1
00:01:15,366 --> 00:01:19,337
Mamma? Är du vaken? Mamma?
2
00:01:21,206 --> 00:01:24,767
ZoZo? Vad gör du uppe?
Det är fortfarande tidigt.
3
00:01:24,926 --> 00:01:29,727
- Försök att sova.
- Det går inte. Olive är rädd.
4
00:01:35,766 --> 00:01:37,211
Mamma.
5
00:01:52,806 --> 00:01:54,296
Här nere.
6
00:02:00,846 --> 00:02:02,735
ZoZo, vad gör du härnere?
7
00:02:02,926 --> 00:02:06,976
Jag har sagt att jag inte
gillar det namnet längre.
8
00:02:07,166 --> 00:02:09,248
Jag heter Zoe.
9
00:02:10,646 --> 00:02:12,694
Och jag gömmer mig.
10
00:02:12,846 --> 00:02:17,249
Olive sa att vi måste gömma oss.
Hon drömde att de hittade oss.
11
00:02:17,406 --> 00:02:18,453
Vilka då?
12
00:02:20,446 --> 00:02:24,337
- Odjuren.
- Vad är det vi har talat om?
13
00:02:24,486 --> 00:02:25,647
Vår nya regel, minns du?
14
00:02:25,806 --> 00:02:29,208
Regel nummer fyra: Vi får inte
tala om dem längre.
15
00:02:29,366 --> 00:02:31,334
Det gjorde jag inte. Det var Olive.
16
00:02:31,486 --> 00:02:33,568
Du kan säga till Olive
att ingen hittade oss.
17
00:02:33,806 --> 00:02:37,015
Pappa har hållit vakt hela natten.
Vi är i säkerhet här.
18
00:02:37,166 --> 00:02:38,167
Hörde du det, Olive?
19
00:02:41,406 --> 00:02:45,855
- Mitt leende har fastnat.
- Hennes leende har fastnat.
20
00:02:46,006 --> 00:02:48,691
Hon vill inte le längre.
21
00:02:48,886 --> 00:02:50,456
Det betyder
att hon fortfarande är rädd.
22
00:02:50,486 --> 00:02:54,172
Skulle Olive må bättre
om vi kollade med pappa?
23
00:02:58,886 --> 00:03:00,809
Det är okej.
24
00:03:10,406 --> 00:03:11,976
Såja.
25
00:03:13,126 --> 00:03:14,173
Kom nu.
26
00:03:22,286 --> 00:03:24,015
Det är okej.
27
00:03:26,926 --> 00:03:28,007
Mamma, titta.
28
00:03:28,166 --> 00:03:30,533
- Det är bara pappa.
- Det ser inte ut som pappa.
29
00:03:33,006 --> 00:03:36,931
- Har någon haft en mardröm?
- Pappa.
30
00:03:37,086 --> 00:03:38,531
Sådär...
31
00:03:40,046 --> 00:03:42,890
- Mardrömmarna skulle ju försvinna.
- Ja.
32
00:03:43,846 --> 00:03:47,248
- Så varför är du så rädd?
- Fråga Olive om det.
33
00:03:47,406 --> 00:03:49,693
Så det var Olive?
34
00:03:49,886 --> 00:03:52,537
Hur kan hon sova med ögonen öppna?
35
00:03:52,686 --> 00:03:55,053
- Var inte elak.
- Jag bara undrade.
36
00:03:55,206 --> 00:03:58,415
- Hon vill ha en rapport.
- Jag får kolla mina anteckningar.
37
00:04:12,846 --> 00:04:14,211
Får jag mina glasögon?
38
00:04:15,046 --> 00:04:16,571
Tack.
39
00:04:17,126 --> 00:04:22,166
Så jag började kl. 22.00.
40
00:04:22,806 --> 00:04:28,415
Klockan två lade jag patiens.
Vann fyra, förlorade tre.
41
00:04:28,566 --> 00:04:33,367
Förlorade fyra, vann tre.
Miss Zoe ser rätt igenom mig.
42
00:04:33,486 --> 00:04:36,137
Klockan fem sprang
några rådjur förbi ovanför.
43
00:04:36,286 --> 00:04:41,417
Klockan sex hörde jag små fotsteg.
44
00:04:41,566 --> 00:04:46,606
Det kunde vara min lilla dotter.
45
00:04:48,686 --> 00:04:53,294
Men förutom det, ingenting.
Inte något som rörde sig, inte ens...
46
00:04:53,486 --> 00:04:56,092
- Ett odjur?
- ZoZo.
47
00:04:59,286 --> 00:05:02,051
Nej, inte ens...
48
00:05:02,286 --> 00:05:05,927
- du vet.
- Och låsen?
49
00:05:09,566 --> 00:05:12,934
- Funkar de fortfarande?
- Vill du kolla?
50
00:05:13,126 --> 00:05:16,812
- Får jag?
- Jag vill inte ha henne där uppe.
51
00:05:16,966 --> 00:05:20,175
Den där lilla grodan? Hon fixar det.
52
00:05:20,326 --> 00:05:24,126
Jag fixar det. Jag kan reglerna.
Ett: Var aldrig högljudd.
53
00:05:24,286 --> 00:05:26,254
Två: Förlora aldrig kontrollen.
54
00:05:26,446 --> 00:05:29,928
Tre: Öppna aldrig dörren.
Fyra: Tala aldrig om odjuren.
55
00:05:37,526 --> 00:05:41,372
- Försiktigt, ZoZo. Din sko.
- Visst, mamma.
56
00:06:27,686 --> 00:06:29,017
Håller det?
57
00:06:30,566 --> 00:06:32,375
Det håller.
58
00:06:46,726 --> 00:06:48,410
Kan jag inte få gå barfota?
59
00:06:48,606 --> 00:06:50,813
Nej, det vore inte rätt.
60
00:06:51,766 --> 00:06:52,892
Varför inte?
61
00:06:54,566 --> 00:06:56,728
För vi är inte djur, Zoe.
62
00:06:57,766 --> 00:07:00,007
Det måste du komma ihåg.
63
00:07:00,886 --> 00:07:03,014
Men jag går inte ut eller så.
64
00:07:03,246 --> 00:07:06,614
Vem behöver gå ut
när vi har med oss solen?
65
00:07:13,446 --> 00:07:15,448
En fin dag till, eller hur?
66
00:07:19,926 --> 00:07:21,166
Tänker du tala om det?
67
00:07:28,886 --> 00:07:31,048
Inte för hårt. Du får inte halka.
68
00:07:31,166 --> 00:07:32,213
Jag klarar det.
69
00:07:33,806 --> 00:07:34,853
Okej.
70
00:07:36,086 --> 00:07:38,976
- Hur många dagar är det?
- Minns du inte, kan du räkna.
71
00:07:39,167 --> 00:07:41,932
Det är 25 i varje rad.
Hur många rader är det?
72
00:07:42,087 --> 00:07:45,773
Ett, två, tre, åtta, nio... Tolv.
73
00:07:45,927 --> 00:07:47,452
Vad blir 25 gånger 12?
74
00:07:48,567 --> 00:07:51,298
Trehundra plus den nya.
Det blir 301.
75
00:07:51,407 --> 00:07:55,093
Det stämmer.
Det hjälpte att plugga matte.
76
00:07:58,367 --> 00:08:02,338
- Får jag en puss.
- Det betyder att hon är hungrig.
77
00:08:06,127 --> 00:08:09,210
Få se, vi har majsdeg...
78
00:08:09,327 --> 00:08:14,208
...majs, potatis, bönor.
79
00:08:15,127 --> 00:08:17,494
- Och persikor.
- Persikor. Definitivt persikor.
80
00:08:17,647 --> 00:08:19,490
Vi åt persikor igår.
81
00:08:19,647 --> 00:08:21,331
Och vi kan äta det igen imorgon.
82
00:08:21,527 --> 00:08:25,134
Men idag tänkte jag
att vi borde prova lite protein.
83
00:08:25,327 --> 00:08:28,695
- Kanske vi kan äta bönor.
