1 00:00:01,000 --> 00:01:26,710 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:01:26,712 --> 00:01:29,039 (CHIRPING) 3 00:01:31,592 --> 00:01:33,175 - (SQUEALS) - (SCREECHING) 4 00:01:33,176 --> 00:01:34,968 (WAILING IN DISTANCE) 5 00:01:37,472 --> 00:01:40,470 (SCREECHING) 6 00:02:03,707 --> 00:02:05,833 (ALL ROARING) 7 00:02:05,834 --> 00:02:07,911 (SCREECHING) 8 00:02:29,941 --> 00:02:32,314 (WATER DRIPPING) 9 00:02:34,154 --> 00:02:37,653 Oh, shit. Darcy, you really shouldn't have come. 10 00:02:37,991 --> 00:02:40,034 Show me. 11 00:02:46,583 --> 00:02:48,668 SITE FOREMAN: Corporate was adamant. We keep running. 12 00:02:48,669 --> 00:02:50,878 No stopping operations. 13 00:02:50,879 --> 00:02:53,923 No, no, no. You got to go through. No cameras. 14 00:02:53,924 --> 00:02:55,007 He's got orders to kill. 15 00:02:55,008 --> 00:02:56,592 I don't even think international laws apply up here. 16 00:02:56,593 --> 00:02:59,220 We are geologists first. 17 00:02:59,221 --> 00:03:01,597 If this thing has any historical significance at all, 18 00:03:01,598 --> 00:03:04,767 we are shutting down. I'm shutting us down. 19 00:03:06,269 --> 00:03:08,688 Oh, he's going to shoot me? Shoot me. 20 00:03:08,689 --> 00:03:10,390 SITE FOREMAN: Hey, don't kill her. 21 00:03:10,565 --> 00:03:12,525 This is crazy stuff. 22 00:03:12,526 --> 00:03:15,024 (PANTING) 23 00:03:21,493 --> 00:03:23,695 Crazy shit. 24 00:03:29,251 --> 00:03:31,624 Well, what do you think? 25 00:03:31,878 --> 00:03:34,706 I think history is about to change. 26 00:03:37,300 --> 00:03:40,173 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 27 00:03:56,278 --> 00:03:58,480 (BELL DINGING) 28 00:04:08,165 --> 00:04:09,331 (FUNK MUSIC PLAYING ON RADIO) 29 00:04:09,332 --> 00:04:11,333 LUCAS: (SINGING) I'm a nasty woman. 30 00:04:11,334 --> 00:04:14,332 Oh, look who decided to show up for work. 31 00:04:17,257 --> 00:04:19,341 LUCAS: I'm a heartbreaker. 32 00:04:19,342 --> 00:04:21,761 Gonna make you cry 33 00:04:21,762 --> 00:04:23,679 (MUSIC STOPS) 34 00:04:24,598 --> 00:04:27,391 What, surf report no good at South Padre? 35 00:04:27,392 --> 00:04:31,392 The waves are flat and I got no gas. You know that, Cade. 36 00:04:31,646 --> 00:04:33,355 (PIGS SQUEALING) 37 00:04:33,356 --> 00:04:35,524 Dude. Rude. 38 00:04:35,525 --> 00:04:38,778 Look at these two junebugs. Whoo! My, my! 39 00:04:38,779 --> 00:04:40,571 Hey, you're paying me on this one, right, Cade? 40 00:04:40,572 --> 00:04:41,864 Please tell me I'm getting paid. 41 00:04:41,865 --> 00:04:44,408 You know, Lucas, a lot of guys are just happy to have a job at all. 42 00:04:44,409 --> 00:04:45,743 Yeah, I suppose. 43 00:04:45,744 --> 00:04:47,077 - You got any cash on you? - Yeah. 44 00:04:47,078 --> 00:04:48,779 All right, good. 45 00:04:55,378 --> 00:04:58,376 Hey, Lucas Flannery. 46 00:04:59,382 --> 00:05:02,009 GRANDSON: Place has been in the family since '28. 47 00:05:02,010 --> 00:05:05,346 Granddaddy ran it all his life. Ain't that right, Granddaddy? 48 00:05:05,347 --> 00:05:07,890 Real soon he's going to sign it over to me. 49 00:05:07,891 --> 00:05:10,810 GRANDFATHER: The movies nowadays, that's the trouble. 50 00:05:10,811 --> 00:05:13,354 Sequels and remakes, bunch of crap. 51 00:05:13,355 --> 00:05:15,731 I love that one. Oh. 52 00:05:15,732 --> 00:05:17,441 He's deaf and senile. 53 00:05:17,442 --> 00:05:19,068 Heard that. 54 00:05:19,069 --> 00:05:20,903 Now these just need some spit and Polish. 55 00:05:20,904 --> 00:05:23,989 I believe they're digital, possibly IMAX. 56 00:05:23,990 --> 00:05:25,074 Yeah, they're not. 57 00:05:25,075 --> 00:05:27,409 Mister, we'll have a look around if you want to leave us to it, okay? 58 00:05:27,410 --> 00:05:29,495 You know, folks used to come from miles around 59 00:05:29,496 --> 00:05:32,832 to see the dancing girls with the big cha-chas. (LAUGHS) 60 00:05:32,833 --> 00:05:33,916 I swear to God 61 00:05:33,917 --> 00:05:36,210 I am one diaper change away from poisoning his oatmeal. 62 00:05:36,211 --> 00:05:37,586 Hey, you hang in there, buddy. 63 00:05:37,587 --> 00:05:38,796 If coming here makes you feel young, 64 00:05:38,797 --> 00:05:40,589 then you tell this kid to bring you here every day. 65 00:05:40,590 --> 00:05:42,341 Seven bucks, I keep talking. 66 00:05:42,342 --> 00:05:43,592 Sold. 67 00:05:43,593 --> 00:05:45,419 (CHUCKLES) 68 00:05:45,595 --> 00:05:47,930 LUCAS: Remember this place when we were kids? 69 00:05:47,931 --> 00:05:51,305 How many girls you think you brought here in high school? 70 00:05:54,271 --> 00:05:56,223 I only remember one. 71 00:05:57,482 --> 00:05:59,354 Hey, heads! 72 00:06:00,068 --> 00:06:01,860 (GROANING) 73 00:06:03,029 --> 00:06:04,855 Ow! 74 00:06:04,906 --> 00:06:07,449 That's why you didn't make the varsity team. 75 00:06:07,450 --> 00:06:09,076 Ah. 76 00:06:09,077 --> 00:06:12,121 All right. Go long. 77 00:06:12,414 --> 00:06:14,366 (CRASHING) 78 00:06:16,960 --> 00:06:19,003 Leave it. 79 00:06:34,811 --> 00:06:36,683 (SHELLS CLATTERING) 80 00:06:41,651 --> 00:06:43,193 Mortar shells? 81 00:06:43,194 --> 00:06:45,521 What the hell happened to you? 82 00:06:45,655 --> 00:06:49,450 Hey, snakeballs. How much for the truck? 83 00:06:50,160 --> 00:06:51,994 Truck? 84 00:06:51,995 --> 00:06:54,288 (ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO) 85 00:07:03,381 --> 00:07:05,424 (ALL LAUGHING) 86 00:07:05,675 --> 00:07:09,345 Two more weeks, girls, till no more classes, ever. 87 00:07:09,346 --> 00:07:12,139 Almost time to get a tan and get wasted! 88 00:07:12,140 --> 00:07:14,387 (ALL WHOOPING) 89 00:07:41,044 --> 00:07:43,417 Please, please. 90 00:07:44,714 --> 00:07:46,506 (SIGHS) 91 00:07:46,675 --> 00:07:50,128 No financial aid. Great. 92 00:07:51,096 --> 00:07:53,048 (DOG BARKING) 93 00:07:54,683 --> 00:07:57,518 Yes, I know I'm home, thank you. 94 00:07:57,519 --> 00:08:00,521 Intruder alert! Back away from the premises! 95 00:08:00,522 --> 00:08:03,190 - Voice recognition. It's me! - I am dialing 911. 96 00:08:03,191 --> 00:08:06,026 Go right ahead. I don't care. 97 00:08:06,027 --> 00:08:08,320 I'm still calling 911. 98 00:08:08,321 --> 00:08:09,947 MALE REPORTER ON TV: The Battle of Chicago was an event 99 00:08:09,948 --> 00:08:11,740 that permanently changed our world. 100 00:08:11,741 --> 00:08:12,783 FEMALE REPORTER: Over 1,300 dead. 101 00:08:12,784 --> 00:08:14,284 MALE REPORTER: Much of the city has been destroyed. 102 00:08:14,285 --> 00:08:16,370 FEMALE REPORTER 2: Homeland Security is urging everyone 103 00:08:16,371 --> 00:08:18,789 to report suspicious alien activity. 104 00:08:21,084 --> 00:08:22,292 FEMALE REPORTER 3: A swift act of Congress 105 00:08:22,293 --> 00:08:24,420 put an end to all joint operations 106 00:08:24,421 --> 00:08:28,424 between the military and the Autobots, ending the alliance. 107 00:08:28,425 --> 00:08:30,718 ATTINGER: As this committee knows, the Invasion of Chicago 108 00:08:30,719 --> 00:08:33,595 was a defining day for our nation five years ago. 109 00:08:33,596 --> 00:08:36,223 The day millions of people realized that 110 00:08:36,224 --> 00:08:39,935 never again can we allow aliens to fight our battles for us. 111 00:08:39,936 --> 00:08:43,772 A handful of Autobots were given sanctuary 112 00:08:43,773 --> 00:08:46,442 after joint-combat operations were abolished. 113 00:08:46,443 --> 00:08:49,903 Fewer than a dozen Decepticons are still on the run 114 00:08:49,904 --> 00:08:52,026 thanks to our CIA unit, 115 00:08:52,323 --> 00:08:54,216 "Cemetery Wind." 116 00:08:54,868 --> 00:08:56,618 As for the alien technology, 117 00:08:56,619 --> 00:08:58,787 our objective remains to keep it in American control. 118 00:08:58,788 --> 00:09:00,622 Hi. My name is Timothy. This is my crew. 119 00:09:00,623 --> 00:09:03,125 We found this alien ball turret in Chicago. 120 00:09:03,126 --> 00:09:05,586 We just found it in the rubble and it's all working... 121 00:09:05,587 --> 00:09:07,421 ATTINGER: Word has it Japan, India, 122 00:09:07,422 --> 00:09:10,632 the Israelis may have gotten their hands on a couple of ships. 123 00:09:10,633 --> 00:09:12,801 Apparently the Russians are starting a bidding war. 124 00:09:12,802 --> 00:09:17,177 We're taking $5, 000 for it. It's got 36 guns, alien shit. 125 00:09:17,474 --> 00:09:19,183 A new era has begun. 126 00:09:19,184 --> 00:09:23,184 And the age of the Transformers is over. 127 00:09:44,042 --> 00:09:45,501 Hey. 128 00:09:45,502 --> 00:09:48,330 Hey, I've been waiting for you. 129 00:09:49,297 --> 00:09:50,798 You're looking hot today! 130 00:09:50,799 --> 00:09:52,466 Oh, yeah? How about you take your shirt off? 131 00:09:52,467 --> 00:09:53,842 (TRUCK APPROACHING) 132 00:09:53,843 --> 00:09:55,469 You want me to take my shirt off right now? 133 00:09:55,470 --> 00:09:56,720 What would your dad think of that? 134 00:09:56,721 --> 00:09:58,138 - What the hell? - Hey, where you going? 135 00:09:58,139 --> 00:10:00,841 I cannot believe him. I cannot believe this. 136 00:10:02,685 --> 00:10:04,478 What the hell? 137 00:10:04,479 --> 00:10:06,556 All the way! 138 00:10:09,150 --> 00:10:10,400 (SIGHS) 139 00:10:10,401 --> 00:10:11,610 A truck? 140 00:10:11,611 --> 00:10:14,571 Dad, please tell me you didn't spend our money on this. 141 00:10:14,572 --> 00:10:16,240 Oh, no, don't worry, he didn't. He spent my money. 142 00:10:16,241 --> 00:10:17,574 A hundred and fifty bucks of it. 143 00:10:17,575 --> 00:10:19,451 As an advance on your regular paycheck. 144 00:10:19,452 --> 00:10:21,703 - What regular paycheck? - Which you will get back. 145 00:10:21,704 --> 00:10:23,413 - When? - Never. We're broke. 146 00:10:23,414 --> 00:10:24,498 I knew it. 147 00:10:24,499 --> 00:10:26,458 Sweetheart, could you please not drive a wedge 148 00:10:26,459 --> 00:10:27,918 between employer and employee. 149 00:10:27,919 --> 00:10:29,753 Hold on. I thought we were partners. 150 00:10:29,754 --> 00:10:31,713 Look, I came up short, okay? I had to buy her a prom dress. 151 00:10:31,714 --> 00:10:33,257 You want me to deny her a prom dress? 152 00:10:33,258 --> 00:10:34,800 You might as well. You denied her a prom date. 153 00:10:34,801 --> 00:10:36,969 No, I offered to take her and chaperone. 154 00:10:36,970 --> 00:10:39,888 Nobody wants to go to the dance with their dad. It's weird. 155 00:10:39,889 --> 00:10:41,265 It's not the issue. 156 00:10:41,266 --> 00:10:42,724 Well, maybe it should be. 157 00:10:42,725 --> 00:10:44,059 Hey, could you guys just get off my case? 158 00:10:44,060 --> 00:10:45,727 You know what the engine on this runs for? 159 00:10:45,728 --> 00:10:47,187 I can break it down and strip it for parts. 160 00:10:47,188 --> 00:10:50,399 And sweetheart, your shorts are shrinking by the second, okay? 161 00:10:50,400 --> 00:10:52,443 Cold water, air dry, please. 162 00:10:54,237 --> 00:10:55,821 I think she looks hot. 163 00:10:55,822 --> 00:10:57,239 What did you say? 164 00:10:57,240 --> 00:10:58,782 Like a hot teenager. 165 00:10:58,783 --> 00:11:01,326 Oh, it's the "teenager" thing that makes it better. Thank you. 166 00:11:01,327 --> 00:11:03,370 It didn't sound like what it meant. 167 00:11:03,788 --> 00:11:05,740 (CADE SIGHS) 168 00:11:07,417 --> 00:11:08,584 CADE: That goes by the circuit boards. 169 00:11:08,585 --> 00:11:10,169 (LUCAS SIGHS) 170 00:11:10,170 --> 00:11:12,838 Put the Zeiss lenses over there. 171 00:11:13,339 --> 00:11:15,799 Dad, please. You can't keep spending money on junk 172 00:11:15,800 --> 00:11:17,676 just so you can turn it into different junk. 173 00:11:17,677 --> 00:11:19,761 We do not use the "J" word in here. 174 00:11:19,762 --> 00:11:22,264 That is a Super Simplex theater projector. It's very rare. 175 00:11:22,265 --> 00:11:24,600 What about the SmilePilot? 176 00:11:24,601 --> 00:11:27,352 Or the Exer-Mower that I invented? Simply ahead of their time. 177 00:11:27,353 --> 00:11:30,230 Yeah, like the alleged Guard-Dawg. 178 00:11:30,231 --> 00:11:31,315 (BARKING) 179 00:11:31,316 --> 00:11:33,017 You're gonna get him upset. 180 00:11:33,860 --> 00:11:35,944 Hey, Cade! Cade! 181 00:11:35,945 --> 00:11:37,279 This thing still work? 182 00:11:37,280 --> 00:11:38,363 - No! - Yes. 183 00:11:38,364 --> 00:11:39,615 Yes, and still groundbreaking. 184 00:11:39,616 --> 00:11:43,320 Go back there and lay on the recliner and just wait for a cold one. 185 00:11:46,539 --> 00:11:48,832 CADE: Dude, stop breaking stuff. 186 00:11:48,833 --> 00:11:52,503 Final notice, late notice, past due. 187 00:11:53,129 --> 00:11:55,001 LUCAS: Come on, come on. 188 00:11:55,465 --> 00:11:57,382 Bring Daddy the alcohol. Come on. 189 00:11:57,383 --> 00:12:00,135 I mean, what is all this crap people send you? 190 00:12:00,136 --> 00:12:02,509 That's a Discman and that's an 8-track tape. 191 00:12:02,639 --> 00:12:05,140 - Music. - Never heard of it. 192 00:12:05,141 --> 00:12:06,183 (DEVICES CLATTERING) 193 00:12:06,184 --> 00:12:08,644 Look, I fix that, it's 100 bucks. I fix that, it's $250. 194 00:12:08,645 --> 00:12:11,146 If I would have been able to fix that before you broke it even more, 195 00:12:11,147 --> 00:12:12,231 it would have been 20 bucks. 196 00:12:12,232 --> 00:12:13,732 This stuff is what's gonna put you through college, 197 00:12:13,733 --> 00:12:15,984 as long as you land one of those scholarships. 198 00:12:15,985 --> 00:12:19,188 What's the estimated time of arrival, usually? Average? 199 00:12:21,157 --> 00:12:23,867 Wait. So it just brings the beer near you? 200 00:12:23,868 --> 00:12:25,244 That's the trick? 201 00:12:25,245 --> 00:12:27,496 - It's got a couple kinks, man. - LUCAS: Yeah. 202 00:12:27,497 --> 00:12:30,332 Dad, you think maybe some things should never be invented? 203 00:12:30,333 --> 00:12:31,750 No, I don't. That's backwards thinking. 204 00:12:31,751 --> 00:12:34,628 This is a temple of technology. You guys are standing in a holy place. 205 00:12:34,629 --> 00:12:35,712 (LAUGHING) 206 00:12:35,713 --> 00:12:38,340 What do you think? Why don't you look at all of this? 207 00:12:38,341 --> 00:12:40,509 This could be yours. What about this land? 208 00:12:40,510 --> 00:12:43,512 Purple People Eater's back and she looks hungry. 209 00:12:43,513 --> 00:12:45,264 Isn't this incredible? 210 00:12:45,265 --> 00:12:46,890 - I knew you would like it. - CADE: Hey, you! 211 00:12:46,891 --> 00:12:48,763 Hey. 212 00:12:48,977 --> 00:12:50,978 I own this house! It's not for sale! 213 00:12:50,979 --> 00:12:53,188 Six months late on payments, Mr. Yeager. 214 00:12:53,189 --> 00:12:55,274 And I see you stealing power at the pole. 215 00:12:55,275 --> 00:12:56,900 CADE: Hey, that's not your concern. 216 00:12:56,901 --> 00:12:58,735 - Sir, do you wanna see the property? - Sure. 217 00:12:58,736 --> 00:13:00,487 I'd be more than happy to give you a tour. 218 00:13:00,488 --> 00:13:02,072 I'll show you three other buyers I got buried out back, 219 00:13:02,073 --> 00:13:03,615 then I'll crack your head open like an egg! 220 00:13:03,616 --> 00:13:05,117 - Whoa! Whoa! - Stay back! He's crazy. 221 00:13:05,118 --> 00:13:06,576 I told you don't come back here anymore. 222 00:13:06,577 --> 00:13:07,953 I will have my brother come back and beat your ass! 223 00:13:07,954 --> 00:13:09,579 - Don't you start with me. - Why don't you do it yourself? 224 00:13:09,580 --> 00:13:10,956 And I'll bring the police when I come, too! 225 00:13:10,957 --> 00:13:13,417 - My brother ain't no joke! - Who, Jerry? 226 00:13:13,418 --> 00:13:14,626 You bring his big ass up here, 227 00:13:14,627 --> 00:13:17,379 he's gonna be huffing and puffing before he can squeeze out of that car! 228 00:13:17,380 --> 00:13:19,923 You back out on my grass, you're gonna be in big trouble! 229 00:13:19,924 --> 00:13:23,844 You tell Jerry to come see me. I'll give him some pecan pie. 230 00:13:24,053 --> 00:13:26,346 Hey! 231 00:13:26,889 --> 00:13:28,056 (GROANS) 232 00:13:28,057 --> 00:13:31,059 She smashed through the fence? 233 00:13:31,060 --> 00:13:34,146 Cade, relax. You're going to have an aortic infarction. 234 00:13:34,147 --> 00:13:35,272 What is that? 235 00:13:35,273 --> 00:13:36,982 I think it's a brain heart attack. 236 00:13:36,983 --> 00:13:38,567 Yeah, I've had one already. 237 00:13:38,568 --> 00:13:39,776 So we're stealing power now? 238 00:13:39,777 --> 00:13:41,403 No, we're borrowing it from the neighbors. 239 00:13:41,404 --> 00:13:43,905 Great. That's awesome. 240 00:13:43,906 --> 00:13:46,491 Once I graduate and I'm gone, who's gonna take care of you? 241 00:13:46,492 --> 00:13:48,410 Oh, you take care of me? 242 00:13:48,411 --> 00:13:50,488 Who taught you how to solder a circuit? 243 00:13:50,621 --> 00:13:52,456 Or write a program? Or French braid your hair? 244 00:13:52,457 --> 00:13:54,583 Or throw a spiral? Me. That's what I do. 245 00:13:54,584 --> 00:13:56,251 Who taught you how to cook without ketchup, 246 00:13:56,252 --> 00:13:58,579 or balance your checkbook? 247 00:14:00,298 --> 00:14:03,376 Who always has to be the grownup around here? 248 00:14:04,010 --> 00:14:07,679 All right, you got a point, okay? But that means we're a great team. 249 00:14:07,680 --> 00:14:09,806 And I know it's been sucky around here lately. 250 00:14:09,807 --> 00:14:12,851 But we're gonna be fine, sweetie. You just gotta keep believing, okay? 251 00:14:12,852 --> 00:14:14,269 I mean, that's what great inventors do. 252 00:14:14,270 --> 00:14:18,941 I promise you, one day, I'm gonna build something that matters. 253 00:14:20,193 --> 00:14:22,395 I believe you, Dad. 254 00:14:23,363 --> 00:14:26,361 You know, your mom would be very proud of you. 255 00:14:27,533 --> 00:14:29,826 It's going to be okay. 256 00:15:00,858 --> 00:15:02,359 SOLDIER 1: Spread out! Push right! 257 00:15:02,360 --> 00:15:03,652 SOLDIER 2: Roll, roll, roll, roll. 258 00:15:03,653 --> 00:15:05,487 Give me two. Give me two. 259 00:15:05,488 --> 00:15:07,861 Take the beach, nice and easy. 260 00:15:08,991 --> 00:15:11,011 SOLDIER 3 ON RADIO: All right, hold what you got. 261 00:15:12,370 --> 00:15:14,322 Release the mini-drones. 262 00:15:17,708 --> 00:15:19,455 (DRONES BEEPING) 263 00:15:30,763 --> 00:15:33,807 PILOT ON RADIO: Vipers. Eagle in sight. Cleared hot. 264 00:15:35,101 --> 00:15:38,937 Got a heat sig. Second stack. Closest to the bow. 265 00:15:38,938 --> 00:15:41,398 GUNNER ON RADIO: Predator 0-1. Captured target area. 266 00:15:41,399 --> 00:15:43,601 SAVOY ON RADIO: Set charges. 267 00:15:47,488 --> 00:15:51,992 Leader, leader, this is Gunfighter 0-1. Eagles moving internal. Second deck. 268 00:15:51,993 --> 00:15:54,286 (GUNFIGHTERS TALKING INDISTINCTLY) 269 00:15:54,704 --> 00:15:57,406 GUNFIGHTER 2: Frogman 83, Frogman 83. 270 00:16:18,728 --> 00:16:20,145 GUNFIGHTER 2: Breached site on rooftop. 271 00:16:20,146 --> 00:16:22,731 - Breached site on rooftop. - Have Echo Platoon on standby. 272 00:16:22,732 --> 00:16:25,935 Let the helo know we're moving external! 273 00:16:28,404 --> 00:16:31,406 GUNFIGHTER 1: Alpha, take port. Bravo, take starboard. 274 00:16:31,407 --> 00:16:33,116 GUN FIGHTER 2: Shift right. Shift right. 275 00:16:33,117 --> 00:16:35,785 (GUNFIGHTERS CONTINUE TALKING INDISTINCTLY) 276 00:16:37,580 --> 00:16:39,164 (BEEPING) 277 00:16:39,165 --> 00:16:40,866 Cracking steel! 278 00:16:43,085 --> 00:16:45,253 (GROANING) 279 00:16:45,421 --> 00:16:46,796 No! 280 00:16:46,797 --> 00:16:49,340 GUNFIGHTER 1: Hit him, hit him, hit him! 281 00:16:51,802 --> 00:16:53,178 Fire. 282 00:16:53,179 --> 00:16:56,007 SOLDIER ON RADIO: Missiles out. Danger close. 283 00:16:56,766 --> 00:16:58,475 (RATCHET GROANING) 284 00:16:58,476 --> 00:17:00,268 He's running! Move! 285 00:17:00,269 --> 00:17:02,471 GUNFIGHTER 2: He's on the run! He's on the run! 286 00:17:14,242 --> 00:17:16,114 (GROANS) 287 00:17:16,118 --> 00:17:18,491 No! Please! 288 00:17:18,913 --> 00:17:21,490 Hold your fire. (GROANING) 289 00:17:22,625 --> 00:17:25,919 Hold! Hold fire! 290 00:17:26,128 --> 00:17:28,588 Can you not see? I've been injured. 291 00:17:28,589 --> 00:17:31,007 - (GROANING) - GUNFIGHTER: Box him in. Box him in. 292 00:17:31,008 --> 00:17:35,258 Medical Officer Ratchet! I'm a friend! 293 00:17:35,263 --> 00:17:37,840 (CONTINUES GROANING) 294 00:17:38,224 --> 00:17:39,891 I'm an Autobot! 295 00:17:39,892 --> 00:17:41,810 Then why are you running? 296 00:17:41,811 --> 00:17:44,479 Optimus sent this distress message. 297 00:17:44,480 --> 00:17:46,398 OPTIMUS ON SPEAKER: Calling all Autobots. 298 00:17:46,399 --> 00:17:50,735 We are under targeted attack. Cease all contact with humans. 299 00:17:50,736 --> 00:17:54,990 We're all hiding. All Autobots are being hunted. 300 00:17:54,991 --> 00:17:56,863 We're all in danger. 301 00:17:56,951 --> 00:17:59,077 I lost a sister in Chicago. 302 00:17:59,078 --> 00:18:01,371 You'll get no sympathy from me. 303 00:18:10,464 --> 00:18:13,041 (RATCHET GROANING) 304 00:18:14,427 --> 00:18:17,221 What's wrong with you humans? 