1
00:00:09,610 --> 00:00:12,944
(barking)
2
00:00:12,946 --> 00:00:14,813
DR. POL: What? What?
3
00:00:14,815 --> 00:00:16,014
WOMAN: So sorry.
4
00:00:16,016 --> 00:00:18,484
DR. POL: Don't be sorry,
I like it!
5
00:00:18,486 --> 00:00:20,685
Jeremy is bringing Gordo in.
6
00:00:20,687 --> 00:00:21,887
Hiya, big guy.
7
00:00:21,889 --> 00:00:23,956
He's a two-year-old bulldog.
8
00:00:23,958 --> 00:00:25,490
Hold still, big guy.
9
00:00:25,492 --> 00:00:27,760
JEREMY: He's been having
eye problems with his right eye,
10
00:00:27,762 --> 00:00:29,628
he's been kind of
getting boogers in it
11
00:00:29,630 --> 00:00:30,695
and having a hard time
opening it,
12
00:00:30,697 --> 00:00:33,031
it's been kind of shut a lot.
13
00:00:33,033 --> 00:00:35,767
DR. POL: Ha, you big face.
14
00:00:35,769 --> 00:00:37,969
Oh, my gosh, here, take a look.
15
00:00:37,971 --> 00:00:39,571
Watch this.
16
00:00:39,573 --> 00:00:42,707
He's got rolled-in eyelids.
17
00:00:42,709 --> 00:00:43,708
JEREMY: Mm-hmm.
18
00:00:43,710 --> 00:00:46,445
DR. POL: And the hair is
rubbing on the eyeball.
19
00:00:46,447 --> 00:00:49,581
It's easy to see he has
what they call entropion.
20
00:00:49,583 --> 00:00:52,117
These are eyelids that roll in
21
00:00:52,119 --> 00:00:54,519
and then the hair is rubbing
on the eyeball,
22
00:00:54,521 --> 00:00:57,456
which is of course
very irritating.
23
00:00:57,458 --> 00:00:59,525
See how normal
this eye is? See that?
24
00:00:59,527 --> 00:01:00,526
JEREMY: Yeah.
25
00:01:00,528 --> 00:01:02,861
DR. POL: This here,
I already pulled it up,
26
00:01:02,863 --> 00:01:05,731
but you can see how red it is
on the bottom and in the corner.
27
00:01:05,733 --> 00:01:07,265
See that?
28
00:01:07,267 --> 00:01:09,201
That requires surgery.
29
00:01:09,203 --> 00:01:10,202
JEREMY: Oh, it does?
30
00:01:10,204 --> 00:01:11,403
DR. POL: Yeah.
JEREMY: Okay.
31
00:01:11,405 --> 00:01:14,940
DR. POL: Okay. I got to see
how soon we can do it.
32
00:01:14,942 --> 00:01:19,344
If you don't do anything,
the cornea will become cloudy
33
00:01:19,346 --> 00:01:22,815
and he will be blind
in that eye.
34
00:01:22,817 --> 00:01:24,483
Okay, this is a big old dog
35
00:01:24,485 --> 00:01:29,488
that needs entropion
on his right eye, ASAP.
36
00:01:29,490 --> 00:01:31,089
WOMAN: Do it today.
There ain't no other surgeries.
37
00:01:31,091 --> 00:01:33,692
WOMAN: Yeah, might as well.
38
00:01:33,694 --> 00:01:35,294
JEREMY: I just thought
there was something, you know,
39
00:01:35,296 --> 00:01:36,628
allergies or something
with his eye.
40
00:01:36,630 --> 00:01:37,696
I didn't know
it was going to be something
41
00:01:37,698 --> 00:01:39,765
that had to have surgery.
42
00:01:39,767 --> 00:01:42,768
DR. POL: I can do it right now;
otherwise it'll be a month.
43
00:01:42,770 --> 00:01:45,704
JEREMY: Let's do it now
if we can.
44
00:01:45,706 --> 00:01:48,507
Gordo? It's Spanish for fatty.
45
00:01:48,509 --> 00:01:50,559
You know, and he's always
short and stocky,
46
00:01:50,561 --> 00:01:53,512
you know, he's just reminds
of a gordo.
47
00:01:53,514 --> 00:01:55,114
DR. POL: Gordo, not so fast!
48
00:01:55,116 --> 00:01:56,181
(laughing)
49
00:01:56,183 --> 00:01:58,517
You big strong ox.
Come on, boy!
50
00:01:58,519 --> 00:02:01,119
♪ ♪
51
00:02:01,121 --> 00:02:02,121
(baa)
52
00:02:02,123 --> 00:02:05,390
AYLA: Sheepy, sit down.
53
00:02:05,392 --> 00:02:10,195
AMIE: Today we brought in our
three-day-old lamb, Mr. Flopsy.
54
00:02:10,197 --> 00:02:12,731
Mr. Flopsy was going to be
a show lamb,
55
00:02:12,733 --> 00:02:14,600
and he's living
in the house now,
56
00:02:14,602 --> 00:02:16,535
so the kids are
very attached to him.
57
00:02:16,537 --> 00:02:19,938
So he's gonna probably
become a pet. (laughs)
58
00:02:19,940 --> 00:02:21,540
DR. LISA: Hello!
59
00:02:21,542 --> 00:02:23,208
Has he...
bear weight on it at all?
60
00:02:23,210 --> 00:02:25,343
AMIE: Not really.
61
00:02:25,345 --> 00:02:28,280
He has, we think, a broken leg.
62
00:02:28,282 --> 00:02:29,548
DR. LISA: Alright.
And how old?
63
00:02:29,550 --> 00:02:31,884
AMIE: Three days.
DR. LISA: Three days, alright.
64
00:02:31,886 --> 00:02:34,419
AMIE: It's this one, and I think
it's broke down in here.
65
00:02:34,421 --> 00:02:35,554
DR. LISA: What has happened?
66
00:02:35,556 --> 00:02:37,889
AMIE: We think he got ran over,
his mother, we--
67
00:02:37,891 --> 00:02:40,025
Her name's Crazy Legs,
she's a little bit wild.
68
00:02:40,027 --> 00:02:42,160
(laughing)
69
00:02:42,162 --> 00:02:43,762
DR. LISA: I'm hoping
it might just be
70
00:02:43,764 --> 00:02:45,897
that he got stepped on
and he's really sore.
71
00:02:45,899 --> 00:02:47,633
But we'll take a look
and I'll you know, okay?
72
00:02:47,635 --> 00:02:49,968
AMIE: Okay, thank you.
73
00:02:49,970 --> 00:02:52,237
DR. LISA: I'm gonna take
a look at Mr. Flopsy's leg.
74
00:02:52,239 --> 00:02:55,240
I'm just hoping
it's really badly bruised,
75
00:02:55,242 --> 00:02:57,576
but we're gonna head down
to the x-ray room
76
00:02:57,578 --> 00:02:59,711
to see what we're dealing with.
77
00:02:59,713 --> 00:03:00,646
(baa)
78
00:03:00,648 --> 00:03:02,381
I know.
79
00:03:02,383 --> 00:03:05,450
AMIE: Mr. Flopsy is
a tough little lamb.
80
00:03:05,452 --> 00:03:06,635
He's only three days old.
81
00:03:06,637 --> 00:03:07,920
He's trying to stand up
82
00:03:07,922 --> 00:03:10,422
even though I'm sure he's
probably in a lot of pain.
83
00:03:13,193 --> 00:03:15,594
DR. LISA: Oh, it is broken.
84
00:03:15,596 --> 00:03:17,663
It looks like Mr. Flopsy's leg
85
00:03:17,665 --> 00:03:21,266
is indeed,
unfortunately, broken.
86
00:03:21,268 --> 00:03:23,401
He is a pretty young guy,
though,
87
00:03:23,403 --> 00:03:25,804
and in these
really young animals,
88
00:03:25,806 --> 00:03:29,007
fractures can actually
heal pretty well.
89
00:03:29,009 --> 00:03:31,009
Alright. It is broken.
90
00:03:31,011 --> 00:03:32,010
AMIE: Is it?
That's what I thought.
91
00:03:32,012 --> 00:03:34,079
DR. LISA: Yeah.
AMIE: Oh, yeah.
92
00:03:34,081 --> 00:03:35,280
DR. LISA: It's not
really displaced at all,
93
00:03:35,282 --> 00:03:36,481
so that's really good,
94
00:03:36,483 --> 00:03:38,750
and it looks like it's just
kind of simple, straight across.
95
00:03:38,752 --> 00:03:41,019
AMIE: Okay.
96
00:03:41,021 --> 00:03:42,421
DR. LISA:
So I'm gonna splint it.
97
00:03:42,423 --> 00:03:43,355
AMIE: Mm-hmm.
98
00:03:43,357 --> 00:03:44,823
DR. LISA: I'm gonna
sedate him to do it,
99
00:03:44,825 --> 00:03:46,091
because it's gonna hurt.
100
00:03:46,093 --> 00:03:47,292
And we'll take care
of your baby.
101
00:03:47,294 --> 00:03:48,893
AMIE: Okay, thank you.
102
00:03:48,895 --> 00:03:53,365
DR. LISA: It is pretty painful
to splint and wrap a leg,
103
00:03:53,367 --> 00:03:57,035
so I'm first going to give him
a small amount of sedation.
104
00:03:57,037 --> 00:03:59,904
Once I'm able to splint
the leg really well
105
00:03:59,906 --> 00:04:01,907
and stabilize those bones...
106
00:04:01,909 --> 00:04:04,109
Oh, baby.
107
00:04:04,111 --> 00:04:06,778
the biggest thing to watch
out for is as he's growing,
108
00:04:06,780 --> 00:04:08,714
we might have to
readjust the splint,
109
00:04:08,716 --> 00:04:10,982
because he's only
three days old right now.
110
00:04:10,984 --> 00:04:12,851
♪ ♪
111
00:04:12,853 --> 00:04:15,254
NARRATOR: Another patient in.
112
00:04:15,256 --> 00:04:17,722
DR. POL: Oh. There he comes.
113
00:04:17,724 --> 00:04:19,658
NARRATOR:
The previous patient out!
114
00:04:19,660 --> 00:04:20,659
DR. POL: Watch out!
115
00:04:20,661 --> 00:04:22,661
Look at that monster.
116
00:04:22,663 --> 00:04:24,996
For us it's
a pretty routine surgery.
117
00:04:24,998 --> 00:04:26,598
I don't know how many I've done.
118
00:04:26,600 --> 00:04:29,734
All we do is take a little
ribbon of skin out
119
00:04:29,736 --> 00:04:33,138
underneath or around
where the eyelid rolls in
120
00:04:33,140 --> 00:04:34,739
and suture it.
121
00:04:34,741 --> 00:04:36,608
Whoa, ho, ho, ho, ho!
122
00:04:36,610 --> 00:04:38,677
Come on, bulldog.
123
00:04:38,679 --> 00:04:40,012
JEREMY: Buddy boy.
124
00:04:40,014 --> 00:04:42,281
DR. POL: Okay, see that eye?
125
00:04:42,283 --> 00:04:43,415
See the stitches?
126
00:04:43,417 --> 00:04:44,282
JEREMY: Yeah.
127
00:04:44,284 --> 00:04:45,484
DR. POL: They pull
the eyelid out.
128
00:04:45,486 --> 00:04:49,021
Here's the salve, quarter inch
twice a day in his eye.
129
00:04:49,023 --> 00:04:50,489
JEREMY: Down at the bottom?
Around it?
130
00:04:50,491 --> 00:04:54,026
DR. POL: Just in the eye.
Or and around it if you want to.
131
00:04:54,028 --> 00:04:54,993
Okay.
132
00:04:57,031 --> 00:04:59,164
Any questions, any problems,
you call us.
133
00:04:59,166 --> 00:05:00,098
JEREMY: I will.
134
00:05:00,100 --> 00:05:01,833
DR. POL: Thanks.
JEREMY: Thank you very much.
135
00:05:01,835 --> 00:05:03,368
DR. POL: Gordo's gonna be fine,
136
00:05:03,370 --> 00:05:06,304
and Gordo will be
just a happy dog.
137
00:05:06,306 --> 00:05:08,974
JEREMY: Come here, boy.
Gordo, come here, buddy.
138
00:05:08,976 --> 00:05:10,108
Let's go home.
139
00:05:10,110 --> 00:05:11,443
He's part of our family.
140
00:05:11,445 --> 00:05:14,246
Whatever he needs,
we're gonna get fixed.
141
00:05:14,248 --> 00:05:16,048
DR. POL: He's a nice dog.
142
00:05:18,318 --> 00:05:21,386
JANETTE: Hi, Lilo.
143
00:05:21,388 --> 00:05:25,257
Lilo's wound just looks like
something is eating at her.
144
00:05:25,259 --> 00:05:28,126
It's pretty, it's pretty gross.
145
00:05:28,128 --> 00:05:30,195
DR. NICOLE: You have Lilo?
