1 00:00:09,610 --> 00:00:12,944 (barking) 2 00:00:12,946 --> 00:00:14,813 DR. POL: What? What? 3 00:00:14,815 --> 00:00:16,014 WOMAN: So sorry. 4 00:00:16,016 --> 00:00:18,484 DR. POL: Don't be sorry, I like it! 5 00:00:18,486 --> 00:00:20,685 Jeremy is bringing Gordo in. 6 00:00:20,687 --> 00:00:21,887 Hiya, big guy. 7 00:00:21,889 --> 00:00:23,956 He's a two-year-old bulldog. 8 00:00:23,958 --> 00:00:25,490 Hold still, big guy. 9 00:00:25,492 --> 00:00:27,760 JEREMY: He's been having eye problems with his right eye, 10 00:00:27,762 --> 00:00:29,628 he's been kind of getting boogers in it 11 00:00:29,630 --> 00:00:30,695 and having a hard time opening it, 12 00:00:30,697 --> 00:00:33,031 it's been kind of shut a lot. 13 00:00:33,033 --> 00:00:35,767 DR. POL: Ha, you big face. 14 00:00:35,769 --> 00:00:37,969 Oh, my gosh, here, take a look. 15 00:00:37,971 --> 00:00:39,571 Watch this. 16 00:00:39,573 --> 00:00:42,707 He's got rolled-in eyelids. 17 00:00:42,709 --> 00:00:43,708 JEREMY: Mm-hmm. 18 00:00:43,710 --> 00:00:46,445 DR. POL: And the hair is rubbing on the eyeball. 19 00:00:46,447 --> 00:00:49,581 It's easy to see he has what they call entropion. 20 00:00:49,583 --> 00:00:52,117 These are eyelids that roll in 21 00:00:52,119 --> 00:00:54,519 and then the hair is rubbing on the eyeball, 22 00:00:54,521 --> 00:00:57,456 which is of course very irritating. 23 00:00:57,458 --> 00:00:59,525 See how normal this eye is? See that? 24 00:00:59,527 --> 00:01:00,526 JEREMY: Yeah. 25 00:01:00,528 --> 00:01:02,861 DR. POL: This here, I already pulled it up, 26 00:01:02,863 --> 00:01:05,731 but you can see how red it is on the bottom and in the corner. 27 00:01:05,733 --> 00:01:07,265 See that? 28 00:01:07,267 --> 00:01:09,201 That requires surgery. 29 00:01:09,203 --> 00:01:10,202 JEREMY: Oh, it does? 30 00:01:10,204 --> 00:01:11,403 DR. POL: Yeah. JEREMY: Okay. 31 00:01:11,405 --> 00:01:14,940 DR. POL: Okay. I got to see how soon we can do it. 32 00:01:14,942 --> 00:01:19,344 If you don't do anything, the cornea will become cloudy 33 00:01:19,346 --> 00:01:22,815 and he will be blind in that eye. 34 00:01:22,817 --> 00:01:24,483 Okay, this is a big old dog 35 00:01:24,485 --> 00:01:29,488 that needs entropion on his right eye, ASAP. 36 00:01:29,490 --> 00:01:31,089 WOMAN: Do it today. There ain't no other surgeries. 37 00:01:31,091 --> 00:01:33,692 WOMAN: Yeah, might as well. 38 00:01:33,694 --> 00:01:35,294 JEREMY: I just thought there was something, you know, 39 00:01:35,296 --> 00:01:36,628 allergies or something with his eye. 40 00:01:36,630 --> 00:01:37,696 I didn't know it was going to be something 41 00:01:37,698 --> 00:01:39,765 that had to have surgery. 42 00:01:39,767 --> 00:01:42,768 DR. POL: I can do it right now; otherwise it'll be a month. 43 00:01:42,770 --> 00:01:45,704 JEREMY: Let's do it now if we can. 44 00:01:45,706 --> 00:01:48,507 Gordo? It's Spanish for fatty. 45 00:01:48,509 --> 00:01:50,559 You know, and he's always short and stocky, 46 00:01:50,561 --> 00:01:53,512 you know, he's just reminds of a gordo. 47 00:01:53,514 --> 00:01:55,114 DR. POL: Gordo, not so fast! 48 00:01:55,116 --> 00:01:56,181 (laughing) 49 00:01:56,183 --> 00:01:58,517 You big strong ox. Come on, boy! 50 00:01:58,519 --> 00:02:01,119 ♪ ♪ 51 00:02:01,121 --> 00:02:02,121 (baa) 52 00:02:02,123 --> 00:02:05,390 AYLA: Sheepy, sit down. 53 00:02:05,392 --> 00:02:10,195 AMIE: Today we brought in our three-day-old lamb, Mr. Flopsy. 54 00:02:10,197 --> 00:02:12,731 Mr. Flopsy was going to be a show lamb, 55 00:02:12,733 --> 00:02:14,600 and he's living in the house now, 56 00:02:14,602 --> 00:02:16,535 so the kids are very attached to him. 57 00:02:16,537 --> 00:02:19,938 So he's gonna probably become a pet. (laughs) 58 00:02:19,940 --> 00:02:21,540 DR. LISA: Hello! 59 00:02:21,542 --> 00:02:23,208 Has he... bear weight on it at all? 60 00:02:23,210 --> 00:02:25,343 AMIE: Not really. 61 00:02:25,345 --> 00:02:28,280 He has, we think, a broken leg. 62 00:02:28,282 --> 00:02:29,548 DR. LISA: Alright. And how old? 63 00:02:29,550 --> 00:02:31,884 AMIE: Three days. DR. LISA: Three days, alright. 64 00:02:31,886 --> 00:02:34,419 AMIE: It's this one, and I think it's broke down in here. 65 00:02:34,421 --> 00:02:35,554 DR. LISA: What has happened? 66 00:02:35,556 --> 00:02:37,889 AMIE: We think he got ran over, his mother, we-- 67 00:02:37,891 --> 00:02:40,025 Her name's Crazy Legs, she's a little bit wild. 68 00:02:40,027 --> 00:02:42,160 (laughing) 69 00:02:42,162 --> 00:02:43,762 DR. LISA: I'm hoping it might just be 70 00:02:43,764 --> 00:02:45,897 that he got stepped on and he's really sore. 71 00:02:45,899 --> 00:02:47,633 But we'll take a look and I'll you know, okay? 72 00:02:47,635 --> 00:02:49,968 AMIE: Okay, thank you. 73 00:02:49,970 --> 00:02:52,237 DR. LISA: I'm gonna take a look at Mr. Flopsy's leg. 74 00:02:52,239 --> 00:02:55,240 I'm just hoping it's really badly bruised, 75 00:02:55,242 --> 00:02:57,576 but we're gonna head down to the x-ray room 76 00:02:57,578 --> 00:02:59,711 to see what we're dealing with. 77 00:02:59,713 --> 00:03:00,646 (baa) 78 00:03:00,648 --> 00:03:02,381 I know. 79 00:03:02,383 --> 00:03:05,450 AMIE: Mr. Flopsy is a tough little lamb. 80 00:03:05,452 --> 00:03:06,635 He's only three days old. 81 00:03:06,637 --> 00:03:07,920 He's trying to stand up 82 00:03:07,922 --> 00:03:10,422 even though I'm sure he's probably in a lot of pain. 83 00:03:13,193 --> 00:03:15,594 DR. LISA: Oh, it is broken. 84 00:03:15,596 --> 00:03:17,663 It looks like Mr. Flopsy's leg 85 00:03:17,665 --> 00:03:21,266 is indeed, unfortunately, broken. 86 00:03:21,268 --> 00:03:23,401 He is a pretty young guy, though, 87 00:03:23,403 --> 00:03:25,804 and in these really young animals, 88 00:03:25,806 --> 00:03:29,007 fractures can actually heal pretty well. 89 00:03:29,009 --> 00:03:31,009 Alright. It is broken. 90 00:03:31,011 --> 00:03:32,010 AMIE: Is it? That's what I thought. 91 00:03:32,012 --> 00:03:34,079 DR. LISA: Yeah. AMIE: Oh, yeah. 92 00:03:34,081 --> 00:03:35,280 DR. LISA: It's not really displaced at all, 93 00:03:35,282 --> 00:03:36,481 so that's really good, 94 00:03:36,483 --> 00:03:38,750 and it looks like it's just kind of simple, straight across. 95 00:03:38,752 --> 00:03:41,019 AMIE: Okay. 96 00:03:41,021 --> 00:03:42,421 DR. LISA: So I'm gonna splint it. 97 00:03:42,423 --> 00:03:43,355 AMIE: Mm-hmm. 98 00:03:43,357 --> 00:03:44,823 DR. LISA: I'm gonna sedate him to do it, 99 00:03:44,825 --> 00:03:46,091 because it's gonna hurt. 100 00:03:46,093 --> 00:03:47,292 And we'll take care of your baby. 101 00:03:47,294 --> 00:03:48,893 AMIE: Okay, thank you. 102 00:03:48,895 --> 00:03:53,365 DR. LISA: It is pretty painful to splint and wrap a leg, 103 00:03:53,367 --> 00:03:57,035 so I'm first going to give him a small amount of sedation. 104 00:03:57,037 --> 00:03:59,904 Once I'm able to splint the leg really well 105 00:03:59,906 --> 00:04:01,907 and stabilize those bones... 106 00:04:01,909 --> 00:04:04,109 Oh, baby. 107 00:04:04,111 --> 00:04:06,778 the biggest thing to watch out for is as he's growing, 108 00:04:06,780 --> 00:04:08,714 we might have to readjust the splint, 109 00:04:08,716 --> 00:04:10,982 because he's only three days old right now. 110 00:04:10,984 --> 00:04:12,851 ♪ ♪ 111 00:04:12,853 --> 00:04:15,254 NARRATOR: Another patient in. 112 00:04:15,256 --> 00:04:17,722 DR. POL: Oh. There he comes. 113 00:04:17,724 --> 00:04:19,658 NARRATOR: The previous patient out! 114 00:04:19,660 --> 00:04:20,659 DR. POL: Watch out! 115 00:04:20,661 --> 00:04:22,661 Look at that monster. 116 00:04:22,663 --> 00:04:24,996 For us it's a pretty routine surgery. 117 00:04:24,998 --> 00:04:26,598 I don't know how many I've done. 118 00:04:26,600 --> 00:04:29,734 All we do is take a little ribbon of skin out 119 00:04:29,736 --> 00:04:33,138 underneath or around where the eyelid rolls in 120 00:04:33,140 --> 00:04:34,739 and suture it. 121 00:04:34,741 --> 00:04:36,608 Whoa, ho, ho, ho, ho! 122 00:04:36,610 --> 00:04:38,677 Come on, bulldog. 123 00:04:38,679 --> 00:04:40,012 JEREMY: Buddy boy. 124 00:04:40,014 --> 00:04:42,281 DR. POL: Okay, see that eye? 125 00:04:42,283 --> 00:04:43,415 See the stitches? 126 00:04:43,417 --> 00:04:44,282 JEREMY: Yeah. 127 00:04:44,284 --> 00:04:45,484 DR. POL: They pull the eyelid out. 128 00:04:45,486 --> 00:04:49,021 Here's the salve, quarter inch twice a day in his eye. 129 00:04:49,023 --> 00:04:50,489 JEREMY: Down at the bottom? Around it? 130 00:04:50,491 --> 00:04:54,026 DR. POL: Just in the eye. Or and around it if you want to. 131 00:04:54,028 --> 00:04:54,993 Okay. 132 00:04:57,031 --> 00:04:59,164 Any questions, any problems, you call us. 133 00:04:59,166 --> 00:05:00,098 JEREMY: I will. 134 00:05:00,100 --> 00:05:01,833 DR. POL: Thanks. JEREMY: Thank you very much. 135 00:05:01,835 --> 00:05:03,368 DR. POL: Gordo's gonna be fine, 136 00:05:03,370 --> 00:05:06,304 and Gordo will be just a happy dog. 137 00:05:06,306 --> 00:05:08,974 JEREMY: Come here, boy. Gordo, come here, buddy. 138 00:05:08,976 --> 00:05:10,108 Let's go home. 139 00:05:10,110 --> 00:05:11,443 He's part of our family. 140 00:05:11,445 --> 00:05:14,246 Whatever he needs, we're gonna get fixed. 141 00:05:14,248 --> 00:05:16,048 DR. POL: He's a nice dog. 142 00:05:18,318 --> 00:05:21,386 JANETTE: Hi, Lilo. 143 00:05:21,388 --> 00:05:25,257 Lilo's wound just looks like something is eating at her. 144 00:05:25,259 --> 00:05:28,126 It's pretty, it's pretty gross. 145 00:05:28,128 --> 00:05:30,195 DR. NICOLE: You have Lilo? What's going on with her? 146 00:05:30,197 --> 00:05:32,130 JANETTE: Um, well, she's a rescue, 147 00:05:32,132 --> 00:05:34,065 so I don't know much about her. 148 00:05:34,067 --> 00:05:37,602 It just appears she has, I don't know, like behind her ear. 149 00:05:37,604 --> 00:05:39,337 DR. NICOLE: So she has multiple wounds? 