1 00:01:15,617 --> 00:01:19,459 Mama, ben je wakker? 2 00:01:21,456 --> 00:01:25,001 ZoZo. Waarom ben je al wakker? Het is nog vroeg. 3 00:01:25,167 --> 00:01:29,670 Ga terug naar bed. -Kan niet. Olive is bang. 4 00:01:35,969 --> 00:01:37,198 Mama. 5 00:01:53,088 --> 00:01:54,377 Hier beneden. 6 00:02:01,116 --> 00:02:02,992 Waarom zit je hier? 7 00:02:03,158 --> 00:02:07,203 Ik heb toch gezegd dat ik die stomme babynaam niet meer leuk vind. 8 00:02:07,369 --> 00:02:09,496 Ik heet Zoe. 9 00:02:10,901 --> 00:02:12,957 En ik zit hier omdat ik me verstop. 10 00:02:13,123 --> 00:02:17,460 Dat moest van Olive. Ze had gedroomd dat ze ons hadden gevonden. 11 00:02:17,626 --> 00:02:18,668 Wie? 12 00:02:20,670 --> 00:02:24,548 De Ademers. -Waar hebben we het nou over gehad? 13 00:02:24,714 --> 00:02:29,572 Onze nieuwe regel. Regel vier. We mogen niet meer over ze praten. 14 00:02:29,634 --> 00:02:31,697 Dat deed ik ook niet. Het was Olive. 15 00:02:31,744 --> 00:02:33,844 Zeg maar dat we niet zijn gevonden. 16 00:02:34,010 --> 00:02:37,322 Papa houdt de wacht, zoals altijd. We zijn hier veilig. 17 00:02:37,470 --> 00:02:38,674 Hoor je dat, Olive? 18 00:02:41,640 --> 00:02:46,061 M'n glimlach zit vast. -Haar glimlach zit vast. 19 00:02:46,227 --> 00:02:48,896 Dat betekent dat ze niet meer wil glimlachen. 20 00:02:49,062 --> 00:02:50,697 Ze is nog steeds bang. 21 00:02:50,736 --> 00:02:54,399 Zou Olive zich beter voelen als we even bij papa gaan kijken? 22 00:02:59,135 --> 00:03:00,908 Het is in orde. 23 00:03:10,695 --> 00:03:11,738 Oké. 24 00:03:13,411 --> 00:03:14,453 Kom. 25 00:03:22,508 --> 00:03:24,218 Het is in orde. 26 00:03:27,179 --> 00:03:28,304 Mama, kijk. 27 00:03:28,387 --> 00:03:30,722 Dat is papa maar. -Hij ziet er anders uit. 28 00:03:33,224 --> 00:03:36,890 Had je weer een nachtmerrie? -Papa. 29 00:03:40,272 --> 00:03:43,108 Die nachtmerries hadden we toch weggestuurd? 30 00:03:44,067 --> 00:03:47,403 Waarom ben je dan zo bang? -Dat moet je aan Olive vragen. 31 00:03:47,569 --> 00:03:49,961 Was het Olive dit keer? 32 00:03:50,070 --> 00:03:52,828 Hoe kan ze slapen met haar ogen open? 33 00:03:52,905 --> 00:03:55,351 Niet gemeen doen. -Ik vroeg het me gewoon af. 34 00:03:55,507 --> 00:03:58,968 Ze wil een verslag. -Dan pak ik m'n aantekeningen erbij. 35 00:04:13,089 --> 00:04:14,547 M'n bril, graag. 36 00:04:15,257 --> 00:04:16,617 Bedankt. 37 00:04:18,453 --> 00:04:22,156 Om tien uur ging ik de wacht houden. 38 00:04:23,055 --> 00:04:28,602 Om twee uur speelde ik 7 potjes patience. 4 gewonnen, 3 verloren. 39 00:04:28,768 --> 00:04:33,703 4 verloren, 3 gewonnen. Zoe, je kijkt dwars door me heen. 40 00:04:34,070 --> 00:04:36,362 Om vijf uur renden er wat herten bovenlangs. 41 00:04:36,481 --> 00:04:41,611 En om zes uur hoorde ik kleine voetstapjes. 42 00:04:41,777 --> 00:04:46,782 Misschien wel van m'n deugniet van een dochter. 43 00:04:48,909 --> 00:04:53,586 Maar verder niets. Er bewoog helemaal niets. Niet eens... 44 00:04:53,662 --> 00:04:55,804 Een Ademer? -ZoZo. 45 00:04:59,458 --> 00:05:02,294 Nee, niet eens een... 46 00:05:02,460 --> 00:05:06,023 je weet wel. -En de sloten? 47 00:05:09,800 --> 00:05:13,136 Zitten ze nog steeds goed vast? -Wil je het controleren? 48 00:05:13,302 --> 00:05:17,304 Mag dat? -Nee. Ze mag niet meer naar boven. 49 00:05:17,383 --> 00:05:20,539 Wat? Dit aapje? Dat kan ze wel aan. 50 00:05:20,625 --> 00:05:24,484 Ik kan het wel aan, mama. Ik ken de regels. Eén: Zachtjes doen. 51 00:05:25,133 --> 00:05:26,478 Twee: Verlies nooit de controle. 52 00:05:26,644 --> 00:05:29,906 Drie: Doe nooit de deur open. Vier: Nooit over de Ademers praten. 53 00:05:37,695 --> 00:05:41,304 Voorzichtig, ZoZo. Je schoen. -Weet ik. 54 00:06:28,026 --> 00:06:29,330 Zitten ze goed vast? 55 00:06:30,705 --> 00:06:32,330 Ze zitten goed vast. 56 00:06:46,887 --> 00:06:51,457 Mag ik niet op blote voeten lopen? -Nee, dat zou niet goed zijn. 57 00:06:51,933 --> 00:06:53,059 Waarom niet? 58 00:06:54,727 --> 00:06:56,762 Omdat we geen beesten zijn. 59 00:06:57,896 --> 00:07:00,097 Dat moet je onthouden. 60 00:07:01,064 --> 00:07:03,232 Ik ga toch niet naar buiten. 61 00:07:03,398 --> 00:07:06,734 Wie wil er nou naar buiten als we de zon hebben meegebracht? 62 00:07:13,615 --> 00:07:15,617 Weer een prachtige dag. 63 00:07:20,079 --> 00:07:21,371 Maak jij het officieel? 64 00:07:29,087 --> 00:07:31,503 Niet te hard. Ik wil niet dat je je snijdt. 65 00:07:31,574 --> 00:07:32,683 Het lukt me wel. 66 00:07:34,235 --> 00:07:35,261 Oké. 67 00:07:36,258 --> 00:07:39,135 Hoeveel dagen zijn het nu? -Tel ze maar. 68 00:07:39,301 --> 00:07:42,160 Het zijn rijen van 25. Hoeveel rijen zijn er? 69 00:07:42,261 --> 00:07:46,136 Eén, twee, drie, acht, negen... Twaalf. 70 00:07:46,229 --> 00:07:47,855 Hoeveel is 25 keer 12? 71 00:07:48,724 --> 00:07:51,683 300, plus het streepje dat ik net heb gezet, dus 301. 72 00:07:51,734 --> 00:07:55,675 Goed gedaan. Zie je, de rekenles helpt. 73 00:07:58,513 --> 00:08:02,745 Geef me een kus. -Dat betekent dat ze honger heeft. 74 00:08:06,281 --> 00:08:09,325 Eens kijken. We hebben maïspap... 75 00:08:09,491 --> 00:08:14,167 maïs, aardappelen, bonen... 76 00:08:15,288 --> 00:08:17,623 en perziken. -Perziken, zeker weten. 77 00:08:17,789 --> 00:08:19,624 Die hebben we gisteren gegeten. 78 00:08:19,790 --> 00:08:21,500 Die kunnen we morgen weer eten. 79 00:08:21,666 --> 00:08:25,294 Laten we vandaag eens iets proberen met wat eiwitten erin. 80 00:08:25,460 --> 00:08:28,995 Misschien bonen. -Bonen zijn vies. 81 00:08:29,167 --> 00:08:31,965 Papa? Bonen of perziken? 