1 00:00:09,143 --> 00:00:09,941 (woof) 2 00:00:09,943 --> 00:00:10,809 (dog whining) 3 00:00:10,811 --> 00:00:11,677 (barking) 4 00:00:11,679 --> 00:00:12,744 (oink) 5 00:00:12,746 --> 00:00:14,012 (swan honking) 6 00:00:14,014 --> 00:00:17,216 SHEILA: No, you're not getting out. Not getting out. 7 00:00:17,218 --> 00:00:20,085 NARRATOR: An exotic species has landed in the parking lot 8 00:00:20,087 --> 00:00:21,954 for a recheck. 9 00:00:21,956 --> 00:00:23,972 SHEILA: Cinder is my black swan. 10 00:00:23,974 --> 00:00:26,958 I bought him a year ago, and he's really friendly. 11 00:00:26,960 --> 00:00:28,761 He will eat grass out of my hand. 12 00:00:28,763 --> 00:00:31,830 JAMES: He likes to spar with the kittens, he fights with them. 13 00:00:31,832 --> 00:00:32,798 (Dr. Pol laughs) 14 00:00:32,800 --> 00:00:34,099 SHEILA: The rest of the animals on the farm, 15 00:00:34,101 --> 00:00:38,103 he's alright with those, it's just the cats he doesn't like. 16 00:00:38,105 --> 00:00:41,573 NARRATOR: Cinder is a frequent flyer at the clinic. 17 00:00:41,575 --> 00:00:43,842 DR. POL: He actually couldn't walk very well, 18 00:00:43,844 --> 00:00:48,047 he was quivering all over and shaking. 19 00:00:48,049 --> 00:00:51,350 We gave him some minerals and an injection. 20 00:00:53,587 --> 00:00:55,721 And he has improved quite a bit. 21 00:00:55,723 --> 00:00:58,657 SHEILA: He's like 80% better. 22 00:00:58,659 --> 00:01:00,859 He's got a little bit way to go yet. 23 00:01:00,861 --> 00:01:01,994 DR. POL: I remember him. 24 00:01:01,996 --> 00:01:03,595 SHEILA: This year he's walking all over 25 00:01:03,597 --> 00:01:07,199 and he's, he's actually taking off a little bit. 26 00:01:07,201 --> 00:01:10,135 We thought maybe he could use one more shot 27 00:01:10,137 --> 00:01:14,189 to see if that'll help the shakiness in his legs. 28 00:01:14,191 --> 00:01:17,009 DR. POL: I'll give him a shot. 29 00:01:17,011 --> 00:01:22,614 You know, the minerals actually are helping the muscles. 30 00:01:22,616 --> 00:01:24,750 No. 31 00:01:24,752 --> 00:01:27,352 Calcium, phosphorus, selenium, magnesium, 32 00:01:27,354 --> 00:01:30,755 all are very important in locomotion. 33 00:01:30,757 --> 00:01:34,426 You know, I'm also have success with vitamin B complex. 34 00:01:34,428 --> 00:01:35,561 SHEILA: Okay. 35 00:01:35,563 --> 00:01:38,897 DR. POL: Half a cc of B complex. 36 00:01:38,899 --> 00:01:40,632 Without the needle, in his mouth. 37 00:01:40,634 --> 00:01:41,833 SHEILA: Oh, okay. DR. POL: Once a day. 38 00:01:41,835 --> 00:01:42,701 SHEILA: Okay. 39 00:01:42,703 --> 00:01:43,835 DR. POL: What we do is we just make sure 40 00:01:43,837 --> 00:01:45,637 that we treat everything. 41 00:01:45,639 --> 00:01:48,240 It seems like the B complex helps nerves, too. 42 00:01:48,242 --> 00:01:49,574 SHEILA: Okay. (quacking) 43 00:01:49,576 --> 00:01:52,177 DR. POL: Quack, quack, quack, we have one like that, too. 44 00:01:52,179 --> 00:01:53,445 SHEILA: Oh, I love Doc Pol. 45 00:01:53,447 --> 00:01:57,782 He's easy to talk to and answers any question you have. 46 00:01:57,784 --> 00:01:58,583 Alright. 47 00:01:58,585 --> 00:01:59,985 DR. POL: Okay, watch his toes. 48 00:01:59,987 --> 00:02:03,989 SHEILA: He's gonna go back home, get let loose with his friend. 49 00:02:03,991 --> 00:02:07,726 We're gonna go to Indiana and get him a mate. 50 00:02:07,728 --> 00:02:09,328 We're getting a pond all set up for him 51 00:02:09,330 --> 00:02:11,997 and hopefully we can get some baby black swans. 52 00:02:11,999 --> 00:02:12,998 DR. POL: You guys take care. 53 00:02:13,000 --> 00:02:13,865 SHEILA: Okay, thank you. 54 00:02:13,867 --> 00:02:15,467 JAMES: Thank you. 55 00:02:15,469 --> 00:02:20,405 ♪ ♪ 56 00:02:20,407 --> 00:02:21,740 CHARLES: Ready? 57 00:02:22,943 --> 00:02:25,811 (radio beeps) DR. POL: Mobile one to base. 58 00:02:25,813 --> 00:02:27,813 NARRATOR: Two calls come in, 59 00:02:27,815 --> 00:02:29,615 two vets go out. 60 00:02:29,617 --> 00:02:31,683 ♪ ♪ 61 00:02:31,685 --> 00:02:37,822 ♪ ♪ 62 00:02:37,824 --> 00:02:39,824 DR. BRENDA: Hello, how are you? PAUL: How are you? 63 00:02:39,826 --> 00:02:40,692 DR. BRENDA: Today we're here with Paul 64 00:02:40,694 --> 00:02:43,562 looking at the fair calf named Reid. 65 00:02:43,564 --> 00:02:47,432 Reid has injured his foot in some way, and is lame. 66 00:02:47,434 --> 00:02:49,968 PAUL: I'm wondering if he didn't get a thorn or either banged it 67 00:02:49,970 --> 00:02:51,770 or something, but he's got a little redness 68 00:02:51,772 --> 00:02:54,056 in the bottom of his foot now. 69 00:02:54,058 --> 00:02:58,577 Then he tries to walk on it, but he just, he favors it. 70 00:02:58,579 --> 00:03:00,012 Hopefully we can do something with it. 71 00:03:03,517 --> 00:03:06,251 DR. BRENDA: Good boy. 72 00:03:06,253 --> 00:03:07,719 We'll see if we can get the bottom of the foot cleaned up, 73 00:03:07,721 --> 00:03:10,255 see if we find something. 74 00:03:10,257 --> 00:03:12,658 (moo) 75 00:03:12,660 --> 00:03:16,795 NARRATOR: While Dr. Brenda searches for the injury, 76 00:03:16,797 --> 00:03:20,665 Doc is searching for his next client. 77 00:03:20,667 --> 00:03:22,400 (radio beeps) DR. POL: Mobile one to base. 78 00:03:22,402 --> 00:03:26,605 Did Randy Kube know that I'm coming? 79 00:03:26,607 --> 00:03:28,073 CHARLES: Well, he's gonna be here in 10 minutes. 80 00:03:28,075 --> 00:03:29,741 DR. POL: Yeah. 81 00:03:29,743 --> 00:03:32,077 Randy has called me a couple days ago 82 00:03:32,079 --> 00:03:36,414 that he would like me to stop by sometime and look at the colts. 83 00:03:36,416 --> 00:03:37,950 Hi, guys. 84 00:03:37,952 --> 00:03:40,953 I think he was losing hair some place. 85 00:03:40,955 --> 00:03:42,154 Yeah. 86 00:03:42,156 --> 00:03:45,290 Now, see, he's losing it on the muzzle and everything, too. 87 00:03:45,292 --> 00:03:48,694 One colt has some bald spots. 88 00:03:48,696 --> 00:03:50,362 But see he itches? 89 00:03:50,364 --> 00:03:51,429 Okay. 90 00:03:51,431 --> 00:03:53,165 I've seen it before. 91 00:03:53,167 --> 00:03:56,902 This is typical for lice. 92 00:03:56,904 --> 00:03:59,104 There he comes. 93 00:03:59,106 --> 00:04:01,239 You were worried about that hair loss? 94 00:04:01,241 --> 00:04:02,107 RANDY: Yes. 95 00:04:02,109 --> 00:04:04,509 DR. POL: For some reason they're rubbing. 96 00:04:04,511 --> 00:04:06,845 The first thing you have to do is get rid of the cause 97 00:04:06,847 --> 00:04:08,847 of everything, which are the lice. 98 00:04:08,849 --> 00:04:12,651 What I use here is an over-the-counter product. 99 00:04:12,653 --> 00:04:15,920 It is for flies, lice, and everything. 100 00:04:15,922 --> 00:04:18,590 If we can get rid of the lice and keep that under control, 101 00:04:18,592 --> 00:04:20,859 the hair will grow over it. 102 00:04:20,861 --> 00:04:22,794 RANDY: 'Cause I wormed her thinking, okay. 103 00:04:22,796 --> 00:04:24,529 DR. POL: That doesn't do it. RANDY: Okay. 104 00:04:24,531 --> 00:04:25,998 DR. POL: And you just pour it over their back 105 00:04:26,000 --> 00:04:28,533 and that should be fine. 106 00:04:28,535 --> 00:04:31,003 And I would do all the mares. 107 00:04:31,005 --> 00:04:33,138 RANDY: Alright. Thank you, guys. Appreciate it. 108 00:04:33,140 --> 00:04:34,706 DR. POL: You bet. 109 00:04:37,478 --> 00:04:38,277 (moo) 110 00:04:38,279 --> 00:04:40,612 DR. BRENDA: Settle, boss, easy. 111 00:04:40,614 --> 00:04:42,347 Alright, I'm not seeing where he stepped on anything 112 00:04:42,349 --> 00:04:43,481 on the bottom of it. 113 00:04:43,483 --> 00:04:45,884 Certainly is a lot of swelling there. 114 00:04:45,886 --> 00:04:48,953 There's a spot right here that's a little bit bloody. 115 00:04:48,955 --> 00:04:49,954 But there's not any. 116 00:04:49,956 --> 00:04:50,889 PAUL: It's not broke or nothing like that? 117 00:04:50,891 --> 00:04:52,557 DR. BRENDA: No, it doesn't act broken. 118 00:04:52,559 --> 00:04:54,226 I was worried that he had stepped on something. 119 00:04:54,228 --> 00:04:56,561 I really don't find a whole lot of evidence of that. 120 00:04:56,563 --> 00:04:59,097 It kind of looks like he's got an abscess in there. 121 00:04:59,099 --> 00:05:00,899 Alright, what I'm going to have you do with him 122 00:05:00,901 --> 00:05:02,967 is I'm gonna have you soak this foot in Epsom salt water. 123 00:05:02,969 --> 00:05:04,035 PAUL: Okay. 124 00:05:04,037 --> 00:05:06,171 DR. BRENDA: For like 10 minutes a day for a few days. 125 00:05:06,173 --> 00:05:07,906 It'll hopefully draw that infection to a head 126 00:05:07,908 --> 00:05:09,641 so it breaks out, and then once it breaks out and drains, 127 00:05:09,643 --> 00:05:11,309 he should be fine. 128 00:05:11,311 --> 00:05:12,644 For pain, there's a tablet, 129 00:05:12,646 --> 00:05:14,446 and you can mix it in a little bit of grain for him. 130 00:05:14,448 --> 00:05:17,115 The calf will feel much better once the abscess breaks open. 131 00:05:17,117 --> 00:05:19,918 In the meantime, we're gonna put him on some pain medication. 