1
00:00:10,210 --> 00:00:12,677
WOMAN: Nope, stay in, dude.
2
00:00:12,679 --> 00:00:13,612
DR. BRENDA: Hello, how are you?
3
00:00:13,614 --> 00:00:14,747
WOMAN: Good, you?
4
00:00:14,749 --> 00:00:15,680
DR. BRENDA: You want to go
through the window
5
00:00:15,682 --> 00:00:16,715
or do we want to open
the door today?
6
00:00:16,717 --> 00:00:17,749
WOMAN: We can go through.
7
00:00:17,751 --> 00:00:18,617
DR. BRENDA: Don't want
to scratch your truck.
8
00:00:18,619 --> 00:00:20,819
Ugh. Hang on here.
9
00:00:20,821 --> 00:00:21,754
Oh, yes, you're a sweetheart.
10
00:00:21,756 --> 00:00:23,822
Diesel's come in today,
he's 12 weeks old,
11
00:00:23,824 --> 00:00:25,424
he's getting his next round
of vaccinations.
12
00:00:25,426 --> 00:00:26,825
His owner, Casey,
has brought him in today
13
00:00:26,827 --> 00:00:28,961
for us to take a look at him
and get him all caught up.
14
00:00:28,963 --> 00:00:31,964
Good thing you're a good boy,
otherwise I'd be in trouble.
15
00:00:31,966 --> 00:00:33,832
Diesel's a really nice pup,
and it's always really nice
16
00:00:33,834 --> 00:00:36,301
to start the day off with
a happy puppy that's healthy.
17
00:00:36,303 --> 00:00:38,036
NARRATOR: Dr. Brenda's
not the only one
18
00:00:38,038 --> 00:00:40,572
with a happy patient
this morning.
19
00:00:40,574 --> 00:00:43,442
DR. LISA:
I need a puppy assistant.
20
00:00:43,444 --> 00:00:46,578
I have a young schnauzer
named Fedo
21
00:00:46,580 --> 00:00:49,047
coming in to visit
with me today.
22
00:00:49,049 --> 00:00:50,182
Hi, baby.
23
00:00:50,184 --> 00:00:53,585
He's just getting kind of his
last round of puppy shots
24
00:00:53,587 --> 00:00:55,587
taken care of.
25
00:00:55,589 --> 00:00:57,389
Don't scare the baby.
26
00:00:57,391 --> 00:00:59,191
DR. POL: Rrr-rr-rrr.
27
00:00:59,193 --> 00:01:02,127
NARRATOR: If Dr. Pol wants
to get in on the puppy love...
28
00:01:02,129 --> 00:01:03,328
(whimpering)
29
00:01:03,330 --> 00:01:05,931
he's about to get
a truckload of it.
30
00:01:05,933 --> 00:01:08,066
DR. POL: Okay,
pups are coming here.
31
00:01:08,068 --> 00:01:10,402
WOMAN: Ready, let's go.
32
00:01:10,404 --> 00:01:12,804
DR. POL: Okay, so you
vaccinate your own?
33
00:01:12,806 --> 00:01:14,473
MAN: Yes.
DR. POL: Okay.
34
00:01:14,475 --> 00:01:17,209
WOMAN: And then we just need
wormer for all of them as well.
35
00:01:17,211 --> 00:01:19,344
GIRL: Mr. Ankles goes first.
36
00:01:19,346 --> 00:01:22,080
DR. POL: Okay, this one's
already eight and a half pounds.
37
00:01:22,082 --> 00:01:22,948
How old are these?
38
00:01:22,950 --> 00:01:24,483
WOMAN: Six weeks.
DR. POL: What?!
39
00:01:24,485 --> 00:01:26,485
WOMAN: Yeah.
40
00:01:26,487 --> 00:01:29,154
DR. LISA: Five pounds,
six ounces.
41
00:01:29,156 --> 00:01:30,822
Hey, bud.
42
00:01:30,824 --> 00:01:33,625
Thank you for this gift.
43
00:01:33,627 --> 00:01:37,362
Typically I like to sneak
my dewormer into puppies
44
00:01:37,364 --> 00:01:40,899
with some tasty camouflage
wrapped around it.
45
00:01:40,901 --> 00:01:42,101
Say "ahh."
46
00:01:42,103 --> 00:01:44,970
Unfortunately it seems like Fedo
is a little suspicious
47
00:01:44,972 --> 00:01:46,905
of everything
I'm offering him today,
48
00:01:46,907 --> 00:01:49,307
so I'm gonna have to shove
the pill in his mouth,
49
00:01:49,309 --> 00:01:52,310
which always makes me
feel very bad.
50
00:01:52,312 --> 00:01:53,912
Thanks a lot, bud.
51
00:01:55,782 --> 00:01:56,782
(slide whistle)
52
00:01:56,784 --> 00:01:57,850
(laughter)
53
00:01:57,852 --> 00:01:58,984
DR. POL: Next.
54
00:01:58,986 --> 00:01:59,985
Hey!
55
00:01:59,987 --> 00:02:01,653
What, you pushed it out again.
56
00:02:01,655 --> 00:02:04,256
(laughter)
57
00:02:04,258 --> 00:02:06,592
DR. BRENDA: You're just
getting them all gross, yeah.
58
00:02:06,594 --> 00:02:07,659
WOMAN: Get in there.
59
00:02:07,661 --> 00:02:08,727
DR. BRENDA:
Oh, you're being bad.
60
00:02:08,729 --> 00:02:09,928
WOMAN:
Oh, are you being a stinker?
61
00:02:09,930 --> 00:02:10,996
DR. BRENDA: Yes, he is.
62
00:02:10,998 --> 00:02:12,331
DR. POL: What are you...?
63
00:02:14,201 --> 00:02:15,067
DR. BRENDA: Good boy.
(pop)
64
00:02:15,069 --> 00:02:17,202
Oh. You're not a good boy.
65
00:02:17,204 --> 00:02:18,070
(puppy whining)
66
00:02:18,072 --> 00:02:19,404
WOMAN: You gotta eat it!
67
00:02:19,406 --> 00:02:20,672
DR. POL: Okay, now he's got it.
68
00:02:20,674 --> 00:02:21,940
WOMAN: Now he did it.
69
00:02:21,942 --> 00:02:23,742
DR. BRENDA: One more time.
We're all good.
70
00:02:23,744 --> 00:02:25,544
Oh, good boy,
you licked your nose.
71
00:02:25,546 --> 00:02:27,946
Crazy little puppy.
72
00:02:27,948 --> 00:02:30,215
DR. POL: Okay.
They're looking good.
73
00:02:30,217 --> 00:02:31,950
MAN: Uh-oh.
GIRL: That one's dripping.
74
00:02:31,952 --> 00:02:34,286
WOMAN: Uh-oh, one of them
spit out a pill,
75
00:02:34,288 --> 00:02:35,287
I don't know which one.
76
00:02:35,289 --> 00:02:36,087
MAN: Don't know which one.
77
00:02:36,089 --> 00:02:37,222
DR. POL: The third one.
78
00:02:37,224 --> 00:02:39,624
This one.
79
00:02:39,626 --> 00:02:41,359
Come on, lick your nose.
80
00:02:41,361 --> 00:02:42,561
It's gone.
81
00:02:42,563 --> 00:02:44,296
Okay, guys.
82
00:02:44,298 --> 00:02:45,364
MAN: Alright, gather them up.
83
00:02:45,366 --> 00:02:48,500
CHILD: Whoa, whoa!
Frank went out the door!
84
00:02:48,502 --> 00:02:49,901
DR. POL: Have fun with them.
85
00:02:49,903 --> 00:02:50,969
DR. BRENDA:
Here we go, good boy,
86
00:02:50,971 --> 00:02:52,037
and we'll see you in a month.
87
00:02:52,039 --> 00:02:53,305
WOMAN: Thank you.
88
00:02:53,307 --> 00:02:55,040
DR. LISA: Seems like he's
perfectly healthy.
89
00:02:55,042 --> 00:02:56,107
WOMAN: Thank you.
90
00:02:56,109 --> 00:02:57,976
DR. LISA: Have a great one.
WOMAN: Yep, you, too.
91
00:02:57,978 --> 00:02:59,578
You're gonna be a movie star.
92
00:03:03,517 --> 00:03:05,517
♪ ♪
93
00:03:05,519 --> 00:03:06,651
♪ ♪
94
00:03:06,653 --> 00:03:07,652
(clucking)
95
00:03:07,654 --> 00:03:10,989
♪ ♪
96
00:03:10,991 --> 00:03:12,857
DR. POL: Who do we have
to do ultrasounds?
97
00:03:12,859 --> 00:03:15,194
DENNIS: We got to do
all of them.
98
00:03:15,196 --> 00:03:19,131
DR. POL: Dennis has racehorses
that have been retired,
99
00:03:19,133 --> 00:03:20,399
and he's breeding them.
100
00:03:20,401 --> 00:03:23,802
And now we have to find out
if they're pregnant.
101
00:03:23,804 --> 00:03:25,136
We brought a new ultrasound.
102
00:03:25,138 --> 00:03:26,137
DENNIS: I hope so.
103
00:03:26,139 --> 00:03:28,807
(laughs)
104
00:03:28,809 --> 00:03:31,076
DR. POL: Thank goodness that is
the long cord, I like that.
105
00:03:31,078 --> 00:03:34,012
DR. LISA: It is very long, yes.
106
00:03:34,014 --> 00:03:35,947
DR. POL: Ready, Dennis?
107
00:03:35,949 --> 00:03:38,350
Come on, mare, you've had
this done a dozen times.
108
00:03:38,352 --> 00:03:41,620
She says, "I know."
Come on. No, not that way.
109
00:03:41,622 --> 00:03:44,422
You know, you old mare.
110
00:03:44,424 --> 00:03:46,425
You're a pain the butt.
111
00:03:46,427 --> 00:03:48,894
DR. LISA: I think you're
probably more a pain in hers.
112
00:03:50,964 --> 00:03:52,831
DR. POL: Oh. That should be
on the right side
113
00:03:52,833 --> 00:03:56,101
the way it feels, Dennis,
let's find out.
114
00:03:56,103 --> 00:03:58,036
DENNIS: 27, 28 days.
115
00:03:58,038 --> 00:03:59,037
DR. LISA:
So that's uterus there.
116
00:03:59,039 --> 00:04:00,305
DR. POL: That's the uterus.
117
00:04:00,307 --> 00:04:04,709
28 days there should be a fetus
there, and I don't see anything.
118
00:04:04,711 --> 00:04:06,711
DR. LISA: Yeah, just a really
thick uterine lining.
119
00:04:06,713 --> 00:04:07,713
DR. POL: Yeah.
120
00:04:07,715 --> 00:04:11,049
She's not pregnant, Dennis.
121
00:04:11,051 --> 00:04:13,518
Where we going, across?
122
00:04:13,520 --> 00:04:17,522
Dr. Lisa has done some pregnancy
checks, but not that many.
123
00:04:17,524 --> 00:04:20,592
Okay, you get in there,
go for it.
124
00:04:20,594 --> 00:04:23,595
So at least for her
she can get more experience
125
00:04:23,597 --> 00:04:26,732
in working with this ultrasound.
126
00:04:26,734 --> 00:04:28,933
DR. LISA: How many days along
should she be?
127
00:04:28,935 --> 00:04:29,868
DENNIS: 20 days.
128
00:04:29,870 --> 00:04:31,269
DR. POL: 20 days, yeah.
129
00:04:31,271 --> 00:04:33,004
But where is the fetus?
130
00:04:33,006 --> 00:04:34,139
DR. LISA: I don't see any...
131
00:04:34,141 --> 00:04:38,277
DR. POL: Nothing. Should be
way bigger at 20 days.
132
00:04:38,279 --> 00:04:39,278
Open.
133
00:04:39,280 --> 00:04:43,015
Okay. Pbbt! Bad year!
134
00:04:43,017 --> 00:04:44,316
Where's the other one?
135
00:04:47,354 --> 00:04:48,820
WOMAN: Ready?
DENNIS: Ready.
136
00:04:48,822 --> 00:04:53,491
♪ ♪
137
00:04:53,493 --> 00:04:54,826
(Dr. Pol sighs)
138
00:04:54,828 --> 00:04:57,062
DENNIS: What?
DR. POL: Pregnant.
139
00:04:58,165 --> 00:05:02,100
The next horse, thank goodness,
she is pregnant.
140
00:05:02,102 --> 00:05:04,169
Look at this, there we go.
141
00:05:04,171 --> 00:05:05,570
See that? That's the beginning.