82 00:08:32,083 --> 00:08:34,251 Ik weet het niet. 83 00:08:34,465 --> 00:08:37,446 Perziken. -Perziken klinken goed. 84 00:08:37,539 --> 00:08:38,581 Ray. 85 00:08:41,970 --> 00:08:43,972 Zullen we stemmen? -Ray. 86 00:08:44,103 --> 00:08:46,845 Iedereen die bonen wil eten, hand omhoog. 87 00:08:48,099 --> 00:08:49,225 Eén stem voor bonen. 88 00:08:49,266 --> 00:08:53,907 Iedereen die zin heeft in heerlijk zoete perziken, hand omhoog. 89 00:08:56,232 --> 00:08:58,567 Sorry, schat. Twee tegen één. 90 00:08:59,608 --> 00:09:00,650 Drie. 91 00:09:27,301 --> 00:09:31,426 Doet Darlene weer moeilijk? -Nee, ze is een taaie. 92 00:09:31,705 --> 00:09:34,121 Ze heeft alleen een zetje nodig. 93 00:09:50,093 --> 00:09:52,015 Ik zei toch dat ze een taaie was. 94 00:09:53,510 --> 00:09:55,303 De perziken zijn weg. 95 00:09:55,469 --> 00:09:58,273 Dat is niet grappig. -Iemand heeft ze gestolen. 96 00:10:28,835 --> 00:10:31,337 Dat zijn twaalf blikken. 97 00:10:31,503 --> 00:10:34,005 Bijna twee weken rantsoen. 98 00:10:34,171 --> 00:10:36,047 Zijn er geen perziken meer? 99 00:10:36,839 --> 00:10:39,132 Nee, er zijn geen perziken meer. 100 00:10:39,298 --> 00:10:42,175 Iets werd aangetrokken door de suiker. Iets met tanden. 101 00:10:42,341 --> 00:10:45,886 Wat heeft er zulke tanden? -Een rat, waarschijnlijk. 102 00:10:46,845 --> 00:10:50,306 Die kan hier niet binnenkomen. De deur zit goed op slot. 103 00:10:50,472 --> 00:10:52,807 De deur is niet de enige ingang. 104 00:11:00,689 --> 00:11:03,024 Kunnen de Ademers zo ook binnenkomen? 105 00:11:03,190 --> 00:11:05,400 ZoZo. -Kunnen ze dat? 106 00:11:05,566 --> 00:11:08,345 Nee, daar zijn ze te groot voor. 107 00:11:09,152 --> 00:11:10,860 Maar een rat wel. 108 00:11:13,071 --> 00:11:15,493 Als het een rat is, is hij hier nog ergens. 109 00:11:17,658 --> 00:11:19,735 We moeten goed opletten. 110 00:11:20,201 --> 00:11:23,040 We moeten hem vinden voor hij nog meer voedsel steelt. 111 00:11:24,538 --> 00:11:27,165 In de tussentijd moeten we de rantsoenen verlagen. 112 00:11:27,331 --> 00:11:29,384 Maar ze zijn al zo klein. 113 00:11:33,837 --> 00:11:35,681 Het spijt me, Zoe. 114 00:11:37,590 --> 00:11:38,806 Echt waar. 115 00:11:54,665 --> 00:11:56,196 Ik zeg het niet nog eens. Eten. 116 00:11:56,235 --> 00:11:59,923 Ik zei al dat ik geen bonen hoef. -Denk aan regel twee. 117 00:11:59,973 --> 00:12:01,599 Verlies nooit de controle. 118 00:12:01,734 --> 00:12:05,118 Nooit woedend worden. -Regel vijf: Noem me geen ZoZo. 119 00:12:05,737 --> 00:12:08,219 Ik wou gewoon perziken. -Die zijn gepikt. 120 00:12:08,220 --> 00:12:10,573 We zullen allemaal iets moeten opgeven. 121 00:12:10,739 --> 00:12:12,198 Ik heb al niets. 122 00:12:12,364 --> 00:12:14,908 Ik zit opgesloten. Ik kan niet eens naar buiten. 123 00:12:15,074 --> 00:12:20,282 Ik heb geen vrienden, behalve Olive, en die kan maar vijf dingen zeggen. 124 00:12:20,360 --> 00:12:22,080 En wij dan? -Hoezo? 125 00:12:22,246 --> 00:12:24,329 Je zei dat je geen vrienden had. 126 00:12:25,456 --> 00:12:28,110 En wij dan? Zijn mama en ik geen vrienden? 127 00:12:28,145 --> 00:12:30,313 Je weet wat ik bedoel. -Helemaal niet. 128 00:12:30,416 --> 00:12:34,294 Ik vind het raar dat je zegt dat je niets hebt terwijl je alles hebt. 129 00:12:34,460 --> 00:12:37,588 Ja, vast. -Ja. Kijk daar eens naar. 130 00:12:38,755 --> 00:12:42,564 Hoeveel dagen waren het ook alweer? -301. 131 00:12:42,630 --> 00:12:45,079 301. 132 00:12:45,760 --> 00:12:48,387 Eigenlijk hadden we al die dagen dood moeten zijn. 133 00:12:48,553 --> 00:12:50,763 Maar net toen we het nodig hadden... 134 00:12:51,555 --> 00:12:53,265 vonden we deze schuilkelder... 135 00:12:53,431 --> 00:12:56,976 en die heeft ons voedsel, een thuis en een leven geboden. 136 00:12:57,142 --> 00:13:02,772 Misschien zijn alleen wij nog over, de enige overlevenden. 137 00:13:03,773 --> 00:13:08,152 Dus al die streepjes zijn een wonder. 138 00:13:09,945 --> 00:13:11,868 Een wonder? -Inderdaad. 139 00:13:11,946 --> 00:13:14,782 Door dit voedsel blijf je nog een dag leven. 140 00:13:14,948 --> 00:13:17,283 Dan kan er weer een streepje worden gezet. 141 00:13:18,158 --> 00:13:19,450 Ik denk het. 142 00:13:19,616 --> 00:13:24,829 Zie je die koude, papperige bonen op je bord? 143 00:13:25,454 --> 00:13:27,789 Dat zijn ook kleine wondertjes. 144 00:13:28,956 --> 00:13:31,959 En als je je papperige wondertjes voor ons opeet... 145 00:13:34,032 --> 00:13:36,588 kunnen we daarna misschien een uitstapje maken. 146 00:13:36,754 --> 00:13:39,157 Een uitstapje? Echt waar? -Echt waar. 147 00:13:39,540 --> 00:13:43,968 Wel dooreten, want mijn wonderbonen zijn op en ik lust nog wel wat. 148 00:13:48,973 --> 00:13:50,474 Voorzichtig, papa. 149 00:13:54,918 --> 00:13:58,815 Joey's huis moet daar. -Oké, daar gaan we dan. 150 00:13:59,816 --> 00:14:00,926 Acht. 151 00:14:02,485 --> 00:14:05,621 Vijf, zes, zeven... Sylvia's IJssalon. 152 00:14:08,949 --> 00:14:11,387 Ik zal de deur voor je opendoen. 153 00:14:13,507 --> 00:14:14,549 De deur is open. 154 00:14:16,121 --> 00:14:18,498 De belletjes rinkelen boven je hoofd. 155 00:14:20,333 --> 00:14:22,793 Sylvia staat achter de toonbank. 156 00:14:22,959 --> 00:14:26,504 Ze heeft die gekke kegelvormige schort om. 157 00:14:26,670 --> 00:14:31,549 Goedemorgen, kleine Zoe. 158 00:14:32,341 --> 00:14:35,887 En ze geeft je een van die roze plastic lepeltjes. 159 00:14:38,513 --> 00:14:42,058 Je wrijft met je andere hand over de koude glazen toonbank. 