132 00:05:19,920 --> 00:05:22,187 And then hopefully life will be better. 133 00:05:22,189 --> 00:05:23,722 PAUL: Thank you. DR. BRENDA: You're welcome. 134 00:05:23,724 --> 00:05:24,923 PAUL: It makes me feel better 135 00:05:24,925 --> 00:05:28,126 that it's not a broken foot or something. 136 00:05:28,128 --> 00:05:29,994 Hopefully it works its way out. 137 00:05:29,996 --> 00:05:30,995 (radio beeps) 138 00:05:30,997 --> 00:05:33,865 DR. BRENDA: KNFC-707, mobile 3 to base. 139 00:05:33,867 --> 00:05:40,672 ♪ ♪ 140 00:05:40,674 --> 00:05:42,974 (barking) 141 00:05:45,479 --> 00:05:46,912 GRANT: Got 'em all. 142 00:05:50,150 --> 00:05:52,234 DR. NICOLE: Oh, my goodness! SARAH: Do you want to hold one? 143 00:05:52,236 --> 00:05:54,152 DR. NICOLE: This is the cutest, I want to hold all of them. 144 00:05:54,154 --> 00:05:55,420 Hi, guys! 145 00:05:55,422 --> 00:05:58,490 Grant is bringing in 11 beagle puppies. 146 00:05:58,492 --> 00:06:01,159 Look at you, little girly, hi! 147 00:06:01,161 --> 00:06:03,979 I grew up with beagles, and this is my breed. 148 00:06:03,981 --> 00:06:05,230 SARAH: We have three left. 149 00:06:05,232 --> 00:06:06,898 DR. NICOLE: Three left? Aw. 150 00:06:06,900 --> 00:06:07,899 GRANT: It's actually two left now. 151 00:06:07,901 --> 00:06:09,501 SARAH: Oh, two left now? 152 00:06:09,503 --> 00:06:11,503 GRANT: I want to make sure all of them go to, like, good homes 153 00:06:11,505 --> 00:06:13,705 and they're all happy. 154 00:06:13,707 --> 00:06:16,174 NARRATOR: Before they adopt their new owners, 155 00:06:16,176 --> 00:06:19,644 these puppies need their first vaccinations. 156 00:06:19,646 --> 00:06:22,113 DR. NICOLE: We'll vaccinate them, check them over. 157 00:06:22,115 --> 00:06:23,982 Come on, puppers. 158 00:06:23,984 --> 00:06:26,117 Your ears are flapping in the wind. 159 00:06:26,119 --> 00:06:28,320 There's two up for grabs! 160 00:06:28,322 --> 00:06:29,721 DR. POL: Are they beagles or bassets? 161 00:06:29,723 --> 00:06:30,989 DR. NICOLE: Beagles. 162 00:06:30,991 --> 00:06:32,524 They're my favorite. 163 00:06:32,526 --> 00:06:35,326 Rose, there is one male and one female up for grabs. 164 00:06:35,328 --> 00:06:36,861 ROSE: Oh! 165 00:06:36,863 --> 00:06:39,331 DR. NICOLE: I start off with a simple exam. 166 00:06:39,333 --> 00:06:41,132 Look how cute you are. 167 00:06:41,134 --> 00:06:44,336 Check their eyes, their nose, their mouth, 168 00:06:44,338 --> 00:06:46,337 their bellies, their legs, 169 00:06:46,339 --> 00:06:47,872 their ears, 170 00:06:47,874 --> 00:06:50,275 their hearts, their lungs. 171 00:06:50,277 --> 00:06:52,010 Little female, male, what are you? 172 00:06:52,012 --> 00:06:53,344 Everything. 173 00:06:53,346 --> 00:06:54,412 Female. 174 00:06:54,414 --> 00:06:55,480 If those are normal... 175 00:06:55,482 --> 00:06:56,481 Yay! 176 00:06:56,483 --> 00:06:57,816 they can get their vaccine... 177 00:06:57,818 --> 00:06:59,084 Good girl! 178 00:06:59,086 --> 00:07:01,352 and maybe even a dewormer. 179 00:07:01,354 --> 00:07:03,087 I'll trade you. 180 00:07:03,089 --> 00:07:05,089 Okay, this one is also done. 181 00:07:05,091 --> 00:07:06,691 WOMAN: These are the last two. 182 00:07:06,693 --> 00:07:08,160 DR. NICOLE: All the pups are looking great. 183 00:07:08,162 --> 00:07:10,295 Okay, pups. 184 00:07:10,297 --> 00:07:12,497 ROSE: You are the cutest little thing ever. 185 00:07:12,499 --> 00:07:14,900 I seriously want that puppy. 186 00:07:14,902 --> 00:07:16,434 DR. NICOLE: As I'm examining the puppies, 187 00:07:16,436 --> 00:07:21,440 I see that Rose is already very attached to the little runt. 188 00:07:21,442 --> 00:07:23,108 ROSE: Is this one available? 189 00:07:23,110 --> 00:07:25,510 DR. NICOLE: Next thing I know, Rose is talking to the owner. 190 00:07:25,512 --> 00:07:27,446 ROSE: Oh, I'm so excited, thank you so much! 191 00:07:27,448 --> 00:07:29,848 DR. NICOLE: And she has herself a new puppy. 192 00:07:32,118 --> 00:07:33,919 Can we just forget to hand this one back? 193 00:07:33,921 --> 00:07:36,788 Just kidding, they would totally notice. 194 00:07:36,790 --> 00:07:39,591 Okay, they all look very healthy. 195 00:07:39,593 --> 00:07:41,926 Their hearts and lungs all sound great. 196 00:07:41,928 --> 00:07:44,195 Here is all the puppy books. 197 00:07:44,197 --> 00:07:46,064 Here's a puppy. 198 00:07:46,066 --> 00:07:48,466 Bye, baby. SARAH: Thank you so much. 199 00:07:48,468 --> 00:07:51,536 DR. NICOLE: All these puppies are very healthy and very cute, 200 00:07:51,538 --> 00:07:55,073 and the owners are gonna love them and be very happy. 201 00:07:55,075 --> 00:07:57,342 Have a good day, guys, bye. GRANT: Thank you! 202 00:07:57,344 --> 00:08:01,680 ♪ ♪ 203 00:08:01,682 --> 00:08:02,948 (whining) 204 00:08:02,950 --> 00:08:05,016 ♪ ♪ 205 00:08:05,018 --> 00:08:05,884 (sniffing) 206 00:08:05,886 --> 00:08:06,751 WOMAN: That's a good boy. 207 00:08:06,753 --> 00:08:07,919 (crunch) 208 00:08:09,689 --> 00:08:12,090 ♪ ♪ 209 00:08:12,092 --> 00:08:15,560 DR. NICOLE: On my first birthday I got a beagle puppy, 210 00:08:15,562 --> 00:08:18,697 and ever since, I have loved beagles. 211 00:08:18,699 --> 00:08:20,966 You still have that number, right, Rose? 212 00:08:20,968 --> 00:08:25,437 As they get further and further away, I keep drilling myself. 213 00:08:25,439 --> 00:08:29,374 I think it's about time that I add a new addition to my family. 214 00:08:29,376 --> 00:08:31,576 So I'm getting a puppy. 215 00:08:31,578 --> 00:08:34,178 I called him, he's coming back. 216 00:08:34,180 --> 00:08:37,716 That little one I was holding at the end, yeah. 217 00:08:37,718 --> 00:08:39,651 Where are you? 218 00:08:39,653 --> 00:08:41,720 I'm so excited. 219 00:08:41,722 --> 00:08:44,589 Hello! Long time no see. GRANT: Yeah. 220 00:08:44,591 --> 00:08:45,924 DR. NICOLE: Oh, my goodness! 221 00:08:45,926 --> 00:08:47,058 GRANT: All yours! 222 00:08:47,060 --> 00:08:49,527 DR. NICOLE: Thank you so much! 223 00:08:49,529 --> 00:08:52,497 It's the end of the day, and I have a new puppy. 224 00:08:52,499 --> 00:08:54,132 You gonna be a good boy? 225 00:08:54,134 --> 00:08:56,801 While working at Pol Vet, you never know what to expect, 226 00:08:56,803 --> 00:09:01,139 but I never expected to go home with a puppy today. 227 00:09:01,141 --> 00:09:02,206 Oh, my goodness! 228 00:09:02,208 --> 00:09:03,808 Get 'em, Tater! 229 00:09:03,810 --> 00:09:06,344 Good boy, Tater! 230 00:09:06,346 --> 00:09:08,013 (meow) 231 00:09:08,015 --> 00:09:11,483 ♪ ♪ 232 00:09:14,054 --> 00:09:18,089 ♪ ♪ 233 00:09:18,091 --> 00:09:24,829 ♪ ♪ 234 00:09:24,831 --> 00:09:26,698 DR. POL: Hello, my friend. JIM: How's it going, Doc? 235 00:09:26,700 --> 00:09:29,167 DR. POL: What's the problem with the fox? 236 00:09:29,169 --> 00:09:31,703 DEBORAH: We brought Buddy the fox, 237 00:09:31,705 --> 00:09:33,638 he had a little lump by his foot, 238 00:09:33,640 --> 00:09:35,974 and now we were just kind of concerned, you know, 239 00:09:35,976 --> 00:09:39,177 just for his health, because he is getting up in age. 240 00:09:39,179 --> 00:09:41,046 DR. POL: Okay, bring him in. 241 00:09:41,048 --> 00:09:44,583 This fox has been in the family now for a long time already. 242 00:09:44,585 --> 00:09:47,318 Jim and Deborah have all the necessary papers 243 00:09:47,320 --> 00:09:50,121 to keep wild animals like this. 244 00:09:50,123 --> 00:09:52,991 DEBORAH: He was a rescue from a, a zoo, 245 00:09:52,993 --> 00:09:54,726 and we always went to see Buddy, 246 00:09:54,728 --> 00:09:56,394 and he kind of took a liking to us, 247 00:09:56,396 --> 00:10:00,465 and we've been taking care of him for 13 years now. 248 00:10:00,467 --> 00:10:01,666 DR. POL: What's his problem? 249 00:10:01,668 --> 00:10:04,469 JIM: He has a little, like, a water ball on his foot. 250 00:10:04,471 --> 00:10:07,005 DR. POL: Let me see. Pretty guy. What foot? 251 00:10:07,007 --> 00:10:10,475 He's peeing, watch out. 252 00:10:10,477 --> 00:10:14,112 JIM: Right on his left front, it's like a water ball. 253 00:10:15,749 --> 00:10:17,816 DR. POL: He's been licking this. 254 00:10:17,818 --> 00:10:20,084 My dog has the same thing. 255 00:10:20,086 --> 00:10:22,020 It's a lick granuloma. 256 00:10:22,022 --> 00:10:24,489 There's some irritation, they start licking, 257 00:10:24,491 --> 00:10:26,758 and it just gets a bubble in there. 258 00:10:26,760 --> 00:10:29,093 They lick it and then you get basically 259 00:10:29,095 --> 00:10:32,163 some, yeah, scar tissue in there. 260 00:10:32,165 --> 00:10:33,698 Doesn't hurt him at all. 261 00:10:33,700 --> 00:10:34,899 JIM: Okay. DR. POL: Okay. 262 00:10:34,901 --> 00:10:36,234 DEBORAH: And then... 263 00:10:36,236 --> 00:10:37,702 JIM: And then he has problems with his butt again. 