- Bönor är läskigt.
84
00:08:28,847 --> 00:08:31,851
Pappa. Bönor eller persikor?
85
00:08:32,007 --> 00:08:34,169
Jag vet inte.
86
00:08:34,327 --> 00:08:36,933
- Persikor.
- Det låter bra.
87
00:08:37,087 --> 00:08:38,134
Ray-
88
00:08:41,887 --> 00:08:43,855
- Vi kan väl rösta?
- Ray.
89
00:08:43,967 --> 00:08:46,652
Alla som vill ha bönor,
räck upp en hand.
90
00:08:47,887 --> 00:08:48,934
En röst för bönor.
91
00:08:49,087 --> 00:08:53,137
Alla som vill ha smaskiga persikor,
räck upp en hand.
92
00:08:56,007 --> 00:08:58,328
Ledsen, två mot en.
93
00:08:59,487 --> 00:09:00,534
Tre.
94
00:09:27,127 --> 00:09:31,177
- Är Darlene jobbig igen?
- Nej, hon är en tuff tjej.
95
00:09:31,287 --> 00:09:34,131
Hon behöver bara lite uppmuntran.
96
00:09:49,847 --> 00:09:51,531
Sådär. Vad var det jag sa?
97
00:09:53,287 --> 00:09:55,051
Mamma. Pappa. Persikorna är borta.
98
00:09:55,247 --> 00:09:57,898
- Inte kul, ZoZo.
- Någon har stulit dem.
99
00:10:28,607 --> 00:10:31,087
Det är tolv burkar.
100
00:10:31,287 --> 00:10:33,767
Nästan två veckors ranson.
101
00:10:33,927 --> 00:10:35,816
Finns det inga mer persikor?
102
00:10:36,647 --> 00:10:38,854
Nej. Inga mer persikor.
103
00:10:39,007 --> 00:10:42,011
Något drogs till sockret.
Något med tänder.
104
00:10:42,167 --> 00:10:44,454
Vad har såna tänder?
105
00:10:44,607 --> 00:10:45,654
Antagligen en råtta.
106
00:10:46,567 --> 00:10:50,049
En råtta kan inte komma in här.
Jag kollade dörren. Den är stängd.
107
00:10:50,247 --> 00:10:52,409
Det är inte enda vägen in.
108
00:11:00,487 --> 00:11:02,808
Kan odjuren ta sig in hit också?
109
00:11:02,967 --> 00:11:05,208
- ZoZo.
- Kan de?
110
00:11:05,327 --> 00:11:08,217
Nej, de är för stora för det.
111
00:11:08,887 --> 00:11:10,776
Men en råtta kan göra det.
112
00:11:12,847 --> 00:11:15,532
Om det är en råtta,
är den här någonstans.
113
00:11:17,407 --> 00:11:19,808
Vi får hålla ögonen öppna.
114
00:11:19,927 --> 00:11:22,931
Vi måste hitta den
innan den tar mer mat.
115
00:11:24,327 --> 00:11:26,978
Vi får ta mindre ransoner.
116
00:11:27,127 --> 00:11:29,414
Vi får redan så lite.
117
00:11:33,607 --> 00:11:35,655
Jag är ledsen, Zoe.
118
00:11:37,367 --> 00:11:39,051
Verkligen.
119
00:11:54,407 --> 00:11:55,897
Jag ber dig inte igen. Ät.
120
00:11:56,087 --> 00:11:59,569
- Jag vill inte ha läskiga bönor.
- Kom ihåg den andra regeln.
121
00:11:59,727 --> 00:12:01,377
Förlora aldrig kontrollen.
122
00:12:01,527 --> 00:12:04,736
- Låt inte ilskan ta över.
- Regel fem: Kalla mig inte ZoZo.
123
00:12:05,527 --> 00:12:07,768
- Jag ville bara ha persikor.
- En tjuv tog dem.
124
00:12:07,887 --> 00:12:10,367
Och nu får vi undvara en del.
125
00:12:10,527 --> 00:12:12,017
Men jag har redan ingenting.
126
00:12:12,167 --> 00:12:14,693
Jag är fast här.
Jag kan inte ens gå ut.
127
00:12:14,887 --> 00:12:19,893
Jag har inga vänner förutom Olive
och hon säger bara fem saker.
128
00:12:20,007 --> 00:12:21,896
- Och vi då?
- Va?
129
00:12:22,047 --> 00:12:24,175
Du säger att du inte har några vänner.
130
00:12:25,287 --> 00:12:27,733
Men vi då?
Är inte mamma och jag vänner?
131
00:12:27,887 --> 00:12:30,015
- Du vet vad jag menar.
- Nej, det gör jag inte.
132
00:12:30,207 --> 00:12:34,098
Det är fel att säga du inte har nåt
när du egentligen har allt.
133
00:12:34,247 --> 00:12:37,410
- Visst.
- Jadå. Se på det där.
134
00:12:38,607 --> 00:12:42,248
- Hur många dagar var det?
- Trehundraett.
135
00:12:42,407 --> 00:12:45,411
Trehundraett.
136
00:12:45,567 --> 00:12:48,173
Vi borde inte ha varit med
någon av de dagarna.
137
00:12:48,327 --> 00:12:50,568
Men precis när det behövdes...
138
00:12:51,367 --> 00:12:53,096
...hittade vi den här platsen...
139
00:12:53,247 --> 00:12:56,808
...och vi fick mat, ett hem, ett liv.
140
00:12:57,007 --> 00:13:02,537
Vi är kanske de enda kvar,
de enda som ännu lever.
141
00:13:03,647 --> 00:13:07,971
Så varje markering är ett mirakel.
142
00:13:09,807 --> 00:13:11,616
- Ett mirakel?
- Precis. Ett mirakel.
143
00:13:11,727 --> 00:13:14,651
Och den här maten ser till
att du lever en dag till.
144
00:13:14,807 --> 00:13:17,094
Och då kan du göra ett märke till.
145
00:13:17,967 --> 00:13:19,253
Jag antar det.
146
00:13:19,447 --> 00:13:24,738
Så de där läskiga, kalla
bönorna på din tallrik?
147
00:13:25,287 --> 00:13:27,574
De är också ett slags mirakel.
148
00:13:28,807 --> 00:13:31,731
Om du äter dina mosade mirakel...
149
00:13:33,727 --> 00:13:36,412
...kan vi kanske göra en utflykt.
150
00:13:36,527 --> 00:13:39,053
- En utflykt?
- Ja.
151
00:13:39,207 --> 00:13:43,815
Men ät fort, för jag åt upp
mina mirakelbönor och vill ha mer!
152
00:13:48,847 --> 00:13:50,292
Var försiktig, pappa.
153
00:13:54,647 --> 00:13:58,652
- Där har vi Joeys hus.
- Då kör vi.
154
00:13:59,647 --> 00:14:01,376
Åtta.
155
00:14:02,327 --> 00:14:05,331
Fem, sex, sju... Sylvias glassbar.
156
00:14:08,767 --> 00:14:11,168
Okej. Jag tar dörren.
157
00:14:13,207 --> 00:14:14,208
Dörren är öppen.
158
00:14:15,927 --> 00:14:18,373
Du hör klockan ringa.
159
00:14:20,127 --> 00:14:22,573
Och Sylvia står bakom disken.
160
00:14:22,767 --> 00:14:26,328
Hon har på sig ett förkläde.
161
00:14:26,487 --> 00:14:31,368
Godmorgon, lilla Zoe.
162
00:14:32,207 --> 00:14:35,848
Och hon ger dig
en liten rosa sked av plast.
163
00:14:38,367 --> 00:14:41,894
Och du håller handen mot
den kalla glasdisken.
164
00:14:44,807 --> 00:14:51,133
Och du kan se tunnor av
Sylvias färska, hemlagade glass.
165
00:14:51,327 --> 00:14:54,137
Det är tidigt,
så de bästa smakerna finns kvar.
166
00:14:54,287 --> 00:14:57,973
Salt och honung, krispiga jordnötter.