305 00:18:17,305 --> 00:18:19,222 (CONTINUES GROANING) 306 00:18:24,103 --> 00:18:26,805 No! Please. 307 00:18:30,860 --> 00:18:33,233 GUNFIGHTER 1: Check fire, check fire! 308 00:18:43,456 --> 00:18:46,158 He's mine now. 309 00:18:47,460 --> 00:18:49,127 Lockdown. 310 00:18:49,128 --> 00:18:51,963 Autobots, Decepticons. 311 00:18:51,964 --> 00:18:56,468 Like little children, always fighting. 312 00:18:56,469 --> 00:18:59,429 Making a mess out of the universe. 313 00:18:59,430 --> 00:19:01,973 Then I've got to clean it up. 314 00:19:01,974 --> 00:19:04,351 There is one way you survive. 315 00:19:04,352 --> 00:19:06,269 Tell me where he's hiding. 316 00:19:06,270 --> 00:19:10,270 Where is Optimus Prime? 317 00:19:10,900 --> 00:19:13,068 Never. 318 00:19:18,449 --> 00:19:20,325 (GROANS) 319 00:19:20,326 --> 00:19:24,200 LOCKDOWN: Never is here. 320 00:19:24,914 --> 00:19:26,911 (LOCKDOWN TRANSFORMS) 321 00:19:32,088 --> 00:19:33,755 I must say, it is remarkable, 322 00:19:33,756 --> 00:19:36,341 really astounding, the success that the CIA has had 323 00:19:36,342 --> 00:19:38,259 since you have taken operational control, 324 00:19:38,260 --> 00:19:41,471 and so the President has asked me to ask you 325 00:19:41,472 --> 00:19:43,515 to ask him, 326 00:19:43,516 --> 00:19:45,433 to invite you both 327 00:19:45,434 --> 00:19:47,769 over to the White House just to powwow, 328 00:19:47,770 --> 00:19:52,524 where we get maybe some more specifics about how 329 00:19:52,525 --> 00:19:56,695 exactly you're hunting the enemy Decepticons left. 330 00:19:57,029 --> 00:19:58,446 I've had my desk for two years. 331 00:19:58,447 --> 00:20:00,865 Mr. Attinger has been here for 25. 332 00:20:00,866 --> 00:20:04,494 He runs the projects where I don't ask for specifics. 333 00:20:04,495 --> 00:20:06,621 That's why they're called Black Ops. 334 00:20:06,622 --> 00:20:09,040 And why we all sleep better at night. 335 00:20:09,041 --> 00:20:11,835 Check. That is great. So, um... 336 00:20:14,088 --> 00:20:17,962 Any dirt on that? Uh, how, uh, that's going? 337 00:20:19,468 --> 00:20:20,885 Outstanding. 338 00:20:20,886 --> 00:20:22,095 Great. Oh, great. 339 00:20:22,096 --> 00:20:23,972 I was hoping to hear that. The President will be pleased. 340 00:20:23,973 --> 00:20:28,476 'Cause, I'll tell you right now, I've only been Chief of Staff since Monday, um, 341 00:20:28,477 --> 00:20:31,938 but I do know that the alien war stuff, these are... 342 00:20:31,939 --> 00:20:34,274 These are the only fun meetings. 343 00:20:34,275 --> 00:20:36,526 ATTINGER: Look, I'm not here to entertain the President, 344 00:20:36,527 --> 00:20:40,731 but you may tell him that the war will be over. 345 00:20:40,781 --> 00:20:42,482 Soon. 346 00:20:42,658 --> 00:20:45,910 "...be over..." In case he asks, I just like to have an exact quote. 347 00:20:45,911 --> 00:20:48,663 "War will be over soon." That is great. Such good news. 348 00:20:48,664 --> 00:20:53,042 And, um, the President would, I know, just love... 349 00:20:53,043 --> 00:20:55,336 Really, really love to press the flesh... 350 00:20:55,337 --> 00:20:59,048 Not flesh, obviously, but just maybe get a shot with, um... 351 00:20:59,049 --> 00:21:00,550 Is it Lord Prime? Sir Prime? 352 00:21:00,551 --> 00:21:02,427 We could bop on Air Force One. 353 00:21:02,428 --> 00:21:04,179 It'd be just a quick bop, then we just bop in and bop back. 354 00:21:04,180 --> 00:21:05,388 ATTINGER: I wouldn't get his hopes up on that one. 355 00:21:05,389 --> 00:21:06,514 Okay. 356 00:21:06,515 --> 00:21:08,516 CIA DIRECTOR: He's called Optimus Prime. 357 00:21:08,517 --> 00:21:12,061 Alien combatant. Here illegally. 358 00:21:12,062 --> 00:21:16,357 But aren't they our friends? Why? 359 00:21:16,358 --> 00:21:19,486 Because our world will never truly be safe 360 00:21:19,487 --> 00:21:21,313 till all of them are gone. 361 00:21:21,572 --> 00:21:25,700 Oh. Well, I would hope we could do a much more ceremonial farewell. 362 00:21:25,701 --> 00:21:29,621 Especially since our military has worked so closely with them. 363 00:21:29,622 --> 00:21:31,539 - Until you. - ATTINGER: It's not their planet. 364 00:21:31,540 --> 00:21:33,662 Never was. 365 00:21:35,377 --> 00:21:37,920 Time we take it back. 366 00:21:47,598 --> 00:21:50,801 All right, come on. Come on. 367 00:21:50,935 --> 00:21:53,812 Yes. Yes. 368 00:21:53,813 --> 00:21:55,810 Yes. (LAUGHS) 369 00:21:56,065 --> 00:21:57,732 Oh, there you go. 370 00:21:57,733 --> 00:21:59,275 No, hold it. 371 00:21:59,276 --> 00:22:02,237 Stop shaking! Why are you shaking? 372 00:22:02,238 --> 00:22:03,985 You have the job! 373 00:22:04,281 --> 00:22:06,241 You forgot to eat dinner! 374 00:22:06,242 --> 00:22:08,034 (SIGHS) 375 00:22:08,077 --> 00:22:10,779 You see why I worry? 376 00:22:12,957 --> 00:22:15,458 Look, sorry, sweetie, I... 377 00:22:15,459 --> 00:22:17,794 I almost got it working right. 378 00:22:17,795 --> 00:22:21,381 So, listen, I'm done with homework and set with finals, 379 00:22:21,382 --> 00:22:23,967 so I was just gonna take a little drive with some friends 380 00:22:23,968 --> 00:22:25,802 - if that was okay with you. - (SIGHS) 381 00:22:25,803 --> 00:22:29,597 No boys, I know. Graduate first. 382 00:22:29,598 --> 00:22:31,470 Exactly. 383 00:22:31,600 --> 00:22:34,143 You do know no one else has this rule, right? 384 00:22:34,144 --> 00:22:37,397 Rule? Don't make it sound harsh, okay. It's wisdom. 385 00:22:37,398 --> 00:22:39,774 I don't think we need to be driving around in the middle of the night. 386 00:22:39,775 --> 00:22:41,943 It's already like quarter to eight. It's almost dark. 387 00:22:41,944 --> 00:22:44,237 Spud, will you stop it? 388 00:22:44,488 --> 00:22:46,656 You know where I was for my graduation? 389 00:22:46,657 --> 00:22:49,200 Yes. With me, the mistake. 390 00:22:49,201 --> 00:22:52,120 The surprise, Tess. And the best thing that ever happened. 391 00:22:52,121 --> 00:22:56,496 Do we look unhappy? Huh? No. It's the greatest day of my life. 392 00:22:56,792 --> 00:22:59,294 I made your mother a promise before she passed. 393 00:22:59,295 --> 00:23:02,623 Our baby's gonna be at her graduation. That's it. 394 00:23:02,840 --> 00:23:06,134 High school boys know nothing. It's only later they turn into men. 395 00:23:06,135 --> 00:23:09,088 So if you were older and wiser, I wouldn't exist. 396 00:23:09,722 --> 00:23:11,306 That's not what I meant. 397 00:23:11,307 --> 00:23:12,974 You know, this is a non-dating household, okay? 398 00:23:12,975 --> 00:23:15,302 You don't date, I don't date. That's it. 399 00:23:15,352 --> 00:23:17,554 Well, maybe you should. 400 00:23:18,230 --> 00:23:20,273 Tessa, wait. 401 00:23:20,691 --> 00:23:22,438 Tessa? 402 00:23:23,319 --> 00:23:25,145 Look. 403 00:23:25,154 --> 00:23:28,357 I know I've been on you, okay? But I have to be. 404 00:23:28,657 --> 00:23:31,284 Twelve to seventeen is the official teenage danger window. 405 00:23:31,285 --> 00:23:36,206 It's my job to get you through it. So you can be pissed off all you want. 406 00:23:39,001 --> 00:23:43,171 And, yes, you can take a ride with your friends. 407 00:23:43,172 --> 00:23:44,589 Okay. 408 00:23:44,590 --> 00:23:46,341 Don't work all night. 409 00:23:46,342 --> 00:23:48,385 And eat. 410 00:23:54,016 --> 00:23:55,717 (SIGHS) 411 00:24:05,861 --> 00:24:08,696 Best thing that ever happened, Emily. 412 00:24:08,697 --> 00:24:11,574 She's the best thing that ever happened. 413 00:24:11,575 --> 00:24:13,902 You'd be proud. 414 00:24:17,206 --> 00:24:19,207 (ELECTRICITY CRACKLING) 415 00:24:19,208 --> 00:24:20,909 Oh, no. 416 00:24:28,884 --> 00:24:30,927 Unbelievable. 417 00:24:31,887 --> 00:24:34,555 Unbelievable. God! 418 00:24:34,556 --> 00:24:36,883 (PANTING) 419 00:24:37,893 --> 00:24:41,437 Something in here needs to make this family some money. 420 00:24:45,567 --> 00:24:47,276 Come on, you old wreck. 421 00:24:47,277 --> 00:24:49,445 Judgment Day. 422 00:25:02,251 --> 00:25:03,626 Where is he? 423 00:25:03,627 --> 00:25:05,294 I don't know. 424 00:25:05,295 --> 00:25:09,257 (BARKING) Intruder alert! Intruder alert! 425 00:25:09,258 --> 00:25:10,425 Asshole. 426 00:25:10,426 --> 00:25:13,800 I am dialing 911. 427 00:25:14,680 --> 00:25:17,765 Tess, I'm basically your uncle. Su casa es mi casa. 428 00:25:17,766 --> 00:25:19,934 And we're going to lose the casa. 429 00:25:19,935 --> 00:25:21,352 TESSA: Dad! 430 00:25:21,353 --> 00:25:23,396 Coming! 431 00:25:24,106 --> 00:25:27,108 Are you working with lasers? If so, I'm not coming in. 432 00:25:27,109 --> 00:25:28,526 You guys have never seen a truck like this before. 433 00:25:28,527 --> 00:25:30,111 Get in here. Lock that door. 434 00:25:30,112 --> 00:25:32,280 It doesn't have a lock. 435 00:25:32,281 --> 00:25:34,907 Look! Look at the hole in the radiator. Look at the size of it. 436 00:25:34,908 --> 00:25:36,284 Something blew a hole in it! 437 00:25:36,285 --> 00:25:37,452 Yeah, so? 438 00:25:37,453 --> 00:25:38,828 It's not normal steel. 439 00:25:38,829 --> 00:25:41,706 The shrapnel in the engine, it ripped all the connections apart. 440 00:25:41,707 --> 00:25:44,292 And watch. And this took some Cade genius. 441 00:25:44,293 --> 00:25:46,377 You are gonna love this. 442 00:25:46,378 --> 00:25:49,331 When I hook this back to a working battery... 443 00:25:51,800 --> 00:25:53,968 OPTIMUS: Calling all... 444 00:25:53,969 --> 00:25:56,137 Calling all Autobots. 445 00:25:56,138 --> 00:25:57,638 CADE: Oh, yeah. 446 00:25:57,639 --> 00:25:59,891 I don't think it's a truck at all. 447 00:25:59,892 --> 00:26:01,726 I think we just found a Transformer. 448 00:26:01,727 --> 00:26:03,436 Tran... Ugh! 449 00:26:03,437 --> 00:26:06,060 - LUCAS: Evacuate! - Wait! Guys! 450 00:26:06,231 --> 00:26:08,900 Dad, are you out of your mind? You need to get that thing out of here. 451 00:26:08,901 --> 00:26:11,152 You don't have to worry. I've been in there working all night. I'm fine. 452 00:26:11,153 --> 00:26:12,695 You know what? That's not a truck, okay? You're right. 453 00:26:12,696 --> 00:26:14,405 It's an alien killing machine. 454 00:26:14,406 --> 00:26:15,823 - Dude. It's DOA. - Jesus. 455 00:26:15,824 --> 00:26:17,366 It's been recalled, totaled, done. 456 00:26:17,367 --> 00:26:18,951 So, listen, there's a number that you call. 457 00:26:18,952 --> 00:26:22,622 You're supposed to call the government. It's the American thing to do. 458 00:26:22,623 --> 00:26:24,457 - Here we go. - You're supposed to call, 459 00:26:24,458 --> 00:26:25,958 and if it ends up being alien, 460 00:26:25,959 --> 00:26:27,418 then you win $25,000. 461 00:26:27,419 --> 00:26:28,586 You don't win money. 462 00:26:28,587 --> 00:26:29,837 And if you can capture it live... 463 00:26:29,838 --> 00:26:32,924 Like tag it like a wild wildebeest, then you get $100,000. 464 00:26:32,925 --> 00:26:34,509 - Dad, we're making the call. - I heard that. 465 00:26:34,510 --> 00:26:36,969 I've seen the commercial. They don't say that. That's not a guarantee. 466 00:26:36,970 --> 00:26:38,554 You think Greg would lie to me? 467 00:26:38,555 --> 00:26:40,598 Look, if that's a Transformer there from the Battle of Chicago, 468 00:26:40,599 --> 00:26:42,183 I need to know how it works. 469 00:26:42,184 --> 00:26:44,936 I'm an inventor. This could be a game changer for me! 470 00:26:44,937 --> 00:26:46,854 If I can apply that technology to my inventions, 471 00:26:46,855 --> 00:26:48,523 we'd never have to worry about money again. 472 00:26:48,524 --> 00:26:50,692 I've heard that before. 473 00:26:50,859 --> 00:26:52,527 Twenty-five grand! It pays for my college. 474 00:26:52,528 --> 00:26:54,237 It pays for the house. 475 00:26:54,238 --> 00:26:55,863 Besides, you used my money to buy the truck, right? 476 00:26:55,864 --> 00:26:59,488 So technically, that's my truck. Don't you think? 477 00:27:00,327 --> 00:27:03,037 You also signed a contract regarding all research lab I.P. 478 00:27:03,038 --> 00:27:05,911 Research lab? It's a barn, dude. 479 00:27:08,168 --> 00:27:10,378 You signed it and now you're competing. 480 00:27:10,379 --> 00:27:13,381 Any idea of yours is mine. Any thought you have, I own it, 481 00:27:13,382 --> 00:27:15,216 so basically, I own you. 482 00:27:15,217 --> 00:27:17,343 I don't think you can own someone. 483 00:27:17,344 --> 00:27:20,217 That was, like, a while ago, even in Texas. 484 00:27:20,472 --> 00:27:23,057 All right. Bring the torch over and help me with the pulley arm. 485 00:27:23,058 --> 00:27:24,892 (LUCAS GROANS) 486 00:27:24,893 --> 00:27:27,186 I think the shrapnel took out its power core. 487 00:27:27,187 --> 00:27:30,060 Oh, and, Tessa, you see this? 488 00:27:30,065 --> 00:27:32,233 - (HAMMERING) - (EXCLAIMS) 489 00:27:32,234 --> 00:27:34,610 Would an alien killing machine let me do that? 490 00:27:34,611 --> 00:27:36,028 Look, I'll make the call. 491 00:27:36,029 --> 00:27:38,573 We'll get the money. Just first let me see if I'm right. 492 00:27:38,574 --> 00:27:40,158 You want to hide in the house? Go ahead. 493 00:27:40,159 --> 00:27:41,860 Okay. 494 00:27:42,161 --> 00:27:43,908 Let's go. Pulley arm. 495 00:27:46,123 --> 00:27:48,621 I can't believe him! 496 00:27:49,084 --> 00:27:51,627 What is that? Looks like a missile. 497 00:27:51,628 --> 00:27:53,545 CADE: It is! Whoa! 498 00:27:56,258 --> 00:27:57,425 (SCREAMING) 499 00:27:57,426 --> 00:27:59,127 (GROANS) 500 00:28:03,807 --> 00:28:06,305 - (SCREAMING) - (POUNDING ON DOOR) 501 00:28:07,269 --> 00:28:08,561 TESSA: Dad! 502 00:28:08,562 --> 00:28:11,606 There's a missile in the family room! 503 00:28:11,607 --> 00:28:14,309 - (CLANGING) - Holy... 504 00:28:15,277 --> 00:28:17,524 - (GROANS) - (OPTIMUS GROWLS) 505 00:28:17,529 --> 00:28:19,113 I'll kill you! 506 00:28:19,114 --> 00:28:20,861 (GRUNTING) 507 00:28:21,700 --> 00:28:23,743 (YELPING) 508 00:28:23,744 --> 00:28:25,786 No! No! 509 00:28:25,787 --> 00:28:27,663 (GROANING) 510 00:28:27,664 --> 00:28:29,290 Dad, there's a missile in... 511 00:28:29,291 --> 00:28:30,958 (SCREAMS) 512 00:28:30,959 --> 00:28:33,161 (GRUNTING) 513 00:28:33,587 --> 00:28:36,422 I'll kill you! Stay back! 514 00:28:36,423 --> 00:28:39,751 - Oh, no. Don't shoot. Don't shoot! - Call 911! Run! 515 00:28:40,052 --> 00:28:41,928 - Lucas! - Stop! 516 00:28:41,929 --> 00:28:44,006 (GROANS) 517 00:28:45,182 --> 00:28:48,010 Lucas? Don't move, just calm down. 518 00:28:48,310 --> 00:28:49,977 (PANTING) 519 00:28:49,978 --> 00:28:53,352 OPTIMUS: Easy, human. 520 00:28:53,440 --> 00:28:56,063 Stay there. He's not going to hurt us. 521 00:28:56,818 --> 00:28:59,153 Weapons systems damaged. 522 00:28:59,154 --> 00:29:01,151 A missile hit your engine. 523 00:29:01,156 --> 00:29:04,742 And we took it out of you. You're hurt really bad. 524 00:29:04,743 --> 00:29:06,369 (OPTIMUS GROANS) 525 00:29:06,370 --> 00:29:07,954 I'm just trying to help you. 526 00:29:07,955 --> 00:29:09,413 You're in my home now. I'm an engineer. 527 00:29:09,414 --> 00:29:11,624 My name is Cade Yeager. 528 00:29:11,625 --> 00:29:15,420 Cade, I am in your debt. 529 00:29:15,796 --> 00:29:19,340 My name is Optimus Prime. 530 00:29:19,633 --> 00:29:21,968 My Autobots. 531 00:29:21,969 --> 00:29:24,342 They're in danger. 532 00:29:24,388 --> 00:29:26,214 (GROANS) 533 00:29:27,683 --> 00:29:30,806 I need to go. I need to go now. 534 00:29:30,852 --> 00:29:33,225 How far you think you're gonna get? 535 00:29:33,855 --> 00:29:36,603 Tessa, come here. He needs our help. 536 00:29:37,693 --> 00:29:39,318 What happened to you? 537 00:29:39,319 --> 00:29:44,031 An ambush. A trap. Set by humans. 538 00:29:44,032 --> 00:29:46,154 (COUGHING) 539 00:29:48,036 --> 00:29:50,413 I escaped and took this form. 540 00:29:50,414 --> 00:29:52,456 TESSA: But you're on our side. 541 00:29:52,457 --> 00:29:54,083 Why would humans hurt you? 542 00:29:54,084 --> 00:29:57,545 They were not alone. 543 00:29:57,546 --> 00:30:02,501 - My Autobots can repair me. - CADE: Yeah. 544 00:30:03,093 --> 00:30:05,466 If you can reach 'em. 545 00:30:11,268 --> 00:30:13,436 What about me? 546 00:30:33,290 --> 00:30:34,915 (BARKING) 547 00:30:34,916 --> 00:30:37,789 I warn you, Mr. Attinger of Earth, 548 00:30:38,086 --> 00:30:41,756 an alliance is a contract, and contracts, 549 00:30:41,757 --> 00:30:44,175 like humans, 550 00:30:44,259 --> 00:30:45,801 expire. 551 00:30:45,802 --> 00:30:48,596 On this planet, we have a saying. 552 00:30:48,597 --> 00:30:51,307 "The enemy of my enemy is my friend." 553 00:30:51,308 --> 00:30:53,267 I also have a saying. 554 00:30:53,268 --> 00:30:56,062 "I don't care." 555 00:30:57,272 --> 00:30:59,065 So what happened in Mexico City? 556 00:30:59,066 --> 00:31:00,149 I thought you had him. 557 00:31:00,150 --> 00:31:05,481 Three direct hits. A mortal wound. Then your men allowed him to escape. 558 00:31:05,489 --> 00:31:08,199 You promised me human intelligence. 559 00:31:08,200 --> 00:31:11,160 Or is there such a thing? 560 00:31:11,161 --> 00:31:13,863 You know, you've still never told me. 561 00:31:14,289 --> 00:31:15,706 Why do you want him? 562 00:31:15,707 --> 00:31:17,416 Who are you working for? 563 00:31:17,417 --> 00:31:22,338 Every galaxy I've traveled, all you species are the same. 564 00:31:22,339 --> 00:31:26,543 You all think you're the center of the universe. 565 00:31:26,843 --> 00:31:30,217 You have no idea. 566 00:31:31,348 --> 00:31:33,140 Go to the hardware store and you get the list. 567 00:31:33,141 --> 00:31:34,183 The whole list. 568 00:31:34,184 --> 00:31:35,309 What, you're going to try and fix him? 569 00:31:35,310 --> 00:31:36,685 He's not a model train set, Cade. 570 00:31:36,686 --> 00:31:38,229 No, that's right. He's important. 571 00:31:38,230 --> 00:31:39,438 Yeah, but important to who? 572 00:31:39,439 --> 00:31:41,440 You can't keep an alien locked up in your barn. 573 00:31:41,441 --> 00:31:42,650 What are you gonna do, play with him? 574 00:31:42,651 --> 00:31:44,026 - Will you calm down? - I'm trying to, 575 00:31:44,027 --> 00:31:46,487 but I just got hit in the head with a ten-foot Cannon! 576 00:31:46,488 --> 00:31:48,406 If he eats you, I get the GTO. 577 00:31:48,407 --> 00:31:49,990 Not a word to anybody. Do you hear me? 578 00:31:49,991 --> 00:31:51,283 Not a single word. 579 00:31:51,284 --> 00:31:53,156 Nobody. 580 00:31:58,708 --> 00:32:00,955 I think we have a lock on a high-value target. 581 00:32:01,169 --> 00:32:03,838 Special Operations group is ready. 582 00:32:03,839 --> 00:32:04,922 ATTINGER: What do you got? 583 00:32:04,923 --> 00:32:07,925 Sir, Special Ops just got a call from Paris, Texas. 584 00:32:07,926 --> 00:32:10,177 Hard match on the truck seen leaving Mexico City. 585 00:32:10,178 --> 00:32:13,131 Son of a bitch. Let's go get him. 586 00:32:17,436 --> 00:32:19,103 Took a hell of a hit, you know. 587 00:32:19,104 --> 00:32:21,806 The missile just missed your power source. 588 00:32:22,065 --> 00:32:24,108 We call it a Spark. 589 00:32:24,109 --> 00:32:29,030 It contains our life force and our memories. 590 00:32:29,197 --> 00:32:31,114 Yeah, we call it a soul. 591 00:32:33,034 --> 00:32:35,202 Scramble Cemetery Wind. 592 00:32:36,204 --> 00:32:37,872 Thank you for your efforts, ladies and gentlemen. 593 00:32:37,873 --> 00:32:39,995 This room is going dark. 594 00:32:40,542 --> 00:32:42,251 ATTINGER: The exit is on your left. 595 00:32:42,252 --> 00:32:44,920 - I'll take it from here. - Okay, let's go. 596 00:32:45,881 --> 00:32:48,549 I'm with Cemetery Wind. We're on the move. 597 00:32:48,550 --> 00:32:51,002 ON RADIO: Repeat, on the move. 598 00:32:58,602 --> 00:33:00,599 (CREAKING) 599 00:33:00,770 --> 00:33:02,354 Cade. 600 00:33:02,355 --> 00:33:05,774 Why are you willing to help me? 601 00:33:05,942 --> 00:33:09,065 I guess maybe because you trust me to. 602 00:33:17,204 --> 00:33:19,952 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 603 00:33:23,376 --> 00:33:25,123 (MUSIC STOPS) 604 00:33:25,504 --> 00:33:26,754 I'm back! 605 00:33:26,755 --> 00:33:28,422 Took you long enough! 606 00:33:28,423 --> 00:33:30,090 My head hurts. I had to go to the doctor. 607 00:33:30,091 --> 00:33:31,800 I got a welt on my head 608 00:33:31,801 --> 00:33:34,303 that makes me look like a fricking Star Trek character. 609 00:33:34,304 --> 00:33:36,051 (SCOFFS) Whatever. 610 00:33:45,607 --> 00:33:47,900 Look! Look! 611 00:34:02,374 --> 00:34:03,541 SAVOY ON SPEAKER: We're on property. 612 00:34:03,542 --> 00:34:06,001 PILOT: Viper 15 overhead. Angels 1. 613 00:34:06,002 --> 00:34:08,045 (TINKLING) 614 00:34:19,766 --> 00:34:21,467 Dad! 615 00:35:02,434 --> 00:35:05,603 Mr. Yeager, my name's James Savoy. I'm a federal agent. 616 00:35:05,604 --> 00:35:09,979 My men and I are trying to track down an abandoned truck. 