264 00:10:37,704 --> 00:10:39,837 DR. POL: Oh, yay. 265 00:10:39,839 --> 00:10:41,105 Agh! 266 00:10:41,107 --> 00:10:42,574 Ow, ow, ow, ow. 267 00:10:42,576 --> 00:10:44,642 DEBORAH: It's pretty raw. Is it the...? 268 00:10:44,644 --> 00:10:46,511 DR. POL: Anal glands, yes. 269 00:10:46,513 --> 00:10:49,847 These foxes have anal glands just like dogs and skunks, 270 00:10:49,849 --> 00:10:52,450 and when they get full, they get irritated. 271 00:10:52,452 --> 00:10:54,052 Yeah, see that here? DEBORAH: Oh, yeah. 272 00:10:54,054 --> 00:10:56,254 DR. POL: All raw, see? DEBORAH: Oh, my. 273 00:10:56,256 --> 00:10:59,524 DR. POL: And Buddy's butt is very irritated. 274 00:10:59,526 --> 00:11:02,794 Anal glands, you just squeeze it and that's good. 275 00:11:02,796 --> 00:11:05,063 There comes the stuff. 276 00:11:05,065 --> 00:11:09,667 NARRATOR: The glands can clog, leading to infection. 277 00:11:09,669 --> 00:11:10,735 DEBORAH: Is that poop or is that? 278 00:11:10,737 --> 00:11:12,671 DR. POL: No, no, no, that's from the gland. 279 00:11:12,673 --> 00:11:13,671 DEBORAH: Oh, boy. 280 00:11:13,673 --> 00:11:15,139 DR. POL: And to me it looked like very sore, 281 00:11:15,141 --> 00:11:19,010 and I'm sure glad that people don't have anal glands. 282 00:11:19,012 --> 00:11:23,481 It's empty again, I'll just give him a big dose of cortisone. 283 00:11:23,483 --> 00:11:26,351 I gave him an anti-inflammatory and antibiotics 284 00:11:26,353 --> 00:11:28,820 to counteract the infection. 285 00:11:28,822 --> 00:11:30,588 Yeah, you're a good boy. 286 00:11:32,025 --> 00:11:33,491 DEBORAH: It went really well. 287 00:11:33,493 --> 00:11:35,760 We definitely like Dr. Pol. 288 00:11:35,762 --> 00:11:37,028 He's excellent with Buddy, 289 00:11:37,030 --> 00:11:40,631 and he's excellent with all the animals, actually. 290 00:11:40,633 --> 00:11:41,966 (laughs) 291 00:11:41,968 --> 00:11:44,035 ♪ ♪ 292 00:11:44,037 --> 00:11:49,708 ♪ ♪ 293 00:11:49,710 --> 00:11:52,777 HEIDI: I believe Chloe got hit by a car. 294 00:11:52,779 --> 00:11:56,781 She was right by me and she got away and went to the road. 295 00:11:56,783 --> 00:11:58,316 DR. LISA: What happened? 296 00:11:58,318 --> 00:11:59,450 HEIDI: I didn't see anything, 297 00:11:59,452 --> 00:12:01,586 and then I flipped her over, I'm like, oh, my gosh. 298 00:12:01,588 --> 00:12:06,424 She's got a scrape on her face. She winces when I pick her up. 299 00:12:13,283 --> 00:12:15,683 HEIDI: I believe her left front is broke, 300 00:12:15,685 --> 00:12:18,553 at the, maybe by the joint. 301 00:12:18,555 --> 00:12:22,290 DR. LISA: Heidi brought Chloe in today for an examination, 302 00:12:22,292 --> 00:12:26,361 Chloe has gotten into a pretty severe accident. 303 00:12:26,363 --> 00:12:29,163 NARRATOR: Chloe, a two-year-old blue heeler, 304 00:12:29,165 --> 00:12:32,033 can't put any weight on her front leg. 305 00:12:32,035 --> 00:12:33,701 DR. LISA: Alright, we're gonna start with some x-rays, 306 00:12:33,703 --> 00:12:36,638 I'm gonna do kind of, like, whole body ones. 307 00:12:38,775 --> 00:12:40,308 HEIDI: It's okay, Chloe. 308 00:12:40,310 --> 00:12:44,245 DR. LISA: Chloe has most likely fractured her leg. 309 00:12:44,247 --> 00:12:48,983 NARRATOR: X-rays will reveal the extent of Chloe's injuries. 310 00:12:48,985 --> 00:12:50,185 DR. LISA: I want to make sure that there aren't 311 00:12:50,187 --> 00:12:54,322 any severe internal injuries, I also want to characterize 312 00:12:54,324 --> 00:12:57,725 the severity of the fractured limb. 313 00:12:57,727 --> 00:13:00,395 (beep) 314 00:13:00,397 --> 00:13:05,600 It's got like a chip floating in it, which is not good. 315 00:13:05,602 --> 00:13:08,669 On x-ray I can tell that Chloe 316 00:13:08,671 --> 00:13:13,207 has a compound fracture of her humerus. 317 00:13:13,209 --> 00:13:16,477 This type of fracture is too unstable 318 00:13:16,479 --> 00:13:19,747 to be able to heal with a splint alone. 319 00:13:22,619 --> 00:13:23,885 Hello. 320 00:13:23,887 --> 00:13:27,355 I don't see any, like, internal injuries, which is good news. 321 00:13:27,357 --> 00:13:30,091 I don't see any evidence of internal bleeding. 322 00:13:30,093 --> 00:13:34,162 She does have a fracture of the humerus of her left leg. 323 00:13:34,164 --> 00:13:35,430 HEIDI: Okay. 324 00:13:35,432 --> 00:13:37,431 DR. LISA: With this type of fracture, 325 00:13:37,433 --> 00:13:40,234 pretty much the only way she would be able to keep the leg 326 00:13:40,236 --> 00:13:43,104 and use it is a surgery, 327 00:13:43,106 --> 00:13:44,639 where they'll most likely either pin it 328 00:13:44,641 --> 00:13:46,841 or put like a metal plate. 329 00:13:46,843 --> 00:13:50,245 The second option would be an amputation, yeah. 330 00:13:50,247 --> 00:13:53,248 ♪ ♪ 331 00:13:53,250 --> 00:13:55,984 HEIDI: I, I'd rather just try the second option. 332 00:13:55,986 --> 00:13:57,051 DR. LISA: Yeah. 333 00:13:57,053 --> 00:13:59,521 HEIDI: I have another three-legged dog, so. 334 00:13:59,523 --> 00:14:00,989 DR. LISA: Yeah. 335 00:14:00,991 --> 00:14:04,058 Given Chloe and Heidi's lifestyle, 336 00:14:04,060 --> 00:14:06,127 surgery and plating doesn't sound like 337 00:14:06,129 --> 00:14:07,929 a great option for them. 338 00:14:07,931 --> 00:14:10,064 So we're going to remove the leg. 339 00:14:10,066 --> 00:14:15,136 And it's going to provide Chloe with a similar quality of life. 340 00:14:15,138 --> 00:14:17,205 HEIDI: Thank you so much. 341 00:14:17,207 --> 00:14:19,607 DR. LISA: And as long as everything goes smoothly, 342 00:14:19,609 --> 00:14:24,478 as I expect it to, Heidi will be able to pick her up later today. 343 00:14:24,480 --> 00:14:25,613 HEIDI: I'm just so thankful 344 00:14:25,615 --> 00:14:28,816 she's not hurt any worse than she is. 345 00:14:28,818 --> 00:14:32,353 Oh, my goodness, I hope today goes really well. 346 00:14:32,355 --> 00:14:35,089 She's by my side all the time, 347 00:14:35,091 --> 00:14:38,759 so, I hope she comes out okay today. 348 00:14:38,761 --> 00:14:40,762 ♪ ♪ 349 00:14:40,764 --> 00:14:46,100 ♪ ♪ 350 00:14:46,102 --> 00:14:47,034 (mew) 351 00:14:47,036 --> 00:14:48,502 DR. POL: You got all the kittens? 352 00:14:48,504 --> 00:14:49,837 AMANDA: Yeah. 353 00:14:49,839 --> 00:14:52,707 DR. POL: Oh, my gosh. How old are those? 354 00:14:52,709 --> 00:14:54,442 AMANDA: They'll be six weeks Wednesday. 355 00:14:54,444 --> 00:14:57,579 DR. POL: Okay. I'll get the door, you get the cats. 356 00:14:57,581 --> 00:15:00,381 NARRATOR: Like puppies, kittens need vaccinations 357 00:15:00,383 --> 00:15:02,850 to keep them healthy. 358 00:15:02,852 --> 00:15:04,118 DR. POL: Come on in. 359 00:15:04,120 --> 00:15:05,920 Let's look at mom. 360 00:15:05,922 --> 00:15:07,589 ADAM: This is Carmella. 361 00:15:07,591 --> 00:15:09,390 Carmella just showed up on our porch, 362 00:15:09,392 --> 00:15:14,062 and we seen she was pregnant, so we took her in, gave her a home. 363 00:15:14,064 --> 00:15:17,064 DR. POL: Is she still nursing? Yup, a little bit. 364 00:15:17,066 --> 00:15:19,534 And she is a nice cat, isn't she? 365 00:15:19,536 --> 00:15:21,736 And I'll give her rabies and distemper. 366 00:15:21,738 --> 00:15:22,604 AMANDA: Okay. 367 00:15:22,606 --> 00:15:24,405 DR. POL: And then she's caught up. 368 00:15:24,407 --> 00:15:26,941 Okay, she goes back in. 369 00:15:26,943 --> 00:15:29,110 And now we're gonna have the pretty ones. 370 00:15:30,947 --> 00:15:31,813 Hi. 371 00:15:31,815 --> 00:15:33,681 Is, look at this, only one is a tortoise. 372 00:15:33,683 --> 00:15:34,949 AMANDA: Yeah. DR. POL: Yeah. 373 00:15:34,951 --> 00:15:36,817 AMANDA: I think it's four boys and one girl, 374 00:15:36,819 --> 00:15:37,685 so we'll see if I'm right. 375 00:15:37,687 --> 00:15:38,953 DR. POL: That's a male. 376 00:15:38,955 --> 00:15:40,888 Okay, this is already a male. 377 00:15:40,890 --> 00:15:43,691 Of course this is a female. 378 00:15:43,693 --> 00:15:45,360 NARRATOR: The distinctive calico coat 379 00:15:45,362 --> 00:15:47,828 is linked to the X chromosome. 380 00:15:47,830 --> 00:15:50,298 Almost all calicos are female. 381 00:15:50,300 --> 00:15:54,902 DR. POL: In 50 years I have not seen a male calico. 382 00:15:54,904 --> 00:15:56,838 Oh, the little tiny thing. 383 00:15:56,840 --> 00:15:58,372 Shhh. You're right. 384 00:15:58,374 --> 00:15:59,374 AMANDA: Ah, I was! 385 00:15:59,376 --> 00:16:02,810 DR. POL: So, four shots, give me the little one. 386 00:16:04,580 --> 00:16:05,646 Quit wagging your tail. 387 00:16:05,648 --> 00:16:06,781 Aw, look at that face. 388 00:16:06,783 --> 00:16:07,649 AMANDA: Yeah. ADAM: Yeah. 389 00:16:07,651 --> 00:16:09,383 DR. POL: Jeepers. 390 00:16:09,385 --> 00:16:11,586 There, that's the worm pills. 391 00:16:11,588 --> 00:16:13,454 Ah, you got to swallow that. 392 00:16:13,456 --> 00:16:15,656 Look at this, salivating like crazy. 