What's going on with her?
146
00:05:30,197 --> 00:05:32,130
JANETTE:
Um, well, she's a rescue,
147
00:05:32,132 --> 00:05:34,065
so I don't know much about her.
148
00:05:34,067 --> 00:05:37,602
It just appears she has, I don't
know, like behind her ear.
149
00:05:37,604 --> 00:05:39,337
DR. NICOLE:
So she has multiple wounds?
150
00:05:39,339 --> 00:05:40,672
JANETTE: Yeah, so...
DR. NICOLE: Okay.
151
00:05:40,674 --> 00:05:42,073
JANETTE: we thought we were
getting it to heal,
152
00:05:42,075 --> 00:05:43,408
and then it was like,
we realized...
153
00:05:43,410 --> 00:05:44,209
DR. NICOLE:
Something else popped up?
154
00:05:44,211 --> 00:05:45,610
JANETTE: Yeah.
155
00:05:45,612 --> 00:05:47,612
DR. NICOLE: Okay, I will
take her in and check her out,
156
00:05:47,614 --> 00:05:48,613
we'll see what's going on.
157
00:05:48,615 --> 00:05:49,414
JANETTE: Alright, thanks.
158
00:05:49,416 --> 00:05:51,950
DR. NICOLE: Yep.
Hi, baby girl.
159
00:05:51,952 --> 00:05:53,218
JANETTE: We've just been
putting peroxide
160
00:05:53,220 --> 00:05:55,087
and triple antibiotic in it,
161
00:05:55,089 --> 00:05:57,556
and trying to keep it
as clean as possible.
162
00:05:57,558 --> 00:05:59,358
It looks very painful,
so I'm just hoping
163
00:05:59,360 --> 00:06:01,426
that we can figure out
what's going on
164
00:06:01,428 --> 00:06:04,162
and, you know,
get her healed up.
165
00:06:04,164 --> 00:06:06,098
DR. NICOLE: Hi.
What do you see?
166
00:06:06,100 --> 00:06:07,899
WOMAN: Oh, she's got
like no hair right there.
167
00:06:07,901 --> 00:06:10,101
DR. NICOLE: Ew. Ouch.
168
00:06:10,103 --> 00:06:11,302
WOMAN: Oh!
169
00:06:11,304 --> 00:06:14,906
DR. NICOLE: That's a big wound
for a baby kitty!
170
00:06:14,908 --> 00:06:16,041
(clippers whirring)
171
00:06:16,043 --> 00:06:18,643
Oh, I know it's scary, hold on!
172
00:06:18,645 --> 00:06:22,180
Lilo's skin is irritated,
it's red,
173
00:06:22,182 --> 00:06:26,451
there's pus coming out,
and it does not look good.
174
00:06:26,453 --> 00:06:27,852
Are your ears clean?
175
00:06:27,854 --> 00:06:30,388
Oh, her ears are terrible.
176
00:06:30,390 --> 00:06:33,124
Maybe she's just getting
like self-inflicting wounds
177
00:06:33,126 --> 00:06:36,060
from scratching her little ears.
178
00:06:36,062 --> 00:06:38,597
Commonly, when cats have
an ear infection,
179
00:06:38,599 --> 00:06:43,335
they like to scratch, and if
they have very sharp nails,
180
00:06:43,337 --> 00:06:47,138
they dig into their own skin
and cause worse issues.
181
00:06:47,140 --> 00:06:48,273
WOMAN: Ugh.
182
00:06:48,275 --> 00:06:51,409
DR. NICOLE: Like they're,
like, look at that chunk.
183
00:06:51,411 --> 00:06:53,612
When I get the ear swab
out from Lilo's ears,
184
00:06:53,614 --> 00:06:55,613
she has a very bad
ear infection,
185
00:06:55,615 --> 00:06:58,350
and this big wound
behind her ear...
186
00:06:58,352 --> 00:06:59,551
Honey!
187
00:06:59,553 --> 00:07:03,087
Yeah, she scratched
like half of that wound off.
188
00:07:03,089 --> 00:07:06,491
is from her scratching
at it continuously.
189
00:07:06,493 --> 00:07:09,227
That's like the worst
I've ever seen any wound
190
00:07:09,229 --> 00:07:13,298
from an animal
scratching their ears.
191
00:07:13,300 --> 00:07:16,167
Thankfully this is just
a secondary skin issue
192
00:07:16,169 --> 00:07:18,169
that we're gonna treat
with some medications
193
00:07:18,171 --> 00:07:20,705
and making sure
that the skin stays clean.
194
00:07:20,707 --> 00:07:22,707
Let's trim those nails.
195
00:07:22,709 --> 00:07:24,976
I don't want her
to do more damage.
196
00:07:24,978 --> 00:07:27,312
Oh, my goodness.
197
00:07:27,314 --> 00:07:29,514
I'm very happy
that I can go tell Janette
198
00:07:29,516 --> 00:07:32,651
that it's not some kind
of flesh-eating bacteria,
199
00:07:32,653 --> 00:07:34,853
it's just a simple
ear infection.
200
00:07:34,855 --> 00:07:37,322
Outlook for Lilo is great.
201
00:07:37,324 --> 00:07:41,193
I am sending home
some ear medication.
202
00:07:41,195 --> 00:07:42,260
JANETTE: I'm very relieved.
203
00:07:42,262 --> 00:07:44,529
I didn't want it to be
anything major.
204
00:07:44,531 --> 00:07:46,631
DR. NICOLE: Just go ahead,
keep cleaning that wound,
205
00:07:46,633 --> 00:07:48,266
wash it out two,
three times a day.
206
00:07:48,268 --> 00:07:50,469
Other than that, if you have any
issues, give me a call, okay?
207
00:07:50,471 --> 00:07:51,336
JANETTE: Alright,
thank you so much.
208
00:07:51,338 --> 00:07:52,471
DR. NICOLE:
You're welcome. Bye, guys.
209
00:07:52,473 --> 00:07:55,640
JANETTE: Bye. Should have
brought her more treats.
210
00:08:01,081 --> 00:08:01,880
(squeak)
211
00:08:01,882 --> 00:08:07,285
♪ ♪
212
00:08:07,287 --> 00:08:08,820
(meow)
213
00:08:08,822 --> 00:08:10,288
(squeaking)
214
00:08:10,290 --> 00:08:11,289
(door chime)
215
00:08:11,291 --> 00:08:12,691
♪ ♪
216
00:08:12,693 --> 00:08:13,959
JAN: He got the name real quick.
217
00:08:13,961 --> 00:08:15,293
He's in trouble all the time.
218
00:08:15,295 --> 00:08:18,029
The man is in a pickle
all the time.
219
00:08:18,031 --> 00:08:20,832
Makes me laugh every day.
220
00:08:20,834 --> 00:08:22,634
Pickle is about four years old,
221
00:08:22,636 --> 00:08:26,037
and he is a Boston terrier-
Chihuahua mix.
222
00:08:26,039 --> 00:08:29,107
I didn't realize we're matching.
223
00:08:29,109 --> 00:08:32,377
I usually go with collies and
shepherds and things like that.
224
00:08:32,379 --> 00:08:34,512
Uh, so he's a little bit
of an adjustment,
225
00:08:34,514 --> 00:08:37,649
but he's been glorious.
226
00:08:37,651 --> 00:08:41,386
(gagging)
227
00:08:41,388 --> 00:08:44,989
NARRATOR: Jan thinks Pickle
is choking on a treat.
228
00:08:44,991 --> 00:08:47,926
JAN: There's something in there,
and it's causing him problems.
229
00:08:47,928 --> 00:08:49,528
DR. POL: That's the one
with the stick in his mouth?
230
00:08:49,530 --> 00:08:51,796
JAN: I'm thinking it's
down in the, down in deep,
231
00:08:51,798 --> 00:08:54,132
he's been having some distress.
232
00:08:54,134 --> 00:08:56,334
DR. POL: Hi!
Come on in.
233
00:08:56,336 --> 00:08:59,671
If these things will get
stuck in their throat,
234
00:08:59,673 --> 00:09:02,674
they are in real bad distress.
235
00:09:05,078 --> 00:09:07,345
What is he doing or not doing?
236
00:09:07,347 --> 00:09:08,813
JAN: Okay, he's not able to eat.
237
00:09:08,815 --> 00:09:11,950
He hasn't been able
to hold down water.
238
00:09:11,952 --> 00:09:12,934
He chokes.
239
00:09:12,936 --> 00:09:13,885
When he's laying down
240
00:09:13,887 --> 00:09:15,820
and he tries to put
his head down on me,
241
00:09:15,822 --> 00:09:19,090
right down in here he seems--
There--to choke.
242
00:09:19,092 --> 00:09:20,358
DR. POL: When I look at it,
243
00:09:20,360 --> 00:09:22,227
there is no bone
stuck in his throat,
244
00:09:22,229 --> 00:09:24,496
but it is very tender.
245
00:09:24,498 --> 00:09:27,032
That's his windpipe,
I don't feel anything.
246
00:09:29,102 --> 00:09:32,236
He swallowed too big a piece,
247
00:09:32,238 --> 00:09:34,906
and it scratched his throat
and it hurts.
248
00:09:34,908 --> 00:09:36,841
Then he starts coughing
and gagging
249
00:09:36,843 --> 00:09:38,643
and probably throwing up.
250
00:09:38,645 --> 00:09:40,979
Once it's beyond the throat,
it'll go through.
251
00:09:40,981 --> 00:09:41,780
JAN: That's what I was hoping.
252
00:09:41,782 --> 00:09:43,782
DR. POL: Yes, his throat
is very sore.
253
00:09:43,784 --> 00:09:44,849
JAN: Ohh.
254
00:09:44,851 --> 00:09:46,184
DR. POL:
Pickles is gonna be fine,
255
00:09:46,186 --> 00:09:50,121
a sore throat, and those
are easy to take care of.
256
00:09:50,123 --> 00:09:52,524
JAN: Thank you, sir, thank you.
257
00:09:52,526 --> 00:09:55,193
If there was something in there,
it has moved through,
258
00:09:55,195 --> 00:09:57,929
and then it's on
into his stomach, so it's okay.
259
00:09:57,931 --> 00:10:00,131
Well, I would have never
forgiven myself if I hadn't...
260
00:10:00,133 --> 00:10:02,000
DR. POL: I know.
JAN: done something.
261
00:10:02,002 --> 00:10:03,134
DR. POL: I know!
262
00:10:03,136 --> 00:10:05,470
And that's no problem.
That's what we're here for.
263
00:10:05,472 --> 00:10:07,071
JAN: He's my joy.
264
00:10:07,073 --> 00:10:08,206
The relief is just
265
00:10:08,208 --> 00:10:10,141
I'm gonna probably do a little
crying on the way home,
266
00:10:10,143 --> 00:10:12,076
just 'cause you
get yourself worked up!
267
00:10:12,078 --> 00:10:13,211
Very fast!
268
00:10:13,213 --> 00:10:14,479
Pickle means the world to me.
269
00:10:14,481 --> 00:10:18,282
He's my every day, all day,
so, thank God. Yeah.
270
00:10:18,284 --> 00:10:21,286
Today is a beautiful day,
in more ways than one.
271
00:10:21,288 --> 00:10:22,854
He's the best dog I've ever had.
272
00:10:24,891 --> 00:10:27,158
♪ ♪
273
00:10:27,160 --> 00:10:30,895
NARRATOR:
An emergency has just arrived.
274
00:10:30,897 --> 00:10:32,747
BETTY: He's got a big swelling
on his stomach
275
00:10:32,749 --> 00:10:35,166
and a hematoma there.
276
00:10:35,168 --> 00:10:37,235
Pal is my friend Annabell's dog.
277
00:10:37,237 --> 00:10:40,972
She found Pal laying out
on the sawdust pile on the farm.
278
00:10:40,974 --> 00:10:42,240
His back end won't work,
279
00:10:42,242 --> 00:10:44,643
he hasn't used,
gone potty all weekend,
280
00:10:44,645 --> 00:10:46,778
I'm thinking his back is broke.
281
00:10:53,319 --> 00:10:54,452
DR. NICOLE: Odd that he
has a bruise there,
282
00:10:54,454 --> 00:10:55,787
and then if you also
look at his eye.
283
00:10:55,789 --> 00:10:56,921
BETTY: His bloodshot eye,
yup. I know.
284
00:10:56,923 --> 00:10:58,123
DR. NICOLE: Hi, bud!
And it's just that side,
285
00:10:58,125 --> 00:11:01,192
so that makes me wonder
if he got hit by something
286
00:11:01,194 --> 00:11:03,395
and it affected just that side.
287
00:11:03,397 --> 00:11:05,797
BETTY: He's definitely hurting
and he can't get around,
288
00:11:05,799 --> 00:11:09,000
his back legs are completely
useless right now.
289
00:11:09,002 --> 00:11:13,404
NARRATOR: Australian shepherd
Pal may have a broken spine.