150 00:05:39,339 --> 00:05:40,672 JANETTE: Yeah, so... DR. NICOLE: Okay. 151 00:05:40,674 --> 00:05:42,073 JANETTE: we thought we were getting it to heal, 152 00:05:42,075 --> 00:05:43,408 and then it was like, we realized... 153 00:05:43,410 --> 00:05:44,209 DR. NICOLE: Something else popped up? 154 00:05:44,211 --> 00:05:45,610 JANETTE: Yeah. 155 00:05:45,612 --> 00:05:47,612 DR. NICOLE: Okay, I will take her in and check her out, 156 00:05:47,614 --> 00:05:48,613 we'll see what's going on. 157 00:05:48,615 --> 00:05:49,414 JANETTE: Alright, thanks. 158 00:05:49,416 --> 00:05:51,950 DR. NICOLE: Yep. Hi, baby girl. 159 00:05:51,952 --> 00:05:53,218 JANETTE: We've just been putting peroxide 160 00:05:53,220 --> 00:05:55,087 and triple antibiotic in it, 161 00:05:55,089 --> 00:05:57,556 and trying to keep it as clean as possible. 162 00:05:57,558 --> 00:05:59,358 It looks very painful, so I'm just hoping 163 00:05:59,360 --> 00:06:01,426 that we can figure out what's going on 164 00:06:01,428 --> 00:06:04,162 and, you know, get her healed up. 165 00:06:04,164 --> 00:06:06,098 DR. NICOLE: Hi. What do you see? 166 00:06:06,100 --> 00:06:07,899 WOMAN: Oh, she's got like no hair right there. 167 00:06:07,901 --> 00:06:10,101 DR. NICOLE: Ew. Ouch. 168 00:06:10,103 --> 00:06:11,302 WOMAN: Oh! 169 00:06:11,304 --> 00:06:14,906 DR. NICOLE: That's a big wound for a baby kitty! 170 00:06:14,908 --> 00:06:16,041 (clippers whirring) 171 00:06:16,043 --> 00:06:18,643 Oh, I know it's scary, hold on! 172 00:06:18,645 --> 00:06:22,180 Lilo's skin is irritated, it's red, 173 00:06:22,182 --> 00:06:26,451 there's pus coming out, and it does not look good. 174 00:06:26,453 --> 00:06:27,852 Are your ears clean? 175 00:06:27,854 --> 00:06:30,388 Oh, her ears are terrible. 176 00:06:30,390 --> 00:06:33,124 Maybe she's just getting like self-inflicting wounds 177 00:06:33,126 --> 00:06:36,060 from scratching her little ears. 178 00:06:36,062 --> 00:06:38,597 Commonly, when cats have an ear infection, 179 00:06:38,599 --> 00:06:43,335 they like to scratch, and if they have very sharp nails, 180 00:06:43,337 --> 00:06:47,138 they dig into their own skin and cause worse issues. 181 00:06:47,140 --> 00:06:48,273 WOMAN: Ugh. 182 00:06:48,275 --> 00:06:51,409 DR. NICOLE: Like they're, like, look at that chunk. 183 00:06:51,411 --> 00:06:53,612 When I get the ear swab out from Lilo's ears, 184 00:06:53,614 --> 00:06:55,613 she has a very bad ear infection, 185 00:06:55,615 --> 00:06:58,350 and this big wound behind her ear... 186 00:06:58,352 --> 00:06:59,551 Honey! 187 00:06:59,553 --> 00:07:03,087 Yeah, she scratched like half of that wound off. 188 00:07:03,089 --> 00:07:06,491 is from her scratching at it continuously. 189 00:07:06,493 --> 00:07:09,227 That's like the worst I've ever seen any wound 190 00:07:09,229 --> 00:07:13,298 from an animal scratching their ears. 191 00:07:13,300 --> 00:07:16,167 Thankfully this is just a secondary skin issue 192 00:07:16,169 --> 00:07:18,169 that we're gonna treat with some medications 193 00:07:18,171 --> 00:07:20,705 and making sure that the skin stays clean. 194 00:07:20,707 --> 00:07:22,707 Let's trim those nails. 195 00:07:22,709 --> 00:07:24,976 I don't want her to do more damage. 196 00:07:24,978 --> 00:07:27,312 Oh, my goodness. 197 00:07:27,314 --> 00:07:29,514 I'm very happy that I can go tell Janette 198 00:07:29,516 --> 00:07:32,651 that it's not some kind of flesh-eating bacteria, 199 00:07:32,653 --> 00:07:34,853 it's just a simple ear infection. 200 00:07:34,855 --> 00:07:37,322 Outlook for Lilo is great. 201 00:07:37,324 --> 00:07:41,193 I am sending home some ear medication. 202 00:07:41,195 --> 00:07:42,260 JANETTE: I'm very relieved. 203 00:07:42,262 --> 00:07:44,529 I didn't want it to be anything major. 204 00:07:44,531 --> 00:07:46,631 DR. NICOLE: Just go ahead, keep cleaning that wound, 205 00:07:46,633 --> 00:07:48,266 wash it out two, three times a day. 206 00:07:48,268 --> 00:07:50,469 Other than that, if you have any issues, give me a call, okay? 207 00:07:50,471 --> 00:07:51,336 JANETTE: Alright, thank you so much. 208 00:07:51,338 --> 00:07:52,471 DR. NICOLE: You're welcome. Bye, guys. 209 00:07:52,473 --> 00:07:55,640 JANETTE: Bye. Should have brought her more treats. 210 00:08:01,081 --> 00:08:01,880 (squeak) 211 00:08:01,882 --> 00:08:07,285 ♪ ♪ 212 00:08:07,287 --> 00:08:08,820 (meow) 213 00:08:08,822 --> 00:08:10,288 (squeaking) 214 00:08:10,290 --> 00:08:11,289 (door chime) 215 00:08:11,291 --> 00:08:12,691 ♪ ♪ 216 00:08:12,693 --> 00:08:13,959 JAN: He got the name real quick. 217 00:08:13,961 --> 00:08:15,293 He's in trouble all the time. 218 00:08:15,295 --> 00:08:18,029 The man is in a pickle all the time. 219 00:08:18,031 --> 00:08:20,832 Makes me laugh every day. 220 00:08:20,834 --> 00:08:22,634 Pickle is about four years old, 221 00:08:22,636 --> 00:08:26,037 and he is a Boston terrier- Chihuahua mix. 222 00:08:26,039 --> 00:08:29,107 I didn't realize we're matching. 223 00:08:29,109 --> 00:08:32,377 I usually go with collies and shepherds and things like that. 224 00:08:32,379 --> 00:08:34,512 Uh, so he's a little bit of an adjustment, 225 00:08:34,514 --> 00:08:37,649 but he's been glorious. 226 00:08:37,651 --> 00:08:41,386 (gagging) 227 00:08:41,388 --> 00:08:44,989 NARRATOR: Jan thinks Pickle is choking on a treat. 228 00:08:44,991 --> 00:08:47,926 JAN: There's something in there, and it's causing him problems. 229 00:08:47,928 --> 00:08:49,528 DR. POL: That's the one with the stick in his mouth? 230 00:08:49,530 --> 00:08:51,796 JAN: I'm thinking it's down in the, down in deep, 231 00:08:51,798 --> 00:08:54,132 he's been having some distress. 232 00:08:54,134 --> 00:08:56,334 DR. POL: Hi! Come on in. 233 00:08:56,336 --> 00:08:59,671 If these things will get stuck in their throat, 234 00:08:59,673 --> 00:09:02,674 they are in real bad distress. 235 00:09:05,078 --> 00:09:07,345 What is he doing or not doing? 236 00:09:07,347 --> 00:09:08,813 JAN: Okay, he's not able to eat. 237 00:09:08,815 --> 00:09:11,950 He hasn't been able to hold down water. 238 00:09:11,952 --> 00:09:12,934 He chokes. 239 00:09:12,936 --> 00:09:13,885 When he's laying down 240 00:09:13,887 --> 00:09:15,820 and he tries to put his head down on me, 241 00:09:15,822 --> 00:09:19,090 right down in here he seems-- There--to choke. 242 00:09:19,092 --> 00:09:20,358 DR. POL: When I look at it, 243 00:09:20,360 --> 00:09:22,227 there is no bone stuck in his throat, 244 00:09:22,229 --> 00:09:24,496 but it is very tender. 245 00:09:24,498 --> 00:09:27,032 That's his windpipe, I don't feel anything. 246 00:09:29,102 --> 00:09:32,236 He swallowed too big a piece, 247 00:09:32,238 --> 00:09:34,906 and it scratched his throat and it hurts. 248 00:09:34,908 --> 00:09:36,841 Then he starts coughing and gagging 249 00:09:36,843 --> 00:09:38,643 and probably throwing up. 250 00:09:38,645 --> 00:09:40,979 Once it's beyond the throat, it'll go through. 251 00:09:40,981 --> 00:09:41,780 JAN: That's what I was hoping. 252 00:09:41,782 --> 00:09:43,782 DR. POL: Yes, his throat is very sore. 253 00:09:43,784 --> 00:09:44,849 JAN: Ohh. 254 00:09:44,851 --> 00:09:46,184 DR. POL: Pickles is gonna be fine, 255 00:09:46,186 --> 00:09:50,121 a sore throat, and those are easy to take care of. 256 00:09:50,123 --> 00:09:52,524 JAN: Thank you, sir, thank you. 257 00:09:52,526 --> 00:09:55,193 If there was something in there, it has moved through, 258 00:09:55,195 --> 00:09:57,929 and then it's on into his stomach, so it's okay. 259 00:09:57,931 --> 00:10:00,131 Well, I would have never forgiven myself if I hadn't... 260 00:10:00,133 --> 00:10:02,000 DR. POL: I know. JAN: done something. 261 00:10:02,002 --> 00:10:03,134 DR. POL: I know! 262 00:10:03,136 --> 00:10:05,470 And that's no problem. That's what we're here for. 263 00:10:05,472 --> 00:10:07,071 JAN: He's my joy. 264 00:10:07,073 --> 00:10:08,206 The relief is just 265 00:10:08,208 --> 00:10:10,141 I'm gonna probably do a little crying on the way home, 266 00:10:10,143 --> 00:10:12,076 just 'cause you get yourself worked up! 267 00:10:12,078 --> 00:10:13,211 Very fast! 268 00:10:13,213 --> 00:10:14,479 Pickle means the world to me. 269 00:10:14,481 --> 00:10:18,282 He's my every day, all day, so, thank God. Yeah. 270 00:10:18,284 --> 00:10:21,286 Today is a beautiful day, in more ways than one. 271 00:10:21,288 --> 00:10:22,854 He's the best dog I've ever had. 272 00:10:24,891 --> 00:10:27,158 ♪ ♪ 273 00:10:27,160 --> 00:10:30,895 NARRATOR: An emergency has just arrived. 274 00:10:30,897 --> 00:10:32,747 BETTY: He's got a big swelling on his stomach 275 00:10:32,749 --> 00:10:35,166 and a hematoma there. 276 00:10:35,168 --> 00:10:37,235 Pal is my friend Annabell's dog. 277 00:10:37,237 --> 00:10:40,972 She found Pal laying out on the sawdust pile on the farm. 278 00:10:40,974 --> 00:10:42,240 His back end won't work, 279 00:10:42,242 --> 00:10:44,643 he hasn't used, gone potty all weekend, 280 00:10:44,645 --> 00:10:46,778 I'm thinking his back is broke. 281 00:10:53,319 --> 00:10:54,452 DR. NICOLE: Odd that he has a bruise there, 282 00:10:54,454 --> 00:10:55,787 and then if you also look at his eye. 283 00:10:55,789 --> 00:10:56,921 BETTY: His bloodshot eye, yup. I know. 284 00:10:56,923 --> 00:10:58,123 DR. NICOLE: Hi, bud! And it's just that side, 285 00:10:58,125 --> 00:11:01,192 so that makes me wonder if he got hit by something 286 00:11:01,194 --> 00:11:03,395 and it affected just that side. 287 00:11:03,397 --> 00:11:05,797 BETTY: He's definitely hurting and he can't get around, 288 00:11:05,799 --> 00:11:09,000 his back legs are completely useless right now. 289 00:11:09,002 --> 00:11:13,404 NARRATOR: Australian shepherd Pal may have a broken spine. 