393 00:16:15,658 --> 00:16:19,060 These worm pills don't taste good at all. 394 00:16:19,062 --> 00:16:20,795 Where do you think you're going? 395 00:16:20,797 --> 00:16:23,664 And if you don't get it down fast, 396 00:16:23,666 --> 00:16:26,334 they drool and drool and drool. 397 00:16:26,336 --> 00:16:27,869 Now, say "ahh." 398 00:16:27,871 --> 00:16:29,270 (meow) 399 00:16:29,272 --> 00:16:30,271 (blows) 400 00:16:30,273 --> 00:16:32,073 When you blow in their face... 401 00:16:32,075 --> 00:16:33,341 Uh-huh. 402 00:16:33,343 --> 00:16:36,143 they actually get scared and swallow. 403 00:16:36,145 --> 00:16:37,779 Yup. 404 00:16:37,781 --> 00:16:40,548 Okay. One more. 405 00:16:40,550 --> 00:16:43,351 I know it doesn't taste good, I'm sorry. 406 00:16:43,353 --> 00:16:44,752 Very nice. 407 00:16:44,754 --> 00:16:46,954 Carmella and the kittens are doing fine. 408 00:16:46,956 --> 00:16:48,289 They're good cats. 409 00:16:48,291 --> 00:16:49,691 Let's go. 410 00:16:51,961 --> 00:16:53,294 (meow) 411 00:16:53,296 --> 00:16:54,729 (mew) 412 00:16:55,832 --> 00:16:59,300 ♪ ♪ 413 00:16:59,302 --> 00:17:02,036 NARRATOR: Chloe is out of surgery. 414 00:17:02,038 --> 00:17:03,838 DR. LISA: Everything went really well. Yeah. 415 00:17:03,840 --> 00:17:05,373 HEIDI: Oh, good. 416 00:17:05,375 --> 00:17:07,908 DR. LISA: She's gonna be pretty sore. 417 00:17:07,910 --> 00:17:10,044 Chloe's surgery went really well. 418 00:17:10,046 --> 00:17:12,580 I'm very pleased with how she recovered. 419 00:17:12,582 --> 00:17:14,248 HEIDI: Oh, my goodness. 420 00:17:14,250 --> 00:17:15,449 WOMAN: She's still kind of groggy. 421 00:17:15,451 --> 00:17:16,384 HEIDI: Okay. 422 00:17:16,386 --> 00:17:17,651 WOMAN: She took a couple steps on her own. 423 00:17:17,653 --> 00:17:18,853 HEIDI: Okay. 424 00:17:18,855 --> 00:17:22,256 I'm feeling very happy, very relieved, she's doing real good. 425 00:17:22,258 --> 00:17:23,924 Thank you so much, I appreciate it. 426 00:17:23,926 --> 00:17:25,126 WOMAN: Yeah, no problem. 427 00:17:25,128 --> 00:17:28,662 DR. LISA: I think she's got a excellent prognosis so far. 428 00:17:28,664 --> 00:17:32,400 HEIDI: This is my buddy, I swear, she never leaves my side. 429 00:17:32,402 --> 00:17:34,202 I'm very thankful. 430 00:17:34,204 --> 00:17:38,072 ♪ ♪ 431 00:17:39,208 --> 00:17:40,408 ♪ ♪ 432 00:17:40,410 --> 00:17:41,342 NARRATOR: At PVS... 433 00:17:41,344 --> 00:17:42,877 DR. POL: Okay, you got a couple animals. 434 00:17:42,879 --> 00:17:45,479 NARRATOR: treating patients is a walk in the parking lot. 435 00:17:45,481 --> 00:17:46,814 DR. LISA: This is gonna be fun. 436 00:17:46,816 --> 00:17:48,149 (meow) 437 00:17:51,421 --> 00:17:53,421 BETHANY: Rooter is a golden retriever. 438 00:17:53,423 --> 00:17:56,691 He is three weeks old. 439 00:17:56,693 --> 00:18:00,628 At one week old, we discovered he has a scab on his tail. 440 00:18:00,630 --> 00:18:02,229 DR. POL: How you doing? BETHANY: Good how are you? 441 00:18:02,231 --> 00:18:03,398 DR. POL: Let me see that. 442 00:18:05,435 --> 00:18:06,901 Somebody bit it. 443 00:18:06,903 --> 00:18:07,702 BETHANY: Is that what happened? 444 00:18:07,704 --> 00:18:09,771 DR. POL: Yeah. Use Neosporin. 445 00:18:09,773 --> 00:18:11,105 BETHANY: Like what we would use on humans? 446 00:18:11,107 --> 00:18:13,174 DR. POL: Yes. Several times a day. 447 00:18:13,176 --> 00:18:15,710 BETHANY: Okay. Sounds good. Thank you. 448 00:18:15,712 --> 00:18:19,514 That's a way easier fix than what we were expecting. 449 00:18:25,655 --> 00:18:26,587 CHARLES: Ready? 450 00:18:26,589 --> 00:18:28,122 DR. POL: No. 451 00:18:28,124 --> 00:18:31,926 CHARLES: We were called out to an Amish farm for a foaling. 452 00:18:31,928 --> 00:18:35,663 Usually a horse will have the foal on its own, 453 00:18:35,665 --> 00:18:39,300 so when they need to call us, there's a real problem. 454 00:18:46,192 --> 00:18:49,927 DR. POL: Alright, get me water. 455 00:18:49,929 --> 00:18:53,798 This horse has been now in labor since 6 o'clock in this morning, 456 00:18:53,800 --> 00:18:55,533 and here it's 10 o'clock. 457 00:18:55,535 --> 00:18:58,536 I think we see trouble here. 458 00:19:01,340 --> 00:19:02,673 Ho, mare. 459 00:19:02,675 --> 00:19:07,611 ♪ ♪ 460 00:19:07,613 --> 00:19:09,947 (whinny) 461 00:19:09,949 --> 00:19:10,748 Ho. 462 00:19:10,750 --> 00:19:13,350 When I put my hand inside... 463 00:19:13,352 --> 00:19:15,219 That's hind legs, okay. 464 00:19:15,221 --> 00:19:18,756 I find that the colt is coming backwards. 465 00:19:18,758 --> 00:19:21,091 And yes, it smells already a little bit, 466 00:19:21,093 --> 00:19:24,629 so I already know that it is dead. 467 00:19:24,631 --> 00:19:26,363 Get the puller, Charles. 468 00:19:26,365 --> 00:19:27,632 (whinny) 469 00:19:27,634 --> 00:19:29,901 NARRATOR: To save the mare from a life-threatening infection... 470 00:19:29,903 --> 00:19:31,169 DR. POL: Chains. 471 00:19:31,171 --> 00:19:35,306 Doc and Charles have to move quickly to pull the dead foal. 472 00:19:35,308 --> 00:19:39,177 DR. POL: There is no way that we can just pull it out by hand, 473 00:19:39,179 --> 00:19:42,980 so what we're gonna use is the calf puller. 474 00:19:42,982 --> 00:19:44,448 Okay, hang on to her. 475 00:19:44,450 --> 00:19:46,517 MAN: Come here, ho, girl. Ho, girl. 476 00:19:46,519 --> 00:19:53,257 ♪ ♪ 477 00:19:53,259 --> 00:19:55,125 DR. POL: Okay, got it, Charles? Got it? 478 00:19:55,127 --> 00:19:56,327 CHARLES: I got it, I got it, I got it. 479 00:19:56,329 --> 00:19:58,996 DR. POL: We put it right underneath the birth canal. 480 00:19:58,998 --> 00:19:59,864 MAN: Ho, girl. 481 00:19:59,866 --> 00:20:02,867 DR. POL: And just keep pressure on. 482 00:20:02,869 --> 00:20:03,668 Ho, mare. 483 00:20:03,670 --> 00:20:06,604 MAN: Ho, girl, ho, girl. Ho, girl. 484 00:20:06,606 --> 00:20:07,671 DR. POL: It's coming. 485 00:20:07,673 --> 00:20:10,007 Jiminy Christmas. 486 00:20:10,009 --> 00:20:12,476 Holy cow, is that a big colt. 487 00:20:12,478 --> 00:20:14,045 MAN: Ho. 488 00:20:15,481 --> 00:20:18,015 Easy. 489 00:20:18,017 --> 00:20:19,217 Ho, girl. 490 00:20:19,219 --> 00:20:21,085 ♪ ♪ 491 00:20:21,087 --> 00:20:23,354 DR. POL: We just move with the horse 492 00:20:23,356 --> 00:20:26,557 and just keep the steady pull on. 493 00:20:28,161 --> 00:20:29,560 And it has to go slow, 494 00:20:29,562 --> 00:20:32,029 because we don't want to tear anything. 495 00:20:32,031 --> 00:20:35,833 ♪ ♪ 496 00:20:35,835 --> 00:20:38,302 Jiminy Christmas. We got this. 497 00:20:38,304 --> 00:20:40,504 CHARLES: Oh, it's coming, it's coming. 498 00:20:40,506 --> 00:20:43,040 DR. POL: Yeah, it's coming. 499 00:20:43,042 --> 00:20:44,642 CHARLES: Yeah, here we go. 500 00:20:44,644 --> 00:20:48,312 DR. POL: The main thing is to get the pelvis of the colt 501 00:20:48,314 --> 00:20:50,447 through the pelvis of the horse. 502 00:20:50,449 --> 00:20:52,116 Come on, mare, you can push now. 503 00:20:52,118 --> 00:20:53,917 (whinny) 504 00:20:53,919 --> 00:20:55,086 CHARLES: Push. 505 00:20:57,190 --> 00:20:59,857 DR. POL: There, the butt is out, guys. 506 00:20:59,859 --> 00:21:03,927 When the butt of the colt is out, the rest should come easy. 507 00:21:03,929 --> 00:21:06,197 CHARLES: It's coming, it's coming. We got it. 508 00:21:07,533 --> 00:21:11,068 Man, that thing is huge. 509 00:21:11,070 --> 00:21:14,805 DR. POL: I'm amazed the size of this colt. 510 00:21:14,807 --> 00:21:18,809 Man, she almost looks like a three-week-old colt. 511 00:21:18,811 --> 00:21:22,813 This colt was so big, especially since it was coming backwards, 512 00:21:22,815 --> 00:21:25,816 that she could not have pushed hard enough 513 00:21:25,818 --> 00:21:28,219 that it would come out. 514 00:21:28,221 --> 00:21:29,954 But we got it. 515 00:21:29,956 --> 00:21:31,756 You got oxytocin? 516 00:21:31,758 --> 00:21:35,893 You can give her 10 cc now and then 5 cc tonight 517 00:21:35,895 --> 00:21:39,030 and tomorrow morning if she hasn't cleaned yet. 518 00:21:39,032 --> 00:21:41,231 The afterbirth is still attached. 519 00:21:41,233 --> 00:21:44,101 This is something that the farmer has to watch for, 520 00:21:44,103 --> 00:21:46,170 make sure that all the afterbirth comes off it 521 00:21:46,172 --> 00:21:47,771 in the next couple hours. 522 00:21:47,773 --> 00:21:51,642 But she looks good, there is no tears in there or anything. 523 00:21:51,644 --> 00:21:53,377 MAN: Okay. 524 00:21:53,379 --> 00:21:54,712 DR. POL: Okay. 525 00:21:54,714 --> 00:21:55,980 MAN: Thank you. 526 00:21:55,982 --> 00:21:58,049 DR. POL: Can't save a colt, but at least we got the mare. 527 00:21:58,051 --> 00:22:00,785 MAN: Yeah, that is true, so. 528 00:22:00,787 --> 00:22:02,786 (radio chirps) 529 00:22:02,788 --> 00:22:04,522 DR. POL: Mobile one to base. 530 00:22:08,328 --> 00:22:10,060 ♪ ♪ 531 00:22:10,062 --> 00:22:15,666 HEATHER: Oh, my goodness, that looks... very special, Smokey. 532 00:22:15,668 --> 00:22:18,269 I have brought in Smokey. 