160 00:14:44,977 --> 00:14:51,316 Binnen zie je overal vaten vol met Sylvia's zelfgemaakte ijs. 161 00:14:51,482 --> 00:14:54,395 Het is nog vroeg, dus alle lekkere smaken zijn er nog. 162 00:14:54,543 --> 00:14:58,070 Gezouten honing. Pindakaas met nootjes. 163 00:14:58,236 --> 00:15:01,072 En natuurlijk je lievelingssmaak. 164 00:15:02,364 --> 00:15:05,241 Aardbeienkoekjes. 165 00:15:06,867 --> 00:15:08,215 Ben je er? 166 00:15:17,206 --> 00:15:18,512 Ben je weer blij? 167 00:15:21,380 --> 00:15:22,547 Tot morgen. 168 00:15:23,673 --> 00:15:25,106 Tot morgen. 169 00:15:40,535 --> 00:15:41,746 Jij wint. 170 00:15:45,695 --> 00:15:47,004 Ik win. 171 00:15:51,973 --> 00:15:54,613 Ik win. -Het komt allemaal wel goed. 172 00:15:54,731 --> 00:15:57,202 Dat probeer ik te geloven, Ray. Echt waar. 173 00:15:57,368 --> 00:16:00,037 Denkbeeldige ijsjes gaan onze dochter niet voeden. 174 00:16:00,824 --> 00:16:02,288 Ik wilde haar opvrolijken. 175 00:16:02,454 --> 00:16:05,915 Dat doe je ook. Maar wat als ze ziek wordt? 176 00:16:06,707 --> 00:16:12,192 We zijn allemaal al enorm afgevallen, en nu... 177 00:16:12,253 --> 00:16:15,340 En nu moeten we verzinnen hoe we aan meer voedsel komen. 178 00:16:16,089 --> 00:16:20,056 Echt voedsel. Als het moet ga ik naar boven. 179 00:16:20,057 --> 00:16:21,099 Dat kan niet. 180 00:16:21,418 --> 00:16:23,969 Ze zoeken ons nog steeds. -Ik kan tegen ze vechten. 181 00:16:23,970 --> 00:16:25,719 Dat is zelfmoord. 182 00:16:29,889 --> 00:16:32,600 Herinner je je onze belofte toen we hier kwamen? 183 00:16:32,867 --> 00:16:37,037 Zoe komt op de eerste plaats. Wat daar ook voor nodig is. 184 00:16:39,372 --> 00:16:41,442 We zijn gelukkig nog niet gevonden. 185 00:16:41,443 --> 00:16:44,535 Behalve door een rat. -Alleen door een rat. 186 00:16:50,507 --> 00:16:52,023 Lieverd, toch. 187 00:17:01,765 --> 00:17:04,320 Probeer je perspectief te veranderen. 188 00:17:05,059 --> 00:17:08,437 De schuilkelder kan een gevangenis of een thuis zijn. 189 00:17:08,603 --> 00:17:11,897 Bonen kunnen bonen zijn, of... -Wonderbonen. 190 00:17:13,565 --> 00:17:17,110 Waarom niet? -Omdat ik geen negen ben, Ray. 191 00:17:17,276 --> 00:17:19,528 Ik snap wat je doet voor ZoZo. 192 00:17:21,446 --> 00:17:23,968 Maar ik geloof niet in wonderen. 193 00:17:27,075 --> 00:17:28,910 Niet meer. -Dat zou wel moeten. 194 00:17:29,076 --> 00:17:34,748 Dit is nu ons leven, en we moeten het zo goed mogelijk leven. 195 00:17:37,417 --> 00:17:39,085 Wat heeft het anders voor zin? 196 00:17:39,710 --> 00:17:42,781 We moeten overleven. -Dat kunnen we doen... 197 00:17:45,424 --> 00:17:47,259 terwijl we ook leven. 198 00:18:01,982 --> 00:18:03,294 Ray? 199 00:18:03,983 --> 00:18:05,599 Wat doe je? 200 00:18:06,109 --> 00:18:07,114 Leven. 201 00:18:11,614 --> 00:18:14,661 We moeten heel stil zijn. -Ontspan je. 202 00:18:44,980 --> 00:18:46,821 Tot vanavond. 203 00:18:48,858 --> 00:18:50,290 Veel plezier. 204 00:19:03,163 --> 00:19:05,673 Mama. Alsjeblieft. 205 00:19:05,745 --> 00:19:06,915 Zoe. 206 00:19:08,499 --> 00:19:10,876 Mama, papa. Ze komen eraan. 207 00:19:22,512 --> 00:19:24,388 Goede worp. Vijf en twee. 208 00:19:24,554 --> 00:19:28,325 Vijf gedeeld door twee is... -Tweeënhalf. 209 00:19:28,382 --> 00:19:30,567 Bingo, je mag je auto verplaatsen. 210 00:19:31,183 --> 00:19:33,724 Kom op, dit leek me leuk voor de afwisseling. 211 00:19:33,771 --> 00:19:36,310 Rekenen blijft saai. Zelfs met Kingsville. 212 00:19:36,411 --> 00:19:39,163 Als het zo saai is, waarom glimlacht Olive dan? 213 00:19:40,521 --> 00:19:45,234 Dat is haar nep-lach. Daarom is ze een beetje... Je weet wel. 214 00:19:45,400 --> 00:19:48,694 Eng? Dat bedoelde ik niet, liefje. 215 00:19:48,883 --> 00:19:51,989 Ze moet gewoon in bad, dat is alles. 216 00:19:52,169 --> 00:19:54,064 We doen nog één rondje... 217 00:19:54,238 --> 00:19:57,817 en dan nemen we pauze, goed? -Oké. 218 00:20:06,374 --> 00:20:09,249 Mama, denk je dat papa gelijk heeft? 219 00:20:09,834 --> 00:20:12,044 Waarover? -Je weet wel... 220 00:20:12,210 --> 00:20:15,713 dat wij drietjes de enige overlevenden zijn? 221 00:20:22,052 --> 00:20:25,055 De periscoop? -Inderdaad. 222 00:20:26,181 --> 00:20:28,725 Wat moet ik daarmee doen? -Wat denk je? 223 00:20:30,184 --> 00:20:32,102 Kijk boven maar eens rond. 224 00:20:32,769 --> 00:20:34,103 Aan het oppervlak? 225 00:20:35,771 --> 00:20:40,163 Ik dacht dat ik dat nooit mocht doen, dat ik er dan geweest was. 226 00:20:40,272 --> 00:20:44,554 Tja, nou... Ik probeer vandaag iets nieuws. 227 00:20:44,803 --> 00:20:45,811 Wat dan? 228 00:20:47,237 --> 00:20:48,613 Ontspannen. 229 00:21:42,742 --> 00:21:44,960 En, wat zie je? 230 00:21:46,127 --> 00:21:49,797 Niets. De school. Het speelplein. 231 00:21:50,464 --> 00:21:51,656 Niets. 232 00:21:51,921 --> 00:21:55,335 Papa heeft gelijk. Alleen wij zijn er nog. 233 00:21:55,765 --> 00:21:58,070 Wij en Olive. -Maar zie je ons en Olive? 234 00:21:58,113 --> 00:22:00,148 Nee. -Zie je de schuilkelderdeur? 235 00:22:04,974 --> 00:22:08,304 Nee, hij is verborgen. -Precies. 236 00:22:10,311 --> 00:22:14,982 Toen we hier kwamen verborgen papa en ik de deur. 237 00:22:15,234 --> 00:22:17,367 Zodat niemand ons kon vinden. 238 00:22:18,484 --> 00:22:20,625 En? -En... 239 00:22:21,319 --> 00:22:26,000 soms betekent dat je iets niet ziet niet dat het er niet is. 240 00:22:29,493 --> 00:22:31,820 Soms is de werkelijkheid verborgen. 241 00:22:44,924 --> 00:22:47,948 Denk je dat onze vrienden ergens daarbuiten zijn? 242 00:22:48,844 --> 00:22:50,940 Dat ze zich ook verbergen? 