1
00:00:09,143 --> 00:00:09,941
(woof)
2
00:00:09,943 --> 00:00:10,809
(dog whining)
3
00:00:10,811 --> 00:00:11,677
(barking)
4
00:00:11,679 --> 00:00:12,744
(oink)
5
00:00:12,746 --> 00:00:14,012
(swan honking)
6
00:00:14,014 --> 00:00:17,216
SHEILA: No, you're not
getting out. Not getting out.
7
00:00:17,218 --> 00:00:20,085
NARRATOR: An exotic species
has landed in the parking lot
8
00:00:20,087 --> 00:00:21,954
for a recheck.
9
00:00:21,956 --> 00:00:23,972
SHEILA: Cinder is my black swan.
10
00:00:23,974 --> 00:00:26,958
I bought him a year ago,
and he's really friendly.
11
00:00:26,960 --> 00:00:28,761
He will eat grass
out of my hand.
12
00:00:28,763 --> 00:00:31,830
JAMES: He likes to spar with the
kittens, he fights with them.
13
00:00:31,832 --> 00:00:32,798
(Dr. Pol laughs)
14
00:00:32,800 --> 00:00:34,099
SHEILA: The rest of the animals
on the farm,
15
00:00:34,101 --> 00:00:38,103
he's alright with those, it's
just the cats he doesn't like.
16
00:00:38,105 --> 00:00:41,573
NARRATOR: Cinder is a frequent
flyer at the clinic.
17
00:00:41,575 --> 00:00:43,842
DR. POL: He actually couldn't
walk very well,
18
00:00:43,844 --> 00:00:48,047
he was quivering all over
and shaking.
19
00:00:48,049 --> 00:00:51,350
We gave him some minerals
and an injection.
20
00:00:53,587 --> 00:00:55,721
And he has improved quite a bit.
21
00:00:55,723 --> 00:00:58,657
SHEILA: He's like 80% better.
22
00:00:58,659 --> 00:01:00,859
He's got a little bit way
to go yet.
23
00:01:00,861 --> 00:01:01,994
DR. POL: I remember him.
24
00:01:01,996 --> 00:01:03,595
SHEILA: This year
he's walking all over
25
00:01:03,597 --> 00:01:07,199
and he's, he's actually
taking off a little bit.
26
00:01:07,201 --> 00:01:10,135
We thought maybe he could use
one more shot
27
00:01:10,137 --> 00:01:14,189
to see if that'll help
the shakiness in his legs.
28
00:01:14,191 --> 00:01:17,009
DR. POL: I'll give him a shot.
29
00:01:17,011 --> 00:01:22,614
You know, the minerals actually
are helping the muscles.
30
00:01:22,616 --> 00:01:24,750
No.
31
00:01:24,752 --> 00:01:27,352
Calcium, phosphorus,
selenium, magnesium,
32
00:01:27,354 --> 00:01:30,755
all are very important
in locomotion.
33
00:01:30,757 --> 00:01:34,426
You know, I'm also have success
with vitamin B complex.
34
00:01:34,428 --> 00:01:35,561
SHEILA: Okay.
35
00:01:35,563 --> 00:01:38,897
DR. POL: Half a cc of B complex.
36
00:01:38,899 --> 00:01:40,632
Without the needle,
in his mouth.
37
00:01:40,634 --> 00:01:41,833
SHEILA: Oh, okay.
DR. POL: Once a day.
38
00:01:41,835 --> 00:01:42,701
SHEILA: Okay.
39
00:01:42,703 --> 00:01:43,835
DR. POL: What we do is
we just make sure
40
00:01:43,837 --> 00:01:45,637
that we treat everything.
41
00:01:45,639 --> 00:01:48,240
It seems like the B complex
helps nerves, too.
42
00:01:48,242 --> 00:01:49,574
SHEILA: Okay.
(quacking)
43
00:01:49,576 --> 00:01:52,177
DR. POL: Quack, quack, quack,
we have one like that, too.
44
00:01:52,179 --> 00:01:53,445
SHEILA: Oh, I love Doc Pol.
45
00:01:53,447 --> 00:01:57,782
He's easy to talk to and
answers any question you have.
46
00:01:57,784 --> 00:01:58,583
Alright.
47
00:01:58,585 --> 00:01:59,985
DR. POL: Okay, watch his toes.
48
00:01:59,987 --> 00:02:03,989
SHEILA: He's gonna go back home,
get let loose with his friend.
49
00:02:03,991 --> 00:02:07,726
We're gonna go to Indiana
and get him a mate.
50
00:02:07,728 --> 00:02:09,328
We're getting a pond
all set up for him
51
00:02:09,330 --> 00:02:11,997
and hopefully we can get
some baby black swans.
52
00:02:11,999 --> 00:02:12,998
DR. POL: You guys take care.
53
00:02:13,000 --> 00:02:13,865
SHEILA: Okay, thank you.
54
00:02:13,867 --> 00:02:15,467
JAMES: Thank you.
55
00:02:15,469 --> 00:02:20,405
♪ ♪
56
00:02:20,407 --> 00:02:21,740
CHARLES: Ready?
57
00:02:22,943 --> 00:02:25,811
(radio beeps)
DR. POL: Mobile one to base.
58
00:02:25,813 --> 00:02:27,813
NARRATOR: Two calls come in,
59
00:02:27,815 --> 00:02:29,615
two vets go out.
60
00:02:29,617 --> 00:02:31,683
♪ ♪
61
00:02:31,685 --> 00:02:37,822
♪ ♪
62
00:02:37,824 --> 00:02:39,824
DR. BRENDA: Hello, how are you?
PAUL: How are you?
63
00:02:39,826 --> 00:02:40,692
DR. BRENDA:
Today we're here with Paul
64
00:02:40,694 --> 00:02:43,562
looking at the fair calf
named Reid.
65
00:02:43,564 --> 00:02:47,432
Reid has injured his foot
in some way, and is lame.
66
00:02:47,434 --> 00:02:49,968
PAUL: I'm wondering if he didn't
get a thorn or either banged it
67
00:02:49,970 --> 00:02:51,770
or something, but he's got
a little redness
68
00:02:51,772 --> 00:02:54,056
in the bottom of his foot now.
69
00:02:54,058 --> 00:02:58,577
Then he tries to walk on it,
but he just, he favors it.
70
00:02:58,579 --> 00:03:00,012
Hopefully we can do
something with it.
71
00:03:03,517 --> 00:03:06,251
DR. BRENDA: Good boy.
72
00:03:06,253 --> 00:03:07,719
We'll see if we can get the
bottom of the foot cleaned up,
73
00:03:07,721 --> 00:03:10,255
see if we find something.
74
00:03:10,257 --> 00:03:12,658
(moo)
75
00:03:12,660 --> 00:03:16,795
NARRATOR: While Dr. Brenda
searches for the injury,
76
00:03:16,797 --> 00:03:20,665
Doc is searching
for his next client.
77
00:03:20,667 --> 00:03:22,400
(radio beeps)
DR. POL: Mobile one to base.
78
00:03:22,402 --> 00:03:26,605
Did Randy Kube know
that I'm coming?
79
00:03:26,607 --> 00:03:28,073
CHARLES: Well, he's gonna
be here in 10 minutes.
80
00:03:28,075 --> 00:03:29,741
DR. POL: Yeah.
81
00:03:29,743 --> 00:03:32,077
Randy has called me
a couple days ago
82
00:03:32,079 --> 00:03:36,414
that he would like me to stop by
sometime and look at the colts.
83
00:03:36,416 --> 00:03:37,950
Hi, guys.
84
00:03:37,952 --> 00:03:40,953
I think he was losing
hair some place.
85
00:03:40,955 --> 00:03:42,154
Yeah.
86
00:03:42,156 --> 00:03:45,290
Now, see, he's losing it on
the muzzle and everything, too.
87
00:03:45,292 --> 00:03:48,694
One colt has some bald spots.
88
00:03:48,696 --> 00:03:50,362
But see he itches?
89
00:03:50,364 --> 00:03:51,429
Okay.
90
00:03:51,431 --> 00:03:53,165
I've seen it before.
91
00:03:53,167 --> 00:03:56,902
This is typical for lice.
92
00:03:56,904 --> 00:03:59,104
There he comes.
93
00:03:59,106 --> 00:04:01,239
You were worried
about that hair loss?
94
00:04:01,241 --> 00:04:02,107
RANDY: Yes.
95
00:04:02,109 --> 00:04:04,509
DR. POL: For some reason
they're rubbing.
96
00:04:04,511 --> 00:04:06,845
The first thing you have to do
is get rid of the cause
97
00:04:06,847 --> 00:04:08,847
of everything,
which are the lice.
98
00:04:08,849 --> 00:04:12,651
What I use here is
an over-the-counter product.
99
00:04:12,653 --> 00:04:15,920
It is for flies, lice,
and everything.
100
00:04:15,922 --> 00:04:18,590
If we can get rid of the lice
and keep that under control,
101
00:04:18,592 --> 00:04:20,859
the hair will grow over it.
102
00:04:20,861 --> 00:04:22,794
RANDY: 'Cause I wormed her
thinking, okay.
103
00:04:22,796 --> 00:04:24,529
DR. POL: That doesn't do it.
RANDY: Okay.
104
00:04:24,531 --> 00:04:25,998
DR. POL: And you just pour it
over their back
105
00:04:26,000 --> 00:04:28,533
and that should be fine.
106
00:04:28,535 --> 00:04:31,003
And I would do all the mares.
107
00:04:31,005 --> 00:04:33,138
RANDY: Alright.
Thank you, guys. Appreciate it.
108
00:04:33,140 --> 00:04:34,706
DR. POL: You bet.
109
00:04:37,478 --> 00:04:38,277
(moo)
110
00:04:38,279 --> 00:04:40,612
DR. BRENDA: Settle, boss, easy.
111
00:04:40,614 --> 00:04:42,347
Alright, I'm not seeing where
he stepped on anything
112
00:04:42,349 --> 00:04:43,481
on the bottom of it.
113
00:04:43,483 --> 00:04:45,884
Certainly is a lot
of swelling there.
114
00:04:45,886 --> 00:04:48,953
There's a spot right here
that's a little bit bloody.
115
00:04:48,955 --> 00:04:49,954
But there's not any.
116
00:04:49,956 --> 00:04:50,889
PAUL: It's not broke
or nothing like that?
117
00:04:50,891 --> 00:04:52,557
DR. BRENDA:
No, it doesn't act broken.
118
00:04:52,559 --> 00:04:54,226
I was worried that he had
stepped on something.
119
00:04:54,228 --> 00:04:56,561
I really don't find a whole lot
of evidence of that.
120
00:04:56,563 --> 00:04:59,097
It kind of looks like he's got
an abscess in there.
121
00:04:59,099 --> 00:05:00,899
Alright, what I'm going
to have you do with him
122
00:05:00,901 --> 00:05:02,967
is I'm gonna have you soak
this foot in Epsom salt water.
123
00:05:02,969 --> 00:05:04,035
PAUL: Okay.
124
00:05:04,037 --> 00:05:06,171
DR. BRENDA: For like 10 minutes
a day for a few days.
125
00:05:06,173 --> 00:05:07,906
It'll hopefully draw
that infection to a head
126
00:05:07,908 --> 00:05:09,641
so it breaks out, and then once
it breaks out and drains,
127
00:05:09,643 --> 00:05:11,309
he should be fine.
128
00:05:11,311 --> 00:05:12,644
For pain, there's a tablet,
129
00:05:12,646 --> 00:05:14,446
and you can mix it in
a little bit of grain for him.
130
00:05:14,448 --> 00:05:17,115
The calf will feel much better
once the abscess breaks open.
131
00:05:17,117 --> 00:05:19,918
In the meantime, we're gonna
put him on some pain medication.