142
00:05:05,572 --> 00:05:07,238
That's the fetus.
143
00:05:07,240 --> 00:05:09,774
Look at that.
144
00:05:09,776 --> 00:05:11,576
And that's the only one.
145
00:05:11,578 --> 00:05:13,578
Okay. Good.
146
00:05:15,248 --> 00:05:17,449
Okay, I'm gonna let you
take that home.
147
00:05:17,451 --> 00:05:18,917
And I'm gonna take off.
148
00:05:18,919 --> 00:05:20,118
DR. LISA: Drive carefully.
149
00:05:20,120 --> 00:05:21,453
DR. POL: We'll see ya.
150
00:05:21,455 --> 00:05:23,155
Thanks, Lisa.
151
00:05:26,393 --> 00:05:28,393
♪ ♪
152
00:05:28,395 --> 00:05:35,266
♪ ♪
153
00:05:35,268 --> 00:05:36,668
You have a peacock?
154
00:05:36,670 --> 00:05:37,836
JULIE: I do!
155
00:05:39,540 --> 00:05:44,008
Coconut is a peahen,
which is a female peacock.
156
00:05:44,010 --> 00:05:45,010
DR. POL: I'm not taking her
out here
157
00:05:45,012 --> 00:05:47,813
because otherwise we'll be
chasing peacocks.
158
00:05:47,815 --> 00:05:48,880
JULIE: Man alive.
159
00:05:48,882 --> 00:05:50,482
I don't want to chase peacocks.
160
00:05:50,484 --> 00:05:53,552
DR. POL: And they fly
right over your head, land,
161
00:05:53,554 --> 00:05:55,754
and then laugh at you.
162
00:05:55,756 --> 00:05:59,024
JULIE: She's not real snuggly
warm, she's not a little animal
163
00:05:59,026 --> 00:06:00,492
that you can just walk up to
164
00:06:00,494 --> 00:06:03,428
and like, you know, say,
hey, you're my friend.
165
00:06:03,430 --> 00:06:07,299
DR. POL: Okay, so she got hurt
some time ago?
166
00:06:07,301 --> 00:06:09,768
JULIE: I say she moonwalks
when she walks,
167
00:06:09,770 --> 00:06:12,437
because she doesn't put any
weight on her right leg.
168
00:06:12,439 --> 00:06:15,039
But she will run around
and she perches and...
169
00:06:15,041 --> 00:06:18,493
DR. POL: Okay,
now both hands here.
170
00:06:18,495 --> 00:06:20,512
JULIE: Don't bite me, Coconut!
171
00:06:20,514 --> 00:06:21,713
DR. POL: Tight.
172
00:06:24,852 --> 00:06:26,118
Yeah.
173
00:06:26,120 --> 00:06:29,988
Hold the wings.
Just hold the wings.
174
00:06:29,990 --> 00:06:32,724
I don't find too much wrong
in there.
175
00:06:32,726 --> 00:06:34,993
It's in here.
176
00:06:34,995 --> 00:06:37,729
I think the tendon slipped.
177
00:06:37,731 --> 00:06:39,865
NARRATOR: Dr. Pol suspects
that Coconut's limp
178
00:06:39,867 --> 00:06:42,267
is the result of an avian virus
179
00:06:42,269 --> 00:06:44,736
that can affect
the legs and feet.
180
00:06:44,738 --> 00:06:48,273
DR. POL: The problem is whenever
she puts weight on that leg,
181
00:06:48,275 --> 00:06:50,542
she goes all the way
down to the ground,
182
00:06:50,544 --> 00:06:53,545
and that's what she's
calling a moonwalk.
183
00:06:53,547 --> 00:06:54,946
All the way down.
184
00:06:54,948 --> 00:06:59,151
And this tendon here
is right on that side.
185
00:06:59,153 --> 00:07:00,819
JULIE: Oh, yeah.
186
00:07:00,821 --> 00:07:03,822
DR. POL: This is something
that we cannot just fix,
187
00:07:03,824 --> 00:07:06,024
it is something that
she has acquired.
188
00:07:06,026 --> 00:07:07,559
Sometimes it gets better,
189
00:07:07,561 --> 00:07:10,028
but most of the time they limp
for the rest of their life,
190
00:07:10,030 --> 00:07:12,831
there is no pain,
it is just a little awkward
191
00:07:12,833 --> 00:07:16,234
because they cannot
put weight on that leg.
192
00:07:16,236 --> 00:07:18,503
Nothing I can do, it's solid.
193
00:07:18,505 --> 00:07:20,038
Let her walk around.
194
00:07:20,040 --> 00:07:21,306
JULIE: She's gonna
moonwalk forward.
195
00:07:21,308 --> 00:07:24,042
DR. POL: Yeah, yeah,
for the rest of her life.
196
00:07:24,044 --> 00:07:25,444
JULIE: It went well.
197
00:07:25,446 --> 00:07:26,945
Coconut is happy.
198
00:07:26,947 --> 00:07:28,713
She's not in pain.
199
00:07:28,715 --> 00:07:31,249
She's just gonna be
part of the family.
200
00:07:31,251 --> 00:07:32,784
Alright, Coconut.
201
00:07:32,786 --> 00:07:35,120
You are what you are!
202
00:07:35,122 --> 00:07:36,354
(chuckles)
203
00:07:38,992 --> 00:07:42,861
DEZZARAY: Yeah, I hope that
it's just the food or something.
204
00:07:42,863 --> 00:07:45,797
I am here with Moose today
because he's been throwing up,
205
00:07:45,799 --> 00:07:47,799
he's been having diarrhea.
206
00:07:47,801 --> 00:07:49,634
DR. LISA: Hello.
DEZZARAY: Hi.
207
00:07:49,636 --> 00:07:53,472
I am very, very worried
about Moose.
208
00:07:53,474 --> 00:07:56,875
He had thrown up some
like mucus-y foam
209
00:07:56,877 --> 00:07:58,610
and then kind of...
210
00:07:58,612 --> 00:08:00,211
(dog howls)
211
00:08:00,213 --> 00:08:02,480
thought nothing of it really.
212
00:08:02,482 --> 00:08:05,416
Yesterday he was a little bit
more low energy,
213
00:08:05,418 --> 00:08:06,952
had diarrhea really bad.
214
00:08:06,954 --> 00:08:09,087
DR. LISA: The fact that he is
having diarrhea makes me think
215
00:08:09,089 --> 00:08:10,622
he's not obstructed
or anything like that.
216
00:08:10,624 --> 00:08:11,890
But dogs that are vomiting,
217
00:08:11,892 --> 00:08:14,826
that's kind of like the first
thing I want to worry about.
218
00:08:14,828 --> 00:08:15,827
Well, I'll take him inside
219
00:08:15,829 --> 00:08:17,028
and then I'll come
check back in with you.
220
00:08:17,030 --> 00:08:17,829
DEZZARAY: Alrighty.
221
00:08:17,831 --> 00:08:18,630
(howl)
222
00:08:18,632 --> 00:08:19,564
Hey.
223
00:08:19,566 --> 00:08:21,032
DR. LISA: Hey, Moose.
224
00:08:21,034 --> 00:08:25,437
Vomiting and diarrhea are
pretty nonspecific symptoms
225
00:08:25,439 --> 00:08:28,039
caused by numerous things.
226
00:08:28,041 --> 00:08:29,741
Can I have your butt end?
227
00:08:32,178 --> 00:08:35,647
You've got a tiny bit
of a fever there.
228
00:08:35,649 --> 00:08:39,384
His abdomen isn't super tense,
that's a good sign.
229
00:08:39,386 --> 00:08:40,585
Hi!
230
00:08:40,587 --> 00:08:42,253
He says, "What are you doing
back there?"
231
00:08:42,255 --> 00:08:43,788
WOMAN: (laughs) Right.
232
00:08:43,790 --> 00:08:46,124
DR. LISA: He in general
seems to be pretty bright,
233
00:08:46,126 --> 00:08:50,295
so I think whatever is going on,
it's not too severe.
234
00:08:50,297 --> 00:08:56,067
Okay, he's gonna get some
antibiotics and some probiotics.
235
00:08:56,069 --> 00:08:58,537
The vomiting and diarrhea he has
had are just not letting him
236
00:08:58,539 --> 00:09:02,674
tone down the bad bacteria that
are overgrowing in his GI tract.
237
00:09:02,676 --> 00:09:03,875
WOMAN: His stomach is gurgling.
238
00:09:03,877 --> 00:09:06,477
DR. LISA: Gurgling away?
Oh, bud.
239
00:09:06,479 --> 00:09:08,479
You've got an upset tummy, huh?
240
00:09:08,481 --> 00:09:10,482
With these medications, I think
he'll be able to get back
241
00:09:10,484 --> 00:09:12,651
to a good place pretty quickly.
242
00:09:14,287 --> 00:09:17,355
I think he just has
a gastritis, enteritis,
243
00:09:17,357 --> 00:09:19,958
something happened
to throw him off a little bit.
244
00:09:19,960 --> 00:09:21,493
He's like trying to feel okay
245
00:09:21,495 --> 00:09:24,362
but the fever makes him
feel kind of crummy.
246
00:09:24,364 --> 00:09:25,897
DEZZARAY: I don't blame him.
247
00:09:25,899 --> 00:09:27,499
Alrighty.
Thank you again so much.
248
00:09:27,501 --> 00:09:28,833
DR. LISA: Yeah, for sure.
Have a great day.
249
00:09:28,835 --> 00:09:30,035
DEZZARAY: Thanks, you, too.
250
00:09:30,037 --> 00:09:32,370
I am so much more relieved now.
251
00:09:32,372 --> 00:09:34,706
Just to know what's causing it,
252
00:09:34,708 --> 00:09:38,443
that nothing's crazy going on
and that he's gonna be okay.
253
00:09:41,181 --> 00:09:45,200
♪ ♪
254
00:09:45,202 --> 00:09:47,185
♪ ♪
255
00:09:47,187 --> 00:09:48,253
(whimpering)
256
00:09:48,255 --> 00:09:52,123
♪ ♪
257
00:09:52,125 --> 00:09:54,459
(whimpering)
258
00:09:56,930 --> 00:09:58,329
MORGAN: Tater just turned one.
259
00:09:58,331 --> 00:10:01,733
He is a mix breed between
pit bull, Lab and pug.
260
00:10:01,735 --> 00:10:05,737
He actually got into a pizza box
and ate some breadsticks,
261
00:10:05,739 --> 00:10:09,273
but the foil was stuck to them.
262
00:10:09,275 --> 00:10:10,342
WOMAN: We'll be
with you shortly.
263
00:10:10,344 --> 00:10:12,477
MORGAN: Thank you.
AMBRIA: Okay, thank you so much.
264
00:10:12,479 --> 00:10:13,611
MORGAN:
He threw some of that up,
265
00:10:13,613 --> 00:10:16,347
but now he's just not able
to keep any food down.
266
00:10:16,349 --> 00:10:18,466
I'm worried about there
possibly being a blockage
267
00:10:18,468 --> 00:10:20,885
in his intestines.
268
00:10:20,887 --> 00:10:21,886
Hi.
269
00:10:21,888 --> 00:10:23,288
DR. POL: The whole darn family.
270
00:10:23,290 --> 00:10:24,422
MORGAN: Yes.
271
00:10:24,424 --> 00:10:25,757
DR. POL: Has he had
a bowel movement?
272
00:10:25,759 --> 00:10:26,625
MORGAN: No.
273
00:10:26,627 --> 00:10:29,027
DR. POL: Put him on the table.
274
00:10:29,029 --> 00:10:30,762
NARRATOR: Tater hasn't had
a bowel movement
275
00:10:30,764 --> 00:10:34,565
since he swallowed the foil,
over a week ago.
276
00:10:34,567 --> 00:10:37,769
DR. POL: Okay, let me see
what is in his butt.
277
00:10:37,771 --> 00:10:39,170
Is he throwing up?
278
00:10:39,172 --> 00:10:41,439
MORGAN: Um, yes, when he eats.
279
00:10:43,710 --> 00:10:45,977
DR. POL: That's normal.
280
00:10:45,979 --> 00:10:50,248
Okay, let's take an x-ray, see
if there's anything in there.
281
00:10:50,250 --> 00:10:54,585
Everything just kind of points
to something intestinal.
282
00:10:54,587 --> 00:10:56,054
The owner thinks that
it's all tin foil,
283
00:10:56,056 --> 00:10:58,056
and we can see that on an x-ray.
284
00:10:58,058 --> 00:11:00,458
Okay, you stay right here,
we'll bring the picture here.