617 00:35:14,112 --> 00:35:17,531 It's a nice spread you got here. Too bad she's for sale. 618 00:35:17,532 --> 00:35:19,404 Well, thanks. She's not. 619 00:35:20,452 --> 00:35:22,654 That the truck you mean? 620 00:35:23,288 --> 00:35:25,205 Afraid not. 621 00:35:25,540 --> 00:35:27,583 You know, Mr. Yeager, we received a call from someone 622 00:35:27,584 --> 00:35:29,209 concerned about this truck. 623 00:35:29,210 --> 00:35:30,502 Oh, no. 624 00:35:30,503 --> 00:35:32,375 That wasn't you? 625 00:35:32,714 --> 00:35:34,673 Only thing I'm concerned about is you being on my property 626 00:35:34,674 --> 00:35:35,924 - without permission. - (LAUGHS) 627 00:35:35,925 --> 00:35:39,053 You know, we got a rule about people messing with people from Texas. 628 00:35:39,054 --> 00:35:40,888 And I don't know what truck you're talking about. 629 00:35:40,889 --> 00:35:43,307 The kind that cost American lives. 630 00:35:43,308 --> 00:35:44,725 Search the property! 631 00:35:44,726 --> 00:35:45,893 CADE: What do you mean, "Search the property"? 632 00:35:45,894 --> 00:35:47,102 You don't have a warrant. 633 00:35:47,103 --> 00:35:49,805 My face is my warrant. 634 00:35:50,774 --> 00:35:53,859 Wait. But if you guys do find a truck, we get a reward, right? 635 00:35:53,860 --> 00:35:56,195 PILOT ON RADIO: Viper 15 holding, point Alpha. 636 00:35:56,196 --> 00:35:58,193 (DRONES BEEPING) 637 00:36:01,117 --> 00:36:03,243 AGENT 1 ON SPEAKER: Charlie team, hold tight. 638 00:36:03,244 --> 00:36:04,870 AGENT 2: Lock it down. 639 00:36:04,871 --> 00:36:07,831 - Open, open, open. - Short wall. Short wall. 640 00:36:07,832 --> 00:36:09,249 AGENT 3: Five in. Five in. 641 00:36:09,250 --> 00:36:11,669 ROBOT: Intruder alert! Back away from the premises. 642 00:36:11,670 --> 00:36:13,921 - AGENT 2: What the hell is that? - AGENT 3: Just some dumb inventor. 643 00:36:13,922 --> 00:36:14,963 AGENT 4: Clear. 644 00:36:14,964 --> 00:36:16,590 AGENT 5: Clear. 645 00:36:16,591 --> 00:36:18,425 AGENT 6: Clear right. 646 00:36:18,426 --> 00:36:19,593 AGENT 7: Clear. 647 00:36:19,594 --> 00:36:22,717 AGENT 8: 360. 720. Heads on a swivel. 648 00:36:31,815 --> 00:36:34,483 Let's go. There's nothing here. 649 00:36:38,530 --> 00:36:40,656 There's no signs. We got nothing. 650 00:36:40,657 --> 00:36:43,200 Sir, we have a live armed missile in the trash. 651 00:36:43,201 --> 00:36:48,407 Live? I carried that to the trash! You told me that was a dud, dude. 652 00:36:48,623 --> 00:36:51,075 I could be dead. Right? 653 00:36:51,292 --> 00:36:53,711 Look. Okay, yes, I found a truck, all right. 654 00:36:53,712 --> 00:36:55,003 I towed it back for the parts. 655 00:36:55,004 --> 00:36:56,880 I left it here last night. This morning, it's gone. 656 00:36:56,881 --> 00:36:58,298 When? Where? I don't know. I swear to God. 657 00:36:58,299 --> 00:36:59,967 That's as much as I know about him. 658 00:36:59,968 --> 00:37:01,840 "Him." 659 00:37:03,054 --> 00:37:04,801 He said, "Him." 660 00:37:05,056 --> 00:37:07,008 He knows who the son of a bitch is. 661 00:37:08,893 --> 00:37:10,602 - Mr. Yeager. - What? 662 00:37:10,603 --> 00:37:12,395 Excuse me. 663 00:37:13,398 --> 00:37:15,350 You just said, "Him." 664 00:37:16,484 --> 00:37:18,436 - Take them down. - What? 665 00:37:18,987 --> 00:37:20,571 Ow! Let me go! 666 00:37:20,572 --> 00:37:23,616 They don't know about the truck! I know! Just let her go. 667 00:37:23,950 --> 00:37:25,993 What kind of a man betrays his flesh-and-blood 668 00:37:25,994 --> 00:37:27,953 brethren for alien metal? 669 00:37:27,954 --> 00:37:29,204 - Get this guy out of my sight. - TESSA: Get off! 670 00:37:29,205 --> 00:37:31,081 Let her go! They don't know about the truck. 671 00:37:31,082 --> 00:37:32,624 All right! Load up! Search the perimeter! 672 00:37:32,625 --> 00:37:34,626 Lucas, you called, didn't you? 673 00:37:34,627 --> 00:37:37,337 No! I don't know any of these scary guys. 674 00:37:37,338 --> 00:37:39,840 Oh, God! You're manhandling a woman! I'll kick your ass! 675 00:37:39,841 --> 00:37:42,043 Let her go! 676 00:37:42,093 --> 00:37:44,678 - Daddy! Let me go! - You're not going anywhere. 677 00:37:44,679 --> 00:37:46,513 - Daddy! - (GRUNTS) 678 00:37:46,514 --> 00:37:48,511 No! You're not taking me anywhere! 679 00:37:48,808 --> 00:37:50,555 I'm an American! 680 00:37:50,852 --> 00:37:52,352 - Easy, sweetheart. - Okay, okay, okay. 681 00:37:52,353 --> 00:37:55,105 All right. Okay. All right. I was wrong. 682 00:37:55,106 --> 00:37:58,108 Savoy. Use the girl. 683 00:37:58,109 --> 00:38:00,152 Oh, my God! Ahh! 684 00:38:05,200 --> 00:38:08,744 Now, you got ten seconds. Where's the truck? 685 00:38:10,371 --> 00:38:12,164 (GROANING) 686 00:38:12,165 --> 00:38:14,374 - You're gonna shoot my little girl? - If I have to. 687 00:38:14,375 --> 00:38:15,584 Please don't shoot me! Please! 688 00:38:15,585 --> 00:38:18,003 Look, I don't know. I told you everything that I know! He's gone. 689 00:38:18,004 --> 00:38:19,963 He left. He was in the barn, I swear to God! 690 00:38:19,964 --> 00:38:22,049 - Just let her go! - TESSA: Ow! 691 00:38:22,050 --> 00:38:23,592 Please, please. 692 00:38:23,593 --> 00:38:25,636 He was in there! Let her go! 693 00:38:25,637 --> 00:38:27,012 Seven seconds. 694 00:38:27,013 --> 00:38:30,224 CADE: I'm telling you the truth! He was in there! 695 00:38:30,225 --> 00:38:32,351 (TESSA WHIMPERING) 696 00:38:32,352 --> 00:38:33,519 TESSA: Dad! 697 00:38:33,520 --> 00:38:36,769 CADE: Tell him to get away from my little girl now! 698 00:38:37,190 --> 00:38:39,358 TESSA: (SOBBING) Dad! 699 00:38:39,609 --> 00:38:41,356 CADE: You touch her and I'll kill you! 700 00:38:43,029 --> 00:38:44,738 SAVOY: You got two seconds. 701 00:38:44,739 --> 00:38:46,156 I need the truth. 702 00:38:46,157 --> 00:38:48,408 - TESSA: Please. - Shoot her. 703 00:38:48,409 --> 00:38:50,235 (CONTINUES SOBBING) 704 00:38:52,372 --> 00:38:54,081 (SCREAMS) 705 00:38:54,082 --> 00:38:56,284 (OPTIMUS GRUNTING) 706 00:39:02,423 --> 00:39:04,758 Here I am! 707 00:39:04,759 --> 00:39:06,260 (CONTINUES GRUNTING) 708 00:39:06,261 --> 00:39:07,962 (AGENTS SCREAMING) 709 00:39:09,430 --> 00:39:10,597 - CADE: Get down! - Ahh! 710 00:39:10,598 --> 00:39:15,769 OPTIMUS: Cade! They're going to kill you! Get out of here! 711 00:39:16,437 --> 00:39:18,480 (OPTIMUS GRUNTING) 712 00:39:24,821 --> 00:39:26,613 (TESSA EXHALES) 713 00:39:28,616 --> 00:39:30,784 Push right! Headed to the house! 714 00:39:43,006 --> 00:39:44,590 Come on. Hurry up! Get in the car! 715 00:39:44,591 --> 00:39:46,338 - Let's go! - Daddy, get in the car! 716 00:39:54,392 --> 00:39:57,390 Perimeter, Optimus moving your way! 717 00:40:18,124 --> 00:40:19,458 What's happening, baby? Who are they? 718 00:40:19,459 --> 00:40:22,002 It's the truck. They want the truck! 719 00:40:22,003 --> 00:40:24,797 "Who are they"? Who are you, and who are you calling "baby"? 720 00:40:25,214 --> 00:40:26,298 I know you heard me. 721 00:40:26,299 --> 00:40:28,050 - I'm her boyfriend! - He's my boyfriend! 722 00:40:28,051 --> 00:40:30,719 What? You're not her boyfriend! 723 00:40:30,720 --> 00:40:33,673 His name's Shane and he drives, Dad. 724 00:40:37,310 --> 00:40:40,934 What kind of cars are those? They're so scary! 725 00:40:44,150 --> 00:40:46,102 CADE: There's another one coming up the back! 726 00:40:48,404 --> 00:40:50,856 You gotta try to lose them in the cornfield! 727 00:41:09,884 --> 00:41:12,427 (ALL SCREAMING) 728 00:41:14,347 --> 00:41:15,597 He's coming up behind us! Go! 729 00:41:15,598 --> 00:41:17,800 PILOT ON RADIO: Viper 15, running on fumes. RTB. 730 00:41:24,816 --> 00:41:26,563 They've got us cornered! 731 00:41:27,986 --> 00:41:29,569 AGENT: Watch out, watch out, watch out! 732 00:41:29,570 --> 00:41:31,943 - (ALL GROANING) - (AGENT SCREAMING) 733 00:41:38,079 --> 00:41:40,247 Mr. Yeager, this is not how I wanted us to meet, okay? 734 00:41:40,248 --> 00:41:41,748 I'm Shane, and I'm a completely... 735 00:41:41,749 --> 00:41:43,834 And I am not talking to you! Drive the car! 736 00:41:43,835 --> 00:41:45,627 - (SIRENS WAILING) - Watch out! Watch out! 737 00:41:45,628 --> 00:41:48,126 (TIRES SCREECHING) 738 00:41:49,465 --> 00:41:51,337 (HORNS HONKING) 739 00:41:56,597 --> 00:41:59,015 AGENT ON RADIO: Throw 'em some warning shots! 740 00:42:00,268 --> 00:42:02,470 (CADE GRUNTS) 741 00:42:03,855 --> 00:42:05,564 Man, I don't know how I'm driving this good. 742 00:42:05,565 --> 00:42:07,566 It's like, today I've gone to a whole other level. 743 00:42:07,567 --> 00:42:09,484 Road, focus! Stop talking! 744 00:42:11,237 --> 00:42:13,154 TESSA: Shane, look out! 745 00:42:13,948 --> 00:42:16,025 (TESSA YELPING) 746 00:42:18,619 --> 00:42:20,996 This may be primarily my fault, okay. 747 00:42:20,997 --> 00:42:22,456 They said they were gonna bring a check! 748 00:42:22,457 --> 00:42:24,625 I didn't know they were gonna send a death squad! 749 00:42:33,426 --> 00:42:35,753 - Hang on! - (TIRES SCREECHING) 750 00:42:36,220 --> 00:42:38,346 HOST: Hey, we got ourselves a winner! Don's got it over here. 751 00:42:38,347 --> 00:42:40,048 - MAN: Look out! - (PEOPLE SCREAMING) 752 00:42:45,438 --> 00:42:49,233 We lost them! Good job, stranger from the cornfields! 753 00:42:57,366 --> 00:42:59,693 The scary cars are back. 754 00:43:01,329 --> 00:43:03,372 Lose them at the factory, Shane! 755 00:43:04,832 --> 00:43:06,533 (TIRES SCREECHING) 756 00:43:07,877 --> 00:43:09,920 (OPTIMUS GRUNTING) 757 00:43:15,301 --> 00:43:17,218 (TIRES SCREECHING) 758 00:43:17,804 --> 00:43:20,256 I thought you knew how to drive this thing! Go! 759 00:43:23,559 --> 00:43:27,058 I don't think we're gonna get that money. Doesn't seem like it. 760 00:43:27,688 --> 00:43:29,514 (BOTH GRUNTING) 761 00:43:35,738 --> 00:43:37,610 Cade! 762 00:43:48,084 --> 00:43:49,785 Take 'em upstairs! 763 00:43:50,461 --> 00:43:52,162 (TIRES SCREECHING) 764 00:43:52,797 --> 00:43:54,919 We're losing them on the fifth floor. 765 00:44:00,847 --> 00:44:02,389 - Do that thing, Shane! - You know it. 766 00:44:02,390 --> 00:44:03,723 What do you mean? What thing? 767 00:44:03,724 --> 00:44:06,176 What we're about to do is gonna be kind of scary. 768 00:44:06,561 --> 00:44:07,811 (ENGINE REVVING) 769 00:44:07,812 --> 00:44:10,355 Take out your guns and shoot them! 770 00:44:10,356 --> 00:44:12,057 (GUNFIRE) 771 00:44:12,942 --> 00:44:14,192 They're shooting at us! (GRUNTING) 772 00:44:14,193 --> 00:44:16,069 - Tessa, grab my stick! Grab my stick! - What? 773 00:44:16,070 --> 00:44:18,147 She's got the best hands in the business. 774 00:44:19,782 --> 00:44:22,109 Ready, Tess? Pull! 775 00:44:22,994 --> 00:44:25,321 (TIRES SCREECHING) 776 00:44:26,497 --> 00:44:29,291 - No! No! No! - No f-ing way! 777 00:44:32,920 --> 00:44:34,997 (LUCAS SCREAMING) 778 00:44:37,258 --> 00:44:39,756 (GRUNTS) Oh! Yeah! 779 00:44:41,721 --> 00:44:43,430 LUCAS: Yeah! 780 00:44:43,431 --> 00:44:45,849 Tessa, you are so grounded! 781 00:44:45,850 --> 00:44:47,434 SHANE: Shit! The rim's cracked. 782 00:44:47,435 --> 00:44:49,512 (HORN HONKING) 783 00:44:50,188 --> 00:44:52,561 Optimus. Come on, move! Move! 784 00:44:53,733 --> 00:44:55,192 My foot's stuck! Wait, Cade! 785 00:44:55,193 --> 00:44:57,861 - Lucas! - Wait! Wait! (GRUNTS) 786 00:44:58,571 --> 00:45:00,822 CADE: Lucas! Lucas, above you! 787 00:45:00,823 --> 00:45:02,820 Run! 788 00:45:28,476 --> 00:45:30,849 SHANE: Come on, get in, let's go! 789 00:45:33,731 --> 00:45:36,854 ATTINGER: I'll bet you wish you could see my face right now. 790 00:45:37,235 --> 00:45:39,107 (CLATTERING LOUDLY) 791 00:45:57,797 --> 00:45:59,919 (ENGINE REVVING) 792 00:46:15,815 --> 00:46:18,188 (PANTING) 793 00:46:23,531 --> 00:46:26,233 Lucas, we just left him? 794 00:46:26,617 --> 00:46:28,660 He's gone. 795 00:46:46,053 --> 00:46:50,390 My deepest sympathies for the loss of your friend. 796 00:46:50,391 --> 00:46:54,060 Stay here till I'm sure we weren't followed. 797 00:46:54,061 --> 00:46:57,435 We are all targets now. 798 00:47:03,904 --> 00:47:06,740 So we're hiding out now? That's the plan? 799 00:47:06,741 --> 00:47:08,742 We're taking orders from a truck? 800 00:47:08,743 --> 00:47:11,116 Well, you got a better idea? 801 00:47:12,538 --> 00:47:15,415 Hey, move away from her, kid. Don't... 802 00:47:15,416 --> 00:47:17,751 Keep your hands off her. All right? No. 803 00:47:17,752 --> 00:47:21,880 You got your ass kicked by a garage inventor from Texas. 804 00:47:21,881 --> 00:47:23,840 That goes on your resume. 805 00:47:23,841 --> 00:47:25,717 Yeah, it goes on all of yours, too! 806 00:47:25,718 --> 00:47:29,388 Do I look like I'm in the mood for any of your shit today? 807 00:47:30,014 --> 00:47:32,307 Washington thinks we were chasing a Decepticon target, 808 00:47:32,308 --> 00:47:35,810 but our story falls apart if we don't find this Yeager family first. 809 00:47:35,811 --> 00:47:38,146 Yeah, well, what if he goes to the cops or the FBI? 810 00:47:38,147 --> 00:47:40,064 They know to hand him over. 811 00:47:40,274 --> 00:47:43,147 His world as he knows it is gone. 812 00:47:48,532 --> 00:47:52,076 Well, bright side, you guys met. 813 00:47:53,120 --> 00:47:54,704 Where is he from? 814 00:47:54,705 --> 00:47:56,581 I told you, he's a driver from Texas. 815 00:47:56,582 --> 00:47:58,329 Texas? 816 00:47:58,542 --> 00:48:00,460 Where, Dublin, Texas? Shamrock, Texas? 817 00:48:00,461 --> 00:48:02,128 So why does he sound like a leprechaun? 818 00:48:02,129 --> 00:48:04,547 You'd get your ass kicked in Ireland for saying that. 819 00:48:04,548 --> 00:48:07,125 Well, we're not in Ireland, Lucky Charms. We're in Texas. 820 00:48:07,843 --> 00:48:09,177 And so he drives? What do you mean, he drives? 821 00:48:09,178 --> 00:48:10,470 Like, for a living? 822 00:48:10,471 --> 00:48:13,807 Yeah. At least he makes a living. 823 00:48:13,808 --> 00:48:15,600 Thank you. 824 00:48:15,601 --> 00:48:17,060 SHANE: Look, I race rally cars. 825 00:48:17,061 --> 00:48:18,645 One driver. 826 00:48:18,646 --> 00:48:20,897 One navigator. Her. 827 00:48:20,898 --> 00:48:22,770 By the way, I'm totally legit. 828 00:48:22,775 --> 00:48:25,523 I just got picked up by Red Bull. 829 00:48:25,611 --> 00:48:27,153 And just so you know, 830 00:48:27,154 --> 00:48:30,240 my life savings was in that car back there. 831 00:48:30,241 --> 00:48:33,364 - This is not happening. - SHANE: Oh, it definitely is. 832 00:48:40,459 --> 00:48:42,460 How old are you? 833 00:48:42,461 --> 00:48:43,753 Twenty. 834 00:48:43,754 --> 00:48:45,922 She's a 17-year-old girl. 835 00:48:45,923 --> 00:48:47,757 So we can work this two ways. 836 00:48:47,758 --> 00:48:50,844 One, I punch you right in the mouth and you call the police on me. 837 00:48:50,845 --> 00:48:52,546 - TESSA: Dad. - CADE: Or two, 838 00:48:53,013 --> 00:48:55,765 I just call the cops on you because this is illegal. She's a minor. 839 00:48:55,766 --> 00:48:57,809 We're protected by the Romeo and Juliet laws. 840 00:48:57,810 --> 00:48:59,144 TESSA: We dated for a little while. 841 00:48:59,145 --> 00:49:00,687 I was a sophomore, and he was a senior. It's fine. 842 00:49:00,688 --> 00:49:02,147 No, it's not fine. 843 00:49:02,148 --> 00:49:05,358 We've got a preexisting juvenile foundational relationship. 844 00:49:05,359 --> 00:49:09,112 - Statute 22.011. - What? 845 00:49:09,113 --> 00:49:10,822 Texas statute? 846 00:49:10,823 --> 00:49:12,775 - That a real law? - SHANE: Yep. 847 00:49:13,617 --> 00:49:15,443 Romeo and Juliet, huh? 848 00:49:16,912 --> 00:49:19,497 - You know how those two ended up? - In love. 849 00:49:19,498 --> 00:49:22,250 Dead. Do your parents know about this? 850 00:49:22,251 --> 00:49:24,836 Is your dad okay with you dating a 17-year-old girl? 851 00:49:24,837 --> 00:49:28,882 He took off when I was five, but if I ever bump into him, I'll ask him. 852 00:49:28,924 --> 00:49:30,925 You know, Tessa, 853 00:49:30,926 --> 00:49:33,219 - I trusted you. - To what? 854 00:49:33,220 --> 00:49:37,390 Never have fun, take a risk, be a normal teenager, like you? 855 00:49:37,391 --> 00:49:38,516 I am your father, okay? 856 00:49:38,517 --> 00:49:40,894 And I have been busting my ass to take care of you. 857 00:49:40,895 --> 00:49:43,771 Is that what you were doing when you brought home the truck? 858 00:49:43,772 --> 00:49:48,022 All you had to do was report it, and now Lucas is dead. 859 00:49:48,027 --> 00:49:50,195 And my life is over. Thank you. 860 00:49:50,196 --> 00:49:52,443 You've taken real good care of me. 861 00:50:04,084 --> 00:50:05,585 TESSA: Please don't shoot me! 862 00:50:05,586 --> 00:50:07,583 Please! Dad! 863 00:50:08,506 --> 00:50:10,583 They were willing to kill her. 864 00:50:11,258 --> 00:50:13,005 Then they still are. 865 00:50:13,928 --> 00:50:15,261 (SIGHS) 866 00:50:15,262 --> 00:50:16,804 CADE: Somebody somewhere gave that order. 867 00:50:16,805 --> 00:50:18,802 I'm going to find some fingerprints. 868 00:50:21,227 --> 00:50:23,850 - (STATIC CRACKLES) - RATCHET ON VIDEO: Please! 869 00:50:25,606 --> 00:50:27,440 No! 870 00:50:27,441 --> 00:50:30,527 I'm an Autobot! I'm an Autobot! 871 00:50:30,528 --> 00:50:32,362 CADE: Grab whatever you think we can use for supplies. 872 00:50:32,363 --> 00:50:35,191 Clothes, anything. And take that computer. 873 00:50:37,952 --> 00:50:39,995 Let's go. 874 00:50:46,710 --> 00:50:48,169 This is not easy. 875 00:50:48,170 --> 00:50:50,838 TESSA: You know, you don't suck at everything, Dad. 876 00:50:54,218 --> 00:50:56,135 (GASPS) What the... 877 00:51:06,689 --> 00:51:08,515 CADE: I knew it. 878 00:51:11,986 --> 00:51:13,812 You told me he was no one. 879 00:51:14,655 --> 00:51:16,527 Well, 880 00:51:16,532 --> 00:51:19,985 this "no one" has our tech. 881 00:51:21,328 --> 00:51:23,371 (SIRENS WAILING) 882 00:51:28,586 --> 00:51:29,836 (TIRES SCREECHING) 883 00:51:29,837 --> 00:51:32,164 (INDISTINCT SHOUTING) 884 00:51:38,304 --> 00:51:40,005 (SIGHS) 885 00:51:44,226 --> 00:51:46,269 OPTIMUS ON RADIO: Calling all Autobots. 886 00:51:46,270 --> 00:51:48,813 Calling all Autobots. 887 00:51:58,449 --> 00:52:00,366 - Whoa! Oh, my God! - Oh, my God! 888 00:52:10,002 --> 00:52:11,749 (TRANSFORMING) 889 00:52:23,641 --> 00:52:24,724 That was insane! 890 00:52:24,725 --> 00:52:27,018 It was awesome, but it was insane, right? 891 00:52:37,404 --> 00:52:40,907 Oh, yeah! Hell, yeah! 892 00:52:40,908 --> 00:52:44,285 He's back! He's alive! 893 00:52:44,286 --> 00:52:47,660 Optimus is here! 894 00:52:55,923 --> 00:52:59,300 At last. There is hope after all. 895 00:52:59,301 --> 00:53:01,127 (GRUNTS) 896 00:53:18,404 --> 00:53:21,280 (LAUGHING) Yeah. 897 00:53:21,281 --> 00:53:24,784 Mr. Leader of the Free Galaxy is back. 898 00:53:24,785 --> 00:53:28,121 I knew you'd make it. I never doubted. 899 00:53:28,122 --> 00:53:31,457 We got your warning. We've been waiting. 900 00:53:31,458 --> 00:53:36,288 Hell, yeah. Boom time. We got the gang back together. 901 00:53:54,523 --> 00:53:58,192 Humans have asked us to play by their rules. 902 00:53:58,193 --> 00:54:02,321 Well, the rules have just changed. 903 00:54:02,322 --> 00:54:05,825 Human beings, bunch of backstabbin' weasels. 904 00:54:05,826 --> 00:54:08,119 Hound, find your inner compass. 905 00:54:08,120 --> 00:54:12,498 Loyalty is but a flower in the winds of fear and temptation. 906 00:54:12,499 --> 00:54:14,041 What the hell are you saying? 907 00:54:14,042 --> 00:54:15,543 - It's a haiku. - Cut the crap, 908 00:54:15,544 --> 00:54:17,462 before I drop a grenade down your throat. 909 00:54:17,463 --> 00:54:18,921 Try it, you'll be dead. 910 00:54:18,922 --> 00:54:21,249 Oh, please pull it. Please do it. 911 00:54:21,341 --> 00:54:23,593 You know what, it'll save us so much time. 912 00:54:23,594 --> 00:54:25,094 Well, raise your hand 913 00:54:25,095 --> 00:54:29,807 if you're thoroughly disenchanted with our little pleasant Earth vacation. 914 00:54:29,808 --> 00:54:31,350 So, who's the stowaways? 915 00:54:31,351 --> 00:54:32,977 Oh, whoa, hey, what's with the gun? 916 00:54:32,978 --> 00:54:34,687 Stop. Hound, both of you. 917 00:54:34,688 --> 00:54:37,732 They've risked their lives for mine. 918 00:54:37,733 --> 00:54:40,106 OPTIMUS: We owe them. 919 00:54:40,903 --> 00:54:43,571 So, there's been no sign of any others? 920 00:54:43,572 --> 00:54:45,782 - HOUND: Nada. - We are all that's left. 921 00:54:45,783 --> 00:54:47,992 CROSSHAIRS: They're picking us off, one by one. 922 00:54:47,993 --> 00:54:52,493 We're the pathetic, dirty foursome. And you make five. 923 00:54:53,123 --> 00:54:56,121 So that's our best-case scenario? 924 00:54:56,126 --> 00:54:58,669 Autobot witness protection? 925 00:54:58,712 --> 00:55:02,048 Hey, Speed Racer, you're welcome to leave anytime. 926 00:55:02,049 --> 00:55:04,467 Well, for the record, Superdad, 927 00:55:04,468 --> 00:55:08,221 I'm not hiding with you. I'm hiding out with that big guy. 928 00:55:08,222 --> 00:55:10,890 Sensei, with your fate unknown, 929 00:55:10,891 --> 00:55:12,892 Bumblebee has held command, 930 00:55:12,893 --> 00:55:15,645 despite his complete and total lack of anything 931 00:55:15,646 --> 00:55:18,397 resembling warrior discipline. 