533 00:22:18,271 --> 00:22:19,670 DR. LISA: So what's going on? 534 00:22:19,672 --> 00:22:24,608 HEATHER: He has what I believe is an abscess. 535 00:22:24,610 --> 00:22:26,077 And it did pop yesterday. 536 00:22:26,079 --> 00:22:27,211 DR. LISA: Ooh, ouch. 537 00:22:27,213 --> 00:22:31,148 HEATHER: He has hair missing from the side of his face, 538 00:22:31,150 --> 00:22:35,018 and it looks pretty nasty. 539 00:22:35,020 --> 00:22:36,821 DR. LISA: Alright, we'll take a look at him. 540 00:22:36,823 --> 00:22:39,757 And then this doesn't have a door, right? 541 00:22:39,759 --> 00:22:40,958 HEATHER: Yeah. 542 00:22:40,960 --> 00:22:44,295 I just put it together like right before coming and... 543 00:22:44,297 --> 00:22:46,630 DR. LISA: It's missing an important part. (laughs) 544 00:22:46,632 --> 00:22:49,100 HEATHER: I know. 545 00:22:49,102 --> 00:22:50,434 DR. LISA: Alright, be right back. 546 00:22:50,436 --> 00:22:52,369 HEATHER: Okay. 547 00:22:52,371 --> 00:22:54,438 WOMAN: The unveiling. 548 00:22:54,440 --> 00:22:55,906 DR. LISA: Hello. 549 00:22:55,908 --> 00:22:57,174 Ouch. 550 00:22:57,176 --> 00:22:59,643 Looking at Smokey as he comes out of the carrier, 551 00:22:59,645 --> 00:23:03,914 I can see that his face is very obviously swollen. 552 00:23:03,916 --> 00:23:05,382 WOMAN: Poor guy, you don't feel good. 553 00:23:05,384 --> 00:23:08,519 DR. LISA: And see there's quite a bit of pus coming out. 554 00:23:08,521 --> 00:23:10,053 Nice ooze. 555 00:23:10,055 --> 00:23:11,922 WOMAN: Oh, man! 556 00:23:11,924 --> 00:23:13,123 DR. LISA: We're gonna need to sedate him 557 00:23:13,125 --> 00:23:16,327 so I can open that the rest of the way. 558 00:23:16,329 --> 00:23:18,061 I'm just going to knock him out a little bit 559 00:23:18,063 --> 00:23:19,997 so he's a little calmer 560 00:23:19,999 --> 00:23:22,933 and doesn't feel anything that I'm doing to him. 561 00:23:22,935 --> 00:23:27,337 (clippers buzzing) 562 00:23:27,339 --> 00:23:29,940 I want more drainage down low. 563 00:23:29,942 --> 00:23:31,008 WOMAN: Down there. 564 00:23:31,010 --> 00:23:33,343 DR. LISA: This abscess has kind of popped on its own, 565 00:23:33,345 --> 00:23:36,414 but I'm going to create a little bit of a larger hole 566 00:23:36,416 --> 00:23:39,416 for the infection to drain out of. 567 00:23:39,418 --> 00:23:43,621 I'm making sort of like a cross-shaped cut. 568 00:23:43,623 --> 00:23:45,823 This shape takes a little bit longer to heal 569 00:23:45,825 --> 00:23:48,826 than just a straight line, and it will allow that abscess 570 00:23:48,828 --> 00:23:51,028 to just drain a little bit longer, 571 00:23:51,030 --> 00:23:52,629 give it a chance to heal properly 572 00:23:52,631 --> 00:23:55,332 and not seal all that infection back inside. 573 00:23:56,902 --> 00:23:58,502 You'll look much more symmetrical now. 574 00:23:58,504 --> 00:23:59,904 WOMAN: Mm-hmm. 575 00:23:59,906 --> 00:24:01,171 DR. LISA: I want to flush it, 576 00:24:01,173 --> 00:24:04,775 get all the nastiness out, or as much of it as I can. 577 00:24:04,777 --> 00:24:06,710 WOMAN: Flush it from the top and...? 578 00:24:06,712 --> 00:24:08,045 DR. LISA: Treat him with some antibiotics 579 00:24:08,047 --> 00:24:09,847 and some pain medications, 580 00:24:09,849 --> 00:24:11,515 and then we'll give him some reversal 581 00:24:11,517 --> 00:24:15,319 so he wakes up quickly, and then send him home on his merry way. 582 00:24:19,392 --> 00:24:21,192 Are you awake? 583 00:24:21,194 --> 00:24:23,994 That was fast. 584 00:24:23,996 --> 00:24:25,729 Alright. (meow) 585 00:24:25,731 --> 00:24:27,665 He's all awake again. 586 00:24:27,667 --> 00:24:30,468 Probably got bitten or poked by something outside, 587 00:24:30,470 --> 00:24:32,336 and it just blew up. 588 00:24:32,338 --> 00:24:34,605 I think he should heal up without any problems. 589 00:24:34,607 --> 00:24:37,207 HEATHER: Okay, thank you very much. 590 00:24:37,209 --> 00:24:38,742 I think it worked out really well. 591 00:24:38,744 --> 00:24:42,279 He looks a little rough, but he'll recover. 592 00:24:42,281 --> 00:24:43,814 He's a good boy. 593 00:24:48,354 --> 00:24:50,020 DR. NICOLE: Hello. RECHELLE: Hey. 594 00:24:50,022 --> 00:24:51,355 DR. NICOLE: You have Whatson? RECHELLE: Yes. 595 00:24:51,357 --> 00:24:52,222 DR. NICOLE: Okay. 596 00:24:52,224 --> 00:24:54,992 Rechelle is bringing in Whatson, her rat. 597 00:24:57,630 --> 00:25:01,031 RECHELLE: He had a sore, it was just a tiny, tiny little thing, 598 00:25:01,033 --> 00:25:03,901 when I first got him, but it's gotten a lot longer. 599 00:25:03,903 --> 00:25:04,902 DR. NICOLE: Okay. 600 00:25:04,904 --> 00:25:07,170 RECHELLE: Got a booboo on his belly. 601 00:25:07,172 --> 00:25:08,372 DR. NICOLE: How long have you had him for? 602 00:25:08,374 --> 00:25:11,842 RECHELLE: I've had him for seven months now. 603 00:25:11,844 --> 00:25:17,247 He's usually an active rat, but he's slowed down quite a bit. 604 00:25:17,249 --> 00:25:19,049 Just not himself. 605 00:25:19,051 --> 00:25:20,317 DR. NICOLE: Pound and six ounces. 606 00:25:20,319 --> 00:25:21,852 RECHELLE: It's been probably about two days 607 00:25:21,854 --> 00:25:26,456 he hasn't touched his food, he hasn't really drank anything. 608 00:25:26,458 --> 00:25:27,925 DR. NICOLE: The smaller the animal is, 609 00:25:27,927 --> 00:25:30,727 the more important it is that they eat and drink. 610 00:25:30,729 --> 00:25:32,796 So if they stop eating and drinking, 611 00:25:32,798 --> 00:25:34,999 that's a pretty much emergency. 612 00:25:35,001 --> 00:25:37,467 We're gonna clip that area on his belly 613 00:25:37,469 --> 00:25:39,269 and see if we can see what's going on 614 00:25:39,271 --> 00:25:40,738 a little bit better, okay? 615 00:25:40,740 --> 00:25:42,139 RECHELLE: Phew. 616 00:25:42,141 --> 00:25:45,009 Be strong, be brave. 617 00:25:45,011 --> 00:25:48,279 (deep breath) 618 00:25:48,281 --> 00:25:52,349 (clippers buzzing) 619 00:25:52,351 --> 00:25:54,885 DR. NICOLE: Rechelle is very concerned about Whatson. 620 00:25:54,887 --> 00:25:56,487 I'm gonna put on my detective hat 621 00:25:56,489 --> 00:26:00,424 and get to the bottom of this. 622 00:26:00,426 --> 00:26:02,893 Good boy, little man, I'm sorry. 623 00:26:02,895 --> 00:26:04,428 Is there anything sharp on the cage 624 00:26:04,430 --> 00:26:05,563 he could be hurting himself on? 625 00:26:05,565 --> 00:26:07,298 RECHELLE: No. 626 00:26:07,300 --> 00:26:10,367 DR. NICOLE: It could be maybe something from his environment, 627 00:26:10,369 --> 00:26:14,505 maybe it's some urine scalding, could it be parasites? 628 00:26:14,507 --> 00:26:16,974 I'm gonna do a little bit of an impression smear 629 00:26:16,976 --> 00:26:19,510 and see if we see anything under the microscope. 630 00:26:19,512 --> 00:26:21,712 RECHELLE: Okay. 631 00:26:21,714 --> 00:26:24,648 DR. NICOLE: Okay. I'll be back. 632 00:26:24,650 --> 00:26:29,720 ♪ ♪ 633 00:26:29,722 --> 00:26:36,060 ♪ ♪ 634 00:26:36,062 --> 00:26:42,266 ♪ ♪ 635 00:26:42,268 --> 00:26:43,801 Okay. 636 00:26:43,803 --> 00:26:46,203 So, skin scraping looked normal. 637 00:26:46,205 --> 00:26:49,272 I didn't find anything to be concerned about. 638 00:26:49,274 --> 00:26:51,808 Good news for Whatson, he doesn't have anything terrible 639 00:26:51,810 --> 00:26:55,012 going on, just an infection. 640 00:26:55,014 --> 00:26:59,149 We're gonna do a topical cleaner and an ointment on there. 641 00:26:59,151 --> 00:27:02,219 So this is just an antibacterial antifungal cleaner, 642 00:27:02,221 --> 00:27:04,154 I'm not hurting you. 643 00:27:04,156 --> 00:27:07,290 And then I'm gonna send him home with some pain medication 644 00:27:07,292 --> 00:27:10,360 and antibiotics to help treat him systemically. 645 00:27:10,362 --> 00:27:13,497 So that's gonna start making him feel better. 646 00:27:13,499 --> 00:27:17,968 Yeah, he looks pretty good otherwise. 647 00:27:17,970 --> 00:27:21,371 RECHELLE: I want to cry 'cause it makes me feel a lot happier. 648 00:27:21,373 --> 00:27:23,306 Once he gets feeling better, 649 00:27:23,308 --> 00:27:28,578 I'm going to start teaching him how to shoot basketballs. 650 00:27:28,580 --> 00:27:30,648 It's a little, tiny, plastic ping-pong 651 00:27:30,650 --> 00:27:34,184 he puts in the little net that I made. 652 00:27:34,186 --> 00:27:35,452 (chuckles) 653 00:27:36,856 --> 00:27:41,124 ♪ ♪ 654 00:27:41,126 --> 00:27:42,860 PATTY: It's okay, baby. 655 00:27:42,862 --> 00:27:43,794 (dog whines) 656 00:27:43,796 --> 00:27:45,462 Oh, sorry, sorry. 657 00:27:45,464 --> 00:27:47,864 NARRATOR: Yet another pup with an injured leg 658 00:27:47,866 --> 00:27:49,933 needs Dr. Lisa's attention. 659 00:27:49,935 --> 00:27:51,735 PATTY: Hi. DR. LISA: So what happened? 660 00:27:51,737 --> 00:27:53,937 PATTY: Coco got in a fight with another dog. 661 00:27:53,939 --> 00:27:54,938 DR. LISA: Oh, my goodness. 