132
00:05:19,920 --> 00:05:22,187
And then hopefully
life will be better.
133
00:05:22,189 --> 00:05:23,722
PAUL: Thank you.
DR. BRENDA: You're welcome.
134
00:05:23,724 --> 00:05:24,923
PAUL: It makes me feel better
135
00:05:24,925 --> 00:05:28,126
that it's not a broken foot
or something.
136
00:05:28,128 --> 00:05:29,994
Hopefully it works its way out.
137
00:05:29,996 --> 00:05:30,995
(radio beeps)
138
00:05:30,997 --> 00:05:33,865
DR. BRENDA: KNFC-707,
mobile 3 to base.
139
00:05:33,867 --> 00:05:40,672
♪ ♪
140
00:05:40,674 --> 00:05:42,974
(barking)
141
00:05:45,479 --> 00:05:46,912
GRANT: Got 'em all.
142
00:05:50,150 --> 00:05:52,234
DR. NICOLE: Oh, my goodness!
SARAH: Do you want to hold one?
143
00:05:52,236 --> 00:05:54,152
DR. NICOLE: This is the cutest,
I want to hold all of them.
144
00:05:54,154 --> 00:05:55,420
Hi, guys!
145
00:05:55,422 --> 00:05:58,490
Grant is bringing in
11 beagle puppies.
146
00:05:58,492 --> 00:06:01,159
Look at you, little girly, hi!
147
00:06:01,161 --> 00:06:03,979
I grew up with beagles,
and this is my breed.
148
00:06:03,981 --> 00:06:05,230
SARAH: We have three left.
149
00:06:05,232 --> 00:06:06,898
DR. NICOLE: Three left? Aw.
150
00:06:06,900 --> 00:06:07,899
GRANT: It's actually
two left now.
151
00:06:07,901 --> 00:06:09,501
SARAH: Oh, two left now?
152
00:06:09,503 --> 00:06:11,503
GRANT: I want to make sure all
of them go to, like, good homes
153
00:06:11,505 --> 00:06:13,705
and they're all happy.
154
00:06:13,707 --> 00:06:16,174
NARRATOR: Before they adopt
their new owners,
155
00:06:16,176 --> 00:06:19,644
these puppies need
their first vaccinations.
156
00:06:19,646 --> 00:06:22,113
DR. NICOLE: We'll vaccinate
them, check them over.
157
00:06:22,115 --> 00:06:23,982
Come on, puppers.
158
00:06:23,984 --> 00:06:26,117
Your ears are flapping
in the wind.
159
00:06:26,119 --> 00:06:28,320
There's two up for grabs!
160
00:06:28,322 --> 00:06:29,721
DR. POL: Are they beagles
or bassets?
161
00:06:29,723 --> 00:06:30,989
DR. NICOLE: Beagles.
162
00:06:30,991 --> 00:06:32,524
They're my favorite.
163
00:06:32,526 --> 00:06:35,326
Rose, there is one male
and one female up for grabs.
164
00:06:35,328 --> 00:06:36,861
ROSE: Oh!
165
00:06:36,863 --> 00:06:39,331
DR. NICOLE: I start off
with a simple exam.
166
00:06:39,333 --> 00:06:41,132
Look how cute you are.
167
00:06:41,134 --> 00:06:44,336
Check their eyes,
their nose, their mouth,
168
00:06:44,338 --> 00:06:46,337
their bellies, their legs,
169
00:06:46,339 --> 00:06:47,872
their ears,
170
00:06:47,874 --> 00:06:50,275
their hearts, their lungs.
171
00:06:50,277 --> 00:06:52,010
Little female, male,
what are you?
172
00:06:52,012 --> 00:06:53,344
Everything.
173
00:06:53,346 --> 00:06:54,412
Female.
174
00:06:54,414 --> 00:06:55,480
If those are normal...
175
00:06:55,482 --> 00:06:56,481
Yay!
176
00:06:56,483 --> 00:06:57,816
they can get their vaccine...
177
00:06:57,818 --> 00:06:59,084
Good girl!
178
00:06:59,086 --> 00:07:01,352
and maybe even a dewormer.
179
00:07:01,354 --> 00:07:03,087
I'll trade you.
180
00:07:03,089 --> 00:07:05,089
Okay, this one is also done.
181
00:07:05,091 --> 00:07:06,691
WOMAN: These are the last two.
182
00:07:06,693 --> 00:07:08,160
DR. NICOLE: All the pups
are looking great.
183
00:07:08,162 --> 00:07:10,295
Okay, pups.
184
00:07:10,297 --> 00:07:12,497
ROSE: You are the cutest
little thing ever.
185
00:07:12,499 --> 00:07:14,900
I seriously want that puppy.
186
00:07:14,902 --> 00:07:16,434
DR. NICOLE:
As I'm examining the puppies,
187
00:07:16,436 --> 00:07:21,440
I see that Rose is already very
attached to the little runt.
188
00:07:21,442 --> 00:07:23,108
ROSE: Is this one available?
189
00:07:23,110 --> 00:07:25,510
DR. NICOLE: Next thing I know,
Rose is talking to the owner.
190
00:07:25,512 --> 00:07:27,446
ROSE: Oh, I'm so excited,
thank you so much!
191
00:07:27,448 --> 00:07:29,848
DR. NICOLE: And she has
herself a new puppy.
192
00:07:32,118 --> 00:07:33,919
Can we just forget
to hand this one back?
193
00:07:33,921 --> 00:07:36,788
Just kidding,
they would totally notice.
194
00:07:36,790 --> 00:07:39,591
Okay, they all look
very healthy.
195
00:07:39,593 --> 00:07:41,926
Their hearts and lungs
all sound great.
196
00:07:41,928 --> 00:07:44,195
Here is all the puppy books.
197
00:07:44,197 --> 00:07:46,064
Here's a puppy.
198
00:07:46,066 --> 00:07:48,466
Bye, baby.
SARAH: Thank you so much.
199
00:07:48,468 --> 00:07:51,536
DR. NICOLE: All these puppies
are very healthy and very cute,
200
00:07:51,538 --> 00:07:55,073
and the owners are gonna
love them and be very happy.
201
00:07:55,075 --> 00:07:57,342
Have a good day, guys, bye.
GRANT: Thank you!
202
00:07:57,344 --> 00:08:01,680
♪ ♪
203
00:08:01,682 --> 00:08:02,948
(whining)
204
00:08:02,950 --> 00:08:05,016
♪ ♪
205
00:08:05,018 --> 00:08:05,884
(sniffing)
206
00:08:05,886 --> 00:08:06,751
WOMAN: That's a good boy.
207
00:08:06,753 --> 00:08:07,919
(crunch)
208
00:08:09,689 --> 00:08:12,090
♪ ♪
209
00:08:12,092 --> 00:08:15,560
DR. NICOLE: On my first birthday
I got a beagle puppy,
210
00:08:15,562 --> 00:08:18,697
and ever since,
I have loved beagles.
211
00:08:18,699 --> 00:08:20,966
You still have that number,
right, Rose?
212
00:08:20,968 --> 00:08:25,437
As they get further and further
away, I keep drilling myself.
213
00:08:25,439 --> 00:08:29,374
I think it's about time that I
add a new addition to my family.
214
00:08:29,376 --> 00:08:31,576
So I'm getting a puppy.
215
00:08:31,578 --> 00:08:34,178
I called him, he's coming back.
216
00:08:34,180 --> 00:08:37,716
That little one I was holding
at the end, yeah.
217
00:08:37,718 --> 00:08:39,651
Where are you?
218
00:08:39,653 --> 00:08:41,720
I'm so excited.
219
00:08:41,722 --> 00:08:44,589
Hello! Long time no see.
GRANT: Yeah.
220
00:08:44,591 --> 00:08:45,924
DR. NICOLE: Oh, my goodness!
221
00:08:45,926 --> 00:08:47,058
GRANT: All yours!
222
00:08:47,060 --> 00:08:49,527
DR. NICOLE: Thank you so much!
223
00:08:49,529 --> 00:08:52,497
It's the end of the day,
and I have a new puppy.
224
00:08:52,499 --> 00:08:54,132
You gonna be a good boy?
225
00:08:54,134 --> 00:08:56,801
While working at Pol Vet,
you never know what to expect,
226
00:08:56,803 --> 00:09:01,139
but I never expected to go home
with a puppy today.
227
00:09:01,141 --> 00:09:02,206
Oh, my goodness!
228
00:09:02,208 --> 00:09:03,808
Get 'em, Tater!
229
00:09:03,810 --> 00:09:06,344
Good boy, Tater!
230
00:09:06,346 --> 00:09:08,013
(meow)
231
00:09:08,015 --> 00:09:11,483
♪ ♪
232
00:09:14,054 --> 00:09:18,089
♪ ♪
233
00:09:18,091 --> 00:09:24,829
♪ ♪
234
00:09:24,831 --> 00:09:26,698
DR. POL: Hello, my friend.
JIM: How's it going, Doc?
235
00:09:26,700 --> 00:09:29,167
DR. POL: What's the problem
with the fox?
236
00:09:29,169 --> 00:09:31,703
DEBORAH: We brought
Buddy the fox,
237
00:09:31,705 --> 00:09:33,638
he had a little lump
by his foot,
238
00:09:33,640 --> 00:09:35,974
and now we were just kind of
concerned, you know,
239
00:09:35,976 --> 00:09:39,177
just for his health, because
he is getting up in age.
240
00:09:39,179 --> 00:09:41,046
DR. POL: Okay, bring him in.
241
00:09:41,048 --> 00:09:44,583
This fox has been in the family
now for a long time already.
242
00:09:44,585 --> 00:09:47,318
Jim and Deborah have
all the necessary papers
243
00:09:47,320 --> 00:09:50,121
to keep wild animals like this.
244
00:09:50,123 --> 00:09:52,991
DEBORAH: He was a rescue
from a, a zoo,
245
00:09:52,993 --> 00:09:54,726
and we always went to see Buddy,
246
00:09:54,728 --> 00:09:56,394
and he kind of took
a liking to us,
247
00:09:56,396 --> 00:10:00,465
and we've been taking care
of him for 13 years now.
248
00:10:00,467 --> 00:10:01,666
DR. POL: What's his problem?
249
00:10:01,668 --> 00:10:04,469
JIM: He has a little, like,
a water ball on his foot.
250
00:10:04,471 --> 00:10:07,005
DR. POL: Let me see.
Pretty guy. What foot?
251
00:10:07,007 --> 00:10:10,475
He's peeing, watch out.
252
00:10:10,477 --> 00:10:14,112
JIM: Right on his left front,
it's like a water ball.
253
00:10:15,749 --> 00:10:17,816
DR. POL: He's been licking this.
254
00:10:17,818 --> 00:10:20,084
My dog has the same thing.
255
00:10:20,086 --> 00:10:22,020
It's a lick granuloma.
256
00:10:22,022 --> 00:10:24,489
There's some irritation,
they start licking,
257
00:10:24,491 --> 00:10:26,758
and it just gets
a bubble in there.
258
00:10:26,760 --> 00:10:29,093
They lick it and then
you get basically
259
00:10:29,095 --> 00:10:32,163
some, yeah,
scar tissue in there.
260
00:10:32,165 --> 00:10:33,698
Doesn't hurt him at all.
261
00:10:33,700 --> 00:10:34,899
JIM: Okay.
DR. POL: Okay.
262
00:10:34,901 --> 00:10:36,234
DEBORAH: And then...
263
00:10:36,236 --> 00:10:37,702
JIM: And then he has problems
with his butt again.
264
00:10:37,704 --> 00:10:39,837
DR. POL: Oh, yay.
265
00:10:39,839 --> 00:10:41,105
Agh!