932 00:55:18,398 --> 00:55:19,524 He's like a child. 933 00:55:19,525 --> 00:55:21,150 This child is about to kick your ass. 934 00:55:21,151 --> 00:55:23,398 He brings us shame. 935 00:55:24,947 --> 00:55:26,572 HOUND: Cage fight. 936 00:55:26,573 --> 00:55:27,740 DRIFT: Smartass. 937 00:55:27,741 --> 00:55:29,658 What's the matter with them? 938 00:55:31,078 --> 00:55:33,621 Am I the lone Sage who sees through 939 00:55:33,622 --> 00:55:36,582 this puppy-dog eyes act? It's beneath you. 940 00:55:36,583 --> 00:55:39,418 Yes, I've been waiting for them all to dispatch each other, 941 00:55:39,419 --> 00:55:41,587 so I could take charge with no trouble at all. 942 00:55:41,588 --> 00:55:43,506 Just me reporting to me. 943 00:55:43,507 --> 00:55:45,132 Well, it sure looks like you've been missed. 944 00:55:45,133 --> 00:55:48,928 Autobots, Lockdown is hunting us 945 00:55:48,929 --> 00:55:51,514 and humans are helping. 946 00:55:51,515 --> 00:55:53,891 We need to know why. 947 00:55:53,892 --> 00:55:57,266 Well, listen, I don't know why, but I have an idea about who. 948 00:55:59,690 --> 00:56:03,564 This drone I stole recorded footage of an Autobot raid. 949 00:56:04,278 --> 00:56:07,731 It's in pieces, but watch what happens here. 950 00:56:08,323 --> 00:56:10,366 HOUND: Oh, that's Leadfoot. 951 00:56:10,367 --> 00:56:11,784 CADE: They rip him apart. 952 00:56:11,785 --> 00:56:13,661 Savages. 953 00:56:13,662 --> 00:56:15,580 CADE: And later, this truck comes to haul him off. 954 00:56:15,581 --> 00:56:17,081 KSI. Kinetic Solutions. 955 00:56:17,082 --> 00:56:19,625 Defense, aerospace, government contracts. 956 00:56:19,626 --> 00:56:21,544 They designed this drone. 957 00:56:21,545 --> 00:56:23,087 So these government guys just hunt you down, 958 00:56:23,088 --> 00:56:25,461 and then pass you off to this KSI? 959 00:56:25,716 --> 00:56:27,508 CADE: The company is headquartered in Chicago. 960 00:56:27,509 --> 00:56:29,218 That could be where they were taken. 961 00:56:29,219 --> 00:56:31,470 No way to get inside without a battle. 962 00:56:31,471 --> 00:56:34,265 Well, what if you had some human help? 963 00:56:34,266 --> 00:56:36,517 - What, are you two partners now? - Sweetie, we're targets now, too. 964 00:56:36,518 --> 00:56:39,061 We need to know why or we'll never get our lives back. 965 00:56:39,062 --> 00:56:40,479 OPTIMUS: Autobots, 966 00:56:40,480 --> 00:56:43,149 I have sworn to never kill humans. 967 00:56:43,150 --> 00:56:44,483 Big mistake. 968 00:56:44,484 --> 00:56:47,357 But when I find out who's behind this, 969 00:56:47,905 --> 00:56:49,989 he's going to die. 970 00:56:49,990 --> 00:56:51,782 HOUND: Hooah! 971 00:57:05,464 --> 00:57:07,298 CADE: There's a full-on manhunt out for us, 972 00:57:07,299 --> 00:57:08,925 so we have some new rules. 973 00:57:08,926 --> 00:57:11,344 Anyone who has got a badge is not our friend. 974 00:57:11,345 --> 00:57:13,179 We're gonna divide and conquer. 975 00:57:13,180 --> 00:57:16,759 You two in charge of stealing food and the essentials. And nothing else. 976 00:57:22,898 --> 00:57:25,191 Chicago KSI headquarters is like a fortress. 977 00:57:25,192 --> 00:57:27,360 I'm gonna find a way into their top-secret military wing. 978 00:57:27,361 --> 00:57:30,029 Find something to blackmail this company and the government. 979 00:57:30,030 --> 00:57:32,607 We're gonna get our freedom back. 980 00:57:40,666 --> 00:57:43,494 ALL: Good morning, Mr. Joyce. 981 00:57:44,795 --> 00:57:47,418 (ELECTRONIC WHIRRING) 982 00:57:48,882 --> 00:57:50,383 What was that sound? 983 00:57:50,384 --> 00:57:52,677 That's "the" sound. 984 00:57:52,678 --> 00:57:54,595 That you asked for. 985 00:57:55,389 --> 00:57:58,724 No, I asked for boundless. Transcendent. 986 00:57:58,725 --> 00:58:00,059 When you walk through a door in this building, 987 00:58:00,060 --> 00:58:03,183 it should sound like you've stepped into the future. 988 00:58:06,525 --> 00:58:08,734 (ELECTRONIC CHIME) 989 00:58:08,735 --> 00:58:10,236 Present. 990 00:58:10,237 --> 00:58:13,156 (ELECTRONIC WHIRRING) 991 00:58:14,074 --> 00:58:15,491 Say it. 992 00:58:15,492 --> 00:58:17,243 ALL: Future. 993 00:58:17,244 --> 00:58:21,038 The past is history. The present is past. 994 00:58:21,039 --> 00:58:22,873 JOSHUA ON PA: The future is now. 995 00:58:22,874 --> 00:58:25,622 Why can't I get in touch with you? 996 00:58:26,461 --> 00:58:29,630 Don't you realize what the Arctic find means? 997 00:58:30,090 --> 00:58:32,675 You know that story we were all told as children 998 00:58:32,676 --> 00:58:35,052 about a giant asteroid that struck the Earth 999 00:58:35,053 --> 00:58:37,513 millions of years ago and wiped out the dinosaurs? 1000 00:58:37,514 --> 00:58:40,182 - Vaguely. - DARCY: We were wrong. 1001 00:58:40,183 --> 00:58:43,060 This metal caused the great extinction. 1002 00:58:43,061 --> 00:58:44,729 How and why, I can't yet say. 1003 00:58:44,730 --> 00:58:48,399 But carbon dating puts it at 65 million years B.C. 1004 00:58:48,400 --> 00:58:51,861 This ore you've got us digging for is a lot more dangerous than you think. 1005 00:58:51,862 --> 00:58:52,987 And my people... 1006 00:58:52,988 --> 00:58:57,616 Darcy, I think that you've been out in the field for far too long. 1007 00:58:57,617 --> 00:59:00,453 Why don't we discuss dinosaurs over dinner? 1008 00:59:00,454 --> 00:59:03,373 - Ribs? - Not a chance. 1009 00:59:03,457 --> 00:59:06,910 You have no idea what's been happening here. 1010 00:59:07,294 --> 00:59:09,871 We're about to make the quantum leap. 1011 00:59:10,380 --> 00:59:12,832 A rare-earth metal. 1012 00:59:12,841 --> 00:59:15,176 Molecularly unstable. 1013 00:59:15,177 --> 00:59:18,551 Industrial uses, none. 1014 00:59:19,473 --> 00:59:21,057 And then the aliens came. 1015 00:59:21,058 --> 00:59:23,055 And we made the connection. 1016 00:59:23,226 --> 00:59:25,644 It's what they're made of. 1017 00:59:25,645 --> 00:59:27,562 WEMBLEY: It's the Holy Grail. 1018 00:59:27,731 --> 00:59:30,232 "Transformium." That's what we're calling it. 1019 00:59:30,233 --> 00:59:31,734 Focus-grouped. Catchy. 1020 00:59:31,735 --> 00:59:33,319 - Trademarked. - Yeah. 1021 00:59:33,320 --> 00:59:36,530 This is the greatest advance in modern physics 1022 00:59:36,531 --> 00:59:38,407 since the splitting of the atom. 1023 00:59:38,408 --> 00:59:40,826 It's programmable matter. 1024 00:59:40,827 --> 00:59:42,328 And now, we've mapped its genome. 1025 00:59:42,329 --> 00:59:44,789 - I. - Now you've mapped its genome. 1026 00:59:44,790 --> 00:59:49,085 And now we can begin to give it 1027 00:59:49,086 --> 00:59:51,459 instructions. 1028 00:59:56,551 --> 00:59:58,924 WEMBLEY: This is extremely good. 1029 00:59:59,346 --> 01:00:01,389 Watch this. 1030 01:00:08,855 --> 01:00:12,729 We can change anything into anything. 1031 01:00:15,529 --> 01:00:18,482 Sensual, almost. Don't you think? 1032 01:00:20,408 --> 01:00:22,530 (LAUGHING) 1033 01:00:23,120 --> 01:00:25,413 Do you like music? 1034 01:00:25,831 --> 01:00:27,532 The Pill. 1035 01:00:29,543 --> 01:00:32,371 Perhaps something a little more violent? 1036 01:00:34,798 --> 01:00:36,545 (LAUGHING) 1037 01:00:36,550 --> 01:00:38,801 Oh, my God. You've done it. 1038 01:00:38,802 --> 01:00:41,554 In aerospace, the military... 1039 01:00:41,555 --> 01:00:44,557 We will own the entire robotics industry. 1040 01:00:44,558 --> 01:00:46,225 All exploration. 1041 01:00:46,226 --> 01:00:49,805 The oceans. Space. Everything. 1042 01:00:50,647 --> 01:00:53,475 Wembley. What is this? 1043 01:00:53,775 --> 01:00:55,484 The jellyfish commercial that you wanted. 1044 01:00:55,485 --> 01:00:58,445 You said they were erotic yet deadly, like women. 1045 01:00:58,446 --> 01:01:00,156 I never said that. 1046 01:01:00,157 --> 01:01:01,740 - Yes, you did. - No, I didn't. 1047 01:01:01,741 --> 01:01:02,825 I definitely heard you say it 1048 01:01:02,826 --> 01:01:04,076 'cause you were talking about your ex-girlfriend, 1049 01:01:04,077 --> 01:01:06,036 who was sexy, but a bitch. 1050 01:01:06,037 --> 01:01:08,580 JOSHUA: Please don't eat on the tour. 1051 01:01:08,582 --> 01:01:10,625 Is that her? 1052 01:01:14,421 --> 01:01:16,922 CADE: Hey, I found a whole bunch of boxes of clothes. 1053 01:01:16,923 --> 01:01:19,216 So, sweetie, you can get some long pants, nice, loose-fitting ones, 1054 01:01:19,217 --> 01:01:21,919 and lose the short shorts, okay? What'd you guys get? 1055 01:01:24,931 --> 01:01:26,265 It's protein. 1056 01:01:26,266 --> 01:01:28,267 Look, I said the essentials, okay? 1057 01:01:28,268 --> 01:01:30,769 It wasn't easy. We almost got caught. 1058 01:01:30,770 --> 01:01:31,937 You stole mouthwash? 1059 01:01:31,938 --> 01:01:34,481 I like to be fresh when I'm making out with your daughter. 1060 01:01:35,400 --> 01:01:37,602 TESSA: That's funny. 1061 01:01:38,111 --> 01:01:39,983 (TRANSFORMERS LAUGHING) 1062 01:01:40,614 --> 01:01:42,907 Yeah, that's not happening ever. 1063 01:01:43,742 --> 01:01:45,117 Ever? (CHUCKLES) 1064 01:01:45,118 --> 01:01:48,822 This is our military prototype, Galvatron. 1065 01:01:49,331 --> 01:01:51,165 I don't understand it. 1066 01:01:51,166 --> 01:01:53,459 This is the fifth iteration. 1067 01:01:53,460 --> 01:01:55,412 Why does he keep turning out like this? 1068 01:01:55,795 --> 01:01:58,338 It's just some bugs in the final render. 1069 01:01:58,673 --> 01:02:01,926 JOSHUA: I modeled Galvatron after Optimus Prime. 1070 01:02:01,927 --> 01:02:04,470 Why does he keep looking like Megatron? 1071 01:02:04,471 --> 01:02:07,056 MAN ON PA: Rendering sequence is almost finished. Stand by. 1072 01:02:07,057 --> 01:02:09,384 Simple coding. 1073 01:02:11,102 --> 01:02:13,475 Algorithms! 1074 01:02:13,980 --> 01:02:15,272 Math! 1075 01:02:15,273 --> 01:02:18,651 Why can't we make what we want to make, 1076 01:02:18,652 --> 01:02:21,150 the way we want to make it? 1077 01:02:21,780 --> 01:02:23,823 Why? 1078 01:02:25,325 --> 01:02:29,575 And does that look like a consumer-friendly face to you? 1079 01:02:29,996 --> 01:02:33,332 And what about that big hole in the chest? 1080 01:02:33,333 --> 01:02:35,542 I think it's bad-ass. I like it. 1081 01:02:35,543 --> 01:02:38,587 - Love it. - JOSHUA: Well, I hate it. 1082 01:02:40,173 --> 01:02:41,882 Oh, here he is. 1083 01:02:41,883 --> 01:02:44,343 That bald-headed Doc Frankenstein. 1084 01:02:44,344 --> 01:02:48,222 Ma'am, this is not legal. This is illegal experimentation. 1085 01:02:48,223 --> 01:02:50,099 Aliens would never do this to people! 1086 01:02:50,100 --> 01:02:51,850 Eat you, kill you, maybe, but that's it. 1087 01:02:51,851 --> 01:02:54,186 This ain't right! Nobody puts baby in a box! 1088 01:02:54,187 --> 01:02:57,140 Ahhh! (TALKING GIBBERISH) 1089 01:02:57,691 --> 01:02:59,066 This is worse than waterboarding! 1090 01:02:59,067 --> 01:03:01,151 This little gentleman has been translating for us 1091 01:03:01,152 --> 01:03:03,862 all the information that comes from these two heads. 1092 01:03:03,863 --> 01:03:06,573 Their history, their science, everything. 1093 01:03:06,574 --> 01:03:09,201 - DARCY: Is that Megatron? - JOSHUA: Precisely. 1094 01:03:09,202 --> 01:03:11,078 Where did you get all this? 1095 01:03:11,079 --> 01:03:12,871 Special government contract. 1096 01:03:12,872 --> 01:03:14,707 Now we know everything about Transformers. 1097 01:03:14,708 --> 01:03:17,710 And now at long last we can build them ourselves. 1098 01:03:17,711 --> 01:03:20,038 And we can build them better. 1099 01:03:27,137 --> 01:03:28,721 (BUZZING) 1100 01:03:28,722 --> 01:03:30,423 (BOTH GASP) 1101 01:03:33,893 --> 01:03:35,594 (GRUNTING) 1102 01:03:41,026 --> 01:03:43,945 Yeah, that's good, Bee. That'll get us in. 1103 01:03:47,240 --> 01:03:48,615 (BEEPING) 1104 01:03:48,616 --> 01:03:50,034 CADE: A couple times a day, these guys are moving 1105 01:03:50,035 --> 01:03:53,245 in vehicle shipments into KSI for something called "scanning." 1106 01:03:53,246 --> 01:03:54,747 CADE: Major security all over. 1107 01:03:54,748 --> 01:03:58,334 So our best shot at getting in is a back classified research entrance. 1108 01:03:58,335 --> 01:04:01,163 I'm gonna drive in with Bee tomorrow morning. 1109 01:04:04,758 --> 01:04:06,383 (CLEARS THROAT) Excuse me. 1110 01:04:06,384 --> 01:04:08,719 There's no smooching in front of me, okay? 1111 01:04:08,720 --> 01:04:11,096 TESSA: You're so square. Who even says "smooching"? 1112 01:04:11,097 --> 01:04:12,931 I tell you, no respect. 1113 01:04:12,932 --> 01:04:14,683 It's just impossible sometimes. 1114 01:04:14,684 --> 01:04:18,308 Yeah. I went through that with Bumblebee. 1115 01:04:25,737 --> 01:04:28,189 SHANE: Calm down. Calm down. 1116 01:04:28,615 --> 01:04:29,698 You know, at a time like this, 1117 01:04:29,699 --> 01:04:33,369 the idea is to keep cool, not look cool, so why don't you lose the glasses? 1118 01:04:34,746 --> 01:04:36,493 About a month ago, 1119 01:04:36,664 --> 01:04:39,166 middle of the night, I thought I heard noises in my house. 1120 01:04:39,167 --> 01:04:40,501 Was that you? 1121 01:04:40,502 --> 01:04:41,627 What? Come on. No way. 1122 01:04:41,628 --> 01:04:43,170 Don't lie to me, kid. 1123 01:04:43,171 --> 01:04:44,922 You see that guy with the gun out there? 1124 01:04:44,923 --> 01:04:45,964 There's so many guys with guns. 1125 01:04:45,965 --> 01:04:47,049 Let's get out of the car and tell him 1126 01:04:47,050 --> 01:04:48,384 we're about to break in and it's your idea, 1127 01:04:48,385 --> 01:04:50,677 'cause I don't care. I'm old, I've already lived long enough. 1128 01:04:50,678 --> 01:04:51,804 You have a really bad habit 1129 01:04:51,805 --> 01:04:53,597 of having these conversations at the wrong time, man. 1130 01:04:53,598 --> 01:04:56,350 You want to come clean or you want me to make a mess? 1131 01:04:56,351 --> 01:04:57,684 Sir, can I talk to you for a second, please? 1132 01:04:57,685 --> 01:04:59,682 It was me, it was me, it was me, it was me. 1133 01:05:00,522 --> 01:05:03,395 (SIGHING) I'm sorry. I'm sorry. 1134 01:05:03,650 --> 01:05:06,023 - Taking it in for scanning? - Uh-huh. 1135 01:05:06,611 --> 01:05:08,528 (ELECTRONIC WHIRRING) 1136 01:05:08,780 --> 01:05:10,781 All right. You're good to go. 1137 01:05:10,782 --> 01:05:12,859 I'm literally gonna kill you. 1138 01:05:13,326 --> 01:05:15,744 MAN ON PA: Scanning in bay three. 1139 01:05:15,745 --> 01:05:18,197 FEMALE ANNOUNCER ON PA: We took old, alien technology 1140 01:05:18,206 --> 01:05:20,791 and made it better in every way. 1141 01:05:20,792 --> 01:05:23,039 Introducing Stinger. 1142 01:05:23,628 --> 01:05:27,332 KSI. We make the world. 1143 01:05:28,967 --> 01:05:31,840 SHANE: That is a bad-ass robot. 1144 01:05:31,886 --> 01:05:34,054 - CADE: He kind of looks like you, Bee. - (REVS ENGINE) 1145 01:05:34,055 --> 01:05:36,640 Here is the past. And now the future. 1146 01:05:36,641 --> 01:05:38,183 They're trying to build their own versions. 1147 01:05:38,184 --> 01:05:40,727 Well, at least they're picking cooler cars than this. 1148 01:05:40,728 --> 01:05:41,854 - (ENGINE REVS) - (HORN HONKS) 1149 01:05:41,855 --> 01:05:43,605 (GROANING) 1150 01:05:43,606 --> 01:05:44,773 BUMBLEBEE: You talk to me like that? 1151 01:05:44,774 --> 01:05:45,858 SHANE: Bee, stop! 1152 01:05:45,859 --> 01:05:48,861 You see what happens from being a wiseass? 1153 01:05:48,862 --> 01:05:50,612 - Now get out of here. - (COUGHING) 1154 01:05:50,613 --> 01:05:52,990 Stinger, inspired by Bumblebee, 1155 01:05:52,991 --> 01:05:54,074 - (ENGINE REVVING) - (SHANE GROANING) 1156 01:05:54,075 --> 01:05:55,659 but better in every way. 1157 01:05:55,660 --> 01:05:57,286 Son of a... 1158 01:05:57,287 --> 01:05:59,204 CADE: No, no! You gotta calm down. 1159 01:05:59,205 --> 01:06:01,373 - SHANE: He's crazy! - Stop! 1160 01:06:01,374 --> 01:06:04,418 Bumblebee! Bee, stop going psycho! 1161 01:06:04,419 --> 01:06:05,711 (WOMAN SPEAKING MANDARIN) 1162 01:06:05,712 --> 01:06:08,088 OUR FACTORY DOES NOT HAVE ENOUGH TRANSFORMIUM FOR PRODUCTION... 1163 01:06:08,089 --> 01:06:10,674 BECAUSE YOU DON'T KEEP YOUR PROMISE TO SUPPLY IT. 1164 01:06:10,675 --> 01:06:13,594 My delicate flower, I can't understand you when you're angry. 1165 01:06:13,595 --> 01:06:15,929 Actually, I don't really understand you at all. 1166 01:06:15,930 --> 01:06:18,140 (SCOFFS) Our entire factory is up and running... 1167 01:06:18,141 --> 01:06:19,725 - (ENGINE REVVING) - Excuse me one second. Hey! 1168 01:06:19,726 --> 01:06:21,977 Hey, you two! Grease monkeys. 1169 01:06:21,978 --> 01:06:23,312 (ENGINE REVVING) 1170 01:06:23,313 --> 01:06:25,147 What the hell is going on here? Huh? 1171 01:06:25,148 --> 01:06:26,690 What's with this vintage crap? 1172 01:06:26,691 --> 01:06:29,067 We're not scanning collector car junk. 1173 01:06:29,068 --> 01:06:31,695 What do you think it is that we make here? Hmm? 1174 01:06:31,696 --> 01:06:34,615 We make poetry. We're poets. 1175 01:06:34,616 --> 01:06:38,160 All right? You work for me, you get one mistake. One. Understood? 1176 01:06:38,161 --> 01:06:39,912 - It won't happen again. - It certainly won't. 1177 01:06:39,913 --> 01:06:42,581 So let's get this pathetic thing out of here. 1178 01:06:42,582 --> 01:06:44,333 And you, too. 1179 01:06:44,334 --> 01:06:46,286 So sorry. So sorry. 1180 01:06:46,628 --> 01:06:48,045 Let's move on. 1181 01:06:48,046 --> 01:06:49,463 Watch him. I'm going to see what I can find. 1182 01:06:49,464 --> 01:06:51,131 Quietly get out of here. 1183 01:06:51,132 --> 01:06:53,509 JOSHUA: I swear. I swear. I can't bear it when you're angry. 1184 01:06:53,510 --> 01:06:55,757 You know how it upsets me. 1185 01:07:02,519 --> 01:07:03,769 Bee, you gotta calm down right now. 1186 01:07:03,770 --> 01:07:04,853 I'm perfectly calm, dude. 1187 01:07:04,854 --> 01:07:07,356 You gotta breathe, or just do whatever it is that you do. 1188 01:07:07,357 --> 01:07:09,233 I'm calm. I'm calm. I'm not even touching it. 1189 01:07:09,234 --> 01:07:11,026 Okay, I'm barely touching it. I'm barely touching it. 1190 01:07:11,027 --> 01:07:12,653 Oh, my God. Turn back into a car right now! 1191 01:07:12,654 --> 01:07:13,737 Get out of my face, all right? 1192 01:07:13,738 --> 01:07:14,905 MALE ANNOUNCER ON PA: Our design team 1193 01:07:14,906 --> 01:07:16,657 started with the Bumblebee. 1194 01:07:16,658 --> 01:07:19,368 But really, this alien's design was decrepit 1195 01:07:19,369 --> 01:07:21,036 and, let's face it, antique. 1196 01:07:21,037 --> 01:07:22,579 What the... (BLEEP) 1197 01:07:22,580 --> 01:07:24,248 - Don't take it personally, Bee. - Kind of old and ratty. 1198 01:07:24,249 --> 01:07:26,417 You mean ugly. 1199 01:07:26,459 --> 01:07:28,919 - Oh, hell, no! - No! No! 1200 01:07:28,920 --> 01:07:31,296 You think you're better than me! 1201 01:07:31,297 --> 01:07:34,170 Yee-hah! 1202 01:07:38,096 --> 01:07:40,639 What did you touch? 1203 01:07:40,932 --> 01:07:42,724 - Uh... - (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1204 01:07:42,725 --> 01:07:46,645 (SINGING) I told you, homeboy Can't touch this. 1205 01:07:46,646 --> 01:07:48,939 My office in 15 minutes. 1206 01:07:48,940 --> 01:07:50,607 FEMALE TECH: This is dissection room seven. 1207 01:07:50,608 --> 01:07:53,819 Galvatron, render postmortem number 12. 1208 01:07:53,820 --> 01:07:58,320 Continued head disfigurement at event number 32. 1209 01:08:02,870 --> 01:08:05,038 So what about the deal? Is it done? 1210 01:08:05,039 --> 01:08:06,123 Did you get the Seed? 1211 01:08:06,124 --> 01:08:07,624 We get it when the bounty hunter gets Prime. 1212 01:08:07,625 --> 01:08:08,709 Uh-huh. 1213 01:08:08,710 --> 01:08:11,211 Meanwhile, there has been a complication. 1214 01:08:11,212 --> 01:08:13,164 A what? 1215 01:08:13,214 --> 01:08:15,215 (LAUGHING) No, no. 1216 01:08:15,216 --> 01:08:17,589 At KSI, we don't use words like that. 1217 01:08:17,844 --> 01:08:21,972 A civilian harboring the Autobots has hacked into one of your mini-drones. 1218 01:08:21,973 --> 01:08:25,222 Meaning, they may know of your involvement. 1219 01:08:25,226 --> 01:08:26,927 What? 1220 01:08:29,689 --> 01:08:31,561 (BRAKES SCREECHING) 1221 01:08:32,233 --> 01:08:33,358 (SIGHS) 1222 01:08:33,359 --> 01:08:35,444 That was a little bit intense. 1223 01:08:35,445 --> 01:08:39,781 I need more Transformium, and I need it now, to build more prototypes. 1224 01:08:39,782 --> 01:08:42,367 You tell your alien bounty hunter 1225 01:08:42,368 --> 01:08:46,496 that I have staked my company on this deal. 1226 01:08:46,497 --> 01:08:48,832 And I have merely staked my life. 1227 01:08:48,833 --> 01:08:51,084 Hey, you came to me on this, remember? 1228 01:08:51,085 --> 01:08:52,878 You retire from the CIA, 1229 01:08:52,879 --> 01:08:56,006 you get a seven-figure piece of my company, and you and I 1230 01:08:56,007 --> 01:08:59,343 revolutionize national defense together. 