1 00:00:36,742 --> 00:00:41,914 Gozpel 1:1 facedown at 15 by young & wild. 2 00:03:10,829 --> 00:03:14,566 Mother calling 3 00:03:14,567 --> 00:03:18,836 it's the usual problem of limits. 4 00:03:18,837 --> 00:03:22,140 When was the first time you got yourself off? 5 00:03:22,141 --> 00:03:24,042 The first successful autoerotic stimulation 6 00:03:24,043 --> 00:03:28,713 that put an end to frustrated fingering. 7 00:03:28,714 --> 00:03:31,549 An attempt at meaningful finger-play. 8 00:03:31,550 --> 00:03:34,586 {\an1}At age ten, after getting home from school, 9 00:03:34,587 --> 00:03:37,155 {\an1}I would think about a classmate who annoyed the fuck out of me: 10 00:03:37,156 --> 00:03:40,325 Cristián. Asshole. 11 00:03:40,326 --> 00:03:43,828 {\an1}He'd chase me around the school telling me, "you're hot." 12 00:03:43,829 --> 00:03:45,496 And I'd throw rocks at him. 13 00:03:45,497 --> 00:03:47,665 He'd buy me candy bars, 14 00:03:47,666 --> 00:03:49,000 and I'd throw rocks at him. 15 00:03:49,001 --> 00:03:50,501 He'd try to be nice to me; 16 00:03:50,502 --> 00:03:51,836 I'd throw a rock. 17 00:03:51,837 --> 00:03:53,705 But once I got home, 18 00:03:53,706 --> 00:03:55,206 I'd try to get my rocks off 19 00:03:55,207 --> 00:03:56,774 instead of throwing them at him. 20 00:03:56,775 --> 00:04:01,412 Try to, because I had no idea what to do with my fiery twat. 21 00:04:01,413 --> 00:04:04,115 Temporal ellipsis to age 15. 22 00:04:04,116 --> 00:04:07,418 From 10 to 14, a series of flimsy fingers. 23 00:04:07,419 --> 00:04:10,622 I even tried shoving a flashlight up there once- 24 00:04:10,623 --> 00:04:12,490 a little red one. 25 00:04:12,491 --> 00:04:13,725 Just like that. 26 00:04:13,726 --> 00:04:15,093 At age 15, 27 00:04:15,094 --> 00:04:18,529 {\an1}facedown with a finger and rubbing up against the bed. 28 00:04:18,530 --> 00:04:20,064 I couldn't believe it. 29 00:04:20,065 --> 00:04:22,300 It was as easy as rubbing up against a bed. 30 00:04:22,301 --> 00:04:25,370 At 16, the cheese-dick man. 31 00:04:25,371 --> 00:04:28,840 No fingers that year. 32 00:04:28,841 --> 00:04:31,242 Virginity is lost in stages, 33 00:04:31,243 --> 00:04:34,112 and it's got to be hard to lose it all at once. 34 00:04:34,113 --> 00:04:37,281 C told me that after getting fucked up the ass, 35 00:04:37,282 --> 00:04:38,916 diarrhea all day long. 36 00:04:38,917 --> 00:04:41,853 She said, "the most painful experience after childbirth." 37 00:04:41,854 --> 00:04:43,721 I say, "whatever." 38 00:04:43,722 --> 00:04:48,559 With a lot of booze and beer in me, it ain't bad. 39 00:04:48,560 --> 00:04:51,162 I don't know how I ended up ass up on the mattress. 40 00:04:51,163 --> 00:04:53,231 I told him, "dude, wrong hole." 41 00:04:53,232 --> 00:04:55,233 Wrong hole. 42 00:04:55,234 --> 00:04:56,501 But he put it in anyway. 43 00:04:56,502 --> 00:04:58,436 So I said it again, "wrong hole." 44 00:04:58,437 --> 00:05:00,372 Wrong hole. 45 00:05:02,941 --> 00:05:05,376 You're expected to put up some kind of struggle, 46 00:05:05,377 --> 00:05:07,513 and I do what is expected of me. 47 00:05:10,149 --> 00:05:11,315 Fuck it. 48 00:05:11,316 --> 00:05:12,583 He stuck it up my ass for a while. 49 00:05:12,584 --> 00:05:14,752 Neither good nor bad, just nothing... 50 00:05:14,753 --> 00:05:17,121 Like most of my losses. 51 00:05:17,122 --> 00:05:18,322 Did I feel like taking a shit? 52 00:05:18,323 --> 00:05:19,691 Yes. 53 00:05:19,692 --> 00:05:22,460 {\an1}But the suppositories from when I was a kid hurt more. 54 00:05:22,461 --> 00:05:24,128 It wasn't a total loss. 55 00:05:24,129 --> 00:05:25,930 He didn't cum in my ass. 56 00:05:25,931 --> 00:05:28,267 I'm still waiting for the right guy. 57 00:05:33,172 --> 00:05:36,340 I'm an orthodox, and I lose what people often lose. 58 00:05:36,341 --> 00:05:39,343 A Trinity of losses, feminine and heterosexual: 59 00:05:39,344 --> 00:05:42,214 Pussy, giving head, up the ass. 60 00:06:06,338 --> 00:06:10,875 There are several types of people in the world. 61 00:06:10,876 --> 00:06:14,512 There are those who don't believe in god. 62 00:06:14,513 --> 00:06:17,949 Those who don't believe are increasing every day 63 00:06:17,950 --> 00:06:21,686 due to the fact we've had two agnostic, atheist presidents 64 00:06:21,687 --> 00:06:24,489 who don't believe in god. 65 00:06:24,490 --> 00:06:26,457 The world of an agnostic is a world 66 00:06:26,458 --> 00:06:29,227 that begins and ends in his own mind. 67 00:06:29,228 --> 00:06:32,263 He's the top authority in his life, 68 00:06:32,264 --> 00:06:34,599 the captain of his own soul. 69 00:06:34,600 --> 00:06:36,734 He is his own god! 70 00:06:36,735 --> 00:06:38,035 "I don't believe in god. 71 00:06:38,036 --> 00:06:39,504 "There's no superior being. 72 00:06:39,505 --> 00:06:43,508 Therefore, I command myself." 73 00:06:43,509 --> 00:06:47,845 This is why he lives a life of relative values, 74 00:06:47,846 --> 00:06:51,883 relative to his person. 75 00:06:51,884 --> 00:06:54,051 But god, my dear brothers and sisters... 76 00:06:54,052 --> 00:06:55,153 Hey. 77 00:06:55,154 --> 00:06:57,622 It's not relative. 78 00:06:57,623 --> 00:06:59,223 He does not accept relativity. 79 00:06:59,224 --> 00:07:01,793 God is living fire! 80 00:07:01,794 --> 00:07:02,827 Amen! 81 00:07:02,828 --> 00:07:06,063 God doesn't want lukewarm hearts. 82 00:07:06,064 --> 00:07:07,799 Repeat with me: 83 00:07:07,800 --> 00:07:10,701 I don't want to have a lukewarm heart. 84 00:07:10,702 --> 00:07:14,038 I don't want to have a lukewarm heart. 85 00:07:14,039 --> 00:07:15,907 God wants his fire 86 00:07:15,908 --> 00:07:19,243 to penetrate each one of your hearts. 87 00:07:19,244 --> 00:07:20,678 He is calling you. 88 00:07:20,679 --> 00:07:21,746 Amen! 89 00:07:21,747 --> 00:07:22,914 Listen to me well: 90 00:07:22,915 --> 00:07:25,049 He is calling you! 91 00:07:25,050 --> 00:07:26,884 Oh, yeah, and I'm the Evangelical one. 92 00:07:26,885 --> 00:07:29,320 I'm from the sect of rich evangeloons, 93 00:07:29,321 --> 00:07:30,555 who are worse than the others, 94 00:07:30,556 --> 00:07:32,256 'cause on top of everything else, 95 00:07:32,257 --> 00:07:35,159 they think they're the shit because they've got money. 96 00:07:35,160 --> 00:07:37,361 I'm studying for my college placement test. 97 00:07:37,362 --> 00:07:39,130 It is thus inferred that I'm really busy 98 00:07:39,131 --> 00:07:42,266 and I have no time to write this blog. 99 00:07:42,267 --> 00:07:43,836 With fire! 100 00:07:49,141 --> 00:07:52,210 Today 101 00:07:52,211 --> 00:07:56,214 I shall rise 102 00:07:56,215 --> 00:07:57,348 get up. 103 00:07:57,349 --> 00:08:02,119 And I will smile 104 00:08:02,120 --> 00:08:05,623 being with you 105 00:08:05,624 --> 00:08:09,327 raise your hands, you fool. 106 00:08:09,328 --> 00:08:12,330 You 107 00:08:12,331 --> 00:08:15,466 teach me to believe 108 00:08:15,467 --> 00:08:18,369 fool, fool, fool. 109 00:08:18,370 --> 00:08:20,571 But I still write. 110 00:08:20,572 --> 00:08:22,773 That's why I pray to Jesus: 111 00:08:22,774 --> 00:08:26,944 {\an1}Please make my mother never type youngandwild.Blogspot.Com. 112 00:08:26,945 --> 00:08:28,446 Make it so, please, 113 00:08:28,447 --> 00:08:30,514 so that she never ever has. 114 00:08:30,515 --> 00:08:35,686 Young & wild by marialy rivas 115 00:08:35,687 --> 00:08:38,556 {\an1}hey, I was hard-core catholic, virgin till marriage and stuff, 116 00:08:38,557 --> 00:08:42,793 until I met a big ol' dick, and that was that. 117 00:08:42,794 --> 00:08:43,762 Hey, danilca! 118 00:08:43,763 --> 00:08:45,563 Do you remember that song that said. 119 00:08:45,564 --> 00:08:47,932 Satan is like a lion? 120 00:08:47,933 --> 00:08:49,834 Remember we had to roar? 121 00:08:49,835 --> 00:08:51,903 Ps. I also pray to Jesus 122 00:08:51,904 --> 00:08:55,106 that your parents won't find your blog. 123 00:08:55,107 --> 00:08:57,708 I ask him all day, all night, all afternoon, 124 00:08:57,709 --> 00:08:59,310 all day, all night, all afternoon, 125 00:08:59,311 --> 00:09:01,412 all morning, nonstop. 126 00:09:01,413 --> 00:09:04,716 I want to be your mommy and for you to be the daddy. 127 00:09:06,718 --> 00:09:10,121 Barbage, the tigress of the west. 128 00:09:10,122 --> 00:09:11,923 You know how sometimes when you're going at it 129 00:09:11,924 --> 00:09:13,291 and the guy's dick slides out 130 00:09:13,292 --> 00:09:15,259 and makes its way into the back door? 131 00:09:15,260 --> 00:09:18,329 Hey, this is filthy. 132 00:09:18,330 --> 00:09:21,032 My mommy told me that hope is the last thing you lose, 133 00:09:21,033 --> 00:09:23,067 so I'll leave you my msn: 134 00:09:23,068 --> 00:09:25,503 Palitroke@gmail.com. 135 00:09:25,504 --> 00:09:27,038 And I'd leave you my cell phone number, 136 00:09:27,039 --> 00:09:29,774 my ID number, and my home phone number, 137 00:09:29,775 --> 00:09:31,142 but my mommy also told me 138 00:09:31,143 --> 00:09:32,476 that there are a lot of bad people 139 00:09:32,477 --> 00:09:34,178 out there in the world. 140 00:09:34,179 --> 00:09:36,013 I'm not leaving my msn, 141 00:09:36,014 --> 00:09:37,549 but you can leave yours on my blog. 142 00:09:46,224 --> 00:09:49,694 Are they here? 143 00:09:49,695 --> 00:09:51,196 Yes. Come down. 144 00:09:56,168 --> 00:09:57,301 They're here. Come down. 145 00:09:57,302 --> 00:09:58,536 But, mom, I have to study. 146 00:09:58,537 --> 00:09:59,671 Let's go. 147 00:10:07,145 --> 00:10:15,019 {\an1}Gozpel 1:2 in the beginning, god created all my hardships 148 00:10:15,020 --> 00:10:16,722 one minute. 149 00:10:21,760 --> 00:10:23,695 Simón, I got this for you. 150 00:10:29,201 --> 00:10:30,868 It's Tim lahaye's latest book. 151 00:10:30,869 --> 00:10:31,970 No! 152 00:10:34,039 --> 00:10:35,707 How wonderful. 153 00:10:38,510 --> 00:10:40,277 Thank you very much, rai. 154 00:10:40,278 --> 00:10:41,479 Thank you. 155 00:10:41,480 --> 00:10:43,647 For these 15 years of ministry. 156 00:10:43,648 --> 00:10:44,716 Thank you. 157 00:10:47,185 --> 00:10:48,519 Could you read a bit to us? 158 00:10:48,520 --> 00:10:49,553 - No, no. - Yes. 159 00:10:49,554 --> 00:10:50,788 No, you're the head of- 160 00:10:50,789 --> 00:10:52,656 no, we're in your house. You read it. 161 00:10:52,657 --> 00:10:53,692 Read it, come on. 162 00:10:58,363 --> 00:11:01,832 "The term 'rapture is an expression that comes 163 00:11:01,833 --> 00:11:06,170 "from the Greek word 'rapio, ' which means disappearance. 164 00:11:06,171 --> 00:11:08,239 "Shortly before the end of the world, 165 00:11:08,240 --> 00:11:11,709 Christ shall return in the air and shall take with him..." 166 00:11:11,710 --> 00:11:13,511 Father believes in rapture. 167 00:11:13,512 --> 00:11:15,112 Mother believes in rapture. 168 00:11:15,113 --> 00:11:17,415 Uncle believes in rapture. 