266
00:10:41,107 --> 00:10:42,574
Ow, ow, ow, ow.
267
00:10:42,576 --> 00:10:44,642
DEBORAH: It's pretty raw.
Is it the...?
268
00:10:44,644 --> 00:10:46,511
DR. POL: Anal glands, yes.
269
00:10:46,513 --> 00:10:49,847
These foxes have anal glands
just like dogs and skunks,
270
00:10:49,849 --> 00:10:52,450
and when they get full,
they get irritated.
271
00:10:52,452 --> 00:10:54,052
Yeah, see that here?
DEBORAH: Oh, yeah.
272
00:10:54,054 --> 00:10:56,254
DR. POL: All raw, see?
DEBORAH: Oh, my.
273
00:10:56,256 --> 00:10:59,524
DR. POL: And Buddy's butt
is very irritated.
274
00:10:59,526 --> 00:11:02,794
Anal glands, you just squeeze it
and that's good.
275
00:11:02,796 --> 00:11:05,063
There comes the stuff.
276
00:11:05,065 --> 00:11:09,667
NARRATOR: The glands can clog,
leading to infection.
277
00:11:09,669 --> 00:11:10,735
DEBORAH:
Is that poop or is that?
278
00:11:10,737 --> 00:11:12,671
DR. POL: No, no, no,
that's from the gland.
279
00:11:12,673 --> 00:11:13,671
DEBORAH: Oh, boy.
280
00:11:13,673 --> 00:11:15,139
DR. POL: And to me
it looked like very sore,
281
00:11:15,141 --> 00:11:19,010
and I'm sure glad that people
don't have anal glands.
282
00:11:19,012 --> 00:11:23,481
It's empty again, I'll just give
him a big dose of cortisone.
283
00:11:23,483 --> 00:11:26,351
I gave him an anti-inflammatory
and antibiotics
284
00:11:26,353 --> 00:11:28,820
to counteract the infection.
285
00:11:28,822 --> 00:11:30,588
Yeah, you're a good boy.
286
00:11:32,025 --> 00:11:33,491
DEBORAH: It went really well.
287
00:11:33,493 --> 00:11:35,760
We definitely like Dr. Pol.
288
00:11:35,762 --> 00:11:37,028
He's excellent with Buddy,
289
00:11:37,030 --> 00:11:40,631
and he's excellent with
all the animals, actually.
290
00:11:40,633 --> 00:11:41,966
(laughs)
291
00:11:41,968 --> 00:11:44,035
♪ ♪
292
00:11:44,037 --> 00:11:49,708
♪ ♪
293
00:11:49,710 --> 00:11:52,777
HEIDI: I believe Chloe
got hit by a car.
294
00:11:52,779 --> 00:11:56,781
She was right by me and she got
away and went to the road.
295
00:11:56,783 --> 00:11:58,316
DR. LISA: What happened?
296
00:11:58,318 --> 00:11:59,450
HEIDI: I didn't see anything,
297
00:11:59,452 --> 00:12:01,586
and then I flipped her over,
I'm like, oh, my gosh.
298
00:12:01,588 --> 00:12:06,424
She's got a scrape on her face.
She winces when I pick her up.
299
00:12:13,283 --> 00:12:15,683
HEIDI: I believe her
left front is broke,
300
00:12:15,685 --> 00:12:18,553
at the, maybe by the joint.
301
00:12:18,555 --> 00:12:22,290
DR. LISA: Heidi brought Chloe in
today for an examination,
302
00:12:22,292 --> 00:12:26,361
Chloe has gotten into
a pretty severe accident.
303
00:12:26,363 --> 00:12:29,163
NARRATOR: Chloe,
a two-year-old blue heeler,
304
00:12:29,165 --> 00:12:32,033
can't put any weight
on her front leg.
305
00:12:32,035 --> 00:12:33,701
DR. LISA: Alright, we're gonna
start with some x-rays,
306
00:12:33,703 --> 00:12:36,638
I'm gonna do kind of, like,
whole body ones.
307
00:12:38,775 --> 00:12:40,308
HEIDI: It's okay, Chloe.
308
00:12:40,310 --> 00:12:44,245
DR. LISA: Chloe has most likely
fractured her leg.
309
00:12:44,247 --> 00:12:48,983
NARRATOR: X-rays will reveal
the extent of Chloe's injuries.
310
00:12:48,985 --> 00:12:50,185
DR. LISA: I want to make sure
that there aren't
311
00:12:50,187 --> 00:12:54,322
any severe internal injuries,
I also want to characterize
312
00:12:54,324 --> 00:12:57,725
the severity of
the fractured limb.
313
00:12:57,727 --> 00:13:00,395
(beep)
314
00:13:00,397 --> 00:13:05,600
It's got like a chip floating
in it, which is not good.
315
00:13:05,602 --> 00:13:08,669
On x-ray I can tell that Chloe
316
00:13:08,671 --> 00:13:13,207
has a compound fracture
of her humerus.
317
00:13:13,209 --> 00:13:16,477
This type of fracture
is too unstable
318
00:13:16,479 --> 00:13:19,747
to be able to heal
with a splint alone.
319
00:13:22,619 --> 00:13:23,885
Hello.
320
00:13:23,887 --> 00:13:27,355
I don't see any, like, internal
injuries, which is good news.
321
00:13:27,357 --> 00:13:30,091
I don't see any evidence
of internal bleeding.
322
00:13:30,093 --> 00:13:34,162
She does have a fracture of
the humerus of her left leg.
323
00:13:34,164 --> 00:13:35,430
HEIDI: Okay.
324
00:13:35,432 --> 00:13:37,431
DR. LISA: With this type
of fracture,
325
00:13:37,433 --> 00:13:40,234
pretty much the only way she
would be able to keep the leg
326
00:13:40,236 --> 00:13:43,104
and use it is a surgery,
327
00:13:43,106 --> 00:13:44,639
where they'll most likely
either pin it
328
00:13:44,641 --> 00:13:46,841
or put like a metal plate.
329
00:13:46,843 --> 00:13:50,245
The second option would be
an amputation, yeah.
330
00:13:50,247 --> 00:13:53,248
♪ ♪
331
00:13:53,250 --> 00:13:55,984
HEIDI: I, I'd rather just try
the second option.
332
00:13:55,986 --> 00:13:57,051
DR. LISA: Yeah.
333
00:13:57,053 --> 00:13:59,521
HEIDI: I have another
three-legged dog, so.
334
00:13:59,523 --> 00:14:00,989
DR. LISA: Yeah.
335
00:14:00,991 --> 00:14:04,058
Given Chloe and Heidi's
lifestyle,
336
00:14:04,060 --> 00:14:06,127
surgery and plating
doesn't sound like
337
00:14:06,129 --> 00:14:07,929
a great option for them.
338
00:14:07,931 --> 00:14:10,064
So we're going
to remove the leg.
339
00:14:10,066 --> 00:14:15,136
And it's going to provide Chloe
with a similar quality of life.
340
00:14:15,138 --> 00:14:17,205
HEIDI: Thank you so much.
341
00:14:17,207 --> 00:14:19,607
DR. LISA: And as long as
everything goes smoothly,
342
00:14:19,609 --> 00:14:24,478
as I expect it to, Heidi will be
able to pick her up later today.
343
00:14:24,480 --> 00:14:25,613
HEIDI: I'm just so thankful
344
00:14:25,615 --> 00:14:28,816
she's not hurt any worse
than she is.
345
00:14:28,818 --> 00:14:32,353
Oh, my goodness,
I hope today goes really well.
346
00:14:32,355 --> 00:14:35,089
She's by my side all the time,
347
00:14:35,091 --> 00:14:38,759
so, I hope she comes out
okay today.
348
00:14:38,761 --> 00:14:40,762
♪ ♪
349
00:14:40,764 --> 00:14:46,100
♪ ♪
350
00:14:46,102 --> 00:14:47,034
(mew)
351
00:14:47,036 --> 00:14:48,502
DR. POL: You got
all the kittens?
352
00:14:48,504 --> 00:14:49,837
AMANDA: Yeah.
353
00:14:49,839 --> 00:14:52,707
DR. POL: Oh, my gosh.
How old are those?
354
00:14:52,709 --> 00:14:54,442
AMANDA: They'll be
six weeks Wednesday.
355
00:14:54,444 --> 00:14:57,579
DR. POL: Okay. I'll get
the door, you get the cats.
356
00:14:57,581 --> 00:15:00,381
NARRATOR: Like puppies,
kittens need vaccinations
357
00:15:00,383 --> 00:15:02,850
to keep them healthy.
358
00:15:02,852 --> 00:15:04,118
DR. POL: Come on in.
359
00:15:04,120 --> 00:15:05,920
Let's look at mom.
360
00:15:05,922 --> 00:15:07,589
ADAM: This is Carmella.
361
00:15:07,591 --> 00:15:09,390
Carmella just showed up
on our porch,
362
00:15:09,392 --> 00:15:14,062
and we seen she was pregnant, so
we took her in, gave her a home.
363
00:15:14,064 --> 00:15:17,064
DR. POL: Is she still nursing?
Yup, a little bit.
364
00:15:17,066 --> 00:15:19,534
And she is a nice cat,
isn't she?
365
00:15:19,536 --> 00:15:21,736
And I'll give her rabies
and distemper.
366
00:15:21,738 --> 00:15:22,604
AMANDA: Okay.
367
00:15:22,606 --> 00:15:24,405
DR. POL: And then
she's caught up.
368
00:15:24,407 --> 00:15:26,941
Okay, she goes back in.
369
00:15:26,943 --> 00:15:29,110
And now we're gonna have
the pretty ones.
370
00:15:30,947 --> 00:15:31,813
Hi.
371
00:15:31,815 --> 00:15:33,681
Is, look at this,
only one is a tortoise.
372
00:15:33,683 --> 00:15:34,949
AMANDA: Yeah.
DR. POL: Yeah.
373
00:15:34,951 --> 00:15:36,817
AMANDA: I think it's four boys
and one girl,
374
00:15:36,819 --> 00:15:37,685
so we'll see if I'm right.
375
00:15:37,687 --> 00:15:38,953
DR. POL: That's a male.
376
00:15:38,955 --> 00:15:40,888
Okay, this is already a male.
377
00:15:40,890 --> 00:15:43,691
Of course this is a female.
378
00:15:43,693 --> 00:15:45,360
NARRATOR: The distinctive
calico coat
379
00:15:45,362 --> 00:15:47,828
is linked to the X chromosome.
380
00:15:47,830 --> 00:15:50,298
Almost all calicos are female.
381
00:15:50,300 --> 00:15:54,902
DR. POL: In 50 years
I have not seen a male calico.
382
00:15:54,904 --> 00:15:56,838
Oh, the little tiny thing.
383
00:15:56,840 --> 00:15:58,372
Shhh. You're right.
384
00:15:58,374 --> 00:15:59,374
AMANDA: Ah, I was!
385
00:15:59,376 --> 00:16:02,810
DR. POL: So, four shots,
give me the little one.
386
00:16:04,580 --> 00:16:05,646
Quit wagging your tail.
387
00:16:05,648 --> 00:16:06,781
Aw, look at that face.
388
00:16:06,783 --> 00:16:07,649
AMANDA: Yeah.
ADAM: Yeah.
389
00:16:07,651 --> 00:16:09,383
DR. POL: Jeepers.
390
00:16:09,385 --> 00:16:11,586
There, that's the worm pills.
391
00:16:11,588 --> 00:16:13,454
Ah, you got to swallow that.
392
00:16:13,456 --> 00:16:15,656
Look at this,
salivating like crazy.
393
00:16:15,658 --> 00:16:19,060
These worm pills don't
taste good at all.
394
00:16:19,062 --> 00:16:20,795
Where do you think you're going?
