,112 There you go. You guys are all set. 1101 00:42:46,114 --> 00:42:47,313 JARRET: I feel good about her. 1102 00:42:47,315 --> 00:42:50,183 Just let her lay in bed and do what she usually does. 1103 00:42:50,185 --> 00:42:51,885 Hopefully she gets better. 1104 00:42:56,391 --> 00:42:59,592 ♪ ♪ 1105 00:42:59,594 --> 00:43:03,796 NARRATOR: Today it's great to be a Tater. 1106 00:43:03,798 --> 00:43:07,266 He finally gets his surgery sutures out. 1107 00:43:07,268 --> 00:43:09,469 MORGAN: Tater's been pretty good for the last week. 1108 00:43:09,471 --> 00:43:10,870 Hang on, come here. 1109 00:43:10,872 --> 00:43:13,339 He's quite a handful now. 1110 00:43:13,341 --> 00:43:15,875 ♪ ♪ 1111 00:43:15,877 --> 00:43:19,078 See? He thinks his leash is a toy. 1112 00:43:19,080 --> 00:43:21,481 DR. POL: As long as you're not the toy, it's okay. 1113 00:43:21,483 --> 00:43:22,882 She's doing alright, huh? 1114 00:43:22,884 --> 00:43:25,218 MORGAN: Way better, he even gained a little extra weight. 1115 00:43:25,220 --> 00:43:27,220 (laughing) 1116 00:43:27,222 --> 00:43:30,890 DR. POL: Tater is as happy as can be and just full of energy. 1117 00:43:30,892 --> 00:43:33,359 Oh, my goodness gracious. 1118 00:43:33,361 --> 00:43:34,560 MORGAN: You can tell the difference. 1119 00:43:34,562 --> 00:43:37,764 As soon as he started getting better, he was happy. 1120 00:43:37,766 --> 00:43:39,365 DR. POL: Yeah, I know. 1121 00:43:39,367 --> 00:43:42,435 And now the sutures have to come out. 1122 00:43:42,437 --> 00:43:43,436 I gotcha. 1123 00:43:43,438 --> 00:43:48,441 ♪ ♪ 1124 00:43:48,443 --> 00:43:50,376 Right there. Okay. 1125 00:43:50,378 --> 00:43:53,446 Everything is healed up, and it looks good. 1126 00:43:53,448 --> 00:43:55,048 They were in deep 'cause he was licking it. 1127 00:43:55,050 --> 00:43:55,915 MORGAN: Okay. 1128 00:43:55,917 --> 00:43:57,183 DR. POL: Got some Neosporin at home? 1129 00:43:57,185 --> 00:43:58,384 MORGAN: Yes. 1130 00:43:58,386 --> 00:44:00,453 DR. POL: Put it on several times a day for the next couple days, 1131 00:44:00,455 --> 00:44:01,454 and he'll be fine. 1132 00:44:01,456 --> 00:44:02,321 MORGAN: Okay, perfect. 1133 00:44:02,323 --> 00:44:04,056 DR. POL: There you go. 1134 00:44:04,058 --> 00:44:05,124 Okay. 1135 00:44:05,126 --> 00:44:05,925 MORGAN: Thank you. 1136 00:44:05,927 --> 00:44:07,060 It feels great. 1137 00:44:07,062 --> 00:44:08,861 In the beginning we were not sure 1138 00:44:08,863 --> 00:44:10,062 what was going to happen to him. 1139 00:44:10,064 --> 00:44:12,932 So, to know that he's gonna be fine 1140 00:44:12,934 --> 00:44:17,670 with no problems in the future, that's, that's a great feeling. 1141 00:44:17,672 --> 00:44:19,205 DR. POL: Crazy dog. 1142 00:44:19,207 --> 00:44:21,273 ♪ ♪ 1143 00:44:21,275 --> 00:44:23,142 Captioned by Side Door Media Services