169 00:11:17,416 --> 00:11:19,750 They believe that Jesus was telling the truth 170 00:11:19,751 --> 00:11:21,585 when he said, "I'll be back soon." 171 00:11:21,586 --> 00:11:25,022 {\an1}And I want to not believe because believing frightens me. 172 00:11:25,023 --> 00:11:27,992 {\an1}It won't be long before the lord's second coming. 173 00:11:27,993 --> 00:11:29,093 It's all uncle's fault. 174 00:11:29,094 --> 00:11:31,529 I think that our generation 175 00:11:31,530 --> 00:11:36,067 shall see Christ come to take his church with him. 176 00:11:36,068 --> 00:11:37,268 I believe, simón, 177 00:11:37,269 --> 00:11:39,170 that all the signals have been given. 178 00:11:39,171 --> 00:11:42,540 My pastor uncle comes over one night. 179 00:11:42,541 --> 00:11:45,176 He sits at our dining room table, 180 00:11:45,177 --> 00:11:47,111 says something I don't understand, 181 00:11:47,112 --> 00:11:48,980 and points to the backyard. 182 00:11:56,154 --> 00:11:59,824 In the dark backyard, there's a grotto. 183 00:11:59,825 --> 00:12:02,226 In the grotto, a virgin. 184 00:12:02,227 --> 00:12:04,061 He picks up an axe, 185 00:12:04,062 --> 00:12:09,500 walks over to the virgin, white and made of plaster... 186 00:12:09,501 --> 00:12:12,269 And swings at it. 187 00:12:12,270 --> 00:12:14,538 "Thou shalt not praise other images before me," 188 00:12:14,539 --> 00:12:16,975 says the pastor uncle that god says. 189 00:12:22,414 --> 00:12:23,748 Postscript. 190 00:12:26,118 --> 00:12:27,585 I remember an axe, 191 00:12:27,586 --> 00:12:31,156 but it probably was just a crappy-ass bread knife. 192 00:12:36,128 --> 00:12:38,829 But, hey, is the virgin satanic? 193 00:12:38,830 --> 00:12:40,197 I still have a question. 194 00:12:40,198 --> 00:12:42,333 {\an1}Is the person writing this blog a man or a woman? 195 00:12:42,334 --> 00:12:44,001 She's a young lady. I can vouch. 196 00:12:44,002 --> 00:12:45,369 Good blog. 197 00:12:45,370 --> 00:12:48,105 Free young! 198 00:12:48,106 --> 00:12:50,875 Barbage, the tigress of the west. 199 00:12:50,876 --> 00:12:54,044 I know you're hot. I know you're hot. 200 00:12:54,045 --> 00:12:56,614 I don't care about the virgin or the fucking grotto. 201 00:12:56,615 --> 00:12:58,315 I know you're hot. 202 00:12:58,316 --> 00:12:59,416 She's not hot. 203 00:12:59,417 --> 00:13:01,585 I know someone who knows her. 204 00:13:01,586 --> 00:13:02,721 Bitch. 205 00:13:07,526 --> 00:13:14,298 Gozpel 1:3 we are the light of the world by young & wild 206 00:13:14,299 --> 00:13:15,566 morning, sir. 207 00:13:15,567 --> 00:13:19,537 I need to talk to Daniela. 208 00:13:19,538 --> 00:13:20,871 Daniela? 209 00:13:20,872 --> 00:13:22,340 Could you come with me? 210 00:13:25,143 --> 00:13:26,344 Now? 211 00:13:33,852 --> 00:13:38,355 Do you know what a classmate of yours told me? 212 00:13:38,356 --> 00:13:40,225 That you've had sex. 213 00:13:42,360 --> 00:13:44,763 Sex before marriage. 214 00:13:57,676 --> 00:13:59,677 You tempted a young boy- 215 00:13:59,678 --> 00:14:03,814 not only in age but also in faith. 216 00:14:03,815 --> 00:14:05,916 What a shame to look at you. 217 00:14:05,917 --> 00:14:09,453 What sadness, Daniela. 218 00:14:09,454 --> 00:14:15,059 What dishonor to your parents, who love the lord, 219 00:14:15,060 --> 00:14:18,429 to have a daughter like you, 220 00:14:18,430 --> 00:14:20,731 don't you think? 221 00:14:20,732 --> 00:14:24,068 You can't carry on soiling the sanctity of this school. 222 00:14:24,069 --> 00:14:26,570 But there's less than a month left 223 00:14:26,571 --> 00:14:28,439 for the college placement test. 224 00:14:28,440 --> 00:14:31,442 It's over, Daniela. 225 00:14:31,443 --> 00:14:34,778 You can't come back to this school. 226 00:14:34,779 --> 00:14:37,115 We won't tolerate you any longer. 227 00:15:19,524 --> 00:15:21,526 I got kicked out of school. 228 00:15:50,121 --> 00:15:52,956 May her health be to your glory. 229 00:15:52,957 --> 00:15:54,458 Let's go to the hospital. 230 00:15:54,459 --> 00:15:55,626 Her fever is too high. 231 00:15:55,627 --> 00:15:57,027 Hallelujah lord. 232 00:15:57,028 --> 00:15:59,730 Glorify yourself in her. 233 00:15:59,731 --> 00:16:03,701 Lord, give us your peace in order to accept your will. 234 00:16:03,702 --> 00:16:07,871 In the name of Jesus, lord, we bless you. 235 00:16:07,872 --> 00:16:10,040 Careful, careful. 236 00:16:10,041 --> 00:16:14,778 Lord, give us your peace to accept your will. 237 00:16:14,779 --> 00:16:16,046 In the name of Jesus. 238 00:16:16,047 --> 00:16:18,350 Lord, we bless you. 239 00:16:24,689 --> 00:16:27,158 You're not going out for a year. 240 00:16:30,362 --> 00:16:33,230 You won't see anyone either. 241 00:16:33,231 --> 00:16:36,367 Not even pía. 242 00:16:36,368 --> 00:16:39,738 You're not even going out to the corner to buy bread. 243 00:16:42,307 --> 00:16:43,808 No Internet either. 244 00:16:49,080 --> 00:16:50,614 And tomorrow, I'm signing you up 245 00:16:50,615 --> 00:16:52,483 for we are the light of the world. 246 00:16:52,484 --> 00:16:53,684 You hear me? 247 00:16:53,685 --> 00:16:55,919 Oh, shit. 248 00:16:55,920 --> 00:16:57,921 We are the light of the world? Shit. 249 00:16:57,922 --> 00:16:59,189 A ship that sails out of Ecuador 250 00:16:59,190 --> 00:17:00,624 and stops at a million ugly cities, 251 00:17:00,625 --> 00:17:02,526 the kind where Evangelicals are eaten alive, 252 00:17:02,527 --> 00:17:04,528 where they throw stones at Evangelicals, 253 00:17:04,529 --> 00:17:06,697 and the evangelics' eyes are shiny and bright 254 00:17:06,698 --> 00:17:09,033 with missionary emotion, with martyrdom. 255 00:17:12,337 --> 00:17:13,971 But, mom, 256 00:17:13,972 --> 00:17:15,139 I'm almost 18. 257 00:17:15,140 --> 00:17:16,473 You can't do that to me. 258 00:17:16,474 --> 00:17:17,641 Shut up. 259 00:17:17,642 --> 00:17:20,010 Hey. 260 00:17:20,011 --> 00:17:21,880 I'm not dead yet. 261 00:17:24,883 --> 00:17:27,151 Danielita? 262 00:17:27,152 --> 00:17:30,755 Could you ask your father to call the pastor, hmm? 263 00:17:39,431 --> 00:17:42,766 I don't think that it's a good idea. 264 00:17:42,767 --> 00:17:45,103 And I'm not only saying it for her. 265 00:17:48,873 --> 00:17:52,743 I'm also saying it for you. 266 00:17:52,744 --> 00:17:56,548 Do you want her to get closer to the lord or not? 267 00:17:58,683 --> 00:18:01,652 She's not going to do it like this. 268 00:18:01,653 --> 00:18:04,755 Why don't you try to get her to finish school? 269 00:18:04,756 --> 00:18:05,957 No. 270 00:18:12,163 --> 00:18:14,666 I don't want her to go on that trip. 271 00:18:18,169 --> 00:18:24,808 Gozpel 1:4 lake of fire by young & wild 272 00:18:24,809 --> 00:18:27,812 where milk and honey flow... 273 00:18:30,448 --> 00:18:34,885 They walk and walk and walk, and they never get there. 274 00:18:34,886 --> 00:18:38,188 Poor, poor Moses, 275 00:18:38,189 --> 00:18:41,358 because when they're about to arrive, 276 00:18:41,359 --> 00:18:43,827 all of them feeling very thirsty, 277 00:18:43,828 --> 00:18:45,996 god tells him... 278 00:18:45,997 --> 00:18:48,832 Mother, they could have kicked me out of school 279 00:18:48,833 --> 00:18:50,200 for setting a classroom on fire, 280 00:18:50,201 --> 00:18:52,870 for poisoning a classmate, 281 00:18:52,871 --> 00:18:54,605 for killing a teacher, 282 00:18:54,606 --> 00:18:57,875 {\an1}and you would have cared less than expulsion for fornication. 283 00:18:57,876 --> 00:19:00,544 Because your main commandment is not "thou shalt not kill" 284 00:19:00,545 --> 00:19:02,279 or "thou shalt love thy neighbor as thyself" 285 00:19:02,280 --> 00:19:03,480 or blah, blah, blah; 286 00:19:03,481 --> 00:19:08,118 Your main commandment is "thou shalt not fornicate." 287 00:19:08,119 --> 00:19:09,853 And I, fornicator, 288 00:19:09,854 --> 00:19:11,688 I am sent to the evangeloon TV station 289 00:19:11,689 --> 00:19:13,391 where no one fornicates. 290 00:19:16,327 --> 00:19:20,297 A life of partying... 291 00:19:20,298 --> 00:19:23,433 I went out at night, 292 00:19:23,434 --> 00:19:27,938 and I would look at myself in the mirror, 293 00:19:27,939 --> 00:19:29,606 and each time I went out, 294 00:19:29,607 --> 00:19:32,109 I would look at myself in the mirror. 295 00:19:32,110 --> 00:19:34,077 And I would say to myself- 296 00:19:34,078 --> 00:19:37,447 I would say, "yes, I'm pretty." 297 00:19:37,448 --> 00:19:42,586 But I felt that I was missing something. 298 00:19:42,587 --> 00:19:45,255 I wasn't happy. 299 00:19:45,256 --> 00:19:47,791 And that something... 300 00:19:47,792 --> 00:19:50,627 Was Jesus Christ. 301 00:19:50,628 --> 00:19:53,130 How did you meet the lord, ma'am? 302 00:19:53,131 --> 00:19:54,765 It was really crazy. 303 00:19:54,766 --> 00:20:00,270 {\an1}I was walking down providencia. I love providencia. 304 00:20:00,271 --> 00:20:03,273 And suddenly, I sat down. 305 00:20:03,274 --> 00:20:07,578 I collapsed on one of the benches in providencia, 306 00:20:07,579 --> 00:20:11,415 and I said, "I can't take it anymore." 307 00:20:11,416 --> 00:20:12,816 And a man tells me- 308 00:20:12,817 --> 00:20:18,488 he approaches me and touches my shoulder- 309 00:20:18,489 --> 00:20:20,591 "god loves you." 310 00:20:20,592 --> 00:20:21,858 That simple. 311 00:20:21,859 --> 00:20:25,762 And I was frozen. 312 00:20:25,763 --> 00:20:29,499 And I said, "god loves me!" 313 00:20:29,500 --> 00:20:32,703 A person he hasn't seen, that he doesn't know. 314 00:20:32,704 --> 00:20:35,072 God loves me. 315 00:20:35,073 --> 00:20:37,808 But, mother, you may punish me, 316 00:20:37,809 --> 00:20:39,476 but I can do whatever I want 317 00:20:39,477 --> 00:20:41,278 in the name of my dirty poonani. 318 00:20:41,279 --> 00:20:43,447 I can do anything in the name of the man of god 319 00:20:43,448 --> 00:20:45,382 who I can't stop looking at. 320 00:20:45,383 --> 00:20:47,751 Mother, I'm going to write you a poem 321 00:20:47,752 --> 00:20:49,486 that rhymes and everything. 322 00:20:49,487 --> 00:20:52,656 I'll take what's in store. Your punishment I'll endure. 323 00:20:52,657 --> 00:20:55,460 As for this man of god, I'll be his whore. 324 00:21:14,445 --> 00:21:15,545 Hello. 325 00:21:15,546 --> 00:21:16,748 Let's go. 326 00:21:20,785 --> 00:21:25,355 Were those your work colleagues? 327 00:21:25,356 --> 00:21:27,557 Do you work with them? 328 00:21:27,558 --> 00:21:29,093 No, I'm the gofer. 329 00:21:34,165 --> 00:21:36,367 You were there all day, I suppose. 330 00:21:39,237 --> 00:21:41,238 Look, I'm asking just one thing from you. 331 00:21:41,239 --> 00:21:44,574 {\an1}Don't do anything at the TV station that could embarrass me, okay? 332 00:21:44,575 --> 00:21:46,044 Oh, mom. 333 00:21:52,316 --> 00:21:55,452 What did you have to do? 334 00:21:55,453 --> 00:21:57,821 Coding. 335 00:21:57,822 --> 00:22:00,758 Coding. That's nice. 336 00:22:04,562 --> 00:22:07,464 What is it? 337 00:22:07,465 --> 00:22:09,133 Something boring. 