395
00:16:20,797 --> 00:16:23,664
And if you don't
get it down fast,
396
00:16:23,666 --> 00:16:26,334
they drool and drool and drool.
397
00:16:26,336 --> 00:16:27,869
Now, say "ahh."
398
00:16:27,871 --> 00:16:29,270
(meow)
399
00:16:29,272 --> 00:16:30,271
(blows)
400
00:16:30,273 --> 00:16:32,073
When you blow in their face...
401
00:16:32,075 --> 00:16:33,341
Uh-huh.
402
00:16:33,343 --> 00:16:36,143
they actually get scared
and swallow.
403
00:16:36,145 --> 00:16:37,779
Yup.
404
00:16:37,781 --> 00:16:40,548
Okay. One more.
405
00:16:40,550 --> 00:16:43,351
I know it doesn't taste good,
I'm sorry.
406
00:16:43,353 --> 00:16:44,752
Very nice.
407
00:16:44,754 --> 00:16:46,954
Carmella and the kittens
are doing fine.
408
00:16:46,956 --> 00:16:48,289
They're good cats.
409
00:16:48,291 --> 00:16:49,691
Let's go.
410
00:16:51,961 --> 00:16:53,294
(meow)
411
00:16:53,296 --> 00:16:54,729
(mew)
412
00:16:55,832 --> 00:16:59,300
♪ ♪
413
00:16:59,302 --> 00:17:02,036
NARRATOR: Chloe is
out of surgery.
414
00:17:02,038 --> 00:17:03,838
DR. LISA: Everything went
really well. Yeah.
415
00:17:03,840 --> 00:17:05,373
HEIDI: Oh, good.
416
00:17:05,375 --> 00:17:07,908
DR. LISA: She's gonna be
pretty sore.
417
00:17:07,910 --> 00:17:10,044
Chloe's surgery
went really well.
418
00:17:10,046 --> 00:17:12,580
I'm very pleased
with how she recovered.
419
00:17:12,582 --> 00:17:14,248
HEIDI: Oh, my goodness.
420
00:17:14,250 --> 00:17:15,449
WOMAN: She's still
kind of groggy.
421
00:17:15,451 --> 00:17:16,384
HEIDI: Okay.
422
00:17:16,386 --> 00:17:17,651
WOMAN: She took a couple steps
on her own.
423
00:17:17,653 --> 00:17:18,853
HEIDI: Okay.
424
00:17:18,855 --> 00:17:22,256
I'm feeling very happy, very
relieved, she's doing real good.
425
00:17:22,258 --> 00:17:23,924
Thank you so much,
I appreciate it.
426
00:17:23,926 --> 00:17:25,126
WOMAN: Yeah, no problem.
427
00:17:25,128 --> 00:17:28,662
DR. LISA: I think she's got
a excellent prognosis so far.
428
00:17:28,664 --> 00:17:32,400
HEIDI: This is my buddy, I
swear, she never leaves my side.
429
00:17:32,402 --> 00:17:34,202
I'm very thankful.
430
00:17:34,204 --> 00:17:38,072
♪ ♪
431
00:17:39,208 --> 00:17:40,408
♪ ♪
432
00:17:40,410 --> 00:17:41,342
NARRATOR: At PVS...
433
00:17:41,344 --> 00:17:42,877
DR. POL: Okay, you got
a couple animals.
434
00:17:42,879 --> 00:17:45,479
NARRATOR: treating patients
is a walk in the parking lot.
435
00:17:45,481 --> 00:17:46,814
DR. LISA: This is gonna be fun.
436
00:17:46,816 --> 00:17:48,149
(meow)
437
00:17:51,421 --> 00:17:53,421
BETHANY: Rooter is
a golden retriever.
438
00:17:53,423 --> 00:17:56,691
He is three weeks old.
439
00:17:56,693 --> 00:18:00,628
At one week old, we discovered
he has a scab on his tail.
440
00:18:00,630 --> 00:18:02,229
DR. POL: How you doing?
BETHANY: Good how are you?
441
00:18:02,231 --> 00:18:03,398
DR. POL: Let me see that.
442
00:18:05,435 --> 00:18:06,901
Somebody bit it.
443
00:18:06,903 --> 00:18:07,702
BETHANY: Is that what happened?
444
00:18:07,704 --> 00:18:09,771
DR. POL: Yeah. Use Neosporin.
445
00:18:09,773 --> 00:18:11,105
BETHANY: Like what we would use
on humans?
446
00:18:11,107 --> 00:18:13,174
DR. POL: Yes.
Several times a day.
447
00:18:13,176 --> 00:18:15,710
BETHANY: Okay. Sounds good.
Thank you.
448
00:18:15,712 --> 00:18:19,514
That's a way easier fix
than what we were expecting.
449
00:18:25,655 --> 00:18:26,587
CHARLES: Ready?
450
00:18:26,589 --> 00:18:28,122
DR. POL: No.
451
00:18:28,124 --> 00:18:31,926
CHARLES: We were called out
to an Amish farm for a foaling.
452
00:18:31,928 --> 00:18:35,663
Usually a horse will have
the foal on its own,
453
00:18:35,665 --> 00:18:39,300
so when they need to call us,
there's a real problem.
454
00:18:46,192 --> 00:18:49,927
DR. POL: Alright, get me water.
455
00:18:49,929 --> 00:18:53,798
This horse has been now in labor
since 6 o'clock in this morning,
456
00:18:53,800 --> 00:18:55,533
and here it's 10 o'clock.
457
00:18:55,535 --> 00:18:58,536
I think we see trouble here.
458
00:19:01,340 --> 00:19:02,673
Ho, mare.
459
00:19:02,675 --> 00:19:07,611
♪ ♪
460
00:19:07,613 --> 00:19:09,947
(whinny)
461
00:19:09,949 --> 00:19:10,748
Ho.
462
00:19:10,750 --> 00:19:13,350
When I put my hand inside...
463
00:19:13,352 --> 00:19:15,219
That's hind legs, okay.
464
00:19:15,221 --> 00:19:18,756
I find that the colt
is coming backwards.
465
00:19:18,758 --> 00:19:21,091
And yes, it smells
already a little bit,
466
00:19:21,093 --> 00:19:24,629
so I already know
that it is dead.
467
00:19:24,631 --> 00:19:26,363
Get the puller, Charles.
468
00:19:26,365 --> 00:19:27,632
(whinny)
469
00:19:27,634 --> 00:19:29,901
NARRATOR: To save the mare from
a life-threatening infection...
470
00:19:29,903 --> 00:19:31,169
DR. POL: Chains.
471
00:19:31,171 --> 00:19:35,306
Doc and Charles have to move
quickly to pull the dead foal.
472
00:19:35,308 --> 00:19:39,177
DR. POL: There is no way that
we can just pull it out by hand,
473
00:19:39,179 --> 00:19:42,980
so what we're gonna use
is the calf puller.
474
00:19:42,982 --> 00:19:44,448
Okay, hang on to her.
475
00:19:44,450 --> 00:19:46,517
MAN: Come here, ho, girl.
Ho, girl.
476
00:19:46,519 --> 00:19:53,257
♪ ♪
477
00:19:53,259 --> 00:19:55,125
DR. POL: Okay, got it,
Charles? Got it?
478
00:19:55,127 --> 00:19:56,327
CHARLES: I got it,
I got it, I got it.
479
00:19:56,329 --> 00:19:58,996
DR. POL: We put it right
underneath the birth canal.
480
00:19:58,998 --> 00:19:59,864
MAN: Ho, girl.
481
00:19:59,866 --> 00:20:02,867
DR. POL: And just keep
pressure on.
482
00:20:02,869 --> 00:20:03,668
Ho, mare.
483
00:20:03,670 --> 00:20:06,604
MAN: Ho, girl, ho, girl.
Ho, girl.
484
00:20:06,606 --> 00:20:07,671
DR. POL: It's coming.
485
00:20:07,673 --> 00:20:10,007
Jiminy Christmas.
486
00:20:10,009 --> 00:20:12,476
Holy cow, is that a big colt.
487
00:20:12,478 --> 00:20:14,045
MAN: Ho.
488
00:20:15,481 --> 00:20:18,015
Easy.
489
00:20:18,017 --> 00:20:19,217
Ho, girl.
490
00:20:19,219 --> 00:20:21,085
♪ ♪
491
00:20:21,087 --> 00:20:23,354
DR. POL: We just move
with the horse
492
00:20:23,356 --> 00:20:26,557
and just keep
the steady pull on.
493
00:20:28,161 --> 00:20:29,560
And it has to go slow,
494
00:20:29,562 --> 00:20:32,029
because we don't want
to tear anything.
495
00:20:32,031 --> 00:20:35,833
♪ ♪
496
00:20:35,835 --> 00:20:38,302
Jiminy Christmas. We got this.
497
00:20:38,304 --> 00:20:40,504
CHARLES: Oh, it's coming,
it's coming.
498
00:20:40,506 --> 00:20:43,040
DR. POL: Yeah, it's coming.
499
00:20:43,042 --> 00:20:44,642
CHARLES: Yeah, here we go.
500
00:20:44,644 --> 00:20:48,312
DR. POL: The main thing is
to get the pelvis of the colt
501
00:20:48,314 --> 00:20:50,447
through the pelvis of the horse.
502
00:20:50,449 --> 00:20:52,116
Come on, mare, you can push now.
503
00:20:52,118 --> 00:20:53,917
(whinny)
504
00:20:53,919 --> 00:20:55,086
CHARLES: Push.
505
00:20:57,190 --> 00:20:59,857
DR. POL: There,
the butt is out, guys.
506
00:20:59,859 --> 00:21:03,927
When the butt of the colt is
out, the rest should come easy.
507
00:21:03,929 --> 00:21:06,197
CHARLES: It's coming,
it's coming. We got it.
508
00:21:07,533 --> 00:21:11,068
Man, that thing is huge.
509
00:21:11,070 --> 00:21:14,805
DR. POL: I'm amazed
the size of this colt.
510
00:21:14,807 --> 00:21:18,809
Man, she almost looks like
a three-week-old colt.
511
00:21:18,811 --> 00:21:22,813
This colt was so big, especially
since it was coming backwards,
512
00:21:22,815 --> 00:21:25,816
that she could not have
pushed hard enough
513
00:21:25,818 --> 00:21:28,219
that it would come out.
514
00:21:28,221 --> 00:21:29,954
But we got it.
515
00:21:29,956 --> 00:21:31,756
You got oxytocin?
516
00:21:31,758 --> 00:21:35,893
You can give her 10 cc now
and then 5 cc tonight
517
00:21:35,895 --> 00:21:39,030
and tomorrow morning
if she hasn't cleaned yet.
518
00:21:39,032 --> 00:21:41,231
The afterbirth is
still attached.
519
00:21:41,233 --> 00:21:44,101
This is something that
the farmer has to watch for,
520
00:21:44,103 --> 00:21:46,170
make sure that all
the afterbirth comes off it
521
00:21:46,172 --> 00:21:47,771
in the next couple hours.
522
00:21:47,773 --> 00:21:51,642
But she looks good, there is
no tears in there or anything.
523
00:21:51,644 --> 00:21:53,377
MAN: Okay.
524
00:21:53,379 --> 00:21:54,712
DR. POL: Okay.
525
00:21:54,714 --> 00:21:55,980
MAN: Thank you.
526
00:21:55,982 --> 00:21:58,049
DR. POL: Can't save a colt,
but at least we got the mare.
527
00:21:58,051 --> 00:22:00,785
MAN: Yeah, that is true, so.
528
00:22:00,787 --> 00:22:02,786
(radio chirps)
529
00:22:02,788 --> 00:22:04,522
DR. POL: Mobile one to base.
530
00:22:08,328 --> 00:22:10,060
♪ ♪
531
00:22:10,062 --> 00:22:15,666
HEATHER: Oh, my goodness, that
looks... very special, Smokey.