290
00:11:13,406 --> 00:11:15,139
DR. NICOLE: I'll probably
have to take him downstairs
291
00:11:15,141 --> 00:11:17,275
for some x-rays, too.
292
00:11:17,277 --> 00:11:18,943
Careful, he may be painful.
293
00:11:18,945 --> 00:11:20,278
BETTY: Come on, Pal.
294
00:11:20,280 --> 00:11:22,947
I know. He's hurting.
295
00:11:22,949 --> 00:11:25,950
DR. NICOLE: He's not happy,
he's painful.
296
00:11:25,952 --> 00:11:27,419
Hang in there, Pal.
297
00:11:27,421 --> 00:11:28,820
Okay, we'll be back.
298
00:11:28,822 --> 00:11:30,154
BETTY: Alrighty.
299
00:11:30,156 --> 00:11:32,157
DR. NICOLE: In order to find out
what's going on with Pal,
300
00:11:32,159 --> 00:11:34,826
I'm gonna need to take x-rays
to see if it's his back,
301
00:11:34,828 --> 00:11:37,128
his leg, and to check
on his pelvis as well.
302
00:11:40,701 --> 00:11:42,767
(mouse clicking)
303
00:11:42,769 --> 00:11:46,304
X-rays show that his back
looks normal.
304
00:11:46,306 --> 00:11:50,175
Okay, so his femur's fractured.
305
00:11:50,177 --> 00:11:52,577
His pelvis looks a little weird,
306
00:11:52,579 --> 00:11:56,981
and his right femur
is fractured pretty badly.
307
00:11:56,983 --> 00:11:59,934
So, this is his back end.
308
00:11:59,936 --> 00:12:02,120
Overall, his backbones
look pretty good.
309
00:12:02,122 --> 00:12:04,055
But these are his hips,
310
00:12:04,057 --> 00:12:06,190
and then this
is his right leg...
311
00:12:06,192 --> 00:12:07,842
BETTY: Oh!
DR. NICOLE: that's swollen.
312
00:12:07,844 --> 00:12:10,995
So this part should be up here
to make one long nice bone.
313
00:12:10,997 --> 00:12:11,930
BETTY: It looks
like it snapped.
314
00:12:11,932 --> 00:12:12,997
DR. NICOLE: Yep, it's snapped,
315
00:12:12,999 --> 00:12:16,467
and we have a few little
splinters coming off.
316
00:12:16,469 --> 00:12:19,070
This is his left rear,
and that's why I was wondering
317
00:12:19,072 --> 00:12:20,405
if he had any issues with that
318
00:12:20,407 --> 00:12:23,207
because this bone
looks deformed almost.
319
00:12:23,209 --> 00:12:24,275
BETTY: He broke it before.
320
00:12:24,277 --> 00:12:25,410
ANNABELL: He limped
a little bit in the yard.
321
00:12:25,412 --> 00:12:27,411
DR. NICOLE: Okay. Okay.
322
00:12:27,413 --> 00:12:28,613
NARRATOR: When he was younger,
323
00:12:28,615 --> 00:12:33,017
Pal broke his other leg
in a farm accident.
324
00:12:33,019 --> 00:12:34,752
BETTY: Because he did
chew the brace off,
325
00:12:34,754 --> 00:12:37,955
he had it off for one day,
it didn't set quite right.
326
00:12:37,957 --> 00:12:39,023
DR. NICOLE:
One's already kind of bad,
327
00:12:39,025 --> 00:12:41,292
and now we have a broken one.
328
00:12:41,294 --> 00:12:44,896
If you want, you can go
to an orthopedic surgeon,
329
00:12:44,898 --> 00:12:48,099
and that would be
the best option for him.
330
00:12:48,101 --> 00:12:50,835
The other option is we can
try and splint it here,
331
00:12:50,837 --> 00:12:54,172
but I'm worried about this
other leg that he's limping on
332
00:12:54,174 --> 00:12:57,709
would be the only thing
in the back end to hold him up.
333
00:12:57,711 --> 00:13:00,111
ANNABELL: Well, do you think
you can splint it?
334
00:13:00,113 --> 00:13:01,980
DR. NICOLE: We can try, yeah.
335
00:13:01,982 --> 00:13:04,382
I think it's worth a chance
if you guys want to go ahead
336
00:13:04,384 --> 00:13:07,652
and just do
the supportive care at home.
337
00:13:07,654 --> 00:13:10,388
Since Pal is going to go home
with a splint,
338
00:13:10,390 --> 00:13:12,657
he's gonna have
a unstable recovery
339
00:13:12,659 --> 00:13:14,325
for the next few weeks.
340
00:13:14,327 --> 00:13:18,529
He's gonna have to be lifted
up and down everywhere he goes,
341
00:13:18,531 --> 00:13:20,264
he's gonna have to
get assistance
342
00:13:20,266 --> 00:13:22,934
just to go outside
to go to the bathroom.
343
00:13:22,936 --> 00:13:24,335
ANNABELL:
We give him pain pills?
344
00:13:24,337 --> 00:13:25,336
DR. NICOLE:
He'll get pain pills.
345
00:13:25,338 --> 00:13:26,537
I'll send them home with you.
346
00:13:26,539 --> 00:13:27,939
ANNABELL: Yeah.
DR. NICOLE: Okay?
347
00:13:27,941 --> 00:13:31,142
We can go ahead
and get him splinted up.
348
00:13:31,144 --> 00:13:33,144
Splints work great sometimes,
349
00:13:33,146 --> 00:13:35,947
but sometimes dogs
just rip them off,
350
00:13:35,949 --> 00:13:39,217
and other times they allow
the dog to move around too much
351
00:13:39,219 --> 00:13:41,686
and they won't rest it enough.
352
00:13:41,688 --> 00:13:43,154
Okay.
353
00:13:43,156 --> 00:13:45,557
Pal's prognosis is guarded
for right now,
354
00:13:45,559 --> 00:13:47,225
I'm a little worried for him.
355
00:13:47,227 --> 00:13:51,495
♪ ♪
356
00:13:51,497 --> 00:13:52,564
SADIE: Clemmie.
357
00:13:52,566 --> 00:13:53,497
(meow)
358
00:13:53,499 --> 00:13:55,767
I know, baby girl.
359
00:13:55,769 --> 00:13:59,237
Clementine fell sometime
in the middle of the night.
360
00:13:59,239 --> 00:14:01,839
She wouldn't put any weight
on her paw.
361
00:14:01,841 --> 00:14:03,374
Gonna make you better!
362
00:14:03,376 --> 00:14:04,442
(meow)
363
00:14:04,444 --> 00:14:06,678
EMILIO: Kitty, kitty, kitty!
Kitty, kitty, kitty.
364
00:14:06,680 --> 00:14:10,048
Clementine's my therapy cat.
365
00:14:10,050 --> 00:14:12,851
I love her very much.
366
00:14:12,853 --> 00:14:15,386
DR. POL: Cute little thing.
367
00:14:15,388 --> 00:14:16,521
(meow)
368
00:14:16,523 --> 00:14:18,056
What happened?
369
00:14:18,058 --> 00:14:19,123
SADIE: I don't know.
370
00:14:19,125 --> 00:14:21,993
It was 3:30 in the morning,
I heard a boom,
371
00:14:21,995 --> 00:14:24,528
and I got up
and checked on my son.
372
00:14:24,530 --> 00:14:25,329
DR. POL: Yeah, yeah.
373
00:14:25,331 --> 00:14:26,197
SADIE: And he was fine.
374
00:14:26,199 --> 00:14:27,866
DR. POL: Good!
375
00:14:27,868 --> 00:14:30,201
SADIE: She was licking it
when I looked at her
376
00:14:30,203 --> 00:14:31,869
and then tried to walk
and was limping.
377
00:14:31,871 --> 00:14:32,937
DR. POL: Yeah.
378
00:14:32,939 --> 00:14:34,138
SADIE: And now she won't put
no weight on it at all.
379
00:14:34,140 --> 00:14:35,540
DR. POL: No, it's broke.
380
00:14:35,542 --> 00:14:37,742
SADIE: It's broke?
DR. POL: Yeah.
381
00:14:37,744 --> 00:14:41,613
NARRATOR: It's the clinic's
third broken leg this week!
382
00:14:41,615 --> 00:14:44,082
DR. POL: It's not much,
it's just a little bone.
383
00:14:44,084 --> 00:14:46,150
Here's the joint;
it broke right there.
384
00:14:46,152 --> 00:14:47,018
SADIE: Uh-huh.
385
00:14:47,020 --> 00:14:49,420
DR. POL: You know?
So we'll fix her.
386
00:14:49,422 --> 00:14:50,955
SADIE: Oh.
DR. POL: Yeah.
387
00:14:50,957 --> 00:14:52,623
SADIE: I'm sorry, baby girl.
388
00:14:52,625 --> 00:14:55,627
DR. POL: You can actually easily
feel where the fracture is,
389
00:14:55,629 --> 00:14:58,696
so the main thing is now
to immobilize it
390
00:14:58,698 --> 00:15:01,365
and put a splint on.
391
00:15:01,367 --> 00:15:04,235
Okay, go up front,
take your carrier with you.
392
00:15:04,237 --> 00:15:05,503
SADIE: Okay.
393
00:15:05,505 --> 00:15:06,838
DR. POL: Nice cat.
394
00:15:06,840 --> 00:15:08,372
You're nice.
395
00:15:08,374 --> 00:15:11,910
NARRATOR: While Dr. Pol heads
to place splint number three...
396
00:15:11,912 --> 00:15:13,778
DR. POL: Left front, broken leg.
397
00:15:15,715 --> 00:15:18,049
NARRATOR:
Dr. Brenda and Dr. Nicole
398
00:15:18,051 --> 00:15:22,120
are tasked
with some horse doctoring.
399
00:15:22,122 --> 00:15:25,256
SANDRA: I have three horses
that'll be seeing Doc today:
400
00:15:25,258 --> 00:15:27,725
Owen, Glow, and Johnny.
401
00:15:27,727 --> 00:15:29,594
DR. NICOLE: All three may need
their teeth floated,
402
00:15:29,596 --> 00:15:33,331
which means that we take a rasp
and file the teeth down
403
00:15:33,333 --> 00:15:35,266
in order for them
to chew better.
404
00:15:35,268 --> 00:15:37,068
DR. NICOLE: Have any of them
been dropping feed?
405
00:15:37,070 --> 00:15:38,069
SANDRA: Yep, they've been doing
406
00:15:38,071 --> 00:15:40,538
the whole nom-nom-nom
with the tongue thing.
407
00:15:40,540 --> 00:15:41,673
DR. BRENDA: And you said
you've never cleaned,
408
00:15:41,675 --> 00:15:43,408
had his sheath
cleaned before? Okay.
409
00:15:43,410 --> 00:15:45,609
TIFFANY: No, we've only
had him two years.
410
00:15:45,611 --> 00:15:47,412
DR. BRENDA: That's got
buildup of debris in there
411
00:15:47,414 --> 00:15:48,947
that can cause some issues
and cause some swelling.
412
00:15:48,949 --> 00:15:50,081
Well, what we're going to do
413
00:15:50,083 --> 00:15:51,349
is I'm gonna give him
a little bit of tranquilizer.
414
00:15:51,351 --> 00:15:52,416
That'll let him relax,
415
00:15:52,418 --> 00:15:54,886
we can get the whole penis
and sheath cleaned.
416
00:15:54,888 --> 00:15:56,287
(grinding)
417
00:15:56,289 --> 00:15:58,723
DR. NICOLE: A little bit
of a wave right here.
418
00:15:58,725 --> 00:16:00,959
A little bit of a hook up front.
419
00:16:00,961 --> 00:16:03,227
DR. BRENDA: Some of the horses
are very willing
420
00:16:03,229 --> 00:16:05,430
to let you clean it
without sedation.
421
00:16:05,432 --> 00:16:07,698
This will take a couple
of minutes for that to work.
422
00:16:07,700 --> 00:16:09,567
They are less willing usually
to let me do it
423
00:16:09,569 --> 00:16:11,235
because I'm a total stranger
424
00:16:11,237 --> 00:16:13,237
and way up
in their personal business.
425
00:16:13,239 --> 00:16:14,372
(grinding)
426
00:16:14,374 --> 00:16:16,440
SANDRA: Ah, you're alright.
427
00:16:16,442 --> 00:16:18,309
DR. BRENDA: You're alright.
428
00:16:18,311 --> 00:16:19,643
(grinding)
429
00:16:19,645 --> 00:16:21,379
DR. NICOLE: That's evened out.
430
00:16:21,381 --> 00:16:22,914
DR. BRENDA: It actually
isn't too dirty in here.
431
00:16:22,916 --> 00:16:23,981
SANDRA: Come on, buddy.
432
00:16:23,983 --> 00:16:27,385
I've never felt from the outside
like you're doing.
433
00:16:27,387 --> 00:16:29,787
DR. BRENDA: I don't think he's
gonna go too far away hopefully.