167
00:14:58,087 --> 00:15:00,931
Och såklart... Din favorit.
168
00:15:02,207 --> 00:15:05,097
Jordgubbe.
169
00:15:06,727 --> 00:15:08,252
Är du där?
170
00:15:16,847 --> 00:15:18,531
Är du nöjd nu?
171
00:15:21,247 --> 00:15:22,408
Tills imorgon.
172
00:15:23,487 --> 00:15:25,137
Tills imorgon.
173
00:15:40,287 --> 00:15:42,176
Du vinner.
174
00:15:45,567 --> 00:15:47,171
Jag vinner.
175
00:15:51,647 --> 00:15:54,253
Allt kommer att ordna sig.
176
00:15:54,367 --> 00:15:57,018
Jag försöker att tro på det, Ray.
177
00:15:57,207 --> 00:15:59,892
Men påhittad glass
kan inte hjälpa vår dotter.
178
00:16:00,007 --> 00:16:02,169
Jag vill bara få henne att må bättre.
179
00:16:02,327 --> 00:16:05,774
Men vad händer om hon blir sjuk?
180
00:16:06,567 --> 00:16:11,971
Vi har redan gått ner många kilo.
181
00:16:12,167 --> 00:16:15,250
Vi måste hitta ett sätt
att få mera mat.
182
00:16:16,007 --> 00:16:19,648
Riktig mat.
Jag går upp till ytan om jag måste.
183
00:16:19,807 --> 00:16:20,808
Det kan du inte, Ray.
184
00:16:21,007 --> 00:16:23,897
- De letar fortfarande efter oss.
- Jag kan ge igen.
185
00:16:24,007 --> 00:16:25,577
Det vore självmord, det vet du.
186
00:16:29,767 --> 00:16:32,452
Minns du vad vi lovade
när vi först kom hit?
187
00:16:32,647 --> 00:16:36,811
Zoe är viktigast. Vad som än händer.
188
00:16:39,127 --> 00:16:41,289
Det viktiga är
att ingen har hittat oss.
189
00:16:41,487 --> 00:16:43,967
- Förutom en råtta.
- Bara en råtta.
190
00:16:50,207 --> 00:16:52,494
Älskling...
191
00:17:01,527 --> 00:17:04,337
Försök att tänka annorlunda.
192
00:17:04,887 --> 00:17:08,209
Det här gömstället kan vara
ett fängelse eller ett hem.
193
00:17:08,367 --> 00:17:11,689
- Bönor kan vara bönor eller...
- Mirakelbönor.
194
00:17:13,247 --> 00:17:16,854
- Varför inte?
- Jag är inte nio år gammal, Ray.
195
00:17:17,007 --> 00:17:19,214
Jag förstår vad du gör med ZoZo.
196
00:17:21,167 --> 00:17:23,738
Men jag tror inte på mirakel.
197
00:17:26,767 --> 00:17:28,576
- Inte nu längre.
- Det borde du göra.
198
00:17:28,767 --> 00:17:34,490
Det här är vårt liv nu.
Vi får klara av det bäst vi kan.
199
00:17:37,127 --> 00:17:38,777
Vad är det annars för mening?
200
00:17:39,407 --> 00:17:42,138
- Vi måste överleva.
- Det klarar vi...
201
00:17:45,127 --> 00:17:47,016
...och ändå leva.
202
00:18:01,727 --> 00:18:03,217
Ray?
203
00:18:03,727 --> 00:18:05,650
Vad gör du?
204
00:18:05,807 --> 00:18:07,650
Jag lever.
205
00:18:11,367 --> 00:18:14,337
- Vi måste vara tysta.
- Ta det lugnt.
206
00:18:44,687 --> 00:18:46,689
Vi ses ikväll.
207
00:18:48,607 --> 00:18:50,132
Ha så kul.
208
00:19:02,807 --> 00:19:05,287
Mamma! Mamma! Snälla!
209
00:19:05,447 --> 00:19:07,176
Zoe!
210
00:19:08,207 --> 00:19:10,653
Mamma! Pappa! De kommer!
211
00:19:22,207 --> 00:19:24,130
Det var duktigt. Det är fem och två.
212
00:19:24,287 --> 00:19:27,973
- Så fem delat med två är...
- Två och ett halvt.
213
00:19:28,167 --> 00:19:30,488
Bingo. Du kan flytta på bilen nu.
214
00:19:30,927 --> 00:19:33,373
Kom igen nu. Det här kan vara kul.
215
00:19:33,527 --> 00:19:35,848
Det är trist med matte.
Även om det är Kingsville.
216
00:19:36,007 --> 00:19:38,817
Om det är så tråkigt,
varför ler Olive?
217
00:19:40,247 --> 00:19:45,014
Det är hennes fejkade leende.
Därför verkar hon lite...
218
00:19:45,167 --> 00:19:48,410
Läskig? Jag menade inte så, sötnos.
219
00:19:48,567 --> 00:19:51,457
Hon behöver bara ett bad.
220
00:19:51,607 --> 00:19:53,848
Vi kan väl spela en gång till...
221
00:19:54,047 --> 00:19:56,288
...och sen tar vi en paus, okej?
222
00:19:56,447 --> 00:19:57,573
Okej.
223
00:20:06,087 --> 00:20:09,409
Mamma? Tror du pappa har rätt?
224
00:20:09,567 --> 00:20:11,774
- Har rätt om vadå?
- Du vet...
225
00:20:11,927 --> 00:20:15,409
...att bara vi tre är kvar?
226
00:20:21,767 --> 00:20:24,816
- Periskopet?
- Just det.
227
00:20:25,887 --> 00:20:28,459
- Vad ska jag göra med det?
- Vad tror du?
228
00:20:29,928 --> 00:20:31,896
Jag vill att du ska ta en titt.
229
00:20:32,528 --> 00:20:33,893
På ytan?
230
00:20:35,528 --> 00:20:39,578
Du sa att jag inte fick göra det.
Aldrig någonsin.
231
00:20:39,808 --> 00:20:44,291
Tja... Jag försöker nåt nytt idag.
232
00:20:44,448 --> 00:20:45,654
Vadå?
233
00:20:46,968 --> 00:20:48,379
Jag tar det lugnt.
234
00:21:42,408 --> 00:21:44,649
Så, vad ser du?
235
00:21:45,848 --> 00:21:49,534
Ingenting. Skolan. Lekparken.
236
00:21:50,248 --> 00:21:51,534
Ingenting.
237
00:21:51,688 --> 00:21:55,329
Pappa har rätt. Bara vi är kvar.
238
00:21:55,488 --> 00:21:57,809
- Vi och Olive.
- Men ser du oss?
239
00:21:57,968 --> 00:21:59,891
- Nej, mamma.
- Ser du dörren?
240
00:22:04,688 --> 00:22:07,897
- Nej, den är övertäckt.
- Exakt.
241
00:22:10,048 --> 00:22:14,770
När vi först kom ner hit,
täckte pappa och jag över den.
242
00:22:14,928 --> 00:22:17,408
Så att ingen kan hitta oss.
243
00:22:18,288 --> 00:22:20,768
- Och?
- Och...
244
00:22:21,048 --> 00:22:26,134
...att man inte kan se nåt,
betyder inte att det inte finns.
245
00:22:29,288 --> 00:22:31,814
Ibland är sanningen dold för oss.
246
00:22:44,568 --> 00:22:47,811
Tror du våra vänner finns där ute?
247
00:22:48,608 --> 00:22:50,895
Att de gömmer sig som vi?
248
00:22:51,048 --> 00:22:53,369
Kanske. Det borde de göra.
249
00:22:53,528 --> 00:22:55,530
För att odjuren jagar dem också?
250
00:22:55,688 --> 00:22:57,452
ZoZo.
251
00:23:02,248 --> 00:23:04,376
Ja, odjuren skulle jaga dem också.
252
00:23:04,528 --> 00:23:08,249
De hatar oss, eller hur?
Eftersom de jagar oss sådär.
253
00:23:08,408 --> 00:23:11,776
Jag vet inte om det är hat.
Det bara...