243 00:22:51,303 --> 00:22:53,555 Dat zou kunnen. Ze zouden wel moeten. 244 00:22:53,721 --> 00:22:55,995 Omdat de Ademers ook op hen jagen? 245 00:22:56,061 --> 00:22:57,432 ZoZo. 246 00:23:02,520 --> 00:23:04,563 Ja, omdat de Ademers ook op hen jagen. 247 00:23:04,729 --> 00:23:08,581 Ze moeten ons wel heel erg haten, om zo op ons te blijven jagen. 248 00:23:08,843 --> 00:23:11,815 Het is geen haat. Het is gewoon... 249 00:23:13,027 --> 00:23:17,299 Ze zijn anders dan wij. Dat maakt hen even bang voor ons als wij voor hen. 250 00:23:17,347 --> 00:23:20,516 Door wat er die dag gebeurde? -Inderdaad. 251 00:23:22,367 --> 00:23:24,911 Je zei Ademers. -Ik weet het. 252 00:23:30,218 --> 00:23:31,260 De dief. 253 00:23:32,333 --> 00:23:33,709 Hij is terug. 254 00:23:37,026 --> 00:23:38,569 Niet kijken. 255 00:23:41,382 --> 00:23:43,026 Wat is er? 256 00:23:44,010 --> 00:23:45,552 De dief. 257 00:23:57,573 --> 00:23:59,120 Die rotzak. 258 00:24:01,400 --> 00:24:04,390 Ik maak hem wel dood. Blijf hier, voor als ie wegrent. 259 00:24:04,391 --> 00:24:05,767 Nee, ik doe het wel. 260 00:24:05,902 --> 00:24:08,893 Ik doe het wel. -We kunnen het niet allemaal doen. 261 00:24:09,323 --> 00:24:12,365 Herinner je je die Thanksgiving bij tante Cathy? 262 00:24:12,737 --> 00:24:15,963 Met die gestoorde buidelrat in de achtertuin? 263 00:24:17,911 --> 00:24:19,823 Wie maakte dat beest dood? 264 00:24:37,430 --> 00:24:40,332 Kunnen we hem opeten als ie dood is? -Stil. 265 00:24:50,400 --> 00:24:52,568 Pak hem, papa. -Verdomme. 266 00:24:53,610 --> 00:24:54,855 Papa. 267 00:24:57,863 --> 00:24:59,723 Hij ontsnapt. Snel. -Weet ik. 268 00:25:03,284 --> 00:25:04,363 Papa. 269 00:25:10,958 --> 00:25:12,333 Mama. 270 00:25:20,133 --> 00:25:21,760 Dat was te gek. 271 00:25:22,509 --> 00:25:25,136 Beter dan toen papa de buidelrat doodde? 272 00:25:25,302 --> 00:25:27,012 Zeker weten. 273 00:25:29,139 --> 00:25:30,306 Wat is dat? 274 00:25:37,313 --> 00:25:38,981 Achteruit. 275 00:25:42,109 --> 00:25:46,863 Zet hem uit, papa. -Hij gaat knallen. Achteruit. 276 00:25:53,703 --> 00:25:57,832 Kingsville staat in brand. -We doven het wel. Hier blijven. 277 00:25:59,333 --> 00:26:01,283 Hier blijven. 278 00:26:06,106 --> 00:26:07,232 Niet weer. 279 00:26:13,613 --> 00:26:14,905 Schiet op, Ray. 280 00:26:20,160 --> 00:26:23,150 Ray, help me. 281 00:26:26,332 --> 00:26:28,572 Maak haar niet kapot. -Ze kan er wel tegen. 282 00:26:31,336 --> 00:26:32,837 Schiet op. 283 00:26:37,800 --> 00:26:41,307 Ik zei toch dat ze een taaie was. Achteruit. 284 00:26:47,267 --> 00:26:50,019 ZoZo, achteruit. 285 00:27:16,795 --> 00:27:19,096 Ik zie geen moer. 286 00:27:22,164 --> 00:27:23,596 Wacht even. 287 00:27:30,755 --> 00:27:31,839 Waar is ZoZo? 288 00:27:35,686 --> 00:27:37,486 Zoe? -ZoZo. 289 00:27:39,689 --> 00:27:42,908 ZoZo? 290 00:27:44,151 --> 00:27:45,819 Wat doe je? 291 00:27:45,985 --> 00:27:48,362 Heb je je gebrand? -Ik ben gewoon bang. 292 00:27:48,528 --> 00:27:52,385 Er is niks meer om bang voor te zijn. We hebben het vuur gedoofd. 293 00:27:52,486 --> 00:27:57,166 Er is niemand gewond. Kijk, zelfs Olive is in orde. 294 00:27:57,447 --> 00:28:01,221 Alleen een beetje vies. Zie je? 295 00:28:01,494 --> 00:28:05,166 Alles komt goed. -Nee, papa. Helemaal niet. 296 00:28:05,332 --> 00:28:07,580 Het komt helemaal niet goed. 297 00:28:08,501 --> 00:28:10,439 Ze zullen het zien. 298 00:28:11,837 --> 00:28:12,879 Wie? 299 00:28:14,213 --> 00:28:16,215 De Ademers. 300 00:28:35,567 --> 00:28:36,776 O, god. 301 00:28:51,415 --> 00:28:53,417 Hallo, ontbijtspek. 302 00:28:54,126 --> 00:28:57,629 Waar is je keukenhulpje naar toe? -Ze is zich aan het omkleden. 303 00:28:57,795 --> 00:29:01,089 Nog steeds? Hoelang duurt het om een zwempak aan te trekken? 304 00:29:01,255 --> 00:29:04,132 Heel lang, als je indruk wilt maken op Joey. 305 00:29:04,298 --> 00:29:07,050 Joey? -Hij gaat met ons mee. 306 00:29:07,216 --> 00:29:08,747 Joey Neary, van hiernaast? 307 00:29:08,828 --> 00:29:13,707 Hij is een schatje, vind je niet? -Hij kan net z'n veters strikken. 308 00:29:13,794 --> 00:29:16,394 Dat denk ik ervan. Joey Neary. 309 00:29:16,450 --> 00:29:18,389 Ben je de prille liefde soms vergeten? 310 00:29:18,555 --> 00:29:22,950 Ik speelde al lang niet meer met plastic wapens toen wij gingen daten. 311 00:29:24,176 --> 00:29:27,104 Het zint me niet. -Papa, waarom zei je niets? 312 00:29:27,813 --> 00:29:30,106 Waarover? -Dat Joey op vakantie gaat. 313 00:29:30,272 --> 00:29:34,150 We zouden Marco Polo spelen. -Gek. Ik sprak Jillian gisteren nog. 314 00:29:34,316 --> 00:29:36,512 Laat maar. Dat hebben we niet nodig. 315 00:29:36,692 --> 00:29:39,236 We moeten weg. -Laat maar liggen. 316 00:29:39,402 --> 00:29:41,278 We hebben wat we nodig hebben. 317 00:29:45,115 --> 00:29:46,157 Kom mee. 318 00:29:47,783 --> 00:29:49,659 Ted. -Dat is prima zo. 319 00:29:49,825 --> 00:29:51,911 Jillian? -Wat nog meer? 320 00:29:51,912 --> 00:29:53,965 Ted, is alles in orde? -Jillian. 321 00:29:55,411 --> 00:29:58,222 Joey, wat gebeurt er? -Ik wil niet weg. 322 00:29:58,223 --> 00:30:00,317 Waarom moeten jullie weg? -De regeringsman. 323 00:30:00,318 --> 00:30:03,480 Hij zei dat het virus mensen slecht maakt. 324 00:30:03,481 --> 00:30:05,790 Welk virus? -Kom mee, we moeten weg. 325 00:30:05,791 --> 00:30:07,916 Waar gaan jullie heen? -Geen tijd. 326 00:30:07,917 --> 00:30:11,003 Wat is er? -Haal Zoe en maak dat je wegkomt. 327 00:30:12,028 --> 00:30:14,973 Zeg tegen Zoe dat het me spijt dat we geen Marco Polo kunnen spelen. 