532
00:22:15,668 --> 00:22:18,269
I have brought in Smokey.
533
00:22:18,271 --> 00:22:19,670
DR. LISA: So what's going on?
534
00:22:19,672 --> 00:22:24,608
HEATHER: He has what I believe
is an abscess.
535
00:22:24,610 --> 00:22:26,077
And it did pop yesterday.
536
00:22:26,079 --> 00:22:27,211
DR. LISA: Ooh, ouch.
537
00:22:27,213 --> 00:22:31,148
HEATHER: He has hair missing
from the side of his face,
538
00:22:31,150 --> 00:22:35,018
and it looks pretty nasty.
539
00:22:35,020 --> 00:22:36,821
DR. LISA: Alright,
we'll take a look at him.
540
00:22:36,823 --> 00:22:39,757
And then this doesn't
have a door, right?
541
00:22:39,759 --> 00:22:40,958
HEATHER: Yeah.
542
00:22:40,960 --> 00:22:44,295
I just put it together like
right before coming and...
543
00:22:44,297 --> 00:22:46,630
DR. LISA: It's missing
an important part. (laughs)
544
00:22:46,632 --> 00:22:49,100
HEATHER: I know.
545
00:22:49,102 --> 00:22:50,434
DR. LISA: Alright,
be right back.
546
00:22:50,436 --> 00:22:52,369
HEATHER: Okay.
547
00:22:52,371 --> 00:22:54,438
WOMAN: The unveiling.
548
00:22:54,440 --> 00:22:55,906
DR. LISA: Hello.
549
00:22:55,908 --> 00:22:57,174
Ouch.
550
00:22:57,176 --> 00:22:59,643
Looking at Smokey as he comes
out of the carrier,
551
00:22:59,645 --> 00:23:03,914
I can see that his face
is very obviously swollen.
552
00:23:03,916 --> 00:23:05,382
WOMAN: Poor guy,
you don't feel good.
553
00:23:05,384 --> 00:23:08,519
DR. LISA: And see there's
quite a bit of pus coming out.
554
00:23:08,521 --> 00:23:10,053
Nice ooze.
555
00:23:10,055 --> 00:23:11,922
WOMAN: Oh, man!
556
00:23:11,924 --> 00:23:13,123
DR. LISA: We're gonna need
to sedate him
557
00:23:13,125 --> 00:23:16,327
so I can open that
the rest of the way.
558
00:23:16,329 --> 00:23:18,061
I'm just going to knock him out
a little bit
559
00:23:18,063 --> 00:23:19,997
so he's a little calmer
560
00:23:19,999 --> 00:23:22,933
and doesn't feel anything
that I'm doing to him.
561
00:23:22,935 --> 00:23:27,337
(clippers buzzing)
562
00:23:27,339 --> 00:23:29,940
I want more drainage down low.
563
00:23:29,942 --> 00:23:31,008
WOMAN: Down there.
564
00:23:31,010 --> 00:23:33,343
DR. LISA: This abscess has
kind of popped on its own,
565
00:23:33,345 --> 00:23:36,414
but I'm going to create
a little bit of a larger hole
566
00:23:36,416 --> 00:23:39,416
for the infection
to drain out of.
567
00:23:39,418 --> 00:23:43,621
I'm making sort of like
a cross-shaped cut.
568
00:23:43,623 --> 00:23:45,823
This shape takes a little bit
longer to heal
569
00:23:45,825 --> 00:23:48,826
than just a straight line,
and it will allow that abscess
570
00:23:48,828 --> 00:23:51,028
to just drain
a little bit longer,
571
00:23:51,030 --> 00:23:52,629
give it a chance
to heal properly
572
00:23:52,631 --> 00:23:55,332
and not seal all that
infection back inside.
573
00:23:56,902 --> 00:23:58,502
You'll look much more
symmetrical now.
574
00:23:58,504 --> 00:23:59,904
WOMAN: Mm-hmm.
575
00:23:59,906 --> 00:24:01,171
DR. LISA: I want to flush it,
576
00:24:01,173 --> 00:24:04,775
get all the nastiness out,
or as much of it as I can.
577
00:24:04,777 --> 00:24:06,710
WOMAN: Flush it from the top
and...?
578
00:24:06,712 --> 00:24:08,045
DR. LISA: Treat him
with some antibiotics
579
00:24:08,047 --> 00:24:09,847
and some pain medications,
580
00:24:09,849 --> 00:24:11,515
and then we'll give him
some reversal
581
00:24:11,517 --> 00:24:15,319
so he wakes up quickly, and then
send him home on his merry way.
582
00:24:19,392 --> 00:24:21,192
Are you awake?
583
00:24:21,194 --> 00:24:23,994
That was fast.
584
00:24:23,996 --> 00:24:25,729
Alright.
(meow)
585
00:24:25,731 --> 00:24:27,665
He's all awake again.
586
00:24:27,667 --> 00:24:30,468
Probably got bitten or poked
by something outside,
587
00:24:30,470 --> 00:24:32,336
and it just blew up.
588
00:24:32,338 --> 00:24:34,605
I think he should heal up
without any problems.
589
00:24:34,607 --> 00:24:37,207
HEATHER: Okay,
thank you very much.
590
00:24:37,209 --> 00:24:38,742
I think it worked out
really well.
591
00:24:38,744 --> 00:24:42,279
He looks a little rough,
but he'll recover.
592
00:24:42,281 --> 00:24:43,814
He's a good boy.
593
00:24:48,354 --> 00:24:50,020
DR. NICOLE: Hello.
RECHELLE: Hey.
594
00:24:50,022 --> 00:24:51,355
DR. NICOLE: You have Whatson?
RECHELLE: Yes.
595
00:24:51,357 --> 00:24:52,222
DR. NICOLE: Okay.
596
00:24:52,224 --> 00:24:54,992
Rechelle is bringing in
Whatson, her rat.
597
00:24:57,630 --> 00:25:01,031
RECHELLE: He had a sore, it was
just a tiny, tiny little thing,
598
00:25:01,033 --> 00:25:03,901
when I first got him,
but it's gotten a lot longer.
599
00:25:03,903 --> 00:25:04,902
DR. NICOLE: Okay.
600
00:25:04,904 --> 00:25:07,170
RECHELLE: Got a booboo
on his belly.
601
00:25:07,172 --> 00:25:08,372
DR. NICOLE: How long
have you had him for?
602
00:25:08,374 --> 00:25:11,842
RECHELLE: I've had him
for seven months now.
603
00:25:11,844 --> 00:25:17,247
He's usually an active rat, but
he's slowed down quite a bit.
604
00:25:17,249 --> 00:25:19,049
Just not himself.
605
00:25:19,051 --> 00:25:20,317
DR. NICOLE:
Pound and six ounces.
606
00:25:20,319 --> 00:25:21,852
RECHELLE: It's been
probably about two days
607
00:25:21,854 --> 00:25:26,456
he hasn't touched his food,
he hasn't really drank anything.
608
00:25:26,458 --> 00:25:27,925
DR. NICOLE: The smaller
the animal is,
609
00:25:27,927 --> 00:25:30,727
the more important it is
that they eat and drink.
610
00:25:30,729 --> 00:25:32,796
So if they stop
eating and drinking,
611
00:25:32,798 --> 00:25:34,999
that's a pretty much emergency.
612
00:25:35,001 --> 00:25:37,467
We're gonna clip that area
on his belly
613
00:25:37,469 --> 00:25:39,269
and see if we can see
what's going on
614
00:25:39,271 --> 00:25:40,738
a little bit better, okay?
615
00:25:40,740 --> 00:25:42,139
RECHELLE: Phew.
616
00:25:42,141 --> 00:25:45,009
Be strong, be brave.
617
00:25:45,011 --> 00:25:48,279
(deep breath)
618
00:25:48,281 --> 00:25:52,349
(clippers buzzing)
619
00:25:52,351 --> 00:25:54,885
DR. NICOLE: Rechelle is
very concerned about Whatson.
620
00:25:54,887 --> 00:25:56,487
I'm gonna put on
my detective hat
621
00:25:56,489 --> 00:26:00,424
and get to the bottom of this.
622
00:26:00,426 --> 00:26:02,893
Good boy, little man, I'm sorry.
623
00:26:02,895 --> 00:26:04,428
Is there anything sharp
on the cage
624
00:26:04,430 --> 00:26:05,563
he could be hurting himself on?
625
00:26:05,565 --> 00:26:07,298
RECHELLE: No.
626
00:26:07,300 --> 00:26:10,367
DR. NICOLE: It could be maybe
something from his environment,
627
00:26:10,369 --> 00:26:14,505
maybe it's some urine scalding,
could it be parasites?
628
00:26:14,507 --> 00:26:16,974
I'm gonna do a little bit
of an impression smear
629
00:26:16,976 --> 00:26:19,510
and see if we see anything
under the microscope.
630
00:26:19,512 --> 00:26:21,712
RECHELLE: Okay.
631
00:26:21,714 --> 00:26:24,648
DR. NICOLE: Okay. I'll be back.
632
00:26:24,650 --> 00:26:29,720
♪ ♪
633
00:26:29,722 --> 00:26:36,060
♪ ♪
634
00:26:36,062 --> 00:26:42,266
♪ ♪
635
00:26:42,268 --> 00:26:43,801
Okay.
636
00:26:43,803 --> 00:26:46,203
So, skin scraping looked normal.
637
00:26:46,205 --> 00:26:49,272
I didn't find anything
to be concerned about.
638
00:26:49,274 --> 00:26:51,808
Good news for Whatson, he
doesn't have anything terrible
639
00:26:51,810 --> 00:26:55,012
going on, just an infection.
640
00:26:55,014 --> 00:26:59,149
We're gonna do a topical cleaner
and an ointment on there.
641
00:26:59,151 --> 00:27:02,219
So this is just an antibacterial
antifungal cleaner,
642
00:27:02,221 --> 00:27:04,154
I'm not hurting you.
643
00:27:04,156 --> 00:27:07,290
And then I'm gonna send him home
with some pain medication
644
00:27:07,292 --> 00:27:10,360
and antibiotics to help
treat him systemically.
645
00:27:10,362 --> 00:27:13,497
So that's gonna start
making him feel better.
646
00:27:13,499 --> 00:27:17,968
Yeah, he looks
pretty good otherwise.
647
00:27:17,970 --> 00:27:21,371
RECHELLE: I want to cry 'cause
it makes me feel a lot happier.
648
00:27:21,373 --> 00:27:23,306
Once he gets feeling better,
649
00:27:23,308 --> 00:27:28,578
I'm going to start teaching him
how to shoot basketballs.
650
00:27:28,580 --> 00:27:30,648
It's a little, tiny,
plastic ping-pong
651
00:27:30,650 --> 00:27:34,184
he puts in the little net
that I made.
652
00:27:34,186 --> 00:27:35,452
(chuckles)
653
00:27:36,856 --> 00:27:41,124
♪ ♪
654
00:27:41,126 --> 00:27:42,860
PATTY: It's okay, baby.
655
00:27:42,862 --> 00:27:43,794
(dog whines)
656
00:27:43,796 --> 00:27:45,462
Oh, sorry, sorry.
657
00:27:45,464 --> 00:27:47,864
NARRATOR: Yet another pup
with an injured leg
658
00:27:47,866 --> 00:27:49,933
needs Dr. Lisa's attention.
659
00:27:49,935 --> 00:27:51,735
PATTY: Hi.
DR. LISA: So what happened?
660
00:27:51,737 --> 00:27:53,937
PATTY: Coco got in a fight
with another dog.
661
00:27:53,939 --> 00:27:54,938
DR. LISA: Oh, my goodness.