290 00:11:13,406 --> 00:11:15,139 DR. NICOLE: I'll probably have to take him downstairs 291 00:11:15,141 --> 00:11:17,275 for some x-rays, too. 292 00:11:17,277 --> 00:11:18,943 Careful, he may be painful. 293 00:11:18,945 --> 00:11:20,278 BETTY: Come on, Pal. 294 00:11:20,280 --> 00:11:22,947 I know. He's hurting. 295 00:11:22,949 --> 00:11:25,950 DR. NICOLE: He's not happy, he's painful. 296 00:11:25,952 --> 00:11:27,419 Hang in there, Pal. 297 00:11:27,421 --> 00:11:28,820 Okay, we'll be back. 298 00:11:28,822 --> 00:11:30,154 BETTY: Alrighty. 299 00:11:30,156 --> 00:11:32,157 DR. NICOLE: In order to find out what's going on with Pal, 300 00:11:32,159 --> 00:11:34,826 I'm gonna need to take x-rays to see if it's his back, 301 00:11:34,828 --> 00:11:37,128 his leg, and to check on his pelvis as well. 302 00:11:40,701 --> 00:11:42,767 (mouse clicking) 303 00:11:42,769 --> 00:11:46,304 X-rays show that his back looks normal. 304 00:11:46,306 --> 00:11:50,175 Okay, so his femur's fractured. 305 00:11:50,177 --> 00:11:52,577 His pelvis looks a little weird, 306 00:11:52,579 --> 00:11:56,981 and his right femur is fractured pretty badly. 307 00:11:56,983 --> 00:11:59,934 So, this is his back end. 308 00:11:59,936 --> 00:12:02,120 Overall, his backbones look pretty good. 309 00:12:02,122 --> 00:12:04,055 But these are his hips, 310 00:12:04,057 --> 00:12:06,190 and then this is his right leg... 311 00:12:06,192 --> 00:12:07,842 BETTY: Oh! DR. NICOLE: that's swollen. 312 00:12:07,844 --> 00:12:10,995 So this part should be up here to make one long nice bone. 313 00:12:10,997 --> 00:12:11,930 BETTY: It looks like it snapped. 314 00:12:11,932 --> 00:12:12,997 DR. NICOLE: Yep, it's snapped, 315 00:12:12,999 --> 00:12:16,467 and we have a few little splinters coming off. 316 00:12:16,469 --> 00:12:19,070 This is his left rear, and that's why I was wondering 317 00:12:19,072 --> 00:12:20,405 if he had any issues with that 318 00:12:20,407 --> 00:12:23,207 because this bone looks deformed almost. 319 00:12:23,209 --> 00:12:24,275 BETTY: He broke it before. 320 00:12:24,277 --> 00:12:25,410 ANNABELL: He limped a little bit in the yard. 321 00:12:25,412 --> 00:12:27,411 DR. NICOLE: Okay. Okay. 322 00:12:27,413 --> 00:12:28,613 NARRATOR: When he was younger, 323 00:12:28,615 --> 00:12:33,017 Pal broke his other leg in a farm accident. 324 00:12:33,019 --> 00:12:34,752 BETTY: Because he did chew the brace off, 325 00:12:34,754 --> 00:12:37,955 he had it off for one day, it didn't set quite right. 326 00:12:37,957 --> 00:12:39,023 DR. NICOLE: One's already kind of bad, 327 00:12:39,025 --> 00:12:41,292 and now we have a broken one. 328 00:12:41,294 --> 00:12:44,896 If you want, you can go to an orthopedic surgeon, 329 00:12:44,898 --> 00:12:48,099 and that would be the best option for him. 330 00:12:48,101 --> 00:12:50,835 The other option is we can try and splint it here, 331 00:12:50,837 --> 00:12:54,172 but I'm worried about this other leg that he's limping on 332 00:12:54,174 --> 00:12:57,709 would be the only thing in the back end to hold him up. 333 00:12:57,711 --> 00:13:00,111 ANNABELL: Well, do you think you can splint it? 334 00:13:00,113 --> 00:13:01,980 DR. NICOLE: We can try, yeah. 335 00:13:01,982 --> 00:13:04,382 I think it's worth a chance if you guys want to go ahead 336 00:13:04,384 --> 00:13:07,652 and just do the supportive care at home. 337 00:13:07,654 --> 00:13:10,388 Since Pal is going to go home with a splint, 338 00:13:10,390 --> 00:13:12,657 he's gonna have a unstable recovery 339 00:13:12,659 --> 00:13:14,325 for the next few weeks. 340 00:13:14,327 --> 00:13:18,529 He's gonna have to be lifted up and down everywhere he goes, 341 00:13:18,531 --> 00:13:20,264 he's gonna have to get assistance 342 00:13:20,266 --> 00:13:22,934 just to go outside to go to the bathroom. 343 00:13:22,936 --> 00:13:24,335 ANNABELL: We give him pain pills? 344 00:13:24,337 --> 00:13:25,336 DR. NICOLE: He'll get pain pills. 345 00:13:25,338 --> 00:13:26,537 I'll send them home with you. 346 00:13:26,539 --> 00:13:27,939 ANNABELL: Yeah. DR. NICOLE: Okay? 347 00:13:27,941 --> 00:13:31,142 We can go ahead and get him splinted up. 348 00:13:31,144 --> 00:13:33,144 Splints work great sometimes, 349 00:13:33,146 --> 00:13:35,947 but sometimes dogs just rip them off, 350 00:13:35,949 --> 00:13:39,217 and other times they allow the dog to move around too much 351 00:13:39,219 --> 00:13:41,686 and they won't rest it enough. 352 00:13:41,688 --> 00:13:43,154 Okay. 353 00:13:43,156 --> 00:13:45,557 Pal's prognosis is guarded for right now, 354 00:13:45,559 --> 00:13:47,225 I'm a little worried for him. 355 00:13:47,227 --> 00:13:51,495 ♪ ♪ 356 00:13:51,497 --> 00:13:52,564 SADIE: Clemmie. 357 00:13:52,566 --> 00:13:53,497 (meow) 358 00:13:53,499 --> 00:13:55,767 I know, baby girl. 359 00:13:55,769 --> 00:13:59,237 Clementine fell sometime in the middle of the night. 360 00:13:59,239 --> 00:14:01,839 She wouldn't put any weight on her paw. 361 00:14:01,841 --> 00:14:03,374 Gonna make you better! 362 00:14:03,376 --> 00:14:04,442 (meow) 363 00:14:04,444 --> 00:14:06,678 EMILIO: Kitty, kitty, kitty! Kitty, kitty, kitty. 364 00:14:06,680 --> 00:14:10,048 Clementine's my therapy cat. 365 00:14:10,050 --> 00:14:12,851 I love her very much. 366 00:14:12,853 --> 00:14:15,386 DR. POL: Cute little thing. 367 00:14:15,388 --> 00:14:16,521 (meow) 368 00:14:16,523 --> 00:14:18,056 What happened? 369 00:14:18,058 --> 00:14:19,123 SADIE: I don't know. 370 00:14:19,125 --> 00:14:21,993 It was 3:30 in the morning, I heard a boom, 371 00:14:21,995 --> 00:14:24,528 and I got up and checked on my son. 372 00:14:24,530 --> 00:14:25,329 DR. POL: Yeah, yeah. 373 00:14:25,331 --> 00:14:26,197 SADIE: And he was fine. 374 00:14:26,199 --> 00:14:27,866 DR. POL: Good! 375 00:14:27,868 --> 00:14:30,201 SADIE: She was licking it when I looked at her 376 00:14:30,203 --> 00:14:31,869 and then tried to walk and was limping. 377 00:14:31,871 --> 00:14:32,937 DR. POL: Yeah. 378 00:14:32,939 --> 00:14:34,138 SADIE: And now she won't put no weight on it at all. 379 00:14:34,140 --> 00:14:35,540 DR. POL: No, it's broke. 380 00:14:35,542 --> 00:14:37,742 SADIE: It's broke? DR. POL: Yeah. 381 00:14:37,744 --> 00:14:41,613 NARRATOR: It's the clinic's third broken leg this week! 382 00:14:41,615 --> 00:14:44,082 DR. POL: It's not much, it's just a little bone. 383 00:14:44,084 --> 00:14:46,150 Here's the joint; it broke right there. 384 00:14:46,152 --> 00:14:47,018 SADIE: Uh-huh. 385 00:14:47,020 --> 00:14:49,420 DR. POL: You know? So we'll fix her. 386 00:14:49,422 --> 00:14:50,955 SADIE: Oh. DR. POL: Yeah. 387 00:14:50,957 --> 00:14:52,623 SADIE: I'm sorry, baby girl. 388 00:14:52,625 --> 00:14:55,627 DR. POL: You can actually easily feel where the fracture is, 389 00:14:55,629 --> 00:14:58,696 so the main thing is now to immobilize it 390 00:14:58,698 --> 00:15:01,365 and put a splint on. 391 00:15:01,367 --> 00:15:04,235 Okay, go up front, take your carrier with you. 392 00:15:04,237 --> 00:15:05,503 SADIE: Okay. 393 00:15:05,505 --> 00:15:06,838 DR. POL: Nice cat. 394 00:15:06,840 --> 00:15:08,372 You're nice. 395 00:15:08,374 --> 00:15:11,910 NARRATOR: While Dr. Pol heads to place splint number three... 396 00:15:11,912 --> 00:15:13,778 DR. POL: Left front, broken leg. 397 00:15:15,715 --> 00:15:18,049 NARRATOR: Dr. Brenda and Dr. Nicole 398 00:15:18,051 --> 00:15:22,120 are tasked with some horse doctoring. 399 00:15:22,122 --> 00:15:25,256 SANDRA: I have three horses that'll be seeing Doc today: 400 00:15:25,258 --> 00:15:27,725 Owen, Glow, and Johnny. 401 00:15:27,727 --> 00:15:29,594 DR. NICOLE: All three may need their teeth floated, 402 00:15:29,596 --> 00:15:33,331 which means that we take a rasp and file the teeth down 403 00:15:33,333 --> 00:15:35,266 in order for them to chew better. 404 00:15:35,268 --> 00:15:37,068 DR. NICOLE: Have any of them been dropping feed? 405 00:15:37,070 --> 00:15:38,069 SANDRA: Yep, they've been doing 406 00:15:38,071 --> 00:15:40,538 the whole nom-nom-nom with the tongue thing. 407 00:15:40,540 --> 00:15:41,673 DR. BRENDA: And you said you've never cleaned, 408 00:15:41,675 --> 00:15:43,408 had his sheath cleaned before? Okay. 409 00:15:43,410 --> 00:15:45,609 TIFFANY: No, we've only had him two years. 410 00:15:45,611 --> 00:15:47,412 DR. BRENDA: That's got buildup of debris in there 411 00:15:47,414 --> 00:15:48,947 that can cause some issues and cause some swelling. 412 00:15:48,949 --> 00:15:50,081 Well, what we're going to do 413 00:15:50,083 --> 00:15:51,349 is I'm gonna give him a little bit of tranquilizer. 414 00:15:51,351 --> 00:15:52,416 That'll let him relax, 415 00:15:52,418 --> 00:15:54,886 we can get the whole penis and sheath cleaned. 416 00:15:54,888 --> 00:15:56,287 (grinding) 417 00:15:56,289 --> 00:15:58,723 DR. NICOLE: A little bit of a wave right here. 418 00:15:58,725 --> 00:16:00,959 A little bit of a hook up front. 419 00:16:00,961 --> 00:16:03,227 DR. BRENDA: Some of the horses are very willing 420 00:16:03,229 --> 00:16:05,430 to let you clean it without sedation. 421 00:16:05,432 --> 00:16:07,698 This will take a couple of minutes for that to work. 422 00:16:07,700 --> 00:16:09,567 They are less willing usually to let me do it 423 00:16:09,569 --> 00:16:11,235 because I'm a total stranger 424 00:16:11,237 --> 00:16:13,237 and way up in their personal business. 425 00:16:13,239 --> 00:16:14,372 (grinding) 426 00:16:14,374 --> 00:16:16,440 SANDRA: Ah, you're alright. 427 00:16:16,442 --> 00:16:18,309 DR. BRENDA: You're alright. 428 00:16:18,311 --> 00:16:19,643 (grinding) 429 00:16:19,645 --> 00:16:21,379 DR. NICOLE: That's evened out. 430 00:16:21,381 --> 00:16:22,914 DR. BRENDA: It actually isn't too dirty in here. 431 00:16:22,916 --> 00:16:23,981 SANDRA: Come on, buddy. 