662 00:27:54,940 --> 00:27:57,274 PATTY: And he's never been in a fight before. 663 00:27:57,276 --> 00:27:59,943 DR. LISA: I'm gonna start with taking an x-ray of the leg 664 00:27:59,945 --> 00:28:01,345 and see what we're dealing with. 665 00:28:01,347 --> 00:28:03,080 PATTY: Okay. DR. LISA: Alright. 666 00:28:03,082 --> 00:28:04,481 We'll go slow. 667 00:28:04,483 --> 00:28:05,816 Which leg is it that...? 668 00:28:05,818 --> 00:28:06,883 SUSAN: It's right there. PATTY: This one. 669 00:28:06,885 --> 00:28:07,684 (yelp) 670 00:28:07,686 --> 00:28:09,787 PATTY: Coco! I'm so sorry! 671 00:28:15,094 --> 00:28:17,695 PATTY: My poor baby. 672 00:28:17,697 --> 00:28:18,562 I'm scared. 673 00:28:18,564 --> 00:28:22,899 I've never had anything happen to him. 674 00:28:22,901 --> 00:28:26,503 DR. LISA: Unfortunately, Coco was the victim of a dog attack. 675 00:28:26,505 --> 00:28:28,238 It's pretty important right now 676 00:28:28,240 --> 00:28:31,842 to evaluate the severity of Coco's injuries. 677 00:28:31,844 --> 00:28:33,443 He's pretty painful. 678 00:28:33,445 --> 00:28:35,312 But I'm not sure if it actually is broken 679 00:28:35,314 --> 00:28:37,848 or if he's just really sore. 680 00:28:37,850 --> 00:28:39,649 PATTY: I love my dog. 681 00:28:39,651 --> 00:28:41,585 He is the world to me. 682 00:28:41,587 --> 00:28:46,790 I'm worried that he's gonna have his leg amputated. 683 00:28:46,792 --> 00:28:49,293 ♪ ♪ 684 00:28:51,797 --> 00:28:55,665 DR. LISA: He just put a little weight on it, so. 685 00:28:55,667 --> 00:28:58,669 (dog yelps) WOMAN: It's okay. 686 00:28:58,671 --> 00:29:00,804 DR. LISA: We'll go take x-rays. 687 00:29:00,806 --> 00:29:02,806 Poor little sausage. 688 00:29:02,808 --> 00:29:07,611 ♪ ♪ 689 00:29:07,613 --> 00:29:09,012 (beep) 690 00:29:12,151 --> 00:29:14,885 He got pretty lucky. 691 00:29:14,887 --> 00:29:16,419 The x-rays look clear, 692 00:29:16,421 --> 00:29:19,956 I don't see any signs of fractures or internal damage, 693 00:29:19,958 --> 00:29:21,625 which is really good news. 694 00:29:21,627 --> 00:29:23,226 Sad little Coco. 695 00:29:23,228 --> 00:29:24,828 Are you a little dramatic boy? 696 00:29:24,830 --> 00:29:26,163 Yeah. 697 00:29:29,635 --> 00:29:31,902 Alright, good news, nothing's broken. 698 00:29:31,904 --> 00:29:33,503 PATTY: Oh, good. 699 00:29:33,505 --> 00:29:35,038 DR. LISA: He's just pretty sore. 700 00:29:35,040 --> 00:29:38,041 This is his shoulder, and that's his humerus, 701 00:29:38,043 --> 00:29:39,777 and then these are kind of the smaller bones, 702 00:29:39,779 --> 00:29:41,645 and everything looks totally... 703 00:29:41,647 --> 00:29:42,445 PATTY: Okay. 704 00:29:42,447 --> 00:29:43,313 DR. LISA: totally good. 705 00:29:43,315 --> 00:29:44,848 He's just pretty, pretty bruised. 706 00:29:44,850 --> 00:29:45,982 PATTY: Okay. 707 00:29:45,984 --> 00:29:48,518 DR. LISA: I know how worried Patty is about Coco. 708 00:29:48,520 --> 00:29:50,587 Got pretty lucky everything looks okay. 709 00:29:50,589 --> 00:29:53,056 It feels very good to be able to reassure her 710 00:29:53,058 --> 00:29:55,259 that Coco is going to be just fine. 711 00:29:55,261 --> 00:29:56,260 Alright? 712 00:29:56,262 --> 00:29:58,128 PATTY: Alright, thank you. 713 00:29:58,130 --> 00:30:01,598 It's the best news I've ever heard. 714 00:30:01,600 --> 00:30:04,601 I am feeling much better. 715 00:30:04,603 --> 00:30:09,606 He will go home, and he'll get tons and tons of treats. 716 00:30:09,608 --> 00:30:12,743 He'll be fine within a couple of weeks. 717 00:30:16,748 --> 00:30:18,615 (popping) 718 00:30:18,617 --> 00:30:21,218 (squeaking) 719 00:30:21,220 --> 00:30:25,823 ♪ ♪ 720 00:30:25,825 --> 00:30:26,857 (door chime) 721 00:30:28,827 --> 00:30:30,561 DR. POL: Man, that's an old van you got there. 722 00:30:30,563 --> 00:30:31,361 TERINA: Yeah. 723 00:30:31,363 --> 00:30:32,362 DR. POL: How many years? 724 00:30:32,364 --> 00:30:33,347 TERINA: '92. 725 00:30:33,349 --> 00:30:35,232 DR. POL: Yeah, that's what I thought. 726 00:30:35,234 --> 00:30:37,100 What's going on with your dog? 727 00:30:37,102 --> 00:30:38,902 TERINA: Mac is my son's dog. 728 00:30:38,904 --> 00:30:41,238 He went out to the bathroom this morning 729 00:30:41,240 --> 00:30:45,776 and come in with blood on his bum, and here we are. 730 00:30:45,778 --> 00:30:47,110 Bottom was all bloody. 731 00:30:47,112 --> 00:30:48,579 DR. POL: Bring him in. TERINA: Alright. 732 00:30:48,581 --> 00:30:50,380 DR. POL: When there's blood on the stool... 733 00:30:50,382 --> 00:30:51,781 TERINA: There you go. 734 00:30:51,783 --> 00:30:53,984 DR. POL: it all depends what the cause is. 735 00:30:53,986 --> 00:30:57,120 So, yes, you have to do a good physical exam. 736 00:30:57,122 --> 00:30:59,990 Hiya, big guy. 737 00:30:59,992 --> 00:31:01,058 Put your leg on the table. 738 00:31:01,060 --> 00:31:03,593 TERINA: Come on, buddy, there you go. 739 00:31:03,595 --> 00:31:06,597 DR. POL: Yeah, yeah, I love you, too, but don't have to lick me. 740 00:31:09,201 --> 00:31:10,800 Color is good. 741 00:31:10,802 --> 00:31:12,335 When did this start, this morning? 742 00:31:12,337 --> 00:31:14,204 TERINA: Just this morning she found it. 743 00:31:14,206 --> 00:31:16,673 DR. POL: 102.2, he has a little temperature. 744 00:31:16,675 --> 00:31:20,343 ♪ ♪ 745 00:31:20,345 --> 00:31:22,212 Don't feel good. 746 00:31:22,214 --> 00:31:23,346 Yeah, he's got a little temp. 747 00:31:23,348 --> 00:31:26,416 What I want to do, put my finger up his butt 748 00:31:26,418 --> 00:31:29,419 so I get some stool and see what it looks like. 749 00:31:29,421 --> 00:31:32,889 Come on, put your butt in here, big boy. 750 00:31:32,891 --> 00:31:34,958 TERINA: He had to put his finger in his bum. 751 00:31:34,960 --> 00:31:35,759 (dog yelps) 752 00:31:35,761 --> 00:31:36,626 Oh, oh, oh. 753 00:31:36,628 --> 00:31:38,161 DR. POL: I know that hurts. 754 00:31:38,163 --> 00:31:41,564 TERINA: Mac didn't like it. 755 00:31:41,566 --> 00:31:45,302 NARRATOR: The stool sample may point to a diagnosis. 756 00:31:45,304 --> 00:31:46,570 DR. POL: I'll be back. TERINA: Alright. 757 00:31:46,572 --> 00:31:48,572 DR. POL: I'm gonna check this, make sure it's not worms. 758 00:31:48,574 --> 00:31:49,706 TERINA: Okay. 759 00:31:49,708 --> 00:31:51,841 DR. POL: Well, we make sure, because he has diarrhea, 760 00:31:51,843 --> 00:31:55,312 that we don't have parasites one way or the other. 761 00:31:55,314 --> 00:31:57,314 TERINA: It's okay. 762 00:31:57,316 --> 00:32:01,251 DR. POL: And that's easy to do underneath the microscope. 763 00:32:01,253 --> 00:32:02,352 (sighs) 764 00:32:04,990 --> 00:32:08,125 No, I didn't see any parasites in there, just blood. 765 00:32:08,127 --> 00:32:10,327 No parasites, so then the diarrhea 766 00:32:10,329 --> 00:32:12,329 comes from something else. 767 00:32:12,331 --> 00:32:15,865 Most likely garbage eater. I don't know what he got into. 768 00:32:15,867 --> 00:32:18,335 TERINA: He's a puppy, he wants to eat everything. 769 00:32:18,337 --> 00:32:20,136 DR. POL: Chews everything, yeah. 770 00:32:20,138 --> 00:32:22,939 Most likely Mac got into something 771 00:32:22,941 --> 00:32:25,008 that didn't agree with him. 772 00:32:25,010 --> 00:32:27,877 Okay, I'm gonna get two kinds of pills for you. 773 00:32:27,879 --> 00:32:30,547 And then rice and hamburger for a couple days. 774 00:32:30,549 --> 00:32:33,950 Feed him a little bit at a time like half a cup, a cup at a time 775 00:32:33,952 --> 00:32:35,018 'cause he's a good eater. 776 00:32:35,020 --> 00:32:36,553 TERINA: Oh, yes, he is. 777 00:32:36,555 --> 00:32:38,155 DR. POL: You guys, these dogs are something else. 778 00:32:38,157 --> 00:32:39,423 TERINA: He is something, I'll tell ya. 779 00:32:39,425 --> 00:32:40,824 DR. POL: And then the two pills. 780 00:32:40,826 --> 00:32:42,492 And you start with the pills when you come home. 781 00:32:42,494 --> 00:32:43,760 TERINA: Okay. 782 00:32:43,762 --> 00:32:45,762 DR. POL: As long as they keep Mac out of the garbage, 783 00:32:45,764 --> 00:32:47,431 he should be fine. 784 00:32:47,433 --> 00:32:49,366 And three, four times a day. 785 00:32:49,368 --> 00:32:50,567 TERINA: Okay. 786 00:32:50,569 --> 00:32:54,371 A mild diet and some medicine, and Mac's gonna be great. 787 00:32:54,373 --> 00:32:55,706 Come on. 788 00:32:55,708 --> 00:32:57,107 Good boy. 789 00:33:02,381 --> 00:33:05,648 (rooster crows) 790 00:33:05,650 --> 00:33:07,517 (moo) 791 00:33:08,920 --> 00:33:11,321 STEVE: Well, right now it's bleeding quite badly. 792 00:33:11,323 --> 00:33:13,256 Never had anything like this ever happen. 793 00:33:13,258 --> 00:33:15,659 I'm just hoping we can get this blood to stop. 794 00:33:24,152 --> 00:33:25,419 DR. LISA: Hello. STEVE: How you doing? 795 00:33:25,421 --> 00:33:27,154 DR. LISA: Good, how are you? 796 00:33:27,156 --> 00:33:28,355 So what happened? 