662
00:27:54,940 --> 00:27:57,274
PATTY: And he's never been
in a fight before.
663
00:27:57,276 --> 00:27:59,943
DR. LISA: I'm gonna start with
taking an x-ray of the leg
664
00:27:59,945 --> 00:28:01,345
and see what we're dealing with.
665
00:28:01,347 --> 00:28:03,080
PATTY: Okay.
DR. LISA: Alright.
666
00:28:03,082 --> 00:28:04,481
We'll go slow.
667
00:28:04,483 --> 00:28:05,816
Which leg is it that...?
668
00:28:05,818 --> 00:28:06,883
SUSAN: It's right there.
PATTY: This one.
669
00:28:06,885 --> 00:28:07,684
(yelp)
670
00:28:07,686 --> 00:28:09,787
PATTY: Coco! I'm so sorry!
671
00:28:15,094 --> 00:28:17,695
PATTY: My poor baby.
672
00:28:17,697 --> 00:28:18,562
I'm scared.
673
00:28:18,564 --> 00:28:22,899
I've never had anything
happen to him.
674
00:28:22,901 --> 00:28:26,503
DR. LISA: Unfortunately, Coco
was the victim of a dog attack.
675
00:28:26,505 --> 00:28:28,238
It's pretty important right now
676
00:28:28,240 --> 00:28:31,842
to evaluate the severity
of Coco's injuries.
677
00:28:31,844 --> 00:28:33,443
He's pretty painful.
678
00:28:33,445 --> 00:28:35,312
But I'm not sure if
it actually is broken
679
00:28:35,314 --> 00:28:37,848
or if he's just really sore.
680
00:28:37,850 --> 00:28:39,649
PATTY: I love my dog.
681
00:28:39,651 --> 00:28:41,585
He is the world to me.
682
00:28:41,587 --> 00:28:46,790
I'm worried that he's gonna
have his leg amputated.
683
00:28:46,792 --> 00:28:49,293
♪ ♪
684
00:28:51,797 --> 00:28:55,665
DR. LISA: He just put
a little weight on it, so.
685
00:28:55,667 --> 00:28:58,669
(dog yelps)
WOMAN: It's okay.
686
00:28:58,671 --> 00:29:00,804
DR. LISA: We'll go take x-rays.
687
00:29:00,806 --> 00:29:02,806
Poor little sausage.
688
00:29:02,808 --> 00:29:07,611
♪ ♪
689
00:29:07,613 --> 00:29:09,012
(beep)
690
00:29:12,151 --> 00:29:14,885
He got pretty lucky.
691
00:29:14,887 --> 00:29:16,419
The x-rays look clear,
692
00:29:16,421 --> 00:29:19,956
I don't see any signs of
fractures or internal damage,
693
00:29:19,958 --> 00:29:21,625
which is really good news.
694
00:29:21,627 --> 00:29:23,226
Sad little Coco.
695
00:29:23,228 --> 00:29:24,828
Are you a little dramatic boy?
696
00:29:24,830 --> 00:29:26,163
Yeah.
697
00:29:29,635 --> 00:29:31,902
Alright, good news,
nothing's broken.
698
00:29:31,904 --> 00:29:33,503
PATTY: Oh, good.
699
00:29:33,505 --> 00:29:35,038
DR. LISA: He's just pretty sore.
700
00:29:35,040 --> 00:29:38,041
This is his shoulder,
and that's his humerus,
701
00:29:38,043 --> 00:29:39,777
and then these are kind of
the smaller bones,
702
00:29:39,779 --> 00:29:41,645
and everything looks totally...
703
00:29:41,647 --> 00:29:42,445
PATTY: Okay.
704
00:29:42,447 --> 00:29:43,313
DR. LISA: totally good.
705
00:29:43,315 --> 00:29:44,848
He's just pretty,
pretty bruised.
706
00:29:44,850 --> 00:29:45,982
PATTY: Okay.
707
00:29:45,984 --> 00:29:48,518
DR. LISA: I know how worried
Patty is about Coco.
708
00:29:48,520 --> 00:29:50,587
Got pretty lucky
everything looks okay.
709
00:29:50,589 --> 00:29:53,056
It feels very good
to be able to reassure her
710
00:29:53,058 --> 00:29:55,259
that Coco is going
to be just fine.
711
00:29:55,261 --> 00:29:56,260
Alright?
712
00:29:56,262 --> 00:29:58,128
PATTY: Alright, thank you.
713
00:29:58,130 --> 00:30:01,598
It's the best news
I've ever heard.
714
00:30:01,600 --> 00:30:04,601
I am feeling much better.
715
00:30:04,603 --> 00:30:09,606
He will go home, and he'll get
tons and tons of treats.
716
00:30:09,608 --> 00:30:12,743
He'll be fine
within a couple of weeks.
717
00:30:16,748 --> 00:30:18,615
(popping)
718
00:30:18,617 --> 00:30:21,218
(squeaking)
719
00:30:21,220 --> 00:30:25,823
♪ ♪
720
00:30:25,825 --> 00:30:26,857
(door chime)
721
00:30:28,827 --> 00:30:30,561
DR. POL: Man, that's an old van
you got there.
722
00:30:30,563 --> 00:30:31,361
TERINA: Yeah.
723
00:30:31,363 --> 00:30:32,362
DR. POL: How many years?
724
00:30:32,364 --> 00:30:33,347
TERINA: '92.
725
00:30:33,349 --> 00:30:35,232
DR. POL: Yeah,
that's what I thought.
726
00:30:35,234 --> 00:30:37,100
What's going on with your dog?
727
00:30:37,102 --> 00:30:38,902
TERINA: Mac is my son's dog.
728
00:30:38,904 --> 00:30:41,238
He went out to the bathroom
this morning
729
00:30:41,240 --> 00:30:45,776
and come in with blood
on his bum, and here we are.
730
00:30:45,778 --> 00:30:47,110
Bottom was all bloody.
731
00:30:47,112 --> 00:30:48,579
DR. POL: Bring him in.
TERINA: Alright.
732
00:30:48,581 --> 00:30:50,380
DR. POL: When there's blood
on the stool...
733
00:30:50,382 --> 00:30:51,781
TERINA: There you go.
734
00:30:51,783 --> 00:30:53,984
DR. POL: it all depends
what the cause is.
735
00:30:53,986 --> 00:30:57,120
So, yes, you have to do
a good physical exam.
736
00:30:57,122 --> 00:30:59,990
Hiya, big guy.
737
00:30:59,992 --> 00:31:01,058
Put your leg on the table.
738
00:31:01,060 --> 00:31:03,593
TERINA: Come on, buddy,
there you go.
739
00:31:03,595 --> 00:31:06,597
DR. POL: Yeah, yeah, I love you,
too, but don't have to lick me.
740
00:31:09,201 --> 00:31:10,800
Color is good.
741
00:31:10,802 --> 00:31:12,335
When did this start,
this morning?
742
00:31:12,337 --> 00:31:14,204
TERINA: Just this morning
she found it.
743
00:31:14,206 --> 00:31:16,673
DR. POL: 102.2, he has
a little temperature.
744
00:31:16,675 --> 00:31:20,343
♪ ♪
745
00:31:20,345 --> 00:31:22,212
Don't feel good.
746
00:31:22,214 --> 00:31:23,346
Yeah, he's got a little temp.
747
00:31:23,348 --> 00:31:26,416
What I want to do,
put my finger up his butt
748
00:31:26,418 --> 00:31:29,419
so I get some stool
and see what it looks like.
749
00:31:29,421 --> 00:31:32,889
Come on, put your butt
in here, big boy.
750
00:31:32,891 --> 00:31:34,958
TERINA: He had to put his finger
in his bum.
751
00:31:34,960 --> 00:31:35,759
(dog yelps)
752
00:31:35,761 --> 00:31:36,626
Oh, oh, oh.
753
00:31:36,628 --> 00:31:38,161
DR. POL: I know that hurts.
754
00:31:38,163 --> 00:31:41,564
TERINA: Mac didn't like it.
755
00:31:41,566 --> 00:31:45,302
NARRATOR: The stool sample
may point to a diagnosis.
756
00:31:45,304 --> 00:31:46,570
DR. POL: I'll be back.
TERINA: Alright.
757
00:31:46,572 --> 00:31:48,572
DR. POL: I'm gonna check this,
make sure it's not worms.
758
00:31:48,574 --> 00:31:49,706
TERINA: Okay.
759
00:31:49,708 --> 00:31:51,841
DR. POL: Well, we make sure,
because he has diarrhea,
760
00:31:51,843 --> 00:31:55,312
that we don't have parasites
one way or the other.
761
00:31:55,314 --> 00:31:57,314
TERINA: It's okay.
762
00:31:57,316 --> 00:32:01,251
DR. POL: And that's easy to do
underneath the microscope.
763
00:32:01,253 --> 00:32:02,352
(sighs)
764
00:32:04,990 --> 00:32:08,125
No, I didn't see any parasites
in there, just blood.
765
00:32:08,127 --> 00:32:10,327
No parasites,
so then the diarrhea
766
00:32:10,329 --> 00:32:12,329
comes from something else.
767
00:32:12,331 --> 00:32:15,865
Most likely garbage eater.
I don't know what he got into.
768
00:32:15,867 --> 00:32:18,335
TERINA: He's a puppy,
he wants to eat everything.
769
00:32:18,337 --> 00:32:20,136
DR. POL: Chews everything, yeah.
770
00:32:20,138 --> 00:32:22,939
Most likely Mac
got into something
771
00:32:22,941 --> 00:32:25,008
that didn't agree with him.
772
00:32:25,010 --> 00:32:27,877
Okay, I'm gonna get
two kinds of pills for you.
773
00:32:27,879 --> 00:32:30,547
And then rice and hamburger
for a couple days.
774
00:32:30,549 --> 00:32:33,950
Feed him a little bit at a time
like half a cup, a cup at a time
775
00:32:33,952 --> 00:32:35,018
'cause he's a good eater.
776
00:32:35,020 --> 00:32:36,553
TERINA: Oh, yes, he is.
777
00:32:36,555 --> 00:32:38,155
DR. POL: You guys,
these dogs are something else.
778
00:32:38,157 --> 00:32:39,423
TERINA: He is something,
I'll tell ya.
779
00:32:39,425 --> 00:32:40,824
DR. POL: And then the two pills.
780
00:32:40,826 --> 00:32:42,492
And you start with the pills
when you come home.
781
00:32:42,494 --> 00:32:43,760
TERINA: Okay.
782
00:32:43,762 --> 00:32:45,762
DR. POL: As long as they keep
Mac out of the garbage,
783
00:32:45,764 --> 00:32:47,431
he should be fine.
784
00:32:47,433 --> 00:32:49,366
And three, four times a day.
785
00:32:49,368 --> 00:32:50,567
TERINA: Okay.
786
00:32:50,569 --> 00:32:54,371
A mild diet and some medicine,
and Mac's gonna be great.
787
00:32:54,373 --> 00:32:55,706
Come on.
788
00:32:55,708 --> 00:32:57,107
Good boy.
789
00:33:02,381 --> 00:33:05,648
(rooster crows)
790
00:33:05,650 --> 00:33:07,517
(moo)
791
00:33:08,920 --> 00:33:11,321
STEVE: Well, right now
it's bleeding quite badly.
792
00:33:11,323 --> 00:33:13,256
Never had anything
like this ever happen.
793
00:33:13,258 --> 00:33:15,659
I'm just hoping we can
get this blood to stop.
794
00:33:24,152 --> 00:33:25,419
DR. LISA: Hello.
STEVE: How you doing?
795
00:33:25,421 --> 00:33:27,154
DR. LISA: Good, how are you?
796
00:33:27,156 --> 00:33:28,355
So what happened?