434
00:16:29,789 --> 00:16:31,122
DR. NICOLE: Not that bad.
435
00:16:31,124 --> 00:16:32,457
(grinding)
436
00:16:32,459 --> 00:16:33,458
Perfect.
437
00:16:33,460 --> 00:16:34,658
SANDRA: Awesome.
DR. NICOLE: All set.
438
00:16:34,660 --> 00:16:36,060
DR. BRENDA: You're all set.
TIFFANY: Thank you.
439
00:16:36,062 --> 00:16:37,928
DR. BRENDA: You're welcome.
Have a good day.
440
00:16:37,930 --> 00:16:39,330
DR. NICOLE: Bye, guys.
441
00:16:39,332 --> 00:16:42,266
Now it's time for me to get back
in the Jeep, go to the clinic,
442
00:16:42,268 --> 00:16:44,669
warm up my hands,
get some coffee inside of me.
443
00:16:49,609 --> 00:16:56,481
♪ ♪
444
00:16:56,483 --> 00:17:00,885
LORI: Usually she's
a very hyper, spunky dog.
445
00:17:00,887 --> 00:17:04,155
Brylee has been sick
and for the last three days,
446
00:17:04,157 --> 00:17:07,825
not eating, not drinking,
and just laying and sleeping.
447
00:17:07,827 --> 00:17:10,895
Today she actually only
went outside once.
448
00:17:10,897 --> 00:17:14,032
She's laid, that's it.
449
00:17:14,034 --> 00:17:15,566
She's a good girl.
450
00:17:15,568 --> 00:17:18,302
Just not a happy one.
451
00:17:18,304 --> 00:17:19,754
DR. POL:
So what's going on here?
452
00:17:19,756 --> 00:17:21,239
LORI: I don't know. Um...
453
00:17:21,241 --> 00:17:23,107
DR. POL:
She's only one year old?
454
00:17:23,109 --> 00:17:24,708
LORI: She'll be two this month.
455
00:17:24,710 --> 00:17:25,843
DR. POL: Okay,
let's bring her in
456
00:17:25,845 --> 00:17:28,979
because I have
too many questions.
457
00:17:28,981 --> 00:17:31,449
LORI: I got her
for my autistic son.
458
00:17:31,451 --> 00:17:32,850
She's just an amazing dog,
459
00:17:32,852 --> 00:17:35,519
she knows when he's going
to have a meltdown.
460
00:17:35,521 --> 00:17:36,521
DR. POL: Hi, sweet.
461
00:17:36,523 --> 00:17:39,057
LORI: She's usually
very, very energetic.
462
00:17:39,059 --> 00:17:42,727
And for her to do this
just is not right at all.
463
00:17:42,729 --> 00:17:46,664
She has done nothing but lay
on the floor under a blanket.
464
00:17:46,666 --> 00:17:47,665
DR. POL: Yeah?
465
00:17:47,667 --> 00:17:51,068
LORI: But when she would
get up, she would cry.
466
00:17:51,070 --> 00:17:55,139
I mean, she'd move her head,
she'd like scream.
467
00:17:55,141 --> 00:17:57,208
DR. POL:
Brylee does not look good.
468
00:17:57,210 --> 00:17:58,609
She is laying down
469
00:17:58,611 --> 00:18:01,946
and just doesn't care
about too many things.
470
00:18:01,948 --> 00:18:03,681
What happened, any idea?
471
00:18:03,683 --> 00:18:06,217
LORI: I have no idea, she...
nothing.
472
00:18:06,219 --> 00:18:08,820
Other than her
chewing the remote.
473
00:18:08,822 --> 00:18:11,222
DR. POL: Yeah, that won't do it.
474
00:18:11,224 --> 00:18:12,690
She, she didn't eat it?
475
00:18:12,692 --> 00:18:15,159
LORI: No.
476
00:18:15,161 --> 00:18:17,695
DR. POL: She has
a very high temperature.
477
00:18:17,697 --> 00:18:18,696
LORI: Are you serious?
478
00:18:18,698 --> 00:18:21,165
DR. POL: Yeah, look at this.
479
00:18:21,167 --> 00:18:22,433
104.2 already.
480
00:18:22,435 --> 00:18:23,367
LORI: Holy!
481
00:18:23,369 --> 00:18:25,503
DR. POL:
And it's still going up.
482
00:18:25,505 --> 00:18:28,439
104 and a half.
483
00:18:28,441 --> 00:18:31,642
When I take her temperature,
that is quite high.
484
00:18:31,644 --> 00:18:33,177
No wonder she doesn't feel good.
485
00:18:33,179 --> 00:18:34,712
LORI: No kidding!
486
00:18:34,714 --> 00:18:35,446
(yelp)
487
00:18:41,454 --> 00:18:43,321
DR. POL: How long
has she been like this?
488
00:18:43,323 --> 00:18:44,922
LORI: Since Saturday night.
489
00:18:44,924 --> 00:18:45,857
(yelp)
490
00:18:45,859 --> 00:18:48,526
LORI: And see, that's... (sigh)
491
00:18:48,528 --> 00:18:49,660
DR. POL: Hang on.
492
00:18:49,662 --> 00:18:51,395
LORI: I just hope Dr. Pol
can figure out
493
00:18:51,397 --> 00:18:55,333
what is wrong with her
and make her feel better.
494
00:18:55,335 --> 00:18:57,468
(whine)
495
00:18:57,470 --> 00:19:00,204
DR. POL:
It's red as the dickens.
496
00:19:00,206 --> 00:19:03,073
No wonder she wants
to do nothing.
497
00:19:03,075 --> 00:19:05,810
LORI: No kidding.
Oh, my goodness.
498
00:19:05,812 --> 00:19:07,678
DR. POL: When I listen
to her lungs,
499
00:19:07,680 --> 00:19:10,548
there is also a lot of noise
in there already.
500
00:19:10,550 --> 00:19:13,617
This is what it is,
a severe upper respiratory
501
00:19:13,619 --> 00:19:18,289
with almost going
into pneumonia.
502
00:19:18,291 --> 00:19:19,757
This can be fixed.
503
00:19:19,759 --> 00:19:22,360
LORI: Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you.
504
00:19:22,362 --> 00:19:25,963
NARRATOR: Brylee caught a real
chill from the Michigan winter.
505
00:19:25,965 --> 00:19:28,299
DR. POL: You know, especially
when it gets this cold,
506
00:19:28,301 --> 00:19:32,236
the dry air causes
the throat irritation.
507
00:19:32,238 --> 00:19:34,038
Do you have a humidifier
in the house?
508
00:19:34,040 --> 00:19:36,040
LORI: No, but I can
boil water on the stove.
509
00:19:36,042 --> 00:19:37,241
DR. POL: Okay, do that.
510
00:19:37,243 --> 00:19:38,042
Patience.
511
00:19:38,044 --> 00:19:39,043
We'll fix her.
512
00:19:39,045 --> 00:19:39,843
LORI: Okay.
513
00:19:39,845 --> 00:19:41,579
Thank you, thank you, thank you.
514
00:19:41,581 --> 00:19:43,181
It's okay.
515
00:19:43,183 --> 00:19:44,849
I feel amazing now
516
00:19:44,851 --> 00:19:46,984
because I know
that she's gonna be okay.
517
00:19:46,986 --> 00:19:47,985
There you go.
518
00:19:47,987 --> 00:19:50,321
DR. POL: Big dose
of cortisone for her.
519
00:19:50,323 --> 00:19:51,522
In the next couple hours,
520
00:19:51,524 --> 00:19:54,325
that'll take the temperature
down to normal.
521
00:19:54,327 --> 00:19:55,927
Get her on antibiotics.
522
00:19:55,929 --> 00:19:57,928
Tonight she gets the first pill.
523
00:19:57,930 --> 00:19:58,929
LORI: Okay.
524
00:19:58,931 --> 00:20:01,599
DR. POL: And she'll just
snap right out of this.
525
00:20:01,601 --> 00:20:03,534
By tomorrow morning,
she'll feel a little bit better,
526
00:20:03,536 --> 00:20:04,869
she'll start eating.
527
00:20:04,871 --> 00:20:05,869
Okay, get up, girl.
528
00:20:05,871 --> 00:20:06,804
LORI: Come on, come on.
529
00:20:06,806 --> 00:20:07,805
DR. POL: Come on.
LORI: Come on.
530
00:20:07,807 --> 00:20:08,940
DR. POL: You got her?
LORI: Yep.
531
00:20:08,942 --> 00:20:09,941
DR. POL: Thanks, Lori.
532
00:20:09,943 --> 00:20:12,743
LORI: Thank you very, very much.
533
00:20:12,745 --> 00:20:14,145
Dr. Pol is amazing.
534
00:20:14,147 --> 00:20:15,146
Come here.
535
00:20:15,148 --> 00:20:18,349
He was boom, boom, boom,
and he figured it out.
536
00:20:18,351 --> 00:20:20,618
Well, this is the most
she's walked all day.
537
00:20:20,620 --> 00:20:23,287
I am thankful for Dr. Pol.
538
00:20:23,289 --> 00:20:24,922
Are you gonna get stuck?
539
00:20:26,159 --> 00:20:27,491
DR. LISA: Hello.
JAMIE: Hi.
540
00:20:27,493 --> 00:20:29,226
DR. LISA: You brought in
a baby for me?
541
00:20:29,228 --> 00:20:31,228
♪ ♪
542
00:20:31,230 --> 00:20:33,164
JAMIE: Remy is
a little over ten weeks,
543
00:20:33,166 --> 00:20:35,232
and she's a blue Great Dane.
544
00:20:35,234 --> 00:20:36,367
She's pretty laid-back.
545
00:20:36,369 --> 00:20:38,636
Very playful
but pretty laid-back.
546
00:20:38,638 --> 00:20:39,971
DR. LISA: And how long
have you had her?
547
00:20:39,973 --> 00:20:42,039
JAMIE: Um, about ten days.
548
00:20:42,041 --> 00:20:46,110
Remy's coming in today
to get her boosters.
549
00:20:46,112 --> 00:20:48,112
DR. LISA: I can
update this for you.
550
00:20:48,114 --> 00:20:49,780
Alright, we'll be right back.
551
00:20:49,782 --> 00:20:51,716
JAMIE: Thanks.
552
00:20:51,718 --> 00:20:53,384
DR. LISA:
Remy's a happy, healthy puppy.
553
00:20:53,386 --> 00:20:55,920
We're just doing a check-up
and some shots.
554
00:20:55,922 --> 00:20:57,455
Oop, stay there, babe.
555
00:20:57,457 --> 00:21:00,458
One of the first things I do
is get a weight on Remy.
556
00:21:00,460 --> 00:21:01,659
31.
557
00:21:01,661 --> 00:21:04,128
It looks like she's grown
quite a bit,
558
00:21:04,130 --> 00:21:06,264
which is exactly what
we want her to do.
559
00:21:06,266 --> 00:21:08,532
Oooh, my goodness!
560
00:21:08,534 --> 00:21:10,734
She's a large-breed dog,
561
00:21:10,736 --> 00:21:14,605
and she's gaining weight
at the appropriate rate.
562
00:21:14,607 --> 00:21:16,940
DR. POL: Where you goin'?
563
00:21:16,942 --> 00:21:21,011
NARRATOR: A Great Dane at the
clinic always draws a crowd!
564
00:21:21,013 --> 00:21:22,346
DR. LISA: Look at it!
565
00:21:22,348 --> 00:21:24,281
DR. POL: Hiya, sweetie.
566
00:21:24,283 --> 00:21:25,282
DIANE: Oh, nice!
567
00:21:25,284 --> 00:21:26,283
She looks like a female.
568
00:21:26,285 --> 00:21:27,685
You've got a female face!
569
00:21:27,687 --> 00:21:28,952
DR. LISA: She is a female.
570
00:21:28,954 --> 00:21:31,088
DR. POL: Don't be so scared.
571
00:21:31,090 --> 00:21:32,423
DIANE: When a Great Dane puppy
comes in,
572
00:21:32,425 --> 00:21:34,558
Jan and I can't resist!
573
00:21:34,560 --> 00:21:36,026
DR. LISA: You got huge feet.
574
00:21:36,028 --> 00:21:38,829
DIANE: You're a big grower,
aren't you? You are.
575
00:21:38,831 --> 00:21:41,465
I love those puppy bellies,
yes, I do!
576
00:21:43,636 --> 00:21:44,702
DR. LISA: Good girl.
577
00:21:44,704 --> 00:21:47,104
Oh, you were so brave.
578
00:21:47,106 --> 00:21:48,706
NARRATOR:
A little treat for Remy...
579
00:21:48,708 --> 00:21:50,441
DR. LISA: I got bacon!
580
00:21:50,443 --> 00:21:54,045
NARRATOR: allows Dr. Lisa to
stealthily administer the meds.
581
00:21:54,047 --> 00:21:55,246
WOMAN: What is it?
582
00:21:55,248 --> 00:21:57,114
DR. LISA: A giant pill.