1231 01:08:59,344 --> 01:09:04,140 But, Attinger, buddy, for both our sakes, 1232 01:09:04,682 --> 01:09:07,430 you need to deliver 1233 01:09:07,477 --> 01:09:10,054 the Seed. 1234 01:09:22,283 --> 01:09:24,326 (ELECTRONIC BEEPING) 1235 01:09:26,079 --> 01:09:28,781 CADE: I'm in. Can you see my camera? 1236 01:09:29,374 --> 01:09:31,747 They're melting Ratchet. 1237 01:09:31,834 --> 01:09:34,419 They slaughtered Ratchet! 1238 01:09:34,420 --> 01:09:37,881 I'm gonna tear them apart! 1239 01:09:37,882 --> 01:09:39,754 DARCY: Metal. 1240 01:09:40,134 --> 01:09:43,178 Just metal. That's what I always thought of them. 1241 01:09:43,388 --> 01:09:44,471 Well, they're not. 1242 01:09:44,472 --> 01:09:47,095 They're living things, with souls like ours. 1243 01:09:48,559 --> 01:09:50,977 Once, I spoke to one. 1244 01:09:50,978 --> 01:09:53,230 And you're working with Transformium? 1245 01:09:53,231 --> 01:09:56,149 Uh, yeah, that's what I do. I am. 1246 01:09:56,150 --> 01:09:59,524 I'm out there digging for it. There's just not much left to find. 1247 01:09:59,821 --> 01:10:02,406 So that's how badly you boys need more, huh? 1248 01:10:02,407 --> 01:10:04,825 Reduced to melting evil old Decepticons down. 1249 01:10:05,618 --> 01:10:09,162 No. That's an Autobot there. 1250 01:10:09,372 --> 01:10:10,956 The ones who fought for us. 1251 01:10:10,957 --> 01:10:13,542 - I've got this taken care of from here. - Right. 1252 01:10:13,543 --> 01:10:15,627 Same badge code scanned at two separate gates. 1253 01:10:15,628 --> 01:10:18,797 I'm having the classified area locked down now. 1254 01:10:25,805 --> 01:10:27,506 Check that guy. 1255 01:10:29,058 --> 01:10:31,101 Hey! 1256 01:10:31,144 --> 01:10:33,061 Stop right there! 1257 01:10:36,691 --> 01:10:38,392 Stop! 1258 01:10:43,573 --> 01:10:45,445 Freeze! 1259 01:10:45,825 --> 01:10:47,117 (BRAKES SCREECHING) 1260 01:10:47,118 --> 01:10:48,994 Up against the wall. 1261 01:10:48,995 --> 01:10:51,038 - (PANTS) All right. - (HANDCUFFS CLICKING) 1262 01:10:51,664 --> 01:10:56,164 Corporate espionage. That's a very serious crime, Mr. Yeager. 1263 01:11:03,551 --> 01:11:05,594 (TIRES SCREECHING) 1264 01:11:14,687 --> 01:11:16,388 (EXHALES) Wow. 1265 01:11:19,025 --> 01:11:20,817 CADE: Look, I want a lawyer. 1266 01:11:20,818 --> 01:11:23,195 The Justice Department. Somebody I can trust. 1267 01:11:23,196 --> 01:11:24,362 I'm just trying to protect my family, okay? 1268 01:11:24,363 --> 01:11:26,364 Not from your company, from the government. 1269 01:11:26,365 --> 01:11:27,949 Mr. Yeager, 1270 01:11:27,950 --> 01:11:30,035 who do you think I work for? 1271 01:11:30,036 --> 01:11:33,121 You're trying to protect your family, that's admirable. 1272 01:11:33,122 --> 01:11:36,041 I'm trying to defend the nation from alien war. 1273 01:11:36,042 --> 01:11:37,334 We've had a taste of what that looks like, 1274 01:11:37,335 --> 01:11:40,254 and we are not gonna tolerate another. Now... 1275 01:11:40,463 --> 01:11:44,966 There is a version of this conversation where you get to go back to your barn, 1276 01:11:44,967 --> 01:11:46,718 your daughter gets to graduate with honors, 1277 01:11:46,719 --> 01:11:49,888 and life as you know it will go on. 1278 01:11:50,723 --> 01:11:54,222 You have no idea what you're involved with here. 1279 01:11:55,061 --> 01:11:57,013 Really? 1280 01:11:57,396 --> 01:11:59,731 What's the other version of this conversation? 1281 01:11:59,732 --> 01:12:03,068 The one when you send in the hired help to murder my little girl? 1282 01:12:03,069 --> 01:12:06,147 Or you gonna man up and do it yourself? 1283 01:12:08,074 --> 01:12:10,447 What's your preference? 1284 01:12:10,576 --> 01:12:12,911 I'm going to ask you this once. 1285 01:12:12,912 --> 01:12:15,330 Where is Optimus Prime? 1286 01:12:15,331 --> 01:12:18,079 - (ENGINE REVVING) - (TIRES SCREECHING) 1287 01:12:31,973 --> 01:12:34,141 (GUN FIRING) 1288 01:12:49,323 --> 01:12:50,949 BUMBLEBEE: Come on. Let's get out of here. 1289 01:12:50,950 --> 01:12:53,823 We're moving. Basement. 1290 01:12:56,122 --> 01:12:57,823 They're here. 1291 01:13:00,293 --> 01:13:02,043 OPTIMUS: Get out! All of you! 1292 01:13:02,044 --> 01:13:03,461 HOUND: Science fair's over, meatbags! 1293 01:13:03,462 --> 01:13:05,005 - OPTIMUS: Destroy the lab! - Move, move, move, move! 1294 01:13:05,006 --> 01:13:07,925 Look out! Look out! 1295 01:13:08,134 --> 01:13:10,836 Destroy it all! 1296 01:13:12,263 --> 01:13:16,263 Danger! Security breach! Danger... (EXCLAIMS) 1297 01:13:16,267 --> 01:13:17,517 Guys! It's me! 1298 01:13:17,518 --> 01:13:19,519 Break me out of this Frankenstein box! 1299 01:13:19,520 --> 01:13:20,770 JOSHUA: Hey! 1300 01:13:20,771 --> 01:13:22,472 Hey! 1301 01:13:23,608 --> 01:13:24,983 Hey! 1302 01:13:24,984 --> 01:13:26,109 Stop! 1303 01:13:26,110 --> 01:13:27,777 That's company property! 1304 01:13:27,778 --> 01:13:30,856 They're not your property! 1305 01:13:32,783 --> 01:13:36,327 They were my friends. 1306 01:13:37,872 --> 01:13:41,708 Oh, you ain't talking so much now! You got Hound in front of you, huh? 1307 01:13:41,709 --> 01:13:43,168 Go ahead. 1308 01:13:43,169 --> 01:13:45,045 Show us your true colors, once and for all. 1309 01:13:45,046 --> 01:13:49,046 Just give me the word, I'll splatter him. 1310 01:13:49,050 --> 01:13:53,011 Why don't you tell Itchy Fingers here that this is all the spoils of war. 1311 01:13:53,012 --> 01:13:54,713 Dead metal. 1312 01:13:55,806 --> 01:13:59,309 Innovation. What we do here is science. 1313 01:13:59,310 --> 01:14:02,479 Because if we don't do it, somebody else will. 1314 01:14:02,480 --> 01:14:04,981 Because you cannot stop technology! 1315 01:14:04,982 --> 01:14:08,526 We're not your technology! 1316 01:14:12,949 --> 01:14:14,908 Let me vaporize his ass. 1317 01:14:14,909 --> 01:14:20,035 I broke the code. I own your whole genome. 1318 01:14:20,206 --> 01:14:23,375 The world will know what you're doing here. 1319 01:14:23,376 --> 01:14:26,878 The world? The world will approve. 1320 01:14:26,879 --> 01:14:29,047 We can make you now. 1321 01:14:29,048 --> 01:14:33,924 Don't you get it? We don't need you anymore. 1322 01:14:34,553 --> 01:14:37,255 HOUND: That was cruel. 1323 01:14:41,727 --> 01:14:43,474 Autobots, 1324 01:14:44,230 --> 01:14:46,481 we're done. 1325 01:14:46,482 --> 01:14:48,858 We're done? We're not gonna kick a little bit of ass? 1326 01:14:48,859 --> 01:14:50,986 HOUND: I've been itching to kill something lately. 1327 01:14:50,987 --> 01:14:52,737 This is our chance. We have to stop him. 1328 01:14:52,738 --> 01:14:53,947 You have to stop him. 1329 01:14:53,948 --> 01:14:55,407 It's never been tested in the field. 1330 01:14:55,408 --> 01:14:57,742 Labs, military bases, but not on civilian streets. 1331 01:14:57,743 --> 01:14:59,452 Down there a Defense Department contract 1332 01:14:59,453 --> 01:15:01,413 was just attacked in a terrorist attack. 1333 01:15:01,414 --> 01:15:04,207 This is now a CIA military op. 1334 01:15:04,208 --> 01:15:08,082 You're indemnified. Respond! 1335 01:15:12,591 --> 01:15:14,463 Let's go. 1336 01:15:14,844 --> 01:15:17,262 KSI Chicago, closest live sat, patch it in. 1337 01:15:17,263 --> 01:15:18,805 Been an unprovoked Autobot attack. 1338 01:15:18,806 --> 01:15:21,224 Bring up Galvatron. 1339 01:15:23,769 --> 01:15:25,186 Transforming Galvatron. 1340 01:15:25,187 --> 01:15:28,140 Galvatron coming online. 1341 01:15:30,109 --> 01:15:32,231 Bring up Stinger. 1342 01:15:32,445 --> 01:15:35,147 FEMALE VOICE: Stinger coming online. 1343 01:15:40,494 --> 01:15:44,664 Let's show these alien terrorists what an upgrade looks like. 1344 01:15:45,207 --> 01:15:46,708 AIR FORCE OPERATOR 1: Galvatron and Stinger are moving 1345 01:15:46,709 --> 01:15:48,581 to intercept targets. 1346 01:15:53,841 --> 01:15:57,294 AIR FORCE OPERATOR 2: Reapers. Five targets in the open. Good picture. 1347 01:16:01,432 --> 01:16:03,304 Two miles to intercept. 1348 01:16:14,195 --> 01:16:15,896 STANDING AIR FORCE OPERATOR: 200 meters. 1349 01:16:16,030 --> 01:16:17,822 Engage. 1350 01:16:17,823 --> 01:16:19,820 Transform. 1351 01:16:32,004 --> 01:16:33,876 Whoa. 1352 01:16:37,676 --> 01:16:39,548 (GRUNTING) 1353 01:16:44,058 --> 01:16:45,850 We are programming this, right? 1354 01:16:45,851 --> 01:16:47,977 Yes. Mostly. 1355 01:16:47,978 --> 01:16:50,647 AIR FORCE OPERATOR 3: Systems seem to have malfunctioned. 1356 01:16:50,648 --> 01:16:53,191 Targeting five bogeys. 1357 01:16:53,192 --> 01:16:54,901 Engaging rockets. 1358 01:16:54,902 --> 01:16:56,603 Missiles away. 1359 01:17:11,293 --> 01:17:13,210 Gotta haul ass, Bee! Come on! 1360 01:17:16,048 --> 01:17:17,868 AIR FORCE OPERATOR 1: Stinger is in pursuit. 1361 01:17:28,894 --> 01:17:30,478 Misfire, misfire! Misfire, misfire! 1362 01:17:30,479 --> 01:17:32,856 System failure. Galvatron just fired four rockets. 1363 01:17:32,857 --> 01:17:35,275 Whoa! They're shooting at us! 1364 01:17:44,660 --> 01:17:47,041 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Watch out! What are you doing? 1365 01:17:51,333 --> 01:17:53,535 (HUMANS SCREAMING) 1366 01:18:12,605 --> 01:18:14,648 BUMBLEBEE: Argh! 1367 01:18:23,616 --> 01:18:25,818 What was that? 1368 01:18:26,076 --> 01:18:28,620 We need a full medical team now. Possible civilian casualties. 1369 01:18:28,621 --> 01:18:30,955 I mean, you got a lot of people in the crossfire here. I don't like... 1370 01:18:30,956 --> 01:18:33,291 You're making history here. For your country, for the world. 1371 01:18:33,292 --> 01:18:35,418 Human freedom is at stake. 1372 01:18:35,419 --> 01:18:38,121 Innocent people die all the time. 1373 01:18:44,595 --> 01:18:46,342 Come on, Optimus! 1374 01:18:59,235 --> 01:19:01,187 (OPTIMUS GROWLING) 1375 01:19:07,493 --> 01:19:09,490 (TESSA PANTING) 1376 01:19:11,497 --> 01:19:13,540 Tessa! 1377 01:19:18,587 --> 01:19:20,755 (YELPING) 1378 01:19:22,258 --> 01:19:24,175 Make him fight. Don't let him go down. 1379 01:19:24,176 --> 01:19:25,677 Make him fight! 1380 01:19:25,678 --> 01:19:27,345 SHANE: Come on, come on. Come on, come on. 1381 01:19:27,346 --> 01:19:29,343 (GRUNTS) 1382 01:19:31,475 --> 01:19:33,768 - (PANTING) - (GASPS) 1383 01:19:33,769 --> 01:19:35,561 CADE: Tessa! 1384 01:19:35,980 --> 01:19:37,188 Tessa! 1385 01:19:37,189 --> 01:19:39,061 Tessa, run to the field! 1386 01:19:41,277 --> 01:19:43,320 (YELPING) 1387 01:19:44,154 --> 01:19:45,446 (GROWLING) 1388 01:19:45,447 --> 01:19:48,283 You have no soul! 1389 01:19:48,284 --> 01:19:51,988 That is why I have no fear! 1390 01:19:52,371 --> 01:19:54,323 - (BOTH GRUNTING) - You die! 1391 01:20:06,385 --> 01:20:08,257 Help me! 1392 01:20:11,473 --> 01:20:13,516 (GROANING) 1393 01:20:15,185 --> 01:20:17,102 (PANTING) 1394 01:20:30,743 --> 01:20:32,695 What is that? 1395 01:20:33,037 --> 01:20:36,581 That's my asset. Pull Galvatron back. 1396 01:20:36,582 --> 01:20:38,374 Do it. 1397 01:20:47,634 --> 01:20:49,381 (PANTING) 1398 01:20:59,271 --> 01:21:01,018 (GROANING) 1399 01:21:09,073 --> 01:21:10,531 I got to go get her. 1400 01:21:10,532 --> 01:21:12,324 (PANTING) 1401 01:21:13,911 --> 01:21:15,783 CADE: Tessa! 1402 01:21:16,413 --> 01:21:18,081 Don't go out there! He'll kill you! 1403 01:21:18,082 --> 01:21:20,124 - She needs my help! - She's hidden! 1404 01:21:20,125 --> 01:21:22,210 Optimus! Optimus, get up, get up! 1405 01:21:22,211 --> 01:21:25,505 I can't. Get out of here. 1406 01:21:27,883 --> 01:21:32,887 I feel sorry for you, Prime. Your allegiance to these humans. 1407 01:21:32,888 --> 01:21:40,016 The trouble with loyalty to a cause is that the cause will always betray you. 1408 01:21:40,145 --> 01:21:42,647 Who sent you here? 1409 01:21:42,648 --> 01:21:44,899 Where do you think you came from? 1410 01:21:44,900 --> 01:21:47,352 (SCOFFS) You think you were born? 1411 01:21:47,569 --> 01:21:51,155 No. You were built. 1412 01:21:51,156 --> 01:21:54,325 And your creators want you back. 1413 01:21:54,326 --> 01:21:57,529 We all work for someone. 1414 01:22:07,673 --> 01:22:09,374 No, no. 1415 01:22:09,842 --> 01:22:11,509 No. 1416 01:22:11,510 --> 01:22:12,635 It's got her! 1417 01:22:12,636 --> 01:22:13,970 - She's in the car! - Tessa! 1418 01:22:13,971 --> 01:22:16,389 - No! - Tessa! 1419 01:22:21,061 --> 01:22:22,728 TESSA: Dad! 1420 01:22:22,729 --> 01:22:25,189 Tessa, get out! 1421 01:22:25,190 --> 01:22:27,563 Get out! 1422 01:22:27,860 --> 01:22:29,652 Tessa! 1423 01:22:33,073 --> 01:22:34,657 Get out! Tessa! 1424 01:22:34,658 --> 01:22:35,700 Dad, help me! 1425 01:22:35,701 --> 01:22:39,120 - Tessa! - Help me, help me! Dad! Dad! 1426 01:22:43,041 --> 01:22:44,750 Dad! 1427 01:22:44,751 --> 01:22:46,419 - Dad! - Tessa! Break the glass! 1428 01:22:46,420 --> 01:22:49,213 - Break the glass to get out! - I'm trying! 1429 01:22:49,214 --> 01:22:51,215 - Tessa, I can't hold on! - Dad! 1430 01:22:51,216 --> 01:22:52,592 Tessa! 1431 01:22:52,593 --> 01:22:54,802 - Help me! - Just break it! Break the glass! 1432 01:22:54,803 --> 01:22:56,504 Tess... 1433 01:22:59,600 --> 01:23:02,018 OPTIMUS: Cade, warn the Autobots! 1434 01:23:02,019 --> 01:23:05,438 Dad, help me! Don't leave me! 1435 01:23:05,564 --> 01:23:08,437 No! 1436 01:23:36,428 --> 01:23:39,472 LOCKDOWN: Take that human to the trash. 1437 01:23:41,934 --> 01:23:45,228 - (SIREN WAILING) - (HELICOPTER WHIRRING) 1438 01:23:45,229 --> 01:23:47,351 (PEOPLE SCREAMING) 1439 01:23:50,067 --> 01:23:52,314 ATTINGER: Mr. Secretary. 1440 01:23:52,736 --> 01:23:56,405 My team is on the way. This is a CIA operation. 1441 01:23:56,406 --> 01:23:59,033 This is my asset. 1442 01:23:59,034 --> 01:24:01,744 Tell the military to stand down. 1443 01:24:01,745 --> 01:24:03,329 Hang on, I have the White House. 1444 01:24:03,330 --> 01:24:04,413 CHIEF OF STAFF: Agent, hello! 1445 01:24:04,414 --> 01:24:05,665 Oh, my goodness. 1446 01:24:05,666 --> 01:24:08,042 Boy, is it a flurry of excitement over here at the White House. 1447 01:24:08,043 --> 01:24:10,461 Everybody is super, super mad. At me. 1448 01:24:10,462 --> 01:24:12,380 So, I went over my notes from our last meeting, 1449 01:24:12,381 --> 01:24:15,299 and I'm not sure when you said anything about 1450 01:24:15,300 --> 01:24:17,301 a "giant alien warship over Michigan Avenue." 1451 01:24:17,302 --> 01:24:20,175 Tell the President this is not an attack. 1452 01:24:27,479 --> 01:24:29,313 Remember this ship, Prime? 1453 01:24:29,314 --> 01:24:32,149 Built for all you Knights, you great crusaders, 1454 01:24:32,150 --> 01:24:34,402 to explore the universe. 1455 01:24:34,403 --> 01:24:39,028 Well, I commandeered it. It's my personal prison now. 1456 01:24:39,241 --> 01:24:42,945 (MACHINES CLATTERING) 1457 01:24:56,133 --> 01:24:57,834 (EXHALES SHAKILY) 1458 01:25:10,856 --> 01:25:12,603 (ROARING) 1459 01:25:13,150 --> 01:25:14,400 (BOTH SCREECHING) 1460 01:25:14,401 --> 01:25:16,193 (GASPING) 1461 01:25:19,197 --> 01:25:22,025 - (GRUNTING) - (SCREECHES) 1462 01:25:23,702 --> 01:25:25,699 (SCREAMING) 1463 01:25:34,254 --> 01:25:36,331 Optimus? 1464 01:25:43,096 --> 01:25:47,300 Welcome back to the Knights' Temenos, Prime. 1465 01:25:47,934 --> 01:25:51,729 You have disgraced it. 1466 01:25:54,483 --> 01:25:56,067 (GROWLING) 1467 01:25:56,068 --> 01:26:00,237 Join your fellow rebels, fugitive scum. 1468 01:26:00,238 --> 01:26:03,949 It's for the rarest of specimens. The worst of the worst. 1469 01:26:03,950 --> 01:26:05,993 It's taken centuries, 1470 01:26:05,994 --> 01:26:10,164 but I've collected all the Knights but you. 1471 01:26:10,165 --> 01:26:12,208 (OPTIMUS GROANING) 1472 01:26:17,464 --> 01:26:21,668 The creators want to sweep their chessboard clean. 1473 01:26:23,845 --> 01:26:28,015 I'm slave to no one. 1474 01:26:28,975 --> 01:26:33,179 All this species mixing with species. 1475 01:26:33,188 --> 01:26:35,564 It upsets the cosmic balance. 1476 01:26:35,565 --> 01:26:38,150 The creators, they don't like it. 1477 01:26:38,151 --> 01:26:42,856 They built you to do what you were told. 1478 01:26:44,491 --> 01:26:45,950 SHANE: Why hasn't it taken off yet? 1479 01:26:45,951 --> 01:26:48,324 Come on, Bee, it's descending. You got to get on it! 1480 01:26:48,537 --> 01:26:50,287 ATTINGER ON PHONE: Savoy, mission accomplished. 1481 01:26:50,288 --> 01:26:53,457 Lockdown has Prime. The deal's going down now. 1482 01:26:53,458 --> 01:26:55,660 Picking up the Seed at the recon point. 1483 01:27:05,679 --> 01:27:07,847 (SIRENS WAILING) 1484 01:27:09,433 --> 01:27:12,477 AGENT ON RADIO: Nest, Talon. L.Z. appears clear. 1485 01:27:27,409 --> 01:27:29,486 (PANTING) 1486 01:27:33,206 --> 01:27:35,332 LOCKDOWN: Much as I've enjoyed the hunt, 1487 01:27:35,333 --> 01:27:38,002 I won't miss your wretched planet. 1488 01:27:38,003 --> 01:27:41,923 Our deal is done. One Prime for one Seed. 1489 01:27:43,675 --> 01:27:46,377 Handle it with care. 1490 01:27:48,513 --> 01:27:51,849 I trust your species is ready. 1491 01:27:51,850 --> 01:27:54,348 Don't worry about our species. 1492 01:27:54,519 --> 01:27:57,313 Farewell, Earth. 1493 01:28:00,358 --> 01:28:02,355 (PEOPLE SCREAMING) 1494 01:28:06,698 --> 01:28:08,900 CADE: Come on, come on! 1495 01:28:20,378 --> 01:28:22,079 Bee, come on! 1496 01:28:22,756 --> 01:28:27,586 It's a bad idea. But I'm all about bad ideas. 1497 01:28:27,636 --> 01:28:29,679 Let's go! 1498 01:28:29,930 --> 01:28:32,974 CROSSHAIRS: Well, let's rock. 1499 01:28:51,952 --> 01:28:53,202 This is crazy. 1500 01:28:53,203 --> 01:28:54,787 Look, you wanna cut and run, you better do it now. 1501 01:28:54,788 --> 01:28:56,664 I'm gonna die trying. 1502 01:28:56,665 --> 01:28:58,958 Hey, I'm not here to help you get your daughter. 1503 01:28:58,959 --> 01:29:01,206 You're here to help me get my girlfriend. 1504 01:29:02,754 --> 01:29:07,300 Engage dark-matter drives. Full power. 1505 01:29:16,768 --> 01:29:18,435 HOUND: We're behind enemy lines now. 1506 01:29:18,436 --> 01:29:21,772 Lockdown's ship has booby traps. Eyes open. 1507 01:29:21,773 --> 01:29:24,733 Beware of his bone grinders, brain blinders, flesh peelers, 1508 01:29:24,734 --> 01:29:25,818 chromosomal inverters, 1509 01:29:25,819 --> 01:29:29,405 catatonic sludge, black hole trapdoors, and, of course, radiation. 1510 01:29:29,406 --> 01:29:32,449 We must be quick. We have the element of surprise. 1511 01:29:32,450 --> 01:29:35,786 Let's try to use violence as a last resort. 1512 01:29:35,787 --> 01:29:36,912 (GRUNTS) 1513 01:29:36,913 --> 01:29:38,080 Oh, get it! 1514 01:29:38,081 --> 01:29:39,540 I kill you! Kill you! 1515 01:29:39,541 --> 01:29:40,958 CROSSHAIRS: Ugh. I hate those things. 1516 01:29:40,959 --> 01:29:43,419 - That's freaky. - He's not alive anymore. 1517 01:29:43,420 --> 01:29:46,088 Well, we looked. They're not here. Let's go. 1518 01:29:46,089 --> 01:29:48,716 What? Hey, I'm not going anywhere without Tessa. 1519 01:29:48,717 --> 01:29:51,343 I'm unclear. What's in it for me? 1520 01:29:51,344 --> 01:29:53,637 What's in it for you? 1521 01:29:53,972 --> 01:29:56,640 Easy. Let's use words. 1522 01:29:56,641 --> 01:29:59,643 What's in it for you is I don't kill you. 1523 01:29:59,644 --> 01:30:03,814 We're getting the boss back. And the girl. Copy? 1524 01:30:04,399 --> 01:30:08,277 Okay, okay. Very persuasive. Textbook machismo. 1525 01:30:08,278 --> 01:30:11,322 Well, then. We'll need to sabotage something. 1526 01:30:11,323 --> 01:30:15,159 Better hurry. Because dark-matter drives are preparing to take off. 1527 01:30:15,160 --> 01:30:17,494 - Oh, wonderful. - I give us 10 minutes. 1528 01:30:17,495 --> 01:30:19,663 Is that what that sound is? The engines filling up? 1529 01:30:19,664 --> 01:30:21,373 Are you telling me that thing's gonna be... 1530 01:30:21,374 --> 01:30:23,250 This is gonna be flying out of here in 10 minutes? 1531 01:30:23,251 --> 01:30:24,376 - DRIFT: Uh-huh. - Ten minutes? 1532 01:30:24,377 --> 01:30:25,753 Could be nine. Worst case, seven. 1533 01:30:25,754 --> 01:30:28,047 - Humans, search the cell blocks. - CADE: We're wasting time, let's go. 1534 01:30:28,048 --> 01:30:30,591 - HOUND: We'll find the center core. - Let's move. 1535 01:30:30,592 --> 01:30:33,135 We're gonna stop this nightmare ship. 1536 01:30:41,227 --> 01:30:43,895 (SPACESHIP POWERING UP) 1537 01:30:47,776 --> 01:30:49,735 CADE: We're never gonna find her in this huge ship. 1538 01:30:49,736 --> 01:30:52,359 Like a needle in a haystack. 1539 01:30:52,614 --> 01:30:54,031 Tessa! 1540 01:30:54,032 --> 01:30:55,157 (ECHOING) 1541 01:30:55,158 --> 01:30:57,201 Great. Great. 1542 01:30:59,454 --> 01:31:00,746 Oh, that was smooth. 1543 01:31:00,747 --> 01:31:03,540 No, that was really smooth, letting everybody know we're here. 1544 01:31:03,541 --> 01:31:05,914 Now they're gonna be looking for us. 1545 01:31:13,218 --> 01:31:17,721 DRIFT: Better hurry, Crosshairs, before we go into space! 