285
00:11:00,460 --> 00:11:01,859
MORGAN: Yes, sir.
AMBRIA: Okay, thank you.
286
00:11:01,861 --> 00:11:03,127
DR. POL: Come on.
287
00:11:03,129 --> 00:11:04,996
MORGAN: Tater's a big part
of our family.
288
00:11:04,998 --> 00:11:06,731
He's pretty much claimed me.
289
00:11:06,733 --> 00:11:09,867
If he ends up needing surgery,
my hope is that he's just,
290
00:11:09,869 --> 00:11:13,337
you know, he's okay and
be back to his, himself.
291
00:11:13,339 --> 00:11:14,272
DR. POL: Good boy.
292
00:11:14,274 --> 00:11:16,607
Come here.
293
00:11:16,609 --> 00:11:17,542
(beep)
294
00:11:17,544 --> 00:11:20,078
That's not aluminum foil.
295
00:11:20,080 --> 00:11:23,081
What the heck is that?
296
00:11:23,083 --> 00:11:27,018
There is something in his gut
that I don't know what it is.
297
00:11:27,020 --> 00:11:28,486
MORGAN: Oh, boy.
298
00:11:35,428 --> 00:11:37,028
DR. POL: What is that
big thing in the middle?
299
00:11:37,030 --> 00:11:39,831
On Tater's x-ray,
there's no tinfoil.
300
00:11:39,833 --> 00:11:41,232
But there's lots of gas,
301
00:11:41,234 --> 00:11:45,370
and many times you see that
when there is a obstruction.
302
00:11:45,372 --> 00:11:47,372
All that gas is intestine.
303
00:11:47,374 --> 00:11:48,639
AMBRIA: Okay.
MORGAN: Okay.
304
00:11:48,641 --> 00:11:50,642
DR. POL: And I have no idea
what that is.
305
00:11:50,644 --> 00:11:51,443
AMBRIA: Oh.
306
00:11:51,445 --> 00:11:53,845
DR. POL: It's not aluminum foil.
307
00:11:53,847 --> 00:11:57,849
We probably have to open him up.
308
00:11:57,851 --> 00:12:00,118
'Cause it's been like this
for a week.
309
00:12:00,120 --> 00:12:03,455
AMBRIA: He's lost three pounds
in one week.
310
00:12:03,457 --> 00:12:05,924
DR. POL: This is something
in his belly.
311
00:12:05,926 --> 00:12:08,192
Something is wrong
in the intestines,
312
00:12:08,194 --> 00:12:10,995
but on an x-ray you cannot
decide what it is.
313
00:12:10,997 --> 00:12:14,733
So what we're gonna do now
is just exploratory surgery
314
00:12:14,735 --> 00:12:18,136
and see what we find.
315
00:12:18,138 --> 00:12:19,738
If this is peritonitis
316
00:12:19,740 --> 00:12:23,742
and that's a solid thing
with intestines in there,
317
00:12:23,744 --> 00:12:25,543
I may not be able to save him.
318
00:12:25,545 --> 00:12:27,011
That's the problem.
319
00:12:27,013 --> 00:12:29,397
But he can't do this way either.
320
00:12:29,399 --> 00:12:30,215
AMBRIA: No.
321
00:12:30,217 --> 00:12:31,349
DR. POL: So you do,
322
00:12:31,351 --> 00:12:33,351
it's you're danged if you do
and danged if you don't.
323
00:12:33,353 --> 00:12:35,553
He could have had
a punctured intestine,
324
00:12:35,555 --> 00:12:37,955
which would cause peritonitis.
325
00:12:37,957 --> 00:12:42,911
Peritonitis is a infection
in the belly.
326
00:12:42,913 --> 00:12:47,849
So we'll find that out
when we get into him.
327
00:12:47,851 --> 00:12:50,435
MORGAN: It's definitely
not what I was expecting.
328
00:12:50,437 --> 00:12:52,503
Depending on, you know,
what happens,
329
00:12:52,505 --> 00:12:53,505
if he can't help him,
330
00:12:53,507 --> 00:12:56,707
then I want to do what's
most humane for him.
331
00:12:56,709 --> 00:12:58,976
DR. POL: Okay.
We'll see what we can do.
332
00:12:58,978 --> 00:13:00,128
AMBRIA: Yes, sir.
333
00:13:00,130 --> 00:13:02,247
MORGAN: I just want him
to be able to help him
334
00:13:02,249 --> 00:13:05,250
so we can take him home.
335
00:13:05,252 --> 00:13:08,052
You know, he can
get back to himself.
336
00:13:11,324 --> 00:13:13,992
DR. POL: Okay, let's see.
337
00:13:13,994 --> 00:13:15,994
(surgical instruments clinking)
338
00:13:17,397 --> 00:13:23,268
♪ ♪
339
00:13:23,270 --> 00:13:24,669
DR. LISA: You've got Ellie?
SCOTT: Yep.
340
00:13:24,671 --> 00:13:26,404
DR. LISA: Alright,
what happened?
341
00:13:26,406 --> 00:13:27,806
SCOTT: I was at
a family get-together,
342
00:13:27,808 --> 00:13:32,343
and one of my relatives' dogs
ended up attacking mine.
343
00:13:32,345 --> 00:13:35,613
Ellie got a couple lacerations--
One under her armpit,
344
00:13:35,615 --> 00:13:38,016
one on the front
of one of her other leg.
345
00:13:38,018 --> 00:13:39,617
DR. LISA: Is she able to walk
okay, or is she in any...
346
00:13:39,619 --> 00:13:41,085
SCOTT: Once she gets outside,
347
00:13:41,087 --> 00:13:43,754
like it's more like trying
to get up the step kind of deal.
348
00:13:43,756 --> 00:13:45,156
DR. LISA: Okay, yeah.
349
00:13:45,158 --> 00:13:46,023
Hey, princess.
350
00:13:46,025 --> 00:13:47,091
Want to come out?
351
00:13:47,093 --> 00:13:48,092
Good girl.
352
00:13:48,094 --> 00:13:52,630
SCOTT: I know, girl, I know.
(dog whimpering)
353
00:13:52,632 --> 00:13:54,032
It was this leg right here.
354
00:13:54,034 --> 00:13:54,833
DR. LISA: Okay.
355
00:13:54,835 --> 00:13:56,034
SCOTT: It was just like
a toothmark,
356
00:13:56,036 --> 00:13:57,768
but that one was actually
concerning me
357
00:13:57,770 --> 00:14:00,371
'cause it was just like
blood everywhere.
358
00:14:00,373 --> 00:14:02,974
DR. LISA: Alright, I'll be back
in just a couple minutes.
359
00:14:02,976 --> 00:14:04,308
SCOTT: Ellie means a lot to me,
360
00:14:04,310 --> 00:14:06,577
she's got this like fun,
bubbly personality.
361
00:14:06,579 --> 00:14:08,045
Seeing her like this
kind of hurts
362
00:14:08,047 --> 00:14:11,716
'cause she's not
her normal self.
363
00:14:11,718 --> 00:14:14,452
DR. LISA: Ouch, ouch.
364
00:14:14,454 --> 00:14:16,254
Ellie looks
a little bit beat up.
365
00:14:16,256 --> 00:14:18,322
She's got a few puncture wounds,
366
00:14:18,324 --> 00:14:21,593
and it looks like she's got
a pretty nasty laceration
367
00:14:21,595 --> 00:14:25,129
just under her armpit.
368
00:14:25,131 --> 00:14:28,799
Yeah, it's gonna need sutures.
369
00:14:28,801 --> 00:14:30,468
I want to flush
all the puncture wounds,
370
00:14:30,470 --> 00:14:32,470
clean everything up,
and then just throw
371
00:14:32,472 --> 00:14:35,607
a few quick sutures
in that deeper laceration.
372
00:14:35,609 --> 00:14:39,277
Dog fight injuries
can be extremely severe,
373
00:14:39,279 --> 00:14:41,679
so she definitely is
a lucky dog today,
374
00:14:41,681 --> 00:14:44,682
and she's gonna be just fine.
375
00:14:44,684 --> 00:14:46,751
Can you get up there, baby?
376
00:14:46,753 --> 00:14:48,820
Oh, my--wow, what coordination.
377
00:14:48,822 --> 00:14:51,022
SCOTT: Such a good girl.
378
00:14:51,024 --> 00:14:52,357
DR. LISA:
The injuries on this leg,
379
00:14:52,359 --> 00:14:54,225
it looked like just
a puncture wound or two
380
00:14:54,227 --> 00:14:56,427
and just quite a bit
of bruising and swelling.
381
00:14:56,429 --> 00:14:57,629
SCOTT: Okay.
382
00:14:57,631 --> 00:15:00,765
DR. LISA: And then I did suture
this one, it was pretty deep.
383
00:15:00,767 --> 00:15:02,033
She's gonna be quite sore.
384
00:15:02,035 --> 00:15:05,169
And I have her on
some pain medications
385
00:15:05,171 --> 00:15:06,704
and some antibiotics.
386
00:15:06,706 --> 00:15:08,105
'Cause dog mouths
are super dirty,
387
00:15:08,107 --> 00:15:10,975
so the biggest thing
to watch out for is infection.
388
00:15:10,977 --> 00:15:13,378
But the antibiotic should take
care of pretty much everything.
389
00:15:13,380 --> 00:15:15,246
SCOTT: Take care of it.
390
00:15:15,248 --> 00:15:17,582
Yesterday I was quite upset,
391
00:15:17,584 --> 00:15:19,250
I didn't know what
was gonna happen.
392
00:15:19,252 --> 00:15:20,851
I'm feeling a lot better now.
393
00:15:20,853 --> 00:15:22,053
I'm gonna do everything I can,
394
00:15:22,055 --> 00:15:25,223
so hopefully get back
to her normal bubbly self.
395
00:15:27,794 --> 00:15:29,060
♪ ♪
396
00:15:29,062 --> 00:15:30,728
NARRATOR:
As the day winds down,
397
00:15:30,730 --> 00:15:33,998
Doc is finishing up
exploratory surgery on Tater,
398
00:15:34,000 --> 00:15:35,466
his pit bull patient.
399
00:15:35,468 --> 00:15:37,335
DR. POL: Holy cow.
400
00:15:37,337 --> 00:15:38,402
There it is.
401
00:15:38,404 --> 00:15:40,137
Okay, there we go.
402
00:15:40,139 --> 00:15:42,140
We didn't expect
anything like this.
403
00:15:42,142 --> 00:15:43,675
We were very happy
that it was there
404
00:15:43,677 --> 00:15:46,477
and it was easy to take care of.
405
00:15:46,479 --> 00:15:47,946
Hello, this is Dr. Pol.
406
00:15:47,948 --> 00:15:49,414
Guess what we found.
407
00:15:49,416 --> 00:15:52,016
A bouncy ball.
408
00:15:52,018 --> 00:15:53,884
Tater swallowed a bouncy ball.
409
00:15:53,886 --> 00:15:56,020
The ball came out very easily.
410
00:15:56,022 --> 00:15:57,622
Yup, he's waking up.
411
00:15:57,624 --> 00:15:59,958
The intestines
were not bad at all,
412
00:15:59,960 --> 00:16:03,427
so I think that the prognosis
is very good for him,
413
00:16:03,429 --> 00:16:06,831
to live and eat another
bouncy ball later on.
414
00:16:06,833 --> 00:16:08,499
We saved the bouncy ball
for you,
415
00:16:08,501 --> 00:16:10,768
but you probably
will throw it away.
416
00:16:10,770 --> 00:16:14,305
He should be on IVs
probably for a couple days.
417
00:16:14,307 --> 00:16:17,909
So if you want to come back
tomorrow, we're open by 8:30.
418
00:16:17,911 --> 00:16:19,043
Alrighty.
419
00:16:19,045 --> 00:16:20,244
We'll see you tomorrow, then.
420
00:16:20,246 --> 00:16:21,979
Yeah, bye-bye.
421
00:16:21,981 --> 00:16:27,051
♪ ♪
422
00:16:27,053 --> 00:16:28,919
DR. LISA: He's such a sweet dog.
423
00:16:28,921 --> 00:16:31,255
♪ ♪
424
00:16:31,257 --> 00:16:33,391
Hey, hey, hey.
Hey, hey, hey.
425
00:16:33,393 --> 00:16:35,459
You calm down, sir.
426
00:16:35,461 --> 00:16:36,727
AMBRIA: I feel relieved.
427
00:16:36,729 --> 00:16:43,134
I'm just very happy for my
family that he's gonna be okay.
428
00:16:43,136 --> 00:16:45,269
They told me he saved it for me.