338 00:22:25,650 --> 00:22:28,919 What are you thinking about? 339 00:22:28,920 --> 00:22:30,654 Of what I would answer when you asked 340 00:22:30,655 --> 00:22:34,558 what was I thinking about. 341 00:22:34,559 --> 00:22:37,360 Well, I try to talk to you. I try. 342 00:22:37,361 --> 00:22:39,429 And you: Nothing. 343 00:22:39,430 --> 00:22:40,965 Quiet. Always quiet. 344 00:22:47,672 --> 00:22:49,807 Don't you want us to get closer? 345 00:22:52,343 --> 00:22:53,878 I don't know. 346 00:23:32,016 --> 00:23:33,850 The mechanism was as follows: 347 00:23:33,851 --> 00:23:35,986 I would leave, hidden among my panties, 348 00:23:35,987 --> 00:23:38,155 the love letters, 349 00:23:38,156 --> 00:23:40,023 my extremely private journal, 350 00:23:40,024 --> 00:23:42,859 go to school, come back, and mother would say, 351 00:23:42,860 --> 00:23:45,862 "by chance I found..." 352 00:23:45,863 --> 00:23:50,967 Or, "I was cleaning, and I found..." 353 00:23:50,968 --> 00:23:54,337 Or, "I found this on the floor..." 354 00:23:54,338 --> 00:23:56,072 And what she had found was always 355 00:23:56,073 --> 00:23:58,375 the journal or the love letters 356 00:23:58,376 --> 00:23:59,943 that were filled with drawings of cocks 357 00:23:59,944 --> 00:24:01,812 because of this boyfriend I had who didn't know 358 00:24:01,813 --> 00:24:03,547 how to write a love-love letter. 359 00:24:03,548 --> 00:24:05,182 Mother is a spy, 360 00:24:05,183 --> 00:24:08,451 a kind of spy that's not ashamed of getting caught. 361 00:24:08,452 --> 00:24:12,322 Once, a rolling stone issue in which charly garcía bragged 362 00:24:12,323 --> 00:24:14,324 about how some chick gave him head 363 00:24:14,325 --> 00:24:17,160 under the piano during a concert. 364 00:24:17,161 --> 00:24:19,029 "I threw it out," she says. 365 00:24:19,030 --> 00:24:21,298 "I threw it out because it's perverse." 366 00:24:21,299 --> 00:24:23,934 My aunt gives me the rolling stone mother threw out 367 00:24:23,935 --> 00:24:26,269 and says, "keep it safe." 368 00:24:26,270 --> 00:24:27,471 Keep it safe. 369 00:24:30,041 --> 00:24:32,776 Mother is a great censor. 370 00:24:32,777 --> 00:24:35,612 Aunt is a great rescuer. 371 00:24:35,613 --> 00:24:37,581 Mother got baptized in a swimming pool. 372 00:24:37,582 --> 00:24:39,382 Hallelujah. Hallelujah, ma'am. 373 00:24:39,383 --> 00:24:41,152 Aunt got baptized in a lake. 374 00:24:43,521 --> 00:24:46,289 Mother never swears. 375 00:24:46,290 --> 00:24:48,358 Aunt says fuck when she drives. 376 00:24:48,359 --> 00:24:50,260 Fuck! 377 00:24:50,261 --> 00:24:53,663 Mother is married to father. 378 00:24:53,664 --> 00:24:55,599 My aunt has had hundreds of boyfriends 379 00:24:55,600 --> 00:24:57,301 but never gets married. 380 00:25:03,007 --> 00:25:07,210 Mother gripes all the time but never gets sick. 381 00:25:07,211 --> 00:25:10,247 Aunt hardly ever gripes and gets cancer. 382 00:25:10,248 --> 00:25:12,916 I don't know who decided that cancer comes from 383 00:25:12,917 --> 00:25:17,487 bottling up a little pain in your heart or wherever. 384 00:25:17,488 --> 00:25:21,958 I don't know who decided that aunt had to get sick. 385 00:25:21,959 --> 00:25:23,160 God? 386 00:25:40,077 --> 00:25:43,246 {\an1}There are two things in this world that have no limits: 387 00:25:43,247 --> 00:25:47,250 Aunt's love and spy-mom's spying. 388 00:25:47,251 --> 00:25:50,020 There's one thing in this world that has no answer: 389 00:25:50,021 --> 00:25:52,889 What am I going to do without aunt's love? 390 00:25:52,890 --> 00:25:55,425 What will spy-mom do to me then? 391 00:25:55,426 --> 00:25:57,394 I ran into your mom at the supermarket. 392 00:25:57,395 --> 00:25:58,362 Creepy. 393 00:25:58,363 --> 00:26:00,130 She looked at me with an evil face. 394 00:26:00,131 --> 00:26:01,631 Slut, slut, slut. 395 00:26:01,632 --> 00:26:04,034 Introduce me to your mom. I bet she's hot! 396 00:26:04,035 --> 00:26:07,370 I'll huff and I'll puff, and my dick in you I'll stuff. 397 00:26:07,371 --> 00:26:09,472 What's up between you and your mommy, sweetheart? 398 00:26:09,473 --> 00:26:13,977 Barbage, the tigress of the west. 399 00:26:13,978 --> 00:26:16,146 Holy snatch, tigress! What a difficult question. 400 00:26:16,147 --> 00:26:17,347 I don't know. 401 00:26:17,348 --> 00:26:18,548 So many shitty things 402 00:26:18,549 --> 00:26:20,917 that I don't know how to say them in this blog. 403 00:26:20,918 --> 00:26:22,585 Actually, what the hell. 404 00:26:22,586 --> 00:26:25,522 I'm not sure if mother loves me, really. 405 00:26:25,523 --> 00:26:28,225 Whatever, I don't know. It's too personal. 406 00:26:30,761 --> 00:26:33,096 I once read in a Cosmopolitan about a trick 407 00:26:33,097 --> 00:26:35,598 on how to suck dick with an ice cube inside your mouth. 408 00:26:35,599 --> 00:26:36,866 I never got it. 409 00:26:36,867 --> 00:26:37,934 Xoxo young! 410 00:26:37,935 --> 00:26:38,903 Will I ever meet you someday? 411 00:26:38,904 --> 00:26:42,840 Gozpel 1:5 a. & t. By young & wild. 412 00:26:50,982 --> 00:26:52,882 Now comes the interrogation. 413 00:26:52,883 --> 00:26:54,718 I saw you on the street last Sunday. 414 00:26:54,719 --> 00:26:56,519 Yeah? 415 00:26:56,520 --> 00:26:58,021 I was in a car with my parents. 416 00:26:58,022 --> 00:26:59,689 That's why I didn't say hi. 417 00:26:59,690 --> 00:27:01,424 On your way to your sect? 418 00:27:01,425 --> 00:27:04,427 - On my way back. - What were you doing? 419 00:27:04,428 --> 00:27:07,097 I don't remember. I was by myself? 420 00:27:07,098 --> 00:27:09,165 Weren't you coming back from your sect? 421 00:27:09,166 --> 00:27:10,868 I don't go to church. 422 00:27:13,070 --> 00:27:15,873 But your uncle is the TV station's director. 423 00:27:19,210 --> 00:27:21,378 What's the matter? Is that weird? 424 00:27:21,379 --> 00:27:23,046 I don't understand. 425 00:27:23,047 --> 00:27:26,282 Why you'd work at that station if you're not forced to. 426 00:27:26,283 --> 00:27:27,617 I live on my own. 427 00:27:27,618 --> 00:27:30,553 I pay for college, feed my cat. 428 00:27:30,554 --> 00:27:32,222 What's its name? 429 00:27:32,223 --> 00:27:33,423 Cat. 430 00:27:33,424 --> 00:27:35,126 End of interrogation. 431 00:28:20,571 --> 00:28:23,873 This reminds me of the sailor moon horniness. 432 00:28:23,874 --> 00:28:26,743 Mr. R's Sunday school at age 11. 433 00:28:26,744 --> 00:28:29,846 "He says, " write down on a piece of paper 434 00:28:29,847 --> 00:28:31,848 all you are holding before god." 435 00:28:31,849 --> 00:28:34,017 I wrote down, "sailor moon." 436 00:28:34,018 --> 00:28:38,154 Shit, how I loved that sailor moon and her legs. 437 00:28:38,155 --> 00:28:40,957 But Mr. R. Didn't care about those legs. 438 00:28:40,958 --> 00:28:43,126 He wanted little papers with idols on them. 439 00:28:43,127 --> 00:28:44,794 Each kid handed in their piece of paper 440 00:28:44,795 --> 00:28:46,296 with their idols on it. 441 00:28:46,297 --> 00:28:49,299 He put them on the floor, lit them on fire, 442 00:28:49,300 --> 00:28:50,667 and then said... 443 00:28:50,668 --> 00:28:51,802 God comes first. 444 00:28:55,206 --> 00:28:57,575 Sailor moon. 445 00:29:14,058 --> 00:29:15,258 - Hello. - Hello. 446 00:29:15,259 --> 00:29:17,994 - Are you from the TV station? - Yes. 447 00:29:17,995 --> 00:29:19,629 - Hello. - Antonia. 448 00:29:19,630 --> 00:29:20,630 Please, come in. 449 00:29:20,631 --> 00:29:22,265 - Hello. - Hello. Daniela. 450 00:29:22,266 --> 00:29:23,467 Please, come in. 451 00:29:28,172 --> 00:29:30,975 Could you pull this up underneath your shirt? 452 00:29:34,044 --> 00:29:35,246 There it is. 453 00:29:40,718 --> 00:29:41,885 And that? 454 00:29:41,886 --> 00:29:43,853 In there, yes. 455 00:29:43,854 --> 00:29:47,591 Thank you. Daniela, we're ready. 456 00:30:01,805 --> 00:30:05,441 How did you find the lord? 457 00:30:05,442 --> 00:30:09,646 Well, I had a very good life, right? 458 00:30:09,647 --> 00:30:11,948 A life filled with things: 459 00:30:11,949 --> 00:30:17,154 Money, a good car, a pretty girlfriend. 460 00:30:19,290 --> 00:30:22,258 But I felt anguished. 461 00:30:22,259 --> 00:30:26,129 I felt a weight on my chest. 462 00:30:26,130 --> 00:30:28,865 One day I got preached to, 463 00:30:28,866 --> 00:30:30,333 and I observed my life, 464 00:30:30,334 --> 00:30:32,969 {\an1}and I realized that it was very full on the outside 465 00:30:32,970 --> 00:30:35,538 but empty inside, 466 00:30:35,539 --> 00:30:40,910 and I felt god had an important mission for me. 467 00:30:40,911 --> 00:30:43,246 And how did you know? 468 00:30:43,247 --> 00:30:46,049 God told me. 469 00:30:46,050 --> 00:30:47,518 Speaking? 470 00:30:49,987 --> 00:30:53,857 He put his message in my heart. 471 00:30:57,094 --> 00:31:00,563 I reflected, and I decided to sell everything. 472 00:31:00,564 --> 00:31:02,999 I got rid of everything. 473 00:31:03,000 --> 00:31:04,634 And I talked to my girlfriend, 474 00:31:04,635 --> 00:31:07,370 who I saw was a little reluctant, 475 00:31:07,371 --> 00:31:10,673 to explain to her that if she didn't want 476 00:31:10,674 --> 00:31:13,543 to share the message of Jesus Christ with me, 477 00:31:13,544 --> 00:31:15,278 we had to break up 478 00:31:15,279 --> 00:31:18,681 because my mission now was to preach 479 00:31:18,682 --> 00:31:21,851 in the name of Jesus Christ throughout every nation. 480 00:31:21,852 --> 00:31:25,288 And did your girlfriend convert? 481 00:31:25,289 --> 00:31:26,723 No. 482 00:31:26,724 --> 00:31:30,460 No, she didn't accept the lord. 483 00:31:30,461 --> 00:31:31,829 Was there anger? 484 00:31:36,734 --> 00:31:38,735 No. 485 00:31:38,736 --> 00:31:40,370 Actually, I was sad, 486 00:31:40,371 --> 00:31:42,105 because I felt that she was missing out 487 00:31:42,106 --> 00:31:46,109 on the gift of accepting Christ, no? 488 00:31:46,110 --> 00:31:50,480 No, what I meant to ask you was rather if she got angry 489 00:31:50,481 --> 00:31:55,351 because you were leaving her for a life of preaching. 490 00:31:55,352 --> 00:31:59,188 But that's not important. 491 00:31:59,189 --> 00:32:04,961 We have to abandon our ego. 492 00:32:04,962 --> 00:32:09,299 We have to crucify our ego 493 00:32:09,300 --> 00:32:13,469 in order to accept Jesus Christ. 494 00:32:13,470 --> 00:32:16,306 But you wanted to leave 495 00:32:16,307 --> 00:32:19,309 and break up with your girlfriend. 496 00:32:19,310 --> 00:32:21,678 You wanted to follow Christ. 497 00:32:21,679 --> 00:32:23,346 You weren't killing your ego. 498 00:32:23,347 --> 00:32:26,416 You were doing what you wanted to do, 499 00:32:26,417 --> 00:32:27,785 weren't you? 500 00:32:43,167 --> 00:32:44,368 Well... 501 00:32:51,408 --> 00:32:52,742 Excuse me. 502 00:32:52,743 --> 00:32:54,944 Is this the person who was supposed to interview me? 503 00:32:54,945 --> 00:32:56,446 - Yes, it's her. - Yes? 504 00:32:56,447 --> 00:32:57,648 Yes. 505 00:33:05,022 --> 00:33:08,991 I think he's pissed off. 506 00:33:08,992 --> 00:33:12,195 Yes, Josue, hello. Look, yes, I'm here. 507 00:33:12,196 --> 00:33:13,996 Your niece is here with a girl 508 00:33:13,997 --> 00:33:15,598 that honestly doesn't know what to ask. 509 00:33:15,599 --> 00:33:17,100 She's just asking nonsense. 