583
00:21:57,116 --> 00:21:57,981
Surprise.
584
00:21:57,983 --> 00:21:59,116
(laughing)
585
00:21:59,118 --> 00:22:02,386
She's like, "It's good,
but also awful."
586
00:22:02,388 --> 00:22:03,921
Alrighty, kiddo!
587
00:22:03,923 --> 00:22:07,058
I will take this part.
588
00:22:07,060 --> 00:22:08,592
Remy looks great today.
589
00:22:08,594 --> 00:22:10,327
She took her shots like a champ.
590
00:22:10,329 --> 00:22:12,396
She looks like she's growing
amazingly well,
591
00:22:12,398 --> 00:22:14,198
and she's super adorable.
592
00:22:14,200 --> 00:22:17,134
She had quite the fan club
in there!
593
00:22:17,136 --> 00:22:18,769
(whimpering)
594
00:22:20,073 --> 00:22:21,472
DR. POL: So where's the goose?
595
00:22:21,474 --> 00:22:24,408
♪ (heavenly choir) ♪
596
00:22:24,410 --> 00:22:27,278
JACLYN: Jimmy is our
friendly pet goose.
597
00:22:27,280 --> 00:22:28,145
(honk)
598
00:22:28,147 --> 00:22:29,413
He's a Canadian goose,
599
00:22:29,415 --> 00:22:32,416
and we've had him since pretty
much the day he was born.
600
00:22:32,418 --> 00:22:34,885
His mom left him.
601
00:22:34,887 --> 00:22:36,821
DR. POL: You have a goose.
JACLYN: I do.
602
00:22:36,823 --> 00:22:40,023
DR. POL: Okay, bring him in,
let me see how bad it is.
603
00:22:40,025 --> 00:22:41,892
Somewhere or other he got hurt.
604
00:22:41,894 --> 00:22:44,695
He's got a cut on his leg.
605
00:22:44,697 --> 00:22:46,364
Man, he's pretty.
606
00:22:46,366 --> 00:22:48,499
JACLYN: Beautiful, well behaved.
607
00:22:48,501 --> 00:22:50,434
DR. POL: He doesn't fly away
with the others?
608
00:22:50,436 --> 00:22:51,902
JACLYN: No, he doesn't fly away,
609
00:22:51,904 --> 00:22:54,171
he actually runs all the others
out of the yard.
610
00:22:54,173 --> 00:22:56,907
(Dr. Pol laughs)
611
00:22:56,909 --> 00:22:59,977
Jimmy is a part of the family--
Not just mine,
612
00:22:59,979 --> 00:23:03,047
but the neighbors, all
the people that work around us,
613
00:23:03,049 --> 00:23:04,448
and all the people
that come over.
614
00:23:04,450 --> 00:23:07,785
They all love
to be around Jimmy.
615
00:23:07,787 --> 00:23:09,787
Ooh! Settle down,
Jimmy, it's okay.
616
00:23:09,789 --> 00:23:11,922
DR. POL: Hey, that's slippery,
that's the problem.
617
00:23:11,924 --> 00:23:13,123
JACLYN: It's okay.
618
00:23:13,125 --> 00:23:15,793
My neighbor called this morning,
619
00:23:15,795 --> 00:23:20,597
and he said he happened to be
out by the road.
620
00:23:20,599 --> 00:23:23,334
It's okay, it's okay, baby.
621
00:23:23,336 --> 00:23:26,353
He had blood dripping.
622
00:23:26,355 --> 00:23:28,339
And we bandaged him up
a little bit,
623
00:23:28,341 --> 00:23:30,607
just so he stopped
bleeding everywhere.
624
00:23:30,609 --> 00:23:32,676
DR. POL:
Yeah, see how thin that is?
625
00:23:32,678 --> 00:23:33,878
JACLYN: Yes.
626
00:23:33,880 --> 00:23:38,482
DR. POL: There is no way that I
can suture that and let it hold.
627
00:23:38,484 --> 00:23:40,418
I'm gonna glue it.
628
00:23:40,420 --> 00:23:41,952
JACLYN: Okay.
629
00:23:41,954 --> 00:23:43,353
NARRATOR:
The skin on Jimmy's leg
630
00:23:43,355 --> 00:23:46,890
is too thin
for stitches or staples.
631
00:23:46,892 --> 00:23:49,693
DR. POL: Don't get this
on your fingers 'cause...
632
00:23:49,695 --> 00:23:52,563
JACLYN: Nope, we're well aware.
633
00:23:52,565 --> 00:23:55,833
DR. POL: This is tissue glue
that you don't take off.
634
00:23:55,835 --> 00:23:57,768
And that's holding already.
635
00:23:57,770 --> 00:23:59,904
It gets absorbed, dissolves,
636
00:23:59,906 --> 00:24:03,040
you glue it together
and you leave it.
637
00:24:03,042 --> 00:24:05,309
JACLYN: Good job, Jimmy!
638
00:24:05,311 --> 00:24:07,311
ANGELINA: Aww, he is
being pretty good.
639
00:24:07,313 --> 00:24:10,647
JACLYN: He is being very good!
640
00:24:10,649 --> 00:24:13,050
DR. POL: Okay, stick it out
to the side a little bit.
641
00:24:13,052 --> 00:24:14,318
JACLYN: Hold his leg, Lina.
642
00:24:14,320 --> 00:24:16,053
DR. POL: Just like that.
643
00:24:16,055 --> 00:24:17,988
This is antibiotic.
644
00:24:17,990 --> 00:24:18,989
JACLYN: Awesome.
645
00:24:18,991 --> 00:24:21,124
DR. POL: Put this around it.
646
00:24:21,126 --> 00:24:22,526
Now hold that.
647
00:24:22,528 --> 00:24:24,395
Oh, you're good.
648
00:24:24,397 --> 00:24:26,930
The main thing is
it doesn't move much
649
00:24:26,932 --> 00:24:29,666
so that the glue has a chance
to keep the skin together
650
00:24:29,668 --> 00:24:32,937
and let it heal.
651
00:24:32,939 --> 00:24:35,272
Now I would keep this on
for about a week.
652
00:24:35,274 --> 00:24:36,340
JACLYN: Yep.
653
00:24:36,342 --> 00:24:38,542
DR. POL: And then just
take it off and forget it.
654
00:24:38,544 --> 00:24:40,143
JACLYN: Alright!
655
00:24:40,145 --> 00:24:41,478
DR. POL:
This wound will heal up.
656
00:24:41,480 --> 00:24:45,483
He doesn't fly away anymore,
so he'll be happy in the pond.
657
00:24:45,485 --> 00:24:47,417
They are pretty animals,
aren't they?
658
00:24:47,419 --> 00:24:49,353
JACLYN: Oh, yeah,
everybody loves Jimmy.
659
00:24:49,355 --> 00:24:50,287
DIANE: Wow.
660
00:24:50,289 --> 00:24:51,488
DR. POL: He's cute,
aren't they pretty?
661
00:24:51,490 --> 00:24:53,157
DIANE: Mm-hmm!
DR. POL: Close up like this.
662
00:24:53,159 --> 00:24:55,626
Geese can be
the biggest pets around.
663
00:24:55,628 --> 00:24:57,628
DIANE: So how did you
tame him to begin with?
664
00:24:57,630 --> 00:24:58,896
DR. POL: Found him
in the middle of the road.
665
00:24:58,898 --> 00:24:59,697
JACLYN: She found him.
666
00:24:59,699 --> 00:25:00,697
ANGELINA: I thought
it was a duck.
667
00:25:00,699 --> 00:25:01,832
(laughing)
668
00:25:01,834 --> 00:25:02,900
DIANE: Well, close.
DR. POL: Close.
669
00:25:02,902 --> 00:25:03,901
JACLYN: And then she
hands him to me.
670
00:25:03,903 --> 00:25:08,172
"This is Jimmy."
(laughter)
671
00:25:08,174 --> 00:25:09,106
DR. POL: Pretty, aren't they?
672
00:25:09,108 --> 00:25:10,457
DIANE: Yeah.
673
00:25:10,459 --> 00:25:11,842
(barking)
674
00:25:11,844 --> 00:25:16,714
♪ ♪
675
00:25:16,716 --> 00:25:18,582
CHARLES: What do they got?
Cow with a bad foot?
676
00:25:18,584 --> 00:25:20,584
DR. POL: Something like that.
677
00:25:20,586 --> 00:25:21,919
We're going to Ed.
678
00:25:21,921 --> 00:25:25,189
He has beef cows,
and he has a limping calf.
679
00:25:25,191 --> 00:25:27,992
ED: We're not sure what's
going on with her yet, so.
680
00:25:27,994 --> 00:25:31,328
Doc Pol will figure it out,
he always does.
681
00:25:31,330 --> 00:25:33,463
It's a young heifer,
it was born last year.
682
00:25:33,465 --> 00:25:35,465
She's the littlest one I've got.
683
00:25:35,467 --> 00:25:36,267
Hi, Doc.
684
00:25:36,269 --> 00:25:37,401
DR. POL: Hello!
685
00:25:37,403 --> 00:25:38,802
ED: You hate seeing them
in pain, right?
686
00:25:38,804 --> 00:25:40,204
And limping around.
687
00:25:42,675 --> 00:25:44,275
DR. POL: What you got?
A lame one?
688
00:25:44,277 --> 00:25:45,676
ED: Yeah she's got,
she's been limping.
689
00:25:45,678 --> 00:25:47,878
DR. POL:
Oh, it's this little guy?
690
00:25:47,880 --> 00:25:49,146
ED: Yeah, that little guy.
691
00:25:49,148 --> 00:25:51,481
DR. POL: Oh, here I thought
I had a big cow to fight with.
692
00:25:51,483 --> 00:25:54,618
ED: No, no, no,
just a little one.
693
00:25:54,620 --> 00:25:57,087
DR. POL: Now, what the heck
is going on there?
694
00:25:57,089 --> 00:25:58,155
ED: I don't know.
695
00:25:58,157 --> 00:25:59,890
DR. POL:
It's just a little foot.
696
00:25:59,892 --> 00:26:01,358
ED: Doesn't look like
it's swelled up or anything.
697
00:26:01,360 --> 00:26:02,626
DR. POL: No.
ED: Yeah.
698
00:26:02,628 --> 00:26:04,228
DR. POL: See how she's
walking on the tiptoes?
699
00:26:04,230 --> 00:26:06,296
ED: Yep.
700
00:26:06,298 --> 00:26:07,431
DR. POL: Let me get my box,
701
00:26:07,433 --> 00:26:09,366
let's put her in the head chute
and see what happened.
702
00:26:09,368 --> 00:26:11,635
ED: Okay.
703
00:26:11,637 --> 00:26:12,436
CHARLES: Come on.
704
00:26:12,438 --> 00:26:13,837
ED: Hang on.
705
00:26:13,839 --> 00:26:15,172
Hold on, sweetie.
706
00:26:15,174 --> 00:26:17,307
Oh, boy.
707
00:26:17,309 --> 00:26:18,308
Get over here!
708
00:26:18,310 --> 00:26:19,143
Steve!
709
00:26:25,267 --> 00:26:27,000
ED: Ho, boy.
710
00:26:27,002 --> 00:26:28,602
Get over here!
711
00:26:28,604 --> 00:26:31,071
DR. POL: These cows never want
to be caught in the head chute,
712
00:26:31,073 --> 00:26:32,673
because they know
when they get caught
713
00:26:32,675 --> 00:26:34,275
something happens to them.
714
00:26:34,277 --> 00:26:35,809
What the heck!
715
00:26:35,811 --> 00:26:37,344
CHARLES: She is,
for a little lady,
716
00:26:37,346 --> 00:26:38,679
she is quite the attitude.
717
00:26:38,681 --> 00:26:40,547
DR. POL: Ha ha ha!
718
00:26:40,549 --> 00:26:42,149
Let me in.
719
00:26:42,151 --> 00:26:44,284
Then we try again.
720
00:26:44,286 --> 00:26:46,620
Dog! Get back here!
721
00:26:49,024 --> 00:26:51,425
Hee hee, there she comes.
722
00:26:51,427 --> 00:26:52,743
Hee hee hee!
723
00:26:52,745 --> 00:26:54,295
Yeah, that's my box.
724
00:26:54,297 --> 00:26:55,162
(dog barking)
725
00:26:55,164 --> 00:26:57,398
ED: Steve, no, Steve,
that's enough!
726
00:26:59,568 --> 00:27:00,567
DR. POL: Come on.
727
00:27:02,972 --> 00:27:05,105
CHARLES: Yeah, she goes.
728
00:27:05,107 --> 00:27:07,240
Yup, she's in.
729
00:27:07,242 --> 00:27:08,976
DR. POL: So finally
when we get him in the chute
730
00:27:08,978 --> 00:27:11,778
and have his leg hoisted up,
we can work on him.