328 00:30:17,258 --> 00:30:18,395 Ted. 329 00:30:24,754 --> 00:30:26,481 Waar gaat iedereen heen? 330 00:30:26,849 --> 00:30:31,144 Ik haal het wel, geen zorgen. Pak dat in, ik kom zo terug. 331 00:30:49,121 --> 00:30:53,379 De Ademers. Ze gaan het zien, hè? 332 00:30:54,667 --> 00:30:55,933 Of niet? 333 00:30:58,170 --> 00:31:01,339 De zon is onder. Het is vast te donker om de rook te zien. 334 00:31:03,174 --> 00:31:04,633 Misschien. 335 00:31:32,568 --> 00:31:33,902 Kun je de rook zien? 336 00:31:42,044 --> 00:31:44,794 Denk aan regel twee. We moeten kalm blijven. 337 00:31:44,795 --> 00:31:47,047 Behoud de controle. -Ik moet nadenken. 338 00:31:47,213 --> 00:31:49,882 Iedereen in de nabije omtrek heeft die rook gezien. 339 00:31:50,048 --> 00:31:52,216 De Ademers komen achter ons aan. 340 00:31:52,382 --> 00:31:54,717 Laat ons even praten. -Ze gaan ons vinden. 341 00:31:54,883 --> 00:31:57,011 Net zoals Olive droomde. -Niet waar. 342 00:31:57,012 --> 00:31:58,257 Misschien wel. -Hou op. 343 00:31:58,258 --> 00:32:00,621 Waarmee? Ik probeer iets te verzinnen. 344 00:32:00,622 --> 00:32:03,519 We gaan niets doen. Zelfs als ze de rook zien... 345 00:32:03,520 --> 00:32:06,931 en dat denk ik niet, is hij vervlogen voor ze hier zijn. 346 00:32:07,097 --> 00:32:10,225 De bron is onvindbaar. -Ze zullen weten dat we hier zijn. 347 00:32:10,391 --> 00:32:13,227 Ze zullen ons zoeken. -Laat ze maar komen. 348 00:32:13,936 --> 00:32:18,065 Ze hebben hier al zo vaak gezocht. Ze hebben ons nooit gevonden. 349 00:32:19,775 --> 00:32:24,738 En nu ook niet. -We zijn nog steeds verborgen. 350 00:32:24,904 --> 00:32:26,405 Ik heb het gecontroleerd. 351 00:32:26,571 --> 00:32:29,240 Wie denkt dat we veilig zijn, hand omhoog. 352 00:32:30,574 --> 00:32:33,535 Twee tegen één. -Drie. 353 00:32:51,427 --> 00:32:53,031 Wat is er, mama? 354 00:32:57,558 --> 00:33:00,578 Het hout is verbrand. -Ja, en? 355 00:33:03,578 --> 00:33:05,914 Verbrand hout verandert in as. 356 00:33:16,583 --> 00:33:20,245 We zijn niet meer verborgen, hè? 357 00:33:20,411 --> 00:33:23,455 Het zal ze niet opvallen. -Wil je dat risico echt nemen? 358 00:33:24,789 --> 00:33:27,623 Ik heb geen andere keuze. -We bedekken de as. 359 00:33:27,624 --> 00:33:28,750 Hoe? 360 00:33:29,292 --> 00:33:31,002 We moeten naar het oppervlak. 361 00:33:32,336 --> 00:33:36,673 En regel drie dan? Doe nooit de deur open. 362 00:33:37,465 --> 00:33:43,279 Soms moeten de regels, zelfs mama's regels, worden overtreden. 363 00:33:46,932 --> 00:33:50,143 Luister. Als je iets anders hoort dan mij of je vader... 364 00:33:50,309 --> 00:33:53,145 doe je de deur achter ons dicht. -Wat? 365 00:33:53,311 --> 00:33:55,646 Nee, ik ga mee naar boven. Ik ga helpen. 366 00:33:55,687 --> 00:33:58,123 Uitgesloten, ZoZo. -Het is Zoe. 367 00:33:58,188 --> 00:34:01,513 Behandel me niet als een klein kind. -Ik bescherm je. 368 00:34:01,631 --> 00:34:05,584 Wat als ik jou moet beschermen? Ik kan vechten, als het moet. 369 00:34:05,585 --> 00:34:07,753 Niets ervan. Mijn regels blijven gelden. 370 00:34:07,919 --> 00:34:09,752 Wat er daarboven ook gebeurt... 371 00:34:09,753 --> 00:34:13,757 wat je ook hoort, doe de deur niet open. 372 00:34:13,923 --> 00:34:17,051 Maar... -Dat moet je me beloven. 373 00:34:17,968 --> 00:34:19,357 Beloof het. 374 00:34:21,429 --> 00:34:23,107 Ik beloof het. 375 00:34:34,399 --> 00:34:37,836 We moeten snel zijn. Ik wil niet langer dan drie minuten boven zijn. 376 00:34:38,611 --> 00:34:40,281 Drie minuten. 377 00:34:41,488 --> 00:34:42,672 Oké. 378 00:35:14,770 --> 00:35:18,043 We gaan deze kant op, Olive. Kom. 379 00:35:50,680 --> 00:35:52,515 Nee, ik weet niet waar ze heen zijn. 380 00:36:47,607 --> 00:36:50,447 Zij zijn het maar, Olive. Ze zijn in orde. 381 00:37:00,915 --> 00:37:04,604 Mama, papa. Kijk uit, achter jullie. 382 00:37:04,876 --> 00:37:08,417 Mama, papa, snel. 383 00:37:42,788 --> 00:37:43,863 Papa. 384 00:37:47,333 --> 00:37:48,988 Mama. Papa. 385 00:37:54,464 --> 00:37:55,668 Papa. 386 00:37:56,739 --> 00:37:57,745 Mama. 387 00:37:58,626 --> 00:37:59,629 Papa. 388 00:38:02,926 --> 00:38:05,011 Wat doe je? Je moest binnen blijven. 389 00:38:05,638 --> 00:38:08,785 Ik zag... -Rustig, we kunnen je niet verstaan. 390 00:38:08,786 --> 00:38:10,319 Ademers. 391 00:38:10,605 --> 00:38:11,847 Kijk uit. 392 00:38:17,981 --> 00:38:19,564 Het zijn maar herten, Zoe. 393 00:38:20,191 --> 00:38:22,359 Niets om bang voor te zijn. 394 00:38:22,525 --> 00:38:24,220 Het is Bambi maar. 395 00:38:25,694 --> 00:38:28,947 Ze zagen er bang uit. -Doe niet zo gek. 396 00:38:29,113 --> 00:38:31,615 Ze heeft gelijk, Ray. Ze zijn op de vlucht. 397 00:38:33,825 --> 00:38:35,853 Ze zijn op de vlucht voor iets. 398 00:38:44,435 --> 00:38:46,630 We moeten terug naar de schuilkelder. 399 00:38:59,429 --> 00:39:00,819 Voorzichtig. 400 00:39:46,019 --> 00:39:48,380 Wat is er? Zag je iets? -Stil. 401 00:39:57,571 --> 00:39:59,114 Wat is er, papa? 402 00:40:02,986 --> 00:40:04,552 Voetstappen. 403 00:40:21,719 --> 00:40:23,632 Het is er maar één. -Maar één? 404 00:40:23,633 --> 00:40:25,430 Voorheen kwamen ze in groepen. 405 00:40:25,596 --> 00:40:27,101 Geen idee. 406 00:40:28,011 --> 00:40:30,297 Misschien was hij de enige die de rook zag. 407 00:40:34,102 --> 00:40:36,047 Hij komt hierheen. 408 00:40:39,648 --> 00:40:41,566 We moeten heel stil zijn. 409 00:40:41,732 --> 00:40:43,608 Regel één. Zachtjes doen. 410 00:40:43,774 --> 00:40:47,569 Weet ik, dat probeer ik. -Doe beter je best. 411 00:40:48,987 --> 00:40:51,114 Als hij ons hoort, vindt hij ons. 412 00:40:51,280 --> 00:40:53,949 Begrijp je me? -Zoe. 413 00:40:54,115 --> 00:40:55,773 Zoe, kom hier. 414 00:40:56,951 --> 00:40:58,367 Ga zitten. 