254
00:23:12,768 --> 00:23:14,258
De är inte som vi.
255
00:23:14,408 --> 00:23:16,888
Och de är lika rädda för oss
som vi är för dem.
256
00:23:17,048 --> 00:23:20,211
- För vad som hände den dagen?
- Ja. För det som hände.
257
00:23:22,168 --> 00:23:24,739
- Du talade om odjuren.
- Jag vet.
258
00:23:29,768 --> 00:23:30,815
Tjuven.
259
00:23:32,088 --> 00:23:33,499
Han är tillbaka.
260
00:23:36,768 --> 00:23:38,293
Titta inte.
261
00:23:38,888 --> 00:23:40,458
Hej.
262
00:23:41,168 --> 00:23:42,897
Vad är det?
263
00:23:43,728 --> 00:23:45,332
Det är tjuven.
264
00:23:56,968 --> 00:23:58,777
Den jäveln.
265
00:24:01,168 --> 00:24:03,978
Jag kan döda den.
Se till att hålla er tillbaka.
266
00:24:04,128 --> 00:24:05,618
Nej, håll dig tillbaka.
Jag dödar den.
267
00:24:05,728 --> 00:24:08,891
- Nej, jag dödar den.
- Alla kan inte döda den.
268
00:24:09,048 --> 00:24:12,131
Minns du när vi var hos
moster Cathy för nåt år sen?
269
00:24:12,288 --> 00:24:15,849
Och den där läskiga pungråttan
ute på bakgården?
270
00:24:17,688 --> 00:24:19,690
Vem tog hand om den?
271
00:24:37,208 --> 00:24:39,814
- Kan vi äta den till kvällsmat?
- Tyst.
272
00:24:50,168 --> 00:24:52,330
Döda den!
273
00:24:53,368 --> 00:24:55,018
Pappa!
274
00:24:57,688 --> 00:24:59,213
- Den smiter! Skynda dig!
- Jag vet.
275
00:25:03,048 --> 00:25:05,050
Pappa!
276
00:25:10,688 --> 00:25:12,577
Mamma!
277
00:25:19,848 --> 00:25:21,691
Det var häftigt.
278
00:25:22,328 --> 00:25:24,979
Var det bättre än
när pappa dödade pungråttan?
279
00:25:25,128 --> 00:25:26,892
Definitivt.
280
00:25:28,928 --> 00:25:30,089
Vad är det?
281
00:25:37,088 --> 00:25:38,772
Tillbaka!
282
00:25:41,888 --> 00:25:46,689
- Stäng av det, pappa.
- Håll dig tillbaka!
283
00:25:53,568 --> 00:25:57,618
- Allt brinner upp!
- Vi får släcka elden.
284
00:25:59,088 --> 00:26:01,568
Stanna här.
285
00:26:05,848 --> 00:26:06,929
Inte igen.
286
00:26:13,248 --> 00:26:14,579
Kom igen, Ray!
287
00:26:19,888 --> 00:26:23,051
Ray! Hjälp mig!
288
00:26:26,088 --> 00:26:28,136
- Ta inte sönder den!
- Darlene fixar det!
289
00:26:31,088 --> 00:26:32,578
Ray. kom igen!
290
00:26:37,448 --> 00:26:40,895
Jag sa att det skulle gå bra.
Håll er tillbaka!
291
00:26:46,968 --> 00:26:49,733
ZoZo! Håll dig tillbaka!
292
00:27:16,488 --> 00:27:18,934
Jag kan inte se nåt.
293
00:27:21,648 --> 00:27:23,412
Vänta.
294
00:27:30,448 --> 00:27:31,495
Var är ZoZo?
295
00:27:35,368 --> 00:27:37,370
- Zoe?
- ZoZo?
296
00:27:39,288 --> 00:27:42,735
ZoZo? ZoZo?
297
00:27:43,848 --> 00:27:45,532
Vad gör du?
298
00:27:45,688 --> 00:27:48,055
- Blev du bränd?
- Jag är bara rädd.
299
00:27:48,208 --> 00:27:51,894
Det finns inget att vara rädd för nu.
Vi släckte elden.
300
00:27:52,048 --> 00:27:56,815
Ingen är skadad.
Och Olive är okej.
301
00:27:57,008 --> 00:28:01,093
Bara lite smutsig. Ser du?
302
00:28:01,248 --> 00:28:04,855
- Allt kommer att ordna sig.
- Nej, pappa. Det tror jag inte.
303
00:28:05,048 --> 00:28:07,415
Det blir inte okej.
304
00:28:08,208 --> 00:28:10,370
De kommer att se oss.
305
00:28:11,528 --> 00:28:12,529
Vilka då?
306
00:28:13,968 --> 00:28:15,891
Odjuren.
307
00:28:35,288 --> 00:28:36,528
Herregud.
308
00:28:51,128 --> 00:28:53,130
Tjena, bacon.
309
00:28:53,888 --> 00:28:57,370
- Var är vår lilla tjej?
- Hon är en trappa upp.
310
00:28:57,528 --> 00:29:00,816
Hur lång tid tar det
att sätta på sig en baddräkt?
311
00:29:00,928 --> 00:29:03,898
Länge om man försöker
göra intryck på Joey.
312
00:29:04,048 --> 00:29:06,779
- Joey?
- Ja, han följer med oss.
313
00:29:06,928 --> 00:29:08,293
Joey Neary, grannen?
314
00:29:08,448 --> 00:29:13,409
- Han är väl gullig?
- Han kan inte knyta sina skosnören.
315
00:29:13,568 --> 00:29:15,889
Det är vad jag tycker. Joey Neary.
316
00:29:16,048 --> 00:29:18,096
Du minns väl hur det var?
317
00:29:18,288 --> 00:29:22,816
Jag hade kommit över dataspel
före vår första dejt.
318
00:29:23,968 --> 00:29:26,778
- Jag gillar inte det här alls.
- Varför sa ni inget?
319
00:29:27,568 --> 00:29:29,809
- Vadå för nåt?
- Att Joey reser bort.
320
00:29:30,008 --> 00:29:33,933
- Vi skulle spela Marco Polo.
- Men jag talade med Jillian.
321
00:29:34,088 --> 00:29:35,977
Lämna det. Det behövs inte.
322
00:29:36,168 --> 00:29:38,978
- Vi måste åka nu.
- Lämna allting här.
323
00:29:39,128 --> 00:29:40,971
Vi har det vi behöver.
324
00:29:44,888 --> 00:29:45,935
Kom nu.
325
00:29:47,528 --> 00:29:49,417
Hej, Ted.
326
00:29:49,648 --> 00:29:51,810
Jillian?
327
00:29:52,008 --> 00:29:53,851
- Ted, är allting okej?
- Jillian.
328
00:29:55,128 --> 00:29:57,654
- Joey? Vad händer?
- Jag vill inte åka.
329
00:29:57,848 --> 00:29:59,976
- Varför måste ni åka iväg?
- Mannen från regeringen.
330
00:30:00,128 --> 00:30:03,018
Han sa att viruset förändrar folk.
331
00:30:03,208 --> 00:30:05,370
- Vilket virus?
- Vi måste åka iväg.
332
00:30:05,528 --> 00:30:07,496
- Vart åker ni?
- Ledsen vi hinner inte.
333
00:30:07,648 --> 00:30:10,777
- Vad händer?
- Ta bara Zoe och åk långt bort.
334
00:30:10,968 --> 00:30:15,053
- Kom så åker vi.
- Säg till Zoe att jag inte kan leka.
335
00:30:17,008 --> 00:30:18,692
Ted.
336
00:30:24,208 --> 00:30:26,449
Vart är alla på väg?
337
00:30:26,648 --> 00:30:28,537
Jag fixar det. Oroa dig inte.
338
00:30:28,728 --> 00:30:30,890
Packa det. Jag kommer tillbaka.
339
00:30:48,728 --> 00:30:53,416
Odjuren. De ser röken.
340
00:30:54,368 --> 00:30:56,177
Inte sant?