432 00:16:23,983 --> 00:16:27,385 I've never felt from the outside like you're doing. 433 00:16:27,387 --> 00:16:29,787 DR. BRENDA: I don't think he's gonna go too far away hopefully. 434 00:16:29,789 --> 00:16:31,122 DR. NICOLE: Not that bad. 435 00:16:31,124 --> 00:16:32,457 (grinding) 436 00:16:32,459 --> 00:16:33,458 Perfect. 437 00:16:33,460 --> 00:16:34,658 SANDRA: Awesome. DR. NICOLE: All set. 438 00:16:34,660 --> 00:16:36,060 DR. BRENDA: You're all set. TIFFANY: Thank you. 439 00:16:36,062 --> 00:16:37,928 DR. BRENDA: You're welcome. Have a good day. 440 00:16:37,930 --> 00:16:39,330 DR. NICOLE: Bye, guys. 441 00:16:39,332 --> 00:16:42,266 Now it's time for me to get back in the Jeep, go to the clinic, 442 00:16:42,268 --> 00:16:44,669 warm up my hands, get some coffee inside of me. 443 00:16:49,609 --> 00:16:56,481 ♪ ♪ 444 00:16:56,483 --> 00:17:00,885 LORI: Usually she's a very hyper, spunky dog. 445 00:17:00,887 --> 00:17:04,155 Brylee has been sick and for the last three days, 446 00:17:04,157 --> 00:17:07,825 not eating, not drinking, and just laying and sleeping. 447 00:17:07,827 --> 00:17:10,895 Today she actually only went outside once. 448 00:17:10,897 --> 00:17:14,032 She's laid, that's it. 449 00:17:14,034 --> 00:17:15,566 She's a good girl. 450 00:17:15,568 --> 00:17:18,302 Just not a happy one. 451 00:17:18,304 --> 00:17:19,754 DR. POL: So what's going on here? 452 00:17:19,756 --> 00:17:21,239 LORI: I don't know. Um... 453 00:17:21,241 --> 00:17:23,107 DR. POL: She's only one year old? 454 00:17:23,109 --> 00:17:24,708 LORI: She'll be two this month. 455 00:17:24,710 --> 00:17:25,843 DR. POL: Okay, let's bring her in 456 00:17:25,845 --> 00:17:28,979 because I have too many questions. 457 00:17:28,981 --> 00:17:31,449 LORI: I got her for my autistic son. 458 00:17:31,451 --> 00:17:32,850 She's just an amazing dog, 459 00:17:32,852 --> 00:17:35,519 she knows when he's going to have a meltdown. 460 00:17:35,521 --> 00:17:36,521 DR. POL: Hi, sweet. 461 00:17:36,523 --> 00:17:39,057 LORI: She's usually very, very energetic. 462 00:17:39,059 --> 00:17:42,727 And for her to do this just is not right at all. 463 00:17:42,729 --> 00:17:46,664 She has done nothing but lay on the floor under a blanket. 464 00:17:46,666 --> 00:17:47,665 DR. POL: Yeah? 465 00:17:47,667 --> 00:17:51,068 LORI: But when she would get up, she would cry. 466 00:17:51,070 --> 00:17:55,139 I mean, she'd move her head, she'd like scream. 467 00:17:55,141 --> 00:17:57,208 DR. POL: Brylee does not look good. 468 00:17:57,210 --> 00:17:58,609 She is laying down 469 00:17:58,611 --> 00:18:01,946 and just doesn't care about too many things. 470 00:18:01,948 --> 00:18:03,681 What happened, any idea? 471 00:18:03,683 --> 00:18:06,217 LORI: I have no idea, she... nothing. 472 00:18:06,219 --> 00:18:08,820 Other than her chewing the remote. 473 00:18:08,822 --> 00:18:11,222 DR. POL: Yeah, that won't do it. 474 00:18:11,224 --> 00:18:12,690 She, she didn't eat it? 475 00:18:12,692 --> 00:18:15,159 LORI: No. 476 00:18:15,161 --> 00:18:17,695 DR. POL: She has a very high temperature. 477 00:18:17,697 --> 00:18:18,696 LORI: Are you serious? 478 00:18:18,698 --> 00:18:21,165 DR. POL: Yeah, look at this. 479 00:18:21,167 --> 00:18:22,433 104.2 already. 480 00:18:22,435 --> 00:18:23,367 LORI: Holy! 481 00:18:23,369 --> 00:18:25,503 DR. POL: And it's still going up. 482 00:18:25,505 --> 00:18:28,439 104 and a half. 483 00:18:28,441 --> 00:18:31,642 When I take her temperature, that is quite high. 484 00:18:31,644 --> 00:18:33,177 No wonder she doesn't feel good. 485 00:18:33,179 --> 00:18:34,712 LORI: No kidding! 486 00:18:34,714 --> 00:18:35,446 (yelp) 487 00:18:41,454 --> 00:18:43,321 DR. POL: How long has she been like this? 488 00:18:43,323 --> 00:18:44,922 LORI: Since Saturday night. 489 00:18:44,924 --> 00:18:45,857 (yelp) 490 00:18:45,859 --> 00:18:48,526 LORI: And see, that's... (sigh) 491 00:18:48,528 --> 00:18:49,660 DR. POL: Hang on. 492 00:18:49,662 --> 00:18:51,395 LORI: I just hope Dr. Pol can figure out 493 00:18:51,397 --> 00:18:55,333 what is wrong with her and make her feel better. 494 00:18:55,335 --> 00:18:57,468 (whine) 495 00:18:57,470 --> 00:19:00,204 DR. POL: It's red as the dickens. 496 00:19:00,206 --> 00:19:03,073 No wonder she wants to do nothing. 497 00:19:03,075 --> 00:19:05,810 LORI: No kidding. Oh, my goodness. 498 00:19:05,812 --> 00:19:07,678 DR. POL: When I listen to her lungs, 499 00:19:07,680 --> 00:19:10,548 there is also a lot of noise in there already. 500 00:19:10,550 --> 00:19:13,617 This is what it is, a severe upper respiratory 501 00:19:13,619 --> 00:19:18,289 with almost going into pneumonia. 502 00:19:18,291 --> 00:19:19,757 This can be fixed. 503 00:19:19,759 --> 00:19:22,360 LORI: Oh, thank you, thank you, thank you, thank you. 504 00:19:22,362 --> 00:19:25,963 NARRATOR: Brylee caught a real chill from the Michigan winter. 505 00:19:25,965 --> 00:19:28,299 DR. POL: You know, especially when it gets this cold, 506 00:19:28,301 --> 00:19:32,236 the dry air causes the throat irritation. 507 00:19:32,238 --> 00:19:34,038 Do you have a humidifier in the house? 508 00:19:34,040 --> 00:19:36,040 LORI: No, but I can boil water on the stove. 509 00:19:36,042 --> 00:19:37,241 DR. POL: Okay, do that. 510 00:19:37,243 --> 00:19:38,042 Patience. 511 00:19:38,044 --> 00:19:39,043 We'll fix her. 512 00:19:39,045 --> 00:19:39,843 LORI: Okay. 513 00:19:39,845 --> 00:19:41,579 Thank you, thank you, thank you. 514 00:19:41,581 --> 00:19:43,181 It's okay. 515 00:19:43,183 --> 00:19:44,849 I feel amazing now 516 00:19:44,851 --> 00:19:46,984 because I know that she's gonna be okay. 517 00:19:46,986 --> 00:19:47,985 There you go. 518 00:19:47,987 --> 00:19:50,321 DR. POL: Big dose of cortisone for her. 519 00:19:50,323 --> 00:19:51,522 In the next couple hours, 520 00:19:51,524 --> 00:19:54,325 that'll take the temperature down to normal. 521 00:19:54,327 --> 00:19:55,927 Get her on antibiotics. 522 00:19:55,929 --> 00:19:57,928 Tonight she gets the first pill. 523 00:19:57,930 --> 00:19:58,929 LORI: Okay. 524 00:19:58,931 --> 00:20:01,599 DR. POL: And she'll just snap right out of this. 525 00:20:01,601 --> 00:20:03,534 By tomorrow morning, she'll feel a little bit better, 526 00:20:03,536 --> 00:20:04,869 she'll start eating. 527 00:20:04,871 --> 00:20:05,869 Okay, get up, girl. 528 00:20:05,871 --> 00:20:06,804 LORI: Come on, come on. 529 00:20:06,806 --> 00:20:07,805 DR. POL: Come on. LORI: Come on. 530 00:20:07,807 --> 00:20:08,940 DR. POL: You got her? LORI: Yep. 531 00:20:08,942 --> 00:20:09,941 DR. POL: Thanks, Lori. 532 00:20:09,943 --> 00:20:12,743 LORI: Thank you very, very much. 533 00:20:12,745 --> 00:20:14,145 Dr. Pol is amazing. 534 00:20:14,147 --> 00:20:15,146 Come here. 535 00:20:15,148 --> 00:20:18,349 He was boom, boom, boom, and he figured it out. 536 00:20:18,351 --> 00:20:20,618 Well, this is the most she's walked all day. 537 00:20:20,620 --> 00:20:23,287 I am thankful for Dr. Pol. 538 00:20:23,289 --> 00:20:24,922 Are you gonna get stuck? 539 00:20:26,159 --> 00:20:27,491 DR. LISA: Hello. JAMIE: Hi. 540 00:20:27,493 --> 00:20:29,226 DR. LISA: You brought in a baby for me? 541 00:20:29,228 --> 00:20:31,228 ♪ ♪ 542 00:20:31,230 --> 00:20:33,164 JAMIE: Remy is a little over ten weeks, 543 00:20:33,166 --> 00:20:35,232 and she's a blue Great Dane. 544 00:20:35,234 --> 00:20:36,367 She's pretty laid-back. 545 00:20:36,369 --> 00:20:38,636 Very playful but pretty laid-back. 546 00:20:38,638 --> 00:20:39,971 DR. LISA: And how long have you had her? 547 00:20:39,973 --> 00:20:42,039 JAMIE: Um, about ten days. 548 00:20:42,041 --> 00:20:46,110 Remy's coming in today to get her boosters. 549 00:20:46,112 --> 00:20:48,112 DR. LISA: I can update this for you. 550 00:20:48,114 --> 00:20:49,780 Alright, we'll be right back. 551 00:20:49,782 --> 00:20:51,716 JAMIE: Thanks. 552 00:20:51,718 --> 00:20:53,384 DR. LISA: Remy's a happy, healthy puppy. 553 00:20:53,386 --> 00:20:55,920 We're just doing a check-up and some shots. 554 00:20:55,922 --> 00:20:57,455 Oop, stay there, babe. 555 00:20:57,457 --> 00:21:00,458 One of the first things I do is get a weight on Remy. 556 00:21:00,460 --> 00:21:01,659 31. 557 00:21:01,661 --> 00:21:04,128 It looks like she's grown quite a bit, 558 00:21:04,130 --> 00:21:06,264 which is exactly what we want her to do. 559 00:21:06,266 --> 00:21:08,532 Oooh, my goodness! 560 00:21:08,534 --> 00:21:10,734 She's a large-breed dog, 561 00:21:10,736 --> 00:21:14,605 and she's gaining weight at the appropriate rate. 562 00:21:14,607 --> 00:21:16,940 DR. POL: Where you goin'? 563 00:21:16,942 --> 00:21:21,011 NARRATOR: A Great Dane at the clinic always draws a crowd! 564 00:21:21,013 --> 00:21:22,346 DR. LISA: Look at it! 565 00:21:22,348 --> 00:21:24,281 DR. POL: Hiya, sweetie. 566 00:21:24,283 --> 00:21:25,282 DIANE: Oh, nice! 567 00:21:25,284 --> 00:21:26,283 She looks like a female. 568 00:21:26,285 --> 00:21:27,685 You've got a female face! 569 00:21:27,687 --> 00:21:28,952 DR. LISA: She is a female. 570 00:21:28,954 --> 00:21:31,088 DR. POL: Don't be so scared. 571 00:21:31,090 --> 00:21:32,423 DIANE: When a Great Dane puppy comes in, 572 00:21:32,425 --> 00:21:34,558 Jan and I can't resist! 573 00:21:34,560 --> 00:21:36,026 DR. LISA: You got huge feet. 574 00:21:36,028 --> 00:21:38,829 DIANE: You're a big grower, aren't you? You are. 575 00:21:38,831 --> 00:21:41,465 I love those puppy bellies, yes, I do! 576 00:21:43,636 --> 00:21:44,702 DR. LISA: Good girl. 577 00:21:44,704 --> 00:21:47,104 Oh, you were so brave. 578 00:21:47,106 --> 00:21:48,706 NARRATOR: A little treat for Remy... 579 00:21:48,708 --> 00:21:50,441 DR. LISA: I got bacon! 