415 00:41:02,289 --> 00:41:05,375 Zullen we hier weggaan? Kijk eens wat ik gevonden heb. 416 00:41:05,873 --> 00:41:06,915 Met dit autootje... 417 00:41:09,001 --> 00:41:11,169 kun je overal heen waar je wilt. 418 00:41:11,335 --> 00:41:13,170 Waar dan ook ter wereld. 419 00:41:13,421 --> 00:41:14,839 Altijd. 420 00:41:17,798 --> 00:41:20,091 Waar wil je heen? -M'n bed. 421 00:41:20,257 --> 00:41:23,023 M'n oude bed. -Ja. 422 00:41:23,300 --> 00:41:26,625 Dat is een uitstekende keuze. Oké. 423 00:41:33,643 --> 00:41:35,969 Je laat je op je bed vallen. 424 00:41:36,854 --> 00:41:39,062 Uitgeput na een lange dag. 425 00:41:40,523 --> 00:41:45,375 Je trekt de warme, roze, gestippelde deken op tot aan je ogen. 426 00:41:50,615 --> 00:41:53,008 En je knuffelt al je knuffels. 427 00:41:54,993 --> 00:41:59,398 Beertje Bruin, Eend-Eend, Rupsie. 428 00:42:00,664 --> 00:42:02,492 Je kust ze allemaal welterusten. 429 00:42:11,624 --> 00:42:16,383 De ventilator op je nachtkastje blaast zachtjes door je haar. 430 00:42:23,685 --> 00:42:25,976 Dan kijk je naar het plafond... 431 00:42:27,021 --> 00:42:29,586 waar we die glow-in-the-dark-sterren ophingen... 432 00:42:32,400 --> 00:42:34,273 en ze stralen voor je. 433 00:42:35,653 --> 00:42:37,633 Dus er is altijd licht. 434 00:42:38,834 --> 00:42:40,711 Zelfs als je slaapt. 435 00:42:44,104 --> 00:42:45,890 Zelfs als je droomt. 436 00:42:52,542 --> 00:42:53,750 Ben je er? 437 00:42:56,211 --> 00:42:59,250 Ja, ik ben er. 438 00:43:03,217 --> 00:43:04,836 Kun je de sterren zien? 439 00:43:48,521 --> 00:43:49,778 Laat maar. 440 00:45:13,975 --> 00:45:17,349 M'n glimlach zit vast. 441 00:45:17,515 --> 00:45:22,202 Zit vast. Zit vast. Zit vast. 442 00:45:49,046 --> 00:45:50,642 Het komt goed, lieverd. 443 00:45:53,383 --> 00:45:56,517 Het komt wel goed. 444 00:46:07,007 --> 00:46:08,640 Hij kan niet binnenkomen, hè? 445 00:46:11,382 --> 00:46:13,030 De deur zit goed dicht, toch? 446 00:46:21,686 --> 00:46:23,187 Hij is te sterk. 447 00:46:26,411 --> 00:46:28,320 We moeten de deur barricaderen. 448 00:46:30,421 --> 00:46:33,421 We hebben iets sterks nodig. -Snel. 449 00:46:45,928 --> 00:46:48,261 Niet naar boven gaan. -Laat papa opschieten. 450 00:46:48,262 --> 00:46:50,939 Papa, opschieten. -Dat doe ik. 451 00:47:02,942 --> 00:47:07,085 Mama, ben je in orde? -Ja. Blijf beneden. 452 00:47:07,086 --> 00:47:08,999 Papa, snel. 453 00:47:16,826 --> 00:47:17,940 Ray. 454 00:47:26,462 --> 00:47:29,965 Hij is er bijna doorheen. -Hou vol. 455 00:47:30,632 --> 00:47:32,467 Papa. -Pas op. 456 00:47:34,302 --> 00:47:36,760 Geef me die pijp. -Zet hem onder de klink. 457 00:47:36,878 --> 00:47:38,379 Kijk uit, mama. 458 00:47:56,655 --> 00:48:00,992 Kijk uit, Claire. Sterf. 459 00:48:04,662 --> 00:48:05,876 Ray. 460 00:48:06,704 --> 00:48:10,727 Ray. 461 00:48:17,672 --> 00:48:23,126 Ray, hij komt niet binnen. Dit houdt het wel. 462 00:48:25,947 --> 00:48:28,016 Echt waar. Oké? 463 00:48:47,468 --> 00:48:49,303 Zit de deur goed dicht? 464 00:48:51,752 --> 00:48:53,171 Hij zit goed dicht. 465 00:49:32,845 --> 00:49:36,666 Hij is er nog steeds. Waarom gaat hij niet weg? 466 00:49:37,572 --> 00:49:39,869 Waarom gaat hij niet gewoon weg? 467 00:49:40,923 --> 00:49:42,174 Dat weet ik niet. 468 00:49:47,565 --> 00:49:49,502 Hij is iets van plan. 469 00:49:50,317 --> 00:49:52,228 Wat kan dat zijn? 470 00:49:53,862 --> 00:49:56,119 Waarom staat hij daar nog? 471 00:50:33,401 --> 00:50:35,194 Dat is hij aan het doen. 472 00:50:37,070 --> 00:50:39,906 Hij wacht. -Waarop? 473 00:50:41,574 --> 00:50:42,741 De rest. 474 00:51:25,658 --> 00:51:26,950 Kijk, daar is het. 475 00:51:28,117 --> 00:51:30,327 Zie je die watertoren daar? 476 00:51:31,619 --> 00:51:34,913 Daarna zijn we Kingsville uit. -Zijn we dan veilig? 477 00:51:35,087 --> 00:51:38,651 Veilig voor de zieke mensen? -Inderdaad. Dan zijn we veilig. 478 00:51:56,808 --> 00:51:59,852 Waarom komen al die mensen terug? -Geen idee. 479 00:52:01,311 --> 00:52:05,023 Ik dacht dat we niet konden blijven omdat het gevaarlijk was. 480 00:52:05,189 --> 00:52:06,523 Misschien is het weer veilig. 481 00:52:06,689 --> 00:52:09,358 Is dat mogelijk? -Geen idee. 482 00:52:12,194 --> 00:52:16,323 We moeten iets kunnen ontvangen. Misschien op de andere frequentie? 483 00:52:18,533 --> 00:52:19,617 Kijk uit. 484 00:52:30,588 --> 00:52:33,462 De inwoners van Kingsville moeten naar huis terugkeren... 485 00:52:33,463 --> 00:52:36,299 tot het CDC de uitbraak heeft gestabiliseerd. 486 00:52:36,465 --> 00:52:39,134 Dit quarantainebevel van gouverneur Schroeder... 487 00:52:39,292 --> 00:52:42,503 valt onder alarmcode 11. Dit is voor uw eigen veiligheid. 488 00:52:42,677 --> 00:52:46,470 Herhaling: Inwoners van Kingsville moeten naar huis terugkeren... 489 00:52:46,471 --> 00:52:49,104 tot het CDC de uitbraak heeft gestabiliseerd. 490 00:52:49,181 --> 00:52:51,850 Dit quarantainebevel van gouverneur Schroeder... 491 00:52:52,016 --> 00:52:55,729 valt onder alarmcode 11. Dit is voor uw eigen veiligheid. 492 00:53:01,691 --> 00:53:03,025 Wat is een quarantaine? 493 00:53:04,192 --> 00:53:05,745 Quarantaine. 494 00:53:06,485 --> 00:53:08,792 Dat ze ons niet laten gaan. 495 00:53:08,861 --> 00:53:10,448 Zitten we hier gevangen? 496 00:53:10,528 --> 00:53:14,865 Het CDC werkt nauw samen met de nationale garde ter ondersteuning... 