429
00:16:45,271 --> 00:16:46,871
DR. LISA: Yeah, we did.
430
00:16:46,873 --> 00:16:48,006
AMBRIA: A little surprised.
431
00:16:48,008 --> 00:16:51,542
Because we expected for him
to say that he found foil.
432
00:16:51,544 --> 00:16:53,010
Good, I'll just take that.
433
00:16:53,012 --> 00:16:55,013
Ended up being a bouncy ball.
434
00:16:55,015 --> 00:16:57,014
DR. LISA: It smells very bad.
435
00:16:57,016 --> 00:16:58,082
AMBRIA: I am gonna take it.
436
00:16:58,084 --> 00:16:59,350
DR. LISA: That's what did it.
437
00:16:59,352 --> 00:17:01,952
It was stopped, like
totally blocking everything.
438
00:17:01,954 --> 00:17:03,821
AMBRIA: That is crazy.
439
00:17:03,823 --> 00:17:04,956
DR. LISA:
Just make sure he stays
440
00:17:04,958 --> 00:17:08,025
really restricted,
activity-wise.
441
00:17:08,027 --> 00:17:09,961
There it is. Yay!
442
00:17:09,963 --> 00:17:12,496
AMBRIA: Yay! You're back!
I know! Thank you.
443
00:17:12,498 --> 00:17:13,898
DR. LISA: You're welcome.
444
00:17:13,900 --> 00:17:15,700
AMBRIA: Come on, Tater. I know.
445
00:17:15,702 --> 00:17:17,701
DR. LISA: He's like I don't
think I can walk with this on.
446
00:17:17,703 --> 00:17:25,703
♪ ♪
447
00:17:28,114 --> 00:17:31,716
NARRATOR: Dr. Pol is charging
off to an emergency farm call.
448
00:17:31,718 --> 00:17:35,319
A pregnant dairy cow
is in serious distress.
449
00:17:35,321 --> 00:17:38,722
DR. POL: When House Dairy
calls for a calving,
450
00:17:38,724 --> 00:17:40,391
we know there's trouble.
451
00:17:40,393 --> 00:17:43,394
Hyah, come on!
452
00:17:43,396 --> 00:17:44,995
TREVOR: Yeah, this would be
an emergency.
453
00:17:44,997 --> 00:17:47,331
The cow today's been in labor
for a couple hours
454
00:17:47,333 --> 00:17:49,467
with no real progress.
455
00:17:49,469 --> 00:17:51,602
NARRATOR:
She's pregnant with twins,
456
00:17:51,604 --> 00:17:54,071
which doubles the complications.
457
00:17:54,073 --> 00:17:56,407
TREVOR: The calves
I'm not sure are alive.
458
00:17:56,409 --> 00:18:00,111
Chances are probably not, but
maybe we'll get lucky today.
459
00:18:02,482 --> 00:18:04,748
TREVOR: Yes, we will.
460
00:18:04,750 --> 00:18:07,885
DR. POL: I strip to the waist
because I have to go in deep,
461
00:18:07,887 --> 00:18:12,757
and in a case like this, I need
all the length of my arms.
462
00:18:12,759 --> 00:18:15,359
Yeah. Joints don't move.
463
00:18:15,361 --> 00:18:19,230
The first calf is tail-first
and stuck in the pelvis.
464
00:18:19,232 --> 00:18:20,765
That's the front leg.
465
00:18:20,767 --> 00:18:22,233
TREVOR: So that's
another calf, correct?
466
00:18:22,235 --> 00:18:23,901
DR. POL: No, that's
probably the same one.
467
00:18:23,903 --> 00:18:25,870
But those joints are stiff.
468
00:18:28,107 --> 00:18:32,176
The first calf is dead already.
469
00:18:32,178 --> 00:18:36,447
But in no time flat we can
get it through the pelvis.
470
00:18:36,449 --> 00:18:39,650
♪ ♪
471
00:18:39,652 --> 00:18:41,619
Keep going, I think it's coming.
472
00:18:44,257 --> 00:18:47,057
And there's the second one.
473
00:18:47,059 --> 00:18:49,260
And lo and behold.
474
00:18:49,262 --> 00:18:50,528
MAN: Is this one alive?
475
00:18:50,530 --> 00:18:51,729
DR. POL: I think so.
476
00:18:57,887 --> 00:18:59,821
(moo)
477
00:18:59,823 --> 00:19:01,288
DR. POL: It has been
some time already
478
00:19:01,290 --> 00:19:03,023
that the cow has been in labor,
479
00:19:03,025 --> 00:19:05,693
and the second calf many times
480
00:19:05,695 --> 00:19:08,429
will try to start
breathing inside
481
00:19:08,431 --> 00:19:11,232
and get a lot of mucus
in the windpipe.
482
00:19:11,234 --> 00:19:14,035
The calf actually
suffocates inside.
483
00:19:14,037 --> 00:19:18,239
We've got to hurry up then
and get the calf out.
484
00:19:18,241 --> 00:19:19,574
MAN: This one's coming
the right way?
485
00:19:19,576 --> 00:19:21,375
DR. POL: I don't know.
486
00:19:21,377 --> 00:19:23,511
Well, that's a hind leg.
487
00:19:23,513 --> 00:19:24,378
(splash)
488
00:19:24,380 --> 00:19:27,248
Yeah, thanks.
489
00:19:27,250 --> 00:19:28,416
Chains.
490
00:19:29,986 --> 00:19:33,587
Both of them breech,
can you believe that?
491
00:19:33,589 --> 00:19:36,390
Okay, get it out, hurry up.
492
00:19:36,392 --> 00:19:37,558
Pull.
493
00:19:42,999 --> 00:19:45,266
♪ ♪
494
00:19:45,268 --> 00:19:48,002
DR. POL: We have a live calf.
495
00:19:48,004 --> 00:19:50,872
The main thing is now
to swing it upside down,
496
00:19:50,874 --> 00:19:52,607
get all the mucus out.
497
00:19:52,609 --> 00:19:54,341
MAN: It's going.
DR. POL: Good.
498
00:19:54,343 --> 00:19:55,476
(moo)
499
00:19:57,280 --> 00:19:58,880
BOY: Yay!
500
00:19:58,882 --> 00:20:01,015
DR. POL: This is
a healthy female calf,
501
00:20:01,017 --> 00:20:05,085
so everything is normal,
that's the best thing.
502
00:20:05,087 --> 00:20:07,688
BOY: Oh, yeah!
503
00:20:07,690 --> 00:20:08,789
TREVOR: Feeling real good today.
504
00:20:08,791 --> 00:20:11,492
Doc Pol was able to save
one of the calves.
505
00:20:11,494 --> 00:20:14,628
One live healthy calf is better
than what we had anticipated,
506
00:20:14,630 --> 00:20:16,430
and the mother went right
to licking that one off
507
00:20:16,432 --> 00:20:17,364
and cleaning it up,
508
00:20:17,366 --> 00:20:18,966
and the calf will go to nursing
509
00:20:18,968 --> 00:20:20,968
and everybody
should be doing well.
510
00:20:23,573 --> 00:20:26,007
BOYS: No! No!
511
00:20:27,110 --> 00:20:28,909
DR. POL:
This is all part of life.
512
00:20:28,911 --> 00:20:32,112
BOY: Yeah, he's alive!
513
00:20:32,114 --> 00:20:34,715
DR. POL: These kids can now see
how calves are born
514
00:20:34,717 --> 00:20:38,252
and have something to tell
to their mates in school.
515
00:20:38,254 --> 00:20:39,720
One live one, right?
516
00:20:39,722 --> 00:20:40,688
TREVOR: Yeah.
517
00:20:43,993 --> 00:20:47,595
♪ ♪
518
00:20:47,597 --> 00:20:48,996
(gobbling)
519
00:20:48,998 --> 00:20:52,933
♪ ♪
520
00:20:52,935 --> 00:20:54,468
(baa)
521
00:20:54,470 --> 00:20:57,405
DAVID: I'm coming in this
morning, I have a goat, Lizzy.
522
00:20:57,407 --> 00:20:58,539
Morning, Dr. Pol.
523
00:20:58,541 --> 00:20:59,473
DR. POL: You got three of them.
524
00:20:59,475 --> 00:21:01,008
DAVID: Well, I've got two now.
525
00:21:01,010 --> 00:21:02,877
I got a couple
of ice fishing poles,
526
00:21:02,879 --> 00:21:04,011
I just so happened to push that
527
00:21:04,013 --> 00:21:07,081
too close to their pen
last night,
528
00:21:07,083 --> 00:21:08,816
and Lizzy got adventurous,
529
00:21:08,818 --> 00:21:12,820
came up and ate
one of the fishhooks.
530
00:21:12,822 --> 00:21:15,022
It was a good lure, too.
531
00:21:15,024 --> 00:21:18,292
Caught a lot of fish
with that one. And a goat.
532
00:21:18,294 --> 00:21:21,095
DR. POL: Well, people say
goats eat everything;
533
00:21:21,097 --> 00:21:22,964
this one ate a fishhook.
534
00:21:22,966 --> 00:21:24,365
(baa)
535
00:21:24,367 --> 00:21:26,700
Fishhooks are a lot of trouble.
536
00:21:26,702 --> 00:21:28,302
'Cause there's
all over the place
537
00:21:28,304 --> 00:21:30,838
and they have a barb on it.
538
00:21:30,840 --> 00:21:34,241
That is a bad one 'cause
it has a thing on it.
539
00:21:34,243 --> 00:21:37,511
In this case
it wasn't in very deep
540
00:21:37,513 --> 00:21:40,648
and just with
needle-nose pliers.
541
00:21:40,650 --> 00:21:42,850
Normally I cut the barb off,
542
00:21:42,852 --> 00:21:46,120
but this one, I don't think
there's too much stuff there.
543
00:21:46,122 --> 00:21:48,322
It comes out
very easily and fast.
544
00:21:48,324 --> 00:21:49,190
And the goat just...
545
00:21:49,192 --> 00:21:51,392
(goat cries)
546
00:21:51,394 --> 00:21:53,260
protested only one time.
547
00:21:53,262 --> 00:21:54,261
Got it.
548
00:21:54,263 --> 00:21:56,998
DAVID: Got her. Nicely done.
549
00:21:57,000 --> 00:21:58,799
DR. POL: Okay.
DAVID: Beautiful.
550
00:21:58,801 --> 00:22:00,401
DR. POL:
And the other one is lame?
551
00:22:00,403 --> 00:22:01,736
DAVID: Yeah.
552
00:22:01,738 --> 00:22:04,405
One leg perfectly fine
last night.
553
00:22:04,407 --> 00:22:07,341
The bonus situation
this morning,
554
00:22:07,343 --> 00:22:10,477
Lizzy's mother, Marble, she's
limping along on three legs,
555
00:22:10,479 --> 00:22:15,883
so both goats coming in
to see Dr. Pol.
556
00:22:15,885 --> 00:22:18,819
DR. POL: Yeah, that's,
this leg is swollen.
557
00:22:18,821 --> 00:22:19,820
See that, that joint?
558
00:22:19,822 --> 00:22:20,821
DAVID:
Up at that joint is, yeah.
559
00:22:20,823 --> 00:22:22,490
DR. POL: Right here.
DAVID: Yeah.
560
00:22:22,492 --> 00:22:23,958
DR. POL: It looks like there is
561
00:22:23,960 --> 00:22:26,694
some infection in there,
some pain.
562
00:22:26,696 --> 00:22:29,296
I would put her on penicillin.
563
00:22:29,298 --> 00:22:32,766
8 cc a day for 10 days in a row.
564
00:22:32,768 --> 00:22:35,569
So what I decide to do
is put her on antibiotics
565
00:22:35,571 --> 00:22:37,304
to take the infection away.
566
00:22:37,306 --> 00:22:39,106
DR. POL: Give her
an aspirin on top of it.
567
00:22:39,108 --> 00:22:40,374
DAVID: Okay.
568
00:22:40,376 --> 00:22:42,176
DR. POL: Most of the time
these things do heal up
569
00:22:42,178 --> 00:22:43,310
after a little while.
570
00:22:43,312 --> 00:22:45,913
The outlook for Marble
is very good.
571
00:22:45,915 --> 00:22:46,980
DAVID: Thanks a lot.
Appreciate it.
572
00:22:46,982 --> 00:22:48,849
DR. POL: Yep.
573
00:22:48,851 --> 00:22:52,252
DAVID: Really excited to get
these guys back home to my son.
574
00:22:52,254 --> 00:22:53,921
He is now 10.
575
00:22:53,923 --> 00:22:56,123
And that's what he wanted
instead of a puppy,
576
00:22:56,125 --> 00:22:58,059
he wanted some goats.
577
00:22:58,061 --> 00:22:59,326
(baa)
578
00:23:01,130 --> 00:23:04,799
♪ ♪
579
00:23:04,801 --> 00:23:05,800
(door chime)
580
00:23:05,802 --> 00:23:07,401
♪ ♪
581
00:23:07,403 --> 00:23:08,335
MORGAN: Hi.
WOMAN: Hi there.
582
00:23:08,337 --> 00:23:09,537
MORGAN: Um, I've got Tater.
583
00:23:09,539 --> 00:23:11,405
WOMAN: You've got Tater, okay.
MORGAN: Yes.
584
00:23:11,407 --> 00:23:13,340
NARRATOR: It's been two days
since Dr. Pol
585
00:23:13,342 --> 00:23:18,145
surgically removed a toy ball
from Tater's intestines.
586
00:23:18,147 --> 00:23:23,550
Tater's back in today with
some alarming new symptoms.
587
00:23:23,552 --> 00:23:24,819
DR. LISA: Hello.
MORGAN: Hi.
588
00:23:24,821 --> 00:23:25,820
DR. LISA: So what's going on?
589
00:23:25,822 --> 00:23:28,823
MORGAN: Oh, boy.
Yesterday he was fine, um,
590
00:23:28,825 --> 00:23:30,691
and then today
he's just been having
591
00:23:30,693 --> 00:23:31,959
like these weird episodes.
592
00:23:31,961 --> 00:23:35,963
I took a video 'cause I didn't
think I'd be able to explain it.
593
00:23:35,965 --> 00:23:37,431
DR. LISA: His face is twitching?
594
00:23:37,433 --> 00:23:39,100
MORGAN: It's basically
like he's drunk.
595
00:23:39,102 --> 00:23:42,169
His balance is off,
he's running into everything.
596
00:23:42,171 --> 00:23:43,838
DR. LISA: And how often
is this happening?
597
00:23:43,840 --> 00:23:45,372
MORGAN: It's been
happening all day.
598
00:23:45,374 --> 00:23:46,507
DR. LISA: Okay.
599
00:23:46,509 --> 00:23:49,376
He's been having some
intermittent facial twitching.
600
00:23:49,378 --> 00:23:51,112
The fact that he
just had surgery,
601
00:23:51,114 --> 00:23:52,713
there might be
some complications
602
00:23:52,715 --> 00:23:53,981
associated with that,
603
00:23:53,983 --> 00:23:56,784
so I'm really glad that Morgan
decided to bring him in.
604
00:23:56,786 --> 00:23:58,585
No vomiting or...
MORGAN: No.
605
00:23:58,587 --> 00:23:59,853
DR. LISA: Has he been going
to the bathroom okay?
606
00:23:59,855 --> 00:24:02,990
MORGAN: He's been going to
the bathroom like normal again.
607
00:24:02,992 --> 00:24:05,126
DR. LISA: Good boy.
608
00:24:05,128 --> 00:24:07,928
Take a look at that incision.
609
00:24:07,930 --> 00:24:09,864
Yeah, looks kind of red.
610
00:24:09,866 --> 00:24:10,931
MORGAN: Yeah, he...
611
00:24:10,933 --> 00:24:13,734
DR. LISA: He's got a little bit
of a fever as well.
612
00:24:13,736 --> 00:24:15,336
Any diarrhea or...
613
00:24:15,338 --> 00:24:16,604
MORGAN: No, it's normal.
614
00:24:16,606 --> 00:24:17,871
DR. LISA: Been normal.
615
00:24:17,873 --> 00:24:20,407
It seems like he's not
really responding
616
00:24:20,409 --> 00:24:23,477
to any visual stimuli
that I'm giving him.
617
00:24:23,479 --> 00:24:24,611
I'm not sure if this is
618
00:24:24,613 --> 00:24:27,948
because he actually is
having difficulty seeing,
619
00:24:27,950 --> 00:24:31,285
and if the twitches might be
the signs of something going on
620
00:24:31,287 --> 00:24:32,886
in his central nervous system,
621
00:24:32,888 --> 00:24:37,157
if they're seizures
rather than fever-associated.
622
00:24:37,159 --> 00:24:42,095
Let's draw some blood and
see if we see anything.
623
00:24:42,097 --> 00:24:43,497
I want to do some bloodwork
624
00:24:43,499 --> 00:24:45,432
to see if that gives me
any more clues
625
00:24:45,434 --> 00:24:48,635
about the severity
of a possible infection.
626
00:24:48,637 --> 00:24:49,770
Alright, be right back, okay?
627
00:24:49,772 --> 00:24:50,971
MORGAN: Thank you.
628
00:24:50,973 --> 00:24:54,041
We expected for him
to come home and to get better,
629
00:24:54,043 --> 00:24:57,511
so to have to come back
is kind of overwhelming,
630
00:24:57,513 --> 00:25:02,183
but we just, in the end,
we just want him to get better.
631
00:25:02,185 --> 00:25:05,853
DR. LISA: Dr. Brenda,
I'm looking at Tater the dog.
632
00:25:05,855 --> 00:25:08,856
He was fine yesterday,
ate this morning,
633
00:25:08,858 --> 00:25:10,457
but he's having like
these weird episodes
634
00:25:10,459 --> 00:25:13,260
where his head twitches
and he's all stumbly,
635
00:25:13,262 --> 00:25:15,596
and his temperature's 103.4.
636
00:25:15,598 --> 00:25:17,064
DR. BRENDA: Oooh.
637
00:25:17,066 --> 00:25:20,467
DR. LISA: Do we need to do
a second explore?
638
00:25:20,469 --> 00:25:22,536
I'm worried because isn't it
three days after surgery
639
00:25:22,538 --> 00:25:25,105
that they're most likely to have
an intestinal dehiscence?
640
00:25:26,742 --> 00:25:28,442
DR. LISA: I have a bad feeling.
641
00:25:35,735 --> 00:25:37,735
MORGAN: Okay, I know,
I know, you're okay.
642
00:25:37,737 --> 00:25:40,671
DR. LISA: Looking at the results
of Tater's bloodwork,
643
00:25:40,673 --> 00:25:42,873
I can see
some pretty strong evidence
644
00:25:42,875 --> 00:25:45,476
that there is infection
going on.
645
00:25:45,478 --> 00:25:47,411
I think the twitching
646
00:25:47,413 --> 00:25:49,880
is all kind of associated
with the fever,
647
00:25:49,882 --> 00:25:52,683
and how he's really
just feeling miserable.
648
00:25:52,685 --> 00:25:56,286
So I'm gonna give him a dose
of some IV antibiotics...
649
00:25:56,288 --> 00:25:57,421
MORGAN: Okay.
650
00:25:57,423 --> 00:26:00,090
DR. LISA: right now,
and then switch his antibiotic
651
00:26:00,092 --> 00:26:02,960
to something a bit more
broad spectrum and powerful
652
00:26:02,962 --> 00:26:04,761
than what he's on right now.
653
00:26:04,763 --> 00:26:06,297
NARRATOR: Dr. Lisa is concerned
654
00:26:06,299 --> 00:26:10,034
that Tater's incision
could be infected.
655
00:26:10,036 --> 00:26:11,835
DR. LISA: If he's not improving
with the antibiotic,
656
00:26:11,837 --> 00:26:14,905
we might need to go in
and do a second surgery.
657
00:26:14,907 --> 00:26:16,306
MORGAN: I just want him
to be okay.
658
00:26:16,308 --> 00:26:17,374
DR. LISA: Yeah.
659
00:26:17,376 --> 00:26:19,576
So I'll take him
in the back right now.
660
00:26:19,578 --> 00:26:20,644
MORGAN: Okay.
661
00:26:20,646 --> 00:26:21,979
DR. LISA: He's such a happy dog.
662
00:26:21,981 --> 00:26:25,115
MORGAN: He is, it doesn't matter
what's going on with him.
663
00:26:25,117 --> 00:26:26,183
DR. LISA: Come on, kiddo.
664
00:26:26,185 --> 00:26:29,987
MORGAN: Come on, baby,
it's okay, I'm coming.
665
00:26:29,989 --> 00:26:33,457
DR. LISA: I don't know, he's
acting like he can't see.
666
00:26:33,459 --> 00:26:37,794
Looking at Tater's symptoms
makes me highly concerned.
667
00:26:37,796 --> 00:26:39,863
I want to keep Tater
overnight tonight
668
00:26:39,865 --> 00:26:42,333
just to keep him
on some IV fluids
669
00:26:42,335 --> 00:26:45,602
to make sure that he
is well hydrated.
670
00:26:45,604 --> 00:26:47,738
I also just want to be able
to keep an eye on him.
671
00:26:47,740 --> 00:26:49,606
I just don't feel comfortable
sending him home
672
00:26:49,608 --> 00:26:51,808
the way he is right now.
673
00:26:51,810 --> 00:26:53,944
Got the fluids going.
674
00:26:53,946 --> 00:26:56,947
It might be a better idea
to keep him here,
675
00:26:56,949 --> 00:27:00,550
and then I can even repeat IV
antibiotics tomorrow morning.
676
00:27:00,552 --> 00:27:01,418
MORGAN: Okay.
677
00:27:01,420 --> 00:27:02,419
DR. LISA:
If we still have that in.
678
00:27:02,421 --> 00:27:03,287
MORGAN: Alright.
679
00:27:03,289 --> 00:27:04,221
DR. LISA:
Does that sound okay to you?
680
00:27:04,223 --> 00:27:05,489
MORGAN: Yeah, that's fine.
681
00:27:05,491 --> 00:27:08,092
I'm just hopeful that with the
fact that he's staying with them
682
00:27:08,094 --> 00:27:10,494
it will avoid surgery.
683
00:27:10,496 --> 00:27:12,563
DR. LISA: And I'll give you
a call in the morning.
684
00:27:12,565 --> 00:27:13,764
MORGAN: I'm just trying
to be positive
685
00:27:13,766 --> 00:27:16,367
that he'll be better either way.
686
00:27:21,040 --> 00:27:28,112
♪ ♪
687
00:27:28,114 --> 00:27:29,446
DR. POL: Morning.
688
00:27:29,448 --> 00:27:31,515
STEVE: Morning, sir.
689
00:27:31,517 --> 00:27:34,184
I have a mini horse named Roxy.
690
00:27:34,186 --> 00:27:36,253
She's got a limp
in her hind leg.
691
00:27:36,255 --> 00:27:37,855
She's having trouble getting up.
692
00:27:37,857 --> 00:27:39,723
I don't know
what's going on with her.
693
00:27:39,725 --> 00:27:42,059
DR. POL: Well, let's go look.
694
00:27:42,061 --> 00:27:45,663
STEVE: She's limping around
on this side.
695
00:27:45,665 --> 00:27:47,865
DR. POL: Oh, yeah this knee
is swollen like crazy.
696
00:27:47,867 --> 00:27:48,866
STEVE: Over here?
697
00:27:48,868 --> 00:27:50,067
DR. POL: Yeah, I think so.
698
00:27:50,069 --> 00:27:52,536
The swelling is all the way
down through the hocks.
699
00:27:52,538 --> 00:27:55,539
The whole hind leg is swollen
from the knee down,
700
00:27:55,541 --> 00:27:59,009
so some kind of injury.
701
00:27:59,011 --> 00:28:02,479
STEVE: I'm thinking maybe
the 9-, 10-month-old donkey...
702
00:28:02,481 --> 00:28:03,480
DR. POL: Kicked her.
703
00:28:03,482 --> 00:28:06,633
STEVE: Yeah, she's been
kind of a brat.
704
00:28:06,635 --> 00:28:09,887
DR. POL: Most likely the culprit
is the donkey they have there.
705
00:28:09,889 --> 00:28:14,892
Because donkeys are very smart,
but also very dominant.
706
00:28:14,894 --> 00:28:18,161
So I think that Roxy got
the short end of the stick
707
00:28:18,163 --> 00:28:20,364
and the long end of the leg.
708
00:28:20,366 --> 00:28:21,498
Yeah, look at this.
709
00:28:21,500 --> 00:28:22,499
(laughs)
710
00:28:22,501 --> 00:28:25,435
Thank goodness
she doesn't have long legs.
711
00:28:25,437 --> 00:28:27,771
There's nothing broken,
I think that's the main thing.
712
00:28:27,773 --> 00:28:29,372
This is all soft tissue.
713
00:28:29,374 --> 00:28:31,842
Roxy's gonna get a tube of bute,
714
00:28:31,844 --> 00:28:35,045
which is against the pain
and inflammation.