341
00:30:57,968 --> 00:31:01,051
Det är solnedgång.
Det är för mörkt att se röken.
342
00:31:02,928 --> 00:31:04,373
Kanske det.
343
00:31:32,088 --> 00:31:33,419
Ser du nån rök?
344
00:31:41,808 --> 00:31:44,414
Glöm inte den andra regeln.
Vi måste vara lugna.
345
00:31:44,608 --> 00:31:46,815
- Vi måste ha kontroll.
- Jag måste tänka.
346
00:31:46,928 --> 00:31:49,659
Alla i närheten
har sett den där röken.
347
00:31:49,808 --> 00:31:51,936
Odjuren kommer efter oss.
Jag är säker på det.
348
00:31:52,128 --> 00:31:54,415
- Låt mamma och pappa tala, okej?
- Men de hittar oss.
349
00:31:54,648 --> 00:31:56,571
- Precis som Olive drömde.
- De hittar oss inte.
350
00:31:56,728 --> 00:31:57,889
- De kan göra det.
- Sluta!
351
00:31:58,088 --> 00:32:00,056
Jag måste veta vad vi ska göra.
352
00:32:00,208 --> 00:32:02,893
Vi ska inte göra någonting.
Även om de ser röken...
353
00:32:03,088 --> 00:32:06,729
...och det tror jag inte,
när de är framme är den borta.
354
00:32:06,888 --> 00:32:09,971
- De vet inte varifrån det kom.
- De märker var vi är.
355
00:32:10,168 --> 00:32:12,978
- De letar igenom området.
- Så låt dem komma.
356
00:32:13,728 --> 00:32:17,778
De har letat här förut.
De har aldrig hittat oss.
357
00:32:19,568 --> 00:32:24,449
- Och de hittar oss inte nu.
- Pappa har rätt. Vi klarar oss.
358
00:32:24,648 --> 00:32:26,138
Jag kollade. Minns du?
359
00:32:26,328 --> 00:32:29,013
Alla som tror vi är i säkerhet,
räck upp en hand.
360
00:32:30,288 --> 00:32:33,292
- Två mot en.
- Tre.
361
00:32:51,168 --> 00:32:52,932
Vad är det, mamma?
362
00:32:57,328 --> 00:33:00,537
- Träet brann ner.
- Och?
363
00:33:03,208 --> 00:33:05,859
Bränt trä blir till aska.
364
00:33:16,249 --> 00:33:20,015
Då är vi inte gömda längre.
365
00:33:20,169 --> 00:33:23,218
- De märker inget.
- Vill du ta den risken?
366
00:33:24,529 --> 00:33:27,260
- Jag har inget annat val.
- Vi kan dölja askan.
367
00:33:27,409 --> 00:33:28,535
Hur då?
368
00:33:29,049 --> 00:33:30,813
Då måste vi upp till ytan.
369
00:33:32,169 --> 00:33:36,538
Men den tredje regeln då?
Öppna aldrig dörren.
370
00:33:37,289 --> 00:33:42,898
Ibland måste vissa regler brytas.
371
00:33:46,689 --> 00:33:49,977
Lyssna på mig. Om du hör något
där uppe som inte är vi två...
372
00:33:50,129 --> 00:33:52,973
...måste du låsa dörren bakom oss.
373
00:33:53,129 --> 00:33:55,336
Nej, jag följer med er.
Jag kan hjälpa till.
374
00:33:55,489 --> 00:33:57,856
- Det får du inte, ZoZo.
- Jag heter Zoe.
375
00:33:58,009 --> 00:34:01,172
- Behandla mig inte som en bebis.
- Jag beskyddar dig.
376
00:34:01,329 --> 00:34:05,129
Tänk om jag måste beskydda dig?
Jag kan slåss om jag måste.
377
00:34:05,329 --> 00:34:07,457
Nej, det kan du inte.
Mina regler gäller dig.
378
00:34:07,609 --> 00:34:09,293
Vad som än händer där uppe...
379
00:34:09,449 --> 00:34:13,454
...vad du än hör, öppna inte dörren.
380
00:34:13,609 --> 00:34:16,738
- Men...
- Du måste lova mig det.
381
00:34:17,689 --> 00:34:19,293
Jag lovar.
382
00:34:21,169 --> 00:34:22,933
Jag lovar.
383
00:34:34,089 --> 00:34:37,696
Vi måste röra på oss snabbt.
Jag vill bara vara där i tre minuter.
384
00:34:38,289 --> 00:34:40,132
Tre minuter.
385
00:34:41,209 --> 00:34:42,938
Okej.
386
00:35:14,449 --> 00:35:17,851
De går åt det här hållet, Olive.
387
00:35:50,369 --> 00:35:52,178
Nej, jag vet inte vart de gick.
388
00:36:46,929 --> 00:36:50,172
De är tillbaka, Olive.
389
00:37:00,569 --> 00:37:04,415
Mamma! Pappa! Bakom er!
390
00:37:04,569 --> 00:37:07,698
Mamma! Pappa! Skynda er!
391
00:37:42,489 --> 00:37:43,934
Pappa!
392
00:37:47,089 --> 00:37:48,659
Mamma! Pappa!
393
00:37:54,169 --> 00:37:55,614
Pappa!
394
00:37:56,249 --> 00:37:57,296
Mamma!
395
00:37:58,129 --> 00:37:59,176
Pappa!
396
00:38:02,249 --> 00:38:04,331
Vad gör du?
Du skulle stanna därinne.
397
00:38:05,329 --> 00:38:08,333
- Jag såg...
- Lugna dig. Vi förstår inte.
398
00:38:08,529 --> 00:38:10,019
Odjur!
399
00:38:10,169 --> 00:38:11,694
Akta er!
400
00:38:17,689 --> 00:38:19,373
Det är bara ett rådjur, Zoe.
401
00:38:19,929 --> 00:38:22,091
Inget att vara rädd för.
402
00:38:22,289 --> 00:38:23,973
Bara Bambi.
403
00:38:25,449 --> 00:38:28,658
- De verkade rädda.
- Nej, var inte dum.
404
00:38:28,809 --> 00:38:31,335
Hon har rätt, Ray. De springer iväg.
405
00:38:33,529 --> 00:38:35,896
De springer iväg från något.
406
00:38:44,009 --> 00:38:46,615
Vi måste tillbaka till gömstället.
407
00:38:59,129 --> 00:39:00,699
Försiktigt.
408
00:39:45,729 --> 00:39:48,778
- Vad hände? Såg du nåt?
- Tyst.
409
00:39:57,289 --> 00:39:59,098
Vad är det, pappa?
410
00:40:02,649 --> 00:40:04,492
Fotsteg.
411
00:40:21,449 --> 00:40:23,133
- Det är nog bara en.
- Varför bara en?
412
00:40:23,289 --> 00:40:25,212
De var alltid i grupper förut.
413
00:40:25,369 --> 00:40:27,258
Jag vet inte.
414
00:40:27,809 --> 00:40:30,380
Han kanske såg röken.
415
00:40:33,809 --> 00:40:36,130
Han kommer hitåt.
416
00:40:39,449 --> 00:40:41,292
ZoZo, vi måste vara tysta.
417
00:40:41,449 --> 00:40:43,292
Regel nummer ett.
Var aldrig högljudd.
418
00:40:43,489 --> 00:40:47,289
- Jag vet. Jag försöker.
- Försök igen.
419
00:40:48,769 --> 00:40:50,817
Hör han oss, hittar han oss.
420
00:40:51,009 --> 00:40:53,694
- Förstår du mig?
- Zoe, Zoe...
421
00:40:53,849 --> 00:40:55,817
Zoe, kom hit.
422
00:40:56,729 --> 00:40:58,458
Sätt dig.
423
00:41:02,009 --> 00:41:05,252
Ska vi ta oss härifrån?
Se vad jag hittade...
424
00:41:05,409 --> 00:41:06,456
Med den här bilen...
425
00:41:08,769 --> 00:41:10,931
...kan du åka vart du vill.
426
00:41:11,169 --> 00:41:12,933
I hela världen.