1546 01:31:17,722 --> 01:31:20,766 Ah. Here's the little jujube right here. 1547 01:31:21,726 --> 01:31:24,144 Hello, Mama. 1548 01:31:35,573 --> 01:31:38,446 Who fired the anchors? 1549 01:31:41,788 --> 01:31:45,040 Who's on my ship? We have a loose prisoner. 1550 01:31:45,041 --> 01:31:47,288 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 1551 01:31:48,962 --> 01:31:51,422 CADE: Hurry up. We got like six minutes. 1552 01:31:51,423 --> 01:31:53,170 We'll find her. 1553 01:31:54,592 --> 01:31:56,418 Hold up. 1554 01:31:59,097 --> 01:32:01,014 Back up. 1555 01:32:03,351 --> 01:32:05,519 Come on, these things are gonna find us. Hurry, hide. 1556 01:32:05,520 --> 01:32:07,688 (PANTING) 1557 01:32:16,781 --> 01:32:18,365 (YELPING) 1558 01:32:18,366 --> 01:32:20,238 (GROWLING) 1559 01:32:29,961 --> 01:32:31,913 (SCREAMS) 1560 01:32:47,896 --> 01:32:50,064 (ARMING) 1561 01:32:54,152 --> 01:32:56,024 Whoa! 1562 01:33:01,659 --> 01:33:03,360 Weapons! 1563 01:33:03,453 --> 01:33:06,326 Come here. Help me. Hurry, hurry. 1564 01:33:11,628 --> 01:33:13,378 Help me up. 1565 01:33:13,379 --> 01:33:16,252 There are some weird sounds out there. 1566 01:33:26,518 --> 01:33:29,061 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 1567 01:33:43,409 --> 01:33:45,406 (PANTING) 1568 01:33:46,746 --> 01:33:48,914 (WHIMPERING) 1569 01:33:59,551 --> 01:34:02,386 - What is that? - I don't know. 1570 01:34:02,387 --> 01:34:03,929 You ready? 1571 01:34:03,930 --> 01:34:05,631 - Run. - (WEAPONS FIRING) 1572 01:34:09,894 --> 01:34:11,686 SHANE: Oh! 1573 01:34:11,980 --> 01:34:13,852 (GROANS) 1574 01:34:14,232 --> 01:34:16,275 All right, we're not going down without a fight. 1575 01:34:18,736 --> 01:34:20,487 They turn that corner, and we're gonna take them. 1576 01:34:20,488 --> 01:34:21,572 You ready or you gonna bitch out on me? 1577 01:34:21,573 --> 01:34:22,698 No, I got your back. 1578 01:34:22,699 --> 01:34:24,651 - Are you ready? - Absolutely. 1579 01:34:26,911 --> 01:34:28,203 CADE: Don't bitch out on me. Are you ready? 1580 01:34:28,204 --> 01:34:29,913 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 1581 01:34:29,914 --> 01:34:33,618 Whoa, okay! I surrender! I surrender! I surrender! 1582 01:34:38,464 --> 01:34:40,591 I'm so sorry! I'm so, so, so sorry! 1583 01:34:40,592 --> 01:34:41,842 What'd you do? How'd you do that? 1584 01:34:41,843 --> 01:34:43,177 I have no idea! 1585 01:34:43,178 --> 01:34:46,381 You no-good, chickenshit little rat! 1586 01:34:46,639 --> 01:34:48,390 Look at that. You see that? Oh! 1587 01:34:48,391 --> 01:34:50,183 Whoa! 1588 01:34:50,643 --> 01:34:52,970 You stay here, Lucky Charms! 1589 01:35:04,782 --> 01:35:06,529 (YELLING) 1590 01:35:10,622 --> 01:35:14,166 Oh, man. I am so gonna patent this shit. 1591 01:35:14,167 --> 01:35:16,961 (GRUNTING) 1592 01:35:26,638 --> 01:35:28,305 Ew! 1593 01:35:28,306 --> 01:35:30,140 CADE: Tess! 1594 01:35:30,141 --> 01:35:32,809 Dad! Help me! 1595 01:35:32,810 --> 01:35:34,019 Hey! 1596 01:35:34,020 --> 01:35:36,097 - Tess? - Tess! 1597 01:35:41,110 --> 01:35:43,027 CADE: Come on, move, move! 1598 01:35:43,571 --> 01:35:44,738 Tessa! 1599 01:35:44,739 --> 01:35:47,449 Shane, I love you! I love you! You saved me! You saved me! 1600 01:35:47,450 --> 01:35:49,151 SHANE: I know. I know. 1601 01:35:50,161 --> 01:35:52,621 Thank you. Thank you so much. 1602 01:35:52,622 --> 01:35:55,666 - Thank you. You saved me. - Oh, yeah, he saved you. Yeah. 1603 01:35:55,667 --> 01:35:57,000 Yeah. 1604 01:35:57,001 --> 01:35:59,670 I think you and Mr. "I Surrender" have a lot to catch up about, sweetie. 1605 01:35:59,671 --> 01:36:01,296 He saved me, too. You should have seen him in there. 1606 01:36:01,297 --> 01:36:04,883 I mean, our hero. Let's go. Now. 1607 01:36:04,884 --> 01:36:07,757 - Eyes open. - CROSSHAIRS: I almost got it. 1608 01:36:07,762 --> 01:36:10,180 HOUND: Big boy coming through! Move, move, move. 1609 01:36:10,181 --> 01:36:11,723 CROSSHAIRS: Whoa! 1610 01:36:11,724 --> 01:36:15,852 HOUND: This has got to be the Supermax. Watch the corners. 1611 01:36:15,853 --> 01:36:17,646 There's a lot of cages. 1612 01:36:17,647 --> 01:36:19,898 HOUND: Oh, yeah. Creepy critters in here. 1613 01:36:19,899 --> 01:36:22,526 CROSSHAIRS: I don't want to know what's in the big cage. 1614 01:36:22,527 --> 01:36:25,070 - What's this? - Hound, don't do it. 1615 01:36:25,071 --> 01:36:28,149 Aw, you don't look very dangerous in there. 1616 01:36:28,449 --> 01:36:32,369 Oh, that's festering ugliness. 1617 01:36:32,453 --> 01:36:34,746 I'm hit! I'm down! It's melting! 1618 01:36:34,747 --> 01:36:36,448 It burns! 1619 01:36:37,125 --> 01:36:38,709 Ugh, I think it's acid! 1620 01:36:38,710 --> 01:36:43,171 Ah, nuts. It's just shizzle. (EXCLAIMS IN DISGUST) 1621 01:36:43,172 --> 01:36:45,090 I hope that's not contagious. 1622 01:36:45,091 --> 01:36:48,761 I got to hurt you now. You're just too disturbing to live. 1623 01:36:48,803 --> 01:36:50,846 Take that, bitch! 1624 01:36:51,806 --> 01:36:53,473 Oh! You're dead. 1625 01:36:53,474 --> 01:36:55,642 - OPTIMUS: Hound! - He's alive! 1626 01:36:55,643 --> 01:36:56,893 CROSSHAIRS: Hold on, boss, we're coming! 1627 01:36:56,894 --> 01:36:59,146 - HOUND: Optimus, sound off! - In here, quick! 1628 01:36:59,147 --> 01:37:00,564 Hang on, we're comin for you! 1629 01:37:00,565 --> 01:37:02,399 The arms of this Knight Ship detach! 1630 01:37:02,400 --> 01:37:05,444 We can break free! It's a separate ship! Hurry! 1631 01:37:05,445 --> 01:37:06,903 Where's the cockpit? Right or left? 1632 01:37:06,904 --> 01:37:08,280 - Right! - I'm on it, boss. 1633 01:37:08,281 --> 01:37:10,407 Hurry. We have no time. 1634 01:37:10,408 --> 01:37:11,825 DRIFT: Sensei. 1635 01:37:11,826 --> 01:37:15,412 Let's rock! I always wanted to fly one of these things. 1636 01:37:15,413 --> 01:37:17,456 I'm there, boss! 1637 01:37:19,000 --> 01:37:21,710 Hey, Yeager Technologies, 1638 01:37:21,711 --> 01:37:24,664 you gonna invent us a way out of this one? 1639 01:37:28,509 --> 01:37:30,836 TESSA: Oh! 1640 01:37:31,429 --> 01:37:34,131 - SHANE: Whoa. - TESSA: Oh, my God. 1641 01:37:34,557 --> 01:37:36,308 I am not doing this. 1642 01:37:36,309 --> 01:37:38,807 - I am not doing that. - Yes, we are. 1643 01:37:39,187 --> 01:37:41,646 No, it's good. It's stable. Come on. 1644 01:37:41,647 --> 01:37:43,231 No way. 1645 01:37:43,232 --> 01:37:45,108 Sweetie, you know why I'm here? I'm here to protect you. 1646 01:37:45,109 --> 01:37:46,485 You've done great at that. 1647 01:37:46,486 --> 01:37:49,188 I want you to trust me right now. We're getting down. Let's go. 1648 01:37:53,242 --> 01:37:58,413 Don't look down, okay? Step. See, it's easy. Come on. 1649 01:38:00,458 --> 01:38:03,126 SHANE: Careful, these cables are starting to get thinner here! 1650 01:38:03,127 --> 01:38:05,796 - CADE: Step. Step. There. - TESSA: Oh, my God! 1651 01:38:05,797 --> 01:38:08,632 CADE: See, don't look down! All right? Don't look down. 1652 01:38:08,633 --> 01:38:11,506 We're gonna be at the building in no time! 1653 01:38:12,053 --> 01:38:13,970 You okay, Tess? 1654 01:38:14,180 --> 01:38:15,972 CADE: Keep stepping. 1655 01:38:16,015 --> 01:38:18,888 TESSA: Oh, my God! Oh, my God, Dad! Oh! 1656 01:38:22,438 --> 01:38:25,857 All right, sweetie. You need to keep moving here, okay? 1657 01:38:25,858 --> 01:38:27,526 - Come on! - TESSA: I can't. 1658 01:38:27,527 --> 01:38:29,236 I'm freaking out. 1659 01:38:29,237 --> 01:38:30,862 You need to move now! 1660 01:38:30,863 --> 01:38:34,533 I'm not moving! I'm going back to the ship! 1661 01:38:36,828 --> 01:38:38,537 - (YELPING) - CADE: Oh, shit! 1662 01:38:38,538 --> 01:38:40,038 You can't go back to the ship, honey! 1663 01:38:40,039 --> 01:38:41,331 Watch me! 1664 01:38:41,332 --> 01:38:43,250 You are not 18 years old yet and you're gonna do what I say! 1665 01:38:43,251 --> 01:38:44,952 Now let's go! 1666 01:38:49,841 --> 01:38:51,216 (ROARING) 1667 01:38:51,217 --> 01:38:54,636 We need to go this way, okay. Not that way. 1668 01:38:54,637 --> 01:38:56,179 Talk to her, Romeo! Now! 1669 01:38:56,180 --> 01:38:57,556 Come on, for God's sake. 1670 01:38:57,557 --> 01:38:59,509 Do not start with me. 1671 01:39:03,896 --> 01:39:05,647 Oh, my God, what is that? 1672 01:39:05,648 --> 01:39:07,190 All right, Tessa. 1673 01:39:07,191 --> 01:39:08,525 Don't look back. 1674 01:39:08,526 --> 01:39:10,902 Well, don't say that to me. Now I want to turn around. 1675 01:39:10,903 --> 01:39:12,529 It's nothing major, sweetie. 1676 01:39:12,530 --> 01:39:14,364 Well, that means it's totally major! 1677 01:39:14,365 --> 01:39:15,699 I'm gonna have to point this gun in your direction. 1678 01:39:15,700 --> 01:39:18,949 It's gonna feel like it's in your direction, but I'm not. 1679 01:39:19,787 --> 01:39:21,788 - You better hurry. - Are you trying to kill me? 1680 01:39:21,789 --> 01:39:23,707 I had to bust my ass to get up here on this spaceship! 1681 01:39:23,708 --> 01:39:25,542 - Shoot it! - Get down now! 1682 01:39:25,543 --> 01:39:27,369 (SCREAMS) 1683 01:39:31,966 --> 01:39:33,883 (WHIMPERING) 1684 01:39:39,182 --> 01:39:41,225 - (CADE GRUNTING) - (TESSA YELPING) 1685 01:39:44,479 --> 01:39:48,729 Tessa, wait! I'm coming for you! Tessa! Oh! 1686 01:39:56,616 --> 01:39:58,325 (TESSA SCREAMING) 1687 01:39:58,326 --> 01:40:00,827 - TESSA: Oh, my God! - CADE: I'm coming! 1688 01:40:00,828 --> 01:40:02,871 Hold on! 1689 01:40:05,374 --> 01:40:06,791 (TESSA SCREAMING) 1690 01:40:06,792 --> 01:40:08,618 (MEN SHOUTING) 1691 01:40:20,681 --> 01:40:22,678 (ALL PANTING) 1692 01:40:25,520 --> 01:40:27,521 You're the best, Bee! You are the best. 1693 01:40:27,522 --> 01:40:29,940 You damn right! And don't ever forget it. 1694 01:40:29,941 --> 01:40:32,609 You see that? Look at me! We're off the ship, right? 1695 01:40:32,610 --> 01:40:35,195 CROSSHAIRS: Bumblebee! Bumblebee! Friendly! 1696 01:40:35,196 --> 01:40:39,571 Enemy ships are coming in hot. Get on! Get on! 1697 01:40:42,912 --> 01:40:44,704 TESSA: Oh! 1698 01:40:49,001 --> 01:40:51,703 Hold your knickers, I'm punching it! 1699 01:41:02,181 --> 01:41:03,473 They got three ships on them! 1700 01:41:03,474 --> 01:41:06,222 I'm giving it the juice! (GRUNTS) 1701 01:41:09,146 --> 01:41:12,224 Come on, Bee, take them out! 1702 01:41:16,821 --> 01:41:18,154 Good move, Bee! 1703 01:41:18,155 --> 01:41:21,233 This one's for you, A-holes! 1704 01:41:34,672 --> 01:41:36,256 If you're gonna do something, you better do it! 1705 01:41:36,257 --> 01:41:38,379 CADE: Come on! 1706 01:41:39,343 --> 01:41:43,513 I'm sick of this crap. You fly. I shoot. 1707 01:41:43,848 --> 01:41:46,057 Hey, you better let me fire this big-ass gun 1708 01:41:46,058 --> 01:41:48,260 - and make this ship go faster! - Whoa, whoa, whoa! 1709 01:41:50,187 --> 01:41:52,397 Listen up! Crash course. Tracer guns. 1710 01:41:52,398 --> 01:41:55,191 Punch forward to fire, slide back to reload. 1711 01:41:55,192 --> 01:41:56,359 What? 1712 01:41:56,360 --> 01:41:58,320 Punch, hold, slide, repeat. Punch, hold, slide, repeat. 1713 01:41:58,321 --> 01:41:59,863 Wait. What're you talking about? 1714 01:41:59,864 --> 01:42:01,197 - I don't know what he means. - Good luck. 1715 01:42:01,198 --> 01:42:03,033 Where are you going? 1716 01:42:03,034 --> 01:42:04,986 To lay some hate. 1717 01:42:12,251 --> 01:42:14,377 (LAUGHING) 1718 01:42:14,378 --> 01:42:15,420 - Say it! - Okay. 1719 01:42:15,421 --> 01:42:16,713 BOTH: Punch, hold, slide, repeat. 1720 01:42:16,714 --> 01:42:18,048 Punch, hold, slide, repeat. 1721 01:42:18,049 --> 01:42:19,750 - Go! - (GRUNTS) 1722 01:42:31,062 --> 01:42:32,763 Yeah, I got one! Whoo! 1723 01:42:34,023 --> 01:42:35,975 These alien guns kick ass! 1724 01:42:38,611 --> 01:42:40,278 Come on, he's on us! 1725 01:42:40,279 --> 01:42:42,356 Bee, you gotta move! Duck! 1726 01:42:44,992 --> 01:42:47,365 CADE: Bee, fire the gun! 1727 01:42:56,337 --> 01:42:58,088 (GASPS) 1728 01:42:58,089 --> 01:42:59,589 BUMBLEBEE: Uh-oh! 1729 01:42:59,590 --> 01:43:01,291 SHANE: Whoa, whoa, whoa, whoa! 1730 01:43:05,596 --> 01:43:07,513 (TESSA SCREAMING) 1731 01:43:10,893 --> 01:43:12,810 CADE: Whoa, whoa, whoa! 1732 01:43:15,648 --> 01:43:17,315 SHANE: That was insane! 1733 01:43:17,316 --> 01:43:19,984 - CADE: (EXHALES) Tess, you okay? - (SHANE GROANING) 1734 01:43:25,157 --> 01:43:27,154 (SIZZLING) 1735 01:43:27,785 --> 01:43:30,362 Okay. Sir? 1736 01:43:32,456 --> 01:43:34,874 You better have insurance! 1737 01:43:36,460 --> 01:43:38,461 Insurance? 1738 01:43:38,462 --> 01:43:40,171 It's a freaking spaceship. 1739 01:43:40,172 --> 01:43:41,965 You go get insurance on a freaking spaceship. 1740 01:43:41,966 --> 01:43:43,667 Good luck with that, buddy. 1741 01:43:44,135 --> 01:43:46,929 Is this your car? Huh? 1742 01:43:49,557 --> 01:43:51,808 Sweetie, hand me my alien gun. 1743 01:43:51,809 --> 01:43:53,629 - TESSA: Here you go. - (WEAPON POWERING UP) 1744 01:43:54,103 --> 01:43:55,804 (PANTING) Come here. 1745 01:43:55,813 --> 01:43:58,390 - Trust your dad. - Okay. 1746 01:44:04,530 --> 01:44:08,359 Prepare for interstellar launch. 1747 01:44:15,666 --> 01:44:17,876 We're almost ready to separate. We're almost there. 1748 01:44:17,877 --> 01:44:20,044 - OPTIMUS: Hurry, he's launching! - All over it, chief. 1749 01:44:20,045 --> 01:44:23,256 Lockdown will be in deep space before he realizes I'm gone. 1750 01:44:23,257 --> 01:44:25,759 I'm a sucky pilot, but let's give it a whirl. 1751 01:44:25,760 --> 01:44:27,882 Hell, yeah! 1752 01:44:35,895 --> 01:44:38,188 You CIA guys are really subtle. 1753 01:44:38,189 --> 01:44:41,024 What a deft hand. I'm sure nobody noticed all that. 1754 01:44:41,025 --> 01:44:43,902 Look. In a few minutes, there are gonna be feds all over this place, 1755 01:44:43,903 --> 01:44:46,154 and I don't want them finding our Holy Grail. 1756 01:44:46,155 --> 01:44:49,240 So we're gonna take all our R&D, we're moving it to our China facility. 1757 01:44:49,241 --> 01:44:50,366 Yeah. 1758 01:44:50,367 --> 01:44:54,370 I want you to bring me the Seed, but I want you to bring it to me there. 1759 01:44:54,371 --> 01:44:59,626 Mr. Joshua, I would not describe your product testing as perfected. 1760 01:44:59,627 --> 01:45:02,625 We have plenty of time for improvements in China. 1761 01:45:02,671 --> 01:45:05,924 Sir, Galvatron. He was... 1762 01:45:05,925 --> 01:45:07,550 JOSHUA: A fiasco. 1763 01:45:07,551 --> 01:45:10,879 A farrago. An embarrassment. 1764 01:45:10,888 --> 01:45:13,264 And he spoke. How did that happen? 1765 01:45:13,265 --> 01:45:15,225 Do you know what a flaw is, Wembley? A flaw? 1766 01:45:15,226 --> 01:45:18,895 A flaw is a total failure. 1767 01:45:18,896 --> 01:45:24,602 I did not have control over my prototype, and I want to know why! 1768 01:45:42,002 --> 01:45:46,923 Let's give Bumblebee the good news. We got a ship now. We're leaving. 1769 01:45:47,007 --> 01:45:51,010 You humans. After all we have done. 1770 01:45:51,011 --> 01:45:53,847 You don't know what you've wrought upon yourselves. 1771 01:45:53,848 --> 01:45:55,932 CADE: What? What is it now? What are you talking about? 1772 01:45:55,933 --> 01:45:58,017 I mean, I'm doing stuff out of my league here! 1773 01:45:58,018 --> 01:46:01,396 You don't see who's controlling who. 1774 01:46:01,397 --> 01:46:04,524 Within that manmade prototype I fought, 1775 01:46:04,525 --> 01:46:07,360 I sensed the presence 1776 01:46:07,361 --> 01:46:09,404 of Megatron. 1777 01:46:09,989 --> 01:46:12,323 What, the Decepticon that started the Chicago war? 1778 01:46:12,324 --> 01:46:15,285 How do you think KSI built those bots in the first place, hmm? 1779 01:46:15,286 --> 01:46:16,911 They had a whole mess of 1780 01:46:16,912 --> 01:46:20,290 dead Decepticon heads and they were downloading their minds! 1781 01:46:20,291 --> 01:46:22,333 And I was in charge of autopsy duty. 1782 01:46:22,334 --> 01:46:25,503 No union, no benefits, no nothing. 1783 01:46:25,504 --> 01:46:27,130 They hooked me up to Megatron, 1784 01:46:27,131 --> 01:46:29,299 and that mind wasn't as dead as they thought. 1785 01:46:29,300 --> 01:46:31,467 He fed them the science and specs! 1786 01:46:31,468 --> 01:46:34,967 All so they could build him a brand-new body. 1787 01:46:35,514 --> 01:46:39,639 Then he infected it with his evil, nasty chromosomes. 1788 01:46:40,644 --> 01:46:44,230 They had red, beady eyes. (EXCLAIMS) They got all in my lovely locks. 1789 01:46:44,231 --> 01:46:45,982 Oh, I can smell it right now. 1790 01:46:45,983 --> 01:46:48,685 Total inside custom job! 1791 01:46:49,737 --> 01:46:53,489 KSI might have named the body the snappy name of Galvatron, 1792 01:46:53,490 --> 01:46:56,659 but that's just Megatron reincarnated! 1793 01:46:56,660 --> 01:46:58,411 You knew this and you didn't warn them? 1794 01:46:58,412 --> 01:47:02,832 Little girl, you can go to a pretty dark place when you on death row. 1795 01:47:02,833 --> 01:47:05,960 He's been playing KSI all this time, 1796 01:47:05,961 --> 01:47:09,255 all so that he could manipulate them into going after the Seed. 1797 01:47:09,256 --> 01:47:11,128 (BELL RINGING) 1798 01:47:11,175 --> 01:47:12,383 Wait. The Seed? 1799 01:47:12,384 --> 01:47:15,011 Those nasty soldiers that were chasing us. 1800 01:47:15,012 --> 01:47:16,137 I saw them board the ship, 1801 01:47:16,138 --> 01:47:18,681 and they took something that they called the Seed. 1802 01:47:18,682 --> 01:47:21,768 HOUND: Listen. Sixty million years ago, give or take an eon... 1803 01:47:21,769 --> 01:47:25,688 Thousands of planets were cyber-formed with Seeds. 1804 01:47:25,689 --> 01:47:27,732 (CHIRPING) 1805 01:47:28,859 --> 01:47:34,110 They turned your organic life into our elemental metals. 1806 01:47:34,657 --> 01:47:39,911 Our creators destroyed your world to make us. 1807 01:47:39,912 --> 01:47:42,956 And that's what Galvatron wants to happen again. 1808 01:47:42,957 --> 01:47:47,085 He wants to detonate that Seed in the biggest city and kill millions! 1809 01:47:47,086 --> 01:47:50,588 He's gonna show the world, "Baby, I'm back." 1810 01:47:50,589 --> 01:47:55,093 OPTIMUS: The blast wave will incinerate that city into molten metal. 1811 01:47:55,094 --> 01:47:58,304 He'll have enough to build a massive army 1812 01:47:58,305 --> 01:48:02,225 and annihilate your species forever. 1813 01:48:02,226 --> 01:48:05,228 You dumb, greedy bastards just brought extinction to yourself. 1814 01:48:05,229 --> 01:48:07,897 Not my problem, though. (SCOFFS) I'm free at last. 1815 01:48:07,898 --> 01:48:10,191 Whole thing worked out good for me. I'm walking. 1816 01:48:10,192 --> 01:48:13,270 We got to get the Seed before Galvatron does. 1817 01:48:27,459 --> 01:48:30,787 JOSHUA: The Seed is going to be the salvation of our company. 1818 01:48:31,088 --> 01:48:33,256 We take delivery tonight. 1819 01:48:33,257 --> 01:48:36,634 And next month, we detonate safely in the Mongolian desert. 1820 01:48:36,635 --> 01:48:41,306 And we'll create enough Transformium for a hundred years. 1821 01:48:45,060 --> 01:48:48,104 Dad, I'm tired of running and stealing. 1822 01:48:48,105 --> 01:48:49,897 Well, a place to sleep. 1823 01:48:49,898 --> 01:48:52,646 Yeah. Just another break-in. 1824 01:48:57,614 --> 01:48:59,657 CADE: You know, when I was your age, 1825 01:48:59,992 --> 01:49:03,369 I liked to get a little wild. I liked cars, girls. 1826 01:49:03,370 --> 01:49:06,323 (CADE SIGHS) 1827 01:49:07,166 --> 01:49:09,417 But then there was Tessa. 1828 01:49:09,418 --> 01:49:11,335 And when she was born, all I ever wanted out of life 1829 01:49:11,336 --> 01:49:14,130 was for her to be happy and healthy and safe. 1830 01:49:14,590 --> 01:49:18,134 Somehow I thought I'd always be enough to protect her. 1831 01:49:19,386 --> 01:49:21,304 But I won't be. 1832 01:49:21,305 --> 01:49:23,507 I'll never be. 1833 01:49:24,475 --> 01:49:27,018 So somebody better be. 1834 01:49:31,273 --> 01:49:33,850 Thanks for being here today, Lucky Charms. 1835 01:49:36,403 --> 01:49:39,280 Well, thanks for not shooting me when you had the chance. 1836 01:49:39,281 --> 01:49:40,573 Oh, I'll have more. 1837 01:49:40,574 --> 01:49:42,275 (SIGHS) 1838 01:49:42,451 --> 01:49:44,824 Yeah, I can see that. 1839 01:49:45,037 --> 01:49:48,247 We've intercepted the encrypted communications. 1840 01:49:48,248 --> 01:49:53,377 Joshua Joyce is headed to his factory in Guangzhou, China. 1841 01:49:53,378 --> 01:49:55,705 Hey, big shot. 1842 01:49:56,298 --> 01:49:58,424 Your company's in serious trouble. 1843 01:49:58,425 --> 01:50:00,176 You better have a damn good lawyer. 1844 01:50:00,177 --> 01:50:01,511 Really? 1845 01:50:01,512 --> 01:50:02,553 Well, you better have a great one 'cause 1846 01:50:02,554 --> 01:50:05,181 you're about to be responsible for the annihilation of a city. 1847 01:50:05,182 --> 01:50:06,474 Now, you listen to me. 1848 01:50:06,475 --> 01:50:08,935 Your tech has been hacked. Your prototypes are infected. 