715
00:28:35,047 --> 00:28:37,381
This is double dose cortisone.
716
00:28:37,383 --> 00:28:39,583
It'll take a lot
of the swelling out.
717
00:28:39,585 --> 00:28:41,118
Some antibiotics
just to make sure
718
00:28:41,120 --> 00:28:44,187
that we don't get infection
in this swollen leg.
719
00:28:44,189 --> 00:28:46,123
And time.
720
00:28:46,125 --> 00:28:48,726
Should be fine.
721
00:28:48,728 --> 00:28:50,461
Roxy's outlook should be good.
722
00:28:50,463 --> 00:28:52,596
She should be fine
in a couple weeks.
723
00:28:52,598 --> 00:28:53,597
Okay.
724
00:28:53,599 --> 00:28:54,798
STEVE: Alright, thank you, sir.
725
00:28:54,800 --> 00:28:56,399
DR. POL: Yep, thank you.
726
00:28:56,401 --> 00:28:58,602
STEVE: Grandkids and wife
will be happy.
727
00:28:58,604 --> 00:29:00,270
Come on, Roxy, get back up here.
728
00:29:00,272 --> 00:29:02,272
And my wife's probably
chomping at the bit
729
00:29:02,274 --> 00:29:04,674
for me to call her right now and
let her know how she's doing.
730
00:29:04,676 --> 00:29:05,642
(laughs)
731
00:29:09,815 --> 00:29:12,415
DR. LISA: This way, goofball.
732
00:29:12,417 --> 00:29:15,619
Tater seems to be significantly
improved this morning,
733
00:29:15,621 --> 00:29:17,488
which I am very relieved to see.
734
00:29:17,490 --> 00:29:18,756
Come on, bud.
735
00:29:18,758 --> 00:29:21,158
He's bright and alert,
very happy.
736
00:29:21,160 --> 00:29:23,293
His fever seems to be resolved.
737
00:29:23,295 --> 00:29:26,229
And the twitching is
almost completely gone.
738
00:29:26,231 --> 00:29:28,098
Trot, trot, trot, trot, trot.
739
00:29:28,100 --> 00:29:29,633
MORGAN: I know.
He trots like a horse.
740
00:29:29,635 --> 00:29:31,101
Hi, baby!
741
00:29:31,103 --> 00:29:33,770
DR. LISA: He's gonna be able
to go home today.
742
00:29:33,772 --> 00:29:36,907
So, he's a lot brighter
than yesterday.
743
00:29:36,909 --> 00:29:38,642
His fever's gone.
744
00:29:38,644 --> 00:29:40,711
Switching him
to a different antibiotic.
745
00:29:40,713 --> 00:29:43,113
He ate really well this morning.
746
00:29:43,115 --> 00:29:44,932
He went to the bathroom.
747
00:29:44,934 --> 00:29:47,050
Everything's looking okay.
748
00:29:47,052 --> 00:29:50,921
Still has like a slight twitch
now and then.
749
00:29:50,923 --> 00:29:55,258
We'll keep a close eye on him
and see how he's doing.
750
00:29:55,260 --> 00:29:56,660
He's a nut!
751
00:29:56,662 --> 00:29:58,128
He's very excited.
752
00:29:58,130 --> 00:30:00,597
MORGAN: I know. You're happy
to get out of here.
753
00:30:00,599 --> 00:30:03,066
He seems like he's
definitely feeling better.
754
00:30:03,068 --> 00:30:04,735
Definitely full of energy.
755
00:30:04,737 --> 00:30:06,403
It feels good.
756
00:30:06,405 --> 00:30:09,206
DR. LISA: Do you need a hand
getting him outside or are you?
757
00:30:09,208 --> 00:30:10,207
Little maniac.
758
00:30:10,209 --> 00:30:12,342
MORGAN: I'm used
to all this energy.
759
00:30:12,344 --> 00:30:13,610
We're just gonna
keep an eye on him
760
00:30:13,612 --> 00:30:16,813
and try and keep him calm
as much as we can.
761
00:30:16,815 --> 00:30:19,483
As you can see, that's,
that's kind of hard.
762
00:30:19,485 --> 00:30:20,684
(growling)
763
00:30:20,686 --> 00:30:23,954
Hopefully, he'll do okay
until we can have stitches out.
764
00:30:23,956 --> 00:30:25,055
Then he'll be free.
765
00:30:27,893 --> 00:30:29,092
♪ ♪
766
00:30:29,094 --> 00:30:32,696
(dog barking)
767
00:30:32,698 --> 00:30:34,364
DR. BRENDA:
Hello, pup, how are you?
768
00:30:34,366 --> 00:30:37,033
Oops, watch it, you're
walking on my feet.
769
00:30:37,035 --> 00:30:39,836
NARRATOR: With two patients
at the same farm call,
770
00:30:39,838 --> 00:30:42,772
Dr. Brenda starts
with equine eye troubles.
771
00:30:42,774 --> 00:30:44,908
GRANDMA: His name is Comet.
772
00:30:44,910 --> 00:30:46,043
And isn't he cute?
773
00:30:46,045 --> 00:30:48,512
DR. BRENDA: Yes, he is.
774
00:30:48,514 --> 00:30:52,583
GRANDMA: He gets a goobery eye
that we want you to look at.
775
00:30:52,585 --> 00:30:53,917
BRITTANY: It's usually
always this one.
776
00:30:53,919 --> 00:30:56,653
And it doesn't drain
like clear water.
777
00:30:56,655 --> 00:30:59,923
GRANDMA: Yeah, he usually has
like a glob of yellow goo.
778
00:30:59,925 --> 00:31:01,992
BRITTANY: And it looks
pretty good right now.
779
00:31:01,994 --> 00:31:05,061
But last night when he came in,
he had a big, icky...
780
00:31:05,063 --> 00:31:10,200
GRANDMA: It's been going on
since we got him last year.
781
00:31:10,202 --> 00:31:11,668
DR. BRENDA: I always worry
about a plugged tear duct,
782
00:31:11,670 --> 00:31:12,869
which it does not look like.
783
00:31:12,871 --> 00:31:15,605
That should be more like
running black down the face.
784
00:31:15,607 --> 00:31:18,208
I think the goopiness is just
the fluid portion of the tears
785
00:31:18,210 --> 00:31:19,076
is not enough.
786
00:31:19,078 --> 00:31:21,812
'Cause the eye itself
looks good.
787
00:31:21,814 --> 00:31:24,281
So I don't think that medicating
it's gonna do anything.
788
00:31:24,283 --> 00:31:25,282
GRANDMA: Okay.
789
00:31:25,284 --> 00:31:26,483
DR. BRENDA: If he'll let you,
I'd rinse it
790
00:31:26,485 --> 00:31:30,287
with like
a saline contact solution.
791
00:31:30,289 --> 00:31:32,689
I'd just rinse his eye out to
see if we can't increase that,
792
00:31:32,691 --> 00:31:34,558
just do that once a day
just to help make sure
793
00:31:34,560 --> 00:31:37,560
he's got enough fluid production
in that eye.
794
00:31:37,562 --> 00:31:38,629
Do we have a cow to look at?
795
00:31:38,631 --> 00:31:39,563
BRITTANY: Yes.
DR. BRENDA: Okay.
796
00:31:39,565 --> 00:31:42,299
BRITTANY: But we have to
walk over here.
797
00:31:42,301 --> 00:31:46,036
We have a cow that's not
getting around well.
798
00:31:46,038 --> 00:31:48,438
We've had her
for almost a year now.
799
00:31:48,440 --> 00:31:51,041
I started noticing something
weird in her rear end.
800
00:31:51,043 --> 00:31:52,642
I've never seen anything
like it before.
801
00:31:52,644 --> 00:31:53,643
DR. BRENDA: Okay.
802
00:31:53,645 --> 00:31:55,445
BRITTANY: She's not showing
any improvement.
803
00:31:55,447 --> 00:31:58,848
There is something
obviously not right.
804
00:31:58,850 --> 00:32:01,785
DR. BRENDA: Ew.
That's not good.
805
00:32:08,010 --> 00:32:10,277
BRITTANY: You can see
like how her legs come out
806
00:32:10,279 --> 00:32:11,812
so far behind her.
807
00:32:11,814 --> 00:32:13,480
DR. BRENDA: Yeah, she definitely
looks like a back injury
808
00:32:13,482 --> 00:32:15,482
of some sort to me.
809
00:32:15,484 --> 00:32:17,217
If you look at her head,
shoulders,
810
00:32:17,219 --> 00:32:20,086
and like halfway
across her chest,
811
00:32:20,088 --> 00:32:21,688
that all looks normal.
812
00:32:21,690 --> 00:32:24,224
And then starting just ahead
of her hip bones,
813
00:32:24,226 --> 00:32:26,293
it's not normal anymore.
814
00:32:26,295 --> 00:32:29,095
This heifer is a yearling heifer
that looks completely abnormal
815
00:32:29,097 --> 00:32:30,563
from the middle
of the back back.
816
00:32:30,565 --> 00:32:31,965
There's muscle wasting,
817
00:32:31,967 --> 00:32:34,368
there's obviously
neurological issues
818
00:32:34,370 --> 00:32:36,169
with the way the feet
are moving.
819
00:32:36,171 --> 00:32:39,039
This calf's had some problems.
820
00:32:39,041 --> 00:32:42,242
I mean, she looks like she's had
some kind of nerve damage.
821
00:32:42,244 --> 00:32:43,376
What happened, I don't know.
822
00:32:43,378 --> 00:32:45,845
Whether it was a birth defect
issue we're seeing,
823
00:32:45,847 --> 00:32:48,982
or she got stepped on
or jumped on.
824
00:32:48,984 --> 00:32:52,786
If it was an injury she was
going to recover from,
825
00:32:52,788 --> 00:32:54,454
she should be getting stronger.
826
00:32:54,456 --> 00:32:55,522
BRITTANY: And she's not.
827
00:32:55,524 --> 00:32:57,057
DR. BRENDA: Right, well,
we got two things going.
828
00:32:57,059 --> 00:32:58,658
You've got an animal
that's changing size.
829
00:32:58,660 --> 00:32:59,793
BRITTANY: Oh.
830
00:32:59,795 --> 00:33:02,195
DR. BRENDA: So she's growing,
but she's not healing.
831
00:33:02,197 --> 00:33:04,731
BRITTANY: Okay.
832
00:33:04,733 --> 00:33:10,003
DR. BRENDA: Probably not much we
can do with it, unfortunately.
833
00:33:10,005 --> 00:33:11,538
I don't think
that mineral supplementation
834
00:33:11,540 --> 00:33:12,405
is gonna help her,
835
00:33:12,407 --> 00:33:13,273
I don't think steroids
at this point
836
00:33:13,275 --> 00:33:15,008
are gonna really help her.
837
00:33:15,010 --> 00:33:17,410
Unfortunately there's not
a lot of options.
838
00:33:17,412 --> 00:33:18,745
There's been some kind of trauma
839
00:33:18,747 --> 00:33:21,014
to some of the neurological
portions of this calf,
840
00:33:21,016 --> 00:33:22,482
and we're not going
to get better.
841
00:33:22,484 --> 00:33:23,684
She's gonna be like this
842
00:33:23,686 --> 00:33:25,085
and it's gonna continue to be
a worse problem
843
00:33:25,087 --> 00:33:26,086
the bigger she gets.
844
00:33:26,088 --> 00:33:27,220
BRITTANY: Okay.
845
00:33:27,222 --> 00:33:28,688
DR. BRENDA: With this heifer,
I think that euthanasia
846
00:33:28,690 --> 00:33:32,292
is the most humane thing to do,
unfortunately.
847
00:33:32,294 --> 00:33:36,496
So, that's a decision
for you guys to make.
848
00:33:36,498 --> 00:33:37,764
BRITTANY: Um, nothing great.
849
00:33:37,766 --> 00:33:39,633
She didn't really have anything
good to say about the calf.
850
00:33:39,635 --> 00:33:41,902
She figured it was
some sort of back injury.
851
00:33:41,904 --> 00:33:44,437
Nothing that she's
gonna recover from.
852
00:33:44,439 --> 00:33:46,439
GRANDMA: I think she
should be put down now,
853
00:33:46,441 --> 00:33:48,375
or do you not want to do it?
854
00:33:48,377 --> 00:33:50,911
BRITTANY: We probably
should put her down.
855
00:33:50,913 --> 00:33:52,312
DR. BRENDA: The family's talked
about this heifer
856
00:33:52,314 --> 00:33:54,047
and decided that the best thing
that they can do for her
857
00:33:54,049 --> 00:33:57,584
is to do a euthanasia
and end her suffering.