731
00:27:11,780 --> 00:27:14,915
♪ ♪
732
00:27:14,917 --> 00:27:17,117
There's a big ball
in between here,
733
00:27:17,119 --> 00:27:19,586
and I don't know why.
734
00:27:19,588 --> 00:27:21,121
When I check the foot out,
735
00:27:21,123 --> 00:27:26,794
there is a big ball of manure
right in between the hooves.
736
00:27:26,796 --> 00:27:28,662
That hurts, too.
737
00:27:28,664 --> 00:27:31,265
(Ed chuckles)
738
00:27:31,267 --> 00:27:33,934
That looks like it has been
there for quite some time.
739
00:27:33,936 --> 00:27:35,703
Everything feels good.
740
00:27:37,273 --> 00:27:39,606
Okay, let her down.
741
00:27:39,608 --> 00:27:43,543
Nothing in the hoof, but see
how far apart that was?
742
00:27:43,545 --> 00:27:47,014
ED: He found a ball of manure
in there that was hard,
743
00:27:47,016 --> 00:27:48,549
which is really unusual.
744
00:27:48,551 --> 00:27:50,617
Obviously they're walking on
manure and stuff all the time,
745
00:27:50,619 --> 00:27:51,752
but she couldn't shake it.
746
00:27:51,754 --> 00:27:52,820
That was a problem.
747
00:27:52,822 --> 00:27:54,688
DR. POL: Watch it, watch it.
748
00:27:54,690 --> 00:27:57,491
Yeah, she puts the foot
down flat now, see that?
749
00:27:57,493 --> 00:28:01,628
CHARLES: So, hard poop it was.
750
00:28:01,630 --> 00:28:03,564
ED: I haven't seen that before.
DR. POL: No!
751
00:28:03,566 --> 00:28:04,832
ED: Alright, thanks, Doc,
appreciate it.
752
00:28:04,834 --> 00:28:06,700
DR. POL: Yep, thanks!
753
00:28:06,702 --> 00:28:08,101
ED: Actually that was
the best-case scenario
754
00:28:08,103 --> 00:28:09,103
we could have had,
755
00:28:09,105 --> 00:28:10,237
'cause he didn't have to
cut into the hoof
756
00:28:10,239 --> 00:28:11,905
or bandage it or anything.
757
00:28:11,907 --> 00:28:14,775
I have every confidence that
she's gonna do really well
758
00:28:14,777 --> 00:28:17,044
and come right out of it now.
759
00:28:17,046 --> 00:28:19,313
♪ ♪
760
00:28:21,984 --> 00:28:24,051
DR. POL: He's got
rolled-in eyelids.
761
00:28:24,053 --> 00:28:25,118
JEREMY: Mm-hmm.
762
00:28:25,120 --> 00:28:27,788
DR. POL: And the hair
is rubbing on the eyeball.
763
00:28:27,790 --> 00:28:31,258
That requires surgery.
764
00:28:31,260 --> 00:28:32,793
JEREMY: Gordo!
765
00:28:32,795 --> 00:28:34,661
NARRATOR:
After the correction...
766
00:28:34,663 --> 00:28:37,598
JEREMY: Everything healed up
good and he's doing pretty well.
767
00:28:37,600 --> 00:28:38,732
I know.
768
00:28:38,734 --> 00:28:40,801
You know, he's
a hyper, fun-loving dog.
769
00:28:40,803 --> 00:28:42,402
Gordo, want a treat?
770
00:28:42,404 --> 00:28:45,072
So he's, didn't really
affect him much.
771
00:28:45,074 --> 00:28:46,339
Get your Frisbee.
772
00:28:46,341 --> 00:28:47,541
He's part of our family,
you know,
773
00:28:47,543 --> 00:28:49,143
we love him just like our kids.
774
00:28:49,145 --> 00:28:52,079
So we're glad he's doing well
and he's back to his hyper self.
775
00:28:52,081 --> 00:28:53,881
I'm happy that he's doing well.
776
00:28:53,883 --> 00:28:55,015
RACHEL: Gordo, Come here.
JEREMY: Gordo, come here.
777
00:28:58,821 --> 00:29:01,155
(baa)
778
00:29:01,157 --> 00:29:03,624
AYLA: One leg broken!
779
00:29:03,626 --> 00:29:06,894
NARRATOR: Mr. Flopsy, the
little lamb with a broken leg,
780
00:29:06,896 --> 00:29:08,896
has a splint check today.
781
00:29:08,898 --> 00:29:11,364
AMIE: He seems to be
healing well and doing good.
782
00:29:11,366 --> 00:29:12,766
BROCK: Hey, Flopsy!
783
00:29:12,768 --> 00:29:15,035
Seriously, stop trying
to eat my coat.
784
00:29:15,037 --> 00:29:17,571
AMIE: He's a really good eater,
he's grown really well
785
00:29:17,573 --> 00:29:22,309
and he's very active,
even with a broken leg.
786
00:29:22,311 --> 00:29:23,910
DR. LISA: How is the little guy?
787
00:29:23,912 --> 00:29:25,312
AMIE: He's doing pretty good.
788
00:29:25,314 --> 00:29:27,581
He can't get up on his own
a lot because of it,
789
00:29:27,583 --> 00:29:31,051
so I have to help him
and he lays on it.
790
00:29:31,053 --> 00:29:33,921
DR. LISA: Doesn't look
like it's swelling.
791
00:29:33,923 --> 00:29:38,525
It actually looks
like it's staying okay.
792
00:29:38,527 --> 00:29:40,527
I kind of want to take an x-ray
and make sure everything...
793
00:29:40,529 --> 00:29:41,728
AMIE: Okay.
794
00:29:41,730 --> 00:29:43,330
DR. LISA: looks like
it's where it's supposed to.
795
00:29:43,332 --> 00:29:44,131
AMIE: Okay.
796
00:29:44,133 --> 00:29:45,132
DR. LISA: And we'll be
right back.
797
00:29:45,134 --> 00:29:46,200
AMIE: Okay, thank you.
798
00:29:46,202 --> 00:29:47,934
DR. LISA: I just want
to make sure with an x-ray
799
00:29:47,936 --> 00:29:49,736
that healing is going on
800
00:29:49,738 --> 00:29:52,806
and that the splint
isn't too mobile.
801
00:29:52,808 --> 00:29:53,807
(door chime)
802
00:29:53,809 --> 00:29:56,743
Can I have an x-ray ordered?
803
00:29:56,745 --> 00:29:58,345
(meow)
804
00:29:58,347 --> 00:30:00,280
EMILIO: Like she wouldn't
walk on the leg,
805
00:30:00,282 --> 00:30:03,350
but as soon as she
got it on for a bit,
806
00:30:03,352 --> 00:30:08,555
she would start putting pressure
on the leg that has the splint.
807
00:30:08,557 --> 00:30:11,558
NARRATOR: Clementine is also
back for a splint check
808
00:30:11,560 --> 00:30:13,393
on her broken leg.
809
00:30:15,030 --> 00:30:16,897
DR. POL: Now we are for you.
SADIE: Okay.
810
00:30:16,899 --> 00:30:18,365
DR. POL: How's she doing,
licking raw a little bit?
811
00:30:18,367 --> 00:30:20,234
SADIE: Yeah.
812
00:30:20,236 --> 00:30:22,636
DR. POL: Oh, my gosh, how did
you get her in that cage?
813
00:30:22,638 --> 00:30:24,104
SADIE: The top.
814
00:30:24,106 --> 00:30:25,372
DR. POL: That feels good there.
815
00:30:25,374 --> 00:30:27,708
That is not too sore, yeah.
816
00:30:27,710 --> 00:30:29,042
Oh, yeah she was licking there.
817
00:30:29,044 --> 00:30:29,827
SADIE: Yep.
818
00:30:29,829 --> 00:30:31,378
DR. POL: Put Neosporin on there.
819
00:30:31,380 --> 00:30:32,179
SADIE: Okay.
820
00:30:32,181 --> 00:30:33,780
DR. POL: And that looks good.
821
00:30:33,782 --> 00:30:35,916
Watch this here,
that this doesn't swell up.
822
00:30:35,918 --> 00:30:37,518
Otherwise everything is fine.
823
00:30:37,520 --> 00:30:38,451
SADIE: Okay.
824
00:30:38,453 --> 00:30:40,387
DR. POL: Good.
That stays on now,
825
00:30:40,389 --> 00:30:42,455
I would say, another two weeks.
826
00:30:42,457 --> 00:30:43,590
SADIE: Okay.
827
00:30:43,592 --> 00:30:45,926
DR. POL: Any questions,
any raw spots, any swelling,
828
00:30:45,928 --> 00:30:46,927
you let me know.
829
00:30:46,929 --> 00:30:47,928
You're all set.
830
00:30:49,999 --> 00:30:50,997
(door chime)
831
00:30:50,999 --> 00:30:53,867
DR. LISA: I need you
to look at something.
832
00:30:53,869 --> 00:30:55,068
DR. POL: It's doing just fine.
833
00:30:55,070 --> 00:30:56,002
DR. LISA: You think
I can leave it?
834
00:30:56,004 --> 00:30:56,937
DR. POL: Yep.
DR. LISA: Okay.
835
00:30:56,939 --> 00:30:58,271
DR. POL: Let her stand on this.
836
00:30:58,273 --> 00:31:00,273
DR. LISA: Yeah, he's,
she's been using it.
837
00:31:00,275 --> 00:31:01,475
DR. POL: Yeah.
838
00:31:01,477 --> 00:31:03,276
DR. LISA: Bones are definitely
healing together
839
00:31:03,278 --> 00:31:04,878
the way I hoped they would,
840
00:31:04,880 --> 00:31:07,681
looks like everything is coming
along the way it ought to.
841
00:31:07,683 --> 00:31:09,816
Definitely we need
some more time,
842
00:31:09,818 --> 00:31:13,353
but I think we're
on the road to recovery.
843
00:31:13,355 --> 00:31:14,955
Alright, we'll see you then
in a couple weeks.
844
00:31:14,957 --> 00:31:15,889
AMIE: Okay, sounds good.
845
00:31:15,891 --> 00:31:16,890
DR. LISA: Let me know
if you have any concerns
846
00:31:16,892 --> 00:31:17,757
about anything.
847
00:31:17,759 --> 00:31:19,559
AMIE: Okay, thank you.
DR. LISA: Yep.
848
00:31:19,561 --> 00:31:21,962
AMIE: After his recheck today,
I feel really good
849
00:31:21,964 --> 00:31:25,832
about how he's doing and
how things are going for him.
850
00:31:25,834 --> 00:31:26,967
(baa)
851
00:31:30,105 --> 00:31:32,572
NARRATOR: Dr. Nicole's
splint check with Pal
852
00:31:32,574 --> 00:31:34,441
won't be so simple.
853
00:31:34,443 --> 00:31:36,910
DR. NICOLE: Hello.
How are you today?
854
00:31:36,912 --> 00:31:38,378
ANNABELL: Not too bad.
855
00:31:38,380 --> 00:31:39,980
DR. NICOLE:
Today is Pal's recheck,
856
00:31:39,982 --> 00:31:43,116
and he chewed
through his splint.
857
00:31:43,118 --> 00:31:44,184
TERRY: He chewed it off and...
858
00:31:44,186 --> 00:31:45,652
DR. NICOLE: Oh, buddy. Okay.
859
00:31:52,444 --> 00:31:53,576
DR. NICOLE: Goodness, still,
860
00:31:53,578 --> 00:31:56,379
yep, it's still
broken pretty well.
861
00:31:56,381 --> 00:31:58,582
Oh, bud.
862
00:31:58,584 --> 00:32:00,517
NARRATOR:
When Pal removed his splint,
863
00:32:00,519 --> 00:32:04,321
all mending of
his broken femur stopped.
864
00:32:04,323 --> 00:32:07,791
DR. NICOLE: If he keeps taking
off the splint on this back leg
865
00:32:07,793 --> 00:32:09,259
and doesn't allow it to heal,
866
00:32:09,261 --> 00:32:11,594
then he doesn't really have
any good back legs.
867
00:32:11,596 --> 00:32:14,130
He has the one
partially okay leg
868
00:32:14,132 --> 00:32:18,335
and then his broken leg.
869
00:32:18,337 --> 00:32:20,737
We'll go ahead
and put the splint back on
870
00:32:20,739 --> 00:32:23,607
and see if we can
get him fixed up.
871
00:32:23,609 --> 00:32:26,276
We'll bring him out
when we're done, okay?
872
00:32:26,278 --> 00:32:30,547
As a puppy, he had a broken
back leg on his other side,
873
00:32:30,549 --> 00:32:32,883
and that hasn't quite
healed correctly,
874
00:32:32,885 --> 00:32:35,752
and he just can't
put weight on that leg.
875
00:32:35,754 --> 00:32:39,156
If we take off the back leg,
he's not gonna be able to walk.