510 00:33:17,101 --> 00:33:20,803 I think that this isn't the way it works, 511 00:33:20,804 --> 00:33:22,939 not like this. 512 00:33:22,940 --> 00:33:27,710 We're not going anywhere. 513 00:33:27,711 --> 00:33:29,746 So I ask you to please talk to her, 514 00:33:29,747 --> 00:33:31,981 I mean, first of all, to make them stop wasting my time, 515 00:33:31,982 --> 00:33:33,649 and talk to her because I guess 516 00:33:33,650 --> 00:33:35,318 she can give you a better explanation. 517 00:33:35,319 --> 00:33:36,986 Hold on for a second. 518 00:33:36,987 --> 00:33:38,154 You're antonia, right? 519 00:33:38,155 --> 00:33:39,455 Yes. 520 00:33:39,456 --> 00:33:41,725 - Yes, I'm coming. - Here she comes. 521 00:33:44,228 --> 00:33:45,962 Excuse me. Well, I think so too. 522 00:33:45,963 --> 00:33:48,631 That's why you should talk to her. 523 00:33:48,632 --> 00:33:51,001 Hello? Yes, uncle. 524 00:33:58,275 --> 00:33:59,910 Yes, we'll be right over. 525 00:34:04,415 --> 00:34:07,250 We have hurt a brother in Christ, 526 00:34:07,251 --> 00:34:08,518 and that is not righteous. 527 00:34:08,519 --> 00:34:11,721 It's not righteous. 528 00:34:11,722 --> 00:34:14,056 Daniela, you are not pleasing god. 529 00:34:14,057 --> 00:34:15,458 I'm sorry, but I wanted to say- 530 00:34:15,459 --> 00:34:17,628 silence. I'm speaking. 531 00:34:20,631 --> 00:34:22,632 Daniela, 532 00:34:22,633 --> 00:34:25,868 you have shown an arrogant heart. 533 00:34:25,869 --> 00:34:28,171 You know the word. 534 00:34:28,172 --> 00:34:31,541 You know that god loves those with simple, humble hearts. 535 00:34:31,542 --> 00:34:33,476 Look, josué, 536 00:34:33,477 --> 00:34:35,311 I gave Daniela the responsibility. 537 00:34:35,312 --> 00:34:37,380 I couldn't go with them, and she wasn't prepared. 538 00:34:37,381 --> 00:34:40,283 {\an1} I don't like thinking about Evangelical dicks. 539 00:34:40,284 --> 00:34:42,385 I say "Evangelical dick," and I think: 540 00:34:42,386 --> 00:34:44,287 One, limp dick, 541 00:34:44,288 --> 00:34:46,456 two, premature dick. 542 00:34:46,457 --> 00:34:48,991 But jeezus is almighty. 543 00:34:48,992 --> 00:34:50,426 Water into wine- 544 00:34:50,427 --> 00:34:51,562 limp dick into hard dick. 545 00:34:55,199 --> 00:34:57,901 Daniela and antonia, please leave. 546 00:35:25,295 --> 00:35:26,663 Sorry. 547 00:35:28,832 --> 00:35:32,969 I thought it was kind of funny. 548 00:35:32,970 --> 00:35:34,171 Why? 549 00:35:36,240 --> 00:35:37,441 I don't know. 550 00:35:41,545 --> 00:35:45,281 And what happens if you get fired? 551 00:35:45,282 --> 00:35:46,783 I get sent to Ecuador. 552 00:35:49,887 --> 00:35:52,221 On vacation? 553 00:35:52,222 --> 00:35:53,389 No. 554 00:35:53,390 --> 00:35:55,192 On a missionary expedition. 555 00:36:03,333 --> 00:36:05,368 How could you be such a brat? 556 00:36:05,369 --> 00:36:06,636 Am I fired? 557 00:36:06,637 --> 00:36:11,274 How could you tell him he hasn't left his ego? 558 00:36:11,275 --> 00:36:12,608 You should have gotten fired. 559 00:36:12,609 --> 00:36:14,610 You should have started off with that, tomás. 560 00:36:14,611 --> 00:36:16,112 How could you ask him 561 00:36:16,113 --> 00:36:18,482 why he left his girlfriend for Jesus? 562 00:36:23,687 --> 00:36:25,154 Hey, what are you laughing at? 563 00:36:25,155 --> 00:36:26,656 Me? 564 00:36:26,657 --> 00:36:28,991 {\an1}You should have done something. You were with her. 565 00:36:28,992 --> 00:36:30,793 I'm sorry, but I get paid for taping, 566 00:36:30,794 --> 00:36:32,028 and I taped. 567 00:36:32,029 --> 00:36:33,629 Besides, I'm not one of those people 568 00:36:33,630 --> 00:36:35,698 who believe in tiny lights in the sky. 569 00:36:35,699 --> 00:36:37,667 They're not tiny lights. 570 00:36:37,668 --> 00:36:40,169 Come on, don't get mad. 571 00:36:40,170 --> 00:36:41,837 All right, I've got an idea. 572 00:36:41,838 --> 00:36:43,506 Why don't we go see the princesses 573 00:36:43,507 --> 00:36:45,709 so tomás doesn't get even angrier? 574 00:36:49,112 --> 00:36:50,614 You're so silly. 575 00:37:11,668 --> 00:37:15,671 What's the name of the sweatier guy with tattoos? 576 00:37:15,672 --> 00:37:17,940 Cogwheel Jack. 577 00:37:17,941 --> 00:37:19,408 And the other guy? 578 00:37:19,409 --> 00:37:20,611 Coyote. 579 00:37:33,690 --> 00:37:36,959 If I had a boyfriend, I would go out with cogwheel Jack. 580 00:37:36,960 --> 00:37:38,127 Why? 581 00:37:38,128 --> 00:37:39,895 Do you like them tattooed and sweaty? 582 00:37:39,896 --> 00:37:42,598 No. I like cogwheel Jack. 583 00:37:42,599 --> 00:37:44,900 Whatever. 584 00:37:44,901 --> 00:37:48,037 {\an1}You know you still like skinny, clean-cut guys like me. 585 00:37:48,038 --> 00:37:49,606 What an idiot! 586 00:38:08,191 --> 00:38:11,360 A stands in front of t. T is shirtless. 587 00:38:11,361 --> 00:38:13,295 T takes a look at a's legs, 588 00:38:13,296 --> 00:38:15,064 a's beautiful legs. 589 00:38:15,065 --> 00:38:17,867 T draws closer, tries to touch her. 590 00:38:17,868 --> 00:38:20,369 A pushes him away, laughs. 591 00:38:20,370 --> 00:38:22,538 A attracts him, laughs. 592 00:38:22,539 --> 00:38:24,006 I'm the public. 593 00:38:24,007 --> 00:38:26,008 I don't laugh. I don't move. 594 00:38:26,009 --> 00:38:27,543 I want neither one to win. 595 00:38:27,544 --> 00:38:30,479 I just want the almighty fuck to win. 596 00:38:30,480 --> 00:38:33,649 "Fuck her," I say softly. "Go on, fuck her." 597 00:38:33,650 --> 00:38:35,418 And a laughs. 598 00:38:35,419 --> 00:38:37,853 She doesn't hear me while t knocks her down, 599 00:38:37,854 --> 00:38:39,989 while t spreads her beautiful legs 600 00:38:39,990 --> 00:38:42,324 and says, "stop laughing." 601 00:38:42,325 --> 00:38:44,694 And I think, 602 00:38:44,695 --> 00:38:46,729 "okay, he's finally going to slip it into her." 603 00:38:46,730 --> 00:38:49,131 But I can't think of them anymore. 604 00:38:49,132 --> 00:38:51,201 I can only think about my body. 605 00:38:55,005 --> 00:38:56,372 I can only think about my own body 606 00:38:56,373 --> 00:38:59,642 that trembles, trembles, and trembles with filth 607 00:38:59,643 --> 00:39:01,178 until it stops trembling. 608 00:39:39,349 --> 00:39:44,620 Gozpel 1:6 the righteous path by young & wild 609 00:39:44,621 --> 00:39:46,222 {\an1}you had a crush on him as well. 610 00:39:46,223 --> 00:39:47,890 No, I didn't. I just liked him. 611 00:39:47,891 --> 00:39:49,091 And he had a crush on you. 612 00:39:49,092 --> 00:39:50,926 - No, no, we were just friends! - Oh, come on! 613 00:39:50,927 --> 00:39:52,161 You were dating both of them for a while! 614 00:39:52,162 --> 00:39:53,429 No, I wasn't. 615 00:39:53,430 --> 00:39:54,663 Yes, you were. Admit it. 616 00:39:54,664 --> 00:39:56,465 No, we just gave each other little kisses. 617 00:39:56,466 --> 00:39:58,834 - He even wrote you a letter. - When? 618 00:39:58,835 --> 00:40:01,237 I remember it perfectly. You were about to marry rai. 619 00:40:01,238 --> 00:40:03,038 And he went over to his house. 620 00:40:03,039 --> 00:40:04,974 - I don't remember. - Yes. 621 00:40:04,975 --> 00:40:06,175 Okay. Shut up. 622 00:40:06,176 --> 00:40:07,610 He wrote you a letter. Yes, he did. 623 00:40:07,611 --> 00:40:10,781 And what did the letter say, "I love you"? 624 00:40:12,749 --> 00:40:13,483 No, it said, "if you get married, I'll kill you." 625 00:40:13,484 --> 00:40:15,152 Just that. You were lucky. 626 00:40:17,954 --> 00:40:21,457 And? Tell me. 627 00:40:21,458 --> 00:40:23,793 He has an apostle's name. 628 00:40:23,794 --> 00:40:25,728 John? 629 00:40:25,729 --> 00:40:28,197 Peter? 630 00:40:28,198 --> 00:40:30,733 Judas? 631 00:40:30,734 --> 00:40:32,067 No, he was the one that said, 632 00:40:32,068 --> 00:40:33,669 "I'll believe it when I see it." 633 00:40:33,670 --> 00:40:36,739 Tomás? His name is tomás? 634 00:40:36,740 --> 00:40:38,440 Isabel? 635 00:40:38,441 --> 00:40:40,843 They want to pray for you in the living room. 636 00:40:40,844 --> 00:40:44,613 Yes, I'll be right over. 637 00:40:44,614 --> 00:40:46,949 Danielita and I are talking about something. 638 00:40:46,950 --> 00:40:48,884 Okay, don't get mysterious, all right? 639 00:40:48,885 --> 00:40:52,421 We're talking about tomás. 640 00:40:52,422 --> 00:40:54,323 About who? 641 00:40:54,324 --> 00:40:55,658 Who? 642 00:40:55,659 --> 00:40:58,595 I'm going out with a boy from the TV station. 643 00:41:02,599 --> 00:41:03,899 I will send you to Ecuador. 644 00:41:03,900 --> 00:41:07,203 Oh, mom. 645 00:41:07,204 --> 00:41:08,804 What, do you want to sleep with him too? 646 00:41:08,805 --> 00:41:10,472 Tere. 647 00:41:10,473 --> 00:41:12,675 Stop it. 648 00:41:12,676 --> 00:41:16,112 {\an1}She was going to bring him over so you could meet him. 649 00:41:20,283 --> 00:41:21,617 Fuck. 650 00:41:21,618 --> 00:41:24,186 {\an1}I don't know why it pisses me off so much to post about this. 651 00:41:24,187 --> 00:41:25,588 Perhaps it's because I prefer 652 00:41:25,589 --> 00:41:27,990 reading about sex than about love, 653 00:41:27,991 --> 00:41:30,326 or perhaps it's because the word "re-la-tion-ship" 654 00:41:30,327 --> 00:41:33,329 seems so ugly to me. 655 00:41:33,330 --> 00:41:34,997 I'm in a relationship. 656 00:41:34,998 --> 00:41:37,766 And I'm kind of happy or almost happy. 657 00:41:37,767 --> 00:41:39,301 And I don't know what else to say, 658 00:41:39,302 --> 00:41:42,104 because we just do the same things all nerdy couples do. 659 00:41:42,105 --> 00:41:43,606 We go to the movies. 660 00:41:43,607 --> 00:41:46,609 "But don't turn off your cell phone," mother says. 661 00:41:46,610 --> 00:41:47,877 We eat ice cream, 662 00:41:47,878 --> 00:41:49,111 and I give him my puppy-dog eyes 663 00:41:49,112 --> 00:41:50,679 while licking it with my porno-tongue, 664 00:41:50,680 --> 00:41:52,715 so that he'll think, 665 00:41:52,716 --> 00:41:54,283 "I'll forget about god, 666 00:41:54,284 --> 00:41:56,118 "about virginity, and all that crap, 667 00:41:56,119 --> 00:41:58,053 and I'm gonna fuck her speechless." 668 00:41:58,054 --> 00:41:59,054 ♪ ♪ 669 00:42:06,162 --> 00:42:10,165 ♪ I'm not asking for the moon ♪ 670 00:42:10,166 --> 00:42:14,203 ♪ All I want is to love you ♪ 671 00:42:14,204 --> 00:42:16,705 ♪ I want to be that wildness ♪ 672 00:42:16,706 --> 00:42:20,175 ♪ That vibrates deep inside of you ♪ 673 00:42:20,176 --> 00:42:24,546 ♪ I'm not asking for the moon ♪ 674 00:42:24,547 --> 00:42:28,384 ♪ I'm just asking for the moment ♪ 675 00:42:28,385 --> 00:42:32,821 ♪ To rescue that skin and steal the star ♪ 676 00:42:32,822 --> 00:42:40,596 ♪ That you and I see when we make love ♪♪ 677 00:42:40,597 --> 00:42:43,532 And cogwheel Jack is, like, everyone's favorite. 678 00:42:43,533 --> 00:42:45,701 But you like him because he's gross. 679 00:42:45,702 --> 00:42:46,969 No, he's not gross, 680 00:42:46,970 --> 00:42:49,605 but the thing is that when he's fighting, 681 00:42:49,606 --> 00:42:53,509 he sits down on his contender's face and wins. 682 00:42:53,510 --> 00:42:56,512 What? 683 00:42:56,513 --> 00:42:58,013 When did you see that? 684 00:42:58,014 --> 00:43:00,115 Tere. 685 00:43:00,116 --> 00:43:01,650 No, the thing is, 686 00:43:01,651 --> 00:43:03,452 we go see them during our lunch break, 687 00:43:03,453 --> 00:43:04,987 but it's just for a little while. 688 00:43:04,988 --> 00:43:06,922 Yes, a very short while. 689 00:43:06,923 --> 00:43:08,757 And then they go right back to the station 690 00:43:08,758 --> 00:43:11,126 and don't stop anywhere else. 691 00:43:11,127 --> 00:43:12,494 I don't know. 692 00:43:12,495 --> 00:43:15,030 Even though we were all like that, kind of happy, 693 00:43:15,031 --> 00:43:18,133 a certain fatality could be felt in the air. 694 00:43:18,134 --> 00:43:20,803 And what has to happen on a fatal day happened, 695 00:43:20,804 --> 00:43:22,439 as hard to believe as it may be. 696 00:43:23,506 --> 00:43:26,141 Get down on the floor, or I'll kill you! 697 00:43:26,142 --> 00:43:28,744 Let's go! Hand over all of your jewelry. 698 00:43:28,745 --> 00:43:33,582 Place a protection barrier around us, lord. 699 00:43:33,583 --> 00:43:37,820 Place a barrier of angels around us, lord. 700 00:43:37,821 --> 00:43:39,488 Tomás asked the lord 701 00:43:39,489 --> 00:43:41,824 to place a barrier around us and blah. 702 00:43:41,825 --> 00:43:43,726 Father spoke in tongues, 703 00:43:43,727 --> 00:43:45,494 and it seems like the lord listened 704 00:43:45,495 --> 00:43:47,329 because the thugs passed right by our table 705 00:43:47,330 --> 00:43:48,931 and never looked at us. 706 00:43:48,932 --> 00:43:52,801 They didn't look at the tables next to us either. 707 00:43:52,802 --> 00:43:54,803 There are two possibilities. 708 00:43:54,804 --> 00:43:57,506 Our prayer- I don't know if mine- 709 00:43:57,507 --> 00:44:00,175 helped us save all the sinners from the nearby tables 710 00:44:00,176 --> 00:44:01,611 from the robbery. 711 00:44:03,613 --> 00:44:07,750 Our prayer didn't do a thing, because if god exists, 712 00:44:07,751 --> 00:44:09,585 he's worrying about any old thing 713 00:44:09,586 --> 00:44:11,553 except for that restaurant. 714 00:44:11,554 --> 00:44:14,923 And the third option, the coolest one, 715 00:44:14,924 --> 00:44:18,160 is that all the tables around us were Evangelical, 716 00:44:18,161 --> 00:44:21,297 and they were all praying for a protection barrier. 717 00:44:23,533 --> 00:44:25,067 Fourth option: 718 00:44:25,068 --> 00:44:27,036 {\an1}You gave your "Mr. Thug, don't steal from me, 719 00:44:27,037 --> 00:44:28,904 and I'll suck your dick" face, 720 00:44:28,905 --> 00:44:30,439 and then orgy with the thugs. 721 00:44:30,440 --> 00:44:32,408 Fifth option: Who cares? 722 00:44:32,409 --> 00:44:33,876 The only thing that matters 723 00:44:33,877 --> 00:44:35,577 is that now mom loves him so much- 724 00:44:35,578 --> 00:44:37,946 as much as she can within her mother possibilities- 725 00:44:37,947 --> 00:44:39,281 that she lets me go out with him 726 00:44:39,282 --> 00:44:41,083 and the Internet is back. 727 00:44:41,084 --> 00:44:43,752 You turned out so classy, danilca. 728 00:44:43,753 --> 00:44:47,823 I would have robbed you with this hard gun I have between my legs. 729 00:44:47,824 --> 00:44:49,825 Dani, girl, what's going on with your stories? 730 00:44:49,826 --> 00:44:52,094 I have to tell you something really cool. 731 00:44:52,095 --> 00:44:55,497 Log on to msn when you're less caged up. 732 00:44:55,498 --> 00:44:57,266 I came across this blog without wanting to, 733 00:44:57,267 --> 00:44:58,801 and I wanted to say that perhaps 734 00:44:58,802 --> 00:45:00,702 you haven't gotten to know the lord's true love. 735 00:45:00,703 --> 00:45:02,538 {\an1}The important thing is that you're going to know true love, 736 00:45:02,539 --> 00:45:04,273 the one from down here. 737 00:45:04,274 --> 00:45:06,542 This has nothing to do with this, 738 00:45:06,543 --> 00:45:08,043 but I saw the best cat ever, 739 00:45:08,044 --> 00:45:10,113 and I had to tell you about it. 740 00:45:15,985 --> 00:45:20,556 I was checking the Internet browser history the other day. 741 00:45:20,557 --> 00:45:22,992 Mom was looking up your friends' names. 742 00:45:25,428 --> 00:45:27,696 She also looked up teenage depression 743 00:45:27,697 --> 00:45:30,900 and that boyfriend of yours from three years ago, Diego. 744 00:45:35,205 --> 00:45:37,139 She also looked up young & wild. 745 00:45:37,140 --> 00:45:38,640 Fuck, fuck! 746 00:45:38,641 --> 00:45:39,808 What? 747 00:45:39,809 --> 00:45:41,510 Fuck, fuck, fuck! 748 00:45:41,511 --> 00:45:42,578 The dicks, the pussies- 749 00:45:42,579 --> 00:45:43,846 it all comes out into the light! 750 00:45:43,847 --> 00:45:48,884 Exposed fornicator, dead fornicator, fuck! 751 00:45:48,885 --> 00:45:50,352 I'm joking. 752 00:45:50,353 --> 00:45:53,789 "I'm joking." 753 00:45:53,790 --> 00:45:55,090 So what's the deal? 754 00:45:55,091 --> 00:45:56,692 Can she look up anything that I've seen? 755 00:45:56,693 --> 00:45:59,027 Yeah, but you have to clear the browsing history. 756 00:45:59,028 --> 00:46:00,362 How do you do that? 757 00:46:00,363 --> 00:46:02,464 Press there. 758 00:46:02,465 --> 00:46:04,900 "Clear history." 759 00:46:04,901 --> 00:46:06,068 That's it. 760 00:46:06,069 --> 00:46:07,536 That's easy. 761 00:46:07,537 --> 00:46:10,539 She also looked up Pete Montana, look. 762 00:46:10,540 --> 00:46:12,674 Pete Montana with no last name? 763 00:46:12,675 --> 00:46:14,676 Yes, just like that. 764 00:46:14,677 --> 00:46:17,814 Pete is the name of my sister Julia's boyfriend. 765 00:46:20,416 --> 00:46:22,618 Montana is the name of the state 766 00:46:22,619 --> 00:46:26,688 where my sister's boyfriend comes from. 767 00:46:26,689 --> 00:46:27,856 Calling him Pete Montana 768 00:46:27,857 --> 00:46:29,525 is like calling someone Helmut Germany 769 00:46:29,526 --> 00:46:32,728 or Juanito Santiago. 770 00:46:32,729 --> 00:46:35,797 The story of Pete Montana can be told in three phrases. 771 00:46:35,798 --> 00:46:39,968 Sister fornicated and secretly married Pete Montana. 772 00:46:39,969 --> 00:46:41,838 Mother could not forgive her. 773 00:46:44,240 --> 00:46:46,576 Mother doesn't let me see my sister. 774 00:46:49,612 --> 00:46:51,446 My aunt lived at the beach 775 00:46:51,447 --> 00:46:54,950 before she got cancer and came to live with us. 776 00:46:54,951 --> 00:46:58,153 One day, she invites me to her house. 777 00:46:58,154 --> 00:47:00,289 My sister is at the beach. 778 00:47:00,290 --> 00:47:01,824 My aunt planned it. 779 00:47:04,827 --> 00:47:08,263 We have an encounter that feels like an illicit romance. 780 00:47:08,264 --> 00:47:11,200 We go to the beach. We watch the sunset. 781 00:47:11,201 --> 00:47:14,703 We walk by the shore. We eat beachy things. 782 00:47:14,704 --> 00:47:17,039 We watch the sunset again. 783 00:47:17,040 --> 00:47:18,407 While we're happy, 784 00:47:18,408 --> 00:47:21,310 my aunt turns her cell phone off for the whole weekend. 785 00:47:21,311 --> 00:47:23,646 She doesn't want mother to call her. 786 00:47:28,551 --> 00:47:30,552 Since these wheels are made of rubber instead of silicone, 787 00:47:30,553 --> 00:47:32,187 they've got a better grip on the street, get it? 788 00:47:32,188 --> 00:47:35,058 Let's go check it out. 789 00:47:39,562 --> 00:47:40,562 The pastor's sermon... 790 00:47:42,298 --> 00:47:44,333 {\an1}We have gotten to know Jesus Christ- 791 00:47:44,334 --> 00:47:48,337 not a cheap or hypocritical religion 792 00:47:48,338 --> 00:47:51,106 but Jesus Christ himself. 793 00:47:51,107 --> 00:47:54,977 He's the one who has set us free. 794 00:47:54,978 --> 00:47:56,378 And that's the bomb: 795 00:47:56,379 --> 00:48:00,382 To live life to the fullest in our lord Jesus Christ. 796 00:48:00,383 --> 00:48:03,051 And we've come here with problems, 797 00:48:03,052 --> 00:48:05,120 with difficulties, with tests, 798 00:48:05,121 --> 00:48:07,389 with obstacles that may have to do with drug addiction, 799 00:48:07,390 --> 00:48:08,757 with alcoholism, 800 00:48:08,758 --> 00:48:11,627 but we have come here to know and to understand, 801 00:48:11,628 --> 00:48:14,963 for an obvious reason, that there is a god 802 00:48:14,964 --> 00:48:17,766 {\an1}that loves us and that accepts us just the way we are. 803 00:48:17,767 --> 00:48:19,935 But when we arrive to god, 804 00:48:19,936 --> 00:48:21,770 there's an absolute change in our lives. 805 00:48:21,771 --> 00:48:22,938 There's a change of heart. 806 00:48:22,939 --> 00:48:25,173 There's a change of mind. 807 00:48:25,174 --> 00:48:28,977 {\an1}The truth is condensed in the persona of Jesus Christ. 808 00:48:28,978 --> 00:48:30,779 There is no other truth bigger than that. 809 00:48:30,780 --> 00:48:32,347 Do you know why, brothers? 810 00:48:32,348 --> 00:48:36,618 Because this truth for you and for me has made us free. 811 00:48:36,619 --> 00:48:39,522 Could you give these tapes to antonia? 812 00:48:44,527 --> 00:48:46,528 A new love 813 00:48:46,529 --> 00:48:48,697 I never thought that I could find him 814 00:48:48,698 --> 00:48:53,101 who gave my life a reason to love. 815 00:48:53,102 --> 00:48:57,739 Jesus, my love and more than love will always be. 816 00:48:57,740 --> 00:49:02,411 Jesus, my love and more than love will always be. 817 00:49:02,412 --> 00:49:09,986 Jesus, my love and more than love 818 00:49:14,891 --> 00:49:18,293 thank you. 819 00:49:18,294 --> 00:49:22,064 He gets so evangeloony sometimes. 820 00:49:22,065 --> 00:49:24,099 You haven't slept with him yet? 821 00:49:24,100 --> 00:49:26,836 He doesn't even want me to touch his dick. 822 00:49:29,872 --> 00:49:31,039 Has anyone ever told you, 823 00:49:31,040 --> 00:49:33,476 "no, I don't want to sleep with you"? 824 00:49:36,412 --> 00:49:38,880 Once I was with a person that was a bit scared, 825 00:49:38,881 --> 00:49:40,315 but it passed. 826 00:49:40,316 --> 00:49:43,418 Why scared? 827 00:49:43,419 --> 00:49:46,822 Maybe not scared but uptight. 828 00:49:46,823 --> 00:49:48,824 Did the person relax? 829 00:49:48,825 --> 00:49:50,692 Yes. 830 00:49:50,693 --> 00:49:51,861 How? 831 00:49:55,565 --> 00:49:56,865 Hey, come to my birthday party. 832 00:49:56,866 --> 00:49:58,066 Bring tomás with you. 833 00:49:58,067 --> 00:49:59,801 I'm not allowed to go out at night. 834 00:49:59,802 --> 00:50:04,439 But tell tomás to ask your mom for permission. 835 00:50:04,440 --> 00:50:06,141 Come see me. 836 00:50:06,142 --> 00:50:07,909 And now could you please let me work? 837 00:50:07,910 --> 00:50:13,982 Father, thou who art in heaven 838 00:50:13,983 --> 00:50:18,955 father, who art in my heart 839 00:50:22,492 --> 00:50:25,093 for years now, the idea of a threesome- 840 00:50:25,094 --> 00:50:27,195 a boyfriend and a little classmate 841 00:50:27,196 --> 00:50:29,765 that had dark circles around her eyes, huge tits, 842 00:50:29,766 --> 00:50:31,633 and a face of eternal fuck. 843 00:50:31,634 --> 00:50:34,169 I said to boyfriend, "I think about her." 844 00:50:34,170 --> 00:50:35,904 Boyfriend calls one day and says, 845 00:50:35,905 --> 00:50:37,873 "I dreamt about you and her." 846 00:50:37,874 --> 00:50:39,875 {\an1}Liar. No fucking way he dreamt of it. 847 00:50:39,876 --> 00:50:42,611 He probably jacked off very consciously and thought, 848 00:50:42,612 --> 00:50:45,847 "if I tell her I dreamt of it, she won't get jealous." 849 00:50:45,848 --> 00:50:49,117 But I was jealous, just a little, 850 00:50:49,118 --> 00:50:52,255 eclipsed by my once-again fiery twat. 851 00:51:03,900 --> 00:51:06,501 Once almost, at m's house, 852 00:51:06,502 --> 00:51:08,403 but I got scared of I don't know what. 853 00:51:08,404 --> 00:51:11,573 But now at the tomás-antonia party, I think, 854 00:51:11,574 --> 00:51:13,809 "third time's a charm." 855 00:51:13,810 --> 00:51:15,143 I think again, 856 00:51:15,144 --> 00:51:17,112 "fornication with him, with her, together, 857 00:51:17,113 --> 00:51:19,214 is the perfect love that's not in the Bible." 858 00:51:19,215 --> 00:51:22,250 Threesome, threesome, threesome. 859 00:51:22,251 --> 00:51:27,355 {\an1}Gozpel 1:7 the little staircases of sin by young & wild 860 00:51:27,356 --> 00:51:29,324 come on, let's dance! 861 00:51:29,325 --> 00:51:30,859 I want to dance. 862 00:51:30,860 --> 00:51:31,960 Let's dance. 863 00:51:31,961 --> 00:51:33,528 Hey, I hate this music. 864 00:51:33,529 --> 00:51:36,598 Then let's make out. 865 00:51:36,599 --> 00:51:39,067 Come on. 866 00:51:39,068 --> 00:51:40,635 Hello. 867 00:51:40,636 --> 00:51:42,003 Hello. 868 00:51:42,004 --> 00:51:45,373 The tigress of the west. 869 00:51:45,374 --> 00:51:47,175 Barbage. 870 00:51:47,176 --> 00:51:49,578 This is my boyfriend, tomás. 871 00:51:49,579 --> 00:51:50,879 - Hello. - Hello. 872 00:51:50,880 --> 00:51:52,013 Cute. 873 00:51:52,014 --> 00:51:55,750 Daniela has talked a lot about you. 874 00:51:55,751 --> 00:51:57,752 And you two, how do you know each other? 875 00:51:57,753 --> 00:51:59,322 From around. 876 00:51:59,655 --> 00:52:02,892 ♪ 877 00:52:07,463 --> 00:52:09,097 Come on, I want to dance. 878 00:52:09,098 --> 00:52:11,300 - Come on, no, no. - Come on. 879 00:52:29,719 --> 00:52:31,486 Dani. 880 00:52:31,487 --> 00:52:33,322 "Dani." 881 00:52:54,544 --> 00:52:56,045 Dani. 882 00:53:04,487 --> 00:53:05,755 Stop, stop, stop. 883 00:53:12,161 --> 00:53:15,463 It's not funny. 884 00:53:15,464 --> 00:53:17,632 How come David and bathsheba fucked all day 885 00:53:17,633 --> 00:53:20,168 and they weren't married? 886 00:53:20,169 --> 00:53:21,937 That's the worst example. 887 00:53:21,938 --> 00:53:23,538 Afterwards, they get punished by god. 888 00:53:23,539 --> 00:53:27,042 What a great punishment. 889 00:53:27,043 --> 00:53:31,279 The Bible says that later on, he had 800 wives 890 00:53:31,280 --> 00:53:33,882 and he was fucking them all. 891 00:53:33,883 --> 00:53:36,518 You heretic brat. 892 00:53:36,519 --> 00:53:39,020 Well, at least they were all his wives. 893 00:53:39,021 --> 00:53:40,523 Let's get married then. 894 00:53:44,694 --> 00:53:45,995 You're really drunk. 895 00:53:51,534 --> 00:53:54,370 ♪ ♪ 896 00:54:20,429 --> 00:54:24,200 ♪ 897 00:54:27,003 --> 00:54:28,336 Hi. 898 00:54:28,337 --> 00:54:29,504 Gated! 899 00:54:29,505 --> 00:54:32,040 Happy birthday! 900 00:54:32,041 --> 00:54:33,576 Thank you. How are you? 901 00:54:44,854 --> 00:54:46,788 Barbage? 902 00:54:46,789 --> 00:54:49,190 Will you come to the bathroom with me? 903 00:54:49,191 --> 00:54:51,894 Okay... 904 00:55:13,282 --> 00:55:16,618 What's the deal? 905 00:55:16,619 --> 00:55:20,021 Damn it. 906 00:55:20,022 --> 00:55:23,558 Well, whenever you feel like it. 907 00:55:23,559 --> 00:55:25,560 Here's your humble servant. 908 00:55:25,561 --> 00:55:29,165 ♪ ♪ 909 00:55:32,702 --> 00:55:34,703 You left tomás alone. 910 00:55:34,704 --> 00:55:36,538 You forgot about me. 911 00:55:36,539 --> 00:55:40,910 Even though I came here to fuck you and tomás. 912 00:55:54,490 --> 00:55:55,724 Hello. 913 00:55:55,725 --> 00:55:57,225 Hello. 914 00:55:57,226 --> 00:56:00,161 - Bye. - Bye. 915 00:56:00,162 --> 00:56:01,330 Thank you. 916 00:56:04,200 --> 00:56:05,367 Bye. 917 00:56:22,752 --> 00:56:24,085 They were kind of weird. 918 00:56:24,086 --> 00:56:26,255 No, they were really normal. 919 00:56:28,891 --> 00:56:30,258 Did you have a lot to drink? 920 00:56:30,259 --> 00:56:31,526 Practically nothing. 921 00:56:31,527 --> 00:56:33,695 "Practically nothing." 922 00:56:33,696 --> 00:56:35,196 Are you going to drive, tere? 923 00:56:35,197 --> 00:56:36,899 No, you drive. 924 00:56:47,476 --> 00:56:49,444 Hug the person next to you 925 00:56:49,445 --> 00:56:53,014 and tell them that they're beautiful. 926 00:56:53,015 --> 00:56:54,916 You're beautiful. 927 00:56:54,917 --> 00:56:56,285 You're beautiful. 928 00:57:01,891 --> 00:57:03,259 You're beautiful. 929 00:57:06,762 --> 00:57:08,730 You're beautiful. 930 00:57:08,731 --> 00:57:10,165 If there's something that I hate, 931 00:57:10,166 --> 00:57:11,699 it's open letters- 932 00:57:11,700 --> 00:57:13,468 open letter to Chile, 933 00:57:13,469 --> 00:57:15,403 open letter to the baby who'll never be born, 934 00:57:15,404 --> 00:57:17,172 open letter to the president, 935 00:57:17,173 --> 00:57:19,474 open letter to I-dunno-what, I-dunno-who. 936 00:57:19,475 --> 00:57:24,145 But just like Paul, ex-Saul, I do what I hate... 937 00:57:24,146 --> 00:57:26,347 Open letter to tomás. 938 00:57:26,348 --> 00:57:29,083 My spirit feels relieved. 939 00:57:29,084 --> 00:57:31,219 Father looks at you with acceptance. 940 00:57:31,220 --> 00:57:32,453 Aunt loves you. 941 00:57:32,454 --> 00:57:34,889 Mother trusts you. 942 00:57:34,890 --> 00:57:37,926 It's me and my raping power that she doesn't trust. 943 00:57:37,927 --> 00:57:42,363 Tomas, mother, as always, is right. 944 00:57:42,364 --> 00:57:44,599 My spirit feels relieved, 945 00:57:44,600 --> 00:57:47,235 but my poonani doesn't. 946 00:57:47,236 --> 00:57:50,505 I have a very intelligent idea- 947 00:57:50,506 --> 00:57:52,440 to make a sex-themed video game. 948 00:57:52,441 --> 00:57:55,343 You earn ten points for conventional sex. 949 00:57:55,344 --> 00:57:57,346 This is pussy-dick. 950 00:58:01,851 --> 00:58:04,953 20 points for less conventional sex. 951 00:58:04,954 --> 00:58:06,921 This is dick-ass. 952 00:58:06,922 --> 00:58:09,257 30 points for a threesome. 953 00:58:09,258 --> 00:58:12,594 40 points for convincing a virgin person to fornicate. 954 00:58:12,595 --> 00:58:16,431 1,800 points- no, 1,800 million points 955 00:58:16,432 --> 00:58:18,800 for convincing a man of god to fornicate. 956 00:58:18,801 --> 00:58:22,237 1,800 million points that I will never earn. 957 00:58:22,238 --> 00:58:24,439 Boo. I've only got a few points. 958 00:58:24,440 --> 00:58:26,241 Fuck. Your boyfriend is a dumb-ass. 959 00:58:26,242 --> 00:58:28,576 I'd tell you, "eat this Popsicle." 960 00:58:28,577 --> 00:58:30,411 Hey, sister in flesh and blood, 961 00:58:30,412 --> 00:58:31,813 I never post things on your blog. 962 00:58:31,814 --> 00:58:33,848 All this filthiness is making me a little nervous. 963 00:58:33,849 --> 00:58:36,150 Ha, ha, ha. 964 00:58:36,151 --> 00:58:37,852 I forgot that I was going to post this to say 965 00:58:37,853 --> 00:58:40,188 that I have more points than all of your followers combined 966 00:58:40,189 --> 00:58:41,956 and added and multiplied. 967 00:58:41,957 --> 00:58:45,326 {\an1}And fucking the one who writes this blog, how many points do I get for that? 968 00:58:45,327 --> 00:58:47,196 You lose points. 969 00:58:51,033 --> 00:58:55,003 Sailor has just signed in 970 00:58:55,004 --> 00:58:59,841 who are you'? 971 00:58:59,842 --> 00:59:02,343 Sailor Satan. 972 00:59:02,344 --> 00:59:05,347 The girl you left outside the bathroom. 973 00:59:08,984 --> 00:59:12,520 Hahahaha! 974 00:59:12,521 --> 00:59:16,191 {\an1}How did it go in the bathroom? 975 00:59:21,430 --> 00:59:24,066 I don't know. Confusion. 976 00:59:27,736 --> 00:59:30,238 Fear or confusion? 977 00:59:30,239 --> 00:59:32,874 It didn't scare me. 978 00:59:32,875 --> 00:59:35,878 An evangelitease is what you are. 979 00:59:41,650 --> 00:59:44,152 No. 980 00:59:44,153 --> 00:59:45,287 Yes! 981 00:59:47,656 --> 00:59:50,459 No. And no. And no. 982 01:01:52,981 --> 01:01:55,150 They think I'm with tomás. 983 01:01:58,120 --> 01:02:00,322 Do you want to go to Rene's bar? 984 01:02:03,225 --> 01:02:04,426 No. 985 01:02:26,215 --> 01:02:27,855 Gozpel 1:8 bacon and tofu by young & wild. 986 01:02:43,165 --> 01:02:44,665 Okay, I'm off to pick up your brother 987 01:02:44,666 --> 01:02:46,234 from the Christian youth club. 988 01:02:46,235 --> 01:02:49,037 So you stay here keeping aunt Isabel company. 989 01:02:54,109 --> 01:02:57,044 And don't go into your room all by yourselves. 990 01:02:57,045 --> 01:02:58,213 Bye. 991 01:03:57,439 --> 01:03:58,974 Such a prude. 992 01:04:02,110 --> 01:04:03,478 Do you love me? 993 01:04:07,182 --> 01:04:08,684 I don't know. 994 01:04:13,188 --> 01:04:16,424 What do you mean, you don't know? 995 01:04:16,425 --> 01:04:18,559 You're not even into me. 996 01:04:18,560 --> 01:04:20,896 What do you mean, I'm not into you? 997 01:06:33,695 --> 01:06:36,530 The other day, I heard a man say 998 01:06:36,531 --> 01:06:40,501 he thought another guy liked both men and women. 999 01:06:40,502 --> 01:06:45,773 {\an1}He said this: "He likes both bacon and tofu." 1000 01:06:45,774 --> 01:06:47,808 Nah. He totally looks like it. 1001 01:06:47,809 --> 01:06:49,643 That guy likes to kick it with both feet. 1002 01:06:49,644 --> 01:06:52,513 I wanted to ask him, "and who would the bacon be? 1003 01:06:52,514 --> 01:06:53,848 Who would the tofu be?" 1004 01:06:53,849 --> 01:06:55,650 But he got off the bus. 1005 01:06:59,321 --> 01:07:00,821 Then I thought, 1006 01:07:00,822 --> 01:07:03,357 "I'll write the parable of the bacon and tofu." 1007 01:07:03,358 --> 01:07:04,992 Here it goes. 1008 01:07:04,993 --> 01:07:07,629 One: Fornication with her. 1009 01:07:11,967 --> 01:07:14,336 Two: Fornication with him. 1010 01:07:18,273 --> 01:07:20,575 Three: Fornication with her. 1011 01:07:24,112 --> 01:07:26,114 Four: Fornication with him. 1012 01:07:28,950 --> 01:07:31,553 Five: Fornication with her. 1013 01:07:34,723 --> 01:07:36,992 Six: Fornication with him. 1014 01:07:39,895 --> 01:07:42,564 Seven: Love with her. 1015 01:07:46,168 --> 01:07:48,170 Eight: Love with him. 1016 01:07:52,407 --> 01:07:54,442 Yes, I know. It's not a parable. 1017 01:07:54,443 --> 01:07:56,610 But I don't have much time, and unlike Jesus, 1018 01:07:56,611 --> 01:08:00,181 I'll never be able to teach anything. 1019 01:08:00,182 --> 01:08:04,752 Gozpel 1:9 if I have no love, I am nothing by young & wild 1020 01:08:04,753 --> 01:08:09,123 {\an1}everyone, pay attention. We're ready to roll. 1021 01:08:09,124 --> 01:08:13,494 Three, two, one. 1022 01:08:13,495 --> 01:08:14,662 On air. 1023 01:08:14,663 --> 01:08:16,030 Hello, friends! 1024 01:08:16,031 --> 01:08:19,267 Welcome to your show rich in Christ. 1025 01:08:20,569 --> 01:08:23,404 Today we have two young contestants. 1026 01:08:23,405 --> 01:08:25,372 Our first contestant, Leo, 1027 01:08:25,373 --> 01:08:28,042 comes from the baptist church of ñuñoa. 1028 01:08:28,043 --> 01:08:30,778 Our second contestant, Vicente, 1029 01:08:30,779 --> 01:08:32,980 {\an1}comes from the Christian missionary church. 1030 01:08:32,981 --> 01:08:34,516 Boys, please say hello. 1031 01:08:36,184 --> 01:08:37,504 Let's go on to our first question. 1032 01:08:39,721 --> 01:08:42,690 Complete the biblical verse: 1033 01:08:42,691 --> 01:08:47,728 "For god so loved the world"... 1034 01:08:47,729 --> 01:08:49,063 "That he gave his only begotten son, 1035 01:08:49,064 --> 01:08:50,865 "that whoever believes in him shall not perish 1036 01:08:50,866 --> 01:08:51,966 but have eternal life." 1037 01:08:51,967 --> 01:08:53,567 "That he gave his only begotten son, 1038 01:08:53,568 --> 01:08:56,203 "that whoever believes in him shall not perish 1039 01:08:56,204 --> 01:08:57,872 but have eternal life." 1040 01:08:57,873 --> 01:08:59,039 I won. 1041 01:08:59,040 --> 01:09:01,809 Excellent, Leo! Very good! 1042 01:09:01,810 --> 01:09:04,411 So let's go on to the second question. 1043 01:09:04,412 --> 01:09:07,248 It reads as follows. Attention... 1044 01:09:07,249 --> 01:09:10,351 Today there's no parable or metaphor or comparison 1045 01:09:10,352 --> 01:09:12,520 or biblical reinterpretation or anything, 1046 01:09:12,521 --> 01:09:14,755 'cause I'm feeling like a fucking cock-dick-prick. 1047 01:09:14,756 --> 01:09:15,923 Sorry, sorry. 1048 01:09:15,924 --> 01:09:20,427 Seeing bacon and tofu every day. 1049 01:09:20,428 --> 01:09:21,862 I'm confused, 1050 01:09:21,863 --> 01:09:25,266 and I don't know if I want to write, but I do write. 1051 01:09:25,267 --> 01:09:26,834 I don't know why I write, 1052 01:09:26,835 --> 01:09:29,905 and maybe it's better if I talk about the Bible. 1053 01:09:32,474 --> 01:09:34,808 Once, in corinthians, Paul said, 1054 01:09:34,809 --> 01:09:37,011 "if I have not love, I am nothing." 1055 01:09:37,012 --> 01:09:38,479 I am nothing. 1056 01:09:38,480 --> 01:09:39,813 "If I do not have love, 1057 01:09:39,814 --> 01:09:43,450 I become as sounding brass or a tinkling cymbal." 1058 01:09:43,451 --> 01:09:44,920 Hey, come on. 1059 01:09:58,667 --> 01:10:02,002 And I want to ask Paul, god, mother, 1060 01:10:02,003 --> 01:10:04,338 some blogger, someone, 1061 01:10:04,339 --> 01:10:06,740 what happens if I have too much love? 1062 01:10:06,741 --> 01:10:08,108 What happens if I like two people? 1063 01:10:08,109 --> 01:10:10,110 If I love two? 1064 01:10:10,111 --> 01:10:12,713 If I like doing dirty things with both? 1065 01:10:12,714 --> 01:10:14,348 Is it better than having no love at all? 1066 01:10:14,349 --> 01:10:18,786 What the fuck happens, Paul, mother, god, blogger? 1067 01:10:18,787 --> 01:10:23,825 Do I become nothing? Am I less than nothing? 1068 01:10:31,466 --> 01:10:35,870 Gozpel 1:10 buh-bye old self by young & wild 1069 01:10:37,906 --> 01:10:39,073 no, come on, seriously. 1070 01:10:39,074 --> 01:10:41,675 Let's have a real conversation now. 1071 01:10:41,676 --> 01:10:43,377 Let's do something. 1072 01:10:43,378 --> 01:10:45,546 You tell me everything you like 1073 01:10:45,547 --> 01:10:50,117 and everything you want, and then I'll tell you. 1074 01:10:50,118 --> 01:10:55,323 I like waking up sick on sundays... 1075 01:10:58,827 --> 01:11:03,697 Being afraid of dachshunds, 1076 01:11:03,698 --> 01:11:07,201 chatting online until my eyes burn at night... 1077 01:11:07,202 --> 01:11:10,270 {\an1} We talked about pretty things, and there were boats 1078 01:11:10,271 --> 01:11:13,741 and sun, a lake, and even a parrot, 1079 01:11:13,742 --> 01:11:16,010 and all we needed was that perfect song. 1080 01:11:16,011 --> 01:11:18,946 Cha, na, na 1081 01:11:18,947 --> 01:11:21,548 like when soap operas end. 1082 01:11:21,549 --> 01:11:24,785 But the difference was that nothing was ending. 1083 01:11:24,786 --> 01:11:26,587 ♪ ♪ 1084 01:11:26,588 --> 01:11:27,588 I feel happy 1085 01:11:28,590 --> 01:11:30,190 we don't get up anymore 1086 01:11:30,191 --> 01:11:31,992 and I hold you against my chest 1087 01:11:31,993 --> 01:11:33,861 with all my soul 1088 01:11:33,862 --> 01:11:35,629 I could die tomorrow 1089 01:11:35,630 --> 01:11:37,431 I could die stuck here 1090 01:11:37,432 --> 01:11:40,635 completely drugged 1091 01:11:43,238 --> 01:11:46,775 oh, friend of mine. 1092 01:11:50,679 --> 01:11:57,651 I know we're never going to let 1093 01:11:57,652 --> 01:12:02,690 I know we're never going to let 1094 01:12:02,691 --> 01:12:06,961 this love go away from us 1095 01:12:09,130 --> 01:12:12,299 leave. 1096 01:12:12,300 --> 01:12:14,935 I don't want to leave. 1097 01:12:14,936 --> 01:12:16,370 You said that you had to go. 1098 01:12:16,371 --> 01:12:19,540 Go. 1099 01:12:19,541 --> 01:12:22,376 But not like this. 1100 01:12:22,377 --> 01:12:25,412 Then we can do it like we always do. 1101 01:12:25,413 --> 01:12:27,214 You leave because you have 800 missed calls 1102 01:12:27,215 --> 01:12:28,382 from your mother, 1103 01:12:28,383 --> 01:12:30,884 because you have to be with tomás. 1104 01:12:30,885 --> 01:12:33,387 I say, "good-bye. See you at the station." 1105 01:12:33,388 --> 01:12:37,691 You kiss me on the mouth, and we chat online, 1106 01:12:37,692 --> 01:12:39,526 and then we laugh at the station, 1107 01:12:39,527 --> 01:12:41,862 and everything is super cool. 1108 01:12:41,863 --> 01:12:44,531 What do you think? 1109 01:12:44,532 --> 01:12:47,068 That I want it to be like this forever? 1110 01:13:13,495 --> 01:13:16,697 Mother says that sinning is a matter of steps. 1111 01:13:16,698 --> 01:13:18,065 She says, 1112 01:13:18,066 --> 01:13:21,668 "when you open the door for the enemy, he enters." 1113 01:13:21,669 --> 01:13:23,570 I could say that I've climbed up the steps of sin; 1114 01:13:23,571 --> 01:13:25,339 Although it'd be more accurate to say down- 1115 01:13:25,340 --> 01:13:27,908 considering hell is not above- 1116 01:13:27,909 --> 01:13:29,576 the stairsteps of sin. 1117 01:13:29,577 --> 01:13:31,311 At first I said 1118 01:13:31,312 --> 01:13:34,014 I'd never fuck before marriage. 1119 01:13:34,015 --> 01:13:35,516 Okay, I never said that. 1120 01:13:35,517 --> 01:13:38,986 But I did say I'd never cheat. 1121 01:13:38,987 --> 01:13:40,354 While cheating, 1122 01:13:40,355 --> 01:13:42,022 I made an infinite list of et ceteras, 1123 01:13:42,023 --> 01:13:45,526 but I always knew when I went down step after step. 1124 01:13:45,527 --> 01:13:47,127 And the problem is the following: 1125 01:13:47,128 --> 01:13:49,930 I'd never said I wouldn't be with two people at once. 1126 01:13:49,931 --> 01:13:51,265 I never knew that suddenly 1127 01:13:51,266 --> 01:13:53,433 it wouldn't be step after step anymore 1128 01:13:53,434 --> 01:13:55,002 but more like falling down the stairs. 1129 01:13:55,003 --> 01:13:56,436 And now I say, 1130 01:13:56,437 --> 01:14:00,641 god, I want to walk down a clean, righteous path. 1131 01:14:00,642 --> 01:14:02,576 And that's it. Righteous. 1132 01:14:02,577 --> 01:14:03,778 Right? 1133 01:14:26,968 --> 01:14:29,237 Wasn't tomás dropping you off today? 1134 01:14:34,709 --> 01:14:36,211 What's wrong with you? 1135 01:14:38,413 --> 01:14:40,281 Daniela, what did you do? 1136 01:14:43,785 --> 01:14:45,653 I want to get baptized. 1137 01:15:00,602 --> 01:15:02,269 Go to my house. 1138 01:15:02,270 --> 01:15:03,570 To the beach? 1139 01:15:03,571 --> 01:15:04,872 Yes. 1140 01:15:04,873 --> 01:15:06,908 Get baptized where I did. 1141 01:15:12,780 --> 01:15:14,314 Let's all go. 1142 01:15:14,315 --> 01:15:15,516 Yes. 1143 01:15:21,189 --> 01:15:22,956 Awesome. 1144 01:15:22,957 --> 01:15:24,558 I'll be cold if I wear that. 1145 01:15:24,559 --> 01:15:25,826 Who cares? 1146 01:15:25,827 --> 01:15:27,794 Hey, you have to get a less pornographic t-shirt. 1147 01:15:27,795 --> 01:15:29,596 But all white t-shirts are pornographic. 1148 01:15:29,597 --> 01:15:31,064 But yours even more, 1149 01:15:31,065 --> 01:15:33,734 because it's made out of that old fabric, you know? 1150 01:15:33,735 --> 01:15:35,302 You can get a white one anywhere. 1151 01:15:35,303 --> 01:15:36,703 I can get it for you if you want. 1152 01:15:36,704 --> 01:15:39,306 Why do you need a white t-shirt? 1153 01:15:39,307 --> 01:15:40,674 I've got several. 1154 01:15:40,675 --> 01:15:42,075 Because I'm getting baptized. 1155 01:15:42,076 --> 01:15:45,245 {\an1}You have to wear a white t-shirt for baptism. 1156 01:15:45,246 --> 01:15:47,080 See, anto can lend you one. Cool. 1157 01:15:47,081 --> 01:15:48,949 Dani, you're getting baptized? 1158 01:15:48,950 --> 01:15:50,284 Yes. 1159 01:15:50,285 --> 01:15:52,120 That's great. Congratulations. 1160 01:16:04,165 --> 01:16:08,035 Baptism? 1161 01:16:08,036 --> 01:16:12,105 Baptism. 1162 01:16:12,106 --> 01:16:16,243 Is your mom making you? 1163 01:16:16,244 --> 01:16:18,613 No. 1164 01:16:23,718 --> 01:16:24,885 Dani, Dani. 1165 01:16:24,886 --> 01:16:26,553 Could you come see this thing we're editing, please? 1166 01:16:26,554 --> 01:16:28,256 Sure. I'll be right over. 1167 01:16:31,726 --> 01:16:33,928 Let's talk later. 1168 01:16:38,366 --> 01:16:39,866 What's up? 1169 01:16:39,867 --> 01:16:43,370 How long do you think this should be? 1170 01:16:43,371 --> 01:16:45,640 He wants to cut it here, you see... 1171 01:16:48,576 --> 01:16:52,813 Are you willing to let your ego die? 1172 01:16:52,814 --> 01:16:56,984 {\an1}Evangelical baptism isn't like some bullshit catholic baptism. 1173 01:16:56,985 --> 01:17:00,287 Evangelic baptism is done when you're older, 1174 01:17:00,288 --> 01:17:02,756 conscious that you want to follow jeezus 1175 01:17:02,757 --> 01:17:04,926 and leave your old self in the toilet. 1176 01:17:19,974 --> 01:17:21,534 Evangelic baptism takes place outdoors. 1177 01:17:23,544 --> 01:17:25,612 I would do it in a tropical swimming pool. 1178 01:17:25,613 --> 01:17:29,549 But the lord will always be there with you, 1179 01:17:29,550 --> 01:17:31,018 because he tells us... 1180 01:17:31,019 --> 01:17:32,853 I only thought about getting baptized once before 1181 01:17:32,854 --> 01:17:35,188 in school, when I was 14, 1182 01:17:35,189 --> 01:17:38,025 when I got close to jeezus like everyone else did. 1183 01:17:38,026 --> 01:17:39,659 I am nothing without you. 1184 01:17:39,660 --> 01:17:43,497 I am nothing without you. 1185 01:17:43,498 --> 01:17:47,367 Those of you who feel that you have lost the way, 1186 01:17:47,368 --> 01:17:49,536 who wish to amend their ways, 1187 01:17:49,537 --> 01:17:52,973 tell him, "take me, lord." 1188 01:17:52,974 --> 01:17:56,610 Take me, lord. 1189 01:17:56,611 --> 01:17:59,946 Those of you who are rebels at heart, 1190 01:17:59,947 --> 01:18:04,317 tell Jesus, "lord, take me." 1191 01:18:04,318 --> 01:18:09,389 I did Daniel's fast- legumes and vegetables. 1192 01:18:09,390 --> 01:18:12,692 And I really did it, because I felt close to god, 1193 01:18:12,693 --> 01:18:15,195 and I was proto-anorexic. 1194 01:18:15,196 --> 01:18:17,297 I remember that we went to the hill to pray, 1195 01:18:17,298 --> 01:18:18,632 and Ms. Cecilia told me 1196 01:18:18,633 --> 01:18:20,934 that my heart was getting pretty. 1197 01:18:20,935 --> 01:18:23,470 Lord, move her heart. 1198 01:18:23,471 --> 01:18:26,239 Lord, touch Daniela, 1199 01:18:26,240 --> 01:18:30,010 move her heart. 1200 01:18:30,011 --> 01:18:32,345 Shamba, ramba, rimba, ramba 1201 01:18:32,346 --> 01:18:35,582 shamba, ramba, rimba 1202 01:18:35,583 --> 01:18:37,284 shamba, ramba 1203 01:18:37,285 --> 01:18:40,787 lord, illuminate our youth, 1204 01:18:40,788 --> 01:18:42,622 all these children. 1205 01:18:42,623 --> 01:18:43,957 Shamba, ramba... 1206 01:18:43,958 --> 01:18:45,959 And time passed, and time passed, 1207 01:18:45,960 --> 01:18:47,627 and I got lost. 1208 01:18:47,628 --> 01:18:49,463 And my heart wasn't pretty. 1209 01:18:49,464 --> 01:18:52,232 And today, that I'm more lost than ever, 1210 01:18:52,233 --> 01:18:55,469 I want to try it again. 1211 01:18:55,470 --> 01:18:56,803 Pastor uncle asks me... 1212 01:18:56,804 --> 01:19:00,842 Are you willing to give up your old self? 1213 01:19:02,944 --> 01:19:08,281 Are you willing to let your ego die? 1214 01:19:08,282 --> 01:19:12,086 Do you know what it means to let your ego die? 1215 01:19:15,456 --> 01:19:17,290 And I think, "I don't know. I don't know." 1216 01:19:17,291 --> 01:19:18,959 But in the end, I say to pastor uncle... 1217 01:19:18,960 --> 01:19:22,129 Placing Christ first? 1218 01:19:22,130 --> 01:19:25,333 Placing Christ before anything that I'd like to do. 1219 01:19:29,003 --> 01:19:31,471 "And I think, " I love bacon. I love tofu. 1220 01:19:31,472 --> 01:19:32,806 "Maybe I love jeezus. 1221 01:19:32,807 --> 01:19:34,574 "I love bacon. I love tofu. 1222 01:19:34,575 --> 01:19:36,443 I want to be clean, clean." 1223 01:19:36,444 --> 01:19:38,245 You went crazy. 1224 01:19:38,246 --> 01:19:39,513 Hey, I was an Evangelical 1225 01:19:39,514 --> 01:19:40,947 and I got baptized and everything, 1226 01:19:40,948 --> 01:19:42,582 and all I remember is that I was freezing, 1227 01:19:42,583 --> 01:19:44,117 and I caught a cold. 1228 01:19:44,118 --> 01:19:46,486 Fuck, girl, I'm finding out about shit 1229 01:19:46,487 --> 01:19:49,523 that you should be telling me to my face. 1230 01:19:49,524 --> 01:19:52,926 Girl, I can understand you sleeping with a lady. 1231 01:19:52,927 --> 01:19:55,428 I can understand you sleeping with a man. 1232 01:19:55,429 --> 01:19:58,431 But I can't understand you getting baptized. 1233 01:19:58,432 --> 01:20:02,469 {\an1}I would even baptize myself in a fucking ice-cold lake for you. 1234 01:20:02,470 --> 01:20:05,405 {\an1}Girls, please hurry up. Teresa is already downstairs. 1235 01:20:05,406 --> 01:20:07,407 - Uncle. - What? 1236 01:20:07,408 --> 01:20:09,476 It's that... I'm not going. 1237 01:20:09,477 --> 01:20:11,278 Why not? 1238 01:20:11,279 --> 01:20:12,979 Because I have things to do. 1239 01:20:12,980 --> 01:20:14,215 As you wish. 1240 01:20:18,119 --> 01:20:19,319 What's going on? 1241 01:20:19,320 --> 01:20:20,921 What? 1242 01:20:20,922 --> 01:20:23,723 What do you mean, you're not going? 1243 01:20:23,724 --> 01:20:25,058 What do you want me to do there? 1244 01:20:25,059 --> 01:20:26,893 I'm not a part of that. 1245 01:20:26,894 --> 01:20:28,429 Who cares? 1246 01:20:31,465 --> 01:20:37,037 {\an1}Okay, and am I supposed to clap when you come out of the water? 1247 01:20:37,038 --> 01:20:40,106 Come. 1248 01:20:40,107 --> 01:20:41,776 I want you to be with me. 1249 01:20:44,045 --> 01:20:45,712 It's that... 1250 01:20:45,713 --> 01:20:49,115 I like you more than a lot. 1251 01:20:49,116 --> 01:20:50,517 I want- 1252 01:20:50,518 --> 01:20:52,286 I need you to be there. 1253 01:20:59,460 --> 01:21:01,194 I love you. I love you. I love you. I love you. 1254 01:21:01,195 --> 01:21:02,963 70 times 7, I love you. 1255 01:21:02,964 --> 01:21:05,765 Is that a phrase from your sect? 1256 01:21:05,766 --> 01:21:08,803 Yes. 70 times 7 means infinity. 1257 01:21:12,240 --> 01:21:13,440 Where? 1258 01:21:13,441 --> 01:21:14,842 In the twee Bible? 1259 01:21:29,724 --> 01:21:30,925 I'm ready. 1260 01:21:34,095 --> 01:21:38,932 {\an1}Gozpel 1:11 now we see through a glass, darkly by young & wild 1261 01:21:38,933 --> 01:21:41,301 who gave you this toy? 1262 01:21:41,302 --> 01:21:42,802 Grandma and grandpa, I think. 1263 01:21:42,803 --> 01:21:44,171 Yeah, right? 1264 01:21:52,413 --> 01:21:55,749 I love this one. Look. 1265 01:21:55,750 --> 01:21:57,284 No, aunt. 1266 01:21:57,285 --> 01:21:58,918 This is for her birthday. 1267 01:21:58,919 --> 01:22:00,920 Danielita. 1268 01:22:00,921 --> 01:22:02,922 Don't look at it. 1269 01:22:02,923 --> 01:22:05,158 This is when she was turning eight, and her dad- 1270 01:22:05,159 --> 01:22:06,826 let me see! 1271 01:22:06,827 --> 01:22:11,364 This little Princess crown was a gift from her dad. 1272 01:22:11,365 --> 01:22:14,134 She thought that she was the prettiest at the party 1273 01:22:14,135 --> 01:22:15,635 until Pamela showed up, 1274 01:22:15,636 --> 01:22:17,537 {\an1}and she thought that she was prettier than her, 1275 01:22:17,538 --> 01:22:19,372 so she got mad. 1276 01:22:19,373 --> 01:22:22,576 She went to sit down over here next to the chips. 1277 01:22:24,945 --> 01:22:28,381 That's where rai took this picture. 1278 01:22:28,382 --> 01:22:31,051 - Cute, right? - Yes. 1279 01:22:31,052 --> 01:22:32,218 Daniela? 1280 01:22:32,219 --> 01:22:34,187 Let's go for a walk on the beach? 1281 01:22:34,188 --> 01:22:36,222 Okay. Let's go? 1282 01:22:36,223 --> 01:22:37,425 Let's go. 1283 01:22:55,576 --> 01:22:59,512 Hey, so do you still think you are the prettiest in the world? 1284 01:22:59,513 --> 01:23:02,015 Of course. 1285 01:23:02,016 --> 01:23:04,652 That's because you hadn't met me yet. 1286 01:23:31,612 --> 01:23:34,280 And then you write that you sleep with me, 1287 01:23:34,281 --> 01:23:36,116 and everyone reads about it! 1288 01:23:36,117 --> 01:23:37,283 Don't tell me to calm down! 1289 01:23:37,284 --> 01:23:39,786 Don't pretend to be my friend, bitch! 1290 01:23:39,787 --> 01:23:42,490 You're sleeping with her! 1291 01:24:37,812 --> 01:24:39,180 What's wrong? 1292 01:24:43,250 --> 01:24:46,085 Nothing. 1293 01:24:46,086 --> 01:24:47,288 And tomás? 1294 01:24:49,356 --> 01:24:52,992 We had a fight. 1295 01:24:52,993 --> 01:24:54,361 Why? 1296 01:24:57,398 --> 01:24:59,899 Because I was being kind of mean today. 1297 01:24:59,900 --> 01:25:02,235 And why were you being mean? 1298 01:25:02,236 --> 01:25:06,273 Because I didn't get to fin- 1299 01:25:14,315 --> 01:25:15,916 Let go of me. 1300 01:26:18,445 --> 01:26:21,281 When Isabel arrived at our house 1301 01:26:21,282 --> 01:26:25,985 less than a year ago, 1302 01:26:25,986 --> 01:26:28,522 she said, "tere, I'm sick." 1303 01:26:32,326 --> 01:26:34,828 I thought about what Paul said in epistle to the corinthians. 1304 01:26:37,031 --> 01:26:39,299 He said, 1305 01:26:39,300 --> 01:26:46,307 "for now we see through a glass, darkly." 1306 01:26:52,046 --> 01:26:55,348 Now that my sister, Isabel 1307 01:26:55,349 --> 01:26:57,751 is dead... 1308 01:27:02,623 --> 01:27:04,425 I think of Paul once more. 1309 01:27:10,631 --> 01:27:12,800 It may be that I don't... 1310 01:27:15,703 --> 01:27:19,773 It may be that I now see things darkly. 1311 01:27:22,109 --> 01:27:25,945 It may be that I don't understand. 1312 01:27:25,946 --> 01:27:27,448 And I don't. 1313 01:27:32,386 --> 01:27:37,557 But I also think about what Paul said, 1314 01:27:37,558 --> 01:27:40,427 that death in Christ is a gain. 1315 01:27:52,473 --> 01:27:55,575 What do we gain 1316 01:27:55,576 --> 01:27:57,076 with the death of all things? 1317 01:27:57,077 --> 01:27:58,779 I don't know. 1318 01:28:01,849 --> 01:28:03,517 I still don't know. 1319 01:28:10,424 --> 01:28:15,628 Now I'd like for us to sing a song 1320 01:28:15,629 --> 01:28:17,531 that my sister loved so much. 1321 01:28:29,276 --> 01:28:33,613 Will be reborn today in Jesus 1322 01:28:33,614 --> 01:28:35,448 let's go. 1323 01:28:35,449 --> 01:28:38,985 You shall see me return 1324 01:28:38,986 --> 01:28:45,625 towards the divine light I know I shall depart 1325 01:28:45,626 --> 01:28:48,494 my soul is enlightened 1326 01:28:48,495 --> 01:28:51,864 I know I'll make it there 1327 01:28:51,865 --> 01:28:56,570 I know I'll make it there 1328 01:28:59,273 --> 01:29:05,545 today, I know that I'll be reborn 1329 01:29:05,546 --> 01:29:12,151 and in his eyes, you shall see me return 1330 01:29:12,152 --> 01:29:14,187 today, I know... 1331 01:29:14,188 --> 01:29:18,992 Gozpel 1:12 postscript by young & wild. 1332 01:29:42,483 --> 01:29:44,917 Paul said in corinthians, 1333 01:29:44,918 --> 01:29:48,154 "when I was a child, I understood as a child. 1334 01:29:48,155 --> 01:29:52,391 I spoke as a child. I thought as a child." 1335 01:29:52,392 --> 01:29:55,261 Blah, blah, blah as a child. 1336 01:29:55,262 --> 01:29:58,631 "But when I became a man, I put away childish things." 1337 01:29:58,632 --> 01:30:00,800 I say it in nowhere: 1338 01:30:00,801 --> 01:30:03,669 When I was a child, I thought like a child. 1339 01:30:03,670 --> 01:30:05,805 I understood as a child. 1340 01:30:05,806 --> 01:30:07,774 Now that I'm a non-child, 1341 01:30:07,775 --> 01:30:09,976 I haven't put anything away, and I don't care 1342 01:30:09,977 --> 01:30:12,845 because I don't know if I believe in happiness 1343 01:30:12,846 --> 01:30:14,413 or in peace 1344 01:30:14,414 --> 01:30:15,915 or in maturi-tease 1345 01:30:15,916 --> 01:30:17,416 or in I-don't-know-what. 1346 01:30:17,417 --> 01:30:19,252 I only believe in being lost. 1347 01:30:19,253 --> 01:30:22,089 Amen and amen and amen and amen.