858
00:33:57,586 --> 00:34:00,120
GRANDMA: Well, let me
take the kids, then.
859
00:34:00,122 --> 00:34:03,323
♪ ♪
860
00:34:03,325 --> 00:34:04,858
BRITTANY: I think it comes
with the territory.
861
00:34:04,860 --> 00:34:05,925
When you raise animals,
862
00:34:05,927 --> 00:34:08,595
there's lots of good,
and there's lots of bad.
863
00:34:08,597 --> 00:34:10,864
Um, and you kind of
just never know
864
00:34:10,866 --> 00:34:12,199
what hand you're gonna be dealt,
865
00:34:12,201 --> 00:34:17,404
so, um, you just deal
with what comes at you.
866
00:34:17,406 --> 00:34:18,338
DR. BRENDA: Alright, I'm sorry
867
00:34:18,340 --> 00:34:20,674
I couldn't be
any more help to you.
868
00:34:20,676 --> 00:34:22,809
I don't want to ever say
that euthaniasias are easier
869
00:34:22,811 --> 00:34:24,077
as I do this more.
870
00:34:24,079 --> 00:34:26,613
But part of my job is to
eliminate the animal's pain,
871
00:34:26,615 --> 00:34:27,748
and as hard as it is,
872
00:34:27,750 --> 00:34:29,616
sometimes euthanasia is
the only thing we can do.
873
00:34:33,355 --> 00:34:37,424
♪ ♪
874
00:34:37,426 --> 00:34:39,559
(geese honking)
875
00:34:39,561 --> 00:34:40,360
(baa)
876
00:34:40,362 --> 00:34:41,695
DR. POL: I hear him.
877
00:34:41,697 --> 00:34:43,563
Here he comes.
878
00:34:43,565 --> 00:34:44,831
There they are.
879
00:34:44,833 --> 00:34:46,966
Right here in the shade
is just perfect.
880
00:34:46,968 --> 00:34:48,234
MAN: Okay.
881
00:34:48,236 --> 00:34:49,503
DR. POL: Goats are nice,
882
00:34:49,505 --> 00:34:52,772
but if you want to make them
do something, they fight you.
883
00:34:52,774 --> 00:34:55,242
NARRATOR: Dr. Pol is
getting ready for a rumble.
884
00:34:55,244 --> 00:34:57,777
DR. POL: Tie him right around
this thing here, right here.
885
00:34:57,779 --> 00:34:59,112
NARRATOR: Marco the Billy goat
886
00:34:59,114 --> 00:35:01,581
is in desperate need
of a hoof trim.
887
00:35:01,583 --> 00:35:03,266
DR. POL:
We'll do this one first.
888
00:35:05,320 --> 00:35:08,655
When they are on soft ground,
that hoof overgrows.
889
00:35:08,657 --> 00:35:11,791
It's just like an ingrown
toenail, and it hurts.
890
00:35:11,793 --> 00:35:15,128
Why don't you lay down, brother?
891
00:35:15,130 --> 00:35:17,063
See how short they have to be?
892
00:35:17,065 --> 00:35:18,398
Oh, hold still.
893
00:35:18,400 --> 00:35:19,732
NARRATOR:
While Dr. Pol wrestles
894
00:35:19,734 --> 00:35:22,669
with his stubborn patient,
895
00:35:22,671 --> 00:35:26,139
Dr. Brenda is
in a merrier place.
896
00:35:26,141 --> 00:35:27,340
DR. BRENDA: Hello, how are you?
897
00:35:27,342 --> 00:35:28,275
DAVE: Doing alright.
898
00:35:28,277 --> 00:35:30,010
DR. BRENDA: Good.
899
00:35:30,012 --> 00:35:32,679
DAVE: Angel's
our 7-year-old female.
900
00:35:32,681 --> 00:35:38,218
There's a big lump behind
one of her front legs.
901
00:35:38,220 --> 00:35:39,953
I'm not sure what we got.
902
00:35:39,955 --> 00:35:41,755
DR. BRENDA: Okay.
903
00:35:41,757 --> 00:35:44,290
Angel is a patient that I've had
for quite a long time.
904
00:35:44,292 --> 00:35:45,959
She's got a spot
that they're worried about,
905
00:35:45,961 --> 00:35:47,494
so we're gonna look
and see what it is
906
00:35:47,496 --> 00:35:48,628
and what we can do about it.
907
00:35:48,630 --> 00:35:51,297
You're alright, you're alright,
you're alright.
908
00:35:51,299 --> 00:35:53,233
Hold still.
909
00:35:53,235 --> 00:35:55,168
She actually is
kind of spoiled rotten.
910
00:35:55,170 --> 00:35:56,369
She thinks she rules the world,
911
00:35:56,371 --> 00:35:59,172
so sometimes working with her
gets challenging.
912
00:35:59,174 --> 00:36:00,307
You're not helping.
913
00:36:00,309 --> 00:36:01,841
(laughs)
914
00:36:01,843 --> 00:36:04,177
She wants to be the queen.
915
00:36:04,179 --> 00:36:05,378
Hey.
916
00:36:05,380 --> 00:36:10,250
And I think I should be queen,
so we sometimes have issues.
917
00:36:10,252 --> 00:36:11,551
You're not helping.
918
00:36:15,390 --> 00:36:16,523
DR. POL: Come on.
919
00:36:16,525 --> 00:36:18,658
Okay, what we gonna do with you?
920
00:36:18,660 --> 00:36:20,594
Too heavy to fight with you.
921
00:36:20,596 --> 00:36:22,062
See, normally,
if they're not that big,
922
00:36:22,064 --> 00:36:25,599
I just hold them,
but he is too strong and big.
923
00:36:25,601 --> 00:36:27,534
A cow, I can tie it up.
924
00:36:27,536 --> 00:36:30,871
But not with a goat,
'cause they flop back and forth.
925
00:36:30,873 --> 00:36:31,671
Yeah, you.
926
00:36:31,673 --> 00:36:32,873
Good, good.
927
00:36:32,875 --> 00:36:34,341
You're getting tired.
928
00:36:34,343 --> 00:36:35,208
I know.
929
00:36:35,210 --> 00:36:37,544
I think we're almost done.
930
00:36:37,546 --> 00:36:40,346
Okay, turn him loose.
931
00:36:40,348 --> 00:36:41,948
He'll be limping
for a couple days
932
00:36:41,950 --> 00:36:43,349
because he has
gotten used to it,
933
00:36:43,351 --> 00:36:45,085
and now he doesn't
want to get up.
934
00:36:45,087 --> 00:36:46,553
Ha ha.
935
00:36:46,555 --> 00:36:47,354
Ha!
936
00:36:47,356 --> 00:36:49,222
I think we won, but not by far.
937
00:36:49,224 --> 00:36:50,423
Yeah, I love you, too.
938
00:36:50,425 --> 00:36:51,758
(goat sniffing)
939
00:36:51,760 --> 00:36:53,493
What do you smell?
940
00:36:53,495 --> 00:36:55,362
You stink.
941
00:36:55,364 --> 00:36:57,430
(baa)
942
00:36:57,432 --> 00:37:00,833
DR. BRENDA: Okay, are you ready?
943
00:37:00,835 --> 00:37:03,837
Angel has got some swelling
behind her left elbow
944
00:37:03,839 --> 00:37:05,171
that I'm not 100% sure
what it is.
945
00:37:05,173 --> 00:37:06,706
I kind of think it's an abscess.
946
00:37:06,708 --> 00:37:08,642
We'll aspirate it first
to see if I can tell
947
00:37:08,644 --> 00:37:12,245
before we're gonna do
anything more.
948
00:37:12,247 --> 00:37:14,514
It's just an abscess.
949
00:37:14,516 --> 00:37:15,582
Probably it's left over
950
00:37:15,584 --> 00:37:18,118
from vaccinations that we did
earlier this year.
951
00:37:18,120 --> 00:37:21,388
It's not anything
super life-threatening.
952
00:37:21,390 --> 00:37:24,591
Okay, we got it clean.
953
00:37:24,593 --> 00:37:27,660
It'll heal up;
just gonna take some time.
954
00:37:27,662 --> 00:37:29,129
DAVE: Alright, I appreciate it.
955
00:37:29,131 --> 00:37:30,997
DR. BRENDA: No problem.
956
00:37:30,999 --> 00:37:33,466
DAVE: I'm happy there was
just an abscess in there.
957
00:37:33,468 --> 00:37:34,935
She's our star here.
958
00:37:34,937 --> 00:37:36,736
People come out
just to see Angel.
959
00:37:36,738 --> 00:37:39,573
So I'm glad she's feeling
better, she'll be doing well.
960
00:37:40,876 --> 00:37:42,075
(snort)
961
00:37:42,677 --> 00:37:46,813
♪ ♪
962
00:37:46,815 --> 00:37:48,615
(clucking)
963
00:37:48,617 --> 00:37:54,087
♪ ♪
964
00:37:54,089 --> 00:37:55,305
WOMAN: You want to go ahead
and wait in here,
965
00:37:55,307 --> 00:37:56,623
Dr. Pol will be in here
in just a couple minutes.
966
00:37:56,625 --> 00:37:58,891
MELANIE: Thank you.
WOMAN: You're welcome.
967
00:37:58,893 --> 00:38:00,026
DR. POL: Melanie's coming in
968
00:38:00,028 --> 00:38:04,230
with her cat, Frankie,
who is limping.
969
00:38:04,232 --> 00:38:05,165
Let me see what it is.
970
00:38:05,167 --> 00:38:06,232
MELANIE: Okay.
971
00:38:06,234 --> 00:38:07,033
DR. POL: What happened?
972
00:38:07,035 --> 00:38:08,167
MELANIE: Um, don't know.
973
00:38:08,169 --> 00:38:09,902
He come in limping
two nights ago.
974
00:38:09,904 --> 00:38:11,037
DR. POL: Oh.
975
00:38:11,039 --> 00:38:12,973
MELANIE: Then yesterday
he couldn't walk on his leg,
976
00:38:12,975 --> 00:38:15,108
his front, right front leg.
977
00:38:15,110 --> 00:38:17,377
He had black marks in his skin.
978
00:38:17,379 --> 00:38:21,114
I think he might have got hit,
I don't know.
979
00:38:21,116 --> 00:38:23,383
I got Frankie
about two and a half months ago.
980
00:38:23,385 --> 00:38:26,319
Flame point Siamese,
and he's a wild child,
981
00:38:26,321 --> 00:38:28,521
he's into mischief constantly.
982
00:38:28,523 --> 00:38:32,525
Just brought a lot of life
into my family for sure.
983
00:38:32,527 --> 00:38:34,727
Come here, Frankie.
(kisses)
984
00:38:34,729 --> 00:38:36,195
DR. POL:
He's holding it up or what?
985
00:38:36,197 --> 00:38:38,031
MELANIE: Yes. Frank.
986
00:38:40,869 --> 00:38:42,869
DR. POL: No, nothing is broke.
987
00:38:42,871 --> 00:38:44,804
MELANIE: Oh, good.
988
00:38:44,806 --> 00:38:47,540
DR. POL: He's limping
on his right front leg,
989
00:38:47,542 --> 00:38:51,244
but there is no fractures
to be felt in the long bones.
990
00:38:52,547 --> 00:38:53,613
No, nothing is broke.
991
00:38:53,615 --> 00:38:54,681
MELANIE: Wow, thank goodness.
992
00:38:54,683 --> 00:38:57,817
DR. POL: Now just a second.
993
00:38:57,819 --> 00:38:59,352
I feel something here.
994
00:38:59,354 --> 00:39:00,620
MELANIE: Aw.
995
00:39:00,622 --> 00:39:03,222
DR. POL: And that's here toward
the top of the shoulder blade.
996
00:39:03,224 --> 00:39:04,223
MELANIE: Okay.
DR. POL: Yup.
997
00:39:04,225 --> 00:39:06,760
Yeah, here, feel
how nice and round that is?
998
00:39:06,762 --> 00:39:08,895
Feel the point right there.
999
00:39:08,897 --> 00:39:09,962
MELANIE: Ooh.
(cat hisses)
1000
00:39:09,964 --> 00:39:10,963
Did he break it?
1001
00:39:10,965 --> 00:39:12,666
DR. POL: Yeah.
MELANIE: Oh, no.
1002
00:39:19,641 --> 00:39:20,707
DR. POL:
This piece broke off here.
1003
00:39:20,709 --> 00:39:21,708
MELANIE: Okay.