497 00:53:54,347 --> 00:53:57,941 Papa, ze zijn er. 498 00:54:30,745 --> 00:54:32,628 Darlene gaat het niet houden. 499 00:54:33,011 --> 00:54:34,761 We hebben iets anders nodig. 500 00:54:47,721 --> 00:54:49,438 Rennen. 501 00:54:53,938 --> 00:54:56,063 Breng Zoe naar de slaapkamer. -Wacht. 502 00:55:01,966 --> 00:55:04,259 Dat zal niet lang branden. 503 00:55:04,425 --> 00:55:05,954 Ray, help me. 504 00:55:17,145 --> 00:55:19,438 Hoelang blijft dat branden? -Enkele minuten. 505 00:55:19,532 --> 00:55:21,633 We moeten weg. -Ze blokkeren de deur. 506 00:55:21,634 --> 00:55:25,157 Mama, papa. De deur is niet de enige uitweg. 507 00:55:28,861 --> 00:55:30,320 De periscoop. 508 00:55:34,449 --> 00:55:36,490 We passen er wel doorheen. -Jij ook? 509 00:55:36,491 --> 00:55:37,992 Maak je geen zorgen. 510 00:56:08,151 --> 00:56:11,183 De kust is veilig. Haal ZoZo. -Ben je er klaar voor? 511 00:56:12,025 --> 00:56:14,652 Kom op. -Ray, nu. 512 00:56:14,818 --> 00:56:17,529 Pas op voor je hoofd. -Nee. 513 00:56:19,480 --> 00:56:21,144 Heb je haar? -Ja. 514 00:56:28,705 --> 00:56:30,034 Ik heb haar. Kom op. 515 00:56:37,421 --> 00:56:39,047 Ik pas er niet door. 516 00:56:48,056 --> 00:56:50,735 Ik pas er niet door. -Kom op. 517 00:56:54,047 --> 00:56:57,313 Laat los. Hou je vast. 518 00:57:02,360 --> 00:57:06,572 O, god. -Papa. 519 00:57:08,699 --> 00:57:11,399 Ben je in orde? -Ja. 520 00:57:12,285 --> 00:57:14,036 Ik ben in orde. 521 00:57:36,732 --> 00:57:39,287 Ray. -Denk aan onze belofte. 522 00:57:40,235 --> 00:57:41,748 Zoe gaat voor. 523 00:57:52,071 --> 00:57:56,325 Kom maar op. 524 00:57:56,491 --> 00:57:58,075 Ray. 525 00:57:58,241 --> 00:58:02,286 Nee, papa. 526 00:58:03,954 --> 00:58:05,722 Papa. 527 00:58:10,960 --> 00:58:14,128 Nee, papa. Laat me los. -We kunnen niets doen. 528 00:58:14,129 --> 00:58:17,005 We kunnen hem helpen. -Ik moet je beschermen. 529 00:58:17,006 --> 00:58:19,631 Ik beloofde hem dat ik je zou beschermen. 530 00:58:19,632 --> 00:58:22,968 Ik beloofde het. -Ik haat je. 531 00:58:23,134 --> 00:58:26,135 Het is al goed. -Laat me los. 532 00:58:26,136 --> 00:58:27,846 Het is al goed. 533 00:58:36,688 --> 00:58:38,981 We moeten rennen. -Wat? 534 00:58:39,147 --> 00:58:40,606 Rennen. 535 00:58:50,157 --> 00:58:52,490 Olive. -ZoZo, kom terug. 536 00:58:55,029 --> 00:58:56,959 Rennen. 537 00:59:14,206 --> 00:59:17,224 Ben je in orde, liefje? -Ja. 538 00:59:17,390 --> 00:59:19,823 Kom mee. 539 00:59:29,081 --> 00:59:30,573 Waar zijn we? 540 00:59:31,903 --> 00:59:34,030 Waar het allemaal begon. 541 00:59:50,379 --> 00:59:53,048 Wat doen we nu? -Blijven rennen. 542 01:00:09,397 --> 01:00:11,477 De Ademers komen eraan. 543 01:00:22,076 --> 01:00:24,045 Ze droomde dat ze ons vonden. 544 01:00:27,706 --> 01:00:29,124 Ze zoeken ons nog steeds. 545 01:00:35,213 --> 01:00:38,382 Ze moeten ons echt haten, dat ze zo op ons blijven jagen. 546 01:00:38,548 --> 01:00:41,634 Voorheen kwamen ze in groepen. -Ik kan tegen ze vechten. 547 01:00:41,800 --> 01:00:44,209 Dat is zelfmoord. -Wat is quarantaine? 548 01:00:44,248 --> 01:00:47,793 Dat ze ons niet laten gaan. -De Ademers. 549 01:01:20,671 --> 01:01:22,631 Laat ons gaan. 550 01:01:23,340 --> 01:01:26,134 Laat ons gaan. 551 01:01:26,300 --> 01:01:29,011 Test ze. -Laat ons gaan. Laat ons eruit. 552 01:01:42,387 --> 01:01:43,522 QUARANTAINE GEEN UITGANG 553 01:01:45,860 --> 01:01:47,987 QUARANTAINE GEEN UITGANG 554 01:01:52,825 --> 01:01:55,702 Mama, een aardbeving. 555 01:01:56,623 --> 01:01:59,163 Nee, liefje, dat kan niet. 556 01:01:59,955 --> 01:02:02,499 In Kingsville heb je geen aardbevingen. 557 01:02:13,676 --> 01:02:16,345 Waar heeft het CDC straaljagers voor nodig? 558 01:02:16,511 --> 01:02:17,678 Ze keren om. 559 01:02:31,343 --> 01:02:34,133 Ze hebben net gezegd dat iedereen terug moet gaan. 560 01:02:35,796 --> 01:02:37,839 Ze komen hierheen. 561 01:02:40,633 --> 01:02:42,635 We moeten hier weg. 562 01:02:44,303 --> 01:02:46,596 Nee, het is te ver om te lopen. 563 01:02:52,445 --> 01:02:56,145 De basisschool van Kingsville. Daar is 'n schuilkelder. 564 01:02:56,146 --> 01:02:59,149 Ik weet niet of het er veilig is. -Veiliger dan hier. 565 01:02:59,315 --> 01:03:00,508 Snel. 566 01:03:11,284 --> 01:03:13,018 We moeten hier weg, jongens. 567 01:03:26,131 --> 01:03:29,086 Waar is hij? Waar is de deur? -Daar. 568 01:03:37,850 --> 01:03:40,724 Ze komen eraan. Snel. -Schiet op. 569 01:03:44,731 --> 01:03:46,568 Snel. Ik heb je. 570 01:03:47,399 --> 01:03:48,650 Schiet op. 571 01:03:52,487 --> 01:03:53,740 Claire. 572 01:04:08,377 --> 01:04:11,162 Ben je in orde, Claire? 573 01:04:13,089 --> 01:04:14,802 Ja, ik ben in orde. 574 01:04:16,425 --> 01:04:17,717 Jullie? -Ja. 575 01:04:17,883 --> 01:04:21,511 Ja, we zijn in orde. 576 01:04:21,677 --> 01:04:23,220 We zijn in orde. 577 01:04:46,451 --> 01:04:48,578 Ze hebben hier alles. 578 01:04:57,420 --> 01:04:59,316 Moet je al dit voedsel zien. 579 01:05:06,303 --> 01:05:07,793 Hé, Zoe. 580 01:05:10,974 --> 01:05:12,582 Moet je eens kijken. 581 01:05:19,607 --> 01:05:20,761 Er zijn... 582 01:05:22,043 --> 01:05:24,650 Er zijn boeken, en spelletjes, en... -Papa? 583 01:05:24,651 --> 01:05:27,386 nog meer speelgoed. Ja? 584 01:05:29,780 --> 01:05:32,097 Hoelang moeten we hier blijven? 585 01:05:36,244 --> 01:05:37,574 Dat weet ik niet. 586 01:05:38,663 --> 01:05:40,582 Hopelijk niet al te lang. 587 01:05:42,457 --> 01:05:46,191 We moeten wachten tot ze dit ophelderen. En dan... 588 01:05:48,629 --> 01:05:49,785 Liefje... 