427
00:41:13,129 --> 00:41:14,494
När som helst.
428
00:41:17,489 --> 00:41:19,810
- Vart vill du åka?
- Min säng.
429
00:41:20,009 --> 00:41:21,249
Min gamla säng.
430
00:41:21,409 --> 00:41:22,899
Just det.
431
00:41:23,049 --> 00:41:28,055
Det är ett bra val. Okej.
432
00:41:33,329 --> 00:41:35,980
Du lägger dig ner på sängen.
433
00:41:36,649 --> 00:41:39,380
Efter en lång dag.
434
00:41:40,329 --> 00:41:45,779
Och du sveper täcket med
rosa prickar ända upp till hakan.
435
00:41:50,369 --> 00:41:53,373
Och du kramar dina gosedjur.
436
00:41:54,729 --> 00:41:59,656
Lilla björnen, ankan och masken.
437
00:42:00,409 --> 00:42:02,491
Och du pussar dem godnatt.
438
00:42:11,369 --> 00:42:16,694
Och du känner hur fläkten
bredvid dig blåser på håret.
439
00:42:23,489 --> 00:42:26,459
Och så tittar du upp på taket...
440
00:42:26,729 --> 00:42:29,972
...där vi satte fast stjärnorna...
441
00:42:32,209 --> 00:42:34,576
...och de lyser ovanför dig.
442
00:42:35,409 --> 00:42:38,140
Så det finns alltid ljus.
443
00:42:38,289 --> 00:42:40,530
Även när du sover.
444
00:42:43,809 --> 00:42:45,777
Även när du drömmer.
445
00:42:52,289 --> 00:42:53,939
Är du där?
446
00:42:55,929 --> 00:42:59,615
Ja. Jag är där.
447
00:43:02,969 --> 00:43:04,971
Kan du se stjärnorna?
448
00:43:47,569 --> 00:43:49,970
Låt det vara.
449
00:45:13,569 --> 00:45:17,096
Mitt leende har fastnat.
450
00:45:17,289 --> 00:45:21,772
Fastnat. Fastnat. Fastnat.
451
00:45:48,809 --> 00:45:50,220
Det är okej, baby.
452
00:45:53,129 --> 00:45:56,497
Allt blir snart okej.
453
00:46:06,730 --> 00:46:08,175
Han kan komma in, eller hur?
454
00:46:11,210 --> 00:46:12,621
Håll emot, pappa.
455
00:46:21,490 --> 00:46:23,015
Han är för stark!
456
00:46:26,130 --> 00:46:28,417
Vi måste blockera dörren.
457
00:46:29,970 --> 00:46:33,611
Det måste vara nåt som håller.
458
00:46:45,690 --> 00:46:47,818
- Gå inte upp dit!
- Pappa måste skynda sig!
459
00:46:48,050 --> 00:46:50,337
- Skynda dig!
- Det gör jag!
460
00:47:02,730 --> 00:47:06,815
- Mamma? Är du okej?
- Jag är okej. Stanna där nere.
461
00:47:06,970 --> 00:47:08,859
Pappa! Skynda dig!
462
00:47:16,730 --> 00:47:18,414
Ray!
463
00:47:26,290 --> 00:47:29,772
Han kommer igenom!
464
00:47:30,370 --> 00:47:32,259
- Pappa!
- Akta dig!
465
00:47:34,090 --> 00:47:36,377
- Ge mig röret!
- Sätt det under handtaget!
466
00:47:36,530 --> 00:47:38,055
Akta dig, mamma!
467
00:47:56,450 --> 00:48:00,774
Akta dig, Claire! Dö! Dö!
468
00:48:04,450 --> 00:48:06,373
Ray!
469
00:48:06,570 --> 00:48:10,780
Ray! Ray! Ray!
470
00:48:17,450 --> 00:48:22,616
Ray! Han kommer inte in!
471
00:48:25,610 --> 00:48:30,298
Säkert. Okej?
472
00:48:31,010 --> 00:48:32,341
Hej.
473
00:48:34,370 --> 00:48:35,940
Hej.
474
00:48:47,090 --> 00:48:49,013
Håller det?
475
00:48:51,610 --> 00:48:53,214
Det håller.
476
00:49:32,570 --> 00:49:37,053
Han är kvar däruppe.
Varför går han inte?
477
00:49:37,370 --> 00:49:39,816
Varför går han inte bara?
478
00:49:40,690 --> 00:49:42,294
Jag vet inte.
479
00:49:47,290 --> 00:49:49,372
Han är ute efter nåt.
480
00:49:50,010 --> 00:49:52,012
Vad kan det vara?
481
00:49:53,570 --> 00:49:55,971
Varför står han kvar där?
482
00:50:33,050 --> 00:50:34,893
Det är vad han gör.
483
00:50:36,770 --> 00:50:39,660
- Han väntar.
- Väntar på vadå?
484
00:50:41,250 --> 00:50:42,456
De andra.
485
00:51:25,410 --> 00:51:26,650
Kolla, där är det.
486
00:51:27,810 --> 00:51:30,097
Vattentornet där borta.
Kan ni se det?
487
00:51:31,330 --> 00:51:34,618
- Där har vi lämnat Kingsville.
- Och då klarar vi oss?
488
00:51:34,770 --> 00:51:38,252
- Inga sjuka människor?
- Precis. Inga sjuka människor.
489
00:51:56,450 --> 00:51:59,613
- Varför åker de tillbaka?
- Jag vet inte.
490
00:52:01,010 --> 00:52:04,776
Du sa att vi inte kunde stanna kvar.
Att det var farligt.
491
00:52:04,930 --> 00:52:06,261
Allt är kanske okej nu.
492
00:52:06,450 --> 00:52:09,101
- Kan det vara möjligt?
- Jag vet inte.
493
00:52:11,930 --> 00:52:14,217
Det måste finnas nåt.
494
00:52:14,370 --> 00:52:16,054
Kanske A.M.?
495
00:52:18,290 --> 00:52:19,337
Ray, akta dig!
496
00:52:29,850 --> 00:52:33,013
Alla medborgare i Kingsville
måste återvända hem...
497
00:52:33,170 --> 00:52:36,014
...tills CDC
har stabiliserat utbrottet.
498
00:52:36,170 --> 00:52:38,855
Detta är en karantän
utfärdad av guvernör Schroeder...
499
00:52:39,010 --> 00:52:42,219
...under säkerhetskod 11.
Det är för er egen säkerhet.
500
00:52:42,330 --> 00:52:46,016
Alla invånare i Kingsville
måste återvända till sina hem...
501
00:52:46,170 --> 00:52:48,741
...tills CDC
har stabiliserat utbrottet.
502
00:52:48,890 --> 00:52:51,621
Detta är en karantän
utfärdad av guvernör Schroeder...
503
00:52:51,770 --> 00:52:55,661
...under säkerhetskod 11.
Det är för er egen säkerhet.
504
00:53:01,410 --> 00:53:02,741
Vad är en karantän?
505
00:53:03,890 --> 00:53:06,052
Karantän.
506
00:53:06,210 --> 00:53:08,417
De släpper inte ut oss.
507
00:53:08,570 --> 00:53:10,095
Så vi är fast här?
508
00:53:10,250 --> 00:53:14,574
CDC arbetar med nationalgardet
för att hindra spridningen...
509
00:53:54,050 --> 00:53:57,896
Pappa, de är här.
510
00:54:30,610 --> 00:54:32,453
Darlene håller inte.
511
00:54:32,650 --> 00:54:34,573
Vi behöver något annat.
512
00:54:47,330 --> 00:54:49,492
Spring!
513
00:54:53,690 --> 00:54:55,692
- Ta Zoe till sovrummet!
- Vänta!
514
00:55:01,650 --> 00:55:03,971
Det där håller inte länge.
515
00:55:04,170 --> 00:55:06,218
Ray, hjälp mig!
516
00:55:16,890 --> 00:55:19,177
- Hur länge håller det?
- Ett par minuter.
517
00:55:19,330 --> 00:55:21,298
- Vi måste ut!
- De blockerar dörren.
518
00:55:21,450 --> 00:55:25,011
Mamma, pappa...
Dörren är inte enda vägen ut.
519
00:55:28,690 --> 00:55:30,021
Periskopet.
520
00:55:34,170 --> 00:55:36,059
- Vi kommer igenom.
- Kanske inte du.
521
00:55:36,210 --> 00:55:37,735
Jag klarar mig.
522
00:56:07,530 --> 00:56:09,214
Okej, Ray. Hämta ZoZo.
523
00:56:09,410 --> 00:56:10,741
- Är du redo?
- Hämta ZoZo!
524
00:56:11,810 --> 00:56:14,381
Ray! Nu!
525
00:56:14,570 --> 00:56:17,255
- Okej, akta huvudet.
- Nej.
526
00:56:19,370 --> 00:56:20,531
- Har du henne?
- Ja!
527
00:56:28,410 --> 00:56:29,696
Okej, hon är uppe, Kom nu.
528
00:56:37,210 --> 00:56:38,780
Jag får inte plats.
529
00:56:47,810 --> 00:56:48,971
Jag får inte plats.
530
00:56:49,130 --> 00:56:50,291
Kom nu.
531
00:56:53,770 --> 00:56:56,979
Släpp det!
532
00:57:02,090 --> 00:57:06,334
- Herregud!
- Pappa! Pappa!
533
00:57:08,450 --> 00:57:11,340
- Är du okej?
- Jag är okej.
534
00:57:12,130 --> 00:57:13,780
Jag är okej.
535
00:57:36,290 --> 00:57:38,691
- Ray!
- Kom ihåg vad du lovade.
536
00:57:39,970 --> 00:57:41,176
Zoe före allt annat.
537
00:57:51,810 --> 00:57:56,134
Kom igen, Kom igen!
538
00:57:56,330 --> 00:57:57,820
Ray! Ray!
539
00:57:58,010 --> 00:58:02,060
Nej! Pappa! Pappa! Pappa!
540
00:58:03,730 --> 00:58:06,131
Pappa!
541
00:58:10,770 --> 00:58:13,740
- Nej, pappa! Låt mig gå!
- Vi kan inte göra något.
542
00:58:13,890 --> 00:58:16,655
- Vi kan hjälpa honom!
- Jag lovade att rädda dig!
543
00:58:16,810 --> 00:58:19,256
- Jag lovade att beskydda dig!
- Jag bryr mig inte!
544
00:58:19,450 --> 00:58:22,693
- Jag lovade honom!
- Jag hatar dig!
545
00:58:22,890 --> 00:58:25,734
- Det är okej.
- Släpp mig!
546
00:58:25,890 --> 00:58:27,654
Det är okej.
547
00:58:36,490 --> 00:58:38,731
- Vi måste springa.
- Va?
548
00:58:38,890 --> 00:58:40,380
Spring!
549
00:58:49,971 --> 00:58:51,780
- Olive! Olive!
- ZoZo! Kom tillbaka!
550
00:58:54,371 --> 00:58:57,022
Spring!
551
00:59:13,811 --> 00:59:17,054
- Är du okej, älskling?
- Ja. Jag är okej.
552
00:59:17,251 --> 00:59:19,731
Kom nu. Kom nu.
553
00:59:28,771 --> 00:59:30,500
Var är vi?
554
00:59:31,731 --> 00:59:33,813
Där allting började.
555
00:59:50,171 --> 00:59:52,777
- Vad ska vi göra?
- Spring! Fortsätt springa!
556
01:00:09,171 --> 01:00:11,014
Odjuren! De kommer!
557
01:00:21,851 --> 01:00:23,615
Hon drömde att de hittade oss.
558
01:00:27,491 --> 01:00:28,981
De letar ännu efter oss.
559
01:00:34,971 --> 01:00:38,180
De måste verkligen hata oss.
Eftersom de jagar oss sådär.
560
01:00:38,331 --> 01:00:41,494
- De var alltid i grupper förut.
- Jag kan ge igen.
561
01:00:41,611 --> 01:00:43,659
- Det vore självmord.
- Vad är karantän?
562
01:00:43,851 --> 01:00:47,014
- De släpper inte ut oss.
- Odjuren.
563
01:01:20,491 --> 01:01:22,414
Släpp oss!
564
01:01:23,211 --> 01:01:25,896
Släpp oss!
565
01:01:26,091 --> 01:01:28,822
- Testa dem.
- Släpp oss! Släpp oss!
566
01:01:42,051 --> 01:01:43,052
KARANTÄN
INGEN UTGÅNG
567
01:01:52,611 --> 01:01:55,535
Mamma... Det är jordbävning.
568
01:01:56,251 --> 01:01:58,936
Nej, sötnos. Det är inte möjligt.
569
01:01:59,731 --> 01:02:02,302
I Kingsville blir det inte jordbävning.
570
01:02:13,451 --> 01:02:16,136
Varför behöver CDC militärplan?
571
01:02:16,251 --> 01:02:17,457
De kommer tillbaka.
572
01:02:30,971 --> 01:02:33,941
De sa åt alla att åka tillbaka.
573
01:02:35,451 --> 01:02:37,579
De kommer hitåt.
574
01:02:40,331 --> 01:02:42,379
Vi måste härifrån!
575
01:02:43,971 --> 01:02:46,292
Nej! Det är för långt att gå.
576
01:02:52,651 --> 01:02:55,655
Vid lekskolan! Där finns ett ställe.
577
01:02:55,851 --> 01:02:58,821
- Jag vet inte om det är säkert.
- Det är bättre än det här.
578
01:02:59,011 --> 01:03:00,422
Kom nu!
579
01:03:10,971 --> 01:03:12,860
Vi måste fortsätta.
580
01:03:25,811 --> 01:03:26,858
- Var är det?
- Där!
581
01:03:27,051 --> 01:03:28,940
- Var är dörren?
- Där!
582
01:03:37,531 --> 01:03:41,217
De kommer! Skynda er!
583
01:03:44,451 --> 01:03:46,055
Kom nu. Jag tar emot dig.
584
01:03:47,131 --> 01:03:48,337
Claire, kom nu. Kom igen!
585
01:03:52,171 --> 01:03:53,616
Claire!
586
01:04:08,011 --> 01:04:11,458
Är du okej? Claire, är du okej?
587
01:04:12,811 --> 01:04:14,779
Jag är okej.
588
01:04:16,171 --> 01:04:17,411
Och ni?
589
01:04:17,571 --> 01:04:21,212
Ja... Vi är okej.
590
01:04:21,371 --> 01:04:22,975
Vi är okej.
591
01:04:46,211 --> 01:04:48,339
Här finns allting.
592
01:04:57,171 --> 01:04:59,378
Se på all den här maten.
593
01:05:06,051 --> 01:05:08,053
Zoe...
594
01:05:10,731 --> 01:05:12,540
Kolla in det här.
595
01:05:19,291 --> 01:05:21,578
Här finns...
596
01:05:21,771 --> 01:05:24,297
- Här finns böcker och spel...
- Pappa?
597
01:05:24,411 --> 01:05:27,620
Leksaker och...
598
01:05:29,531 --> 01:05:31,977
Hur länge måste vi stanna här?
599
01:05:35,971 --> 01:05:37,655
Jag vet inte.
600
01:05:38,451 --> 01:05:40,977
Förhoppningsvis inte så länge.
601
01:05:42,171 --> 01:05:46,699
Vi får vänta
tills allt har ordnat sig. Och då...
602
01:05:48,331 --> 01:05:49,935
Älskling...
603
01:05:50,491 --> 01:05:52,937
...det som hände däruppe
var ett misstag.
604
01:05:53,771 --> 01:05:58,060
Ett fruktansvärt misstag.
605
01:05:58,531 --> 01:06:00,499
Det var inte ett misstag.
606
01:06:05,131 --> 01:06:06,940
Jag skar mig på dörren.
607
01:06:09,691 --> 01:06:13,298
Viruset finns i luften.
Vi är infekterade.