580 00:21:50,443 --> 00:21:54,045 NARRATOR: allows Dr. Lisa to stealthily administer the meds. 581 00:21:54,047 --> 00:21:55,246 WOMAN: What is it? 582 00:21:55,248 --> 00:21:57,114 DR. LISA: A giant pill. 583 00:21:57,116 --> 00:21:57,981 Surprise. 584 00:21:57,983 --> 00:21:59,116 (laughing) 585 00:21:59,118 --> 00:22:02,386 She's like, "It's good, but also awful." 586 00:22:02,388 --> 00:22:03,921 Alrighty, kiddo! 587 00:22:03,923 --> 00:22:07,058 I will take this part. 588 00:22:07,060 --> 00:22:08,592 Remy looks great today. 589 00:22:08,594 --> 00:22:10,327 She took her shots like a champ. 590 00:22:10,329 --> 00:22:12,396 She looks like she's growing amazingly well, 591 00:22:12,398 --> 00:22:14,198 and she's super adorable. 592 00:22:14,200 --> 00:22:17,134 She had quite the fan club in there! 593 00:22:17,136 --> 00:22:18,769 (whimpering) 594 00:22:20,073 --> 00:22:21,472 DR. POL: So where's the goose? 595 00:22:21,474 --> 00:22:24,408 ♪ (heavenly choir) ♪ 596 00:22:24,410 --> 00:22:27,278 JACLYN: Jimmy is our friendly pet goose. 597 00:22:27,280 --> 00:22:28,145 (honk) 598 00:22:28,147 --> 00:22:29,413 He's a Canadian goose, 599 00:22:29,415 --> 00:22:32,416 and we've had him since pretty much the day he was born. 600 00:22:32,418 --> 00:22:34,885 His mom left him. 601 00:22:34,887 --> 00:22:36,821 DR. POL: You have a goose. JACLYN: I do. 602 00:22:36,823 --> 00:22:40,023 DR. POL: Okay, bring him in, let me see how bad it is. 603 00:22:40,025 --> 00:22:41,892 Somewhere or other he got hurt. 604 00:22:41,894 --> 00:22:44,695 He's got a cut on his leg. 605 00:22:44,697 --> 00:22:46,364 Man, he's pretty. 606 00:22:46,366 --> 00:22:48,499 JACLYN: Beautiful, well behaved. 607 00:22:48,501 --> 00:22:50,434 DR. POL: He doesn't fly away with the others? 608 00:22:50,436 --> 00:22:51,902 JACLYN: No, he doesn't fly away, 609 00:22:51,904 --> 00:22:54,171 he actually runs all the others out of the yard. 610 00:22:54,173 --> 00:22:56,907 (Dr. Pol laughs) 611 00:22:56,909 --> 00:22:59,977 Jimmy is a part of the family-- Not just mine, 612 00:22:59,979 --> 00:23:03,047 but the neighbors, all the people that work around us, 613 00:23:03,049 --> 00:23:04,448 and all the people that come over. 614 00:23:04,450 --> 00:23:07,785 They all love to be around Jimmy. 615 00:23:07,787 --> 00:23:09,787 Ooh! Settle down, Jimmy, it's okay. 616 00:23:09,789 --> 00:23:11,922 DR. POL: Hey, that's slippery, that's the problem. 617 00:23:11,924 --> 00:23:13,123 JACLYN: It's okay. 618 00:23:13,125 --> 00:23:15,793 My neighbor called this morning, 619 00:23:15,795 --> 00:23:20,597 and he said he happened to be out by the road. 620 00:23:20,599 --> 00:23:23,334 It's okay, it's okay, baby. 621 00:23:23,336 --> 00:23:26,353 He had blood dripping. 622 00:23:26,355 --> 00:23:28,339 And we bandaged him up a little bit, 623 00:23:28,341 --> 00:23:30,607 just so he stopped bleeding everywhere. 624 00:23:30,609 --> 00:23:32,676 DR. POL: Yeah, see how thin that is? 625 00:23:32,678 --> 00:23:33,878 JACLYN: Yes. 626 00:23:33,880 --> 00:23:38,482 DR. POL: There is no way that I can suture that and let it hold. 627 00:23:38,484 --> 00:23:40,418 I'm gonna glue it. 628 00:23:40,420 --> 00:23:41,952 JACLYN: Okay. 629 00:23:41,954 --> 00:23:43,353 NARRATOR: The skin on Jimmy's leg 630 00:23:43,355 --> 00:23:46,890 is too thin for stitches or staples. 631 00:23:46,892 --> 00:23:49,693 DR. POL: Don't get this on your fingers 'cause... 632 00:23:49,695 --> 00:23:52,563 JACLYN: Nope, we're well aware. 633 00:23:52,565 --> 00:23:55,833 DR. POL: This is tissue glue that you don't take off. 634 00:23:55,835 --> 00:23:57,768 And that's holding already. 635 00:23:57,770 --> 00:23:59,904 It gets absorbed, dissolves, 636 00:23:59,906 --> 00:24:03,040 you glue it together and you leave it. 637 00:24:03,042 --> 00:24:05,309 JACLYN: Good job, Jimmy! 638 00:24:05,311 --> 00:24:07,311 ANGELINA: Aww, he is being pretty good. 639 00:24:07,313 --> 00:24:10,647 JACLYN: He is being very good! 640 00:24:10,649 --> 00:24:13,050 DR. POL: Okay, stick it out to the side a little bit. 641 00:24:13,052 --> 00:24:14,318 JACLYN: Hold his leg, Lina. 642 00:24:14,320 --> 00:24:16,053 DR. POL: Just like that. 643 00:24:16,055 --> 00:24:17,988 This is antibiotic. 644 00:24:17,990 --> 00:24:18,989 JACLYN: Awesome. 645 00:24:18,991 --> 00:24:21,124 DR. POL: Put this around it. 646 00:24:21,126 --> 00:24:22,526 Now hold that. 647 00:24:22,528 --> 00:24:24,395 Oh, you're good. 648 00:24:24,397 --> 00:24:26,930 The main thing is it doesn't move much 649 00:24:26,932 --> 00:24:29,666 so that the glue has a chance to keep the skin together 650 00:24:29,668 --> 00:24:32,937 and let it heal. 651 00:24:32,939 --> 00:24:35,272 Now I would keep this on for about a week. 652 00:24:35,274 --> 00:24:36,340 JACLYN: Yep. 653 00:24:36,342 --> 00:24:38,542 DR. POL: And then just take it off and forget it. 654 00:24:38,544 --> 00:24:40,143 JACLYN: Alright! 655 00:24:40,145 --> 00:24:41,478 DR. POL: This wound will heal up. 656 00:24:41,480 --> 00:24:45,483 He doesn't fly away anymore, so he'll be happy in the pond. 657 00:24:45,485 --> 00:24:47,417 They are pretty animals, aren't they? 658 00:24:47,419 --> 00:24:49,353 JACLYN: Oh, yeah, everybody loves Jimmy. 659 00:24:49,355 --> 00:24:50,287 DIANE: Wow. 660 00:24:50,289 --> 00:24:51,488 DR. POL: He's cute, aren't they pretty? 661 00:24:51,490 --> 00:24:53,157 DIANE: Mm-hmm! DR. POL: Close up like this. 662 00:24:53,159 --> 00:24:55,626 Geese can be the biggest pets around. 663 00:24:55,628 --> 00:24:57,628 DIANE: So how did you tame him to begin with? 664 00:24:57,630 --> 00:24:58,896 DR. POL: Found him in the middle of the road. 665 00:24:58,898 --> 00:24:59,697 JACLYN: She found him. 666 00:24:59,699 --> 00:25:00,697 ANGELINA: I thought it was a duck. 667 00:25:00,699 --> 00:25:01,832 (laughing) 668 00:25:01,834 --> 00:25:02,900 DIANE: Well, close. DR. POL: Close. 669 00:25:02,902 --> 00:25:03,901 JACLYN: And then she hands him to me. 670 00:25:03,903 --> 00:25:08,172 "This is Jimmy." (laughter) 671 00:25:08,174 --> 00:25:09,106 DR. POL: Pretty, aren't they? 672 00:25:09,108 --> 00:25:10,457 DIANE: Yeah. 673 00:25:10,459 --> 00:25:11,842 (barking) 674 00:25:11,844 --> 00:25:16,714 ♪ ♪ 675 00:25:16,716 --> 00:25:18,582 CHARLES: What do they got? Cow with a bad foot? 676 00:25:18,584 --> 00:25:20,584 DR. POL: Something like that. 677 00:25:20,586 --> 00:25:21,919 We're going to Ed. 678 00:25:21,921 --> 00:25:25,189 He has beef cows, and he has a limping calf. 679 00:25:25,191 --> 00:25:27,992 ED: We're not sure what's going on with her yet, so. 680 00:25:27,994 --> 00:25:31,328 Doc Pol will figure it out, he always does. 681 00:25:31,330 --> 00:25:33,463 It's a young heifer, it was born last year. 682 00:25:33,465 --> 00:25:35,465 She's the littlest one I've got. 683 00:25:35,467 --> 00:25:36,267 Hi, Doc. 684 00:25:36,269 --> 00:25:37,401 DR. POL: Hello! 685 00:25:37,403 --> 00:25:38,802 ED: You hate seeing them in pain, right? 686 00:25:38,804 --> 00:25:40,204 And limping around. 687 00:25:42,675 --> 00:25:44,275 DR. POL: What you got? A lame one? 688 00:25:44,277 --> 00:25:45,676 ED: Yeah she's got, she's been limping. 689 00:25:45,678 --> 00:25:47,878 DR. POL: Oh, it's this little guy? 690 00:25:47,880 --> 00:25:49,146 ED: Yeah, that little guy. 691 00:25:49,148 --> 00:25:51,481 DR. POL: Oh, here I thought I had a big cow to fight with. 692 00:25:51,483 --> 00:25:54,618 ED: No, no, no, just a little one. 693 00:25:54,620 --> 00:25:57,087 DR. POL: Now, what the heck is going on there? 694 00:25:57,089 --> 00:25:58,155 ED: I don't know. 695 00:25:58,157 --> 00:25:59,890 DR. POL: It's just a little foot. 696 00:25:59,892 --> 00:26:01,358 ED: Doesn't look like it's swelled up or anything. 697 00:26:01,360 --> 00:26:02,626 DR. POL: No. ED: Yeah. 698 00:26:02,628 --> 00:26:04,228 DR. POL: See how she's walking on the tiptoes? 699 00:26:04,230 --> 00:26:06,296 ED: Yep. 700 00:26:06,298 --> 00:26:07,431 DR. POL: Let me get my box, 701 00:26:07,433 --> 00:26:09,366 let's put her in the head chute and see what happened. 702 00:26:09,368 --> 00:26:11,635 ED: Okay. 703 00:26:11,637 --> 00:26:12,436 CHARLES: Come on. 704 00:26:12,438 --> 00:26:13,837 ED: Hang on. 705 00:26:13,839 --> 00:26:15,172 Hold on, sweetie. 706 00:26:15,174 --> 00:26:17,307 Oh, boy. 707 00:26:17,309 --> 00:26:18,308 Get over here! 708 00:26:18,310 --> 00:26:19,143 Steve! 709 00:26:25,267 --> 00:26:27,000 ED: Ho, boy. 710 00:26:27,002 --> 00:26:28,602 Get over here! 711 00:26:28,604 --> 00:26:31,071 DR. POL: These cows never want to be caught in the head chute, 712 00:26:31,073 --> 00:26:32,673 because they know when they get caught 713 00:26:32,675 --> 00:26:34,275 something happens to them. 714 00:26:34,277 --> 00:26:35,809 What the heck! 715 00:26:35,811 --> 00:26:37,344 CHARLES: She is, for a little lady, 716 00:26:37,346 --> 00:26:38,679 she is quite the attitude. 717 00:26:38,681 --> 00:26:40,547 DR. POL: Ha ha ha! 718 00:26:40,549 --> 00:26:42,149 Let me in. 719 00:26:42,151 --> 00:26:44,284 Then we try again. 720 00:26:44,286 --> 00:26:46,620 Dog! Get back here! 721 00:26:49,024 --> 00:26:51,425 Hee hee, there she comes. 722 00:26:51,427 --> 00:26:52,743 Hee hee hee! 723 00:26:52,745 --> 00:26:54,295 Yeah, that's my box. 724 00:26:54,297 --> 00:26:55,162 (dog barking) 725 00:26:55,164 --> 00:26:57,398 ED: Steve, no, Steve, that's enough! 726 00:26:59,568 --> 00:27:00,567 DR. POL: Come on. 727 00:27:02,972 --> 00:27:05,105 CHARLES: Yeah, she goes. 728 00:27:05,107 --> 00:27:07,240 Yup, she's in. 729 00:27:07,242 --> 00:27:08,976 DR. POL: So finally when we get him in the chute 730 00:27:08,978 --> 00:27:11,778 and have his leg hoisted up, we can work on him. 731 00:27:11,780 --> 00:27:14,915 ♪ ♪ 732 00:27:14,917 --> 00:27:17,117 There's a big ball in between here, 733 00:27:17,119 --> 00:27:19,586 and I don't know why. 734 00:27:19,588 --> 00:27:21,121 When I check the foot out, 735 00:27:21,123 --> 00:27:26,794 there is a big ball of manure right in between the hooves. 736 00:27:26,796 --> 00:27:28,662 That hurts, too. 737 00:27:28,664 --> 00:27:31,265 (Ed chuckles) 738 00:27:31,267 --> 00:27:33,934 That looks like it has been there for quite some time. 739 00:27:33,936 --> 00:27:35,703 Everything feels good. 740 00:27:37,273 --> 00:27:39,606 Okay, let her down. 741 00:27:39,608 --> 00:27:43,543 Nothing in the hoof, but see how far apart that was? 742 00:27:43,545 --> 00:27:47,014 ED: He found a ball of manure in there that was hard, 743 00:27:47,016 --> 00:27:48,549 which is really unusual. 744 00:27:48,551 --> 00:27:50,617 Obviously they're walking on manure and stuff all the time, 745 00:27:50,619 --> 00:27:51,752 but she couldn't shake it. 746 00:27:51,754 --> 00:27:52,820 That was a problem. 747 00:27:52,822 --> 00:27:54,688 DR. POL: Watch it, watch it. 748 00:27:54,690 --> 00:27:57,491 Yeah, she puts the foot down flat now, see that? 749 00:27:57,493 --> 00:28:01,628 CHARLES: So, hard poop it was. 750 00:28:01,630 --> 00:28:03,564 ED: I haven't seen that before. DR. POL: No! 751 00:28:03,566 --> 00:28:04,832 ED: Alright, thanks, Doc, appreciate it. 752 00:28:04,834 --> 00:28:06,700 DR. POL: Yep, thanks! 753 00:28:06,702 --> 00:28:08,101 ED: Actually that was the best-case scenario 754 00:28:08,103 --> 00:28:09,103 we could have had, 755 00:28:09,105 --> 00:28:10,237 'cause he didn't have to cut into the hoof 756 00:28:10,239 --> 00:28:11,905 or bandage it or anything. 757 00:28:11,907 --> 00:28:14,775 I have every confidence that she's gonna do really well 758 00:28:14,777 --> 00:28:17,044 and come right out of it now. 759 00:28:17,046 --> 00:28:19,313 ♪ ♪ 760 00:28:21,984 --> 00:28:24,051 DR. POL: He's got rolled-in eyelids. 761 00:28:24,053 --> 00:28:25,118 JEREMY: Mm-hmm. 762 00:28:25,120 --> 00:28:27,788 DR. POL: And the hair is rubbing on the eyeball. 763 00:28:27,790 --> 00:28:31,258 That requires surgery. 764 00:28:31,260 --> 00:28:32,793 JEREMY: Gordo! 765 00:28:32,795 --> 00:28:34,661 NARRATOR: After the correction... 766 00:28:34,663 --> 00:28:37,598 JEREMY: Everything healed up good and he's doing pretty well. 767 00:28:37,600 --> 00:28:38,732 I know. 768 00:28:38,734 --> 00:28:40,801 You know, he's a hyper, fun-loving dog. 769 00:28:40,803 --> 00:28:42,402 Gordo, want a treat? 770 00:28:42,404 --> 00:28:45,072 So he's, didn't really affect him much. 771 00:28:45,074 --> 00:28:46,339 Get your Frisbee. 772 00:28:46,341 --> 00:28:47,541 He's part of our family, you know, 773 00:28:47,543 --> 00:28:49,143 we love him just like our kids. 774 00:28:49,145 --> 00:28:52,079 So we're glad he's doing well and he's back to his hyper self. 775 00:28:52,081 --> 00:28:53,881 I'm happy that he's doing well. 776 00:28:53,883 --> 00:28:55,015 RACHEL: Gordo, Come here. JEREMY: Gordo, come here. 777 00:28:58,821 --> 00:29:01,155 (baa) 778 00:29:01,157 --> 00:29:03,624 AYLA: One leg broken! 779 00:29:03,626 --> 00:29:06,894 NARRATOR: Mr. Flopsy, the little lamb with a broken leg, 780 00:29:06,896 --> 00:29:08,896 has a splint check today. 781 00:29:08,898 --> 00:29:11,364 AMIE: He seems to be healing well and doing good. 782 00:29:11,366 --> 00:29:12,766 BROCK: Hey, Flopsy! 783 00:29:12,768 --> 00:29:15,035 Seriously, stop trying to eat my coat. 784 00:29:15,037 --> 00:29:17,571 AMIE: He's a really good eater, he's grown really well 785 00:29:17,573 --> 00:29:22,309 and he's very active, even with a broken leg. 786 00:29:22,311 --> 00:29:23,910 DR. LISA: How is the little guy? 787 00:29:23,912 --> 00:29:25,312 AMIE: He's doing pretty good. 788 00:29:25,314 --> 00:29:27,581 He can't get up on his own a lot because of it, 789 00:29:27,583 --> 00:29:31,051 so I have to help him and he lays on it. 790 00:29:31,053 --> 00:29:33,921 DR. LISA: Doesn't look like it's swelling. 791 00:29:33,923 --> 00:29:38,525 It actually looks like it's staying okay. 792 00:29:38,527 --> 00:29:40,527 I kind of want to take an x-ray and make sure everything... 793 00:29:40,529 --> 00:29:41,728 AMIE: Okay. 794 00:29:41,730 --> 00:29:43,330 DR. LISA: looks like it's where it's supposed to. 795 00:29:43,332 --> 00:29:44,131 AMIE: Okay. 796 00:29:44,133 --> 00:29:45,132 DR. LISA: And we'll be right back. 797 00:29:45,134 --> 00:29:46,200 AMIE: Okay, thank you. 798 00:29:46,202 --> 00:29:47,934 DR. LISA: I just want to make sure with an x-ray 799 00:29:47,936 --> 00:29:49,736 that healing is going on 800 00:29:49,738 --> 00:29:52,806 and that the splint isn't too mobile. 801 00:29:52,808 --> 00:29:53,807 (door chime) 802 00:29:53,809 --> 00:29:56,743 Can I have an x-ray ordered? 803 00:29:56,745 --> 00:29:58,345 (meow) 804 00:29:58,347 --> 00:30:00,280 EMILIO: Like she wouldn't walk on the leg, 805 00:30:00,282 --> 00:30:03,350 but as soon as she got it on for a bit, 806 00:30:03,352 --> 00:30:08,555 she would start putting pressure on the leg that has the splint. 807 00:30:08,557 --> 00:30:11,558 NARRATOR: Clementine is also back for a splint check 808 00:30:11,560 --> 00:30:13,393 on her broken leg. 809 00:30:15,030 --> 00:30:16,897 DR. POL: Now we are for you. SADIE: Okay. 810 00:30:16,899 --> 00:30:18,365 DR. POL: How's she doing, licking raw a little bit? 811 00:30:18,367 --> 00:30:20,234 SADIE: Yeah. 812 00:30:20,236 --> 00:30:22,636 DR. POL: Oh, my gosh, how did you get her in that cage? 813 00:30:22,638 --> 00:30:24,104 SADIE: The top. 814 00:30:24,106 --> 00:30:25,372 DR. POL: That feels good there. 815 00:30:25,374 --> 00:30:27,708 That is not too sore, yeah. 816 00:30:27,710 --> 00:30:29,042 Oh, yeah she was licking there. 817 00:30:29,044 --> 00:30:29,827 SADIE: Yep. 818 00:30:29,829 --> 00:30:31,378 DR. POL: Put Neosporin on there. 819 00:30:31,380 --> 00:30:32,179 SADIE: Okay. 820 00:30:32,181 --> 00:30:33,780 DR. POL: And that looks good. 821 00:30:33,782 --> 00:30:35,916 Watch this here, that this doesn't swell up. 822 00:30:35,918 --> 00:30:37,518 Otherwise everything is fine. 823 00:30:37,520 --> 00:30:38,451 SADIE: Okay. 824 00:30:38,453 --> 00:30:40,387 DR. POL: Good. That stays on now, 825 00:30:40,389 --> 00:30:42,455 I would say, another two weeks. 826 00:30:42,457 --> 00:30:43,590 SADIE: Okay. 827 00:30:43,592 --> 00:30:45,926 DR. POL: Any questions, any raw spots, any swelling, 828 00:30:45,928 --> 00:30:46,927 you let me know. 829 00:30:46,929 --> 00:30:47,928 You're all set. 830 00:30:49,999 --> 00:30:50,997 (door chime) 831 00:30:50,999 --> 00:30:53,867 DR. LISA: I need you to look at something. 832 00:30:53,869 --> 00:30:55,068 DR. POL: It's doing just fine. 833 00:30:55,070 --> 00:30:56,002 DR. LISA: You think I can leave it? 834 00:30:56,004 --> 00:30:56,937 DR. POL: Yep. DR. LISA: Okay. 835 00:30:56,939 --> 00:30:58,271 DR. POL: Let her stand on this. 836 00:30:58,273 --> 00:31:00,273 DR. LISA: Yeah, he's, she's been using it. 837 00:31:00,275 --> 00:31:01,475 DR. POL: Yeah. 838 00:31:01,477 --> 00:31:03,276 DR. LISA: Bones are definitely healing together 839 00:31:03,278 --> 00:31:04,878 the way I hoped they would, 840 00:31:04,880 --> 00:31:07,681 looks like everything is coming along the way it ought to. 841 00:31:07,683 --> 00:31:09,816 Definitely we need some more time, 842 00:31:09,818 --> 00:31:13,353 but I think we're on the road to recovery. 843 00:31:13,355 --> 00:31:14,955 Alright, we'll see you then in a couple weeks. 844 00:31:14,957 --> 00:31:15,889 AMIE: Okay, sounds good. 845 00:31:15,891 --> 00:31:16,890 DR. LISA: Let me know if you have any concerns 846 00:31:16,892 --> 00:31:17,757 about anything. 847 00:31:17,759 --> 00:31:19,559 AMIE: Okay, thank you. DR. LISA: Yep. 848 00:31:19,561 --> 00:31:21,962 AMIE: After his recheck today, I feel really good 849 00:31:21,964 --> 00:31:25,832 about how he's doing and how things are going for him. 850 00:31:25,834 --> 00:31:26,967 (baa) 851 00:31:30,105 --> 00:31:32,572 NARRATOR: Dr. Nicole's splint check with Pal 852 00:31:32,574 --> 00:31:34,441 won't be so simple. 853 00:31:34,443 --> 00:31:36,910 DR. NICOLE: Hello. How are you today? 854 00:31:36,912 --> 00:31:38,378 ANNABELL: Not too bad. 855 00:31:38,380 --> 00:31:39,980 DR. NICOLE: Today is Pal's recheck, 856 00:31:39,982 --> 00:31:43,116 and he chewed through his splint. 857 00:31:43,118 --> 00:31:44,184 TERRY: He chewed it off and... 858 00:31:44,186 --> 00:31:45,652 DR. NICOLE: Oh, buddy. Okay. 859 00:31:52,444 --> 00:31:53,576 DR. NICOLE: Goodness, still, 860 00:31:53,578 --> 00:31:56,379 yep, it's still broken pretty well. 861 00:31:56,381 --> 00:31:58,582 Oh, bud. 862 00:31:58,584 --> 00:32:00,517 NARRATOR: When Pal removed his splint, 863 00:32:00,519 --> 00:32:04,321 all mending of his broken femur stopped. 864 00:32:04,323 --> 00:32:07,791 DR. NICOLE: If he keeps taking off the splint on this back leg 865 00:32:07,793 --> 00:32:09,259 and doesn't allow it to heal, 866 00:32:09,261 --> 00:32:11,594 then he doesn't really have any good back legs. 867 00:32:11,596 --> 00:32:14,130 He has the one partially okay leg 868 00:32:14,132 --> 00:32:18,335 and then his broken leg. 869 00:32:18,337 --> 00:32:20,737 We'll go ahead and put the splint back on 870 00:32:20,739 --> 00:32:23,607 and see if we can get him fixed up. 871 00:32:23,609 --> 00:32:26,276 We'll bring him out when we're done, okay? 872 00:32:26,278 --> 00:32:30,547 As a puppy, he had a broken back leg on his other side, 873 00:32:30,549 --> 00:32:32,883 and that hasn't quite healed correctly, 874 00:32:32,885 --> 00:32:35,752 and he just can't put weight on that leg. 875 00:32:35,754 --> 00:32:39,156 If we take off the back leg, he's not gonna be able to walk. 876 00:32:39,158 --> 00:32:41,091 (pulling tape) 877 00:32:41,093 --> 00:32:43,493 If he continues to chew through his splints, 878 00:32:43,495 --> 00:32:45,762 we're gonna have to continuously sedate him 879 00:32:45,764 --> 00:32:50,300 and reapply it, and that really slows down his healing. 880 00:32:50,302 --> 00:32:51,702 Okay, Pal. 881 00:32:51,704 --> 00:32:54,571 You get to keep that on now. 882 00:32:54,573 --> 00:32:55,906 Oh, my goodness. 883 00:32:55,908 --> 00:32:58,575 Seems heavier. (laughs) 884 00:32:58,577 --> 00:32:59,710 I'm sending Pal home 885 00:32:59,712 --> 00:33:02,179 with some more pain meds and anti-inflammatories. 886 00:33:02,181 --> 00:33:03,713 I just want to keep a close eye on him 887 00:33:03,715 --> 00:33:05,749 because I don't want this leg to go south. 888 00:33:09,922 --> 00:33:13,924 ♪ ♪ 889 00:33:13,926 --> 00:33:17,461 (mooing) 890 00:33:17,463 --> 00:33:18,729 DR. POL: Okay, what we got here? 891 00:33:18,731 --> 00:33:24,601 CLARISSA: So, we've got a calf that has a lump on its navel. 892 00:33:24,603 --> 00:33:26,269 DR. POL: Come on, sweetie. 893 00:33:26,271 --> 00:33:27,738 Okay, just, just, Charles, 894 00:33:27,740 --> 00:33:30,273 you should get in there and tail it up. 895 00:33:30,275 --> 00:33:31,675 'Cause it'll back right up. 896 00:33:31,677 --> 00:33:33,276 CHARLES: I know. 897 00:33:33,278 --> 00:33:35,345 DR. POL: These are Angus, 898 00:33:35,347 --> 00:33:39,149 and Angus are notoriously not halter-broke. 899 00:33:39,151 --> 00:33:40,751 Are you getting the tail, or what are you doing? 900 00:33:40,753 --> 00:33:43,153 CHARLES: Well, I-- Yes, I'll get the tail but... 901 00:33:43,155 --> 00:33:44,220 (laughter) 902 00:33:44,222 --> 00:33:45,422 DR. POL: Charles cranks up the tail 903 00:33:45,424 --> 00:33:47,858 to make it stand still for a couple seconds. 904 00:33:47,860 --> 00:33:50,227 When I feel underneath... 905 00:33:50,229 --> 00:33:53,497 That's a big abscess from a navel infection! 906 00:33:53,499 --> 00:33:57,234 It's a big ball full of pus. 907 00:33:57,236 --> 00:33:59,703 Why don't I knock it out, open it up? 908 00:33:59,705 --> 00:34:01,104 'Cause that's all abscess. 909 00:34:01,106 --> 00:34:02,172 CLARISSA: Okay. 910 00:34:02,174 --> 00:34:03,640 (whistling) 911 00:34:03,642 --> 00:34:05,775 DR. POL: If it's an Angus, they kick a little hard, 912 00:34:05,777 --> 00:34:09,312 so she gets an anesthetic, very little bit. 913 00:34:09,314 --> 00:34:11,448 Okay, let her go. 914 00:34:11,450 --> 00:34:14,117 See, it's getting quieter already. 915 00:34:14,119 --> 00:34:15,251 Look at this. 916 00:34:15,253 --> 00:34:16,920 It already loves me. 917 00:34:16,922 --> 00:34:18,588 (Charles chuckles) 918 00:34:18,590 --> 00:34:21,258 What happens here is that when the calf is born, 919 00:34:21,260 --> 00:34:25,262 the navel gets infected, some bacterias crawl inside. 920 00:34:25,264 --> 00:34:27,797 And then the body tries to fight it 921 00:34:27,799 --> 00:34:29,733 by putting a lot of white blood cells in there. 922 00:34:29,735 --> 00:34:30,800 That's good. 923 00:34:30,802 --> 00:34:33,937 The white blood cells die, and they form pus. 924 00:34:33,939 --> 00:34:37,874 So you get a big lump underneath the belly. 925 00:34:37,876 --> 00:34:41,277 Clarissa, where are you? You want some mayonnaise? 926 00:34:41,279 --> 00:34:42,679 CLARISSA: Oh! Yum. 927 00:34:42,681 --> 00:34:44,414 (Dr. Pol chuckles) 928 00:34:44,416 --> 00:34:47,250 NARRATOR: Dr. Pol will lance and drain the abscess. 929 00:34:50,089 --> 00:34:53,223 CHARLES: Oh, my gosh. 930 00:34:53,225 --> 00:34:54,691 That's gnarly. 931 00:34:54,693 --> 00:34:56,626 Oh, my gosh, and it stinks. 932 00:34:56,628 --> 00:34:58,895 As soon as he pops that scalpel in, 933 00:34:58,897 --> 00:35:02,566 it's like going to the soft serve machine. 934 00:35:02,568 --> 00:35:04,033 Man, that's a, that's crazy, 935 00:35:04,035 --> 00:35:06,770 there's so much pus that it made a pus mud puddle. 936 00:35:06,772 --> 00:35:09,973 DR. POL: That's what they call a... 937 00:35:09,975 --> 00:35:11,641 pus puddle? Nah. 938 00:35:11,643 --> 00:35:13,677 CHARLES: Pus puddle. DR. POL: A pus puddle. 939 00:35:14,980 --> 00:35:17,981 Turn it on. 940 00:35:17,983 --> 00:35:20,517 I use the garden hose to flush everything out 941 00:35:20,519 --> 00:35:22,919 and make it sure that everything is clean inside 942 00:35:22,921 --> 00:35:24,254 and let it heal up. 943 00:35:24,256 --> 00:35:25,388 It's getting up. 944 00:35:25,390 --> 00:35:28,258 Open the gate. 945 00:35:28,260 --> 00:35:31,528 See, that's what I like about the anesthetic I give. 946 00:35:31,530 --> 00:35:34,064 They get up and I'm done. 947 00:35:34,066 --> 00:35:37,133 This abscess should heal up without any problems. 948 00:35:37,135 --> 00:35:38,668 Clarissa, take care. 949 00:35:38,670 --> 00:35:40,270 CHARLES: Yep, thanks everybody! 950 00:35:40,272 --> 00:35:43,173 ♪ ♪ 951 00:35:44,876 --> 00:35:45,875 JAN: Okay. 952 00:35:45,877 --> 00:35:48,077 That's his favorite treat, also, is a carrot. 953 00:35:48,079 --> 00:35:50,914 He didn't choke on those like he did on the chew stick. 954 00:35:53,018 --> 00:35:55,752 Right down in here, he seems--there--to choke. 955 00:35:55,754 --> 00:35:57,220 DR. POL: When I look at it, 956 00:35:57,222 --> 00:35:58,955 there is no bone stuck in his throat, 957 00:35:58,957 --> 00:36:01,090 but it is very tender. 958 00:36:01,092 --> 00:36:04,294 Yes, his throat is very sore. 959 00:36:04,296 --> 00:36:05,295 (toy squeaking) 960 00:36:05,297 --> 00:36:06,563 JAN: I was scared. 961 00:36:06,565 --> 00:36:09,566 But Doc Pol checked him out and, darn it, he reassured me, 962 00:36:09,568 --> 00:36:12,302 sent us home, and he's been great ever since. 963 00:36:12,304 --> 00:36:14,370 Hey. Come here. 964 00:36:14,372 --> 00:36:16,306 You want a carrot? Huh? 965 00:36:16,308 --> 00:36:18,641 ♪ ♪ 966 00:36:18,643 --> 00:36:23,246 He either sleeps for hours or he's ten miles an hour. 967 00:36:23,248 --> 00:36:26,516 Wherever he is now, where is he now? 968 00:36:26,518 --> 00:36:27,450 (whistles) 969 00:36:27,452 --> 00:36:28,785 Here! 970 00:36:28,787 --> 00:36:30,320 Oh, boy. 971 00:36:30,322 --> 00:36:33,323 He probably found whatever was dead and he's rolling in it. 972 00:36:33,325 --> 00:36:34,658 Pickle, come! 973 00:36:34,660 --> 00:36:36,993 (clapping) 974 00:36:36,995 --> 00:36:38,678 Anyway... (laughs) 975 00:36:38,680 --> 00:36:40,797 ♪ ♪ 976 00:36:40,799 --> 00:36:43,600 He's fun. Every day he makes me laugh. 977 00:36:43,602 --> 00:36:45,802 You can tell his barometer for happiness 978 00:36:45,804 --> 00:36:48,071 is how curly his tail is. 979 00:36:48,073 --> 00:36:49,873 He's the best dog I've ever had. 980 00:36:49,875 --> 00:36:51,208 He really is. 981 00:36:51,210 --> 00:36:54,744 ♪ ♪ 982 00:36:54,746 --> 00:36:56,879 NARRATOR: 30 minutes from the clinic, 983 00:36:56,881 --> 00:37:00,217 a mare is in serious trouble. 984 00:37:00,219 --> 00:37:02,219 DR. NICOLE: What did you do? 985 00:37:02,221 --> 00:37:02,936 Ouch! 986 00:37:08,843 --> 00:37:10,644 DR. NICOLE: Let's go ahead and get her cleaned up. 987 00:37:10,646 --> 00:37:13,980 Then we'll see what we're gonna do for her. 988 00:37:13,982 --> 00:37:19,052 I'm at an Amish farm, and they have a horse with a laceration. 989 00:37:19,054 --> 00:37:21,120 So I'm gonna give her some sedation, 990 00:37:21,122 --> 00:37:22,388 make her sleepy, 991 00:37:22,390 --> 00:37:27,460 so that way I can go ahead and stitch her back up. 992 00:37:27,462 --> 00:37:33,066 So right here, you can see that she did get part of that tendon. 993 00:37:33,068 --> 00:37:34,868 At closer look, I find out 994 00:37:34,870 --> 00:37:37,938 that the tendon is actually cut as well. 995 00:37:37,940 --> 00:37:41,341 This means that some of the muscle movements could be lost. 996 00:37:41,343 --> 00:37:42,475 And it's really important 997 00:37:42,477 --> 00:37:44,811 that we try to get that tendon back together. 998 00:37:44,813 --> 00:37:46,946 I'm gonna try to connect those two back up. 999 00:37:46,948 --> 00:37:48,414 Hopefully it'll hold, 1000 00:37:48,416 --> 00:37:51,151 and then I'm gonna suture this back on top. 1001 00:37:51,153 --> 00:37:53,353 So in order to try to fix this tendon, 1002 00:37:53,355 --> 00:37:55,622 I'm gonna get some strong suture material 1003 00:37:55,624 --> 00:37:57,624 and hope that it holds. 1004 00:37:57,626 --> 00:37:59,158 Did she walk up here? 1005 00:37:59,160 --> 00:37:59,959 FARMER: Yes. 1006 00:37:59,961 --> 00:38:01,895 DR. NICOLE: Okay. 1007 00:38:01,897 --> 00:38:03,496 (horse groans) 1008 00:38:03,498 --> 00:38:05,164 Mmm. 1009 00:38:05,166 --> 00:38:07,166 Dr. JB is a little annoyed. 1010 00:38:07,168 --> 00:38:09,436 She's moving her leg a little bit more. 1011 00:38:09,438 --> 00:38:10,971 Every time she bends her knee, 1012 00:38:10,973 --> 00:38:15,508 she's putting more pressure on this tendon, 1013 00:38:15,510 --> 00:38:19,045 and it's already kind of fried. 1014 00:38:19,047 --> 00:38:20,647 And she keeps tearing it. 1015 00:38:20,649 --> 00:38:23,850 I'm trying to apply some pressure to keep it from moving, 1016 00:38:23,852 --> 00:38:25,051 so I can get it together 1017 00:38:25,053 --> 00:38:29,922 before she keeps ruining what I'm trying to do. 1018 00:38:29,924 --> 00:38:30,690 There. 1019 00:38:32,728 --> 00:38:34,661 NARRATOR: With the tendon sutured, 1020 00:38:34,663 --> 00:38:38,865 Dr. Nicole pivots to closing the skin. 1021 00:38:38,867 --> 00:38:40,333 DR. NICOLE: This could have been way worse. 1022 00:38:40,335 --> 00:38:41,734 It could have been more of the leg; 1023 00:38:41,736 --> 00:38:43,136 she could have been down. 1024 00:38:43,138 --> 00:38:45,739 But she was able to walk all the way from the back pasture 1025 00:38:45,741 --> 00:38:49,876 up to the barn, so that gives me hope. 1026 00:38:49,878 --> 00:38:53,079 Okay, she is all set. 1027 00:38:53,081 --> 00:38:56,616 So, these stitches will have to come out in about two weeks. 