589 01:05:50,797 --> 01:05:53,174 wat er daarboven gebeurde was een vergissing. 590 01:05:54,008 --> 01:05:58,121 Een vreselijke vergissing. 591 01:05:58,803 --> 01:06:00,394 Het was geen vergissing. 592 01:06:05,434 --> 01:06:07,185 Ik heb me gesneden aan de deur. 593 01:06:09,527 --> 01:06:13,941 Het virus verspreidt zich via de lucht. We zijn besmet. 594 01:06:31,875 --> 01:06:34,377 Alstublieft, laat ons gaan. 595 01:06:34,543 --> 01:06:38,505 Als u meewerkt en m'n vragen beantwoordt, zal ik u helpen. 596 01:06:38,671 --> 01:06:40,673 Begrijpt u me? -Ja. 597 01:06:40,839 --> 01:06:44,632 Hoelang zat u al in die schuilkelder? -Vanaf het begin. 598 01:06:44,633 --> 01:06:47,842 Hebt u contact gehad met anderen? Familieleden? Buren? 599 01:06:47,843 --> 01:06:50,846 Alleen wij. -Alleen wij leefden nog, zei papa. 600 01:06:53,014 --> 01:06:56,920 Zoe. Ik heb een dochtertje van jouw leeftijd. 601 01:06:58,727 --> 01:07:00,854 Doodzonde. 602 01:07:05,191 --> 01:07:06,483 Nee. 603 01:07:06,649 --> 01:07:08,357 U zou ons helpen. 604 01:07:08,358 --> 01:07:10,485 Op mijn teken. -U doet haar niets aan. 605 01:07:10,651 --> 01:07:13,362 U doet haar niets aan. 606 01:07:13,528 --> 01:07:18,074 U doet haar niets aan. -Mama, verlies nooit de controle. 607 01:07:18,240 --> 01:07:21,201 Blijf uit de buurt. -Het is te gevaarlijk. 608 01:07:21,367 --> 01:07:23,955 Regel twee: Verlies nooit de controle. 609 01:07:23,956 --> 01:07:25,958 Blijf uit de buurt. 610 01:07:27,205 --> 01:07:30,363 Denk aan regel twee. Behoud de controle. 611 01:07:30,422 --> 01:07:33,666 We moeten kalm blijven. -Nooit woedend worden. 612 01:07:33,667 --> 01:07:35,113 Nee. 613 01:07:35,876 --> 01:07:39,145 Ze zijn anders. Ze zijn even bang voor ons als wij voor hen. 614 01:07:39,606 --> 01:07:43,215 We zijn geen beesten. -Soms is de werkelijkheid verborgen. 615 01:08:03,277 --> 01:08:04,403 Papa. 616 01:08:05,415 --> 01:08:08,626 Kom maar op. -Schakel hem uit. 617 01:08:35,291 --> 01:08:38,962 Alle stations, dit is Echo Eén. Doelwit uitgeschakeld. 618 01:08:38,963 --> 01:08:41,601 Slachtoffers? -Vier. Twee doelwitten gevangen. 619 01:08:41,602 --> 01:08:44,752 Interventieteam is op een aantal kilometer afstand. Stand-by. 620 01:08:44,765 --> 01:08:46,558 Er is versterking onderweg. 621 01:10:21,408 --> 01:10:25,203 Stop. Je hoeft hem niet te doden. Het is in orde. 622 01:10:25,830 --> 01:10:27,164 We zijn... 623 01:10:28,663 --> 01:10:31,202 Denk aan regel twee. 624 01:10:31,203 --> 01:10:33,873 Je kunt het tegenhouden, ZoZo. 625 01:10:33,874 --> 01:10:38,503 Je kunt het tegenhouden, Zoe. Heel goed. Kom bij me terug. 626 01:10:38,669 --> 01:10:41,914 Kom bij me terug, Zoe. 627 01:10:44,090 --> 01:10:45,508 Heel goed. 628 01:10:53,057 --> 01:10:55,779 Mama? -Ja, ik ben het. 629 01:10:57,519 --> 01:11:01,575 Je hebt me gered. Beschermd. -Weet ik. 630 01:11:02,106 --> 01:11:05,400 Je noemde me Zoe. -Weet ik. Kom hier. 631 01:11:11,072 --> 01:11:13,880 Kom, we moeten hier weg. 632 01:11:14,909 --> 01:11:16,318 Voorzichtig. 633 01:11:17,285 --> 01:11:19,669 Je bent gewond. Hier. 634 01:11:22,247 --> 01:11:23,414 Bedankt. 635 01:11:29,920 --> 01:11:31,771 Wat doen we met hem? 636 01:11:33,692 --> 01:11:34,734 We laten hem leven. 637 01:11:54,546 --> 01:11:57,924 Mama. Kijk. 638 01:12:02,658 --> 01:12:03,825 Papa. 639 01:12:05,827 --> 01:12:07,128 Papa. 640 01:12:32,144 --> 01:12:33,897 Ik hou van je. 641 01:12:36,066 --> 01:12:37,650 Ik hou van je. 642 01:12:51,944 --> 01:12:53,373 Papa. 643 01:12:55,164 --> 01:12:56,217 Papa. 644 01:12:58,207 --> 01:13:00,155 Ik laat je niet alleen. 645 01:13:03,878 --> 01:13:08,173 Ik ga nergens heen. 646 01:13:10,884 --> 01:13:14,012 Nee. -Je kunt altijd langskomen. 647 01:13:14,178 --> 01:13:15,846 Ja. 648 01:13:22,561 --> 01:13:26,251 Dan maak je gewoon een uitstapje. 649 01:13:36,962 --> 01:13:38,087 Nee. 650 01:13:42,704 --> 01:13:43,938 Ben je er? 651 01:13:46,323 --> 01:13:47,735 Ben je er? 652 01:13:57,842 --> 01:14:00,082 Nee, papa. 653 01:14:03,847 --> 01:14:05,668 Nee. 654 01:14:11,896 --> 01:14:13,845 Nee. 655 01:14:23,907 --> 01:14:27,410 We kunnen hier niet blijven. We moeten weg. 656 01:14:27,576 --> 01:14:31,335 Waarheen? -We moeten ons verstoppen. 657 01:15:38,980 --> 01:15:41,130 Mama. 658 01:15:42,149 --> 01:15:43,724 Ben je wakker? 659 01:15:44,752 --> 01:15:47,546 Mama? 660 01:15:48,255 --> 01:15:52,333 Zoe? Waarom ben je al wakker? 661 01:15:52,591 --> 01:15:54,634 Ga maar weer slapen. 662 01:15:54,800 --> 01:15:58,114 Dat kan ik niet. Olive is bang. 663 01:16:06,936 --> 01:16:08,479 Wat is er? 664 01:16:09,271 --> 01:16:11,439 Wat is er met Olive? -We hoorden iets. 665 01:16:11,605 --> 01:16:13,772 Er komt een Ademer aan. -Nee, liefje. 666 01:16:13,773 --> 01:16:15,487 Je had weer een nachtmerrie. 667 01:16:16,940 --> 01:16:18,485 Snel, liefje. 668 01:16:18,651 --> 01:16:22,279 Marco. Marco. 669 01:16:22,445 --> 01:16:23,838 Polo? 670 01:16:27,503 --> 01:16:29,401 Joey Neary? 671 01:16:30,690 --> 01:16:32,127 Ik heb je gevonden. 672 01:17:01,448 --> 01:17:03,105 Wie is er daar beneden? 673 01:17:10,656 --> 01:17:12,521 Joey, waar zat je? 674 01:17:13,325 --> 01:17:14,367 Mijn god. 675 01:17:16,660 --> 01:17:18,036 Ted. 676 01:17:24,834 --> 01:17:27,818 Zijn ze allemaal anders, zoals wij? -Ja. 677 01:17:28,128 --> 01:17:30,216 Maar hier is dat normaal. 678 01:17:33,340 --> 01:17:34,786 Kom. 679 01:17:41,514 --> 01:17:44,411 Zie je het? -Wat? 680 01:17:46,726 --> 01:17:47,872 De zon. 681 01:17:52,856 --> 01:17:58,695 Dan zijn het er nu 302. 302 dagen.