876
00:32:39,158 --> 00:32:41,091
(pulling tape)
877
00:32:41,093 --> 00:32:43,493
If he continues to chew
through his splints,
878
00:32:43,495 --> 00:32:45,762
we're gonna have to
continuously sedate him
879
00:32:45,764 --> 00:32:50,300
and reapply it, and that
really slows down his healing.
880
00:32:50,302 --> 00:32:51,702
Okay, Pal.
881
00:32:51,704 --> 00:32:54,571
You get to keep that on now.
882
00:32:54,573 --> 00:32:55,906
Oh, my goodness.
883
00:32:55,908 --> 00:32:58,575
Seems heavier.
(laughs)
884
00:32:58,577 --> 00:32:59,710
I'm sending Pal home
885
00:32:59,712 --> 00:33:02,179
with some more pain meds
and anti-inflammatories.
886
00:33:02,181 --> 00:33:03,713
I just want to keep
a close eye on him
887
00:33:03,715 --> 00:33:05,749
because I don't want
this leg to go south.
888
00:33:09,922 --> 00:33:13,924
♪ ♪
889
00:33:13,926 --> 00:33:17,461
(mooing)
890
00:33:17,463 --> 00:33:18,729
DR. POL: Okay, what we got here?
891
00:33:18,731 --> 00:33:24,601
CLARISSA: So, we've got a calf
that has a lump on its navel.
892
00:33:24,603 --> 00:33:26,269
DR. POL: Come on, sweetie.
893
00:33:26,271 --> 00:33:27,738
Okay, just, just, Charles,
894
00:33:27,740 --> 00:33:30,273
you should get in there
and tail it up.
895
00:33:30,275 --> 00:33:31,675
'Cause it'll back right up.
896
00:33:31,677 --> 00:33:33,276
CHARLES: I know.
897
00:33:33,278 --> 00:33:35,345
DR. POL: These are Angus,
898
00:33:35,347 --> 00:33:39,149
and Angus are notoriously
not halter-broke.
899
00:33:39,151 --> 00:33:40,751
Are you getting the tail,
or what are you doing?
900
00:33:40,753 --> 00:33:43,153
CHARLES: Well, I--
Yes, I'll get the tail but...
901
00:33:43,155 --> 00:33:44,220
(laughter)
902
00:33:44,222 --> 00:33:45,422
DR. POL:
Charles cranks up the tail
903
00:33:45,424 --> 00:33:47,858
to make it stand still
for a couple seconds.
904
00:33:47,860 --> 00:33:50,227
When I feel underneath...
905
00:33:50,229 --> 00:33:53,497
That's a big abscess
from a navel infection!
906
00:33:53,499 --> 00:33:57,234
It's a big ball full of pus.
907
00:33:57,236 --> 00:33:59,703
Why don't I knock it out,
open it up?
908
00:33:59,705 --> 00:34:01,104
'Cause that's all abscess.
909
00:34:01,106 --> 00:34:02,172
CLARISSA: Okay.
910
00:34:02,174 --> 00:34:03,640
(whistling)
911
00:34:03,642 --> 00:34:05,775
DR. POL: If it's an Angus,
they kick a little hard,
912
00:34:05,777 --> 00:34:09,312
so she gets an anesthetic,
very little bit.
913
00:34:09,314 --> 00:34:11,448
Okay, let her go.
914
00:34:11,450 --> 00:34:14,117
See, it's getting
quieter already.
915
00:34:14,119 --> 00:34:15,251
Look at this.
916
00:34:15,253 --> 00:34:16,920
It already loves me.
917
00:34:16,922 --> 00:34:18,588
(Charles chuckles)
918
00:34:18,590 --> 00:34:21,258
What happens here
is that when the calf is born,
919
00:34:21,260 --> 00:34:25,262
the navel gets infected,
some bacterias crawl inside.
920
00:34:25,264 --> 00:34:27,797
And then the body tries
to fight it
921
00:34:27,799 --> 00:34:29,733
by putting a lot
of white blood cells in there.
922
00:34:29,735 --> 00:34:30,800
That's good.
923
00:34:30,802 --> 00:34:33,937
The white blood cells die,
and they form pus.
924
00:34:33,939 --> 00:34:37,874
So you get a big lump
underneath the belly.
925
00:34:37,876 --> 00:34:41,277
Clarissa, where are you?
You want some mayonnaise?
926
00:34:41,279 --> 00:34:42,679
CLARISSA: Oh! Yum.
927
00:34:42,681 --> 00:34:44,414
(Dr. Pol chuckles)
928
00:34:44,416 --> 00:34:47,250
NARRATOR: Dr. Pol will lance
and drain the abscess.
929
00:34:50,089 --> 00:34:53,223
CHARLES: Oh, my gosh.
930
00:34:53,225 --> 00:34:54,691
That's gnarly.
931
00:34:54,693 --> 00:34:56,626
Oh, my gosh, and it stinks.
932
00:34:56,628 --> 00:34:58,895
As soon as he pops
that scalpel in,
933
00:34:58,897 --> 00:35:02,566
it's like going
to the soft serve machine.
934
00:35:02,568 --> 00:35:04,033
Man, that's a, that's crazy,
935
00:35:04,035 --> 00:35:06,770
there's so much pus that it made
a pus mud puddle.
936
00:35:06,772 --> 00:35:09,973
DR. POL:
That's what they call a...
937
00:35:09,975 --> 00:35:11,641
pus puddle? Nah.
938
00:35:11,643 --> 00:35:13,677
CHARLES: Pus puddle.
DR. POL: A pus puddle.
939
00:35:14,980 --> 00:35:17,981
Turn it on.
940
00:35:17,983 --> 00:35:20,517
I use the garden hose
to flush everything out
941
00:35:20,519 --> 00:35:22,919
and make it sure that
everything is clean inside
942
00:35:22,921 --> 00:35:24,254
and let it heal up.
943
00:35:24,256 --> 00:35:25,388
It's getting up.
944
00:35:25,390 --> 00:35:28,258
Open the gate.
945
00:35:28,260 --> 00:35:31,528
See, that's what I like
about the anesthetic I give.
946
00:35:31,530 --> 00:35:34,064
They get up and I'm done.
947
00:35:34,066 --> 00:35:37,133
This abscess should heal up
without any problems.
948
00:35:37,135 --> 00:35:38,668
Clarissa, take care.
949
00:35:38,670 --> 00:35:40,270
CHARLES: Yep, thanks everybody!
950
00:35:40,272 --> 00:35:43,173
♪ ♪
951
00:35:44,876 --> 00:35:45,875
JAN: Okay.
952
00:35:45,877 --> 00:35:48,077
That's his favorite treat,
also, is a carrot.
953
00:35:48,079 --> 00:35:50,914
He didn't choke on those
like he did on the chew stick.
954
00:35:53,018 --> 00:35:55,752
Right down in here,
he seems--there--to choke.
955
00:35:55,754 --> 00:35:57,220
DR. POL: When I look at it,
956
00:35:57,222 --> 00:35:58,955
there is no bone
stuck in his throat,
957
00:35:58,957 --> 00:36:01,090
but it is very tender.
958
00:36:01,092 --> 00:36:04,294
Yes, his throat is very sore.
959
00:36:04,296 --> 00:36:05,295
(toy squeaking)
960
00:36:05,297 --> 00:36:06,563
JAN: I was scared.
961
00:36:06,565 --> 00:36:09,566
But Doc Pol checked him out
and, darn it, he reassured me,
962
00:36:09,568 --> 00:36:12,302
sent us home, and
he's been great ever since.
963
00:36:12,304 --> 00:36:14,370
Hey. Come here.
964
00:36:14,372 --> 00:36:16,306
You want a carrot? Huh?
965
00:36:16,308 --> 00:36:18,641
♪ ♪
966
00:36:18,643 --> 00:36:23,246
He either sleeps for hours
or he's ten miles an hour.
967
00:36:23,248 --> 00:36:26,516
Wherever he is now,
where is he now?
968
00:36:26,518 --> 00:36:27,450
(whistles)
969
00:36:27,452 --> 00:36:28,785
Here!
970
00:36:28,787 --> 00:36:30,320
Oh, boy.
971
00:36:30,322 --> 00:36:33,323
He probably found whatever was
dead and he's rolling in it.
972
00:36:33,325 --> 00:36:34,658
Pickle, come!
973
00:36:34,660 --> 00:36:36,993
(clapping)
974
00:36:36,995 --> 00:36:38,678
Anyway... (laughs)
975
00:36:38,680 --> 00:36:40,797
♪ ♪
976
00:36:40,799 --> 00:36:43,600
He's fun.
Every day he makes me laugh.
977
00:36:43,602 --> 00:36:45,802
You can tell his barometer
for happiness
978
00:36:45,804 --> 00:36:48,071
is how curly his tail is.
979
00:36:48,073 --> 00:36:49,873
He's the best dog I've ever had.
980
00:36:49,875 --> 00:36:51,208
He really is.
981
00:36:51,210 --> 00:36:54,744
♪ ♪
982
00:36:54,746 --> 00:36:56,879
NARRATOR:
30 minutes from the clinic,
983
00:36:56,881 --> 00:37:00,217
a mare is in serious trouble.
984
00:37:00,219 --> 00:37:02,219
DR. NICOLE: What did you do?
985
00:37:02,221 --> 00:37:02,936
Ouch!
986
00:37:08,843 --> 00:37:10,644
DR. NICOLE: Let's go ahead
and get her cleaned up.
987
00:37:10,646 --> 00:37:13,980
Then we'll see what
we're gonna do for her.
988
00:37:13,982 --> 00:37:19,052
I'm at an Amish farm, and they
have a horse with a laceration.
989
00:37:19,054 --> 00:37:21,120
So I'm gonna give her
some sedation,
990
00:37:21,122 --> 00:37:22,388
make her sleepy,
991
00:37:22,390 --> 00:37:27,460
so that way I can go ahead
and stitch her back up.
992
00:37:27,462 --> 00:37:33,066
So right here, you can see that
she did get part of that tendon.
993
00:37:33,068 --> 00:37:34,868
At closer look, I find out
994
00:37:34,870 --> 00:37:37,938
that the tendon is
actually cut as well.
995
00:37:37,940 --> 00:37:41,341
This means that some of the
muscle movements could be lost.
996
00:37:41,343 --> 00:37:42,475
And it's really important
997
00:37:42,477 --> 00:37:44,811
that we try to get
that tendon back together.
998
00:37:44,813 --> 00:37:46,946
I'm gonna try to connect
those two back up.
999
00:37:46,948 --> 00:37:48,414
Hopefully it'll hold,
1000
00:37:48,416 --> 00:37:51,151
and then I'm gonna
suture this back on top.
1001
00:37:51,153 --> 00:37:53,353
So in order to try
to fix this tendon,
1002
00:37:53,355 --> 00:37:55,622
I'm gonna get
some strong suture material
1003
00:37:55,624 --> 00:37:57,624
and hope that it holds.
1004
00:37:57,626 --> 00:37:59,158
Did she walk up here?
1005
00:37:59,160 --> 00:37:59,959
FARMER: Yes.
1006
00:37:59,961 --> 00:38:01,895
DR. NICOLE: Okay.
1007
00:38:01,897 --> 00:38:03,496
(horse groans)
1008
00:38:03,498 --> 00:38:05,164
Mmm.
1009
00:38:05,166 --> 00:38:07,166
Dr. JB is a little annoyed.
1010
00:38:07,168 --> 00:38:09,436
She's moving her leg
a little bit more.
1011
00:38:09,438 --> 00:38:10,971
Every time she bends her knee,
1012
00:38:10,973 --> 00:38:15,508
she's putting more pressure
on this tendon,
1013
00:38:15,510 --> 00:38:19,045
and it's already kind of fried.
1014
00:38:19,047 --> 00:38:20,647
And she keeps tearing it.
1015
00:38:20,649 --> 00:38:23,850
I'm trying to apply some
pressure to keep it from moving,
1016
00:38:23,852 --> 00:38:25,051
so I can get it together
1017
00:38:25,053 --> 00:38:29,922
before she keeps ruining
what I'm trying to do.
1018
00:38:29,924 --> 00:38:30,690
There.
1019
00:38:32,728 --> 00:38:34,661
NARRATOR:
With the tendon sutured,
1020
00:38:34,663 --> 00:38:38,865
Dr. Nicole pivots
to closing the skin.
1021
00:38:38,867 --> 00:38:40,333
DR. NICOLE:
This could have been way worse.
1022
00:38:40,335 --> 00:38:41,734
It could have been
more of the leg;
1023
00:38:41,736 --> 00:38:43,136
she could have been down.
1024
00:38:43,138 --> 00:38:45,739
But she was able to walk all
the way from the back pasture
1025
00:38:45,741 --> 00:38:49,876
up to the barn,
so that gives me hope.
1026
00:38:49,878 --> 00:38:53,079
Okay, she is all set.
1027
00:38:53,081 --> 00:38:56,616
So, these stitches will have to
come out in about two weeks.
1028
00:38:56,618 --> 00:38:59,752
If you're able to do it, you can
go ahead and just snip them out.