797 00:33:28,357 --> 00:33:29,823 STEVE: So she came through the chute 798 00:33:29,825 --> 00:33:31,625 and got her leg caught between here. 799 00:33:31,627 --> 00:33:33,026 Yeah, she was coming through the chute 800 00:33:33,028 --> 00:33:34,761 and she kicked back and her foot got caught 801 00:33:34,763 --> 00:33:36,363 between this bar and this bar. 802 00:33:36,365 --> 00:33:39,232 It gashed it really bad. 803 00:33:39,234 --> 00:33:40,300 DR. LISA: Ooh, ouch. 804 00:33:40,302 --> 00:33:41,835 STEVE: It's really deep. 805 00:33:41,837 --> 00:33:43,770 You know, it's, it's kind of a serious deal 806 00:33:43,772 --> 00:33:46,039 when you have one cut like this on their leg, 807 00:33:46,041 --> 00:33:48,041 'cause hopefully she'll stay sound 808 00:33:48,043 --> 00:33:50,510 so she can walk on that back leg. 809 00:33:50,512 --> 00:33:51,712 She's 100 days pregnant. 810 00:33:51,714 --> 00:33:52,712 DR. LISA: Okay. 811 00:33:52,714 --> 00:33:54,581 STEVE: I don't want to lose the pregnancy. 812 00:33:54,583 --> 00:33:56,049 Sara Rose is a two-year-old female 813 00:33:56,051 --> 00:33:59,252 that's really important to me, and she's pregnant, 814 00:33:59,254 --> 00:34:03,523 so we're concerned with her losing her pregnancy, too. 815 00:34:03,525 --> 00:34:05,392 DR. LISA: I am gonna give her a little bit of sedation, 816 00:34:05,394 --> 00:34:07,194 just she'll still stay standing 817 00:34:07,196 --> 00:34:08,661 and it's not gonna hurt the calf. 818 00:34:08,663 --> 00:34:10,530 STEVE: Not a problem. 819 00:34:10,532 --> 00:34:12,232 (moo) 820 00:34:15,470 --> 00:34:19,005 DR. LISA: You did a number on yourself, though. 821 00:34:19,007 --> 00:34:20,073 STEVE: Is it to the bone? 822 00:34:20,075 --> 00:34:22,742 DR. LISA: Yeah, I can feel bone here. 823 00:34:22,744 --> 00:34:24,744 The wound is very deep. 824 00:34:24,746 --> 00:34:27,480 This looks like some severed tendon. 825 00:34:27,482 --> 00:34:30,550 And there are some pretty major blood vessels squirting blood, 826 00:34:30,552 --> 00:34:34,354 so there's a lot of blood loss and it's pretty painful. 827 00:34:34,356 --> 00:34:36,289 STEVE: Is that an artery or is that just a...? 828 00:34:36,291 --> 00:34:38,158 DR. LISA: This looks like some pretty bright blood, 829 00:34:38,160 --> 00:34:39,692 so I think it is an artery. 830 00:34:39,694 --> 00:34:40,894 STEVE: Yeah. 831 00:34:40,896 --> 00:34:44,431 DR. LISA: First thing I want to do is get that bleeding stopped. 832 00:34:44,433 --> 00:34:48,435 ♪ ♪ 833 00:34:48,437 --> 00:34:50,303 Could you have one of the girls hold the tail there? 834 00:34:50,305 --> 00:34:53,440 STEVE: Yeah, here, why don't you stand here and hold the tail? 835 00:34:53,442 --> 00:34:55,041 DR. LISA: And if you could come on this side of me. 836 00:34:55,043 --> 00:34:56,176 STEVE: Yeah. 837 00:34:56,178 --> 00:34:59,245 DR. LISA: There's just so many little arteries down here. 838 00:34:59,247 --> 00:35:01,314 It starts out as one big tree basically, 839 00:35:01,316 --> 00:35:03,583 and you get more and more branches as we get further down 840 00:35:03,585 --> 00:35:06,519 on the leg, so there's just a lot of little ones. 841 00:35:06,521 --> 00:35:08,522 ♪ ♪ 842 00:35:08,524 --> 00:35:14,728 ♪ ♪ 843 00:35:14,730 --> 00:35:18,064 Can you grab that tail again? 844 00:35:18,066 --> 00:35:21,668 (mooing) 845 00:35:21,670 --> 00:35:25,672 It is a remarkable amount of bleeding visually. 846 00:35:25,674 --> 00:35:28,275 But cows are very large animals 847 00:35:28,277 --> 00:35:32,479 and have gallons and gallons of blood that they can lose. 848 00:35:32,481 --> 00:35:35,815 ♪ ♪ 849 00:35:35,817 --> 00:35:38,018 Once I get the large arteries tied off 850 00:35:38,020 --> 00:35:40,353 and the bleeding controlled, 851 00:35:40,355 --> 00:35:44,757 I want to start to close the deeper layers of the wound... 852 00:35:44,759 --> 00:35:46,359 STEVE: Just a few more stitches, girl. 853 00:35:46,361 --> 00:35:49,162 DR. LISA: which will help bring the skin together. 854 00:35:49,164 --> 00:35:51,231 ♪ ♪ 855 00:35:51,233 --> 00:35:57,504 ♪ ♪ 856 00:35:57,506 --> 00:36:00,707 We have antibiotics on board and also some pain medications 857 00:36:00,709 --> 00:36:02,242 to keep her comfortable. 858 00:36:02,244 --> 00:36:03,776 (mooing) 859 00:36:03,778 --> 00:36:05,044 STEVE: Great job. 860 00:36:05,046 --> 00:36:07,314 See, she got it put together really good. 861 00:36:07,316 --> 00:36:09,315 GIRL: Looks good. 862 00:36:09,317 --> 00:36:10,784 DR. LISA: With the way everything closed up, 863 00:36:10,786 --> 00:36:12,719 she has a, a fairly good outlook. 864 00:36:12,721 --> 00:36:16,122 I think she'll stay sound and hopefully keep the calf. 865 00:36:16,124 --> 00:36:17,257 Anything else you need? 866 00:36:17,259 --> 00:36:18,725 STEVE: Thank you so much. DR. LISA: You're very welcome. 867 00:36:18,727 --> 00:36:20,193 STEVE: Really appreciate you. 868 00:36:20,195 --> 00:36:21,661 DR. LISA: At this point, nothing is certain, 869 00:36:21,663 --> 00:36:24,331 but I have a very hopeful feeling. 870 00:36:24,333 --> 00:36:25,131 STEVE: Tell her thanks, girls. 871 00:36:25,133 --> 00:36:26,332 GIRLS: Thanks. 872 00:36:26,334 --> 00:36:32,405 ♪ ♪ 873 00:36:32,407 --> 00:36:33,673 DR. NICOLE: Buddy! 874 00:36:33,675 --> 00:36:36,877 NARRATOR: Dr. Nicole named her new beagle puppy Ruger... 875 00:36:36,879 --> 00:36:38,078 DR. NICOLE: He's very sweet and mellow, 876 00:36:38,080 --> 00:36:39,546 and hopefully that sticks. 877 00:36:39,548 --> 00:36:40,947 Good boy. 878 00:36:40,949 --> 00:36:45,285 NARRATOR: and loved him so much, she got a second puppy, 879 00:36:45,287 --> 00:36:47,020 a brother, Remington. 880 00:36:48,690 --> 00:36:52,492 DR. NICOLE: Today I have my little farm call boy, Remington. 881 00:36:52,494 --> 00:36:54,160 Gotta go potty? Hmm? 882 00:36:54,162 --> 00:36:58,031 He is helping me on farm calls, and he's in training. 883 00:36:58,033 --> 00:37:00,567 Do you smell cows and horsies? 884 00:37:00,569 --> 00:37:01,768 Oh, you like the puppy? 885 00:37:01,770 --> 00:37:04,571 So he'll be my assistant like Charles. 886 00:37:04,573 --> 00:37:05,505 (honk) 887 00:37:05,507 --> 00:37:08,141 And he's gonna ride shotgun. (laughs) 888 00:37:10,579 --> 00:37:12,445 ♪ ♪ 889 00:37:12,447 --> 00:37:13,780 HEIDI: Can't believe they're being good. 890 00:37:13,782 --> 00:37:16,249 They're never good, I swear. 891 00:37:16,251 --> 00:37:18,184 About a couple months ago, maybe a month and a half, 892 00:37:18,186 --> 00:37:21,588 Chloe got hit by a car. 893 00:37:21,590 --> 00:37:24,524 DR. LISA: She does have a fracture of the humerus 894 00:37:24,526 --> 00:37:26,326 of her left leg. 895 00:37:26,328 --> 00:37:29,396 So we're going to remove the leg. 896 00:37:29,398 --> 00:37:32,265 HEIDI: Alright, pumpkin. 897 00:37:32,267 --> 00:37:33,400 Come on. 898 00:37:33,402 --> 00:37:36,002 Right away she started hopping around. 899 00:37:38,140 --> 00:37:39,939 Really healed well. 900 00:37:39,941 --> 00:37:42,342 You can't even tell there was a limb there. 901 00:37:42,344 --> 00:37:44,544 (moo) 902 00:37:44,546 --> 00:37:46,813 Chloe's been doing really well with the farm. 903 00:37:46,815 --> 00:37:48,415 We'll give Annabelle her hay. 904 00:37:48,417 --> 00:37:50,883 I think she knows she's a little different. 905 00:37:50,885 --> 00:37:52,552 Where'd Chloe go? Oh, come on, girl. 906 00:37:52,554 --> 00:37:55,155 But I knew she would adapt really well. 907 00:37:55,157 --> 00:37:56,356 Come on. 908 00:37:56,358 --> 00:37:58,491 Dr. Lisa I thought was really good. 909 00:37:58,493 --> 00:38:00,560 I was very thankful to have her. 910 00:38:00,562 --> 00:38:04,430 ♪ ♪ 911 00:38:04,432 --> 00:38:05,699 (chime) 912 00:38:05,701 --> 00:38:07,700 (harp chord) 913 00:38:07,702 --> 00:38:09,703 ♪ ♪ 914 00:38:09,705 --> 00:38:15,642 ♪ ♪ 915 00:38:15,644 --> 00:38:16,909 DR. NICOLE: Hello. DANIEL: How we doing? 916 00:38:16,911 --> 00:38:18,778 DR. NICOLE: Hi, Bailey. 917 00:38:18,780 --> 00:38:20,713 So Bailey's pregnant, right? DANIEL: Yes, ma'am. 918 00:38:20,715 --> 00:38:22,916 DR. NICOLE: Okay, and then she has this lump, I see. 919 00:38:22,918 --> 00:38:25,518 DANIEL: Correct. 920 00:38:25,520 --> 00:38:26,653 DR. NICOLE: That does not look good. 921 00:38:32,644 --> 00:38:34,377 DR. NICOLE: Ooh, girly. How long has it been there? 922 00:38:34,379 --> 00:38:37,814 DANIEL: I found it Saturday morning when I went outside. 923 00:38:37,816 --> 00:38:39,248 DR. NICOLE: Okay. 924 00:38:39,250 --> 00:38:41,718 DANIEL: I went out and found Bailey 925 00:38:41,720 --> 00:38:43,987 with this big old growth on her neck. 926 00:38:43,989 --> 00:38:45,855 DR. NICOLE: Girly. What'd you do? 927 00:38:45,857 --> 00:38:49,659 DANIEL: She wasn't acting like it hurt her at all. 928 00:38:49,661 --> 00:38:51,061 DR. NICOLE: It's pretty big, 929 00:38:51,063 --> 00:38:53,396 and I definitely want to get a closer look at it. 930 00:38:53,398 --> 00:38:55,999 I'll take her in and see what's in here. 931 00:38:56,001 --> 00:38:57,500 DANIEL: Alrighty. 