1028 00:38:56,618 --> 00:38:59,752 If you're able to do it, you can go ahead and just snip them out. 1029 00:38:59,754 --> 00:39:02,822 Otherwise, if you want us to come out, we can do that, too. 1030 00:39:02,824 --> 00:39:06,626 The next move is to go ahead and start her on some medication. 1031 00:39:06,628 --> 00:39:10,496 We'll do some Banamine and then some antibiotics as well. 1032 00:39:10,498 --> 00:39:12,699 And then let her rest for the next couple days. 1033 00:39:12,701 --> 00:39:15,168 You can go ahead and hose it off a couple times a day. 1034 00:39:15,170 --> 00:39:17,704 But the big thing is the inflammation going down 1035 00:39:17,706 --> 00:39:19,572 and no infection. 1036 00:39:19,574 --> 00:39:20,640 And you are all set. 1037 00:39:20,642 --> 00:39:23,576 FARMER: Thank you. DR. NICOLE: You're welcome. 1038 00:39:23,578 --> 00:39:27,647 She should be out of the woods in about five days to a week. 1039 00:39:27,649 --> 00:39:29,115 I want to see that swelling go down, 1040 00:39:29,117 --> 00:39:30,917 and I want to make sure she gets good movement 1041 00:39:30,919 --> 00:39:32,719 of that front leg again. 1042 00:39:32,721 --> 00:39:34,454 (radio beeps) Mobile five to base. 1043 00:39:38,860 --> 00:39:41,527 ♪ ♪ 1044 00:39:41,529 --> 00:39:42,929 JACLYN: Jimmy's good. 1045 00:39:42,931 --> 00:39:44,397 So I'm good. 1046 00:39:44,399 --> 00:39:45,865 (kissing) 1047 00:39:45,867 --> 00:39:46,733 I know. 1048 00:39:46,735 --> 00:39:48,868 I loves you, too. 1049 00:39:48,870 --> 00:39:52,672 NARRATOR: It's been four months since Jimmy cut his leg. 1050 00:39:52,674 --> 00:39:55,475 JACLYN: We kept Jimmy in rehab, basically, 1051 00:39:55,477 --> 00:40:01,281 for about three weeks while her knee completely healed shut. 1052 00:40:01,283 --> 00:40:02,615 NARRATOR: It's been three months 1053 00:40:02,617 --> 00:40:06,486 since Jaclyn discovered Jimmy isn't a gander. 1054 00:40:06,488 --> 00:40:07,754 (honk) 1055 00:40:07,756 --> 00:40:10,557 JACLYN: Jimmy actually laid eggs. 1056 00:40:10,559 --> 00:40:13,293 A whole three eggs. 1057 00:40:13,295 --> 00:40:14,160 (honk) 1058 00:40:14,162 --> 00:40:15,962 ♪ ♪ 1059 00:40:15,964 --> 00:40:19,899 Live out her life, probably here in the yard. 1060 00:40:19,901 --> 00:40:21,367 (honking) 1061 00:40:21,369 --> 00:40:24,704 That's the sassy walk. 1062 00:40:24,706 --> 00:40:28,508 Jimmy's gonna be Jimmy. 1063 00:40:28,510 --> 00:40:29,576 (honk) 1064 00:40:33,782 --> 00:40:36,716 DR. LISA: Oh, he's got big! 1065 00:40:36,718 --> 00:40:39,519 NARRATOR: Mr. Flopsy and Clementine 1066 00:40:39,521 --> 00:40:42,989 are back for updates on their broken legs. 1067 00:40:42,991 --> 00:40:44,791 DR. LISA: Mr. Flopsy's coming back in today, 1068 00:40:44,793 --> 00:40:46,926 I hope, for his last visit. 1069 00:40:46,928 --> 00:40:49,395 And hopefully we're gonna be able to take the splint off 1070 00:40:49,397 --> 00:40:53,666 and he'll be able to use the leg the way he's supposed to. 1071 00:40:53,668 --> 00:40:55,735 He's so big! Oh, my goodness. 1072 00:40:55,737 --> 00:40:57,336 AMIE: He's gotten so big. 1073 00:40:57,338 --> 00:40:59,139 DR. LISA: Kind of outgrew that splint, huh? 1074 00:40:59,141 --> 00:41:00,873 AMIE: We've rewrapped it a few times, and... 1075 00:41:00,875 --> 00:41:01,875 DR. LISA: Yeah. 1076 00:41:01,877 --> 00:41:03,743 AMIE: I mean, he's getting around pretty good. 1077 00:41:03,745 --> 00:41:05,077 DR. LISA: I'm gonna take an x-ray 1078 00:41:05,079 --> 00:41:06,078 and see how it looks 1079 00:41:06,080 --> 00:41:07,814 and maybe we can see how he does without it. 1080 00:41:07,816 --> 00:41:09,682 'Cause I was thinking probably would only need it 1081 00:41:09,684 --> 00:41:11,618 for five or six weeks. 1082 00:41:11,620 --> 00:41:13,286 Looks like this little guy's injury 1083 00:41:13,288 --> 00:41:15,822 hasn't slowed down his growth at all. 1084 00:41:15,824 --> 00:41:17,690 He's all grown up. 1085 00:41:17,692 --> 00:41:19,158 Do I need to carry you? 1086 00:41:19,160 --> 00:41:21,360 He's probably three or four times larger 1087 00:41:21,362 --> 00:41:23,029 than the last time I saw him. 1088 00:41:23,031 --> 00:41:24,697 He has so much energy 1089 00:41:24,699 --> 00:41:28,634 and is definitely gaining weight the way he's supposed to. 1090 00:41:28,636 --> 00:41:31,170 Such a good boy. 1091 00:41:31,172 --> 00:41:36,242 ♪ ♪ 1092 00:41:36,244 --> 00:41:37,377 DR. POL: How's he doing? 1093 00:41:37,379 --> 00:41:38,244 (meow) 1094 00:41:38,246 --> 00:41:39,111 EMILIO: It's a "she." 1095 00:41:39,113 --> 00:41:40,847 (Dr. Pol laughs) 1096 00:41:40,849 --> 00:41:42,382 DR. POL: Clementine is coming in again 1097 00:41:42,384 --> 00:41:46,452 because it's been three weeks since we put the splint on. 1098 00:41:46,454 --> 00:41:49,522 SADIE: She still won't put no weight or nothing on it, 1099 00:41:49,524 --> 00:41:51,858 but I just think that's 'cause of the splint. 1100 00:41:51,860 --> 00:41:52,925 DR. POL: The splint is off? 1101 00:41:52,927 --> 00:41:53,927 SADIE: No, still on. 1102 00:41:53,929 --> 00:41:54,727 DR. POL: Okay. 1103 00:41:54,729 --> 00:41:55,995 Ahhh, man! 1104 00:41:55,997 --> 00:41:59,398 I'll bring her, I'm gonna check her out and I'll bring her back. 1105 00:41:59,400 --> 00:42:00,266 SADIE: Okay. 1106 00:42:00,268 --> 00:42:01,734 (door chime) 1107 00:42:01,736 --> 00:42:03,269 (baa) 1108 00:42:03,271 --> 00:42:06,005 DR. LISA: Oh, it looks like it healed. 1109 00:42:06,007 --> 00:42:08,408 So, it's kind of crooked, but... 1110 00:42:08,410 --> 00:42:11,544 On the x-ray, there's a pretty large callus of bone 1111 00:42:11,546 --> 00:42:13,613 over where the fracture was, 1112 00:42:13,615 --> 00:42:16,950 so I think he can go splint-free from now on. 1113 00:42:16,952 --> 00:42:17,951 (baa) 1114 00:42:17,953 --> 00:42:19,018 DR. LISA: I know! 1115 00:42:19,020 --> 00:42:20,420 (baa) 1116 00:42:20,422 --> 00:42:21,621 Got a lot to say. 1117 00:42:21,623 --> 00:42:22,622 WOMAN: Mm-hmm. 1118 00:42:22,624 --> 00:42:23,956 (baa) 1119 00:42:23,958 --> 00:42:25,625 Relax! 1120 00:42:25,627 --> 00:42:27,426 DR. POL: Hold still. 1121 00:42:27,428 --> 00:42:28,761 She was a good kitty. 1122 00:42:28,763 --> 00:42:30,897 She kept it on really nice. 1123 00:42:30,899 --> 00:42:32,232 Almost done. 1124 00:42:32,234 --> 00:42:33,833 When the splint is off and I feel it, 1125 00:42:33,835 --> 00:42:36,369 I can feel there's a solid callus there 1126 00:42:36,371 --> 00:42:38,437 and the leg has healed up. 1127 00:42:38,439 --> 00:42:40,173 There you go. 1128 00:42:40,175 --> 00:42:43,176 Because she has not used that leg for about three weeks, 1129 00:42:43,178 --> 00:42:47,780 it still is tender, and usually, in another month or so, 1130 00:42:47,782 --> 00:42:51,985 you will not even notice that she ever had a broken leg. 1131 00:42:51,987 --> 00:42:55,721 Okay, I took the splint off, there is a very good callus. 1132 00:42:55,723 --> 00:42:59,092 Of course, you know, he is not used to it, but it's solid. 1133 00:42:59,094 --> 00:43:00,126 EMILIO: She! 1134 00:43:00,128 --> 00:43:01,661 DR. POL: She! I'm sorry! 1135 00:43:01,663 --> 00:43:03,463 (laughter) 1136 00:43:03,465 --> 00:43:04,797 It'll be a couple weeks maybe 1137 00:43:04,799 --> 00:43:06,265 before he puts his full weight on, 1138 00:43:06,267 --> 00:43:07,267 but that's no problem, 1139 00:43:07,269 --> 00:43:09,002 everything feels good and looks good. 1140 00:43:09,004 --> 00:43:10,536 SADIE: Okay. DR. POL: There you go. 1141 00:43:10,538 --> 00:43:11,537 SADIE: Thank you so much. 1142 00:43:11,539 --> 00:43:13,739 DR. POL: Thank you, you take care of her! 1143 00:43:13,741 --> 00:43:14,540 SADIE: Okay. 1144 00:43:14,542 --> 00:43:18,344 (laughter) 1145 00:43:18,346 --> 00:43:21,214 (baa) 1146 00:43:21,216 --> 00:43:22,682 DR. LISA: Alright, kiddo. 1147 00:43:22,684 --> 00:43:24,884 You'll just look kind of goofy. 1148 00:43:24,886 --> 00:43:26,752 With the splint and the bandages off, 1149 00:43:26,754 --> 00:43:28,421 he doesn't seem in pain, 1150 00:43:28,423 --> 00:43:30,556 he's using the leg the way he ought to, 1151 00:43:30,558 --> 00:43:34,093 the leg feels pretty solid as I palpate it, 1152 00:43:34,095 --> 00:43:37,964 so this is definitely a successful story. 1153 00:43:37,966 --> 00:43:39,966 Come on, baby. 1154 00:43:39,968 --> 00:43:40,900 (baa) 1155 00:43:40,902 --> 00:43:41,968 AMIE: Look at you! 1156 00:43:41,970 --> 00:43:43,302 (baa) 1157 00:43:43,304 --> 00:43:45,505 Hey, where you going, mister? 1158 00:43:45,507 --> 00:43:47,974 DR. LISA: Anywhere! Away! 1159 00:43:47,976 --> 00:43:49,042 AMIE: He's like, it's horrible! 1160 00:43:49,044 --> 00:43:50,576 DR. LISA: So it healed a little crooked. 1161 00:43:50,578 --> 00:43:52,378 That's why his foot's kind of like this. 1162 00:43:52,380 --> 00:43:54,514 But it's solid, there's a solid bone callus, 1163 00:43:54,516 --> 00:43:56,316 there's no movement anymore, so. 1164 00:43:56,318 --> 00:43:58,184 AMIE: Okay, well, he'll just have a little floppy leg. 1165 00:43:58,186 --> 00:43:59,585 DR. LISA: He just looks a little wonky, 1166 00:43:59,587 --> 00:44:02,455 but it's, it's gonna work. 1167 00:44:02,457 --> 00:44:04,924 AMIE: Yeah, he'll just have to get used to using it again. 1168 00:44:04,926 --> 00:44:06,926 DR. LISA: Yeah, it's gonna feel weird. 1169 00:44:06,928 --> 00:44:08,928 AMIE: That's alright, he's a little flopsy. 1170 00:44:08,930 --> 00:44:11,731 DR. LISA: Alright. I'm glad he's better! 1171 00:44:11,733 --> 00:44:12,999 Now that we have the splint off 1172 00:44:13,001 --> 00:44:15,201 and the bone has healed pretty rock solid, 1173 00:44:15,203 --> 00:44:18,537 I think Mr. Flopsy's gonna have a great rest of his career 1174 00:44:18,539 --> 00:44:20,807 as a lamb. 1175 00:44:20,809 --> 00:44:22,075 (baa)