797
00:33:28,357 --> 00:33:29,823
STEVE: So she came
through the chute
798
00:33:29,825 --> 00:33:31,625
and got her leg caught
between here.
799
00:33:31,627 --> 00:33:33,026
Yeah, she was coming
through the chute
800
00:33:33,028 --> 00:33:34,761
and she kicked back
and her foot got caught
801
00:33:34,763 --> 00:33:36,363
between this bar and this bar.
802
00:33:36,365 --> 00:33:39,232
It gashed it really bad.
803
00:33:39,234 --> 00:33:40,300
DR. LISA: Ooh, ouch.
804
00:33:40,302 --> 00:33:41,835
STEVE: It's really deep.
805
00:33:41,837 --> 00:33:43,770
You know, it's, it's
kind of a serious deal
806
00:33:43,772 --> 00:33:46,039
when you have one cut like this
on their leg,
807
00:33:46,041 --> 00:33:48,041
'cause hopefully
she'll stay sound
808
00:33:48,043 --> 00:33:50,510
so she can walk
on that back leg.
809
00:33:50,512 --> 00:33:51,712
She's 100 days pregnant.
810
00:33:51,714 --> 00:33:52,712
DR. LISA: Okay.
811
00:33:52,714 --> 00:33:54,581
STEVE: I don't want
to lose the pregnancy.
812
00:33:54,583 --> 00:33:56,049
Sara Rose is
a two-year-old female
813
00:33:56,051 --> 00:33:59,252
that's really important to me,
and she's pregnant,
814
00:33:59,254 --> 00:34:03,523
so we're concerned with her
losing her pregnancy, too.
815
00:34:03,525 --> 00:34:05,392
DR. LISA: I am gonna give her
a little bit of sedation,
816
00:34:05,394 --> 00:34:07,194
just she'll still stay standing
817
00:34:07,196 --> 00:34:08,661
and it's not gonna
hurt the calf.
818
00:34:08,663 --> 00:34:10,530
STEVE: Not a problem.
819
00:34:10,532 --> 00:34:12,232
(moo)
820
00:34:15,470 --> 00:34:19,005
DR. LISA: You did a number
on yourself, though.
821
00:34:19,007 --> 00:34:20,073
STEVE: Is it to the bone?
822
00:34:20,075 --> 00:34:22,742
DR. LISA:
Yeah, I can feel bone here.
823
00:34:22,744 --> 00:34:24,744
The wound is very deep.
824
00:34:24,746 --> 00:34:27,480
This looks like
some severed tendon.
825
00:34:27,482 --> 00:34:30,550
And there are some pretty major
blood vessels squirting blood,
826
00:34:30,552 --> 00:34:34,354
so there's a lot of blood loss
and it's pretty painful.
827
00:34:34,356 --> 00:34:36,289
STEVE: Is that an artery
or is that just a...?
828
00:34:36,291 --> 00:34:38,158
DR. LISA: This looks like
some pretty bright blood,
829
00:34:38,160 --> 00:34:39,692
so I think it is an artery.
830
00:34:39,694 --> 00:34:40,894
STEVE: Yeah.
831
00:34:40,896 --> 00:34:44,431
DR. LISA: First thing I want to
do is get that bleeding stopped.
832
00:34:44,433 --> 00:34:48,435
♪ ♪
833
00:34:48,437 --> 00:34:50,303
Could you have one of the girls
hold the tail there?
834
00:34:50,305 --> 00:34:53,440
STEVE: Yeah, here, why don't you
stand here and hold the tail?
835
00:34:53,442 --> 00:34:55,041
DR. LISA: And if you could
come on this side of me.
836
00:34:55,043 --> 00:34:56,176
STEVE: Yeah.
837
00:34:56,178 --> 00:34:59,245
DR. LISA: There's just so many
little arteries down here.
838
00:34:59,247 --> 00:35:01,314
It starts out
as one big tree basically,
839
00:35:01,316 --> 00:35:03,583
and you get more and more
branches as we get further down
840
00:35:03,585 --> 00:35:06,519
on the leg, so there's just
a lot of little ones.
841
00:35:06,521 --> 00:35:08,522
♪ ♪
842
00:35:08,524 --> 00:35:14,728
♪ ♪
843
00:35:14,730 --> 00:35:18,064
Can you grab that tail again?
844
00:35:18,066 --> 00:35:21,668
(mooing)
845
00:35:21,670 --> 00:35:25,672
It is a remarkable amount
of bleeding visually.
846
00:35:25,674 --> 00:35:28,275
But cows are very large animals
847
00:35:28,277 --> 00:35:32,479
and have gallons and gallons
of blood that they can lose.
848
00:35:32,481 --> 00:35:35,815
♪ ♪
849
00:35:35,817 --> 00:35:38,018
Once I get the large arteries
tied off
850
00:35:38,020 --> 00:35:40,353
and the bleeding controlled,
851
00:35:40,355 --> 00:35:44,757
I want to start to close the
deeper layers of the wound...
852
00:35:44,759 --> 00:35:46,359
STEVE: Just a few more
stitches, girl.
853
00:35:46,361 --> 00:35:49,162
DR. LISA: which will help
bring the skin together.
854
00:35:49,164 --> 00:35:51,231
♪ ♪
855
00:35:51,233 --> 00:35:57,504
♪ ♪
856
00:35:57,506 --> 00:36:00,707
We have antibiotics on board
and also some pain medications
857
00:36:00,709 --> 00:36:02,242
to keep her comfortable.
858
00:36:02,244 --> 00:36:03,776
(mooing)
859
00:36:03,778 --> 00:36:05,044
STEVE: Great job.
860
00:36:05,046 --> 00:36:07,314
See, she got it put together
really good.
861
00:36:07,316 --> 00:36:09,315
GIRL: Looks good.
862
00:36:09,317 --> 00:36:10,784
DR. LISA: With the way
everything closed up,
863
00:36:10,786 --> 00:36:12,719
she has a, a fairly good
outlook.
864
00:36:12,721 --> 00:36:16,122
I think she'll stay sound
and hopefully keep the calf.
865
00:36:16,124 --> 00:36:17,257
Anything else you need?
866
00:36:17,259 --> 00:36:18,725
STEVE: Thank you so much.
DR. LISA: You're very welcome.
867
00:36:18,727 --> 00:36:20,193
STEVE: Really appreciate you.
868
00:36:20,195 --> 00:36:21,661
DR. LISA: At this point,
nothing is certain,
869
00:36:21,663 --> 00:36:24,331
but I have a very
hopeful feeling.
870
00:36:24,333 --> 00:36:25,131
STEVE: Tell her thanks, girls.
871
00:36:25,133 --> 00:36:26,332
GIRLS: Thanks.
872
00:36:26,334 --> 00:36:32,405
♪ ♪
873
00:36:32,407 --> 00:36:33,673
DR. NICOLE: Buddy!
874
00:36:33,675 --> 00:36:36,877
NARRATOR: Dr. Nicole named
her new beagle puppy Ruger...
875
00:36:36,879 --> 00:36:38,078
DR. NICOLE:
He's very sweet and mellow,
876
00:36:38,080 --> 00:36:39,546
and hopefully that sticks.
877
00:36:39,548 --> 00:36:40,947
Good boy.
878
00:36:40,949 --> 00:36:45,285
NARRATOR: and loved him so
much, she got a second puppy,
879
00:36:45,287 --> 00:36:47,020
a brother, Remington.
880
00:36:48,690 --> 00:36:52,492
DR. NICOLE: Today I have my
little farm call boy, Remington.
881
00:36:52,494 --> 00:36:54,160
Gotta go potty? Hmm?
882
00:36:54,162 --> 00:36:58,031
He is helping me on farm calls,
and he's in training.
883
00:36:58,033 --> 00:37:00,567
Do you smell cows and horsies?
884
00:37:00,569 --> 00:37:01,768
Oh, you like the puppy?
885
00:37:01,770 --> 00:37:04,571
So he'll be my assistant
like Charles.
886
00:37:04,573 --> 00:37:05,505
(honk)
887
00:37:05,507 --> 00:37:08,141
And he's gonna ride shotgun.
(laughs)
888
00:37:10,579 --> 00:37:12,445
♪ ♪
889
00:37:12,447 --> 00:37:13,780
HEIDI: Can't believe
they're being good.
890
00:37:13,782 --> 00:37:16,249
They're never good, I swear.
891
00:37:16,251 --> 00:37:18,184
About a couple months ago,
maybe a month and a half,
892
00:37:18,186 --> 00:37:21,588
Chloe got hit by a car.
893
00:37:21,590 --> 00:37:24,524
DR. LISA: She does have
a fracture of the humerus
894
00:37:24,526 --> 00:37:26,326
of her left leg.
895
00:37:26,328 --> 00:37:29,396
So we're going
to remove the leg.
896
00:37:29,398 --> 00:37:32,265
HEIDI: Alright, pumpkin.
897
00:37:32,267 --> 00:37:33,400
Come on.
898
00:37:33,402 --> 00:37:36,002
Right away she started
hopping around.
899
00:37:38,140 --> 00:37:39,939
Really healed well.
900
00:37:39,941 --> 00:37:42,342
You can't even tell there
was a limb there.
901
00:37:42,344 --> 00:37:44,544
(moo)
902
00:37:44,546 --> 00:37:46,813
Chloe's been doing really well
with the farm.
903
00:37:46,815 --> 00:37:48,415
We'll give Annabelle her hay.
904
00:37:48,417 --> 00:37:50,883
I think she knows she's
a little different.
905
00:37:50,885 --> 00:37:52,552
Where'd Chloe go?
Oh, come on, girl.
906
00:37:52,554 --> 00:37:55,155
But I knew she would
adapt really well.
907
00:37:55,157 --> 00:37:56,356
Come on.
908
00:37:56,358 --> 00:37:58,491
Dr. Lisa I thought
was really good.
909
00:37:58,493 --> 00:38:00,560
I was very thankful to have her.
910
00:38:00,562 --> 00:38:04,430
♪ ♪
911
00:38:04,432 --> 00:38:05,699
(chime)
912
00:38:05,701 --> 00:38:07,700
(harp chord)
913
00:38:07,702 --> 00:38:09,703
♪ ♪
914
00:38:09,705 --> 00:38:15,642
♪ ♪
915
00:38:15,644 --> 00:38:16,909
DR. NICOLE: Hello.
DANIEL: How we doing?
916
00:38:16,911 --> 00:38:18,778
DR. NICOLE: Hi, Bailey.
917
00:38:18,780 --> 00:38:20,713
So Bailey's pregnant, right?
DANIEL: Yes, ma'am.
918
00:38:20,715 --> 00:38:22,916
DR. NICOLE: Okay, and then
she has this lump, I see.
919
00:38:22,918 --> 00:38:25,518
DANIEL: Correct.
920
00:38:25,520 --> 00:38:26,653
DR. NICOLE:
That does not look good.
921
00:38:32,644 --> 00:38:34,377
DR. NICOLE: Ooh, girly.
How long has it been there?
922
00:38:34,379 --> 00:38:37,814
DANIEL: I found it Saturday
morning when I went outside.
923
00:38:37,816 --> 00:38:39,248
DR. NICOLE: Okay.
924
00:38:39,250 --> 00:38:41,718
DANIEL: I went out
and found Bailey
925
00:38:41,720 --> 00:38:43,987
with this big old growth
on her neck.
926
00:38:43,989 --> 00:38:45,855
DR. NICOLE: Girly.
What'd you do?
927
00:38:45,857 --> 00:38:49,659
DANIEL: She wasn't acting
like it hurt her at all.
928
00:38:49,661 --> 00:38:51,061
DR. NICOLE: It's pretty big,
929
00:38:51,063 --> 00:38:53,396
and I definitely want to get
a closer look at it.
930
00:38:53,398 --> 00:38:55,999
I'll take her in
and see what's in here.