932 00:38:58,803 --> 00:38:59,903 (door chime) 933 00:39:03,275 --> 00:39:06,476 WOMAN: Oh, is this the one with the--oh, that is a lump. 934 00:39:06,478 --> 00:39:08,945 DR. NICOLE: Okay, girl, hi! 935 00:39:08,947 --> 00:39:10,546 Hi, Bailey. 936 00:39:10,548 --> 00:39:12,549 WOMAN: Feel safe and secure down there. 937 00:39:12,551 --> 00:39:16,686 ♪ ♪ 938 00:39:16,688 --> 00:39:18,087 DR. NICOLE: Tail up. 939 00:39:18,089 --> 00:39:20,023 Good girl. 940 00:39:20,025 --> 00:39:22,291 DANIEL: Bailey's over two years old. 941 00:39:22,293 --> 00:39:24,961 We've had her since she was a little puppy. 942 00:39:24,963 --> 00:39:25,762 (beeping) 943 00:39:25,764 --> 00:39:28,498 DR. NICOLE: 101. 944 00:39:28,500 --> 00:39:29,699 Let me see what I get. 945 00:39:29,701 --> 00:39:33,436 Hold on, quick poke. 946 00:39:33,438 --> 00:39:37,440 When I draw back on the syringe, I get a whole bunch of blood. 947 00:39:37,442 --> 00:39:40,376 Got a big hematoma. 948 00:39:40,378 --> 00:39:43,646 A hematoma is a space that is filled with blood. 949 00:39:43,648 --> 00:39:47,117 So this can happen from an injury. 950 00:39:47,119 --> 00:39:51,855 Somebody probably bit her or she hit something. 951 00:39:51,857 --> 00:39:55,258 Did someone not like you, pretty girl? Huh? 952 00:39:55,260 --> 00:39:57,994 We want to make sure to get it all out. 953 00:39:57,996 --> 00:40:00,463 We'll lance it a little bit. 954 00:40:00,465 --> 00:40:02,598 Hopefully one little cut. 955 00:40:02,600 --> 00:40:04,534 There, quick poke, girl. 956 00:40:07,339 --> 00:40:09,539 WOMAN: There it comes. 957 00:40:09,541 --> 00:40:13,209 DR. NICOLE: I know, I know, hon. 958 00:40:13,211 --> 00:40:16,612 We'll get you fixed up, girly. 959 00:40:16,614 --> 00:40:17,614 My gosh, it's never ending. 960 00:40:17,616 --> 00:40:19,615 WOMAN: I know. 961 00:40:19,617 --> 00:40:20,883 DR. NICOLE: We'll get most of this drained, 962 00:40:20,885 --> 00:40:24,954 but she's gonna go on meds to get the rest. 963 00:40:24,956 --> 00:40:28,825 I'll take some new ones in my hand, thank you. 964 00:40:28,827 --> 00:40:32,362 Bailey's hematoma had a pretty good amount of drainage. 965 00:40:32,364 --> 00:40:35,298 And it has to be a whole bunch of relief for Bailey. 966 00:40:36,568 --> 00:40:37,434 (kiss) 967 00:40:38,503 --> 00:40:39,902 Okay. 968 00:40:39,904 --> 00:40:44,240 ♪ ♪ 969 00:40:44,242 --> 00:40:48,044 I'm gonna get her some meds to go home on 970 00:40:48,046 --> 00:40:50,780 that are pregnancy safe. 971 00:40:50,782 --> 00:40:52,648 Bailey's going home on some antibiotics 972 00:40:52,650 --> 00:40:54,250 and anti-inflammatories. 973 00:40:54,252 --> 00:40:56,386 That will help her heal much quicker 974 00:40:56,388 --> 00:41:00,256 and also make sure she doesn't get an infection. 975 00:41:00,258 --> 00:41:01,524 She's such a good girl. 976 00:41:01,526 --> 00:41:03,926 Hey, hey, hey. Bailey. 977 00:41:03,928 --> 00:41:05,662 I lanced that big hematoma, 978 00:41:05,664 --> 00:41:08,531 so it's a big bruise filled with some fluid and some blood. 979 00:41:08,533 --> 00:41:09,799 DANIEL: Okay. 980 00:41:09,801 --> 00:41:11,868 DR. NICOLE: The rest of it is a whole bunch of inflamed tissue, 981 00:41:11,870 --> 00:41:13,603 so it's super thick tissue. 982 00:41:13,605 --> 00:41:14,921 And that's gonna take time to heal. 983 00:41:14,923 --> 00:41:16,806 DANIEL: Okay. Alright, sounds like a plan, thank you. 984 00:41:16,808 --> 00:41:19,208 DR. NICOLE: Have a good day. Good girl! 985 00:41:19,210 --> 00:41:20,409 She'll recover quickly 986 00:41:20,411 --> 00:41:22,745 and be able to have her pups no problem. 987 00:41:25,150 --> 00:41:28,952 ♪ ♪ 988 00:41:28,954 --> 00:41:30,420 NARRATOR: Doc's next patient... 989 00:41:30,422 --> 00:41:31,621 TINA: It's okay. 990 00:41:31,623 --> 00:41:34,357 NARRATOR: has had a rough start to life. 991 00:41:34,359 --> 00:41:36,025 DR. POL: Tina is here with Naomi. 992 00:41:36,027 --> 00:41:40,897 This dog was taken away from a puppy mill by Animal Control, 993 00:41:40,899 --> 00:41:43,165 and she adopted it. 994 00:41:43,167 --> 00:41:46,769 TINA: Naomi was in deplorable conditions when rescued. 995 00:41:46,771 --> 00:41:50,507 They were living in rabbit cages in a pole barn. 996 00:41:50,509 --> 00:41:52,775 DR. POL: That's the sicky? What's going on? 997 00:41:52,777 --> 00:41:53,976 TINA: She started vomiting, 998 00:41:53,978 --> 00:41:56,646 she was kind of lethargic that whole day. 999 00:41:56,648 --> 00:41:57,914 DR. POL: How old is she? 1000 00:41:57,916 --> 00:41:59,649 TINA: We don't know. 1001 00:41:59,651 --> 00:42:02,118 DR. POL: If a dog comes out of a puppy mill like this, 1002 00:42:02,120 --> 00:42:04,387 many times they are not socialized, 1003 00:42:04,389 --> 00:42:07,523 and this is one of them. 1004 00:42:07,525 --> 00:42:11,194 What is going on with her? Not eating or drinking? 1005 00:42:11,196 --> 00:42:12,395 TINA: Yeah. 1006 00:42:12,397 --> 00:42:14,597 DR. POL: What do you feed her? 1007 00:42:14,599 --> 00:42:15,665 TINA: Mostly on canned, 1008 00:42:15,667 --> 00:42:19,202 she once in a while will graze on some dry. 1009 00:42:19,204 --> 00:42:21,337 It's okay, baby, he's just taking your temp. 1010 00:42:21,339 --> 00:42:22,405 It's okay, baby. 1011 00:42:22,407 --> 00:42:24,374 I know, honey, I know. 1012 00:42:24,376 --> 00:42:26,208 NARRATOR: Naomi's nervous nature 1013 00:42:26,210 --> 00:42:29,679 makes even a basic physical exam difficult. 1014 00:42:32,350 --> 00:42:33,616 TINA: You might have to give her... 1015 00:42:33,618 --> 00:42:37,253 DR. POL: Hey, watch out, she's pooping all over the place. 1016 00:42:37,255 --> 00:42:39,689 Throwing up? Diarrhea? 1017 00:42:39,691 --> 00:42:41,157 TINA: No, she's kind of been constipated... 1018 00:42:41,159 --> 00:42:43,293 DR. POL: Well, it's kind of loose, this is loose like crazy. 1019 00:42:43,295 --> 00:42:44,494 TINA: Yeah. 1020 00:42:44,496 --> 00:42:47,630 DR. POL: Especially with a dog like this that is that nervous, 1021 00:42:47,632 --> 00:42:52,969 many times they start having digestive problems. 1022 00:42:52,971 --> 00:42:55,438 TINA: Yesterday I gave her some hamburger and rice. 1023 00:42:55,440 --> 00:42:56,372 DR. POL: Yeah. 1024 00:42:56,374 --> 00:42:57,239 TINA: She ate that. 1025 00:42:57,241 --> 00:42:58,107 DR. POL: Yeah. 1026 00:42:58,109 --> 00:43:00,310 I'm gonna give her a shot of cortisone. 1027 00:43:00,312 --> 00:43:03,312 I think you can hang on to her. 1028 00:43:03,314 --> 00:43:06,115 NARRATOR: The cortisone will reduce pain and inflammation 1029 00:43:06,117 --> 00:43:07,917 in Naomi's gut. 1030 00:43:07,919 --> 00:43:09,185 DR. POL: That's it. 1031 00:43:09,187 --> 00:43:10,987 I would keep her on hamburger and rice 1032 00:43:10,989 --> 00:43:13,790 for, you know, another day or so. 1033 00:43:13,792 --> 00:43:17,460 NARRATOR: Another case of a canine with an upset stomach... 1034 00:43:17,462 --> 00:43:20,730 DR. POL: And then just put her back on food. 1035 00:43:20,732 --> 00:43:22,264 Regular food is the best. 1036 00:43:22,266 --> 00:43:24,533 NARRATOR: calls for a similar prescription. 1037 00:43:24,535 --> 00:43:25,802 TINA: Okay. DR. POL: Okay. 1038 00:43:25,804 --> 00:43:29,205 Main thing is to feed it a little bit at a time, 1039 00:43:29,207 --> 00:43:31,541 get it used to the new dog food. 1040 00:43:31,543 --> 00:43:34,810 And then after a couple days everything should be fine. 1041 00:43:34,812 --> 00:43:39,882 ♪ ♪ 1042 00:43:39,884 --> 00:43:43,219 (mooing) 1043 00:43:43,221 --> 00:43:44,687 STEVE: That's Sara Rose. 1044 00:43:44,689 --> 00:43:47,890 She's the one that had her leg injured. 1045 00:43:47,892 --> 00:43:50,560 We brought her through the chute, she kicked her leg... 1046 00:43:50,562 --> 00:43:51,627 (moo) 1047 00:43:51,629 --> 00:43:53,563 ended up cutting her severely. 1048 00:43:53,565 --> 00:43:56,366 DR. LISA: This looks like some severed tendon. 1049 00:43:56,368 --> 00:43:57,900 STEVE: Hopefully she'll stay sound 1050 00:43:57,902 --> 00:44:00,102 so she can walk on that back leg. 1051 00:44:00,104 --> 00:44:02,538 ♪ ♪ 1052 00:44:04,108 --> 00:44:05,375 (mooing) 1053 00:44:05,377 --> 00:44:07,243 It's healed up very well. 1054 00:44:07,245 --> 00:44:09,512 There's just a little scar there. 1055 00:44:09,514 --> 00:44:12,114 You can see she's not favoring it or anything. 1056 00:44:12,116 --> 00:44:13,849 You can't hardly tell it even happened. 1057 00:44:13,851 --> 00:44:14,651 (moo) 1058 00:44:14,653 --> 00:44:16,318 Everything turned out really well. 1059 00:44:16,320 --> 00:44:18,588 She's gonna have a calf in January. 1060 00:44:18,590 --> 00:44:20,790 I think the future's great for Sara Rose. 1061 00:44:20,792 --> 00:44:21,991 (moo) 1062 00:44:21,993 --> 00:44:22,959 Captioned by Side Door Media Services