1004
00:39:21,710 --> 00:39:23,043
DR. POL: Frankie got hit,
1005
00:39:23,045 --> 00:39:27,113
and the tip of
the shoulder blade came loose.
1006
00:39:27,115 --> 00:39:28,515
MELANIE: What do we do?
1007
00:39:28,517 --> 00:39:29,582
DR. POL: Hmm.
1008
00:39:29,584 --> 00:39:30,583
(cat moans)
1009
00:39:30,585 --> 00:39:31,784
Oh, yes, quiet.
1010
00:39:31,786 --> 00:39:35,922
There's nothing,
there's no way to set it.
1011
00:39:35,924 --> 00:39:37,657
MELANIE: Is he gonna be hurting
for the rest of his life?
1012
00:39:37,659 --> 00:39:40,994
DR. POL: No. It's gonna
heal up a little crooked,
1013
00:39:40,996 --> 00:39:41,994
but it's gonna heal up alright.
1014
00:39:41,996 --> 00:39:43,663
MELANIE:
Are you gonna settle down?
1015
00:39:43,665 --> 00:39:45,465
DR. POL: No.
1016
00:39:45,467 --> 00:39:48,134
There is no way we can
stabilize that part.
1017
00:39:48,136 --> 00:39:50,803
He just has to have rest
for a couple weeks,
1018
00:39:50,805 --> 00:39:55,274
and the shoulder blade,
it will heal up by itself.
1019
00:39:55,276 --> 00:40:00,279
So, big dose of cortisone
and antibiotics.
1020
00:40:00,281 --> 00:40:02,615
Pain pills
for the next three days.
1021
00:40:02,617 --> 00:40:03,750
MELANIE: Okay.
1022
00:40:03,752 --> 00:40:06,686
DR. POL: And keep him confined.
1023
00:40:06,688 --> 00:40:07,553
MELANIE: Okay.
1024
00:40:07,555 --> 00:40:08,888
DR. POL:
If you have a big dog cage,
1025
00:40:08,890 --> 00:40:11,091
put him in there for two weeks.
1026
00:40:11,093 --> 00:40:13,560
MELANIE: Nine lives.
There's one. One down.
1027
00:40:13,562 --> 00:40:16,496
DR. POL:
That's why I love animals.
1028
00:40:16,498 --> 00:40:19,432
MELANIE: I feel very relieved
that Dr. Pol looked over Frankie
1029
00:40:19,434 --> 00:40:23,236
and that he just needs to rest
for two weeks and he'll heal up.
1030
00:40:23,238 --> 00:40:24,504
It's gonna take some time.
1031
00:40:24,506 --> 00:40:25,772
But he'll be fine.
1032
00:40:25,774 --> 00:40:27,039
Unfortunately I also found out
1033
00:40:27,041 --> 00:40:28,975
he's not gonna get
out of mischief,
1034
00:40:28,977 --> 00:40:30,443
I thought maybe this might
calm him down,
1035
00:40:30,445 --> 00:40:32,445
but Dr. Pol said nope,
1036
00:40:32,447 --> 00:40:35,215
he's still gonna be
a bad little kitty. (laughs)
1037
00:40:37,652 --> 00:40:43,389
♪ ♪
1038
00:40:43,391 --> 00:40:45,391
DR. BRENDA: Hello, how are you?
JARRET: Hello.
1039
00:40:45,393 --> 00:40:47,060
DR. BRENDA: Would you like
to bring Cider in for me please?
1040
00:40:47,062 --> 00:40:48,261
JARRET: Yep.
1041
00:40:48,263 --> 00:40:49,996
DR. BRENDA: Jarret has brought
his dog Cider in today,
1042
00:40:49,998 --> 00:40:51,064
he's very concerned about her.
1043
00:40:51,066 --> 00:40:53,600
She's not feeling well at home.
1044
00:40:53,602 --> 00:40:55,268
So what's going on with her?
1045
00:40:55,270 --> 00:40:57,403
JARRET: She's got something
going on on her butt,
1046
00:40:57,405 --> 00:40:59,338
chewing on herself.
1047
00:40:59,340 --> 00:41:01,875
Cider, she's my female
springer spaniel.
1048
00:41:01,877 --> 00:41:03,209
Like anything,
when I see infection,
1049
00:41:03,211 --> 00:41:05,478
it's kind of scary to me.
1050
00:41:05,480 --> 00:41:06,813
WOMAN: She don't like
that one spot touched.
1051
00:41:06,815 --> 00:41:09,148
DR. BRENDA: Okay.
Come on here, sweetie.
1052
00:41:09,150 --> 00:41:10,950
Let's just lay down,
there you go.
1053
00:41:10,952 --> 00:41:15,221
Good girl, oh, good girl.
This spot here?
1054
00:41:15,223 --> 00:41:16,156
JARRET: That's the one.
1055
00:41:16,158 --> 00:41:18,758
DR. BRENDA:
She's got an owie spot here.
1056
00:41:18,760 --> 00:41:20,092
JARRET: One of them there,
one back here.
1057
00:41:20,094 --> 00:41:21,094
DR. BRENDA: Okay.
1058
00:41:21,096 --> 00:41:23,363
As I look at Cider and we start
examining her skin,
1059
00:41:23,365 --> 00:41:25,631
there's multiple areas
of skin infection.
1060
00:41:25,633 --> 00:41:28,234
Alright, so, she's got
multiple hot spots.
1061
00:41:28,236 --> 00:41:30,370
And she has tried to chew
her tail off.
1062
00:41:30,372 --> 00:41:33,372
See how red and
irritated that is?
1063
00:41:33,374 --> 00:41:34,507
So we call it a hot spot
1064
00:41:34,509 --> 00:41:37,177
because they're usually
red and angry and gooey,
1065
00:41:37,179 --> 00:41:41,114
and they go from nothing
to this hot mess in like, pff!
1066
00:41:41,116 --> 00:41:42,048
You just don't even notice it,
1067
00:41:42,050 --> 00:41:44,250
and all of a sudden
it's terrible.
1068
00:41:44,252 --> 00:41:46,653
These problems can happen
from a variety of things.
1069
00:41:46,655 --> 00:41:47,854
This time of year
1070
00:41:47,856 --> 00:41:49,722
it's probably an insect bite
problem that started it.
1071
00:41:49,724 --> 00:41:50,924
JARRET: She plays
out in the sand a lot,
1072
00:41:50,926 --> 00:41:52,725
so I'm sure she picked up
a flea somewhere.
1073
00:41:52,727 --> 00:41:53,660
DR. BRENDA: Yep.
1074
00:41:53,662 --> 00:41:55,862
Something causes
a break in the skin,
1075
00:41:55,864 --> 00:41:57,797
so that the bacteria that's
normally on their skin
1076
00:41:57,799 --> 00:42:00,066
can now take hold
and just have a party.
1077
00:42:00,068 --> 00:42:02,468
They can become smelly,
slimy, disgusting things
1078
00:42:02,470 --> 00:42:05,205
that are actually
pretty painful for the dog.
1079
00:42:05,207 --> 00:42:07,073
I'm gonna cut
a little bit of this hair
1080
00:42:07,075 --> 00:42:08,674
that's just kind of wadded up.
1081
00:42:08,676 --> 00:42:11,210
Now, she may hate this.
1082
00:42:11,212 --> 00:42:12,478
Hold still, babe.
1083
00:42:12,480 --> 00:42:14,614
(clippers whirring)
1084
00:42:14,616 --> 00:42:16,616
Hang in there, sweetie,
we're done with you.
1085
00:42:16,618 --> 00:42:17,950
Good girl.
1086
00:42:17,952 --> 00:42:19,285
So the good news is
1087
00:42:19,287 --> 00:42:21,621
they're usually
relatively easily treated.
1088
00:42:21,623 --> 00:42:22,956
We're gonna start her
on an antibiotic
1089
00:42:22,958 --> 00:42:24,090
for the skin infection.
1090
00:42:24,092 --> 00:42:25,558
And I'm gonna give her
a dose of steroid
1091
00:42:25,560 --> 00:42:27,360
'cause that's gonna help
settle everything down,
1092
00:42:27,362 --> 00:42:29,963
settle all this inflammation,
the redness, the itching.
1093
00:42:29,965 --> 00:42:31,764
Hang on here, sweetie.
1094
00:42:31,766 --> 00:42:33,833
Good girl.
1095
00:42:33,835 --> 00:42:36,302
One little poke
in the back of the neck.
1096
00:42:36,304 --> 00:42:37,170
There you go.
1097
00:42:37,172 --> 00:42:39,038
Alrighty.
1098
00:42:39,040 --> 00:42:41,507
DR. BRENDA: Prognosis for Cider
is that she should be cleared up
1099
00:42:41,509 --> 00:42:43,443
and then she's back
to a happy, healthy dog.
1100
00:42:43,445 --> 00:42:46,112
There you go.
You guys are all set.
1101
00:42:46,114 --> 00:42:47,313
JARRET: I feel good about her.
1102
00:42:47,315 --> 00:42:50,183
Just let her lay in bed
and do what she usually does.
1103
00:42:50,185 --> 00:42:51,885
Hopefully she gets better.
1104
00:42:56,391 --> 00:42:59,592
♪ ♪
1105
00:42:59,594 --> 00:43:03,796
NARRATOR: Today it's great
to be a Tater.
1106
00:43:03,798 --> 00:43:07,266
He finally gets
his surgery sutures out.
1107
00:43:07,268 --> 00:43:09,469
MORGAN: Tater's been pretty good
for the last week.
1108
00:43:09,471 --> 00:43:10,870
Hang on, come here.
1109
00:43:10,872 --> 00:43:13,339
He's quite a handful now.
1110
00:43:13,341 --> 00:43:15,875
♪ ♪
1111
00:43:15,877 --> 00:43:19,078
See? He thinks his leash
is a toy.
1112
00:43:19,080 --> 00:43:21,481
DR. POL: As long as you're
not the toy, it's okay.
1113
00:43:21,483 --> 00:43:22,882
She's doing alright, huh?
1114
00:43:22,884 --> 00:43:25,218
MORGAN: Way better, he even
gained a little extra weight.
1115
00:43:25,220 --> 00:43:27,220
(laughing)
1116
00:43:27,222 --> 00:43:30,890
DR. POL: Tater is as happy as
can be and just full of energy.
1117
00:43:30,892 --> 00:43:33,359
Oh, my goodness gracious.
1118
00:43:33,361 --> 00:43:34,560
MORGAN: You can tell
the difference.
1119
00:43:34,562 --> 00:43:37,764
As soon as he started
getting better, he was happy.
1120
00:43:37,766 --> 00:43:39,365
DR. POL: Yeah, I know.
1121
00:43:39,367 --> 00:43:42,435
And now the sutures
have to come out.
1122
00:43:42,437 --> 00:43:43,436
I gotcha.
1123
00:43:43,438 --> 00:43:48,441
♪ ♪
1124
00:43:48,443 --> 00:43:50,376
Right there. Okay.
1125
00:43:50,378 --> 00:43:53,446
Everything is healed up,
and it looks good.
1126
00:43:53,448 --> 00:43:55,048
They were in deep
'cause he was licking it.
1127
00:43:55,050 --> 00:43:55,915
MORGAN: Okay.
1128
00:43:55,917 --> 00:43:57,183
DR. POL: Got some
Neosporin at home?
1129
00:43:57,185 --> 00:43:58,384
MORGAN: Yes.
1130
00:43:58,386 --> 00:44:00,453
DR. POL: Put it on several times
a day for the next couple days,
1131
00:44:00,455 --> 00:44:01,454
and he'll be fine.
1132
00:44:01,456 --> 00:44:02,321
MORGAN: Okay, perfect.
1133
00:44:02,323 --> 00:44:04,056
DR. POL: There you go.
1134
00:44:04,058 --> 00:44:05,124
Okay.
1135
00:44:05,126 --> 00:44:05,925
MORGAN: Thank you.
1136
00:44:05,927 --> 00:44:07,060
It feels great.
1137
00:44:07,062 --> 00:44:08,861
In the beginning
we were not sure
1138
00:44:08,863 --> 00:44:10,062
what was going to happen to him.
1139
00:44:10,064 --> 00:44:12,932
So, to know that
he's gonna be fine
1140
00:44:12,934 --> 00:44:17,670
with no problems in the future,
that's, that's a great feeling.
1141
00:44:17,672 --> 00:44:19,205
DR. POL: Crazy dog.
1142
00:44:19,207 --> 00:44:21,273
♪ ♪
1143
00:44:21,275 --> 00:44:23,142
Captioned by
Side Door Media Services