931
00:38:56,001 --> 00:38:57,500
DANIEL: Alrighty.
932
00:38:58,803 --> 00:38:59,903
(door chime)
933
00:39:03,275 --> 00:39:06,476
WOMAN: Oh, is this the one
with the--oh, that is a lump.
934
00:39:06,478 --> 00:39:08,945
DR. NICOLE: Okay, girl, hi!
935
00:39:08,947 --> 00:39:10,546
Hi, Bailey.
936
00:39:10,548 --> 00:39:12,549
WOMAN: Feel safe and secure
down there.
937
00:39:12,551 --> 00:39:16,686
♪ ♪
938
00:39:16,688 --> 00:39:18,087
DR. NICOLE: Tail up.
939
00:39:18,089 --> 00:39:20,023
Good girl.
940
00:39:20,025 --> 00:39:22,291
DANIEL: Bailey's over
two years old.
941
00:39:22,293 --> 00:39:24,961
We've had her since
she was a little puppy.
942
00:39:24,963 --> 00:39:25,762
(beeping)
943
00:39:25,764 --> 00:39:28,498
DR. NICOLE: 101.
944
00:39:28,500 --> 00:39:29,699
Let me see what I get.
945
00:39:29,701 --> 00:39:33,436
Hold on, quick poke.
946
00:39:33,438 --> 00:39:37,440
When I draw back on the syringe,
I get a whole bunch of blood.
947
00:39:37,442 --> 00:39:40,376
Got a big hematoma.
948
00:39:40,378 --> 00:39:43,646
A hematoma is a space
that is filled with blood.
949
00:39:43,648 --> 00:39:47,117
So this can happen
from an injury.
950
00:39:47,119 --> 00:39:51,855
Somebody probably bit her
or she hit something.
951
00:39:51,857 --> 00:39:55,258
Did someone not like you,
pretty girl? Huh?
952
00:39:55,260 --> 00:39:57,994
We want to make sure
to get it all out.
953
00:39:57,996 --> 00:40:00,463
We'll lance it a little bit.
954
00:40:00,465 --> 00:40:02,598
Hopefully one little cut.
955
00:40:02,600 --> 00:40:04,534
There, quick poke, girl.
956
00:40:07,339 --> 00:40:09,539
WOMAN: There it comes.
957
00:40:09,541 --> 00:40:13,209
DR. NICOLE: I know, I know, hon.
958
00:40:13,211 --> 00:40:16,612
We'll get you fixed up, girly.
959
00:40:16,614 --> 00:40:17,614
My gosh, it's never ending.
960
00:40:17,616 --> 00:40:19,615
WOMAN: I know.
961
00:40:19,617 --> 00:40:20,883
DR. NICOLE: We'll get most
of this drained,
962
00:40:20,885 --> 00:40:24,954
but she's gonna go on meds
to get the rest.
963
00:40:24,956 --> 00:40:28,825
I'll take some new ones
in my hand, thank you.
964
00:40:28,827 --> 00:40:32,362
Bailey's hematoma had a pretty
good amount of drainage.
965
00:40:32,364 --> 00:40:35,298
And it has to be a whole bunch
of relief for Bailey.
966
00:40:36,568 --> 00:40:37,434
(kiss)
967
00:40:38,503 --> 00:40:39,902
Okay.
968
00:40:39,904 --> 00:40:44,240
♪ ♪
969
00:40:44,242 --> 00:40:48,044
I'm gonna get her some meds
to go home on
970
00:40:48,046 --> 00:40:50,780
that are pregnancy safe.
971
00:40:50,782 --> 00:40:52,648
Bailey's going home
on some antibiotics
972
00:40:52,650 --> 00:40:54,250
and anti-inflammatories.
973
00:40:54,252 --> 00:40:56,386
That will help her heal
much quicker
974
00:40:56,388 --> 00:41:00,256
and also make sure she doesn't
get an infection.
975
00:41:00,258 --> 00:41:01,524
She's such a good girl.
976
00:41:01,526 --> 00:41:03,926
Hey, hey, hey. Bailey.
977
00:41:03,928 --> 00:41:05,662
I lanced that big hematoma,
978
00:41:05,664 --> 00:41:08,531
so it's a big bruise filled
with some fluid and some blood.
979
00:41:08,533 --> 00:41:09,799
DANIEL: Okay.
980
00:41:09,801 --> 00:41:11,868
DR. NICOLE: The rest of it is a
whole bunch of inflamed tissue,
981
00:41:11,870 --> 00:41:13,603
so it's super thick tissue.
982
00:41:13,605 --> 00:41:14,921
And that's gonna
take time to heal.
983
00:41:14,923 --> 00:41:16,806
DANIEL: Okay. Alright,
sounds like a plan, thank you.
984
00:41:16,808 --> 00:41:19,208
DR. NICOLE: Have a good day.
Good girl!
985
00:41:19,210 --> 00:41:20,409
She'll recover quickly
986
00:41:20,411 --> 00:41:22,745
and be able to have
her pups no problem.
987
00:41:25,150 --> 00:41:28,952
♪ ♪
988
00:41:28,954 --> 00:41:30,420
NARRATOR: Doc's next patient...
989
00:41:30,422 --> 00:41:31,621
TINA: It's okay.
990
00:41:31,623 --> 00:41:34,357
NARRATOR: has had
a rough start to life.
991
00:41:34,359 --> 00:41:36,025
DR. POL: Tina is here
with Naomi.
992
00:41:36,027 --> 00:41:40,897
This dog was taken away from
a puppy mill by Animal Control,
993
00:41:40,899 --> 00:41:43,165
and she adopted it.
994
00:41:43,167 --> 00:41:46,769
TINA: Naomi was in deplorable
conditions when rescued.
995
00:41:46,771 --> 00:41:50,507
They were living in rabbit cages
in a pole barn.
996
00:41:50,509 --> 00:41:52,775
DR. POL: That's the sicky?
What's going on?
997
00:41:52,777 --> 00:41:53,976
TINA: She started vomiting,
998
00:41:53,978 --> 00:41:56,646
she was kind of lethargic
that whole day.
999
00:41:56,648 --> 00:41:57,914
DR. POL: How old is she?
1000
00:41:57,916 --> 00:41:59,649
TINA: We don't know.
1001
00:41:59,651 --> 00:42:02,118
DR. POL: If a dog comes out
of a puppy mill like this,
1002
00:42:02,120 --> 00:42:04,387
many times they are
not socialized,
1003
00:42:04,389 --> 00:42:07,523
and this is one of them.
1004
00:42:07,525 --> 00:42:11,194
What is going on with her?
Not eating or drinking?
1005
00:42:11,196 --> 00:42:12,395
TINA: Yeah.
1006
00:42:12,397 --> 00:42:14,597
DR. POL: What do you feed her?
1007
00:42:14,599 --> 00:42:15,665
TINA: Mostly on canned,
1008
00:42:15,667 --> 00:42:19,202
she once in a while
will graze on some dry.
1009
00:42:19,204 --> 00:42:21,337
It's okay, baby, he's just
taking your temp.
1010
00:42:21,339 --> 00:42:22,405
It's okay, baby.
1011
00:42:22,407 --> 00:42:24,374
I know, honey, I know.
1012
00:42:24,376 --> 00:42:26,208
NARRATOR:
Naomi's nervous nature
1013
00:42:26,210 --> 00:42:29,679
makes even a basic
physical exam difficult.
1014
00:42:32,350 --> 00:42:33,616
TINA: You might have
to give her...
1015
00:42:33,618 --> 00:42:37,253
DR. POL: Hey, watch out, she's
pooping all over the place.
1016
00:42:37,255 --> 00:42:39,689
Throwing up? Diarrhea?
1017
00:42:39,691 --> 00:42:41,157
TINA: No, she's kind of
been constipated...
1018
00:42:41,159 --> 00:42:43,293
DR. POL: Well, it's kind of
loose, this is loose like crazy.
1019
00:42:43,295 --> 00:42:44,494
TINA: Yeah.
1020
00:42:44,496 --> 00:42:47,630
DR. POL: Especially with a dog
like this that is that nervous,
1021
00:42:47,632 --> 00:42:52,969
many times they start having
digestive problems.
1022
00:42:52,971 --> 00:42:55,438
TINA: Yesterday I gave her
some hamburger and rice.
1023
00:42:55,440 --> 00:42:56,372
DR. POL: Yeah.
1024
00:42:56,374 --> 00:42:57,239
TINA: She ate that.
1025
00:42:57,241 --> 00:42:58,107
DR. POL: Yeah.
1026
00:42:58,109 --> 00:43:00,310
I'm gonna give her
a shot of cortisone.
1027
00:43:00,312 --> 00:43:03,312
I think you can hang on to her.
1028
00:43:03,314 --> 00:43:06,115
NARRATOR: The cortisone will
reduce pain and inflammation
1029
00:43:06,117 --> 00:43:07,917
in Naomi's gut.
1030
00:43:07,919 --> 00:43:09,185
DR. POL: That's it.
1031
00:43:09,187 --> 00:43:10,987
I would keep her on
hamburger and rice
1032
00:43:10,989 --> 00:43:13,790
for, you know,
another day or so.
1033
00:43:13,792 --> 00:43:17,460
NARRATOR: Another case of a
canine with an upset stomach...
1034
00:43:17,462 --> 00:43:20,730
DR. POL: And then just
put her back on food.
1035
00:43:20,732 --> 00:43:22,264
Regular food is the best.
1036
00:43:22,266 --> 00:43:24,533
NARRATOR: calls for
a similar prescription.
1037
00:43:24,535 --> 00:43:25,802
TINA: Okay.
DR. POL: Okay.
1038
00:43:25,804 --> 00:43:29,205
Main thing is to feed it
a little bit at a time,
1039
00:43:29,207 --> 00:43:31,541
get it used to the new dog food.
1040
00:43:31,543 --> 00:43:34,810
And then after a couple days
everything should be fine.
1041
00:43:34,812 --> 00:43:39,882
♪ ♪
1042
00:43:39,884 --> 00:43:43,219
(mooing)
1043
00:43:43,221 --> 00:43:44,687
STEVE: That's Sara Rose.
1044
00:43:44,689 --> 00:43:47,890
She's the one that
had her leg injured.
1045
00:43:47,892 --> 00:43:50,560
We brought her through
the chute, she kicked her leg...
1046
00:43:50,562 --> 00:43:51,627
(moo)
1047
00:43:51,629 --> 00:43:53,563
ended up cutting her
severely.
1048
00:43:53,565 --> 00:43:56,366
DR. LISA: This looks like
some severed tendon.
1049
00:43:56,368 --> 00:43:57,900
STEVE: Hopefully
she'll stay sound
1050
00:43:57,902 --> 00:44:00,102
so she can walk
on that back leg.
1051
00:44:00,104 --> 00:44:02,538
♪ ♪
1052
00:44:04,108 --> 00:44:05,375
(mooing)
1053
00:44:05,377 --> 00:44:07,243
It's healed up very well.
1054
00:44:07,245 --> 00:44:09,512
There's just
a little scar there.
1055
00:44:09,514 --> 00:44:12,114
You can see she's not
favoring it or anything.
1056
00:44:12,116 --> 00:44:13,849
You can't hardly tell
it even happened.
1057
00:44:13,851 --> 00:44:14,651
(moo)
1058
00:44:14,653 --> 00:44:16,318
Everything turned out
really well.
1059
00:44:16,320 --> 00:44:18,588
She's gonna have a calf
in January.
1060
00:44:18,590 --> 00:44:20,790
I think the future's great
for Sara Rose.
1061
00:44:20,792 --> 00:44:21,991
(moo)
1062
00:44:21,993 --> 00:44:22,959
Captioned by
Side Door Media Services