1849 01:50:08,936 --> 01:50:11,354 And now Galvatron is after that Seed. 1850 01:50:11,355 --> 01:50:14,690 Look. I know you have a conscience because you're an inventor, like me. 1851 01:50:14,691 --> 01:50:17,693 Do not let Galvatron anywhere near that Seed. 1852 01:50:17,694 --> 01:50:20,863 I control Galvatron. I created him. 1853 01:50:20,864 --> 01:50:23,032 Deep down, I know you know. 1854 01:50:23,450 --> 01:50:26,528 Your prototype's been controlling you. 1855 01:50:29,498 --> 01:50:32,208 How fast can that thing get us halfway around the world? 1856 01:50:32,209 --> 01:50:35,788 Very. It's a spaceship. 1857 01:50:37,589 --> 01:50:39,336 (SIRENS WAILING) 1858 01:50:51,937 --> 01:50:55,732 If we're traveling, now's the time. 1859 01:50:56,567 --> 01:51:00,146 All I want is to have our life back. It's your call. Whatever you want. 1860 01:51:05,450 --> 01:51:08,448 Are we safer on our own, or are we safer with them? 1861 01:51:17,045 --> 01:51:19,247 She's a keeper. 1862 01:51:19,256 --> 01:51:21,173 Must take after her mom. 1863 01:51:22,134 --> 01:51:24,962 I can't argue with that, kid. 1864 01:51:25,470 --> 01:51:28,598 Move! We're retrieving the Seed, 1865 01:51:28,599 --> 01:51:31,767 but then we're done defending the humans. 1866 01:51:31,768 --> 01:51:34,312 What, done? What do you mean, you're done? 1867 01:51:34,313 --> 01:51:38,187 CROSSHAIRS: Means "finished," "see ya," "good-bye." 1868 01:51:51,788 --> 01:51:55,833 Hijacked part of my ship? How did you let this happen? 1869 01:51:55,834 --> 01:51:59,128 Shut down dark-matter drive, reverse course at light speed, 1870 01:51:59,129 --> 01:52:00,880 and get us back! 1871 01:52:00,881 --> 01:52:04,008 Prime's taken my trophy case. 1872 01:52:04,009 --> 01:52:07,303 And he will feel my wrath! 1873 01:52:14,186 --> 01:52:15,811 Welcome to China. 1874 01:52:15,812 --> 01:52:18,773 Put Galvatron in containment. Tell the techs do not activate him. 1875 01:52:18,774 --> 01:52:20,107 - Absolutely, sir. - (WOMAN SPEAKING MANDARIN) 1876 01:52:20,108 --> 01:52:22,685 I WANT SECURITY ON HIGH ALERT. 1877 01:52:25,072 --> 01:52:26,697 Joyce. 1878 01:52:26,698 --> 01:52:31,528 I cannot tell you how enthused I am to deliver this. 1879 01:52:33,372 --> 01:52:36,082 Top of your alien wish list. 1880 01:52:36,083 --> 01:52:39,168 It's yours. Or rather ours. 1881 01:52:39,169 --> 01:52:41,086 (LAUGHING) 1882 01:52:41,546 --> 01:52:43,881 I will need to see my advance. 1883 01:52:43,882 --> 01:52:46,550 ATTINGER: Five million shares of the company. 1884 01:52:46,551 --> 01:52:48,844 Together, we're gonna end human warfare. 1885 01:52:48,929 --> 01:52:51,514 We're about to build a fully automated U.S. Army. 1886 01:52:51,515 --> 01:52:55,059 Just think of all the American lives we're gonna save. 1887 01:53:02,109 --> 01:53:03,943 (MAN SPEAKING MANDARIN) 1888 01:53:03,944 --> 01:53:09,240 ALL OF THESE CARS ARE KSI'S NEWEST CIVILIAN PROTOTYPE ROBOTS. 1889 01:53:09,241 --> 01:53:12,285 So how soon until we can start continuous production? 1890 01:53:23,046 --> 01:53:28,092 You know, why don't we take a beat on this for a minute? 1891 01:53:28,176 --> 01:53:31,053 I have some new data that I discovered and... 1892 01:53:31,054 --> 01:53:32,221 You're not backing out on me here? 1893 01:53:32,222 --> 01:53:34,015 No, I'm not backing out. I just... 1894 01:53:34,016 --> 01:53:36,225 I want the Seed. I'm not saying I don't want the Seed. 1895 01:53:36,226 --> 01:53:38,477 I'm just saying I don't know if I... 1896 01:53:38,478 --> 01:53:40,896 if I want the Seed right now. 1897 01:53:40,897 --> 01:53:44,358 Good men have died trying to get that thing for us. 1898 01:53:44,359 --> 01:53:45,901 For you. 1899 01:53:45,902 --> 01:53:48,070 I know what you did to get that thing. 1900 01:53:48,071 --> 01:53:50,406 A lot of illegal, icky shit. 1901 01:53:50,407 --> 01:53:53,951 I can take you down, too, Mr. Black Ops. Don't you threaten me. 1902 01:53:54,244 --> 01:53:56,454 I started this company when I was a boy, 1903 01:53:56,455 --> 01:53:59,206 with a dream of making the world a better place. 1904 01:53:59,207 --> 01:54:02,581 Funny. I had the same dream. 1905 01:54:02,586 --> 01:54:06,422 Somewhere along the way, you made billions of dollars. 1906 01:54:06,423 --> 01:54:08,507 So why don't you tell me what's missing from my dream? 1907 01:54:08,508 --> 01:54:11,802 Why don't you tell me what's missing from my boyhood dream? 1908 01:54:12,721 --> 01:54:17,308 I have served my country for decades of unparalleled prosperity 1909 01:54:17,309 --> 01:54:20,227 and you are my golden parachute. 1910 01:54:20,228 --> 01:54:24,523 So you are damn well jumping out of the plane with me! 1911 01:54:25,025 --> 01:54:26,977 (GASPING) 1912 01:54:31,948 --> 01:54:33,945 (WORKERS SCREAMING) 1913 01:54:34,951 --> 01:54:38,245 I am Galvatron! 1914 01:54:39,790 --> 01:54:43,459 (BOTH SPEAKING MANDARIN) 1915 01:54:43,460 --> 01:54:46,913 - What's going on? - Your Galvatron has gone active. 1916 01:54:47,631 --> 01:54:49,173 What haven't you been telling me? 1917 01:54:49,174 --> 01:54:52,844 Find Darcy, and bring a car around downstairs. Quietly. 1918 01:54:53,387 --> 01:54:55,971 We got a factory emergency. I have to get you out of here. 1919 01:54:55,972 --> 01:54:58,099 - What the hell's going on? - Take them outside. 1920 01:54:58,100 --> 01:55:00,848 We had a deal. You got what you wanted. 1921 01:55:00,977 --> 01:55:03,350 I got what "it" wanted. 1922 01:55:04,147 --> 01:55:09,110 My brothers, today I Grant you your freedom. 1923 01:55:09,111 --> 01:55:14,533 And from now on, you are commanded by me. 1924 01:55:14,783 --> 01:55:16,826 Rise up! 1925 01:55:18,161 --> 01:55:21,034 Go find my Seed! 1926 01:55:34,678 --> 01:55:38,723 Detonate the Seed in the largest city. 1927 01:55:40,016 --> 01:55:41,976 Listen, Princess. I don't wanna hear, "I told you so," 1928 01:55:41,977 --> 01:55:43,978 but this is much more dangerous than I think. 1929 01:55:43,979 --> 01:55:45,771 Get in. 1930 01:55:49,234 --> 01:55:51,106 (PEOPLE SCREAMING) 1931 01:55:51,695 --> 01:55:53,362 Galvatron's hacked into the others. 1932 01:55:53,363 --> 01:55:54,905 - What? - Joshua. 1933 01:55:54,906 --> 01:55:56,866 - You have to contain this! - Drive, drive! 1934 01:55:56,867 --> 01:55:58,739 ATTINGER: Son of a... 1935 01:56:00,829 --> 01:56:03,748 Come on. Let's move, let's move, let's move! 1936 01:56:18,930 --> 01:56:21,056 I know how to lose them in Hong Kong. 1937 01:56:21,057 --> 01:56:24,260 I know a military Garrison there that will help us. 1938 01:56:24,769 --> 01:56:27,813 Threatening a professional CIA killer. 1939 01:56:28,064 --> 01:56:30,941 Possibly not my finest hour. I'd like to have that one back. 1940 01:56:30,942 --> 01:56:33,319 Killer? I thought they were your friends! 1941 01:56:33,320 --> 01:56:36,447 No. Not friends. Business. They gave me this bomb. 1942 01:56:36,448 --> 01:56:38,115 - Bomb? - Oh! 1943 01:56:38,116 --> 01:56:39,575 Is there a bomb in the bag? 1944 01:56:39,576 --> 01:56:41,744 Yes, there's a bomb in the bag. 1945 01:56:41,745 --> 01:56:43,537 Shit. 1946 01:56:53,256 --> 01:56:55,090 CADE: When you said you were done fighting for humans, 1947 01:56:55,091 --> 01:56:57,301 you didn't mean that, did you? 1948 01:56:57,302 --> 01:57:00,763 How many more of my kind must be sacrificed 1949 01:57:00,764 --> 01:57:03,307 to atone for your mistakes? 1950 01:57:03,308 --> 01:57:04,600 Well, what do you think being human means? 1951 01:57:04,601 --> 01:57:06,227 That's what we do. 1952 01:57:06,228 --> 01:57:08,430 We make mistakes. 1953 01:57:08,605 --> 01:57:12,184 And sometimes out of those mistakes come the most amazing things. 1954 01:57:16,738 --> 01:57:20,241 When I fixed you, it was for a reward. 1955 01:57:20,242 --> 01:57:24,162 That was it. That was why. For money. 1956 01:57:24,621 --> 01:57:27,540 And it was me making a mistake. 1957 01:57:27,582 --> 01:57:30,535 Without it, you wouldn't be here. 1958 01:57:32,629 --> 01:57:36,590 So even if you got no faith in us, I'm asking you to do what I do. 1959 01:57:36,591 --> 01:57:39,965 I'm asking you to look at all the junk and see the treasure. 1960 01:57:40,262 --> 01:57:44,967 You gotta have faith, Prime, in who we can be. 1961 01:57:56,194 --> 01:57:59,272 I'm seriously pissed we're not getting paid for this. 1962 01:57:59,531 --> 01:58:02,575 Well, at least we get to kill him. 1963 01:58:02,701 --> 01:58:05,574 They're not getting away if I still got him on satellite. 1964 01:58:05,662 --> 01:58:09,036 Some genius. Thinks he can outrun the CIA. 1965 01:58:10,166 --> 01:58:11,625 - DARCY: Joshua? - JOSHUA: Yes? 1966 01:58:11,626 --> 01:58:13,873 How lethal is that bomb? 1967 01:58:13,878 --> 01:58:16,046 Uh, I don't know. Let me check. 1968 01:58:18,174 --> 01:58:19,883 (LAUGHING) 1969 01:58:19,884 --> 01:58:21,756 (WEMBLEY WHOOPING) 1970 01:58:22,178 --> 01:58:23,387 - I love this! This is so good. - (CELL PHONE RINGING) 1971 01:58:23,388 --> 01:58:25,214 Oh, hang on. 1972 01:58:25,557 --> 01:58:28,851 I'm getting a text from Il Duce in Hong Kong. 1973 01:58:28,852 --> 01:58:31,312 "Need to know the Seed's estimated blast range." 1974 01:58:31,313 --> 01:58:33,356 Duh. 1975 01:58:38,695 --> 01:58:40,738 (BRAKES SCREECHING) 1976 01:58:41,990 --> 01:58:45,739 I'll do the diversion! Get that thing somewhere safe! 1977 01:58:46,036 --> 01:58:48,409 (BOTH SPEAKING CANTONESE) 1978 01:58:50,832 --> 01:58:53,042 Killers are coming! Guys, we gotta go! 1979 01:58:53,043 --> 01:58:54,251 Guys, guys... 1980 01:58:54,252 --> 01:58:55,878 - Shut up! Shut up! - All right! I'm sorry! 1981 01:58:55,879 --> 01:58:57,379 All right, go ahead, go ahead! 1982 01:58:57,380 --> 01:58:59,297 (BOTH CONTINUE SPEAKING CANTONESE) 1983 01:59:00,091 --> 01:59:03,260 Okay, good? No, don't go! Wait! 1984 01:59:03,428 --> 01:59:06,930 Okay, he's in. Okay, okay, okay. 1985 01:59:06,931 --> 01:59:09,016 I need a raise! I want a raise. 1986 01:59:09,017 --> 01:59:10,889 All right, yes! I'm sure whatever you want! 1987 01:59:14,773 --> 01:59:16,520 JOSHUA: Go, go, go! 1988 01:59:18,068 --> 01:59:19,769 Oh, no! 1989 01:59:21,946 --> 01:59:24,319 Death is on our tail! Death is on our tail! 1990 01:59:30,955 --> 01:59:34,454 Get out of the way, all of you! Get out of the way! 1991 01:59:35,877 --> 01:59:38,375 I don't want to die like this. 1992 01:59:46,596 --> 01:59:48,639 (BRAKES SCREECHING) 1993 01:59:53,269 --> 01:59:55,471 Box them in. 1994 02:00:06,366 --> 02:00:08,363 (BOTH GROANING) 1995 02:00:08,618 --> 02:00:09,910 Hurry, hurry! Come, come. 1996 02:00:09,911 --> 02:00:12,121 Okay, yes. I'll follow you anywhere. You're amazing! 1997 02:00:12,122 --> 02:00:13,747 We're going to get you to the roof. 1998 02:00:13,748 --> 02:00:15,449 Good, good. 1999 02:00:19,462 --> 02:00:20,713 (BELL DINGS) 2000 02:00:20,714 --> 02:00:22,506 Go! 2001 02:00:22,966 --> 02:00:24,758 (GRUNTS) 2002 02:00:25,844 --> 02:00:27,841 (SIGHS) 2003 02:00:28,471 --> 02:00:31,056 (READING) 2004 02:00:31,057 --> 02:00:32,433 (LAUGHING) 2005 02:00:32,434 --> 02:00:34,807 LOL. That's funny. 2006 02:00:34,978 --> 02:00:36,812 I can't... This is really happening. 2007 02:00:36,813 --> 02:00:41,316 A man, me, who is worth over 20 billion dollars is now 2008 02:00:41,317 --> 02:00:45,521 being chased by CIA assassins. That's the truth. 2009 02:00:45,739 --> 02:00:48,737 (LAUGHING) And in the middle of a robot uprising. 2010 02:00:50,618 --> 02:00:54,492 And I'm carrying what is, in essence, a tactical nuke. 2011 02:00:54,622 --> 02:00:57,499 And the great thing is I... The great thing is that I'm... 2012 02:00:57,500 --> 02:00:59,376 I'm barely feeling any jetlag. 2013 02:00:59,377 --> 02:01:01,003 - Just stop it! - What? 2014 02:01:01,004 --> 02:01:03,046 You need to hide on the roof of this building. 2015 02:01:03,047 --> 02:01:05,294 I'll get you a helicopter extraction. 2016 02:01:07,510 --> 02:01:09,427 Okay. 2017 02:01:10,346 --> 02:01:11,680 (SIGHS) 2018 02:01:11,681 --> 02:01:13,724 I like her. 2019 02:01:13,725 --> 02:01:15,426 I find her very attractive. 2020 02:01:16,895 --> 02:01:19,354 MERCENARY: He's definitely around here. 2021 02:01:19,355 --> 02:01:20,856 Come on, come on. 2022 02:01:20,857 --> 02:01:22,816 (EXHALES) 2023 02:01:22,817 --> 02:01:24,818 I got a bike! 2024 02:01:24,819 --> 02:01:26,820 Check in there! 2025 02:01:26,821 --> 02:01:29,523 These are the CIA assassins I told you about. 2026 02:01:31,284 --> 02:01:32,910 JOSHUA: Whoa! 2027 02:01:32,911 --> 02:01:35,158 - Guys. - MERCENARY: Let's go. 2028 02:01:35,747 --> 02:01:37,448 Hello. 2029 02:01:43,463 --> 02:01:45,585 Hey! Okay. 2030 02:01:51,930 --> 02:01:54,007 - Pick it up. - All right. I'm gonna. 2031 02:01:54,307 --> 02:01:56,975 (GROANING) 2032 02:02:07,403 --> 02:02:09,150 Wow. 2033 02:02:09,531 --> 02:02:13,450 Wow. Wow, thank you. Wow! How did you... 2034 02:02:13,451 --> 02:02:16,370 Police training, prior to my MBA. 2035 02:02:16,538 --> 02:02:18,330 I love you. 2036 02:02:19,082 --> 02:02:20,499 Get to the roof. 2037 02:02:20,500 --> 02:02:22,201 All right, okay. 2038 02:02:34,764 --> 02:02:36,636 (GRUNTING) 2039 02:02:49,112 --> 02:02:51,189 (SIGHING) 2040 02:02:52,407 --> 02:02:54,233 Mmm! 2041 02:03:16,431 --> 02:03:19,600 Find my Seed. It's here! 2042 02:03:19,601 --> 02:03:22,520 Those prototypes are after that bomb. 2043 02:03:30,320 --> 02:03:32,067 No! 2044 02:03:32,196 --> 02:03:34,739 No, no, no, no! 2045 02:03:37,994 --> 02:03:39,661 Who the hell's aboard that? 2046 02:03:39,662 --> 02:03:41,864 Impossible. 2047 02:03:41,998 --> 02:03:44,575 (PEOPLE CHATTERING EXCITEDLY) 2048 02:03:48,838 --> 02:03:54,089 Brothers, it's the Autobots! Shoot them down! 2049 02:03:58,848 --> 02:03:59,973 CADE: Joshua! 2050 02:03:59,974 --> 02:04:01,433 HOUND: Hey, Baldy! 2051 02:04:01,434 --> 02:04:02,976 Hey, it's me! Hey! 2052 02:04:02,977 --> 02:04:04,769 Bring it over now! Let's go. 2053 02:04:05,188 --> 02:04:07,105 Hurry up, run! 2054 02:04:07,106 --> 02:04:09,107 - Hurry! Come on! - HOUND: Let's go! Move it! 2055 02:04:09,108 --> 02:04:12,194 Guys! Come on. Give it to me now! 2056 02:04:12,195 --> 02:04:14,522 HOUND: Looks like we might have company. 2057 02:04:20,161 --> 02:04:22,579 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 2058 02:04:22,789 --> 02:04:24,039 (GROANS) 2059 02:04:24,040 --> 02:04:26,367 HOUND: We're hit! We're hit! 2060 02:04:51,651 --> 02:04:55,195 ATTINGER: They live, they talk, we're dead. 2061 02:04:55,238 --> 02:04:57,940 - Kill them all. - Pleasure. 2062 02:04:59,659 --> 02:05:02,453 HOUND: I count ten below! 2063 02:05:02,912 --> 02:05:05,247 I thought you said you had one prototype get infected. 2064 02:05:05,248 --> 02:05:07,416 Now he's got operational control of my other 50. 2065 02:05:07,417 --> 02:05:09,209 Come on. 2066 02:05:10,336 --> 02:05:12,838 Climb, climb! 2067 02:05:12,839 --> 02:05:15,541 Surround them. 2068 02:05:19,429 --> 02:05:22,431 I may have started the apocalypse, but you brought your family. 2069 02:05:22,432 --> 02:05:24,641 And that's, you know, terrible parenting. 2070 02:05:24,642 --> 02:05:26,268 Oh, I'm about one second away from knocking you out, 2071 02:05:26,269 --> 02:05:27,644 taking the bomb, and just leaving you here. 2072 02:05:27,645 --> 02:05:29,521 Please, do me a favor. 2073 02:05:29,522 --> 02:05:32,107 Optimus, Autobots, you alive? 2074 02:05:32,108 --> 02:05:33,900 - Come on, bitch! - CADE: Come on! 2075 02:05:34,444 --> 02:05:36,646 (CADE GRUNTS) 2076 02:05:45,747 --> 02:05:47,122 HOUND: Evac! Evac! 2077 02:05:47,123 --> 02:05:49,245 We're getting flanked! 2078 02:05:50,209 --> 02:05:52,331 We got company below! 2079 02:05:53,379 --> 02:05:54,880 Oh! 2080 02:05:54,881 --> 02:05:59,302 (GRUNTS) My fat ass is stuck! Bee, take the shot! 2081 02:06:04,849 --> 02:06:06,596 Oh! 2082 02:06:07,477 --> 02:06:08,935 (ELEVATOR BELL DINGS) 2083 02:06:08,936 --> 02:06:10,562 - Into the elevator! Get in. - Okay. 2084 02:06:10,563 --> 02:06:12,310 Come on. 2085 02:06:14,984 --> 02:06:17,106 Get down, get down! 2086 02:06:17,111 --> 02:06:19,211 - (ALARM BLARING) - Close the door! Close the door! 2087 02:06:21,449 --> 02:06:23,158 Won't go! It's not closing! 2088 02:06:23,159 --> 02:06:24,659 There's too much weight. 2089 02:06:24,660 --> 02:06:26,495 - Get back down to Bumblebee! - Dad, no! 2090 02:06:26,496 --> 02:06:29,619 Hey! You want me! 2091 02:06:39,425 --> 02:06:40,675 Center elevator. 2092 02:06:40,676 --> 02:06:42,719 Center elevator. 2093 02:06:43,054 --> 02:06:45,427 (ALL PANTING) 2094 02:06:46,349 --> 02:06:48,642 He's gonna be okay. 2095 02:06:49,560 --> 02:06:52,354 (PEOPLE SCREAMING) 2096 02:06:54,107 --> 02:06:55,979 (BELL DINGS) 2097 02:06:58,111 --> 02:06:59,812 (SCREAMING) 2098 02:07:01,197 --> 02:07:03,990 Alien bomb! Alien bomb, coming through! 2099 02:07:03,991 --> 02:07:05,784 Clear the way! Clear the... Hi, kids. 2100 02:07:05,785 --> 02:07:07,536 Coming through, ladies! 2101 02:07:07,537 --> 02:07:09,913 Excuse me! Excuse me, ladies! Excuse me! 2102 02:07:09,914 --> 02:07:11,081 Oh, my God! 2103 02:07:11,082 --> 02:07:13,750 How do you say, "Get the fuck out of the way" in Chinese? 2104 02:07:43,948 --> 02:07:45,865 Ahhh! 2105 02:07:55,960 --> 02:07:57,786 (PANTING) 2106 02:07:57,962 --> 02:08:00,964 SAVOY: That's a long way down. 2107 02:08:00,965 --> 02:08:02,882 (GRUNTING) 2108 02:08:03,259 --> 02:08:05,176 You've got to be kidding me. 2109 02:08:06,554 --> 02:08:08,506 No! (GRUNTS) 2110 02:08:20,484 --> 02:08:22,276 Come on. 2111 02:08:29,368 --> 02:08:31,490 Whoa! (PANTING) 2112 02:08:31,954 --> 02:08:33,663 (GASPING) 2113 02:08:33,664 --> 02:08:35,707 I'm coming for you! 2114 02:08:41,214 --> 02:08:43,757 (BOTH GRUNTING) 2115 02:08:51,224 --> 02:08:52,925 (SCREAMS) 2116 02:09:00,316 --> 02:09:02,017 (GROANING) 2117 02:09:05,488 --> 02:09:07,485 (PANTING) 2118 02:09:10,284 --> 02:09:12,327 Never should have hidden that truck. 2119 02:09:12,328 --> 02:09:14,162 You should have never came after my family. 2120 02:09:14,163 --> 02:09:17,707 Tough luck, Yeager. We all have family. 2121 02:09:17,792 --> 02:09:20,039 Yeah, but I'm gonna live to see mine. 2122 02:09:29,512 --> 02:09:31,509 (SCREAMS) 2123 02:09:39,522 --> 02:09:41,519 (PANTING) 2124 02:09:43,025 --> 02:09:45,902 LOCKDOWN ON RADIO: Where is my escaped bounty? 2125 02:09:45,903 --> 02:09:48,363 Autobots at this location. 2126 02:09:48,364 --> 02:09:50,737 Prime is close. 2127 02:09:51,701 --> 02:09:54,119 Do whatever you have to do. 2128 02:09:54,870 --> 02:09:57,072 I intend to. 2129 02:09:58,916 --> 02:10:00,750 - Darcy! - Joshua! 2130 02:10:00,751 --> 02:10:02,043 SHANE: We got three more coming in from that way! 2131 02:10:02,044 --> 02:10:04,371 CADE: Bee, where's Tessa? 2132 02:10:04,714 --> 02:10:06,415 Dad! 2133 02:10:08,634 --> 02:10:11,928 We got a real dilemma here. Okay? I created incredible robots. 2134 02:10:11,929 --> 02:10:14,556 It's all designed to kick that fat Transformer's ass. 2135 02:10:14,557 --> 02:10:17,392 So, really, this is a no-win situation. 2136 02:10:17,393 --> 02:10:18,727 It's over. 2137 02:10:18,728 --> 02:10:19,936 That was mean. 2138 02:10:19,937 --> 02:10:23,398 Hey! I'm sorry if you can't handle the cold-hearted truth! 2139 02:10:23,399 --> 02:10:26,192 HOUND: Optimus, what are my orders with these humans? 2140 02:10:26,193 --> 02:10:27,610 Can I squish the bald guy? 2141 02:10:27,611 --> 02:10:29,112 They're in trouble. 2142 02:10:29,113 --> 02:10:30,989 Nah! This isn't our fight! 2143 02:10:30,990 --> 02:10:33,867 I'm done being an underdog. Underdogs suck! 2144 02:10:33,868 --> 02:10:35,785 I say they get what they deserve. 2145 02:10:35,786 --> 02:10:37,454 What's the play, Prime? 2146 02:10:37,455 --> 02:10:41,034 It's time for reinforcements. 2147 02:10:42,668 --> 02:10:46,542 Recognize one of your Knights. 2148 02:10:48,758 --> 02:10:50,960 (GRUNTS) 2149 02:11:02,313 --> 02:11:04,640 (GROWLS) 2150 02:11:04,732 --> 02:11:06,024 (OPTIMUS SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 2151 02:11:06,025 --> 02:11:09,319 THE LEGEND EXISTS. 2152 02:11:09,320 --> 02:11:11,818 (PEOPLE SCREAMING) 2153 02:11:16,202 --> 02:11:18,279 Come on. 2154 02:11:18,871 --> 02:11:21,122 All right, come on! Come on, let's go! 2155 02:11:21,123 --> 02:11:22,995 Bee, go! 2156 02:11:26,796 --> 02:11:29,669 Come on, we got to move! Let's go, move! 2157 02:11:32,718 --> 02:11:35,261 Where's Tessa? Tessa, get over here! Come on. 2158 02:11:35,262 --> 02:11:37,222 Get over here! 2159 02:11:37,223 --> 02:11:39,224 HOUND: Stay behind me! I'm covering you! 2160 02:11:39,225 --> 02:11:41,684 If I stop covering you, it means I'm dead. 2161 02:11:41,685 --> 02:11:43,637 But that ain't gonna happen. 2162 02:11:44,271 --> 02:11:46,314 Take that! 2163 02:11:47,817 --> 02:11:51,020 I'm a wicked warrior robot! 2164 02:11:51,070 --> 02:11:52,404 Goddamn! 