608
01:06:31,651 --> 01:06:34,131
Snälla, släpp oss. Låt oss bara gå.
609
01:06:34,331 --> 01:06:38,256
Svara på mina frågor,
så gör jag vad jag kan för er.
610
01:06:38,451 --> 01:06:40,419
- Förstår ni?
- Ja.
611
01:06:40,571 --> 01:06:42,733
Gömstället,
hur länge har ni varit där?
612
01:06:42,891 --> 01:06:44,177
Sedan det började.
613
01:06:44,371 --> 01:06:47,375
Kom ni i kontakt med någon annan?
Familj? Grannar?
614
01:06:47,571 --> 01:06:50,575
- Det var bara vi.
- Pappa säger att bara vi är kvar.
615
01:06:52,731 --> 01:06:56,895
Zoe.
Jag har en liten flicka i din ålder.
616
01:06:58,531 --> 01:07:00,579
Det är så synd.
617
01:07:04,891 --> 01:07:06,222
Nej.
618
01:07:06,371 --> 01:07:07,941
Du sa att du skulle hjälpa oss.
619
01:07:08,091 --> 01:07:10,219
- Följ min order.
- Rör henne inte!
620
01:07:10,371 --> 01:07:13,102
Ni får inte röra henne!
Ni får inte röra henne!
621
01:07:13,211 --> 01:07:15,054
Ni får inte röra henne!
622
01:07:15,211 --> 01:07:17,862
- Rör henne inte!
- Mamma! Förlora inte kontroll!
623
01:07:18,011 --> 01:07:19,615
- Bort med er!
- Det är för farligt!
624
01:07:19,771 --> 01:07:20,932
Bort med er!
625
01:07:21,091 --> 01:07:23,219
Kom ihåg den andra regeln.
Förlora aldrig kontrollen.
626
01:07:23,411 --> 01:07:25,413
Bort med er!
627
01:07:26,931 --> 01:07:30,014
Glöm inte den andra regeln, Claire.
Vi måste behålla kontrollen.
628
01:07:30,251 --> 01:07:33,255
- Vi måste vara lugna.
- Låt inte ilskan ta över.
629
01:07:33,411 --> 01:07:35,459
Nej! Nej! Nej!
630
01:07:35,611 --> 01:07:38,615
De är inte som vi är,
och det gör dem rädda för oss.
631
01:07:39,451 --> 01:07:43,092
- Vi är inte djur.
- Ibland ser man inte sanningen.
632
01:08:03,051 --> 01:08:04,098
Pappa!
633
01:08:05,491 --> 01:08:07,812
Skjut honom!
634
01:08:35,131 --> 01:08:38,135
Det här är Echo One.
Jag ser måltavlan.
635
01:08:38,291 --> 01:08:41,181
- Hur många är sårade?
- Fyra. Två mål inom räckhåll.
636
01:08:41,331 --> 01:08:44,494
Förbandet är i närheten.
637
01:08:44,611 --> 01:08:46,340
Förstärkning är på väg.
638
01:10:21,251 --> 01:10:24,937
Sluta! Ni måste inte döda honom.
639
01:10:25,091 --> 01:10:26,456
Vi är...
640
01:10:28,411 --> 01:10:30,652
Minns du regel nummer två, ZoZo?
641
01:10:30,811 --> 01:10:33,417
Du kan hindra det, ZoZo!
642
01:10:33,611 --> 01:10:38,253
Få det att sluta, Zoe.
Kom tillbaka till mig.
643
01:10:38,411 --> 01:10:41,779
Kom till mig, Zoe.
644
01:10:43,891 --> 01:10:45,256
Sådär.
645
01:10:49,771 --> 01:10:51,455
Hej.
646
01:10:52,851 --> 01:10:55,661
- Mamma?
- Det är jag.
647
01:10:57,291 --> 01:11:01,740
- Du räddade mig.
- Jag vet.
648
01:11:01,891 --> 01:11:05,213
- Du kallade mig Zoe.
- Jag vet. Kom hit.
649
01:11:10,811 --> 01:11:13,860
Kom nu. Vi måste iväg.
650
01:11:14,651 --> 01:11:16,176
Försiktigt.
651
01:11:17,131 --> 01:11:19,862
Du är skadad.
652
01:11:22,011 --> 01:11:23,172
Tack.
653
01:11:29,731 --> 01:11:31,733
Vad gör vi med honom?
654
01:11:33,131 --> 01:11:34,178
Vi låter honom leva.
655
01:11:54,332 --> 01:11:57,814
Mamma. Titta.
656
01:12:02,452 --> 01:12:03,658
Pappa.
657
01:12:05,652 --> 01:12:07,017
Pappa.
658
01:12:31,972 --> 01:12:33,940
Jag älskar dig.
659
01:12:35,892 --> 01:12:37,496
Jag älskar dig.
660
01:12:51,732 --> 01:12:53,336
Pappa.
661
01:12:54,972 --> 01:12:56,417
Pappa.
662
01:12:58,052 --> 01:13:00,214
Jag lämnar dig inte.
663
01:13:03,692 --> 01:13:07,981
Jag är inte så långt borta.
664
01:13:10,692 --> 01:13:13,821
Du kan alltid hälsa på mig.
665
01:13:14,012 --> 01:13:15,616
Ja.
666
01:13:22,372 --> 01:13:26,093
Ta bara en liten åktur.
667
01:13:36,652 --> 01:13:38,177
Nej.
668
01:13:42,532 --> 01:13:44,341
Är du där?
669
01:13:46,452 --> 01:13:47,977
Är du där?
670
01:13:57,612 --> 01:14:00,058
Nej, pappa.
671
01:14:03,612 --> 01:14:05,853
Nej, nej...
672
01:14:11,692 --> 01:14:14,343
Nej, nej...
673
01:14:23,652 --> 01:14:27,213
Vi kan inte stanna här, sötnos.
Vi måste bort.
674
01:14:27,372 --> 01:14:31,343
- Vart då?
- Vi måste gömma oss.
675
01:15:38,732 --> 01:15:41,338
Mamma. Mamma.
676
01:15:41,972 --> 01:15:43,736
Är du vaken?
677
01:15:44,452 --> 01:15:47,217
Mamma. Mamma.
678
01:15:47,892 --> 01:15:52,181
Zoe? Vad gör du uppe?
679
01:15:52,332 --> 01:15:54,380
Se nu till att sova.
680
01:15:54,532 --> 01:15:58,139
Det går inte. Olive är rädd.
681
01:16:06,612 --> 01:16:08,421
Vad är det?
682
01:16:08,972 --> 01:16:11,134
- Vad är det med Olive?
- Vi hörde nåt.
683
01:16:11,252 --> 01:16:13,300
- Jag tror ett odjur kommer.
- Nejdå.
684
01:16:13,452 --> 01:16:15,102
Du hade en mardröm.
685
01:16:16,452 --> 01:16:18,261
Skynda dig.
686
01:16:18,372 --> 01:16:21,979
Marco! Marco!
687
01:16:22,092 --> 01:16:23,662
Polo?
688
01:16:27,092 --> 01:16:29,493
Joey Neary?
689
01:16:30,412 --> 01:16:32,062
Jag hittade dig.
690
01:17:01,092 --> 01:17:02,981
Vem är där nere?
691
01:17:10,372 --> 01:17:12,374
Joey, var har du varit?
692
01:17:13,052 --> 01:17:14,133
Herregud.
693
01:17:16,412 --> 01:17:17,777
Ted.
694
01:17:24,532 --> 01:17:27,661
- Har alla blivit som oss?
- Ja.
695
01:17:27,812 --> 01:17:30,019
Men det är normalt här.
696
01:17:33,092 --> 01:17:34,662
Kom nu.
697
01:17:41,212 --> 01:17:44,534
- Ser du den?
- Vadå?
698
01:17:46,492 --> 01:17:47,698
Solen.
699
01:17:52,572 --> 01:17:58,420
Så nu är det 302.
Trehundratvå dagar.
700
01:17:59,012 --> 01:18:00,013
Inte dagar.