1029
00:38:59,754 --> 00:39:02,822
Otherwise, if you want us to
come out, we can do that, too.
1030
00:39:02,824 --> 00:39:06,626
The next move is to go ahead and
start her on some medication.
1031
00:39:06,628 --> 00:39:10,496
We'll do some Banamine and then
some antibiotics as well.
1032
00:39:10,498 --> 00:39:12,699
And then let her rest
for the next couple days.
1033
00:39:12,701 --> 00:39:15,168
You can go ahead and hose it off
a couple times a day.
1034
00:39:15,170 --> 00:39:17,704
But the big thing is
the inflammation going down
1035
00:39:17,706 --> 00:39:19,572
and no infection.
1036
00:39:19,574 --> 00:39:20,640
And you are all set.
1037
00:39:20,642 --> 00:39:23,576
FARMER: Thank you.
DR. NICOLE: You're welcome.
1038
00:39:23,578 --> 00:39:27,647
She should be out of the woods
in about five days to a week.
1039
00:39:27,649 --> 00:39:29,115
I want to see
that swelling go down,
1040
00:39:29,117 --> 00:39:30,917
and I want to make sure
she gets good movement
1041
00:39:30,919 --> 00:39:32,719
of that front leg again.
1042
00:39:32,721 --> 00:39:34,454
(radio beeps)
Mobile five to base.
1043
00:39:38,860 --> 00:39:41,527
♪ ♪
1044
00:39:41,529 --> 00:39:42,929
JACLYN: Jimmy's good.
1045
00:39:42,931 --> 00:39:44,397
So I'm good.
1046
00:39:44,399 --> 00:39:45,865
(kissing)
1047
00:39:45,867 --> 00:39:46,733
I know.
1048
00:39:46,735 --> 00:39:48,868
I loves you, too.
1049
00:39:48,870 --> 00:39:52,672
NARRATOR: It's been four months
since Jimmy cut his leg.
1050
00:39:52,674 --> 00:39:55,475
JACLYN: We kept Jimmy
in rehab, basically,
1051
00:39:55,477 --> 00:40:01,281
for about three weeks while
her knee completely healed shut.
1052
00:40:01,283 --> 00:40:02,615
NARRATOR:
It's been three months
1053
00:40:02,617 --> 00:40:06,486
since Jaclyn discovered
Jimmy isn't a gander.
1054
00:40:06,488 --> 00:40:07,754
(honk)
1055
00:40:07,756 --> 00:40:10,557
JACLYN:
Jimmy actually laid eggs.
1056
00:40:10,559 --> 00:40:13,293
A whole three eggs.
1057
00:40:13,295 --> 00:40:14,160
(honk)
1058
00:40:14,162 --> 00:40:15,962
♪ ♪
1059
00:40:15,964 --> 00:40:19,899
Live out her life,
probably here in the yard.
1060
00:40:19,901 --> 00:40:21,367
(honking)
1061
00:40:21,369 --> 00:40:24,704
That's the sassy walk.
1062
00:40:24,706 --> 00:40:28,508
Jimmy's gonna be Jimmy.
1063
00:40:28,510 --> 00:40:29,576
(honk)
1064
00:40:33,782 --> 00:40:36,716
DR. LISA: Oh, he's got big!
1065
00:40:36,718 --> 00:40:39,519
NARRATOR:
Mr. Flopsy and Clementine
1066
00:40:39,521 --> 00:40:42,989
are back for updates
on their broken legs.
1067
00:40:42,991 --> 00:40:44,791
DR. LISA: Mr. Flopsy's
coming back in today,
1068
00:40:44,793 --> 00:40:46,926
I hope, for his last visit.
1069
00:40:46,928 --> 00:40:49,395
And hopefully we're gonna be
able to take the splint off
1070
00:40:49,397 --> 00:40:53,666
and he'll be able to use the leg
the way he's supposed to.
1071
00:40:53,668 --> 00:40:55,735
He's so big!
Oh, my goodness.
1072
00:40:55,737 --> 00:40:57,336
AMIE: He's gotten so big.
1073
00:40:57,338 --> 00:40:59,139
DR. LISA: Kind of outgrew
that splint, huh?
1074
00:40:59,141 --> 00:41:00,873
AMIE: We've rewrapped it
a few times, and...
1075
00:41:00,875 --> 00:41:01,875
DR. LISA: Yeah.
1076
00:41:01,877 --> 00:41:03,743
AMIE: I mean, he's getting
around pretty good.
1077
00:41:03,745 --> 00:41:05,077
DR. LISA:
I'm gonna take an x-ray
1078
00:41:05,079 --> 00:41:06,078
and see how it looks
1079
00:41:06,080 --> 00:41:07,814
and maybe we can see
how he does without it.
1080
00:41:07,816 --> 00:41:09,682
'Cause I was thinking
probably would only need it
1081
00:41:09,684 --> 00:41:11,618
for five or six weeks.
1082
00:41:11,620 --> 00:41:13,286
Looks like this
little guy's injury
1083
00:41:13,288 --> 00:41:15,822
hasn't slowed down
his growth at all.
1084
00:41:15,824 --> 00:41:17,690
He's all grown up.
1085
00:41:17,692 --> 00:41:19,158
Do I need to carry you?
1086
00:41:19,160 --> 00:41:21,360
He's probably
three or four times larger
1087
00:41:21,362 --> 00:41:23,029
than the last time I saw him.
1088
00:41:23,031 --> 00:41:24,697
He has so much energy
1089
00:41:24,699 --> 00:41:28,634
and is definitely gaining weight
the way he's supposed to.
1090
00:41:28,636 --> 00:41:31,170
Such a good boy.
1091
00:41:31,172 --> 00:41:36,242
♪ ♪
1092
00:41:36,244 --> 00:41:37,377
DR. POL: How's he doing?
1093
00:41:37,379 --> 00:41:38,244
(meow)
1094
00:41:38,246 --> 00:41:39,111
EMILIO: It's a "she."
1095
00:41:39,113 --> 00:41:40,847
(Dr. Pol laughs)
1096
00:41:40,849 --> 00:41:42,382
DR. POL: Clementine
is coming in again
1097
00:41:42,384 --> 00:41:46,452
because it's been three weeks
since we put the splint on.
1098
00:41:46,454 --> 00:41:49,522
SADIE: She still won't put
no weight or nothing on it,
1099
00:41:49,524 --> 00:41:51,858
but I just think that's
'cause of the splint.
1100
00:41:51,860 --> 00:41:52,925
DR. POL: The splint is off?
1101
00:41:52,927 --> 00:41:53,927
SADIE: No, still on.
1102
00:41:53,929 --> 00:41:54,727
DR. POL: Okay.
1103
00:41:54,729 --> 00:41:55,995
Ahhh, man!
1104
00:41:55,997 --> 00:41:59,398
I'll bring her, I'm gonna check
her out and I'll bring her back.
1105
00:41:59,400 --> 00:42:00,266
SADIE: Okay.
1106
00:42:00,268 --> 00:42:01,734
(door chime)
1107
00:42:01,736 --> 00:42:03,269
(baa)
1108
00:42:03,271 --> 00:42:06,005
DR. LISA: Oh, it looks
like it healed.
1109
00:42:06,007 --> 00:42:08,408
So, it's kind of crooked, but...
1110
00:42:08,410 --> 00:42:11,544
On the x-ray, there's
a pretty large callus of bone
1111
00:42:11,546 --> 00:42:13,613
over where the fracture was,
1112
00:42:13,615 --> 00:42:16,950
so I think he can go
splint-free from now on.
1113
00:42:16,952 --> 00:42:17,951
(baa)
1114
00:42:17,953 --> 00:42:19,018
DR. LISA: I know!
1115
00:42:19,020 --> 00:42:20,420
(baa)
1116
00:42:20,422 --> 00:42:21,621
Got a lot to say.
1117
00:42:21,623 --> 00:42:22,622
WOMAN: Mm-hmm.
1118
00:42:22,624 --> 00:42:23,956
(baa)
1119
00:42:23,958 --> 00:42:25,625
Relax!
1120
00:42:25,627 --> 00:42:27,426
DR. POL: Hold still.
1121
00:42:27,428 --> 00:42:28,761
She was a good kitty.
1122
00:42:28,763 --> 00:42:30,897
She kept it on really nice.
1123
00:42:30,899 --> 00:42:32,232
Almost done.
1124
00:42:32,234 --> 00:42:33,833
When the splint is off
and I feel it,
1125
00:42:33,835 --> 00:42:36,369
I can feel there's
a solid callus there
1126
00:42:36,371 --> 00:42:38,437
and the leg has healed up.
1127
00:42:38,439 --> 00:42:40,173
There you go.
1128
00:42:40,175 --> 00:42:43,176
Because she has not used
that leg for about three weeks,
1129
00:42:43,178 --> 00:42:47,780
it still is tender, and usually,
in another month or so,
1130
00:42:47,782 --> 00:42:51,985
you will not even notice
that she ever had a broken leg.
1131
00:42:51,987 --> 00:42:55,721
Okay, I took the splint off,
there is a very good callus.
1132
00:42:55,723 --> 00:42:59,092
Of course, you know, he is not
used to it, but it's solid.
1133
00:42:59,094 --> 00:43:00,126
EMILIO: She!
1134
00:43:00,128 --> 00:43:01,661
DR. POL: She! I'm sorry!
1135
00:43:01,663 --> 00:43:03,463
(laughter)
1136
00:43:03,465 --> 00:43:04,797
It'll be a couple weeks maybe
1137
00:43:04,799 --> 00:43:06,265
before he puts
his full weight on,
1138
00:43:06,267 --> 00:43:07,267
but that's no problem,
1139
00:43:07,269 --> 00:43:09,002
everything feels good
and looks good.
1140
00:43:09,004 --> 00:43:10,536
SADIE: Okay.
DR. POL: There you go.
1141
00:43:10,538 --> 00:43:11,537
SADIE: Thank you so much.
1142
00:43:11,539 --> 00:43:13,739
DR. POL: Thank you,
you take care of her!
1143
00:43:13,741 --> 00:43:14,540
SADIE: Okay.
1144
00:43:14,542 --> 00:43:18,344
(laughter)
1145
00:43:18,346 --> 00:43:21,214
(baa)
1146
00:43:21,216 --> 00:43:22,682
DR. LISA: Alright, kiddo.
1147
00:43:22,684 --> 00:43:24,884
You'll just look kind of goofy.
1148
00:43:24,886 --> 00:43:26,752
With the splint
and the bandages off,
1149
00:43:26,754 --> 00:43:28,421
he doesn't seem in pain,
1150
00:43:28,423 --> 00:43:30,556
he's using the leg
the way he ought to,
1151
00:43:30,558 --> 00:43:34,093
the leg feels pretty solid
as I palpate it,
1152
00:43:34,095 --> 00:43:37,964
so this is definitely
a successful story.
1153
00:43:37,966 --> 00:43:39,966
Come on, baby.
1154
00:43:39,968 --> 00:43:40,900
(baa)
1155
00:43:40,902 --> 00:43:41,968
AMIE: Look at you!
1156
00:43:41,970 --> 00:43:43,302
(baa)
1157
00:43:43,304 --> 00:43:45,505
Hey, where you going, mister?
1158
00:43:45,507 --> 00:43:47,974
DR. LISA: Anywhere! Away!
1159
00:43:47,976 --> 00:43:49,042
AMIE: He's like, it's horrible!
1160
00:43:49,044 --> 00:43:50,576
DR. LISA: So it healed
a little crooked.
1161
00:43:50,578 --> 00:43:52,378
That's why his foot's
kind of like this.
1162
00:43:52,380 --> 00:43:54,514
But it's solid,
there's a solid bone callus,
1163
00:43:54,516 --> 00:43:56,316
there's no movement anymore, so.
1164
00:43:56,318 --> 00:43:58,184
AMIE: Okay, well, he'll just
have a little floppy leg.
1165
00:43:58,186 --> 00:43:59,585
DR. LISA: He just looks
a little wonky,
1166
00:43:59,587 --> 00:44:02,455
but it's, it's gonna work.
1167
00:44:02,457 --> 00:44:04,924
AMIE: Yeah, he'll just have to
get used to using it again.
1168
00:44:04,926 --> 00:44:06,926
DR. LISA: Yeah,
it's gonna feel weird.
1169
00:44:06,928 --> 00:44:08,928
AMIE: That's alright,
he's a little flopsy.
1170
00:44:08,930 --> 00:44:11,731
DR. LISA: Alright.
I'm glad he's better!
1171
00:44:11,733 --> 00:44:12,999
Now that we have the splint off
1172
00:44:13,001 --> 00:44:15,201
and the bone has healed
pretty rock solid,
1173
00:44:15,203 --> 00:44:18,537
I think Mr. Flopsy's gonna have
a great rest of his career
1174
00:44:18,539 --> 00:44:20,807
as a lamb.
1175
00:44:20,809 --> 00:44:22,075
(baa)