2165 02:11:52,405 --> 02:11:54,277 Come on! We gotta move now! 2166 02:11:55,157 --> 02:11:56,949 Go, go! 2167 02:11:57,159 --> 02:11:59,361 (SCREAMING CONTINUES) 2168 02:12:02,581 --> 02:12:05,329 We got hostiles coming down the street! 2169 02:12:06,335 --> 02:12:08,036 Go! 2170 02:12:12,174 --> 02:12:14,876 Bee! Twelve o'clock! Cover fire! 2171 02:12:18,639 --> 02:12:20,014 JOSHUA: We're surrounded! 2172 02:12:20,015 --> 02:12:21,641 Hustle, hustle, hustle! 2173 02:12:21,642 --> 02:12:23,389 Rocket! 2174 02:12:23,519 --> 02:12:24,727 Go, go, go! 2175 02:12:24,728 --> 02:12:26,554 Get down! 2176 02:12:28,858 --> 02:12:30,525 Oh, this is the perfect place to hide. 2177 02:12:30,526 --> 02:12:34,947 A big glass box! Nobody will ever find us here! That's... (GRUMBLING) 2178 02:12:37,074 --> 02:12:39,868 You've got to be kidding me. 2179 02:12:39,869 --> 02:12:44,122 Legendary warriors, the powers that created us 2180 02:12:44,123 --> 02:12:46,958 now want us all extinguished. 2181 02:12:46,959 --> 02:12:51,960 We must join forces, or else forever be their slaves. 2182 02:12:52,798 --> 02:12:56,092 So today you stand with us... 2183 02:12:56,093 --> 02:13:00,593 or you stand against me. 2184 02:13:00,890 --> 02:13:02,807 (ROARING) 2185 02:13:03,893 --> 02:13:05,936 (GRUNTING) 2186 02:13:06,896 --> 02:13:08,813 We'll let Prime figure this one out. 2187 02:13:08,814 --> 02:13:10,190 Very wise. 2188 02:13:10,191 --> 02:13:12,775 There's no friggin' way I'm staying down here with them. 2189 02:13:12,776 --> 02:13:14,728 No way. No way. 2190 02:13:19,450 --> 02:13:23,369 Only together can we survive! 2191 02:13:23,370 --> 02:13:24,746 (GRUNTS) 2192 02:13:24,747 --> 02:13:26,790 Let me lead you! 2193 02:13:38,093 --> 02:13:39,427 Oh, no. 2194 02:13:39,428 --> 02:13:41,930 I was expecting a giant car. 2195 02:13:41,931 --> 02:13:43,974 OPTIMUS: Come here! 2196 02:13:47,728 --> 02:13:49,437 (ROARING) 2197 02:13:49,438 --> 02:13:51,814 We're giving you freedom. 2198 02:13:51,815 --> 02:13:53,641 (GRUNTS) 2199 02:13:54,276 --> 02:13:56,478 (SCREECHING) 2200 02:14:07,957 --> 02:14:11,376 You defend my family, 2201 02:14:12,628 --> 02:14:15,080 or die. 2202 02:14:15,631 --> 02:14:17,382 (ROARING) 2203 02:14:17,383 --> 02:14:19,175 Autobots, 2204 02:14:19,176 --> 02:14:24,507 we're going to prove who we are and why we're here! 2205 02:14:25,015 --> 02:14:27,475 Ugh, you just want to die for the guy. 2206 02:14:27,476 --> 02:14:30,728 That's leadership. Or brainwashing, or something. 2207 02:14:30,729 --> 02:14:35,184 No. That's Optimus Prime. 2208 02:14:40,573 --> 02:14:44,026 Autobots, we charge together! 2209 02:14:44,868 --> 02:14:47,115 Now, roll out! 2210 02:14:48,998 --> 02:14:51,833 We're getting boxed in! We're getting flanked everywhere! 2211 02:14:51,834 --> 02:14:53,209 Help me out here! 2212 02:14:53,210 --> 02:14:55,002 Kill anything that moves! 2213 02:14:55,421 --> 02:14:57,998 Come on, Cade, shoot! 2214 02:14:59,008 --> 02:15:00,717 Come and get some, you little bitch! 2215 02:15:00,718 --> 02:15:02,761 Incoming! (GRUNTS) 2216 02:15:04,680 --> 02:15:06,598 (GROWLING IN FRUSTRATION) 2217 02:15:06,599 --> 02:15:08,558 I can't believe I'm putting my life in your hands. 2218 02:15:08,559 --> 02:15:09,934 Here. Be my guest. Take the gun. 2219 02:15:09,935 --> 02:15:11,019 - Go ahead, take it. - No, I don't want the gun. 2220 02:15:11,020 --> 02:15:12,186 - Come on, you can lead. - No, I don't want the gun. 2221 02:15:12,187 --> 02:15:13,771 Then stay under there and shut up! 2222 02:15:13,772 --> 02:15:16,770 All right. You're good with the gun. So you keep it. 2223 02:15:20,154 --> 02:15:22,614 Running out of guns and ammo. 2224 02:15:22,615 --> 02:15:24,198 Ow! 2225 02:15:24,199 --> 02:15:25,900 (GRUNTS) 2226 02:15:26,660 --> 02:15:28,407 (GROANS) 2227 02:15:30,623 --> 02:15:33,541 Come and get some! 2228 02:15:33,542 --> 02:15:36,961 You're all gonna die! 2229 02:15:55,731 --> 02:15:56,939 (SCREAMS) 2230 02:15:56,940 --> 02:15:59,142 HOUND: Way to go, baby! 2231 02:15:59,485 --> 02:16:01,607 Good shooting, Cade! 2232 02:16:02,738 --> 02:16:09,161 I'm like a fat ballerina who takes scalps and slits throats! 2233 02:16:15,584 --> 02:16:17,877 Got your fortune cookie! 2234 02:16:18,879 --> 02:16:21,001 Come here, you little punk. 2235 02:16:23,759 --> 02:16:27,220 Pull the pin! I'm dying out here! 2236 02:16:27,221 --> 02:16:28,304 Here! Take it. Take it! 2237 02:16:28,305 --> 02:16:30,473 - HOUND: Little help! Little help! - (TICKING) 2238 02:16:30,474 --> 02:16:32,058 It's live! It's live, it's live. Take it! 2239 02:16:32,059 --> 02:16:33,101 What do you want me to do with it? 2240 02:16:33,102 --> 02:16:35,645 - Just throw it! - Give, give, give! 2241 02:16:49,076 --> 02:16:50,993 HOUND: Got some bad news, Cade. 2242 02:16:50,994 --> 02:16:54,322 I'm out of ammo and out of ideas. 2243 02:17:02,005 --> 02:17:03,131 (GRUNTS) 2244 02:17:03,132 --> 02:17:05,800 Faster! Go! 2245 02:17:08,053 --> 02:17:10,551 - (YELLING) - (ROARING) 2246 02:17:12,599 --> 02:17:14,676 I'll kill you! 2247 02:17:32,035 --> 02:17:33,861 (GRUNTING) 2248 02:17:43,338 --> 02:17:45,711 Charge! 2249 02:17:56,185 --> 02:17:58,853 No, impossible! 2250 02:17:58,854 --> 02:18:01,852 They're ruining everything! 2251 02:18:02,191 --> 02:18:03,892 Take that! 2252 02:18:06,487 --> 02:18:08,814 (GROANING) 2253 02:18:10,866 --> 02:18:12,738 Get off me. 2254 02:18:13,702 --> 02:18:15,536 - Get up, Hound! - HOUND: I can't go on. 2255 02:18:15,537 --> 02:18:17,205 But you gotta keep fighting! 2256 02:18:17,206 --> 02:18:19,408 Tank's empty, bro. 2257 02:18:19,666 --> 02:18:21,042 There's more of 'em coming. If you don't get up 2258 02:18:21,043 --> 02:18:23,086 and fight, we're going to die. Let's go! 2259 02:18:23,170 --> 02:18:24,871 (SCREECHING) 2260 02:18:27,716 --> 02:18:29,918 Attack! 2261 02:18:33,263 --> 02:18:35,636 HOUND: Optimus is here! 2262 02:18:46,068 --> 02:18:48,441 OPTIMUS: Bee, jump! 2263 02:18:48,570 --> 02:18:50,738 (ROARING) 2264 02:19:03,168 --> 02:19:05,290 (ALL GRUNTING) 2265 02:19:10,467 --> 02:19:12,293 (ROARS) 2266 02:19:36,743 --> 02:19:38,660 Uh-oh! 2267 02:20:06,690 --> 02:20:08,274 (ROARS) 2268 02:20:08,275 --> 02:20:10,852 I hate cheap knockoffs. 2269 02:20:12,321 --> 02:20:13,487 JOSHUA: Awesome job! 2270 02:20:13,488 --> 02:20:15,448 - You. - Who? 2271 02:20:15,449 --> 02:20:17,116 - You. - OPTIMUS: Step forward. 2272 02:20:17,117 --> 02:20:18,200 Wait. Why? 2273 02:20:18,201 --> 02:20:22,747 Your science will be responsible for humanity's extinction. 2274 02:20:22,748 --> 02:20:28,002 All right. I know that you're sensitive to this whole bioethical dilemma. 2275 02:20:28,003 --> 02:20:29,128 Maybe all he wants to hear you say is 2276 02:20:29,129 --> 02:20:30,671 that some things should never be invented. 2277 02:20:30,672 --> 02:20:32,840 - Ahhh! - (ROARING) 2278 02:20:34,009 --> 02:20:35,343 (HIGH-PITCHED SCREAMING) 2279 02:20:35,344 --> 02:20:36,969 Okay. 2280 02:20:36,970 --> 02:20:38,596 We'll lead you out of the city. 2281 02:20:38,597 --> 02:20:41,766 Get that Seed safely to the hills. 2282 02:20:41,767 --> 02:20:43,392 DRIFT: Use this car. 2283 02:20:43,393 --> 02:20:45,390 JOSHUA: He almost ate me! 2284 02:20:46,396 --> 02:20:47,647 (ENGINE STARTING) 2285 02:20:47,648 --> 02:20:49,565 All right, we're good! 2286 02:20:49,566 --> 02:20:51,267 All right, let's go! 2287 02:20:52,736 --> 02:20:54,437 SHANE: Get out of that seat. 2288 02:20:55,322 --> 02:20:57,865 And you're one lucky dad to have me. 2289 02:20:58,825 --> 02:21:02,244 Okay, Lucky Charms. You got that. You drive. Let's go. 2290 02:21:11,421 --> 02:21:12,672 (BOTH GASP) 2291 02:21:12,673 --> 02:21:13,881 - What did you do? - (DEVICE BEEPING) 2292 02:21:13,882 --> 02:21:16,592 I don't know. I don't know, but it's an issue. 2293 02:21:16,593 --> 02:21:17,885 - Did you press a button? - Is it gonna blow up? 2294 02:21:17,886 --> 02:21:19,053 I don't know. 2295 02:21:19,054 --> 02:21:21,305 Your thing is beeping now, so you must have hit something. 2296 02:21:21,306 --> 02:21:23,140 - Is it gonna blow up? - I don't know! 2297 02:21:23,141 --> 02:21:25,393 A bomb starts beeping, that might signal a problem, you think? 2298 02:21:25,394 --> 02:21:28,145 I'm just saying that it's a steady blinking light, 2299 02:21:28,146 --> 02:21:30,393 which could be a timer of some kind. 2300 02:21:30,732 --> 02:21:33,400 Unless it's signaling location. 2301 02:21:34,069 --> 02:21:35,941 To who? 2302 02:21:41,910 --> 02:21:43,160 (SPEAKING CANTONESE) 2303 02:21:43,161 --> 02:21:45,663 We've got to call the central government for help! 2304 02:21:45,664 --> 02:21:47,456 (ALL SPEAKING CANTONESE) 2305 02:21:50,711 --> 02:21:53,539 LOCKDOWN: Optimus Prime. 2306 02:21:54,256 --> 02:21:57,379 Come to me. 2307 02:22:05,559 --> 02:22:08,307 - (VOCALIZING) - (POP MUSIC PLAYING ON RADIO) 2308 02:22:15,444 --> 02:22:17,270 (EXCLAIMS) 2309 02:22:24,036 --> 02:22:25,737 (ALL SCREAMING) 2310 02:22:47,017 --> 02:22:49,344 (CROWD EXCLAIMING) 2311 02:22:54,816 --> 02:22:56,484 (WOMAN SPEAKING MANDARIN) 2312 02:22:56,485 --> 02:22:57,860 DEFENSE MINISTER... 2313 02:22:57,861 --> 02:22:59,945 THERE'S A CRISIS IN HONG KONG! 2314 02:22:59,946 --> 02:23:01,863 (SPEAKING MANDARIN) 2315 02:23:01,907 --> 02:23:04,116 (ALL SPEAKING MANDARIN) 2316 02:23:04,117 --> 02:23:06,827 THE CENTRAL GOVERNMENT WILL PROTECT HONG KONG AT ALL COSTS. 2317 02:23:06,828 --> 02:23:09,201 WE HAVE FIGHTER JETS ON THE WAY. 2318 02:23:15,170 --> 02:23:16,871 There's the bridge. 2319 02:23:18,381 --> 02:23:20,378 (ALL ROARING) 2320 02:23:24,346 --> 02:23:26,047 (ALL SHOUTING) 2321 02:23:29,267 --> 02:23:32,061 (ALL SCREAMING) 2322 02:23:34,856 --> 02:23:36,357 ALL: Back it up! Back it up! 2323 02:23:36,358 --> 02:23:39,985 Go, go, go, go! Back up! Go back! Go back! 2324 02:23:39,986 --> 02:23:41,570 SHANE: Move! Get out of the way. I can't see! 2325 02:23:41,571 --> 02:23:44,273 - Shane, drive faster! - Okay, just calm down. 2326 02:23:56,044 --> 02:23:57,945 - TESSA: Shane, watch out! - Whoa, whoa, whoa! 2327 02:24:00,882 --> 02:24:03,300 - Get cover! - Back up! Back! Back up! 2328 02:24:04,010 --> 02:24:05,836 (GROANS) 2329 02:24:07,973 --> 02:24:10,425 Autobots, fall back! 2330 02:24:14,187 --> 02:24:16,021 - Come on, move! Out of my way! - Get out of the way! 2331 02:24:16,022 --> 02:24:18,315 - Look out! - Just hit them! Just hit them! 2332 02:24:24,865 --> 02:24:27,283 (ROARING) 2333 02:24:37,669 --> 02:24:38,919 It's a big magnet! 2334 02:24:38,920 --> 02:24:41,293 It's sucking up metal and dropping it! 2335 02:24:44,009 --> 02:24:45,801 JOSHUA: Oh! 2336 02:24:45,802 --> 02:24:47,595 (PANTING) 2337 02:24:47,596 --> 02:24:48,679 - Go faster! Go faster! - SHANE: Move! 2338 02:24:48,680 --> 02:24:50,764 - Get out of the way! - It's coming! It's coming! 2339 02:24:50,765 --> 02:24:52,600 It's coming closer! 2340 02:24:52,601 --> 02:24:54,848 Go faster, Shane! 2341 02:24:56,438 --> 02:24:58,310 Watch out, watch out! 2342 02:24:58,523 --> 02:25:00,441 - Watch out! - JOSHUA: Look out! 2343 02:25:00,442 --> 02:25:02,143 Whoa! 2344 02:25:04,112 --> 02:25:05,938 Whoa, whoa, whoa, whoa! 2345 02:25:06,114 --> 02:25:09,992 Oh, no, now it's circling back towards us! Hard right! Take a hard right! 2346 02:25:09,993 --> 02:25:11,493 Move it! Get out of the way! 2347 02:25:11,494 --> 02:25:14,572 Oh, my God! 2348 02:25:24,341 --> 02:25:26,293 (ALL PANTING) 2349 02:25:28,637 --> 02:25:31,305 Oh, no. No, the magnet. Get out, get out! 2350 02:25:31,306 --> 02:25:34,266 Come on! Come here! Get out! 2351 02:25:34,267 --> 02:25:35,434 (YELPING) 2352 02:25:35,435 --> 02:25:37,394 JOSHUA: No, no, no! No, we're going up. Grab the bomb! 2353 02:25:37,395 --> 02:25:38,812 Help me grab the bomb! 2354 02:25:38,813 --> 02:25:40,064 SHANE: I can't get the seat belt off! 2355 02:25:40,065 --> 02:25:41,815 JOSHUA: Pull me down! Catch me! 2356 02:25:41,816 --> 02:25:43,484 I'm going up! I'm going up! 2357 02:25:43,485 --> 02:25:45,194 Get me! Grab me! 2358 02:25:45,195 --> 02:25:46,654 (ALL GRUNTING) 2359 02:25:46,655 --> 02:25:48,405 Pull me down! Pull me! 2360 02:25:48,406 --> 02:25:49,823 SHANE: I can't get the seat belt off! 2361 02:25:49,824 --> 02:25:52,117 I can't get the belt off! 2362 02:25:52,494 --> 02:25:54,696 I'm stuck! I'm stuck! 2363 02:25:55,163 --> 02:25:56,664 CADE: Hold the bomb! I can't hold on! 2364 02:25:56,665 --> 02:25:57,790 (GRUNTING) 2365 02:25:57,791 --> 02:25:58,999 Pull! 2366 02:25:59,000 --> 02:26:01,043 Guys, it's crushing me! 2367 02:26:01,044 --> 02:26:03,371 (GRUNTING) 2368 02:26:06,841 --> 02:26:09,509 (ALL YELPING) 2369 02:26:12,514 --> 02:26:14,181 Car! 2370 02:26:14,182 --> 02:26:16,008 Move! 2371 02:26:19,145 --> 02:26:20,521 Shane! 2372 02:26:20,522 --> 02:26:22,773 - Shane! - I'm good! I'm good. 2373 02:26:22,774 --> 02:26:24,521 - I'm good. - (BOMB BEEPING) 2374 02:26:29,906 --> 02:26:31,607 Bumblebee! 2375 02:26:34,077 --> 02:26:36,245 BUMBLEBEE: Hey, you guys! 2376 02:26:36,329 --> 02:26:37,538 Yee-hah! 2377 02:26:37,539 --> 02:26:39,240 Come on. 2378 02:26:40,041 --> 02:26:41,583 Go find someplace safe. 2379 02:26:41,584 --> 02:26:43,581 I'm proud of you. 2380 02:26:49,217 --> 02:26:51,169 (SCREECHING) 2381 02:26:57,267 --> 02:26:59,059 Get cover! 2382 02:26:59,728 --> 02:27:01,680 (ROARING) 2383 02:27:03,690 --> 02:27:05,482 Cade! 2384 02:27:06,067 --> 02:27:10,446 Autobots, get this bomb over the bridge and out of the city! 2385 02:27:10,447 --> 02:27:12,156 Dad! 2386 02:27:12,157 --> 02:27:14,325 What? Come on. 2387 02:27:17,412 --> 02:27:19,455 (OPTIMUS GRUNTING) 2388 02:27:27,589 --> 02:27:29,632 (ROARING) 2389 02:27:33,970 --> 02:27:36,013 (OPTIMUS CONTINUES GRUNTING) 2390 02:27:45,940 --> 02:27:47,812 (ROARING) 2391 02:27:48,234 --> 02:27:50,151 (OPTIMUS CONTINUES GRUNTING) 2392 02:27:52,030 --> 02:27:54,653 (SHOUTING) 2393 02:28:00,121 --> 02:28:02,073 (SCREAMS) 2394 02:28:02,791 --> 02:28:04,834 (PEOPLE SCREAMING) 2395 02:28:10,298 --> 02:28:12,674 I got it! I'm getting this bomb out of here! 2396 02:28:12,675 --> 02:28:14,547 Give me the gun. 2397 02:28:14,886 --> 02:28:17,680 It's you and me now! 2398 02:28:23,186 --> 02:28:24,353 Look, Optimus is out there all alone. 2399 02:28:24,354 --> 02:28:25,771 What? You can't help him. 2400 02:28:25,772 --> 02:28:27,314 I have to, Tess. He came back for us. 2401 02:28:27,315 --> 02:28:28,649 Dad, don't leave, please. 2402 02:28:28,650 --> 02:28:30,317 Look, I'll find you, I'll get there, okay? 2403 02:28:30,318 --> 02:28:31,652 Dad, no, you'll die! 2404 02:28:31,653 --> 02:28:33,612 You gotta stay with Shane. You're gonna be okay. 2405 02:28:33,613 --> 02:28:34,780 You promise me you're gonna keep her safe, 2406 02:28:34,781 --> 02:28:37,157 rest of her life, until the end of time! Promise me! 2407 02:28:37,158 --> 02:28:38,992 I promise you. 2408 02:28:38,993 --> 02:28:40,494 You're the best thing I ever made, Tess. 2409 02:28:40,495 --> 02:28:42,538 All right, don't ever forget it, it was always you. 2410 02:28:42,539 --> 02:28:44,581 - I love you. - Please. 2411 02:28:44,582 --> 02:28:46,083 Get in the car, now. 2412 02:28:46,084 --> 02:28:47,956 TESSA: Dad! 2413 02:28:56,886 --> 02:28:59,429 Prime! 2414 02:29:14,863 --> 02:29:16,564 (GROANS) 2415 02:29:24,914 --> 02:29:27,082 - TESSA: Stop the car! - (TIRES SCREECH) 2416 02:29:27,292 --> 02:29:29,915 - BUMBLEBEE: You better listen. - No, you listen. 2417 02:29:30,545 --> 02:29:33,122 I'm not leaving my dad. 2418 02:29:44,225 --> 02:29:48,600 CROSSHAIRS: All right, we're gonna hold the line, then block the bridge! 2419 02:29:52,859 --> 02:29:54,936 (BEEPING) 2420 02:30:11,169 --> 02:30:13,166 (GROANS) 2421 02:30:16,674 --> 02:30:18,926 You see, it takes Patience to make a man. 2422 02:30:18,927 --> 02:30:22,471 The Patience to watch and wait, to protect all of us, quietly, 2423 02:30:22,472 --> 02:30:25,971 for God and country, without any recognition at all! 2424 02:30:30,605 --> 02:30:32,022 Cade! 2425 02:30:32,023 --> 02:30:36,109 There are no good aliens! Or bad aliens, Yeager. 2426 02:30:36,110 --> 02:30:38,737 It's just us and them. 2427 02:30:38,738 --> 02:30:40,815 And you chose them. 2428 02:30:42,951 --> 02:30:44,777 (PANTING) 2429 02:30:46,538 --> 02:30:48,239 Anytime. 2430 02:30:54,963 --> 02:30:57,040 (GROANING) 2431 02:30:58,967 --> 02:31:02,427 You saved the human instead of saving yourself? 2432 02:31:02,428 --> 02:31:05,347 You bring shame upon us all. 2433 02:31:07,183 --> 02:31:08,975 (OPTIMUS GRUNTS) 2434 02:31:20,071 --> 02:31:22,865 She never listens. Never. 2435 02:31:25,326 --> 02:31:28,199 OPTIMUS: I gave you an order! 2436 02:31:41,259 --> 02:31:43,093 Get out of here, now! 2437 02:31:43,094 --> 02:31:44,678 Get in. Get in. 2438 02:31:44,679 --> 02:31:47,552 Hey, you! Hey! 2439 02:31:48,600 --> 02:31:53,726 Cade, get out of here! This is my fight! 2440 02:31:55,440 --> 02:32:00,566 It's my fight, and you're all gonna die! 2441 02:32:05,366 --> 02:32:07,158 (PANTING) 2442 02:32:08,953 --> 02:32:11,204 Go! Go! 2443 02:32:11,205 --> 02:32:12,456 Come on! Come on! 2444 02:32:12,457 --> 02:32:14,579 (GRUNTING) 2445 02:32:18,713 --> 02:32:21,086 Yeah! Killer robot, my ass! 2446 02:32:25,345 --> 02:32:27,046 (GROANS) 2447 02:32:28,640 --> 02:32:30,842 Whoo! 2448 02:32:38,608 --> 02:32:40,355 Come on. 2449 02:32:47,825 --> 02:32:49,242 Get away, all of you! 2450 02:32:49,243 --> 02:32:50,535 (GRUNTS) 2451 02:32:50,536 --> 02:32:53,113 Come on, Tess. Come on, Tess. Come on, Tess. 2452 02:32:58,503 --> 02:33:00,375 (CONTINUES GRUNTING) 2453 02:33:00,421 --> 02:33:02,122 Drive! 2454 02:33:04,342 --> 02:33:06,968 - You see my face, your life is done! - Oh! 2455 02:33:06,969 --> 02:33:08,670 Come on, come on, come on! 2456 02:33:09,430 --> 02:33:11,382 (YELLS) 2457 02:33:24,612 --> 02:33:26,313 Yeah! 2458 02:33:27,532 --> 02:33:30,576 Honor to the end. 2459 02:33:31,703 --> 02:33:33,655 You still happy we met? 2460 02:33:38,292 --> 02:33:39,993 Always. 2461 02:33:41,796 --> 02:33:44,089 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 2462 02:33:46,843 --> 02:33:48,544 OPTIMUS: Hurry! 2463 02:33:49,303 --> 02:33:51,888 Quickly! I'm setting off Lockdown's grenade! 2464 02:33:51,889 --> 02:33:53,590 Hold tight! 2465 02:33:53,808 --> 02:33:56,101 (ELECTRONIC WHIRRING) 2466 02:34:09,574 --> 02:34:15,872 We shall meet again, Prime, for I am reborn. 2467 02:34:23,921 --> 02:34:26,043 (BOTH PANTING) 2468 02:34:30,845 --> 02:34:33,547 Kind of nice being your hero for a change. 2469 02:34:34,182 --> 02:34:37,385 (SOFTLY) You always were. All my life. 2470 02:34:38,186 --> 02:34:39,887 I love you. 2471 02:34:40,396 --> 02:34:42,268 I love you, too. 2472 02:34:42,857 --> 02:34:44,934 Let's go home to graduation, huh? 2473 02:34:45,401 --> 02:34:47,027 Yeah. 2474 02:34:47,028 --> 02:34:48,695 CADE: You're okay, kid. 2475 02:34:48,696 --> 02:34:52,115 Come here, you're all right. You're all right. 2476 02:34:55,036 --> 02:34:57,037 We don't have a home, Dad. 2477 02:34:57,038 --> 02:34:58,955 It blew up. 2478 02:35:02,877 --> 02:35:05,671 I might be able to help you with that. 2479 02:35:10,927 --> 02:35:12,385 OPTIMUS: Brave warriors... 2480 02:35:12,386 --> 02:35:13,470 (ROARS) 2481 02:35:13,471 --> 02:35:15,764 you are free! 2482 02:35:16,474 --> 02:35:19,597 CROSSHAIRS: I'll ride with you anytime, Spike! 2483 02:35:21,312 --> 02:35:23,935 (ROARING) 2484 02:35:38,329 --> 02:35:40,531 Did you miss me? 2485 02:35:40,581 --> 02:35:42,453 No. 2486 02:35:43,835 --> 02:35:49,172 This Seed belongs to our creators, whoever they are. 2487 02:35:49,173 --> 02:35:52,251 There remains a price on my head. 2488 02:35:52,468 --> 02:35:56,012 I endanger you all if I stay. 2489 02:35:56,639 --> 02:36:00,684 I shall take it where it can never be found. 2490 02:36:01,561 --> 02:36:03,395 Will we ever see you again? 2491 02:36:03,396 --> 02:36:04,938 OPTIMUS: Cade Yeager, 2492 02:36:04,939 --> 02:36:07,440 I do not know. 2493 02:36:07,441 --> 02:36:10,777 But whenever you look to the stars, 2494 02:36:10,778 --> 02:36:13,697 think of one of them 2495 02:36:13,990 --> 02:36:16,488 as my soul. 2496 02:36:17,159 --> 02:36:20,703 Defend this family, Autobots, 2497 02:36:21,497 --> 02:36:24,370 as they have you. 2498 02:36:24,709 --> 02:36:27,294 Defend 2499 02:36:27,295 --> 02:36:30,089 all they can be. 2500 02:36:36,721 --> 02:36:39,097 OPTIMUS: There are mysteries to the universe 2501 02:36:39,098 --> 02:36:42,221 we were never meant to solve. 2502 02:36:42,685 --> 02:36:47,390 But who we are and why we are here 2503 02:36:47,565 --> 02:36:50,191 are not among them. 2504 02:36:50,192 --> 02:36:54,942 Those answers we carry inside. 2505 02:36:55,072 --> 02:36:57,824 I am Optimus Prime 2506 02:36:57,825 --> 02:37:01,328 and this message is to my creators: 2507 02:37:01,329 --> 02:37:04,873 Leave planet Earth alone. 2508 02:37:05,041 --> 02:37:07,083 'Cause I'm coming 2509 02:37:07,084 --> 02:37:09,252 for you. 2510 02:37:09,352 --> 02:37:14,352 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly